ENGLISH-CROATIAN OR SERBIAN DICTIONARY BY SASTAVILI RUDOLF FILIPOVIC BERISLAV GRGIC KARLA CIZELJ VERA MOSKOVIC VIKTOR R...
795 downloads
11573 Views
12MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
ENGLISH-CROATIAN OR SERBIAN DICTIONARY BY SASTAVILI RUDOLF FILIPOVIC BERISLAV GRGIC KARLA CIZELJ VERA MOSKOVIC VIKTOR RATNIK
LEONARDO SPALATIN ROMAN SOVARY BORKA TOMLJENOVIC MARIJAN URBANY TWELFTH EDITION
Re vis ed by Preradili
ZELJKO BUJAS RUDOLF FILIPOVIC VLADIMIR IVIR
KARLA CIZELJ LEONARDO SPALATIN MARIJAN URBANY
Edited by U redakciji RUDOLFA FILIPOVICA
PUBLISHED BY ŠKOLSKA KNJIGA and GRAFIČKI ZAVOD HRVATSKE ZA G RE B
1986
ENGLESKO - HRVATSKI ILI SRPSKI RJEČNIK SASTAVILI BUDOLF FILIPOVIC BERISLAV GRGIĆ LEONARDO SPALATIN KARLA CIZELJ ROMAN SOVARY VERA MOSKOVIC BORKA TOMLJENOVIĆ VIKTOR RATNIK MARIJAN URBANY
DVANAESTO IZDANJE
Preradili 2ELJKO BUJAŠ RUDOLF FILIPOVIC VLADIMIR IVIR
KARLA CIZELJ LEONARDO SPALATIN MARIJAN URBANY
U redakciji RUDOLFA FILIPOVICA
ŠKOLSKA KNJIGA i GRAFIČKI ZAVOD HRVATSKE ZAGREB
1986
Urednici ANUŠKA NAKIC NENAD POPOVIC Grafički urednik JOSIP JELIC Opremio ZlVKO HARAMIJA
Nacionalna i sveučilišna biblioteka, Zagreb Katalogizacija na izvoru: 802.0-3 = 20 = 862 ENGLESKO-HRVATSKI ili srpski rječnik / sastavili Rudolf Filipović, Berislav Grgić, Karla Cizelj, Vera Mosković, Viktor Ratnik, Leonardo Spalatin, Roman Sovary, Borka Tomljenović, Marijan Urbany. — 12. izđ. / preradili Zeljko Bujaš, Rudolf Filipović, Vladimir Ivir, Karla Cizelj, Leonardo Spalatin, Marijan Urbany / u redakciji Rudolfa Filipovića. — Zagreb : Školska knjiga : Grafički zavod Hrvatske, 1968. —XVIII, 1435 str. ; 24 cm Na spor. naši. str.: English-Croatian or Serbian dictionary. — 1. izd. 1955. — Nakl. 10000 primj.
TISAK: GRAFIČKI ZAVOD HRVATSKE — ZAGREB
SADRŽAJ (Contents,)
Predgovor desetom izdanju.....................................................................................
VII
(Preface to the tenth edition) Predgovor prvom izdanju..........................................................................................
IX
(Preface to the first edition) Predgovor drugom izdanju
. . .............................................................................
XI
(Preface to the second edition) Predgovor trećem izdanju .........................................................................................
XII
(Preface to the third edition) Predgovor dvanaestom izdanju .............................................................................
XII
(Preface to the twelfth edition) Kako treba upotrebljavati ovaj Rječnik .............................................................
XIII
(How to use this Dictionary) Popis kratica koje su upotrijebljene u ovom Rječniku . ...................... XVII (Abbreviations used in this Dictionary) Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
. ..............................................................
l
(English-Croatian or Serbian Dictionary) Engleske i američke kratice ..................................................................................
1315
(English and American abbreviations) Izgovor vlastitih i geografskih imena..................................................................1367
(Pronunciation of proper and geographical names) Nepravilni glagoli ................................................................................. 1429 (Irregular verbs)
Ovo drugo izdanje smo, na našu veliku žalost, spremali u smanjenom kolektivu, jer nas je zauvijek ostavio naš dragi suradnik Roman Sovary, čiju ćemo uspomenu trajno sačuvati. I na kraju želimo se zahvaliti velikom broju čitalaca koji su za prvo izdanje našeg Rječnika pokazali osobit interes i tako nagradili naš trud i dali nam poticaj za daljnji rad. Isto su nas tako ohrabrile i mnoge recenzije u našoj i inozemnoj, dnevnoj i stručnoj štampi, a posebo ona profesora W. K. Matthewsa sa sveučilišta u Londonu, koji je s mnogo truda i znanja pregledao naš Rječnik i prikazao ga u Slavonic Review (1956). U Zagrebu 1959. godine. RUDOLF FILIPOVIC
PREDGOVOR TREĆEM IZDANJU Drugo izdanje ovog Rječnika rasprodano je već početkom 1961. godine. Treće izdanje, uglavnom iz tehničkih razloga, izlazi s priličnim zakašnjenjem, ali nam je drago da ono konačno dolazi u ruke naših mnogobrojnih čitalaca koji su ga nestrpljivo očekivali. U ovom izdanju znatno je proširen Appendix novim riječima i izrazima za koje smo smatrali da je, zbog njihove sve veće upotrebe, važno da uđu u prošireni Appendix. Na žalost, ni u ovom izdanju nismo mogli provesti promjene ni dopune u većem dijelu Rječnika, koji je preštampan bez promjena prema drugom izdanju. U radu na dopuni Appendixa osjećali smo veliku prazninu, jer smo prošle godine izgubili svoju vrijednu suradnicu dr Veru Mosković. Nadamo se da će ovo izdanje, kao i prijašnja dva, biti primljeno s jednakim interesom i razumijevanjem, a uvjereni smo da će, ovako prošireno, još u većoj mjeri zadovoljiti potrebe svih onih koji će se njime služiti. U Zagrebu, 1962. godine. RUDOLF FILIPOVIC
PREDGOVOR DVANAESTOM IZDANJU Ovo je drugi put da se bez promjena pretiskuje deseto, prerađeno i dopunjeno izdanje našeg Rječnika. Deseto izdanje bilo je vrlo temeljito prerađeno i dopunjeno stanovitim brojem riječi i izraza koji su se javili u engleskom jeziku u periodu od 20 godina, tj. od prvog do desetog izdanja. Razvoj engleskog jezika vrlo je živ, njegov se korpus riječi mijenja, obogaćuje, kako se mijenja i obogaćuje i život oko nas. Svjesni smo stoga da ćemo uskoro morati pristupiti novoj reviziji, modernizaciji i proširenju broja riječi a da se broj strana znatnije ne mijenja. Tu ćemo svoju obavezu prema budućim čitaocima, koji će se služiti novim izdanjima našeg Rječnika, s puno ljubavi prema jeziku i s mnogo odgovornosti prema čitaocima nastojati ispuniti u skoroj budućnosti kad za to nastupi potreba i mogućnostU Zagrebu, 1986. godine. RUDOLF FILIPOVIC XII
KAKO TREBA UPOTREBLJAVATI OVAJ RJEČNIK Da bi se čitalac mogao pravilno i u punoj mjeri koristiti ovim Rječnikom, potrebno je da zna što će sve naći u njemu i kako treba da se služi njime. Zato treba pažljivo da pročita upute koje ovdje iznosim. Kao prvo opisujem Rječnik i njegov sistem. Zatim slijedi tumač fonetskih znakova, kojima je prikazan izgovor svake pojedine riječi. Osim tih znakova, objašnjavam i sve ostale znakove kojima smo se služili u Rječniku. Tu se nalazi i tumač kratica, kojima su označene pojedine riječi, njihovo porijeklo ili današnja upotreba. Rječnik ima dva dodatka: 1. engleske i američke kratice, 2. izgovor vlastitih i geografskih imena. To su zapravo sastavni dijelovi Rječnika, a odvojio sam ih samo radi veće preglednosti i lakše upotrebe. Izbor r i j e č i i fraza. Kad neki jezik ima više od 500 000 riječi (kao npr. engleski), pa od toga broja treba izabrati oko 100 000 riječi, kao što sam ja morao učiniti za ovaj Rječnik, onda će svatko uvidjeti da to nije baš tako lako. Pitanje je, naime, koje su to najpotrebnije engleske riječi koje ulaze u taj broj. Drugi je problem, kako riješiti stručni vokabular; koliko daleko ulaziti u struke, u medicinu, tehniku itd. Jedno je sigurno: ovo nije stručni rječnik nijedne struke. Sve struke su podjednako zastupljene; nije dana prednost nijednoj struci. Što je koja struka bliža svakodnevnom životu, to je više njenih izraza ušlo u Rječnik. Vrlo su često neke internacionalne riječi ušle u Rječnik samo zbog svoga izgovora da stručnjak tog područja sazna kako se pojedina riječ izgovara u engleskom. Ako neki čitalac ne nađe koju stručnu riječ u Rječniku, neka se ne ljuti, već neka se sjeti da u rječniku koji sadrža 100 000 riječi ulazi samo svaka peta riječ engleskog jezika. Kada je riječ o frazama i idiomima, njihov je broj u Rječniku .u odnosu prema broju riječi mnogo veći. Nastojao sam, naime, uvesti u Rječnik najveći mogući broj fraza i idioma, koji to po svojoj upotrebi u literaturi i govornom engleskom jeziku, gdjegod se on govorio, zaslužuju. Ovdje treba da istaknem da je pitanje fraza i idioma vrlo osjetljivo. Kao fraze se ne mogu smatrati, i ja ih ne smatram, obične rečenice tipa he is good, she is not good. Ako bismo takve izraze uvodili u dvojezični rječnik, onda broju fraza ne bi bilo kraja. Raspored r i j e č i i fraza. Osnovne riječi, koje ulaze u Rječnik, poredane su abecednim redom i nešto su izvučene izvan lijeve linije teksta obiju kolona na svakoj strani. Izuzetak toj ustaljenoj praksi svih rječnika učinili smo kod glagola. Svi oni glagoli, koji mijenjaju svoja značenja kad se spoje s adverbima ili s prepozicijama, dolaze odmah iza samostalnog glagola, bez obzira na opći abecedni red. To smo učinili iz dva razloga: 1. na taj je način lakše naći takav glagol s prilogom ili prijedlogom, 2. zadržana je veza s osnovnim glagolom. Na primjer: iza glagola show ne slijedi odmah kako bi trebalo abecednim redom riječ show-boat, već čitav niz kombinacija glagola show s adverbima: show forth, show in, show off, show out, show round, show up, koji su svi u jednoj liniji nešto manje izvučeni od osnovne riječi. , XIII
Iza svake osnovne riječi, koja je štampana izvučeno, nalazi se izgovor u uglatim zagradama. U vrlo rijetkim slučajevima dao sam dvije varijante izgovora. Princip mi je bio dati onaj izgovor neke riječi koji je najčešći i najobičniji u Engleskoj. To ne znači da se ta riječ nikako drukčije ne može i ne smije izgovoriti. Engleski izgovor nije tako ukočen ni ustaljen. Pri određivanju izgovora većine riječi služio sam se Rječnikom izgovora prof. D. Jonesa, te iz njegova velikog broja varijanata najčešće sam uzeo prvu kao najobičniju. Izgovor riječi, koje prof. Jones nije zabilježio, odredio sam prema drugim izvorima ili direktnom informacijom dobivenom od stručnjaka iz Engleske. Fonetski alfabet, kojim sam označio izgovor, sastoji se od ovih znakova:
Vokali l!
i e ae a; o a: u u; A
kao u riječi be sit set bad car not door put fool sun
a:
a ei ai oi au au 19
ea ua
kao u riječi bird about day my boy now no here chair poor
Ko n son an ti P b t d k g tf d3 f v 0 5
kao u riječi
pair bed tea day key give child John five veal think that
kao u riječi
s z -
! 3 h m n r) l r J w
sea zero she measure have many nose thing like river you we
Osim gornjih znakova, koji redovito služe za transkribiranje engleskih riječi, upotrijebio sam još i ovih nekoliko posebnih znakova koji se navode redovito u opisu engleskog izgovora. Na primjer m u riječi humph [mm] interj uzvik hm] Tih nekoliko znakova predstavlja ne-engleske glasove koji se često javljaju u posuđenim riječima. Većina ih je francuskog porijekla. To su nazalizirani vokali: a kao u francuskoj riječi dans e vin 5 bon oe un XIV
= = = =
u vino dobar jedan
Sva ta četiri nazalizirana vokala izgovaramo tako da zračna struja prolazi kroz nosnu šupljinu ili popularno rečeno: izgovaramo ih kroz nos. Osim njih upotrijebio sam znak y za zaokruženi prednji glas i koji se javlja u francuskoj riječi rue = ulica. Taj se glas izgovara tako da se usne zaokruže kao za glas u, a izgovori se i. • Od znakova za konsonante, koji ne pripadaju engleskom jeziku, upotrijebio sam samo jedan, i to znak [x] za glas h koji se najčešće upotrebljava u škotskim i irskim riječima. To je velarno h koje predstavljamo znakom [x]. Ono se javlja u njemačkoj riječi doch = ipak. Dok se engleski glas [h] izgovara u grlu, ovaj se njegov par izgovara tako da se stražnji dio jezika približi mekom nepcu. Akcent riječi zabilježen je znakom [•] ispred naglašenog sloga. Neke riječi imaju dva akcenta, od kojih je jedan jači i bilježi se gore, a drugi je slabiji i bilježi se dolje. Neke engleske riječi mogu imati po dva jaka akcenta, i po tri od kojih su dva jaka, a jedan slabiji. To je slučaj s višesložnim riječima. Znak [;] označuje dužinu. Iza izgovora slijede oznake — kratice koje označuju kojoj vrsti riječi ta riječ pripada. Ovdje smo se služili već ustaljenim oznakama. Ako jedna te ista riječ pripada dvjema, trima ili nekolikim vrstama riječi, navedena je i posebno određena onoliko puta koliko vrsta riječi ona predstavlja. Ako se jedan te isti oblik riječi javlja u dva potpuno različita značenja, ali kao ista vrsta riječi s istini izgovorom, označili smo to indeksima l, 2, 3, itd. Na primjer riječ top s izgovorom [top] je imenica1 (s) i može značiti vrh itd. 2i zvrk itd. U prvom slučaju stavili smo indeks l (top ), a u drugom indeks 2 (top ). To isto vrijedi za sve vrste riječi osim za glagole. Glagole smo označili indeksom samo ako su istovrsni, tj. ako su i jedan i drugi prijelazni, neprelazni ili oboje. Kod svih imenica s nepravilnim pluralnim oblikom dodavali smo te oblike u okruglim zagradama. To osobito vrijedi kod latinskih i grčkih riječi. Uz takav nepravilni plural dodali smo i njegov izgovor. Uz pridjeve, koji pokazuju nepravilnosti u komparaciji, dodali smo oblike za komparativ i superlativ. Kako se od većine pridjeva mogu izvesti prilozi pomoću nastavka -ly, to smo označili taj oblik ovako (~ly). Znak ~ (koji se zove »tilda«) upotrebljavamo da uštedimo na prostoru; on stoji mjesto cjelokupnog osnovnog oblika koji je štampan u abecednom slijedu. Uz glagole s bilo kakvim nepravilnostima u konjugaciji dodali smo te nepravilne oblike, a osobito pret i pp kod nepravilnih glagola. Svi ti oblici uvedeni su, osim toga, i kao osnovne riječi, a čitalac se upućuje odakle dolazi taj oblik, odnosno što je. Na primjer tore [to;] pret od tear. Znak —> označuje »vidi«, tj. da za značenje riječi ispred tog znaka treba pogledati riječ koja slijedi iza toga znaka. Znak = znači jednako. Na primjer I've = I have. Prije hrvatskih značenja često će čitalac naći jednu, dvije ili više kratica. Njihova točna značenja nalaze se u Popisu kratica koje su upotrijebljene u ovom Rječniku. Taj se popis nalazi na str. XVII—XVIII. Neke od tih kratica pokazuju etimologiju riječi, odnosno porijeklo. Na primjer riječ ravine s označena je sa Fr, što znači da je francuskog porijekla. Uz riječ photo-play s nalazimo oznaku US. To znači da se ta riječ pretežno upotrebljava u SAD ili da je tamo zabilježena njena prva upotreba. Te oznake nam isto tako mogu kazati i u kojem se području ta riječ upotrebljava. Na primjer, oznaka print uz riječ monotype označuje da se ta riječ odnosi na tiskanje; oznaka chem uz phosphate označuje da je riječ kemijski termin; oznaka anat uz phrenic pokazuje da se ta riječ upotrebljava u anatomiji itd. XV
Pored te prve oznake može stajati i druga koja treba da dalje odredi upotrebu te riječi, odnosno da je suzi. Tako uz već spomenutu riječ photo-play s oznakama s (= imenica) i US (= upotrebljava se u SAD) nalazimo treću coll. Ta znači da se riječ upotrebljava u svakidašnjem govoru. Iza svih tih znakova i oznaka dolaze hrvatska značenja riječi. Ta su značenja raspoređena tako da se grupe značenja odvajaju znakom točka zarez. U riječima, koje su bogatije značenjima, uveli smo arapske brojeve l, 2, 3 itd., tako da svaki broj predstavlja jednu cjelinu, jedno značenjsko polje. Kod glagola s.oznakom vt/i ili vi/t uveli smo, gdje god su to hrvatska značenja dopuštala, rimske brojeve I. i II., da bi se odvojila značenja prelaznog glagola od značenja neprelaznog glagola. Kod glagola s prilozima i prijedlozima uveli smo A (adu) i B (prep), što znači da najprije obrađujemo značenje kombinacije glagol + adverb, a zatim glagol + prepozicija. Svrha svih tih oznaka i brojeva, interpunkcija i dr. jest da pomognu čitaocu da lakše nađe traženo značenje riječi. Iza svih hrvatskih značenja neke riječi, koja se može upotrijebiti u frazama ili idiomima, stavljamo okomitu crtu: |. Fraze koje slijede odvajaju se jedna od druge znakom točka zarez, a njihova značenja, ako ih ima više, na isti način kao značenja osnovne riječi. Da bismo uštedjeli prostor, i u frazama se služimo tildom ~ da ne ponavljamo osnovnu riječ i kraticama p za person — osoba, netko, i th za thing = stvar, nešto. Budući da ~ predstavlja osnovnu riječ, ona nije upotrijebljena ni u jednom slučaju gdje se osnovna riječ pred nastavkom mijenja. Na primjer happy adj (happily adv), jer bi ~ly značilo happyly, što, naravno, ne valja. Kod priloga, čiji se izgovor razlikuje od izgovora pridjeva, dali smo u uglatim zagradama nov izgovor. Kod većine biljaka, životinja, riba, kukaca itd. dali smo, gdje god je to bilo važno i moguće, latinska imena da ne bi bilo zabune ako su hrvatski izrazi previše lokalni. I na kraju da spomenem oznake sg constr i pl constr. Njih smo upotrebljavali u slučajevima gdje je čitaocu važno znati kako se ta riječ može upotrijebiti u rečenici, jer po njezinu obliku to nije jasno, a osobito u slučajevima kad se prema njima mijenja značenje riječi. Američka varijanta engleskog jezika uzeta je u obzir u ortografiji i u značenju riječi; u izgovoru mnogo rjeđe, osim kod vlastitih i geografskih imena. RUDOLF FILIPOVIĆ
XVI
POPIS KRATICA koje su upotrijebljene u ovom Rječniku (Abbreviations Used in the Dictionary) abbr abbreviation kratica abstr abstract apstraktno adj adjective pridjev adj attr adjective used attributively atributivni pridjev adj pred adjective used predicatively predikativni pridjev adv adverb prilog aero aeronautics avijacija aerosp aerospace aviokozmički agr agronomy agronomija anat anatomy anatomija Anglo-Ind Anglo-Indian koji se upotrebljava u Indiji Anglo-Ir Anglo-Irish koji se upotrebljava u Irskoj, angloirski (dijalekt) Arab Arabic arapski arch archaic zastario archaeol archaeology arheologija arith arithmetic aritmetika army army vojska art indef article, indefinite neodređeni član arts fine arts umjetnost astr astronomy astronomija astrol astrology astrologija attr attributively atributivno Austr Australia Australija bibl biblical biblijski biochem biochemistry biokemija biol biology biologija bot botany botanika box boxing boks Br British britanski Can Canada Kanada carp carpentry tesarstvo, stolarstvo eh em chemistry kemija coll colloquial koji se upotrebljava u obi.čnom govoru collect collective kolektivan com commercial komercijalni, trgovački comp comparative komparativ conj conjunction veznik constr. construction konstrukcija cricket cricket sportska igra, kriket cul culinary kulinarski, kuharski dent dentistry zubarstvo derog derogatory preziran dial dialectal dijalektalni dipl diplomacy diplomacija
eccl ecclesiastical crkveni el electricity elektricitet emph emphatic emfatički eng engraving rezbarenje Engl England Engleska, English engleski, koji se odnosi na Englesku ent entomology nauka o kukcima esp especially osobito etc etcetera i tako dalje euphem euphemism eufemizam, ublažen izraz excl exclamation usklik facete facetious u šali, šaljivo f am familiar koji se upotrebljava u obiteljskom ili prijateljskom krugu fig figuratively) figurativno, u prenesenom značenju film film film fin finance nauka o financijama form formal u biranom govoru fort fortification fortifikacija, utvrđenje Fr French francuski ftb football nogomet GB Great Britain Velika Britanija geog geography geografija geol geology geologija geom geometry geometrija Ger German njemački Gr Greek grčki gram grammar gramatika gymn gymnastics gimnastika her heraldry heraldika, nauka o grbovima Hind Hindustani hindustanski hist history historija hort horticulture vrtlarstvo hum humorously humoristički hunt hunting lov ichth ichthyology nauka o ribama imp imperative zapovjedni način impers impersonal bezlični Ind Indian indijski inđic indicative indikativ inf infinitive infinitiv ins insurance osiguranje interj interjection uzvik Ir Irish irski iron ironical(ly) ironično It Italian talijanski joe jocular(ly) šaljivo jur jurisprudence pravo
XVII
liat Latin latinski ling linguistics lingvistika lit literary književni, literaran log logic logika mar marine pomorski, brodski math mathematics matematika mech mechanics mehanika med medicine medicina met metallurgy metalurgija meteor meteorology meteorologija mil military vojnički min mining rudarstvo minr mineralogy mineralogija mot motoring motoristika, automobilizam mus music glazba myth mythology mitologija naut nautical pomorski navy navy mornarica num numismatics numizmatika, nauka o kovanom novcu numer numeral broj (glavni i redni) obj objective (case) padež objekta, dativ i akuzativ obs obsolete zastarjelo opt optics optika ornith ornithology ornitologija, nauka o pticama p person lice, osoba paint painting slikarstvo pari parliamentary koji se odnosi na parlament pas passive voice pasiv path pathology patologija Pers Persian perzijski pharm pharmacology farmakologija phil philosophy filozofija philol philology filologija phon phonetics fonetika phot photography fotografiranje phr phrase fraza phys physics fizika physiol physiology fiziologija pl plural množina pl constr plural construction pluralna konstrukcija poet poetical pjesnički poss possessive (case) genitiv pol politics politika pop popular popularan (nestručan) izraz pp past participle particip prošli (aktiva i pasiva) pred predicatively predikativno pred ađj adjective used predicatively predikativni pridjev pref prefix prefiks prep preposition prijedlog pres present prezent, sadašnje vrijeme pret preterite preterit, prošlo vrijeme print printing tiskarstvo pron pronoun zamjenica pron đemonst demonstrative pronoun pokazna zamjenica pron emph emphatic pronoun zamjenica za isticanje
XVIII
pron pers personal pronoun lična nica pron refl reflexive pronoun povra mjenica pron relat relative pronoun ođno: mjenica pros prosody prozodija prov proverbial poslovičan psych psychology psihologija R Russian ruski Red Ind Red Indian indijanski reg regional lokalni rel religion religija rgb rugby rugby (vidi tu riječ u Rj rhet rhetoric(ally) retorički, govornii rly railway koji se odnosi na željezn Rom Roman rimski rust rustic narodski s substantive imenica S Afr South Africa Južna Afrika sch school školski, koji se odnosi na scient scientifically) znanstven(o) Scot Scottish škotski sculp sculpture kiparstvo sg singular jednina sg constr singular construction sinj konstrukcija Shak Shakespeare si slang (vidi značenje te riječi u Rje Span Spanish španjolski spec specially osobito sport sports sport st exch stock exchange burza suff suffix sufiks superl superlative superlativ surg surgery kirurgija tech technical tehnički telegr telegraphy telegrafija, brzojav teleph telephony telefonija ten tennis tenis text textile koji se odnosi na tekstil th thing stvar, nešto theat theatre kazalište theol theology teologija Turk Turkish turski univ university sveučilište US United States Sjedinjene Drža\ verne Amerike v verb glagol v aux verb auxiliary pomoćni glagol vet veterinary koji se odnosi na v< vi verb intransitive neprelazan glago vi/t verb intransitive & transitive lažan i prelazan glagol voc vocative vokativ padež v refl verb reflexive povratan glagi vt verb transitive prelazan glagol vi/i verb transitive & intransitive zan i neprelazan glagol vulg vulgar(ly) vulgarno Yid Yiddish jidiš zool zoology zologija
ENGLESKO-HRVATSKI ILI SRPSKI RJEČNIK (English—Croatian or Serbian Dictionary)
A [ei] s (pi A's, As, Acs [eiz]) 1. prvo slovo engl. abecede 2. mus nota A 3. log sveopći pozitiv 4. jur prva zamišljena osoba ili stvar 5. math (a, b, c etc) oznaka za poznanicu (kao što su x, y, z za nepoznanice) 6. predmet u obliku slova A | mus ~ flat As, ~ sharp Ais, ~ major A-dur, ~ minor a-mol A l ['ei'WAn, -ei 'nAinba 'WAn] adv & adj = prime, first class, first rate; mar u Lloydovu Registru oznaka za brodove prve klase; f am divan, sjajan, izvrstan, silan; mil sposoban za službu u stroju | I am ~ ide mi sjajno, izvrsno mi je; he's ~ on je sjajan, momak od oka, momčina; to be ~ at a th znati što temeljito, imati što u malom prstu a, an [ei, sen; a, an] adj & art indef (koji se obično ne prevodi) jedan, neki | such a one takav; he is a painter on je slikar; she died a widow umrla je kao udovica; ten hours a day 10 sati na dan; a Mr. Brown neki g. B.; emph jedan jedini; in a word jednom riječi; isti, svaki; all of a size svi iste veličine a [a] prep na, u, k | to go a-begging ići prosjačiti; to go a-hunting ići u lov; abeđ u krevet(u); afoot pješice aarđ-vark ['a:đva:k] s zool kapski mravožder (Orycteropus capensis) aard-wolf [-aidwulf] s zool vrsta hijene (Proteles cristata) Aaron's beard [-earanzbiađ] s bot Aron, aronac, kozalac (Arum maculatum) Aaron's rod [-earanzrođ] s bot divizma (Verbascum Thapsus) Abac(c)a ['sebaka] s bot manilska konoplja, cebu, pinas, sijamska konoplja, pisang, musa-konoplja (Musa textilis) aback [a'baek] adv natrag, nazad, unatrag, straga, ostrag, odzada; mar unatrag, natraške | to lay ~ ploviti s jedrima pritisnutima od vjetra prema jarbolu; taken ~ zapanjen, presenećen, preneražen, zgranut, zabezeknut, osupnut abacus [-a&bakas] s (pi abaci [-eebasai]) računalo (s kuglicama); archit abakus, pol Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
krovna ploča kapitela antičkoga stupa; kredene, stolić za serviranje abaft [a'ba:ft] adu mar u krmu, po krmi, na krmi abaft [a-ba:ft] prep iza abalienate [seb'eilianeit] vt jur otuđiti, prodati, prenijeti; lišiti pameti abalienation [seb.eilia'neijan] s jur otuđenje, prodaja, ustupanje; staračka slabost, iznemoglost; gubitak pameti, demencija abalone [aeba'launi] s zool petrovo uho (školjka) (Haliotis tuberculata) abandon [a-bsendan] vt ostaviti, napustiti (th; doing); dići ruke od čega, okaniti se čega; prepustiti; ostaviti na cjedilu; jur mar ins prepustiti, odustati, abandonirati (prepustiti osig. društvu sve zahtjeve na havarirani brod ili teret); sport predati igru kao izgubljenu | to ~ oneself prepustiti se, predati se (to čemu) abandon [a-bandan] s 1. ostavljanje, napuštanje (npr. mjesta, položaja, zemlje, grada, žene, posla, trgovine), povlačenje (s položaja), odreknuće, odricanje (od užitka, prijestolja, svijeta), samovoljno napuštanje određenog (npr. stražarskog) mjesta; odustanak od prava 2. (često franc, izgovoreno [abado]) neusiljenost abandoned [a'bsendand] adj ostavljen, napušten, zaboravljen, prepušten (bolu), predan, odan /poroku, piću); izopačen, pokvaren, poročan, raskalašen, raspušten | ~ property napuštena imovina ili masa; ~ wreck napušteni (abandonirani) brod ili teret abandonment [a'bsendanmant] s ostavljanje, napuštanje, prepuštanje; jur ustupanje, odustanak, abandon(iranje); mar ins akt odricanja od vlasništva nad teretom ili brodom u korist osiguratelja; predanost, odanost (čemu); samozaborav; napuštenost, ostavljenost; osamljenost, očaj; neobuzdanost, naglost abanđonnee [a.bsenda'nii] s jur onaj kojemu se nešto prepušta abarticulation [.aebatikju'leijan] s anat zglob, zglavak, pregib, gležanj, članak
abase abase [a'beis] vt spustiti, sniziti; poniziti abasement [a-beismant] s sniženje, poniženje; pad (cijena) abash [a'baej] vt smesti, zbuniti, posramiti, osramotiti, blamirati | to be ~eđ, to štand ~eđ at biti u neprilici, biti zbunjen zbog čega, sramiti se, stidjeti se čega abashment [a'beejmant] s smetenost, zbunjenost, neprilika, posramljenost, snebivanje abask [a'baisk] odu na toploj svjetlosti, na suncu, na prisoju, na pripeci abatable [9'beitabl] adj oboriv, poništiv, koji se može ukinuti, obustaviti abate [a'beit] vt/i I. vt umanjiti, utišati, umiriti, ublažiti (bol); otupiti (oštricu); spustiti, sniziti (cijenu); umjeriti, svladati (ponos); ukloniti, dokrajčiti (neispravnost); otpisati (porez); jur ukinuti, dokinuti, oboriti II. vi popustiti, stišati se, umiriti se, ublažiti se, uminuti, oslabiti, jenjati; com pasti u cijeni; jur prestati važiti, izgubiti valjanost, važnost abatement [a'beitmant] s umanjenje, opadanje, snižavanje; popuštanje; ublaženje, umirenje, stišavanje, slabljenje, jenjanje; uklanjanje, otpis; com opadanje, sniženje (cijena); popust, rabat; manjak, kalo, rasip, rastur, gubitak; jur ukidanje, dokidanje; protupravno uzimanje u posjed | no ~ ! bez popusta!, stalne cijene! abater [a-beita] s umanjivač, obarač; sredstvo za stišavanje, umirenje, ublaženje abat(t)is f'sebatis] s (pi ~ [¥3eba>ti:z]) mil zasjeka, zbjeg (zapreka za obranu napravljena od usječena granja i pruća) abat(t)iseđ [-sebatist] adj ograđen zasjekom abator [a'beita] s onaj koji protupravno uzima u posjed abattoir [-aebatwa:] s klaonica abature [-aebatja] s trag (divljači) abaxial [a'bseksial] adj tech koji leži izvan (smjera) osovine abbacy, ['sebasi] s opatstvo; dostojanstvo, zvanje, djelokrug i sudbena vlast opata; opatovanje abbatial [a'beijal] adj opatski, opatijski, koji se odnosi na opatiju ili opatstvo abbe f'setaei] s Fr opat; svećenik abbess f'sebis] s časna majka, nadstojnica samostana abbey [-sebi] s opatija, samostan abbey-like [-asbilaik] adj poput opatije; opatijski, samostanski; redovnički abbey-lubber [-sebi.lAba] s lijenčina, besposličar koji je živio od milodara samostana abbey-man [-aebimasn] s redovnik abbot f'asbat] s opat, nadstojnik samostana J commendatory ~ svjetovni titularni opat; ~ of Misrule, ~ of Unreason kolovođa na srednjovjekovnim burlesknim svečanostima
abducent abbotcy [-sebatsi] s -> abbacy Abbot-General [-aebatidgenaral] s generalni opat abbotship ['asbatjip] s -» abbacy abbreviate [a-briiviat] adj skraćen, pokraćen abbreviate [a'briivieit] vt skratiti, pokratiti; stegnuti; math skratiti, pojednostavniti, reducirati (razlomke) abbreviation [aibri.'vi'eijan] s skraćenje, pokraćenje; kratica, skraćenica; abrevijacija; math, skraćivanje, reduciranje razlomaka; mus abrevijatura abbreviator [a'briivieita] s skratitelj, skraćivalac; sastavljač izvatka (ekscerpta); činovnik papinske kancelarije abbreviatory [a-briivj atari] adj koji skraćuje, skraćevni, pokratni abbreviature [a'brijvjatja] s kratica, skraćenje; abrevijatura; izvadak, ekscerpt (iz knjige) abb-wool ['sebwu:l] s tech žica osnove, osnova pri tkanju ABC ['ei'birsii] s abeceda; fig temelji, osnove, počela, elementi, temeljna načela; engl. abecedni željeznički vozni red ABC f'ei'bi.'si:] adj abecedni J the ~ Republics Argentina, Brazilija, čile; the ~ Railway Guide abecedni željeznički vozni red; ~ scholar učenik najnižeg razreda Abderite ['aebdarit] s Abderićanin abdicant f'asbdikant] adj koji se odriče položaja, prijestolja abdicate [-sebdikeit] vtji I. vt položiti čast, napustiti položaj, dužnost; povući se, razbaštiniti, dati ostavku; jur odreći se djeteta, lišiti nasljedstva, razbaštiniti II. vi zahvaliti se (to na) J to ~ to the throne odreći se prijestolja, abdicirati abdicated [-sebdikeitid] adj koji se odrekao (prijestolja), koji je abdicirao J the ~ king ex-kralj abdication [lasbđi'keijan] s ostavka na položaj, polaganje časti; odreknuće, abdikacija; jur lišenje nasljedstva, razbaštinjenje abđicator [-sebdikeita] s ođricatelj; razbaštinitelj abdomen [-sebdamen; med aeb-daumen] s trbuh; zadak u kukaca abdominal [seb'dominl] adj (~ly adu) med abđominalan, trbušni; zool zađačni | ~ belt trbušni, higijenski pojas, bandaža; ~ cavity trbušna šupljina; ~ fish riba s trbušnim perajama ispod samoga trbuha; ~ regions trbušni dio (predjel) abdominous [aeb'đominas] adj trbušni; si trbuša(s)t, bušav, kuljav, pupav abđnce [seb'đjuis] vt skinuti, odvratiti; med odmicati, odvlačiti abducent [aeb'đjuisant] adj koji odmiče, odvlači | med ~ muscle mišić odmicač, abduktor
abduct abduct [sb'dAkt] vt med (o mišiću) odmicati, odvlačiti; silom odvesti, ugrabiti, oteti abduction [seb'dAkJan] s odvraćanje; odmicanje, odvlačenje; med gibanje mišića prema vani (od tijela); poprečni prijelom kosti; jur otmica; log abđukcija, silogizam, kojemu je druga premisa samo vjerojatna, pa je i zaključak takav abductor [aeb'dAkta] s otmičar; med mišić odmicač abeam [a'biim] adv mar subočice, poprijeko abecedarian [.eibi:si:'dearian] adj koji se odnosi na abecedu, na temeljna načela; elementaran; rudimentaran abecedarian [icibiisii'dearian] s US učenik koji uči abecedu; početnik abecedary [.eibi'siidari] s —» abecedarian abed [a'bed] adv u krevet, u krevetu, u postelju, u postelji abele [a'biil] s bot bijela topola aberdevine [.aebada-vain] s ornith čižak, zelenčica aberrance [se'berans] s odvajanje, odstupanje, skretanje (s puta); lutanje, zalutalost; pogreška, zabluda; hir, mušica aberrancy [ae'taeransi] s —> aberrance aberrant [ee'berent] adj koji odstupa od naravnog oblika ili običaja aberration [.seba'reijan] s odvajanje, odstupanje, skretanje s puta (lit & fig)', kršenje pravila, propisa; moralni pad; krivi put, zastranjivanje, stranputica, zabluda; opt & astr skretanje zraka svjetlosti; aberacija, prividno mijenjanje mjesta zvijezda stajaćica; biol odstupanje, razlikovanje od tipa | ~ of light otklon (kromatički) svjetlosti; phys ~ of the needle otklon magnetske igle; astr crown of ~ vijenac (korona) oko Sunca; ~ of intellect umno zastranjivanje; duševna poremećenost, ludilo abet [a-bet] vt poduprijeti, potpomoći, ići na ruku; nagovoriti (na što), potaknuti,podstaći, nahuškati, podjariti J aid and ~ a p pružiti pomoć, poticati koga (u zlodjelu) abetment [a'betmant] s potpora, potpomaganje, pomoć; nagovaranje, poticanje, podjarivanje, huškanje abettal [a'betl] s -» abetment abetter (abettor) [a'beta] s pomagač, pođjarivač, poticatelj, podstrekač, huškač; jur suučesnik abeyance [a-beians] s zastoj; iščekivanje; stanje neodređenosti, neizvjesnosti; privremena neaktivnost; jur privremeno ukinuće (zakona, prava) J jur in ~, to be in ~, to fall into ~ (ostati) neodlučno, pendentno, in suspenso, neriješeno; odgođeno, dok se ne riješi; bills in ~ neplaćene mjenice abhor [ab'ho:] vt osjećati gađenje, gnušanje prema komu (čemu), prezirati, mrzi-
abjectness ti J I ~ that man taj mi se čovjek gadi, gnuša; odvratan, mrzak mi je abhorrence [ab'horans] s gađenje, gnušanje, odvratnost j flattery is my ~ laskanje mi se gadi, odvratno mi je abhorrent [ab'horant] adj (~ly odu) odvratan, gnusan, koji izaziva odvratnost; mrzak | ~ to koji se protivi čemu, kosi s čim; ~ from inkompatibilan, nespojiv s čim abhorrer [ab'hore] s potcjenjivač, prezirač; neprijatelj; hist ~s pl nadimak engl. rojalista za vrijeme Karla II (1680) abidance [a-baidans] s postojanje, trajanje; prebivanje, boravak; održavanje, ustrajanje J ~ by rules držanje propisa, pokoravanje propisima abide [a'baid] vi/t (pret abode, ~d; pp abode, ~d) I. vi ostati, zadržati se; živjeti, prebivati, boraviti, obitavati, stanovati; ostati, ustrajati (by pri, na čemu); držati se koga, osloniti se; ostati vjeran; zadovoljiti se, pomiriti se s čim; biti na pomoći, uz bok (by komu), pružiti potporu H. vt čekati, pričekati; izdržati, podnijeti, uzeti ili primiti na se (samo u niječnim i upitnim reč.); oduprijeti se, usprotiviti se abide by [a'baid'bai] vt ostati, ustrajati | he ~s by his decision on ostaje pri svojoj odluci abide on [a'baid'on] vi biti ria pomoći, stajati uz bok abide with [a'baid'wiS] vi biti na pomoći, stajati uz bok, poduprijeti abiding [a'baidirj] adj (~ly adu) stalan, trajan | ~-place boravište, obitavalište abies ['aebiisz] s bot jela abietic acid ['sebiiitik'assid] s chem abietinska kiselina abigail f'asbigeil] s bibl sluškinja; sobarica ability [a'biliti] s moćnost, sposobnost; vještina, spretnost; com platežna sposobnost, solventnost; jur pravna sposobnost; abilities pl duševne sposobnosti, darovitost, talent | you doubt my ~ to do it? sumnjate li da sam to kadar učiniti?; to the best of one's ~ kako najbolje zna (može) abiogenesis [.eibaia'dgenisis] s biol abiogeneza, spontano rađanje, posta janje od neživoga abiogenetic [.eibaisđsi'netik] adj (~ally adv) biol abiogenetski abject ['aebdsekt] adj (~ly adv) opak, pokvaren, rđav, bijedan, kukavan; podao, prezren, gadan abject ['ffibdgekt] s opak čovjek, bijednik, podlac, puzavac abjection [aeb-dgekjan] s opakost, pokvarenost, niskost, prezrenost, podlost, prostota abjectness [aeb'dsektnis] s -» abjection
abjudicate abjudicate [aeb'dsuidikeit] vt jur poreći, osporiti abjudication [sebjđsu.'di'keijan] s jur poricanje, osporavanje abjuration [iSebdgua'reiJan] s odricanje pod prisegom; oath of /-/ svečana izjava engl. dostojanstvenika kojom poriču kući Stuart pravo na kraljevsku krunu abjure [ab-đgua] vt esp jur pod prisegom obećati; odreći se (vjerske pripadnosti, prava, zahtjeva); opozvati, odustati od čega; US položiti prisegu državljanstva (naturalizacije) | to ~ to the realm pod prisegom se obvezati napustiti zemlju ablactate [seb-laekteit] vt odbiti dojenče (od sise) ablactation [.seblsek'teijan] s odbijanje dojenčeta (od sise) ablation [aeb'leijan] s oduzimanje, uklanjanje; med amputacija; odljuštenje (npr. mrežnice s pozadine oka); geol ablacija, odnošenje dijelova Zemljine površine; otapanje ledenjaka ablative ['geblativ] adj gram ablativni | ~ case ablativ ablative [-aeblativ] s gram ablativ (padež) ablaut ['aeblaut] s gram prijevoj ablaze [a'bleiz] adu & pred adj u plamenu, gorući, plamteći, jarko osvijetljen, sjajan, blistav (with od); jig uzbuđen | ~ with anger raspaljen od ljutine, to set ~ raspaliti, zapaliti able ['eibl] adj (ably adv) sposoban, kadar; moćan, vlastan; jak, snažan, krepak, kršan; potpuno zdrav; vješt, valjan; jur pravno sposoban j to be ~ to biti kadar, moći; com to be ~ to pay biti sposoban platiti, biti solventan able-bodieđ [-eibl'bodid] adj jak, snažan | ~ seaman mornar I klase, stariji mornar ablen [-seblan] s ichth slatkovodna bjelica ablet ['aeblit] s ichth -» ablen ablings (ablins, aiblins) [-eiblinz] adv Scot moguće, možda, valjda abloom [a'bluim] adv & pred adj u cvatu, cvatući, rascvao ablush [a'blAJ1] adv & pred adj pocrvenio, porumenio, obliven rumenilom ablution [a'blu:Jan] s pranje (osobito ritualno); eccl isplahivanje kaleža; chem ispiranje abnegate ['asbnigeit] vt odricati, poricati, ne priznavati, osporiti, pobijati, zatajiti; uskratiti, odbiti abnegation [.Bebni'geijan] s odricanje, osporavanje, pobijanje; zatajivanje, zabacivanje abnegator ['sebnigeita] s ođricatelj, osporavatelj abnormal [seb'noimal] adj (~ly adv) neobičan, abnormalan, protupravilan; nakazan
abortive abnormality [.asbnormaeliti] s abnormalnost, neobičnost, nepravilnost; neprirodnost, nakaznost abnormity [aeb'noimiti] s -» abnormality aboard [a-boid] adv na brođ(u), na avion(u), na vlak(u), u autobus(u) | to go ~ ukrcati se; to keep the land ~ držati se obale; US rly All ~ for Chicago! Putnici za Chicago ulaziti! aboard [a-bo:d] prep na palubi, na, u (brod, avion, vlak, autobus) J to lay ~ usidriti se ili (u boju) stati bokom uz bok drugoga broda; to fall ~ (of) a ship sudariti se, sukobiti se s brodom; jig to fall ~ (of a p) naletjeti, nabasati na koga abode [a-baud] s ostanak, prebivanje, boravak; boravište, prebivalište, stan | to make one's ~ nastaniti se abode, [a-baud] pret & pp od abide abolish [a'bolij] vt ukloniti, ukinuti, dokrajčiti, poništiti, staviti izvan snage; istrijebiti, uništiti abolishable [a-bolijabl] adj koji se može ukinuti; poništiv; uništiv abolishment [a'bolijmant] s ukinuće, dokrajčen je, poništenje abolition [.seba'lijan] s ukinuće, dokrajčenje, poništenje; VS ukinuće ropstva; jur abolicija, obustava kaznenog postupka; pomilovanje prije izrečene osude abolitionism [.eeba'lijanizam] s US pokret za ukinuće ropstva Crnaca abolitionist [.asba'lijanist] s US abolicionist, pristaša pokreta za ukinuće ropstva abomasum [.aeba'meisam] s zool sirište (u preživača) A-bomb ['eibom] atomska bomba abominable [a'bominabl] adj (abominably adv) gadan, odvratan, gnusan, mrzak abominate [a'bomineit] vt osjećati odvratnost, gnušati se abomination [a.bDnii'neiJan] s odvratnost, gađenje, gnušanje (of prema); prostota, sramno djelo, grozota; gad | to hold, to have in ~ osjećati odvratnost aboriginal [^seba-ridsanl] adj (~Iy adu) iskonski, prvobitni, starosjedilački, domorodački, urođenički aboriginal [.eeba'riđssnl] s prastanovnik, starosjedilac, urođenik aborigines [.seba-ridsaniiz] s pl prastanovnici, starosjedioci, urođenici abort [a-bo;t] vi pometnuti, pobaciti; biol & fig zaostati u razvoju, zakržljati, ostati jalov; fig pretrpjeti neuspjeh, izjaloviti se aborted [a-boitiđ] adj prerano rođen, nerazvijen, zakržljao abortion [a-bD.'Jan] s med pometnuće, pobačaj; nedonošče, pomet, nakaza; fig neuspjeh, izjalovi jenj e; biol zakržljalost (koga organa) abortive [a-boitiv] adj (~Iy adu) nedonošen, prerano rođen, nezreo; biol zaostao,
abortiveness
nerazvijen, zakržljao; fig neuspio, izjalovljen, promašen | to prove ~ izjaloviti se abortiveness [8'bo:tivnis] s pobacivanje; fig izjalovljenje abound [a'baund] vi obilovati (in čim), biti pun čega; vrvjeti abounding [a'baundirj] adj obilan, pun, krcat, bogat, plodan abounding [a-baundirj] s obilje, izobilje, pretek about [a'baut] adv 1. okolo, naokolo, uokolo, u krugu, uokrug; negdje naokolo, negdje tu u blizini, tu i tamo | all ~ posvuda, svagdje; to compass it ~ obići, obilaziti; to look ~ obazrijeti se, paziti; to lie ~ biti razasut, porazbacan; to hang ~ biti u blizini, tumarati, šalabazati; to order ~ slati koga amo-tamo; I won't be ordered ~ ne dam se gnjaviti, muštrati; to be ~ biti na nogama, zdrav, na poslu; to set ~ započeti; spremati se, kaniti što učiniti, spremiti se na što, latiti se čega (to do); round ~ unaokolo; wrong way ~ pogrešnim, zaobilaznim putem, stranputicom; a long way ~ velik zaobilazak; mar to put the ship ~ promijeniti kurs, okrenuti; mil left ~! nalijevo!; right ~! nadesno!; to come ~ dogoditi se; to bring ~ prouzročiti, izvršiti, izvesti, ostvariti 2. otprilike, jedno, nešto, oko; gotovo, prilično, dobrano | ~ my size otprilike moje veličine; -~ as high gotovo tako visok; f am ~ right skoro točno; I am ~ sick of it već mi je toga prilično dosta, već mi je to dobrano dodijalo; ~ to sail spreman za otplovi jen je about [a'baut] prep 1. oko, okolo | he is ~ the house negdje je u kući; to go the wrong way ~ a th krivo se latiti čega; look ~ you! pazi, ogledaj se 2. oko, prema | ~ eight o'clock oko osam sati 3. kod, uz 11 have no money ~ me nemam novaca kod sebe, uza se 4. o, što se tiče, u pogledu; radi, za | I know everything ~ her znam sve o njoj; what is the talking ~? o čemu je riječ?; what ~ it? što mislite o tom?, što je s tim?, kako to stoji?; go ~ your own business brini se ti za svoje stvari; be quick ~ it! požuri s tim! about [a'baut] vt mar promijeniti kurs, okrenuti brod; burdižati, kositi, letati about-sledge [a'bautsleds] s kovački bat above [a-bAv] adv gore, ozgo, odozgo ] as remarked ~ kako je gore, naprijed rečeno; the powers ~ nebeske sile; over and ~ povrh toga, uz to, preko toga, osim toga above [a'bAv] prep nad, iznad, povrh, svrh; više od, preko | ~ 20 minutes preko 20 minuta; fig iznad; he is ~ suspicion on
abroad
je iznad sumnje; he is ~ doing on je preponosan da učini; it is ~ me to mi je nerazumljivo, to prelazi moje shvaćanje; he speaks ~ our heads govori preučeno za nas; to be, to get ~ oneself uznijeti se, uzoholiti se; ~ ali prije svega, nada sve, iznad svega; com ~ par iznad pariteta; ~ the estimate iznad, preko proračuna (kalkulacije); ~ standard iznad standardne kvalitete; to be ~ one nadvisiti, natkriliti koga, biti nadmoćan; he is ~ nothing ništa mu nije ispod časti, dostojanstva above [a'bAv] adj gornji | the /~ gore spomenuti above [a'bAv] s gornji, gornje above-board [s'bAvboid] odu s otvorenim kartama, otvoreno, pošteno above-board [a'bAvboid] adj otvoren, pošten above-cited [3'bAvsaitid] adj gore spomenuti above-ground [a'bAvgraund] adv na zemlji; još na životu above-mentioned [a'bAvmenJanđ] adj gore spomenuti above-named [a'bAvneimđ] adj gore imenovani above-quoted [a'bAvkwautid] adj gore spomenuti, gore navedeni abracadabra [.sebraka'daebra] s čarobna riječ; nerazumljiv govor, blebetanje abrade [a-breid] vt otrti, sastrugati, zguliti; istrošiti, otrčati; fig oštetiti, uništiti abranchial [a'brasrjkial] adj zool bez škrga abranchiate [a'bra?rjkiit] adj -» abranchial abrasion [a'breisan] s sastruganje, oljuštenje, trenje; ostružina, odrtina, oguljina; med, geol & tech' abrazija, brušenje j ~ testing ispitivanje istrošenja; phot ~ marks ogrebotine (na sloju emulzije) abrasive [a'breisiv] s tech abrazivno sredstvo, materijal za brušenje (smirak i si.) abreast [a-brest] adv uporedo, bok uz bok, jedan pored drugoga; mil u liniji, u fronti; mar subočice, u istoj liniji | ~ of nasuprot, u istoj visini s čim; fig na visini, na nivou; to keep ~ of ili with ići uporedo, ukorak, držati korak s čim abridge [a-bridg] vt skratiti, pokratiti; stegnuti, sažeti; napraviti izvadak (iz knjige); fig ograničiti, suziti, lišiti (of čega) abridged [a'bridsd] adj (~ly [a'bridsidli] adv) skraćen, pokraćen abridgement [a'bridsmant] s skraćenje; skraćenica; abrevijacija; izvadak (iz knjige); ograničenje abroach [a-brautj] adv & pred adj načeto | to set ~ načeti bure, staviti na pipu; fig potaknuti; raširiti abroad [a'broid] adv van, vani, izvan kuće; na daleko i široko, svuda, na sve strane; napolju, na zraku; u tuđini, u tuđinu j from ~ izvana, iznapolja; iz inozemstva;
abrogate
to go ~ izići; poći na put, u inozemstvo; to walk ~ poći na šetnju; there is a rumour ~ pronosi se glas; to get ~ izići na zao glas'; the schoolmaster is ~ školovanje postaje pristupačno svima; to be all ~ biti na krivu putu; biti smeten, u neprilici; sport (veslanje) izići iz takta abrogate ['aebrageit] vt ukinuti, poništiti, opozvati, staviti izvan snage; obustaviti abrogation [.aebra'geijan] s ukinuće, poništenje, stavljanje izvan snage, abrogacija abrupt [a'brApt] adj (~ly adu) isprekidan, odsječen; strm, vrletan; nenadan, žestok, nagao; nesuvisao; osoran, prijek, bez mnogo okolišanja abruption [a-brApJan] s otkidanje, prekid abruptness [a'brAptnis] s isprekidanost, ođsječenost; nesuvislost; strmenitost; nenadanost, naglost, žurba, osornost, grubost abscess ['sebsis] s med absces, čir abscissa [seb'sisa] s (pi abscissae [asb'sisi:]) moth, apscisa abscission [seb-sigan] s nasilni raskid; rhet nagli prekid usred govora; med odrez, amputacija abscond [ab'skond] vi sakriti se; potajice se udaljiti, odšuljati se; pobjeći, izmaći, uteći absconđer [ab'skanda] s onaj koji se krije (od vjerovnika, pravosuđa); bjegunac absence ['aebsansj s odsutnost, nenazočnost, izbivanje, udaljenje; jig nedostatak, nestašica, nepostojanje; jur nepristupanje (na sud), izostanak | leave of ~ dopust; mil ~ without leave samovoljno udaljenje; ~ of mind nesabranost, rastresenost, nepažljivost; in the ~ of u nestašici, nemajući; com abstergent abstinence [-sebstinans] s uzdržljivost, umjerenost, apstinencija | total ~ apstinencija (od uživanja alkoholnih pića) abstinency [-aebstinansi] s -> abstinence
abstinent abstinent [-aebstinant] ođj uzdržljiv, umjeren abstract ['aebstrsekt] adj (~ly adu) apstraktan, nezbiljski; teorijski; mutan, teško razumljiv j ~ noun apstraktna imenica; ~ science apstraktna znanost; ~ mathematics čista matematika; ~ ideas apstraktni pojmovi abstract ['sebstrsekt] s pomisao; apstraktum, riječ za pojam; izvadak, kratak pregled | in the ~ po sebi, općenito, teorijski gledano, u apstraktnom smislu abstract [seb'straskt] vt odvući, odvesti; odvojiti; (pažnju) odvratiti (from od); potajno uzeti, ukrasti; zasebno promatrati; apstrahirati; chem separirati abstracted [aeb-strasktid] adj (~ly adv) odvučen, odvojen, rastresen, nepažljiv; mutan, nejasan, teško razumljiv abstraction [seb'straekjan] s odvlačenje, odvajanje; odvraćanje, oduzimanje; apstrakcija; otuđivanje, krađa; fig rastresenost; povučenost (od svijeta); chem lučenje, izlučivanje | tech ~ of heat odvođenje topline abstruse [asb'struis] adj (~Iy adv) taman, mutan, skrovit, sakriven, teško razumljiv abstruseness [seb'struisnis] s mutnoća, nejasnoća absurd [ab'sa;d] ođj (~ly adv) apsurdan, besmislen, nemoguć, glup absurdity [ab'saiditi] s —> absurđness absurđness [ab'saidnis] s apsurdnost, besmislenost abulia [a'builia] s psych bezvoljnost abundance [a'bAndans] s obilje, pretek; mnoštvo | in ~ u izobilju abundant [a-bAnđant] adj (~Iy adv) obilan, koji obiluje (in čim), bogat aburton [a'baitan] ađv mar po širini broda (slaganje tereta) abuse [a'bjuiz] vt zloupotrijebiti; pogrditi, psovati; zlostavljati; prevariti; (djevojku) zavesti, obeščastiti, oskvrnuti; (tajnu) odati abuse [a'bjuss] s zloupotreba, nepravilnost; psovanje, pogrda; zavođenje, oskvrnuće f crying ~ gruba zloupotreba abusive [a-bjuisiv] adj (~ly adv) zloupotreban; uvredljiv, pogrdan | ~ language pogrdne riječi, psovke abusiveness [a'bjuisivnis] s grubo, prostačko vrijeđanje; manija grđenja, psovanja abut [a'bAt] vt dodirivati, graničiti (on s čim), dopirati do; izlaziti (iz jedne točke); stršiti abutilon [a'bjurtilan] s bot abutilon (tropska tekstilna biljka slična konoplji) abutment [a-bAtmant] s graničenje (upon sa); archit stup ili zid potpornjak; tech ležište mosta; oslon, upora abuttal [a'bAtl] $ (najčešće ~s pl) granica; međaš; rt
acatalepsy abutter [a-bAta] s vlasnik susjednog zemljišta abutting [a'bAtirj] adj koji graniči, susjedni; archit koji strši, istaknut, izbočen | ~ power otpornost abysm [a'bizam] s poet —» abyss abysmal [a-bizmal] ođj (~ly adv) bez dna, dubok, nedokučiv, bezdan; fig krajnji abyss [a'bis] s poet prvobitni kaos, podzemni svijet, pakao; bezdan, ponor, provalija, utroba Zemlje abyssal [a-bisl] adj (~ly adv) bez dna, kao ponor; mar dubok više od 300 m Abyssinian [.aebi-sinjan] adj abesinski Abyssinian [.aebi'sinjan] s Abesinac, Abesinka acacia [a'keija] s bot bagrem, bagrena, akacija | Indian ~ prtac, tamarinda acacia-gum [a'keiJa'gAm] s akacijina ili senegalska guma academic [.seka'demik] adj (~ally adv) akademski, učen, znanstven; teorijski, pedantan, beskoristan; skeptičan, nerealan | ~ discussion akademska rasprava academic [.seka'demik] s akademičar, član sveučilišta; akademik, član akademije; tko se ropski drži načela neke škole (u slikarstvu i dr.) | ~s pl akademske, teorijske rasprave academical [.aska'demikal] adj (~ly adv) akademijski, univerzitetski | ~ year akademska školska godina; ~ life sveučilišni, visokoškolski život academicals [.seka'demikalz] s pl sveučilišna nošnja academician [a.kaeda'mijan] s akademik, član akademije academy [a'kaedami] s akademija, viša ili visoka škola za posebnu stručnu naobrazbu (umjetnička, vojna i si.); društvo za gajenje stanovitih grana znanosti i umjetnosti Acadian [a'keidian] adj akadijski, novoškotski, koji se odnosi na nekadašnju francusku naseobinu Akadiju, sada istočnokanadsku provinciju New Scotland acajou ['aekasui] s bot tropsko drvo (Anacardium), mahagoni acanaceous t-seka'neijas] adj bot trnovit, bodljikav acanthaceous [.aekan'OeiJas] adj bot -> acanaceous acanthus [a'kaenOas] s bot tratorak, akant (list mu je ukras na kapitelima korintskih stupova) acariđ f'aekarid] s zool pregalj (crv koji živi u siru) acarpous [a'kaipas] ođj bot koji nema ploda, sterilan, jalov acatalectic [se.kasta'lektik] adj akatalaktičan (stih) acatalepsy [as-kastalepsi] s phil akatalepsija, nepojmljivost, nedokučivost
acataleptic
acataleptic [ae.kseta-leptik] adj phil akataleptičan, nepojmljiv, nedokučiv acaulous [a'koilas] adj bot bez vidljive stabljike Accađian [a'keidian] adj akadski accede [aek'si.'d] vi pristati (to na), privoljeti se čemu, složiti se (s) | to ~ to a party pristati uz stranku, pristupiti stranci; to ~ (to) an office nastupiti dužnost; to ~ to the throne stupiti na prijestolje accelerando [sek.sela'rsendau] adu mus postepeno ubrzano accelerando [aek.sela'raendau] s mus postepeno ubrzani tempo accelerate [aek'selareit] vili I. vt ubrzati, pospješiti, uskoriti II. vi povećati brzinu, postati brži, kretati se brže accelerated [ask'selareitid] adj (~ly adv) ubrzan, uskoren | phys ~ motion ubrzano gibanje acceleration [aek.sela'reijan] s ubrzanje, pospješenje; phys akceleracija | ~ of gravity akceleracija sile teže accelerative [ask'selareitiv] adj koji ubrzava, pospješuje, požuruje accelerator [ak'selareita] s ubrzavač; mot akcelerator; anat mišić ili živac koji pospješuje kretnju; chem supstancija koja ubrzava reakciju accent [-seksant] s naglasak, akcent; zvuk, prizvuk, strani način izgovora; mus odmor glasa na naglašenim završnim slogovima, naglasni znak, boja zvuka (tona); fig emfaza (osobito naglasivanj e u govoru); pros ritmički naglasak; poet ~s riječ, govor; stihovi, zvuči accent [sek-sent] vt staviti naglasak, naglasiti; istaknuti, akcentuirati accentual [aek'sentjual] adj ("-ly adv) akcentualan, koji se odnosi na naglasak | ~ verse stih građen na bazi akcenta, a ne kvantitete accentuate [aek'sentjueit] vt akcentuirati, naglasiti, istaknuti accentuation [aek.sentju'eijan] s akcentuacija, naglašivanje, isticanje accept [ak'sept] vt primiti, prihvatiti, dopustiti, priznati, uvažiti, preuzeti; podnijeti (uvredu); com prihvatiti (akceptirati) mjenicu acceptability [ak.septa'biliti] s prihvatljivost; ugodnost, prijaznost acceptable [ak'septabl] adj (~Iy adv) prihvatljiv, ugodan, dobrodošao, rado viđen acceptance [ak'septans] s prihvat, prihvaćanje; lijep prijem (with kod); odobrenje, pristanak; naklonost; com prihvat (mjenice); akcept (prihvaćena mjenica); preuzimanje (robe) | general ~ čisti akcept, ~ supra ili ~ upon protest akcept na intervenciju; com to meet ~s iskupiti mjenice; to present for ~ predočiti na prihvat; ~ of persons pristranost
accidental
acceptation [.asksep-teijan] s povoljan prijem; pristanak, priznato ili prihvaćeno značenje neke riječi | in the usual ~ of the word u običnom smislu (značenju) riječi accepted [ak'septid] adj (~ly adv) prihvaćen, uobičajen, općenit; com akceptiran; preuzet acceptor [ak'septa] s com prihvatnik (mjenice), akceptant access [-sekses] s pristup, prilaz, ulaz, dostup, pristupačnost, audijencija; nastup, med napad; archit predvorje, trijem; prirast; geom akcesija | a man easy (difficult) of ~ lako (teško) pristupačan čovjek; ~ of fresh strength priljev svježe snage; to have an easy ~ to lako doći do čega accessary [ask-sesari] s jur pomagač, suučesnik, sukrivac, ortak (to u); uzgredne ili popratne okolnosti | ~ after the fact utajivač, jatak; ~ before the fact podstrekač accessary [sek'sesari] ad) koji pridonosi, sudjeluje, sukriv, uzgredan accessibility [aek.sesa'biliti] s pristupačnost; prijaznost, ugodljivost, povodljivost accessible [ask'sesabl] adj (accessibly adv) pristupačan (to čemu), dostupan, dostiživ; fig razumljiv accession [sek'sejan] s približenje, pristup, stupanje u (to a party); prirast, povećanje; obogaćenje, dobitak (to za); jur akcesija, pristupanje ugovoru; prirast | ~s pl nove nabave, novo stečeno j ~ to the throne stupanje na prijestolje accessory [aek'sesari] adj (accessorily adv) uzgredan, dodatan, dopunski, doknadni; sporedan, podređen; akcesoran | ~ charges uzgredni troškovi accessory [sek'sesari] s 1. jur -> accessary 2. accessories pl pribor, dodatak, što čemu pripada (sporedne zgrade i prostorije); potrepštine; armatura; uzgredne okolnosti accidence [-seksidans] s gram akcidencija; fleksija; fig temeljna načela accident ['aeksidant] s neočekivan događaj, slučaj, nebitno, slučajno svojstvo, sporedna stvar; upadljiva slučajna pojava; nezgoda, nesretan slučaj, nesreća; ozljeda; ins udes | by ~ slučajno; chapter of ~s nepredviđeni tok događaja, he has met with an ~ dogodila mu se nezgoda; com barring ~s ako ne nastupi kakva nepredviđena smetnja accidental [.asksi'dentl] adj (~ally adu) slučajan, nehotičan, nebitan, sporedan | opt ~ point (perspektivno) upadište, točka upadanja accidental [.asksi'dentl] s slučajnost, slučajno svojstvo, nebitna, sporedna stvar; mus akcidencija, znak za povisivanje ili
accident-insurance ponizivanje tona za polustepen (povisilica, snizilica ili povratnica) accident-insurance [-aeksidantinjuarans] s osiguranje protiv nezgoda ili nesretnih slučajeva acclaim [a-kleim] vt radosno pozdraviti, klicati komu, aklamirati, odobravati | to ~ a p king nekoga klicanjem, aklamacijom proglasiti kraljem acclaim [a-kleim] s klicanje, odobravanje acclamation [.sekla'meij'an] s glasan i buran pristanak na neki prijedlog, aklamacija | voted by ~, carried by ~ izglasano aklamacijom acclamatory [a'klaematari] adj aklamatoran, jednoglasan, oduševljeno prihvaćen acclimatation [a.klaima'teifan] s —» acclimatization acclimate [a-klaimeit] vt/i -» acclimatize acclimation [.aeklai-meijan] s -» acclimatization acclimatization [aiklaimatai-zeijan] s aklimatizacija, prilagođivanje prilikama nove okoline acclimatize [a'klaimataiz] vt/i I. vt aklimatizirati, prilagoditi, priučiti na novu klimu II. vi aklimatizirati se, prilagoditi se, priviknuti se na novu klimu acclivity [a'kliviti] s strma uzvisina, strmina, uzbrdica, strm obronak; uzlazni put, rampa (npr. na kolodvorima) accolađe [.seka'leid] s hist svečani zagrljaj, poljubac ili udarac mačem pri podjeljivanju viteškog dostojanstva; print akolada, velika krivuljasta zagrada, mus akolada, krivuljasta crta što vezuje notne sisteme koji pripadaju zajedno accommodate [a-komadeit] vt prilagoditi; smjestiti koga (na stan), pomoći, opskrbiti (with sa); izaći u susret; izravnati, izgladiti (spor) | to be well ~đ udobno stanovati accommodating [a-komadeitin] adj uslužan, susretljiv; com kulantan j com on ~ terms uz prihvatljive uvjete accommodation [a.koma'deijan] s prilagođivanje; prikladnost; opskrbljivanje, zbrinjavanje; pomaganje; susretljivost; uslužnost; udobnost; smještaj, stan; oprema, uređaj; izravnanje, izglađenje spora; com nagodba, poravnanje s vjerovnicima; mar ~s pl stambene prostorije accommodation bill [a.koma'deijsnbil] s com mjenica iz uslužnosti accommodation-ladder |>koma'dei.fan,lseda] s mar (bočni) siz accommodation -note [a. kama • dei Jannaut] s com mjenica iz uslužnosti accommodation train [a.koma'deijantrein] s US lokalni vlak accommodator [a'komadeita] s rasporeditelj; posrednik accompaniment [a'kAinpanimant] s pratnja; pribor; popratna pojava; mus pratnja
accoucheur accompanist [a'kAmpanist] s mus -pratilac accompany [a'kAmpani] vt pratiti, popratiti; biti zajedno s kim ili uz koga; mus pratiti accompanying [a-kAmpaniin] adj koji prati, popraća; popratni | com ~ letter popratno pismo; ~ parcel pripakovana roba accompanyist [a-kAmpaniist] s -> accompanist accomplice [a'kDmplis] s jur suučesnik, sukrivac, ortak accomplish [a-komplij] vt ispuniti, obaviti, izvršiti, izvesti, provesti, svršiti; polučiti, accomplished [a-komplijt] adj potpuno izvepostići; izobraziti koga den, savršen; izobražen, dobro odgojen | ~ liar arcilažac, paralaža accomplishment [a-komplijmant] s ispunjenje, svršavanje, izvođenje, izvršenje; savršenstvo; (duševno i tjelesno) usavršenje; uglađenost | ~s pl naobrazba; sposobnosti, znanje, nadarenost, talent accord [a-ko:d] vt/i I. vt dopustiti, odobriti; koncedirati, pomiriti; uskladiti II. vi pristati na što, složiti se s kim u čemu accord [a'koid] s slaganje, suglasnost, podudaranje, podlaganje; sloga; sklad, skladnost; odobravanje, privola, pristanak; jur pogodba, utanačenje, sporazum; međunarodni ugovor, sporazum između država; slobodna volja | of one's own ~ od svoje volje, iz vlastite pobude; with one ~ jednoglasno, jednodušno; in ~ u skladu, u sporazumu (with sa); com to be of ~ slagati se, podudarati se accordance [a'koidans] s slaganje, podudaranje, suglasnost | in ~ with po, u skladu sa; com in ~ with your instructions prema vašim uputama; the books are in ~ knjige se među sobom slažu accordant [a-koidant]. adj (~Iy adu) koji se slaže ili podudara, koji je u skladu (with sa); koji odgovara (with, čemu) according [a-ko:din] adj (~ly adv) koji se slaže, podudara, koji je u skladu (to s) according [a-kDidin] adv | ~ as... so prema tome kako; ~ to prema, po; ~ to circumstances prema prilikama; com ~ to sample prema uzorku accordingly [a-koidinli] adv prema tome, zato, dakle accordion [a'koidian] s mus (kromatična) harmonika accordionist [a'ko.'dianist] s mus harmonikaš accost [a'kost] vt prići, pristupiti komu, osloviti, nagovoriti koga accost [a'kost] s priiaženje komu; oslovljenje, pozdrav accouchement [a'kuijma.-n] s Fr med porođaj accoucheur [.sekui-Joi] s Fr med porođajni liječnik, akušer
accoucheuse accoucheuse [.sekuj'Jaiz] s med primalja, babica account [a'kaunt] vt/i računati; smatrati, držati za; polagati račun, obračunati | I ~ him a hero ja ga držim za junaka; to ~ oneself happy cijeniti se sretnim account for [a'kaunt'Joi] vi dati obračun, polagati račun; odgovarati, snositi odgovornost, biti odgovoran (za što); obrazložiti, objasniti | that accounts for it! to objašnjava stvar; there is no ~ing for tastes o ukusima se ne da sporiti account [a-kaunt] s obračun, obračunavanje, zaračunavanje; com. račun, izvadak računa; konto; st exch likvidacijski termin (rok); obračun, odgovornost, razlog, uzrok; procjena, proračun, vrijednost; obzir; poštovanje; važnost, značenje, valjanost; korist, dobitak, probitak; pripovijedanje, prikaz; saopćenje, izvještaj; popis, spisak, iskaz | com ~ at the bank konto u banci; balance of ~ saldo; ~ of charges račun troškova, režije; ~ of costs račun proizvodnih troškova; ~ of đisboursements račun izdataka; ~ of exchange račun mjenica; ~ of return povratni račun; ~ of settlement zaključni račun; current ~ tekući račun, kontokorent; drawing ~ žiro račun; open ~ tekući (otvoreni, neplaćeni) račun; by all ~s po svemu što se pripovijeda; com for ~ and risk za račun i na opasnost; st exch money and ~ novac i termin; for ~ of za račun; for the ~ na termin; the great ~ veliki obračun, Sudnji dan; gone to his ~ otišao Bogu na račun; of no ~ bez vrijednosti, bez značenja; on ~ of za volju, radi, zbog; on that ~ zbog toga, zato; on no ~ ni u kojem slučaju, nikako, ni po koju cijenu, pođnipošto; com on ~ na račun, a conto; payment on ~ otplata; on ~ and risk za račun i na opasnost; on old (new) ~ na stari (novi) račun (konto); to balance an ~ podmiriti račun; to call a p to ~ pozvati koga na odgovornost; com to carry to a new ~ prenijeti na nov račun; to draw up an ~ sastaviti izvještaj; com složiti račun; to fuuTone's ~ naći svoj račun; to give an ~ podnijeti izvještaj; to give a good ~ pokazati se na visini, istaknuti se; com to have an ~ with a firm imati račun (kredit) kod neke firme; to keep an ~ voditi račun (evidenciju) o čemu; to make out an ~ ispostaviti račun; to overdraw one's ~ prekoračiti svoj konto; to render ~ polagati račun; poslati račun; as per ~ rendered prema poslanom računu; to settle an ~ podmiriti račun; to settle ~s obračunati; to take ~ of a th, to take a th into ~ uzeti u obzir, računati s čim; to turn a th to (good) ~ iskoristiti što, okrenuti sebi u prilog
10
accountability [a.kaunte'biliti] s odgovornost accountable [a'kauntabl] adj (~ly adv) odgovoran; objašnjiv accountant [a'kauntant] s com računovođa, knjigovođa; zaprisegnuti revizor knjiga | ~ in bankruptcy stečajni upravitelj account-book [a'kauntbuk] s com knjiga tekućih računa account-current [a-kauntikArant] s com tekući račun, kontokorent account-day [a-kauntdei] s st exch dan isplate, posljednji dan za likvidaciju accounting [a-kauntin] s računovodstvo accoutre (accouter) [>ku;ta] vt obući, opremiti accoutrement (accouterment) [a-kuitamant] s odjeća; ~s pi -mil oprema accredit [a'kredit] vt vjerovati čemu, poklanjati vjeru; akreditirati koga (kao poslanika) | to ~ a p with a th pripisivati komu što accrete [a'kriit] vi srasti se s čim u jedno accrete [a-kriit] adj bot srašten s čim accretion [se-kri:Jan] s rast, porast; prirašćivanje, dodatak; med srašćivanje; jur prirast akcesijom accrue [s'kru:] vi pridoći, pritjecati; nastati, izrasti | ~d interest narasle kamate accumulate [a-kjuimjuleit] vt/i I. vt nakupiti, nagrtati, zgrnuti, nagomilati II. vi nakupiti se, nagomilati se, narasti | com ~d charges narasli troškovi; ~d funds rezervna glavnica, pričuve, akumulacije accumulation [a.kjuimju'leijan] s nagomilavanje, nakupljanje; zgrtanje; hrpa, gomila; akumulacija accumulative [a'kjuimjulativ] adj (~ly adv) koji se nagomilava, nakuplja, raste accumulator [a'kjuimjuleita] s sakupljač; phys akumulator accuracy ['sekjurasi] s točnost, urednost, brizijivost, ispravnost, preciznost accurate ['aekjurit] adj (~Iy adu) točan, uredan, brižljiv; ispravan, precizan; besprijekoran accursed [a-kaisid] adj (~ly adv) proklet, vražji, zlosretan, koban; mrzak, odvratan; bezbožan
accurst [a'kaist] adj -» accursed
accusal [a'kjuizal] s —> accusation accusation [.sekju'zeijan] s jur optužba, okrivljenje | to be under an ~ biti pod optužbom; to bring an ~ against a p optužiti koga accusative [a'kjuizativ] adj (~ly adv) gram akuzativni | ~ case akuzativ accusative [a'kju;zativ] s gram akuzativ accusatory [a-kjuszatari] odj koji sadrži optužbu, optužni accuse [a'kjuiz] vt okriviti, optužiti accused [a-kjuizd] s | the ~ jur optuženi, optuženik accuser [a'kjuiza] s jur (op)tužitelj
accustom
11
accustom [a-kAstam] vt priučiti (to čemu ili na što) | to ~ oneself priučiti se, naviknuti accustomed [a-kAstamd] ođj (~ly adv) naučan, navikao, vičan; uobičajen | to be ~ to običavati, biti vičan; to get ~ priviknuti se, navaditi se ace [eis] s jedinica (na kockama, dominu); kec, as (u kartama); mil as, slavan avijatičar; malenkost, sitnica, mrvica; sport točka, bod | within an ~ of za vlas, umalo da nije; ten to serve an ~ servirati neuhvatljivu loptu acephalous [a'sefalas] adj zool bezglav, bez glave; pros (stih) bez redovitoga prvog sloga, acefalan; fig bez vodstva ace-point ['eispoint] s kec (u kartama); strana (kocke) s jedinicom acerb [a'saib] adj gorak, trpak; fig ogorčen acerbity [a-sa:biti] s trpkost; fig gorčina; oporost, oštrina, žestina acerose ['aesraus] adj bot pljevast, nalik na pljevu; igličast acerous ['aesaras] adj bot -» acerose acetate [-aesiteit] s chem acetat acetic [a-siitik] adj chem kiseo; octen | ~ acid octena kiselina acetification [aisetifi'keijan] s chem octeno kiselo vrenje, acetifikacija acetify [a-setifai] vt/i pretvoriti (se) u ocat, zakiseliti (se) acetone [-sesitaun] s chem aceton acetous [-sesitas] adj (octeno) kiseo acetylene [a-setili:n] s chem acetilen ache [eik] vi boljeti; silno čeznuti, ginuti (for za) | I am aching all over sve me boli ache [eik] s bol ache [eitj] s engl. ime slova H achievable [a-tjiivabl] adj provediv, postiživ achieve [a'tjiiv] vt ispuniti, izvršiti, provesti, ostvariti; postići, steći achievement [a'tjijvmant] s izvršenje, ispunjenje, provedba; postignuće, tekovina, ostvarenje; čin, junačko djelo; uspjeh; her slavnim djelom stečena oznaka u grbu achromatic [,aekra'ma3tik] adj opt akromatičan, bezbojan acid f'sesid] adj kiseo, trpak; ljut (o okusu); fig jednak | chem ~ number kiselinski broj; ~ reaction kisela reakcija acid ['aesid] s chem kiselina acid-drops ['sesiddrops] s pl kiseli bomboni acidification [aisidifi'keijan] s chem kiseljenje, stvaranje kiseline acidify [a-sidifai] vt/i chem (za)kiseliti (se) acidity [a-siditi] s kiselost, trpkost; Ijutost (o okusu) acidless ['aesidlis] adj nekiseo, bez kiseline acidproof [faesidpru:f] adj chem otporan protiv kiselina
acquiescence acid-resisting [-aesidri.zistin] adj otporan protiv kiseline acid-test [-sesidtest] s chem proba na kiselost; fig teško iskušenje acidulate [a-sidjuleit] vt zakiseliti acidulous [a'sidjulas] adj nakiseo, ponešto kiselkast acinus [-sesinas] s (pl acini ['aesinai]) bot bobica, pojedini sastavni dio srašljike u nekih plodova (maline, kupine, duda i dr.); srašljika, cijeli plod; anat grozdasta, acinozna žlijezda acknowledge [ak'nolidg] vt priznati, pripoznati; biti zahvalan; ovjeriti; com potvrditi primitak | we beg to ~ receipt čast nam je potvrditi primitak acknowledgement [ak'nolidgmant] s priznanje, pohvala; uzvrat; potvrda, potvrda primitka; zahvalnost | com ~ of delivery primka; ~ of receipt potvrda primitka; on ~ of receipt nakon potvrde primitka; under ~ uz potvrdu primitka aclinic [a'klinik] adj aklinički | phys ~ line magnetski ekvator acme ['sekmi] s vrhunac acne ['aekni] s med akma, prištić, bubuljica acock [a'kok] adv nahero acolyte [-eekalait] s eccl akolit, bogoslov zaređen nižim redom akolita, pomoćnik kod bogoslužja; fig pomoćnik aconite f'aekanait] s bot jedić, modri klobučac; poet smrtonosan otrov acorn ['eiko:n] s bot žir acorn-shell ['eikoinjel] s zool morski žir (vrsta školjkaša) acotyledon [ae.koti'liidan] s bot biljka bescvjetnica, akotiledon acotyledonous [se.koti'liidanas] adj bot bez supaka acoustic [a-ku:stik] adj (~ally adv) phys akustičan; zvučan acoustical [a'ku:stikal] adj (~Iy adv) -»• acoustic acoustics [a'kurstiks] s pl 1. (sa constr) akustika, nauka o zvuku 2. (pl constr) archit akustika (neke prostorije) acquaint [a'kweint] vt upoznati (with s); saopćiti, izvijestiti | to be ~eđ with biti upoznat, poznavati; we are -~ed mi smo znanci, mi se poznajemo; to become ~ed upoznati se acquaintance [a'kweintans] s poznanstvo; poznavanje; znanac, krug znanaca | on closer ~ upoznavši se pobliže; to make a p's ~ upoznati se s kim acquaintanceship [a'kweintansjip] s poznanstvo acquest [se-kwest] s stečevina, stečeno vlasništvo, svojina (ne nasljedstvom) acquiesce [.aekwi'es] vi mirno primiti | to ~ in snaći se u čemu, uživjeti se u što; pomiriti se s čim; pristati; prihvatiti acquiescence [.sekwi'esns] s prepuštanje (in čemu), pomirenje (s čim); pristanak
acquiescent
12
acquiescent [.aekwi'esnt] adj (~ly adv) pokoran, strpljiv, popustljiv, povodljiv acquire [a'kwaia] vt steći; polučiti, zadobiti; postići; naučiti | ~đ taste ukus stečen navikom acquirement [a'kwaiamant] s stečevina; postignuće, vještina, sprema, znanje acquisition [.sekwi'zijan] s stjecanje, tečevina, nova nabava; fig obogaćenje, dobitak | he is quite an ~ on je vrlo koristan (to za), on je veliki dobitak (za koga) acquisitive [ae-kwizitiv] ađj (~ly adv) željan stjecanja, revan, ambiciozan; gramžljiv , acquit [a'kwit] vt riješiti, osloboditi; com podmiriti (dug), kvitirati; jur riješiti (optužbe); razriješiti (of a duty dužnosti); Shak to ~ oneself well dobro se držati, vjerno izvršiti dužnost acquittal [a'kwitl] s jur odrješenje, oslobođenje (optužbe); namiren je duga; izvršenje dužnosti acquittance [a-kwitans] s namirenje, isplata duga; oslobođenje (od duga, obaveze); com namira acre ['eika] s jutro, ral (40,467 ara); oranica, njiva, polje; pl ~s zemlja, imanje; velike količine, daleka prostranstva | God's ~ groblje acreage ['eikarids] s površina u ralima acređ ['eikad] ađj koji ima obrađene zemlje, imućan acrid ['aekrid] (~ly adv) ljut, oštar, jedak, trpak acridity [ae'kriditi] s Ijutina, jetkost, trpkost acrimonious [.sekri-maunjas] adj (~Iy adu) ljut, trpak, gorak, jedak; ogorčen acrimony ['aekrimani] s Ijutina, gorčina acrobat [-aekrabaet] s akrobat, plesač na užetu, pelivan acrobatic [.aekra-bsetik] adj (~ally adv) akrobatski acrobatism ['eekrabeetizam] s akrobatska vještina acropolis [a-kropalis] s akropola, tvrđava across [a'kros] adv unakrst, prijeko; u promjeru; poprijeko | with arms ~ skrštenih ruku across [a-kros] prep kroz, preko; s one strane | ~ the water s one strane vode; to come ~, to run ~ (slučajno) sresti, naići, nabasati na koga acrostic [a'krostik] s akrostih act [aekt] s 1. djelo, radnja; čin (i theat); učin, izvedba, postupak 2. izvođenje, izvršenje 3. jur odluka, zaključak, zakon, dokument, isprava; zapisnik 4. pari zakon 5. univ teza (za disertaciju) | ~ and deed zakonski punovažna pismena obveza; Act of Parliament zakon koji je primljen u parlamentu; ~ of sale kupoprodajni ugovor; ~ of oblivion ukaz o
activity
pomilovanju; amnestija; in the very ~ na samom činu, in flagrant!; he was in the ~ of (doing) upravo je kanio (učiniti); ~ of bravery junačko djelo; ~ of hostility neprijateljski postupak; ~ of God elementarna, prirodna sila; viša sila act [aekt] vt/i I. vt činiti, izvoditi; tfieat prikazivati, davati, igrati, glumiti II. vi djelovati, raditi, služiti (as kao); ići, funkcionirati; postupati, ponašati se; theat igrati, davati se, trajati; djelovati, imati utjecaj (on na); ravnati se (upon po) | this lock won't ~ ova se brava ne da zaključati act up to ['sekt'Ap'tu:] vt raditi prema (uputama, savjetu i dr.); raditi, postupati u suglasnosti s principima i dr.) acting ['sektirj] adj koji djeluje, radi; koji je u službi, na dužnosti; koji zamjenjuje, vrši čiju dužnost | ~ manager vršilac dužnosti direktora; ~ copy tekst komada s uputama za glumce actinic [ask'tinik] adj koji kemijski djeluje (zračenje) actinism ['asktinizam] s svojstvo kemijskog djelovanja ultraljubičastih zraka (npr. u fotografiji) actinium [sek'tiniam] s chem (Ac) aktinij action ['askjan] s 1. rad, djelovanje, djelatnost, utjecaj, čin, djelo 2. vladanje, držanje; hod (konja, stroja) 3. jur parnica 4. mil boj, bitka 5. theat razvoj radnje (u kazališnom komadu) 6. anat funkcija | to be in ~ djelovati, raditi; biti u pogonu; biti u borbi; to put in ~ staviti u pokret, kretanje; jur to bring an ~ against podnijeti tužbu; an ~ would lie bilo bi mjesta tužbi; to take prompt ~ brzo raditi, poduzeti hitne mjere; in full ~ u toku, u jeku, usred posla, u punom pogonu; mil to go into ~ ići u borbu; to put out of ~ izbaciti iz borbe actionable ['aekjanabl] adj (actionably adv) jur utuživ, kažnjiv activate ['asktiveit] vt aktivirati active f'aaktiv] adj ('kju:mineit] vt zašiljiti, zaoštriti acumination [aikju:mi'neijan] s zaoštrenost, zašiljenost; šiljakacupuncture ['askjupArjktJa] s med akupunktura acupuncturist [askju'pArjktJarist] s med osoba koja primjenjuje akupunkturu acute [a'kjuit] adj (~ly adv) oštar, šiljast; silan, živ, jak; oštrouman; osjetljiv, akutan; gram naglašen; med akutan, jak | math ~ angle oštri kut; ~ folding geol jasno izraženo nabiranje acute angular [a'kjuit-serjgjula] adj oštrokutan acuteness [a'kju:tnis] s oštrina; oštroumnost, bistrina; žestina, snaga; hitnost ađ [sed] s coU abbr —> advertisement adage [-sedidj] s poslovica, stara izreka adagio [a-daidsiau] adv mus adagio, lagano ađagio [a'da.'djiau] s mus polagani stavak, adagio Adam ['sedam] s prvi čovjek, Adam | not to know one from ~ nemati ni pojma kako netko izgleda adamant [-aedamant] s poet dijamant, dragi kamen; arch, magnet; fig nešto izvanredno tvrdo, nerazorivo
additional
adamant ['seđamant] ođj fig čvrst, postojan | to be ~ (to čemu) biti nepristupačan, nepopustljiv adamantine [.aeda-maentain] adj tvrd kao dijamant; dijamantni; vrlo tvrd, nerazoriv; fig nepokolebljiv adamantine lustre [.sedaTm8entr.in.lAsta] s dijamantni sjaj ađamite [-sedarnait] s Adamov potomak, čovjek; go čovjek Adam's ale [-aedamzeil] s voda Adam's apple ['aedamz.aepl] s bot & anat Adamova jabučica adapt [3'đa3pt] vt prilagoditi, udesiti, urediti; promijeniti, preraditi, obraditi, adaptirati (into za) | to ~ oneself to circumstances prilagoditi se prilikama adaptability [a.đsepta'biliti] s prilagodljivost, snalažljivost adaptable [a'đasptabl] adj prilagodljiv, snalažljiv; koji se može prilagoditi, promijeniti, preraditi adaptation [.sedaep'teijan] s prilagođivanje; podešavanje; prerađivanje, preradba, adaptacija adapter [a'dsepta] radio & TV adapter adaptive [a'dasptiv] adj prilagodljiv, snalažljiv; koji se može prilagoditi, podesiti, promijeniti, preraditi add [a?d] vt/i I. vt 1. dodati, pridodati, dodavati 2. povećavati (weight to steam pritisak pare) 3. pridružiti, pripojiti, priložiti 4. math zbrajati II. vi 1. pridonijeti, pripomoći 2. pridolaziti | fig to ~ fuel to the fire lijevati ulje u vatru add in ['seđ'in] vt uključiti, uračunati add up [-aed'Ap] vt zbrajati, dodavati add up to ['sed'Ap'tui] vt iznositi; fig dovesti do zaključka, doći do zaključka; značiti addendum [a-dendam] s (pi addenda [a'denđa]) dodatak, dopuna, bilješke, primjedbe, ađenđa adder ['seda] s zool zmija, guja | ent flying ~ libela, konjska smrt ađđer's-tongue ['aedaztArj] s bot jednoliska, zmijin jezik (vrsta paprati, Ophioglossum) addict ['Eedikt] s US rob navike, čovjek koji se odao uživanju opojne droge, narkoman addict [a'dikt] vt posvetiti, usmjeriti; jur predati, izručiti presudom suca | to ~ oneself odati se, posvetiti se (to čemu); to be ~ed to biti odan čemu addiction [a'dikjan] s odanost, sklonost, privrženost addition [a'dijan] s dodatak, zbrajanje, dodavanje, povećanje; math suma, zbroj; chem dodatak, primjesa | in ~ to uz, pored; with the ~ of dodavši, uz pridoda tak; in ~ k tome, uz to, osim toga additional [a-dijanl] adj dodatan, naknadni, dopunski | ~ charges naknadni tro-
addle
škovi; ~ order naknada, kasnija narudžba; ~ postage naknadna poštarina, porto addle f'aedl] adj prazan, šupalj, neplodan, jalov; poremećen, lud, smušen | ~ egg mućak addle [-sedl] vt/i pokvariti, zbrkati; kvariti se, pokvariti se ađđle-brained ['sedlbreind] adj šupljoglav, tupoglav, lud, glup, tup ađđle-head ['sedlhed] s smušenjak adđle-pateđ ['»dl.peitid] adj glup, tup, slabouman address [a'dres] vt uputiti; osloviti, nagovoriti, izreći govor; napisati naslov, natpis, adresirati; pripremiti se, pripravljati se; golf usmjeriti (loptu) | to ~ oneself to obratiti se komu, osloviti koga; latiti se čega address [a'dres] s oslovljavanje, pozdrav, besjeda, govor, poruka, molba; natpis, adresa (na pismu), mjesto stanovanja; vladanje, ponašanje, držanje, spretnost, okretnost, vještina | to pay one's ~es udvarati se; a man of good ~ čovjek dobra ponašanja addressee [.sedre'si:] s naslovnik, adresat addresser [a-dresa] s molitelj; poSiljalac, onaj koji oslovljava; potpisani adduce [a'djuis] vt navesti, pozvati se na, citirati, pružiti (dokaze itd.) adđuct [a'dAkt] vt physiol dovoditi, dovesti (u centar), privući (ruku, nogu) adduction [a-dAkJan] s pridonošenje (razloga, dokaza), pozivanje (na što), citiranje; physiol dovođenje (u centar), aduk-. čija; anat privlačenje (mišića) adenoids ['aedinoidz] s pl polipi (u nosu) adept ['sedept] adj vješt, upućen, uveden, spretan adept ['sedept] s vještak, stručnjak; upućen čovjek; alkemist | to be an ~ in biti vješt čemu, razumjeti se u što, biti majstor u adequacy ['»dikwasi] s odgovarajuća mjera; ađekvatnost, primjerenost, prikladnost adequate ['sedikwit] adj (~ly adv) primjeren, dovoljan, dostatan, adekvatan; prikladan, jednak, odgovarajući, dorastao adhere {ad'hia] vi prianjati, biti uz, držati se čega, pristajati; slagati se; pripadati; slijediti (to a th što); ostajati (to kod, pri) adherence [ad'hiarans] s prianjanje, odanost, pristajanje (to uz), slijeđenje adherent [sd'hiarant] adj koji prianja, pristaje uz; privržen, odan adherent [ad'hiarant]- s pristaša, sljedbenik, pripa dnik , • adhesion [ad-hiiaan] s prianjanje; phys adhezija; fig spajanje, sjedinjavanje; privrženost, odanost; pristanak, pristajanje; med srašćivanje | to give in one's ~ to izjasniti se za, dati svoj pristanak
14
adjuration
adhesive [ad'hiisiv] adj (~ly adu) koji se sljubljuje, koji prianja; lj.epljiv, prionljiv | ~ plaster melem za priljepljivanje na rane, flaster; ~ tape ljepljiva traka adhibit [ađ'hibit] vt pričvrstiti, metnuti; primijeniti, upotrijebiti; dati (lijek) ad hoc ['sed'hok] adj Lot ad hoc, za ovu svrhu ađiantum [.seđi'sentam] s bot gospin vlas, vodena paprat adieu [a'dju:] s zbogom | make (take) one's ~ oprostiti se, pozdraviti se; to bid (say) ~ reći zbogom adipose [-aedipsus] adj mastan; koji se odnosi na salo; tust adipose [-sedipaus] s životinjska mast, salo adiposity [,a?di'pDsiti] s masnoća, tustoća ađit [-eedit] s prilaz; min potkopno postrojenje adjacency [a'dgeisnsi] s susjedstvo, blizina, dodirivanje, graničenje | adjacencies pl okolina adjacent [e'đseisant] adj (a:fta] conj pošto, nakon što after [-aifta] adj stražnji, krajnji, kasniji, slijedeći, idući, budući j ~ years budućnost; ~ ages budući naraštaj, buduće pokoljenje; ~ cabin stražnja kabina (na krmi broda); ~ mast stražnji, krmeni jarbol after-account [-asftaraikaunt] s naknadni račun, naknadni zahtjev, tražbina afterbirth ['a:ftaba:6] s med placenta, posteljica; jur rođenje nakon očeve smrti aftercrop [-aiftakrop] s druga žetva, pažetva, pabirčenje, paljetkovanje afterdamp [-aiftadasmp] s otrovni plin koji se razvija u rudniku poslije eksplozije metana afterđeck [-asftadek] s krmena paluba after-effect [-ajftari.fekt] s posljedica afterglow [-aiftaglau] s rumenilo na zapadu nakon zalaska sunca afterguard [-aiftagaid] s straža na krmi broda aftergunner ['aiftagAna] s mil topnik u repu aviona afterlife [-asftalaif] s zagrobni život; kasnije .godine aftermath [-aiftamaee] s otava, druga kosidba; fig posljedice
20
age
aftermost [-aiftamaust] adj koji je sasvim na kraju, posljednji; mar najbliži krmi | ~ oar krmeno veslo afternoon [-aifta-num] s poslijepodne J ~ watch mar prva poslijepodnevna straža (od 12 do 16 sati) afterpain ['aiftapein] s naknadna bol, bolovi nakon porođaja afterpiece paiftapiis] s lakrdija, manji komad koji se izvodi poslije glavnog komada afterseason f'aifta.siizn] s posezona after-taste [-aiftateist] s okus koji ostane u ustima poslije jela ili pića, paokus afterthought ['a!fta6o:t] s misao koja se javlja pošto je nešto učinjeno; primisao, prikrivena misao afterwards f'a.'ftawadz] adv poslije, kasnije^ zatim, nakon toga again [a-gein] adu opet, ponovo, iznova, još, još jeđa'nput, osim toga, nadalje, isto tako; u drugu ruku, međutim, a opet | ~ and ~ uvijek iznova, nekoliko puta, svejednako, neprestano; now and ~ povremeno, od vremena do vremena; over ~ opet, iznova, još jedanput; as much ~ još jedanput toliko; time and ~ često, mnogo puta; ever and ~ ovda onda, od vremena do vremena, na mahove against [a'geinst] prep protiv, prema; za, do, na, uz | ~ a rainy day za crne dane; coll to run ~ a person nabasati na koga; to work ~ time raditi da bi se svršio posao do određenog vremena; ~ the wall uza zid; ~ his coming u očekivanju njegova dolaska; f am to be up ~ it biti u stisci against [a'geinst] conj arch, do, prije nego | be ready ~ he comes budi gotov prije nego što dođe agamic [a'gasmik] adj biol koji se razmnožava bez oplođivanja; aseksualan agape [s'geip] adu & pred adj razjapivši usta, zinuvši, zablenuto agate ['asgat] s 1. minr ahat (poludragi kamen) 2. instrument za glačanje zlatne žice 3. US print pariško pismo, vrsta štamparskog sloga, kegl (= 5x1/2 točaka) agave [a'geivi] s bot agava; US aloja agaze [a-geiz] adu zagledano, zabuljeno, začuđeno age [eids] s 1. dob, godine života, starost 2. stoljeće, vijek, razdoblje, period 3. odrasla dob, punoljetnost, zrelost 4. ljudski vijek, naraštaj, pokoljenje | what is his ~? koliko mu je godina?; moon's ~ vrijeme koje protekne od mlađaka do uštapa; full ~ punoljetnost, zrelost; to come of ~ postati punoljetan; what ~ do you give me? što mislite, koliko mi je godina?; he is my ~ on je mojih godina; the infirmities of ~ staračke bolesti; I haven't seen you for ~s nisam te vidio već čitavu vječnost; ~ of discretion
age
21
doba umne zrelosti; to be over ~ biti prestar; to be under ~ biti maloljetan; tender ~ djetinjstvo, dječje godine; at an early ~ rano; down the ~s kroz vjekove; from ~ to ~ s koljena na koljeno; ~ group osobe istih godina age [eidg] vi/t starjeti, ostariti; učiniti starim, činiti da sazri; fiksirati (npr. boju) ageđ [eidsd] pred adj, [-eidsid] attr adj u godinama, star, poštar, vremešan | he is ~ fifteen njemu je petnaest godina ageless ['eidjlis] adj koji ne stari, vječno mlad age-limit ['eids.limit] s starosna granica | to retire under the ~ ići u mirovinu s nenavršenom starosnom granicom agency f'eidgansi] s djelovanje, učinak, djelatnost; poslovanje, rad; zastupstvo, zastupanje, posredništvo, posredovanje; ured, agencija; agentura; posredstvo | by the ~ of pomoću, posredstvom; employment ~ ured za posredovanje namještenja; ~ business komisionalni posao agenda [a'đgenda] s dnevni red, agenda, program rađa, djelokrug rada; notes; bilješke agent [-eidsant] s posrednik, otpravnik, poslovođa, upravitelj imanja, zastupnik, agent; sredstvo; faktor, agens | ~ general glavni zastupnik agential [ei'dsenjl] adj posrednički, zastupnički; koji se odnosi na agens age-olđ [-eidgauld] adj prastar, vrlo star; dugogodišnji age-worn ['eidgwoin] ođj ostario, istrošen od starosti agglomerate [a'glomareit] vt/i nakupiti, nagomilati; nakupiti se, nagomilati se agglomerate [a'glomarit] adj zbijen u hrpu, zgrudvan, nakupljen, nagomilan, sastavljen od neslijepljenih čestica agglomerate [a'glomarit] s geol aglomerat, skupina kamenih čestica, nakupina, hrpa, masa agglomeration [a.gloma'reijan] s aglomeracija, nagomilavanje, gomilanje, skupljanje; hrpa, masa agglomerative [a-glomarativ] adj zbijen, nakupljen, nagomilan agglutinate [a-glu:tinit] adj slijepljen, aglutiniran agglutinate [a'gluitineit] vt/i sastaviti, slijepiti, prilijepiti; slijepiti se, srasti, prilijepiti se; gram aglutinirati agglutination [a.gluiti-neijan] s sastavljanje, spajanje, sljepljivanje; gram aglutinacija agglutinative [a'gluitinativ] adj ljepljiv, koji se može slijepiti; gram, aglutinativan aggrandize [-segrandaiz] vt povećati, uzvisiti, uzdići, uzveličati, pretjerivati, uljepšavati
agnate
aggrandizement [a'graendizmant] s povećavanje, proširenje; napredak, uzdizanje; pretjerivanje, uljepšavanje aggravate ['segraveit] vt otežati, pogoršati, pooštriti; coll naljutiti, izazivati, ogorčiti aggravation [iKgra'veiJan] s otežavanje, pogoršavanje; coll Ijućenje aggregate [-aegrigit] adj nagomilan, skupljen, združen, sastavljen | ~ amount ukupna svota, zbroj; ~ sales ukupni promet, proda aggregate ['»grigit] s skupina, skup, gomila, cjelina, agregat | in the ~ zajedno, ukupno, sve skupa, u cijelosti aggregate j/segrigeit] vtli skupiti, nagomilati; spojiti, primiti u društvo; skupiti se, nagomilati se, nakupiti se aggregation [.segri'geijan] s sakupljanje, gomilanje, nagomilavanje; skup, nakupina, gomila; primanje (u društvo) aggress [a-gres] vi napasti, navaliti, upasti, nasrnuti, provaliti aggression [a-grefan] s napadaj, upad, (neočekivani) napad, provala, agresija; nasrtanje aggressive [a'gresiv] adj (~ly adv) nasrtljiv; napadački, nasilnički, agresivan, upađnički; fig koji vrijeđa oko, drečav | US coll assume the ~ zametnuti kavgu aggressiveness [a'gresivnis] s nasrtljivost, ratobornost, sklonost za napadanje, provaljivanje; agresivnost aggressor [a'gresa] s napadač, porobljivač, zavojevač, agresor aggrieve [a'griiv] ft rastužiti, ražalostiti, mučiti, naškoditi aghast [a'gaist] adj prestravljen, užasnut, zaprepašten, zaplašen, zbunjen | štand ~ at ostati zabezeknut od agile ['aedsail] adj (~ly adv) vrijeđan, radin, hitar, brz, okretan, žustar, agilan agility [a'đsiliti] s vrednoća, okretnost, hitrina, brzina, spretnost, agilnost agio ['sedgau] s com ažio | ~ business mjenjački posao; ažiotaža agiotage ['eedgatids] s com ažiotaža, mjenjački posao; burzovne spekulacije agitate [-sedsiteit] vtli I. vt pokretati, drmati, uzburkati, mahati, tresti; uzrujati, potresti; buniti; fig raspravljati, pretresati, diskutirati III vi agitirati, rovariti agitation [laadgi'teijan] s pokretanje, gibanje, uzburkanost; uznemirenost, uzbuđenje, nespokojstvo, nemir, vrenje, podbadanje, raspravljanje; agitiranje; tech miješanje agitator [-sedsiteita] s pokretač, podbadač, huškač, smutljivac; tech miješalica aglet (aiglet) ['eeglit] s metalni privjesak (na gajtanu) aglow [a-glau] adu & pred adj zažareno, zarumenjeno; fig uzrujano, uzbuđeno agnail [-aegneil] s zanoktica agnate [-aegneit] s agnat, rođak (po ocu)
agnate
agnate ['segneit] ađj agnatan, srodan (s očeve strane) agnation [seg-neijan] s srodstvo (s očeve strane) agnomen [seg-naumen] s nadimak, priđjevak, epitet, ime agnostic [seg'nostik] s agnostik, pristaša agnosticizma; skeptik agnostic [seg'nostik] adj agnostički, koji se odnosi na agnostika; skeptičan ago [a'gau] adj (koji je bio) prije J he died two years ~ umro je prije dvije godine ago [a'gau] adv prije, ranije, prošlo, pred | long ~ davno; no longer ~ than last week tek prošli tjedan . agog [a'gog] adv & pred adj u pokretu; željno, žedno, požudno; u napetom očekivanju, nestrpljivo, radoznalo agonal ['segonal] adj med agonalan agonistic [.aega-nistik] adj (~ally adv) takmičarski, atletski, sportski; fig svadljiv, inatljiv agonize [-seganaiz] vt/i I. vt mučiti, kinjiti II. vi kinjiti se, mučiti se, boriti se sa smrću agonizing ['aaganaizirj] adj (~Iy adv) mučan, bolan, grozan, samrtni, očajnički agony [-asgani] s agonija, borba sa smrću, hropac; izdisanje; rvanje, duševna muka, patnja J ~ column stupac u novinama u kome se traže nestala lica agoraphobia [.segara'faubia] s med strah od javnih mjesta, agorafobija agouti (agouty) [a-guiti] s zool aguti, zamorac agrarian [a'grearian] adj ratarski, zemljoradnički, poljoprivredni, agrarni | ~ outrage povreda prava u sporu između zemljoposjednika i zakupnika agrarian [a'grearian] s zemljoradnik, ratar; agrarac, pobornik podjednake raspodjele zemlje onima koji je obrađuju agree [a'gri:] vi/t I. vi 1. pristati (to na), složiti se (upon u čemu), nagoditi se, obavezati se; privoljeti se (čemu), suglasiti se 2. odgovarati (with komu, čemu) 3. slagati se (with sa) II. vt pomiriti, uskladiti, urediti, izravnati (to, with sa); odobriti J climate does not ~ with me ne odgovara mi klima; to ~ upon a th sporazumjeti se u čemu, utanačiti što agreeable [a-griabl] adj (agreeably adv) suglasan, sporazuman, prikladan; prijatan, ugodan | fam I am ~ sporazuman sam, voljan sam, pravo mi je agreement [a'griimant] s sporazum, ugovor, utanačenje, pogodba; slaganje, suglasnost, sloga, podudaranje | to make an ~ sklopiti sporazum; by general (mutual) ~ po općem (uzajamnom) pristanku; to come to an ~ složiti se, nagoditi se, sporazumjeti se; to be in ~ slagati se
22
aid
agrestic [a-grestik] ađj seoski, priprost, grub, jednostavan agricultural [.segri'kAltJaral] adj (~ly adv) zemljoradnički, ratarski, poljodjelski, poljoprivredni, agrikulturni | ~ engineer agrotehničar; ~ engineering agrotehnika; ~ technologist agrotehničar; ~ technology agrotehnika agriculturalist [.aegri'kAltJaralist] s poljodjelac, ratar, zemljoradnik; poljoprivrednik; agronom agriculture ['segrikAltJa] s poljodjelstvo, zemljoradnja, poljoprivreda, ratarstvo, agrikultura agriculturist [.asgri'kAltJarist] s -» agriculturalist agronomical [.aggra'nomikal] adj poljodjelski, ratarski, poljoprivredni, zemljoradnički, agronomski agronomics [.segra-nomiks] s pl nauka o poljodjelstvu, agronomija agronomist [as'gronamist] s agronom, naučno obrazovan poljodjelac agronomy [a-gronami] s agronomija, znanost o ratarstvu aground [a'graund] adv & pred adj nasukano; na plićinu; fig u stisci, u neprilici J to run ~ nasukati se, nasjesti ague [-eigju:] s med povratna groznica, malarična groznica, napadaj groznice; zimica agueđ f'eigjuid] adj grozničav, koji uzrokuje groznicu aguish ['eigju.'ij'] ađj (~ly adv) grozničav, koji ima groznicu, koji uzrokuje groznicu; fig koji dršće, koji se trese; hladan, leden ah [ai] interj ah, oh, jao aha [arha:] interj aha!, gle!, tako, tako! (usklik, koji izražava zadovoljstvo ili ironiju) ahead [a'hed] adu naprijed, sprijeda, na čelu, na vrhu, pravo, ravno | to go ~ (žurno) napredovati, ići naprijed; nastaviti; mar breakers ~ pazi, sika! (plićina pred brodom); com to buy (sell) ~ kupovati (prodavati) unaprijed; to look ~ gledati unaprijed (u budućnost); to work ~ raditi za budućnost, praviti zalihu; straight ~ ravno naprijed ahead [a'hed] pred adj napredniji, nadmoćniji | he is ~ of his times on je prerast a o s voj e vr i j em e; t o be ~ of a p biti ispred koga; natkriliti koga aheap [a'hi:p] adu na hrpi, u hrpi, u gomili, sve zajedno ahem [nvmm, hm] interj hm (nakašljavanje) ahoy [0'hoi] interj mar hej!, ahoj! | ship ~ brod na vidiku ahull [a-hAl] adv mar s ubranim jedrima i s rudom pod vjetar, bez jedara aid [eiđ] vt pomagati, pomoći; olakšati; pripomoći | jur to ~ and abet potpomoći, ići na ruku
aid
23
aid [eid] s pomoć, potpomaganje, pripomoć, pomaganje, podupiranje; pomoćnik; novčana pomoć, potpora; pomagalo | by the ~ of s pomoću; ~s and appliances novčana pomoć, potpora, pomoćna sredstva; first ~ prva (hitna) pomoć aide-de-camp [-eidda'kain] s (pl aiđes-đecamp ['eidzda'kain]) adjutant aigrette (aigret) [-eigret] s ornith bijela čaplja; kresta; nakit, ukras od perja aiguille ['eigwiil] s zašiljena litica (u Alpama), igla (oštra stijena) ail [eil] vt/i I. vt tištati, boljeti, uznemirivati, mučiti II. vi biti slab, bolovati | what ~s him što ga tišti?, što ga muči?, što mu je? aileron [¥eilar5:rj] s aero krilce, eleron ailing ['eilirj] adj slabunjav, bolestan, boležljiv ailment ['eilmant] s slabost, bolest; neraspoloženje aim [eim] vt/i I. vt gađati, ciljati, upraviti, usmjeriti, uperiti, uputiti (at na) II. vi nastojati, težiti; smjerati; fig ciljati; aludirati aim [eim] s namjera, cilj; svrha; smjer; nišan, meta | to be ~ed at biti uperen protiv; to take ~ at nanišaniti na što, smjerati na što, gađati u što aimless ['eimlis] adj (~ly adu) besciljan, bez cilja alne ['einei] s Fr stariji sin, najstariji sin ain't [eint] vulg = am not, is not, are not; dial have not air [ea] s 1. zrak, uzduh*. atmosfera 2. plin 3. lagan vjetar, propuh, povjetarac 4. vladanje, ponašanje, način, držanje 5. vanjština, izgled 6. pl izvještačeno ponašanje, uobraženo držanje 7. javnost, razglašenost, pronošenje 8. mus napjev, melodija, pjesma, arija | in the open ~ pod vedrim nebom, u prirodi; fresh ~ svjež zrak; to take ~ pročuti se, postati čuven; to take the ~ prošetati se, izaći na svježi zrak; quite in the ~ sasvim nesigurno; castles in the ~ kule u zraku; to give oneself ~s pogospoditi se, uobražavati sebi; ~s and graces izvještačeno otmjeno držanje; to travel by ~ putovati avionom; to be on the ~ radio biti emitiran; to put on the ~ emitirati; to beat the ~ baviti se jalovim poslom, uzalud se truditi; to keep a person in the ~ držati koga u neizvjesnosti air [ea] vt/i I. vt 1. zračiti, vjetriti; prozračiti, provjetriti, ventilirati 2. sušiti 3. ohladiti 4. fig iznijeti na vidjelo; objaviti; razmetati se n. vi 1. šetati se, izaći na svježi zrak 2. umišljati, uobražavati sebi air-balloon [-eabailuin] s zračni balon, aerostat air-base [-eabeis] s zračno uporište, zračna baza
air-liner
air-bath ['eaba;6] s zračna kupelj air-blađđer [-ea.blajda] s zračni mjehur air-borne [-eaboin] adj koji se prevozi ili prenosi zrakom | ~ traffic zračni promet; ~ disease bolest koja se prenosi zrakom air-brake [-eabreik] s pneumatična, zračna kočnica air-cell ['easel] s zračna stanica (kod životinja i biljaka) air-chamber ['eaitjeimba] s zračna komora (kod hidrauličkih strojeva za izjednačavanje pritiska); zračni spremnik (torpeda) air-condition [eaken.dijan] vt opskrbiti klimatskim uređajima air-conđitioneđ f'eakanidijand] adj opskrbljen klimatskim uređajima air-conditioning ['eakanđijenirj] s klimatizacija air-cooleđ ['eaku.'ld] adj hlađen zrakom air-cooling ['ea.ku:lin] s hlađenje zrakom aircraft [-eakraift]f s avion, letjelica aircraft-carrier [ eakra:ft.kseria] s nosač aviona aircraftman ['eakraiftmsen] s avijatičar, redov u R. A. F. air-cushion ['ea.kujin] s jastuk punjen zrakom air drive f'esdraiv] s tech zračna represija air-drome ['sađraum] s US aerodrom, uzletište za avione air-engine f'ear.endgin] s avionski motor air express [-eariks.pres] s ekspresna avionska pošiljka air-field [-eafiilđ] s aerodrom, uzletište za avione Air Force ['eafois] s mil zračne snage, zrakoplovstvo, avijacija | the Royal ~ britansko vojno zrakoplovstvo; Marshal of the R. A. F. maršal britanskog vojnog zrakoplovstva (po činu ravan armijskom felđmaršalu); Air Chief Marshal vrhovni maršal britanskoga vojnog zrakoplovstva; Air Marshal general-lajtnant zrakoplovstva; Air Vice-Marshal general-major zrakoplovstva; Air Commodore brigadni general zrakoplovstva air freight ['esfreit] s avionska (robna) pošiljka air-gun [-eagAn] s zračna puška air-hole f'eahaul] s 1. otvor za ulaz zraka, odušnik, otvor za ventilaciju; 2. mjesto u atmosferi s jako razrijeđenim zrakom airing ['earin] s 1. šetnja na svježem zraku 2. sušenje, zračenje, vjetrenje air-jacket ['ea.dsaskit] s prsluk ispunjen zrakom (da drži čovjeka na vodi) airless ['ealis] adj sparan, miran, bez povjetarca air-lift ['ealift] s zračni most air-Iine f'ealain] s zračna pruga, avionska linija, poduzeće za zračni saobraćaj air-liner ['ea.lainaj s veliki putnički avion
air-mail air-mail ['eameil] s zračna pošta | ~s pi zračni poštanski promet airman [-eaman] s avijatičar air-mechanic ['eami.ksenik] s avio-mehaničar airpark ['espa:k] s mali aerodrom air-passage [-ea.psesids] s cijev za prolaz zraka; propuštanje zraka; putovanje zrakom; zračni prijevoz air-pilot ['eaipailat] s pilot na avionu, zračni pilot air-plane [-eaplein] s US avion air-pocket ['ea.pokit] s ae.ro razrijeđeni zračni prostor, zračna rupa air-port ['eapait] s zrakoplovna luka, aerodrom air-proof ['eapruif] adj koji ne propušta zrak, hermetičan air-pump f'eapAinp] s pumpa, crpka za zrak air-raiđ f'eareid] s zračni napad, napad iz zraka air-route ['earuit] s zračna linija, zračni put air-screw f'easkru:] s avionski propeler air-shaft [-eafaift] s min vjetreno okno, promajnica airship f'eajip] s zrakoplov, zračni brod, cepelin air-sickness [-sa.siknis] s slabost, mučnina koja dolazi od vožnje avionom, zračna bolest air-space ['easpeis] s zračni prostor air-strip [-eastrip] s pomoćno uzletište, provizorni aerodrom air-thermometer ['EaOa.momita] s termometar sa zrakom (umjesto žive) air-tight ['eatait] adj koji ne propušta zrak, hermetičan air transport [?ea.tra:nspo:t] s transportni avion air-truck ['eatrAk] s avion za prijevoz tereta air-valve [?sava3lv] s ventil za zrak airway [-sawei] s 1. prolaz za ventilaciju okna u rudniku 2. redovita zračna pruga; avionska kompanija, zrakoplovno poduzeće air waybill [-ea.weibil] s avionska prijevoznica (tovarni list) airwoman ['ea.wuman] s (pi airwomen [•ea.wimm]) avijatičarka air-worthy [-ea.waioTI adj sposoban za letenje (avion) airy [-eari] adj (airily adv) 1. zračan, lagan, prozračan 2. eteričan 3. živahan aisle [ail] s pobočna lađa u crkvi, prolaz između klupa u crkvi ili gledalištu ait [eit] s otočić (u rijeci) 1 aitch21 [eitj] s -> ache aitch [eitj] s -» ache1 aitch-bone f'eitjbaun] s bedro, but (kod goveda); zdjelična, sapna kost; režanj mesa s goveđeg buta
24
albescent ajar [a'dga:] adv pritvoreno, odškrinuto; napola zatvoreno; neskladno akimbo [a'kimbau] adt> podbočen (s rukama na kukovima) akin [a'kin] pred adj 1. srodan, u rodu, od iste krvi, iz iste porodice 2. sličan, blizak alabaster [-selabaista] s minr alabaster (prozirna suvrsta prirodne sadre) alabaster ['»labaista] adj alabastren, poput alabastra alabastrine [,aele'ba:strin] adj —> alabaster adj alack [a'tek] interj arch joj, jao; na žalost, žalibože | ~-a-đay! jao; o bože!; teško meni! alacrity [a'laekriti] s živahnost, hitrina, okretnost, čilost, bodrost; pripravnost, gotovost alar f'eila] adj 1. krilni, krilat, koji se odnosi na krila, poput krila 2. bot & physiol koji se odnosi na ugao koji čine list i stabljika, ili grana i drvo; koji se odnosi na pazuho, pazušni alarm [a'laim] s 1. poziv na oružje, uzbuna, znak za uzbunu, alarm 2. nemir, zebnja, strepnja, zabrinutost, nespokojstvo 3. strah, zaprepaštenje 4. budilica | to give the ~ dati znak za uzbunu; to raise an ~ dići uzbunu; to cause ~ izazvati uzbunu, nemir; to sound the ~ zvoniti na uzbunu, dati znak za uzbunu; to take ~ uznemiriti se, pobojavati se alarm [s'laim] vt 1. zvati na oružje 2. uzbuniti, uzbunjivati, napraviti uzbunu, dati znak za uzbunu, alarmirati 3. uznemiriti, zastrašiti, poplašiti, prestrašiti; uzbuniti, obespokojiti alarm-clock [s'laimklok] s budilica (sat) alarmed [s'laimd] adj (at) zabrinut, uznemiren (zbog) alarming [a'laimin] adj (~ly adv) koji uznemiruje, plaši, zabrinjava, koji izaziva zabunu, strah alarmist O'laimist] s 1. onaj koji širi alarmantne vijesti, plašljivac 2. strašljivac, paničar, zloguk čovjek alarum [a'learsm] s -» alarm alary ['eilsri] adj —» alar alas [a-lais] interj joj, jao, teško meni; na žalost; žalibože alate(đ) ['eileit(id)] adj krilat, s krilima alb [aelb] s misna košulja, alba albacore ['aelbako:] s ichth riba iz porodice tuna Albanian [sel'beinjan] adj albanski, arnautski Albanian [ae-l-beinjan] s Albanac, Albanka, Arnautin, Arnautkinja; albanski jezik albatross ['»Ibatros] s albatros, burnica albeit [ođ'bi.'it] conj premda, iako, mada albert f'selbat] s malen lanac na džepnom satu prozvan po princu Albertu, mužu kraljice Viktorije albescent [sel-besant] adj koji prelazi u bijelo, koji se prelijeva u bijelo, bjelkast
albinism albinism [-aelbinizam] s albinizam, prirođen nedostatak pigmenta albino [sel'biinau] s albino, albin Albion f'selbjan] s poet Engleska album ['aelbam] s album albumen f'aelbjumin] s bjelance; bjelančevina, albumen albumenize [ael'bju.'minaiz] vt phot prevući fotografski papir albuminom albuminoid [ael-bjuiminoid] adj albuminoidan, bjelančevinast albuminoid [sel'bjuiminoid] s protein u širem smislu albuminous [ael'bjujminas] adj albuminozan, koji sadrži bjelančevinu alburnum [sel-bainam] s bot bjelika, god Alcaic [ael'keiik] adj pros alkejski Alcaics [sel'keiiks] s pl pros alkejska strofa alchemic [ael'kemik] adj alkemijski alchemical [sel'kemikal] adj (~ly adv) alkemijski alchemist f'selkimist] s alkemičar alchemize ['selkamaiz] vt mijenjati, pretvarati alkemijskom metodom alchemy ['eeikimi] s alkemija alcohol t'gelkahol] s alkohol alcoholic [.aelka'holik] adj alkoholni alcoholism f'aelkaholizm] s alkoholizam alcoholization [.a&lkgholai'zeijan] s pretvaranje u alkohol, pretvaranje u žestu; zasićivanje alkoholom; rektificiranje alkohola alcoholize ['aslkahDlaiz] vt pretvarati u alkohol, žestu; zasititi alkoholom; rektificirati (žestu) alcoholometer [.eelkaho'lomita] s alkoholometar alcove f'aelkauv] s 1. alkoven, niša 2. sjenica aldehyde f's&ldihaid] s chem aldehid aider [-o.'lda] s bot joha, jalša alderman ['Oildaman] s (gradski) vijećnik, odbornik alđermanic [,D:lda'maenik] adj vijećnički, odbornički; starješinski aldermanry ['oilđamanrij s -»• aldermanship aldermanship ['Dilđamanjip] s položaj ili zvanje (gradskog) vijećnika, odbornika, vijećništvo ale [eil] s englesko bijelo pivo | bottled ~ bijelo pivo u bocama; draught ~ (bijelo) pivo na čaše aleatory ['eiliatori] adj koji ovisi o sreći, slučajan ale-brewer [feiLbru;a] s pivar, onaj koji pravi pivo alee [a'li:] adv mar u zavjetrini, u zavjetrinu, niz vjetar ale-hoof [-eilhuif] s bot niski bršljan alehouse f'eilhaus] s pivana, točionica piva alembic [a'lembik] s aparat za destiliranje; alembik > alert [a'lait] adj (~Iy adu) oprezan, budan; živ, veseo, čio
25
alienee alert [a'la:t] s oprez, opreznost; pripravnost, uzbuna, alarm, prepad | to be on the ~ biti na oprezu alert [a-la.'t] vt alarmirati, uzbuniti alertness [a'laitnis] s budnost, oprez, opreznost; živahnost, hitrina, žustrina alewife [-eilwaif] s krčmarica, gostioničarka koja prodaje pivo; ichth čepa, morska riba iz porodice sleđeva (Clupea serrata) Alexandrine [.selig-zasndrain] adj pros aleksandrinski Alexandrine [iSelig'zaendrain] s pros aleksandrinac, aleksandrinski stih (od dvanaest slogova s cezurom poslije šestoga sloga) alfalfa [sel'faslfa] s bot vija, lucerna alfresco [sel'freskau] adv ^pod vedrim nebom, u prirodi, na svježem zraku alfresco [sel'freskau] adj pod vedrim nebom alga f'ajlga] s (pl algae ['seldgi:]) bot alga, morska trava, resina, haluga algebra ['seldgibra] s algebra algebraic [-asldsi'breiik] adj ( allegation allegiance [a'li;dgans] s vazalska zavisnost; privrženost, vjernost, odanost, lojalnost; zakletva vjernosti allegoric [.aeli'gorik] adj alegoričan, slikovit, izražen slikom. allegorical [leeli'gorikal] adj (~ly adv) —> allegoric allegorist ['seligarist] s pisac alegorija allegorize ['seligaraiz] vili I. vt 1. zavijeno izraziti, opisati slikom, alegorijom 2. pretvoriti u alegoriju, izraziti alegorički 3. shvatiti kao alegoriju II. vi služiti se alegorijom, izražavati se u alegoriji allegory ['seligari] s alegorija allegretto [.seli'gretau] adv It mus veselo, živo, alegreto allegro [a'leigrau] adu It mus alegro, umjereno brzo alleluia [,seli'lu:ja] s aleluja, hvalospjev all-embracing [.oilim-breisin] adj sveobuhvatan allergic [a'laidgik] adj alergičan allergy f'seladai] s alergija alleviate [a'liivieit] vt olakšati, ublažiti, umanjiti, utažiti alleviation [a.liivi'eijan] s olakšanje, olakšica, ublažen je, umanjivanje alleviative [a'li;vieitiv] adj koji olakšava, ublažuje alleviatory [a'liivieitari] adj —»• alleviative alley [-seli] s mala uska uličica, prolaz, hodnik All Fools' Day [-oil-fuilzdei] s 1. april all-hail f'ojl'heil] vt svečano pozdraviti All-Hallows [-Dil'haelauz] s pl Svisveti (blagdan), Dan mrtvih alliance [a'laians] s 1. bračna veza 2. alijansa, savez, ugovor, sporazum, liga, pakt 3. pismeni dokument o savezu, sporazumu itd. 4. saveznici, savezničke zemlje 5. udruženje, zajednica 6. rodbinstvo, pobratimstvo | to enter into an ~ sklopiti savez allied ['selaid] adj saveznički, prijateljski; srodan | the ~ forces savezničke snage alligator ['ffiligeita] s zool aligator, američki krokodil; mil amfibijska oklopna kola | ~ apple plod sličan jabuci (uspijeva u Zapadnoj Indiji) all-in ['oil'in] adj sveobuhvatan, koji sve uključuje, ukupni, cio | ~ aiđ svesrdna potpora; ~ cost sveukupna cijena, cijena koštanja; ~ insurance osiguranje protiv svih rizika; ~ war totalni rat alliterate [a-litareit] vi aliterirati, upotrebljavati riječi koje počinju s istini glasom alliteration [a.lita-reijan] s aliteracija, upotrebljavanje riječi koje počinju s istim glasom alliterative [a'litareitiv] adj (~ly adv) aliterativan, koji se odnosi na aliteraciju
27
allowance
allocate [-aelakeit] vt doznačiti, dodijeliti; namijeniti, predvidjeti (to za) allocation [.aela-keijan] s dodjela; namjena; tech raspored, razvrstavanje allocution [.asla'kjuijan] s besjeda, pozdravni govor allođial [e'laudial] adj (~ly adv) slobodan (od plaćanja danka, poreza), slobodnjački, alodijalan allodium [a'laudiam] s alodij, slobodno vlasništvo allonge [a'15;g] s Fr 1. udarac koji se u mačevanju zadaje protivniku 2. duge uzde 3. alonž, nalijepljeni produžetak mjenice allopathic [.eela'paeSik] adj (~Iy adv) med alopatski, koji se odnosi na alopatiju allopathist [a'lopaftist] s med alopat allopathy [a'lopaGi] s med alopatija, metoda liječenja sredstvima koja djeluju protivno od postojećih znakova bolesti allophone [-selafaun] s ling alofon, fonetska varijanta allot [a'lot] vt dodijeliti; raspodijeliti, dati (dio); odmjeriti; doznačiti allotment [a'lotmant] s 1. dodjeljivanje; raspodjela 2. udio, dio 3. doznaka 4. sudbina, sreća 5. zgoditak, srećka 6. dio zemlje dodijeljene za obrađivanje; geol nalazište | fin letter of ~ doznaka za dodjelu efekata allotropic [.aela'tropik] adj (~ly adv) alotropski, koji se javlja u više oblika allotropy [se'lotrapi] s alo tropi ja, osobina jednoga istog elementa da se javlja u više oblika allottee [aela'ti:] s onaj kome je što dodijeljeno all-out f'Dil-aut] adj sveopći, svestran, potpun all-out ['sjl'aut] adv potpuno, sasvim, svom snagom, najvećom brzinom allow [a'lau] vt 1. dopustiti, dozvoliti; dati; omogućiti 2. priznati, priznavati 3. doznačiti, odobriti (izdatak) 4. uzeti u obzir, uračunati 5. US tvrditi, smatrati (that da) allow for [a'lau'foi] vt uračunati (dodati ili odbiti), voditi brigu (o čemu), uzeti u obzir; com bonificirati allow of [a'lau'Dv] vt US coll dozvoliti, koncedirati, dopustiti, trpjeti allowable [a'lauabl] adj (allowably adv) dopustiv, koji se može dopustiti, odobriti, dozvoliti; jur dopušten, dopustiv | ~ variation tolerancija allowance [a'lauans] s 1. odobrenje, pristanak, pristajanje, privola, dopuštenje, dozvola 2. određena svota, godišnji prihod; dohodak, renta 3. džeparac, pripomoć 4. naknada, odšteta 5. odbitak, bonifikacija 6. priznavanje, dopuštanje | family ~ obiteljski doplatak; child ~ dječji doplatak; weekly ~ tjedna plaća; to make ~s for oprostiti, praštati, imati uviđav-
allowance
28
nosti, uzimati što u obzir; to put upon ~ racionirati; med propisati hranu, dijetu allowance [a'lauans] vt racionirati; med propisati hranu, dijetu, odrediti količinu ishrane alloy f'seloi] s finoća, propisana količina zlata ili srebra; smjesa, primjesa; slitina, legura; fig primjesa nečega lošeg u dobromu | ~ of gold zlatna slitina; of base ~ loše kakvoće, lošeg sastava alloy [aioi] vt smiješati, legirati (metale), pokvariti (kvalitetu metala primjesom), miješati; fig pokvariti, pogoršati all-round ['oil-raund] adj svestran, zaokružen; ćora paušalni All Saints' Day f'Oil'seintsdei] s Svisveti (1. studenoga), Dan mrtvih All Souls' Day f'oil'saulzdei] s Dušni dan (2. studenoga) allspice ['Dilspais] s (zanzibarski) klinčić; piment (najkvirc); začin, mirodija allude [a'luid] vt aludirati, smjerati, nišaniti, ciljati (to na); natuknuti allure [a'ljua] vt vabiti, mamiti, namamiti, nagovoriti, navesti (to na), primamljivati (to ka, prema); zavesti? odvesti, odvratiti (from od); očarati, začarati allurement [a'ljuamant] s mamljenje, vabljenje; namamijivanje, zavođenje; draž, čar, privlačnost, primamljivost, mamac alluring [a'ljuarin] adj (~Iy adv) zamamljiv, zavodljiv, zamaman allusion [s'lujgan] s nagovijest, nagovještavanje; smjeranje, nišanjenje, ciljanje, aluzija (to na) | in amazement amazed [a'meizd] ađj (~ly [a-meizidli] adv) začuđen, zadivljen, zapanjen, u čudu amazement [a-meizmant] s čuđenje, iznenađenje, zapanjenost amazing [a'meizio] adj (~ly adv) koji zbunjuje, začuđuje, iznenađuje; divan, prekrasan, izvanredan Amazon ['semazan] s amazonka; fig muškaraca, muškobanja Amazonian [laema'zaunjan] ađj amazonski, junački, ratoboran ambages [senrbeidsiiz] s pi fig okolišavanje, zaobilaženje, zavlačenje, smicalice; labirint, zbrka ambassador [aenrbsesada] s poklisar, poslanik, izaslanik, ambasador ambassadorial [sem.beesa'do.'rial] adj ambasadorski, poslanički ambassadress [senvbaesadris] s ambasadorka; supruga ambasadora amber ['aemba] s jantar, ćilibar amber ['semba] adj jantarni; nalik na jantar, ćilibar amber-beads ['aembabiidz] s pl kuglice od jantara; đerdan ambergris ['asmbagris] s ambra, supstancija od koje se dobiva vrsta mirisa amber-jack ['sembadgaek] s ichth orhan, gof (Seriola dumerili) ambidexter ['asmbi'deksta] ađj podjednako spretan u upotrebljavanju desne i lijeve ruke; fig prepreden, snalazijiv ambidexter ['aembi'deksta] s čovjek koji se podjednako služi i desnom i lijevom rukom; fig varalica, neiskren, podmukao čovjek ambidexterity ['sembiđeks'teriti] s spretnost u upotrebljavanju desne i lijeve ruke; fig varanje, vještina u varanju, neiskrenost, podmuklost ambidextrous ['sembi'đekstras] ađj (~Iy adv) —> ambidexter ambience f'aembians] s sredina, okolina, ambijent ambient [-Bembiant] ađj koji se vrti oko čega; okolni, koji okružuje ambiguity [.sembi'gjuiti] s dvosmislenost, nejasnost ambiguous [senvbigjuas] ađj (~Iy adv) dvosmislen, nejasan; neodređen ambit ['sembit] s opseg, okolina, granica; prostor, krug; fig sfera ambition [eem'bijan] s ambicija, slavoljublje, častohleplje; predmet ili cilj za kojim tko teži
30
amend ambitious [aenvbijas] adj (~ly adv) ambiciozan, slavohlepan, častoljubiv ambivalence [caembi'veilans] "s dvojaka vrijednost; podvojenost, ambivalentnost ambivalent ['aembi'veilant] ađj podvojen, ambivalentan amble f'sembl] vi 1. trupkati, ići lakim kasom (konj); ići sporo, lagano amble ['sembl] s trupkalica, mali kas ambrosia [eenrbrauzia] s ambrozija, božanska hrana ambrosial [aenvbrauzial] ađj ( anchoret
anchor-plate [-senkapleit] s teški komad drveta ili metala koji služi kao uporište za čeličnu užad na visećim mostovima itd. anchor-stroke ['»Qkastrauk] s udarac na biljaru, kad igrač svojom kuglom pogodi uzastopce druge dvije anchovy [-aentjavi] s. ichth inćun; brgljun; sardela (Engraulis encrasicholus) \ ~ paste pašteta od sardela ancient [-einjant] adj (~ly adv) star, starinski, davni, negdašnji, pradavni, prastar; jig dostojan poštovanja, častan | ~ -lights prozor koji susjed zidanjem svoje 1kuće ne smije zasjeniti ancient ['einjant] s častan starac | the Ancient of Days Bog; the ~s antički narodi, narodi iz starog vijeka; stari ljudi, starješine ancient2 [-einjant] s arch -» ensign anciently ['einjantli] adu od davnine, od vajkada, od pamtivijeka, od starine, nekoć, davno ancientry ['einjantri] s visoko porijeklo, stara porodica, gospodski rod; starinski stil ancillary [sen*silari] adj podređen (to čemu), potčinjen, podložan; pomoćni | ~ equipment s el pribor ancle [senkl] s -* ankle ancon [-senkDn] s arch.it podupirač, potporanj, konzola ancress [-senkris] s —> anchoress
and [send, and] conj 1. i, pa, te, (sastavni veznik) (his mother ~ father) 2. a (suprotni veznik) (he works ~ she plays) 3. s, sa (bread ~ butter, a coach ~ four četvoropreg) 4. po (two ~ two, little ~ little) 5. da (s namjernim značenjem poslije try, come, go: try ~ come samo dođi, usudi se doći; come ~ see dođi, da vidiš!) | to come ~ see posjetiti; go ~ look at it hajde pa vidi; both .. . ~ i ... i, kako ... tako; miles ~ miles bezbrojne milje; years ~ years nebrojene godine; there are books ~ books ima dobrih i loših knjiga; contributions in money ~ (or) garments prilozi u novcu i (ili) odijelu; older ~ older sve stariji anđante [sen'dsenti] adu mus polagano, umjereno, andante anđiron [-sendaian] s gvozdeni preklad, zaglavac, podupirač za drva na ognjištu androgynous [»n-drodginas] adj koji ispoIjava muška i ženska svojstva, hermafroditski android ['sendroid] s automat u obliku čovjeka
angina
anecdotage ['ffinekdautidj] s zbirka anegdota; anegdote anecdotal [laenek'dautl] adj anegdotski, anegdotičan anecdote ['senikdaut] s pričica, anegdota anecdotic(al) f.aenek'd3tik(al)] adj (~ally adu) —> anecdotal
anele [a-niil] ut arch dati posljednju pomast anemone [a'nemani] s bot anemona, šumarica | zool sea ~ morska anemona, vlasulja anent [a-nent] prep arch što se tiče, odnosno, u pogledu, o aneroid ['senaroid] s phys aneroid, aneroidni barometar aneurysm (aneurism) [-senjuarizam] s med proširenje krvnih žila, aneurizam anew [a'nju:] adu 1. iznova, ponovo, nanovo, iz početka, još jedanput 2. na drugi način anfractuosity [.aenfrsektju'ositi] s 1. lit & fig krivina, zakrivljenost, iskrivljenost; savijanje, savijenost, krivudavost, izvijuganost, zavijanje, vijuga, vijuganje 2. pl vijugast tjesnac, prolaz angary [-sengari] s jur pravo zaraćene strane da uz odštetu oduzme ili razori vlasništvo neutralne države angel ['eindsal] s 1. anđeo 2. mila, dobra osoba 3. stari engleski zlatnik | to rush in where ~s fear to tread miješati se ludo i bezobzirno u tuđe poslove; to entertain an ~ unawares učiniti uslugu nekoj važnoj osobi ne znajući tko je; guardian ~ anđeo čuvar angel-fish [-eindsalfij] s ichth 1. sklat, sklać (vrsta morskog psa) 2. vrsta lijepo obojenih riba koje žive u toplim morima angelic [sen-dgelik] adj (~ally adv) anđeoski, koji se odnosi na anđela, poput anđela angelica [sen'dselika] s bot kravačac, trubaljika (ljekovita trava) angel shark ['eindsaljaik] s ichth. sklat (Squatina sqwatina) angelus [-sendsilas] s eccl angelus (večernja ili jutarnja molitva uz zvonjavu zvona) anger [-senga] s gnjev, srdžba, ljutnja, srditost, Ijutina, bijes anger [-senga] vt ljutiti, srditi, dražiti, razdražiti, rasrditi, razgnjeviti, naljutiti Angevin ['aendsivin] adj 1. anžuvinski, koji se odnosi na francusku provinciju Anžu 2. koji se odnosi na englesku kraljevsku kuću Plantagenet Angevin ['sendgivin] s 1. Anžuvinac, stanovnik francuske provincije Anžu 2. član kraljevske kuće Anžu 3. član engleske kraljevske kuće Plantagenet angina [sen'dsaina] s med angina, upala vratnih krajnika | ~ pectoris angina pektoris, arterioskleroza srčanih arterija
anchoress
(taksa koju brodovi plaćaju da se mogu usidriti u nekoj luci) anchoress ['Eerjkaris] s pustinjakinja anchoret [-aarjkaret] s pustinjak; fig povučen čovjek koji provodi osamljen život anchorite [-senkarait] s —> anchoret
anchor-plate [-ankapleit] s teški komad drveta ili metala koji služi kao uporište za čeličnu užad na visećim mostovima itd. anchor-stroke [-asrjkastrauk] s udarac na biljaru, kad igrač svojom kuglom pogodi uzastopce druge dvije anchovy ['aarjtjavi] s. ichth inćun; brgljun; sardela (Engraulis encrasicholus) \ ~ paste pašteta od sardela ancient ['einjant] adj (~ly adi;) star, starinski, davni, negdašnji, pradavni, prastar; fig dostojan poštovanja, častan | ~ .lights prozor koji susjed zidanjem svoje kuće ne smije zasjeniti ancient1 [-einjsnt] s častan starac | the Ancient of Days Bog; the ~s antički narodi, narodi iz starog vijeka; stari ljudi, starješine ancient2 [-einjant] s arch -» ensign anciently [-einjantli] adu od davnine, od vajkada, od pamtivijeka, od starine, nekoć, davno ancientry ['einjantri] s visoko porijeklo, stara porodica, gospodski rod; starinski stil ancillary [aen-silari] adj podređen (to čemu), potčinjen, podložan; pomoćni | ~ equipment s el pribor ancle [sen kl] s —» ankle ancon ['aerjkDn] s arch.it podupirač, potporanj, konzola ancress [-senkris] s —> anchoress
and [aend, and] conj 1. i, pa, te, (sastavni veznik) (his mother ~ father) 2. a (suprotni veznik) (he works ~ she plays) 3. s, sa (bread ~ butter, a coach ~ four četvoropreg) 4. po (two ~ two, little ~ little) 5. da (s namjernim značenjem poslije try, come, go: try ~ come samo dođi, usudi se doći; come ~ see dođi, da vidiš!) | to come ~ see posjetiti; go ~ look at it hajde pa vidi; both . . . ~ i ... i, kako ... tako; miles ~ miles bezbrojne milje; years ~ years nebrojene godine; there are books ~ books ima dobrih i loših knjiga; contributions in money ~ (or) garments prilozi u novcu i (ili) odijelu; older ~ older sve stariji anđante [aen'daenti] adv mus polagano, umjereno, andante anđiron [-asndaian] s gvozdeni preklad, zaglavac, podupirač za drva na ognjištu androgynous [aen-drodsinas] adj koji ispoIjava muška i ženska svojstva, hermafroditski android [-android] s automat u obliku čovjeka
angina
anecdotage ['asnekdautids] s zbirka anegdota; anegdote anecdotal [.aenek-dautl] adj anegdotski, anegdotičan anecdote ['»nikdaut] s pričica, anegdota anecdotic(al) [,a2nek'dDtik(al)] adj (~ally adv) —> anecdotal
anele [a-ni:!] vt arch dati posljednju pomast anemone [a'nemani] s bot anemona, šumarica | zool sea ~ morska anemona, vlasulja anent [a'nent] prep arch što se tiče, odnosno, u pogledu, o aneroid [-asnaroid] s phys aneroid, aneroidni barometar aneurysm (aneurism) ['eenjuarizam] s med proširenje krvnih žila, aneurizam anew [a-njui] adv 1. iznova, ponovo, nanovo, iz početka, još jedanput 2. na drugi način anfractuosity [isenfraaktju'ositi] s 1. lit & fig krivina, zakrivljenost, iskrivljenost; savijanje, savijenost, krivudavost, izvijuganost, zavijanje, vijuga, vijuganje 2. pl vijugast tjesnac, prolaz angary ['serjgari] s jur pravo zaraćene strane da uz odštetu oduzme ili razori vlasništvo neutralne države angel [-eindsal] s 1. anđeo 2. mila, dobra osoba 3. stari engleski zlatnik J to rush in where ~s fear to tread miješati se ludo i bezobzirno u tuđe poslove; to entertain an ~ unawares učiniti uslugu nekoj važnoj osobi ne znajući tko je; guardian ~ anđeo čuvar angel-fish ['eindjalfij] s ichth 1. sklat, sklać (vrsta morskog psa) 2. vrsta lijepo obojenih riba koje žive u toplim morima angelic [sen-dselik] adj (~ally adv) anđeoski, koji se odnosi na anđela, poput anđela angelica [sn-dselika] s bot kravačac, trubaljika (ljekovita trava) angel shark ['eindgaljaik] s ichth sklat (Squatina sqwatina) angelus [-aandsilas] s eccl angelus (večernja ili jutarnja molitva uz zvonjavu zvona) anger [-a3nga] s gnjev, srdžba, ljutnja, srditost, Ijutina, bijes anger ['serjga] vt ljutiti, srditi, dražiti, razdražiti, rasrditi, razgnjeviti, naljutiti Angevin [-a^ndsivin] adj 1. anžuvinski, koji se odnosi na francusku provinciju Anžu 2. koji se odnosi na englesku kraljevsku kuću Plantagenet Angevin [-aendgivin] s 1. Anžuvinac, stanovnik francuske provincije Anžu 2. član kraljevske kuće Anžu 3. član engleske kraljevske kuće Plantagenet angina [ffin'dsaina] s med. angina, upala vratnih krajnika | ~ pectoris angina pektoris, arterioskleroza srčanih arterija
angle1 angle1 ['sengl] s 1. ugao, kut 2. vrh 3. kut, ćošak 4. fig stajalište, stanovište 5. tech kutni profil, uglovnica | plain ~ kut; solid ~ ugao angle2 f'asrjgl] s 1. udica, povraz 2. mamac (s ribom), meka 3. fig mamac angle ['serjgl] vi 1. pecati, loviti (udicom) 2. fig loviti (u mutnom), tražiti uspjeh, korist; mamiti, zavoditi angle-bar f'serjglba;] s okov na uglovima prozora; uglovnica, L profil angle-iron ['aerjgLaign] s komad željeza u obliku pravog kuta, koji se upotrebljava za učvršćivanje okvira 2. kutom jer angler [-aengla] s 1. ribič 2. ichth morski đavo (Lophius piscatorius) Angles [-eerjglz] s pl Angli (germansko pleme koje se u 5. stoljeću doselilo u Englesku) Anglican [-senglikan] adj anglikanski, koji se odnosi na protestantsku crkvu u Engleskoj Anglican ['aarjglikan] s anglikanac, vjernik protestantske crkve u Engleskoj Anglicanism ['serjglikgnizam] s anglikanizam; učenje anglikanske crkve anglicism ['aarjglisizam] s 1. anglicizam, svojstvo, osobina engleskog jezika, engleski izraz 2. politički principi Engleske anglicist ['ajrjglisist] s anglist anglicize ['aerjglisaiz] vt poengleziti, učiniti engleskim, dati englesko obilježje angling [-senglirj] s pecanje; ribarsko umijeće anglistics [serj'glistiks] s anglistika anglomania ['serjglau'meinja] s anglomanija, pretjerana ljubav i divljenje prema svemu što je englesko, oponašanje svega engleskoga anglophile ['aerjglaufail] s anglofil, prijatelj engleskog naroda, čovjek koji pristaje uz Englesku anglophobe ['aerjglaufaub] s anglofob, čovjek koji mrzi engleski narod i sve što je englesko anglophobia [.aerjglau'feubja] s anglofobija, mržnja prema engleskom narodu i svemu što je englesko Anglo-Saxon [-aenglau'sseksan] adj 1. anglosaksonski, koji se odnosi na Angle i Šaše 2. engleskog porijekla, engleskog roda Anglo-Saxon ['serjglau-saeksan] s 1. Anglosaksonac 2. stari engleski jezik angola [aerj'gaula] —> angora
angora [aerj'goira] s tkanina od dlake angorske koze; angorska mačka angora-cat [aerj'goirakaet] s angorska mačka angora-goat [aerj'gairagaut] s angorska koza angry [-sengri] adj (angrily adu) 1. ljutit, srdit (at, with na koga, što), bijesan (at na koga, što), razđražen (with kim, čim)
35
animating 2. med upaljen, bolan; fig žestok, buran (more), tmuran (nebo) anguine [-sengwin] adj poput zmije, nalik na zmiju, zmijolik anguish ['seqgwij] s bol, tjeskoba, muka, patnja, mora, strepnja, strah | ~ of mind duševna patnja angular ['aengjula] ađj (~Iy adu) uglast, oštar, šiljast, izbočen, kukast; kutni; fig ukočen, tvrd, krut, težak, nespretan; usiljen, formalan | ~ point vrh kuta angularity [.aengju'laeriti] s 1. uglatost, oštrina, zašiljenost 2. fig ukočenost, ukrućenost, nespretnost angulate [-aengjulitj adj uglast, oštar, kukast angulate [-asrjgjuleit] vt praviti ugao; mjeriti ugao angulation [.aerjgju'leijan] s uglat smještaj ili oblik anigh [a'nai] adu blizu anil [-asnil] s plava boja, indigo; bot biljka od koje se dobiva indigo-boja anile f'e'inail] adj bapski, ostario, mator aniline ['aenilim] s chem anilin anility [ae'niliti] s staračka slaboumnost, podjetinjelost; ostarjelost, obabjelost; naklapanje, trabunjanje, petljanje animadversion [.asnimsed'vaijan] s prijekor, ukor, prigovaranje, neodobravanje, kritiziranje animadvert [iaenimsed'va:t] vi zamjerati, koriti, prigovarati, prekoravati, kritizirati (on što) animal ['asnimal] s životinja, živo biće; fig životinja (u čovjeku); prostak, čovjek koji se poživinčio animal ['aenimal] adj (~Iy odu) životinjski, koji se odnosi na životinje, živa bića; fig tjelesni, životinjski, animalan, čulni | ~ kingdom životinjske carstvo; full of ~ spirits pun životne snage, vitalnosti animalcule [.»ni'maelkjuil] s mikroskopski sitna životinjica animalism ['senimalizam] s životinjski svijet, životni nagon, životinjska narav, animalizam; fig grešnost, putenost, čulnost animality [aeni'masliti] s životinjski svijet, životinjske carstvo; životinjska narav animalize ['aenimalaiz] ut/i pretvoriti u životinju, poživinčiti; poživinčiti se animate [-aenimit] adj živahan, živ; fig snažan, bodar, vedar, nadahnut (with, by čime) animate ['aenimeit] ut udahnuti duh, dušu, život, oživiti; fig nadahnuti, obodriti, pokrenuti, potaknuti, ohrabriti; animirati animated [-aanimeitid] adj (~ly adu) živahan, veseo, čio | ~ cartoon crtani film, animirani film animating ['asnimeitin] adj (~ly adu) koji oživljuje, koji podiže duh, snagu, hrabrost, koji pokreće, hrabri, nadahnjuje
animation animation [.acMii'meiJan] s 1. oživljavanje, nadahnjivanje 2. fig veselost, svježina, živahnost 3. vatrenost, žar, žestina, uzbuđenost, ljutnja | suspended ~ prividna smrt animator ['aenimeita] s onaj koji daje dušu, duh, život; onaj koji pođstiče, navodi, bodri, animator animism ['aenimizam] s 1. phil animizara, vjerovanje da je život stvorila neka nematerijalna sila 2. vjerovanje da sve stvari imaju duh, dušu; pridavanje duševnih svojstava prirodnim pojavama, silama animosity [.asni'mositi] s neprijateljstvo, neprijateljsko čuvstvo, mržnja, animozitet animus ['senimas] s 1. poticaj; svrha 2. neprijateljstvo, nesklonost 3. jur zla namjera, nakana anise ['aenis] s bot anis, slatki januš aniseed ['asnisiid] s bot anisovo sjeme anisette [.sni'zet] s liker pripravljen s anisom anker f'serjka] s 1. arch stara engl. mjera za tekućine (8V4 galona) 2. bure te zapremine ankle (ancle) ['serjkl] s gležanj | to sprain one's ~ iščašiti nogu anklet ['serjklit] s 1. ukrasni kolut (grivna) oko gležanj a 2. kratka čarapa 3. gležnjić annal'st f'aenalist] s Ijetopisac, pisac anala annalistic [.aena'listik] ađj koji se odnosi na pisanje ljetopisa, anala; kroničarski annals ['asnlz] s pl ljetopis, anali, povijesne, historijske bilješke anneal [a-ni:!] vt 1. zagrijavati, peći, topiti, taliti, kaliti, emaljirati 2. žariti, ižariti 3. kaliti 4. fig očvrsnuti, otvrdnuti, očeličiti annectent [a'nektant] ađj spojni, koji spaja, sastavlja annex [a'neks] vt 1. dodati, pridružiti, priklopiti, uklopiti, pripojiti 2. nasilno pripojiti, pridružiti (npr. zemlju), anektirati 3. fig sjediniti, ujediniti annex(e) ['seneks] s 1. prilog, dodatak 2. nadogradnja, naknadno sazidani dio (kuće); depandansa (hotela) annexation [isenek'seifan] s 1. pripojenje, dodavanje, pridruživanje 2. aneksija, proglašenje svojim, nasilno prisvajanje nekog područja annihilate [a-naialeit] vt uništiti, poništiti, razoriti, satrti, sravniti sa zemljom; fig anulirati, poništiti annihilation [ainaia'leijan] s uništenje, poništavanje, razaranje, sravni van je sa zemljom; ukinuće; anihilacija anniversary [.ajni'vaisari] s godišnjica, obljetnica Anno Domini [-asnau'dominai] s poodmakle godine, dob | ~ is the trouble što ćemo, godine su tu
36
annunciation Anno Domini ['sgnatrdominai] adu godine Gospodnje, ljeta Gospodnjeg annotate ['aenauteit] vt/i I. vt popratiti bilješkama, primjedbama II. vi praviti bilješke, zabil ješke annotation [.aenau-teij'an] s bilješka, primjedba, objašnjenje, komentar, tumačenje, glosa announce [a'nauns] vt objaviti, najaviti, obznaniti, prijaviti, oglasiti, izreći, navijestiti, predskazati, predskazivati announcement [o'naunsmant] s objavljivanje, najava, oglas, oglašivanje, navještavanje, predskazivanje; vijest, saopćenje announcer [a'naunsa] s 1. najavljivač 2. vjesnik; radio spiker annoy [a'noi] s arch poet dosađivanje, dođi javan je, smetanje; muka, neprilika, dosada annoy [a'noi] vt dosađivati, dodijavati, smetati, uznemirivati, ljutiti, jediti annoyance [a'noians] s dosađivanje, dodijavanje, smetanje; muka, neprilika, dosada, jed annoying [a'noiirj] ađj (~ly adu) dosadan, koji smeta, dođi java, dosađuje annual [-aenjual] ađj (~ly adu) 1. godišnji 2. bot jednogodišnji | ~ ring bot god annual ['aenjual] s 1. godišnjak (knjiga) 2. bot jednogodišnja biljka annuitant [a'njuitant] s osoba koja živi od godišnjeg prihoda, rente, rentijer annuity [a'njuiti] s 1. godišnji prihod, renta 2. godišnji dohodak, prihod od uloženog kapitala; doživotna renta 3. godišnja premija (za osiguranje); com anuitet; anuitetna obveznica annuity-bonds [a-njuitibondz] s pl obveznice uz godišnju otplatu, amortizacijske obveznice annuity-office [a'njuiti.ofis] s banka za životne rente annul [a-nAl] vt uništiti, poništiti, anulirati; ukinuti, dokinuti; otkazati (ugovor); proglasiti ništetnim, opozvati annular ['aenjula] ađj (~ly adv) kolutast, prstenast, u obliku prstena, kruga annulate ['»njuleit] ađj koji se sastoji od koluta, prstena, pojasa annulateđ f'aenjuleitid] ađj —> annulate annulation [.asnju'leijan] s stavljanje prstena, prstenovanje annulet ['senjulit] s 1. mali prsten, kolutić 2. archit mali vijenac koji okružuje kapitel na stupu annulment [a-nAlmant] s 1. poništenje, anuliranje 2. ukinuće 3. otkaz, opoziv, zbacivanje (s dužnosti, položaja) annunciate [a'nAnJieit] vt navijestiti, najaviti, objaviti annunciation [a.nAnsi'eiJan] s navještaj, objavljivanje | the Annunciation Blagovijest
annunciator annunciator [9'nAnsieita] s 1. objavljivao; vjesnik 2. električni indikator (koji prikazuje na ploči odakle je došao poziv za poslugu, npr. u hotelu) anode [-asnaud] s el anoda anodyne ['senadain] adj koji ublažuje, umiruje bol; fig koji olakšava, umiruje anoint [a'noint] vt nauljiti, trljati uljem, mazati, podmazati; premazati, namazati; eccl pomazati anomalous [a-nomalas] adj (~Iy adv) nepravilan, neobičan, anomalan, koji odstupa od redovitoga anomaly [a-nDmali] s nejednakost, nepravilnost, anomalija, odstupanje, nesklapnost; astr kut udaljenosti nekoga nebeskog tijela od posljednjeg perihela ili perigeja anon [s'non] adv 1. brzo, odmah, smjesta 2. drugi put, opet | ever and ~ ovda-onda, neprestano anonym ['aansnim] s nepoznata osoba; pseudonim anonymity [.ajna'nimiti] s bezimenost, anonimnost anonymous [a'nDnimas] adj (~Iy adv) bezimen, neimenovan, nepoznat, anoniman anopheles [s'nofili:z] s anofeles (komarac) anorak ['»naraek] s anorak (vjetrovka) another [a'nAča] pron & adj drugi, još jedan | one ~ jedan drugog, uzajamno; such ~ još jedan takav; he's a fool, you're ~ on je budala, a i ti si; will you have ~ cup of tea hoćete li još šalicu čaja; wait ~ day or two pričekaj još dan dva; he will remain there for ~ three years on će ostati tamo još tri godine; not ~ word! ni riječi više! anserine [-^nsarain] adj guščji, koji se odnosi na gusku; fig glup, tupav answer f'ainsa] s 1. odgovor 2. jur obrana, replika 3. rješenje (problema i dr.), objašnjenje 4. odzdrav answer [-ainsa] vt/i I. vt 1. odgovoriti, odgovarati 2. odgovarati, služiti (svrsi, cilju i dr.) 3. uslišati, ispuniti (molbu), poslušati, odazvati se 4. jur odgovoriti na tužbu 5. riješiti (problem i dr.) II. vi 1. odgovoriti 2. jamčiti, odgovarati (for za) 3. slagati se, podudarati se 4. odgovarati, biti dobar za što 5. uspjeti, poći za rukom | to ~ a question odgovoriti na pitanje; to ~ the door (bell) (ići) otvoriti (kome) vrata; to ~ to a name odazivati se na ime; to ~ to the purpose odgovarati svrsi, potrebi answer back ['ainsa'baek] vt/i odgovarati (drsko, nepristojno) answer up [-asnsar'Ap] vi dati brz odgovor answerable [-a.-nsarabl] odj (answerably adv) 1. na koji se može odgovoriti 2. odgovoran (za što) 3. arch odgovarajući | to be ~ for jamčiti za ant [sent] s ent mrav
37
antepenultimate
an't [a:nt] = am not, are not, is not antagonism [asn'teegsnizam] s 1. protivljenje, otpor (to, against prema), suparništvo (between između) 2. suprotnost ideja, nepomirljiva proturječnost, antagonizam | to be in ~ with biti u neprijateljstvu sa antagonist [asn'tsegsnist] s 1. antagonist, protivnik, suparnik, neprijatelj 2. anat mišić koji djeluje u suprotnom smjeru od drugog mišića antagonistic [asn.tasga'nistik] adj (~ally adv) suprotan, neprijateljski, antagonistički antagonize [asn'tasganaiz] vt 1. opirati se, protiviti se, biti protiv 2. izazivati neprijateljstvo, stvarati otpor (komu, čemu) 3. US suprotstavljati se, opirati se antarctic [asnt'a.'ktik] adj antarktički, koji se odnosi na Južni pol Antarctic(a) [asnt'a;ktik(a)] s Antarktik ant-bear f'agnt'bea] s zool mravojed, mravožder ante ['asnti] s cards blind ant-eater ['sent'iita] s zool mravožder, mravojed antecedence [.asnti'siidans] s 1. antecedencija, prethođenje, prednost 2. astr retrogradno gibanje planeta antecedent [.asnti'siidant] adj (~ly adv) prethodni, prednji, prijašnji, antecedentan antecedent [.asnti'siidant] s 1. stvar koja je prethodila, prijašnji, pređašnji slučaj 2. gram antecedent 3. math prednji član 4. pl događaji iz čije prošlosti antechamber [•aenti.tj'eimba] s predsoblje antechapel [•senti.tj'Bepal] s vanjski dio na zapadnom kraju kapele antedate ['snti'đeit] s datum napisan prije pravog datuma antedate [lasnti'deit] vt 1. datirati unaprijed, antedatirati 2. unaprijed osjećati antediluvian [.sentidiiuivjan] adj koji se odnosi na vrijeme prije potopa, antidiluvijalni; fig staromodan, starinski, pretpotopan antediluvian [.aantidi'lu.'vjan] s antidiluvijalna, pretpotopna životinja; fig staromodan čovjek antelope f'asntilaup] s zool antilopa ante meridiem ['asntima-ridiam] s prije podne (kratica a. m.) antenatal ['senti'neitlj adj koji se odnosi na vrijeme prije rođenja | ~ clinic dispanzer (ambulanta) za trudnice antenna [een'tena] s (pl antennae [aan'teni:]) 1. zool ticalo, pipalo 2. radio antena antenuptial ['senti'nApJal] adj prije braka, predbračni antepenult [.asntipi'nAlt] adj treći od kraja, predzadnji (slog), antepenultima antepenultimate [.asntipi'nAltimit] adj pretpredzadnji, koji se tiče trećega sloga od kraja
anterior
anterior [aen-tiaria] adj (~ly adu) prednji, prethodni, prijašnji; raniji (to nego, od) anteriority [.sentiri-oriti] s prethodnost, prethođenje, prvenstvo u vremenu anteroom [-aentirum] s predsoblje, čekaonica anthem ['aenOam] s crkvena pjesma, hvalospjev; himna anther ['aen6a] s bot prašnik anthill [-aenthil] s'mravinjak anthological [.senea-lodsikal] adj antologijski anthologist [aen-Ooladsist] s sastavljač antologije, antologičar anthology [aen'Goladsi] s antologija, zbirka (izabranih pjesama, odlomaka iz književnih djela) anthracite [-aenOrasait] s antracit anthrax [-aeneraeks] s med crni prišt, antraks; vet bedrenica anthropoid [-senOrapoiđ] adj antropoidni, čovjekolik anthropoid ['senOrapDid] s antropoid, čovjekoliki majmun anthropological [iSenGrapa'ladsikal] adj (~ly adv) antropološki, koji se odnosi na antropologiju anthropologist [.senGra'poladsist] s antropolog, učenjak koji se bavi antropologijom anthropology [.aenera-poladgi] s antropologija anthropomorphism [.senOrapa-rnDifizam] s theol antropomorfizam, prikazivanje božanstva u ljudskom liku anthropophagy [.eenOrau'pofađsi] s antropofagija, Ijudožderstvo anti-aircraft [-aenti'Eakra:ft] adj protuavionski | ~ alarm zračna uzbuna; ~ defence protuavionska obrana; ~ gun protuavionski top antibiotic ['aentibarotik] s antibiotik antibody [-aenti.bodi] s med antitijelo antic [-aentik] adj arch čudan, čudnovat, smiješan, bizaran, fantastičan, groteskan, lakrdijaški antic [-sentik] s 1. arch lakrdijaš, klaun, čudnovata prikaza 2. pl lakrdija, budalaština, šala 3. maska, obrazina 4. hist theat šaljiv prizor antichrist [-sentikraist] s antikrist, neprijatelj Kristov antichristian [-aenti-kristjan] adj protivan kršćanstvu anticipant [sen-tisipant] adj 1. preran, prijevremen, koji se događa prije vremena 2. koji predosjeća 3. koji očekuje anticipant [sen'tisipant] s onaj koji radi, gleda unaprijed; onaj koji očekuje, predviđa anticipate [aan-tisipeit] vt 1. anticipirati; unaprijed uzeti, primiti, učiniti 2. predusresti, spriječiti, pripremiti unaprijed 3. preteći 4. očekivati, predosjećati, nadati se, predviđati, slutiti 5. ubrzati 6. com isplatiti prije vremena (mjenicu) |
38
antinomian
to ~ one's ruin ubrzati svoju propast; com to ~ payment platiti unaprijed; anticipating an early reply u očekivanju brzog odgovora; ~đ interest unaprijed plativi kamati; ~d profit očekivana dobit anticipation [aen.tisi'peijan] s 1. anticipacija 2. pretjecanje 3. predusretanje, sprečavanje 4. očekivanje, predviđanje, predosjećanje, nadanje, slutnja 5. ubrzavanje 6. com plaćanje unaprijed 7. prenaglo stvoreno mišljenje, prenagli sud | thanking you in ~ zahvaljujući vam unaprijed anticipative [aan'tisipeitiv] adj (~ly adv) 1. preran, prijevremen, preuranjen 2. koji ide unaprijed; iig koji prestizava 3. koji se očekuje, očekivan, predviđen; anticipativan anticipator [aen'tisipeita] s onaj koji pretječe, onaj koji daje unaprijed anticipatory [aen'tisipeitari] adj (anticipatorily adv) —»• anticipative anticlimax ['aenti'klaim*ks] s antiklimaks, prijelaz od jačih izraza na slabije; opadanje, smanjivanje; spuštanje, popuštanje anticyclone ['asnti-saiklaun] s anticiklona, područje visokoga barometarskog tlaka anticyclonic [-asntisai-klDnik] adj anticiklonski antidotal [-ffintidautl] adj med koji služi kao protuotrov antidote [-aentidaut] s med protuotrov, sredstvo, lijek koji se daje (against) protiv otrova, sredstvo, lijek (for, to) za sprečavanje djelovanja otrova antifascist [-aentrfffijist] s antifašist antifebrile ['asnti'fiibrail] s lijek protiv groznice antifouling ['senti'faulin] ođj | ~ paint mar antivegetativna boja anti-freeze [¥a;ntifri:z] s antifriz anti-gas ['eenti'gass] adj za zaštitu od plina, protuplinski antigropelos [.ffinti'gropilauz] s pl nepromočive dokoljenice, gamaše antijamming ['»nti-dsaernin] adj | />/ (st)ability nepometnjivost (kod obavijesne teorije) anti-knock ['asntinok] s antidetonator (primjesa benzinu da se smanji »lupanje« u motoru) antilogy [sen'tiladgi] s proturječje, kontradikcija antimacassar ['aentima'ksesa] s zaštitne prevlake (npr. na namještaju) antimonarchical ['sentimo-naikikal] adj koji je protiv monarhije antimony ['sentimani] s antimon (kovina) antinomian [isenti'naumian] s eccl hist član sekte koja je vjerovala da su moralni zakoni nepotrebni, jer je sama vjera potrebna i dovoljna za spasenje
antinomian
39
ant-lion
antinomian fiasntrnaumian] adj 1. jur pro- antiquate ['ffintikwit] adj zastario turječan, protivan zakonu 2. -fig (pri- antiquate ['asntikweit] vt pustiti da što zavidno) proturječan 3. koji se odnosi na stari; ukinuti antinomiju 4. eccl koji vjeruje da je sa- antiquated ['eentikweitid] adj zastario, premo vjera potrebna za spasenje živio, koji se više ne upotrebljava; jig antinomy [sen'tinami] s 1. proturječje, konstaromodan tradikcija (koja postoji između dva za- antique [asn'ti.'k] adj (~ly adv) starinski, kona, principa i dr.) 2. log antinomija star; pradavni, davnašnji; antikni, koji antioxidant ['genti'oksident] s chem antise odnosi na umjetnost starog vijeka, oksidans antički antipathetic [.sentipa'Oetik] adj (~ally adv) antique [aen'tiik] s umjetnost starog vijeodvratan, nemio, koji osjeća prirodnu ka; antikvitet, antika odvratnost, nesklonost prema komu, če- antiquity [sen'tikwiti] s 1. drevnost, davmu, antipatičan; med suprotan, protivan nina 2. stari vijek 3. narodi koji su žiantipathic [.asnti'paeeik] adj neprivlačiv, vjeli u starom vijeku 4. starina, ostatak neprijatan, odvratan, mrzak, nemio, koji umjetnosti iz starog vijeka, antika odbija, antipatičan antirolling [.senti.raulin] adj protiv ljuljaantipathy [aen'tipaOi] s antipatija, nesklonja | mar ~ device, ~ tanks hidraulički nost, odvratnost (against, to prema komu, stabilizator, stabilizatorski tank čemu), prirođeno odbijanje, neslaganje antiscorbutic f'a;ntisko."bju!tik] adj med (between između) protuskorbutni antiphlogistic [-sentiflau'đsistik] adj med anti-Semite ['aenti'siimait] s antisemit koji sprečava upalu, groznicu anti-Semitic ['sentisi'mitik] adj (~ally adu) antiphlogistine [.gentiflo'dsistim] s med antisemitski sredstvo, lijek koji sprečava upalu anti-Semitism ['senti-semitizam] s antiseantiphon [-sentifan] s eccl —» antiphony mitizam antiphonal [sen-tifanl] adj (~ly adv) eccl antiseptic [.aenti'septik] adj (~ally adv) koji se pjeva naizmjence med raskužan, antiseptičan, koji sprečaantiphonal [»n'tifanl] s eccl zbirka antiva razvijanje bakterija fona, crkvenih pjesama antiseptic [.aenti'septik] s med antiseptik, antiphonary [asn'tifanari] s eccl zbirka, sredstvo za sprečavanje razvijanja zaknjiga antifona raznih klica antiphony [aen'tifani] s eccl antifon, crkve- antisocial f'senti'saujal] adj nedruštven, na pjerma koju dva zbora pjevaju naiznesocijalan, protudruštven, koji je protiv mjence; naizmjenično pjevanje dvaju općeg dobra zborova u crkvi; odgovor, pripjev; jeka f'senti'saujalist] s protivnik soantipodal [asn-tipadl] adj antipodni, koji se antisocialist cijalizma odnosi na stanovnike ili dijelove zemlje suprotnih točaka na Zemljinoj kugli; fig antitank ['senti'tserjk] attrib adj protutenkovski | ~ gun protutenkovski top; ~ protivan, oprečan, potpuno suprotan ditches protutenkovski rovovi antipodean [sen.tipa'dian] adj —> antipodal antipodes [sen'tipadiiz] s pl stanovnici ili antithesis [aen'tiOisis] s (pl .antitheses [ssn•tieisi.-z]) 1. antiteza, jaka suprotnost, dijelovi Zemlje suprotnih točaka na Zeopreka, kontrast (of, between između, to mljinoj kugli, antipodi čemu) 2. proturječje (between između) antipole f'aentipaul] s suprotni pol; di3. ph.il protivna tvrdnja rektna suprotnost antithetic [iaenti'Oetik] adj (~ally adv) koji antipope [-asntipaup] s eccl protupapa se odnosi na antitezu, suprotan, oprečan; antipyretic ['sentipai'retik] adj med antiproturječan piretičan, koji sprečava vrućicu antipyretic [-a;ntipai'retik] s med antipi- antitoxic [-senti'taksik] adj med antitoksičan, antitoksički retik antiquarian [.aenti'kwearian] adj starinski, antitoxin ['asnti'toksin] s med antitoksin starodrevan, koji se odnosi na proučava- anti-trađe ['eenti'treid] adj mar antipasatni (vjetar) nje starina, arheološki antiquarian [.senti'kwearian] s onaj koji anti-trade [-asnti'treid] s mar antipasat proučava starine; onaj koji skuplja sta- antitype [-aentitaip] s 1. realnost koju predstavlja neki tip ili simbol 2. protutip rine, staretinar, antikvar, trgovac stariantler [-aentla] s parožak (na jelenjim i dr. nama; arheolog rogovima) | ~s rog odrasla jelena, srndaantiquarianism [.senti-kweDrianizam] s ljuća i dr. bav prema starinama, strast za skupljanje starina antleređ f'aentlsd] adj rogat, koji ima roantiquary ['asntikwari] s istraživač (pozna- gove, kome su izrasli rogovi valac, sakupljač, ljubitelj) starina; anti- ant-lion f'asnt.laian] s ent mravolovac (kukvar, trgovac starinama kac koji hvata mrave i druge kukce)
antonym
antonym [-eentanim] s antonim, riječ suprotna značenja (protivno od sinonima) anus ['einas] s anat šupak, čmar, završetak zadnjeg crijeva, bot otvor, grlić, usta anvil f'senvil] s nakovanj | fig to be on the ~ biti na dnevnom redu, na tapetu; to be between the hammer and the ~ biti u škripcu anxiety [sen-zaisti] s tjeskoba, briga, zabrinutost, muka, nemir; vruća želja Cfor za čim, to da) anxious ['aerjkjas] adj (~ly adv) 1. uznemiren, zabrinut (about za), rad, gorljiv (for a thing to do da što uradi) 2. koji uznemiruje, zabrinjuje | I am ~ to know željan sam saznati, jedva čekam da čujem; on the ~ bench (seat) uzrujan, kao na žeravici any [-eni] adj 1. (u afirmativnim rečenicama) svaki, svaka, svako; ma koji, ma koja, ma koje; koji god, koja god, koje god 2. (u upitnim rečenicama i pogodbenim s negat. smislom) ikoji, ikoja, ikoje; koji, koja, koje; ikakav, ikakva, ikakvo; išta, što (u partitivnom smislu) 3. (u negativnim rečenicama) nikakav, nikakva, nikakvo, nikoji, nikoja, nikoje; nijedan, nijedna, nijedno; ništa (u partitivnom smislu) | at ~ rate, in ~ case u svakom slučaju, na svaki način; he is as rich as ~ one bogat je da ne može biti bogatiji; you can get it in ~ shop možete to dobiti u svakoj trgovini; you can get ~ number možete dobiti svaku količinu; have you ~ letters for me? imate li pisama za mene?; is there ~ chance? ima li izgleda?; if there are ~ letters, send them to me ako bude pisama, pošaljite mi ih; that won't do you ~ harm to ti neće ništa škoditi any ['eni] pron itko, svatko, nitko, ma tko, bilo tko, tkogod, jedan, izvjestan, stanovit | ~ of you can do it to može bilo tko od vas učiniti; I don't know ~ of them ne poznajem nikoga (ni jednoga) od njih any ['eni] adu ikoliko, išta, ništa, nikoliko, ma šta, malo, nešto | I can't stand it ~ more (longer) ja to više (dulje) ne mogu trpjeti; not ~ more than ništa više nego anybody ['enibodi] pron svatko, ma tko, itko | not ~ nitko anybody [-enibodi] s 1. netko, važna ličnost 2. beznačajna ličnost, osoba bez ikakve važnosti anyhow [-enihau] adu na svaki način, svakako, u svakom slučaju, kako bilo, kojekako, svakojako | to feel ~ slabo se osjećati anyhow ['enihau] conj pa ipak, ipak, uza sve to, a opet, unatoč tome anyone f'eniwAn] pron ma tko, ma što, svatko anyone [-eniwAn] s svatko, svaki čovjek, ma tko, koji god čovjek
40
aphaeresis
anything [-eniOirj] pron išta, ništa, što god, ma što, sve, bilo što | not ~ ništa anything [-eniGin] s išta, ma šta, svašta anyway [-eniwei] adv u svakom slučaju, na svaki način anyway [-eniwei] conj ipak, u svakom slučaju, uza sve to, pa ipak anywhere [-eniwea] adv igdje, svagdje, ma gdje, gdje bilo, gdje god, svuda anywise [-eniwaiz] adu kako bilo, kako god aorist ['earist] s gram aorist aorta [ei-oita] s anat aorta, glavna žila kucavica aortal [ei'Dital] adj koji se odnosi na aortu, aortni aortic [ei'Ditik] ođj —» aortal apace [s'peis] adv brzo, žurno, hitro Apache [g'psetji] s Indijanac plemena Apaša apache [a'psej] s apaš, pariški razbojnik apanage (appanage) [-sepanidg] s 1. apanaža 2. tečevina, dohoci, godišnji prihod 3. zavisno područje 4. fig prirodni dar, sposobnost apart [9'pa:t] adv posebno, u stranu, odvojeno, pojedince, nasamo, napose, nezavisno, za sebe | ~ from osim, bez obzira na; joking ~ šalu na stranu; to set something ~ odvojiti, ostaviti, sačuvati (for za); to take ~ rastaviti (na sastavne dijelove) apartheid |>'pa:theit] s politika rasne diskriminacije, aparthait (u Južnoafričkoj Republici) apartment [e-paitmant] s namještena soba; apartman; US stan | ~ house stambena zgrada apathetic [.aepa-Getik] adj (~ally adv) ravnodušan, bez osjećaja, tup, utučen, bez volje za život, apatičan apathy ['aepaGi] s neosjetljivost, otupjelost, bezosjećajnost, bešćutnost, ravnodušnost, apatija ape [eip] s čovjekoliki majmun; fig majmun, budala, osoba koja sve oponaša, kicoš | play the ~ majmunisati, oponašati, imitirati ape [eip] vt majmunisati, oponašati, imitirati apeak [s'piik] adv & pred adj mar stubokom (o sidru) | oars ~ vesla gore aperient [a'pisriant] s sredstvo za otvaranje, laksativ aperitive [a'perativ] s aperitiv; med sredstvo za otvaranje, čišćenje aperture ['aepstjus] s otvor, pukotina, rupa apery [-eipari] s majmunisanje, oponašanje; lakrdijanje; nastamba za majmune apex [-eipeks] s (pi apices [-eipisisz], ~es) vrh, vršak; fig vrhunac, kulminacija; gram apeks aphaeresis (apheresis) [as'fiarisis] s gram izostavljanje glasa, slova ili sloga na početku riječi, afereza
aphasia aphasia [ae-feizja] s med nijemost, afazija aphelion [ae'fiiljan] s astr afel (najveća udaljenost planeta ili kometa od Sunca) aphesis [-aefisis] s afeza aphonia [ayfaunja] s afonija, potpuna promuklost, potpuni gubitak glasa; povreda, promuklost glasnica aphonic [as'fonik] odj afoničan, promukao, bez glasa aphorism f'asfarizam] s kratka duhovita misao koja se lako pamti, aforizam aphoristic [.asfa-ristik] adj (~ally adv) koji se odnosi na aforizam, aforističan aphrodisiac [iaefra-diziaek] s afrodizijak apiarian [.eipi-earian] adj pčelarski apiarist ?['eipjarist] s pčelar apiary [ eipjari] s pčelinjak apical f'aspikal] adj (~ly adv) 1. koji se odnosi na vrh, vršak 2. koji se nalazi na vrhu, vrhunski, apikalan apices ['eipisiiz] s pl od apex apiculture [-eipikAltJa] s pčelarstvo apiece [a'pi:s] adu pojedince, po komadu, po glavi, po osobi Apis ['eipis] s apis, sveti bik starih Egipćana, simbol poljodjelstva, plodnosti apish f'eipij] adj (~ly adv) poput majmuna, sličan majmunu; majmunski, smiješan, glup, bedast aplomb [a'plom] s sigurnost, samopouzdanje, samosvijest, siguran nastup apocalypse [a-pokalips] s eccl apokalipsa apocalyptic [a.poka'liptik) adj (~ally adu) apokaliptican, apokaliptički; tajanstven, zloslutan, fantastičan; zagonetan apocope [a-pokapi] s gram apokopa apocrypha [a-pokrifa] s eccl apokrif, spis sumnjiva porijekla (neutvrđena autora); knjige Staroga zavjeta koje nisu priznate kao vjerodostojne apocryphal [s-pokrifal] adj (~Iy adv) 1. apokrifan, nekanonski 2. nevjerodostojan, neautentičan 3. lažan, nepravi, podmetnut, sumnjiva porijekla apod f'aspod] s zool životinja bez nogu; riba bez trbušnih peraja apodal ['aepadal] adj bez nogu, bez trbušnih peraja apodeictic [.eepau'daiktik] adj (~ally adu) 1. neoboriv, neosporan, nepobitan 2. odrješit, odlučan, apodiktičan, apodiktički 3. neophodan, važan, bezuvjetan apođictic [.sepau'diktik] adj -» apodeictic apodosis [a'podasis] s gram apodoza apogean [.aspa'dgiian] adj koji se odnosi na apogej; fig najviši, na vrhuncu, na kulminaciji apogee ['aspsdgi;] s astr apogej (od Zemlje najudaljenija točka putanje Mjeseca ili kojeg drugog planeta); fig najveći uspon, procvat, kulminacija apologetic [a.pola'dsetik] adj (~ally adu) koji opravdava, koji brani; koji se ispri-
41
apotheosize
čava, opravdava; pomirljiv, pokajnički; apologetski apologetic [a.pola'dgetik] s obrana; pohvala nekog učenja, osobe, ideje itd.; eccl ~s pl apologetika apologist [a'polađsist] s branitelj; apologet (crkveni pisac koji brani kršćanstvo od nevjernika); fig zastupnik, branitelj nekog učenja apologize [a'poladsaiz] vi ispričavati se, opravdavati se, izgovarati se, braniti se, moliti za oproštenje (to a p komu; for za) apologue [-aepabg] s basna, priča s poukom, apolog apology [a'poladgi] s ispričavanje, isprika (for za), obrana; apologija, obrambeni govor ili spis | to make an ~, to offer an ~ ispričati se apoplectic [.sepa'plektik] adj (~ally adu) med apoplektički, koji se odnosi na apopleksiju | ~ stroke kap apoplexy [-aspapleksi] s med apopleksija, kap aposiopesis [.eepasaia'piisis] (pl aposiopeses [.aepasaia'piisiiz]) s rhet nagli prekid, zastoj u govoru, aposiopeza apostasy [a-postasi] s raskol; ođmetanje; otpadništvo, odmetništvo, apostazija apostate [a-postit] s apostata, otpadnik, odmetnik apostate [a'postit] adj otpadnički, odmetnički; fig izdajnički, lažan apostatical [isepas'taetikal] adj -» apostate apostatize [a-postataiz] vi eccl otpasti, odmetnuti se, odvrći se; fig iznevjeriti se, prijeći (from. . . to od. . . k) a posteriori ['eipos.teri'oirai] adu & adj (zaključivati) od rezultata prema uzroku apostil [a-postil] s bilješka, primjedba, zabilješka (na knjizi ili spisu) apostle [a'posl] s apostol, vjesnik; fig vođa, propovjednik, reformator | ~ of temperance pobornik trezvenosti apostleship [a'posljip] s apostolstvo apostolate [a'postalit] s 1. apostolstvo, papinsko dostojanstvo 2. vodstvo u propovijedanju neke ideje i dr. apostolic [laepas'tolik] adj (~ally adu) apostolski; papinski apostrophe1 [a-postrafi] s rHet apostrofa; apostrofiranje apostrophe2 [a'postrafi] s gram apostrof (') apostrophize [a'postrafaiz] ut 1. rhet apostrofirati 2. gram staviti apostrof apothecary [a'poOikari] s arch, apotekar, ljekarnik apotheosis [ajpaOi'ausis] s obožavanje, proglašavanje božanstvom; fig velika počast, glorifikacija, apoteoza, uzdizanje, slavljenje; blaženstvo u nebu, uskrsnuće apotheosize [a-poOiasaiz] ut proglasiti za božanstvo, slaviti koga kao Boga, glorificirati
appal appal [a'poil] vt preplašiti, prestrašiti, zaplašiti, zaprepastiti, prestraviti appalling [a-pailirj] adj (~ly adu) užasan, strašan, grozan appanage ['sepanidj] s —> apanage apparatchik [,a:pa'ra:tjik] s R (pl ~i [i]) osoba u administrativnom ili partijskom aparatu, birokrat apparatus [.aspa'reitas] (pl ~, ~es) s 1. sprava, aparat, aparatura 2. oruđe, uređaj, pomagalo 3. organi putem kojih se obavljaju prirodni procesi, sistem (probavni, dišni i dr.); mar & mil (ratna) oprema apparel [a'paeral] vt obući, odjenuti; nakititi, ukrasiti; fig opremiti apparel [a'paeral] s 1. odijelo, odjeća, nošnja 2. eccl ukras, nakit, vez na svećeničkom ornatu 3. mar brodska oprema apparent [a-pasrant] adj (~ly adv) očevidan, očit, očigledan, jasan, siguran; prividan, nezbiljski | ~ altitude vidljiva visina (nebeskog tijela); ~ resistance ukupni otpor; ~ time pravo vrijeme apparition [.sepa'rijan] s prikaza, utvara, duh; pojava, pojavljenje, nastup; astr pomol zvijezde apparitor [a'pajrito:] s služitelj, poslužitelj (na sudu) appeal [a-piil] vi/1 I. vi 1. jur apelirati, obratiti se višem sudu, uložiti žalbu višem sudu protiv odluke nižeg suda 2. obraćati se komu, pozivati se na koga 3. tražiti razumijevanje, suosjećanje kod koga 4. žaliti se komu na što 5. moliti, preklinjati, zazivati 6. odgovarati, goditi, sviđati se II. vt 1. jur US sporni predmet uputiti višem sudu 2. tužiti, optužiti 3. privlačiti | to ~ to the country raspustiti parlament i raspisati nove izbore; to ~ to reason apelirati na zdrav razum; to ~ to arms pribjeći oružju appeal [a'piil] s 1. jur apelacija, žalba, priziv, pritužba 2. pravo žalbe 3. viši sud (gdje se optuženi može žaliti protiv rješenje nižeg suda) 4. poziv | ~ for mercy molba za pomilovanje appealing [a-piilirj] adj (~ly adv) koji se sviđa, privlačiv, dopadljiv, primamljiv appear [a'pia] vi 1. pojaviti se, ukazati se, izaći, doći na vidjelo 2. pojaviti se u društvu, predstaviti se, nastupiti (u kazalištu i dr.) 3. izlaziti, izići (o knjigama, časopisima i dr.) 4. činiti se, izgledati; proizlaziti, pokazati se appearance [a'piarans] s 1. pojava, pojavljen je, d ol aza k 2. n ast up, nast up an je 3. izlaženje (časopisa, knjiga i dr.) 4. izgled, vanjština, spoljašnost 5. prilika, vjerojatnost 6. prikaza, duh | to put in an ~ os ob n o se p oja vit i; to all ~ p o svoj prilici; to save (keep up) ~s čuvati vanjsku formu, spašavati izgled; at first
42
applaud ~ na prvi pogled; to make a fine ~ krasno izgledati appeasable [a'pi:zabl] adj utaživ, koji se može umiriti, smiriti, utišati, ublažiti, utoliti, zadovoljiti appease [a'pi;z] vt umiriti, smiriti, ublažiti, utoliti, utažiti, zadovoljiti (glad, radoznalost i dr.); izgladiti (spor) appeasement [a'piizmant] s umirenje, smirenje, ublažen je, utaženje | ~ policy politika popuštanja appellant [a'pelant] adj jur apelacioni, koji se priziva, koji poziva, optužuje, moli appellant [a'pelant] s jur apelant, prizivalac; tužitelj koji se obraća višem sudu; molitelj appellate [a'pelit] adj jur apelacioni, prizivni appellation [.aspe'leijan] s naziv, ime, titula, nazivanje, imenovanje appellative [a'pelativ] adj (~ly adu) koji imenuje, koji naziva; koji označuje vrstu appellative [a'pelativ] s gram apelativ, opća imenica, ime vrste; naziv appellee [.aspa'li:] s jur apelat, optuženik, okrivljenik append [a'pend] vt privjesiti, pričvrstiti, dodati, priključiti, pripojiti, priklopiti appendage [a'pendidg] s dodatak; privjesak appendant [a'pendant] adj dodan, pripojen, spojen appendectomy [.aepen-dektami] s operacija slijepog crijeva appendicitis [a.pendi'saitis] s med apendicitis, upala slijepog crijeva appendix [a-pendiks] s (pl appendices [a'pendisiiz], ~es) dodatak, dopuna, dometak, nastavak; med crvuljak, slijepo crijevo apperceive [.aspa-siiv] vt psych svjesno opažati, apercipirati apperception [.aepa'sepjan] s apercepcija, svjesno opažanje appertain [i»pa'tein] vi pripadati (to kome); spadati; odnositi se na, ići (koga) appetence [-aepitans] s želja, požuda, pohota; instinkt, težnja (for, after za) appetite ['»pitait] s nagon, sklonost, želja, pohota, pohlepa (for za čim); tek, apetit | ~ is the best sauce glad je najbolji kuhar; ~ for music sklonost prema n:uzici appetize f'aspitaiz] vt otvoriti apetit, izazvati želju za jelom appetizer ['ajpitaiza] s sredstvo za otvaranje apetita; ukusno, pikantno predjelo appetizing ['aspitaizirj] adj (~ly adv) koji izaziva želju za jelom, koji stvara dobar tek; ukusan applaud [a'ploid] vi/t I. vi pljeskati, odobravati, aplaudirati II. vt hvaliti, dočekati s pljeskom
applause
applause [a'ploiz] s pljesak, pljeskanje, aplauz; odobravanje applausive [a'plo;siv] adj (~ly adv) odobravajući apple ['aepl] s jabuka; anat (očna) jabučica I ~ of discord jabuka razdora; fig the ~ of one's eye mezimče, zjenica oka; vrlo omiljela stvar; ~ of love rajčica, paradajz apple-brandy ['aeplibramdi] s jabukovača, rakija od jabuka apple-cart [-aeplkait] s kola na kojima se prodaju jabuke | to upset a person's ~ osujetiti čije planove, pomrsiti račune apple-cheese [-aepltjiiz] s prešani kolač od jabučne pulpe apple-jack ['sepldssek] s US rakija od jabuka apple-John [-aepldson] s ivanjača (vrsta jabuke) apple monger [-aepl.mAnga] s trgovac jabukama apple-pie [-aepl'pai] s pita od jabuka | ~ beđ krevet s pokrivačem složenim tako da noge ne mogu ispasti; in ~ order u savršenom redu apple-rose [-sepl-rauz] s bot šipak apple-sauce f'aepl'sois] s slatko od jabuka; V S laskanje; inter j si ~! nesmisao!, glupost! apple-tree ['aepltrii] s stablo jabuke appliable [a-plaiabl] adj upotrebljiv, primjenljiv appliance [a-plaians] s sredstvo; alat, pribor, sprava, naprava, oruđe; stroj, mašina, uređaj, aparat applicability [.ajplika'biliti] s upotrebljivost, primjenljivost applicable [.seplikabl] adj (applicably adv) 1. primjenljiv (to na što), upotrebljiv 2. pogodan, zgodan, podesan, prikladan (to za što) applicant ['seplikant] s kandidat (for za) molitelj; jur tužitelj application [.aepli'keifan] s 1. primjena, upotreba, primjenjivanje, upotrebljavanje; med zavoj, ovoj, oblog 2. marljivost, mar, zalaganje 3. molba, zahtjev 4. sredstvo 5. aplikacija, prozivanje (ručni rad) | to make an ~ podnijeti molbu, napisati ponudu (za namještenje); on the ~ of na molbu, na zahtjev; ~ form obrazac molbe; to fill an ~ ispuniti obrazac molbe apply [a-plai] vt/i I. vt 1. metnuti na što, staviti, priviti (to na) 2. upotrijebiti, primijeniti (to na) 3. upraviti, uputiti, okrenuti (to ka, prema) 4. prionuti, dati se na što II. vi 1. odnositi se (to na) 2. odgovarati, pristajati (to čemu), prilagoditi se (to čemu) 3. odati se (to čemu) 4. obratiti se (to somebody for something kome za što); javiti se | to ~ oneself (to something) posvetiti se (čemu), latiti se (čega),
43
appreciative
prionuti (za što); applied linguistics primijenjena lingvistika appoint fa-point] vt 1. odrediti, ustanoviti 2. narediti, propisati, naložiti, naručiti 3. imenovati, postaviti (za), namjestiti 4. opremiti, opraviti 5. utvrditi, odrediti; uročiti, dogovoriti | well (badly) ~ed dobro (loše) opskrbljen appoint [a'point] s com podmirna mjenica | draw per ~ podmiriti mjenicu appointee [apoin'tii] s osoba koja je izabrana da zauzme neko mjesto, imenovani službenik appointment [a'pointmant] s 1. imenovanje, postavljenje (as, to za) 2. položaj, zaposlenje, mjesto, služba 3. pogodba, dogovor; uročeni sastanak 4. nalog, odredba, zapovijed 5. mil pi oprema; US namještaj 6. jur sastanak, ročište | by ~ po nalogu; to make an ~ uročiti sastanak; to keep an ~ doći na dogovoreni sastanak; to break an ~ ne doći na sastanak; by ~ to the Royal Family kraljevski dvorski dobavljač apportion [a-pDiJan] vt dodijeliti, podjednako razdijeliti, odmjeriti; predvidjeti (for za) apportionment [a'po.'Janmant] s podjednaka dodjela, raspodjela apposite [-sepazit] adj (~ly odu) zgodan, prikladan, primjeren, koji se može primijeniti, upotrijebiti; pristojan, koji pristaje appositeness [-aepazitnis] s prikladnost, prilagodljivost, pristojnost apposition [.seps-zijan] s dodatak, dodavanje, dometanje; gram apozicija appositional [.sepa'zijanl] adj (~ly adv) koji se dodaje; gram koji se nalazi u apoziciji, koji je pridodan appraisal [a'preizal] s (službena) procjena; ocjenjivanje (vrijednosti); ocjena appraise [a-preiz] vt ocijeniti, procijeniti, taksirati appraisement [a-preizmant] s -> appraisal appraiser [a-preiza] s procjenitelj appreciable [a-priijabl] adj (appreciably adv) procjenjiv, ocjenjiv; izračunljiv, mjerljiv; fig znatan, osjetan, zamjetljiv appreciate [a'pri.-Jieit] vt/i I. vt 1. ocijeniti, procijeniti 2. poštovati, uviđati, smatrati vrijednim, dostojnim, cijeniti, biti zahvalan za 3. dići, dizati (cijenu), držati cijenu II. vi skočiti u cijeni; dobiti veću vrijednost appreciation [a.prisji-eijan] s 1. procjenjivanje, ocjenjivanje, procjena 2. fig zahvalnost, razumijevanje (of za); poštovanje (koga, čega) 3. com dizanje cijena, porast vrijednosti (novca) appreciative [a-prisjiativ] adj (~ly adv) koji može procijeniti, koji zna cijeniti, pun razumijevanja (of za); gram norma-
appreciatory
tivan; prijemljiv za; zadivljen | to be ~ of imati razumijevanja za
appreciatory [a'priijiatari] adj -» appreciative apprehend [.aepri'hend] vt 1. uhvatiti, zgrabiti; zatvoriti, uhapsiti 2. shvatiti, razumjeti, pojmiti; vjerovati, misliti, predviđati 3. plašiti se, bojati se, zazirati od apprehensibility [-sepri.hensi'biliti] s sposobnost shvaćanja, poimanje apprehensible [laepri'hensabl] adj (apprehensibly adv) shvatljiv, pojmljiv, razumljiv apprehension [.aepri'henjan] s 1. zatvaranje, hapšenje 2. shvaćanje, razumijevanje; mišljenje 3. opažanje, zamisao 4. strah, strahovanje, strepnja, slutnja, bojazan apprehensive [isepri'hensiv] adj (~ly adv) 1. koji može lako razumjeti, shvatiti, pojmiti; pronicav, oštrouman, inteligentan 2. zabrinut, u brizi, koji je u strahu, koji se pobojava, koji strepi (of za, that da) 3. pojmljiv, shvatljiv apprehensiveness [.sepri-hensivnis] s 1. lako shvaćanje, poimanje, oštroumnost 2. strah, bojazan; zabrinutost apprentice [a-prentis] s 1. naučnik, šegrt, učenik (u privredi, trgovini) 2. fig početnik | to bind ~ to dati (koga komu) u nauk; to be ~d to biti u nauku kod apprentice [a-prentis] vt dati u nauk kao šegrta apprenticeship [a-prentijip] s šegrtovanje, naukovanje | to serve one's ~ biti u nauku, šegrtovati apprise [a'praiz] vt obavijestiti (of o) | be ~d that... izvoljeti primiti obavijest da'... apprize [a-praiz] vt arch -*• appraise approach [a'prautj] vt/i I. vt približiti se; fig obratiti se komu; pristupiti; staviti se u vezu, stupiti u pregovore II. vi približavati se, dolaziti; fig graničiti; prići approach [a-prautj] s 1. približavanje, pristupanje, dolaženje 2. pristup, prilaz (lit & fig) 3. mil rovovi za napad | to make ~es to a p pokušati steći čiju sklonost approachability [a.prautja-biliti] s pristupačnost (lit & fig) approachable [a-prautjabl] adj pristupačan, dostižan approbate ['seprsbeit] vt US 1. proglasiti valjanim 2. preporučiti 3. jur odobriti, sankcionirati approbation [.seprs'beijan] s odobravanje; odobrenje, sankcija approbatory [-aeprabeitari] adj koji odobrava, pohvalni appropriate [a'praupriat] adj (~Iy adu) 1. vlastit, svojstven (to komu, čemu) 2. prikladan, zgodan (to za što), primjeren, odgovarajući
44
a priori
appropriate [a'prauprieit] vt 1. prisvojiti, uzeti 2. prilagoditi, upotrijebiti, primijeniti (to čemu, for za) 3. opredijeliti, odrediti (for za što) 4. jur aproprirati, privlastiti appropriateness [a'praupr.'atnis] s 1. prikladnost, pogodnost, umjesnost 2. korisnost, udobnost 3. svojstvenost, osobina, pravo značenje (izraza, riječi itd.) appropriation [a.praupri'eijsn] s 1. aproprijacija, prisvajanje, uzimanje 2. upotreba, prilagođivanje, usklađivanje 3. opredjeljivanje 4. dotacija approprlative [a'praupriativ] adj 1. aproprijacijski 2. koji se može prilagoditi appropriator [a'prauprieita] s 1. prisvojitelj 2. jur vlasnik prenesene nadarbine approvable [a'pruivabl] adj koji se može odobriti, pohvalan, vrijedan hvale approval [a'pruival] s odobrenje, odobravanje, pohvala, pristanak | to send goods on ~ poslati robu na ogled; to meet with ~ naići na odobravanje; to give ~ to odobriti, dati pristanak; with the ~ of s odobrenjem, privolom, pristankom approve [a'pruiv] vt/i 1. vt 1. odobriti, odobravati; pohvaliti 2. potvrditi, dokazati, pokazati, priznati II. vi povoljno misliti 0 čemu, komu; priznavati, pristati, izraziti priznanje | com ~d bills sigurne mjenice; to ~ oneself pokazati se kao; to ~ of a th odobriti što approximate [a'proksimit] adj (~ly adv) bliz, sličan, približan, približno točan; math aproksimativan approximate [a'prsksimeit] vi/t I. vi približavati se II. vt približiti, aproksimirati (to čemu) approximately [a-proksimitli] adu približno, otprilike, oko approximation [a.proksi-meijan] s 1. približavanje 2. približnost 3. math približna vrijednost, aproksimacija approximative [a-proksimativ] adj (~ly adu) približan, aproksimativan appulse [ae'pAls] s udar, sudar; ostr približavanje dvaju nebeskih tijela appurtenance [a-paitinans] s jur ono što čemu pripada, potrepština, pribor' appurtenant [a'pa:tinant] adj pripadni, pripadajući, koji spada čemu apricot [-eiprikot] s kaj si ja, marelica (plod 1 drvo) April [-eipral] s travanj, april | ~ fool osoba koja je nasjela prvoaprilskoj šali; to make an ~ fool of prevariti, nasamariti koga 1. travnja, napraviti aprilsku šalu April-fool-day feipral'fuildei] s 1. april a priori [-eiprai'Dirai] adv & adj nezavisno od iskustva, unaprijed | to reason ~ zaključivati deduktivnim putem, ne na temelju iskustva; unaprijed (potvrđivati, negirati, slagati se itd.)
apriority apriority [.eiprai-oriti] s zaključivanje na temelju dedukcije; apriorizam apron [feiprsn] s 1. pregača, kecelja 2. kožni pokrov u kočijama za zaštitu od kiše i blata 3. platforma aerodroma 4. theat rampa 5. mil poklopac na cijevi topa apron-man ['eipranmsen] s radnik, obrtnik apron-stage ['eipransteidg] s theat pozornica koja s tri strane ulazi u gledalište apron-strings ['eipranstrirjz] s pl trake, vrpce za vezivanje na pregači | derog tied to one's mother's (wife's) ~ mamina maza, nesamostalna osoba apropos ['seprspsu] adj zgodan, prikladan, prigodan, povoljan, koji je u pravi čas, umjestan apropos f'aeprapau] adv usput, uzgred, s tim u vezi, što se tiče, u povodu toga, u pogledu (of toga) apse [aeps] s arch apsida; eccl moćnica apsiđal ['apsidi] adj apsidni, koji se odnosi na apsidu apsis ['sepsis] s (pl apsides [aep'saidiiz]) astr apsida apt [sept] adj (~ly adv) 1. pogodan, prikladan (for za što) 2. prijemljiv; sklon, spreman, pripravan, gotov (to da) 3. brz, živahan 4. sposoban, kadar, spretan (at u čemu) | to be ~ to get angry lako ose razljutiti apteral ['apteral] adj -» apterous apterous ['septaras] adj zool bez krila, beskrilan apteryx [-aptariks] s ornith kivi, vrsta novozelandske ptice sa zakržljalim krilima aptitude ['asptitjuid] s 1. spretnost, sposobnost (for za) 2. prirodna sklonost, naklonost, prirođeni dar (for za) 3. primjerenost, prikladnost 4. lakoća shvaćanja, učenja aqua-fortis ['sekwa'foitis] s chem dušična kiselina aqualung [-aekwalAn] s akvalung, aparatura za autonomno ronjenje aquamarine [iffikwama'rim] s minr akvamarin, dragi kamen plavozelene boje, vrsta berila aquanaut ['sekwsnoit] s akvanaut aquaplane [-aekwaplein] s akvaplan aquarelle [.sekwa-rel] s paint akvarel aquarellist [.askwa-relist] s paint slikar akvarela aquarium [a'kweariam] s (pl ~s, aquaria [s'kwearia]) akvarij Aquarius [a-kwearias] s astr vodenjak aquatic [a'kwaetik] adj vodeni; koji živi ili raste u vođi | ~ sports sportovi na vodi aquatics [a'kwsetiks] s pl sport sportovi koji su vezani za vodu
45
arboreous aqueduct [-askwidAkt] s akvedukt, vodovod (postavljen na građevini sličnoj mostu) 2. anat kanal, tuba, prolaz aqueous f'eikwias] adj (~ly adu) vodenast, poput vode, koji sadrži vodu aquiline ['aekwilain] adj orlovski, orlujski, kukast Arab ['aerab] s Arapin, Arapkinja; arapski konj | street ~ uličnjak Arab [-asrab] adj arapski arabesque [.aera'besk] ađj arapski ili maurski, arapskog ili maurskog stila arabesque [.ćEre'besk] s arabeska, ukras, slikari ja u arapskom (maurskom) stilu Arabian [a-reibjan] adj arapski, koji se odnosi na Arabiju | ~ bird ptica feniks; ~ Nights Tisuću i jedna noć Arabian [a'reibjan] s -» Arab Arabic ['32rabik] adj arapski | gum ~ gumiarabika, ljepilo; ~ numerals arapske brojke Arabic [-aerabik] s arapski jezik arable ['serabl] adj oraći, plodan, obradiv | ~ crops ratarski usjevi; ~ farming ratarstvo arable ['aerabl] s obradiva zemlja, oranica arachnid [a'raaknid] s zool pauku sličan kukac Aramaic [isrs'meiik] s aramejski jezik arbiter [-aibita] s izabrani sudac, arbiter, posrednik arbitrage ['aibitridg] s arbitraža arbitrament (arbitrement) [arbitramant] s arbitražna presuda arbitrary ['aibitrari] adj (arbitrarily adv) 1. koji prosuđuje ne po pisanom zakonu, nego po svom uvjerenju, arbitraran; svojevoljan, samovoljan, despotski 2. proizvoljan arbitrate ['a;bitreit] vt/i I. vt presuditi, dosuditi arbitražom, donijeti arbitrarnu odluku II. vi fungirati kao arbiter; predati sporno pitanje arbitražnom sudu arbitration [.aibi'treijan] s 1. arbitraža, odluka, presuda (izabranog suca) 2. arbitražni postupak 3. funkcija arbitražnih sudaca I com court of ~ arbitražni sud; to submit to ~ podvrći pravorijeku arbitražnog suda; ~ award arbitražna presuda; com. ~ of exchange mjenična arbitraža; com ~ board arbitražni sud arbitrator [-aibitreita] s -» arbiter arbitress ['a;bitris] s žena arbiter arbor [-aibo;] s sjenica | US Arbor Day dan sađenja drveća arbor [fa:ba] s mech vreteno, osovina, transmisija arboraceous [,a:ba'reijas] adj poput drveta, u obliku drveta arboreal [a;'bo:rial] adj (~ly adv) koji živi ili raste na drvetu arboreous [arboirias] adj koji ima mnogo drveća, stabala
arJiorescence
arborescence [ia:ba'resns] s 1. raslinstvo u obliku drveća 2. oblik sličan stablu arborescent [,a:ba-resnt] adj poput drveta, koji se grana kao stablo, u obliku drveta, razgranjen, granat arboretum [,aiba'ri:tam] s nasad drveća, botanički vrt arboriculture [?a:barikAltJa] s uzgajanje drveća, šumogojstvo arbour (arbor) [-aiba] s sjenica (u vrtu) are [a:k] s 1. geom luk 2. svod 3. el svjetlosni luk | ~ lamp, ~ light lučna svjetiljka arcade [ai-keid] s arkada, nadsvođen trijem s nizom stupova spojenih lukovima Arcadian [ai'keidian] adj arkadijski, idiličan, pastirski arcane [arkein] adj sakriven, prikriven, tajanstven arcanum [ai'keinam] s (pi arcana [ai'keina]) tajna, misterij arch [a:tj] s archit luk, svod; slavoluk; nadsvođen trijem s nizom stupova spojenih lukovima | ~ supporters ortopedski ulošci arch [a:tj] vt/i I. vt 1. nadsvoditi, presvoditi 2. spojiti lukom, arkadom 3. svinuti u obliku luka II. vi izvijati se u obliku luka arch [a;tj] adj (~ly adv) 1. glavni, prvi 2. spretan, lukav, prepreden; vragoljast, nestašan arch [a;tj] naglašeni prefiks vodeći, glavni, nad-, pra-, arci-, para-, arhi- | ~bishop nadbiskup, arhiepiskop; ~duke nadvojvoda; ~rogue arcilopov; ~liar arcilažac; ~ founder prautemeljitelj archaean [ai'kirsn] adj geol koji se odnosi na najstarije doba u razvoju Zemljine kore, azojski archaic [ai-keiik] adj arhaički, starinski, (o jeziku) zastario, staromodan archaism ['a.'keiizam] s 1. ling arhaizam, zastarjela riječ, zastario oblik koji se više ne upotrebljava; starinski stil 2. upotrebljavanje arhaizama archaist [-aikeiist] s pisac koji upotrebljava arhaizme archaist.c [.aikei'istlk] adj (~s.lly adv) —> archaic archaize f'aikeiaiz] vt/i I. vt dati čemu arhaičko obilježje II. vi 1. upotrebljavati arhaizme 2. oponašati stil starih pisaca archangel ['aik.eindsal] s 1. bibl arhanđeo 2. bot vrsta koprive 3. zool vrsta goluba archbishop [,a:tj'bijap] s eccl nadbiskup archbishopric [aztj'bijaprik] s eccl nadbiskupija; nadbiskupsko dostojanstvo archdeacon [,a:tjfdi:kan] s eccl arhiđakon archdeaconry [.aitj'diiksnri] s eccl arhiđakonat archdiocese [.aitj'daissis] s eccl nadbiskupska dijeceza
46
archives
archducal r,aitj'dju:kal] adj nadvojvodski archduchess [.aitJ-dAtJis] s nadvojvotkinja archduchy [.aitJ'dAtJi] s nadvojvodina, nadvoj vodstvo archduke [,a:tj'dju:k] s nadvojvoda arch-enemy [.aitj-enimi] s zakleti neprijatelj, din-dušmanin, neprijatelj ljudskog roda, sotona archeological [.aikia-lodsikal] adj (~ly adv) arheološki, koji se odnosi na arheologiju archeologist [.aiki'oladgist] s arheolog, istraživač starina archeology [.aiki'oladsi] s arheologija, nauka o starinama archer [-aitja] s 1. strijelac (lukom i strelicom) 2. astr strijelac (Sagittarius) archeress ['aitjaris] s strijelac (žena) archery [-aitjari] s sport streličarstvo archetype [-aikitaip] s original, prototip, pralik, prauzor arch-fiend [,a:tpfimd] s sotona, vrag, đavo archibalđ ['aitjibald] s si mil protuavionski top archidiaconal [.aikidai'sekanl] adj eccl arhiđakonski archie [-aitji] s si mil protuavionski top archiepiscopacy [,a:kii'piskapasi] s eccl nadbiskupija, arhiepiskopi ja archiepiscopal [.aikii'piskapal] adj eccl nadbiskupski archimandrite [,a:krmsendrait] s eccl arhimandrit archipelago [ia:ki'peligau] s arhipelag, otočje architect [ fa:kitekt] s arhitekt; graditelj; fig tvorac, začetnik, graditelj (velikih djela) | naval ~ brodograditelj; the ~ of one's own fortune kovač svoje sreće; the great ~ of the Universe stvoritelj svijeta architectonic [ia.'kitek-tonik] adj (~ally adv) arhitektonski, koji se odnosi na arhitekturu; konstruktivan; koji se odnosi na sistematizaciju nauke architectonics [.aikitek'toniks] s pl 1. arhitektura, građevinarstvo, znanost o građevnoj umjetnosti i građevnim oblicima 2. umjetnost projektiranja, gradnje i umjetničkog oblikovanja zgrade 3. stil građevine architectural [,a:ki'tektjaral] adj (~ly adu) arhitektonski, koji se odnosi na građevinarstvo, koji se odnosi na stil građevine architecture f'aikitektja] s 1. arhitektura, građevinarstvo, znanost o građevnoj umjetnosti i građevnim oblicima 2. stil građevine 3. konstrukcija, građa (lit & fig) architrave ['aikitreiv] s archit arhitrav, glavna greda koja veže dva ili više stupova i počiva na njima archival [ai'kaival] adj arhivski, koji se nalazi u arhivu archives [-aikaivz] s pl arhiv; arhivska građa
archivist
47
arid
archivist faikivist] s arhivar, službenik u argent l'aidsant] s srebro; srebrna boja, boja srebra arhivu archness ['aitjnis] s nestašnost, vragoljan- argentiferous [.aidsan-tifaras] adj srebronosan, koji sadrži srebro stvo, obješenjaštvo archon [-aikan] s hist arhont, član vrhovne argentine [-aidsantam] adj srebrnast, kao od srebra državne uprave u staroj Ateni archway ['aitjwei] s 1. orch.it luk, 2. nad- argentine ['aidsantain] s 1. argentan, argental, novo srebro 2. ichth srebriš 3. svođen prolaz minr srebrnastosjajni škriljev vapnenac archwise [-aitjwaiz] adv archit u obliku Argentine ['aidgantain] adj argentinski luka, poput svoda arctic ['a:ktik] adj arktički, sjeverni, polar- argil ['a.'dsil] s glina, lončarska zemlja ni, koji se odnosi na Sjeverni pol | ~ argillaceous [.aidsi'leijas] adj glinast, pocircle sjeverni polarni krug; the ~ put gline Ocean Arktički ocean, Sjeverno ledeno argon ['a:gon] s chem argon more argosy ['aigasi] s hist poet (velik) trgovački arcuate ['aikjuit] adj iskrivljen, savijen u brod, (dubrovačka) karaka obliku luka argot [ra:gau] s Fr ling šatrovački jezik, arcuateđ ['a:kjueitid] adj —»• arcuate argo arcuation [ia:kju'eifan] s 1. savijanje, iz- arguable ['a.'gjuabl] adj koji se može povijanje u obliku luka 2. savijenost, izvibijati, opovrći, osporiti; diskutabilan jenost u obliku luka argue* ['aigjui] vt/i I. vt 1. dokazati, pokaardency ['aidansi] s žar, oduševljenje, gorzati 2. uvjeriti, uvjeravati (razlozima); ljivost pobijati (razlozima) 3. obrazlagati, arguardent ['aidant] adj (~ly adv) 1. usijan, mentirati II. vi 1. raspravljati, svađati se, zažaren; vatren, plamen; žarki, jarki 2. prepirati se 2. umovati, diskutirati | to ~ jig gorljiv, usrdan, vatren, revan, žestok, a p into a th nagovoriti koga na što; to ~ strastven | to be ~ for gorjeti od želje a p out of a th odvratiti koga od čega za čim; ~ spirits žestoka alkoholna pića argufy ['aigjufai] vi 1. sporiti, prepirati se; ardour (ardor) ['a:da] s 1. vrućina, jara 2. coll svađati se za volju svađe, inatiti se fig zanos, gorljivost, revnost, žestina, argument [-aigjumant] s 1. argument, dovatrenost, strast kaz, dokazivanje, razlog (for za, against arduous ['aidjuas] adj (~ly adv) strm, okoprotiv), zaključak (against protiv); argumit, vrletan; (o osobama) marljiv, radin, mentacija, obrazloženje 2. rasprava, deenergičan; fig težak, mučan, naporan bata 3. predmet (o kome se raspravlja, arduousness ['aidjuasnis] s fig teškoća, tegovori, piše), sadržaj, tema, jezgra 4. kragoba, muka tak sadržaj, izvod, zaključak | to clinch are [a:, a] pres od be: (je)si, (je)smo, (je)ste, an ~ navesti neoboriv dokaz; to hold (je)su an ~ raspravljati, prepirati se, dokaziare [a;] s ar (mjera za površinu) vati, argumentirati area ['earia] s 1. ravna površina, ploha, slobodan, prazan prostor 2. ograđen pros- argumenta! [.aigju'mentl] adj koji dokazuje, dokazni tor; dvorište 3. opseg; sfera 4. fig područje, zona, domašaj 5. geom površina | argumentation [.aigjumen'teijan] s argumentacija, zaključivanje, dokazivanje, conservation ~ područje (grada) pod zaobrazlaganje; rasuđivanje, umovanje; štitom; clearance ~ područje (grada) vještina dokazivanja, način zaključivanja određeno za rušenje areca f'ajrika] s bot areka (vrsta ukrasne argumentative [-.aigju'mentativ] adj (~ly palme) adv) 1. koji dokazuje, dokazni, uvjerljiv, arefy [-aarifai] vt sušiti obrazložen, smišljen 2. koji je sklon doarena [s'rima] s 1. arena 2. fig poprište, kazivanju, zaključivanju, raspravljanju; bojište svadljiv arenaceous [.aeri'neijas] adj pjeskovit, Argus ['a.'gas] s 1. myth Argus (životinja iz pješčan grčke mitologije, koja je imala 100 očiju) aren't [aint] = are not 2. fig čuvar, stražar koji sve vidi, budan areola [se'riala] s 1. biol bot & anat areola čuvar areometer [.aeri'omita] s aerometar argus-eyed ['a.'gas.aid] adj budan, oprezan areopagite [laari'opagait] s hist član areo- argute [ai'gjuit] adj 1. oštrouman, bistar; paga, vrhovnog sudišta u staroj Ateni brz, osjetljiv 2. oštar, tanak, prodiran, argand ['a.'gaend] s svjetiljka s kružnim rezak (za zvuk) plamenom | ~ lamp svjetiljka s kružnim aria [-airia] s mus pjesma, melodija, arija plamenom; ~ burner plinska svjetiljka Arian ['earian] s arijanac (sekta); Arijac s kružnim plamenom [-aerid] adj (~ly adu) 1. suh, spržen argent ['aidgsnt] adj srebrnast, poput sreb- arid 2. fig jalov, neplodan; suhoparan; neora, sjajan poput srebra sjetljiv 3. mršav
aridity
aridity [se'riditi] s 1. suhoća, suša 2. fig jalovost, neplodnost, suhoparnost, neosjetljivost 3. mršavost ariel ['earial] s zool arapska gazela Aries ['eari:z] s astr ovan (zviježđe u zodijaku) aright [a'rait] adv pravo, dobro, pravedno, pravilno, točno ariše [a-raiz] vi (arose, arisen) 1. arch dizati se, ustajati (out of iz) 2. potjecati, nicati, nastati, proizlaziti, dolaziti (from od, iz) 3. doći, pojaviti se, ukazati se, izaći (out of iz) 4. poet ustati od mrtvih 5. arch začuti se aristocracy [.seris'tokrasi] s aristokracija, plemstvo; fig elita aristocrat ['seristDkrast] s plemić, velikaš, aristokrat aristocratic [.serista-kraetik] adj (~ally adu) plemićki, velikaški, aristokratski; fig otmjen aristocratism [.seris'tokratizam] s plemićki, aristokratski principi aristophanic [.seristo'faenik] adj 1. aristofanski, koji se odnosi na Aristofana, starog grčkog komediografa 2. fig šaljiv, veseo, vedar aristotelian (aristotelean) [.asrista'tiiljsn] adj aristotelski arithmetic [a'riOmatik] s aritmetika arithmetical [.seriO'metikal] adj (~ly adu) aritmetički arithmetician [a.riGma-tiJan] s aritmetičar ark [a:k] s 1. kovčeg, škrinja 2. bibl velik čamac, arka 3. fig utočište | Noah's ~ Noina arka; bibl Ark of the Covenant škrinja zavjetna arles [a:lz] s pi dial kapara arles-penny [-ailz.peni] s kapara arm1 [a:m] s 1. ruka (od šake do ramena); fig sila, moć 2. mar krak (sidra) 3. geog rukav (rijeke), morski tjesnac, rukav, zatoka 4. naslon za ruku na naslonjaču 5. velika grana na drvetu 6. krak (poluge, vage), žbica (kotača) | infant in ~s dojenče, sasvim malo dijete; fig with open ~s raširenih ruku, srdačno; to keep at ~'s length držati koga podalje od sebe; secular ~ svjetovna vlast; ~ of the sea morski rukav, tjesnac; ~ of balance krak vage; to fly into a person's ~s baciti se komu u naručje; within ~'s reach u blizini, nadohvat; to walk ~ in ~ ići držeći se ispod ruke; to fold one's ~s skrstiti ruke arm2 [a:m] s (većinom ~s pl) 1. oružje, ratna oprema, sprema 2. rod oružja, vojske; vojna profesija, vojno zvanje 3. grb, heraldički znak | ~ bili brodski borbeni raspored; fire ~s vatreno oružje; small ~s revolveri, puške, lakši mitraljezi i dr.; stand of ~s ratna oprema vojnika; to take up ~s (against) latiti se oružja (protiv); to bear ~s služiti vojsku; lay down
48
armour
~s položiti oružje; in ~s naoružan, spreman za borbu; up in ~s pod oružjem; fig u uzbuni; coat of ~s grb, štit grba; to call to ~s pozvati pod oružje; King-of-Arms starješina Ureda za grbove; man at ~s vojnik; to your ~s k oružju; to rise in ~s dići se na oružje; order ~s! k nozi!; present ~s! pred prsi!, »na počast«!; shoulder ~s! na (desno) rame!; slope ~s! na rame!; deeds of ~s vojnički podvizi arm [a:m] vili I. vt 1. oružati, naoružati, naoružavati (for za; against protiv) 2. opremiti, opskrbiti (with čime) 3. učvrstiti, osigurati, armirati II. vi oružati se, naoružati se, opremiti se | ~ed at ali points spreman na svaku mogućnost; phys to ~ a magnet nabiti magnet armada [armaida] s velika ratna flota, brodovlje, armada armadillo [laims'dilau] s zool pasanac, armadil armament ['a;mama*nt] s 1. vojna sila; pomorska sila 2. ratna sprema, naoružanje (napose ratnih brodova); oprema 3. naoružavanje | (naval) ~ ratna flota armature ['aima.tjua] s oružje, ratna oprema; oklop; armatura; zool zaštitni oklop životinja; phys provodnik (komad željeza koji spaja magnetske polove); el kotva (dinamo motora) | ~ circuit kotveno kolo; ~ field kotveno polje armchair [,a:m't£ea] s naslonjač | ~ politician kavanski političar armed1 [a;md] adj koji ima ruke; bot koji ima bodljike, trnje armed2 [a:md] adj mil naoružan; fig opskrbljen, opremljen, naoružan | ~ merchant cruiser pomoćna krstarica armet [-aimit] s hist vrsta šljema iz 15. st. armful ['a:mful] s naručaj, naramak armhole ['a;mhaul] s izrez (otvor) za rukave na odjevnom predmetu armiger ['aimidga] s hist štitonoša armistice [-aimistis] s prekid neprijateljstva, primirje (lit & fig) armless1 ['aimlis] adj bezruk, bez ruke, kljast armless2 ['a;mlis] adj bez oružja, nenaoružan, neoboružan, goloruk armlet ['aimlit] s 1. narukvica, grivna 2. rukav (mora, rijeke i dr.) armorial [ai'moirial] adj koji se odnosi na grbove, heraldički armorial [ai'moirial] s knjiga grbova armory ['aimari] s heraldika, nauka o grbovima armour (armor) ['a:ma] s oklop, ratna oprema; zool zaštitni oklop; her grb, heraldički znak; mar oklop (na brodu); roniiačko odijelo | suit of ~ oklop, ratna oprema; to buckle on one's ~ obući oklop, ratnu opremu; mar to case in ~ osigurati, učvrstiti oklopom
armour armour (armor) ['a:ma] vt zaštititi oklopom, oboružati armour-bearer ['aima.beara] s hist štitonoša armour-clad ['a:maklaed] adj oklopljen, zaštićen oklopom armour-clad ['aimaklsed] s mar oklopnjača armoured ['aimed] adj oklopljen, opremljen | ~ car oklopna kola; ~ amphibian vehicle oklopno amfibijsko vozilo; ~ cruiser oklopni krstaš; ~ deck oklopna paluba; ~ train oklopni vlak armourer (armorer) [-aimara] s 1. hist kovač oružja, oklopa, ratne opreme, oružar 2. mar & mil oružar, čuvar oružja armour-plate ['aimapleit] s oklopna ploča; oklopni lim armoury (armory) ['aimari] s 1. dvorana za oružje i mačevanje 2. heraldika, nauka o grbovima 3. US tvornica oružja i ratnog materijala armpit ['aimpit] s pazuh arm-rest t'aimrest] s naslon za ruke arms race f'aimzreis] s utrka u naoružanju arms-rack ['aimzraek] s mil šoške (za puške) army ['a;mi] s mil kopnena vojska, armija, oružana sila; jig vojska, mnoštvo, jato, čopor, silesija, sva sila, more; društvo, udruženje organizirano na vojnički | ~ agent, ~ broker, ~ contractor vojni dobavljač; to enter the ~, to go into the ~ stupiti u vojničku službu; to join the ~ otići u vojsku army-corps ['aimiko:] s (pl ~ ['a:miko:z]) mil korpus army-list ['aimilist] s mil vojnička ranglista | US ~ and directory službeni popis oficira, shematizam arnica ['ainika] s bot moravka, veprina, arnika ar'n't (arnt) [aint] coll = are not aroma [s'rauma] s miris, ugodan, prijatan miris, aroma; aroma vina, buke aromatic [.sera'msetik] adj (~ally adv) mirisav, miomirisan, ugodna mirisa, aromatičan aromatic [.asra-mastik] s aromatski preparat; aromatski prirodni spoj arose [a'rauz] pret od ariše around [a'raund] adu okolo, naokolo, uokolo; US u blizini, nedaleko; tu i tamo; otprilike, približno around [a'raund] prep oko arouse [a'rauz] vt probuditi; fig uzbuditi; potaknuti; izazvati, podići; staviti u pokret; pobuditi, podražiti arpeggio [ai-pedsiau] s mus arpeggio arquebus (harquebus) ['aikwibas] s hist mil arkebuza (vrsta puške) arquebusier (harquebusier) [,a:kwiba'sia] s hist arkebuzir arrack ['aerak] s arak (istočnjačko alkoholno piće) 4 Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
49
arrestment arrah ['sera] interj Ir uzvik kojim se izražava iznenađenje, žalost, ogorčenje, prezir itd. arraign [a-rein] vt jur izvesti pred sud, optužiti; jig pozvati na odgovornost arraigner [a'reina] s jur optužitelj arraignment [a'reinmant] s jur optužba, okrivljenje, optuživanje arrange [a'reinds] vtli I. vt 1. poredati, svrstati, urediti, srediti 2. pripremiti, prirediti, udesiti 3. mus aranžirati 4. izravnati, izgladiti (prepirku, spor itd.) 5. unaprijed dogovoriti, odrediti (vrijeme), utanačiti II. vi 1. pripremati se, pripremiti se (for za) 2. sporazumjeti se 3. pobrinuti se (for za) arrangement [a'reinđsmant] s 1. uređivanje, uređenje; poravnanje, svrstavanje; utanačen je, dogovor; uređaj, mehanizam 2. raspored, podjela, raspoređivanje, svrstavanje 3. pl pripreme 4. sporazum, izravnanje, izmirenje, nagodba 5. mus aranžman | to enter into ili to make an ~ sporazumjeti se, dogovoriti se, utanačiti (with sa) arrant ['aerant] adj (~ly adu) zao, loš, ozloglašen, opak, besraman, notoran | that is an ~ nonsense to je očigledan nesmisao; an ~ liar paralaža arras ['seras] s bogato ukrašen zidni sag, goblen array [a'rei] vt mil rasporediti, svrstati u bojne redove; poet ukrasiti, uresiti, odjen ut i; j u r p o z va ti po ro tn i ke | to ~ a panel imenovati porotnike array [a'rei] s mil red, vrsta, bojni red, trupa, četa, vojna sila; smotra, revija; izložba; poet odjeća, nakit; jur postavljanje porotnika, popis porotnika arrear [a-ris] s 1. arch svršetak, rep (povorke itd.) 2. pl neisplaće ni dug ovi | ~s in rent zaostala stanarina; in ~s of u zakašnjenju, u zaostatku; in ~s (with) u dugu, u zaostatku (s poslom itd.) arrearage [s'riarids] s zaduženje, dug, dugovina; zakašnjenje, zaostatak; pl neisplaćeni dugovi arrest [a'rest] vt 1. zaustaviti, zapriječiti 2. jur zatvoriti, pritvoriti, uhititi, uzaptiti 3. privući (pozornost, pažnju) | jur to ~ judgement obustaviti izvršenje osude arrest [a-rest] s 1. zaustavljanje, sprečavanje 2. jur zatvaranje, hapšenje; zatvor; obustava, odlaganje (izvršenja osude) | jur under ~ uhapšen, u pritvoru, u zatvoru; pod sekvestrom; ~ of judgement obustava izvršenja osude arresting [a-restirj] adj koji privlači, koji očarava, čaroban, zanimljiv | ~ gear uređaj za zaustavljanje aviona
arrestive [a'restiv] adj —> arresting arrestment [a-restmant] s zaustavljanje, zadržavanje, sprečavanje; Scot ju?- zatvaranje, privremeni zatvor, haps
arride
arride [e'raid] vt arch ugoditi, zadovoljiti, ispuniti arris [-aeris] s archit brid, rub, oštar kut arrival [a'raival] s dolazak, prispijeće, stizanje, pristizanje; mar uplovljenje; pojava, pojavljivanje; pl prispjeli putnici, gosti, vlakovi, brodovi i dr.; došljaci, pridošlice; coll novorođenče; com prispjela roba arrive [s'raiv] vi 1. doći, prispjeti, stići, doputovati (at, in u, do) 2. postići, dostići, stići (at do cilja itd.) 3. pojaviti se arrogance ['seragsns] s bahatost, oholost, nadutost, drskost, osornost, bezobrazluk, arogancija arrogant [-aeragant] adj (~ly adu) bahat, ohol, nadut, drzak, osoran, arogantan arrogate ['serageit] vt svojatati; polagati pravo na; kome što pripisivati; fig naduti se, napeti se arrogation [.eera'geijan] s nepravedno, drsko prisvajanje, pripisivanje (čega komu); bespravno prisvajanje arrow f'serau] s strijela, strelica arrow-head ['»rauhed] s šiljak strelice arrowroot ['aerauruit] s bot aru-korijen, aru-aru, sago, biljka iz roda Maronta; škrobna hrana od mljevenog aru-korijena arrowy ['asraui] adj strelast, u obliku strijele, poput strijele, kao strijela; fig brz; oštar, strelovit arse [ais] s vulg stražnjica, rit, guzica, dupe arsenal ['a:sinl] s arsenal arsenic ['aisnik] s chem arsen arsenic [ai'senik] adj arsenov; chem arseni. .. arsenious [arsiinias] adj koji sadrži arsen, arsenov; chem arseno ... arsis ['a:sis] s (pl arses [-a:siiz]) pros arza, naglašeni slog stope arson [-aisn] s zlonamjerna paljevina, palež art [a:t] s 1. umjetnost 2. umijeće, vještina, spretnost; lukavost, podmuklost, smicalica | black ~ crna magija; fine ~s lijepe umjetnosti; Bachelor of Arts diplomirani student filozofskog fakulteta (najniži akademski stupanj u Engleskoj); Master of Arts magistar humanističkih nauka; applied ~ primijenjena umjetnost; ~s and crafts umjetnost i obrt; a work of ~ umjetnina; performing ~s reproduktivna umjetnost (drama, glazba, balet) art [ait] arch, jesi, si arterial [ai'tiarial] adj (~ly adu) arterijski | ~ navigation plovidba po rijekama i kanalima; /~ road prometna arterija arterialization [aiitiarialai'zeijan] s physiol arterijalizacija, pretvaranje venozne krvi u arterijalnu djelovanjem kisika; grananje arterija u tkivima
50
artifice
arterialize [ai'tiarialaiz] vt physiol arterijalizirati, pretvoriti venoznu krv u arterijalnu djelovanjem kisika arteriosclerosis [ai.tisriausklia'rausis] smeđ arterioskleroza arteriotomy ['aitiari'otami] s med arteriotomija, otvaranje arterije artery ['aitari] s anat arterija, žila kucavica; fig glavni prometni put (vodeni, kopneni) artesian [ai'tiizjan] adj arteški | ~ well arteški zdenac artful ['artful] adj (~ly adu) vješto načinjen, izmišljen; dosjetljiv, duhovit, oštrouman; lukav, prepreden, podmukao arthritic [a:'0ritik] adj med koji se odnosi na upalu zglobova, artritičan arthritis [arOraitis] s med artritis, upala zglobova artichoke ['astitjauk] s bot artičoka article [-aitikl] s 1. članak, zglob 2. član, točka, dio, pasus, paragraf, odredba, rečenica 3. članak, napis 4. predmet; com artikl, roba 5. gram član 6. čas, trenutak, presudni čas | leading ~ uvodni članak (u novinama itd.) | in the ~ of death u času smrti; the Thirty-nine Articles trideset i devet točaka anglikanske crkve; mar ~s of agreement ugovor o ukrcan ju članova posade; -~s of association statut trgovačkog društva; ~s of apprenticeship ugovor o naukovanju; to serve one's ~s služiti kao naučnik, biti u nauku article f'aitikl] vt sastaviti točku po točku; dati u nauk (to komu); jur optužiti (for za) articular [artikjula] adj zglobni, koji se odnosi na zglobove articulate [ai'tikjulit] adj (~ly adu) člankovit, koji se sastoji od zglobova; raščlanjen; razgovijetan, jasan, razumljiv; pregledan, sistematski, sređen; tech koIjenast, zglavast, zglobljen articulate [ai'tikjuleit] vt/i I. ut 1. spajati, vezivati člancima 2. razgovijetno izgovarati, artikulirati II. vi jasno izgovarati, razumljivo govoriti articulation [a;,tikju'leijan] s 1. anat sastavljanje, spajanje; zglob 2. (jasno, razgovijetno) izgovaranje riječi, artikulacija 3. raščlanjivanje 4. tech os šarki, središte šarki articulator [ai'tikjuleita] s 1. onaj koji jasno, razgovijetno izgovara, artikulira 2. instrument koji se upotrebljava pri liječenju mucavosti 3. artikulator 4. radnik koji sastavlja skelete articulatory [ai'tikjuleitari] adj artikulacijski; artikulacioni artifact [/aitifsekt] s rukotvorina artifice ['aitifis] s vještina, umjetnost; lukavština, varka; smicalica
artificer artificer [ai-tifisa] s kvalificirani radnik, mehaničar; pronalazač, izumitelj; fig začetnik, tvorac; mil vojnik inženjerskih trupa; artiljerijski tehničar artificial [,a:ti'fijal] adj (~ly adv) 1. umjetni, neprirodan; umjetno napravljen, vještački, patvoren; fig lažan, neiskren, izvještačen | ~ insemination umjetno oplođivanje; jur ~ person pravna osoba artificiality [.aitifiji'seliti] s neprirodnost, izvještačenost, namještenost artificialize [.aiti'fijialaiz] vt umjetno proizvoditi; izvještačiti, hiniti artillerist [ai'tilarist] s mil topnik, artiljerac artillery [ai'tilari] s mil topništvo, artiljerija | ~ fire artiljerijska vatra artillery-man [a:Ttilariman] s mil topnik, artiljerac artisan [iaiti'zsen] s obrtnik, zanatlija, mehaničar; kvalificirani radnik artist [-aitist] s umjetnik | performing ~ reproduktivni umjetnik artiste [ai'tiist] s Fr artist(a) artistic [ai'tistik] adj (~ally adu) umjetnički artistry [-aitistri] s 1. umjetnost, umijeće, smisao za umjetnost, vještina 2. umjetnička djelatnost, umjetničko savršenstvo 3. odlike umjetnika artless [-a.'tlis] adj (~ly adv) 1. neumjetnički, neukusan 2. nespretan 3. naravan, prirodan, neizvještačen; bezazlen, naivan art-school [-aitsku;!] s slikarska škola, umjetnička akademija, škola za umjetni obrt artsman [fa:tsmaen] s umjetnik, čovjek vješt nekom umijeću arty [-a:ti] adj coll nadriumjetnički arum [-carem] s bot kozlac as [aez] adu kao, kao što, isto kao; tako, isto tako; koliko, kako; poput | ~ soon ~ čim, netom; ~ long ~ dotle ... dok, dok god; -~ good ~ dead kao da je mrtav; ~ well kao što i, također; osim toga, uz to; ~ yet još; dosada; ~ well ~ isto tako kao; također as [sez] conj kao; koliko; kao da, tako da; jer, budući da; dok, kad, pošto, mada, premda, iako, kako god, koliko god | ~ much ~ you please koliko god želite, koliko vam se sviđa; ~ far ~ I know koliko ja znam; ~ it is kako stvari stoje; ~ follows kako slijedi; ~ regards što se tiče; ~ a rule općenito, redovito, u pravilu; ~ usual kao obično, kao uvijek; ~ compared with u odnosu prema, kad se usporedi; ~ if, ~ though kao da; ~ it were tako reći; be so kind ~ to budite tako dobri te (pa); I could not move, try ~ I might nisam se mogao maknuti koliko sam se god trudio; old ~ I am... ma koliko (koliko god) sam star...
51
ascribable as [sez] pron onaj ... koji, koji, što | the same ~ isti kao; such ~ takav ..., koji; takav ..., kakav; such a plan ~ takav plan koji | I am not such a fool ~ to believe that ja nisam takav luđak koji bi vjerovao to as [sez] upotrijebljen pred prep \ com ~ from počevši od; ~ for, ~ to što se tiče, u pogledu; this agreement shall come into operation ~ from Jan. 1, 1977 ovaj ugovor ima stupiti na snagu počevši od 1. I 1977; ~ per your letter prema vašem pismu as [BBS] s hist 1. as, rimska jedinica za mjerenje težine 2. rimski brončani novac asbestic [aez'bestik] adj —=>• asbestine asbestine [sez'bestain] adj azbestni, od azbesta, neizgoriv asbestos [sez-bestos] s azbest ascend [s'send] ut/i I. vt uzlaziti, penjati se, uspinjati se na (brdo), ploviti uz (vodu), popeti se II. ui uzici, uzlaziti, uspinjati se, uzdizati se, dizati se, uzlijetati; stići, doprijeti (to do); astr uzlaziti, penjati se (prema zenitu) | -to ~ the throne popeti se na prijestolje ascendancy (ascendency) [a-sendansi] s premoć, prevlast, dominacija (over nad); utjecaj; vlast, položaj | to rise to ~ doći na vlast, položaj, kormilo ascendant (ascendent) [a'sendant] adj 1. astr koji raste, koji se diže prema zenitu 2. koji se penje, uzdiže 3. koji je na vlasti 4. viši, superioran ascendant (ascendent) [a'sendant] s 1. rođak po uzlaznoj lozi, predak 2. nadmoć, prevaga, prevlast, utjecaj, gospodujući položaj, moć, vlast 3. astrol horoskop | in the ~ koji se diže, koji raste; koji je na položaju, koji vlada, u usponu, u uzlaženju ascension [a-senjan] s penjanje, uspinjanje, uzlaz, dizanje | the Ascension, Ascension-day Uzašašće, Spasovo ascensional [a'senjanl] adj koji se uzdiže, diže, koji se odnosi na uzdizanje ascent [a'sent] s 1. uzlaz; penjanje 2. uspon, strmina 3. stubište 4. brdašce, uzvisina 5. fig dizanje, uzdizanje ascertain [>sesa'tein] ut ustanoviti, utvrditi, odrediti, provjeriti, doznati, ispitati (that da); tvrditi, potvrditi ascertainable [.sesa'teinabl] adj koji se može ustanoviti, ustanovljiv ascertainment [.sesa'teinmant] s ustanovljivanje, ustanovljenje ascetic [a-setik] adj (~ally adu) asketski, isposnički ascetic [a-setik] s isposnik, asketa asceticism [a'setisizam] s asketizam, isposništvo ascribable [as-kraibabl] adj koji se može pripisati (komu), pripisiv
ascribe ascribe [es'kraib] vt pripisati, pripisivati (to komu, čemu) ascription [as'kripjan] s pripisivanje asđic ['aszdik] s akustički uređaj za otkrivanje podmornica asepsis [as'sepsis] s med asepsa, sprečavanje infekcije aseptic [as-septik] adj (~ally adv) med aseptičan; aseptički aseptic [as'septik] s med aseptik asexual [ei'seksjual] adj (~ly adv) biol aseksualan ash12 [sej] s bot jasen; jasenovina ash [aeJl s 1. pepeo 2. pl zemni ostaci (lit & fig) 3. ruševine, ostaci, prah i pepeo | to burn to ~es pretvoriti u prah i pepeo; to lay in ~es spaliti, uništiti do temelja, sravniti sa zemljom; sport cricket to bring back the athletics athletics [asO'letiks] s (laka) atletika at-home [at'haum] s dan za primanje posjeta athwart [a?6wo:t] adv mar poprijeko; suprotno, naopako, obratno
57
atonal
athwart [a'GwDit] prep mar poprijeko | ~ bulkhead poprečna pregrada; ~ wave bočni val athwartships [a'OwaitJips] adv s boka na bok poprijeko broda atilt [a'tilt] adu pognuto, naprijed nagnuto, s uperenim kopljem | to run ~, to ride ~ poći trkom u napad (konjički) (lit &
fig) Atlantic [at'lsentik] adj atlantski, koji se odnosi na Atlantski ocean | the ~ Ocean Atlantski ocean Atlantic [at'laentik] s Atlantik, Atlantski ocean atlantic bonito [a-tlaentik ba'nitau] s ichth polanda, pastirica, palamiđa (Sarda sarda) atlas [-astlas] s 1. atlas, glavni potpornjak (u građevinarstvu) 2. anat atlas, prvi vratni kralježak 3. geog atlas 4. atlas (vrsta tkanine) atmosphere [-aetmasfia] s meteor, phys, fig atmosfera atmospheric [.aetmas'ferik] adj (~ally adu) atmosferski; poput zraka | ~ pressure zračni pritisak atmospherics [.astmas'feriks] s pl radio atmosferske smetnje atoll [e'tol] s geog atol, koraljni otok atom ['ffitam] s 1. atom 2. najmanji dio, sitna, mala stvar; mrvica, trunak | ~ bomb atomska bomba; ~ bomber atomski bombarder; ~ smasher neutronski generator; to ~-bomb bombardirati atomskim bombama; to smash (blow, break) to ~s razbiti u sitne komadiće atomic [a-tDmik] adj (~ally adu) atomski | ~ bomb atomska bomba; ~ burst, ~ explosion atomska eksplozija; ~ energy, ~ power atomska energija; ~ engine atomski motor; ~ pile, ~ reactor atomski reaktor; ~ warfare atomski rat; ~ warhead atomska bojeva glava; ~ weapon atomsko oružje; ~ weight atomska težina atomicity [.seta'misiti] s chem atomnost, valentnost atomism ['setamizm] s 1. phil atomizam 2. nauka o atomima, atomistika atomist [-setamist] s sljedbenik teorije atomizma atomistic ['setamistik] adj (~ally adu) atomistički atomization [.setamai'zeijan] s rastavljanje u atome atomize [-setamaiz] ut atomizirati; raspršiti atomizer ['aetamaiza] s med raspršivač, aparat za raspršivanje tekućine (za pretvaranje tekućine u vodenu prašinu) atomy1 [-aetami] s kostur; fig živ kostur atomy2 ['setemi] s atom, najsitniji djelić atonal [ei'taunl] adj atonalah
atone
atone [a'taun] vt/i 1. arch popraviti, izgladiti 2. nadoknaditi 3. platiti, okajati (jor što) atonement [a'taunmant] s 1. pomirenje, izmirenje 2. ispaštanje, okajanje; naknada j the Atonement muka i smrt Isusova atonic [se'tonik] adi nenaglašen, bez naglaska; bezglasan, bez glasa; med atoničan atonic [ae'tonik] s phon atona atony f'setsni] s oslabljenje, mlitavost atop [a'top] odu na vrhu, gore atop [a'top] prep na, navrh atrabilious [.astra'biljas] adj bolestan od žuči; fig zajedljiv, ogorčen, sarkastičan; tužan, sjetan, sumoran, neraspoložen atrip [s'trip] adv mar odignuto (o sidru) atrium ['aitriam] s (pl atria 'artria]) s atrij, predsoblje, natkrito predvorje; anat pretklijetka (srca) atrocious [a'traujas] adj (~Iy adv) 1. užasan, strašan, okrutan, odvratan, grozan, krvoločan, zvjerski 2. jam zločest, hud; vrlo loš, očajan atrociousness [a'traujasnis] s grozota, užas, okrutnost, krvoločnost, okrutno djelo, krvološtvo; f am gruba greška atrocity [a-trositi] s —> atrociousness atrophic [ae-trofik] adj atrofičan, zakržljao, neishranjen atrophy ['setrafi] s med atrofija, oslabljenje ili zakržljanje nekog organa, tkiva i dr.; fig otupljivan je, gubitak osjećaja, svojstva i dr. atrophy [-aetrafi] vt/i I. vt iscrpsti, istrošiti, oslabiti II. vi oslabjeti, atrofirati se, obamrijeti atropine [-ajtrapin] s atropin attach [a'tastj] vt/i I. vt pričvrstiti, privezati, prikopčati, pripojiti, pridodati, priložiti 2. fig pridobiti, vezati (koga uza se) '!. pripisivati, pridavati 4. jur uhapsiti, uzaptiti (imovinu) II. vi povezati se, prionuti uz koga | to ~ oneself vezati se (uz koga); to be ~ed to biti dodijeljen, pripadati; fig biti odan, privržen komu; to become ~eđ to zavoljeti koga; no blame ~es to him njemu se ne pripisuje krivnja; to ~ importance polagati važnost; to ~ a stamp prilijepiti marku attachable [a'tsetjabl] adj (attachably adu) 1. koji se može pričvrstiti, prikopčati 2. jur na koji se može staviti zabrana | ~s priključni strojevi; ~ unit priključni stroj (za traktor) attache [a'tsjei] s ataše attache-case [a-tasjikeis] s torba za spise, aktovka attached [e'taetjt] adj anat nepomičan, čvrst; archit ugrađen; fig privržen; mil dodijeljen (to čemu)
58
attend
attachment [a'taetjmant] s pričvršćivanje, prikopčavanje, pridodavanje, dodatak, priključni dio; sklonost, odanost, ljubav (to, for za, prema); jur uhapšenje, zabrana; tech pristroj (za traktor) | jur foreign ~ zapljena imovine stranog državljanina attack [a'tsek] vt napasti, nasrnuti, dati se (na posao); med zahvatiti, obuzeti, slabiti, izazvati oboljenje (kojeg organa); geol izgrizati, nagrizati, korodirati, razrušavati, kvariti, razvaljivati attack [a'taak] s napadaj, nasrtaj, navala; juriš (on na); med napadaj attacker [a'tseka] s napadač, nasrtač attain [a'tein] vt/i I. vt postići, polučiti, dostići, doći do II. vi dospjeti, stići, doprijeti | ~ to power dokopati se vlasti attainability [a.teina'biliti] s postiživost, dokučivost attainable [a'teinabl] adj 1. postiživ, dokučiv, dostižan attainder [a'teinda] s ljaga, sramota; jur gubitak građanskih prava ili ugleda (gdjekad spojeno i s konfiskacijom imovine) attainment [a-teinmant] s postignuće, tekovina; pl znanje, obrazovanje, obrazovanost, vještina, umijeće; dostignuća | a man of varied ~s mnogostran čovjek attaint [a-teint] vt osramotiti; žigosati; hist osuditi na smrt (i gubitak građanskih prava i zapljenu imovine); med spopasti, obuzeti, snaći; fig okaljati, obeščastiti attar ['seta] s esencija, mirisno ulje, eterično ulje | ~ of roses ružino ulje attemper [a'tempa] vt 1. (miješanjem) promijeniti; oslabiti; regulirati temperaturu; fig ublažiti, umiriti; uskladiti, prilagoditi (to čemu); kaliti (metal) attemperment [a'tempamant] s prava mješavina; fig ublaživanje, smanjivanje attempt [a'tempt] vt 1. kušati, pokušavati, poduzimati, probati, usuditi se, latiti se 2. navaliti, napasti 3. raditi komu o glavi | to ~ the life of izvršiti atentat na (koga) attempt [a'tempt] s 1. pokušaj, pothvat, nastojanje 2. napad, atentat (on a p's life na koga) attemptable [a'temptabl] adj 1. koji se može pokušati, probati 2. koji se može napasti attend [a'tend] vt/i I. vt 1. pratiti, slijediti 2. njegovati, liječiti, dvoriti, posluživati 3. posjećivati, pohađati, prisustvovati, slušati (predavanja) II. vi 1. slušati, pratiti 2. obraćati pažnju, voditi brigu o 3. pratiti, čekati 4. biti prisutan (at kod), prisustvovati (čemu) | to ~ upon biti u čijoj pratnji, biti komu na usluzi, dvoriti, njegovati koga; to ~ to paziti na koga, slušati koga; pobrinuti se za
attendance
attendance [a'tendans] s 1. služba; posluga; usluga, pomoć 2. pratnja; nazočnost 3. njega, briga, podvorba 4. pažljivost 5. posjećivanje, pohađanje, prisustvovanje; publika, auditorij, slušateljstvo | to đance ~ on trčati oko koga, udvarati se komu; hours of ~ radni sati, vrijeme službe; to be in ~ at prisustvovati, sudjelovati, učestvovati; in ~ u službi, dežurni attendant [a'tendant] adj koji služi, koji prati, koji dvori; prisutan (at kod); koji pohađa I the ~ circumstances popratne okolnosti attendant [a'tendant] s podvornik, poslužitelj; bolničar, sluga, pratilac; polaznik, slušač | ~s pl služinčad, pratnja attenđer [a-tenda] s drug, pratilac attention [a-tenjan] s pažnja, pozornost, pažljivost, poštovanje, susretljivost; učtivost, prijaznost, uljudnost, uglađenost | ~s pl iskazivanje poštovanja; to pay ~, to give ~ obraćati pažnju; to call ~, to attract ~ skrenuti pažnju, privući pažnju; mil to stand at ~ stajati u stavu mirno; mil ~! Mirno!; mil to come to ~ zauzeti stav mirno; to draw one's ~ to privući čiju pažnju (na) attentive [a'tentiv] adj (~Iy adv) pažljiv (to prema); pomnjiv, oprezan; učtiv, pristojan attenuate [a'tenjueit] vt istanjiti, stanjiti; fig oslabiti; umanjiti, smanjiti attenuate [a'tenjuit] adj istanjen, stanjen, tanak; oslabljen; razrijeđen, smanjen attenuation [a.tenju'eijan] s smanjivanje, slabljenje, opadanje, razrjeđivanje attest [a'test] vt/i I. vt svjedočiti, posvjedočiti, ovjeriti, potvrditi, atestirati; dokazati; zaprisegnuti II. vi svjedočiti, pozivati se na svjedoke attestation [.aetes'teijan] s 1. svjedočenje 2. svjedodžba, svjedočanstvo, dokaz, potvrda, atest 3. zakletva attestor [a'testa] s svjedok Attic [-setik] adj 1. atički, atenski 2. fig klasičan; profinjen, istančan | ~ salt, ~ wit atenska duhovitost; dosjetljivost; ~ order četvorouglasti stupovi u atičkom stilu Attic ['aetik] s atički jezik, jezik kojim su govorili Atenjani attic ['setik] s potkrovlje, mansarda | to have rats in one's ~ biti smušen atticism [-setisizam] s atički način govora; fig profinjen način izražavanja atticize ['aetisaiz] vi 1. služiti se atičkim narječjem 2. birano se izražavati 3. oponašati atički stil attire [a'taia] vt 1. obući, odjenuti 2. kititi, nakititi, ukrasiti attire [a'taia] s 1. odjeća, odijelo, nošnja 2. nakit, ukras
59
attrition
attitude ['setitju:d] s 1. držanje, stav, položaj tijela 2. fig stav (towards prema); držanje, odnos, stajalište, stanovište 3. vladanje, držanje | to strike an ~ zauzeti pozu; ~ of mind mišljenje, stajalište, stanovište, shvaćanje, gledanje na, stav attitudinize [.seti'tju.'dinaiz] vi 1. izvještačeno se držati, pozirati 2. kićeno govoriti ili pisati attorn [a'ta:n] vt/i I. vt jur prenijeti (posjed i dr.) na drugog lenskog gospodara II. vi jur službeno priznati novog vlasnika attorney1 [a-ta:ni] s punomoćnik, pravni zastupnik, odvjetnik | Attorney General državni pravobranilac; US javni tužilac; by ~ po nalogu, po naređenju, u zastupanju attorney2 [a'taini] s imenovanje pravnog zastupnika, zastupanje J letter (power) of ~ pismeno punomoć je, punomoć attorneyship [a'tamijip] s zvanje ili čast državnog tužioca, punomoćnika, zastupnika attract [s'trsekt] vt privlačiti, privući, mamiti; draškati attractability [a.trsekta'biliti] s privlačivost attractable [a-traektabl] adj koji se može privući attraction [a'traekjan] s 1. privlačivost; fig privlačna snaga 2. draž, čar 3. sklonost, ljubav 4. phys privlačenje, privlačivost, privlačna sila 5. astr uzajamno privlačenje (nebeskih tijela) 6. privlačiv predmet itd. attractive [a'traektiv] adj (~ly ađt>) 1. privlačiv, privlačan 2. fig ljubak, dražestan, zamamljiv | ~ prices primamljive, povoljne cijene attractiveness [a-trsektivnis] s privlačivost, privlačnost, primamljivost, dražest, čar attributable [a'tribjutabl] adj koji se može pripisati (komu, čemu), koji se može dovesti u vezu (s kim, čim), pripisiv attribute ['setribjuit] s 1. osobina, svojstvo, karakteristika 2. znak, obilježje 3. gram dodatak, atribut attribute [a'tribjut] vt pripisati, pripisivati, (to komu, čemu), dovesti u vezu (to s), svoditi na što attribution [,setri'bju:Jan] s 1. pripisivanje 2. dodijeljena vlast, funkcija; popratno svojstvo attributive [a'tribjutiv] adj (~ly adu) 1. gram koji se dodaje, atributivan 2. koji se može pripisati, karakterističan, svojstven attributive [a'tribjutiv] s gram atribut attrited [a'traitid] adj izlizan, istrt, istrošen (od trenja), otrcan attrition [a'trijan] s trenje, trošenje; fig slabljenje, satiranje; eccl skrušenost, po-
attune
60
kajanje | war of ~ rat do iscrpljenosti protivnika attune [a'tjuin] vt udesiti, složiti, uskladiti (to sa), prilagoditi (lit & fig); mus ugoditi auburn ['o:ban] adj crvenkastosmeđ, kesten jast auction ['Oikjan] s dražba, aukcija, licitacija, javna rasprodaja | Dutch ~ dražba kod koje činovnik snizuje cijenu predmetu dok mu se ne nađe kupac; mock ~ fiktivna, tobožnja dražba; to sell by ~ prodati na dražbi, dražbovati; to put up for ~ staviti na dražbu auctioneer [,o:k.fa'nia] s 1. izvršitelj, aukcionator, dražbovatelj auctioneering [.oikja'niarirj] s prodavanje na dražbi, dražbo van je auction-room ['oikjanrum] s dražbovaonica audacious [ordeijas] adj (~ly adu) smion, hrabar; drzak audacity [oi'đsesiti] s smjelost, hrabrost; drskost audibility [.o.'di'biliti] s čujnost, razgovijetnost, razumljivost audible ['oidabl] adj (audibly adu) čujan, jasan, glasan, razgovijetan audience ['o:djans] s 1. slušanje 2. službeni prijem, audijencija 3. slušaoci, slušateljstvo, auditorij, publika, posjetioci; čitaoci, čitalačka publika | to give ~ saslušati; to have ~ of, to have an ~ with biti primljen, ići u audijenciju (kod neke visoke ličnosti); to receive in ~ primiti u audijenciju audiometer [,o:di'omita] s audiometar (aparat za ustanovljavanje stupnja gluhoće) audio-visual f'o.'diau'vizjual] adj audiovizualan | ~ aid audiovizualno sredstvo auđiphone [-o.'difaun] s audifon audit ['o:dit] s 1. pregled računa, revizija knjiga poslovanja; polaganje računa; zaključivanje računa 2. fig strašni sud | ~ ale jako crno pivo; ~ day dan polaganja računa, dan plaćanja zakupnine; ~ office glavna kontrola, ured za pregled računa audit ['o:dit] vt službeno pregledati, kontrolirati račune audit-house ['o:dithaus] s sakristija, soba u crkvi (za vijećanje) audition [ordijan] s 1. sluh; slušanje 2. US proba, ispit 3. audicija audition [oi'dijan] vt/i saslušati, podvrći audiciji; biti saslušan na audiciji, podvrći se audiciji auditive [-o.'ditiv] ađj slušni, koji se odnosi na sluh, auditivni auditor ['oidita] s 1. slušalac 2. nadzornik, pregledač računa, revizor poslovnih knjiga auditorial [,o;di'to:rial] adj (~ly adu) koji se odnosi na pregledanje računa, na polaganje računa, revizorski
auntie
auditorium [.o!đi'to:riam] s -> auditory auditorship [voiditajlp] s položaj ili čast revizora poslovnih knjiga auditory ['o.'đitari] adj (auditorily adu) slušni, koji se odnosi na sluh auditory ['o.-ditari] s 1. dvorana, predavaonica, slušaonica, auditorij 2. slušaoci, slušateljstvo auditress ['oiditris] s slušateljica audit-room ['o;ditrum] s —> audit-house auger ['o:ga] s zavojito svrdlo aught [o;t] s ma šta, išta, ništa | for ~ I care što se mene tiče; for ~ I know koliko ja znam aught [o:t] adu ma koliko, ma kako augment ['o:gmant] s povećanje, množenje; gram slog koji se dodaje kao prefiks, augment augment [o.'g-ment] vt/i I. ut umnožiti, povećati, povećavati II. vi množiti se, povećavati se, rasti augmentation [.o.'gmen-teijan] s umnožavanje, povećavanje, povećanje, dodavanje, porast; dodatak; dizanje, povišenje; gram augmentacija; mus ponavljanje teme s produljenom vrijednosti nota augmentative [oig'mentstiv] adj 1. koji umnožava, povećava 2. gram koji povećava, augmentativni augmentative [o:g'mentativ] s gram augmentativ, riječ koja je sufiksom dobila uvećano značenje augur ['o:ga] s hist augur (u starom Rimu svećenik koji je proricao po letu ptica); fig prorok augur ['o;ga] vt/i I. vt gatati, proricati; augurirati II. ui slutiti na (well dobro, ili zlo) augural ['oigjural] adj koji se odnosi na proricanje budućnosti, proročki augury [-oigjuri] s 1. hist proricanje po letu ptica 2. gatanje, proricanje 3. znamenje, znak, predznak 4. slutnja august [oi'gAst] ađj (• ambry aunt [a:nt] s tetka, ujna, strina auntie ['ainti] s teta, tetića
aura aura ['o:ra] s 1. aroma, miris, dah, isparivanje; zračenje, strujanje, fluid 2. med aura, predosjećaj napadaja padavice, histerije i dr. | there was an ~ of secrecy about him bio je okružen tajanstvenošću aural 1 ['o:ral] adj (~ly adv) koji se odnosi na zračenje, strujanje, dah; med koji,se odnosi na stanje koje prethodi pađavici i dr. aural2 ['oiral] adj (~ly adv) 1. usni; slušni, koji se odnosi na sluh 2. koji se prima putem sluha | ~-oraI slušno-govorni aurelia [orri.'lja] s 1. kukuljica, čahurica (leptira, svilene bube i dr.) 2. zool vrsta meduze (Aurelia) aurelian [arriiljan] adj koji se odnosi na kukuljicu, poput kukuljice 2. zlaćan aurelian [orriiljan] s sabirač kukaca (osobito leptira) aureola [oi'riala] s eccl & astr aureola; fig slava, poštovanje, ugled kojim je netko okružen aureole ['oiriaul] s -H> aureola aureomycin [.oiriau'maisin] s med aureomicin auric ['oirik] adj zlatan; koji sa zlatom daje trovalentan spoj auricle ['o:rikl] s aurikula, ušće; usna školjka (kod životinja); anat srčana klijetka auricula [a'rikjula] s 1. bot alpski jaglac 2. zool aurikularije auricular [ai-rikjula] adj (~ly adv) 1. usni, koji se odnosi na uho, slušni 2. fig tajni, povjerljiv, predan usmenim putem, šapnut na uho 3. anat koji se odnosi na srčanu klijetku 4. u obliku uha; u obliku srčane klijetke | ~ tube cijev za nagluhe; ~ confession crkvena ispovijed auriculate [orrikjulst] adj 1. u obliku uha, poput uha, uholik 2. uhat, koji ima uši auriferous [orrifaras] adj koji sadrži zlato, zlatonosan aurist ['oirist] s liječnik za bolesti uha, aurist, otolog aurochs [-oiroks] s zool tur, vrsta divljeg goveda srodna američkom bizonu aurora [orro:ra] s zora, jutarnja rumen; jig jutro | hist A~ boginja jutra; astr ~ borealis polarna svjetlost auroral [oi'roiral] adj 1. koji se odnosi na zoru, svitanje, jutro, jutarnji 2. koji se odnosi na sjevernu svjetlost; fig ružičast, rumen auscultate ['oiskalteit] vili I. vt med auskultirati II. vi vršiti auskultaciju auscultation [.Diskal'teijsn] s slušanje, pretraga unutarnjih organa (srca, pluća) pomoću sluha, auskultacija auspice ['oispis] s 1. gatanje, proricanje po letu ptica 2. predznak, predviđanje, izgled | ~s pl okrilje, zaštita, pokrovitelj-
61
authority stvo; under the -~s of pod zaštitom, pokroviteljstvom auspicious [ois'pijas] adj (~ly adv) 1. povoljan, s povoljnim znamenjem 2. koji mnogo obećaj e, koji budi velike nade Aussie ['osi] s si Australac austere [os'tia] adj (~ly adu) 1. oštar, strog 2. krut, ozbiljan, jednostavan, rogobatan (stil) 3. opor, neprijazan austerity [os'teriti] s strogost, oštrina, krutost, ozbiljnost, oporost, neprijaznost, surovost, grubost; jednostavnost austral f'oistral] adj južni Australasian [.ostra'leijian] adj australazijski Australian [os'treiljan] adj australski Australian [os'treiljan] s Australac, Australka Austrian f'ostrian] adj austrijski Austrian ['ostrian] s Austrijanac, Austrijanka autarch [-oitaik] s samodržac, autokrat, despot autarchy f'Ditajki] s autarhija, despotizam, tiranija autarky ['oitaiki] s autarkija, samodovoljnost authentic [oi'Oentik] adj (~ally adv) autentičan, izvoran, istinit, točan, pravi, vjerodostojan, mjerodavan authenticate [orOentikeit] vt jur ovjeroviti, legalizirati, autorizirati; dati čemu važnost, dokazati autentičnost, istinitost authentication [oiiGenti'keiJan] s jur ovjerovljen je, legaliziranje; dokazivanje autentičnosti, potvrda vjerodostojnosti authenticity [iO:0en'tisiti] s izvornost, istin'tost, vjerodostojnost, autentičnost, pravna valjanost author ['o:0a] s 1. začetnik, osnivač 2. pisac, spisatelj (ica), sastavljač, tvorac, autor authoress ['o;0aris] s žena pisac, spisateljica, sastavljačica, autorica authorial [oi'Oorial] adj koji se odnosi na pisca, spisatelja, piščev, spisateljski, autorski authoritarean [.DiOari'tsarian] s autoritativac authoritarian [.o:0ari'tearian] adj koji zastupa princip poslušnosti autoritetu vlasti authoritarianism [.oiOari'tesrianizam] s autokratski sistem vladanja authoritative [oi'Ooritativ] adj (~ly adv) 1. autoritativan, zapovjednički 2. odlučan, mjerodavan, stručan, pouzdan 3. služben, zvaničan authority [oi'Ooriti] s 1. autoritet, zakonska snaga, moć, vlast, ovlast, ugled 2. utjecaj, ugled, važnost 3. ovlaštenje, odobrenje, punomoćje, dozvola 4. vjerodostojnost,
authorizable svjedočanstvo 5. stručnjak, kapacitet 6. tekst koji se navodi kao vjerodostojan 7. pi authorities vlast, vlasti, država, vlada, nadleštvo, upravni organ | to be in ~ imati vlast u rukama, imati pravo, moć; to have ~ imati ovlaštenje, dozvolu, biti ovlašten; on the ~ of na temelju čije tvrdnje; I have it on good ~ ja to znam iz pouzdana izvora authorizable [-aiearaizabl] adj odobriv, koji se može dopustiti authorization [.DiOarai'zeiJan] s autorizacija, ovlaštenje, odobrenje authorize ['o:6araiz] vt 1. autorizirati, ovlastiti, opunomoćiti; ozakoniti 2. potvrditi, odobriti, opravdati; dozvoliti, dopustiti j the Authorized Version autorizirano, ovlašteno, priznato izdanje Biblije iz 1611. authorship foiOaJip] s 1. autorstvo, začetništvo 2. spisateljsko zvanje, pisanje auto f'o.'ta] s US coll auto(mobil) autobahn ['oitabam] s Ger auto-put autobiographer [.ojtabai'Dgrafa] s pisac vlastitog životopisa, autobiograf autobiographic f'o:ta,baia'graefik] adj (~ally adv) koji se odnosi na autobiografiju, autobiografski autobiography [.Ditabai'ografi] s autobiografija autocade ['oitakeid] s US povorka automobila autocar ['oitauka.'] s automobil autochthon [oi'tokOan] s domorodac, urođenik, starosjedilac, prastanovnik autochthonic [.oitak'Oonik] adj starosjedilački, koji je od davnine u nekom kraju; autohton autochthonous [o."tok6snss] adj —> autochthonic autocracy [oi'tokrasi] s samovolja, neograničena vlast; autokracija autocrat ['Ditakraet] s autokrat, samovladar, samodržac, apsolutni vladar, neograničeni gospodar autocratic [.oita'kraetik] adj (~ally adv) autokratski, samovlastan, silnički autograph ['oitagraif] s autogram, potpis; vlastoručno pismo; originalni rukopis autograph ['D:tagra:f] vt pisati, potpisivati vlastitom rukom, staviti svoj potpis; autografski umnožiti autographic [.Dita'grsefik] adj (~ally adv) napisan ili potpisan vlastitom rukom, autografski autography [oi'tografi] s 1. vlastiti rukopis 2. rukopis autora, djelo napisano njegovom rukom, izvorni rukopis 3. print autografski tisak autogyro (autogiro) t'a.'tau'dgaiarau] s avion tipa helikoptera, autogiro, autožir automated ['Ditameitid] adj automatiziran automatic [.o.'ta'msetik] adj (~ally adv) 1. koji radi sam od sebe, koji se pokreće
62
available sam od sebe, automatski 2. nesvjestan, nehotičan, mehanički, automatski | ~ (vending) machine robni (prodajni) automat automatic [,o;ta'maetik] s automatsko vatreno oružje, automat automation [.sita-meijan] s automatizacija automatism [oi'tomatizam] s 1. automatizam 2. psych radnja koja je izvršena nesvjesno ili podsvjesno automaton [ai'tamatan] s (pl automata [o:•tomata], ~s) automat auto-mechanic [,o:taumi'ka3nik] s auto-mehaničar automobile [.oita'maubiil] adj koji se pokreće sam automobile ['o:fomabi:l] s Fr automobil | ~ body karoserija automotive [.oita'mautiv] adj US koji ima vlastiti pogon, samohodan, automobilski | ~ industry industrija automobila autonomic [iOita-nomik] adj koji se odnosi na samoupravu, autonomiju, samoupravni, autonomni autonomist [ai'tanamist] s autonomist, pristaša samouprave autonomous [ai'tonamas] adj -» autonomic autonomy [oi'tonami] s samouprava, autonomija; phil sloboda volje autopsy ['Ditapsi] s med autopsija; fig kritičko raščlanjivanje, analiziranje auto-suggestion ['o.'tausa-dgestjan] s autosugestija autotype ['oitataip] s print način izrade klišeja fotografskim putem, autotipija; faksimil, kopija autotype [-oitataip] vt print autotipirati, umnožavati pomoću autotipije, klišejima autumn [-oitarn] s jesen autumnal [ortAmnal] ođj (~ly adu) jesenji, jesenski, koji se odnosi na jesen; fig zreo, u godinama auxiliary [oig'ziljari] adj pomoćni, za pomoć, za nuždu auxiliary [oig'ziljari] s pomoćnik, pomagač, saveznik; pomoć; gram pomoćni glagol; mil auxiliaries pl pomoćne trupe avail [a-veil] vt/i pomoći, koristiti, služiti | to ~ oneself of pomoći se, poslužiti se čime, okoristiti se, iskoristiti što avail [a'veil] s prednost, korist, dobitak | of ~ od koristi; of no ~ bez koristi, beskoristan; without ~ bez uspjeha, uzalud(an); of little ~ od male koristi; to little ~ s malim uspjehom availability [a.veila'biliti] s korist, korisnost, probitačnost, prednost; raspoloživost; jur vrijednost, valjanost, moć available [a'veilabl] adj (availably adv) 1. koristan, probitačan 2. valjan, upotrebljiv 3. koji se može dobiti, nabaviti, kupiti, koji je na raspolaganju, raspoloživ; dostupan
avalanche avalanche [-aavalasnj] s usov, odron snijega ili leda, lavina; survavanje zemlje; fig bujica, sva sila, kiša (tanadi i dr.) avant-courier [.sevairj'kurio] s Fr prethodnik, izvidnik, predvjesnik avarice ['sevaris] s škrtost, skupost, pohlepa avaricious [.aeva'rijas] adj (~ly adv) škrt, tvrd, pohlepan avast [S'vaist] inter j mar dosta!, stoj! avatar [.aeva'taj] s Hind myth utjelovljenje, inkarnacija božanstva avaunt [s'vomt] inter j arch odlazi!, odatle! ave [-a.'vi] inter j 1. zdravo! 2. zbogom! ave ['aivi] s molitva Zdravo Marijo Ave Maria ['a:vi ma'ria] Zdravomarija avenge [»-vends] vt osvetiti, ođmazditi | to be ~d, to ~ oneself osvetiti se avenger [a'vendja] s osvetnik avengeress [a-vendsaris] s osvetnica avenue ['aevinju;] s 1. prilaz 2. drvored, aleja 3. US avenija, široka ulica aver [a-va:] vt tvrditi, potvrditi; jur dokazati, pridonijeti dokaz averable [a-vairabl] adj koji se može potvrditi, dokazati average ['aevarids] s 1. prosjek, sredina, poprečna vrijednost, prosječnost 2. math srednja vrijednost 3. mar & com havarija, šteta nastala na prijevozu brodom | ~ adjuster uređivač havarije; on the (an) ~ poprečno, u srednjem, prosječno; to make ~ naći, izračunati, uzeti poprečnu, srednju vrijednost; above ~ iznad prosjeka; to strike an ~ odabrati, uzeti zlatnu sredinu; rough ~ približni prosjek average [-asvarids] adj (~Iy adv) poprečan, srednji, običan, normalan | ~ priče srednja, poprečna cijena; ~ crop prosječni prirod; ~ date srednji termin, prosječni rok; ~ output prosječna proizvodnja; of ~ height osrednje visine average f'aevarids] vt 1. naći srednju, poprečnu vrijednost 2. poprečno iznositi 3. com utvrditi srednju, poprečnu cijenu average-account ['sevaridsaikaunt] s mar ins obračun havarije average-bond [-aavaridsbond] s mar ins havarijski certifikat averment [a-vsjmant] s tvrdnja; potvrda, potkrepa; jur dokaz averruncator [. ajvarArj-keita] s vrtne škare averse [a-va:s] adj (~ly adv) protivan, nesklon (to, from čemu), nerad aversion [a-vaijan] s 1. odvratnost, nesklonost, antipatija, averzija (to, for prema čemu) 2. predmet od koga se zazire, osoba koja se ne voli avert [a-va.-t] vt odvratiti, skrenuti, otkloniti (from od); predusresti, spriječiti | to ~ eyes odvratiti pogled avertible [a-vaitabl] adj koji se može ukloniti, spriječiti; ukloniv
63
await avian f'eivian] adj ptičji aviary [-eiviari] s avijarij, nastamba za ptice aviate ['eivieit] vi 1. voziti se u avionu, letjeti 2. upravljati avionom aviation [.eivi'eijan] s avijacija; sport letenje, letački sport aviator ['eivieita] s avijatičar, letač, zrakoplovac avid ['»vid] adj (~ly adv) pohlepan, požudan, lakom, gramžljiv (of, for za, na) avidity [a-viditi] s pohlepa, požuda, proždrljivost, gramzljivost, lakomost avifauna ['eivi.foina] s ptičje carstvo, bogatstvo pticama u nekom području aviso [a'vaizau] s mar avizo (mali brzi dojavni brod) avocado [laeva-kaidau] s avokado (voće) avocation [.aava'keijan] s uzgredno zanimanje; razonoda, razbibriga, posao koji se radi u dokolici; arch zanimanje avocet (avoset) ['asvauset] s ornith sabljokljunka modronoga (Recurvirostra avoceta) avoid [a-void] vt izbjegavati, kloniti se, uklanjati se, zaobilaziti; jur dokinuti avoidable [a-voidabl] adj (avoidably adv) koji se može izbjeći, od čega se može pobjeći, izbježiv; jur koji se može dokinuti avoidance [a'VDidans] s 1. izbjegavanje, uklanjanje (komu, čemu) 2. jur poništenje, ukinuće, opoziv avoirdupois [^sevada'pDiz] s sustav za mjerenje težine u Vel. Britaniji i US koji se upotrebljava za sve osim za plemenite metale, drago kamenje i lijekove; f am težina, teret avouch [a-vautj] vt/i 1. tvrditi, potvrditi, uvjeravati 2. izjavljivati, priznavati 3. jamčiti, garantirati avouchment [a'vautjmant] s izjava, potvrda; jamstvo, garancija avow [a'vau] vt priznati, priznavati, očitovati, izjaviti | to ~ oneself the author priznati se za pisca; the ~ed author priznati, autentični pisac avowel [a-vaual] s izjava, priznanje, ispovijedanje (npr. vjere) avowedly [a'vauidli] adv otvoreno, javno, izravno, glasno i jasno; prema priznanju avulsion [a'VAlJan] s otrgnuće, odjeljivanje, nasilno odvajanje, premještanje ili dodjeljivanje komada zemljišta tuđemu posjedu zbog poplave ili promjene toka rijeke, potoka ltd. avuncular [a'VArjkjula] adj koji se odnosi na ujaka, ujnu, strica, strinu, tetka, tetku, stričevski await [a-weit] vt čekati, očekivati, iščekivati
awake awake [s-weik] vtli (pret awoke; pp awoke, awaked) I. vt 1. probuditi, buditi 2. fig osvijestiti, probuditi II. vi 1. probuditi se, prenuti se 2. fig osvijestiti se | to ~ to postati svjestan čega; učiniti (koga) svjesnim čega awake [a-weik] pred adj 1. budan, probuđen 2. bodar, veseo; svjestan | to be ~ to znati, biti svjestan; wide ~ sasvim budan; fig lukav, na oprezu awaken [s-weikan] vtli I. vt buditi, probuditi, razbuditi; fig pobuditi, potaknuti, obodriti II. vi buditi se, probuditi se, razbuditi se J ~ somebody to a fact učiniti koga svjesnim neke činjenice awakening [a'weikanirj] s probuđenje; fig otvaranje očiju; eccl vjerski ushit award [a'wo:d] vt jur dosuditi, dopitati; nagraditi, dati, dodijeliti | to ~ damages dosuditi odštetu; he was ~eđ the prize dodijeljena mu je nagrada award [a'wo:d] s premija, odlikovanje, priznanje, nagrada; jur odluka, presuda | lifetime achievement ~ nagrada za životno djelo aware [a'wea] pred adj svjestan, koji zna, koji osjeća j to be ~ biti svjestan (of čega), znati, osjećati (that da) awareness [a'weanis] s svijest, svjesnost, znanje (o čemu) awash [o-waj] pred adj & adu mar na razini (mora); pod vodom, preplavljen | ~ condition borbeno stanje (podmornice), ratni trim away [a-wei] adv 1. (za mjesto, mirovanje) daleko, dalje, udaljeno (~ from home) 2. (za kretanje, udaljivanje) daleko, od, proč (to run ~ pobjeći, ~ with you odlazite!) 3. da se izrazi gubitak, smanjivanje, uništavanje (to take ~ from oduzeti, to pass ~ umrijeti, to fall ~ izdati, ostaviti) 4. da se izrazi neposredna radnja (right, straight ~ smjesta, odmah; fire ~ pucaj dalje) 5. da se izrazi trajanje radnje (to work ~ raditi dalje) 6. za pojačavanje (far, out & ~ daleko, kudikamo, neusporedivo) | to be ~ biti na putu, izvan kuće; to do ~ with ukinuti, uništiti; far ~ daleko; to make ~ with ubiti; to waste (ili pine) ~ venuti, ginuti awe1 [D:] s bojazan, plahost, strah, strahopoštovanje (of pred) | stand in ~ bojati se, osjećati strahopoštovanje awe2 [3;] s lopatica mlinskog kola podljevnjače awe [D:] vt uliti strah, izazvati strahopoštovanje; strašiti, ustrašiti aweigh [a-wei] adv mar sidro popustilo aweless ['o:lis] adj neustrašiv, koji ne osjeća straha awesome ['D.-sam] adj (~ly adu) strašan, užasan, grozan
64
axis awe-stricken [-01,štrikan] adj pun straha, prestrašen, pun strahopoštovanja awe-struck ['oistrAk] adj —> awe-stricken awful [-oiful] adj (~ly adv) koji ulijeva strahopoštovanje, divljenje; strašan, užasan, gadan, nepodnosiv; fara grozan, silan, kolosalan awhile [a-wail] adv časak, časkom, načas, (na) neko vrijeme awkward f'oskwad] adj (~ly adv) 1. nespretan, bespomoćan, nezgrapan 2. koji je u neprilici, neugodan, neprijatan, mučan, nezgodan 3. opasan, težak (npr. položaj) | the ~ age mladenačko doba, doba puberteta; an ~ situation škakljiv položaj; to feel ~ osjećati se nelagodno, biti u neprilici awkwardish ['oikwadif] adj nezgrapan, nespretan awkwardness f'oikwadnis] s 1. nespretnost, nezgrapnost 2. neprilika, neprijatnost; neugodnost, nezgodna stvar awl [D.'l] s šilo awn [o:n] s bot osje (bodljike na klasu) awned [o:nd] adj bot koji ima osje awning ['oinirj] s 1. platnen krov 2. šatorsko krilo, cerada; mar krov od jedrenine, brodski šator, tenda awoke [a'wsuk] pret & pp od awake awry [a ?rai] adv 1. nakrivo, koso 2. na stranu, razroko 3. krivo, pogrešno, okrenuto, obratno, naopako | to look ~ škiljiti; to go ~ zalutati, izgubiti se; to go (run, tread) ~ učiniti nažao, loše postupati (o osobama); ići naopako, ne uspjeti, izjaloviti se (o stvarima) awry [s'rai] adj fig kriv, kos; iskrivljen, grbav, iznakažen ax(e) [aeks] s sjekira ] to have an ~ to grind tražiti samo svoju korist, imati osobnih interesa; to put the ~ in the helve ukloniti teškoću, riješiti problem; to hang up one's ~ objesiti na klin (što), ne baviti se više (čime); to apply the ~ provesti redukciju, smanjiti budžet ax(e) [asks] vt fig odsjeći, smanjiti; bezobzirno ukinuti, reducirati axial ['asksial] adj (~ly adv) osovinski, koji se tiče osovine, aksialni axil [-asksil] s bot pazušac (dio između lista i stabljike, ili grane i drveta) axile ['seksail] adj osovinski axillary [ask'silari] adj 1. anat pazušni, što se odnosi na pazuho 2. bot koji se odnosi na pazušac axiom ['Eeksiam] s aksiom axiomatic [.Eeksia'msetik] adj (~ally adv) aksiomatski, načelan, izvjestan, neoboriv, unaprijed siguran axis [-aaksis] s (pi axes [-aeksiiz]) 1. geom osovina, os 2. bot stabljika 3. opt zraka koja prolazi kroz sredinu oka ili leće
axle
4. physiol središnji dio nekog organa ili organizma 5. pol osovina, savez među zemljama koje imaju zajedničke interese axle f'seksl] s 1. osovina koja spaja dva kotača na kolima i dr. 2. vitao na kotaču | wheel & ~ kotač i osovina (simbol za industriju) axle-box [-sekslboks] s glavina, glavčina na kotaču axled [-seksld] adj koji ima osovinu, opremljen osovinom axle-tree ['seksltrii] s osovina (na kolima idr.) ay [ai] interj da, sigurno, zaista ay [ai] s (pl ~es) potvrdni odgovor | pari the ~es have it pozitivni glasovi su u većini, većina je glasala za
65
azure
aye [ei] adv arch uvijek, svagda | for ever & ~ zauvijek, za svagda, zanavijek aye [ai] s —» ay azimuth ['aezima6] s astr azimut azimuthal [.aszi'mjuiGal] adj (~ly adv) astr azimutni azoic [a'zauik] adj 1. azoičan, bez života 2. geol bez organskih ostataka azote [a'zaut] s chem dušik, azot azotic [a'zotik] adj chem dušični, azotski azure ['šega] adj ažuran, plavetan azure [-aesa] s 1. poet nebesko modrilo, plavetnilo, azur 2. plavetna boja poput neba azure f'aesa] vt obojiti plavetnom bojom
B B, b [bi:] s (pl B's, Bs [bliz]) 1. drugo slovo engleske abecede 2. mus H, h 3. drugi po redu, veličini, važnosti ili vrijednosti 4. math druga poznata veličina (npr. u jednadžbi) | ~ flat 1. mus b 2. hum stjenica; ~ flat major B-dur; ~ flat minor b-mol; ~ minor h-mol; ~ major H-dur; ~ sharp his baa [ba:] s blejanje baa [bai] vi blejati baa-lamb ['bailsem] s janješce, ovčica, be-e-e (u dječjem govoru) babble [-bsebl] mit I. vi brbljati, blebetati, tepati; šumiti, žuboriti II. vt odati tajnu, izbrbljati babble ['bsebl] s tepanje, mucanje, brbljanje, blebetanje; žagor; šum, žubor babblement ['beeblmsnt] s brbljanje, blebetanje; žamorenje babbler ['bsebla] s brbljavac, blebetalo; ornith dugonogi drozd babe [beib] s poet dijete, dojenče, čedo, djetešce, napršče; neiskusan čovjek, nevinašce; pl ~s and sucklings (~s in the wood) neiskusni ljudi; US si cura, curče, »mačka«, »mala« babel ['beibal] s zbrka, metež, vreva, buka, graja; Tower of B~ kula babilonska, babilonski toranj baboo ['baibu:] s Ind 1. gospodin 2. indijski pisar koji zna engleski 3. derog napola poengležen Indijac baboon [ba'bum] s zool grivasti pavijan babu [¥ ba:bui] s -» baboo baby [-beibi] s 1. dijete, beba, dojenče, djetešce 2. djetinjast čovjek 3. malen predmet; 4. mladunče; 5. si djevojka, »mala«, »maca«, lutkica | mus ~ grand kratak klavir; ~ elephant mlado od slona, slonić; carry (hold) the ~ vaditi kestenje iz vatre, snositi odgovornost; it's your ~ to je tvoja stvar baby car [-beibi'kai] s malolitražna kola baby carriage [-beibi'kasrids] s US dječja kolica baby face ['beibLfeis] s čovjek dječjeg lica
baby-farmer ['beibi.faims] s osoba koja preuzima na njegu tuđu djecu babyhood ['beibihud] s najranije djetinjstvo babyish ['beibiij] adj (~ly adv) dječji, djetinjast babyism [-beibiizm] s djetinjstvo, dječji način Babylonian [.bsebi'launjsn] ođj babilonski Babylonian [.basbi'launjan] s Babilonac baby sitter ['beibi.sita] s osoba koja čuva djecu baccalaureate [ibaska'loiriit] s bakalaureat (najniži akademski stupanj) baccara(t) ['beekarai] s bakara bacchanal ['bffiksnl] adj bakantski, razuzdan, raskalašen, raskošan bacchanal ['baskanl] s bakant, bakantica; Bakov svećenik, svećenica | ~s pl pijanka, razuzdano veselje, bakanalije, orgije bacchanalian [.baeka'neiljan] adj razuzdan, pijan, bakanalski, bakantski bacchanalian [.baeka'neiljan] s pijanac, raskalašen jak bacchant f'baskant] s 1. Bakov svećenik, svećenica 2. bakant, bakantica bacchant ['bffikant] ođj bakantski; koji se klanja Baku; koji voli vino bacchante [bs'kajnti] s Bakova svećenica; bakantica bacchic [-bsekik] adj bakovski, koji se tiče boga Baka; razuzdan baccy ['bseki] s coll duhan bachelor ['bsetjals] s 1. hist mlađ vitez koji služi pod zastavom drugoga viteza 2. diplomirani student 3. neženja, momak j ~ flat garsonijera, momački stan, stan za samca; ~, girl neudata djevojka s vlastitim stanom i namještenjem; ~ of Arts diplomirani student filozofije; ~ of Law diplomirani student prava; ~ of Science diplomirani student prirodnih znanosti; bot ~'s buttons 1. žabi jak ljutić 2. različak 3. puceta koja se mogu pričvrstiti bez šivanja; knight ~ vitez najnižeg stupnja koji ne pripada nikakvu posebnom redu
bachelorhood bachelorhood ['bsetfelahud] s momaštvo; bakalaureat bachelorship [-bsetjalajip] s momaštvo; bakalaurea t bacillary [ba'silari] adj štapićast; bacilni, koji se odnosi na bacile bacilliform [ba'silifoim] adj u obliku štapića, štapićast bacillus [bs'silss] s (pi bacilli [ba'silai]) bacil, klica back 1 [bsek] s 1. leđa, pleća, hrbat, križa 2. sljeme (brda) 3. stražnja strana, poleđina, naličje; naslon, pozadina (i fig) 4. sport branič, bek 5. mil pozadina | at the ~ of iza; fig behind one's ~ nekome iza leđa; to give (make) a ~ sagnuti se. nagrbiti leđa (u igri »kozlića«); to turn one's ~ upon uteći, napustiti, okrenuti leđa; on one's ~ bolestan, na bolesničkoj postelji; with one's ~ to the wall pritiješnjen, stjeran u kozji rog, pritisnut uza zid, u škripcu; ~ & belly odijelo i hrana; fig to have on one's ~ imati na vratu (koga, što); to put (get, set) person's ~ up koga dražiti, zadirkivati, razljutiti, uzrujati; to break one's ~ slomiti šiju; fig skrhati vrat, upropastiti se; on the ~ of još k tome, povrh toga; to break the ~ of a th prijeći, izvršiti najteže, svladati; to put one's ~ into a th prionuti za neki posao; at the ~ of one's mind u podsvijesti; to be at the ~ of a th stajati iza čega, biti pokretač čega; the Backs nasadi i parkovi iza studentskih naselja u Cambridgeu back2 [bsek] s plitka kaca, korito (osobito za varenje piva, bojenje itd.) back [baek] adj (comp nema; superl backmost) 1. leđni, hrpteni, stražnji 2. udaljen, donji 3. naopak, obrnut 4. zaostao, preostao, neizvršen; podređen 5. tajan, skriven | gram ~ formation stvaranje izvedenica od korijena koji ne postoje (npr. "lazy" od "laže"); unazadno stvaranje; ~ door stražnja vrata; ~ number 1. stari broj (npr. novina) 2. si fig zastarjeli način, nemoderan čovjek; ~ pay zaostatak plaće, zaostala plaća; gram ~ vowel stražnji samoglasnik; fig to take a ~ seat šćućuriti se, učiniti se nevidljivim, nezamjetnim back [bsek] adv 1. straga, natrag, tamo straga 2. prije, nekada, u prošlosti 3. opet; nanovo | ~ and forth amo-tamo; ~! natrag!; to pay a man ~ vratiti kome novac; fig vratiti kome istom mjerom, vratiti milo za drago; US ~ of iza, straga; to go ~ on odstupiti od, ne ispuniti (obavezu); to be ~ vratiti se; to belong ~ pripadati prošlosti; to keep ~ zadržati, ustegnuti back [bsek] vtJi I. vt tvoriti, činiti leđa, hrbat, pozadinu; nalaziti se s leđa (komu, čemu) 2. poduprijeti, podupirati, pot-
67
backhand pomoći 3. jahati konja, uzjahati 4. kladiti se na koga, što 5. potpisati na poleđini 6. voziti, upravljati prema natrag (kola) 7. podstaviti, obložiti, presvući II. vi 1. kretati se natrag 2. imati izgled prema straga | poet to ~ a horse uzjahati konja; to ~ a bili žirirati mjenicu; to ~ a cheque indosirati ček (potpisati na poleđini); mar ~ her! vozi natrag!; to ~ an anchor potlačiti sidro; to ~ the sails zadušiti (praćati) jedra; to ~ astern natrag veslati; to ~ water (the oars) sijati back down [-bsek'daun] vi fig povući se, okaniti se, odreći se; popustiti, uzmaknuti, ustuknuti back on ['bsek'on] vi 1. nalaziti se na stražnjoj strani 2. imati izgled prema stražnjoj strani (to) | to ~ on one izdati, ostaviti na cjedilu; to ~ one's word prekršiti zadanu riječ, ne održati riječ back out t'bsek'aut] vi povući se (of iz, od) back up [-bsek'Ap] vt potpomoći, ohrabriti backache [-bsekeik] s bol u leđima back-bencher [.bsek'bentja] s GB običan poslanik koji nije član vladinog kabineta backbite [-baekbait] vt/i (backbit, backbitten) klevetati, ocrniti, ogovarati backbiter [-bask.baita] s klevetnik, ocrnjivač backboard ['bsekboid] s 1. daska za naslon, za leđa 2. podupirač; 3. daska iza koša u košarci backbone [-baekbaun] s 1. hrptenica, kralježnica, kičma; glavna os, srž 2. fig čvrstoća, snaga volje, jačina karaktera | to the ~ potpuno, sasvim, do srži backboned [-baskbaund] adj koji ima kičmu; čvrst, odlučan, čvrsta karaktera backboneless ['bsekbaunlis] adj 1. bez hrptenice, kičme 2. slab, neodlučan back-breaking ['baekbreikirj] adj naporan, iscrpljujući back-chat ['baektjast] s drsko odgovaranje back-date [.bsek'deit] vt antedatirati backdoor [.baek'doi] adj potajan, zakulisan back-enđ ['baekenđ] s kasna jesen backfall ['baekfo:!] s pad na leđa (u rvanju) backfire [ibaek'faia] s mot prerano paljenje motora backfire [.bask'faia] vi 1. prerano paliti 2. fig izjaloviti se, osvetiti se backgammon [bask'geeman] s triktrak background ['baekgraunđ] s pozadina, podloga; popratna glazba, glazbena kulisa; obrazovanje, odgoj backhand l'bsekhaend] s udarac hrptom ruke, u obrnutom smjeru; rukopis nagnut nalijevo; ten bekhend
backhanded
backhanded f'baek'hsendid] adj l. obrnutom rukom, hrptom ruke 2. dvosmislen, sumnjiv, podrugljiv backhander ['baak'hasnda] s 1. udarac obrnutom rukom, hrptom ruke 2. neizravan napad; neupadljiva nagrada 3. čaša (pića) dobivena zato što boca putuje obrnutim (krivim) smjerom oko stola backing ['beekirj] s 1. pomoć, potpora, podrška 2. zaštita, uporište 3. podloga, podstava 4. com inđosiranje; pokriće; uzmicanje, povlačenje backlog ['baeklog] s zaostaci, rezerve, neispunjene narudžbe, zaostali neizvršeni posao; velika cjepanica backsheesh f'baekjiij] s napojnica, bakšiš backside [ibaek'said] s stražnja strana, naličje, stražnjica backsight [.baek'sait] s 1. preklopni nišan (na pušci) 2. izgled prema stražnjoj strani backslide [.bsek'slaid] vi (backslid, backslid) spuštati se; fig otpasti, odmetnuti se, odreći se; ponovo zapasti u stari grijeh backslider [.baek-slaids] s otpadnik, odmetnik, okorjeli grešnik, recidivist backstairs [ibask'steaz] s pl stražnje stepenice, stubište za služinčad backstay ['bsekstei] s mar zaputka backstroke f'beekstrsuk] s leđno plivanje backsword f'baeksaid] s jednobrid, širok mač, keleš backward [-beekwsd] adj (~Iy adv) 1. upravljen prema natrag, koji se nalazi straga, stražnji, obrnut, preokrenut 2. bezvoljan, povučen, plah-, suzdržljiv, trom 3. zaostao, nerazvijen; natražni backward(s) ['ba3kwsd(z)] adv 1. natrag, prema straga; natraške 2. obrnuto, naopako 3. nekada, davno backwardation ['baekwsTdei.fsn] s fin postotak koji plaća prodavalac robe za odgodu dostave, deport backwardness ['baskwsdnis] s odupiranje; zaostalost, zaostajanje; kolebljivost backwash ['baekwDj] s uzvitlana struja vode iza broda, uzvitlana struja zraka iza mlaznog motora; povlačenje vala od obale; fig neželjene posljedice, reakcija backwater [-bffik.wo.'ts] s mrtva voda u rukavcu, ustavijena voda; fig duhovni zastoj, mrtvilo, žabokrečina, učmalost backwoods ['bsekwudz] s pl US daleke šume, prašume; teška provincija backwoodsman ['baskwudzmsn] s stanovnik prašume; fig sirov, neotesan, primitivan čovjek, primiti vac, seljačina back-yard [.bsek'jaid] s dvorište iza kuće, stražnje dvorište bacon ['beikan] s slanina | fam to save one's ~ spasiti kožu, izmaknuti smrti ili opasnosti, iznijeti živu glavu, osigurati se od gubitka
68
badly
Baconian [bei'kaunjsn] adj 1. koji se tiče Francisa Bacona i njegove filozofije, bakonski 2. eksperimentalan, induktivan Baconian [bei'kaunjan] s 1. Baconov sljedbenik 2. pristaša pretpostavke da je Bacon autor Shakespeareovih drama bacony ['beiksni] adj poput slanine J ~ liver bolest kod koje se jetra degeneriraju u mast bacterial [baek'tiarisl] adj bakterijski bacteriological [baak.tiaria'lodsikal] adj bakteriološki bacteriologist [bask.tisri'oladsist] s bakteriolog bacteriology [baekitisri'olsdsi] s bakteriologija bacterium [baek'tiariam] s (pl bacteria [ba&k'tisris]) bakterija bad [baed] adj (comp worse; superl worst) 1. loš, bezvrijedan, nevaljao 2. škodljiv, pokvaren, neugodan, odvratan 3. zao, opak 4. loša zdravlja, bolestan, bolan; nedovoljan, nedostatan 5. težak, jak; nemio, grdan | to go ~ propasti, poći krivim putem, upasti u loše društvo; pokvariti se; si ~ egg (hat) mućak; fig čovjek loša karaktera; in a ~ way bolestan; u lošim prilikama; to be very ~ biti vrlo bolestan; ~ woman pala (poročna) žena; not ~ sasvim dobar, prilično dobar; US ~ man razbojnik, bandit, negativni tip; ~ blood zla krv, neprijateljsko raspoloženje; ~ debt neutjeriv dug; ~ form netaktičnost, neodgojenost; ~ language prostački izrazi, psovke; ~ money krivotvoren novac; from ~ to worse iz zla u gore; to be taken ~ razboljeti se; that is too ~ to mi je baš krivo, to je šteta, to je već preglupo bad [baed] s 1. zlo, zloća 2. manjak u računu, gubitak 3. propast | to take the ~ with the good primiti, podnijeti zlo i dobro; to go to the ~ upasti u loše društvo, poći stranputicom badđish [-basdij] adj prilično loš bade [beid] pret od bid badge [bsedg] s značka, oznaka, grb, amblem, znak, obilježje, simbol badger [-basdsa] s 1. zool jazavac 2. podrugljiv naziv za stanovnike američke države Wisconsin badger [-baedsa] vt mučiti, gnjaviti (koga), dosađivati, dodijavati (kome) badger-baiting ['bajđga.beitii]] s hajka na jazavce bađger-dog [-bsedsadog] s jazavčar (pas) badger-drawing ['bseđss.droiii]] s hajka na jazavce badger-legged ['baedgslegd] adj koji ima noge poput jazavca, krivonog badinage [-bsedinais] s šala, šaljiv razgovor, šaljivo zadirkivanje, bockanje badly [-bsedli] adv (comp worse; superl worst) 1. loše, zlo 2. pogrešno, nedovoljno
badminton
3. opasno 4. fam vrlo, prijeko (potrebno), nužno | I want it ~ hitno, nužno mi to treba; he is ~ off ide mu (novčano) loše badminton ['baeđmintan] s 1. piće koje rashlađuje (od crvenog vina, sode i šećera) 2. badminton (igra) badness ['baeđnis] s 1. loše stanje 2. zloća, 7.1oba, nevaljalost, pokvarenost baffle Ć'bEefl] vt zbuniti; osujetiti; prevariti | it ~s me to jednostavno ne razumijem; it ~s all description to se ne da opisati baffler ['bsefla] s onaj koji zbunjuje, osujećuje; varalica baffy f'baefi] s sport drven štap (za golf) bag [bseg] s 1. vreća, vrećica, kesa, torba, torbica 2. putna, lovačka torba 3. lovina 4. tobolac 5. vime (krave) 6. mjehur, kesica u tijelu insekta itd. (s otrovom, medom itd.) 7. podočnjak 8. vreća, bala (kao mjera) | si ~s pl hlače; ~ of bones mršav stvor, kost i koža, kostur; f am whole ~ of tricks svi zajedno, sve skupa; in bottom of ~ kao posljednje sredstvo; to let the cat out of the ~ izlanuti, odati (nehotice) tajnu; ~ and baggage sa svim (svojim) posjedom; to make a good ~ imati dobru lovinu bag [baeg] vi/t I. vi l. nateći, nabreknuti, naduti se 2. mar skrenuti s kursa 3. labavo visiti; naduti se, biti širok (odijelo) II. vt 1. strpati u vreću, torbu; osigurati, skupiti 2. uloviti; zaposjesti 3. ukrasti, zdipiti 4. zaposjesti, zauzeti, rezervirati bag [baeg] vt rezati, kositi (žito) srpom, kosi j erom bagatelle [.baega'tel] s 1. sitnica, bagatela 2. kratka laka skladba 3. vrsta biljara bagful ['bsegful] s ono što stane u vreću, kesu; što se nalazi u vreći, kesi baggage [-baegids] s prtljaga; mil prenosiva vojna oprema; hum bagaža, nevaljala žena, drska djevojka bagging f'baegirj] adj koji visi poput vreće; koji se nadima kao vreća, vrećast baggy f'bsegi] adj (baggily adv) vrećast, naduven, podbuo bagman ['beegmsn] s trgovački putnik bagnio [-bamjau] s 1. kupalište, kupaonica 2. istočnjačka tamnica 3. javna kuća bagpipe f'basgpaip] s mus gajde, dude bah [ba:] inter j ba!, pih! bail 1 [beil] vt 1. deponirati robu 2. pustiti iz zatvora uz jamčevinu 3. jamčiti za koga, osloboditi koga iz zatvora uz kauciju 4. spasiti koga; spasiti se skokom pomoću padobrana bail1 [beil] s 1. jamstvo, jamčevina, kaucija 2. jamac J to surrender to one's ~ po dužnosti se pojaviti pred sudom; to forfeit one's ~ izgubiti jamčevinu, kauciju; to go for ~ jamčiti, biti jamac; to give leg ~ pobjeći, uteći od suda
69
bakelite
bail 2 [beil] s 1. hist vanjska linija utvrđenja načinjena od kolaca; zid dvorišta u zamku; dvorište zamka 2. pregrada u staji između konja 3. poprečni kočić na vratašcima (kriket) bail 3 [beil] s 1. obruč koji drži platneni krov na kolima 2. držak, ručka 3. Au&tr okvir koji drži glavu krave pri muzenju bail2 [beil] vt 1. arch ograničiti kretanje, zatvoriti 2. Austr osigurati kravi glavu okvirom (up) 3. prisiliti na dizanje ruku (razbojnici); dići ruke bail3 (bale) [beil] vt pal jati, izbacivati, crpsti, grabiti vođu iz čamca kablovima (out) | to ~ out iskočiti padobranom bailable ['beilabl] adj koji se može pustiti na slobodu uz jamčevinu bail-bond ['beil'bond] s jamčevnica bailee [bei'li:] s depozitar, čuvar povjerene robe bailer f'beila] s lopta koja udara poprečni kočić (kriket); lopatica, palj za grabljenje vode iz čamca bailey ['belli] s vanjski zid zamka; dvorište zamka j Old Bailey glavni londonski kriminalistički sud bailie [-beili] s Scot gradski otac, gradski vijećnik bailiff ['beilif] s 1. hist kraljev predstavnik u okrugu 2. službenik, podvornik suda 3. upravitelj imanja, nadstojnik bailiwick f'beiliwik] s okrug, kotar bailment ['beilmant] s 1. deponiranje robe 2. puštanje na slobodu zatvorenika uz jamcevhr i bailor [-beite] s deponent, pohranitelj neke robe bailsman f'beilzmsn] s jamac bairn [besn] s dijete (prvobitno škotski) bait [belt] vtli I. vt 1. uzrokovati da (tko, što) grize, zagrize 2. nahuckati, dražiti, hajkati (npr. medvjeda) psima; zagorčavati život (kome) 3. hraniti, pojiti 4. staviti meku u stupicu, na udicu, namamiti, navabiti (i fig)', privući; nadražiti II. vi 1. jesti, hraniti se, okrijepiti se 2. konačiti, prenoćiti (u gostionici) | fig to ~ the hook podmetnuti mamac (kome) bait [beit] s 1. meka, mamac 2. fig mamljenje, primamljivanje, vabljenje 3. odmor, jednostavan obrok (na putovanju) baiting-place [-beitin.pleis] s konačište; vozarska, kočijaška postaja baize [beiz] s gruba vunena tkanina, zelena čoha za stol bake [beik] vt/i I. vt 1. cul peći, ispeći 2. žeći, sušiti, paliti 3. učiniti zrelim, potamniti II. vi peći se, sušiti se | half-~đ nezreo, nerazvijen, glupav bakehouse ['beikhaus] s pekara, pekarnica bakeltte [-beikalait] s bakelit
baker
70
ball1
paran (npr. stil) 4. očit, opipljiv baker [-beika] s pekar | pull devil, pull ~ dan, jednoličan, dosadan, nekićen, suhoneodlučna borba, udariti tuk na luk; ~'s shop pekarnica; ~'s dozen 13 komada baldachin (baldaquin) [-boildakin] s baldahin, nebo, nebnica baker-legged [-beikalegd] adj 1. koji ima uvinuta koljena (iks-noge) 2. fig šepav, baldcoot [-boildkuit] 1. ornith liska crna (Fulica atra) 2. ćelavac slab balderdash ['boildađaej] s 1. arch, pjenušabakery ['beikari] s pekara, pekarnica vo piće (od raznih tekućina) 2. zbrka, bakestone ['beikstaun] s kamen ili ploča za besmisao, besmislica, glupost, brbljarija pečenje (u štednjaku) bald-head ['boilđhed] s 1. ćelavac 2. vrsta baking [-beikin] s pečenje, žarenje, paljenje patke ili goluba baking ['beikin] adj koji peče, žari, pali: užaren | adv ~ hot strašno vruć, vreo, balđ-headeđ ['boild'hedid] adj ćelav baldness ['boildnis] s 1. ćelavost 2. oskudužaren nost, jednoličnost, nekićenost, štur ost baking-powder ['beikin,pauda] s prašak za balđpate ['boildpeit] s 1. ćelavac 2. vrsta pecivo patke ili goluba baksheesh ['bEekJiiJ] s napojnica, bakšiš balaam ['beilaem] s 1. prorok ili saveznik baldric ['bo:ldrik] s pojas; remen, opasač preko ramena na kojem visi mač koji je razočarao 2. materijal koji služi 1 kao zaliha za ispunjenje praznina u no- bale [beil] s poet arch zlo, uništenje, jad, muka. bol, zator, poguba vinama, časopisu itd. bale 2 [beil] s omot, bala, paket | com ~s balalaika [.bsela'laika] s balalajka pl roba u balama; ~ goods roba u babalance ['baelans] s 1. vaga, tezulja 2. kanlama tar 3. nemirnica (u satu) 4. ravnoteža1 1 3 protuteža (i fig) 5. harmonija nacrta ili bale2 [beil] vt -+ bail proporcija 6. siguran položaj 7. com sal- bale [beil] vt pakirati u bale 1 bale out ['beil'aut] vi —> bail do; bilanca 8. ostatak, preostatak, suvišak, pretičak | astr the Balance Vaga (u baleen [ba-lim] s riblja kost, kitova us zodijaku); ~ of payments platna bilan- baleen [ba'liin] adj od ribljih kosti, kitove uši ca; ~ of power ravnoteža snaga; ~ of trade trgovačka bilanca; to strike a ~ balefire f'beilfaia] s 1. velika vatra pod vedrim nebom 2. lomača 3. signalna vasastaviti bilancu; fig pronaći sredinu; tra, kriješ to lose one's ~ izgubiti ravnotežu (i fig)', to keep one's ~ zadržati ravnotežu; com baleful [-beilful] adj (~ly adv) zao, koban, nesretan, poguban, žalostan, zlokoban, ~ in hand stanje blagajne; com ~ due opak dugovanje na računu; ~ carried forward donos salda; com amount of ~ saldo, baler f'beila] s onaj koji zamata u bale; stroj za prešanje bala iznos salda; to have a ~ in one's favour imati saldo u svoju korist; ~ of ac- balk (baulk) [boik] vt/i I. vt 1. zaobići, izbrazda uz rub; međa 2. zapreka, precounts zaključak računa; on ~ uzevši preka 3. kazneni prostor na biljarskom sve u obzir stolu 4. grubo istesana greda, balvan; balance ['bselans] vt/i I. vt 1. vagati; izravsljemenjača, glavna spojna greda krovinati (with sa, by po, against prema) 2, šta kuće 5. uže za povezivanje ribarskih dovesti u ravnotežu, zadržati u ravnoteži, mreža 6. razočaranje | make a ~ u biuravnotežiti, izbalansirati 3. izjednačiti ljaru se poslužiti kaznenim prostorom II. vi 1. biti u ravnoteži, ostati, zadržati na stolu se u ravnoteži 2. kolebati se, oscilirati 3. u plesu se pomicati zajedno s partne- balk (baulk) [boik] s 1. neizoran rub polja, bjegavati, propustiti; prijeći preko čega rom | com to ~ accounts with obraču2. zadržavati 3. osujetiti, omesti, pomrsiti, nati (sa), završiti, zaključiti račun (sa), spriječiti; razočarati, preplašiti II. vi 1. namiriti račun; to ~ the ledger zakljuzaustaviti se, zastati, lecnuti se, poplašiti čiti glavnu knjigu se, ustuknuti, prezati balance-sheet [-baelansfist] s zaključni ra- balky [bo:ki] adj plašljiv, jogunast (konj) čun, bilanca | to make out the ~ završiti ball1 [boil] s 1. kugla, Zemljina kugla, nezaključni račun, napraviti bilancu besko tijelo 2. lopta 3. udarac loptom (u balance-wheel ['baslanswi:!] s njihalo u kriketu) 4. kugla, tane, zrno za pušku satu; zamašnjak (top) 5. kuglica (za glasanje na izborima) balconied [-baelkanid] adj koji ima balkon, 6. gruda (snijega), klupko (vune, vate) 7. s balkonom vulg testis | ~ of eye očna jabuči ca; balcony ['bselkani] s 1. balkon, đoksat 2. to have the ~ at one's feet imati što u balkon u kazalištu vlasti, imati otvoren put k uspjehu; fig bald [bosld] adj (~ly adu) 1. ćelav, bez koto keep up the ~, to keep the ~ rolling se, bez dlaka, gol, ogolio 2. koji ima bipodržavati razgovor; the ~ is with you jele pjege (npr. konj) 3. oskudan, bijena tebi je red (u igri); three ~s cimer,
ball2
71
ploča zalagaonice, zalagaonica; ~ of foot stopalo (noge); ~ of thumb jastučić (na palcu ruke); tech ~ & socket joint univerzalni (kuglični) zglob, kuglični šarnir (šarka) ball2 [boil] s bal, svečani ples, plesno veće | to open the ~ otvoriti ples; fig započeti diskusiju, zapodjenuti kavgu; fancy dress ~ kostimirana zabava ili ples ball [boil] vt/i I. vt načiniti loptu, kuglu II. vi smotati se u loptu, kuglu, sklupčati se ball up [-boil'Ap] vt/i si I. vt pobrkati, smotati, zbuniti, učiniti bespomoćnim n. vi zgrudati se ballađ f'bseted] s balada, pučka pjesma, narodna pjesma ballade [bse'la:d] s balada, epsko-lirska pjesma od 3 kitice sa po 8 stihova i dodatkom ballad-monger [-baelad.mAnga] s tvorac balada, ulični pjevač; stihoklepac balladry ['baeladri] s pjevanje balada, pjesništvo u stilu balada, narodno pjesništvo ballast f'baalast] vt 1. mar opteretiti balastom, gružom, sovrnjom, nagružiti (brod) 2. pošljunčiti, nasuti tucanikom 3. održavati u ravnoteži, dati ravnotežu ballast ['ballast] s 1. mar balast, gruž, sovrnja 2. rly šljunak, tučenac, đrozga, troska (kao podloga za prugu i si.) | mar in ~ (brod) natovaren balastom, nagružen (brod); mental ~ unutarnja, duhovna čvrstoća ball-bearing ['boil.bearin] s tech kuglični ležaj ball-cock [-bo.'lkak] s automatski pipac s kuglicom ballerina [,ba3la'ri:na] s baletna plesačica, balerina ballet ['bffilei] s theat balet ballet-dancer [-bseliidainsa] s baletna plesačica, plesač ballet-girl f'baeligail] s baletna plesačica ballistic [bs-listik] adj balistički ballistics [ba-listiks] s pl balistika balloon [ba'luin] s 1. balon 2. »oblačić« s tekstom u stripu (trial ~ fig probni balon; hot-air ~ navigacijski balon punjen vrućini plinom; ~ tyre balon-guma; ~ fabric balonska svila balloon [ba-lum] vi/t I. vi dizati se u balonu, letjeti u balonu 2. napuhati se kao balon II. vt 1. dizati (kao) balonom 2. napuhnuti, napuniti zrakom; com (umjetno) dizati cijene ili tečajeve ballooner [ba'Iuma] s letač u balonu, upravljač balona balloonist [ba'lumist] s letač u balonu, upravljač balona ballot1 ['bffilat] s 1. glasačka kuglica, glasački listić, glasačka cedulja 2. tajni izbor, tajno glasanje 3. izbor, glasanje 4.
bamboozlement
predani glasovi 5. ždrijeb, ždrebanje | to take a ~ glasati; to elect by ~ izabrati tajnim glasanjem ballot ['baelat] vi 1. tajno glasati, izabrati 2. ždrebati ballot for ['bselat-fo:] vt ždrebati za ballot2 [-baelat] s mala bala (od 30 do 60 kg) ballotage ['bselatids] s drugo glasanje, uži izbor (u Francuskoj) između dva kandidata s najviše glasova, od kojih nijedan nema zakonske većine ballot-box ['baelatbsks] s glasačka kutija, izborna žara ballpoint-pen [-boilpointpen] s kemijska olovka ball-proof ['boilprujf] adj neprobojan ball-room [-boilrum] s plesna dvorana bally ['basli] adj si odvratan, proklet, vražji bally ['bseli] adv si odvratno, prokleto ballyhoo [.baeli'hu:] s si halabuka, bučna reklama; pravljenje važnim ballyhoo [.basli'hui] vt si hvaliti, naveliko reklamirati ballyrag [-basliraag] vt/i si I. vt 1. zbijati neslane šale (s kim), zadirkivati, dražiti 2. izgrditi II. vi 1. grubo se šaliti 2. grditi ballyragging f'baelira;girj] s neslana šala, zađirkivanje, grdnja balm [ba:m] s balzam, melem, miomiris; fig utjeha | to pour ~ into a person's wounds staviti melem na čije rane balmy ['ba.'mi] adj (balmily adv) balzamski, pun melema, miomirisan; mekan, blag, koji ublažuje, liječi; f am šašav, glup baloney [ba'lsuni] s si šuplje fraze, prazne riječi, glupost balsam ['bo.'lsam] s 1. balzam, melem 2. fig utjeha, ublaženje 3. chem spoj smola i hlapivih ulja koja se ne tope u vodi 4. bot balzamovo drvo; netik | bot ~ fir vrsta sjevernoameričke jele od koje se dobiva tzv. kanadski balzam; ~ shrub bot balzamov arm balsamic [borl'saemik] adj (~ally adv) balzamski, balzamičan, miomirisan baluster [-baalasta] s kratak stup na ogradi l ~s pl ograda na stubištu, balustrada balustrade [-bselas-treid] s ograda, balustrada bam [bsem] vt si arch zbuniti, prevariti, izvarati bam [bsem] s si arch prijevara bamboo [bsenvbu;] s bot bambus bamboozle [ba3nvbu;zl] vt si zbuniti, prevariti, obmanuti, nasamariti, prijevarom izmamiti | fig to ~ oneself zatrčati se bamboozle out [bEenrbuizl-aut] vt prevariti koga za posjed, izgurati prijevarom iz posjeda bamboozlement [ba?m'bu;zlmant] s prijevara, varka
ban
ban [been] vt/i 1. javno proglasiti 2. arch prokleti 3. zabraniti 4. izopćiti, prognati ban [bsen] s 1. javni proglas 2. arch, prokletstvo, izopćenje, progonstvo 3. službena zabrana | under a ~ pod prokletstvom; Ban of the Empire stavljanje izvan zakona (u Svetom Rimskom Carstvu) banal [ba'nail] adj (~ly adv) običan, svakodnevan, otrcan, banalan banality [ba-nselati] s običnost, svakodnevnost, otrcanost, banalnost banana [bo'nama] s bot banana I hand of ~s gronja banana; ~ plug tech banana utikač; ~ split sladoled s bananom banc(o) f'basrjkfeu)] s sud, sudište | in ~ sudski punovažno (odlukom višeg suda) band1 [bsend] s 1. arch veza, lanac, okovi 2. vrpca za prošivanje hrpta knjige 3. vrpca, traka, remen, obruč, prsten, kolut, povez 4. ~s pl svećenički, sudački ovratnik 5. tech beskrajni remen, pogonski remen; traka 6. pruga (boje, tkanine) 7. anat mišićna tetiva 8. valna dužina, pojas 9. geol sloj, proslojak band8 [bsend] s 1. skupina, družba, četa; banda, gomila, rulja, krdo 2. glazba, muzička kapela, orkestar; f am pukovska glazba, brodska glazba, vojna glazba band [baend] vt 1. svezati, povezati 2. isprugati 3. skupiti, ujediniti | to ~ together skupiti se, ujediniti se, udružiti se "bandage [-baendids] s povez, zavoj, ovoj, bandaža "bandage ['bsendiđs] vt povezati, zaviti, oviti bandaging ['baendidgin] s povezivanje, ovijan je, previ janje bandanna (bandana) [bsen'daena] s šareni svileni rubac "bandbox ['baendboks] s kutija za šešire, za nakit | he looks as if he had just come out of a ~ izgleda kao iz škatuljice, vrlo je šik "band-conveyer ['basndkan.veia] s tech pomična vrpca; transporter bandeau [-baendau] s vrpca koja drži žensku kosu "bandit ['bsendit] s razbojnik, bandit, odmetnik banditry ['baenditri] s banditizam, razboj ništvo "bandmaster ['bsend.massta] s dirigent, kapelnik "bandog ['bandog] s pas čuvar, pas na lancu "bandoleer (bandolier) [.bsenđe'lia] s redenik "bandoline ['bsendalim] s vrsta pomade za kosu, brkove "band-saw [-ba;ndsoi] s tech tračna pila bandsman [-baendzman] s glazbenik, član muzičke kapele
72
banishment bandstand ['baendstsend] s podij (za orkestar), paviljon za promenadne koncerte bandwaggon ['bsendweegan] s otvorena kola s glazbom na čelu povorke; pobjednička strana | climb (jump) on the ~ priključiti se pobjedničkoj strani bandy1 f'baendi] s sport 1. vrsta tenisa i hokeja 2. štap za hokej bandy2 ['baendi] s 1. indijska kola s volovima 2. laka jednoprežna kolica bandy ['baendi] vi 1. dobacivati, dodavati, primati i davati udarce 2. raspravljati 3. izmjenjivati (poglede, riječi itd.) 4. širiti (glasine) [ do not ~ words with me nemojte se na mene nabacivati riječima bandy about ['baandia'baut] vt fig prenositi, širiti (glasine) bandy [-bsendi] adj kriv, koji ima krive noge bandy-legged [-baendilegd] adj krivonog, s oks-nogama bane [bein] s 1. otrov (samo u složenicama) 2. propast, uništenje 3. poet jad, nevolja, propast, kuga | rat's-~ otrov za štakore; he has been the ~ of my life truje mi život baneful ['beinful] adj (~Iy adu) otrovan; smrtan, poguban bang [baerj] vt/i I. vt 1. lupiti 2. zalupiti (vrata) 3. tući, udarati 4. bubati 5. snižavati cijene 6. si natkriliti, nadvisiti II. vi 1. prasnuti, eksplodirati, grunuti 2. zalupiti se, tresnuti { to ~ one's way into bučno ući bang off ['bserj'of] vt 1. opaliti (pušku itd.) 2. jednolično odsvirati što na klaviru bang1 to ['baerj'tu:] vi zalupiti vratima bang [been] s 1. tresak, lupa, udarac 2. zveket 3. prasak, pucanj | to go off with a ~ glasno opaliti; fig doživjeti velik uspjeh (predstava, film) bang2 [baen] s šiške na čelu bang [been] adv 1. najedanput, nenadano 2. potpuno, ravno, točno | to go ~ opaliti, prasnuti, eksplodirati bang [basrj] interj tres!, bum!, puf!, paf! bang [ban] vt podšišati kosu na čelu, načiniti šiške bangle [-baengl] s nanogvica, narukvica, grivna bangled [-bsngld] adj ukrašen nanogvicama, narukvicama itd. banian (banyan) [-baenian] s 1. hinduski trgovac, pokućarac, mešetar 2. kaput od flanela, kaftan, košulja 3. indijska smokva, (sveto drvo) banj an | mar ~ day bezmesni dan, posni dan; ~ hospital bolnica za životinje banish ['baenij] vt prognati, odagnati, protjerati, istjerati; fig zaboraviti | they ~eđ him from the country prognali su ga iz zemlje banishment ['baenijmsnt] s progonstvo, protjerivanje, otpuštanje
banister banister [-baenista] s archit stup na ogradi I ~s pi ograda na stubištu banjo [-baendsau] s crnačka gitara, bendžo | to play the cat and ~ with pomutiti, zbrkati banjoist [-basndsauist] s svirač na bendžu bank1 [baenk] s 1. nasip, bedem 2. brežuljak, humak, uzvisina, obronak, pristranak, nagib 3. obala rijeke, sprud 4. naseobina, ležište (ostriga, školjaka) 5. sloj oblaka, snijega 6. nagib ceste na zavoju koji omogućuje da kola mogu voziti nesmanjenom brzinom 7. aero kosi položaj, poprečni položaj bank2 [baerjk] s com banka, banka u hazardnoj igri (u kartanju) | the Bank Engleska narodna banka; ~ holiday državni praznik; safe as the Bank vrlo pouzdan, siguran kao Engleska banka; savings ~ štedionica; to break the ~ razbiti, upropastiti banku (kod hazardnih kartaških igara); ~ for loans založna banka, banka za zajmove; ~ of circulation žiro-banka; ~ of deposit depozitna banka; ~ of exchange mjenjačnica; ~ of issue emisiona banka; ~ post-bill bankovna mjenica Engleske narodne banke plativa 7 dana nakon viđenja bank 3 [beenk] s 1. veslačka klupa na galiji 2. red tipaka na orguljama 3. radni stol kod nekih zanata, radna klupa | ~ of oars red vesala, broj veslača bank1 [baerjk] vt/i I. vt 1. opkoliti nasipima, bedemima 2. nagomilati 3. aero nagnuti na krilo II. vi 1. nagomilati se 2. aero letjeti nagnut na krilo bank2 [baenk] vt/i I. vt com položiti, uložiti u banku, deponirati novac n. vi baviti se bankovnim poslovima, biti bankar; držati banku (kod hazardne kartaške igre) bank on ['bsenk-on] vi polagati nade (u); računati (na); smatrati pouzdanim, osloniti se, pouzdati se bank up [-baenk'Ap] vt 1. nagomilati 2. zgrnuti bank with ['baenk'wi5] vi imati račun u kojoj banci, raditi s nekom bankom bankable [-baarjkabl] adj com koji se može preuzeti u banci, diskontirati; isplativ u banci bank-account f'bserjka.kaunt] s com bankovni račun bank-bill [-basrjkbil] s com bankovna mjenica bank-book [-bserjkbuk] s com uložna knjižica bank-broker ['baerjk.brauka] s bankovni mešetar bank-clerk ['baerjkklaik] s bankovni činovnik bank-credit ['basnk.kredit] s com bankovni kredit
73
banner-screen bank-đeposit ['bsenkdi.pozit] s com bankovni polog bank-draft [-baerjkdrajft] s com bankovna mjenica, trata banker1 [-baenka] s bankar; onaj koji drži banku (kod hazardnih kartaških igara) banker2 [-baenka] s 1. radnik na nasipu 2. konj skakač (za lov) 3. brod za lov na bakalare banker3 [-baerjka] s drvena ili kamena klupa za klesanje opeka ili kamenja banket [-bserjkit] s minr vrsta transvalske zlatonosne rude banking ['basrjkin] s 1. bankarstvo, bankovni promet, bankovni poslovi 2. ribarenje na prudu 3. naginjanje aviona u okretu bank-money ['baerjk.mAni] s com novac, valuta banke bank-note [-baerjknaut] s novčanica, banknota bank-rate ['baerjkreit] s com eskontna stopa bank-returns ['baerjkriitamz] s pl bankovni izvještaj; US tjedni izvještaj njujorškog obračunskog zavoda bankrupt ['baerjkrApt] s bankroter, stečajnik | ~'s estate stečajna (konkursna) masa; ~'s stocks skladište zaliha ostataka stečajne mase bankrupt ['baenkrApt] vt dovesti do bankrota, dovesti pod stečaj; upropastiti bankrupt ['baerjkrApt] adj bankrot, bankrotiran, insolventan | to become ~ bankrotirati, pasti pod stečaj; to declare ~ najaviti bankrot, stečaj bankruptcy ['bserjkrapsi] s 1. stečaj, financijski slom, bankrot; obustava plaćanja 2. fig uništenje, propast, brodolom | state ~ državni bankrot, financijski slom; act of ~, declaration of ~ najava stečaja; to file one's (petition in) ~ najaviti stečaj; ~ court stečajni sud; ~ proceedings stečajni postupak; ~ act odluka o stečaju; ~ commissioners stečajna uprava banksman ['baaoksman] s min nadglednik ugljenokopa (na površini zemlje) bank-stanđard ['baerjk.steendad] s valuta banke bank-stock ['basnkstok] s com bankovni kapital, bankovne dionice banner ['basna] s 1. zastava, stijeg, barjak (i fig) 2. transparent [, ~ headline veliki naslov u novinama, kričav naslov banner-bearer ['basna.beare] s zastavnik, stjegonoša, barjaktar banneret ['baenarit] s 1. vitez koji ima vazale pod svojim stijegom 2. čovjek koji je dobio viteški red za zasluge na bojnom polju bannerol(e) ['basnaraul] s pogrebna zastava banner-screen ['bsenaskrim] s zaklon za peć, zaklon za svjetlo
bannock
74
bannock f'baenak] s škotska pogača, ječmena lepinja banns [baenz] s pl oziv za sklapanje braka | to call (ask, publish) the ~ ozvati, navijestiti (u crkvi za brak); to forbiđ the ~ uložiti prigovor protiv sklapanja braka banquet ['bsegkwit] s gozba, banket banquet ['bffinkwit] vt/i ugostiti, pogostiti; gostiti se, častiti se banqueter ['baenkwits] s uzvanik na gozbi, gost na banketu banquette [bseq'ket] s 1. nasip (na utvrđenju) s kojega se gađa 2. US pločnik 3. klupa iza kočijaša na poštanskim kolima banshee [bsen-Jii] s Ir & Scot duh koji navješćuje smrt u kući; vila vjesnica smrti bant [bsent] vi držati kuru mršavljenja bantam ['bssntam] s bantamska kokoš; fig malen, a ratoboran čovjek ili vojnik | box ~ weight bantam kategorija banter ['ba?nta] s bockanje, zadirkivanje, šala banter f'baenta] vt/i I. vt bockati, zadirkivati, dražiti II. vi šaliti se, izrugivati se banting f'bsentin] s kura protiv debljanja izbjegavanjem šećera i škroba bantling [-baentlin] s malo dijete, derište, kopile Bantu [.bsen'tu;] adi Bantu Bantu [.baen'tu:] s bantu-jezik banyan [-bsenian] s -» banian baobab f'beiabaeb] s bot baobab (Adansonia digitata) baptism [-bseptizam] s krštenje, krst | ~ of blood martirij, mučeništvo; ~ of fire vatreno krštenje baptismal [bsep'tizmal] adj (~ly adv) krsni baptist [-baeptist] s krstitelj; baptist [ John the B~ Ivan Krstitelj baptist(e)ry ['baeptist(3)ri] s krstionica, baptisterij baptize [bsep'taiz] vt krstiti bar 1 [ba:] s 1. motka, šipka, prečaga, prečka; rebro čokolade, komad sapuna; balvan, greda; gymn preča, ruča 2. (na medalji) srebrna vrpca ispod kopče kao znak dvostrukog odlikovanja; pruga, traka (boje) na površini 3. her dvije vodoravne usporedne crte preko grba 4. zasun, kračun, rešetke na prozoru, vratima 5. pregrada, ograda, brana; prud pijeska (u vodi) 6. i,ig zapreka, prepreka 7. ograda, barijera, ograđen prostor 8. mus (taktni) tinac, takt 9. jur pregrada u sudnici; fig sudište, sud, ograđen prostor (za optuženika), optuženička klupa 10. odvjetništvo, advokatura; odvjetnički poziv, zvanje 11. jur utok, žalba; fig moralna zapreka 12. pari pregrada koja u engleskom parlamentu dijeli nečlanove od članova 13. šank, bar, bife; gostionica | to be called to the ~ postati odvjetnik, advokat; to be called within the ~
barber
biti imenovan kraljevskim pravobraniocem (King's Counsel); ~ Association odvjetnička komora, ađvokatska komora; the ~ odvjetnici, odvjetničko zvanje; prisoner at the ~ optuženik; the ~ of public opinion sud javnosti; horizontal ~ vratilo, preča; parallel ~s razboj; milk ~ mliječni restoran; quick-lunch ~ ekspres-restoran, zalogajnica bar [bai] vt 1. zakračunati, zasunuti vrata, navući zasun 2. prepriječiti, zapriječiti, zabraniti, ne dopustiti pristup 3. zagraditi rešetkama 4. zadržati, odijeliti, isključiti; izuzeti 5. jur zavlačiti parnicu utocima, prigovorima 6. si prigovarati, zamjerati, ne voljeti 7. isprugati | -~ none ne izuzevši nikoga bar in ['ba:r'in] vt zatvoriti, ograditi bar out ['bair-aut] vt isključiti, izuzeti bar up ['bair'Ap] vt zatvoriti rešetkama, ogradom bar2 [bai] s ichth grb, morski grgeč (Sciaena aquila) barb1 [ba:b] s 1. zool brada, brk ribe; bot osje 2. kuka (na udici, strelici), bodlja, bodljika 3. podbradak na kapi opatice; isperak (čija) na peru (ptičjem) 4. fig ubod barb [ba:b] vt opskrbiti kukama | ~eđ wire 2bodljikava žica barb [ba:b] s berberski konj ili golub barbarian [barbearisn] s barbar, divljak barbarian [bai'bearian] ađj barbarski, divlji, surov barbaric [barbaerik] adj (~ally adv) barbarski, surov, okrutan; fig tuđinski barbarism ['ba:barizam] s 1. barbarizam 2. prostota, surovost, grubost, nekultura, divljaštvo, barbarstvo barbarity [barbaeriti] s surovost, grubost, okrutnost, barbarstvo barbarization [.ba.'barai'zeijan] s barbarizacija barbarize [-baibaraiz] vt/i I. vt barbarizirati, učiniti divljim II. vi podivljat!; iskvariti jezik barbarous ['baiberas] ađj (~ly adv) barbarski, neuljuđen, nekulturan, surov, divlji, nečovječan, okrutan; tuđ barbecue ['baibikjui] s 1. roštilj 2. vol (svinja) pečen na ražnju; meso s roštilja 3. skele ili kameni pod za sušenje (i na dimu) 4. US pučka zabava na otvorenom, piknik s roštiljem 5. prostor za sušenje zrnja od kave barbecue f'ba.'bikju:] vt 1. sušiti (i na dimu) 2. ispeći na roštilju barbel ['ba:bal] s 1. ichth. mrena (Barbus fluviatalis) 2. brk na ribljim ustima bar-bell [-baibel] s bućica s prečkom (za tešku atletiku) barber ['ba:ba] s brijač | ~'s block stalak za vlasulje; ~'s itch kožna bolest za koju kažu da se dobije kod brijača; ~'s pole
barber(r)y
stup sa spiralnim raznobojnim prugama kao vanjska oznaka brijačnice; ~'s shop GB, ~ shop US brijačnica barber(r)y ['baibari] s bot žutikovina, žutika (Berberis) barbette [barbet] s mil oklopljeno postolje (na brodu) ili podnožje u utvrdi za top da može gađati preko bedema barbican [-bajbikan] s mil stražarnica, vanjska utvrda barbitone f'baibitaun] s veronal barbiturate [barbitjurat] s barbiturat barcarole (barcarolle) f'ba.-karaul] s mus pjesma gondolijera, barkarola bard1 [baid] s 1. arch keltski narodni pjesnik, bard 2. poet pjesnik, pjevač, poeta | the Bard of Avon avonski bard (Shakespeare) bard2 [ba:đ] s oklop za bojnog konja; konjska oprema barđeđ ['ba;diđ] adj oklopljen (konj) bardie [-baidik] adj bardski, pjesnički barđling ['baidlirj] s slab, loš pjesnik bare [bea] adj 1. neodjeven, otkriven, nag, gol, ćelav, bez dlaka, bez lišća, golpglav 2. prazan, nenamješten, bez pokućstva, nezaštićen, otvoren, bez korica; nenaoružan 3. ponošen, otrcan, jadan, bijedan, neukrašen. bez nakita, lišen (čega); ogolio, ubog, oskudan 4. sam, jedini, puki, bez dodatka 5. fig otvoren, očit | mar under ~ pole s jarbolom bez jedrilja; ~ boards goli pod; ~ majority minimalna većina; ~ hundred pounds jedva sto funti bare [bea] vt otkriti, razotkriti, skinuti odjeću, izvaditi iz korica; razgoliti bareback [-beabsek] adj neosedlan (konj) bareback ['beabsek] adv bez sedla (za konja) barebacked ['beabaekt] adj neosedlan (konj) barefaced f'beafeist] adj (~ly adv) 1. neprikriven, otkrita lica, nemaskiran 2. fig otvoren, slobodan 3. bestidan, besraman, bezočan, bezobrazan, drzak barefaceđness [-beafeistnis] s 1. otvorenost 2. bestidnost, bezobraznost, bezočnost, drskost barefoot [-beafut] adj bos, bosonog barefoot f'beafut] adv bosih nogu barefooted [.bea'futid] adj bos, bosonog bareheaded [.bea-hedid] adj gologlav bareheaded [.bea-hedid] adv gole glave bare-leggeđ [.bsa-legd] adj golih nogu barely [-beali] adv 1. otvoreno, očito 2. jedva, tek, samo 3. oskudno, bijedno bare-necked [.bea'nekt] adj golovrat bareness ['beanis] s 1. golotinja, nagost 2. neimaština, siromaštvo, bijeda, oskudica baresark ['bss.saik] s divlji nordijski ratnik baresark ['bea.saik] adv bez oklopa, nezaštićen
75
bark2
bargain [-baigin] s 1. ugovor, pogodba, posao, trgovina, kupnja; cjenkanje 2. predmet, stvar dobivena ugovorom, pogodbom, trgovinom 3. jeftina, prigodna kupnja, rasprodaja, reklamna prodaja, prodaja po sniženim cijenama | wet ~ kupnja zaključena pićem; into the -~ još k tome, kao pri vaga, kao dodatak; to strike a ~ sklopiti posao; to make the best of a bad ~ izbiti korist i iz lošeg posla, izvući se nekako iz škripca, snaći se; he boxed his ears into the ~ još ga je i pljusnuo; he got this a ~ dobio je to uz nisku cijenu, kao prigodnu kupnju; to drive a ~ uporno se cjenkati; to get a thing a dead ~ kupiti što uz nevjerojatno nisku cijenu; it is a ~! tako je!, u redu!, dogovoreno!; it is a ~ nevjerojatno je jeftino; ~ priče reklamna cijena, niska cijena; ~ sale rasprodaja uz niske cijene, reklamna prodaja; ~ hunter kupac na rasprodaji, onaj koji gleda gdje ee što jeftinije kupiti bargain [-ba.'gin] vi pogađati se, cjenkati se (with s, sa; for za; about o); ugovarati (with s, sa; for za; about o); računati (for na), očekivati | I didn't ~ for that! nisam to očekivao, nisam na to računao! bargain away ['baigina'wei] vt prodati bargainee [iba:gi'nii] s jur kupac, mušterija bargainer [-baigina] s prodavač, trgovac; onaj koji se pogađa bargainer ['ba.'gina] s prodavač barge [ba:ds] s mar barka, teglenica, teglenjak, barkasa, šlep, teretni čamac, pram; gig; oficirski čamac na ratnom brodu; paradni čamac barge [baidsl vi si upasti, uletjeti, srljati, glavinjati, teturati barge about [-baiđsa'baut] vi teturati naokolo barge into ['badj'intu] vi zatrčati se, upasti, ulijetati barge-boarđ ['baidgbDid] s archit ukrasna drvena oplata nad zabatnim gredama barge-course ['baiđskois] s archit krović nad zabatnim gredama bargee [barđsis] s brodar, splavar, lađar | to swear like a ~ kleti (psovati) kao kočijaš; col! lucky ~ sretan momak barge-pole ['baidgpaul] s čakija l I would not touch him with a ~ ne bih htio imati s njim posla; ne bih ga ni prstom dodirnuo
baritone [-basritaun] s & adj -» barytone barium [-beariam] s chem barij; med barijeva kaša bark1 [ba;k] s 1. kora (drveta); istucana hrastova kora za štavljenje koža, stav; kininova kora 2. si koža, krzno bark2 [ba;k] s 1. lajanje, lavež 2. fig grdnja, psovanje, huljenje; štektanje pušaka, mi-
bark traljeza 4. kašalj | his ~ is worse than his bite pas koji laje ne grize bark [baik] vt 1. guliti (koru), Ijuštiti 2. oguliti (gležnjeve, zglobove) 3. strojiti, činiti, štaviti (kožu) 4. oviti korom bark3 (barque) [ba:k] s 1. bark, jedrenjak s tri jarbola 2. poet brod bark [ba:k] vi lajati, štektati; fig grditi, psovati, huliti; si kašljati bark up [-baik'Ap] vt zalajati, zaštektati J to ~ the wrong tree optužiti, prijaviti pogrešnu osobu, biti na krivom tragu, obratiti se na krivu adresu bark-beđ ['baikbed] s hort trijeslište bark-bound ['baikbaund] adj zakržljao bar-keeper f'bai'kiipa] s gostioničar, vlasnik bifea barker ['ba:ka] s 1. lajavac, štektalo (i fig) 2. izvikivač, nuđač (robe) 3. si pištolj, revolver, »pljuca« barking1 [-baikirj] s lajanje, lavež, štektanje barking* [-baikirj] s guljenje kore barking-iron21 ['baikin.aian] s si pištolj barking-iron ['baikirj.aian] s nož za guljenje kore bark-liquor ['ba:k,lika] s stava bark-pit ['baikpit] s jama za činjenje kože bark-riggeđ ['baikrigd] ađj (brod) opremljen sa snasti kao bark bark-tree ['baiktri:] s bot kina drvo barley ['baili] s bot ječam | pot -~ oljušten ječam; pearl ~ prekrupica, .glazirani okrugli ječam barley-broth ['bailibroO] s jako pivo barleycorn ['ba.'likDin] s ječmeno zrno; coll viski; John B~ viski barley-mow [-bailimau] s 1. žetva ječma 2. snop ječma 3. suša za ječam barley-sugar ['baili'Jugs] s slatkiš od čistog šećera barley-water f'baili.woita] s uvarak od ječma, ječmena sluz barm [ba:m] s kvas, kvasac, pjenica, pivarski kvasac barmaid ['baimeid] s konobarica, pipničarka barman ['baiman] s pipničar, vlasnik bifea barmy ['baimi] adj (barmily adv) pun kvasca, pjenušav; si glup, lud, blesav [ si ~ on the crumpet glup, lud, blesav, ćaknut, kome nedostaje jedna daska u glavi barn [bain] s ambar, suša, štagalj; US staja; derog ružna zgrada barnacle1 ['bamakl] s procijep (koji se meće na nozdrve nemirnu konju pri potkivanju) | si ~s pl cviker, naočale barnacle2 ['bainakl] s 1. ornith arktička divlja guska, guska bjelolica 2. lupar, vrsta školjke koja se drži brodskog korita 3. fig čičak, krpelj barn-door ['bain'do:] s vrata suše, štaglja; fig »slon«, nišan koji je tako velik da se ne može promašiti
76
barratry barndoor ['baindoi] adj pitom, domaći | ~ fowl kućna perad barn-floor [-bamfloi] s gumno barn-owl ['bainaul] s ornith kukuvija drijemavica (Strix flammed) barnstorm ['ba:nsto:m] vi korteširati, putovati i držati predizborne govore barn-stormer ['bam.stoima] s US putujući provincijski glumac; političar koji u predizbornoj kampanji drži govore po malim mjestima barn-yard f'bamjaid] s seljačko dvorište barograph f'baeragra.'f] s barograf barometer [ba'romita] s barometar barometric [.bsera'metrik] adj (~ally adu) barometarski barometry [ba-romitri] s barometrija baron ['bseran] s 1. barun 2. član nižeg reda engl. plemstva 3. fig magnat | ~ of beef goveđi bubrežnjak u komadu baronage f'baeranidg] s baruni; barunstvo baroness ['baeranis] s barunica baronet f'baeranit] s baronet, član najnižeg reda engl. plemstva (iznad viteza) baronet ['basranit] vt učiniti koga baronetom baronetage [-beeranitidg] s čast, rang baroneta; skup baroneta baronetcy ['basranitsi] s čast, rang baroneta baronial [ba'raunial] adj 1. barunski 2. sjajan, veličanstven barony ['baerani] s barunija; Ir kotar grofovije baroque [ba'rak] adj barokan; čudan, groteskan, fantastičan baroque [ba'rok] s barok, barokni stil barouche [ba'rujj] s fijaker barque [baik] s -» bark* barrack f'bserak] s 1. ~s pl kasarna, vojarna 2. zgradurina barrack [-basrak] vt 1. staviti, smjestiti u kasarnu 2. si ismijavati, izvrći ruglu (igrače u kriketu) barracuda [,basra'ku:da] s ichth škaram (Sphyraena sphyraena) barrage ['bajraig] s 1. nasip, brana, ustava 2. mil baražna vatra; baraža (minska) creeping ~ artiljerijski tepih barrator (barrater) [-bserata] s 1. podmitljiv sudac 2. mar pomorac koji svjesno izvrši krivično djelo da ošteti prava brodovlasnika ili vlasnika tereta 3. svadljivac, pravdaš; podstrekač barratrous ['bseratras] ađj mar nemaran, nehatan barratry [-basratri] s mar svjesno oštećivanje prava brodovlasnika ili vlasnika tereta od strane zapovjednika broda ili njegove posade bilo pobunom ili krivičnim djelom; jur pravdanje, pravdaštvo; poticanje na parničenje, huckanje, podstrekivanje
barrel
77
barrel ['bseral] s 1. bačva, bure; barilo 2. cijev (vatrenog oružja) 3. trup, tijelo (konja, krave) 4. stublina 5. kućište opruga u uri 6. valjak, cilindar 7. bubanj | over a ~ bespomoćan, u škripcu, u »sosu«; scrape the ~ postrugati dno barrel f'bajral] vt uliti, staviti u bačve barrel-bulk ['bseralbAlk] s mar 3mjera za teretnu zapreminu broda = 3.4 m barrelled [-bserald] adj spremljen u bačve; koji ima oblik bačve | double ~ gun dvocijevka barrel-organ [-baeraLo.'gan] s organac, mehaničke orguljice, verglec barrel-soap [-bseralsaup] s mekani sapun, zeleni sapun barrel-vault [-baeralvoilt] s archit bačvast svod barren ['baaran] adj (~Iy adv) jalov, neplodan, nerodan, sterilan; suh; neproduktivan barren ['basran] s neplodna zemlja, pustoš | ~s pl travom i rijetkim drvećem obrasla često vrlo plodna zemljišta u zapadnoj Americi barricade [.bseri'keid] s barikada, prepreka, zapreka (i fig) barricade [.boeri-keid] vt zabarikadirati, prepriječiti, braniti barikadama barrier [-baeria] s 1. ograda; pregradna motka; rešetka 2. brklja, rampa 3. prepreka, zapreka, granica, barijera (i fig) | sound ~ zvučni zid barrier [-bseria] vt ograditi, prepriječiti barring ['ba.'rin] prep osim, izuzevši barrister f'bserista] s odvjetnik, advokat (s pravom zastupanja na sudu) | ~-at-law odvjetnik, advokat, branitelj, pravozastupnik 1 barrow [-baerau] s humak, neolitski grob, mogila barrow2 ['basrau] s 1. tačke, kolica 2. nosila, nosiljka 3. ono što stane u tačke | hand ~ ručna kolica; wheel ~ tačke; coster's ~ kolica 3na dva kotača barrow ['baarau] s duga odjeća bez rukava (za djecu) bar-tender ['bai'tenda] s barmen, pipničar barter ['ba:ta] vtji I. vt mijenjati, zamijeniti, trampiti (for, against za) II. vi 1. trgovati trampom 2. math uvrstiti jednu poznatu vrijednost za drugu | ~eđ bride prodana nevjesta barter away ['baitera-wei] vt tratiti, rasipati, prodati u bescjenje barter ['baita] s razmjena, zamjena, trampa barterer ['ba:tera] s trgovac koji trampi bartizan [.baiti'zasn] s tornjić na uglu kule, crkve barton [¥ba:tn] s seosko dvorište; seosko gospodarstvo barytone (baritone) ['baaritaun] adj mus baritonski
bask
barytone (baritone) ['baeritaun] s 1. mus bariton 2. vrsta trube duboka glasa 3. gram riječ s nenaglašenim zadnjim slogom basal [-beisl] adj (~Iy adv) temeljni, osnovni, bazalni | ~ metabolism bazalni metabolizam basalt ['bassoilt] s 1. geol bazalt 2. crna kamenina basaltic [ba-so;ltik] adj geol bazaltni basan (bazan) ['baezan] s stavljena ovčja koža bascule ['basskjuil] s tech zibalo | ~ bridge pomični most (čije se dvije polovice podižu uvis) base [beis] s temelj, osnovica, baza, osnova (i fig)', princip, polazna točka, biljega (kod igara); archit podnožje, postolje; bot & zool kraj kojim se neki organ veže uza trup; geom baza, podnica; chem baza; mil baza; math baza; geol pođina, podinski sloj base [beis] vt temeljiti, osnivati (upon na) base [beis] adj (~ly adv) 1. nizak, niska roda, prost; podao, nečastan 2. neplemenit (kovina); loš, patvoren, krivotvoren (kovani novac) 3. jur hist kmetski, kmetovski 4. neklasičan, iskvaren (jezik) baseball ['beisbo:!] s US bejzbol; lopta za tu igru base-born [¥beisbo:n] adj niska roda, vanbračan, nezakonit base-coin ['beiskoin] s patvoren, krivotvoren kovani novac base-court ['beiskoit] s vanjsko dvorište zamka ili seoskog gospodarstva baseless ['beislis] odj (~ly adv) neosnovan, bestemeljan, bez osnove basement ['beismant] s archit 1. temelj zida 2. suteren, podrum baseness ['beisnis] s niskost, podlost; pokvarenost; patvorenost bash [bsej] vt snažno udariti, lupiti, tresnuti bashful f'baej'ful] odj (~ly adu) sramežljiv, stidljiv, plah basic [-beisik] adj (~ally adv) osnovni, temeljni; chem bazični | B~ English pojednostavnjen engleski za potrebe međunarodnog sporazumijevanja basil [-baszl] s bot bosiljak basilica [ba'zilika] s Lat kraljevska palača; duguljast trijem s dvostrukim redom stupovlja; kršćanska crkva, bazilika, sabor-t na crkva • '^ basilisk [-baszilisk] s 1. bazilisk (izmišljena ptica sa zmijskim repom koja ubija svojim pogledom) 2. američki gušter basin ['beisn] s 1. zdjela, plitica; umivaonik, lavor; 2. bazen; unutrašnja luka; dok; zaljev; riječni sliv; udolina, uvala 3. anat zdjelica basis [-beisis] s (pl bases ['beisiiz]) fig baza, temelj, osnova, podloga bask [ba:sk] vi sunčati se, grijati se (in na) (i fig); uživati
basket
basket ['ba;skit] s košara, koš; košarica; korpa; gondola balona | fig the pick of the ~ ono najbolje, vrhnje; to put all one's eggs in one ~ staviti sve na jednu kartu basket ['baiskit] vt 1. staviti u košaricu, koš za papir 2. odbaciti kao nevrijedno, baciti u koš basket-ball ['baiskitbo:!] s sport košarka basketful ['baiskitful] s (puna) košara basketry [-baiskitri] s košaraštvo, pletenje košara; košaračka roba basket-work ['baiskitwaik] s pletivo (za pravljenje košara), košaračka roba Basque [baesk] s 1. Bask 2. baskijski jezik 3. ~ skut (kaputa) basque [bsesk] adj baskijski bas-relief (bass-relief) ['bsesri.liif] s Fr bareljef, plitki reljef bass1 [bses] s ichth grgeč; lubin, brancin, smudut (Dicentrarchus labrax) bass2 [bses] s liko; rogožina od lika bass [beis] adj dubok, nizak (glas) | ~ viol violončelo, kontrabas bass [beis] s mus bas basset21 ['bsesit] s pas jazavčar basset ['bsesit] s geol rub sloja koji proviruje na površinu tla basset ['bsesit] vi viriti, provirivati (na površinu) basset-horn ['baesithosn] s mus tenor klarineta bassinet [.bsesi'net] s zipka u obliku košare, pletena dječja kolica bassoon [ba'suin] s mus 1. fagot 2. fagotni registar na orguljama bassoonist [ba'su;nist] s fagotist bass-wood ['bseswud] s bot vrsta američke lipe bast [bsest] s liko bastard [-bsestad] s vanbračno dijete, kopile; mješanac, križanac, bastard; nitkov, lupež, svinja, mrcina bastard f'baestad] adj 1. vanbračan, nezakonit 2. nečist, iskrivljen, patvoren, lažan I ~ slip divlja mladica (i fig) bastarđization [.beestadai'zeijan] s križanje, miješanje; proglašavanje nezakonito rođenim bastardize [-bsestodaiz] vt križati, miješati (životinjske vrste); proglasiti nezakonito rođenim bastardy [-bsestadi] s vanbračnost, nezakonitost, kopilanstvo baste1 [beist] vt prosi vati rijetkim šavom, privremeno prositi, heftati baste2 [beist] vt 1. cul polijevati, zalijevati mašću 2. politi fitilj svijeće rastopljenim voskom baste3 [beist] vt izbatinati, izlupati, izlemati bastille [bses'ti:!] s 1. utvrda, tvrđava 2. Bastilja, pariška tamnica 3. tamnica bastinado [.bassti'neidau] s batinanje po tabanima
78
bating
bastinado [.bsesti'neidsu] vt batinati po tabanima bastion ['bsestian] s mil bastion, bedem bastioneđ f'baestiand] adj koji ima bastione, utvrđen bedemima bat1 [bset] s zool šišmiš j as blind as a ~ potpuno slijep, slijep kao šišmiš bat2 [bset] s sport 1. štap, palica (u kriketu) 2. igrač (kriketa) 3. si čvrst udarac | to do something off one's own ~ učiniti nešto na vlastitu inicijativu bat3 [bset] s si tempo udaraca, koraka bat [baet] vi 1. udariti štapom u kriketu 2. biti na udarcu batch [baetj] s 1. puna peć kruha 2. količina, množina, gomila (istih stvari), partija, serija, šarža bate [beit] vtji I. vt smanjiti, umanjiti; suspregnuti, suzdržati (dah); odbiti, odračunati II. vi slabiti, gubiti snagu, popuštati bate1 [beit] s lužina za smekšavanje kože poslije činjenja bate [beit] vt uroniti u lužinu za smekšavanje kože bate 2 (bait) [beit] s si bijes, srdžba, jarost batfowl f'bsetfaul] vt loviti ptice noću (zasljepljivanjem i udarcem) bath [ba;6] s 1. kupanje, pranje, kupelj, kupka (i chem); kada, kupa] Ite; toplice euphem zahod 2. viteški red | sun-~ sunčana kupelj, sunčanje; ~ ' blood pokolj; ~s pl kupalište, lječilište | shower~ tuš(iranje); hot ~ topla kupelj; mud ~ blatne kupke; Turkish ~ turska kupelj, hamam bath [ba:6] vt okupati bath-brick [-baiObrik] s kamen za čišćenje metala bath-chair ['ba:6tjea] s stolica na kotačima za bolesnike bathe [bei5] vt/i L vt kupati, smočiti, zagnjuriti II. vi kupati se (u prirodi) | bathing costume, bathing suit kupaći kostim; bathing machine kabina na kotačima za presvlačenje; bathing place mjesto za kupanje, kupalište bathe [bei5] s kupanje na otvorenom bather [fbei5a] s kupač, kupačica bathetic [ba'6etik] adj (~ally adv) trivijalan, otrcan, jeftin bathometer [bse'Oomite] s batometar bathorse ['bsetho:s] s teretni konj bathos [-bei6DS] s prijelaz iz uzvišenog u smiješno; otrcana misao, banalnost, antiklimaks bathroom ['bajGrum] s kupaonica bath-stone ['baiGstsun] s minr vrsta vapnenca bath-tub ['ba:6tAb] s kada bathysphere [-baeGisfia] s batisfera batik f'bsetik] s batik bating [-beitirj] prep osim, izuzevši, odračunavši, odbivši
batiste batiste [bse'tiist] s batist batman ['baetman] s posilni baton [-bastan] s 1. štap, palica, pendrek 2. (u heraldici) kijača u grbu 3. mus dirigentski štapić baton ['bsetan] vt udariti štapom, palicom batrachian [ba'treikjsn] adj žablji, koji pripada rodu vodozemaca batrachian [ba'treikjan] s vodozemac bats [bsets] pred adj si čudan, udaren, lud batsman f'baetsman] s igrač koji udara (u kriketu) battalion [be'taeljan] s mil bataljon battels ['bastlz] s pl račun za opskrbu (u koledžu u Oxfordu) batten1 f'bastn] s letva, laj sna; šipka za mjerenje; mar letva za pričvršćivanje pokrivača na grotlu; žuljnica na čamcu, na križevima jarbola batten2 ['basin] s brdilo, ogloblje (na tkalačkom stanu) batten ['bsetn] vi pohlepno jesti, gojiti se, toviti se, debljati se; uspijevati; naslađivati ser (jelom i pićem) batten [ bastn] vt pričvrstiti letvama, oplaćivati batten down [-bsetn'daun] vt zatvoriti, zabiti | to ~ the hatches zatvoriti na brodu grotla, vidnike ili zračnike pokrivačem od jeđrenine da ne ulazi voda batten upon ['baetna'pon] vi toviti se na nečiji račun batter ['basta] vt/i I. vt 1. tući, lupati, udarati, razbiti, razlupati 2. tući topovima; bombardirati 3. fig iznakaziti, nagrditi, izvrnuti 4. oštetiti, izlizati, istrošiti, ofucati, ishabati II. vi tući, lupati, udarati batter at ['bsetaraet] vi lupati, udarati (o) I ~ the door lupati, udarati na vrata batter down f'baeta'daun] vt srušiti, oboriti batter in [-bsetarin] vt razbiti, razlupati, obiti, provaliti; uleknuti batter 1 [-bseta] s sport igrač koji udara (u kriketu) batter2 ['bseta] s 1. cul rijetko tijesto za palačinke i si. 2. pogreška u tiskarskom slogu ili na stereotipu batter ['basta] vi archit stanjivati se, sužavati se prema gore (zid) battered f'bsetad] adj izmučen, istrošen, izgažen, otrcan, slupan, pohaban, ofucan battering-charge ['bsetarirjtjaiđg] s mil naboj, barutno punjenje (za top) battering-ram ['bsetarinrsem] s hist mil ovan za probijanje bedema battering-train ['bsetarirjtrein] s mil teška artiljerija za opsadu battery {'bastari] s 1. jur tvorni napadaj; zlostavljanje 2. mil artiljerijska baterija 3. električna baterija, akumulator; baterija aparata ili instrumenata 4. tučeno bakreno posuđe | jur assault and ~ tvorni napadaj; fig to turn a man's ~
79
bawl against himself tući koga njegovim vlastitim oružjem batting ['baetin] s 1. sport udaranje (u kriketu) 2. vata za poplune i si. battle ['bastl] s boj, borba, bitka; kreševo | half the ~ pola pobjede, velika prednost; general's ~ bitka odlučena strategijom ili taktikom; soldier's ~ bitka odlučena hrabrošću; pitched ~ odlučna bitka; to do ~ for boriti se (za); the ~ is to the strong pobjeda pripada jačemu, tko je jači, taj kvači; drawn ~ neodlučna bitka battle ['baetl] vi boriti se (against protiv, for za, with s, sa) battle-array ['bsetla.rei] s bojni poredak battle-axe ['baetlaeks] s bojna sjekira; coll nadžak-baba battle-bowler [-baatl.baula] s. si vojnički šljem; šešir battle-cruiser ['bsetl.kruiza] s mar ratna krstarica battle-cry [-beetlkrai] s bojni poklik, ratni poklič battledore (battledoor) ['bastldoi] s 1. prati jača 2. laki reket | ~ and shuttlecock badminton; bot ~ barley vrsta ječma battlefield [-baetlfiild] s bojno polje, bojište, poprište borbe battle-ground f'bsetlgraund] s bojno polje, bojište, poprište borbe battlement ['bastlmant] s mil grudobran s kruništem battle-piece fbsetlpi:s] s slika ili književni opis bitke battle-plane ['beetlplein] s mil borbeni avion battle-royal ['baetl'roial] s ogorčena borba; opća tučnjava battle-ship [-baetljip] s mar bojni brod battue [bse'tu:] s Fr hajka batty f'baeti] adj si ćaknut, udaren, lud bauble ['boibl] s 1. štap dvorske lude 2. dječja igračka, trica; svjetlucav nakit bez vrijednosti, bižuterija 3. fig sitnica, nevažna stvar baulk [bo:k] s & vt/i -> balk bauxite [fbo;ksait] s boksit bawbee [borbi;] s Scot pola penija bawd [bo:d] s 1. svođilja, podvodačica, vlasnica javne kuće 2. prostitutka bawdry ['bo:dri] s fig prljavština, bestidnost, opscenost, prostakluk, besramnost, bludnost bawdy [-boidi] adj (bawdily adv) bestidan, besraman, bludan, pogan, prost, nepristojan bawdy ['boidi] s bestidan, bludan govor, opscenost, prostakluk bawdy-house ['bo:dihaus] s javna kuća, bordel bawl [boil] vt/i I. vt vikati II. vi derati se, tuliti, kukati | to ~ and squall derati se kao magarac
bawl at
bawl at ['boil'set] vt vikati na koga bawl out ['boil'aut] vi/t I. vi viknuti, uzviknuti, izvikivati, proderati se II. vt US si grditi, izgrditi na pasja kola bay1 [bei] s 1. bot lovor; ~s pl lovorov vijenac, lovorike 2. US komad zemljišta, močvarno tlo obraslo lovorom (osobito u Sjevernoj Karolini i Floridi) | ~ rum losion za rast kose bay2 [bei] s 1. zaljev, zaton 2. draga, uvala 3. US pruga, komad prerije bay3 [bei] s 1. otvor, rupa 2. archit udubljen je, izđubak u Zidu, niša; velik prozor, zatvorena veranda 3. odio, pregrada | horse ~ pregrada za konje; sick ~ brodska bolnica bay4 [bei] s lajanje, lavež | at ~ opkoljen, u stavu obrane; to stand at ~ biti opkoljen, braniti se, opirati se, biti u tešku položaju, u nevolji; to bring to ~ natjerati u tjesnac, prisiliti na otpor (obranu); fig to keep a person at ~ držati koga u šahu, držati podalje, odbijati bay5 [bei] s konj mrke boje, dorat, riđan bay [bei] vt/i I. vt lajati na koga II. vi muklo lajati | to ~ the moon lajati na Mjesec bay at f'bei'set] vi 1. lajati na koga 2. vikati na koga bay [bei] adj crvenkastosmeđ, riđ, kestenjast, mrk bayberry ['beiberi] s bot 1. plod lovorike 2. vrsta zapadnoinđijske mirte bayonet ['beianit] s mil bodež, bajonet(a) | the ~, the ~s vojska, vojna snaga bayonet [-beisnit] vt jurišati bajonetama, probosti bajonetom bayonet into [-beianit'intu] vt prisiliti na što (i fig) bayou f'baiu:] s US močvarni rukav jezera ili rijeke bay-salt [-bersoilt] s gruba morska sol bay-tree ['beitrii] s lovorovo drvo bay-window ['bei'windau] s izbojak zida s prozorima, zatvoren balkon bazaar [ba-za:] s 1. bazar 2. dobrotvorna zabava i prodaja predmeta poklonjenih u dobrotvorne svrhe 3. jeftina robna kuća bazooka [ba'zu:ka] s bazuka bdellium ['delism] s bot vrsta balzamova drveta; mirisna smola be [bi:] vi & aux (pret was, were; pp been) 1. biti, postojati, živjeti 2. ostati, pustiti (do not be long nemoj ostati dugo; let it be neka ostane, pusti!) 3. nalaziti se (he is in the garden on se nalazi u vrtu) 4. dogoditi se, nastupiti, nadoći, naići (how was it that ... kako se dogodilo da ...) 5. stajati, koštati (how much are these pears? koliko stoje ove kruške? how much is it? koliko stoji?); značiti (it is nothing to me za mene to ne znači ništa) 6. osjećati se (how are you? kako
80
be out
ste?); posjetiti (grad, zemlju; have you been to London? jeste li bili u Londonu, posjetili London? has anyone been here? je li tko dolazio u posjet?) 7. s to i infinitivom; morati, trebati (J am to inform you moram vas obavijestiti, treba da vas obavijestim; what is one to do? što (treba) da se radi?; the room is to let iznajmljuje se soba) be about ['bija-baut] vi ticati se čega, raditi o čemu, baviti se čime be above t'biia'bAv] vi nalaziti se iznad, biti uzvišen nad be after ['bii-aifta] vi nastojati oko koga, čega; ići u stopu (za kim) ] f am what are you after? što tražiš ovdje?, što hoćeš? be against ['bira-geinst] vi biti protiv čega, protiviti se; biti škodljiv, štetan be along [-biia-lon] vi ići duž, niz; prolaziti uz; doći be among ['biis'mAn] vi nalaziti se među; pripadati, spadati be at [-biraet] vi prisustvovati; ciljati, smjerati (na); prigovarati, okomiti se; latiti se, prionuti be before [-biibrfoi] vi biti prije čega, prethoditi, ići naprijed | let that fact always ~ you neka vam ta činjenica uvijek bude pred očima be behind ['biibi'haind] vi biti iza čega, zaostajati, ići za kim (čim) be down [-bii'daun] vi 1. biti u bijedi, propasti 2. astr zaci 3. spasti, sniziti se (cijene), sleći se (vjetar) 4. ležati, biti bolestan 5. biti neraspoložen, utučen J to ~ and out biti potpuno uništen, propao; to ~ on progoniti be for [-birfoi] vi 1. biti za što, odlučiti se, izjasniti se 2. biti određen za | it is for him na njemu je, do njega je (da učini); you're for it this time, my boy ovaj put ćeš, sinko, biti za to kažnjen be in [Tbi;'in] vi 1. biti unutra, biti kod kuće 2. upasti u zamku, biti ulovljen, biti u zatvoru 3. biti na vlasti, na čelu, biti član parlamenta 4. biti na redu (u igri) 5. biti obučen 6. stići, prispjeti j to ~ and out biti nemiran be in for ['bii'in'foi] vi 1. imati izgleda, očekivati, spremati se 2. biti upućen, znati 3. upustiti se u što be of [-birov] vi pripadati, spadati be off ['bii'of] vi 1. otići, morati otići 2. prekinuti se, prestati be on ['biron] vi biti na čemu, biti u toku, biti na redu; biti na rasporedu, biti na programu be out [-biraut] vi biti vani, biti izvan kuće, ispasti iz igre, izgubiti zastupnički mandat; zabuniti se, biti na krivu putu, varati se; biti pri kraju | to ~ of nemati, biti u oskudici, nemati na zalihi; to ~ for nastojati dobiti ili naći, namjeravati,
be over
81
spremati se na što; I was out (for three weeks) bio sam nezaposlen (tri tjedna) be over [-bireuva] vi proći, proteći; završiti što; biti suvišan be to [-bii-tui] vi ići, doći do, biti kod; biti za; odnositi se prema; ticati se be up f'bii'Ap] vi 1. nalaziti se gore, biti na čelu; stajati, biti na nogama 2. ljutiti se 3. biti pri kraju | he is up and down before eight (o'clock) on ustaje i silazi (na doručak) prije osam (sati); fig he is up and down all the time during winter on je boležljiv cijelu zimu; he is up and out ustao je i već izlazi, oporavlja se; to be hard up biti u teškim (novčanim) prilikama be up to f'bii'Ap'tui] vi 1. biti ravan, jednak, dorastao kome, čemu 2. biti prikladan 3. biti upućen, pripravan, stići do čega (it's up to you do vas stoji, od vas zavisi, na vama je da...) 4. snovati, namjeravati (he is up to no good on ne snuje ništa dobro); baviti se čime (what have you been up to? čime ste se bavili?) be with ['bii'wiS] vi 1. biti, nalaziti se s kim, čim 2. biti namješten kod; pratiti beach [biitj] s 1. arch šljunak, oblutak 2. žal, pjeskovita obala, plaža | to be on the ~ biti u oskudici, biti upropašten, biti u tešku položaju beach [bi:tj] vt mar nasukati, izvući na žal beach-comber ['biitj.kauma] s 1. dugi val 2. si skitnica koji živi skupljajući naplavljene predmete uz obale Pacifičkog oceana beachhead ['biitjhed] s mostobran, uporište beach-master ['bi:tjima;sta] s mil oficir koji rukovodi iskrcavanjem trupa beachy ['biitji] adj 1. koji je poput žala, obale 2. pjeskovit beacon f'bi:kan] s 1. svjetlosni signal, signalna vatra, signalna stanica 2. uočljiv orijentir 3. svjetionik 4. fig vodič, zvijezda vodilja | ~ fire, ~ light oznaka pličine svjetlom beacon [-biikan] vt mar 1. postaviti svijetleći znak za brodove 2. svijetliti, prosvijetliti, voditi (i fig) bead [bi:d] s 1. kuglica, zrno, biser, staklena kuglica, sitno puce; kapljica, kap (znoja) 2. archit ukras u obliku zrnaca čisla 3. mušica, prednji nišan puške 4. zrno na krunici, čislu | to tell one's ~s moliti krunicu, čislo; to draw a ~ on uzeti na nišan, nanišaniti bead [bi:d] vt/i I. vt ukrasiti zrncima, biserima II. vi nanizati kao bisere, kao zrnca; biti, postati kao biser, kao zrnce beading ['biidin] s 1. vez biserom 2. archit zidni ukras u obliku zrnaca beadle ['bi;dl] s (sudski, crkveni, sveučilišni) poslužitelj, pedel, podvornik, crkvenjak g Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
bean beadledom f'biidldam] s služba pandura, pedela, crkvenjaka beadleship [-biidljip] s pretjerana revnost bead-roll [-biidraul] s popis imena, dug niz; oni kojima se moli u spomen beadsman ['biidzman] s ubogar, primalac milodara, milostinje beady [-bi:di] adj 1. biserast, zrnat, kapljičast, rosan 2. malen i sjajan (oči) beagle f'biigl] s 1. pas brakir'ac, zečar 2. fig špijun, uhoda beak1 [bilk] s 1. kljun 2. izbočina u obliku kljuna 3. orlovski nos 4. mar kljun na pramcu starih ratnih brodova 5. sisak, nosač (na posudi) beak2 [bi;k] s 1. (mirovni) sudac 2. učitelj, upravitelj škole, direktor beaked [bi:kt] adj 1. kljunat 2. kljunast, šiljat beaker f'biika] s 1. kupa, plastična čaša, šalica, pehar 2. chem laboratorijska posuda, čaša od jenskog stakla be-all ['bi.'o;!] s phil čitavo biće; bit, suština, ukupnost | the ~ and end-all glavni smisao beam [bijm] s 1. archit greda, brvno, balvan, traverza 2. vratilo (na tkalačkom stanu) 3. poluga na vagi ili u str oju 4. gredelj (na plugu) 5 mar trup, vreteno, struk sidra 6. mar ~s pl spona, palubna greda; main ~ spona na najvećoj širini broda 7. širina; mar najveća širina broda 8. zraka, traka.(svjetla); fig sjaj, toplina, vedar izgled, smiješak 9. hunt grana (npr. jelenjih rogova) 10. aero radio-far | mar starboard ~ spona na desnom boku broda; larboard ~ spona na lijevom boku broda; (the ship is) on her ~ ends (brod je) jako nagnut na stranu; fig u opasnosti, u nedoumici; to kick the ~ biti ođgurnut, biti pobijeđen; izgubiti značenje ili utjecaj beam [bi:m] . vt/i I. vt isijavati zrake, zračiti, emitirati II. vi sjati, sjajiti se, smiješiti se od zadovoljstva beam on ['biim'on] vi smiješiti se kome od zadovoljstva, srdačno se smiješiti beam-ends ['biinrendz] s pl 1. poluga (na vagi), krajevi poluge 2. mar krajevi spona (palubnih greda) | to be on one's ~ biti jako nagnut na bok; fig biti u neprilici, biti u novčanoj stisci, biti bez novca beamy ['bi:mi] adj (beamily adv) 1. sjajan, koji šija od sreće, ozaren 2. golem (npr. koplje) 3. širok (brod) bean [bi:n] s 1. grah, bob; zrno (kave i si.) 2. US glava, tikva | string ~s mahune; French ~s mahune; broad ~s bob; US ~s pl novci; full of ~s veseo, raspoložen, poletan, žustar; si old ~ stari druže, dragi moj, stari moj; si to give a person ~s izgrditi koga, kazniti, izlupati koga f dati nekome što ga ide; sport pobijediti,
beanfeast nadvladati koga; si not know ~s biti vrlo glup, nemati pojma; it gave me ~s to me se bolno kosnulo; to spill the ~s osujetiti čije planove; izbrbljati i sve pokvariti beanfeast ['bimfiist] s si godišnja proslava u poduzeću; zabava, proslava bean-feđ [fbi;nfed] adj hranjen grahom; fig pun energije, veseo, raspoložen beano ['biinau] s si —> beanfeast bean-pođ f'bimpod] s mahuna, komuška bean-pole ['bimpaul] s grahov kolac; fig dugonja, mršavko bean-stalk ['bi:nsto;k] s grahova stabljika bear [bea] s 1. medvjed 2. fig neotesanac 3. com besist, špekulant na burzi koji računa na pad cijena | astr Great ~ Veliki Medvjed; astr Little ~ Mali Medvjed; ~'s-grease medvjeđa mast; to sell the skin before one has killed the ~ praviti račun bez krčmara, praviti ražanj dok je zec u šumi; com ~ operation burzovna špekulacija na pad cijena; com ~ covering kupnja vrijednosnih papira za prikrivanje špekulacije na pad (sniženje) cijena1 bear [bea] vi/t com I. vi špekulirati na burzi na pad cijena II. vt sniziti cijene (vrijednosnim papirima, robi) na tržištu bear2 [bea] vt/i (pret bore; pp born, borne) I. vt 1. poet nositi 2. dobiti (npr. nagradu) 3. dati na znanje, pokazati, nositi znakove (npr. oružje, ime, grb) 4. pribaviti, pridonijeti (svjedočanstvo) 5. držati, imati (službu), voditi (ured) 6. gajiti, osjećati (npr. mržnju) 7. dopustiti, izdržati, podnositi, trpjeti 8. roditi, donijeti plod, proizvesti II. vi 1. izdržati 2. uzeti smjer, držati se 3, težiti, pritiskati 4. trpjeti, patiti 5. biti plodan, rodan 6. uspjeti, poći za rukom | to ~ oneself well dobro se držati ili vladati; to ~ witness svjedočiti; to ~ company praviti društvo; to ~ in mind uzeti u obzir, zapamtiti, sjećati se, imati na umu; to ~ a part in sudjelovati, imati udjela; grin and ~ it podnesi to sa smiješkom; to ~ hard on pritiskati, djelovati (na); to ~ a grudge gajiti mržnju, biti kivan na koga; to ~ a hand pomoći, priteći u pomoć; to ~ arms biti pod oružjem, nositi oružje, dići oružje; fig to ~ fruits donijeti plod; to ~ to the right držati se desno; to ~ the brunt biti izložen sili napada; to ~ a child biti trudna, biti u drugom stanju; to ~ one's age well dobro se držati, izgledati mlađi od svojih godina; to ~ resemblance nalikovati; to ~ sway (rule) gospodovati bear against f'beara'geinst] vi 1. nasloniti se (na), pritiskati (na) 2. navaliti (na) bear away ['beara'wei] vt/i I. vt odnijeti, odvesti, protjerati; zadobiti II. vi otići, pobjeći; mar odjedriti, otploviti
82
bearing bear down f'bea'daun] vt/i I. vt 1. pritiskivati 2. pobijediti, nadvladati; potući, ugnjetavati II. vi 1. spuštati se, tonuti 2. mar ploviti, jedriti prema kome (čemu) | to ~ on (upon) ploviti prema kome (čemu) bear in ['bearin] vt nametnuti se, postati jasan bear off [-bear-of] vt odnijeti, ugrabiti; udaljiti, odalečiti bear on ['bear'on] vi smjerati, ticati se, biti u vezi (sa), odnositi se bear out ['bear'aut] vt 1. braniti, potpomagati, opravdavati 2. potvrditi bear through ['bea'Orui] vt izdržati, podnijeti do kraja bear to ['bea'tui] vt skretati (prema) bear up ['besr-Ap] vt/i I. vt 1. nositi, držati, izdržati, istrajati, oprijeti se 2. dići uvis, uspraviti 3. poticati, hrabriti, sokoliti II. vi 1. dići se uvis, izdržati, podnijeti, ostati postojan (against prema) 2. težiti, jedriti (towards za, prema) 3. mar jedriti, ploviti (for u, prema) 4. ne klonuti duhom bear with [-bea'wi5] vi imati strpljenja (s, sa); podnositi | I would sooner bear you than ~ you radije bih te nosio nego podnosio tvoje društvo bearable ['bearabl] adj (bearably adv) podnošljiv, snošljiv bear-baiting [-bea.beitirj] s borba pasa sa zavezanim medvjedom beard [biad] s 1. brada (dlaka); bot osje 2. kuka (strelice) | to speak in one's ~ nejasno govoriti, mumljati; to laugh in one's ~ smijati se u sebi, potajice bearđ [biad] vt izazvati (koga), prkositi (kome) | fig to ~ the lion in his own den izazivati koga na njegovu vlastitom terenu bearded ['biadid] adj bradat, pun os ja beardless ['biadlis] adj golobrad, bez brade bearer f'beara] s 1. nosač, nosilac 2. donosilac čeka, pisma 3. biljka koja (dobro) rodi | ~ cheque ček koji glasi na donosioca; a good ~ stablo koje dobro rodi; plodna životinja bear-garden [-bea.gaidn] s ograđeno mjesto gdje se drže medvjedi; fig bučni skup, gungula bear hug [-beahAg] s čvrst zagrljaj bearing ['bearin] s 1. nošenje, donošenje (ploda); rađanje; prirod; podnošenje, trpljenje; držanje, izgled 2. vladanje, ponašanje 3. her slika na grbu, amblem 4. odnos, veza; archit raspon, domet, domašaj 5. tech ~s pl ležaj 6. mar smjer, pra va c, kur s (br oda ) 7. ori jen ta ci ja | beyond all ~ nepodnošljivo; fig to lose one's ~s zalutati, izgubiti se, izgubiti orijentaciju, ne snalaziti se; to take one's ~s orijentirati se, snaći se; to consider a question in all its ~s razmotriti pitanje
bearing-metal
sa svih strana; this has no ~ on the question to nema nikakve veze s ovim pitanjem; the precise ~ of the word točan smisao riječi bearing-metal ['besrirj.metl] s kovina za ležaj e bearing-rein ['besrinrein] s uzda koja prisiljava konja da glavu drži uspravno bearish [-bearij] adj (~ly odu) 1. medvjeđi; fig medvjedast, nezgrapan; osoran 2. com besistički, s tendencijom padanja cijena bear-leader ['bea.liida] s vodič medvjeda, medvjedar; privatni nastavnik, pratilac mladog bogataša na putovanjima bear market [-bsa.maikit] s pad cijena na burzi bearskin ['beaskin] s medvjeđa koža, medvjeđe krzno; visoka medvjeđa šubara engleske kraljevske garde beast [bi:st] s 1. životinja, stoka, marva, blago (i pl constr) 2. zvijer 3. fig zvijer, beštija; si (nastavnik) krvopija; 4. joc živina, prasac, prase, svinja | the ~ životinjska priroda u čovjeku; the Beast đavo, Antikrist; ~ of burden tegleća marva (i fid)', ~ ot prey grabežljiva životinja, divlja zvijer beastliness ['biistlinis] s zvjerstvo, bestijalnost; fig niskost, gnusoba, prostota beastly [-biistli] adj 1. životinjski 2. zvjerski, bestijalan, odvratan, surov, okrutan, podao 3. coll gadan, odvratan, neugodan beastly [-biistli] adv si gadno, odvratno, prokleto beat [bi:t] vt/i (pret beat; pp beat, beaten) I. vt 1. tući, udarati, lupati, mlatiti, kovati 2. udarati takt 3. pobijediti, nadmašiti, potući 4. zbuniti, smesti 5. smrviti, tucati, utrti (put); 6. hajkati divljač, pretražiti revir 7. srušiti, oboriti (rekord) 8. biti previše, preteško, nadilaziti mogućnosti II. vi 1. udarati, lupati (glasno), kucati, bubnjati 2. mar krstariti, lavirati 3. pomicati se; fig mučno se probijati; bjesnjeti, šibati | to ~ the breast lupati se u prsa, kajati se, žaliti; to ~ black & blue isprebijati (koga) na mrtvo ime; to ~ the air uzalud se truditi; to ~ to udarati takt; to ~ the path utrti put; to ~ hollow hametice poraziti; to ~ one's brains napinjati mozak, razbijati glavu; to ~ the bounds odrediti međe kolčenjem, iskolčiti; fig to ~ a parley predložiti pregovore (bubnjanjem); to ~ a retreat bubnjati na uzmak (i fig), uzmaknuti, povući se, pobjeći; to ~ a thing into a person utuviti kome što; US si to ~ the band (hell) sve nadmašiti, nadvisiti, biti jedinstven; US si can you ~ it? jeste li čuli takvo što? koja drskost!; US si ~ it! gubi se!, nosi se!, tjeraj!; that ~s me to ne razumijem; to mi je neshvatljivo; to ~ about the bush obilaziti kao mačak oko vruće kaše
83
beautify beat about [-biite'baut] vi 1. mar boriti se, ploviti protiv vjetra; križati 2. lutati, tražiti divljač 3. razbijati glavu, tragati beat back fbiit'bsek] vt odbiti, suzbiti beat down [-biit-daun] vt/i I. vt 1. srušiti, oboriti, povaliti, zgaziti, smanjiti, sniziti 2. fig nadvladati, potlačiti, obuzdati, oslabiti II. vi 1. kolebati se, biti neodlučan 2. bacati svjetlo J ~ priče smanjiti, sniziti cijenu; cjenkati se beat in [-biit'in] vt 1. zabiti, utjerati, zbiti 2. smrviti, razbiti, uništiti beat off ['biit'of] vt/i I. vt 1. vratiti udarac, odbiti, suzbiti II. vi mar udaljiti se (od) beat on ['biit'on] vi fig navaljivati u valovima beat out ['biit'aut] vt 1. iskovati; istesati, izdupsti 2. isklepati (kosu), stanjiti beat up ['biit'Ap] vt/i I. vt 1. prebiti, premlatiti 2. napasti, naglo navaliti (na) 3. potražiti, pretražiti 4. tući jaja 5. sazivati bubnjanjem, skupiti II. vi 1. doći gore, dići se 2. mar jedriti protiv vjetra (against) \ to ~ eggs stući jaja; to ~ recruits novačiti; to ~ the quarters of posjetiti iznenada beat [bi.'t] s udarac (bubnja), kucanje, udaranje; zamah krilima; pokret dirigentova štapića, takt, ritam, mjera; kucaj bila, otkucaj; hajka, lov s goničima; patrolni rajon policajca; fig područje, struka | to be on the ~ obilaziti svoje (redarstveno) područje; fig to be out of one's ~ biti izvan područja svoje stručnosti beaten [-biitn] adj izudaran, istučen; kovan, iskovan; pobijeđen, iscrpljen; utrt, utaban, izgažen; fig otrcan beater [-biits] s udarac; gonič, haj kas; malj, tučak, mlat, bat beatific [.biia-tifik] adj (~ally adv) blažen, koji čini blaženim, presretah beatification [bii.aetifrkeifan] s blaženstvo; proglašenje blaženim, beatifikacija beatify [bil'setifai] vt učiniti blaženim; proglasiti blaženim beating [-bi:tin] s udaranje, kucanje; tučenje, šibanje, batine; poraz; ganjanje, haj kan je beatitude [bi-aetitjuid] s blaženstvo beatnik ['bi.'tnik] s bitnik beau [bau] s Fr kicoš, gizdelin; uđvarač, obožavalac, kavalir | ~ ideal ideal, uzor; ~ geste dokaz velikodušnosti; for the ~x yeux kome za volju, za čije lijepe oči; ~-monde otmjeni svijet beauteous [-bjuitias] adj (~Iy adv) poet lijep, krasan, bajan beautician [bjui'tijn] s kozmetičar beautifier [-bjuitifaia] s ukrašivač, uljepšivač beautiful [-bjuitaful] adj (~ly [-bjuitafli] adv) lijep, krasan beautify [-bjuitifai] vt uljepšati, poljepšati, ukrasiti
beauty
84
beauty ['bjusti] s ljepota, divota, krasota; draž, dražest; ljepotica | ~ is but skin deep ne smije se suditi po vanjštini; the ~ ono što je lijepo; my beauties lijepi moji; fig iron a ~ krasan momak; that's the ~ of it to je najljepše; ~-parlour, ~-salon, ~ shop kozmetički salon, frizerski salon; ~ queen kraljica ljepote, miss; ~ treatment kozmetička njega beauty-sleep ['bju:tisli.-p] s san do ponoći beauty-spot [-bjuitispot] s lijep kraj; madež beaver1 ['biiva] s dabar, dabrovina; šubara od đabrovine; si brada | to work like a ~ raditi kao crv; eager ~ štreber beaver 2 f'biiva] s arch vizir na kacigi beavar-hat ['biivshset] s kapa od đabrovine bebop f'biibop] s bi-bap džez hecalm [bi-ka:m] vt 1. umiriti se (more) 2. mar stišati (vjetar) | to be ~eđ ostati bez vjetra (brod) became [bi-keim] pret od become because [bi'koz] adv arch zato because [bi'koz] conj jer, zato što; budući da I ~ of zbog, poradi beck1 [bek] s mig [ he is at my ~ and call kud ja okom, tud on skokom; to have at one's ~ potpuno raspolagati nekim beck2 [bek] s potočić, gorska bujica beck [bek] vt/i poet I. vt pozvati, dozvati koga znakom, migom II. vi dati kome znak, mig, kimnuti becket [-bekit] s mar karika za učvršćenje užeta beckon [-bekan] vt/i I. vt pozvati, dozvati koga znakom, migom, domahnuti II. vi kimnuti, namignuti (to kome) becloud [bi'klaud] vt prekriti oblacima, zamračiti, pomračiti (i fig) become [bi'kAm] vi/t (became, become) I. vi postati, nastati; biti, dogoditi se (of od) II. vt pristajati kome, priličiti, dolikovati (kome); ukrasiti (koga) I what will ~ of him? što će biti od njega?; that đress ~s her well ta joj haljina dobro pristaje becoming [bi-kAmin] adj (~Iy adv) pristojan, doličan; pristao, zgodan bed [bed] s 1. krevet, postelja, ležaj; stelja; fig brak; 2. ploha, ploča, podloga, ležaj, postolje 3. gredica, lijeha 4. dno (mora, jezera), korito (rijeke) 5. temelj, podloga (ceste, željezničke pruge) 6. ploča na biljarskom stolu 7. mil postolje topa 8. geol ležište, sloj, naslaga 9. gojilište školjaka | jur ~ & board stan i hrana, bračni odnos (stol i postelja); narrow ~ grob; ~ of down (flowers, roses) ugoda; ~ of sickness bolest, bolesnička postelja; to be brought to ~ roditi, poroditi dijete; to die in one's ~ umrijeti prirodnom smrću; to go to ~ ići spavati; fig ići u krevet s nekim; si go to ~! prestani go-
bedizen
voriti!; to make the ~ prostrijeti, spremiti krevet; to take to one's ~ oboljeti, pasti u postelju; get out of ~ on the wrong side ustati na lijevu nogu; to get into ~ ići u krevet, leći u krevet, zavući se u krevet; to get out of ~ ustati; to lie in the ~ one has made snositi posljedice nekog čina; as a man makes his ~, so he must lie in it kako prostreš, tako ćeš i spavati bed [bed] vt/i I. vt 1. poet & arch poleći, položiti u krevet, primiti na prenoćište; fig imati spolni odnos, povaliti; prostrijeti stelju 2. posaditi, zasaditi, posijati 3. položiti, smjestiti, pričvrstiti (u) 4. naslagati, svrstati (u) II. vi 1. poet & arch leći u krevet 2. naslagati se, svrstati se bed down [-bed-daun] vt prostrijeti krevet, nastrti stelju (to bed down a horse) bed in [-bed-in] vt 1. položiti (u), smjestiti (u), usaditi 2. zakopati, ukopati; uzidati bed out [-bed-aut] vt presaditi bedabble [bi-dsebl] vt poprskati, poškropiti, zaprljati beđađ [bi'đaed] interj Ir zaista!, zbilja! bedaub [bi-do.-b] vt namazati, premazati, umrljati, zamrljati; nakiti ti, nalickati, uresiti bedazzle [bi-da?zl] vt zaslijepiti; smesti, opčiniti bed-bug [-bedbAg] s ent stjenica beđ-carpct [-bed.kaipit] s prostirač, sag pred krevetom bedchamber [-bed.tjeimba] s arch spavaonica bedclothes [-bedklsuSz] s pl krevetnina, posteljina, posteljno rublje beđđer [-beda] s 1. sobar koji sprema krevete u koledžima; US sluga koji nastire stelju stoci 2. sadnica bedding [-bedin] s 1. posteljina, posteljno rublje 2. stelja 3. temeljni sloj 4. geol naslaga, stvaranje slojeva | ~ plant sadnica bedeck [bi'dek] vt ukrasiti, nakititi, okititi, uresiti beđel(l) [be-del] s peđel, ceremonijalni sveučilišni poslužitelj bedevil [bi-devl] vt opsjednuti, začarati, opčarati; zbrkati, zakomplicirati; smesti, zbuniti; dozivati đavola beđevilment [bi'devlmant] s 1. opsjednutost (đavlom) 2. zbrka, metež, vrzino kolo bedew [bi-dju;] vt orositi, poškropiti bedfellow ['beđ.felau] s sobni drug, suspavač; fig drug, društvo bcdight [bi'dait] adj arch ukrašen, urešen, nakićen bedim [bi-dim] vt zamutiti, potamniti, zamračiti, zamagliti bedizen [bi'daizn] vt nakinđuriti, upicaniti, nalickati, napirlitati
bedlam
bedlam ['bedlam] s bolnica sv. Marije od Betlehema u Londonu, ludnica; fig luda kuća bedlamite ['bedlamait] s luđak, luđakinja beđ-lift [-bedlift] s naprava za podizanje bolesnika u sjedeći položaj bed-linen ['beđlinin] s posteljno rublje, posteljina bedmaker ['bed.meika] s sobar, sobarica bedouin ['beduin] s 1. beduin 2. fig nomad bed-pan [-bedpsen] s bolesnička noćna posuda, guska, lopata beđ-plate [-bedpleit] s rly podložna pločica tračnice bedpost ['beđpaust] s visoki stup ili noga starinskog kreveta [ between you and me and the ~ u povjerenju, među nama rečeno bedraggle [bi'draegl] vt smočiti (odjeću), uprljati, zablatiti, ukaljati bed-riđđen [-bed,ridn] adj bolestan, prikovan uz krevet bedrock ['bed,rok] s 1. geol kamena podloga, stanac kamen 2. fig čvrsta podloga, temelj | fig to get down to ~ ići, ulaziti u bit stvari; ~ priče najniža cijena bedroom ['bedrum] s spavaonica, spavaća soba bedside f'bedsaid] s strana kreveta | at the ~ uz (bolesnički) krevet; good ~ manner taktično ponašanje liječnika prema bolesnicima bed-sitter ['beđ-sita] s GB kombinirana dnevna i spavaća soba, jednosobni stan, namještena soba, studentska soba beđ-sitting-roorn ['bed'sitinrum] s —> beđ-sitter bedsore ['bedso;] s rana od dugog ležanja, dekubitus bed-spread pbedspred] s prekrivač za krevet, koperdeka bedstead ['bedsted] s okvir kreveta bedstraw ['bedstroi] s bot ivanjsko cvijeće (Galium verum) bedtick f'bedtik] s gusta pamučna tkanina za jastuke i perine, inlet bedtime ['bedtaim] s vrijeme za spavanje, vrijeme za odlazak u krevet bedward ['bedwad] adv prema krevetu bed-wetting ['bed'wetin] s mokrenje u krevet bee [bi:] s 1. zool pčela 2. fig marljiv radnik, čovjek-mrav 3. US moba | queen ~ matica, kraljica pčela; bumble ~ bumbar; busy as a ~ marljiv, radin kao pčela; to swarm like ~s rojiti se kao pčele; fig to have a ~ in one's bonnet imati bubu u glavi, imati mušicu, imati fiksnu ideju; spelling ~ natjecanje đaka u pisanju (pravopisu) bee-bread [-biibred] s pelud kao hrana za mlade pčele beech [bi:tj] s bot bukva; bukovina
85
beetle
beechen ['biitjan] adj bukvin, bukov, od bukovine beechmast ['biitjmaist] s bot bukov žir, bukvica beechnut ['biitjnAt] s -» beechmast bee-eater [-biriita] s ornith pčelarica žuta (Merops apiaster) beef [bi:f] s 1. govedina 2. coll snaga; mišičavost | beeves pi tovljena stoka, goveda; corned ~ konzervirana govedina; round of ~ komad mesa od goveđeg buta; roast-~ goveđa pečenka beef [bi:f] vi si buniti se, prigovarati, žaliti se, tužiti se | to ~ up si pojačati beefeater f'biif.iita] s stražar u londonskom Toweru beefsteak [,b:;f'steik] s biftek, goveđi odrezak beef-tea [ibiif'tii] s krepka goveđa juha, bujon beefy ['biifi] adj čvrst, jak, mišičav bee-hive ['biihaiv] s košnica, pčelinjak bee-keeper f'biikiipa] s pčelar bee-keeping ['bi;ki:pin] s pčelarstvo bee-line [fbi:lain] s ravna crta, zračna linija, najkraći put bee-martin f'bi.'.maitin] s ornith silnik (Tyrannus tyrannus) bee-master ['bi;,ma;sta] s pčelar been [biin] pp od be beep [bi;p] s tut (zvuk trube); pip (u telefonu) beer 1 [bia] s pivo | small ~ slabo pivo; fig sitnica, trica; to think no small ~ of oneself imati dobro mišljenje o sebi; ginger- ~ pivo od đumbira beer 2 [bia] s okrajak osnove (u tkanju) beer-engine ['bianendgin] s pumpa za točenje piva beerhouse ['biahaus] s pivnica, pivana beer-money ['bia,mAni] s napojnica (za pivo) beer-pull ['biapul] s pipac na pumpi za pivo beery [-blari] adj (beerily adv) od piva, pivski; koji miriše na pivo; pripit bee-skep ['biiskep] s košnica od slame beestings ['biistirjz] s pl prvo mlijeko nakon teljenja krave beeswax ['biizwseks] s pčelinji vosak beeswax f'biizwaeks] vt namazati voskom, navoštiti beeswing [-biizwirj] s čvrsta gruševina na odležanu vinu iz Oporta; staro vino beet [bi:t] s bot repa | ~ sugar šećer od šećerne repe; red ~ cikla; sugar ~ šećerna repa: white ~ šećerna repa beetle1 ['biitl] s bat, zabijač, malj |. three-man ~ teški malj beetle ['biitl] vt nabijati, tući beetle2 [-biitl] s ent kukac, kornjaš | blind as a ~ slijep kao sova, kao šišmiš; ~ blind slijep kao sova, kao šišmiš beetle [-biitl] adj stršeći, koji strši
beetle beetle [-bisti] vi stršiti, visiti (nad čim), nadviti se beetle-brain f'biitlbrein] s glupan beetle-browed ['biitl'braud] ađj gustih obrva, mrk beetle-crusher ['bi.'tLkrAjs] s si velika cipela ili čizma beetroot [-biitruit] s bot cikla beeves [biivz] pl od beef befall [bi'foil] vt/i (befell, befallen) I. vt zadesiti, stići, snaći II. vi dogoditi se, zbiti se, slučiti se befit [bi'fit] vt pristajati (kome), dolikovati (kome), pristojati se (kome) befitting [bi'fitin] ađj (~ly adv) pristojan, prikladan, doličan, koji pristaje befog [bi-fog] vt zaviti u maglu, zamagliti, potamniti (i fig); zbuniti befool [bi'fu.'l] vt prevariti, obmanuti, vući za nos, zaluditi before [bi'fDi] adu 1. naprijed, sprijeda 2. prije, nekada, već, otprije before [bi-fo;] prep 1. pred, ispred 2. prije | ~ long uskoro, ubrzo; mar ~ the mast pred jarbolom, kao običan mornar; he carries everything ~ him on u svemu ima uspjeha; the question ~ us pitanje koje nam se nameće, koje se mora riješiti; ~ one's eyes pred (njegovim, svojim) očima, u čijoj prisutnosti, naočigled; fig ~ one's face u lice, otvoreno before [bi-fa:] conj prije nego, radije nego beforehand [bi'foiheend] adv unaprijed; prije, prethodno | to be ~ with preteći, prestići, predusresti; ~ with the world u dobrim prilikama, s dobrim izgledima; thanking you ~ zahvaljujući vam unaprijed before-mentioned [bi'fo.-.menj'and] ađj naprijed spomenut, naveden, gore spomenut befoul [bi'faul] vt zagaditi, zaprljati, ukaljati (i fig) {to ~ one's own nest zaprljati vlastito gnijezdo, pljuvati po svojem befriend [bi'frend] vt iskazati prijateljstvo, pomagati, pomoći, potpomagati beg [beg] vt/i I. vt 1. moliti, prositi, zamoliti (koga, što) 2. izmoliti, moljakati II. vi moliti, prositi, prosjačiti, usrdno moliti (for za) | to ~ one's bread prositi kruha; to go begging prosjačiti; to ~ leave moliti za dozvolu; to ~ pardon ispričati se, moliti za oproštenje; to ~ the question izbjegavati bit pitanja, uzeti nedokazano kao dokazano; I ~ your pardon oprostite!, kako, molim?, kako ste rekli?; to ~ to differ dopustiti sebi drugo mišljenje; I ~ to acknowledge čast mi je potvrditi beg of [-beg'ov] vi usrdno, ponizno moliti | I ~ you lijepo vas molim beg off ['beg'of] vt izvući se; izmoliti pomilovanje, namoliti koga begad [bi'gsed] inter j f am tako mi Boga! began [bi'gaen] pret od begin
86
begotten beget [bi'get] vt (begot, begotten) roditi, stvoriti (i fig), začeti begetter [bi'geta] s roditelj, stvoritelj beggar ['bega] s prosjak, prosjakinja; siromah, jadnik; coll momak | little ~ mališan; lucky ~ sretnik; insolent ~ bezobraznik; set a ~ on horseback and he will ride to the devil nema goreg nego kad se opanak popapuči; ~s can't be choosers poklonjenom se konju ne gleda u zube; if wishes were horses beggars would riđe što bi bilo kad bi bilo beggar ['bega] vt 1. učiniti prosjakom, baciti na prosjački štap 2. ogoliti, lišiti (čega) 3. prijeći (mjeru), nadilaziti | it ~s all description to se uopće ne da opisati beggarly ['begali] ađj 1. prosjački, siromašan, ubog 2. oskudan, jadan, bijedan, traljav, tričav beggar-my-neighbour ['begami-neiba] s vrsta dječje igre s kartama beggary ['begari] s siromaštvo, bijeda, najveća oskudica | to reduce to ~ dovesti na prosjački štap begging ['begin] s moljakanje, prosjačenje; prosjaštvo | to go a-~ prosjačiti; that MS goes a-~ taj rukopis ide od ruke do ruke a nitko ga neće objaviti begging [-begin] ađj koji moli, prosjački begin [bi-gin] vt/i (began, begun) I. vt početi, započeti II. vi nastati, postati, početi | to ~ the world početi svoj životni put, karijeru begin at [bi'gin-aet] vi početi od (koga, čega), sa (kim, čim) begin by [bi'ghvbai] vi započeti, najprije učiniti (doing) | he began by shouting at me najprije je počeo vikati na me begin (up)on [bi'gin(a'p)on] vi okušati se (u čemu), latiti se (čega) begin to [bi'gin'tur] vi tek počinjati begin with [bi'gin'wid] vi uzeti kao prvo, početi koo s prvim | to ~ najprije, prije svega, prvo beginner Lbi'gina] s početnik, novajlija; začetnik beginning [bi'ginirj] s početak, počinjanje; začetak, postanak, izvor, porijeklo | the ~ of the end početak svršetka; from the ~ od samog početka; in the ~ u početku, iz početka; ~s pl počeci, početni stadij begird [bi'gaid] vt (begirt, begirt) opasati; okružiti, opkoliti begone [bi'gon] interj odlazi!, nosi se!, gubi se! begone [bi'gon] vi otići, tornjati se (upotrebljava se samo u imperativu i infinitivu) begonia [bi'gaunja] s bot begonija begorra [bi'gora] interj tako mi Boga! begot [bi'got] pret od beget begotten [bi'gotn] pp od beget
begrime begrime [bi'graim] vt zaprljati, ukaljati, opoganiti begrudge [bi'grAdg] vt zavidjeti (a p a th kome na čemu); nerado dati, ne priuštiti beguile [bi'gail] vt 1. zavarati, prevariti, obmanuti, zakinuti (of za); zavesti, namamiti (into na); odvratiti (out of od) 2. očarati, zabavljati 3. odvratiti pažnju | to ~ away the time kratiti vrijeme beguilement [bi'gailmant] s varka, prijevara, obmana, zamka; kraćenje vremena, zabava beguiler [bi'gaila] s varalica, obmanjivač, zavodnik beguiling [bi'gailirj] adj varav, čaroban beguine [bi'gim] s begin (ples) begum ['beigam] s begum, muslimanska princeza u Indiji begun [bi'gAn] pp od begin | well ~ is half đone dobar početak je pola posla behalf [bi'haif] s prednost, korist, probitak | on ~ of, in ~ of u korist, poradi, za, u interesu, u ime (koga); zbog behave [bi'heiv] vi & v refl 1. vladati se, ponašati se, ophoditi se 2. dobro se ponašati [ to ~ towards dobro s kim postupati; to ~ well dobro funkcionirati (stroj); ~(yourself)! pristojno se ponašaj!, budi pristojan! behaviour (behavior) [bi'heivja] s vladanje, ponašanje; držanje, funkcioniranje, način rada (o stroju) | to be on one's good ~ paziti na svoje ponašanje behaviourism (behaviorism) Hji'heivjarizam] s psych behaviorizam behead [bi'hed] vt odrubiti glavu beheld [bi'held] pret & pp od behold behemoth [bi'hi:mo9] s bib l golema životinja, neman behest [bi'hest] s poet zapovijed, nalog, naređenje, naredba behind [bi'haind] adv 1. straga, ođzada, natrag, prema natrag 2. prekasno; u zakašnjenju, u zaostatku; skriveno, odozdo | to be ~ biti u zakašnjenju, u zaostatku, zaostati; to leave ~ napustiti, ostaviti iza sebe; to stay barberry
bereave [bi'ri.'v] vt (pret ~đ, bereft; pp ~d, bereft) oteti, oduzeti, lišiti, ostaviti u očajanju, ucviliti, ucvijeliti bereaved [bi'ri;vd] adj ožalošćen, ucviljen (čijom smrću); osamljen, osirotio |( to be ~ of biti lišen čega čijom smrću; the ~ family ožalošćena (ucviljena) obitelj bereavement [bi'rijvmant] s oduzimanje, lišenje; fig bolan gubitak (čijom smrću), ucviljenost bereft [bi'reft] pret & pp od bereave beret f'berei] s francuska kapa, bereta bergamot1 [-ba.'gamot] s bot bergamota; bergamotino ulje
90
besides
bergamot2 ['baigamot] s vrsta fine kruške berhyme [bi'raim] vt opjevati u stihovima, ispjevati rugalicu, satirički opjevati; staviti u stihove beriberi ['beri'beri] s med beriberi bolest Berlin ['bailin] s vrsta kočije | /v black crni emajl, pokost; ~ glove končana rukavica; ~ wool fina vuna za pletenje, vunica berm [ba:rn| s fort ravna nalaktica između rova i grudobrana berry ['beri] s bot boba, zrno, jagoda; zool jaje (ikra) ribe, jastoga; mrijest berry ['beri] vi roditi bobama, jagodama; ispuniti se. ispupčiti se; brati bobe, jagode berserk [ba'saik] s divlji nordijski ratnik; fig bjesomučni goropadnik, fanatik |. to go -— podivljat!, poludjeti, pomahnitati berserker [ba-saika] s divlji nordijski ratnik | ~ rage divlja srdžba, goropadnost berth [ba:6] s mar 1. prostor za brod u sidrištu; sidrište, vez 2. prikladno mjesto za kakav predmet 3. brodski ležaj (krevet); 4. mjesto, položaj, služba, zaposlenje (he has the berth of captain) \ to give wide ~ to izbjegavati; on the ~ na položaju, »na valovu«, »na jaslama« berth [ba:G] vt mar 1. usidriti 2. pribaviti ležaj, kabinu; smjestiti bertha (berthe) [-bai6a] s čipkast ovratnik za duboko izrezanu haljinu j Big Bertha debela Berta (top) beryl ['beril] s minr beril beryllium [be-riljam] s chem berilij beseech [bi'siitj] vt (besought, besought) vruće, usrdno moliti, zaklinjati, preklinjati beseeching [bi'siitjirj] ađj (~ly adu) molećiv, usrdan, smjeran, zaklinjući, preklinjući beseem [bi'siim] vt pristajati, dolikovati se beseeming [bi'siimin] ađj (~ly adv) pristojan, doličan beset [bi-set] vt (beset, beset) opkoliti; zaposjesti, zakrčiti; fig napadati, pritisnuti, pritijesniti, mučiti besetment [bi-setmant] s opsada, opkoljenje; ukorijenjen grijeh besetting [bi'setin] ađj koji neprestano napada, muči; ukorijenjen, neiskorjenjiv | ~ sin ukorijenjen grijeh beshrew [bi'Jrui] vt [ ~ me! odnio me đavo!, prokletstvo! beside [bi'said] prep 1. kraj, pokraj, uz, tik do, mimo, pored; vrlo daleko od; u usporedbi sa | ~ oneself izvan sebe; ~ the mark daleko od cilja; fig promašen; ~ the question koji se ne odnosi na stvar, irelevantan, sporedan besides [bi-saidz] adv još k tome; pored toga, osim toga, uz to; nadalje, inače, po-
besides vrh toga | nobody ~ nitko više, nitko drugi besides [bi'saidz] prep kraj, uz, osim; bez obzira na (u niječnim i upitnim rečenicama) besiege [bi'siids] vt opkoliti, opsjedati; fig napadati, navaljivati, salijetati besieger [bi'siiđsa] s opsjedatelj beslaver [bi-slaeva] vt osliniti; fig neukusno laskati beslobber [bi'sloba] vt osliniti; fig izljubiti, iscmokati beslubber [bi-slAba] vt uprljati, zablatiti besmear [bi'smia] vt namazati, zamazati, zaprljati, okaljati besmirch [bi'smaitj] vt ocrniti, okaljati, uprljati, potamniti (obično fig) besom ['bi:zam] s brezova metla (od šiblja) besom ['biizam] vt pomesti, izmesti besot [bi'sot] vt zaluditi, omamiti, opiti besotted [bi'sotid] adj (~ ly adv) omamljen, opijen besought [bi'soit] pret & pp od beseech bespangle [bi'spasrjgl] vt ukrasiti, uresiti blještavim, nakitom, iskititi šljokicama bespatter [bi-speeta] vt poprskati, blatiti; fig obasuti bespeak [bi'spiik] vt (pret bespoke; pp bespoke, bespoken) 1. ugovoriti, naručiti (robu), najmiti, unajmiti; rezervirati (mjesto) 2. poet govoriti (s kim), nagovoriti 3. nagovijestiti, objaviti, odati, otkriti | to ~ a p's pity nastojati pobuditi čiju sućut bespoke [bi'spauk] adj naručen, po mjeri | ~ trade posao po narudžbi; ~ tailor krojač po mjeri besprent [bi'sprent] adj poet poškropljen, poprskan (with čime), raspršen besprinkle [bi'sprirjkl] vt poprskati, posuti (with čime) Bessemer-process ['besima.prauses] s Bessemerov postupak Bessemer-steel ['besimastiil] s Bessemerov čelik best [best] adj (superl od good) najbolji, najodličniji, najfiniji, koji najbolje pristaje, najprikladniji, najviši, najveći I the ~ part najvj.se, najbolje, veći dio, većina; si one's ~ girl draga; ~ man djever, vjenčani kum, debeli kum; si ~ seller bestseler, vrlo tražena knjiga; to put ~ leg (foot) foremost ići brzim korakom; ~ part of the week veći dio tjedna, skoro cijeli tjedan best [best] s ono što je najbolje, najprikladnije, najbolji sastav | pi the ~ oni najbolji, najplemenitiji; with the ~ da ne može biti bolji; the very ~ ponajbolji, najodličniji; the ~ of it is that... najljepše je kod toga da...; one's ~, one's Sunday ~ najbolje (nedjeljno) odijelo, svečano odijelo; at ~ u najboljem slučaju; to be at one's ~ biti u najbo-
91
bet ljem raspoloženju, pokazati se kao najbolji, s najbolje strane; it is all for the ~ sve je u najboljem redu, sve se rješava na najbolji način, sve izlazi na dobro; to the ~ of my knowledge koliko znam, koliko mi je poznato; I will do my ~ učinit ću sve što budem mogao; to make the ~ of one' s way i ći št o je brže moguće; bad is the ~ samo zlo se može očekivati; to have the ~ of it pobijediti, biti nadmoćan, izaći kao pobjednik; dobiti, iskoristiti; to the ~ of my power koliko je god u mojoj moći; the ~ is the enemy of good previsoki zahtjevi koče napredak, perfekcija ne vodi nikamo; to make the ~ of a thing dobro što iskoristiti, učiniti što se može; to make the ~ of a bad job izvući najveću korist iz lošeg posla (i fig), snaći se u kritičnoj situaciji; to have the ~ of both worlds iskoristiti obje mogućnosti best [best] adv (superl od well) najbolje, najprikladnije |, I had ~ not go najbolje bi bilo da ne idem; coll ~ abused onaj koga najviše grde best [best] vt coll nadmašiti; prevariti, oštetiti; pobijediti, nadvladati bestead [bi-sted] vt/i I. vt pomoći (kome), koristiti (kome) H. vi koristiti se, biti povoljan bested [bi-sted] adj situiran, u (imovnim) prilikama I well ~ dobro situiran; ill ~ loše situiran, siromašan, u škripcu bestial [-bestjal] s Scot stoka, marva bestial ['bestjal] adj (~Iy adv) životinjski; zvjerski; bestijalan bestiality [ibesti'seliti] s zvjerstvo, bestijalnost bestialize ['bestialaiz] vt poživinčiti bestiary ['bestiari] s bestijarij, srednjovjekovna zbirka basana bestir [bi-ste:] v refl | to ~ oneself micati se, pokrenuti se, trsiti se, truditi se, mučiti se, nastojati bestow [bi'stau] vt 1. posvetiti brigu (skrb), iskazati 2. zbrinuti, smjestiti, ukonačiti 3. obdariti, darivati, dati, podijeliti, udijeliti, predati | to ~ in marriage dati za ženu bestowal [bi'staual] s darovanje, predaja, dar bestrew [bi'struj] vt (pret ~ed; pp ~ed, ~n) posipati (with čime); razbacati, ležati razbacan (po) bestride [bi'straid] vt (pret bestrode; pp bestridden, bestrid, bestrode) zajahati, objahati; opkoračiti, prekoračiti; sjediti raskrečenih nogu bestrode [bi-strauđ] pret & pp od bestride bet [bet] s oklada | to lay (make) a ~ okladiti se; to take a ~ prihvatiti okladu bet [bet] vi/t (bet, bet) I. vi kladiti se, okladiti se (agrainst protiv, on o) II. vt kladiti se s kim o što (on) | I ~ you a dollar
beta that kladim se s vama u dolar da; you ~! sigurno!, možete biti sigurni! beta ['bi:ta] s beta betake [bi'teik] v refl (betook, betaken) | to ~ oneself to 1. poći, uputiti se kamo 2. fig obratiti se (kome), uteći se (kome, čemu), naći utočište (kod) 3. leći na; prihvatiti se betel ['bi:tl] s bot betel, betelov list betel-nut [-biitlnAt] s bot betelov orah, areka orah bethink [bi-eink] v refl (bethought, bethought) promisliti, razmisliti; podsjetiti se, nakaniti, namisliti betide [bi-taid] vi/t I. vi dogoditi se, slučiti se II. vt zadesiti, snaći | whatever ~ što god se dogodilo; woe ~ you jao tebi!, teško tebi! betimes [bi'taimz] adv rano, na vrijeme, skoro betoken [bi-taukan] vt označiti, navijestiti, nagovijestiti, objaviti, predskazati betony ['betani] s bot betonika betook [bi'tuk] pret od betake betray [bi'trei] vt 1. izdati, iznevjeriti, odati 2. zavesti (ženu), prekršiti vjeru 3. odati tajnu, otkriti, pokazati (osjećaje) betrayal [bi'treial] s izdaja, vjerolomstvo betrayer [bi-treia] s izdajnik, vjerolomnik, zavodnik betroth [bi-trauo] vt zaručiti, vjeriti betrothal [bi'trauSal] s zaruke, vjeridba betrothed [bi'trauSd] adj zaručen, vjeren betrothed [bi'trauSđ] s zaručnik, zaručnica, vjerenik, vjerenica better (bettor) [beta] s kladilac better [-beta] adj (comp od good) 1. bolji, odličniji, veći, viši 2. prikladniji, ćudoredniji; zdraviji ( no ~ than ništa drugo nego; he is no ~ than he should be ne može se od njega ništa bolje očekivati, nije on svetac, takav je kakav je; ~ part veći, bolji dio; one's ~ half bolja polovica (muž, žena); ~ than više od, više nego; he is ~ than his word učinio je više nego što je obećao; he is none the ~ for it njemu za to nije bolje, nije mu koristilo; the ~ day the ~ deed što veći blagdan, to bolje djelo (odgovor na zamjerku da se ne svetkuje subota); I am ~ as I am radije ću ostati kakav jesam; the ~ sort istaknuti, odlični ljudi better [-beta] adv (comp od well) bolje, prikladnije, zdravije | to be ~ biti zdraviji, osjećati se bolje; to be ~ off bolje stajati, biti imućniji; to know ~ bolje znati, ne dati se zavarati, ne biti lud; to think ~ of it bolje što promisliti, predomisliti se; I had ~ go bolje bi bilo da odem; you had ~ not ne bih vam to savjetovao!, bolje ne! better ['beta] s ono što je bolje, prikladnije, zdravije j the ~ ono bolje; for ~ for worse u dobru i u zlu, ma što se dogo-
92
bewilder dilo; a change for the ~ poboljšanje; to get the ~ of nadvladati, pobijediti, nadmudriti; he is my ~ on je spretniji, umjesniji, bolji od mene; my ~s moji pretpostavi j eni better ['beta] vt/i I. vt popraviti, poboljšati, usavršiti, nadmašiti II. vi popraviti se, poboljšati se, usavršiti se betterment ['betamant] s popravljanje, poboljšanje, melioracija (zemljišta) betting ['betirj] s klađenje betting-book ['betinbuk] s knjiga kladilaca bettor ['beta] s kladilac between [bi-twi:n] prep među, između | in ~ usred, među; ~ you and me među nama, u četiri oka; ~ ourselves među nama, u četiri oka; ~ the devil & the deep sea bez izlaza, propao; fig to hit ~ wind and water pogoditi u ranjivo mjesto; ~ the cup and the lip a morsel may slip ne raduj se prije vremena, ne reci hop dok ne skočiš; ~ you and me and the bedpost (gatepost) u povjerenju; ~ the hay and the grass ni ovo ni ono; ~ whiles katkada, kadšto, na mahove, ovda-onda; they had two pounds ~ them zajedno su imali dvije funte between [bi'twiin] adv između toga; među tim [ in ~ usred, u sredini; few and far ~ malo a u velikim razmacima, narijetko; far ~ gdjegdje, nar i jetko; betwixt and ~ napola, između, ni ovo ni ono; a go-~ posrednik; to stand ~ posredovati between-decks [bi'twim.deks] s međupaluba between-whiles [bi'twi:nwailz] adu katkada, u međuvremenu, zgodimice, od zgode do zgode betwixt [bi'twikst] prep poet, arch & dial među, između j fig to hit ~ wind and water pogoditi u ranjivo mjesto; ~ and between pola i pola, ni jedno ni drugo, između betwixt [bi'twikst] adv poet, arch & dial između toga; među tim bevel [-beval] s 1. ukošenost, kosina 2. koso dlijeto, uglomjer |r tech ~ edge koso izbrušen rub, faseta; tech ~ gears čunjasti, kupasti zupčanici; tech ~ wheel stožnik bevel ['beval] vt/i 1. vt 1. koso rezati, ukositi, f asetirati II. vi biti kos beverage f'bevaridg] s piće, napitak bevy [-bevi] s skup, društvo; jato, stado, krdo bewail [bi'weil] vt/i I. vt oplakivati, žaliti II. vi naricati (nad), žaliti (za) beware [bi'wea] vi/t (samo u inf i imp) I. vi paziti, biti na oprezu, čuvati se (of koga, čega) II. vt izbjegavati bewilder [bi'wilda] vt zbuniti, smesti, dovesti u zabunu
bewildering
bewildering [bi'wildaring] adj (~ly adu) koji zbunjuje, zbunjujući bewilderment [bi'wildamant] s zbunjenost, smetenost bewitch [bi'wiy] vi očarati, začarati, opčiniti; fig zanijeti, ushititi bewitching [bi'witjin] adj (~ly odu) koji očarava, čaroban, dražestan bewitchment [bi'witjmant] s očaravanje, očaranost, opčinjenost; čar bewray [bi'rei] vt arch nehotice odati (tajnu) beyond [bi'jond] adv 1. s one strane, prijeko; onkraj, ondje; izvana 2. kasnije, izuzevši | to pass ~ preseliti se na drugi svijet, promijeniti svijet beyond [bi'JDnd] prep preko, iznad, izvan, dalje od, izvan (dosega); s one strane; poslije; osim [ to go ~ one's depth izgubiti tlo pod nogama (i fig); ~ dispute izvan svake sumnje, neprijeporan, nepobitan; ~ endurance neizdrživ; ~ measure preko svake mjere, prekomjeran; ~ possibility nemoguć; ~ all price nenaplativ, koji se ne može ničim platiti; ~ one's time preko vremena, predug; it is ~ me to je iznad moga shvaćanja, to mi je previsoko; ~ compare neusporediv; ~ hope bez nade, beznadan; ~ belief nevjerojatan; he lives ~ his income živi iznad svojih mogućnosti beyond [bi'jond] s budući život, nepoznato, drugi svijet | the ~ drugi svijet (i fig); the back of ~ najudaljeniji dio svijeta; gdje je vrag rekao laku noć, bogu za leđima bezant ['bezant] s bizantinac, bizantski zlatnik bezel ['bezl] s 1. kosina, brid (dlijeta) 2. faseta, koso izbrušena ploha dragulja 3. ležište za staklo sata ili za dragulj bezique [bi-ziik] s marijaš (igra karata) bias [-baiss] adv koso, krivo bias f'baias] si. kos smjer, kosina; krivina kugle 2. fig sklonost, naklonost; predrasuda, pristranost 3. kosi kraj tkanine, kosi rez | to cut on the ~, to cut ~ koso krojiti; without ~ bez predrasuda, nepristrano, objektivno bias ['baias] vt 1. dati kosi smjer, naginjati ukoso 2. fig utjecati, stvarati predrasude; učiniti pristranim bib1[bib] vi/t I. vi pijuckati II. vt piti bib [bib] s dječji opršnjak, podbradač, podbradnik, partihla; gornji dio pregače | one's best ~ and tucker nedjeljno odijelo bib2 [bib] s ichth vrsta bakalara (Gadus luscus) bibber ['bibs] s pijanac, pijandura; pilac bibbing ['bibirj] s pijuckanje, pijenje bibbing [-bibin] adj koji pijucka, pije Bible ['baibl] s Biblija | ~ paper biblijski papir
93
bid
biblical ['bibliksl] adj (~ly adv) biblijski bibliographer [.bibli'ografa] s bibliograf bibliographical [.biblia'grsefikal] adj (~ly adv) bibliografski bibliography [.bibli'ografi] s bibliografija, literatura bibliolater [.bibli'olata] s obožavalac, poštovalac knjiga ili Biblije bibliolatrous [.bibli'olatras] adj koji se tiče poštovanja knjiga ili Biblije bibliolatry [.bibli'Dlatri] s bibliolatrija, poštovanje knjiga ili Biblije bibliomania [.biblia-meinja] s bibliomanija bibliomaniac [.biblia-meiniask] s biblioman bibliophile [-bibliafail] s ljubitelj knjiga, bibliofil, knjigoljubac bibliopole ['bibliapaul] s knjižar, prodavač (rijetkih) knjiga bibulous f'bibjulas] adj (~ly adv) 1. koji siše, usisava, usisni 2. fig odan piću, sklon čašici bicameral [bai'kaemaral] adj pari dvodomni bicarbonate '[bai'kaibanit] s chem bikarbonat | ~ of soda natrij ev bikarbonat, soda bikarbona biće [bais] s zelenomođra boja, ultramarin bicentenary [,baisen'ti:nari] adj dvjestogodišnji bicentenary ['baisen'timari] s dvjestogodišnjica bicentennial [ibaisen'tenjal] adj dvjestogodišnji bicentennial ['baisen-tenjal] s đvjestogodišnjica biceps ['baiseps] s anat biceps bichloride [.bai'kloiraid] s chem biklorid bichromate [.bai'kraumit] s chem bikromat bicker ['bika] vi 1. svađati se, prepirati se, rječkati se, gložiti se 2. šumiti, žuboriti, romoniti, rominjati 3. plamsati, treperiti, palucati, podrhtavati, pucketati bicker ['bika] s svađa, rječkanje, zadjevica; romon;- plamsanje, podrhtavanje biruspi'l [bai'kAspid] s prednji kutnjak bicycle [-baisikl] s bicikl, dvokolica bicycle ['baisikl] vi voziti se biciklom bicyclist ['baisiklist] s" biciklist bid [bid] vt/i (pret bad, bade, bid; pp bidden, bid) I. vt 1. naložiti, zapovjediti 2. arcfi, lit & poet reći, pozvati, moliti 3. zaželjeti (bid welcome) 4. ponuditi (stanovitu cijenu na dražbi), licitirati 5. oglasiti, navijestiti, objaviti (to ~ the banns ozvati zaručnike u crkvi) II. vi licitirati; stavljati na karte (protiv suigrača) | to ~ fair to do obećati, ulijevati nade; to ~ farewell oprostiti se, reći zbogom; to ~ welcome zaželjeti dobrodošlicu; the bidden guests uzvanici bid up ['bid'Ap] vt nadmetati se bid [bid] vt/i (bid, bid) nuditi, ponuditi, staviti ponudu
bid
bid [bid] s ponuda na dražbi; US si poziv (u goste) | ta make a ~ for nastojati nešto postići; no ~ pas (u kartanju) biddable [-bidabl] adj voljan, poslušan bidder [-bida] s nudilac, nuđitelj bidding [-bidin] s poziv, zapovijed; ponuda (na dražbi) bide [baiđ] vt/i arch & poet \ to ~ one's time čekati povoljnu priliku; vi dial ostati bidet [-biidei] s bide biennial [bai'enjal] adj (~Iy adv) dvogodišnji biennial [bai'enial] s bot dvogodišnja biljka bier [bia] s mrtvačka nosila biff [bif] s US si udarac biff [bif] vt US si udariti biffin ['bifin] s vrsta tamnocrvene jabuke za kuhanje bifid [-baifid] adj rascijepljen bifocal [.bai'faukal] adj bifokalan, dvožarišni bifocals [.bai'faukalz] s bifokalne naočale, naočale za čitanje i gledanje na daljinu bifurcate ['baifakeit] vt/i I. vt rašljati, razdvojiti II. vi rašljati se, razdvajati se, granati se (nadvoje), račvati se bifurcate f'baifakit] adj rašljast, razdvojen bifurcation [ibaifaj'keijan] s rašljanje, razdvajanje, račvanje, grananje big [big] adj 1. velik, debeo, visok, krupan; odrastao 2 trudna, noseća, bređa 3. važan, značajan, znamenit 4. plemenit, otmjen; ponosan, ohol, nađut, hvalisav 5. US izvrstan, odličan, fin | ~ with young trudna, bređa; si to get (grow) too ~ for one's boots postati umišljen, uznositi se; si fig ~ bug važna, velika ličnost; Big Ben veliko zvono na zgradi parlamenta u Londonu; ~ shot si velika zvjerka, budža: ~ wheel velika zvjerka; si ~ wig velika zvjerka, budža, budžovan, velikodostojnik; si ~ noise velika zvjerka, važna ličnost; ~ toe nožni palac big [big] adv veliko, važno, značajno, hvalisavo l to talk ~ hvalisati se, praviti se važan bigamist ['bigamist] s bigamist bigamous ['bigamas] adj (~ly adv) bigaman, bigamičan bigamy [-bigami] s bigamija, dvoženstvo big-bellieđ f'big.belid] adj debela trbuha, trbušast; trudna bigg (big) [big] s bot vrsta ječma biggish [-bigij] adj ovelik, povelik bighorn ['bighoin] s zool vrsta ovce (Ovis canadensis) bight [bait] s 1. mar voj, navoj, petlja (užeta) 2. zaokret, zavoj, okuka (rijeke); zaton bigness ['bignis] s 1. veličina; debljina, obujam 2. ponos; oholpst, nadutost
94
bill* bigot f'bigat] s revnosnik, pobornik; pobožnjak, bogomoljac, licemjer; zadrti pristaša bigoted f'bigatid] adj bogomoljski, licemjeran, bigotan, zadrt, zatucan, (vjerski) netrpeljiv bigotry ['bigatri] s revnost; pobožnjaštvo, bogomoljstvo, licemjerje; slijepo vjerovanje, zadrtost, zatucanost, bigotstvo bigwig [-bigwig] s si velikodostojnik, velika zvjerka, budža, važna ličnost bike [baik] s fam bicikl bikini [bi-kimi] s bikini bilabial [.bai'leibjal] adj gram bilabijalan, dvousnen bilabial [^bai'leibjal] s gram bilabijal, dvousnen glas bilateral [.baHaetaral] adj (~ly adv) dvostran, obostran, bilateralan bilberry ['bilbari] s bot borovnica (Vaccinium myrtillus) bilbo f'bilbau] s arch mač, rapir bilboes f'bilbauz] s pl negve, puta bile [bail] s 1. žuč 2. fig žučljivost, gorčina, gnjev | ~-đuct žučni kanal, žučovod; ~-stone žučni kamenac bilge [bildg] s 1. mar dno, korito broda; kaljuža 2. dno bačve, podnica 3. si fig glupost, besmisao bilge [bilds] vt/i I. vt mar propuštati vodu II. vi ispupčiti se bilge-keel f'bildgkiil] s mar perajica (Ijuljna kobilica) bilge-water ['bilds.wosta] s mar kaljužna voda, smrdljiva voda na dnu broda bilgy ['bilđsi] adj smrdljiv, zagađen biliary ['biljari] adj žučni bilingual [bai'lirjgwal] adj (~ly adu) dvojezičan bilious f'biljas] ođj (~ly adv) žučan, žuči jiv, mrzovoljan biliousness ['biljasnis] s žučnost, žučljivost, mrzovolja: oboljenje žuči biliteral [.bai'litaral] adj dvoslovčan bilk [bilk] s varalica bilk [bilk] vt izbjegavati plaćanje, prevariti, nasamariti; uteći, umaknuti s čim bilker [-bilka] s varalica bilking f'bilkin] s varanje, prijevara bili1 [bil] s 1. arch mil helebarda 2. kosijer bili2 [bil] s 1. kljun 2. mar šiljak, kuka sidra 3. rt, vršak (u geografskim imenima) bili [bil] vi 1. ljubiti se kljunom (ptice) 2. fig milovati se, ljubakati [ to ~ and coo milovati se i gukati kao dva goluba bili3 [bil] s 1. prijedlog zakona; jur optužnica 2. isprava, priznanica, cedulja, popis, oglas, plakat, raspored, program 3. popis, inventar 4. com račun; mjenica 5. US novčanica j ~ of exchange mjenica; ~ of fare jelovnik; fig raspored; ~ of health zdravstveni list; clean ~ of health čist od zaraze; zdrav, dobra zdravlja; ~s of mortality tjedni popis
bill
umrlih; the ~ of lading brodski tovarni list, teretnica, konosman; com long ~ dugoročna mjenica; com short ~ kratkoročna mjenica; com & mar clean ~ čista teretnica; com ~s receivable pi mjenična potraživanja; st exch ~s and money ponuda i potražnja; com ~ of carriage tovarni list; com ~ of sale kupoprodajni ugovor; ~ of sight carinska dozvola; com to accept a ~ prihvatiti mjenicu; pari to bring in a ~ podnijeti prijedlog zakona; com to draw a ~ on vući, izdati, trasirati mjenicu na koga; jur to find a true ~ against smatrati, izjaviti da je optužnica protiv nekoga opravdana, primiti, prihvatiti optužnicu; com to give a ~ izdati mjenicu; stick no ~s! zabranjeno je lijepiti plakate; com to take up a ~ isplatiti, honorirati mjenicu; US to foot the ~ platiti račun; pari to pass (throw out) the Bill prihvatiti (odbaciti) prijedlog zakona; theatre ~ kazališni program; com addressed ~ domicilirana mjenica; com single ~ solo-mjenica; ~ for collection mjenica za inkaso; ~ of bottomry brodska založnica; jur ~ of complaint tužba; ~ of costs advokatski troškovnik; com ~ in course mjenica u opticaju; ~ of entry carinsko očitovanje; biograph bipartisan [.baipaiti'zeen] adj dvostranački bipartite [bai'paitait] adj 1. bot dvodijelan 2. bipartitan, zajednički za obje strane, obostran biped f'baiped] s dvonožac biped ['baiped] adj dvonožan bipedal ['bai.pedl] adj dvonožan biplane f'baiplein] s acro dvokrilac
96
birth
birch [bs!t,f] s bot breza, brezovina; brezovača birch [baitj] vt šibati, išibati birchen ['baitjan] adj brezov bird [ba:d] s 1. ptica 2. si djevojka | little ~ neki nepoznati doušnik; fig old ~ lukavac, lisac, oprezan čovjek; ~s of a feather ljudi istoga kova; ~s of a feather flock together svaka ptica svome jatu leti; ~ in hand siguran dobitak; ~ in bush na vrbi svirala, nesigurna stvar; a bilberry blah [blai] s si bla-bla, prazne riječi blain [blein] s oteklina, čir blamable [-bleimabl] adj (blamably adu) koga treba pokuditi, prijekora vrijedan, pokudan blame [bleim] vt ukoriti, prekoriti; okriviti | jam to ~ something upon a p koga za što okriviti; si ~ me if ... vrag me odnio ako ...; to be to ~ for zaslužiti prijekor, biti kriv, snositi krivnju
99
blanket blame [bleim] s ukor, prijekor, kuđenje; krivnja, krivica, odgovornost | to lay the ~ upon... for pripisati krivicu kome ... zbog; to bear the ~ preuzeti krivicu, snositi odgovornost blameful [-bleimful] adj (~ly odu) prijekora vrijedan, kriv; koji kori, prijekoran blameless [-bleimlis] adj (~ly adu) nevin, nedužan, bez krivnje blameworthy ['bleim.waioi] adj prijekora vrijedan blanch [blamtj] vt/i I. vt 1. bijeliti, pobijeliti, oduzeti boju 2. guliti, Ijuštiti, blanširati bademe 3. učiniti blijedim II. vi 1. pobijeljeti, pr obli jediti blanch over [-blaintj-auva] vt ublažiti, uljepšati, zabašuriti blancher [•blamtja] s bjelilac, činilac, strojač nekih vrsta koža blancmange [bla-mong] s Fr hladna krema s bademima bland [blaend] adj (~ly adv) dobrostiv, blag, umiljat, prijatan, mio; laskav; bez ukusa, bljutav, nezanimljiv blandish ['blaenđij] vt laskati, umiljavati se blandishment ['blaendijmant] s laskanje, laska, umiljavanje blanđness [-blajnđnis] s blagost, dobrostivost, umiljatost; laskavost; bljutavost, neukusnost blank [blaerjk] adj 1. neispisan (papir); neispunjen 2. prazan, nenapunjen 3. blijed, pust; bez događaja, bez sadržaja 4. bezizražajan, prazan, tup 5. čist, potpun 6. smeten, zbunjen, zabezeknut 7. bez sroka, nerimovan (stih) 8. com bez pokrića; bjanko J ~ acceptance bjanko-akcept; ~ cheque bjanko-ček, bjanko-mjenica (i fig); to give a ~ cheque izdati bjanko-ček; ~ verse peterpstopni jampski stih bez sroka; jampski pentametar; in ~, drawn in ~ neispunjen, in bianco; to leave ~ ostaviti neispisano, prazno; to look ~ praviti zabezeknuto lice; archit ~ door slijepa vrata; ~ cartridge slijepi metak, ćorak, manevarski metak; com ~ credit bjanko-kredit; to sell in ~ prodati unaprijed (bez pokrića) blank [blaerjk] s 1. prazna cedulja u lutriji, srećka koja gubi 2. neispunjena tiskanica, formular, blanketa; kurzivom ispisane riječi u parlamentarnim ispravama; točkice mjesto riječi (kao zamjena za vulgarne izraze) 3. bijeli krug, središte na meti 4. prazno mjesto, praznina, bjelina; ništavilo, nesađržajnost 5. kolut metala za izradbu novca | to draw a ~ izvući srećku koja gubi, izgubiti na lutriji; ostati praznih ruku; izjaloviti se nekome blanket ['blaerjkit] s vunen pokrivač, deka, gunj, konjski pokrivač J fig wet ~ čovjek koji kvari raspoloženje u društvu; kvarenje raspoloženja; born on the wrong side
blanket of ~ vanbračan, nezakonit; to- toss in a ~ bacati uvis sa zategnutog gunja blanket ['blaenkit] adj opći, generalni | ~ instructions generalne upute blanket [-blaenkit] vt 1. pokriti pokrivačem 2. jig prekriti, zataškati, zabašuriti 3. bacati uvis sa gunja (kao kazna) 4. mar oduzeti brodu vjetar blankly ['blaenkli] adv bezizražajno, prazno; jig čisto, glatko, bez uvijanja blankness ['blsenknis] s 1. bjelina 2. pustoš, praznina 3. fig zbunjenost, smetenost, zabezeknutost blare [-blea] vi/t I. vi trubiti, drečati, treštati II. vt trubiti u trubu blare [bles] s trubljenje, dreka, drečanje, treštanje blarney [fbla:ni] s jam grubo laskanje, hvalisanje, ulagivanje blarney ['blaini] vt/i I. vt grubo laskati (kome), ulagivati se II. vi služiti se grubom laskom blase [-blaizei] adj Fr zasićen nasladom, blaziran blaspheme [h>laes'fi:m] vi/t I. vi huliti, bogohuliti, klevetati, obijediti blasphemer [blaes'fiima] s hulitelj, bogohulnik blaspheming [blaes'fiimin] adj (~Iy odu) koji huli, kleveće, opada blasphemous [•blaesfanws] adj (~ly adv) bogohulan blasphemy [-blaesfimi] s huljenje, bogohuIje; kleveta, opadanje, blasfemija blast [bla:st] s 1. udar, zapuh, reful, zamah vjetra 2. trubljenje, zvuk trube 3. mlaz zraka; eksplozija (baruta), pritisak zraka od eksplozije; količina eksploziva 4. loš, okužen zrak 5. bot snijet (Uređo), medljika (Robigo); fig loš, poguban utjecaj | in ~ u pogonu, punom parom; fig na poslu, out of ~ izvan pogona blast [bla:st] vt 1. baciti u zrak eksplozijom; minirati, razbiti dinamitom 2. učiniti uvelim, opariti, spaliti; fig uništiti, razoriti; prokleti | ~ it! prokletstvo!, do vraga! blasted [-blaistid] adj proklet, odvratan, ogavan blaster f'blaista] s osoba koja aktivira mine, miner blast-furnace ['blajst.fa.-nis] s tech visoka peć blasting [fbla:stirj] s eksplodiranje, dizanje u zrak; uništenje, upropaštenje blasting-cap [-blaistinkasp] s mil tech detonator, upaljač blasting-fuse f'bla.'stinfjuiz] s fitilj, štapin, miča blastoderm ['blBestadaim] s blastoderm blast-off ['blaistof] s ispaljivanje, lansiranje rakete
100
bleak
blast-pipe ['blaistpaip] s tech sapnica, duvalica; cijev za ispust pare; min vjetrovod, zrakovod blatancy [-bleitensi] s glasna vika, bučnost; nametljivo vladanje, napadnost blatant [-bleitant] adj (~ly adv) bučan, prostački glasan, razmetljiv, vulgaran, neukusan, napadan; očit (laž), eklatantan blather ['bleeSa] vi & s -» blether blatherskite ['blseoaskait] s —* bletherskate blaze 1 [bleiz] s 1. plamen, plamsanje, žar, odsjev, sjaj, splet boja, šarenilo 2. fig raspaljivanje, prodor, provala (čuvstava, strasti) 3. si ~s pl pakao 11 in a ~ u plamenu; to go to ~s otići do vraga; like ~s bijesno, vraški; what the ~s! vraga! blaže [bleiz] vi gorjeti, plamtjeti, buktjeti; sjati, svijetliti, drečati (boje) | blazing scent svjež, vruć trag (u lovu) blaze away f'bleiza'wei] vi pucati (at na);. fig započeti, raditi sa žarom | to ~ at one's work dati se sa žarom na posao blaze out [-bleiz-aut] vi fig raspaliti se, planuti blaze up ['bleiz-Ap] vi zasvijetliti; fig razbjesniti se blaže 2 [bleiz] s bijela lisa na čelu konja ili vola; urez u drvo, markacija puta (na drvu) blaže1 [bleiz] vt zarezati koru drveta, označiti, markirati, trasirati; krčiti (put) | to ~ the trail utrti put; fig vršiti pionirski posao blaže 2 [bleiz] vt objaviti, javiti trubom blaze abroad [-bleiza-broid] vt proširiti, objelodaniti, rastrubiti (vijesti) blazer ['bleiza] s sportski sako, jakna blazon ['bleizn] s 1. grb 2. znanost o grbovima, heraldički opis 3. fig objavljivanje, razglašavanje; veličanje blazon ['bleizn] vt 1. oslikati grb, heraldički protumačiti, ukrasiti 2. fig opisati, objaviti, navijestiti; razglasiti; slaviti blazon abroad [-bleizna'broid] vt glasno objaviti blazon out ['bleizn'aut] vt rastrubiti, objaviti, razglasiti blazonment f'bleiznmant] s ukrašavanje; objavljivanje blazonry [-bleiznri] s 1. opisivanje grbova, heraldičke umijeće; heraldički znak, heraldika 2. fig ukrašavanje, sjajan, raskošan prikaz bleach [bli:tj] vt/i I. vt bijeliti, učiniti bijelim II. vi pobijeljeti, postati bijel; izbliiedjeti bleacher ['bliitja] s bjelilac; bjelilo bleachers ['bli.'tjaz] s pl US sport nenatkrivene tribine (na stadionu) bleaching-powder ['bliitjirj.pauda] s klorno vapno, prašak za bijeljenje, bjelilo bleak ['bliik] s ichth bjelica, vrsta bijele ribe
bleak
bleak [bli:k] adj (~ly adv) 1. blijed, bezbojan 2. gol, ogoljen, pust, izložen vjetru, vjetrovit 3. hladan, mrazan 4. fig tužan, tmuran, sumoran, čemeran bleakness f'bli;knis] s 1. hladnoća, mraz 2. vjetrovitost; 3. golotinja, pustoš; 4. tmurnost, sumornost blear [blis] adj nejasan, mutan, zamagljen blear [blia] vt zamutiti, zamagliti, učiniti nejasnim blear-eyed ['bliaraid] adj 1. krmeljiv 2. koji ne rasuđuje jasno, zamagljena pogleda bleary ['bliari] adj nejasan, mutan, neodređen; zamagljen bleat [bli:t] vi/t I. vi blejati, meketati; brbljati, blebetati II. vt izblejati, izmeketati, izbrbljati, izblebetati bleat out ['bli:t'aut] vt izblejati, izmeketati, izbrbljati, izblebetati bleat [bliit] s blejanje, meketanje; brbljanje, blebetanje bleb [bleb] s bubuljica, mjehurić, plik bleđ [bled] pret & pp od bleed bleed [bli:d] vi/t (bled, bled) I. vi 1. krvariti, iskrvariti 2. fig dati, proliti svoju krv (for za) 3. puštati sok (o biljci); teći, kapati 4. izgubiti novac, skupo platiti II. vt 1. puštati krv, oduzeti sok 2. fig iscrpsti, oguliti, izmusti novac, očerupati | fig to ~ for a th skupo što platiti; to ~ a p white izmusti koga do posljednje pare bleeder [-bliida] s onaj koji pušta krv bleeding ['bliidin] s krvarenje; puštanje krvi bleep [bliip] s isprekidani piskavi radio-signal (sa satelita ili iz pozivne stanice) blemish ['blemij] vt 1. unakaziti, nagrditi; osramotiti, okaljati; ozigosati 2. jur oklevetati blemish ['blemij] s pogreška, mana, nedostatak; mrlja, ljaga, sramota blench [blentJ] vi/t I. vi 1. trgnuti se, lecnuti se, žacnuti se, uzmaknuti, ustuknuti, odstupiti, prezati pred čim 2. treptati, trenuti II. vt zatvoriti oči, sakriti (pred sobom); izbjegavati; kloniti se (čega) blend [blend] vt/i (pret ~ed, blent; pp ~eđ, blent) I. vt smiješati, izmiješati II. vi pomiješati se, spojiti se, stopiti se, skladno se uklapati; slagati se blend [blend] s mješavina, spoj, smjesa blend-corn [-blendkD.'n] s pšenica i raž posijani na istom zemljištu blende [blend] s chem & minr sfalerit, cinkov sjajnik, cinkov sulfid blender [-blenda] s mješač; miješalica blenny [-bleni] s ichth sluznjača (Blennius) blent [blent] pret & pp od blend bless [bles] vt (pret ~ed blest; pp ~ed, blest) 1. blagosloviti, posvetiti; obožavati, hvaliti, slaviti, veličati 2. zazivati, željeti sreću, zahvaljivati 3. usrećiti, smatrati sretnim 4. kleti, proklinjati (eufemistički)
101
blind
| to ~ oneself smatrati se sretnim; to have not a penny to ~ oneself with nemati ni prebijene pare; ~ me! o bože! za boga miloga!; ~ you! zaboga!, bog s tobom!; (pri kihanju) nazdravlje; I'm blessed if . . . vrag me odnio ako ... ; to ~ one's stars zahvaliti svojoj sretnoj zvijezdi blessed ['blesid] adj (~ly adu) blagoslovljen, posvećen, sretan, blažen; proklet (eufemistički) | ~ with pun svega, blagoslovljen čime; the ~ blaženi (u raju); the whole ~ day čitav bogovetni dan blessedness [-blesidnis] s blaženstvo, sreća | joe single ~ sretni položaj neženje, blaženo stanje neženstva blessing [-blesin] s blagoslov, blaženstvo, molitva prije i poslije jela; milost, dobročinstvo; blagodat, sreća |; that is a ~ ! to je sreća!; ~ in disguise sreća u nesreći blest [blest] pret & pp od bless blether [-bleoa] vi brbljati, blebetati, lupetati koješta blether [-bleSe] s brbljanje, blebetanje bletherskate [-bleSaskeit] s dial brbljavac, blebetalo bletherskite f'bleoaskait] s dial -*• bletherskate blew [blu:] pret od blow blight [blait] s 1. bot snijet, medljika; zool vrsta biljnih ušiju, nametnika 2. para, magla 3. štetan, zlokoban utjecaj; potištenost; zator, propadanje blight [blait] vt 1. pokvariti, uništiti snijeću, medljikom 2. fig uništiti, osujetiti, zatrti, presjeći blighter ['blaita] s si štetočina; nesnosna, dosadna budala; hum tip, klipan Blighty [-blaiti] s mil si Engleska, zavičaj, domovina | a ~ wound rana zbog koje se može (vojnik) vratiti kući blimey [-blaimi] interj vulg zaboga!, zaista!, bogati! blimp [blimp] s si mali izviđački avion blind [blaind] adj 1. slijep, zaslijepljen 2. nerazuman, nepromišljen, nesvjestan 3. sakriven, nevidljiv, tajan; taman 4. jednoličan, tup; bez izlaska, zazidan 5. si pijan; bot bez cvata | as ~ as a bat slijep kao šišmiš, potpuno slijep; ~ window slijepi (zazidan) prozor; si ~ to the world mrtav pijan; he turns a ~ eye to it pravi se kao da to ne vidi; ~ alley ulica bez izlaska, slijepa ulica, ćorsokak; fig bezizlazan položaj, škripac; to be ~ to biti nesposoban da vidi, biti slijep za što; fig ~ side nezaštićena, slaba strana; ~ shell slijepi metak, ćorak; ~ man's holiday sumrak; si ~ tiger ilegalna točionica žestokih pića; ~ letter pogrešno adresirano pismo; com ~ check provjera naslijepo, preispitivanje robe bez uvida u tovarni list; ~ corner nepregledni ugao, mrtvi kut; ~ date ren-
blind
102
des naslijepo (s nepoznatom osobom); nepoznati momak ili djevojka s kojom je ugovoren renđes; ~ spot slijepa mrlja blind [blainđ] vt/i oslijepiti, zaslijepiti (i fig), opsjeniti, potamniti, zamračiti; zavezati oči; prevariti; si mot brzo i neoprezno voziti blind [blainđ] s zastor, zaklon, zaslon, zavjesa; roleta; fig izlika, paravan; prikrivanje | the ~ slijepac; fig the ~ leading the ~ slijepac slijepca vodi; Venetian ~s žaluzine blindage ['blainđidj] s zaklon za posadu u utvrdi blind-coal f'blaindkaul] s antracit blinder [-blainđa] s onaj koji zasljepljuje blind flying ['blaind-flaiin] s letenje naslijepo blindfold ['blaindfaulđ] vt zavezati, prekriti kome oči; fig zaslijepiti blindfold ['blaindfauld] ođj zavezanih očiju; fig- zaslijepljen blindfold ['blaindfauld] adv zavezanih očiju; fig zaslijepljeno blind gut ['blaind'gAt] s slijepo crijevo blindly f'blaindli] adv slijepo, naslijepo, pipajući; nepromišljeno blindman's-buff [.blaindmsenz'bAf] s slijepi miš (dječja igra) blindness [-blaindnis] s sljepoća, sljepilo (i fig) blind-story ['blaind'stoiri] s archit triforij gotske crkve (bez prozora u vanjskom zidu) blindworm ['blaindwaim] s zool sljepić blink [blink] vi/t I. vi 1. treptati, žmirkati, zažmiriti (i fig) 2. treperiti, svjetlucati II. vt ne htjeti vidjeti, previdjeti, namjerno izbjegavati, zatvarati oči, ignorirati blink [blink] s 1. trepet, žmirenje, mig 2. treperenje, svjetlucanje blinker ['blirjka] s onaj koji trepće, žmiri; blinker, signalni žmigavac, treperavo svjetlo j coll ~s pl naočale, naočnjaci (za konje); fig to be (run) in ~s imati naočnjake, zazirati od činjenica, ne htjeti pogledati činjenicama u oči blip [blip] s točkica na radarskom ekranu bliss [blis] s veselje, radost, blaženstvo, sreća blissful ['blisful] ođj (~ly adv) sretan, ushićen, radostan, blažen l ~ly happy presretan blissfulness [-blisfulnis] s veselje, radost, blaženstvo blister ['blista] s mjehurić, plik, vođeni žulj, opeklina; med sredstvo za izazivanje plikova na koži; kupola na avionu blister [-blista] vt/i I. vt izvući mjehuriće, prekriti mjehurićima, dobiti plikove; ispuhnuti se; dobiti žuljeve; si dosađivati,
blockade
oduzimati vrijeme; izgnjaviti, izmučiti II. vi posuti se mjehurićima blistered [-blistađ] ođj posut plikovima, mjehurićima blister-steel [-blistasti:!] s met blister čelik, grubo lijevan čelik blithe [blaiS] adj (~Iy adv) poet radostan blithesome [-blaiosam] ođj (~ly adv) veseo, radostan blitz [blits] s iznenadan i snažan zračni napad, bombardiranje blizzarđ [-blizad] s snježna mećava, snježna oluja bloat [blaut] vt sušiti haringe, sleđeve, dimiti ribu bloat [blsut] vt/i I. vt nađuti II. vi nateći, napuhnuti, nabreknuti (out) bloated f'blautid] ođj podbuo; nadut, nađuven (i fig) bloater f'blauta] s dimljen i soljen sleđ, sušena haringa blob [blob] s kapljica, kuglica, mrljica, grudica, grumenčić blobber-lipped ['blobailipt] ođj koji ima debele usne bloc [blok] s (politički) blok block [blok] s 1. panj, trup, klada; fig stratište 2. klobučarski kalup, stalak za vlasulje; probojac, probađač (postolara) 3. tech kotur, žabica, koloturnik 4. print valjak, kliše; bilježnica, blok, notes 5. velik komad, gromađa, neotesani kamen, kamen za građu 6. blok kuća 7. fig neotesanac, glupan; klipan, klada 8. fig zapreka; pori smetanje, opstrukcija 9. zastoj prometa 10. sport mjesto gdje igrač zaustavi loptu (u kriketu) [ chip of old ~ kakav otac takav sin; to cut ~s with a razor uzalud trošiti snage; the ~ smrt odrubljenjem glave; barber's ~ kalup za pravljenje vlasulja; ~ letters velika štampana slova block [blok] vt 1. spriječiti, zapriječiti, zakrčiti, zaustaviti, blokirati 2. pori napraviti opstrukciju, opstruirati, ometati 3. sport zaustaviti loptu, blokirati (u kriketu) 4. oblikovati, kalupiti, prešati 5. ukrasiti ispupčenim ornamentom (npr. korice knjige) block in ['blok'in] vt 1. opasati, okružiti, zatvoriti 2. grubo skicirati, napraviti nacrt block out ['blok-aut] vt grubo skicirati, napraviti plan; grubo izraditi; otesati (drvo) block up ['blok'Ap] vt zatvoriti, zapriječiti, blokirati blockade [blo-keid] s mil & mar blokada, opsada f paper ~ fiktivna blokada; to raise the ~ dići blokadu; to run the ~ probiti blokadu blockade [blD'keiđ] vt 1. mil & mar blokirati, opkoliti 2. smetati, spriječiti
blockađer
103
blockađer [blo'keida] s,onaj koji vrši blokadu, brod za blokadu blockade-runner [blo'keidirAna] s probijač blokade, brod koji se probija kroz blokadu block-book ['blokbuk] s 1. knjiga otisnuta drvenim pločama prije pronalaska štampanja 2. bilježnica, blok, notes block-buster f'blok'bAsta] s teška bomba blockhead f'blokhed] s glupan, budala blockhouse ['blokhaus] s brvnara; stražarnica, karaula blockish ['blokij] adj neotesan, sirov; glup, budalast block-system ['blokisistim] s rly signalni blok-sistem block-tin [-bloktin] s kositar, kalaj u gromadama block-work ['blokwajk] s neobrađeno željezo bloke [blsuk] s coll momak, klipan, neotesanac | navy si the ~ kapetan, zapovjednik broda blonđ(e) [blond] adj Fr plavokos, koji ima svijetlu kosu i kožu, blond blond(e) [blond] s Fr 1. plavokos čovjek, plavuša, blondina 2. vrsta čipke bloođ [blAd] s 1. krv 2. fig srž 3. prolijevanje krvi 4. strast, temperament, narav, priroda; bijes, hrabrost 5. rasa, rod, krvno rodbinstvo; porijeklo, loza 6. kicoš, gizdelin | flesh & ~ krv i meso, animalna priroda; to let ~ pustiti krv (i hum); bad ~ zla krv, mržnja; his ~ is up krv mu je uzavrela; ~ out of a stone smilovanje osobe bez srca; in cold ~ hladnokrvno, namjerno; blue ~ plava krv, pravo plemstvo; fresh ~ nova krv, svježa krv; ~ royal kraljevska krv; it runs in his ~ to mu je u krvi; ~ is thicker than water krv nije voda; ~ and iron nesmiljena upotreba sile, krv i čelik; to shed (spill) ~ proliti, prolijevati krv; Prince of the ~ royal princ iz kraljevske kuće, loze; full ~ čistokrvan konj; next of ~ najbliži krvni rođak; ~ and thunder uzbudljiv, napet, melodramatski; to taste ~ namirisati, okusiti krv (i fig); hands stained with ~ ruke okaljane krvlju; to dip one's hand in ~ okaljati ruke krvlju; to have a person's ~ on one's head imati čiji život na duši; man of ~ krvolok, koljač; my ~ ran cold krv mi se sledila; to freeze one's ~ slediti kome krv u žilama; to make bad ~ between persons zavaditi koga, posijati mržnju između koga; make one's ~ boil učiniti da kome uzavre krv; to breed ill ~ posijati zlu krv, mržnju, zavaditi koga; to run in the ~ biti prirođeno; to draw ~ ozlijediti do krvi; fig dirnuti u živac; ~ bespotted okrvavljen, krvav
bloody
bloođ [blAd] vt 1. med pustiti krv 2. naviknuti psa na trag krvi, dresirati 3. fig priviknuti bloođ bank ['blAdbasnk] s banka krvi, zaliha krvi za transfuziju blood-bath [-blAdba:G] s krvoproliće, masakr blood-brother ['blAd*brA58] s rođeni brat; fig brat po krvi, pobratim bloođ count f'blAdkaunt] s krvna slika bloodcurdling [-blAd.kaidlin] adj fig strašan, jezovit, od kojega se čovjeku sledi krv blood-donor [-blAd.đauna] s davalac krvi blood-fetid f'blAdfjuiđ] s krvna osveta blood-group f'blAđgruip] s krvna grupa bloodguiltiness ['blAd.giltinis] s krivnja za krvoproliće blood-guilty ['blAd.gilti] adj kriv za prolivenu krv bloođheat [-blAdhiit] s normalna tjelesna toplina bloođhorse [-blAdhois] s čistokrvan konj bloodhound ['blAdhaund] s veliki lovački pas, pas tragač
bloodless [-blAdlis] adj (~ly adv) beskrvan blood-letting ['blAd.letin] s puštanje krvi blood-money [-blAđ.mAni] s krvarina bloođ-poisoning [-blAđipoiznin] s otrovanje krvi bloođ pressure ['blAd.preJs] s krvni tlak bloođ-pudding ['blAđ.puđin] s krvavica blood-red [.blAd'red] adj crven kao krv blood-relation [.blAdri'leiJan] s krvni rođak bloodshed [-blAdJed] s prolijevanje krvi, krvoproliće, pokblj bloodshot ['blAdJot] s podliven krvlju, zakrvavljen (oči) bloodstained ['blAdsteinđ] adj okaljan krvlju, okrvavljen, omašten krvlju blood-stone [-blAdstaun] s minr 1. hematit 2. heliotrop (vrsta dragog kamena) bloođ-sucker [-blAđ.sAka] s 1. pijavica 2. krvopija, gulikoža blood-thirsty ['blAd.Oa.'sti] adj (bloođthirstHy adv) krvožedan blood-transfusion f'blAdtrasns.fju.'sen] s transfuzija krvi blood-vessel [-blAd.vesl] s anat krvna žila, krvni sud blood-wood [-blAdwud] s bot vrsta eukaliptusa (Eucalyptus corymbosa); svako drvo crvene boje bloodworm ['blAdwaim] s ent 1. naziv za dvokrilce iz porodice trzalaca (Chironomidae) 2. glista (za pecanje) blood-wort ['blAdwast] s bot crveni štavalj (Rumex sanguineus) bloody f'blAdi] adj (bloodily adv) 1. krvav, okrvavljen 2. crven 3. krvožedan, krvoločan 4. vulg proklet, vražji | not a ~ one ni jedan jedini; ~ flux dizenterija;
bloody
~ hand heraldički znak u grbu Ulstera; heraldički znak za baroneta bloody ['blAdi] adv vulg jako, vrlo bloody ['blAdi] vt okrvaviti, zakrvaviti, okaljati krvlju Bloody Mary ['blAdrmeari] s koktel od votke i soka od rajčice bloody-minded ['blAdLmaindid] adj 1. krvožedan, okrutan 2. čangrizav, svadljiv, odbojan bloom1 [blu:m] s 1. cvijet, cvat; pepeljak, mašak (na voću) 2. fig cvat; ljepota, mladenačka svježina; ružičast, svjež izgled 3. vrsta grožđica j in ~ u cvatu; to take the ~ off oduzeti svježinu, sjaj bloom [blurm] vi cvasti, cvjetati, rascvasti se (i fig); sjati se od ljepote, svježine bloom2 [bluim] s komad iskovana željeza, gredica bloom [blu:m] vt iskovati željezo u komad bloomer1 [-blujma] s [ ~s pl nekadašnje duge ženske gaćice bloomer2 ['bluima] s si pogreška, zabluda bloomery ['bluimsri] s talionička peć blooming ['bluimin] adj (~ly adv) 1. u cvatu, rascvjetan, cvatući 2. si proklet, vražji bloom-iron ['bluim.aian] s pročišćeno željezo bloom-steel ['blu:msti:l] s pročišćen čelik blossom ['blosam] s 1. cvijet, cvat 2. procvat; fig obećanje blossom ['blosam] vi cvasti, cvjetati blossom out ['blosam-aut] vi rascvasti se; fig razviti se (into u) blossom-faced ['blosamfeist] adj crven i podbuo blossomless ['blosamlis] adj bez cvijeća blossomy [-blosami] adj pun cvijeća, cvjetan blot [blot] s mrlja, packa; fig ljaga, sramota, rugoba blot [blot] vili I. vt umrljati, uprljati; fig osramotiti, okaljati; iznakaziti II. vi upiti, osušiti bugačicom blot out [-blot'aut] vt izbrisati, precrtati, učiniti nečitljivim; fig potamniti, uništiti blot [blot] s kocka na izloženom položaju u igri triktrak; slaba točka u strategiji blotch [blotj] s prišt, čirić, bubuljica, crvena mrlja (na koži); mrlja tinte ili boje; school si bugačica blotched [blotjt] adj prekriven mrljama, zamrljan blotched picarel [-blotjt'piksral] s ichth modrak, tragalj (Maena vulgaris) blotchy ['blotji] adj (blotchily adv) pokriven mrljama blotter f'blote] s bugačica, upijač; blok za pisanje s bugačicom; US policijska dnevna knjiga izvještaja blotting-pad [-blotirjpajd] s podloga za pisanje prekrivena bugačicom
104
blow-ball
blotting-paper ['blotirj.peipa] s upijač, bugačica blotto f'blotau] adj si pijan, trešten (pijan) blouse [blauz] s bluza blow [blau] vi/t (blew, blown) I. vi 1. puhati, duvati 2. dahtati, brektati 3. trubiti, glasiti se 4. štrcati, izbacivati 5. hvalisati se, napuhavati se, praviti se važan II. vt 1. puhati, duvati, tjerati, goniti (vjetrom) 2. oduzeti dah 3. raspiriti (vatru) 4. naduti 5. ispuhati, očistiti 6. si odati, izdati 7. rasipati, spiskati novac 8. prokleti 9. zagaditi, upljuvati (muha) 10. pregorjeti (osigurač) 11. eksplodirati, baciti u zrak 12. si vršiti fellatio | to ~ great guns snažno puhati; to ~ hot & cold biti prevrtljiv, kolebati se; to ~ air into napuhati, puhati zrak (u); to ~ one's own trumpet hvalisati se; to ~ the expense rasipati, nerazumno trošiti; to puff & ~ dahtati, soptati; to ~ one's nose obrisati nos, useknuti se blow away ['blaua-wai] vt otpuhnuti; zamesti blow down ['blau'daun] vt srušiti, povaliti (puhanjem) blow in f'blau'in] vi/t 1. vi puhati, duvati (u); si stići, doći na časak; upasti, naglo ući II. vt raspiriti (vatru), razlupati (prozore) ; US si rasipati, trošiti blow off ['blau'of] vi/t I. vi otići; ispaliti (top) II. vt otpuhnuti, pustiti paru j fig to ~ steam riješiti se suvišne snage, izduvati se blow out f'blau'aut] vi/t I. vi ispuhati, izduvati; ugasiti II. vt naduti, napuhnuti; rasprsnuti, puknuti (guma); pregorjeti (osigurač) | to ~ one's brains prosvirati sebi (kome) lubanju; fig to be blown out of biti izbačen (iz) blow over f'blau'suva] vi fig otići, nestati; smiriti se, proći (oluja, uzbuna) blow up [-blau'Ap] vi/t I. vi odletjeti u zrak, eksplodirati II. vt 1. baciti u zrak 2. napuhati; povećati (fotografiju) 3. izgrditi 4. si odati, izdati blow upon f'blaua'pon] vi fig klevetati, ogovarati blow1 [blsu] s 1. puhanje, duvanje 2. coll svjež zrak [ fly ~ jaja muhe (u mesu) blow [bleu] vi (blew, blown) cvasti, rascvasti2 se blow [bleu] s cvjetanje, cvat | in full ~ u punom cvatu, rascvjetan, cvatući blow3 [blau] s 1. udarac 2. fig nesreća | to come to ~s, to exchange ~s tući se, potući se; to strike a ~ for pomoći; to strike a ~ against usprotiviti se; to aim a ~ zamahnuti na udarac; to deal a ~ zadati udarac; at one ~ jednim udarcem; without striking a ~ bez borbe, bez muke blow-ball ['blaubo.'l] s bot sjemena glavica maslačka
blower
105
blower ['blaua] s duhač; staklopuhač; puhalo, mijeh; gazilac mijeha na orguljama blow-fly ['blauflai] s ent zundarača (Calliphoridae); obična mesaruša (Sarcophaga carnaria); muha zujara (Musca vomitoria) blow-hole [-blauhaul] s rupa, prozorčić; oduška; dišni otvor kita; mjehurić u metalu blow-lamp ['blaulaemp] s lemilica blown [blaun] pp od blow blow-off ['blauof] s tech odvod, ispuh blow-off ['blsuof] adj tech odušni blow-out ['blsuaut] s US si 1. mot probušena guma 2. dobro jelo, gozba blow-pipe ['blaupaip] s tech puhaljka, duhaljka blow-torch ['blautoitj] s lemilica blowy ['blaui] adj (blowily adv) vjetrovit, zračan blowzed [blauzd] adj 1. crven u licu, bucmast 2. neuredan, razbarušen blowzy ['blauzi] adj (blowzily adv) 1. crvena u licu 2. neuredna i prljava blnb [blAb] vi si plakati, cmizdriti blubber f'blAba] s 1. kitovo salo 2. zool meduza, morski klobuk 3. si plakanje, cmizdrenje blubber f'blAba] adj otekao, debeo, ispupčen blubber [-blAba] vi/t I. vi 1. plakati, jecati, cmizdriti 2. smočiti se, nateći, iznakaziti se od plača II. vt projecati, izreći jecajući bluchers ['blu.'tjaz] s pl starinske visoke cipele bludgeon ['blAdsan] s toljaga, batina, kijača bludgeon ['blAdgan] vt batinati, udarati toljagom, mlatiti blue [blu;] adj 1. modar, plav 2. tmuran, sumoran; fig potišten, utučen, nujan, sjetan, snužden 3. konzervativan, postojan 4. učen (žena) 5. nepristojan, nečedan (govor) | to look ~ izgledati utučeno; things looked ~ sve je izgledalo beznadno; ~ funk smrtni strah; true ~ vjeran, postojan; the Blue jedan od tri odreda u mornarici; drink till all's ~ opiti se do besvijesti; bot dunderhead
blunt [blAnt] adj 1. tup, nenaoštren 2. neosjetljiv, glup 3. nezgrapan, neotesan; grub, surov, bezobziran; izravan, netaktičan, iskren, otvoren blunt [blAnt] s 1. kratka debela igla; tupa strelica 2. si novac, lova blunt [blAnt] vt otupiti, učiniti tupim bluntish [-blAntiJ] adj prilično tup, neosjetljiv, glup; zdepast, nezgrapan, neotesan, grub, surov bluntly ['blAntli] adv 1. tupo, neosjetljivo 2. grubo, kratko, odsječno, resko, bezobzirno, bez uvijanja bluntness [-blAntnis] s 1. tupost, neosjetljivost 2. nezgrapnost, neotesanost, netaktičnost 3. grubost, surovost blunt-witted ['blAnt.witid] adj koji teško shvaća, glup, tupav, nedotupavan blur [blai] s 1. mrlja tinte, boje; fig ljaga 2. nejasnoća, rasplinutost, nerazgovjetnost, zamagljenost, mutnoća blur [blai] vt/i zaprljati, zamrljati, izbrisati (pismo); fig okaljati, zamutiti, pomutiti, zamagliti, potamniti, ugušiti blurb [blaib] s US reklamni tekst (na ovitku knjige) blurt [blast] vt bubnuti, izbrbljati, izblebetati, izlanuti (out)
board
blush [blAj] vi 1. pocrvenjeti, porumenjeti (at na, with, for zbog, od) 2. zastidjeti se blush [blAj] s letimičan pogled; crvenilo, rumenilo |, at the first ~ na prvi pogled; to put to the ~ postidjeti koga, učiniti da porumeni od stida blushing ['blA|in] adj (~ly adv) koji se crveni; stidljiv, sramežljiv; čedan, skroman bluster [-blAsta] vi/t I. vi 1. hujati, šumiti, bjesnjeti (vjetar) 2. bučiti, prijetiti se (at kome) 3. glasno se hvalisati, razmetati se 4. razbjesnjeti se (oneself into) II. vt glasno izreći bluster down [-blAsta'daun] vt vihorom rušiti bluster out ['blAstsraut] vt glasno izreći bluster ['blAsta] s 1. šum, hujanje, buka 2. glasno hvalisanje, huka; prijetnja blusterer ['blAstara] s hvalisavac, vikač, galamdžija blustering ['blAstarin] adj (~ly adv) buran, šuman, hučan, prijeteći; jak; hvalisav, razmetljiv blusterous f'blAstaras] adj buran, šuman, hučan; prijeteći blustery ['blAstari] adj —> blusterous
bo(h) [bau] interj ba! hu! | he can't say ~ to a goose ne usuđuje se otvoriti usta, ne zna brojiti ni do pet boa ['baua] s 1. zool udav (Boa constrictor) 2. boa (ženski krzneni ovratnik) boar [boi] s zool nerast, divlji vepar; svinjetina, veprovina |, ~'s head svinjska glava; wild ~ divlja svinja board [bo;d] s 1. daska, drvena ploča, oglasna ploča; šahovska ploča; 2. Ijepenka, karton 3. stol, prostrt stol 4. obrok, hrana, opskrba, pansion 5. odbor, komisija, vijeće, kolegij, direkcija; vlast, oblast, uprava, ministarstvo 6. mar strana, bok (broda), paluba; opskrba na brodu; košta | ~s pl pozornica, kazališne daske; to be on the ~s biti glumac; to tread the ~s nastupati kao glumac; above ~ otvoreno, jasno; sweep the ~ pokupiti sav dobitak, dići banku (u kartanju), biti svagdje pobjednik; bed & ~ stol i postelja; ~ & lodging stan i hrana; groaning ~ obilan obrok; Board of Admiralty Admiralitet, ministarstvo ratne mornarice; Board of Education ministarstvo prosvjete; Board of Trade GB ministarstvo trgovine; US privredna komora; Board of Revenue ministarstvo financija; to be on the ~ biti u službi, vršiti službu; to go by the ~ pasti s palube; fig propasti, biti žrtvovan; mar on ~, on ~ ship na brodu, ukrcan na brod; US to go on ~ a train ukrcati se u vlak; free on ~ (f.o.b.) franko; ~ of directors upravni odbor, direktorij; ~ of examiners ispitna komisija; ~ room dvorana za sastanke upravnog odbora; full ~ puni pansion
board
107
board [bo:d] vt/i I. vt 1. prekriti, obložiti daskama, oplatiti, parketirati 2. davati hranu, opskrbu 3. ući, ukrcati se (na vlak, na brod) 4. coll ispitati, preispitati 4. mar zakvačiti se za brod, privući se k brodu, pristati uz brod (kao gusari), jurišno prista(ja)ti II. vi 1. hraniti se, biti na opskrbi 2. mar kosati board in ['bo:d'in] vi hraniti se, stanovati (kod) board out ['bo:đ'aut] vt/i I. vt dati na hranu, opskrbu II. vi biti na hrani, opskrbi (izvan kuće) board up [-boiđ'Ap] vt obložiti, zabiti, obiti daskama board with [-boid'wiQ] vi hraniti se, biti na opskrbi (kod) boarder t'boida] s podstanar na hrani, koštaš, gost u pansionu, učenik u internatu boarding f'boidin] s 1. daska, pod, oplata 2. hrana, opskrba 3. mar ukrcavanje; pristajanje uz brod, osvajanje broda boarđing-house ['boiđirhaus] s pansion boarding-out ['boiđigaut] s uzimanje hrane, opskrbe izvan kuće boarding-school [-boidinsku:!] s internat, penzionat, konvikt boarđing-ship ['bo.'dirjjip] s mar brod pregledavač boarding-station ['bo:diniSteiJan] s carinska postaja board-school ['boiđskuil] s javna osnovna škola board-wages [iboid'weidsiz] s pl dodatak za hranu, hranarina board-walk ['boidwoik] s US drvena promenada, šetalište uz more boar-hounđ ['bo.'haund] s lovački pas (za lov na veprove) bearish ['boirij] adj svinjski; prost, grub, brutalan boast [baust] s 1. hvalisanje, hvastanje 2. ponos, oholost; slava [ to make ~ of hvalisati se čime, biti umišljen zbog boast [baust] vi/t I. vi hvalisati se, hvastati se; dičiti se, ponositi se; biti umišljen (zbog) II. vt slaviti, hvaliti | you have not much to ~ of baš se nemaš bogzna čime pohvaliti boaster [-bausta] s hvalisavac, hvastavac boastful ['baustful] adj (~ly adu) hvalisav, hvastav; ponosan; ohol boat [baut] s 1. čamac, barka, lađa, čun; skela; brod, parobrod 2. zdjelica (za umak) { to take the ~ ukrcati se; to have an oar in everyone's ~ pačati se u svačije poslove, biti svakom loncu poklopac; fig in the same ~ u istom položaju, u istoj situaciji, dijeleći istu sudbinu; jig to burn one's ~s spaliti (srušiti) sve mostove iza sebe; to rock the ~ narušavati slogu, dovoditi u opasnost zajedničku stvar; ferry ~ skela, trajekt
bobby
boat [baut] vi/t I. vi voziti se, veslati, jedriti, ploviti (u čamcu) II. vt ukrcati, smjestiti (u čamac), voziti (u čamcu) boatage ['bautiđg] s vožnja, prijevoz čamcima; cijena prijevoza čamcima boat-bill ['bautbil] s ornith vrsta južnoameričke čaplje (Cochlearius cochlearia) boater ['bauta] s tvrdi slamni šešir boatful f'bautful] s ono što stane u čamac boat-hook ['bauthuk] s mar čakija boat-house ['bauthaus] s spremište za čamce boating [-bautin] s veslanje, jedrenje, veslački sport; vožnja u čamcu boatman [-bautman] s (pl boatmen ['bautman]) lađar, iznajmljivač čamaca; veslač, jedrilac boat-race ['bautreis] s utrka čamaca, regata boatswain f'bausn] s 1. mil nostromo, vođa palube 2. mil mar prvi brodarski boat-train ['bauttrein] s vlak koji ima neposrednu vezu s brodom bob1 [bob] s 1. uteg na njihalu, olovna kuglica 2. kićanka, rojta, resa; čuperak kose, uvojak, kratko ošišana kosa 3. naušnica 4. podrezan konjski rep 5. pros pripjev na kraju kitice 6. meka, mamac na udici bob11 [bob] vi pecati crvima kao mamcem bob [bob] vt podšišati kosu (žensku), načiniti bubikopf frizuru bob2 [bob] vi 1. micati se gore-đolje, skakati, poskakivati; njihati se; plesati; klatiti se; trzati se; kimati 2. hvatati ustima, šćapiti 3. skočiti uvis, škljocnuti; sagnuti se; nakloniti se, pokloniti se bob2 [bob] vt lako udariti, lupiti, trznuti | to ~ one's head udarati, lupati glavom bob up f'bob-Ap] vi coll nenadano se pojaviti, naići | to ~ like a cork ne dati se svladati bob2 [bob] s 1. trzaj, udarac; dubok poklon, naklon 2. varijacije u zvonjenju bob3 [bob] s | dry ~ đak Eton-koledža koji igra kriket; wet ~ đak Eton-koledža koji se bavi veslanjem; light ~ vojnik lake pješadije bob4 [bob] s si šiling; kovani novac od 5 penija bobbery [-bobari] s Anglo-Ind coll buka, zbrka bobbin [-bobin] s 1. na vitak, kalem, špula; čunak 2. maljica, balant'ić, batić za čipke 3. tanka vrpca, gajtan 4. prijevornica (na vratima); el indukcioni svitak bobbinet [-bobinet] s tanko čipkasto tkanje, til bobbin-frame [-bobinfreim] s motovilo, vitao za namatanje konca bobbish [-bobij] adj (~ly adu) si vedar, veseo, čio, živahan bobby [-bobi] s GB si policajac, redar
bobby pin
bobby pin [-bobipin] s metalna kopča za kosu, španga bobby-socks [-bobisoks] s pl dokoljenke za djevojčice bobby-soxer [-bobisoksa] s US si tinejdžerka bobolink ['bobalink] s ornith vrsta sjevernoameričke ptice pjevice (Dolichonyx orysivorus) bob-sled ['bobsled] s bob bob-sleigh [-bobslei] s -» bob-sled bobstay [-bobstei] s mar (vodeni) straj kosnika, prikosnika i kolca bobtail ['bobteil] s podrezan, podšišan rep; životinja s takvim repom |, tag-rag & ~ rulja, bagra, kuso i repato, šuto i rogato, s kolca i konopca, fukara bobtail ['bobteil] adj koji ima podrezan, podšišan rep bob-white [-bob-wait] s ornith vrsta sjevernoameričke prepelice (Colinus) bob-wig ['bob'wig] s kratka vlasulja bode [baud] vt/i I. vt proreci, nagovještati, obećavati, naslućivati H. vi slutiti na zlo | this ~s him no good to ne obećava ništa dobro za njega, to mu ne sluti na dobro bodeful ['baudful] adj (~ly adu) zloslutan, zloguk, koban bođement ['baudmant] s slutnja, naslućivan je bodice f'bodis] s prsluk, košuljac; steznik bodied [-bodid] adj koji ima tijelo, tjelesni f full-~ jak (vino); able-~ spretan, snažan, tjelesno sposoban bodiless [-bodilis] adj bestjelesan bodily [-bodili] adj tjelesni, fizički | ~ fear strah od tjelesne ozljede bodily ['bodili] adu tjelesno; osobno; zaista; u cjelini, kao cjelina, u komadu boding [-baudin] adj (~ly adu) koji naslućuje, proriče; zloslutan, zloguk bodkin ['bodkin] s 1. šilo, ukosnica 2. osoba koja sjedi ukliještena, stisnuta između dvije druge osobe | to riđe (sit) ~ voziti se (sjediti) ukliješten, stisnut među drugima body ['bodi] s 1. tijelo, trup, stas 2. truplo, mrtvo tijelo, les 3. pratnja, tjelesna straža 4. glavni dio, glavnina, središte, trup, karoserija. 5. gornji dio odjeće 6. fig jezgra, sadržaj, tekst 7. većina 8. coll ljudsko biće, osoba 9. JUT skup, tijelo, društvo 10. četa, trupa, odred, vojna snaga 11. cjelina; mnoštvo, množina, količina, masa 12. upravni organ 13. tvar, građa, gradivo 14. fig sadržaj, supstancija, jačina, kakvoća, gustoća | to keep ~ & soul together životariti, ostati na životu, okrijepiti se; in a ~ svi zajedno, u cjelini; ~ politic državno tijelo, država; ~ corporate korporacija, juridička osoba
108
boil
body ['bodi] vt 1. oblikovati, dati oblik 2. zorno ili shvatljivo prikazati 3. predočiti (sebi) 4. utjeloviti body-building [-bodi.bildirj] s jačanje mišića body-colour [-bodi.kAla] s arts neprozirna boja bodyguard ['bodigaid] s tjelesna straža, tjelohranitelj (i fig) body-lining ['bodi.lainirj] s podstava kaputa body-servant ['bodi.saivant] s komornik, sobar body-snatcher [-bodi.snaetja] s kradljivac mrtvaca Boeotian [bi-sujjan] adj 1. beotski 2. neobrazovan, glup, tup Boeotian [bi'sujjsn] s 1. Beoćanin 2. glupan, tupoglavac Boer f'bsua] s Bur bog1 [bog] s kaljuža, močvara, baruština, glib, tresetište bog [bog] vt utonuti | to be bogged zaglibiti bog2 [bog] s vulg nužnik, zahod | to go to the ~ ići na stranu bogey ['baugi] s sport broj udaraca (u golfu) koje mora postići dobar igrač bogeyman ['baugimaen] s (pl bogeymen [•bsugiman]) vražičak, da volak; sablast; strašilo, bauk, bau-bau boggle ['bogl] vi trgnuti se, ustuknuti, kolebati se, oklijevati, krzruati, prezati | the mind ~s at the idea čovjek zadrhti (zgrozi se) na tu pomisao boggy ['bogi] adj močvaran bogie ['baugi] s rly podvozje vagona bogie-car [-baugikai] s —» bogie bogle ['baugi] s strašilo, plašilo; sablast, utvara bog-moss ['bogmos] s tresetna mahovina bog-oak [-bog-auk] s fosilno drvo u tresetištu bog-trotter [-bog.trota] s stanovnik močvarnih krajeva; iron Irac ,bogue [baug] s ichth bukva, bugva (Box boops) bogus f'baugas] adj kriv, patvoren, prijevaran, lažan; izmišljen, fiktivan bogy (bogey) [-baugi] s vražičak, đavo 1, the ~ man sablast, utvara, strašilo, bauk, bau-bau bohea [bau-hii] s crni kineski čaj loše kvalitete Bohemian [bau-hiimjan] adj 1. češki 2. ciganski 3. boemski Bohemian [bau'hiimjan] s 1. Ceh, Čehinja 2. Ciganin 3. boem, lakoumnik bohink ['bauhirjk] s -» bohunk bohunk [-bauhAnk] s US si doseljenik iz istočne ili jugoistočne Evrope; najniži radnik; grubijan boil1 [boil] s med čir boil [boil] vi/t I. vi 1. kipjeti, vreti, ključati, kuhati se 2. valjati se; šumjeti
boil away (more) 3. uskipjeti, prekipjeli, uzrujati se, uzavreti, planuti, II. vt uzavreti, zakipjeti, kuhati; prokuhati | to keep the pot ~ing nekako se prehraniti, preživjeti; coll ~ing hot vrlo vruć, kipući; fig uzbuđen; to make one's blood ~ učiniti da kome uzavre krv boil away ['boila'wei] vi ispariti se, ishlapiti, iskipjeti boil down ['boil'daun] vt ispariti, iskipjeti, zakipjeti; svesti se | it all boils down to this sve se svodi na ovo boil over f'boil'auva] vi prekipjeti, prevreti boil2 [boil] s kuhanje, ključanje, vrenje; vrelište [ to bring to the ~ pustiti da zakipi; to keep on the ~ kuhati u vreloj vodi, pustiti da vri boiled ['boild] adj uzavreo, uskipio, kuhan; US si uškrobljen | US si ~ shirt košulja s uškrobljenim prednjim dijelom, košulja s plastronom (uz smoking) boiler ['boila] s 1. onaj koji kuha, varilac 2. kotao, parni kotao 3. povrće koje se brzo skuha, prikladno za kuhanje boiler-iron [-boilar.aian] s lim za kotlove, grubi lim boiler-plate [-boilapleit] s lim za kotlove, grubi lim boiler-room [-boilarum] s kotlovnica boiler-tube ['boilatjuib] s kotlovska cijev boilery ['boilari] s solana, solara, salitrana boiling [-boilin] s 1. kuhanje, vrenje, ključanje 2. uzbuđenje, uzrujavanje [ si the whole ~ čitava družba boiling ['boilirj] adj 1. vreo, uzavreo, kipući 2. razjaren, uzrujan boiling-point ['boilirjpoint] s vrelište boisterous ['boistaras] adj (~ly adu) 1. žestok, silan (vjetar) 2. bučan, razigran, neobuzdan boko ['baukau] s GB si nos bold [bauld] adj (~ly adv) 1. hrabar, smion, srčan, odvažan, neustrašiv, poduzetan; drzak, bezobrazan 2. koji strši; strm, vrletan 3. snažan, slobodan; jasan, izrazit, upadl jiv; p rint deb eo, m astan | to make ~ drznuti se, usuditi se bold-faced ['bauldfeist] adj drzak | ~ type masno, debelo štampana slova boldness f'bauldnis] s 1. hrabrost, smionost, srčanost, odvažnost, neustrašivost 2. drskost, bezobraznost bole [baul] s deblo, trupac bolero [ba'learau] s Sp bolero (ples) bolero f'bolarau] s Sp bolero kaputić bolide ['baulaid] s astr užareni meteor, bolid boli [baul] s bot sjemeni tobolac, sjemena čahura lana ili pamuka | ~-weevil pamučni žižak bollard [-bolad] s mar 1. stup za vezanje broda, bitva 2. žvaiice
109
bombard
boiled [bauld] adj bot koji ima sjemeni tobolac bolometer [bau-lomita] s bolometar boloney [ba'launi] s —> baloney bolshevism ['boljavizam] s boljševizam bolshevist ['boljavist] s boljševik bolshevist ['boljavist] adj boljševički bolshy ['bolji] s si boljševik bolshy ['bolji] adj boljševički bolster f'baulsta] s jastuk, jastučić, podloga bolster [-baulsta] vt/i I. vt 1. podložiti, obložiti jastucima, podlogom 2. poduprijeti, potpomoći, sačuvati od uništenja 3. gađati jastukom II. vi boriti se jastucima bolster up ['baulstar-Ap] vt fig poduprijeti, potpomoći, braniti, obraniti bolt 1 [bault] s 1. strijela, strelica 2. blijesak, munja, grom 3. zasun, kračun, prijevornica, svornjak, reza, 4. željezni klin, vijak, zavrtanj 5. svežanj, snop, komad; smotak, bala (platna) | fool's ~ soon shot budala brzo iscrpi svu svoju mudrost; ~ from the blue grom iz vedra neba; to shoot the ~ povući zasun, zakračunati; he has shot his ~ on se ispucao; tech ~ and nut zavrtanj s glavom i navrtkom (maticom) bolt [bault] vi/t I. vi l. žuriti se, odjuriti; srnuti, jurnuti; pobjeći, uteći; plašiti se, prezati (konj) 2. US odreći se stranke, istupiti iz stranke II. vt 1. zabiti klinom, navući zasun, zakračunati 2. naglo progutati bolt in f'bault'in] vt zakračunati, zatvoriti bolt out ['bault'aut] vt isključiti; izlanuti bolt2 [bault] s 1. nagao okret, skok, bijeg 2. US odricanje od stranke, istup iz stranke | to do a ~ po bjeći, uteći; to make a ~ for it pobjeći, uteći bolt [bault] adv poput strijele, iznenada, izravno |, ~ upright uspravno kao svijeća bolt (boult) [bault] vt 1. sijati, prosijati 2. ispitati, istražiti bolter1 [-baulta] s onaj koji skače, koji se plaši, zazire; bjegunac; plašljiv konj bolter 2 (boulter) ['baulta] s sito, mlinska kesa bolting-mill ['baultinmil] s mlin na sita bolt-rope ['baultraup] s mar porubnik, rub jedra bolt-upright [.bault'Aprait] adu sasvim uspravno, uspravno kao svijeća bolt-yarn ['baultja:n] s mar jedrenac (jak konac za šivanje jedara) bolus ['baulas] s pharm velika pilula; fig gorka pilula bomb [bom] s bomba, ručna granata bomb [bom] vt/i bombardirati; bacati bombe bombard ['bombaid] s hist mil lumbarda, prangija
bombard bombard [bom-baid] vt mil tući topovima, obasuti artiljerijskom vatrom; fig uporno navaljivati, salijetati, bombardirati; zasuti, obasipati bombardier jvbomba'dia] s GB mil artiljerijski podoficir;« US član posade bombardera koji izbacuje bombe, bacač bombi bombardment [bom'baidmant] s artiljerijska vatra, topovski napad, bombardiranje, bombardman bombardon [bonvbaidn] s mus krupna limena duhaljka, bombardon; najniži registar na orguljama bombasine (bombazine) ['bombasim] s bombasin tkanina bombast ['bombast] s jig bombastičnost, bombastika bombastic [bonvbaestik] adj (~ally adu) bombastičan, nadut bomber ['borna] s mil bombarder; bombaš bombing [-bomirj] s bombardiranje bomb-proof ['bompruif] s sklonište sigurno od bomb§ bomb-shell ['bomjel] s bomba, granata; fig bomba, senzacija bonanza [ba-nsenza] s sreća, bogatstvo; bogato nalazište zlata; fig zlatni rudnik; obilje | in ~ stalne sreće bonanza [ba-naenza] adj sretan, bogat, napredan | a ~ farm unosan posjed, bogata farma bonbon ['bonbon] s Fr slatkiš, bombon bond1 [bond] s 1. vez, okov; zasužnjenje 2. gužva od pruća za vezanje snopova 3. fig veza, spona, spoj, savez 4. jur obveza, ugovor, jamstvo, garancija; com obveznica, zadužnica, založnica 5. carinska zabrana, zabrana izdavanja robe iz carinskog skladišta 6. archit spoj na greda | in ~s svezan, sputan, okovan, utamničen; his word is as good as his ~ njegovo obećanje vrijedi baš kao pismena obaveza; out of ~ ocarinjen; goods in ~ neocarinjena roba, roba u carinskom skladištu bond [bond] vt 1. vezati, spajati; archit spajati zidove, slagati kamenje 2. staviti pod carinsku zabranu 3. založiti, opteretiti obligacijama bond2 [bond] s savez, liga bond [bond] adj arch neslobodan, ropski, kmetovski bondage ['bondids] s ropstvo; kmetstvo; zarobljeništvo; fig veza; sila, prisila bond-debt ['bonddet] s jur obligacioni, kaucioni dug bonded ['bondid] adj osiguran obveznicama, opterećen obveznicama, pod carinskom zabranom | ~ debt obligacioni dug; ~ goods roba pod carinskom zabranom, u carinskom skladištu, neocarinjena roba; ~ port carinska luka
110
bone-shaker
bonder [-bonda] s 1. onaj koji stavlja robu pod carinsku zabranu 2. archit vezni kamen bond-holder ['band.haulda] s posjednik, vlasnik obveznica bondmaiđ ['bondmeid] s arch, kmetica; ropkinja bondman ['bondman] s (pl bondmen ['bondman]) arch, kmet; rob bond-note ['bonđnaut] s com carinska popratnica bondservant ['bond,sa:vant] s arch, kmet; rob bondservice ['bemćLsajvis] s arch kmetstvo; ropstvo bondslave [-bondsleiv] s arch, kmet; rob bondsman [-bondzman] s (pi bondsmen [•bondzman]) arch kmet; rob bonds-woman ['bondz.wuman] s (pl bonds-women ['bondz.wimin]) arch kmetica; ropkinja bondwoman ['bondiwuman] s (pl bondwomen [-bondiwimin]) arch kmetica; ropkinja bone [baun] s 1. kost 2. ~s pl kosti; kostur; tijelo, smrtni ostaci 3. koštana tvar (bjelokost, kitova us); predmet od kosti; ~s pl kastanjete; kocke za kockanje 4. cul malen ili već načet komad mesa s kosti 5. fig predmet svađe, razmirice, kamen smutnje, povod razdora | to the ~s do kosti, do srži; flesh and ~ tijelo; skin and ~ kost i koža; bred in the ~ prirođen, neuklonjiv, neizbrisiv; to make no ~s ne oklijevati, ne okolišati, ne kolebati, ne ustezati se (of, about zbog, to da ...); he will never make old ~s on neće doživjeti starost; to feel in one's ~s osjećati u kostima, instinktivno osjećati; fig I have a ~ to pick with you imam s tobom obračun; to have no ~s about ne dvoumiti, ne ustezati se zbog; ~ of contention kamen smutnje bone [baun] vt 1. cul izvaditi kosti (iz mesa, ribe) 2. si ukrasti, zdipiti; 3. US si bubati, štrebati; proučiti, prostudirat! (up on) bone-ash ['baunasj] s koštani pepeo bone-black f'baunblsek] s koštani ugljen bone-dry ['baundrai] adj 1. potpuno suh 2. bez alkohola; fig žedan bone-đust f'baundAst] s koštano brašno bone-glass ['baungla:s] s neprozirno, mliječno staklo bone-heađ ['baunhed] s si glupan, tikvan boneless ['baunlis] adj bez kostiju; fig nepostojan, nestalan, bez čvrstine bone-meal ['baunmi:!] s koštano brašno boner [-bauna] s si glupa pogreška bone-setter ['baun,seta] s vidar koji namješta prelomljene kosti bone-shaker ['baunjeika] s bicikl bez gumenih kotača, rasklimano vozilo
bone-spavin
111
bone-spavin ['baun.spaevin] s vet uzetost, ukočenost nogu kod konja bonfire f'bon.faia] s lomača, kriješ [ to make a ~ of uništiti boshomie f'bonomii] s Fr dobrodušnost, prijaznost, žovijalnost bonito [ba'niiteu] s ichth palamida bonne-bouche [.bDn'bu.'J] s Fr poslastica kojom se završava obrok bonnet ['bonit] s 1. muška škotska kapa; ženski šeširić s vrpcama 2. mar produžetak jedra 3. tech kapa, poklopac; GB hauba automobila 4. si pomagač, mamac | to have a bee in one's ~ biti smušen, sulud, nemati sve daske u glavi bonnet ['bonit] vt 1. staviti kome kapu, pokriti kapom; nabiti kome šešir na oči 2. prekriti; ugasiti bonneted [-bonitid] adj s kapom, šeširom na glavi bonny f'boni] adj (bonnily adv) Scot lijep, stasit, zdrava izgleda, čvrst, jedar, čio, veseo bonus f'bsunas] s Lat posebni dodatak na plaću, nagrada, premija; posebna dividenda bonus-share ['baunasjea] s com besplatna dionica bony ['beuni] adj (bonily adv) koščat, koštan, koštunjav, mršav bonze [banz] s budistički svećenik boo [bu:] interj hu!, mu!, fuj! | he can't say ~ to a goose ne usuđuje se otvoriti usta, ne zna brojiti ni do pet boo [bu;] s zvuk prezira, negodovanja boo [bui] vt/i I. vt protjerati životinju vikom; ušutkati govornika uzvicima negodovanja II. vi mukati, urlati, drečati boob [buib] s si glupan; pl si sise booby ['buibi] s 1. glupan, klipan 2. ornith bluna, vrsta pelikana; 3. pl si sise boobyish ['bu.'bii^] adj glupav booby-prize ['buibipraiz] s sport utješna nagrada za najslabijeg natjecatelja booby-trap ['buibitrsep] s gruba šala, psina; na izgled neopasan predmet napunjen eksplozivom, miniran predmet boođle [-bu:dl] s US 1. gomila, čopor, mnoštvo 2. mito, kapital za potkupljivanje u politici 3. vrsta igre kartama boogie-woogie ['bugi'wu:gi] s bugi-vugi boohoo [bui'hu:] s glasan plač; drečanje boohoo [burhu:] vi glasno plakati; drečati book [buk} s 1. knjiga; tekst, libreto 2. ~s pl trgovačke knjige, knjigovodstvo; knjižica za oklade na konjskim utrkama 3. blok karata, ulaznica, maraka, čekovna knjižica 4. popis, bilježnica J the Book Biblija; to kiss the ~ poljubiti Bibliju kod zakletve; to swear on the ~ zakleti se na Bibliju; by the ~ točno, pouzdano, po propisu; to take a leaf out of one's ~ oponašati, nasljedovati koga, povoditi se za kim; to take one's name off the ~s
book-lore
izbrisati iz članstva; to be in one's bad (black) ~ biti u čijoj crnoj knjizi; fig to suit one's ~ odgovarati, biti prikladan kome; to bring to ~ pozvati na odgovornost; without the ~ bez potvrde, napamet; to keep ~s voditi knjige, knjigovodstvo; fig to be at one's ~ baviti se knjigom, umno raditi, studirati; to be deep in a p's ~s mnogo dugovati kome book [buk] vt 1. upisati u knjigu, uknjižiti 2. rezervirati; kupiti kartu u pretprodaji; kupiti, izdati željezničku kartu; predati, otpremiti, adresirati prtljagu 3. coll pozvati, angažirati kao gosta 4. podnijeti policijsku prijavu, sastaviti policijski zapisnik o hapšenju | he is booked for a sad end njega sigurno čeka žalostan svršetak book in ['buk'in] vt uknjižiti, upisati u knjige book through ['buk-Oru;] vi uzeti direktnu željezničku kartu book up ['buk'Ap] vi biti zauzet | I am booked up for the whole week zauzet sam cijeli tjedan; the theatre is booked up for this evening kazalište je večeras rasprodano book-account ['buka>kaunt] s com tekući račun, otvoreni račun bookbinder [-buk.bainda] s knjigoveža bookbinding f'buk.baindirj] s knjigoveštvo, knjigoveški obrt bookcase ['bukkeis] s ormar, polica za knjige book club ['bukklAb] s klub prijatelja knjige book-enđ [-buk.end] s podupirač za knjige bookie ['buki] s si profesionalni kladilac, vlasnik kladionice booking [-bukirj] s 1. knjiženje, upisivanje u knjige 2. izdavanje željezničkih karata, upisivanje prtljage; rezerviranje sjedala booking-clerk f'bukirjklaik] s prodavač željezničkih karata, otpremnik prtljage; knjigovođa booking-office ['bukirjiofis] s blagajna za prodaju karata; ured za predavanje prtljage bookish ['bukij] adj (~Iy adv) knjiški book jacket ['buk'dgaskit] s ovitak knjige book-keeper ['buk,ki:pa] s knjigovođa book-keeping ['buk.kiipirj] s vođenje knjiga, knjigovodstvo booklanđ [-buklsenđ] s jur hist zemljište izuzeto iz zajedničkog vlasništva općine i dodijeljeno pismenom ispravom privatnom vlasniku book-learneđ ['buk.lsmid] adj učen, obrazovan, načitan book-learning ['buk.la:nirj] s učenost, obrazovanost, načitanost booklet ['buklit] s knjižica, brošura book-lore ['buklo:] s učenost, obrazovanost, načitanost
book-maker
112
book-maker [-buk.meiks] s 1. piskaralo, knjigotvorac 2. profesionalni kladilac, vlasnik kladionice book-making ['buk.meikirj] s 1. piskaranje, stvaranje knjiga 2. profesionalno klađenje na konjskim utrkama bookman [-bukmsn] s (pi bookmen ['bukman]) književnik, učenjak, čovjek od knjige book-mark [Tbukma:k] s vrpca, traka, znak, zaloga u knjizi za obilježavanje mjesta gdje je čitač prestao čitati bookmobile ['buknwubil] s bibliobus, pokretna knjižnica book-muslin ['bukiinAzlin] s fini muslin bookplate ['bukpleit] s ex libris, naljepnica s imenom vlasnika knjige book-rack ['bukrsek] s US stalak, polica, ormar za knjige book-rest ['bukrest] s podložak, stalak na stolu za knjigu bookseller ['buk.sela] s knjižar book-shelf ['bukjelf] s polica za knjige book-shop ['bukjop] s knjižara book-slide ['bukslaid] s pomični stalak, podložak za knjige bookstall [-buksto:!] s kiosk za prodaju knjiga, štand za prodaju knjiga book-stand ['bukstaenđ] s stalak za knjige book-store [-bukstDi] s US knjižara book-work ['bukwsik] s rad s knjigom bookworm ['bukwaim] s 1. knjiški moljac 2. fig knjiški crv boom1 [bu;m] s mar đebljenjak (na jedru), bum; brodobran (na gatovima), samarica boom [bu:m] vi 1. tutnjiti, hučati, hujati, zujati 2. vikati kao bukavac (ptica) 3. jedriti punim jedrima boom2 [bu:m] s 1. tutnjava, buka, huka, zujanje 2. krik bukavca (ptice) boom [bu:m] vt/i I. vt načiniti veliku reklamu, hvaliti; povisiti cijene (reklamom), unaprijediti, razviti II. vi naglo rasti, prosperirati, napredovati, cvjetati boom 3 [bu;m] s nenadana aktivnost, razvoj, slava; konjunktura, bum, prosperitet; reklama; predizborna agitacija boomerang ['buimarserj] s bumerang booming f'buimirj] s tutnjava, buka, huka booming [-buimin] adj 1. koji tutnji, bučan 2. živahan, napredan, povoljan, uspješan, konjunkturan boon [bu:n] s dar; usluga; dobrota, ljubaznost; dobročinstvo, blagodat, korist boon [burn] adj ugodan, blag, živahan, veseo | ~ companion veseo drug, pajdaš, vinski brat boor [bua] s seljak; seljačina, prostak, neotesanac, klipan boorish ['busriJJ adj (~Iy adu) seljački; grub, prost, neotesan boorishness ['busrijnis] s grubost, prostota, neotesanost
booze
boost [bu:st] vt 1. cl pojačati 2. si dignuti, potpomoći (koga); hvaliti, uzdizati; podići, gurnuti uvis; praviti reklamu boost [burst] s si polet; reklama, propaganda; podizanje, porast booster ['bu:sta] s si dodatni dinamo; pojačalo; koji pravi reklamu | ~ injection dodatna doza za pojačanje već postojećeg imuniteta; ~ rocket raketa za postizanje ubrzanja, potisna raketa boot1 [bu:t] s 1. visoka cipela, čizma 2. hist španjolska čizma (sprava za mučenje) 3. prostor za prtljagu 4. zaštitna koža za noge konja 5. sport dobar udarac | the ~ is on the other leg upravo obrnuto je istina, istina je na drugoi strani; stvar stoji sasvim drugačije; si like old ~s silno, sjajno: over shoes over ~s uz bilo kakav rizik, kud sve, tuđ i ovo; bis heart was in his ~s srce mu je bilo u petama; to die in one's ~s umrijeti naglom, neprirodnom smrću; mil ~ and saddle komanda, znak za uzjahivanje; si to get the ~ biti otpušten, dobiti noeu; si to give the ~ otpustiti iz službe, dati nogu boot1 [bu:t] vt snažno udariti (loptu) boot out [-buit-aut] vt izbaciti, otpustiti, najuriti boot2 [bu:t] s dobrobit; prednost, korist | to ~ isto tako, uz to, k tome, povrh toga boot2 [bu:t] vt arch služiti, koristiti, biti od koristi l what boots (it) to čemu to služi: it little boots od toga je malo koristi bootee f-buiti;] s ženska krznom podstavljena čizmica, dječja vunena cipelica booth [bu:6] s daščara, čatrlja, šator; štand; kabina bootjack [-buitdsask] s izuvač (za čizme) bootlace ['buitleis] s vezica za cipele, žniranac bootleg ['bu:tleg] s sara (na čizmi) bootleg ['bu;tleg] vt/i US si krijumčariti alkoholna pića, ilegalno prodavati alkoholna pića bootlegger f-buit.legs] s US si krijumčar alkoholnih pića, potajni proizvođač, prodavač alkoholnih pića bootlegging f'buitJegirj] s US si krijumčarenje, potaina prodaja alkoholnih pića bootless ['buitlis] adj (~ly adv) uzaludan, nekoristan. besciljan, bez svrhe; bez cipela boot-polish ['buit.polij] s laštilo za cipele boots [buits] s GB hotelski poslužitelj boot-tree ['buittri:] s kalup za cipele booty f'buiti] s ratni plijen, grabež, dobitak | to play ~ igrati ulogu mamca, tajno se sporazumjeti booze [bu;z] s coll piće, pijaca; pijanka | vulg to go on the ~ piti, pijančevati booze [bu:z] vi/t piti, opijati se, pijančevati, »cugati«
boozy
boozy ['bu:zi] adj (boozily adu) odan pijanstvu, pijan, pripit, cvrcnut, nakresan bo-peep [,bau'pi:p] s igra skrivača, kukuc bora [?bo:ra] s bura boracic [ba'raesik] adj boraksov, borni borage Tboriđs] s bot boražina (Borago) borate f'boireit] s chem borat borax ['bo.-raeks] s boraks border [-bo:da] s 1. okrajak, rub, porub, obrub; gajtan, bordura; granica, međa 2. lijena, gredica | within ~s u granicama; out of ~s izvan granica; the Border granično područje između Engleske i Škotske; on the ~ of na granici border ['bo:đa] vt/i I. vt rubiti, obrubiti, graničiti (sa), ograničiti, omeđiti; fig približiti se (čemu) II. vi graničiti, doticati se border (up)on [-boidartepj-on] vi graničiti (sa); doticati se; biti blizu borderer ['bo:dara] s stanovnik graničnog područja, krajišnik, graničar borderland f'boidalasnđ] s granično područje, krajina, granica border-line [-bo:dalain] s granična crta, granica, međa |, ~ case granični slučaj bore [bo:] vt/i I. vt 1. vrtati, bušiti, provrtati, probušiti, izbušiti, izdupsti 2. pružiti glavu naprijed (konj) 3. izgurati s trkačke staze (na konjskim utrkama) II. vi svrdlati, dupsti, vrtati, prodrijeti bore1 [bo:] s 1. bušotina, rupa; bušenje, dubenje, vrtanje 2. duša (puščane, topovske cijevi), kalibar, promjer cijevi; promjer cilindra; provrt bore2 [bo:] s dosadna, mučna stvar, gnjavaža; dosadan čovjek; fam gnjavator bore [bo:] vt dosađivati, dodijavati; fam gnjaviti bore3 [bo:] s velik val plime na ušću rijeke bore [bo:] pret od bear boreal ['bo:rial] adj sjeverni borecole ['boikaul] s kelj boredom ['bo:dam] s dosada; fam gnjavaža bore-hole ['boihaul] s bušotina borer [fbo:ra] s 1. bušilac 2. kukac koji buši 3. tech. svrdlo, bušilo 4. konj koji pruža glavu naprijed borić ['boirik] adj chem borni | ~ acid borna kiselina boring [¥bo:rin] s vrtanje, bušenje; rupa, bušotina; pl strugotine od bušenja boring ['boirirj] adj (~ly adv) dosadan born [bo:n] pp od bear born [bo:n] adj rođen, rodom (iz), potekao (iz); kao stvoren (za) | ~ of porijeklom, rodom (iz); ~ again preporođen; ~ with a silver spoon in the mouth, ~ under a lucky star rođen kao dijete sreće, pod sretnom zvijezdom; in all one's ~ days u čitavu životu; ~ fool potpun glupan borne [bo:n] pp od bear boron [fbo:ron] s chem bor 8 Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
113
botanical
borough t'bAra] s 1. slobodan grad, trgovište 2. GB grad koji bira vlastitog zastupnika u parlament; izborno mjesto, gradski izborni okrug 3. jedno od gradskih upravnih područja, gradski okrug | rotten ~ izborni okrug koji više nema dovoljnog broja birača borough-English [.bAra-irjgliJ] s jur prenošenje nasljedstva na najmlađeg sina borough-reeve [,bArs'ri:v] s gradonačelnik, općinski načelnik borrow [-borau] vt/i posuditi, uzajmiti (od koga), uzeti u zajam (od koga) | ~eđ light prozor koji dobiva neizravno svjetlo; fig ~ed plumes tuđe perje borrower ['boraua] s posuđivač, uzajmljivač borrowing [-borauirj] s posuđivanje, uzajmljivanje Borstal ['boistal] s GB popravni dom, popra vilište za maloljetne prijestupnike borzoi [-boizoi] s ruski hrt bos (boss) [bos] s si loš pogodak, promašaj; prti janje, petljanje bos (boss) [bos] vt/i si I. vt promašiti, ne pogoditi cilj II. vi prtljati, petljati boscage (boskage) ['boskidsj s šiprag, šipražje, guštik, šikara, šuma bosh [boj] s si glupost, ludost, besmisao bosh [boj] interj si glupost!, ludost!, besmislica!, koješta! bosh [boj] vt si praviti budalu (od koga) bosket (bosquet) ['boskit] s šumica, gaj, lug bosky ['boski] adj (boskily adu) šumovit, gust; grmovit, džbunast bosom [-buzam] s 1. prsa, grudi, njedra; naručaj 2. prednji dio odjeće; džep (na starinskim haljinama) 3. površina jezera, tla 4. fig unutrašnjost, dubina, srce; krilo (obitelji) bosom-friend ['buzamfrend] s najbolji, prisni prijatelj, prijateljica boss1 [bos] s 1. ispupčenje, izbočina; kvrga; grba 2. puce, ukrasni čavlić, jabuka, oblučje (na štitu, sedlu) 3. archit ispupčen ukras na svodu, reljef 4. tech glavčina kotača, glavina boss2 [bos] s si gazda, poslodavac, pretpostavljeni, šef; najvažnija ličnost, pokretač; gospodar, tiranin boss [bos] vt si voditi, upravljati, komandirati, šefovati, imati odlučnu riječ, zapovijedati bossed [bost] adj izbočen, ispupčen; ukrašen reljefom bossy ['bosi] adj (bossily adu) 1. izbočen, ispupčen; ukrašen reljefom 2. zapovjednički, tiranski bot (bott) [bot] s ent ličinka obada, strka botanic [ba-tsenik] adj (~ally adu) arcfv botanički botanical [ba-tasnikal] adj (~ly adu) botanički, biljni
botanist
botanist [-botanist] s botaničar botanize ['botanaiz] vi/t skupljati biljke, proučavati bilje, botanički istraživati botany_4'botani] s botanika botch [bDtJ1] s I. velika zakrpa; prikrpana riječ; fig krparija, krpež, loš rad 2. čir, veliki prišt botch [botl] vt/i krpati, zakrpati; jig skrpariti, zaprti jati, zapetljati botcher ['botja] s postolar, krpo both [bauO] adj oba, obadva, obje, obadvije, oboje | you can't have it ~ ways ne može biti vuk sit i koza cijela both [bauG] pron oba, obadva, obje, obadvije, oboje | ~ of them jedan i drugi, oba both [bauG] adv oboje, obadvoje [ ~ ... anđ . . . i ... i ... ; kako ... tako; ~ by day and by night i danju i noću bother [TboSa] vt/i I. vt mučiti, đodijavati, dosađivati, smetati, uznemirivati, zbunjivati II. vi ljutiti se, uzrujavati se, uznemirivati se, natezati se, gnjaviti se, truditi se | ~ it k vragu!; fig to ~ one's head about razbijati sebi glavu (zbog) bother ['bo5a] s dosađivanje, muka, nevolja, neprilika; uzrujavanje, uzbuđenje, zbrka bother ['bo5a] inter j prokletstvo!; preglupo! botheration [,bo5a'rei.fan] s dosađivanje; muka i nevolja, neprilika; uzbuđenje, uzrujavanje; zbrka botheration [iboSa-reiJan] interj prokletstvo!, do vraga! bothering ['boSarin] adj dosadan; neugodan bothersome ['boSasam] adj dosadan; neugodan bothy (bothie) ['boOi] s Scot koliba; jednosobna radnička kućica bott [bot] s -» bot bottle1 [¥ botl] s boca, staklenka, butelja, flaša | the ~ piće, pijenje; over a ~ kod čašice vina; hot-water ~ termofor, grijalica za krevet; to crack a ~ načeti bocu, ispiti bocu; to be fond of the ~ rado piti bottle [-botl] vt staviti, spremiti u boce, puniti boce, flaširati, buteljirati; si uhvatiti, ukebati bottle up ['botl'Ap] vt prikriti, zatajiti; prigušiti bottle 2 ['botl] s snop sijena ili slame | to look for a needle in a ~ of hay tražiti iglu u plastu sijena bottle ['botl] s | bot blue ~ različak; white ~ očist, kostrižnjak (poljska mirisava biljka); yellow ~ zimska ruža, krizantema bottle-brush ['botlbrAj] s 1. četka za boce 2. bot vretenika, štukavac; borak (biljka iz roda preslica) bottle-glass ['botlglais] s zeleno staklo bottle-green ['botlgrim] adj tamnozelen
114
bounce
bottle-holder f'botl.haulda] s sport svjedok, sekundant; navijač; fig vjeran pomagač bottle-neck ['botlnek] s usko grlo bottle-nose ['botmauz] s crven nos (od pića) bottle-washer ['botLwoJa] s perač boca; podređeni; fig faktotum, desna ruka bottling ['botlio] s punjenje boca, buteljiranje, flaširanje bottom f'botam] s 1. dno, podnožje 2. stražnji dio; vulg zadnjica, stražnjica, tur; sjedalo 3. dno jezera; korito rijeke; dno doline; nizina 4. donje čelo, začelje (stola) 5. najudaljeniji dio 6. mar ribina ili dno broda; kobilica; trup broda; brod (osobito teretni) 7. podloga, temelj; porijeklo; bit, srž; stvarnost; uzrok; razlog; pokretač; snaga, jakost; izdržljivost, otpornost l at ~ na najdonjem kraju; jig u biti, u zbilji; to stand on one's own ~ biti neovisan; from top to ~ od vrha do dna, od glave do pete; ~ up naglavce; to go to the ~ potonuti; to send to the ~ potopiti; to touch ~ dodirnuti dno, doći do dna; iig biti na najnižoj razini; to the ~ of one's heart iskreno, duboko; from the ~ of one's heart iz dubine duše; to be at the ~ of biti uzrok, razlog čemu; to knock the ~ out of a th potpuno što uništiti bottom ['botsm] adj najniži, donji, posljednji I to bet one's ~ dollar kladiti se o posljednji dolar; mot ~ gear prva brzina bottom [-botam] vt/i I. vt 1. opskrbiti dnom 2. temeljiti, graditi, oslanjati se (na) 3. dodirnuti dno; fig izaći; dokučiti, proniknuti II. vi dosegnuti dno; temeljiti se (na) bottomless [-botamlis] adj bezdan, bez dna; fig nedokučiv, neizmjeran bottommost ['botammaust] adj najdpnji bottom-price ['botamprais] s najniža cijena bottomry ['botamri] s mar zalaganje broda za zajam, bodmerija bottomry ['botamri] vt mar založiti (brod) botulism ['botjulizam] s med botulizam, otrovanje pokvarenim kobasicama ili konzerviranom hranom boudoir f'buidwa:] s Fr budoar bough [bau] s grana drveta; debela grana bought [boit] pret & pp od buy bougie ['buigi:] s Fr voštanica; med sonda, kateter bouillon ['buijoin] s Fr bistra goveđa juha, bujon boulder ['baulda] s veliki zaobljeni kamen, oblutak; stijena, gromada boulder-period ['baulda^piariad] s geol ledeno doba boulevard ['bu.'lva:] s bulevar boulter ['baulta] s povraz bounce [bauns] vi/t I. vi skočiti, odskočiti; odskakati, odbijati se; bučno, srdito uju-
bounce
riti, uletjeti (into u), izjuriti, izletjeti (out of iz); uzvrtjeti se (about); jig hvalisati se, hvastati se II. vt udariti (o); natjerati, prisiliti žestinom, varkom (into na); odvratiti žestinom, varkom (out of od); izgrditi; US otpustiti | the check ~d US si ček nije imao pokrića bounce [bauns] s odskok, skok, poskakivanje; hvalisanje, hvastanje bounce [bauns] adv iznenada; bučno bouncer [-baunsa] s 1. skakač, onaj koji odskače 2. velik predmet 3. hvalisavac, razmetljivac; hvalisanje; drska laž 4. US izbacivač (iz lokala) bouncing f'baunsirj] adj čvrst, jedar, snažan; grub (laž) bound1 [baund] s granica, međa; granično područje | ~s pl ograničenje; out of ~s izvan, preko određenih, dopuštenih granica; zabranjen pristup; to set ~s to držati u granicama; ograničiti; beyond all ~s neobuzdano, prekomjerno, pretjerano, preko svake mjere, što prelazi sve granice bound [baund] vt postaviti granice, ograničiti, omeđivati, služiti kao granica; fig držati u granicama bound [baund] vi odbiti se, odskočiti; sudariti se, sraziti se, skakati, poskakivati bound2 [baund] s skakanje, odskakivanje, skok, odskok, poskok; sudar, sraz | to advance by leaps and ~s ići naprijed velikom brzinom, skokomice bound [baund] adj koji ima odredište, određen, na polasku (for za) |; homeward ~ na putu kući, na povratku; where are you ~ for? kamo putujete? kamo ćete?; the ship is ~ for New York brod kreće za New York bound [baund] pp od bind 1. vezan, pričvršćen; pritiješnjen; fig povezan, obvezan 2. uvezan (knjiga) | ~ up with (in) u nekoj vezi, usko povezan; zauzet; ~ to win siguran u pobjedu; a ~ apprentice naučnik, šegrt vezan ugovorom boundary ['baundari] s 1. granica, međa; ograničeno, omeđeno područje 2. sport udarac koji seže do granice polja (kriket) l ~ stone kamen međaš; ~ line granična crta bounđen f'baundan] pp od bind | ~ duty sveta dužnost bounder ['baunda] s si prostak, neotesanac boundless ['baundlis] adj (~ly adu) bezgraničan, beskrajan, neograničen, neizmjeran, prekomjeran bounteous [-bauntias] adj (~ly adv) dobrostiv, darežljiv; obilan bountiful [-bauntiful] adj (~ly adv) dobrostiv, darežljiv; obilan, izdašan bounty ['baunti] s dobrostivost, darežljivost; dar; nagrada; odšteta; premija bouquet ['bukei] s Fr kita cvijeća, buket; miris, aroma finog vina, buke
115
bowdlerization
bourbon ['buaban] s US pol okorjeli konzerva tivac bourbon f'baiban] s US vrsta viskija od kukuruza i raži, burbon bourdon [-buadn] s Fr mus bas, najdublji registar na orguljama ili harmoniju bourgeois ['buagwa:] s Fr građanin, burzu j, filistar bourgeois [-buaswa:] adj građanski, burzu j ski, filistarski bourgeois [bai'dsois] s print borgis (vrsta tiskarskih, štamparskih slova) bourgeois [bardgois] adj print poput borgisa, koji je kao borgis bourgeoisie [.buaswas-zi;] s Fr građanska klasa, buržoazija bourgeon [-baidgan] s & vi -> burgeon bourn [buan] s potok; rječica bourn(e) [buan] s međa, granica; poet cilj bourse [buas] s Fr burza (osobito pariška) bouse (bowse) [baus] vt mar (po)vući, povlačiti ; pritegnuti, pritezati bouse (bowse) [bu:z] vt piti, opijati se bout [baut] s 1. red; naizmjeničnost; sport krug, kolo; borba 2. napadaj (bolesti), okušavanje snage 3. put(a), krat | this ~ ovaj put; drinking ~ pijanka boutique [bu-tiik] s butik bovine [-bauvain] adj volovski, goveđi; fig tup, nepokretan, trom bovril ['bovril] s mesni ekstrakt, ekstrakt govedine bow [bau] s 1. pregib; zavoj, okuka 2. duga (na nebu) 3. luk 4. gudalo, lučac 5. čvor, petlja, vrpca svezana u čvor | fig two strings to one's ~ nekoliko mogućnosti u rukama; fig to draw the long ~ hvalisati se, razmetati se; ~ and arrow period razdoblje upotrebe luka i strelice u ljudskoj povijesti bow [bau] vt guditi, svirati u gusle bow [bau] vi/t I. vi pokloniti se, sagnuti se (đowm), pasti na koljena (to, before pred), poniknuti; pokoriti se; poniziti se; pozdraviti koga; pristati na što II. vt svijati, svinuti; sagnuti, prignuti; zahvaliti se klanjanjem bow down ['bau'daun] vt/i I. vt sagnuti, prignuti II. vi sagnuti se, prignuti se bow out f'bau-aut] vt ispratiti koga iz sobe, izbaciti na uljudan način bow1 [bau] s naklon, poklon; poštovanje; pristanak | to make one's ~ povući se iz društva, nestati bow2 [bau] s mar 1.1 pramac, prednji dio broda 2. veslač koji sjedi najbliže pramcu Bow-bells f'bau'belz] s pl zvona londonske crkve St. Mary-le-Bow ) born within the sound of ~ rođeni Londonac, pravi cockney bowdlerization [-baudlarai-zeijan] s izbacivanje nezgodnih mjesta iz tekstova, pročišćavanje tekstova
bowdlerize bowdlerize f'baudlaraiz] vt izbaciti iz teksta nezgodna mjesta, okljaštriti tekst, pročistiti tekst bowel ['baual] s med crijevo | ~s pl utroba, drob; fig unutrašnjost; strasti, osjećaji; 1milosrđe bower [-baua] s poet odaja; budoar; sjenica, vrtna kućica bower 2 f'baua] s mar sidro na pramcu bowery ['bauari] adj sjenovit, lisnat, hladovit bow-head ['bsuhed] s zool grenlandski kit bowie-knife ['baui'naif] s US dugi lovački nož bow-knot [-baunot] s petlja, omča bowl1 [baul] s zdjela; kupa, pokal, duboka čaša; udubljen je, udubina; glava lule; fig pijanka, pijančevanje; koš na jarbolu bowl2 [baul] s kugla za kuglanje; ~s pl kuglanje; boćanje bowl [baul] vt/i I. vt sport kotrljati, koturati, bacati loptu, kuglu; baciti loptu pruženom rukom (kriket) II. vi kotrljati se, voziti se (u kolima); kuglati se; pogoditi vrata (u kriketu) bowl along ['baula-lorj] vi kotrljati se, voziti se (u kolima) bowl down [-baul'daun] vt si fig srušiti, oboriti bowl out ['baul'aut] vt sport izbaciti iz igre (kod kriketa); fig potući, razoružati bowl over f'baul'auva] vt si fig oboriti, izbaciti iz ravnoteže, utuci bow-legged f'baulegd] adj krivonog bowler1 ['baula] s tvrdi pusteni šešir, polucilindar bowler 2 ['baula] s sport kuglaš; bacač lopte (u kriketu) bowlful [-baulful] s sadržaj zdjele, čaše; ono što stane u zdjelu, čašu bowline [-baulin] s mar bulina, vjetrolovka bowling ['baulirj] s kuglanje; boćanje; kotrljanje, koturanje; bacanje lopte u kriketu bowling-alley ['baulirj.seli] s kuglana bowling-green ['baulingriin] s poljana za kuglanje bowman1 ['bauman] s (pl bowmen [-baumen]) strijelac lukom bowman2 ['bauman] s (pl bowmen ['bauman]) veslač na pramcu bowpen f'baupen] s pero za crtanje, crtaće pero bow-saw ['bauso;] s lučna pila bowshot ['baujot] s strelomet, domet, domašaj strelice bowsprit ['bausprit] s mar jarbol na pramcu broda, kosnik bowstring ['baustrin] s tetiva luka; uže za smaknuće vješanjem u staroj Turskoj bowstring ['baustrin] vt vješati, objesiti; zadaviti bow-tie [-bautai] s leptir-kravata
116
Boxing-day
bow-window [-bau'windau] s izbočeni okrugli prozor; si veliki trbuh bow-wow ['bau'wau] interj vau! vau! bow-wow ['bau-wau] s lavež, pas (u dječjem govoru) l the ~ style dogmatski način govora ili pisanja bowyer ['bauja] s radnik koji pravi lukove i strelice; trgovac lukovima i strelicama; strijelac box1 [boks] s 1. kutija; škrinja, sanduk, kovčeg; škrabica; blagajna, kasa 2. kočijaševo sjedalo, bok 3. odio, pregrada, boks 4. ograđen prostor (na sudu); loža (u kazalištu); ćelija 5. stražarska kućica, kolibica 6. tok, tuljac, kutija, kućište; rly signalna kućica, skretnica; cijev pumpe 7. pretinac, ormarić, pregradak 8. US udubina, duplja, rupa (u deblu) J fig to be in the wrong ~ biti na krivu putu, prevariti se u računu, biti u neugodnu položaju; jury-~ sjedala (na sudu) za porotnike; witness-~ sjedala za svjedoke; Christmas ~ božični dar, božićnica; to be in the same ~ dijeliti sudbinu s nekim, biti u istoj koži box [boks] vt 1. staviti u škrinju, kutiju, kovčeg; opskrbiti škrinjom, kutijom, kovčegom 2. zatvoriti, zapakirati, okružiti 3. pohraniti ispravu u sudu 4. odijeliti pregradama 5. navrtati deblo drveta | mar to ~ the compass redom očitavati točke na kompasu; fig potpuno izmijeniti mišljenje i završiti ondje gdje se počelo, vratiti se na početak box off [-boks-of] vt staviti pregrade, odijeliti u lože box up ['boks-Ap] vt zatvoriti; nagurati, zbiti box2 [boks] s udarac rukom | ~ on the ear ćuška, zaušnica, pljuska box3 [boks] s bot šimšir (Buxus sempervirens); šimširovina box [boks] vt/i I. vt udariti šakom II. vi boksati se, šakati se box-bed [-boks-bed] s krevet za sklapanje boxcalf [-bokskaif] s boks (koža) box-car ['bokska:] s US zatvoreni teretni vagon; kolica za izvlačenje rude, vagonet box-cloth f'bokskloO] s gusta tkanina poput kože box-coat ['bokskaut] s kočijaški ogrtač; kišni kaput boxer ['boksa] s boksač, šakač; si cilindar, visoki šešir | Boxer bokser, član kineskog tajnog udruženja protiv stranaca boxful f'boksful] s ono što stane u škrinjicu, kutijicu, sandučić box-haul ['boksho:!] s okrenuti brod prema vjetru boxing ['boksirj] s boks, boksanje, šakanje; stavljanje u kutije Boxing-day ['boksindei] s Stjepanje, drugi dan Božića, dan kad se daju darovi
boxing-glove
117
boxing-glove ['boksinglAV] s boksačka rukavica boxing-match ['boksirjmsetj] s boksaćki susret, boks-meč box-iron f'baks.aisn] s glačalo box-keeper ['boks^ki'pa] s čuvar loža u kazalištu; skretničar box-office f'boks.ofis] s kazališna blagajna; financijski uspjeh predstave box-pleat ['bokspliit] s dvostruki nabor na tkanini box seat f'bokssiit] s sjedalo u loži; sjedalo na boku kočije box-tree ['bokstri;] s šimširov grm ili drvo boxwood ['bokswud] s šimširovina boy [boi] s dječak, momče, momak, mladić; sluga; rob; urođenički radnik (osobito crnac) [ jam old ~ 1. prijatelju, stari druže, dragi moj 2. bivši učenik jedne od ekskluzivnih škola; stari student; f am my ~ moj sinko; dragi moj; si the ~ šampanjac boycott ['boikat] vt izbjegavati, bojkotirati boycott ['boikat] s izbjegavanje, bojkot boyhood ['boihud] s dječaštvo, dječačka dob boyish ['boiij] adj (~ly adu) dječački, djetinjski bra [bra:] s grudnjak brace [breis] s 1. skoba, spona, klamfa; veza, vrpca; remen, pojas, pas 2. ~s naramenice 3. navijača (na bubnju) 4. remenje o kojem visi karoserija kola, kočije 5. print vitičasta zagrada, zaporka 6. par, dvoje (jarebica, zečeva) 7. arch.it potporanj, podupirač, glavna greda 8. mar praća 9. ~s med ortodontski aparat (za ispravljanje položaja zubi) | ~ & bit tesarsko svrdlo, stolarski vrtač; to splice the main ~ piti; opiti se brace [breis] vt 1. vezati, sapeti, sputati, skopčati 2. napeti 3. poduprijeti; spojiti 4. mar praćati 5. fig osvježiti, ojačati, okrijepiti I to ~ oneself pripremiti se; napregnuti se, skupiti snagu bracelet [-breislit] s narukvica, grivna; si lisičina bracer1 ['breisa] s US si lijek za jačanje, okrepu; rakija bracer 2 ['breisa] s štitnik oko ruke (na oklopu ili u sportu) brach [braetj] s lovačka kuja brachial ['breikial] adj nalik na ruku, koji se tiče ruke, ručni brachycephalic [.brsekike'faelik] adj koji ima kratku i široku lubanju, kratkoglav, brahikefalan brachylogy [brse'kiladsi] s kratkoća, zbijenost, sažetost u izražavanju; nepravilnost u govoru zbog prevelike kratkoće bracken ['braekan] s bot paprat bracket f'braekit] s 1. archit nosač, potporanj, stup, konzola; svijećnjak na zidu; polica na zidu 2. mil podupirač za rame
brain
na topu; bok topovske lafete 3. print zagrada, zaporka; fig identična skupina, isti razred | in ~s u zagradi; fig usput rečeno, uklopljeno bracket [-braskit] vt 1. print staviti u zagradu 2. uvrstiti u isti stupac, rubriku, klasificirati zajedno, staviti u istu skupinu, razred 3. izjednačiti, smatrati jednakim 4. mil opaliti dva pucnja (nadomak cilju) radi ustanovljenja udaljenosti brackish ['brsekij] adj slan; poluslan, slankast, bočat; usta jao, koji se ne da piti, loš (voda) bract [braekt] s bot listić (ispod cvijeta), brakteja brad [brasd] s tapetarski čavlić, tanki čavlić s malom glavicom ili bez nje bradawl ['braedo:!] s tanko, plosnato šilo, sedlarsko šilo bradbury [-braedbari] s GB si novčanica od jedne funte ili deset šilinga brae [brei] s Scot strma obala; obronak, kosina; brežuljasto tlo brag [braeg] s hvalisanje, hvastanje brag [brasg] vi/t I. vi hvalisati se, hvastati se, veličati se; ponositi se II. vt hvaliti, veličati, hvalisavo isticati braggadocio [.braega'dautjiau] s It hvalisavac; hvalisanje; veličanje braggart ['braegat] s hvalisavac, hvališa, razmetljivac brahma ['bra.'ma] s vrsta domaće kokoši, brama brahmapootra [,bra:ma'pu;tra] s —> brahma brahmin ['brajmin] s braman brahminee [.bra.'mi'ni:] s bramanka brahminical [brarminikal] adj bramanski brahminism f'bra:minizam] s bramanizam braid [breid] s pletenica, kosa isprepletena vrpcom; gajtan, traka, rojta, obrub, širit braid [breidl ut plesti, isprepletati; splesti (kosu) u pletenice; svezati kosu vrpcom; ukrasiti, obrubiti gajtanom, rojtom, trakom braiding [-breidirj] s pletenje; isprepletanje; porubljivanje; rojta, obrub, gajtan brail [breil] ut mar ubirati mrežu, jedra brail [breil] s mar ubirač (konop za ubiranje ribarske mreže ili jedara) braille [breil] s sljepačke pismo, Brailleovo pismo brain [brein] s mozak | ~s pl um, razum, pamet; glava; intelekt, inteligencija; to blow out one's ~s prosvirati sebi (kome) lubanju; to cudgel (rack) one's ~s razbijati sebi glavu; to have something on the ~ biti lud za čim, imati fiksnu ideju; to turn one's ~ zavrtjeti kome glavom; to suck (pick) one's ~s poslužiti se idejom koga drugoga, iskoristiti čiju pamet; to crack one's ~s poludjeti; to dash a p's ~ out razbiti kome lubanju
brain
118
brain [brein] vt razbiti kome lubanju, raž-. mrskati glavu, prosuti mozak brain-child [-breintjaild] s zamisao, ideja brain-đr&in ['braindrein] s coll masovna emigracija kvalificiranih kadrova i inteligencije brain-fag ['breinfaeg] s duševna premorenost, mentalna iscrpljenost brain-fever ['brein'fiiva] s med upala mozga brainless f'breinlis] adj bez mozga; glup, bez pameti; nesmotren brain-pan ['breinpsen] s lubanja brain-sauce ['breinsois] s pamet; inteligencija brain-sick ['breinsik] adj lud, slabouman brain-storm ['breinstojm] s iznenadna poremećenost uma; US coll iznenadno nadahnuće brain-storming ['brein.stoimirj] s US spontana diskusija; zajedničko traganje za novim idejama i rješenjima brains-trust ['breinztrAst] s trust mozgovabrain-teaser ['brein.tiizs] s zagonetka, enigmatski problem brain-twister ['brein,twiste] s zagonetka, enigmatski problem brainwash [-breinwoj] vt izložiti indoktrinaciji uz jak duševni pritisak; nametnuti svoje mišljenje brainwave ['breinweiv] s iznenadno nadahnuće, sjajna ideja brainy ['breini] adj (brainily adv) US pametan, bistar, inteligentan braise1 [breiz] vt pirjati, dinstati brake 2 [breik] s —» bracken brake [breik] s guštik, šipražje, trnje; papratište brake 3 [breik] s 1. trlica, stupa, trepača (za trljanje lana ili nabijanje kudjelje) 2. teška drljača, brana; grablje brake 1 [breik] vt 1. trti, trliti (lan), nabijati (kudjelju) 2. drljati, braniti; grabIjati 4 brake [breik] s 1. kočnica, zavor 2. fig uzda, zaustavljanje 3. velika kočija na četiri kotača 4. željeznički vagon s kočnicom; odio za pratioca (vlaka) brake2 [breik] vt kočiti, zakočiti, zapaočiti brake [breik] pret od break brake(s)man ['breik(s)msn] s kočničar brake-van f'breikvaen] s rly vagon s kočnicom, kočničareva kućica na vagonu bramble ['braembl] s trn jak, kupina, kupinjak brambling [-braemblin] s ornith zeba nikavica (Fringilla montifringilla) brambly [-brsembli] adj trnovit, pun trnja, obrastao kupinom bran [brsen] s mekinje, posije brancarđ ['brserjkađ] s nosiljka (koju nose konji) branch [braintj] s 1. grana; mladica 2. rukav rijeke; odvojak ceste ili pruge 3.
brant-goose
ogranak, dio, loza (obitelji) 4. odjeljak, odsjek, razred, struka 5. podružnica, filijala 6. rly sporedna pruga, odvojak pruge 7. arch.it luk, svod, rebro svoda | root & ~ temeljit, korjenit, radikalan; potpuno, posve branch [braintj1] vi granati se; razgranati se, proširiti se (owt); razdvajati se, odvojiti se (away); tjerati mladice, grane (forth); izgubiti se, prijeći (into u); razvijati nove aktivnosti; osnivati nove podružnice branched ['bramtj't] adj granat, razgranat, razgranjen, koji ima rukave, odvojke branchia ['braarjkia] s pl škrge branchiate ['brserjkieit] adj koji ima škrge, škrgast branchless ['braintjlis] adj bez grana, nerazgranat branchlet [-bra:nyiit] s grančica branch-line ['braintjlain] s odvojak pruge; lokalna pruga branch-office ['bramtjiofis] s podružnica, filijala branch-roađ [-braintjraud] s pokrajna cesta, lokalna cesta, odvojak branchy ['braintji] adj granat brand [braend] s 1. glavnja, ugarak; poet baklja, luč, buktinja 2. znak; žigosanje, žig (užarenim željezom); fig znamen, obilježje; ljaga 3. com zaštitni znak, marka, vrsta, kvaliteta (robe) 4. željezo, sprava za žigosanje (stoke) 5. snijet, glavnica (na bilju: Uredo) 6. poet mač | ~ from the burning spašena osoba; fig obraćenik brand [breend] vt žigosati užarenim željezom, utisnuti žig, obilježiti; ispaliti ranu; fig ožigosati; usjeci u pamćenje branding-iron [-braendirj.aisn] s željezo za žigosanje brandish [•braendij'] vt mahati, zamahnuti, vitlati brandling ['braendlin] s 1. vrsta crva (koji služi kao meka) 2. ichth mladi losos branđ-mark ['brsendma:k] s opekotina; žig (na životinjama, robi) brand-new ['braaid'nju;] ođj nov novcat, ispod čekića brandy [-brsendi] s vinjak, konjak brandy-ball ['brasndibol.'] s bombon s likerom brandy-pawnee ['breendi.pDrni;] s rakija smiješana s vodom brandy-snap f'braendisnasp] s tanak paprenjak brank-ursine ['braenk'aisin] s bot tratorak (Acanthus mollis) bran-new ['breen'nju;] adj —> brand-new bran-pie [.brasn-pai] s torba sreće, dječja tombola, izvlačenje zgoditaka iz posija brant-goose [.brajnt'guis] s (pl brant-geese ['brsnt'giis]) vrsta male divlje guske
brash1
119
brash1 [brsej] s 1. kršje, razlomljen led, lomljenik; geol konglomerat 2. otpaci od živice (pri obrezivanju) brash2 [braj.f]1 s žgaravica brash [brasJ ] adj coll 1. nagao; drzak, bezobziran 2. krhak, loman brasier ['breizis] s —» brazier
brass [brais] s 1. hist slitina bakra i cinka, bronca 2. žuta mjed, mesing 3. pločica od mjedi; nadgrobna pločica, spomen-ploča 4. the ~ (sing constr) duhački instrumenti, limeni instrumenti; si novac; si (visoki oficiri (= top brass) 5. fig drskost, izazovnost; tvrdokornost, tvrdoglavost brass [brais] adj mjeden, brončan; fig drzak, izazovan; tvrdoglav | don't care a ~ farthing nije me ni najmanje briga, briga me kao za lanjski snijeg; ~ band limena glazba; ~ hat si viši oficir; ~ tacks si konkretna pitanja, glavna stvar; get down to ~ tacks prijeći na samu stvar, prijeći na činjenice brassard [brae'said] s Fr znak, vrpca, traka oko ruke brass-band f'brais'basnd] s limena duhačka glazba brass-foil ['bra.'sfoil] s listići za pozlatu, zlatna folija brass-founder ['bra;s,faunda] s ljevač mjedi brassiere ['brassies] s Fr grudnjak brassy ['braisi] adj (brassily adv) poput mjedi, mjeden; fig prodoran, metalan (zvuk); drzak, izazovan brassy ['bra:si] s udarac s mjedenim okovom (za golf) brat [brset] s derog dijete, derište, balavac brattice [-braetis] s drveni zid; pregrada u rudniku koja ne propušta zrak bravado [bra'Vaidau] s (pl ~es, ~s) Sp hvalisanje, izazovno razmetanje hrabrošću brave [breiv] adj (~ly adv) 1. hrabar, srčan, junačan, neustrašiv, odvažan, smion 2. arch lit lijep, stasit, lijepo odjeven, fin, dotjeran, sjajan, gizdelinski 3. vrijedan, ispravan, čestit, valjan, uđi vi jenja vrijedan [ coH the ~ junaci; none but the ~ deserve the fair junaku pripada djevojka brave [breiv] s US indijanski ratnik brave [breiv] vt prkositi (kome, čemu), izazivati (koga), hrabro se suprotstaviti (kome, čemu) | to ~ it out nastupiti prkosno, izazivački bravery ['breivsri] s 1. hrabrost, srčanost, neustrašivost, junaštvo 2. sjaj, ukras, raskoš, kićenost bravo1 [.brarvau] s (pl ~es, ~s) It najmljeni ubojica; bandit, razbojnik bravo2 ['brai'vau] s poklik bravo bravo [.brarvau] interj odlično!, izvrsno!, bravo!, tako valja!
breach
bravura [brs'vuara] s It majstorska izvedba, bravura brawl [broil] vi 1. bučiti, vikati, galamiti; žuboriti, šuštati 2. zavaditi se, glasno se svađati; smetati brawl [broil] s buka, vika, glasna svađa, galama; tučnjava, kavga brawler ['broila] s vikač, pravdaš, svađalica, kavgadžija brawn [broin] s 1. mišić, mesnati dio tijela 2. hladetina, svinjska tlačenica 3. fig snaga, mišićavost, jakost brawny ['broaii] adj (brawnily adv) snažan, jak, mišićav braxy f'brasksi] s vet parašuštavac braxy ['brseksi] adj vet zaražen parašuštavcem bray [brei] s revanje, njakanje; trubljenje; vika bray [brei] vi/t I. vi revati, njakati; tutnjiti; trubiti; vikati II. vt glasno objaviti (out) bray [brei] vt istucati, smrviti; dial izbatinati, izlemati braze21 [breiz] vt prevući broncom braze [breiz] vt lemiti brazen f'breizn] adj (~Iy adv) mjeden, tvrd; fig metalan, jasan; drzak, bezobrazan, besraman brazen f'breizn] vt drsko nastupati, prkosno se braniti [ to /~ it out opravdati se; drsko, bezobrazno nastupiti brazen-faced f'breiznfeist] adj drzak, bezobrazan, izazovan brazenness [-breiznnis] s drskost, bezobraznost, besramnost brazier21 ['breizis] s kotlar, ljevač mjedi brazier ['breizia] s posuda za žeravicu, žeravnik, grijalica braziery [-breiziari] s kotlarstvo Brazil [bra'zil] s vrsta brazilskog drva (koje daje crvenu boju) Brazilian [bra'ziljan] adj brazilski Brazilian [brs'ziljen] s Brazilac, Brazilka Brazil-nut [bra'zilnAt] s vrsta trosrhog oraha, brazilski orašac, paraorah breach [briitj] s 1. lomljenje, lom, prijelom, razbijanje (valova) 2. fig prekid, raskid; prestupak, prekršaj, kršenje, narušavanje, povreda 3. vjerolomstvo; razilaženje, nesloga; kavga, svađa 4. pukotina, rupa, prodor, breša 5. skok, izranjanje kita iz vode | mar clear ~ zavaljivanje broda bez daljih posljedica; mar clean ~ zavaljivanje (broda} uz lom sveea na brodu; ~ of close prestupak, prekršaj; ~ of the peace remećenje javnog reda i mira, izgred na javnom mjestu; to štand in the ~ stajati na braniku (i fig)', ~ of promise prekršaj zadane riječi, vjerolomstvo; neodržavanje zenidbenog obećanja; fig to step into the ~ ustati na obranu; ~ of faith vjerolomstvo; ~ of contract neispunjavanje ugovora, povre-
breach
120
da ugovora; ~ of duty zanemarivanje dužnosti; this custom is more honoured in the ~ than in the observance ovaj se običaj više krši nego vrši; ~ of trust zloupotreba povjerenja breach [briitj] vili prodrijeti, načiniti prodor (u); izroniti, iskočiti iz vode (o kitu) bread [bred] s 1. kruh, hljeb 2. hrana, zarada, zaslužba | brown ~ crni kruh; to break ~ jesti, pričestiti se; ~ & butter kruh s maslacem; fig zarada za život, potrebna hrana; fig to know which side one's ~ is buttered poznavati svoj probitak, znati što je nekome u interesu; fig to have one's ~ buttered (on both sides) živjeti u dobrim prilikama, biti imućan; fig to take the ~ out of one's mouth oduzeti kome kruh, zaradu; to eat the ~ of idleness ništa ne raditi, dokono živjeti; daily ~ kruh svagdašnji, zarada, zaslužba; fig ~ and cheese jednostavna hrana, oskudna zarada; ~ and wine pričest; to break ~ with biti pogošć.en kod koga, jesti s kim; fig to quarrel with one's ~ and butter biti nezadovoljan svojom sudbinom; kvariti sebi mogućnost zarade; to be put on ~ and water dobivati samo kruh i vodu, živjeti o kruhu i vodi; ~ and scrape kruh mršavo namazan maslacem bread-and-butter [-bredan-bAte] adj fig 1. svakodnevni, životni 2. idjetinjast, nezreo, mlad l ~ miss djevojče, mlada djevojka, šiparica bread-basket f'bred.baiskit] s košarica za kruh; si želudac bread-crumb ['bredkrAm] s mrvica kruha; prezla bread-fruit ['bredfruit] s plod drveta kruhovca (hljebovca) bread-line ['bredlain] s US red za besplatne obroke hrane bread-stuffs [-bredstAfs] s pl žito, brašno (za kruh) breadth [bredO] s 1. širina; opseg, veličina, udaljenost, prostor, prostranost, promjer 2. fig širokogrudnost; slobodoumlje, širina shvaćanja 3. arts smion efekt, širina poteza I to a hair's ~ točno na dlaku; ~ of mind velikodušnost; širina duha breadthways t'bred9weiz] adv po širini, u širinu, poprečno, pobočke breadthwise [-bredewaiz] adv po širini, u širinu, poprečno, pobočke bread-ticket [-bred.tikit] s krušna karta bread-winner f'bred.wina] s hranitelj, uzdržavatelj (obitelji) break [breik] vt/i (pret broke, brake; pp broken, broke) I. vt 1. lomiti; odlomiti; prelomiti; slomiti; krhati, skrhati; razbiti, razlupati; raskinuti; razderati; oderati (na površini), povrijediti 2. odijeliti, odvojiti; otrgnuti; učiniti neupotrebljivim (stroj); načeti 3. krčiti, prokrčiti, is-
break down
krčiti (tlo) 4. prekinuti (električni vod, putovanje); kidati; mijenjati, izmijeniti 5. prodrijeti; provaliti (u stan, banku) 6. pripitomiti, ukrotiti, obučiti, dresirati; nadvladati; skršiti; sport srušiti, potući, oboriti (rekord) 7. prekršiti (vjeru, riječ), raskinuti (ugovor, zaruke); povrijediti (zakon) 8. ublažiti, oslabiti (udarac), priopćiti kome vijest na blag način 9. narušiti, potkopati, oslabiti, oštetiti zdravlje, oduzeti snagu (kome), iscrpsti 10. uništiti, upropastiti: otpustiti iz službe, lišiti čina (oficira), degradirati II. vi lomiti se, prelomiti se, slomiti se, odlomiti se, skrhati se; razbiti se, razlupati se; rastrgati se, razderati se, kidati se; puknuti, napuknuti, raspuknuti se 2. prolomiti se; upasti (u); nabujati 3. svitati, svanuti 4. zavaditi se, prekinuti, raskinuti (s kim); kidati se, mijenjati se (glas) 5. pogoršati se (vrijeme) 6. promijeniti smjer, odvojiti se; promijeniti način hoda (konj) 7. propasti, bankrotirati 8. propadati, slabiti; popuštati, jenjati; ocvasti \ to ~ bulk početi istovarivati, iskrcavati; to ~ a set odvojeno prodavati dijelove iz neke garniture; to ~ a lance with stupiti u borbu s kim, ogledati se s kim; to ~ bread with biti pogošćen kod koga, jesti s kim; to ~ Priscians head govoriti gramatički lošim jezikom; fig to ~ butterfly on wheel tratiti snage; to ~ ground iskrčiti tlo; fig utrti put, otvoriti novo polje rada; to ~ the ice probiti led (i fig)', to ~ the ranks izaći iz reda, odvojiti se; troops ~ čete se raspadaju u neredu; to ~ the neck (back) of slomiti kome šiju (kralježnicu); to ~ to pieces razbiti se na komade; to ~ open otvoriti, rastvoriti; (silom) provaliti; to ~ an officer otpustiti oficira iz službe, degradirati, lišiti čina; to ~ news saopćiti vijest; to ~ wind puštati vjetrove; to ~ free oteti se; provaliti; pobjeći (iz tamnice); to ~ bounds prijeći dopuštene granice; to ~ bank iscrpsti banku, dobiti sve uloge (u kartanju); merchant ~s trgovac je upropašten, insolventan, bankrot; to ~ the water izaći, izroniti na površinu; to ~ one's word prekršiti svoju riječ; to ~ loose oteti se (od), provaliti, pobjeći iz tamnice; to ~ even pokriti vlastite troškove; no bones are broken (nije se dogodila) nikakva nesreća; a broken man uništen, propao čovjek; to ~ faith with prevariti, krenuti vjerom, izdati; to ~ short dokrajčiti, dovršiti; to ~ fast prekinuti post; to ~ the silence prekinuti šutnju break away ['breika'wei] vi oteti se, otrgnuti se, otkinuti se (from od); otrčati, pobjeći break down [-breik'daun] vt/i I. vt 1. srušiti, oboriti, porušiti 2. fig slomiti, skršiti, uništiti 3. raščlaniti, razvrstati II. vi 1.
break forth
121
fig skršiti se, srušiti se, slomiti se 2. zastati, ne uspjeti, izdati, malaksati 3. imati defekt, pokvariti se, ne funkcionirati (o stroju) 4. nestajat!, ići prema svršetku 5. izgubiti vlast nad sobom; pasti (na ispitu) break forth [-breik'fo.'O] vi izbiti, naglo se dići, prolomiti se (vika), provaliti, buknuti break in f'breik'in] vt/i I. vt 1. provaliti, silom otvoriti, obiti 2. pripitomiti, ukrotiti, obučavati, dresirati (konje) H. vi 1. prodrijeti, silom provaliti (u) 2. prekinuti | fig to ~ upon upasti, banuti, smetati, prekinuti break into ['breik'intu] vi 1. provaliti, prodrijeti (u) 2. fig oduzeti kome vrijeme, smetati 3. prasnuti Ću smijeh), naglo početi break off ['breik'of] vt/i I. vt 1. odlomiti, otkinuti 2. fig prekinuti, završiti; otkazati 3. odviknuti 4. početi, imati prvi udarac (u biljaru) II. vi prestati, odustati; prekinuti; odijeliti se break out [-breik'aut] vi izbiti, probiti, prolomiti se, buknuti (požar, rat) break through ['breik'Oru:] vi probiti se break up ['breik'Ap] vt/i I. vt 1. razbiti, razlupati; raskomadati; rastaviti na sastavne dijelove; pokvariti, prekinuti (put, cestu) 2. raskinuti; prekinuti (sjednicu), raspustiti (skupštinu), raspršiti (mnoštvo, gomilu), razmijeniti (novac) II. vi 1. raspasti se, raskomadati se, raspršiti se 2. oslabiti 3. rastaviti se, odijeliti se, razići se; približavati se kraju break with ['breik'wio] vi prekinuti, raskinuti (s kim, čim); okaniti se, prestati break1 [breik] s 1. kidanje, lom, prijelom; raskid; pukotina, rupa 2. svitanje, svanuće 3. fig prekid, prestanak; prijelom; odmor, stanka, pauza, cezura 4. čistina (u šumi) 5. print spacij; alineja, odlomak, razmak 6. sport otklon lopte (u kriketu), niz pogodaka (u biljaru) 7. mus nenadan prijelaz, promjena glasa, mutiranje 8. archit udubina (u zidu) 9. coll šansa, prilika; sreća || to give someone a ~ pružiti nekome šansu; the ~ of day svanuće dana; without a ~ bez prestanka break2 [breik] s trap (kola) za privikavanje mladih konja na vožnju; široki vagonet breakable ['breikabl] adj (breakably adu) lomljiv, loman, krhak, koji se može lako razbiti breakables ['breikablz] s pl lako lomljiva roba breakage ['breikids] s lomljenje, lom, šteta (na robi); prekid break-away f'breikawei] s otpad; odlaženje; odvajanje, otkidanje break-down ['breikdaun] s 1. slom, neuspjeh; opadanje snage 2. prekid prometa; mot kvar, defekt 3. slom živaca 4. vrsta
breast-pin
crnačkog plesa 5. raščlanjivanje, analiza, klasifikacija breaker1 ['breiks] s 1. lomitelj, razbijač, vježbač, dreser (konja) 2. veliki val koji se razbija o obalu ili brod | ~s ahead usklik straže kad su na vidiku stijene; fig buduće teškoće; ice-~ ledolomac breaker2 ['breika] s mar bačvica break even ['breik'iivn] vi podmiriti troškove | ~ point prag rentabiliteta breakfast [-brekfast] s doručak, zajutrak breakfast f'brekfsst] vi/t I. vi doručkovati, zajutarkovati II. vt slati kome doručak breakfast-set ['brekfsstset] s posuđe, servis za doručak breaking f'breikin] s lomljenje, prelamanje, lom, prijelom | ~ point kritična točka breaking-in ['breikinin] s 1. provala, prodiranje 2. uvježbavanje, ujahivanje, dresiranje konja breaking-off ['breikinof] s prekid; prijelom; raspuštanje breaking-out ['breikirjaut] s provala; med osip breaking-up ['breikirjAp] s 1. lomljenje, odlamanje, lom, slom 2. krčenje (tla) 3. prekid, prestanak; raspuštanje (škole, parlamenta) break-neck ['breiknek] adj vratoloman, opasan break-through ['breikOru:] s mil prodor, proboj (i fig), provala break-up ['breik'Ap] s raspad; rasap; prestanak, raspuštanje, svršetak škole, razlaz; raskidanje; razilaženje; fig raspadanje, propadanje, propast breakwater ['breik.woita] s valobran; molo, gat, lukobran bream [bri:m] s ichth deverika (Abramis brama) bream [bri:m] vt mar (o)paliti brod, očistiti trup broda paljenjem breast [brest] s 1. prsa, grudi, dojke, njedra 2. fig srce, duša, savjest | to make a clean ~ of otvoreno sve priznati, ispovjediti breast [brest] vt otvoreno, ravno, srčano ići (prema opasnosti); suprotstaviti se, boriti se; prkositi breast-beam [-brestbiim] s prednje vratilo (na razboju) breastbone ['brestbaun] s anat prsna kost, grudna kost breasted ['brestid] adj prsat, koji ima prsa | double-~ (kaput) sa dva reda dugmadi; single-~ (kaput) s jednim redom dugmadi; flat-~, narrow-~ koji ima plosnata, uska prsa breast-feeding ['brest'fiidirj] s dojenje breast-high ['bresthai] adj u visini grudi, koji dopire do grudi breast-pin ['brestpin] s pribadača za kravatu, ukrasna igla za kravatu
breastplate
122
breastplate [-brestpleit] s 1. oklop za .prsa 2. donji dio oklopa (kornjače) 3. natpisna ploča na lijesu breast-stroke f'breststrauk] s prsno plivanje breastsummer (bressummer) ['bresama] s archit poprečna greda (iznad prozora), nosač, podupirač breast-wall ['brestwoil] s grudobran, prsobran; ograda breast-wheel ['brestwi:!] s vodenično kolo o koje voda udara u visini osovine breastwork ['brestwaik] s mil grudobran, prsobran breath [breO] s 1. dah, dašak, uzdisaj, izdisaj, disanje, snaga udaha, časak 2. vjetrić, lahor, ćuh; miris 3, šapat; mrmljanje; dašak; -fig trag; nagovještaj | in the same ~ with u isti mah, istodobno; to draw ~ disati; fig živjeti; to spend (waste) ~ uzalud govoriti, tratiti riječi; to keep ~ to cool porridge suzdržati se od govora; the ~ of life, the ~ of nostrils nužda, nužnost, potreba; to take away .a p's ~ oduzeti kome dah, iznenaditi, zaprepastiti, zadiviti koga; to knock a p's ~ out of him oduzeti kome dah, iznenaditi, zaprepastiti, zadiviti koga; out of ~ bez daha; to take ~ zastati, predahnuti; below one's ~ ispod glasa, šapćući; to draw one's last ~ izdahnuti, ispustiti dah; umrijeti; to hold one's ~ zadržati dah, suspregnuti dah; to recover one's cataclysmal catacomb ['ksetaku:m] s katakomba catadioptric reflector [.kaetadi'optrikri'flekta] s mot »mačje oko« (na vozilu) catafalque f'kaetafaelk] s Fr katafalk, odar Catalan f'kastalan] adj katalonski Catalan ['kaetelan] s Katalonac, Katalonka catalectic [.kseta'lektik] adj pros katalektičan, krnj, nepotpun (stih) catalepsy f'ksetalepsi] s med katalepsija, ukočenost mišića cataleptic [ikaeta-leptik] ađj kataleptičan, ukočen, obamro cataleptic [.kseta'leptik] s kataleptična osoba catalogue, VS i catalog [-ksetalog] s katalog, (sistematski) popis; US univ popis predavanja catalogue [-kaetalog] vt sastaviti (sistematski) popis, napraviti katalog; unijeti u katalog, uvrstiti u popis cataloguer [-ksetaloga] s sastavljač kataloga, onaj koji pravi (sistematski) popis catalpa [ka-taelpa] s bot stablo katalpe catalysis [ka'tselisis] s Gr chem kataliza catalyst f'ksetalist] s chem katalizator catalytic [.kaeta-litik] adj katalitički catamaran [.kastema-rsen] s 1. splav 2. katamaran, jedrilica s dva trupa; 3. nadžak-baba, svadljiva žena catamountain [.kseta-mauntin] s zool divlja mačka; US ris cataplasm ['kastaplsezam] s med kataplazma, vruć kašast oblog catapult f'ksetspAlt] s 1. hist katapult, ratni bacački stroj 2. praćka, praća 3. mar katapult catapult [-kaetapAlt] vtfi I. vt gađati praćkom; lansirati katapultom II. vi pucati iz praćke cataract ['ksetara?kt] s 1. katarakt, slap; prolom oblaka 2. med mrena (na oku), katarakt catarrh [ka'ta;] s katar, upala sluzne opne; hunjavica catarrhal [ka'ta.-ral] ađj katarni catastrophe [ks-tsestrafi] s katastrofa; propast, slom; potresna nesreća catastrophic [.kseta-strofik] adj (~ally adv) katastrofalan, koban catbird ['kaetba:d] s ornith američki drozd cat-block ['ksetblok] s mar blok dizača sidra cat-burglar ['keet.baigla] s provalnik koji vrši provale penjanjem kroz prozore, preko krovova itd.
catcall catcall f'kaetko:!] s 1. theat itd. zviždanje 2. pištaljka, zviždaljka catch [ksetj] vt/i (caught, caught) I. vt 1. uhvatiti, zgrabiti, ščepati; zakvačiti; uloviti 2. (koga) sustignuti, stići; uhvatiti (vlak) 3. iznenaditi, zateći (koga, at a thing, in a thing pri čemu; a person doing da tko što radi) 4. med dobiti, navući (bolest) 5. zapeti, ukliještiti 6. pogoditi, udariti (koga) 7. zanijeti, ponijeti, zaraziti se (to ~ the enthusiasm) 8. shvatiti, čuti, razumjeti II. vi 1. hvatati, zahvatiti, škljocnuti (ključanica itd.); držati, hvatati se 2. širiti se; med biti priljepčiv | to ~ a p a blow udariti ćušku (komu); to ~ a crab (zbog pogrešnog zaveslaja) zapeti veslom; to ~ a likeness zapaziti i ispravno prikazati sličnost (u slici itd.); to ~ (fire) zapaliti se; to ~ hold of zgrabiti, ščepati; to ~ a Tartar namjeriti se na jačeg od sebe, nadrljati; to ~ one's breath ostati bez daha; to ~ (a)> cold prehladiti se; to ~ a p's eye pasti kome u oči, zapeti kome za oko; pari to ~ the Speaker's eye dobiti riječ; to ~ in the act uloviti na djelu; to ~ tripping zateći u pogrešci, pri prijestupu itd.; to ~ one's death of cold prehladiti se na smrt; to ~ a glimpse of, to ~ sight of ugledati, opaziti; you don't ~ old birds with chaff stara ti lija neće na to nasjesti, na to se hvataju budale; si you will ~ it dobit ćeš ti svoje (bit ćeš kažnjen); f am ~ me! nije mi ni nakraj pameti (da to učinim); to ~ a p's attention (fancy) privući čiju pažnju, izazvati čiji interes catch at ['kset^-set] vi hvatati se za što, mašiti se za što; težiti za čim | fig to ~ straws hvatati se za slamku catch on [-kaey-on] vi fig svidjeti se, imati uspjeha, naići na odobravanje; coll postati popularan [ fig to ~ to obuzeti; US shvatiti, razumjeti catch out ['ka?tj>aut] vt sport (hvatanjem lopte) izlučiti iz igre (kod kriketa igrača koji udara); uhvatiti u grešci catch up ['ksetJ-Ap] vt/i I. vt 1. uhvatiti, oteti, ščepati; prihvatiti, preuzeti 2. prekinuti (govornika) 3. stići, nadoknaditi (on) II. vi dostići, sustići (with sa) catch [kaetj] s 1. hvatanje, zahvat 2. zapinjanje, zastoj, zastajanje; prekidanje, stanka (o ~ in his voice) 3. lov; lovina, ulov, plijen; dobit 4. zamka; prijevara; iznenađenje 5. zapor, zapon; kuka, kvaka 6. fig teškoća, neprilika 7. mus vrsta (šaljivog) kanona | no ~ slab posao; si a great ~ dobra lovina; a splendid ~ odlična ženidba, dobra partija (brak) catchable ['ksetj'abl] adj koji se može uhvatiti itd. catchall ['ksetpoil] s US mjesto (ili torba) gdje se drže svakojake stvari
157
catenarian
catch-as-catch-can sport rvanje slobodnog stila catch-crop ['kaatjkrop] s brzorođna kultura koja se uzgaja između redova drugih kultura, međuusjev catch-drain f'ksetjdrein] s tech odvodni kanal catcher ['kastja] s 1. hvatač, onaj koji hvata 2. vrsta ribarske mreže; zamka catching ['kaBtJin] adj 1. med priljepčiv 2. privlačljiv, dopadljiv, ugodan 3. sumnjiv, varav [ jur ~ bargain lihvarski posao catch-line [-kffitjlain] s redak koji sadrži natuknicu catchment f'ksetjmant] s razvode; ustavi janje, ustava (vode) I ~ area područje iz kojega neka škola dobiva svoje učenike; ~ basin sliv catch-out [•kset.f'aut] s fig hvatanje (u pogrešci itd.) catchpenny [-ksetj.peni] adj bezvrijedan, komu je jedina svrha da naiđe na dobru prođu, sajamski, vašarski |, ~ advertisement prijevarni oglas, vašarska reklama catchpenny ['ksetj.peni] s bezvrijedna roba, jeftina stvar, mamipara catch-phrase [-kaatjfreiz] s privlačna parola catchpole (catchpoll) ['kaatjpaul] s sudski sluga, pandur catchup ['keetjap] s -» ketchup catchword [-ksetjwaid] s 1. natuknica 2. krilatica 3. tfieat riječ vodilja, štihvort catchy ['kastji] adj (catchily adu) 1. privlačljiv, dopadljiv; koji se lako upamti (napjev itd.) 2. varav, koji krije smicalice catechesis [.kseti'kiisis] s Gr katekeza, nauka kršćanske vjere catechetic [.kseti'ketik] adj (~ally adu) Gr katehetički; koji se sastoji od pitanja i odgovora catechism [-kastikizam] s katekizam; pouka pomoću pitanja i odgovora catechist [-kastikist] s kateheta, vjeroučitelj catechize ['kstikaiz] vt poučavati pomoću pitanja i odgovora; fig ispitivati catechizer [-kastikaiza] s kateheta, vjeroučitelj ; fig ispitivač catechumen [.kseti'kjuimen] s eccl katekumen; fig početnik, novajlija categorical [.kseti-gorikal] adj (~ly adu} kategoričan, određen, bezuvjetan, izričit categorize [-kastigaraiz] vt razvrstati, kategorizirati category ['katigari] s 1. ph.il kategorija 2» razred, vrsta, grupa, klasa, kategorija catena [ka'tima] s Lat lanac, niz, red, povezan slijed catenarian [.kaati-nearian] adj lančan, verižan | ~ bridge lančani most
catenary
158
catenary [ka'timsri] s lančana linija, krivulja koju čini lanac labavo obješen s dva kraja catenary [ks'ti;nsri] adj —> catenarian catenate [-ksetineit] vt povezati u lanac, spojiti poput veriga catenation [ikseti'neijan] s vezanje u lanac, verižna povezanost cater [-keita] vi nabavljati hranu, dobavljati živež, skrbiti za zabavu (for, US to); pribaviti; opskrbljivati, brinuti se (for za) cater-cousin ['keito.kAzn] s dalek rod; kum; prisni prijatelj | to be ~s biti u prisnim prijateljskim odnosima caterer ['keitsra] s opskrbnik, dobavljač (lit & -fig); com živežar, liferant (for ili of a club itd.) catering ['keitorin] s dobavljanje hrane, opskrbljivanje živežom | ~ trade (ili industry) ugostiteljstvo caterpillar [-kffitapila] s ent gusjenica; fig lakomac; tech gusjenica (traktora), tenka itd.) | ~ tractor traktor gusjeničar caterwaul ['kstawoil] vi mijaukati; vikati, derati se caterwaul ['ksetswoil] s mijaukanje, mačja derača; dreka, dernjava cat-eyed f'kaetaid] adj koji ima mačje oči, koji vidi u mraku catfish ['ksetfif] s ichth morski pauk (mrki, Trachinus vipera, bijeli, Trachinus dračo); som catgut ['ksetgAt] s med katgut, niti od životinjskog crijeva (za šivanje kod operacija); struna od životinjskog crijeva za glazbala, rekete itd. | derog ~ scraper guslač catharsis [ks-Gaisis] s med čišćenje; fig katarza, etičko pročišćenje cathartic [ks'0a:tik] adj med koji čisti, koji je za čišćenje, purgativan cathead ['ksethed] s mar granik, gruja (od sidra) cathead ['ksthed] vt mar \ to ~ the anchor dići sidro na granik (gruju) cathedral [ka'Giidrel] adj eccl stolni cathedral [ka'Oiidral] s eccl katedrala, stolna crkva catherine-wheel f'kaeOarinwiil] s 1. ognjeno kolo (kod vatrometa) 2. archit prozorska rozeta 3. prevrtanje postrance preko glave (to turn ~s praviti »zvijezde«) catheter ['kseOita] s med kateter cathode (kathode) [Tkse08ud] s el katoda cat-hole fkaethaul] s malen otvor u vratima (za prolaz mačke itd.) catholic ['kasOalik] adj (~al; ~ally adv) eccl katolički; sveopći, sveobuhvatan, širokogrudan catholic ['kseOalik] s katolik Catholicism [ka-eolisizam] s katolicizam, katoličanstvo
Caucasian
catholicity [.kseOa-lisiti] s sveobuhvatnost, općenitost; bespredrasudnost; širokogrudnost; katoličanstvo, katolicizam catholicize [ka'Oolisaiz] vt učiniti katoličkim cat-ice ['kaetais] s nesiguran, tanak, krhak led catkin f'kaetkin] s bot maca, mačića, resa cat-lap ['kastlajp] s si bućkuriš, slabo piće catlike ['kaetlaik] adj mačji, poput mačke catling ['kastlin] s 1. mačkica, maca 2. med katgut 3. šiljat kirurški nož (za amputacije) cat-mint ['ksetmint] s bot mačja meta cat-nap ['kaetnaep] s kratak san, drijemanje cat-nip [-ksetnip] s US bot vrsta aromatske metvice cat-o'-nine-tails [-kasta'nainteilz] s deveterorepi bič (za kažnjavanje prijestupnika) cat's-cradle ['kaets.kreidl] s vrsta dječje igre (premještanje uzice između prsta dvaju igrača) cat's-eye ['kastsai] s minr mačkovo oko (dragi kamen sa Ceylona i Malabara); »mačje oko« (koje se ugrađuje u površinu ceste) cat-sleep ['ksetsliip] s —> cat-nap cat's-paw ['kaetspo;] s 1. mar namreškana pruga na vodi od vjetrića 2. fig oruđe u tuđim rukama, žrtva | fig to make a ~ of a p dati kome da vadi kestenje iz vatre za koga catsup ['ksetsap] s —» ketchup cattish ['kaetij] adj mačji, poput mačke, podmukao, zloban cattle ['kaatl] s stoka, blago, goveda, marva; si konji; fig stoka, marva (ljudi) | horned ~, black ~ rogata stoka; small /^/ sitna stoka cattle-breeder ['ksetl.briida] s stočar cattle-breeding [-kastLbriidin] s stočarstvo, uzgoj stoke, marvogojstvo cattle-cake ['kaetlkeik] s uljena pogača (za ishranu stoke) cattle-dealer ['kaetlidiila] s trgovac stokom cattle-foođ ['kffitlfuid] s stočna hrana, krma cattle-leader ['ksetl.liida] s nosni prsten (za vođenje stoke) cattle-lifter f'kaetLlifta] s kradljivac stoke cattle-pen f'ksetlpen] s obor za stoku cattle-plague ['kastlpleig] s stočna kuga cattle-rustler f-ksetl.rAsla] s US kradljivac stoke cattle-show f'kastljau] s izložba stoke cattle-truck [-kajtltrAk] s rly vagon za stoku catty f'kseti] adj zloban, sklon ogovaranju cat-walk ['kaetwoik] s uzak nogostup za prolaz (na mostu itd.) cat-whisker ['kaBt.wiska] s radio tanka (spiralna) žica na detektoru (koja se namješta na kristal) Caucasian [koi-keizjan] adj kavkaski
Caucasian
159
Caucasian [koi'keizjsn] s Kavkazanin, Kavkažanka caucus f'ko'kas] s pol izborni odbor; sastanak izbornog odbora; US pol sastanak rukovodstva stranke; rukovodstvo stranke caucus pko.'kas] vt/i pol I. vt upravljati sistemom stranačke klike II. vi održavati sastanak (izbornog odbora) caudal [-kaidl] adj (~ly adv) repni; poput repa caudate f'koideit] adj repat, s repom caudle f'koidl] s toplo piće s mirodijama caught [ko;t] pret & pp od catch caul [ko:l] s 1. mrežica, mreža za kosu 2. anat dio košuljice (novorođenčeta) cauldron ['koilđran] s (velik) kotao, kazan cauliflower [-koli.flaua] s bot cvjetača, karfiol cauline ['ko.'lain] adj bot na stabljici, stabIjičin caulk [ko.'k] vt mar šuperiti (kudjeljom i smolom) caulker [-koika] s mar super, onaj koji šuperi causal ['ko;zal] adj (~ ly adv) uzročan, kauzalan; uzročno povezan causality [kDi'zseliti] s uzročnost, kauzalnost, kauzalitet causation [korzeijen] s uzrokovanje | law of violoncello cellophane f'selafein] s celofan cellular ['seljula] adj stanični, koji se sastoji od ćelija l ~ shirt mrežasta košulja, majica od mrežaste tkanine; ~ tissue stanično tkivo cellulate [-seljuleit] adj -* cellular cellule f'seljuil] s mala stanica, sitna ćelija, ćelijica celluloid ['seljuloid] s celuloid celluloid ['seljuloid] adj staničav; celuloidan cellulose ['seljulaus] adj staničav cellulose ['seljulaus] s celuloza, staničevina celt [selt] s archaeol (brončano, kameno ili željezno) prethistorijsko dlijeto Celt (Kelt) [kelt] s Kelt Celtic (Keltic) [-keltik] adj (~ally adv) keltski Celtic (Keltic) [-keltik] s keltski jezik celticism ['keltisizam] s kelticizam, keltski običaj ili izraz
celticize
161
centricity
celticize ['keltisaiz] vi/t I. vi poprimiti centigrade f'sentigreid] s centigrad, stupanj keltske običaje II. vt učiniti keltskim Celzijeva toplomjera cement [si'ment] s cement; archit žbuka, centigramme ['sentigraem] s centigram mort; ljepilo; lem, kit; iig veza | ~ mixer centilitre f'senti.liita] s centilitar betonska miješalica; ~ wash cementno centime ['sonti:m] s Fr santim, stoti dio mlijeko franka cement [si'ment] vt cementirati; (s)lijepiti, centimetre (centimeter) ['senti.miita] s cenlemiti; iig učvrstiti, čvrsto spojiti, prekatimetar liti centipede ['sentipiid] s ent stonoga cementation [.si.'men'teij'sn] s cementira- cento f'sentau] s Lat fig krpež, krparija, nje; fig čvrsto spajanje, stapljanje, učkompilacija, nesamostalno književno ili vršćivanje glazbeno djelo sastavljeno na temelju tucement-works [si'ment'waiks] s cementara đih djela cemetery ['semitri] s groblje central f'sentral] adj (~ly adv) centralan, cenobite f'siinaubait] s —» coenobite koji pripada centru; središnji, srednji; cenotaph [-senata.'f] s kenotaf, spomenik glavni; vodeći | ~ heating centralno gripalima | the Cenotaph kenotaf u Whitejanje; ~ idea temeljna misao; Central hallu u Londonu (u počast palima u I Powers Centralne sile; ~ office, el ~ svjetskom ratu) station centrala; Central Europe Srednja cense [sens] vt kaditi (tamjanom) Evropa censer [-senss] s kadionik, kadilo (za tam- central ['sentral] s (telefonska) centrala jan) centralism [-sentralizam] s centralizam censor ['sensa] s cenzor centralist [-sentralist] s centralist, pristaša censor ['sensa] vt cenzurirati centralizma censorial [sen'so;risl] adj (~ly adv) cenzor- centrality [sen'trasliti] s središnji položaj, ski centralnost censorious [sen'soirias] adj (~ly adv) kri- centralization [.sentralarzeijan] s centratički, kritičan, strog; sklon kuđenju lizacija, usredotočen je u jedinstvenom centru censorship f'sensajip] s cenzorstvo, čast cenzora; cenzura (tiska itd.) centralize ['sentralaiz] vi/t I. vi doći u srecensurable ['senjarabl] adj (censurably adv) dište, provoditi centralizaciju II. vt cenpokudan, vrijedan prijekora tralizirati; usredotočiti ? censure [ senja] s kritika; ukor, prijekor | centre (center) ['senta] s središte, sredina, pari. vote of ~ glasanje nepovjerenja, centar; pol stranka centra | ~ of gravity votum nepovjerenja težište; storm ~ središte oluje; fig žacensure psenja] vt kuditi, osuđivati, (u)korište nemira riti centre (center) ['senta] adj srednji, srecensus ['sensss] s Lat cenzus, popis stanovdišnji, centralan ništva, brojenje prometa centre (center) ['senta] vi/t 1. vi biti u srecensus-paper ['sensas.peipaj s formular za dištu; sjediniti se (in u); koncentrirati sakupljanje podataka pri popisu stanovse, usredotočiti se (in u, on na, round ništva oko); počivati, ležati (on na) II. vt cencent [sent]] s sto, stotnina; US cent, stoti trirati, namjestiti u središte; usredotodio dolara | per ~ posto, postotak; ~ per čiti, koncentrirati, sjediniti (in u, on na); ~ stopostotan; fig lihvarski; don't care tvoriti središte a ~ nije mi nimalo stalo, briga me centre-bit [-sentabit] s englesko središnje cental [-sentl] s centa, 100 funti težine (mjesvrdlo, centarski svrdao ra za žito) centre-board ['sentaboiđ] s mar pomična centaur ['sento;] s myth & astr kentaur kobilica, spusna peraja; jedrilica s pomičnom kobilicom, spusnom perajom centenarian [.sentrnearian] adj stogodišnji, stoljetni centre-forward ['sento.foiwad] s ftb vođa navale centenarian [.senti'nearian] s stogodišnjak centenary [sen-tiinari] adj stogodišnji, sto- centre-half ['sentahaif] s ftb srednji navalni igrač, centerhalf ljetni centenary [sen'timari] s stogodišnjica; vri- centreless ['sentalis] adj bez središta centre-piece ['sentapiis] s ukras za sredinu jeme od sto godina, stoljeće stola centennial [sen'tenjal] adj (~ly adv) —> centenary adj centre-rail ['sentareil] s srednja tračnica zupčane željeznice centennial [sen'tenjal] s stogodišnjica centric [-sentrik] adj (~ally adv) centracenter ['senta] s v adj —> centre lan, središnji, koji se nalazi u središtu centering ['sentarin] s -» centring centesimal [sen'tesiml] adj (~ly adu) cen- centricity [sen'trisiti] s centralan položaj, smještaj u središtu tezimalan 11
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
centrifugal
162
centrifugal [sen-trifjugal] adj (~ly odu) centrifugalan centripetal [sen'tripitl] adj (~ly adv) centripetalan centrum [-sentram] s (pi centra [-sentra]) Lat centrum (spec pol); centar, središte, sredina centuple [-sentjupl] adj stostruk centuple ['sentjupl] vt postostručiti centuplicate [sin-tjuiplikeit] vt postostručiti centuplicate [sin'tjujplikit] adj stostruk centuplicate [sin'tjuiplikit] s sto primjeraka I in ~ u sto primjeraka centurion [sen-tjuarian] s mil hist centurion century [-sentjuri] s 1. stoljeće 2. količina od stotinu; 100 milja; si 100 livra sterlinga 3. hist centurija, odred rimske vojske od 100 vojnika 4. podjela stanovništva prema imovinskom cenzusu cephalic [ke-faelik] adj koji se tiče glave ili lubanje cephalopođ [-sefalapođ] s zool glavonožac ceramic [si'rasmik] adj (~ally adv) keramički, lončarski ceramics [si-raemiks] s keramika, lončarstvo ceramist [si'raamist] s keramičar, lončar cere [sis] s ornith pokljunica cereal [-siarial] adj žitni cereals [-siarialz] s pl žitarice; US žitna kaša, žitne pahuljice cerebellum [.seri'belam] s Lat anat mali mozak cerebral ['seribral] adj (~ly adu) cerebralan, moždan, mozgovan | ~ haemorrhage izljev krvi u mozak cerebration [,seri-breijan] s moždana djelatnost, rad mozga cerebrum [-seribram] s (pl cerebra [-seribra]) Lat anat (veliki) mozak cere-cloth [-siakloO] s voštano platno; mrtvački pokrov cerement [-siamant] s (povošten) mrtvački pokrov ceremonial [.seri'maunjal] adj (~ly adv) ceremonijalan, svečan; pretjerano učtiv ceremonial [.seri'maunjal] s ceremonijal, obrednik ceremonialist [.serrmaunjalist] s onaj koji se drži ceremonija ceremonious [.seri'maunjas] adj (~Iy adv) ceremoniozan, ukočen, koji se odviše drži ceremonija; svečan, ceremonijalan ceremony ['serimani] s ceremonija, svečanost, obred; formalnost; uglađenost | to stand upon ~ držati se ceremonija, paziti na formu; without ~ bez formalnosti, neusiljeno, bez »kerefeka« | master of ceremonies meštar ceremonija, konferansje ceriph [-šerif] s -> šerif
cervical
cerise [sa-riiz] adj Fr trešnjeve boje, svijetlocrven cerise [sa-riiz] s Fr svijetlocrvena boja trešnje, trešnjeva boja ceroplastic [.siarau-plsestik] adj modeliran od voska; koji se tiče modeliranja od voska ceroplastics [.siarau'plaestiks] s modeliranje od voska, voštana plastika cerris ['seris] s bot cer cert1 [sa:t] s si sigurna stvar, ono što će se sigurno dogoditi | a dead ~ stopostotno sigurna stvar cert2 [sa:t] s coll abbr -» certificate s certain [-saitn] ođj 1. siguran; pouzdan; izvjestan; određen; stalan 2. neki, stanoviti | for ~ sigurno, zaista, jamačno, zacijelo; not to know for ~ ne znati sigurno; to feel ~ biti uvjeren; to make Chalđean s chaldron f'tjo.'ldran] s mjera za ugljen (36 bushela) chalet [-Jaelei] s švicarska planinska mljekarska koliba; švicarska seljačka drvena koliba; ljetnikovac u stilu švicarske seljačke kolibe; ulični javni zahod chalice f'tjselis] s pehar; eccl kalež; bot časka chalk [tjoik] s kreda; potez kredom, znak kredom; fig račun | f am I can walk a ~ as well as you nisam pijaniji od tebe; I cannot make ~ of one and cheese of the other moram oboje mjeriti istom mjerom; I know the difference between ~ and cheese znam ja koliko što vrijedi; as like as ~ and cheese slični kao dan i noć; jam not by a long: ~ ni izdaleka, nipošto; by a long ~, by long ~s daleko, mnogo chalk [tjo:k] vt zabilježiti kredom; kredom nacrtati ili opisati; (na)mazati, (na)trljati kredom chalk out [•tj'Dik'aut] vt označiti, nacrtati, skicirati, nabaciti; fig označiti put chalk up [-tjD.'k'Ap] vt zabilježiti (kredom); fig upisati u račun, zadužiti, dati na vjeresiju; sastaviti raspored chalkboard f'tJoikbDid] s pločica od drva ili škriljevca za bilježenje kredom chalk-pit ['tjoikpit] s nalazište krede, sloj krede chalk-stone [-tjoikstaun] s med kostoboljni čvor, vrž (kod uloga) chalktalk [•tjbikto.'k] s predavanje popraćeno crtežima na ploči chalky [-tjoiki] adj (chalkily adu) kređni, kredast; poput krede; bijel kao kreda challenge [-tjaelinds] s 1. zov, poziv (straže) 2. izazov; prkošenje; prijetnja; napad 3. JUT objekcija, otklanjanje (porotnika) challenge ['tjselinđs] vt 1. zvati, pozvati; mil pozvati koga da stane, zaustaviti 2. izazvati (to na); prkositi 3. prigovoriti,
champion
osporavati, pobijati 4. jur dovoditi u pitanje, pobijati; otkloniti (porotnika) | sport ~ prize prijelazni pehar challengeable ['tjaalindgabl] adj koji se može izazvati itd.; sporan, psporiv challenger ['tjaelindja] s izazivač challis ['Iseli] s vrsta fine tkanine za ženske haljine chalybeate [ka'libiat] adj željezovit, koji sadrži željeza (vrelo, voda) cham [ksem] s arch kan (mongolski knez) | Great ~ veliki, vodeći kritičar (osobito dr Johnson) chamber ['tjeimba] s 1. arch & poet soba, odaja, komora, izba 2. pori dom, kuća, US komora 3. com komora 4. šupljina, šuplji prostor, rupa | ~ of the heart srčana klijetka; ~s pl niz odaja; ured, poslovne prostorije; malen (stan); Chamber of Commerce trgovinska komora; ~ orchestra komorni orkestar; ~ concert komorni koncert chamber ['tjeimba] vt 1. arch zatvoriti u odaju 2. snabdjeti komorama; izdupsti chamber-counsel ['tjeimba.kaunsal] s jur pravni savjetnik; advokat koji daje privatne pravne savjete, ali ne zastupa stranke na sudu chamberlain ['tfeimbalin] s komornik; glavni dvorski upravitelj chamberlainship ['tjeimbalinjip] s čast komornika; služba glavnoga dvorskog upravitelja chamber-maiđ [-tjeimbameid] s sobarica chamber-music ['tjeimbaimjuizik] s mus komorna glazba chamber-pot ['tjeimbapot] s noćna posuda, kahlica, vrčina chamber-stool f'tjeimbastuil] s (prijenosni) sobni nužnik (za bolesnika) chameleon [ka-misljan] s zool kameleon; fig dvoličnjak, prevrtljivac chamois21 ['Jsemwai] s Fr zool đivokoza chamois ['Jsemwa:] s semis (koža) chamois-leather [-JsemLleSa] s semiš (koža) chamomile ['kssmamail] s —> camomile champ12 [tjaemp] s žvakanje champ [tjsemp] s US si šampion champ [tjsemp] vt/i I. vt (glasno) žvakati, gristi II. vi žvakati; fig škrgutati, škripati zubima (od bijesa); biti nestrpljiv champagne [Jsenvpein] s šampanjac, pjenušavo vino., pjenušac champaign ['tjaempein] s ravnica, poljana, ravno polje champion f'tjaempjan] s borac (u turniru); vitez; junak; fig pobornik, branitelj; pobjednik (u natjecanju); majstor, prvak, šampion | prime ~ prvoborac champion [-tjaempjan] ođj coll prvorazredan, izvrstan, sjajan champion ['tjsempjan] vt braniti, boriti se za što, ppđržavati što, zauzeti se za što
championship championship ['tjaempjanjip] s branjenje, zauzimanje (of za što); sport prvenstvo, šampionat chance [tjasns] s udes, sreća; slučaj, zgoda, prigoda; dobra prilika, šansa; mogućnost, vjerojatnost, izgled; uspjeh f by ~ slučajno; game of ~ igra na sreću; on the ~ u nadi (of); u slučaju (that da); to take one's (ili a) ~ pokušati sreću, riskirati; take no ~ ne riskirati; the main ~ najbolja prilika u vlastitu korist (obogaćenja); to stand a (good, fair) ~ (of) imati nade, izgleda; a mere ~ puki slučaj; to take ~s izvrći se opasnosti, riskirati chance [tja;ns] ođj slučajan | f am ~ comer onaj koji neočekivano dođe, namjernik; ~ meeting slučajan susret chance [tjains] vi/t I. vi dogoditi se, slučiti se, slučajno se zbiti II. vt fam usuditi se, odvažiti se, pokušati na slijepu sreću, riskirati | si to ~ one's arm pokušati na sreću; to ~ it pokušati postići na sreću; I ~d to meet him slučajno sam ga sastao chance upon ['tjainsa-pon] vi fig naići na, namjeriti se na, slučajno sresti koga chancel f'tjainsl] s eccl (ograđen) prostor pred glavnim oltarom chancellery (chancellory) [-tjainsalari] s služba kancelara; ured kancelara; sjedište kancelara chancellor ['tjamsala] s kancelar; prvi sekretar poslanstva | Lord Chancellor lord kancelar (vrhovni sudac Engleske i predsjednik Doma lordova); univ Vice Chancellor rektor; Chancellor of the Exchequer engleski ministar financija chancellorship ['tjainsalsjip] s kancelarstvo, čast kancelara, služba kancelara chance-medley ['tjams.međli] s jur nehotično ubojstvo (u samoobrani itd.) chancery [-tjainsari] s sud lorda kancelara, odjeljenje vrhovnog suda u Londonu; državni arhiv | bill in ~ tužba na sudu lorda kancelara; boa: in ~ s glavom zahvaćenom pod pazuhom protivnika; fig u tešku položaju, u škripcu chancre ['Jasnka] s med čankir chancroid ['Jsenkroiđ] s med meki čankir chancy [-tjainsi] adj (chancily adu) nesiguran, neizvjestan, opasan, riskantan chandelier [..faendi'lia] s Fr (granat, stropni) svijećnjak, višekraki luster chandler ['tjamdla] s svjećar; sitničar, trgovac, dućandžija, kramar | ship's ~ trgovac jedrenim platnom, uzetima i drugim potrepštinama za brodove chandlery [-tjamdlari] s dućan svjećara, kramara; sitničarija; svjećarska roba; roba koju prodaje kramar, sitničarska roba change [tjeindg] s promjena; preinaka; mijena (Mjesečeva); zamjena, izmjena; smjena; razmjena; rly prijelaz, presje-
165
chant
danje; mjenjačnica; burza; sitniš, sitan novac, kusur [ to take one's ~ out of osvetiti se komu; fig to ring the ~s. iscrpsti sve načine na koje se neka stvar može prikazati; to go on Change posjetiti burzu, ići na burzu; si to get no ~ out of (a p) ne uspjeti izvući podatke (pomoć, korist) iz koga; to have no small ~ nemati sitnoga novca (za kusur); on Change na burzi; ~ of life klimakterij, menopauza; ~ of clothes odjeća za presvlačenje, rezervna odjeća; ~ for the better poboljšanje; ~ for the worse pogoršanje; for a ~ za promjenu change ['tjeindj] vt/i I. vt mijenjati, izmijeniti, promijeniti; razmijeniti (novac); preinačiti (from iz; into u); presvući (odijelo); rly mijenjati (vlak); zamijeniti; smijeniti (stražu) II. vi presvući se; promijeniti se (from iz; to u; into u); rly prelaziti, presjedati (for za) | to ~ one's note (ili tune) promijeniti držanje, postati ponizniji, zasvirati druge diple; fam to ~ one's feet presvući cipele; to ~ one's condition oženiti se, udati se; to ~ one's mind predomisliti se; to ~ hands promijeniti vlasnika; to ~ for the better popraviti se; rly ~ trains presjedati; all ~! svi (putnici) prijelaz! changeability [.tjeindsa'biliti] s promjenljivost; kolebljivost changeable ['tjeindgabl] adj (changeably adv) promjenljiv, nestalan; kolebljiv, nepostojan changeful ['tjeindsful] adj promjenljiv, nestalan, pun promjena change-gears ['tjeindsgiaz] s pl tech spregnuti zupčanici changeless ['tjeindglis] ađj nepromjenljiv, bez promjene, stalan, postojan changeling ['tjeindglig] s 1. podmetnuto dijete, podmetnuta stvar 2. prevrtljivac, nepostojan čovjek change-over f'tjeinds'suva] s tech preključivanje, prebacivanje; fig prijelaz (from ... to), promjena (in), preorijentacija | ~ switch prebacivač, .komutator channel1 ['tja=nl] s korito rijeke, matica; kanal (i radio), tjesnac; jaruga, vodotočina; cijev, oluk, žlijeb; brazda; fig put; tok; sredstvo | ~s of distribution putovi raspodjele (robe), kanali podjele dobara; by the official /-»s službenim putem channel f'tjasnl] vt užlijebiti,'ubrazđiti, izdupsti, voditi, provesti channel3 f'tjaenl] s mar ključi; razina palube (rolling ~s under) chant [tjaint] s pjevanje, pjev, crkveni napjev; psalam; recitativ; jednolična pjesma chant [tjamt] vi/t I. vi (jednolično) pjevati II. vt zapjevati, intonirati; opjevati; odverglati [ to ~ the praises of pjevati ko-
chanter
166
chare
me hvalospjev, to ~ horses prijevarno chaps [tjaeps] s pl —> chaparajos prodavati konje chapter ['tjEepta*] s 1. poglavlje, glava (knjichanter [-tjasnte] s 1. pjevač 2. mws korabge itd.) 2. sabor, zbor, skupština (kanoIje, diplice (gajda) | si horse-~ prijevanika) 3. eccl kaptol; kanonici; US podran trgovac konjima, varalica ružnica, ogranak |, ~ & verse točna ozchantey [-Jainti, US -Jaenti] s —» chanty naka mjesta (odakle je uzet citat itd.); to the end of the ~ sve do kraja, zauvijek; chanticleer [.tjsenti'klia] s pijevac, kokot ~ of accidents niz (nesretnih) slučajeva, chantress f'tjasntris] s arch. & poet pjevanepredviđen tok događaja čica chantry [-tjaintri] s 1. zadužbina za mise chapter-house ['tjasptahaus] s eccl zgrada zadušnice 2. kapelica u crkvi, oltar ili kaptolskog sabora svećenici obdareni zadužbinom char1 [tjai] s ichth zlatulja alpska, vrsta chanty ['tja:nti] s mornarska zborna pjespastrve (Salmo salveltrms) ma (pri dizanju sidra itd.) char32 [tjai] s —»• chare chaos [-keios] s kaos, zbrka, metež, dar- char 4[tja:] s -»• charwoman mar, nered char [tja;] s GB si čaj chaotic [kei'Dtik] adj (~ally adu) kaotičan, char1 [tja:] vt/i 1. vt spaliti, spržiti, pougbez reda, zbrkan, pobrkan, pomršen, Ijeniti II. vi pougljeniti nesređen char2 [tja:] vt/i I. vt ribati, oribati, čistiti chap1 [tjaep] s (životinjska) čeljust; obra(kuću, sobu itd.) II. vi dvoriti, služiti zi [ ~s pl laloke, čeljusti; gubica; to lick kao dvorkinja (go out ~ring) one's ~s oblizivati se 2 char-a-banc ['Jaerabserj] s velika kola za chap [tfaep] s pukotina, ispucano mjesto izlete; izletnički autobus (na3koži itđ.) character ['kserikta] s 1. znak, oznaka, bichap [tjsep] s coll momak, čovjek, čovo ljeg 2. slovo, pismo; abeceda; rukopis 3. chap [tjaep] vt/i I. vt cijepati, kalati n. vi osobina, značajka, značaj; narav, ćud; raspucati se; ispucati karakter 4. ličnost, tip; čudak 5. čin, pochaparajos ['tjasparaihaus] s US Špan (kauložaj; služba 6. (dobar) glas (for) 7. svojbojske) debele kožne hlače stvo (in the ~ of) 8. svjedodžba (služinchap-book [-tjaepbuk] s popularna knjižica, čadi) 9. osoba, lice (u romanu); theat uloletak, pamflet, narodno izdanje (priča, ga | in ~ u skladu sa (čijim) karakterom, balada itd.) kako se može očekivati (od koga); out chape [tjeip] s prikopča, zaponac (na kajišu, of ~ protivno čijem karakteru; to gain pojasu); okovica (na vrhu korica mača a ~ of steći glas kao; fig to set the ~ itd.) of a th dati čemu biljeg (pečat); a puhchapel ['tjaepl] s 1. kapelica; crkva 2. služlic ~ sveopće poznata osoba; quite a ~ ba božja 3. tiskara; sastanak ili udruženje interesantan, originalan čovjek; to see a grafičkih radnika | to keep a ~ prisustvovati službi božjoj; ~ of ease područth in its true ~ vidjeti što u pravom na anglikanska crkva (za župljane u krasvjetlu; ~ assassination pokušaj uništejevima udaljenim od župne crkve) nja nečijeg ugleda lažnim objedama chapelry ['tjseplri] s područje jedne ka- characteristic [.kserikts'ristik] adj (~ally pelice; kapelani ja adv) značajan, svojstven, karakteristichaperon [-Jaepsraun] s pratilica mlade čan (of) djevojke (na društvenim priredbama itd.), characteristic [.faerikta'ristik] s obilježje, gardedama osobina, značajka, karakteristika chaperon [-Jaeperaun] vt pratiti mlađu characterization [.kseriktsrai'zeijan] s ozdjevojku (na ples itđ.) kao pratilica (garnačivanje, davanje obilježja, crtanje znadedama) ; garđirati komu čaja, karakterizacija cbaperonage t'Jaeparaunids] s pratnja, zaš- characterize f'kaeriktaraiz] vt označiti, obitita (mlade djevojke na plesu itd.) lježiti; prikazivati bitne oznake (koga, chapfallen ['tjaep.foilan] adj fig snužden, čega); karakterizirati; dati značajku (koutučen, potišten, obeshrabren mu, čemu) chaplain ['tjseplin] s eccl kapelan; vojni characterless f'kseriktslis] adj bez znadušobrižnik, kurat čaja, beznačajan, običan; bez svjedodžbe chaplaincy f'tjeeplinsi] s eccl čast kape- charade [Ja-raid] s FT šarada (vrsta zagolana, služba kapelana, kapelani ja, kapenetke) lanstvo charcoal ['tjaikaul] s (drveni) ugljen | anichaplet ['tjaeplit] s vjenčić, vijenac (oko mal ~ životinjski ugljen; ~ burner ugglave); eccl krunica, čislo Ijenar; peć na drveni ugljen chapman [-tjaepman] s (pl chapmen ['tjaep- chare [tjea] s nađničarski kućni posao, man]) pokućarac, trgovčić, torbar služba dvorkinje, dvorba chappy (chappie) ['tjaepil s coll čovjek, chare [tjea] vi raditi kao dvorkinja, obavčovo, momče ljati (pomoćne) kućne poslove, dvoriti
charge
167
charge [tjaidg] s 1. mil i el naboj 2. her lozinka, slika grba 3. fig teret; opterećenje, dug (on a house) 4. cijena, trošak 5. paska, nadzor, trud, skrb, briga; uprava; dužnost, služba; odgovornost (of za) 6. štićenik, štićenica, povjerena osoba ili stvar 7. nalog, uputa; poziv, opomena 8. namet, pristojba, tarifa 9. optužba 10. mil juriš; signal za juriš 11. eccl pastva; župa J ~s pi com troškovi, izdaci; to give a p in ~ predati koga policiji; to lay to one's ~ teretiti koga; to be in ~ of voditi, upravljati, biti zadužen za, biti odgovoran za, brinuti se za; under the ~ of na čijoj brizi, vođen od, pod čijom upravom; to make a ~ for a th zaračunati što; to take ~ of preuzeti brigu (ili odgovornost) za što, pobrinuti se za; com to the ~s of na (čiji) teret; no ~, free of ~ bez troškova, oslobođen od troškova, besplatan; com petty ~s pl sitni izdaci; at our ~s na naš teret; ~s forward pouzećem; troškove plaća primalac; what are the ~s against him? zbog čega ga okrivljuju? charge [tjaids] vt/i I. vt 1. nabiti (pušku, top); el nabiti (with); napuniti (with); fig opteretiti, teretiti 2. optužiti (koga, with za, zbog) 3. com teretiti, zadužiti, upisati u teret (to ~ a th to a p's account teretiti čiji račun čime) 4. povjeriti komu (zadatak), staviti kome u dužnost (with što), zadužiti (čime) 5. opomenuti, preporučiti (to do); zapovjediti, naložiti kome (with što) 6. zaračunati, tražiti (cijenu) 7. mil napasti, jurišati na II. vi 1. navaliti; jurišati; udariti, nasrnuti 2. tražiti, računati (cijenu) 3. optuživati [ to ~ oneself with preuzeti odgovornost za, preuzeti na se; to ~ a p with a th povjeriti komu što, staviti komu što u dužnost; jur to -v a jury dati poroti smjernice charge for ['tja.-ds'fo:] vt zaračunati, tražiti (cijenu) | they charged him 10 pounds for it zaračunali su mu 10 funti za to charge off [-tjaids'of] vt com otpisati, odračunati, odbiti charge with ['tjajds'wio] vt nabiti čime; napuniti čime; optužiti zbog čega; povjeriti (komu) što, staviti (komu) što u dužnost; naložiti (komu) što chargeable f'tjaidsabl] adj (chargeably adv) koji se može opteretiti (with čim); koji se može zaračunati (to kome); kojim se može zadužiti (on koga); koji se može optužiti (with zbog) charge d'affaires ['Jaigeidae'fea] s Fr otpravnik poslova charger1 [-tjaidsa] s arch (velika plosnata) zdjela charger3 ['tjaidsa] s mil oficirski konj; bojni konj
charter
chariness ['tjesrinis] s smotrenost, brižljivost; opreznost; štedljivost chariot f'tjaeriat] s hist bojna kola; trijumfalna kola; hum kočija chariot [-tjasriat] vt/i voziti (se) u trijumfalnim kolima charioteer [.tjaeria'tia] s vozač, upravljač (trijumfalnih kola) charitable ['tjseritabl] adj (charitably adv) dobrotvoran (~ institution, /— society); milosrdan; dobrostiv charitableness ['tjseritablnis] $ milosrdnost, dobrotvornost charity [-tjasriti] s milosrđe; dobrotvornost, dobrotvorne svrhe; milostinja; dobrota | sister of ~ milosrdna sestra, sestra milosrdnica; charities pl dobrotvorne ustanove; for ~'s sake za ljubav Božju; ~ begins at home najprije je Bog sebi bradu stvorio charity-boy [-tjaeritiboi] s dječak koji se odgaja u dobrotvornoj ustanovi charity-girl [-tjaeritigail] s djevojčica koja se odgaja u dobrotvornoj ustanovi charity-school [-tjaeritisku.'l] s škola za siromašnu djecu charivari ['Jairi-vajri] s Fr mačja svirka, derača, zaglušna buka, lupnjava charlady [-tjaileidi] s joc dvorkinja charlatan [-Jajlatan] s šarlatan, varalica, opsjenjivao, nađriliječnik charlatanic [.Jaila'taenik] adj (~ally adv) šarlatanski, vašarski charlatanism [-Jailatanizam] s šarlatanstvo, nadriliječništvo charlatanry ['Jailatanri] s šarlatanstvo, vašarsko galamaštvo charlotte [-Ja.'lot] s cwl pita od jabuka charm [tja:m] s 1. čarolija; čar 2. amanet, talisman, hamajlija (against) 3. fig čar, draž, dražest 4. privjesak (na lančiću itd.) charm [tjaim] vt začarati; očara(va)ti; fig oduševiti, ushititi (with); ukrotiti (zmiju) J I shall be ~cd bit će mi vrlo drago charm away ['tjaims-wei] vt ukloniti (kao čarolijom), postići da što nestane charmer ['tfa.'ma] s čarobnlk, čarobnica; hum dražesno biće, krasna žena; neodoljiv čovjek, šarmer | snake ~ krotitelj zmija charming [-tjaimin] adj (~ly adv) čaroban, dražestan, divan charnel-house ['tjamlhaus] s kosturnica, grobnica chart [tJa:t] s mar (pomorska) karta, mapa; tabela, grafikon (temperature ~) | mar ~ house, ~ room navigacijska kabina chart [tjait] vt sastaviti kartu; prikazati grafikonom; zacrtati, unijeti u kartu; skicirati charter [-tjaita] s isprava, pismo; oslobodnica, patent, povelja; povlastica; mar & aero čarter (većinom ~ party)
charter
168
charter [-tjaita] vt izdati povelju; dati povlasticu, povlastiti; mar & aero najmiti, čartrovati (brod ili avion) chartered f'tjaitad] adj povlašćen, privilegiran; s poveljom | ~ accountant ovlašćeni, zaprisegnuti revizor poslovanja; ~ company ovlašćeno trgovačko društvo charterer ['tja:tara] s mar naručitelj, čarterer (broda, aviona) charter-party ['tjasta.paiti] s mar čarter partija, čarter, pismeni ugovor o najmu broda ili aviona Chartism [-tjaitizam] s hist čartizam, masovni revolucionarni pokret engleskih radnika od 1837. do 1848. Chartist f'tjastist] s hist čartist, sudionik čartističkog pokreta, pristaša čartizma chartless ['tjaitlis] adj bez karte; neubilježen u karti chartreuse [Jai'traiz, US Jai'truiz] s šartrez (liker) charwoman ['tjai.wuman] s (pi charwomen [•tJaiiWimin]) dvorkinja chary [-tjeari] adj (charily adv) brižljiv, poman, oprezan, smotren, sustezljiv; plah; štedljiv (of čime) chase1 [tjeis] s potjera, hajka, lov, progon, gonjenje; hunt gonjena divljač; mar progonjeni brod; hunt lovište, revir | to be in ~ of biti u potjeri za, progoniti; to give ~ (to) (po)juriti (za kim, čim), krenuti u progon (za kim, čim); loviti, goniti; beast of ~ lov na divljač; steeple ~ utrka sa zaprekama; wild-goose ~ jalov posao, bezizgledan pothvat chase1 [tjeis] vt hunt loviti; hajkati, goniti, progoniti; otjerati (from od); poplašiti | US si ~ oneself otići, pokupiti se chase away ['tjeisa-wei] vt odagnati, otjerati, 2protjerati; poplašiti chase [tjeis] s vodište (topovskog) zrna; žlijeb, utor chase2 [tjeis] vt tech rezati, urezivati, gravirati, cizelirati chase3 1[tjeis] s print okvir chaser [-tjeisa] s 1. lovac, gonič, haj kas; progonitelj 2. mar brod progonitelj 3. aero lovac chaser2 ['tjeisa] s graver, cizeler chasm [.ksezam] s ponor, provalija, bezdan; zjapeći otvor, duboka pukotina; velika razlika (in opinion ltd.),; fig jaz chasmy [-kaezmi] adj pun ponora, provalija, rupa; u kom ima pukotina; nalik na ponor, provaliju chassis ['Jassi] s (pi chassis [-Jaasiz]) Fr auto šasija; aero pristajni stap chaste [tjeist] adj (~ly adu) čist, djevičanski, stidljiv, krepostan; nevin, čedan; jednostavan, nekićen chasten [-tjeisn] vt kazniti; fig ublažiti, umanjiti; pročistiti, profiniti; obuzdati chasteness [-tjeistnis] s čistoća, nevinost, čednost; jednostavnost, nekićenost
check1
chastise [tjae-staiz] vt (oštro) kazniti chastisement ['tjaestizmant] s kazna, kažnjavanje chastiser [tjae-staiza] s kaznilac chastity f'tjaestiti] s čistoća, nevinost, krepost, čednost; jednostavnost chasuble ['tjaezjubl] s eccl misničko ruho chat [tjaet] s čavrljanje, brbljanje, ćaskanje, razgovor | to have a ~ porazgovoriti se chat [tjaet] vi čavrljati, brbljati, ćaskati chatelaine ['Jsetslein] s Fr snop lančića na ženskom pojasu za ključeve itd.; gospodarica velike ladanjske kuće ili dvorca chattel ['tjaetl] s jur pokretna imovina I goods & ~s sva (svoja) imovina chatter ['tjseta] vi brbljati, čavrljati; klepetati; cvrkutati (ptica); cvokotati (zubi); žuboriti, romoriti (potok) chatter ['tjaeta] s brbljanje, čavrljanje; klepetanje; cvrkut (ptice); zapljuskivan je, žuborenje (potoka) chatterbag ['tjsetabasg] s -» chatterbox chatterbeak ['tjaetobiik] s —> chatterbox
chatterbox ['tjaetaboks] s brbljavac, brbIjavica, klepetalo chatterer [-tjaetara] s brbljavac, brbljavica chatty ['tjseti] adj (chattily adv) razgovorljiv, brbljav, čavrljav chauffer [-tjoifa] s posuda za žar, prijenosna peć chauffeur [-Jaufa] s Fr privatni, livrirani šofer Chautauqua [Ja-to:kwa] s US ljetni seminar u prirodi pod šatorima chauvinism [-Jauvinizam] s Fr šovinizam chauvinist [-Jauvinist] s Fr šovinist chauvinistic [.fauvi'nistik] adj Fr (~ally adv) šovinistički chaw [tjo:] s zalogaj duhana za žvakanje chaw [tjo:] vt vulg glasno žvakati, mljaskati chaw up ['tJoi'Ap] vt US si uništiti, slistiti chaw-bacon ['tjoi.beikn] s seljačina, prostak cheap [tjiip] adj (~ly adv) jeftin, nizak (cijena); banalan; loš, prost | to hold ~ potcjenjivati, malo držati do; dirt ~ vrlo jeftin; on the ~ jeftin(o); si to feel ~ loše se osjećati, stidjeti se; ~ trip izlet (željeznicom) uz snižene cijene; make oneself ~ umanjiti svoj ugled slabim ponašanjem cheapen [-tjiipan] vt/i pojeftiniti, sniziti (cijenu) cheap-jack [-tjiipđssek] s putujući prodavač, pokućarac cheat [tji;t] s prijevara; varalica cheat [tjiit] vt/i I. vt varati, prevariti H. vi varati J ~ the gallows smrću izbjeći (smrtnu) kaznu check1[tJek] interj šah! check [tjek] s 1. kočenje, zapreka, zadržavanje, zaustavljanje, obustava 2. prije-
cbeck
169
kor, pouka, ukor 3. mil malen poraz, neuspjeh; hunt gubitak (traga, plijena) 4. prekid, pauza 5. pregled, kontrola, ispitivanje, provjeravanje 6. odrezak, ulaznica, potvrda (za stvari predane u garderobu itd.), doznaka 7. US račun 8. kontrolni znak olovkom, štrigula 9. žeton, tantuz | to keep in ~ držati u šahu, na uzdi; keep a ~ on obuzdavati; coll to hanđ (ili pass) in one's ~s umrijeti; ~ pattern kockast uzorak check [tjek] vt/i I. vt 1. (za)dati šah 2. zaustaviti, zadržati, obustaviti, suzdržati, zapriječiti 3. obuzdati, ukrotiti; ukoriti; prigovoriti 4. pregledati, sravnjivati, kolacionirati (račune), ispitati, kontrolirati, provjeravati 5. označiti kontrolnim znakom, štrigulirati 6. US rly pohraniti, predati (prtljagu) H. vi zaustaviti se, zapeti, stati, prestati; plašiti se, ustuknuti, prezati; osjetiti se povrijeđen (at čime) check in ['tjek-in] vi odsjesti u hotelu; doći na posao (u tvornicu itd.) check off ['tjek'of] vt označiti što da je kontrolirano i nađeno ispravno, štrigulirati check out [-tjek-aut] ui-napustiti hotel, odjaviti se (s posla, iz bolnice itd.); otići | check-out time vrijeme kada treba sobu isprazniti check up ['tJek'Ap] (i ~ on) vt preispitati, provjeriti check2 [tjek] s kockast uzorak (na tkanini); kockasto sukno, tkanina s uzorkom na kocke check 3 [tjek] s -*• cheque check-clock ['tjekklok] s kontrolni sat checker1 ['t jeka] s ispitivač, kontrolor; garderobi jer | ~s s pl US dama (igra) checker2 [-tjekaj s -> chequer checking [-tjekirj] s pregled, provjeravanje, ispitivanje, kontrola, kolacioniranje (računa itd.) ( ~(i check)-room garderoba checklist [-tjeklist] s kontrolni popis checkmate [-tjek-meit] inter) šah mat! checkmate ['tjek'meit] s šah-mat; fig poraz checkmate ['tjek'meit] vt dati šah-mat, matirati; fig osujetiti check-out ['tjek'aut] s blagajna (u samoposluživanju) checkpoint [-tjekpoint] s mjesto kontrole (vozila u prometu); pogranični blok check-rein ['tjekrein] s uzda koja sprečava konju da spusti glavu checkroom ['tjekrum] s US garderoba check-string ['tjekstrirj] s signalna uzica u kolima kojom se daje vozaču znak da stane ckeck-taker [-tjek.teika] s biljeter check-till [-tjektil] s dućanska blagajna, registar-kasa check-up f'tJek'Ap] s kontrola, revizija | medical ~ liječnički pregled
Cheese1
Cheddar [-tjeda] s vrsta sira (iz građa Cheddar u Somersetu u Engleskoj) cheek [tjiik] s lice, obraz; f am drskost, bezobraznost | ~s pl hvataljke škripa; bočni dijelovi (kod raznih strojeva); ~ by jowl lice uz lice, sasvim zajedno; intimno; f am to one's own ~ isključivo za samoga sebe; to have the ~ imati drskost, drznuti se | say sth with one's tongue in one's ~ reći jedno, a misliti drugo cheek [tji:k] vt fam biti drzak, bezobrazno se ponašati (prema komu) cheek-bone f'tjiikbaun] s anat jagođična, jabučna kost cheek-tooth ['tJiiktuiO] s (zub) kutnjak cheeky [-tjiiki] adj (cheekily adu) drzak, bezobrazan cheep [tjiip] s cvrkut, pijukanje, pištanje cheep [tjiip] vi pijukati, pištati cheeper ['tjiipa] s mlađa ptica (jarebica, prepelica) cheer [tjia] s 1. raspoloženje, dobra volja, veselje 2. hrana, jelo, gošćenje, čašćenje 3. utjeha, ohrabrenje; bođrenje, klicanje hura J what ~? kako je, kako ide?; to be of good ~ biti dobre volje, veseo, raspoložen; the fewer the better ~ što je manje ljudi, to više ima hrane za jelo; coll cheers! živio!, živjeli! (nazdravijanje); to give three ~s triput hura, živio (for za); to make good ~ gostiti se cheer [tjia] vt/i I. vt bodriti, obodriti; obradovati, razveseliti (it ~s me to see you); utješiti; radosno pozdraviti, povlađivati; bodriti, ohrabrivati H. vi radovati se, klicati, vikati hura, odobravati, aplaudirati cheer on [-tjiaron] vt bodriti, poticati (to na) cheer up ['tJiar-Ap] vt/i razveseliti (se), razvedriti (se); obradovati (se) | ~! samo naprijed, razvedri se, ne kloni! cheerful [-tjiaful] adi (~ly adv) veseo, radostan, vedar, raspoložen cheerfulness ['tjiafulnis] s veselje, radost, vedrina, dobro raspoloženje cheerio [;tjiarrau] interj si hej!, živio!; zdravo!; do viđenja!; živio!, živjeli!, u zdravlje! cheer-leađer ['tjialiida] s US voditelj organiziranog klicanja cheerless ['tjialis] adj (~ly adv) neveseo, tmuran, nujan cheerly ['tjiali] adv mar veselo, srdačno, od srca, s voljom cheery [-tjiari] adj (cheerily adu) vedar, veseo, radostan cheese1 [tjiiz] s sir [green ~ nezreo, mokar, svjež sir; bread and ~ jednostavna hrana; fig kruh; as like as chalk and ~ kao Bog i šeširdžija, kao dan i noć; fig si hard ~ smola, zla sreća (that is hard
cheese*
170
cheese 8 [tji:z] s | si quite the ~ baš ono pravo cheese [tjisz] vt J si ~ it! prestani!, šuti!, jezik za zube! cheeseburger ['tjisz.baiga] s US faširani šnicl ispečen sa sirom u zemički cheese-cake ['tji:zkeik] s 1. cul sirnjača, gibanica 2. si fotografija koja prikazuje ženske tjelesne draži cheese-cloth [-tJiizklDO] s tanka pamučna tkanina, gaza cheese-cutter ['tJi;z.kAta] s širok, savinut nož za sir cheese-finger [-tjiiz.firjga] s štapić od tijesta sa sirom cheesehopper ['tji;z.hopa] s crv u siru cheesemonger ['tJijz.mAnga] s trgovac sirom, maslacem itd. cheese-paring ['tjiiz.pearin] s kora od sira; fig škrtost [ ~s pl bezvrijedne stvari; škrtošću postignuta uštednja cheese-paring ['tjiiz.pearin] adj krajnje štedljiv, škrt cheese-plate ['tji.'zpleit] s tanjur za sir; veliko dugme (za kaput) cheese-straws ['tji:zstro:z] s pl cul slani prutići od sira cheese-taster [-tjiiz.teists] s svrdao za uzimanje uzoraka sira cheesy [-tjiizi] adj (cheesily adv) sirast, sirovit; si otmjen, sjajan, elegantan cheetah ['tjiita] s zool gepard chef [Jef] s Fr glavni kuhar chef-d'oeuvre [,Jei'da:vr] s Fr remek-djelo chemical f'kemikal] adj (~Iy adv) kemijski | ~-works kemijska tvornica chemical ['kemikal] s kemijski preparat, kemikalija chemise [Ja'mi:z] s Fr ženska košulja chemisette [Jemi'zet] s ženski košuljac, prslučac chemist ['kemist] s kemičar; drogerist, ljekarnik, apotekar | ~'s shop ljekarna; dispensing ~ ljekarnik chemistry [-kemistri] s kemija chemitypy ['kemitaipi] s kemografija chemotherapy ['kemau'6erapi] s kemoterapija chenille [Ja'ni:!] s Fr baršunasta resa (za tapetarski ukras) cheque (check) [tjek] s com ček (on. London na London) | blank ~ bjanko-ček; crossed ~ prekriženi ček; not negotiable (ili crossed) ~ virmanski ili obračunski ček cheque-account [-tjeka.kaunt] s čekovni račun cheque-book f'tjekbuk] s čekovna knjižica chequer (checker) ['tjeka] s kockast (šaren) uzorak (obično pl ~s) chequer (checker) [-tjeka] vt šareno, kockasto išarati, karirati; fig učiniti živahnim, raznolikim, oživjeti | ~eđ fig šaren; checkered career burna prošlost
chevron
chequerwise f'tjekawaiz] adu u obliku kocaka, raspoređeno na kocke cherish [-tjerij] vt njegovati, gojiti, paziti koga; cijeniti, štovati; fig gajiti (nadu, osjećaje i đr.) cheroot [Ja-ruit] s Ind vrsta cigare cherry ['t J eri] s bot trešnja; trešnjevina (drvo) J fig to make two bites at a ~ biti neodlučan, krzmati, prezati, oklijevati cherry [-tjeri] adj trešnjeve boje, crven, rumen cherry-bob [-tjeribob] s dvije trešnje kojima su peteljke srasle cherry-brandy [,tjeri'brašndi] s rakija ili liker od trešanja ili višanja cherry-pie [.tjeri'pai] s 1. kolač od trešanja 2. bot (vrtni) suncokret, heliotrop cherry-stone [-tjeristaun] s koštica trešnje chert [tja:t] s minr lidijski kamen cherub [-tjerab] s (pl ~s, cherubim ['tjerabim]) anđeo, kerubin; nedužno dijete cherubic [tje'ruibik] adj kerubinski, anđeoski chervil ['tja:vil] s bot krasuljica, krbuljica Cheshire ['tjeja] adj [ ~ cheese sir iz Cheshirea; to grin like a ~ cat imati (široko) nacereno lice chess [tjes] s šah (igra) chessboard f'tjesboid] s šahovska ploča chessel [-tjesal] s badanj za pravljenje sira chess-man ['tjesman] s (pl chess-men [•tjesmen]) šahovska figura chest [tJest] s 1. škrinja, sanduk, kovčeg; ormar 2. blagajna, riznica 3. anat prsni koš, grudi | si to get sth off one's ~ skinuti što sa srca; ~ of drawers komoda; hold (ili keep) one's cards close to one's (ili the) ~ biti tajnovit chesterfield f'tjestafiild] s 1. vrsta ogrtača 2. vrsta počivaljke 3. vrsta cigareta chest-note [-tjestnaut] s dubok glas (iz grudi) chestnut [-tJesnAt] s 1. bot kesten 2. kestenjasta boja 3. riđan (konj) 4. fam otrcana šala, stari vic [ bot horse ~ divlji kesten; sweet ~ pitomi (jestivi) kesten chestnut [-tJesnAt] adj kestenjast chest-trouble [-tJest.trAbl] s prsobolja chest-voice [-tjestvois] s dubok glas, prsni glas cheval-glass [Ja-vaslglais] s psiha (veliko ogledalo koje se nagiba oko horizontalne osovine) chevalier [.Jeva-lia] s Fr član nekih viteških redova, francuske Legije časti itd.; fiist francuski kadet plemić; fig kavalir | ~ of industry pustolov, varalica cheviot ['tjeviat] s ševiotska ovca; tkanina od ševiotske vune, ševiot chevron ['Jevran] s Fr 1. znak, pruga, traka u obliku okrenutog slova V 2. her rog, rožnjak 3. mil znak podoficira, širit (na
chevy
childbirth
171
rukavu ili ovratniku) 4. archit ornament u cikcak liniji chevy [-tjevi] s 1. hajka, lov 2. vrsta igre hvatanja (zarobljenika) chevy [-tjevi] vt/i I. vt goniti, loviti, hajkati; fig mučiti, gnjaviti, dosađivati H. vi trčati, juriti chew [tjui] vt/i I. vt žvakati; preživati; fig premišljati; razmišljati (over, upon o); osnovati II. vi preživati; žvakati; razmišljati (on o) | to ~ the cud preživati; V S si to ~ the rag beskrajno raspravljati; natezati istu kožu, tupiti chew over [-tjui-auva] vt coll raspraviti chew [tju:] s 1. žvakanje 2. zalogaj, komad (duhana za žvakanje) chewer ['t Jura] s žvakač, onaj koji žvače (duhan, gumu i dr.) chewing-gum ['tJuingAm] s guma za žvakanje Chianti [ki-senti] s It vrsta talijanskog crvenog vina (iz Chiantija u Toskani) chiaroscuro [ki'ajra'skuarau] s It paint raspored svjetla i sjene, svijetlih i tamnih dijelova na slici chiaroscuro [ki'a.'ra-skuarau] adj It paint svijetlotamno chic [Ji:k] s Fr dobar ukus, smisao za ono što pristaje, šik chic [Ji:k] adj zgodan, ukusan, elegantan, šik chicane [Ji'kein] s (pravna) smicalica, trik, spretan manevar chicane [Ji'kein] vt/i primijeniti (pravne) smicalice, spretno manevrirati chicaner [Ji'keina] s koji primjenjuje (pravne) smicalice chicanery [Ji'keinari] s izvrtanje ili zatezajije pravnog postupka, primjenjivanje (pravnih) smicalica; lažan argument chick [tjik] s pile, pilence; djetešce; si djevojka, cura, mala | the ~s pl djeca (neke) obitelji chickabiddy [-tjika.bidi] s pilence, djetešce, miljenče, čedo chicken [-tjikin] s 1. pile, kokica 2. piletina 3. fig djevojče; mladunče [ to count one's ~s before they are hatched pripremati ražanj a zec u šumi; ~ wire žičana mreža, žičani pleter chicken-breast [-tjikinbrest] s ispupčena grudna kost chicken-breasted [-tjikin.brestid] adj s ispupčenom grudnom kosti chicken-farmer ['tjikin.fa:ma] s peradar chicken-feed [-tjikinfiid] s 1. hrana za perad 2. si sitnica, trica, mačji kašalj chicken-hearted ['tjikin.ha.'tid] adj plah, plašljiv, strašljiv, kukavički chicken-liver [• tjikin.liva] s kukavica, strašljivac chicken-pox ['tjikinpoks] s med male boginje, vođene kozice
chicken-run ['tJikinrAn] s ograđen prostor za držanje pilića, pilićnjak chickling ['tjiklirj] s bot grahorica, grahor chick-pea ['tjikpi:] s bot slanutak, slani grah duckweed ['tjikwi.'d] s bot miš j akin ja (Stellaria media) chick-yard [-tjikja.'d] s US ograđen prostor za piliće, pilićnjak chicle [tjikl] s glavni sastojak gume za žvakanje chicory ['tjikari] s bot vodopija, cikorija chide [tjaid] vt/i (pret chid; pp chid, chidden) karati, psovati, koriti, grditi chief [tjiif] s glava, poglavar, vođa; poglavica; predstojnik; pretpostavljeni, šef | to ~ osobito, uglavnom; commanđer-in— vrhovni zapovjednik; Chief of Staff šef štaba; editor-in-chief glavni urednik chief [tjiif] adj glavni, najvažniji; vodeći, vrhovni, najviši | ~ clerk predstojnik ureda; ~ buyer šef nabavnog odjela chief [tji;f] adv osobito, napose, poglavito, najvažnije, iznad svega, prije svega (~ of all) chiefđom ['tjiifđam] s položaj ili čast poglavice; područje kojim upravlja poglavica chiefess ['tjiifis] s poglavarica chiefly ['tjiifli] adj poglavarski chiefly f'tjisfli] adv poglavito, većinom, uglavnom chieftain [-tjirftan] s poglavica; hajdučki vođa, harambaša chieftaincy f'tjiiftansi] s čast poglavice, vođe chieftainess ['tjiiftenis] s žena poglavice, žena vođe; poglavarica chieftainship [-tjiiftanjip] s -> chieftaincy chiff-chaff [-tjiftjsef] s ornith vrbov čižak (vrsta ptice pjevice) chiffon ['Jifon] s Fr sifon, tanka, prozirna svilena tkanina; tanko platno | ~s pl ures na haljinama chiffonier [.Jifa'nia] s Fr vrsta niska ormarića; UŠ visoka komoda 8 chigger ['tjiga} s ->• jigger
chignon ['Ji:nj5:n] s Fr punđa, šinjon chilblain ['tjilblein] s nazebina, ozebina, buganac chilblaineđ ['tjilbleind] adj -> chilblainy chilblainy [-tjilbleini] adj s ozebinama child [tjailđ] s (pi children [-tjildren]) 1. dijete; dječak, djevojka; sin, kći; djetinjasta, nezrela osoba 2. potomak; sljedbenik, pristaša, učenik 3. fig tvorevina, proizvod, plod f si this ~ ja, mene; from a ~ od djetinjstva; with ~ noseća, trudna; children's allowance dječji doplatak; fig ~'s play igrarija, malenkost; be a good ~ biti dobar ili pristojan child-bearing ['tjailđbearin] s rađanje childbed [-tjaildbeđ] s babinje childbirth [-tJaildbaiO] s porod
Childermas-day
Childermas-day ['tjildsmses'dei] s Nevina dječica, Herodešovo (28. prosinca) childhood f'tjaildhud] s djetinjstvo childish [-tjaildij] adj (~Iy adu) djetinjast; djetinjski childishness ['tjaildijnlž] s djetinjastost childless f'tjaildlis] adj bez djeteta, bez djece childlike [-tjaildlaik] adj poput djeteta, kao dijete, nedužan, bezazlen childly ['tjaildli] adj poet djetinji, poput djeteta childly ['tjaildli] adv poet kao dijete, djetinjasto chilđminder [-tjaild.mainda] s osoba koja čuva dijete u kući ili u jaslicama, vrtiću child-wife ['tjaildwaif] s vrlo mlada žena, žena dijete chiliad [-kiliaad] s tisuća, hiljada; tisuću godina chill [tjil] s studen, hladnoća, zima, mraz; zimica, groznica; zebnja, jeza, groza; med nahlađa, prehlada; fig hladnoća osjećaja, neljubaznost; potišteno raspoloženje (to cast a ~ over) \ to catch a ~ prehladiti se; to take the ~ off (a drink) malo ugrijati (piće) chill [tjil] adj studen, (neugodno) hladan, mrazan; fig hladan, leden, neprijazan chill [tjil] vt/i I. vt ohladiti, hladiti; smrznuti, zalediti; met otvrdnuti, poškropiti; kaliti; fig utuci, obeshrabriti, pokunjiti II. vi ohladnjeti, ohladiti se; ozepsti, prehladiti se | ~ed meat duboko hlađeno meso chill-casting [-tjil.kaistin] s met tvrđo lijevanje, lijev u kalupu od lijevanog željeza
chilli (chilly, chile, chili) [-tjili] s (sušena) paprika
chilliness [-tjilinis] s hladnoća, studen, mrzlina chilling [-tjilin] adj hladan, mrazan, studen, koji hladi; fig koji obeshrabruje; neljubazan chilly ['tjili] adj hladan, prohladan, studen; zimogrozan; fig hladan, leden | to feel ~ zepsti chilly ['tjili] adv hladno; neljubazno chime [tjaim] s mus (niz usklađenih) zvona (često pl ~s); usklađena zvona, skladna zvonjava; fig sklad, skladnost, suglasje, harmonija (of među) | in ~ skladno chime [tjaim] vi/t I. vi 1. (skladno) zvoniti, zvučati, odzvanjati; biti u skladu, suglasiti se (with sa) 2. mehanički ponavljati II. vt zvoniti, udarati u zvona chime in ['tjainrin] vi suglasiti se (to u), složiti se, biti u skladu, poklapati se (with sa), pristati, odobravati; upadati (u riječ ili pjevanje) chimera (chimaera) [karmiara] s himera; tlapnja, utvara, neostvarljiva zamisao, nestvarna fantazija, mašta; san, (strašno) priviđenje
172
chink3
chimere [tji'mia] s biskupska haljina chimerical [karmerikal] adj (~ly adv) fantastičan, nemoguć, lud, himeričan chimney ['tjimni] s 1. dimnjak 2. (staklen) cilindar (svjetiljke) 3. pukotina, raspuklina, kamin (u stijeni planine) 4. eruptivni kanal (vulkana itd.) chimney-corner ['tJimnLkosna] s kut u kojem je kamin, ognjište; sjedište uz kamin ili ognjište chimney-piece [-tjimnipiis] s polica kamina chimney-pot ['tjimnippt] s 1. (glinena ili metalna) kapa na dimnjaku, produžetak dimnjaka 2. fam,cilindar (šešir) chimney-stack ['tjimnistsek] s (višestruki) dimnjak chimney-stalk ['tjimnistoik] s tvornički dimnjak chimney-swallow ['tjimni'swolau] s ornith lasta čađava
chimney-sweep [-tjimniswiip] s -»• chimney-sweeper
chimney-sweeper ['tjimni.swiipa] s dimnjačar chimp [tJimp] s coll abbr -» chimpanzee chimpanzee [itjimpan'zi;] s zool čimpanza chin1 [tjin] s brada (podbradak) [ fig up to the ~ do brade, preko vrata, do ušiju, duboko ogrezao | coll keep one's ~ up hrabro se držati, ne klonuti; US f am take it on the ~ hrabro podnijeti chin2 [tjin] s si brbljanje; razgovor chin [tJin] vi/t si brbljati, klepetati, naklapati (about o) china [-tjaina] s porculan; porculanske posuđe china ['tjaina] adj porculanski, od porculana china-clay [-tjaina'klei] s porculanska glina, kaolin china-closet ['tjaina.klozit] s ormar za porculan china-goods f'tjainsgudz] s porculanska roba china-ink f'tfainaink] s (kineski) tuš Chinaman [-tjainaman] s (pl Chinamen [•tjainaman]) Kinez chinaware ['tjainawea] s -» china-goods
chinchilla [tjin'tjila] s Span zool činčila, južnoamerički glodavac krznaš chin-deep [.tjin'diip] adj do brade, do vrata; fig duboko ogrezao, do ušiju chine [tjain] s 1. hrptenjača, hrptenica, hrbat, krst.a (životinje) 2. hrbat, bilo (brda), gorska kosa Chinee [tjai'ni:] s si Kinez Chinese [,tjai'ni:z] adj kineski | ~ lantern lampion; ~ ink tuš Chinese [itjai'niiz] s Kinez, Kineskinja; kineski jezik | the ~ Kinezi chink1 [tjink] s zvek, zveckanje; zveket (novca itd.); si gotovina, novac chink23 [tjink] s pukotina chink [tjink] s zloguki prorok
chink
173
chink [tjirjk] vi/t zveckati, zveketati Chink [tjink] s si Kinez chintz [tjints] s cic, katun, pamučno platno za namještaj chin-wagging ['tjinwasgirj] s coll brbljanje, klepetanje, naklapanje chip1 [tjip] s 1. iver, trijeska; odlomak; krhotina (stakla); režanj, odlomljeno mjesto (the glass has a ~ on the edge) 2. komad, kriška 3. novac, novčić; žeton | fish & ~s u ulju frigana riba i krumpir; dry as a ~ dosadan; ~ of the old block isti otac, dijete svoga oca, puki otac; have a ~ on one's shoulder biti svadljiv ili ratoboran; when the ~s are down kada je dosegnuta kritična točka; ~s pl pržene kriške krumpira (pommes frites) chip1 [tjip] vtli I. vt sjeckati, rezuckati; rezati na kriške; obrezati; otesati, okresati; skidati, ostrugnuti; urezati; (o piletu) probiti (ljusku jajeta) II. vi otkinuti se, odlomiti se, otkrhnuti se; odljuštiti se (to ~ off) \ ~ped potatoes pomfrit, čipsi chip in ['tjip'in] vt/i I. vt usjeci, zasjeci; (nešto) priložiti, pridonijeti, dodati II. vi si upasti komu u riječ, prekinuti čiji govor (with); US sudjelovati, učestvovati, pripomoći, priložiti novac (to u) chip22 [tjip] s trik, vješt zahvat (kod rvanja) chip [tjip] vt podmetnuti (komu) nogu, srušiti (podmetanjem noge) chipboard ['tjipbo;d] s (daska) iverica chipmunk ['tJipmArjk] s zool sjeveroamerička prugasta vjeverica Chippendale f'tjipanđeil] s stil pokućstva (u Engleskoj u 18. st.) chipper f'tjipa] vi VS cvrčati, cvrkutati chipper up [-tJipar'Ap] vt/i I. vt oživjeti, razvedriti II. vi živnuti, razvedriti se, ohrabriti se, osokoliti se chipper ['tjipa] adj US coll živ, veseo, živahan chippings ['tjipirjz] s pl krhotine, iver je chippy ['tjipi] adj otkrhnut, škrbast; suhoparan, dosadan; si mamuran (nakon pića), razdražljiv chippy ['tjipi] s US si prostitutka, f loj sa Ch;ps [tjips] s mar si brodski tesar chirograph ['kaiarsgraif] s vlastitom rukom napisana isprava chirographer [.kaia'rografa] s pisar chirographic [.kaiara'graefik] adj rukom pisan chirographist [.kaia-rografist] s pisar chirography [,kaiafrografi] s rukopis, vještina pisanja chiromancer ['kaiaramaensa] s hiromant chiromancy ['kaisramffinsi] s hiromantija chiropodist [ki-ropadist] s pediker chiropody [ki'ropadi] s pedikerstvo, pedikiranje chirp [tja:p] vi/t cvrkutati, cvrčati; čavrljati, (što) zacvrkutati
chock
chirp [tja:p] s cvrkut; cvrčanje chirpy ['tjarpi] adj (chirply adv) živ, vedar, veseo chirr [tja;] vi cvrčati, zrikati chirr [tjai] s cvrčanje, zrikanje chirrup ['tjirap] vi cvrčati, cvrkutati; cmokati, cmoknuti, mljaskati (jezikom); si za plaću odobravati (aplaudirati) u kazalištu itd. chirrup ['tjirap] s cvrkut, cvrčanje; (bodreće) cmokanje (jezikom) chirruper ['tjirapa] s onaj koji za plaću aplaudira u kazalištu itd. chisel ['tjizl] s dlijeto; si prijevara, nepošten postupak | the ~ kiparsko dlijeto; kiparstvo chisel ['tjizl] vt dlijetom dupsti, klesati, rezbariti; fig dotjerati, usavršiti; si varati, 1 prevariti, nepošteno postupati chit [tjit] s 1. klica, mladica 2. dijete, mladi stvor (a ~ of a girl); malešna, nezrela2 osoba chit [tjit]~s Ind kratko pismeno saopćenje, pismeni nalog, izvještaj itd"; cedulja; potpisom potvrđeni (mali) račun, priznanica; svjedodžba (sluge) chit [tjit] vi klijati, niknuti chit-chat ['tjit'tjset] s čavrljanje, brbljanje, ćaskanje chitin ['kaitin] s ljuštura (jastoga, kukaca itd.) • chitinous ['kaitinss] adj Ijušturast chitterlings ['tjitalirjz] s pl cwl drobnina, utroba, drob, drobac; trbušna maramica, tripe chitty f'tjiti] s -* chit2 chivalric ['Jivalrik] adj —> chivalrous chivalrous f'Jivalrss] adj (~ly adv) viteški; hrabar, plemenit, častan; kavalirski chivalry [-Jivalri] s viteštvo; junaštvo; kavalirstvo; vitezovi chive [tjaiv] s bot luk vlasac, vlasac, sitni luk, drobnjak chivy (chivvy) ['tjivi] s & vt/i -» chevy chloral [-kloiral] s chem kloral | ~ hydrate kloralni hidrat chlorate f'kloirit] s chem klorat, klorna sol chloric ['klDirik] adj chem klorni | ~ acid klorna kiselina chloride ['kloiraid] s chem klorid | ~ of lime kalcijum klorid chlorinate ['kloirineit] vt klorirati chlorination [.kloiri'neijn] s kloriranje chlorine ['klDiriin] s chem klor chlorite ['kloirait] s chem klorit chloroform ['klorafoim] s chem kloroform chloroform ['klorafoim] vt kloroformirati chlorophyll pklorafil] s klorofil chlorous ['klo;ras] adj chem klorast chock [tJok] s klin, panj, klinasta podloga (za ustavljanje kotača, buradi itd.); zavoranj; mar drvena kuka
chock
chock [tjok] vt klinom učvrstiti chock up ['tJok'Ap] vt 1. učvrstiti klinastom podlogom, zakliniti, zakajlati 2. prenatrpati (sobu pokućstvom itđ.) chock [tjok] adv čvrsto, tijesno, nabito chock-a-block [.tjoka'blok] adj nabit, naguran, natrpan (with) chock-full [-tjokful] adj prepun, prenatrpan (of čime) chocolate [-tjokalit] s čokolada | ~ cream čokoladni bomboni, praline; ~s pralinei chocolate [-tjokalit] adj čokoladni, prevučen čokoladom; tamnosmeđ choice [tjois] s biranje; izbor; zaliha (robe), asortiman; izabrana stvar; cvijet, elita | to make a ~ of izabrati; to take one's ~ birati po volji; for ~ prvenstveno, radije (ako se već mora birati); have one's ~ moći birati; I have no ~ but to ne preostaje mi drugo nego da; Hobson's ~ bez izbora, ovo ili ništa; at your ~ kako vam je po volji; it is the ~ of the whole garden to je najljepše što ima u cijelom vrtu; com ~ quality prva kvaliteta choice [tjois] adj (~ly adv) biran, izabran; po izbor; izvrstan; izbirljiv; pomno izabran; pažljiv, štedljiv choiceness [-tfrisnis] s biranost; dragocjenost; poman izbor choicy ['tjoisi] adj coll US izbirljiv choir (quire) ['kwaia] s eccl kor; (pjevački) zbor choir (quire) ['kwaia] vt/i I. vt pjevati u zboru (crkvenu pjesmu itd.) II. vi zborno pjevati, u koru pjevati choir-boy ['kwaiaboi] s dječak pjevač, član dječačkog pjevačkog zbora, dječak korist; učenik gimnazije pod crkvenom upravom choir-organ [-kwaianoigan] s treći manual orgulja choir-jschool ['kwaiasku:!] s gimnazija pod crkvenom upravom choir-screen ['kwaiaskriin] s ograda (od rezbarena drva ili ukrašena željeza) koja rastavlja prostor pred oltarom od lađe crkve choke1 [tjauk] s davljenje, gušenje; tech zaustavljanje, zatvaranje, suzivanje, stezanje (cijevi); el kalem prigušnik choke [tjauk] vt/i I. vt ugušiti, zagušiti, udaviti, zadaviti; začepiti; tech suziti, stegnuti, zatvoriti (cijev stiskanjem); priječiti, smetati, usporiti (rad stroja); jig priječiti, smetati; prigušiti II. vi gušiti se, ugušiti se, (u)daviti se choke back [-tjauk-baek] vt (pro)gutati (suze), suzdrž(av)ati, mukom obuzdati choke down [-tjauk'daun] vt 1. progutati (hranu) 2. s mukom obuzdavati, svladavati, prigušiti, zatomiti (osjećaje) choke off [-tjauk'of] vt fam opomenuti, ukoriti; prigovoriti (komu); odvratiti
174
chop away
(koga od čega zastrašivanjem); isključiti choke up [-tJauk'Ap] vt/i začepiti (se), zabrtviti (se) choke32 [tfauk] s bot srednji dio artičoke choke [tJauk] s mot čok, ventil koji kontrolira dovod zraka choke-bore [-tjaukbo:] s cijev (puške) koja se suzu je prema vrhu choke-damp ['tjaukđaemp] s min rudnički (rovni) plin; zagušljiv zrak; zrak pomiješan s ugljičnim dioksidom choke-pear [-tfaukpea] s divlja kruška; fig neugodna činjenica, gorak zalogaj, nešto što je teško progutati choker ['tjauka] s 1. davilac, gušilac 2. hum visok, tvrd ovratnik; tijesna ogrlica (od bisera) ili šal | si white ~ bijela kravata choky [-tjauki] adj koji guši, zagušljiv, zadušljiv; bez daha choler [-kola] s hist žuč; fig gnjev, jed cholera [-kolara] s med kolera; proljev choleraic [ikola'reiik] adj poput kolere, kojemu je uzrok kolera choleric ['kDlarik] adj raspaljiv, naprasit, nagao; koleričan choliamb [-kaulisemb] s kolijamb, vrsta jamba choliambic [.kaulraembik] adj kolijampski choose [tjuiz] vt/i (chose, chosen) I. vt 1. izabrati, odabrati (between, from); birati 2. voljeti, htjeti, mariti; ushtjeti; prohtjeti se (to do as one ~s); radije što činiti, pretpostavljati, više voljeti (to do) II. vi moći birati, imati izbor (between); biti po volji, htjeti, željeti | he cannot /•» but ne može, a da ne, nema mu druge nego; not much to ~ between them nema što da se bira između njih, oba su jednako loši ili dobri; she did not ~ to see him ona ga nije htjela vidjeti; to ~ a p as (for, to be) one's leader izabrati koga vođom (za vođu, da bude vođa); he was chosen king izabraše ga za kralja chooser [-tjuiza] s izbirljivac, izbirač | beggars must not be ~s prosjaci ne smiju biti izbirljivi choosy (choosey) [-tfuizi] adj coll izbirljiv chop1 [tjfop] s 1. zasjek, udarac sjekirom 2. (odsječen) komad, režanj; cul odrezak; kotlet 3. mar kratki valovi, područje uzburkanog mora 4. coll otkaz 5. boce kratak udarac prema dolje chop1 [tjop] vt/i I. vt sjeći, cijepati; rasjeći, razrezati; rasjeckati; fig rascijepati II. vi tući, sjeći; tesati | to ~ at zamahnuti (sjekirom itđ.) na; zasjeci; ~ped straw sjecka chop about ['tjopa-baut] vi okrenuti se, prebaciti, promijeniti smjer (vjetar, i fig) chop away [-tjopa-wei] vt odsjeći, otkresati, skresati
chop back
175
chop back ['tjop'baek] vt okrenuti (natrag) chop down [-tjop-daun] vt posjeći, oboriti chop in [-tjop'in] vi upasti (u govor) chop off [-tjop'of] vt odsjeći, otkresati chop up ['tJop'Ap] vt/i I. vt isjeckati, sitno sjeći, usitniti, skosati (into) n. vi geol doći na površinu chop25 [tjop] s -* chap chop [tjop] vt/i 1. vt mijenjati, izmijeniti II. vi promijeniti se [ ~ and change mijenjati se, kolebati se, biti nestalan, prevrtljiv chop3 [tjop] s J ~s and changes promjene; ~ logic umovanje dobacivanjem dokaza i zaključaka chop4 [tjop] s 1. Ind (službeni) pečat; dozvola; putna isprava, putnica 2. China zaštitni znak, žig, marka; vrsta (robe) | f am first ~ prvorazredan, prva vrsta chop-chop [-tjop'tjop] adu si brzo, na brzinu chop-house ['tjophaus] s hist restoran koji služi odreske i kotlete chopper ['tjopa] s 1. onaj koji siječe 2. mesarska sjekira; satara, sjeckar, stroj za sjeckanje; coll helikopter chopping1 ['tjopirj] s sječenje, cijepanje, sjeckanje chopping2 f'tjopirj] s | ~s anđ changings neprestane promjene, neprestana mijena (of) choppy f'tjopi] adj (choppily adv) nemiran, uzburkan s kratkim, snažnim valovima (more); koji neprestano mijenja smjer (vjetar) chopsticks ['tjopstiks] s štapići za jelo (jedaći pribor Kineza) chop suey [.tjop'suii] s kinesko jelo (od mesa ili piletine, s rižom, lukom, itd.) choral ['koiral] adj (~Iy adv) mus zborni, koralni, koralski (~< concert) | a ~ society pjevačko društvo; ~ speaking zborna recitacija choral(e) [ko-rail] s mus koral choralist E'ko:ralist] s pjevač u zboru, korist chord 1 [ko:đ] s mus & fig žica; struna; anat veza, žila; math, tetiva | fig to touch the right ~ pogoditi pravu žicu; anat vocal ~s glasnice; spinal ~ leđna moždina2 chord [ko:đj s mus akord, suglasje chorđal ['koiđal] adj 1. mus akordni, poput akorda 2. tetivni, kordonski chore [tjo:] s ViS svakidanji (kućni) posao; prigodni posao, dvorba; neugodan, zamoran zadatak chore [tjo:] vi US obavljati svakidanje (kućne) poslove; dvoriti, raditi kao dvorkinja choreograph ['koriagra:f] s -» choreographer choreographer [.kori'ografa] s koreograf choreographic [ikoria'grasfik] adj koreografski choreography [.kori'ografi] s koreografija
Christmas-
choriamb ['koriaamb] s pros korijamb, vrsta antikne pjesničke stope (—ww—) choric [-korik] adj korski, poput kora (u grčkoj drami) chorist [-korist] s korist, koristica chorister f'korista] s korski pjevač; US crkveni zborovođa chorography [ka-rografi] s horografija, opis nekog područja ili kraja chortle ['tjo;tl] vi coll glasno se nasmijati, zahihotati chortle ['tjo:tl] s coll (slavodobitan, zadovoljan) smijeh chorus ['ko:ras] s Lat zbor, kor, hor; zborno pjevanje, zborna pjesma; pripjev, refren; glumac koji recitira prolog i epilog | in ~ svi zajedno chorus [-koiras] vt/i pjevati ili recitirati u zboru chorus-girl ['ko:ras'ga:l] s djevojka koja pleše i pjeva u zboru (u opereti ili mjuziklu), koristica chose [tjauz] pret od choose chosen f'tjauzn] pp od choose chough [tjAf] s ornith čavka chouse [tjaus] s coll prijevara chouse [tjaus] vt coll varati, prevariti chow [tjau] s si Austr 1. Kinez 2. pas kineske pasmine 3. si hrana, jelo chowder f'tjauda] s US gusta juha ili jelo od ribe ili školjki s povrćem chrestomathy [kres'tomaOi] s zbirka odabranog štiva, izbor, hrestomatija chrism ['križam] s sveto ulje, pomast, krizma Christ [kraist] s Krist christen f'krisn] vt/i (o)krstiti; nazvati Christendom ['krisndam] s kršćanstvo, kršćanski svijet christening [-krisnin] s krštenje, krst Christian f'kristjan] adj kršćanski; f am čovječan, čovječanski | ~ name krsno ime Christian [-kristjan] s kršćanin Christianism ['kristjanizam] s kršćanstvo, kršćanski svijet Christianity [.kristi'ffiniti] s kršćanstvo, kršćanska vjera Christianization [.kristjanai-zeijn] s pokrštenje, obraćanje na kršćanstvo christianize [-kristjanaiz] vi/t L vi pokrstiti se, obratiti se na kršćanstvo II. vt pokrstiti, obratiti na kršćanstvo christianlike [-kristjanlaik] adj kršćanski, čovječan, čovječanski Christianly ['kristjanli] adj kršćanski; čovječan, čovječanski Christianly [-kristjanli] adv kršćanski, kao kršćanin, čovječno, čovječanski Christlike [-kraistlaik] adj poput Krista, nalik na Krista Christmas ['krismas] s Božić, božični blagdani | ~ Day prvi dan Božića; ~ Eve Badnjak, badnji dan, badnje veče; ~
Christmas-box
176
comes but once a year nije svaki dan Božić; Father ~ Djed mraz Christmas-box ['krismasboks] s božični dar (novac posluzi, listonoši itd.) Christmas carol ['krismas.keeral] s koleda, božična pjesma Christmas-tide [-krismastaid] s -> Christmas-time Christmas-time ['krismastaim] s božično razdoblje, božični blagdani Christmas-tree ['krismastri:] s božično drvce Christmasy ['krismasi] adj fam božični chromate ['kraumit] s chem kromat, sol kromne kiseline chromatic [kra'maetik] adj (~ally adv) u boji; mus kromatičan chrome [kraum] s kromsko žutilo | ~ steel slitina čelika i kroma chromic f'kraumik] adj kromski, kromov chromium ['kraumiam] s chem krom | ~ plated kromiran; ~ plating kromiranje chromolithograph [,krsumau'liOsgra;f] s litografski izrađen otisak u bojama chromolitography [.krsumauli-eografi] s kromolitografija, litografski način štampanja u više boja chronic ['kronikj adj (~ally adv) med kroničan; fig stalan, uvriježen; si snažan, jak, žestok chronicity [kro-nisiti] s kroničnost, kronično stanje chronicle ['kronikl] s kronika; ljetopis; prikaz, izvještaj chronicle ['kronikl] vt upisati u ljetopis, ubilježiti, zabilježiti | to ~ small beer bilježiti svaku sitnicu chronicler ['kronikla] s kroničar, Ijetopisac chronogram ['kronagraem] s kronogram chronograph ['kronagraif] s tech kronograf (sprava za mjerenje kratkih vremenskih razmaka itd.); instrument za mjerenje brzine projektila chronologic [.krona'lađsik] adj (~ally adv) kronološki chronologist [kra-noladgist] s kronolog chronologize [kra'nolad3aiz] vt po vremenskom redu svrstati chronology [kra-nolađsi] s kronologija, nauka o vremenu; disciplina pomoću koje se određuje vrijeme povijesnih događaja chronometer [kra'nomite] s kronometar, precizan sat chronometric [.krona'metrik] adj (~ally adv) kronometarski chronometry [kra'nomitri] s kronometrija, mjerenje vremena chrysalis ['krisalis] s (pl ~es, chrisalides [kri'saslidiiz]) kukuljica, čahura (ličinke) chrysanthemum [kri'SćenOamam] s Lat bot krizantema
chump
chrysoberyl ['krisaiberil] s minr hrizcberil (poludragulj) chrysolite ['krisalait] s minr krizolit (dragulj) chrysoprase ['krisapreiz] s minr krizopras chub [tjAb] s ichth klen chubby f'tjAbi] adj (chubbily adv) bucmast, debeo, okruglih, punih obraza chuck1 [tjAk] s kvocanje, vabljenje peradi; puckanje jezikom (bodrenje konja) chuck [tjAk] vi kvocati; puckati jezikom chuck2 [tjAk] interj ~! ~! kvoc, kvoc chuck [tjAk] s fam pile, zlato, lane, čedo, miljenče, srdašce chuck1 ItJAkl vt jam bacati, odbaciti, odgurnuti; lagano udariti; napustiti; ostaviti na cjedilu | si ~ it prestani, ostavi to, dosta toga! chuck away [-tjAka'wei] vt (od)baciti chuck out ['tjAk'aut] vt fam izbaciti; zabaciti (zakon) chuck up f'tjAk'Ap] vt napustiti, ostaviti | to ~ the sponge okaniti se pokušaja, predati se chuck3 [tjAk] s lagan udarac (under the chin) I si the ~ otpust; to give one the ~ otpustiti koga; prekinuti s kim chuck4 [tjAk] s tech pritegač, stezna ili zahvatna glava chuck2 [tjAk] vt staviti u pritegač, stegnuti chucker-out [-tjAkaraut] s izbacivač, onaj koji izbacuje (osobe koje prave izgrede na javnim priredbama itd.) chuckle ['t^Akl] vi u sebi se smijati, smijuIjiti, zadovoljno se smijuckati (at, over) chuckle ptjAkl] s zadovoljno smijuljenje, tihi smijeh, hihotanje chuckle-head ['tjAklhed] s coll budala, glupan, tupoglavac chuckle-headed ['tjAkl.hedid] adj glup, blesav chucky ['tjAki] s pilence, srdašce, miljenče chuff [tjAf] s glupan, blesan chug [tjAg] s dahtanje, soptanje; štektanje, zvuk rnalog benzinskog motora u sporom hodu chug [tjAg] vi dahtati, soptati; štektati chukker [-tjAka] s sport svaki pojedini period u koji se dijeli igra polo chum [tjAm] s prisan prijatelj; pobratim; drug, sudrug; US sobni drug | Austr new ~ novajlija, nedavno prispio doseljenik chum [tjAm] vi zajedno stanovati, dijeliti istu sobu (with sa); biti prisan prijatelj chum up f'tjAm'Ap] vi coll sklopiti prisno prijateljstvo (with s kime) chummery f'tjAmari] s drugarstvo, prisnost; zajedničko stanovanje chummy ['tfAmi] adj fam prisno sprijateIjen, intiman chump [tjAmo] s klada; debeo komad mesa, komadina; fam glava (off one's ~ pomahnitao, poludio, pošašavio; izvan sebe); si glupan, budala
chunk
177
chunk [tjArjk] s komadina, grumen, klada; US jak i zdepast konj, nizak, zdepast čovjek chunk [tjAnk] US baciti, (na)baciti chunky f'tjAnki] adj kladast, zdepast church [tjaitj] s 1. crkva; hram 2. zajednica kršćana 3. svećenstvo; svećeničko zvanje 4. služba božja | to go into Church, to enter the Church postati svećenik, ući u svećenički stalež; zarediti se; to go to ~ ići u crkvu (na službu božju); to attend ~ pohađati crkvu; ~ register matična knjiga župe; ~ rate crkveni porez; ~ service služba božja; the Established Church od države priznata crkva; the Church of England Anglikanska crkva; the High Church, the Low Church, the Board Church razni smjerovi Anglikanske crkve church [tja.-tj] vt povesti (rođilju) u crkvu (na zahvalnu molitvu) church-goer f'tjaitj.gaua] s (redovit) posjetilac crkve churchify f'tjaitjifai] vt dovesti u sklad s crkvom churching ['tfeitjirj] s | the Churching of Women služba božja zahvalnica nakon poroda churchism ['tjaitjizam] s pretjerana zagrijanost za koju crkvu, bogomoljstvo churchman ['tjaitjman] s (pl churchmen ['tjaitjman]) arch svećenik; pripadnik Anglikanske crkve church-text ['tjsitjtekst] s print ukrasna gotica church-time ['tjaitjtaim] s vrijeme javne službe božje churchwarden [.tjsitj'wardn] s 1. crkveni starješina 2. coll duga glinena lula church-woman ['tjaitjiwuman] s (pl church-women ['tja:tj,wimin]) pripadnica Anglikanske crkve churchy ['tjaitji] adj (churchily adv) fam koji se pretjerano strogo pridržava odredaba crkve churchyard [,tfe;tpja:d] s (crkveno) groblje | fat ~ velik pomor churl [tjail] s 1. hist čovjek niskog staleža 2. prostak, seljačina, neotesanac, grubijan 3. škrtac, tvrdica churlish f'tjailij] adj (~ly adu) neotesan, grub, prostački surov; škrt churn [tja:nl s 1. stepka, stap, bućkalica (za maslac) 2. velika kanta (za mlijeko) churn [tja;n] vt/i I. vt stepati, tresti, mućkati; razmućkati; bućkati (maslac); zapjeniti, uzburkati (to, up) II. vi praviti maslac; uzavreti, pjeniti se churn-dash ['tjaindaefl s stapalica (za bućkanje maslaca) churning f'tjamin] s bućkanje, stepanje, pravljenje maslaca; fig nagla kretnja | a ]2
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
cinder-path
~ količina maslaca dobivena jednim bućkanjem churn-staff ['tja;nsta:f| s stapalica (za bućkanje maslaca) churr [tja:] vi cvrčati chut [t J At] inter j (uzvik nestrpljenja) chute [Ju;t] s brzica; strm žlijeb, jarak, riža (za spuštanje debala, ruda itd.); staza za skijanje; aero platnena cijev za hitnu evakuaciju putnika chutney (chutnee) ['tjAtni] s Ind indijski ljut začin chyle [kail] s mliječ, probavni sok chyme [kaim] s kaša probavljene hrane (u želucu) ciborium [si-boiriam] s Lat eccl ciborij, kalež s hostijama za pričest cicada [si'kaida] s ent cikada, cvrčak cicala [si'kaila] s -» cicada cicatrice [-sikatris] s ožiljak, brazgotina cicatrix f'sikstriks] s (pl cicatrices [.sika•traisiiz] —» cicatrice cicatrization [.sikatrai'zeijn] s zacjeljivanje, zarašćivanje cicatrize ['sikatraiz] vtli I. vt med zacijeliti II. vi zacijeljeti, zarasti cicely ['sisili] s bot izmirna; krbuljica, krosuljica cicerone [.tfitja-rauni] s It vodič (stranaca) cider [-saida] s jabučnjak, jabukovača, vino od jabuka ciđer-cup [-saidakAp] s piće od jabučnjaka začinjena mirodijama cigar [si'ga:] s cigara cigar-case [si'gaikeis] s kutija za cigare cigarette [.siga'ret] s cigareta cigarette-case [.siga'ret'keis] s doza za cigarete cigarette-holder [.siga-ret.haulđa] s cigarluk, usnik, čibučić, muštikla cigar-holder [si'gaiihaulda] s cigarnik cigar-tip [si'gaitip] s (odrezan) vršak cigare cilia ['silia] s pl Lat trepavice; bot sitne dlačice ciliary [-siliari] adj koji se tiče trepavica cilice ['siliš] s strunjavac, sukno od grube dlake; odjeća od sukna od grube dlake cinch [sinti] s US (meksikauski) kolan (pojasni remen sedla); si sigurna stvar cinch [sintj] vt opasati (remenom), pričvrstiti (sedlo); si čvrsto uhvatiti, stisnuti cinchona [sirj'kauna] s bot kina-drvo, kininovac; pharm kora kininovca (Cortex cinchonae) cincture ['sinktja] s pojas, pas; archit vijenac (stupa) cinctureT ['sinktja] vt opasati cinder [ sinda] s žeravica, ugljevlje, (mrtva) zera; troska | ~s pl pepeo; to burn to a ~ izgorjeti, sagorjeti (hranu) Cinderella [.sinda'rela] s Pepeljuga | ~ dance ples koji se svršava o ponoći cinder-path f'sindapaiG] s sport trkačka staza nasuta troskom
cinder-sifter
178
cinder-sifter [-sinda.sifta] s sito za odvajanje žeravice od pepela cindery ['sindari] adj troskav, pepeljav, pun troske, pun pepela cine-camera [-siniiksemara] s kino-kamera
cine-film [-sinifilm] s film za kino-kamere cinema [-šinama] s kino; film, filmska umjetnost, filmska industrija cinemactor [-sinamsekta] s US si filmski glumac cinemactress ['sinamaektris] s US si filmska glumica cinema-goer ['sinama'geua] s stalan posjetilac kinematografa cinematograph [,sina'msetagra:f] s kinematograf cinematograph [.sina'mEetagra:i] vt/i filmovati, snimati, snimiti cinematographic [.sina.mseta'grsefik] adj (~ally adv) kinematografski cinematograph [,sinamsetagra:f] s kinematografija cine-projector ['sinipro.dsekta] s (filmski) projektor cineraria [.sinaTEaria] s Lat bot cinerarija, mličika cinerary [-sinarari] adj pepeoni | ~ urn urna s pepelom (spaljena mrtvaca) cinnabar [-sinaba:] s minr rumenica, cinober, cinabar, živin sulfid; žutocrvena boja cinnamon ['sinaman] s cimet; boja cimeta cinnamon-stone [-sinaman'staun] s minr smeđi ili žuti granat (dragulj) cinque (cinq) [sink] s petica (na kocki ili karti) cinquefoil ['sinkfoil] s bot petoprstica; arch.it petolist (ornament) cipher (cypher) ['saifa] s ništica; fig nula; (arapska) brojka, cifra; slovo; inicijali, monogram; šifra; tajno pismo [ in ~ šifriran; ~ officer službenik koji dešifrira poruke cipher (cypher) [-saifa] vi/t I. vi 1. računati 2. šifrirano pisati, pisati tajnim pismom II. vt šifrirati, napisati tajnim pismom | to ~ out (iz)računati cipher-code [-saifakaud] s kod, šifra, ključ za dešifriranje cipher-key [-saifaki:] s -» cipher-code circa [-sa:ka] 1. prep oko 2. adv otprilike circle [-sa:kl] s 1. kružnica, krug; ostr kolobar 2. opseg; okrug 3. ciklus, period 4. krug (~ of acquaintances), stalež (upper ~s) | theat dress ~ mezanin; upper ~ balkon; fig to square the ~ (pokušavati) postići nemoguće; vicious ~ circulus vitiosus, začarani krug, vrzino kolo circle ['sa:kl] vt/i I. vt okružiti, opkoliti, obići II. vi kružiti circlet [-saiklit] s kolut, prsten circs [sa:ks] s coll abbr okolnosti circuit [-saskit] s 1. kruženje, kolanje 2. opseg, obujam; luk; krug; zaobilazni put;
circumference
ophodnja* 3. redoslijed, slijed (događaja) 4. el strujni krug 5. jur obilaženje suca po kotarima; sudbeni kotar 6. zaobilazni put 7. aero kružni let 8. lanac kazališta, kinematografa itd. pod jedinstvenom upravom | el short ~ kratki spoj; ~ breaker prekidač, sklopka; radio exciting ~ uzbudni krug; jur to go on ~ ići na sudačko putovanje, na sudska zasjedanja; US ~ rider putujući propovjednik; make a ~ of obilaziti, obići, ići oko circuitous [sa'kjuiitas] adj (~ly adv) zaobilazan, neizravan, indirektan | ~ route zaobilazan put circular [-sa;kjula] adj (~ly adv) kružni; okrugao; koji kruži, k61a, optječe, cirkulira | com ~ letter okružnica, cirkular; ~ note cirkularno kreditno pismo; ~ saw kružna pila, cirkularna pila, cirkularka; ~ tour kružno putovanje circular [-saikjula] s okružnica, cirkular | Court Circular dvorske vijesti (u novinama) circularity [.saikju-laeriti] s kružnost, okruglost circularize ['saikjularaiz] vt okružnicom obavijestiti; upraviti okružnicu (komu) circulate ['saikjuleit] vi/t I. vi kretati se u krugu (in, through); kružiti; kolati, optjecati, cirkulirati II. vt staviti u kolanje, u promet ili u optjecaj; širiti (glas); žirirati (mjenicu) circulating f'saikjuleitirj] adj koji kola, kruži, koji je u kolanju; u prometu | math. ~ decimal periodični decimalni broj; ~ library posudbena knjižnica; ~ capital obrtna sredstva; ~ medium obrtna sredstva; platežno sredstvo, novac circulation [.ss.'kju-leijan] s kolanje, optok (krvi itđ.); com kolanje, optjecaj, promet; novac u prometu; kruženje, širenje, raznošenje; prodaja (knjige); naklada, tiraža; ventilacija, zračenje circulative ['saskjuleitiv] adj koji je u kolanju, optjecaju, koji cirkulira; koji podstiče optjecaj circulator [-saikjuleita] s raznosilac, onaj koji stavlja u optjecaj, raspačavač, širitelj circulatory f'saikjuleitari] adj optjecajni; koji se tiče krvotoka, cirkulacijski circumambient [.saikam-aembiant] adj koji opkoljuje, okružuje circumambulate [,sa:kanvsembjuleit] vt/i obilaziti, zaobilaziti; fig okolišati circumambulation ['saskaniiajmbju'leijan] s obilaženje; okolišanje circumcise [-saikamsaiz] vt obrezati; fig (pro) čisti ti circumcision [.saikam'sign] s obrezanje | the ~ 2idovi circumference [sa'kAmfarans] s obujam, opseg; obođnica, periferija (on the ~)
circumferential
179
circumferential [sa.kAmfa-renJl] adj obodni, koji se tiče obodnice, periferijski circumflex [-saikamfleks] adj zavinut, svinut, povinut, uvinut circumflex [-saikamfleks] (i ~ accent) s gram cirkumfleks circumfluent [sa'kAmfluant] adj koji opt ječe, plače circumfuse [.sa:kanvfju:z] vt oblijevati, razlijevati (about, round); okruzi(va)ti (with); kupati (in) circumjacent [.saikana'djeisnt] ađj obližnji, okolni circumlocution [,sa:kaml9'kju:Jan] s suviše potanko opisivanje (riječima); razvučenost, preopširno razlaganje; okolišanje circumlocutionary [.sa:kamla'kju:Jnari] adj koji suviše potanko opisuje, razvučen, preopširan circumlocutory [.saikanrlDkjutsri] adj -»• circumlocutionary circumnavigable [.saikanvnsvigabl] ađj koji se može oploviti circumnavigate [,sa:kam'naevigeit] vt oploviti circumnavigation [•saikam.naevi'geii'n] s oplovljenje circumnavigator [.ssikanvnaevigeita] s onaj koji što oplovi, koji plovi oko svijeta circumpolar [.saikanrpaula] ađj astr cirkumpolaran, koji je oko stožera circumscribe [-saikamskraib] vt opisati, crtom zaokružiti; suziti, ograničiti circumscriber [-saikamskraiba] s onaj koji (ili ono što) opisuje ili ograničuje circumscription [,sa:kanrskripjan] s opisivanje; granica; omeđenje, ograničenje; omeđeno ili ograničeno područje; napis oko ruba kovanog novca circumspect [-saikamspekt] adj (~ly adv) oprezan, smotren circumspection [isaiksnvspekjan] s oprez(nost), smotrenost, pažnja circumspective [,s»:kam-spektiv] ađj -» circumspect circumstance [-saikamstans] s 1. okolnost; pojedinost, detalj; slučaj; događaj; činjenica (the ~ that) 2. iscrpnost; formalnost, petljanje | ~s pl okolnosti, prilike; in good ~s u dobrim imućnim prilikama; in reduced (ili straitened) ~s u slabim (oskudnim) imućnim prilikama; in the ~s, under the ~s u danim okolnostima, pri sadašnjem stanju stvari; under no ~s ni u kojem slučaju, nikako; extenuating ~s olakotne okolnosti; without ~ bez formalnosti, bez kerefeka; pomp & ~ formalnosti, ceremonije, kerefeke circumstanced f'saikamstanst] ađj koji je u nekom stanovitom položaju, stavljen u neki položaj | to be awkwardly ~ biti u neugodnu položaju circumstantial [.saikam-stasnjal] adj (~ly adu) uzgredan; potanki, podroban, opši-
cite
ran (~ account); iscrpan; nebitan, slučajan | jur ~ evidence dokaz na temelju indicija circumstantiality ['saikam.stsenji'aeliti] s opširnost, podrobnost, potankost; iscrpnost; pojedinost circumstantiate [.sajkanvstasnjieit] vt poduprijeti pojedinostima, potkrijepiti detaljima, iznijeti podrobnosti (o čemu) circumvallate [isajkanrvaeleit] vt opkopati, opkoliti bedemima circumvallation [.saikamva-leijn] s opkop, bedem; okruži van je bedemima circumvent [iSaikanrvent] vt zaobići, prevariti, nadmudriti (koga); spriječiti (što), osujetiti (namjeru); izigrati (zakon, pravilo) circumvention [.saskam'vanjan] s nadmudrivanje, lukava prijevara; osujećenje; izigravanje (propisa itd.) circuniventive [.saskam-ventiv] adj prijevaran, koji nadmudruje ili izigrava circumvolution [,sa;kamva'lu:Jn] s okretanje, vrtnja, rotacija; obrat, okret, preokret; zaobilaženje; vijuga circus ['saikas] s 1. cirkus, cirk; jahalište; prirodni amfiteatar; US predstava 2. (okrugao) trg (na kojem se stječe nekoliko uMca) cirque [sa:k] s poet arena; krug; cirk cirrhosis [si'rausis] s med ciroza cirrous [-siras] adj vitičav; bot & zool s hvatalj kama, brcima cirrus f'siras] s (pl cirri [-sirai]) bot vitica, vriježa; zool brk, hvatalj ka; cirus, oblak run ja vac cisalpine [sis'selpain] adj cisalpinski, koji leži s ove strane Alpa cisatlantic [isisa-tlaentik] ađj cisatlantski, koji leži s ove strane Atlantika cisco [-siskau] s US vrsta ribe iz Velikih jezera cissy [-sisi] ađj ženskast, mekušan, mekoputan cissy [-sisi] s mlitavac, mekušac, ženskast muškarac čist [sist] s 1. archaeol prethistorijski kameni grob ili komora 2. kovčeg, škrinjica (za pribor u starogrčkim misterij ama) cistern [-sistan] s cisterna, čatrnja, nakapnica, kotlić, tank cistus [-sistas] s Lat bot čistac citable [-saitabl] ađj koji se može navesti, citirati citadel [-sitsdal] s tvrđava, fortika; fig utočište, sklonište citation [sai'teijan] s 1. jur poziv 2. navod, citat 3. US mil službena pohvala (vojnika ili jedinice) citatory [-saitatari] ađj 1. pozivni 2. navodni | ~ letter službeni poziv, pozivnica cite [sait] vt 1. jur pozvati .(na sud) 2. navesti (kao primjer), spomenuti, citirati 3. službeno pohvaliti
cither
180
cither f'siOs] s arch & poet citra, lutnja cithern [-siOan] s -» cither
citified ['sitifaid] adj US koji ima ponašanje stanovnika grada, koji se vlada kao građanin citizen ['sitizn] s 1. gradski stanovnik, građanin; stanovnik; civil 2. državljanin | fellow-~ sugrađanin; ~ of the world kozmopolit, svjetski čovjek citizenry ['sitiznri] s građanstvo citizenship ['sitiznjip] s državljanstvo; građansko pravo citrate ['sitrit] s chem citrat, sol limunske kiseline citric [-sitrik] adj chem limunski | ~ acid limunska kiselina citrine ['sitrin] adj četrunast, limunove boje citron f'sitrsn] s bot četrun, citron; četrunovo stablo cittern ['sitan] s —> cither city [-siti] s grad, velegrad, grad s katedralom; grad poveljom imenovan city; londonski City, stari, poslovni dio Londona; grad, građanstvo, građani | Holy City Sveti grad, Jerusalem; Eternal City Vječni grad, Rim; City of the Seven Hills Rim; City of God raj, nebo; the City londonski City, poslovno središte Londona; poslovni krugovi; ~ prices jeftinije cijene; ~ editor GB urednik financijske rubrike; V S urednik lokalne rubrike; US ~ hali gradska vijećnica; US ~ manager glavni gradski administrator; City man poslovan čovjek, novčar, financijer; ~ state grad država city-article f'siti.aitikl] s trgovinski izvještaj, burzovni izvještaj (u novinama) city-news ['siti'njuiz] s poslovne vijesti civet ['sivit] (i ~-cat) s 1. zool cibetka 2. cibet civic f'sivik] adj (~ally adv) građanski; gradski | ~ crown hrastov vijenac, počast rimskog građanina koji je spasio život sugrađana u ratu civics ['siviks] s pl nauka o građanskim pravima, nauka o državi civics (civvies) [-siviz] s pl mil si građanska odjeća, civil civil [-sivi] aaj (~ly adv) 1. građanski; civilni (~ marriage); laički; gradski; općinski; državni 2. učtiv, uglađen, uljudan, pristojan | ~ list civilna lista, od parlamenta odobrena svota za kraljev dvor i mirovine kraljeve obitelji; ~ engineering niskogradnja; ~ law građansko pravo; ~ war građanski rat; to keep a ~ tongue in one's head biti uljudan, suzdržavati se od neučtivosti; ~ servant državni činovnik; the Civil Service državna administracija, državna služba civilian [si'viljan] adj građanski, civilni
claimable
civilian [si'viljan] s građanin, civilist, civil; indijski državni činovnik; arch poznavalac građanskog prava civility [si'viliti] s uljudnost, učtivost, uglađenost, pristojnost; susretljivost, uslužnost civilizable [-sivilaizabl] adj koji se može prosvijetiti, obrazovati, civilizirati civilization [.sivilai'zeijn] s prosvijećenost, uljudba, civilizacija, kultura; civilizirani svijet civilize f'sivilaiz] vt prosvijetiti, obrazovati, izobraziti, civilizirati; odgojiti, upristojiti, uljuditi civilize away [-sivilaiza'wei] vt civilizirati, obrazovanjem osloboditi (divljačkih običaja itd.), uljuditi civilized ['sivilaizd] adj prosvijećen, obrazovan, uglađen, uljudan, civiliziran, kulturan civilizer ['sivilaiza] s 1. prosvjetitelj, civilizator 2. prosvjetno sredstvo, sredstvo za obrazovanje ili uljudbu civvies ['siviz] s pl -» civies clack [klaek] s škljocanje, čegrtanje, klepet(anje); fig klopotanje, čavrljanje, brbljanje, blebetanje clack [klaek] vi klepetati, škljocati, čegrtati; pucnuti, pucketati; gakati, kvocati; fig klepetati, klopotati, blebetati clack-valve ['klffikvaalv] s tech preklopni ventil clad [klasd] adj odjeven, obučen (in u); oklopi jen clad [kla?d] pret & pp od clothe claim [kleim] s 1. pravo (to a th na što); svojatanje; potraživanje, zahtjev, tražbina (~ for compensation traženje naknade) 2. (dodijeljen) komad zemlje, registrirana parcela, doznačena čestica; min rudarska povlastica, udio u rudniku 3. com reklamacija, žalba 4. tvrdnja | to have a ~ on imati pravo na; to lay ~to zahtijevati, tražiti kao svoje pravo; to place a ~ staviti zahtjev za naknadu štete; to stake out a ~ označiti granice dodijeljenog komada zemlje u dokaz vlasništva; fig tražiti priznanje prava (na otkriće itd.); to enter a ~, to put in, to make a ~ staviti zahtjev (for na što); set up a ~ to podići zahtjev na claim [kleim] vt/i I. vt 1. zahtijevati (for oneself za sebe), tražiti; doći po (npr. naručenu stvar); reklamirati; imati pravo na; iziskivati (to ~ attention); svojatati, prisvajati 2. tvrditi o sebi da (to be; to have done); uvjeravati (a th to be da nešto jest) H. vi zahtijevati (naknadu štete) | to ~ against tužiti koga (sudu); to ~ to be izdavati se za claimable ['kleimabl] adj koji se može zahtijevati, na što se može polagati pravo
claimant
181
claimant ['kleimant] s tražilac, zahtjevalac; reklamant; tužilac | to be a ~ for tražiti pravo na claimer ['kleima] s tražilac, zahtjevalac clairaudience [klsar'o.'dians] s sposobnost čuti nešto izvan dosega sluha clairaudient [klearoidiant] adj koji može čuti nešto izvan dosega sluha clairvoyance [klea'voians] s Fr vidovitost, vidovnjaštvo; pronicavost, jasnovidost clairvoyant [klea-voiant] adj vidovit; pronicav clairvoyant [klea'voiant] s vidovnjak; pronicav čovjek dam [klsem] s US zool vrsta jestive morske školjke clam [klaem] s & vt -> clamp clamant ['kleimant] adj bučan, glasan; fig vičući, vapijući, koji se do neba čuje (~ abuse) clam-bake ['klsembeik] s US piknik na morskoj obali clamber ['klasmba] vi (up) mučno se penjati, uspinjati se, verati se, pentrati se clamber f'klaemba] s (mučno) uspinjanje clammy ['klaemi] adj (clammily adu) vlažan, hladan i ljepljiv clamorous ['klaemaras] adj (~Iy adu) glasan, bučan, koji galami i prosvjeduje clamour (clamor) ['klsems] s buka, galama, vika; vapaj; bučno prosvjedovanje clamour f'klaema] vi/t I. vi vikati, bučiti, galamiti; bučno zahtijevati (for) II. vt bučno izraziti clamour against ['klaemara'geinst] vi glasno prosvjedovati protiv clamour down ['klasma'daun] vt bukom zaglušiti, ušutkati, nadvikati clamour for [-klaama'fo;] vi vičući što tražiti, bučno zahtijevati clamour out ['klaemaraut] vt bukom istjerati (of iz) clamp1 [klaemp] s spona, stezaljka, steg, štipaljka; skoba; štip; zavrtanj za pritezanje, kočni zavrtanj clamp1 [klaamp] vt pričvrstiti štipaljkom, stegnuti sponom; stisnuti, pritegnuti | coll ~ down (on) (iz)vršiti pritisak (na, da bi se što obustavilo); mar ~ down prati (palubu) clamp3 [klaamp] s hrpa, gomila; trap (krumpira) clamp2 [klaemp] vt nagomilati, slagati na hrpu; spremiti (krumpir) u trap clan [klaen] s Scot klan, pleme; porodica; rod, svojta; fig klika clandestine [klaen'destin] adj (~ly adv) tajan, potajan, skrovit, skriven clang [klaen] s zvuk, zveka, zveket, štropot clang [klaen] vi/t I. vi zvučati, zvečati, zveketati, štropotati II. vt zveknuti, zazvečati | to ~ the bell pozvoniti
claque
clangorous ['klsengares] adj (~ly adu) zvučan, zveketav clangour (clangor) ['klaenga] s zveket,' zvečanje, zveka clank [klaerjk] s zveket, zveckanje, štropot clank [klsenk] vi/t I. vi zveketati, zveckati; štropotati II. vt zazveketati, zaštropotati čime (to ~ the chains) clanker [-klaenka] s | si to drop a ~ izlanuti, bubnuti (nešto indiskretno) clannish ['klasni.?] adj (~ly adu) Scot klanovski clannishness ['klaeni.fnis] s Scot klanovština (i fig) clanship f'klasnjip] s Scot klanstvo, klanovština clansman ['klsenzmanl s (pi clansmen [•klasnzman]) Scot pripadnik klana; član plemenskog roda clap1 [klaep] s prasak, tresak; udarac; pljesak clap [klaep] vi/t I. vi pljeskati II. ut 1. udariti, pljesnuti, lupnuti; tresnuti; (brzo) gurnuti, baciti; postaviti; (šešir) nasaditi, natući (on na) 2. (komu) odobravati, aplaudirati | to ~ on the back potapšati po leđima; to ~ one's hands (za)pljeskati; to ~ eyes on opaziti, ugledati, vidjeti; to ~ spurs to one's horse podbosti konja; to ~ one in prison strpati koga u zatvor; to ~ a hat on one's head natući šešir na glavu; to ~ a seal upon udariti pečat na; to ~ a trick upon one našaliti se s kim, podvaliti komu, skuhati poparu komu clap on ['klasp'on] vt brzo staviti na | to ~ a dress prebaciti haljinu, ogrnuti se haljinom; to ~ all sail (brzo) otvoriti sva jedra; to ~ a saddle baciti sedlo na konja clap to ['klsep'tu:] vt zalupiti (to ~ a door) clap up ['klaap'Ap] vt na brzu ruku što učiniti (to ~ a bargain, peace itd.) clap2 [klasp] s vulg kapavac, triper, gonoreja clapboard [-klsepboiđ, US 'klasbod] s 1. US koso učvršćena daska koja sprečava prodiranje kiše (služi za oplatu vanjskih zidova) 2. duga, dužica (bačve); šindra clapnet f'klaapnet] s klopka od mreže, mreža (za lovljenje ptica) clapper [-klaspa] s 1. pljeskač, onaj koji plješće 2. klopotac; čegrtaljka; bat, batić, klatno (zvona); coll jezik clapperboard ['klaspabo.'d] s film klapa clapperclaw ['klaepaklo:] vt izbiti, izgrepsti; žestoko napasti, oštro kritizirati clapping ['klasping] s pljesak claptrap ['klasptoep] s šuplje fraze, fraziranje claptrap [-klaeptrasp] adj frazerski, namješten, jeftin claque [klaek] s Fr klaka, plaćeni pljeskači
clarabella
182
class-mate
tveni položaj 3. kakvoća, vrijednost | ~ clarabella [.klaers'bela] s Lat vrsta registra of blood krvna grupa; ~ struggle klasna na orguljama borba; the ~es bogati staleži; to take clarence [-klaerans] s zatvorena -četverosa ~ diplomirati (s odlikom); si no ~> jedna kočija bezvrijedan; in the same ~ with jednaclarendon ['klaerandan] s print masni tisak ke vrijednosti kao; in a ~ by itself jeclaret f'klserat] s (francusko) crveno vino; dinstven (po zaslugama); a, ~ tennis fig si krv | to tap one's ~ raskrvariti player odličan tenisač kome nos (udarcem šake) claret-cup f'klasratkAp] s napitak od za- class [kla:s] vt klasificirati, svrstati po razredima, razredi ti; staviti u isti razred činjena crvena vina (with sa) clarification [.klserifi-keijn] s (raz)bistrenje; razjašnjenje; pročišćenje, pročišća- classable ['kla;sabl] adj koji se može svrsvanje tati, klasificirati clarify ['klserifai] vili I. vt pročistiti, razbi- class-book [-klaisbuk] s razredna knjiga; striti; fig razjasniti II. vi pročistiti se, US spomen-knjiga izdana prilikom diprazbistriti se; fig razjasniti se lomiranja clarinet [.klseri'net] s mus klarinet class-conscious [•klais.konjss] adj klasno clarinetist (clarinettist) [.klasri'netist] s mus svjestan klarinetist class-feeling ['kla.'Sifi.'lirj] s osjećanje klasclarion ['klserian] s mus hist poet 1. (ratnih razlika na) trublja 2. zvuk trublje, budnica 3. class-fellow ['klais.felau] s razredni drug, vrsta registra orgulja suučenik clarion [-klaerian] adj glasan, jak, jasan, classic [-klassik] adj 1. uzoran, izvrstan, odprodoran ličan 2. klasičan 3. skladan; savršen clarionet [.klaeri'net] s -» clarinet classic [-klasik] s klasik, klasični pisac, clarity [-klaeriti] s fig jasnoća, bistrina; čisklasičar; klasično djelo | ~s pl klasične toća (zvuka) nauke, klasična (rimska i grčka) književclarkia f'klaikia] s bot sjevernoamerička nost ukrasna biljka classical [-klaesiksl] adj (~ly odu) 1. uzo1 clash [klaej ] s 1. zveka, zveket 2. sraz, suran, prvorazredan, izvrstan 2. klasički dar, sukob 3. nesklad, proturječje, protu(grčki i rimski); klasičan 3. jednostavan, slovlje (with) nekićen clash [klaej] vi/t I. vi 1. zveketati, (za)zve- classicism ['klaesisizsm] s klasicizam čiti, zveknuti, štropotati; praskati; uda- classicist [-klaasisist] s klasičar; štovatelj riti (against o); sraziti se, sudariti se; fig starih klasika sukobiti se (with sa) 2. ne slagati se classicize [-klsesisaiz] vt/i I. vt učiniti kla(with sa), biti u neskladu (the colours sičnim; približiti klasičnom stilu II. vi ~), kositi se II. vt zveknuti; zaštropooponašati klasični stil tati; lupnuti, baciti da (sve) zazveči, classifiable ['klsesifaiabl] adj koji se da bubnuti, tresnuti | to ~ to zalupiti klasificirati clasp [klaisp] s 1. kopča; spona; pređica, classification [.klsesifi'keijn] s klasifikagvozdac (to the belt na pojasu); kvačica; cija, raspoređivanje po razredima, vrstaskoba 2. zagrljaj; stisak (ruke) ma itd., razvrstavanje, (sistematska) poclasp [klaisp] vt/i I. vt 1. sapeti, zakopčati, djela zakvačiti 2. uhvatiti, obuhvatiti; sklopiti; (čvrsto) držati, stiskati; obujmiti, ogr- classified f'kla3sifaid] adj klasificiran, raspoređen po vrstama; ~ documents povliti, priviti (to one's breast na grudi) II. jerljivi dokumenti vi uhvatiti se, priviti se; (za)kopčati se, zatvarati se [ to ~ hands (srdačno) ru- classifier [-klffisifaia] s onaj koji raspoređuje po razredima, vrstama itd., klasifikovati se; to ~ one's hands sklopiti rukator ke; to clerestory clearway [-kliawei] s dio ceste na kojemu se vozila ne smiju zaustavljati ili parkirati cleat [kliit] s prečka, klin; gvozd; čepić na potplatu kopačke; mar kuka (za vezanje konopa) cleat [kliit] vt učvrstiti (klinom itd.) cleavable ['kli;vabl] adj koji se može cijepati, kalati; kalav cleavage ['kliividj] s cijepanje, kalanje; coll razmak, jamica (između ženskih grudi); fig rascjep, raskol (in u); odvajanje; minr kalavost cleave [kli:v] vt/i (pret clove, cleft; pp cloven, cleft) I. vt kalati, raskoliti, rasjeći (asunder, in two popola; into u); krčiti (put); prodirati, sjeći (zrak, vodu) II. vi cijepati se, kalati se; raspucavati se, pući; krčiti (sebi) put | in a cleft stick u procijepu; fig u škripcu; cloven hoof papak; fig to show the cloven hoof pokazati zlu narav cleave [kliiv] vi (pret ~d, clave; pp ~d) lijepiti se, prianjati, prilijepiti se (to na); zadjenuti se (to o); fig prianjati, pristajati uz, ostati vjeran (to a p) | to ~ together držati skupa; his tongue clave to the roof of his mouth bio je u uzbuđenu stanju, bio je prestravljen, riječ mu zastade u grlu cleaver ['kli.'va] s 1. onaj koji.(ono što) cijepa, kala 2. mesarska sjekirica cleavers f'kliivaz] s pl bot prikrp, prihvat, priljepač cleek [kli;k] s (velika) kuka; sport palica za golf (sa željeznim vrškom) clef [kief] s Fr mus ključ cleft [kleft] s pukotina, raspuklina; dio papka cleft [kleft] pret & pp od cleave cleft-palate [.kleft'pćelit] s nesraslo, rascijepljeno nepce cleg [kleg] s ent obad clem [klem] vt/i dial I. vt izgladniti, moriti glađu II. vi izgladnjeti, skapa(va)ti od gladi clematis [-klematis] s Lat bot pavit, bijela loza, skrobut clemency ['klemansi] s blagost (vremena); obzir; milost, milostivost, dobrota element [-klemant] adj blag (vrijeme); milostiv, dobrostiv; obziran clench [klen t J] s 1. stisak, stiskanje; ščepanje, uhvat, zahvat 2. zakov, zakovica clench [klentj] vt/i I. vt 1. zakovati 2. stisnuti (pest, zube); zgrabiti; ščepati 3. fig (živce) napeti, napregnuti (with all his ~ed concentration) 4. mar učvrstiti, privezati (posebnim čvorom) 5. učiniti definitivnim (dokaz, posao itd.) II. vi stis-
cleverness
nuti se | fig to ~ one's teeth stisnuti zube clencher f'klentja] s. -» clincher clerestory ['kliastari] s eccl & archit najviši dio glavne lađe s prozorima clergy f'kla.'dgi] s svećenstvo, duhovnici, kler, svećenici (ten ~ were present) \ to plead one's ~ (o svećenstvu) tražiti pravo da ne bude suđen pred svjetovnim sudom clergyman ['klaidsiman] s (pl clergymen ['kla;d3im9n]) svećenik, duhovnik (napose anglikanski) clergy-woman ['klaidsi.wuman] s (pl clergywomen ['kla.'dsiiwimin]) opatica, svećenica; žena ili kćerka (anglikanskog) svećenika cleric ['klerik] adj arch svećenički, đuhovnički cleric ['klerik] s svećenik, duhovnik clerical ['klerikal] adj (~ly adv) svećenički, duhovni, duhovnički; klerikalan; pisarski, činovnički, kancelarijski | ~ error pogreška u pisanju; • coheir cohesion [kau'hiisan] s prianjanje; phys kohezija; fig veza, (tijesna) povezanost cohesive [kau-hi.'siv] adj (~ly adu) koji čvrsto prianja, sljubljen; kohezijski; fig koji veže, spaja (~ force) cohort f'kauhoit] s kohorta, taktička jedinica rimske pješadije; fig čvrsto povezana skupina ljudi coif [koif] s hist tijesno prianjajuća kapa coiffeur [kwarfsi] s Fr vlasuljar, frizer coiffure [kwai'fjua] s Fr način češljanja, frizura coign [kDin] s | ~ of vantage mjesto dobro za promatranje
cold
coil [koil] vt/i I. vt smotati, namotati; oviti; savi(ja)ti u obliku spirale; mar kupiti (čelo) II. vi oviti se; vijugati se, savijati se u obliku spirale coil1 up f'koil'Ap] vi smotati se coil [koil] s smotak, svitak; zavoj; uvojak; navoj; spirala; el uzvojnica, kalem (induction ~); tech spirala (za hlađenje itd.) |, mar a ~ of rope kolo čela; ~ spring čahurasti gibanj, zavojna ili helikoidalna opruga coil 2 [koil] s arch. & poet darmar, buka, metež; nevolja, teškoća (this mortal ~) coin [koin] s kovani novac, novčić; fig novac | fig to pay one (back) in his own ~ vratiti komu milo za drago coin [koin] vt kovati novac; fig kovati (words); izmisliti (a lie, a tale) j be ~ing money masno zarađivati coinage [-koinids] s kovanje novca; pravo kovanja novca; (kovani) novac; novčani sustav (decimal ~ decimalna valuta); fig kovanje, izmišljavanje; kovanica | word of modern ~ nova riječ, neologizam coincide [.kauin-said] vi podudarati se, slagati se, poklapati se, koincidirati (with); odgovarati (with čemu); zbivati se u isto vrijeme ili na istom mjestu coincidence [kau-insidans] s podudaranje, poklapanje (with sa); istodobnost; slučajnost, koincidencija (not a mere ~) coincident [kau'insiđant] adj (~ly adu) podudaran, suglasan (with sa); istodoban (with sa); koji- se slaže, poklapa coincidental [kau.insi'dentl] adj (~ly adu) suglasan; slučajan, koincidentan coiner ['koins] s kovalac novca; krivotvoritelj novca; fig izmišljavalac (riječi itd.) | ~'s đen radionica krivotvoritelja novca coinstantaneous [kau.instan'teinias] adj istodoban coir ['koia] s kokosovo vlakno coition [kau'ijsn] s Lat spolni čin, obljuba, koitus coitus ['kauitas] s —> coition coke [ksuk] s koks coke [kauk] vt prerađivati u koks; koksirati | coking plant koksara cokernut ['kauksnAt] s bot vrsta kokosova oraha cokery ['ksukari] s koksara col [kol] s 1. (gorsko) sedlo, prijevoj 2. meteor pojas niskog tlaka cola (kola) [kaula] s bot kola-stablo [ ~ nut kola-orah colander ['kAlanda] s cjedilo
colander ['kAlanda] vt ocijediti cold [kauld] adj (~ly adu) 1. hladan, studen, mrzao, leden, (pr)ozebao 2. hladan (~ welcome); nehajan, suzdržljiv, bešćutan, ravnodušan (to prema) 3. miran, hladnokrvan; trijezan 4. bez sjaja
cold
196
(boja) I ~ comfort slaba utjeha; ~ cream krema za kozmetičko či šćenje kože; ~ wave hladna trajna ondulacija; ~ pig hladan tuš, voda koja se baca na spavača da se probudi; US ~ snap (s) val hladnoće; ~ steel hladno oružje; ~ war hladni rat; ~ colours hladne boje (plava, zelena itd., za razliku od crvene, žute itd.); si to have ~ feet bojati se, biti zaplašen, utrtariti se; to give the ~ shoulder to neprijazno s kune postupati; to throw /N/ water on plan osujetiti plan; to make one's bloođ run ~ sleđivati krv komu; in ~ bloođ bez uzbuđenja, s predumišljajem; ~ scent slab trag; to be ~ zepsti colđ [kauld] s 1. studen, hladnoća, mrzlina 2. med nahlada, prehlada, nazeb |, to catch ~, to take a ~ nazepsti, prehladiti se; to have a ~ biti prehlađen, imati hunjavicu; ~ in the head hunjavica; ~ on the chest nahlada s kašljem, bolima u prsima itd.; fig left out in the ~ ostavljen po strani, ignoriran, prezren cold-bloođed [.kauld'blAdid] adj (~ly adv) hladnokrvan; fig bešćutan, nemilosrdan cold-bloodedness [.kauld'blAdidnis] s hladnokrvnost; fig bešćutnost cold-drawn [,kauld'dro;n] s tech hladno vučen cold-hearted [.kauld'haitid] adj (~ly adv) hladna srca, bešćutan cold-heartedness [ikauld'haitidnis] s bešćutnost coldish ['kauldij] adj prohladan, prilično svjež colđ-liveređ ['ksuld'livsd] adj hladan, bešćutan, koji se ne podaje osjećajima coldness ['kauldnis] s hladnoća, studen cold-pig ['ksuldpig] s fam hladan tuš (da se probudi spavač) colđproof ['kauldpruif] adj siguran od hladnoće, otporan protiv studeni cold-short f'kauldjDit] adj minr hladno lomljiv cold-shoulder [.kauld'Jaulda] vt ne obazirati se na koga, ignorirati cold-storage [..kauld'sto.'rids] s uskladištenje u hladnjači; hladnjača cold-store [-kauldstoj] s hladnjača cold-store [-kauldsto:] vt uskladištiti u hladnjači cole [kaul] s bot broskva, repica, brzina; kelj coleopter [.kDli'opta] s ent kukac cole-seeđ ['kaulsiid] s bot repica; repičino sjeme cole-slaw ['kaulslo;] s US salata od zelenog kupusa cole-wort [-kaulwait] s bot kelj, mladi kupus colic ['kolik] s med kolika colicky ['koliki] adj med količan
collect
colitis [kau'laitis] s med katar debelog crijeva collaborate [ks'laebareit] vi surađivati (with ap in aths kime u čemu) collaboration [ka.lasba'reijn] s surađivanje, suradnja | in ~ with u zajednici sa collaborator [ka'lsebareita] s suradnik collapse [ka-lseps] s slom, urušenje; fig rasap, slom, rasulo, propast; (naglo) malaksanje, klonulost; med kolaps; stečaj (of a bank); (iznenadan) pad (of prices) collapse [ks'laeps] vi srušiti se, urušiti se; srozati se; skljokati se; slomiti se; f.ig propasti (of, from zbog čega), pasti u vodu collapsed [ka'laepst] adj srušen, urušen, slomljen; fig propao collapsible (collapsable) [ka-laepsabl] adj sklopiv, za sklapanje (~ boat) collar [-kola] s 1. ovratnik (košulje, kaputa itd.) 2. (životinjska) ogrlica (dog ~) 3. ular, oglavnik, ajam (horse ~) 4. ogrli^ ča, lanac oko vrata, niz, đerdan (~ of pearls) 5. zool vratna pruga 6. tech prsten (oko cijevi), karika, kolobar; ležište rukavca | against the ~ teško, mučno, tegobno; to slip the ~ zbaciti jaram; to work up to the ~ trsiti se iz petnih žila; blue ~ workers radnici, radništvo; white ~ workers, službenici, činovništvo collar ['kola] vt zgrabiti (za ovratnik), ščepati za vrat; sport (protivnika) zadržati, spriječiti; saviti (meso); si uzeti, prisvojiti, đipiti collar-bone ['kolabaun] s anat ključna kost collared f'kolsd] adj s ovratnikom, koji ima ogrlicu; savijen, smotan (meso) collaret(te) [kola'ret] s ženska ogrlica ili mali kep (od čipaka, krzna itd.) collarless [-kolalis] adj bez ogrlice, koji nema ovratnika collar-work f'kolawaik] s coil težak rad; fig naporan posao collate [ko'leit] vt 1. usporediti, kolacionirati (with sa) 2. svrstati, srediti (stranice knjige pri uvezivanju) 3. eccl uvesti u prebendu (svećenika) collateral [ko'laetsrsl] adj (~ly adv) sa strane, pokrajni, pobočni, postran; popratni (~ circumstances); nuz-, indirektan, neizravan; srodan u bočnoj liniji collateral [ko-laitaral] s rođak po bočnoj liniji; jur kolateralno jamstvo, nuzjamstvo collation [ko'leijn] s 1. kolacioniranje, uspoređivanje (teksta) 2. cccl uvođenje (to a th u što) 3. lagan obrok, zakuska 4. sabiranje (novca); prilog collator [ko'leita] s 1. onaj koji kolacionira, uspoređuje 2. eccl podjelitelj prebende colleague ['koli:g] s kolega, drug, sudrug collect ['kolekt] s cccl kratka molitva collect [ks'lekt] vt/i I. vt 1. sabirati, skupljati, pokupiti (to ~ the letters ispraz-
collect
197
niti poštanski sandučić); ubirati (porez); doći (ići) po koga; utjerati (novac, dug), inkasirati (US to ~ a bili naplatiti račun); pabirčiti 2. izvesti, prosuditi, zaključiti (from po, iz) II. vi sakupiti se, nakupiti se, nagomilati se j to ~ oneself sabrati se, pribrati se, doći k sebi collect [ka-lekt] adj US koji plaća primalac (telegram, telefonski poziv, itd.) collect [ka'lekt] adv US \ to telephone (to call) ~ telefonirati na račun nazvane osobe collectable [ka'lektabl] adj koji se može sabrati, sakupiti, ubrati, utjerati collectanea [ikolek'teinis] s pl zbirka collected [ks'lektid] adj (~ly adv) sakupljen, sažet; fig sabran, pribran, miran, staložen collectedness [ka'lektidnis] s fig sabranost, pribranost, staloženost collecting-box [ks-lektinbaks] s botanička kutija; eccl kutija za sakupljanje (doprinosa, milostinje) collection [ks'lekjan] s 1. skupljanje, sabiranje; ubiranje, utjerivanje (novca), inkaso; pražnjenje poštanskog sandučića; eccl sabiranje milodara 2. zbirka (~ of books); com kolekcija, asortiman | forcible ~ prisilan doprinos; univ Oxford ~s pl završni ispit collective [ka'lektiv] adj (~ly adv) zajednički, skupan, kolektivan; sakupljen, sabran; ukupan; udružen j ~ agreement kolektivni ugovor; ~ bargaining pregovori između poslodavca i sindikata; ~ farm kolhoz; ~ noun zbirna imenica collective [ka-lektiv] s skup, zajednica, kolektiv; gram zbirna imenica collectivism [ka'lektivizam] s kolektivizam collectivist [ka-lektivist] s pristaša kolektivizma collectivity [kalek-tiviti] s kolektivnost; zajednica, kolektiv collectivization [kailektivai'zeijn"] s kolektivizacija collectivize [ka-lektivaiz] vt kolektivizirati collector [ka'lekta] s sabirač, sakupljač, kolekcionar; inkasator, pobirač; Ind vrhovni upravni činovnik okružja; tech uređaj za sakupljanje; el kolektor | tax ~ ubirač poreza, poreznik; ticket ~ biIjeter; rly pobirač karata (na stanici) collectorship [ka-lektajip] s služba ili područje sabirača, poreznika itd.; sabiranje, skupljanje colleen ['kali:nj s Anglo-lr djevojka, djevojčica college ['kalids] s 1. kolegij, zbor (~ of physicians) 2. koledž, visoka škola (naval ~; commercial ~); srednja škola; viša škola; si tamnica | teachers' training ~ učiteljska škola, preparandija colleger f'kolidga] s đak koji stanuje u koledžu, pitomac zavoda (u Etonu)
colloquialist
college-widow f'kolids.widau] s US coil djevojka ili žena koja izlazi sa studentima svakog godišta godinama redom collegia! [ks'liidgisl] adj koji pripada koledžu, koji se odnosi na koledž collegian [ka-liidgisn] s član koledža, đak, student, pitomac; si zatvorenik collegiate [ka'liidgiit] adj (~Iy adv) akademski; studentski; koleški, sveučilišni | ~ church kaptolska crkva collet ['kolit] s okov, kolut, metalni opšav, porub; držač; rukavac collide [ka'laid] vi sukobiti se, sudariti se (with sa); kositi se; sukobljavati se, kolidirati | to ~ with a tree naletjeti na stablo collie (colly) [-koli] s škotski pas ovčar collier f'kolia] s rudar u ugljenokopu; mar brod za prijevoz ugljena colliery ['koljari] s ugljenokop, rudnik ugljena colligate [-koligeit] vt fig povez(iv)ati, spojiti, dovesti u vezu colligation [.koli'geijn] s povezivanje, dovođenje u vezu collimate ['kolimeit] vt učiniti da se dvije linije poklapaju, učiniti dva pravca usporednima; namjestiti (teleskop itd.) collimation [.koli-meijn] s ravnanje, usmjeri van je, namještanje collimator ['kolimeita] s malen dalekozor pričvršćen na optički instrument radi namještanja toga instrumenta collinear [ko'linjs] adj u istom pravcu (with sa), kolinearan collision [ka'lign] s sudar, sukob, sraz, kolizija; fig spor, raspra, konflikt | to come into ~ with doći u suprotnost sa, sukobitt se sa; be in ~ sudariti se collocate f'kolskeit] vt smjestiti, namjestiti, postaviti, rasporediti; ling povezati u kolokaciju collocation [.kols-keijn] s smještaj, namještanje; svrstavanje, raspoređivanje; ling kolokacija collocutor [ko'lokjuta] s sugovornik, subesjednik collodion [ka'laudian] s chem kolodij collodionize [ka-laudianaiz] vt premazati kolodij em collogue [ko-laug] vi Fr coll potajno se dogovarati, snovati, kovati spletku, šurovati colloid ['koloid] adj koloidni colloid ['koloiđ] s koloid collop [-kolap] s odrezak mesa, režanj mesa | Scot ~s pl valjušci od mesa colloquial [ka-laukwial] adj (~ly adv) kolokvijalan, saobraćaj an colloquialism [ka'laukwializam] s kolokvijalizam colloquialist [ka'laukwialist] s onaj koji rado razgovara ili govori; onaj koji upotrebljava kolokvij alizme
colloquialize
198
colloquialize [ks-laukwialaiz] vt učiniti kolokvijalnim colloouist ['kalakwist] s -> collocutor colloquy ['kolakwi] s razgovor collude [ks'luid] vi arch biti u tajnu sporazumu (with sa) collusion [ks-luisan] s tajni (zlonamjerni) sporazum collusive [ka-luisiv] ađj (~Iy adv) potajno dogovoren, sporazuman, namješten collywobbles ['koli.woblz] s pl coll bol u želucu; fig lagan osjećaj straha colon21 ['ksulan] s anat debelo crijevo colon [-kaulan] s Lat gram dvotočka colonel ['kainl] s mil pukovnik colonelcy [-kamlsi] s čin pukovnika, služba pukovnika colonelship ['kainljip] s —» colonelcy colonial [ka-launjsl] adj (~ly adu) kolonijalan colonial [ks'teunjal] s stanovnik kolonije, kolonijalac colonialism [ks'launjalizm] s osobina stanovnika kolonija; izraz koji se upotrebljava u kolonijama; kolonijalni sistem, kolonijalizam colonic [ka-lonik] adj koji se odnosi na debelo crijevo colonist f'kolanist] s kolonist, naseljenik colonization [.kolanai'zeijn] s kolonizacija, naseljivanje colonize [-kolanaiz] vt/i L vt kolonizirati, naseliti; US naseliti područje ilegalnim glasačima TL vi naseliti se colonizer ['kolanaiza] s kolonizator colonnade [.kola-neid] s archit kolonađa; stupovlje; red stupova colony [-kolani] s kolonija, naseobina f the Secretary of State for the Colonies ministar kolonija colophon [-kDlsfon] s Lat bilješka na posljednjoj stranici knjige s naznakom izdavača, štampara, lektora itd. | from title-page to ~ od korice do korice colophony [ka'lDfani] s kolofonij Colorado beetle [.kola'ra:dau'bi:tl] s ent krumpirova zlatica coloration [.kAla'reiJn] —> colouration coloratura [.kDlsra-tuara] s It mus koloratura colorific [.kola-rifik] adj koji daje boju; koji se odnosi na boju colossal [ka-losl] adj (~ly adv) golem, ogroman, gorostasan, divovski; f am sjajan, divan, veličanstven, kolosalan colossus [ka-losas] s (pl colossi [ka-losai], ~es) Lat kolos, div, gorostas colour (color) ['kAla] s 1. boja; mastilo 2. boja puti (kože), rumen lica 3. fig etc obojen je, kolorit; mus boja glasa; način, ton, raspoloženje; fig prizvuk 4. izlika; izgled (~ of truth) t paint ~s pl boje; mil zastava; oznaka, boje, znak (kluba,
colourless
stranke, škole); man (woman) of ~ muškarac (žena) nebijele rase, Crnac (Crnkinja); ~ line granična crta između bijelih i crnih; local ~ mjesni kolorit; have a high ~ biti rumen u licu; lose ~ problijedjeti; water-~s pl vodene boje; akvarel; be (feel) off ~ loše, nelagodno se osjećati; look off ~ slabo izgledati; to come off with flying ~s sjajno uspjeti; sport to get one's ~s steći članska pra va ; i sta knuti s e; fi g t o l ower o n e ' s ~ s p o v u ć i s e , p o p us t i t i , pre da ti se; fig to na il one's ~s to the mast jasno najaviti svoje odlučne namjere; to stick to one's ~s čvrsto stajati na svom stajalištu, ne popuštati; fig to sail under false ~s pretvarati se, biti licemjeran; he will not see the ~ of my money neće on vidjeti mojih novaca; to serve with the ~s služiti u vojsci; fig to show one's true ~s otkriti karte, pokazati se u pravu svjetlu; under ~ of pod izlikoyi; to give (to lend, to add) ~ to davati boju, oživjeti; učiniti vjerojatnijim; ~ film film u boji; ~ TV televizija u boji; to give a false ~ izvrtati (činjenice i dr.); to lay on the ~s too thickly jako pretjerivati colour (color) ['kAla] vt/i I. vt bojadisati, (o)bojiti; kolorirati; ličiti, naličiti; fig obojiti; uljepšati; pokriti, prekriti; iskriviti (~ed details), pretjerivati II. vi obojiti se; fig zarumenjeti se, pocrvenjeti colourable ['kAlarabl] adj (colourably adu) obojiv; (naoko) vjerojatan, prihvatljiv, plauzibilan; tobožnji, prividan, fingiran colouration (coloration) [.kAla'reiJn] s obojenje, bojadisanje, raspored boja colour-bar ['kAlaba:] s rasna diskriminacija colour-blind ['kAlsblaind] adj slijep za boje, koji ne razlikuje boje colour-blinđness ['kAlsblaindnis] s sljepoća za boje colo(u)rcast ['kAlakaist] s US televizija u boji coloured [-kAlad] adj obojen, bojadisan, koloriran; šaren, mnogobojan | US ~ gentleman crnac; ~ man obojen muškarac; ~ woman obojena žena; ~ people pripadnici nebijelih, obojenih rasa colourful ['kAlaful] adj obilno obojen, s puno boja, živobojan, slikovit; šaren, mnogobojan; uzbudljiv colouring ['kAterin] s boja, obojenje, kolorit; način upotrebe boja, raspored boja; boja lica; fig uljepšavanje | ~ matter sredstvo za bojenje colourist ['kAlarist] s kolorist colourless ['kAlalis] adj (~ly adv) bez boja, bezbojan; blijed; mutan, siv (nebo); fig mrtav, bez života, suhoparan; bezizražajan
199
colourman colourman
[-kAlaman]
s
(pl colonrmen
[•kAlaman]) trgovac (uljenim) bojama coloury [-kAlari] adj com kvalitetne boje, koji ima boju svojstvenu dobroj kakvoći (kava, duhan itd.) colporteur ['kol,po:ta] s Fr pokućarac (osobito koji prodaje vjerske knjige) colt1 [kault] s ždrijebe; -fig žutokljunac, novajlija; sport mlađi igrač (kod kriketa); mar kraj konopa (kao sredstvo za kažnjavanje colt2 [kault] vt mar izbičevati krajem užeta colt [kault] $ kolt, američki armijski revolver coltish ['kaultij] adj (~ly adv) poput ždrebeta, obijestan, jogunast coltsfoot [-kaultsfut] s bot podbelj Columbian [ka-lAmbian] adj kolumbijski columbine ['kolambain] s bot kandilka, papina kapica (Aquilegia) column [-kolam] s stup; print stupac, spalta; mil kolona, stroj u pohodu; mar red brodova koji plove u brazdi | our ~s pl stupci našeg lista, naš list; anat spinal ~ hrptenjača columnal [ka-lAinnal] adj -> columnar
columnar [ka-lAmna] adj u obliku stupa, poput stupa | ~ bookkeeping američko knjigovodstvo columnist [-kolamnist] s pisac specijalne rubrike u novinama
colza 1[-kolza] s —> cole-seed
coma [-kauma] s Gr med dugotrajna nesvjestica, obamrlost, mrtvilo coma2 [-kauma] s Lat (pl comae [-kaumi:], ~s) bot kičica; astr rep comatose [-kaumataus] adj koji je u komi, bez svijesti comb [kaum] s 1. češalj; češagija 2. ornith kresta 3. sat (meda), saće 4. gorsko bilo, hrbat, greben (planine) 5. vrh, kresta (vala) 6. tech greben (za lan) | to cut the ~ of a p poniziti koga comb [kaum] vt/i 1. vt češljati; česati (češagijom), timariti; grebenati (lan); gargati, češljati (vunu); pretražiti, točno pregledati (okolinu, kraj) II. vi lomiti se, prebaci(va)ti se (val) comb off ['kaunrof] vt fig ukloniti, maknuti comb out ['kaum-aut] vt iščešljati, pročešljati; fig prorešetati; mil probrati novake između onih koji su prije bili proglašeni nesposobnima combat [-kombat] s borba, bitka, boj | single ~ dvoboj combat [-kDmbat] vt/i I. vt pobijati, suzbijati II. vi boriti se, biti se (against; for) combatant f'kombatant] adj koji se bori; aktivni (officer) combatant ['kombatant] s borac | non-~ neborac combative ['kambativ] adj (~ly adv) borben; ratoboran
come
combe [ku;m] s —»• coomb
comber [-kauma] s 1. česljač, gargalac, grebenalac 2. stroj za grebenanje 3. val koji se lomi, prebacuje comb-honey [-kaum.hAni] s med u saću containable [kam-bainabl] adj koji se može kombinirati combination [, kombi fnei.fn] s spajanje, sjedinjenje, savez (in ~ with); veza; sastavljanje, sastav; chem slučivanje; spoj; math kombinacija; com kartel; mot motocikl s prikolicom | ~s pl (žensko rublje) košulja i gaće zajedno (a pair of ~s); ~ lock šifrirana brava; ~ room univ Cambridge zbornica combinative ['kombinativ] adj kombinacijski, kombinacioni (~ power) combine [kam-bain] vt/i I. vt spajati, spojiti, sjediniti, stopiti, sastaviti, povezati, združiti, kombinirati n. vi sjediniti se, udružiti se (to do); chem spojiti se; zajedno djelovati; činiti cjelinu combine [-kombain] s com savez, kombinat, trust; spec V S kombajn | ~-harvester agr kombajn, kombinirana žetelica i vršilica combing [-kaumirj] s češljanje itd. |, ~s pl iščešljane vlasi comb-out ['kaum-aut] s mil odabiranje novaka između onih koji su prije proglašeni nesposobnima combustibility [kam.bAsta'biliti] s gorivost; laka upaljivost combustible [kam-bAstabl] adj goriv; zapaljiv; fig naprasit, nagao combustible [kanrbAStabl] s gorivo combustion [kanybAStJan] s izgaranje; sagorijevanje | internal ~ unutarnje izgaranje; spontaneous ~ samozapaljenje come [kAm] vi (came, come) 1. doći, dolaziti (from, into, out of, to, within; to ~ o P's way ići istim putem kao tko drugi; do you ~ my way?; no work came his way nije našao zaposlenja); stići, prispjeti 2. pojaviti se; naići; izići, razviti se; niknuti; proist jecati; dogoditi se, zbiti se, nastupiti 3. primaći se, približiti se, popeti se (to do, na); zadesiti, snaći (to a p koga) 4. pokazati se kao; praviti se, izigravati (to ~ the great man) 5. postati (he has ~ to be a good teacher) 6. (svota, račun) iznositi 7. naslijediti (to p from p) J to ~ into the world doći na svijet, roditi se; to ~ to an end svršiti se, prestati; to ~ short of ne ispuniti nade, podbaciti, biti nedovoljan; to ~ to the point doći- (prijeći) na stvar; to ~ to a point stanjivati se u šiljak; to ~ to blows doći do šakanja, potući se; to ~ to terms sporazumjeti se, nagoditi se, pogoditi se; to ~ to a halt (a standstill) (za)stati, zaustaviti se; to ~ home to shvatiti, uvidjeti; pogoditi u živac, postati jasan; to ~ and go doći i proći, pojaviti se na kratko
come about
200
vrijeme, biti prolazan; to ~ to anchor usidriti se; to ~ to light pokazati se, doći na vidjelo, izići na svjetlo dana; to ~ to harm nastradati, štetovati; to ~ to fruition dozrijeti, sazreti; to ~ to know upoznati; to ~ and see posjetiti; to ~ true ostvariti se, obistiniti se, ispuniti se; to ~ undone otvoriti se, otkopčati se, razvezati se; to ~ unstuck odlijepiti se; to ~ it (too) strong (ponešto) pretjerati; si to ~ it raditi, djelovati; to ~ adj budući; the life to ~ život na drugom svijetu; for some time to ~ još neko vrijeme; she will be 21 ~ May u svibnju će navršiti 21 godinu; the to ~, to-~ budućnost; first ~ first served tko prije djevojci, toga i djevojka; si let'em all ~! pa što bilo da bilo!; light ~ light go kako došlo, tako prošlo; ~ what may što bilo da bilo, što god se dogodilo; I have ~ to believe sada vjerujem; he came to realize došao je do uvjerenja, uvidio je; to ~ to oneself doći k sebi; to ~ to one's senses pribrati se, doći k sebi, doći k pameti, urazboriti se; to ~ to pass dogoditi se, zbiti se; si to ~ to the wrong shop obratiti se na pogrešnu adresu; f am how ~? kako to?; how did you ~ to be so foolish kako si mogao biti tako budalast?; ~, ~, you shouldn't speak like that hajde, hajde (ili no, no), ne bi trebao tako govoriti; fig what you say ~s to this to što kažeš znači (ovo); if it ~s to that ako stvari tako stoje; he will never ~ to much iz njega nikada ništa; when it ~s to helping others kada se radi o (kada je u pitanju) pomoć drugima; no harm will ~ to you if . . . ništa (zlo) ti se neće dogoditi ako ... ; he had it coming to him to mu se već spremalo, drugo i nije zavrijedio; everything will ~ all right in the end sve će na kraju dobro ispastr come about [-kAma'baut] vi dogoditi se, desiti se, zbiti se, ostvariti se, doći do; mar okrenuti se (vjetar) come across [-kAma'kros] vi susresti se (s kime), nabasati, naići na (koga, što) | the thought came across my mind sinula mi je misao come after ['kAnva.'fta] vi slijediti, pojuriti za come along ['kAma'lsrj] vi A (prep) naići (ulicom), doći (putem), pojaviti seB (adu) približiti se, nadoći (with sa); napredovati, uspijevati j ~! hajde!, požuri! come apart ['kAma'pait] vi raspasti se come asunder ['kAma'SAnđa] vi raspasti se, razdvojiti se come at ['kAnvset] vi doseći, postići, doći do; napasti, navaliti (na koga) come away [-kAma-wei] vi otići; osloboditi se, odriješiti se; rastati se (from od)
come off
come back ['kAnvbsek] vi lit & fig vratiti se, vraćati se; (to one) vraćati se u sjećanje | ~ at oštro odgovoriti (komu) come between ['kAmbi'twi:n] vi uplitati se, miješati se (između) come by ['kAnvbai] vi A (prep) doći do čega, dobiti, postići što B (adv) proći pokraj come down ['kAnvdaun] vi spustiti se; sići, silaziti; pasti, srušiti se; doći (iz većeg grada u manje naselje); platiti, dati novaca; srozati se J mar to ~ before the wind ploviti niz vjetar; univ ~ (from) završiti studij (spec Oxford ili Cambridge); fig to ~ in the world srozati se; osiromašiti; to ~ in favour of (on the side of) opredijeliti se za; to ~ on a p oboriti se na koga, nasrnuti, navaliti na koga; to ~ to sići na, spustiti se do; dosizati do; svoditi se na; to ~ with (is)platiti; US f am oboliti od; it has ~ to us predajom je došlo do nas come for ['kAnrfo;] vi doći po (što) come forth ['kAm'foiG] vi izaći, izlaziti come forward ['kAm-foiwad] vi stupiti naprijed, istupiti; javiti se; com biti (postati) raspoloživo come from [-kAnrfrom] vi doći, dolaziti, proizlaziti, potjecati od come in ['kAm'in] vi ulaziti, ući, unići; prispjeti, stići (vlak); mar uploviti; doći na vlast, u parlament; stići na cilj (to ~ third stići na cilj treći); stići (u prodaju, na tržište); doći u modu, nastati, postati (moda); nadolaziti, nastupiti (plima); pritjecati (novac) | to ~ for dobiti, steći, naslijediti; privući, naići na, doživjeti; to ~ useful (ili handy) korisno poslužiti; where do I ~? a što je sa mnom?, gdje je tu moj (u)dio?; ~ naprijed!; to ~ on priključiti se, sudjelovati come into ['kAnrintu] vi dospjeti u; stupiti u posjed; doći do | to ~ blossom (flower) procvjetati; to ~ bud propupati; to ~ leaf prelistati; to ~ force stupiti na snagu; to ~ a fortune naslijediti imetak; to ~ one's own doći do izražaja, steći zasluženo priznanje; to ~ notice privući pažnju, biti zapažen; to ~ play stupiti u djelovanje; to ~ power doći na vlast; to ~ sight (view) pojaviti se, pomaljati se; ~ one's head pasti na pamet come near ['kAnvnis] vi približiti se; fig nalikovati, sličiti (to komu) come of ['kAm'ov] vi dolaziti, potjecati od (~ noble parents); doći od, proizaći (iz) | I don't think anything will ~ it ne mislim da će išta od toga biti come off ['kArrrof] vi otpasti, odriješiti se; skidati se; uslijediti, doći do, dogoditi se; poći za rukom, uspjeti; ispasti, svršiti se (to ~ badly); pasti (sa); sići (sa); theat biti skinut (s repertoara); US prestati j to
come on
201
~ duty svršiti službu, otići s posla, napustiti dužnost; coll ~ it! hajde, hajde!, ne pravi se važan! come on ['kAnvon] vi doći, nadoći, nadolaziti; prispjeti; zapaliti se (svjetlo); uspijevati, napredovati; nastupiti (godišnje doba itd.); doći na red (parnica); theat (komad) davati se, izvoditi se, (glumac) pojaviti se (na sceni) | ~! dođi ovamo!, hajde!, daj! come out ['kAm'aut] vi izaći, izlaziti; ispasti, ispadati (kosa, zubi); stupiti u javnost; postati poznat; (knjiga) izaći, izdati se; pokazati se, pojaviti se; otvarati se (pupovi, cvjetovi); isploviti (iz domovine); proistjeći (from) \ si ~ of that! okani se!, ostavi to!; fig to ~ with pojaviti se, izaći na javu sa; kazati; to ~ (on strike) stupiti u štrajk; to ~ at iznositi; univ to ~ first (last) postići najbolje (najslabije) ocjene; ~ well dobro ispasti (na slici); ~ right točno ispasti (račun) come over ['kAin'auva] vi prijeći; doći (preko); prebjeći; fig spopasti (what has ~ you) I coll to ~ queer (dizzy) osjećati slabinu (vrtoglavicu) come round ['kAnvraund] vi A (prep) zaslijepiti, prevariti (a p koga) B (adu) l. navratiti, svratiti se 2. oporaviti se, doći k sebi (nakon zlovolje, nesvjestice i dr.); vratiti se (godišnje doba), opet doći 3. mar kosati, krstariti; okrenuti se (vjetar) 4. doći naokolo (zaobilaznim putem) 5. fig obratiti se (to); prihvatiti, pristati come through ['kAm'6rui] vi A (prep) proći, preživjeti B (adu) proći, provući se; biti službeno javljen (potvrđen); teleph, radio stići, javiti se (vijest) | a message is just coming through upravo se javlja (poruka), javljeno je putem telefona (that da) come to [-kAm-tu:] vi oporaviti se, doći k sebi, osvijestiti se come under ['kAm'Anda] vi potpasti pod; spadati u (pod što) come up [-kAm-Ap] vi doći gore, nadoći; pristupiti (to); pojaviti se, nastupiti; uspeti se, postići (karijeru); doći na sveučilište, u London; bot niknuti, nicati; iskrsnuti (pitanje); jur dolaziti (doći) na raspravu, u postupak; biti izvučen (u lutriji); rasti (plima) | to ~ to dosezati do; biti ravan, iznositi, odgovarati; to ~ against naići na (opposition); to ~ with dostići, stići, sustići; (pro)naći (rješenje, odgovor) come upon f'kAma'pon] vi naići, nabasati, naletjeti na; snaći (nevolja), obuzeti (osjećaji); zahtijevati (for što); pasti na teret (komu) come-and-go ['kArnand'gau] s dolaženje i odlaženje, kretanje amo-tamo come-at-able [kAnvastabl] adj dostižan, dostupan; fig pristupačan
come-back f'kAmbaek] s (uspješan) povratak (u prijašnji položaj ili djelatnost); US si oštar, brz ili duhovit odgovor; naknada, odšteta comedian [ka'miidian] s Fr theat komičar; fig lakrdijaš, komedijaš comedienne [ka.medi-en] s Fr theat komičarka come-down ['kAmdaun] s silaženje; srozanje; pad (u društvenom položaju) comedy ['komidi] s komedija, veseo igrokaz; smiješan slučaj, komičan događaj comeliness ['kAmlinis] s pristalost, ljupkost comely ['kAmli] adj zgodan, pristao, prijatan, mio, Ijubak, ugodan come-off ['kAnvof] s izgovor, izlika; ishod, rezultat come-on ['kAmon] s US si osoba koju je lako prevariti ili nagovoriti na kupnju, ulaganje itd.; mamac; izazov comer ['kAina] s došljak, pridošlica | the first /— onaj koji prvi dođe; fig bilo tko; new-~ novi pridošlica; ali ~s svi (koji se prijave), svaki, tko god dođe, svatko comestible [ka'mestibl] s (većinom ~s pl) jestiva stvar, jestvina comet ['komit] s astr komet cometary ['komitari] adj kometski, poput kometa cometic [ko-metik] adj -> cometary comfit ['kAmfit] s poslastica, slastica, ušećereno voće comfort ['kAtnfst] vt tješiti, utješiti comfort ['kAmfat] s 1. utjeha (to za); fig okrepa; olakšica 2. udobnost; lagodnost; komfor | be of good ~ razvedriti se, ne klonuti; public ~ station javni nužnik; creature ~s osnovne ljudske potrebe; to derive ~ from naći utjehe u comfortable [-kAmfatabl] adj (comfortably adv) udoban, ugodan, lagodan, prijatan; lagan (pobjeda); dostatan | I am ~ udobno mi je; a car that holds six people comfortably kola u koja lako stane šest osoba comfortable ['kAmfatabl] s US (debeo) pokrivač za krevete (punjen vatom itd.), jorgan comforter f'kAmfata] s US (u)tješitelj; vuneni šal; dječja igračka (lutka); duda varalica; US poplun, jorgan comfortless ['kAmfatlis] adj bez utjehe, neutješan; nelagodan, neveseo; neudoban, bez udobnosti comfrey ['kAmfri] s bot ga vez comfy ['kAmfi]; adj (comfily adu) coll -» comfortable adj comic ['komik] adj koji se tiče komedije, komičan (~ opera); šaljiv, smiješan | ~ book knjiga stripova ili karikatura; ~ paper, ~ journal šaljive novine, humoristički časopis
comic
202
comic ['komik] s komičar (glumac) | US ~s pl šaljive novine; strip comical ['komikl] adj (~ly adu) šaljiv, smiješan, komičan; čudan, neobičan Cominform ['kominfoim] s pol Kominform coming ['kAmirj] s dolaženje, dolazak l ~ of age punoljetnost coming ['kAmirj] adj koji dolazi, budući, idući J a ~ poet pjesnik koji mnogo obećaje; ~, Sir! odmah, gospodine! coming-in ['kAmirj'in] s ulazak; nastup, početak coming-on ['kAmirj'on] s primicanje, približavanje Comintern ['komintain] s pol Kominterna comity [-komiti] s uljudnost, učtivost; dipl sporazumni prijateljski odnosi (the ~ of nations) comma ['koma] s zarez, koma | inverted ~s pl navodni znakovi, navodnici; ~ bacillus bacil kolere command [ka'ma:nđ] vt/i I. vt 1. zapovjediti; raspolagati (čime); zahtijevati, tražiti; iziskivati, nalagati 2. mil zapovijedati, voditi (vojsku); vladati, gospodovati, nadzirati, imati u vlasti; dominirati; (to ~ oneself) vladati samim sobom, obuzdavati se 3. raspolagati čime 4. (prostorije itd.) imati, pružati (to /— a •fine view) 5. dobiti, zaslužiti; postići (cijenu); naći (prođu II. vi zapovijedati, naređivati, nalagati; vladati | to ~ in chief biti glavni zapovjednik; yours to ~ stojim vam na raspolaganju command [ka'masnd] s 1. zapovijed, naredba (at a person's ~, by a person's ~); com nalog, narudžba 2. fig vlast (of, over nad); raspolaganje (at a person's ~); vladanje (of Croatian hrvatskim jezikom) 3. mil & mar zapovjedništvo; jedinica pod čijim zapovjedništvom | in ~ na čelu, kao vođa; to be in ~ of biti zapovjednik, zapovijedati, komandirati; to have ~ of zapovijedati čime; dobro vladati čime; by ~ po nalogu; at ~ raspoloživ, po nalogu; po narudžbi; be at p's ~ stajati na raspolaganju; second in ~ zamjenik zapovjednika; ~ performance (kazališna) priredba na traženje glavara države commandant [.koman-daent] s mil zapovjednik (utvrde) commandantship [.koman'dsentjip] s mil zapovjedništvo commandeer [.koman-dis] vt mil rekvirirati; coll silom oduzeti commander [ka-mainđa] s zapovjednik (jedinice), komandant; kapetan fregate; komtur (viteškog reda) commander-in-chief [ka-maindarin'tjiif] s mil vrhovni zapovjednik, glavnokomandujući commanđership [ka'mainđajip] s zapovjedništvo; čast komandanta, kapetana fregate
comment
commanđ-in-chief [ka'ma:nđin'tji:f] s vrhovno zapovjedništvo commanding [ka'ma:ndirj] adj (~Iy adv) koji zapovijeda, komandujući; zapovjednički; dominantan | ~ point strateška točka commandment [ka'ma;nđmant] s zapovijed, propis, zakon | eccl the ten ~s Deset zapovijedi Božjih commando [ka-maindau] s mil komando, specijalno izvježbana jedinica za vršenje iznenadnih prepada; pripadnik takve jedinice commemorate [ka-memareit] ut komemorirati; slaviti čiju uspomenu; držati komu pomen; govoriti ili pisati u počast nekog pokojnika; biti spomen komu, biti na uspomenu čemu, služiti kao sjećanje na commemoration [kaiinema'reijn] s komemoracija; spomen-slava, pomen; Oxford univ godišnja proslava u spomen utemeljitelja (Commemoration Day) commemorative [ka'memarativ] adj koji je za uspomenu, u spomen, koji sjeća na, komemorativan commemorator [ka-memareita] s onaj koji slavi spomen nekog događaja ili neke umrle osobe commence [ka-mens] vt/i I. vt početi, započeti H. ui početi, započeti; postati; univ steći naslov (to ~ M. A.) commencement [ka'mensmant] s početak; univ svečanost promocije commend [ka'mend] vt arch povjeriti (to a p komu); preporučiti (to ~ one's soul to God); (po)hvaliti | arch ~ me to your father izruči moj pozdrav svome ocu commendable [ka-mendabl] adj (commendably adu) hvalevrijedan, preporučljiv; uzoran commendation [.kamen'deijan] s (po)hvala, preporuka commendatory [krxmendatari] adj koji preporučuje, hvali; pohvalan commensal [kD'mensl] adj koji jede za istim stolom; biol parazitski, nametnički commensal [kD'mensl] s drug za istim stolom; biol nametnik, parazit commensurability [ka.menjora'biliti] s komenzurabilnost, razmjernost, usporedivost commensurable [ka'menjsrsbl] adj (commensurably adu) komenzurabilan, Usporediv, sumjerljiv (with, to sa) commensurate [ka-menjarit] adj (~ly adu) razmjeran, primjeren, proporcionalan (to, with a ih) comment [-koment] s primjedba, komentar; razjašnjenje, tumačenje, tumač (on o, za) | No ~! O tome nemam ništa reći comment ['koment] ui komentirati; objašnjavati, tumačiti; dodati komentar (on o)
commentary
203
commentary f'komantari] s komentar; tumač (on k); radio komentar, izvještaj s tumačenjem i primjedbama (on o) commentate ['kDmanteit] vi \ ~ on komentirati, davati komentar čemu commentation [.komen'teijn] s komentiranje, objašnjavanje commentator ['komenteita] s komentator, pisac komentara; radio komentator commerce [-komas] s trgovina (spec vanjska); promet (robom); fig saobraćaj (with); (spolno) općenje commercial [ks'm9:Jl] adj (~ly adv) trgovinski; trgovački; poslovni; komercijalni |, ~ traveller trgovački putnik; ~ vehicles teretna vozila commercial [ka'maijl] s fam trgovački putnik; spec VS radio reklamna emisija, ekonomska propaganda commercialese [ka'ms.'Ja'liiz] s trgovački žargon commercialism [ka'matjalizam] s komercijalizam, trgovački duh commercialist [ka'ms.'Jalist] s komercijalist, komercijalac commercialize [ka-masjalaiz] vt komercijalizirati, učiniti predmetom trgovine commie ['komi] s coll spec derog komunist commination [.komi'neijn] s prijetnja (kaznom); grožnja (božjom osvetom) comminatory [-kominatari] adj prijeteći commingle [ko-mingl] vt/i I. vt miješati, smiješati, izmiješati H. vi (po)miješati se, izmiješati se comminute ['komin>u:t] vt smrviti, usitniti; pretvoriti u prah, samljeti comminution [.k»mi'nju:Jn] s mrvljenje, drobljenje u sitne djeliće, usitnjenje; fig smanjenje commiserate [ka-mizareit] vt/i L vt sažaIjivati, žaliti (koga), izraziti suosjećanje (komu) n. vi suosjećati s kime, iskazivati suosjećanje (with a p) commiseration [ka-miza-reijn] s sažaljenje, samilost (with sa) commiserative [ka'mizarativ] adj (~ly adu) pun sažaljenja, suosjećajan, samilostan commissar [.kDmi'sa:] s (sovjetski narodni) komesar commissarial [.kDmi'searial] adj komesarski commissariat [.kami-seariat] s opskrbni ured, mil intendantura; opskrba živežnim namirnicama; (sovjetski) komesarijat commissary f'kamisari] s komesar, povjerenik; mil intendant; eccl zastupnik biskupa commission [ka'mij'n] s 1. odredba, naredba 2. ovlast, punomoć 3. dekret, (oficirski) patent, dozvola, pravo (na neku službu) 4. com nalog, narudžba; povjerba; komisija, (komisiona) provizija, providba 5. povjerenstvo; (istražni) odbor, komisija 6. izvršenje, počinjenje (zločina) 7. pu-
commodious
nomoć 8. mar spremnost za plovidbu | in ~ spreman za plovidbu (ratni brod); to put in ~ staviti (brod) u promet; mar out of ~ u rezervi; fig izvan upotrebe, nije na raspolaganju; to put out of ~ staviti (brod) izvan službe; to discharge a ~ izvršiti nalog; com ~ sale komisiona prodaja commission [ka'mijn] vt 1. opunomoćiti, ovlastiti; odrediti, naložiti 2. mar (brod) staviti u promet, pripremiti za službu; odrediti na dužnost (časnika); povjeriti (oficiru) zapovjedništvo nad brodom 3. naručiti (umjetničko djelo, radove itd.) commission-agent [ks'mijn.eidgsnt] s com komisionar, agent koji se bavi povjerbenim poslom; posrednik commissionaire [ka.mijs'nea] s Fr (javni) služnik, uniformirani vratar (u kinu, kazalištu, hotelu) commissioned [ka-mijand] adj opunomoćen, ovlašten; mar (brod) stavljen u pro-^ met | ~ officer (patentom imenovani) oficir, časnik commissioner [ka-mijana] s komesar, povjerenik; član komisije | ~s pl nadzorna vlast (~s of works); High Commissioner visoki predstavnik (neke države u drugoj zemlji) commit [ka-mit] vt 1. predati (to); povjeriti (a th to a p komu što) 2. obavezati (koga); to ~ oneself obavezati se (to na; to do; to doing što učiniti); obavezati se 3. kompromitirati; to ~ oneself kompromitirati se; obavezati se (to na, da) 4. (što) počiniti, izvršiti | to ~ to memory upamtiti; to ~ a p to prison poslati ili staviti u zatvor, zatvoriti; to ~ for trial predati sudu (na preslušanje); to ~ to paper napisati, povjeriti papiru, staviti na papir; to ~ suicide počiniti samoubojstvo; to ~ a body to the ground predati tijelo zemlji, pokopati commitment [ka'mitmant] s 1. isporuka; fig predaja, povjerba (to); zatočenje, utamničenje, zatvor 2. obaveza 3. usvajanje; pristajanje (uz naučnu hipotezu itd.) committable [ka'mitebl] adj koji se lako može počiniti, izvršiti committal [ka'mitl] s 1. predaja, uručenje (to); utamničenje, zatočenje, zatvor 2. izvršenje (of a crime) \ ~ order nalog za hapšenje committee [ka'miti] s komitet; odbor; povjerenstvo; komisija (to be on the ~ biti član komisije) | pori to go into ~ prijeći na pojedinačna savjetovanja; to refer to a ~ predati odboru; ~ man (woman) odbornik (odbornica) commode [ka'maud] s komoda; (i night ~) sobni zahod commodious [ka'maudias] adj (~ly adu) udoban, prostran
commodity
204
commodity [ks-mDditi] s (trgovačka, potrošna) roba (većinom pl), artikl | ~ value robna vrijednost commodore [-komado:] s 1. mar & aero komodor (viši oficir) 2. predsjednik jedriličarskog kluba 3. mar viši kapetan brodske linije common [-koman] adj 1. zajednički 2. javni; opći, sveopći; općinski (~ council, ~ land); gradski, građanski 3. običan, običajan, svagdanji; prost (~ soldier; the ~ people); neplemenit, prostački, vulgaran | gram ~ genđer zajednički rod (muški i ženski); ~ knowledge općepoznata stvar ili činjenica; ~ law običajno pravo; ~ woman bludnica; ~ school pučka škola; ~ noun opća imenica; ~ salt kuhinjska sol; ~ sense zdrav razum; ~ weal opće dobro; Common Council gradska skupština; Book of Common Prayer anglikanski molitvenik common ['koman] s 1. općinska zemlja, općinski pašnjak 2. općenito, zajedničko | out of the ~ neobičan; iznad prosjeka; in ~ zajednički (with sa); fig in ~ with jednako kao (in ~ with all other people kao i svi ostali ljudi); right of ~ pravo iskorištavanja zemljišta commonable ['komanabl] adj Koji se može pripustiti na općinski pašnjak (~ cattle); koji se može držati kao zajednički posjed (~ land) commonage ['komanids] s 1. pravo zajedničkog uživanja; općinsko zemljište 2. pučani (narod bez plemstva) commonalty ['kamanalti] s prosti narod, puk, pučani commoner ['komana] s pučanin, građanin, prost čovjek, neplemić; pari član Donjeg doma; student koji plaća za svoju opskrbu u koledžu | pari First Commoner predsjednik Donjeg doma common-law wife ['komanlorwaif] nevjenčana žena, priležnica commonly [-komanli] ađt> obično, većinom; prosto, jeftino commonplace [-komanpleis] s svakidašnji izraz, otrcana fraza; otrcanost, svakidašnjost, svakidašnja stvar commonplace f'kornanpleis] adj običan, svakidašnji, otrcan common-room ['komanrum] s zbornica commons ['komanz] s pl građani, pučani; zajednička hrana | pari House of Commons Donji dom (britanskog parlamenta); be on short ~ slabo (nedovoljno) se hraniti commonwealth ['komanwelG] s pol zajednica (nezavisnih zemalja); država, narod, republika; arch, javna dobrobit, opće dobro | the (British) Commonwealth Britanska zajednica naroda; the Commonwealth of Australia Australska zajednica
community
commotion [ka'maujn] s komešanje, konfuzija (in ~); uzrujanost, duševni nemir; fig buna, gungula, metež | to make a ~ uskomešati, izazvati nemir communal ['komjunl] adj (~ly adv) općinski, komunalni, lokalni; zajednički; javni communalism ['komjunalizm] s nauka o mjesnoj samoupravi communalist ['komjunslist] s pristaša mjesne samouprave communalize [ka-mjumalaiz] vt komunalizirati, staviti pod mjesnu samoupravu commune ['komju;n] s komuna; teritorijalna jedinica uprave, (neengleska) općina | the Commune (of Paris) Pariška komuna (1871) commune [ka'mjun] vi općiti (with, together); US eccl pričestiti se communicable [ka'mjuinikabl] adj (communicably adv) koji se može saopćiti, ispripovjediti; prenosiv (disease); povjerljiv, koji voli saopćavati što komu communicant [ka'mjumikant] s eccl (redovit) pričesnik communicate [ka'mjurnikait] vt/i I. vt saopćiti, priopćiti, javiti (a th to a P komu što); (bolest) prenijeti (to na); 'eccZ pričestiti II. vi biti u vezi (with sa); staviti se u vezu, općiti, saobraćati; sporazumijevati se (by pomoću); eccl pričestiti se communication [ka.mjuini'keij'n] s 1. saopćenje, saopćavanje, priopćavanje, komunikacija; obavijest (to); vijest; sporazumijevanje 2. (prometna) veza, promet, saobraćaj, komunikacija; prolaz, prometnica, saobraćajnica, prometni put; mil veza (line of ~) | ~ channel priopćajni kanal (kod obavijesne teorije); rly ~ cord kočnica za opasnost; mass ~ media sredstva javnog obavještavanja communicative [ka'mjuinikstiv] adj (~Iy adv) razgovorljiv; povjerljiv, komunikativan communicator [ka'mjumikeita] s 1. dojavljivač, komunikator 2. telegrafski odašiljač 3. rly kočnica za pogibelj communion [ka'mju:njan] s zajedništvo, veza; saobraćaj, općenje, druženje | to hold ~ with družiti se s kim; ~ with oneself vraćanje u se, ispitivanje samoga sebe; (Holy) Communion (sveta) pričest communique [ka'mju:nikei] s FT službeno saopćenje, obavijest, komunikej communism ['komjunizarn] s komunizam communist ['komjunist] s komunist communist ['komjunist] adj komunistički communistic [.komju'nistik] adj komunistički community [ka-mjuiniti] s 1. zajedništvo (of interests); zajednički posjed 2. zajednica, društvo; općina; (the ~) država l ~ ce n tre d ruš tv en i d o m ; U S ~ chest dobrotvorni fond za pomaganje
commumze
205
compass
nastradalima; ~ of goods zajednica do- companion-way [kam'pEeniartweil s mar slaz (stepenice koje vode u donje stambara; ~ ownership javno ili narodno bene prostorije broda) vlasništvo; ~ service služba zajednici; ~ špirit osjećaj za zajednicu; ~ work company ['kAmpani] s 1. društvo, pratnja (in ~ with u društvu sa, zajedno); gosti zajednički rad; ~ of interest interesna 2. poznanstvo, općenje 3. društveni život, zajednica; ~ singing društveno pjevanje društvenost 4. mnoštvo 5. ceh 6. theat communize [-komjunaiz] vt učiniti (što) zadružina, trupa 7. com trgovačko društvo, jedničkim vlasništvom kompanija; ortakluk 8. mil četa, satnija; commutability [kaiinjuita'biliti] s zamjenmar posada, momčad | good (bad) ~ Ijivost, pretvorivost dobro (loše) društvo; to bear a p ~, to commutable [ka'mjujtabl] adj zamjenljiv, keep a p ~ praviti komu društvo; to pretvoriv (npr. kazna u novčanu globu) have ~ imati goste; to keep ~ družiti se, commutation [.komju'teijn] s zamjena, općiti, imati odnos (with sa); to part ~ izmjena (for za), promjena (into u); el rastati se (with od); I err in good ~ komutacija; preključivanje, izmjenjivai bolji su od mene u tome pogriješili; nje; jur smanjenje kazne (to na) | UŠ rly mar ship's ~ momčad, posada broda; ~ ticket mjesečna karta com joint-stock ~ dioničko društvo; he commutative [ka'mjuitativ] adj (~ly adv) is good (poor) ~ on je zgodan (dosadan) zamjenljiv; uzajamni u društvu commutator ['komjuteita] el komutator, company ['kAmpani] vi družiti se, općiti (with sa) ispravljač commute [ka'mjuit] vt mijenjati, zamije- comparability [.kompara'biliti] s upoređivost niti; izmijeniti (for, into); (obavezu i dr.) pretvoriti (into u); jur (kaznu) ublažiti, comparable f'komparabl] adj (comparably adv) uporediv (to, with sa) smanjiti (to); el komutirati, izmijeniti (smjer struje); promijeniti u istosmjernu comparative [kanvpserativ] adj (~ly adv) uporedan, poredben, komparativan (~ struju; svakodnevno putovati na posao philology); uvjetovan; razmjeran; prilicommuter [ka-mju:ta] s svakodnevni putčan | gram ~ degree komparativ nik, čovjek koji svakodnevno putuje na comparative [kanvpaerativ] s gram kompaposao, posjednik mjesečne karte rativ comose [-ksumaus] adj bot dlakav, pahu- compare [kam-pea] vt/i I. vt (u)porediti (to, ljast with sa); sravniti, izjednačiti (to sa); compact1 [-kompaakt] s ugovor, sporazum, gram komparirati, stupnjevati II. vi (mopakt ći se) upoređivati; izjednačiti se; takmicompact [ksm-psekt] adj (~ly adu) zbijen, čiti se | ~d with u poredbi sa; fig to ~ sažet; gust, stisnut; čvrst, kompaktan; notes izmjenjivati mišljenja jezgrovit, jedar compare [kam'pea] s poet | beyond ~, past 2 compact ['kompaekt] s puderijera, doza za ~, without ~ neuporediv, bez premca puder comparison [kanvpaerisn] s poredba, pocompact [kanvpaekt] vt zbiti, sažeti; sastaređivanje; prispodoba, sličnost, upoređiviti, svezati vost; gram stupnjevanje, komparacija | in compactness [kanrpaektnis] s gustoća; čvr~ with u poredbi sa; beyond all ~ nestoća; zbijenost; kompaktnost; sažetost uporediv; it cannot bear (stand) ~ with 1 companion [kanvpsenjan] s 1. pratilac, ne može se uopće usporediti sa pratilica (& fig); drug, drugarica; suput- compart [kanrpait] vt razdijeliti, odijeliti; nik; com ortak 2. pripadnik nižeg vitešrastaviti kog reda (Companion of the Bath) 3. pri- compartment [kanvpaitmant] s odio, odjestajući dio, pandan 4. priručnik | ~ in ljak, odjeljenje, razdjeljak; pregradak, arms drug po oružju pretinac; odijeljen prostor; rly kupe; 2 companion [kanrpsenjan] s mar slaz, siz, mar pregradak koji ne propušta vodu stepenice koje vode u donje stambene (u brodu) | fig to live in watertight ~s prostorije broda | ~ hatch pokrov slaza živjeti odijeljeno, izolirano od svijeta companion [kanrpaenjan] vt/i I. vt pratiti compartmentalize [.kompait'mentalaiz] vt II. vi općiti, družiti se (with) dijeliti na odjele, razvrstavati u kategorije companionable [kanrpaenjanabl] adj (companionably adv) druževan, društven compass ['kAmpas] s 1. (o)krug, opseg; protezanje 2. stranputica, zaobilazni put companionate [kanrpaenjanit] adj | US ~ (to fetch a ~ poći zaobilaznim putem) 3. marriage drugarski brak, razrješiv bez fig okružje, područje, doseg; granice ikakvih obaveza u slučaju da nema djece (within ~ u granicama) 4. mus opseg companionship [kanrpeenjsnjip] s 1. prat(glasa) 5. phys kompas, busola | ~es pl nja, društvo; drugarstvo 2. čast viteza (a pair of ~es) šestar, šestilo; fig it is nižeg reda
compass
206
beyond my ~ to prelazi moje sile; to keep within ~ držati se granica, umjeriti se, obuzdati se compass f'kAmpas] vt 1. okružiti, obuhvatiti; opkoliti, opasati; (za)obići, zaobilaziti 2. postići (svrhu), izvršiti; polučiti (cilj); snovati (spletku) compassion [ksm'psejn] s samilost, sažaljenje, smilovanje (for, with) ] to have ~ upon, to take ~ on sažaljevati koga, osjećati samilost prema kome, smilovati se komu, sažaliti se nad kim compassionate [kanrpa^Janit] adj (~ly adu) samilostan, sućutan, sažalni, milosrdan compassionate [kanrpsejsneit] vt žaliti, sažaljevati, osjećati sućut (prema) compass-saw ['kAmpasso:] s pila za drvorez compatibility [kam.paeta'biliti] s kompatibilnost, sklad, dopustivost, spojivost (with sa); snošljivost (~ of temper) compatible [kanvpsetabl] adj (compatibly adu) kompatibilan; skladan, spojiv (with sa); dopustiv, snošljiv, primjeren compatriot [ksnvpastrist] s zemljak(inja) compatriotic [kam.paetrrotik] adj zemljački, koji se tiče zemljaka compeer [konvpia] s osoba ravna po položaju ili sposobnosti; drug l to. have no ~ nemati sebi ravna compel [kam-pel] vt prinuditi, (pri)siliti, natjerati, primorati (to a th; to do); podvrći (to a p's will čijoj volji); silom postići, iznuditi što (from); izazvati (divljenje itd.) compellable [kanrpelabl] adj koji se može (mora) prisiliti (to do) compend [-kompend] s -»• compendium compendious [kanvpenđias] adj (~ly adu) kratak, zbijen, sažet compendiousness [kanrpendiasnis] s kratkoća, sažetost compendium [karrrpenđiam] s Lat kratak sadržaj, sažetak; izvadak, izvod; sažet prikaz, kompendij compensate ['kompenseit] vt/i I. ut 1. (koga) odštetiti (for za; with sa; by čime); (što) nadoknaditi, nadomjestiti (to a p komu); izravnati 2. tech izjednačiti, kompenzirati II. vi | to ~ for dati naknadu za; biti zamjena za; izravnati što compensation [.kDmpen-seiJn] s 1. naknada, nadoknada (štete); odšteta 2. tech kompenzacija, izravnanje |. in ~, by way of ~ kao naknadu compensational [.kompen-seijanl] adj kompenzacijski compensative ['kompenseitiv] adj kompenzacijski, koji nadoknađuje, odštećuje, kompenzira compensator ['kompenseits] s onaj koji izjednačuje, nadoknađuje, odštećuje, kompenzira; tech kompenzator
complaisant
compensatory [-kompenseltari] adj (compensatorily adu) koji nadoknađuje, odštećuj e; kompenzacij ski compete [ksnvpiit] vi natjecati se; takmičiti se (for a th za što; in doing); com konkurirati, natjecati se, takmičiti se (for za; with sa) | ~ with a p konkurirati komu competence ['kompitans] s 1. sposobnost (for a th; to do), osposobljenje 2. jur nadležnost, mjerodavnost, djelokrug, kompetencija 3. dovoljan prihod za život competency ['kompitansi] s -» competence competent [-kompitant] adj (~Iy adu) dostatan, dovoljan; vrstan, sposoban, upućen; jur nadležan, ovlašten, kompetentan (to do); dozvoljen (for a p to do) competition [.kompi'tij'n] s natjecanje, takmičenje, rivalstvo (for za; with sa); konkurencija; natječaj j to enter a ~ pristupiti, sudjelovati u takmičenju, natjecati se (for za); com unfair ~ nelojalna konkurencija; be in ~ natjecati se, takmičiti se; rifle ~ natjecanje u gađanju competitive [ksirrpetitiv] adj (~ly adu) natječajni; koji se natječe | ~ prices konkurentne cijene, niske cijene competitor [kam-petita] s natjecatelj, takmac (for za), takmičar; suparnik; com konkurent competitory [kanvpetitsri] adj suparnički, konkurentski compilation [.kompi'leijn] s kompilacija; pabirčenje compilatory [kam-pailatsri] adj kompilatorski compile [ksnrpail] vt kompilirati, sastaviti, povaditi (iz tuđih djela), napabirčiti compiler [ksnvpailal s kompilator, sastavljač, sabirač complacence [kam-pleisns] s samodopadnost, samozadovoljstvo; tiho zadovoljstvo, uživanje complacency [kam-pleisnsi] s ->• complacence complacent [kanvpleisnt] adj (~ly adu) samodopadan, samozadovoljan, zadovoljan sam sa sobom (about zbog) complain [kanvplein] vi tužiti se, žaliti se, gunđati (about, of na); potužiti se (about, of na; to komu); com reklamirati complainant [kam-pleinant] s jur tužitelj, tužiteljica complainer [kanvpleina] s onaj koji se tuži, žali, koji gunđa, prigovara complaint [kanvpleint] s 1. žalba, prigovor, pritužba (about); jur tužba (against), žalba 2. (kronična) bolest, oboljenje [ ~ book knjiga žalba; childish ~s dječje bolesti complaisance [kanvpleizans] s uslužnost, ljubaznost, susretljivost; popustljivost complaisant [kanvpleizant] adj (~ly adu) uslužan, susretljiv; popustljiv
complement
207
complement [-komplimant] s dopuna; math dopunjak, komplement; upotpunjenje; potpunost, potpuni broj complement ['kompliment] vt (na)dopuniti, • učiniti potpunim, biti dopuna complemental [.kompli'mentl] adj (~ly adv) koji dopunjuje, dopunski, komplementaran | to be ~ to upotpuniti što, dopunjivati complementary [.kompli'menteri] adj dopunski, koji dopunjuje, komplementaran | to be ~ to upotpunjivati (se); ~ colours komplementarne boje complete [kanrpliit] adj (~ly adv) potpun, čitav; gotov, dovršen; sveukupan, totalan; kompletan; fig savršen complete [kanvpliit] vt dopuniti; dovršiti, ispuniti, izvršiti, svršiti; obaviti; zaključiti (ugovor) completeness [kanvpliitnis] s potpunost; savršenost completer [kam-pliita] s US jam bibliofil (koji želi imati komplete stanovitih knjiga) completion [kanrpliijan] s dopuna; dogotovljenje; izvršenje, dovršenje, ispunjenje, svršavanje; zaključak (ugovora); svršetak, kraj | to bring to a ~ završiti, zaključiti, dovršiti completive [kanrpliitiv] adj dopunjujući, koji dovršava, upotpunjuje completory [kam-pliitari] adj -»• completive complex ['kompleks] s (sažeta) cjelina, cjelokupnost, ukupnost, skup, kompleks; psych kompleks |, inferiority ~ kompleks manje vrijednosti complex ['kompleks] adj (~Iy adv) složen, sastavljen (~ sentence); kompliciran, zamršen; kompleksan complexion [kam'plekjan] s put, boja lica, ten; fig izgled; narav, ćud, karakter complexioned [kanrplekjsnd] adj | well ~ lijepog tena; dobre ćudi complexity [kanvpleksiti] s sastavljenost, složenost, zapletenost, zamršenost, kompleksnost compliance [kanvplaians] s pristajanje, udovoljavanje; popustljivost; uslužnost; pokoravanje (with čemu); povodljivost j in ~ with prema, po, u skladu sa; in ~ with your request u smislu vaše zamolbe compliant [kam'plaiant] adj (~ly adu) voljan, popustljiv (with a p's wish), spreman da se pokori complicacy [-komplikasi] s složenost; zamršenost, kompliciranost complicate ['komplikit] adj zamršen, kompliciran complicate [-komplikeit] vt komplicirati; zamrsiti, zaplesti; otežati complicated [-komplikeitid] adj kompliciran, zamršen, zapleten
composite
complication [.kompli'keijn] s zaplet, zamršenost, zamršen je, komplikacija, kompliciranost, kompliciranje complicative [-komplikativ] adj koji komplicira, zamršuje complicity [kanvplisiti] s sukrivnja, suučesništvo, saučesništvo, ortaštvo, ortakluk compliment ['kompliment] s čestitanje; kompliment, izraz učtivosti; laskanje; poštovanje | ~s pl pozdravi; to pay a ~, to make a ~ učiniti kompliment; polaskati; to pay one's ~s, to make one's ~s, to send one's ~s pozdraviti koga, izraziti komu poštovanje; with the ~s of the season s najljepšim željama (prilikom (ovog) blagdana!; left-handed ~ sumnjiv kompliment, ironično laskanje compliment [-kompliment] vt pohvaliti, polaskati, učiniti (komu) kompliment, polaskati; čestitati (on na); počastiti (with čime) complimentary [.kompli-mentari] adj laskav, pohvalan; uljudan; počasni, u čast (~ dinner); poklonjen, besplatan (~ copy) comply [ksnvplai] vi popustiti, privoljeti; (to ~ with) udovoljiti, udovoljavati čemu, ispuniti (želju, uvjet); držati se čega; podvrći se, pokoravati se čemu, ravnati se po, postupati prema (to ~ with the rules); odgovarati (with čemu) compo ['kompau] s štuk, (sadrena) žbuka (s ljepilom) component [kam'paunant] adj sastavni (~ part) component [kanrpaunant] s sastavni dio, komponenta comport [kanvpoit] vili I. vt to ~ oneself vladati se, držati se, ponašati se n. vi (with) slagati se sa, pristajati uz comportment [kanvpoitmant] s vladanje, držanje, ponašanje compose [kam'pauz] vt 1. sastaviti; tvoriti; sačinjavati, (to be ~ed of sastojati se od) 2. pisati, napisati; spjevati; mus skladati, komponirati 3. print slagati 4. urediti, srediti; složiti 5. umiriti; staložiti | to ~ oneself sabrati se, smiriti se composed [kanrpauzd] adj (~ly [kam•pauzidli] adu) sastavljen, sačinjen; napisan, komponiran; složen; miran, smiren, staložen, sabran composer [kanvpauza] s sastavljač; mus skladatelj, kompozitor; pjesnik composing [ksnvpauzin] s sastavljanje; mus skladanje, komponiranje; print slaganje composing-frame [kanvpauzinfreim] s print okvir za slaganje, škvadra composing-machine [kam-pauzinmajim] s print slagaći stroj composite ['kompazit] adj (~ly adu) sastavljen, složen; mješovit composite f'kompazit] s sastavljena cjelina, sklop; sastav(ina); bot glavočika
composition
208
composition [.kDmps'ziJn] s 1. sastavljanje, slaganje; spajanje, sinteza; uređenje, poredak, raspoređivanje 2. print slog 3. chem smjesa; sastavina, mješavina, sastav(ak) 4. fig sastav; sklop; ćud, narav, priroda 5. point kompozicija 6. sastavak, pismena radnja, zadaća, djelo; mus skladba, kompozicija 7. nagodba, kompromis; com poravnanje, nagodba (s dužnicima); naknada, nagodbeni iznos | ~ book vježbanka; she has a touch of madness in her ~ ona je sumanuta compositive [kanrpozitiv] adj koji sastavlja, spaja, veže compositor [kanvpozita] s print slagar compost ['kompost] s hort kompost compost ['kompost] vi gnojiti, đubriti; preraditi u gnoj composure [kanrpausa] s mir, spokojnost, smirenost, sabranost compotation [.kompa'teijan] s pijančevanje, pijanka compotator ['kompateita] s pijanica, onaj koji pijancu je (u društvu) compote f'kompaut] s kompot compound [kanrpaund] vt/i I. vt 1. sastaviti, složiti; smiješati, pomiješati 2. obaviti; poravnati, namiriti (dug); isplatiti (svotu), položiti (iznos) 3. izgladiti (spor) 4. povećati, pogoršati (uvredu) II. vi složiti se, nagoditi se (with sa; for, on o) compound ['kompaund] adj složen, sastavljen; kompliciran; tech spojni ), ~ interest kamate na kamate; ~ steam engine spojni parni stroj, kompaund stroj; —< fracture kompliciran prijelom compound1 f'kompaund] s mješavina, smjesa, spoj, sastav, sastavljena stvar; gram složenica (i ~ word) compound2 [-kompaund] s Anglo-Ind ograđen prostor sa zgradama; skupina kuća; (u Indiji ili Kini) trgovačko središte; (zarobljenički) logor compounđable [kanrpaundabl] adj koji se može sastaviti, složiti, pomiješati itd. comprehend [.kompri-hend] vt obuhvatiti, obuhvaćati, sadržavati, uključi(va)ti; razumjeti, shvatiti comprehensibility ['kompri.hensa'biliti] s shvatljivost, razumljivost comprehensible [.kompri'hensabl] adj (comprehensibly adu) razumljiv, shvatljiv (to) comprehension [ikompri'henjsn] s 1. moć shvaćanja, shvatljivost 2. fig obuhvaćanje; snaga obuhvaćanja; opseg 3. razum, shvaćanje, razumijevanje (of za), uviđanje | act of ~ parlamentarna odluka za sve stranke comprehensive [.kompri'hensiv] adj (~ly adu) opsežan, obuhvatan, koji mnogo toga obuhvaća, razumljiv, shvatljiv |; ~ faculty moć shvaćanja; ~ school opća srednja škola
comradely
comprehensiveness [ikampri'hensivnis] s opsežnost compress [kanrpres] vt stisnuti, zbiti, zgušćivati (into u); fig sažeti compress ['kompres] s med ovoj, oblog, kompresa compressed [kanvprest] adj stisnut (~ lips); komprimiran (~ air); sažet (~ style) compressibility [ksm.presi'biliti] s sposobnost zgušnjavan ja, stiskanja, zbijan ja compressible [ksnrpresabl] adj koji se može stisnuti, zgusnuti, zbiti, sažeti compression [kam'prejn] s stiskanje, zbijanje; zgušćivanje, stisak; tech pritisak; fig sažimanje compressive [ksnvpresiv] adj koji stiska, zbija, sažima compressor [ksnrpresa] s tech kompresor comprisable fksm'praizabl] adj koji se može obuhvatiti, uključiti, zbiti comprise [ksnvpraiz] vt obuhvatiti, uključiti; sastojati se od, sadržati; zbiti compromise ['komprsmaiz] s kompromis, nagodba, poravnanje, sporazum compromise ['kompramaiz] vt/i I. vt 1. izgladiti (spor) 2. ugroziti; osramotiti, kompromitirati II. vi nagoditi se, sporazumjeti se (on o); izići u susret compromiser ['kompramaiza] s nagađač, onaj koji je pripravan na kompromis, čovjek kompromisa comptometer [komp'tomits] s računski stroj comptroller [kan'traula] s —> controller compulsion [kanvpAlJan] s prisila, prinuda, prisiljavanje, siljenje, pritisak | under ~, upon ~ pod prinudom compulsive [kanvpAlsiv] adj ( congeneric
congratulation
congeneric [.kondgi'nerik] adj istovrstan, srodan congenerous [kon-dgenaras] adj istovrstan, srodan (toith sa); sličan, koji se podudara congenial [ksn'dsimial] adj (~ly adv) istovrstan, srodan (po načinu mišljenja), kongenijalan; simpatičan (to a p); primjeren (to) | to be ~ t o a p odgovarati komu, biti komu po ćudi, pristajati komu congeniality [ksn.djiini'Eeliti] s (duševna) srodnost, kongenijalnost; prikladnost (to), shodnost, primjerenost congenital [kon'dsenitl] adj (~ly adv) od rođenja, prirođen (~ defect) \ ~ly deaf gluh od rođenja conger f'konga] s ichth (~-eel) gruj, ugor (Conger conger) congeries [kon-đgiariiz] s Lat hrpa, gomila, skupina, masa (a ~ of stars) congest [kan-dgest] vi/t I. vi sakupiti se, nagomilati se II. vt sakupiti, nagomilati, prenatrpati, zakrčiti; med prezasititi krvlju congestion [kan'đsestjan] s prenatrpanost, zakrčenost, zatrpanost; gomilanje; med navala krvi, kongestija | ~ of population prenapučenost; ~ of traffic zakrčenost prometa congestive [kan'dsestiv] adj med koji izaziva kongestiju, navalu krvi conglobate ['konglabeit] vt/i I. vt zgrudati; sakupiti u kuglu, nagomilati II. vi skupiti se u kuglu, zgrudati se conglobate [-konglabeit] adj skupljen u kuglu, poput klupka, zgrudan conglobation [ikongls'beij'n] s skupljanje u kuglu, klupko; zgruđavanje conglobe [kan'glaub] vt/i —> conglobate conglomerate [kon'glomarit] adj zgrudan; zbijen; nagomilan; smotan; pomiješan conglomerate [kon-glomarit] s geol konglomerat, slijepljena masa; fig nakupina, smjesa, zbrka conglomerate [kon-glomsreit] vt/i I. vt smotati, slijepiti u grudu, zgrudati; nagomilati, zgrnuti II. vi zgrudati se, gromadati se conglomeration [kon.gloma'reij'nl s 1. zgruđavanje, nagomilavanje; zgrudanost 2. zgrudana masa, konglomerat 3. fig klupko conglutinate [kan-gluitineit] vt/i I. vt slijepiti II. vi slijepiti se; sljubiti se, sjediniti se conglutination [ksnigluiti'neijn] s sljepljivanje, lijepljenje, sljubljenje; fig sjedinjenje congratulant [kan-grastjulsnt] s čestitar(ica) congratulate [kan-grsetjuleit] vt (komu) čestitati (on a th. na čemu, što) congratulation [ksn.graetju'leijn] s čestitka, čestitanje (on)
congratulator
215
congratulator [kan'graetjuleita] s čestitar congratulatory [kari'grsetjuleitari] adj kojim se čestita congregate ['kongrigeit] vt/i sakupiti (se) congregation [.korjgri'geijn] s 1. skupljanje 2. skup ljudi; skupština; Oxford univ akademsko vijeće; Cambridge univ skupština senata; eccl kongregacija, vjernici (u crkvi), pastva, župljani; crkvena općina (katoličke crkve); zajednica, bratovština congregational [.kongri'geij'anl] adj eccl kongregacijski; bogoslužni; župni, općinski; neovisan Congregationalism [.kongri'geijnalizam] s eccl kongregacionalizam, sistem samouprave crkvene općine congregationalist [.kongri'gei^nalist] s eccl kongregacionalist, pristaša nezavisnosti vjerskih zajednica congress ['kongres] s kongres; zbor(ovanje), skupština, skup; općenje l US Congress Kongres, zakonodavna skupština congressional [korj-grejanl] adj kongresni congressman ['kDngresmanj s (pi congressmen ['korjgresman]) US član Kongresa congruence ['korjgruans] s slaganje, podudaranje, podudarnost (with, between); geom kongruencija, sukladnost congruency ['kongruansi] s -*• congruence congruent [-kongruant] adj (~ly adv) 1. kongruentan, sukladan, koji se podudara (with) 2. prikladan, zgodan, shodan, primjeren, odgovarajući congruity [kon'gruiti] s 1. podudaranje (with) 2. prikladnost, podesnost, shodnost 3. dosljednost congruous f'kongruas] adj (~ly adv) 1. podudaran, sukladan 2. prikladan, podesan, shodan, primjeren 3. dosljedan; suvisao conic ['konik] adj koji se odnosi na čunj | geom ~ sections presjeci cunja conical [-kDnikl] adj (~ly adv) čunjast, stožast, koničan conifer [-kaunifa] s bot četinar, crnogorično stablo | ~s pl crnogorica, četinari, četinjače coniferous [ksu'nifaras] adj bot crnogorični (~ wood)' coniform ['kaunifoim] adj čunjast, stožast, koničan conjecturable [kan-dsektjarabl] adj (conjecturably adv) vjerojatan, koji se može pretpostaviti conjectural [kan-dsektjaral] adj (~ly adv) vjerojatan, pretpostavljiv, koji se temelji na naslućivanju, predvidiv; koji je sklon nagađanju conjecture [kan'djektla] s naslućivanje, nagađanje, pretpostavljanje conjecture [kan'dsektja] vt/i I. vt nagađati, slutiti, naslućivati, pretpostavljati (a th; a th to be; a p to be) TL vi praviti pretpostavke, nagađati
conky
conjoin [kan-dgom] vt/i vezati (se); sjediniti (se), sljubiti (se) conjoint ['kondsoint] adj (~ly adu) vezan, sjedinjen, združen, povezan; zajednički conjugal ['kondsugl] adj (~ly adv) bračni, ženidbeni conjugate ['kondjugeit] vt/i I. vt spojiti, sjediniti; gram sprezati, konjugirati II. vi spojiti se, sjediniti se; gram sprezati se conjugate f'kondgugit] adj (po)vezan, spojen; udvojen; sparen; gram srodan, izveden iz istog korijena; bot koji raste u parovima, dvojni; math konjugiran (~ angles) conjugate ['kondgugit] s gram srodna riječ, riječ izvedena iz istog korijena conjugation [.kondgu'geij'n] s gram sprezanje, konjugacija; biol sjedinjenje, spajanje (of cells) conjugational [.kondgu'geijanal] adj konjugacijski conjunct [kan'dsArjkt] adj (~ly adv) (po)vezan, združen, sjedinjen, spojen conjunct [kan'dsAnkt] s vezana, združena osoba ili stvar conjunction [kan'dgAnkJan] s veza, sjedinjenje, združenje, savez; spajanje, spoj, povezanost; stjecaj (~ of events); gram veznik; astr konjunkcija | in ~ with zajedno sa conjunctional [kan-dsAnkJanal] adj (~ly adv) spoj ni; gram veznički conjunctiva [.kondgAnk'taiva] s Lat anat (očna) sluznica conjunctive [kan-dgAnktiv] adj (~ly adv) vezni, spojni; veznički; konjunktivni | ~ mood konjunktiv conjunctive [ksn'dsAnktav] s veznik; konjunktiv conjunctivitis [ksn.dsAnkti-vaitis] s med konjunktivitis conjuncture [kan'dgAnktJa] s stjecaj prilika; konjunktura; astr konjunkcija conjuration [.kondsus'reijn] s preklinjanje, zaklinjanje; dozivanje, zazivanje; bajanje, čaranje, čarolija conjure [kan'dsua] vt zaklinjati, usrdno moliti, preklinjati conjure f'kAndsa] vt/i I. vt zazivati (duhove); (duha) istjerati (out of a p); (za)čarati, bajati; čarolijama proizvesti (~ out); to ~ away čarolijama ukloniti II. vi čarati, bajati conjure up ['kAndjar-Ap] vt dozvati (duha); stvoriti (kao) čarolijom; fig u duhu predočiti, dočarati conjurer (conjuror) f'kAndgara] s čarobnjak, opsjenar conk [korjk] s si nos conk [korjk] vi | ~ out coll mech (po)kvariti se, zatajiti conky [-konki] adj si nosat, duga nosa conky ['konki] s si nosata osoba, čovjek duga nosa
con-man
216
con-man ['kon'masn] s si varalica, prevarant connate f'koneit] adj 1. prirođen (with a p komu) 2. rođen, nastao u isto vrijeme 3. biol srastao connatural [ko-naetjral] adj (~ly adu) 1. prirođen (to a p komu) 2. srodan; iste prirode, (pod)jednak connect [ka'nekt] vt/i I. vt spojiti, spajati (with, to); (u mislima) dovoditi u vezu, povez(iv)ati; el uključiti, spojiti II. vi imati vezu, biti u vezi (with), logički se nado vezi vati | to be ~eđ with stajati u vezi, biti povezan sa, (do)ticati se connected [ka'nektid] adj (~Iy adv) skopčan, (po)vezan, u vezi sa; logički povezan; srodan; u rodbinskoj vezi; upleten (with u) | to be well ~ imati utjecajnu rodbinu; we are distantly ~ mi smo neki daljnji rod connectible [ka-nektabl] adj spojiv, koji se može dovesti u vezu (with sa) connecting-rod [ka'nektinrod] s tech klipnjača connection (connexion) [ka-nekjan] s 1. veza; teleph, el spoj, spajanje; rly priključak 2. povezanost, suvislost (misli) 3. (spolni) odnos (with sa); jur vanbračna veza 4. srodstvo; rođak, svojta 5. mušterija, kupac; klijentela 6. vjerska sekta | -~s pl utjecajne veze, koneksije; rly to run in ~ with imati priključak na; hot water ~s vodovi za opskrbljivanje vrućom vodom; lighting ~ vod za sprovođenje svjetlosti; in ~ with s obzirom na, u vezi sa; in this ~ s time u vezi, s obzirom na to connective [ka'nektiv] adj spojni, vezni, koji povezuje | anat ~ tissue vezno tkivo connective [ka'nektiv] s riječ koja veže, veznik; ono što povezuje conniption [ka'nipjan] s US si napadaj bjesnila, histerički napadaj (~ fit) connivance [ka'naivans] s 1. obzirnost, popustljivost (at prema, with sa) 2. prešutni pristanak (at, in) connive [ka'naiv] vi fig progledati kroz prste, zažmiriti, zatvoriti jedno oko | to ~ at a th nešto prešutno dopustiti, trpjeti, biti s čime sporazuman connivent [ka'naivant] adj biol konvergentan connoisseur [.koni'sa;] s poznavalac, vještak (~ in wine, ~ of fine arts) connotate ['konateit] vt sadržavati (u sebi, u svom značenju), podrazumijevati, uključivati (u svojem pojmu); značiti connotation [.kono'teijn] s suoznaka, sporedno značenje, konotacija; log uključeno pojmovno značenje connotative [ka'nautativ] adj (~Iy adu) koji ujedno znači, označuje, sadrži, uključuje; konotativan; log obuhvatan connote [ko'naut] vt —> connotate
conscription
connubial [ka'nju:bial] odj (~ly adu) bračni connubiality [ka.njuibi-seliti] s bračno stanje, brak | connubialities pl supruške nježnosti conoid [-kaunoid] adj čunjast, u obliku stošca conoid ['kaunoid] s geom konoid, pačunj conoidal [kau-noidl] adj geom u obliku konoida, pačunj ast conquer ['korjka] vt osvojiti (zemlju); podjarmiti; izvojštiti; zadobiti; osvojenjem oteti (from a p); svladati, pobijediti; upokoriti; fig (strast) obuzdati; zagospodariti | to stoop to ~ neizravnim sredstvima postići pobjedu conquerable ['korjkarabl] adj pobjediv, savladiv conqueror [-korjkara] s osvajač; pobjednik; f am odlučna utakmica conquest ['korjkwest] s 1. osvajanje, osvojenje; podjarmljenje; fig pobjeda (over); svladavanje, obuzdavanje 2. osvojena zemlja | make a ~ of steći čiju sklonost consanguine [kon'sserjgwin] adj —* consanguineous consanguineous [.konsaerj'gwinias] adj srodan, u krvnom srodstvu consanguinity [.konsasn'gwiniti] s krvno srodstvo, rodbinstvo po krvi conscience ['konjans] s savjest | for ~ sake radi umirenja savjesti; upon my ~! vjere mi!; in all ~ sigurno, zaista; coU ni uz najbolju volju; with a safe ~ mirne duše; my ~! zaboga!; to have the ~ to do imati obraza učiniti; ~ money anonimna uplata zatajenog poreza conscienceless [-konjanslis] adj besavjestan conscientious [.konji-enjas] adj (~ly adv) savjestan | ~ objector onaj koji se zbog savjesti protivi ratnoj vojnoj službi conscientiousness [ikonji'enjasnis] s savjesnost conscionable f'konjnobl] adj (conscionably adv) savjestan, pravedan conscious ['konjas] adj (~ly adu) svjestan (of a th čega); pri svijesti; uvjeren (a ~ artist); samosvjestan | to be ~ (that) znati consciousness [-konjasnis] s svjesnost (of a th; of being); svijest; saznanje, spoznaja conscribe [kan'skraib] vt mil (prisilno) uzeti u vojsku, (u)novačiti conscript [-konskript] adj mil (prisilno) unovačen conscript ['konskript] s mil vojni obveznik; regrut conscript [kan'skript] vt (prisilno) novačiti conscription [kan'skripjan] s oporezovanje, konfiskacija, zapljena (kao kazna ili radi ratnih potreba); mil (prisilno) novačenje, regrutacija | industrial ~ radna služba
consecrate
217
consecrate ['konsikreit] adj posvećen (to a th čemu) consecrate [-konsikreit] vt posvetiti, posvećivati (to a th čemu) consecration [;konsi'kreij'n] s posveta; posvećivanje (to o th. čemu) consecrator ['konsikreita] s (po)svetitelj consecution [,konsi'kju:Jn] s redoslijed; (logički) slijed; red; gram red riječi; slijed vremena consecutive [kan'sekjutiv] adj (~ly adu) uzastopan, u nizu, konsekutivan; gram posljedičan (~ clause) | for ten ~ days deset dana uzastopce consensus [kan-sensas] s suglasnost, jednodušnost (~ of opinion); opće mišljenje | ~ politics politika koja će steći opću podršku consent [kan'sent] vi pristati (to o th na što); privoljeti se; izraziti se spremnim (to do); odobriti (that) consent [kan'sent] s pristanak, privola; odobrenje (to) | jur age of ~ punoljetnost; by common ~, with one ~ jednodušno, jednoglasno; silence gives ~ šutnja znači pristanak, odobravanje consentaneity [kon-senta-niiati] s slaganje, jednodušnost consentaneous [.konsan-teinjas] adj suglasan (to, with sa); jednodušan consentient [kan'senjiant] adj koji pristaje; suglasan; jednodušan consequence [-konsikwans] s 1. posljedica, posljedak 2. ishod; djelovanje 3. log izvod; zaključak 4. važnost, značenje 5. društveni položaj, utjecaj | to take the ~s snositi posljedice; in ~ of uslijed, zbog; person of ~ važna osoba, utjecajna ličnost; of no ~ nevažan, beznačajan (to za) consequent [-konsikwant] s posljedica; posljedak; slijed, sijeđenje; djelovanje; učinak; ishod; log izvod, zaključak; onaj koji slijedi ili progoni; nasljedna osoba; math zadnji član (omjera) consequent ['konsikwant] adj 1. idući, slijedeći, koji slijedi (on, upon); kao posljedica ([upjon čega) 2. dosljedan, konsekventan consequential [.kDnsi-kwenJal] adj (~ly adu) 1. koji proizlazi, rezultira; koji je posljedica ([up]on čega) 2. dosljedan, konsekventan 3. (umišljeno) važan, umišljen" consequently [-konsikwantli] odu & conj dosljedno, otuda; dakle; kao posljedica toga, zato, prema tome conservable [kan-sa:vabl] adj koji se može sačuvati conservancy [kan'seivansi] s 1. riječna lučka oblast 2. (šumski) rezervat conservation [ikonsa'veijn] s čuvanje, uzdržavanje (~ of energy); održavanje, zaštita (of forest)
consignation
conservatism [kan-sasvatizam] s konzervatizam conservative [kan-sa:vativ] adj (~ly adu) 1. koji čuva, uzdržava 2. pol konzervativan 3. oprezan, suzdržljiv (~ estimate) conservative [kan'sa:vativ] s pari konzerva tivac conservatoire [kan'saivatwa;] s FT mus konzervatorij conservator ['konsaveits] s održavalac, čuvar conservator [kan-saivata] s 1. (službeni) konzervator 2. kustos (muzeja) 3. član (riječke) lučke oblasti | ~s pl -> conservancy conservatory [kan-saivatri] s staklenik; US mus konzervatorij conserve [kan-sa.-v] s konzerva, ukuhano voće ili povrće conserve [kan-sa:v] ut očuvati, konzervirati; održati, čuvati; poštedjeti consider [kan-sida] vt/i I. vt 1. smatrati, držati za (I ~ him a good man); cijeniti (to ~ a th on its artistic merits); biti mišljenja, misliti (that) 2. uzeti u obzir, uvažiti 3. razmatrati, razmišljati o čemu; uzeti u razmatranje II. vi misliti; promišljati, razmišljati; predomišljati se considerable [kan'sidarabl] adj (considerably adu) znatan; važan; (po)priličan; US vrlo velik (količina) considerate [kan-sidarit] adj (~ly adu) 1. promišljen; smotren 2. obziran, pažljiv (to prema), uviđavan consideration [ksn.sida'reijn"] s 1. razmišljanje, promišljanje, razmatranje 2. obzir (for, of; out of ~ for); razlog, uzrok (za); obzir, motiv koji treba uzeti u obzir; moment 3. važnost, značenje (of some ~; •money is no ~ novac ne igra ulogu) 4. ugled, poštovanje 5. naknada, nagrada, odšteta; naplata, protuusluga (for a ~ kao odšteta, u ime nagrade) 6. com premija | to take into ~ uzeti u obzir, razmotriti; in ~ of s obzirom na, što se tiče; under ~ u razmatranju; on no ~ ni pod kakvim okolnostima, nikako, nipošto; to give a th one's careful ~ stvar dobro promisliti considering [ksn'sidarirj] prep uzevši u obzir, s obzirom na (a th; that); fam uzevši u obzir okolnosti consign [kan-sain] ut 1. izručiti, uručiti, predati; povjeriti (a th to a p); com položiti, deponirati (novac) 2. com poslati (na prodaju); otpremiti (to), konsignirati (robu) consignable [kan-sainabl] adj uručiv, isporučiv; koji se može poslati, otpremiti, konsignirati consignation [.konsai-neijn] s 1. predaja, uručenje; com deponiranje (novca) 2. com povjerba; pošiljka; konsignacija
consignee
consignee [.konsai-ni:] s com primalac (robe); kbnsignator consigner [kan-saina] s -»• consignor consignment [kan-sainmant] s 1. uručenje, predaja; com konsignacija; deponiranje (novca) 2. slanje, odašiljanje; pošiljka (robe) consignment-invoice [kan'sainmant.invois] s com konsignaciona faktura, povjerbeni račun consignment-note [kan-sammantnaut] s konsignacioni list consignment-stock [kan'sainmantstok] s com konsignaciono skladište consignor [kan-saina] s com 1. pošiljač 2. deponent, pohranitelj (novca) 3. konsignant consilient [kan'siliant] adj koji se poklapa, slaže; suglasan, skladan consist [kan-sist] vi 1. sastojati se (of od) 2. biti, sastojati se (in a th u čem) 3. slagati se, biti u skladu (with sa), biti spojiv consistence [kan'sistans] s —> consistency consistency [kan-sistansi] s 1. čvrstoća; gustoća; konzistencija; sastav 2. podudaranje, slaganje (with); dosljednost, konzekventnost consistent [kan'sistant] adj (~ly adu) dosljedan (with čemu); u skladu sa, spojiv (with); konzekventan; čvrst consistorial [.konsis'tDirial] adj eccl konzistorijski consistory [kan-sisteri] s eccl konzistorij; (biskupski) duhovni sud; crkveno vijeće consociate [kan'saujiit] adj združen, (po)vezan consociate [kan-saujieit] vt/i združiti (se), udruživati (se), složiti (se), spojiti (se) (with) consolable [kan-saulabl] adj utješan, utješljiv, utješiv consolation [.konsa'leijn] s utjeha; tješenje | sorry ~ slaba utjeha; ~ prize utješna nagrada consolatory [kan'salatari] adj (consolatorily adv) utješan, koji tješi console ['konsaul] s archit konzola, potporanj, nosač; el konzola | ~ table konzolni stolić console [kan-saul] vt (u)tješiti | to ~ oneself with (u)tješiti se čime consoler [kan-saula] s tješilac, (u)tješitelj consolidate [kan-solideit] vt/i I. vt 1. zgusnuti, skrutiti; učvrstiti; fig utvrditi (moć) 2. ujediniti, združiti; com. konsolidirati (državne dugove); stopiti, spojiti u jedno II. vi učvrstiti se, postati čvrst; konsolidirati se; skrutiti se consolidation [ksn.solrdei.fn] s skrućivanje; učvršćenje; com konsolidacija; sjedinjenje, stapanje, fuzija consoliđator [kan'solideita] s učvrstitelj; konsolidator
218
constant
consols ['kMisalz] s pl fundirane državne obveznice; od države osigurane rente | 3 per cent ~ konsolidirana tripostotna renta consomme [kan'somei] s FT vrsta krepke juhe od mesa consonance ['konsanans] s sklad; fig suglasje, slaganje, podudaranje consonant f'kDnsanant] adj (~ly adv) mus skladan, konsonantan; fig suglasan; spojiv (with); koji pristaje čemu, koji je u skladu (to sa) consonant ['konsanant] s gram suglasnik, konsonant consonantal [.konsa'nsentl] adj (~ly adv) suglasnički, konsonantski consort ['konsoit] s suprug, muž; supruga, žena; bračni drug, drugarica; mar brod koji prati drugi brod \ queen ~ supruga kralja; prince ~ suprug kraljice consort [kan-soit] vt/i I. vt združiti, sjediniti; spojiti; pratiti II. ut općiti, družiti se (with); slagati se, biti suglasan (with); pristajati čemu, biti u skladu (with sa) consortium [kan'so;tism] s Lat konzorcij conspecific [ikonspe'sifik] adj iste vrste conspectus [kan-spektas] s Lat (opći) pregled, kratki sadržaj, konspekt conspicuity [.konspi'kjuiiti] s jasnoća; očevidnost, očitost; upadljivost, istaknutost conspicuous [kan-spikjuas] adj (~ly adv) I. jasan, vidljiv, vidan, očit, očevidan 2. istaknut, glasovit (for zbog) 3. upadljiv, koji pada u oči | to be ~ by one's absence isticati se neprisustvovanjem conspiracy [kan-spirasi] s konspiracija, urota, zavjera l ~ of silence dogovorena šutnja, zataškavanje conspirator [kan-spirata] s urotnik, zavjerenik, konspirator conspiratress [kan-spiratris] s urotnica, zavjerenica conspire [kan'spaia] vi/t I. ut kovati zavjeru, (u)rotiti se (against); šurovati, složiti se, udružiti se, zajedno djelovati (to do) II. vt kovati, snovati conspirer [kan-spaiara] s urotnik, zavjerenik conspue [kan'spjui] vt fig pljuvati (na koga); prezreti, prezirati constable ['kAnstabl] s 1. visoki krunski činovnik 2. stražar, redar, policajac (police ~) | special ~ pomoćni redar constabulary [kan-stajbjulari] adj redarstveni, stražarski, policijski constabulary [kan-staebjulari] s redari, policajci, redarstvo, policija constancy f'konstansi] s 1. postojanost, stalnost; nepromjenljivost 2. vjernost, nepokolebljivost constant ['konstant] adj stalan, postojan, nepromjenljiv; vjeran, nepokolebljiv; neprekidan, konstantan, neprestan
constant
219
constant ['konstant] s math & phys konstanta, nepromjenljiva veličina constantly f'konstantli] adv neprestano, neprekidno, konstantno, stalno; uvijek, vazda constellation [ikonsta'leijn] s astr konstelacija, zviježđe; fig skup odličnika i dr. consternate ['konstaneit] vt zapanjiti, zaprepastiti, presenetiti, konsternirati consternation [.konsta'neijn] s prepast, zaprepaštenje, užas, presenećeni e, konsternacija constipate ['konstipeit] vt med zatvoriti, zatvarati, začepiti (stolicu) constipation [.kansti'peijn] s med zatvorenje, začepljenje (stolice), konstipacija constituency [kan-stitjuansi] s 1. pari izbornici, birači 2. pari izborni okrug 3. f am čitaoci, pretplatnici, klijentela constituent [kan'stitjuant] adj 1. sastavni, koji sačinjava dio 2. izborni; ustavotvorni, konstitucioni | ~ body izborno tijelo; birači; ~ part sastavni dio; to be ~ of tvoriti, sačinjavati constituent [kan-stitjuant] s 1. (bitan) sastavni dio 2. pari birač, glasač 3. vlastodavac constitute ['konstitjuit] vt 1. imenovati, postaviti za (to ~ a p a judge) 2. osnovati, ustanoviti; konstituirati 3. sačinjavati, tvoriti constitution [.konsti'tjuijn] s 1. uređenje, ustrojstvo 2. sastav, građa (tijela), konstitucija; struktura; tjelesni ustroj; narav, priroda (by ~ po naravi) 3. jur ustav, konstitucija constitutional [,konsti'tju:Jenl] adj (~ly adv) 1. konstitucionalan, prirođen; koji služi zdravlju; svojstven svojoj naravi; bitan 2. ustavni, konstitucioni constitutional [.konsti'tjujjanl] s šetnja (za poboljšanje zdravlja) | morning ~ jutarnja šetnja constitutionalism [.konsti'tjuijnalizam] s konstitucionalizam, ustavni sistem constitutionalist [.konsti'tju:Jnalist] s pristaša ustavnog oblika vladavine constitutionalize [.konsti-tjujjnalaiz] vt/i I. vt učiniti ustavnim, konstitucionim II. vi poći na šetnju (za poboljšanje zdravlja) constitutive [ksn-stitjutiv] adj (~ly adv) konstitutivan; koji određuje; osnovni, bitan; sastavni [ to be ~ of sačinjavati constitutor [-konstitjuita] s onaj koji konstituira, osnivač, utemeljitelj constrain [kan-strein] vt primorati, (pri)siliti (to a th na što; to do); iznuditi, silom dobiti; poet obuzda(va)ti, stegnuti, sapeti, sapinjati, ograničiti, (s)priječiti; vezati, zatvoriti * constrained [kan-streind] adj (~ly flran•streinidli] adu) neprirodan, prisiljen, usiljen; zbunjen, smeten
consular
constraint [kan'streint] s 1. siljenje, (pri)sila, prinuda, primoravanje 2. ograničenje; zatočenje 3. usiljenost; zbunjenost, smetenost; suzdržavanje | under ~ pod prinudom constrict [kan-strikt] vt stegnuti, stezati, stiskati, stisnuti; ograničiti constriction [kan'štrik Jan] s anat stezanje, stiskanje; suženje constrictive [kan'striktiv] adj koji steže, stišće constrictor [kan'strikta] s anat konstriktor; zool udav (boa-~) constringe [kan'strinđs] vt stegnuti, stezati constringency [kan'strindgansi] s stezanje constringent [kan'strindgant] adj koji steže construct [kan'strAkt] vt 1. podići, (sa)zidati, (sa)graditi; konstruirati 2. sastaviti (rečenicu), složiti; izgraditi (teoriju); projektirati; izumiti, izmisliti; oblikovati construction [kan'strAkJan] s 1. sastav, sastavljanje, izrađivanje; (iz)gradnja, konstrukcija, podizanje; zgrada, građevina, objekt; građenje, izgrađivanje; građevinstvo 2. izlaganje, tumačenje 3. gram & geom konstrukcija | under ~, in the course of ~ u gradnji; to put the best ~ upon shvatiti ili izložiti u najboljem smislu constructional [kan-strAkJanl] adj (~ly adv) koji se tiče (iz)gradnje, građe, sastava, konstrukcije, konstrukcijski constructive [kan-strAktiv] adj (~ly adu) građevni, konstrukcijski; koji gradi; konstruktivan (~ criticism); izveden, iskonstruiran constructor [kan'strAkta] s graditelj; sastavljač; konstruktor construe [kan'stru:] vt/i I. vt gram analizirati (rečenicu); konstruirati, pravilno sastaviti; (doslovce) prevoditi; tumačiti, razlagati II. vi gram moći se gramatički protumačiti (this sentence does not ~) consubstantial [.konsab'staenjal] adj (~ly adv) eccl iste naravi, jednake biti consubstantiate [.konsab'staenjieit] vt/i I. vt ujediniti u isto biće, narav II. vi sjediniti se, spojiti se u istom biću, u istoj naravi consubstantiation ['konsab.stsenji'eijn] s eccl nauka o stvarnoj nazočnosti tijela i krvi Kristove u kruhu i vinu kod pričesti consuetude ['kanswitjuid] s (uvriježen) običaj, navika consuetudinary [,konswi'tu:dinari] adj običajni (~ law) consul ['konsal] s konzul | ~ general generalni konzul consular ['konsjula] adj konzularni; konzulski
consulate
220
contemporaneous
consulate f'konsjulit] s konzulat [ ~ gene- contact ['kontaekt] s doticaj, doticanje, doral generalni konzulat dir; el spoj, kontakt; veza | to be in ~ consulship [-konsaljip] s čast ili služba with biti u dodiru sa; fig to come into •— konzula, konzulstvo with doći u vezu sa, upoznati se; to consult [kan-SAlt] vt/i I. vt 1. obratiti se na, make ~ uspostaviti vezu (with); el uspo(u)pitati za savjet, tražiti upute, konzulstaviti spoj; to break ~ prekinuti vezu; tirati 2. uzeti u obzir n. vi (po)savjetoel prekinuti spoj vati se (about o; with) | to ~ a book po- contact [-kontsekt] vt stupiti u vezu (s kim), gledati u knjigu; to ~ one's pillow raobratiti se (komu), stupiti u kontakt s zmisliti (o čemu) preko noći; ~ing engikim, kontaktirati neer tehnički savjetnik; ~ing physi- contactor [kon'taekte] s el sklopnik cian medicinski savjetnik; ~ing room contagion [kan-teiđgan] s zaraza; pošast; ordinacija; I shall ~ your interest vodit priljepciva bolest; fig kuga ću brigu o vašim interesima contagious [kan'teidjas] adj (~ly adu) med consultable [kan'SAltobl] adj koga se mopriljepčiv, zarazan (i fig), kužan; koji širi že savjetovati, pitati za savjet zarazu consultant [kan-sAltant] s konzultant, (stru- contain [kan'tein] vt sadrža(va)ti, obuhvačni) savjetnik ćati; držati; imati (a foot ~s twelve consultation [.konsal'teijn] s savjetovanje, inches); zadržati, zaustaviti (neprijateljvijećanje; traženje savjeta, konzultiraske snage); obuzda(va)ti, svlada(va)ti (osnje; dogovaranje; med konzultacija, konjećaje); zaustaviti (širenje bolesti); geom zilij l on ~ with nakon dogovora sa; med tvoriti granicu; moth biti djeljiv (bez ~ hour sat ordiniranja; ~ room ordiostatka) | to ~ oneself obuzdati se, suznacija držati se consultative [ksn'SAltstiv] adj savjetodavan container [kan'teina] s posuda, sud, kutija, consultee [.konsAl-ti:] s (stručni) savjetnik spremnica, ambalaža, sanduk, kontejner consumable [kan?sju;mabl] ađj potrošiv, containment [kan'teinmant] s mil zadržapotrošan; užitačan; prolazan, razoriv vanje, zaustavljanje (neprijatelja); pol consume [kan'sjuim] vt/i I. vt 1. uništiti, sprečavanje širenja utjecaja neke države razoriti; (plamen) proždrijeti; 2. (is)trošiti, potrošiti; spiskati (imetak); pojesti, contaminate [kan-taemineit] vt uprljati, okaljati, zaraziti; fig okužiti, zaraziti, popiti, konzumirati; (vrijeme) provesti, (za)trovati tratiti II. vi (to ~ away) (is)trošiti se; opadati, nestajat! (with od) I consuming contamination [kan.tasmi-neijn] s 1. prljanje, kuženje, zaraza, kontaminacija; fig desire želja koja razdire; jig to be ~d kaljanje, kuženje, oskvrnuće 2. spajawith izjedati se čime; time-consuming nje (dvaju tekstova) što oduzima mnogo vremena consumedly [kan-sjuimidli] adv prekomjer- contango [kan-taerjgau] s st exch report, no, pretjerano, krajnje založna nagrada | ~ rate prolongacijski consumer [ksn'sjusma] s potrošač, konzukamatnjak ment | ~ goods potrošna roba, roba ši- contango [kan-taengau] vi st exch obavljati roke potrošnje; ~ durable goods, ~ dureportne poslove rables artikli trajne potrošnje contemn [kan-tem] vt prezirati consummate [kan'sAmit] adj (~ly adv) contemplate ['kontempleit] vt/i I. vt 1. razpotpun, krajnji (~ ass); savršen (~ artist) matrati; promatrati; promišljati 2. namjeconsummate ['konsameit] vt dovršiti, doravati, smjerati; predviđati, očekivati n. končati; izvršiti, izvesti do kraja; usavrvi misliti, razmišljati (on o) šiti; konzumirati (brak) contemplation [ikontem'pleijn] s 1. razconsummation [ikonsa'meijn] s izvršenje; matranje; promatranje 2. (duboko) razdovršenje, dokončanje; (očekivani) cilj, mišljanje, kontemplacija 3. namjera, naispunjenje; potpunost; kraj, konac; konkana 4. predviđanje, očekivanje | to have zumacija (braka) in ~ namjeravati consummative ['konsameitiv] adj koji do- contemplative f'kontempleitiv] adj (~ly vršava, dokončava, izvršava, usavršava, adv) misaon, zamišljen, sklon razmatraispunjuje nju, koji duboko misli, kontemplativan consummator ['kansamelta] s onaj koji do- contemplative [kan'templativ] adj rel konvršava, dokončava, izvršava templativan, koji razmišlja o vjeri i Bogu consumption [ksn'SAmpfen] s (is)trošenje; contemplator ['kontempleita] s razmatrapotrošnja; konzumacija, proda, prodaja; lac, razmišljalac; mislilac med sušica (pulmonary ~, galloping /•*) contemporaneity [kan.tempara-niJiti] s istoconsumptive [kan'SAmptiv] adj (~ly adv) dobnost; suvremenost med sušičav contemporaneous [kan.tempa'reinjas] adj consumptive [kan-SAmptiv] s sušičav bo(~ly adv) suvremen; istodoban, istovrelesnik men
contemporary
221
contingent
contemporary [kan'temparari] adj (contem- conterminous [kon'taiminas] adj (~ly adv) porarily adv) suvremen; istodoban, isto1. graničan, koji graniči (to); pograničan vremen 2. dodirni, koji se dotiče, sastaje; istocontemporary [kanvtemparari] s 1. suvreznačan (with) | to be ~ graničiti (with) menik, istodobnik; vršnjak 2. suvremene contest [-kontest] s 1. prepirka, rječkanje, novine spor 2. borba (over, about) 3. natjecanje, natječaj, takmičenje (for za) contemporize [kan'temper aiz] vt učiniti suvremenim, smjestiti u isto vremensko contest [kan'test] vt/i I. vt 1. poreći, porazdoblje (with) ricati; pobijati, osporavati 2. boriti se, natjecati se za što; nastojati zadobiti contempt [kan'tempt] s 1. prezir (JOT a th); II. vi boriti se, takmičiti se, natjecati se, zanemarivanje (for a th čega), neobaziraprepirati se (with) \ pari to ~ a seat kannje (for na) 2. sramota 3. jur neuvažavadidirati nje, ogluha, neposluh, (pre)kršenje (sudbenih naredbi) | ~ of court neodazivanje contestable [kan-testabl] adj prijeporan, sporan sudbenom pozivu, nepoštivanje suda; beneath ~ gnusan, ogavan; to feel ~ for, to contestant [kan'testant] s borac, suparnik, hold in ~ prezirati; to fall into ~ navući protivnik, takmac; takmičar, natjecatelj na sebe prezir contested [kan-testid] adj sporan, prijepocontemptibility [kan.tempta-biliti] s prezirran nost, podlost, gnusnost, ogavnost context ['kontekst] s kontekst; sklop; pocontemptible [kan-temptabl] adj (contemptvezanost, veza (in this ~) ibly adv) prezira vrijedan; podao, ogavan, contextual [kon-tekstjual] adj (~ly adv) nizak koji odgovara kontekstu, kontekstualan, contemptuous [kan'temptjuas] adj (~ly koji se može razabrati iz teksta adv) preziran, prezriv; pun prezira (of contexture [kan'tekstja] s 1. način tkanja; za) f to be ~ of prezirati tkivo 2. građa, struktura, sustav contend [kan-tend] vi 1. boriti se, rvati se contiguity [.konti'gjuiti] s doticanje, gra(with sa; for za); takmičiti se; natjecati ničenje, međašenje (with); blizina, suse (with sa; for za); prepirati se (about sjedstvo; psych kontiguitet o), prigovarati; istupiti (against a p pro- contiguous [kan-tigjuas] adj (~ly adv) blitiv koga) 2. tvrditi (that) zak, susjedan; dodiran, koji graniči (to contender [kan'tenda] s borac; takmac, taksa) mičar, natjecatelj, protivnik continence ['kontinans] s suzdržljivost, umcontending [kan-tendirj] adj protivan jerenost; nevinost, čistoća content ['kontent] s 1. (prostorni) sadržaj, continent ['kontinant] adj (~ly adv) suzapremina, volumen, obujam; sadržaj zdržljiv, umjeren; nevin, čist; med koji (knjige, članka) 2. sadržina (fat ~; the može suzdržati mokraću intellectual ~) | ~s pl (predmetni, stvar- continent ['kontinent] s kontinent, kopno | ni) sadržaj (posude, knjige i dr.); table the Continent kontinentalna Evropa of ~s sadržaj, popis sadržaja continental [,konti'nentl] adj kopneni, koncontent [kan'tent] adj zadovoljan (with); tinentalan; koji se odnosi na kontinenpripravan, voljan, spreman (to do) | well talnu Evropu ~ posve zadovoljan; pari ~! za; not ~! continental [.konti'nentl] s kontinentalac; protiv stanovnik kontinentalne Evrope content [kan'tent] s zadovoljstvo, zado- continentalism [.konti'nentalizam] s kontivoljnost | to one's heart's ~ do mile volje nentalizam, osobina stanovnika konticontent [kan'tent] vt zadovoljiti, učiniti nenta zadovoljnim | to ~ oneself biti zadovo- continentally [.konti'nentali] adv kontinenljan (with sa), zadovoljiti se (with doing) talno; kao na kontinentu; poput konticontented [kan'tentid] adj (~ly adv) zadonentalca (to think ~) voljan (with); udovoljen; dovoljan | to contingency [kan-tindgansi] s možebitnost, be ~ zadovoljiti se; to be ~ to do učiniti slučajnost, eventualnost; slučajni dogasa zadovoljstvom đaj, slučaj; nepredvidiva okolnost | concontention [kan'tenjan] s 1. borba; takmitingencies pl nepredviđeni izdaci, izvančenje; rječkanje, prepiranje, svađa 2. redni sitni troškovi; contingencies of war tvrdnja (that) \ bone of ~ kamen smuratna sreća tnje, predmet razmirice contingent [kan'tindgant] adj (~Iy ad«) contentious [ksn-tenjas] adj (~ly adu) 1. moguć, slučajan, nesiguran,^ neizvjestan, svadljiv 2. prijeporan, sporan (~ point) eventualan; zavisan, uvjetovan; phil necontentment [kan-tentmant] s zadovoljstvo bitan; ne bezuvjetno istinit | ~ (up)on (with) ovisan o, uvjetovan čime conterminal [kon'taiminl] adj granični, ko- contingent [kan'tindgant] s mil & com konji graniči (to) tingent
continuable
222
contraction
contraband ['kontrabsnd] adj nedopušten, continuable [kan-tinjuabl] adj koji se može zabranjen, protuzakonit; krijumčaren |, ~ nastaviti * goods krijumčarena ili krijumčarska rocontinual [kan'tinjual] adj (~ly adv) vrlo ba, kontrabanda čest, učestao (~ shouting); neprestan, contrabandist ['kontrabsendist] s krijumneprekidan, stalan čar, kontrabandist continuance [kan-tinjusns] s trajanje, postojanje; nastavljanje, neprekidnost; osta- contrabass [.kontrs'beis] s mus kontrabas janje (in place, condition) \ of long ~ contraception [.kontrs'sepj'n] s sprečavadugotrajan nje začeća; upotreba sredstava protiv continuant [kan'tinjusnt] s phon suglasnik, začeća, kontracepcija koji se može izgovarati dok ima daha contraceptive [.kontrs'septiv] adj koji spre(f, v, s, r) čava začeće continuation [kanitinju'eijn] s 1. neprestano trajanje, nastavljanje, produživa- contraceptive [.kontrs'septiv] s sredstvo za sprečavanje začeća, kontraceptivno srednje; nastavak; st exch prolongacija, prostvo longacijski posao 2. produženje, nadogradnja (to a house) \ ~ school pro- contract [-kontrsekt] s utanačen je, kohtrakt; pismen ugovor; ugovor o dobavi, dužna škola dobavna pogodba, akord; ženidbeni ugoeontinuative [kan'tinjuativ] adj koji (se) vor; zaruke | to enter into ~ with, to nastavlja, produžuje; trajan, stalan, nemake a ~ with sklopiti ugovor sa; by ~ prekidan ugovorom; by private ~ ispod ruke; continuator [kan'tinjueita] s nastavljač (neunder ~ obavezan ugovorom; dan na dovršena djela) izvedbu; ~ work akordni posao; rly ~ continue [kan'tinju;] vi/t I. vi nastavljati ticket mjesečna karta; marriage ~, mase, nastaviti (se), produljiti se; produžiti, trimonial ~ ženidbeni ugovor; verbal ~ poći dalje; ne prestajati, dalje trajati; usmeno utanačen je (i nadalje) ostati (at a post na nekom mjestu); ustrajati (in) II. vt nastaviti, contract [kan-traekt] vt/i I. ut 1. stegnuti, sažeti, skratiti; skupiti (obrve), navorati nastavljati, zadržati; jur odgoditi | to be (čelo); suziti, ograničiti; gram kontrahi~đ nastavak slijedi; to ~ happy ostati rati, skratiti (riječ) sažimanjem više glasretan; to ~ reading nastaviti s čitasova u jedan 2. dobiti, navući na se njem; to ~ (in) a business nastaviti po(bolest) 3. preuzeti (obavezu) 4. steći (naslovanjem viku) 5. sklopiti (zaključiti) ugovor, ugocontinued [kan'tinjuiđ] adj stalan, neprevoriti, utanačiti, kontrahirati II. vi 1. stekidan, neprestan, kontinuiran; nastavgn uti se, st ez a t i se, sm an ji t i se, ljen suzivati se, skvrčiti se, zgrčiti se, continuity [.konti'njuiti] s stalan slijed, skupiti se 2. složiti se, sporazumjeti kontinuitet; neprekidnost; stalnost; (unuse; obavezati se ugovorom ( to ~ out of tarnja) veza; fig crvena nit; film scenaan agreement napustiti obaveze sporazurij; radio tekst ma; to ~ the brows (the forehead) nacontinuous [kan'tinjuas] adj (~ly adv) nemrštiti se; to ~ a marriage sklopiti brak prekidan, neprekinut, neprestan, stalan, (with).; to ~ debts zadužiti se; to ~ ex- trajan | rly ~ brake automatska kočnica; penses smanjiti izdatke el ~ current istosmjerna struja contract out [kan-traakt'aut] vi odbaciti contort [kan'to.'t] vt svijati, uvijati; iskri(ugovorne, zakonske) obaveze viti, iskrivljavati (i fig) contortion [kan'to:,fn] s uvijanje; (is)kriv- contract-business ['kontraekt.biznis] s com dobavni posao Ijenje; previ janje contortionist [kan'to;Jnist] s akrobat, čo- contracted [ksn-traektid] adj (~ly adv) stegnut, stisnut; sažet; skraćen; fig uskovjek od gume, čovjek-zmija grudan, ograničen contour f'kontua] s obris, ocrt, kontura, contractibility [kan.traekts-biliti] s stezijioblik l ~ line reljef vost contour ['kontua] vt ocrtati; dati obris čega; contractible [kan-traektabl] adj (contractibly izgraditi (cestu) po obrisu brda adv) stežljiv contra [-kontra] prep Lat protiv contractile [kan-traektail] adj stežljiv (mecontra ['kontra] adu | pro & ~ za i protiv tal); koji steže (muscle), stezni; sklopiv contra ['kontra] s protuubilježba (u knjigovodstvu) [ per ~ za naknadu, kao contractility [.kontraek'tiliti] s stežljivost; sposobnost stezanja protuuslugu contraband [-kontrabaend] s 1. kontraban- contracting [kan'traektirj] adj koji ugovara, ugovorni | the ~ parties ugovarači, da, krijumčarenje 2. krijumčarena roba kontrahenti; ugovorne strane 3. US hist rob, crnac koji je prebjegao ili bio doveden u sjeverne države | ~ contraction [kan'traekjan] s 1. stezanje; skupljanje; grčenje; sažimanje; skraćiof war ratna kontrabanda
contractive van je, pokrata; gram kontrakcija; skraćen oblik, skraćenica 2. zaključenje, sklapanje (ugovora); stjecanje (bolesti, duga) contractive [kan'trasktiv] adi koji steže contract-note ['kontraektnaut] s com zaključnica contractor [kan'trakta] s 1. ugovaratelj; ugovornik 2. poduzetnik; dobavljač, opskrbljivač, liferant 3. anat kontraktor, mišić stezač [ army ~ vojni dobavljač; builder and ~ građevni poduzetnik contractual [kan'trasktjual] adj (~ly adv) ugovoran, kontraktualan contradict [ikontra'dikt] vt opozvati, poricati, nijekati; proturječiti, protusloviti; opovrći; biti (čemu) protivan, protiviti se (čemu) | to ~ each other protusloviti jedan drugome, biti proturječan contradictable [.kontra'diktabl] adj kojemu se može proturječiti contradiction [.kontra'dikjan] s proturječje, protuslovlje; opreka; kontradikcija contradictious [.kontra'dikjas] ođj (~ly adv) proturječan; protuslovan, oprečan, kontradiktoran; svadljiv contradictor [.kontra'đikta] s onaj koji se protivi, prigovara, proturječi, protuslovi; prigovaralo contradictoriness [.kontra'diktarinis] s proturječnost, protuslovnost contradictory [.kontrs'diktari] adj (contradictorily adv) proturječan, protuslovan; protivan, oprečan; nespojiv; kontradiktoran; sasvim suprotan contradictory [.kantra-diktari] s proturječje; protuslovnost; opreka; suprotnost; kontradikcija contradistinction [.kontradis'tiQkJan] s suprotnost, razlika, opreka contradistinguish [.kontradis'tingwij] vt razlikovati, raspoznavati po protivnim svojstvima (from) contralto [kan-trseltau] s mus 1. alt 2. altistica contralto [kan'traeltau] adj mus alt (~ voice) contraposition [.kontrapa-zijan] s opreka, suprotstavljanje; log kontrapozicija contraption [kan-trsepjan] s coll naprava, tehnička novotarija, čudo contrapuntal [.kontra-pAntl] adj (~ly adv) mus kontrapunkta! contrapuntist [-kontrapAntist] s mus kontrapunktist contrariant [kan'treariant] adj oprečan, suprotan; protivnički contrariant [kan'treariant] s opreka, suprotnost; protivnik contrariety [.kontra-raiati] s proturječnost; protuslovnost; protivština, oprečnost (to); nespojivost, neslaganje, razilaženje; zapreka; protudjelovanje; nepovoljnost (vremena)
223
contrition
contrariness ['kontrarinis] s suprotstavljanje, suprotnost, protivljenje; f am tvrdoglavost, nepokornost, samovoljnost, svojeglavost; nepovoljnost (vremena) contrariwise ['kontrariwaiz] adv suprotno, protivno, obrnuto, naopako; nasuprot; naprotiv contrary ['kontrari] adj (contrarily adu) suprotan, protivan, oprečan (to a th); nepovoljan (vrijeme, vjetar) contrary [kan'treari] adj (contrarily adv) tvrdoglav, prgav, svojevoljan contrary [-kontrari] s suprotnost, opreka | on the ~, to the ~ nasuprot, naprotiv, suprotno tomu, obratno; by contraries suprotno očekivanju; obratno contrary [-kDntrari] ađt> protiv(no), naprotiv (to) l ~ to suprotno contrast [kan'traist] vtli I. vt staviti u opreku, kontrastirati, staviti nasuprot (one th with another) II. vi biti u opreci ili kontrastu, ne slagati se (with); odvajati se, razlikovati se (with od); isticati se, odskakivati; kontrastirati contrast [-kontraist] s kontrast, protivnost, suprotnost (between, to); protivština, oprečnost (to); razlika | by ~ with u poređenju sa; in ~ to nasuprot (čemu), u suprotnosti sa; za razliku od contravene [,kontrafvi:n] vt raditi protiv; ogriješiti se o, (pre)kršiti (zakon); pobijati, opovrgavati; biti u sukobu, opreci, neskladu sa contravention [.kontra-venjan] s prekršaj, kršenje | in ~ of (the rules) suprotno (pravilima), kršeći (pravila) contretemps f'kontratair)] s Fr neprilika, neočekivana smetnja, nezgoda contribute [kan-tribjut] vtli I. vt dati, pridonijeti, pridonositi, (do)prinositi, prilagati, priložiti (to) II. vi sudjelovati (to u čemu); pridonositi (to, towards čemu; (to do) j to ~ to a newspaper surađivati u nekom listu contribution [.kontri'bjuijn] s 1. pridonošenje, sudjelovanje (to) 2. (do)prinos, prilog, pomoć; (ratni) namet, porez; harač, danak; kontribucija contributive [kan'tribjutiv] adj koji pridonosi, kontributivan contributor [kan'tribjuta] s prinosnik, onaj koji pridonosi (to a th); suradnik (~ to a newspaper) contributory [kan'tribjutari] adj (contributorily adv) koji pridonosi, sudjeluje; doprinosni; koji je dužan pridonijeti contributory [kan'tribjutari] s com onaj koji pridonosi ili je dužan pridonijeti; pridonosni čimbenik contrite ['kontrait] adj (~ly adv) skršen, satrven; skrušen, pokajnički contrition [ken'trijn] s satrvenost, skrušenost; kajanje | act of ~ kajanje, čin kajanja
contrivance
224
contrivance [kairtraivans] s 1. izum, pronalazak 2. osnova, plan; iznalazijivost, domišljatost, doskočica; lukavština, majstorija 3. naprava; sprava; uređaj (adjustlightning ~); aparat ing ~; contrive [ksn'traiv] vt/i I. vt pronaći, izvući; izmisliti, smisliti, izumiti; učiniti, proizvesti; ostvariti; izvesti, izvršiti; postići; omogućiti n. vi uspjeti, uspijevati (to do) | to čut & ~ uspjeti s malim prihodima sastavljati kraj s krajem contriver [ksn'traivs] s izumitelj, pronalazač; onaj koji se čemu domišlja, koji kuje planove; snalažljiv čovjek | good ~ dobar gospodar control [ken'traul] s 1. moć, (pre)vlast, gospodstvo (of, over nad) 2. nadzor, pregled, kontrola, upravljanje (of, over) 3. obuzdavanje, sprečavanje, suzbijanje; ograničenje, pritezanje 4. tech reguliranje; kontrolni uređaj; regulator 5. kontrolna stanica (kod automobilskih trka) 6. (spiritizam) duh koji aktivira medij | to get under ~ staviti pod svoju vlast, ovladati; to get ~ over (ili of) obuzdati; to lose -~ over izgubiti vlast nad; to keep under ~ držati u vlasti; to be in ~ (of) upravljati, zapovijedati (čime); to take ~ (of) preuzeti vlast (nad); uvesti reda, staviti u red; out of ~ slobodan, neobuzdan, izvan (čije) vlasti; birth ~ planiranje broja poroda; ~s pl regulacijski, restriktivni propisi ili mjere; aero mech uređaj za upravljanje; '•aero the ~ column (coll stick) poluga za upravljanje; ~ tower kontrolni toranj control [kan'traul] vt 1. obuzdavati, ograničavati, vladati, svladati (to ~ oneself (o)vladati sam sobom); voditi 2. nadzirati, pregledati, vršiti nadzor, kontrolirati, ispitivati, (pre)ispitati; staviti (privredu) pod nadzor (države) controllable [kan'traulsbl] adj koji se može nadgledati; kojim se može (o)vladati, upravljati controller [kan-trsula] s nadglednik, nadzornik, pregledač, kontrolor, revizor; fig upravljač;.cl regulator controlment [kan'traulmant] s 1. moć, vlast, gospodstvo 2. nadzor, kontroliranje 3. obuzdavanje, ograničenje controversial [.kontra-vaijal] adj (~ly adu) sporan, prijeporan, polemički; svadljiv, inatljiv controversialism [ikontra-vaijalizam] s polemičnost controversialist [.kontra-vsijalist] s prepirač, polemičar controversy ['kontrava:si] s borba mišljenja, diskusija, polemika, prepiranje, prepirka, raspra, raspravljanje; kontroverzija, nesuglasica, spor, prijeporno pitanje | beyond ~ neosporno
conventicle
controvert ['kontravait] vt pobijati; prepirati se oko čega; proturječiti, protusloviti controvertible [-kDntravaitabl] adj (controvertibly od«) prijeporan, sporan contumacious [.kontju'meijais] adj (~Iy adv) nepokoran, neposlušan, tvrdoglav, prgav, tvrdokoran, koji se opire; jur koji se oglušuje contumacy ['kontjumasi] s nepokornost, neposlušnost, tvrdokornost, tvrdoglavost, prgavost; jur kontumacija, ogluha, propust contumelious [.kontju'miiliss] adj co-operative store cooper1 ['kuipa] s bačvar cooper ['kuipa] vt popravljati bačve; obručiti bačve; puniti u bačve; si pokvariti, uništiti cooper2 ['kuipa] s —> coper2 cooperage [-kuiparidg] s bačvarstvo; bačvarija co-operate [kau-opareit] vi surađivati (with a p; in a th; to do); sudjelovati, pomagati (to do); pridonositi (in a th čemu) co-operation [kau.opa'reijn] s suradnja, surađivanje, kooperacija; sudjelovanje, pomoć; cow. zadruga (potrošača) co-operative [kau'oparativ] adj (~ly adu) 1. koji sudjeluje, surađuje 2. kooperativan, zadružni | ~ society (potrošačka) zadruga; ~ store zadružna prodavaonica, konzum(na zadruga) co-operative [kau-opsrativ] s zadruga; zadružna prodavaonica, konzum co-operator [kau'opareita] s 1. suradnik; pomagač 2. član (potrošačke) zadruge coopery ['kuipari] s 1. bačvarstvo; bačvari ja, radionica bačvara 2. bačvarska roba co-opt [kau'opt] vt kooptirati co-optation [.kauop'teijn] s kooptiranje, kooptacija co-ordinate [ksu-oidnit] adj (~ly adv) koordinantan, koordiniran; usporedan; usklađen; istovrstan (with) co-ordinate [kau'oiđnit] s koordinirana, uspoređena, usklađena stvar; math koordinata co-ordinate [kau'oidineit] vt koordinirati; srediti, urediti, rasporediti; uskladiti; usporediti; izjednačiti co-ordination [kau.oidi'neij'n] s koordiniranje, koordinacija; raspoređenje, poređivanje; raspored; sukladnost; usklađivanje, dovođenje u suglasnost; izjednači- vanje; usklađen rad
227
copper
co-ordinative [kau'o.'đinativ] adj koordinativan; koji raspoređuje, sređuje, usklađuje, izjednačuje coot [kuit] s 1. ornith liska, sarka 2. fam bena, glupak | as balđ as a ~ potpuno ćelav cootie ['ku:ti] s US mil si uš cop12 [kop] s si policajac cop [kop] s si hvatanje, uhvaćenje | it's a fair ~ uhvaćen na djelu; not much ~ beznačajan, od male vrijednosti cop [kop] vt si (koga) uhvatiti fat pri) |, to ~ it dobiti svoje copal [-kaupal] s kopal, tvrda jantaru slična smola coparcenary [.kau'paisanari] s sunasljedstvo coparcener [.kau'paisana] s sunasljednik, subaštinik (imanja) copartner [.kau-paitna] s dionik, sudrug; kompanjon; namještenik koji ima i udio u dobitku poduzeća copartnership [.ksu'paitnajip] s sudioništvo, društvo, zadruga | labour ~ sistem sudioništva radnika u podjeli dobitka ćope [kaup] s eccl svećenička halja; fig plašt (of night); pokrov, krov; nebeski svod (~ of heaven); arch.it zabat, sljeme l archit ~ stone pokrivnik; fig kruna ćope [kaup] vt eccl zaodjenuti svećeničkom haljom; archit završiti (zid itd.) zabatom, sljemenom cope over f'kaup'auva] vi archit stršiti poput sljemena, zabata ćope [kaup] vi hvatati se, uhvatiti se ukoštac, boriti se, rvati se (with sa); biti dorastao (with a th čemu); svladati, savladavati (with a task zadatak) copeck f'kaupek] s R kopjejka (stoti dio rublja) coper21 f'kaupa] s trgovac konjima coper f'kaupa] s mar brod-rakijašnica (za ribare Sjevernog mora) coping ['kaupirj] s archit zidni vijenac; sljeme, zabat, začelje coping-stone ['kaupirjstaun] s archit završetak zida, zabat, pokrivnik, kamen za pokrivanje; fig kruna copious ['kaupjas] adj (~ly adv) bogat; obilan; opširan, opsežan, razvučen copiousness ['kaupjesnis] s obilje, obilnost, izobilje; opširnost, opsežnost copper1 ['kopa] s 1. bakar, 2. bakreni sud; kotao 3. bakreni novac | ~s pl bakreni novac; fig hot ~s pl od pijančevanja isušeno grlo; mamurluk; to cool one's ~s pićem rashladiti od pijančevanja isušeno grlo; ~ in pigs sirovi bakar; bot ~ beech crvena bukva copper ['kopa] adj bakren copper2 ['kopa] s si policajac copper [-kopa] vt pobakriti; (i ~-bottom) obložiti bakrenom oplatom
copperas
copperas ['koparas] s chem galica | blue -~ modra galica; green ~ zelena galica; white ~ bijela galica copper-bit ['kopabit] s lemilo, lemilica copper-bottomed ['kopa'botamd] adj mar kojemu je dno opločeno bakrom; fig zdrav; potpuno siguran copperplate ['kopapleit] s bakrena ploča za bakrorez; bakrorez | ~ writing krasopis copper-smith ['kopasmiO] s kotlar copper-works ['kopawaiks] s (sg constr) kovnica bakra coppery [-kopari] adj bakren(ast); koji sadrži bakra coppice [-kopjs] s šumarak; šibik; grmlje copra ['kopra] s kopra, sušena jezgra kokosovih oraha copse [kops] s —> coppice
copse [kops] vt zasaditi šibljem; okresati copsewood ['kopswud] s šiblje, šikara, grmlje, šumarak, sitnogorica Copt [kopt] s Kopt Coptic f'koptik] adj koptski Coptic f'koptik] s koptski jezik copula f'kopjula] s (pl copulae ['kopjuli;]; ~s) Lat gram kopula, spona copulate ['kapjuleit] vi pariti se copulation [.kopju'leijn] s spajanje, povezivanje; parenje, kopulacija copulative ['kopjulativ] adj (~ly adu) spojni, kopulativan (i gram) copulative ['kopjulativ] s gram veznik copulatory ['kopjulatri] adj koji spaja, veže; koji se tiče parenja, kopulacije, kopulativan copy ['kopi] s 1. prijepis, kopija (true ~ vjeran prijepis); jur prijepis (isprave); isprava 2. točna reprodukcija, precrtavanje prema uzorku 3. uzorak, model za prepisivanje 4. print rukopis spreman za slaganje 5. primjerak (knjige) 6. materijal za književnu ili novinsku obradu (the incident will yield good ~) | foul -~, rough ~ koncept; clean ~, fair ~ čistopis; tech ~ lath kopirni strug copy ['kopi] vt/i I. vt 1. prepisati, prerisati, preslikati, kopirati (from); učiniti kopiju čega 2. oponašati, imitirati II. vi prepisivati, preslikavati, kopirati (from) \ ~ fair prepisati načisto; phot ~ing štand okvir za kopiranje copy out f'kopi'aut] vt prepisati u čisto copy-book f'kopibuk] s bilježnica, pisanka, zadaćnica, teka copycat ['kopika3t] s coll ropski oponašatelj copyhold ['kopihauld] s jur vrsta engleskog lenskog zemljišnog posjeda copyholder [-kopihaulda] s jur uživalac lenskog zemljišnog posjeda copyist f'kopiist] s prepisivač, pisar; oponašatelj copyright ['kopirait] s autorsko pravo
228
cord-maker
copyright ['kopirait] adj zaštićen autorskim pravom copyright ['kopirait] vt osigurati autorsko pravo za, zaštititi autorskim pravom coquet [ko'ket] adj Fr koketan; koji očijuka; dopadljiv coquet (coquette) [ko'ket] vi Fr koketirati, očijukati coquetry ['kokitri] s Fr koketerija, koketiranje, koketnost, očijukanje coquette [ko'ket] s Fr koketa, namiguša, koketna žena coquettish [ko'ketij] adj (~ly adu) koketan coracle f'karakl] s čamac od pletena šiblja presvučen kožom i dr. (u Irskoj i Walesu) coral ['koral] s zool 1. koralj 2. (neoplođena) ikra jastoga 3. koraljno crvena boja | ~ island koralj ni otok coral ['koral] adj koraljni; (crven) poput koralja coralline ['koralain] s koraljna alga, koralj ina coralline ['koralain] adj koraljan, od koralja; poput koralja, crven kao koralj corallite [-koralait] s koralit, koraljna okamina, fosilni koralj coral-rag [-koralrseg] s vapnenac koji sadrži okamine koralja, koraljni vapnenac coral-reef ['koralriif] s koraljni prud, greben cor anglais [.koir'anglei] s mus engleski rog corbel ['kotbsl] s arch.it konzola, podupirač, potporanj; podgrednjak, podrožnik corbel ['koibal] vt/i (out, off) I. vt poduprijeti konzolama, položiti na konzole II. vi ležati na konzolama corbie ['ko:bi] s Scot ornith gavran; vrana cord [ko;d] s 1. konop(ac), uže, uzica; gajtan (i el) 2. rebrasta pamučna tkanina 3. fig veza, spona; okovi; stega 4. (mjera za drva) hvat, 128 kubičnih stopa 5. anat tetiva | ~s pl hlače od kordsamta; anat vocal ~s glasnice; spinal ~ kičmena moždina; fig ~s of discipline disciplinska stega cord [kaid] vt vezati (konopom); pričvrstiti uzicom, stegnuti konopcem cordage f'koididg] s konopi, užeta, užad, uževlje corded ['ko.'did] adj 1. stegnut (uzetom), vezan 2. rebrast, prugast (tkanina) cordial ['koiđial] adj (~ly adu) 1. srdačan; iskren; topao, prijateljski; duboko osjećan, intenzivan 2. koji jača, krijepi, okrepljujući cordial [-koidial] s sredstvo za jačanje srca; com želučani liker; fig okrepa, okrepi jen je cordiality [.koidi-aeliti] s srdačnost, iskrenost, toplina; izraz srdačnih osjećaja cordite f'koiđait] s chem kordit cord-maker [rko:d,meika] s užar
cordon
229
cordon ['ko:dn] s- Fr 1. archit vijenac, izbočina na kamenoj građevini, atula od kamenih ploča 2. mil kordon; lanac vojnih utvrda; red ili krug policajaca ili vojnika 3. gajtan, široka ukrasna vrpca; traka odlikovanja (viteškog reda) 4. hort uspravan vijenac, kordonac, špalir (voćaka) |; hum —> blue odličan kuhar, odlična kuharica cordon ['ko:dn] vt opkoliti, opasati cordon off [-kosdn'of] vt cernirati cordovan ['koidsvsn] s kordovan (koža) corduroy f'koidaroi] s korđsamt | ~s pl hlače od kordsamta; ~ road US put (preko močvarnog tla) načinjen od oblica ćore [ka:] s 1. srž, srčika; sredina; jezgra; fig srce, jezgra 2. vrsta tumora kod ovaca | iig to the ~ do srži; skroz-naskroz; fig rotten at the ~ skroz-naskroz pokvaren core [ko:] vt izvaditi jezgru (čemu) corer ['ko;ra] s alat za vađenje srčika ili koštica co-relation [.ksuri'leijn] s —» correlation co-religionist [.ksuri'lidgsnist] s istovjerac co-respondent [.ksuris'pondant] s jur suoptužena osoba (zbog preljuba) u brakorazvodnoj parnici corf [koif] s 1. min košara 2. košara za držanje živih riba u vodi coriaceous [.kori'eifas] adj kožnat; poput kože; žilav coriander [.kori'ffinda] s bot korijander (Coriandrum sativum) Corinthian [ka'rineisn] adj korintski | archit ~ order korintski stup Corinthian [ka'rinOisn] s Korinčanin, Korinčanka co-rival [.ksu'raivsl] s takmac, suparnik cork [ko:k] s pluto; kora od plutnjaka; čep (od pluta) cork [koik] vt 1. (up) začepiti (plutom); pođoniti plutom; iig suzdržati, pritomiti 2. pocrniti (pripaljenim plutom) corkage ['koikidg] s 1. čepljenje, začepljivanje ili otčepljivanje boca 2. pristojba gostioničaru za pijenje vlastitog vina corked ['koikt] adj začepljen plutom; koji ima miris ili okus po čepu corker [/koike] s onaj koji čepi boce; uređaj za čepljenje boca; si nepobitan, definitivan argument; krasna stvar; odličan momak | it's a ~ to je nenadmašivo corking ['koikirj] adj US si divan, sjajan, veličanstven, kolosalan cork-jacket ['koik.dgeekit] s pojas (od pluta) za plivanje cork-screw ['koikskrui] s vadičep, izvijač cork-screw ['ko.'kskru;] adj zavojit, spiralan (~ path, ~ staircase) corkscrew [-koikskru:] vt/i I. vt coll davati spiralni oblik čemu; fig postići zaobilaznim putem, smicalicama, izmamiti II. vi coll fam kretati se u obliku spirale
corner-kick
cork-tree ['koiktrii] s bot plutovac corkwood f'koikwud] s drvo od plutovca corky [fko;ki] adj (corkily adv) pluten, plutast, poput pluta; fam živahan; nestalan, nepostojan corm [ko;m] s bot lukovica cormorant ['koimarant] s 1. ornith kormoran, morski gavran 2. fig proždrljivac, lakomac corn1 [kom] s 1. zrno 2. žitarica, pšenica; US kukuruz; žito (to cut the ~) \ US Indian ~ kukuruz; ~ in the ear žito u klasu; ~ on the cob kukuruz u klipu; ~ pone US pogača od kukuruznog brašna, mlijeka ltd.; ~ fodder žitna krma corn [kom] vt usoliti, staviti u salamuru | ~ed beef usoljena govedina, goveđa konzerva corn2 [ko;n] s rožasta koža; kurje oko | fig to tread on a p's ~s vrijeđati čije osjećaje corn-bread ['kombred] s US kukuruzni kruh corn-chandler f'koinitJaindkV] s trgovac žitom, sjemenjem (na malo) corn-cob ['komkob] s US kukuruzni klip corn-crake ['koinkreik] s ornith prdavac prepeličar, hariš, breljuzga corn-cutter ['komikAte] s US tech. kosilica, žetelica cornea ['komia] s Lat anat rožnjača, rožnica cornel ['ko.'nal] s bot drijen | ~ berry drenulja; ~ wood drenovina cornelian [kornirljan] s min karneol corneous ['ko.'nias] adj rožnat corner ['ko;na] s 1. ugao, ćošak; mot okuka, krivina, zavoj (to take a ~) 2. kut 3. fig neprilika, stiska, škripac (in a ~ u škripcu; to drive into a />/ natjerati u škripac) 4. zakutak, skrovito mjesto; kraj, predjel 5. com karika, ring, korner 6. the four ~s of the earth četiri strane svijeta; ftb -+ corner-kick | a tight ~ težak položaj, stiska; to cut off a ~ (pre)sjeći ugao; ići prečacem; mot cut ~s sjeći zavoje; fig pojednostavniti stvar, skratiti postupak; to turn the ~ zakrenuti za ugao; fig preboljeti krizu, izvući se iz najgorega corner ['koma] vt/i I. vt 1. snabdjeti uglovima (~eđ uglat) 2. fig natjerati u škripac, tjesnac, dovesti u nepriliku 3. com povisiti cijene sporazumnim uklanjanjem robe iz prometa, zatvoriti tržište II. vi com učiniti korner posao; mot svladavati zavoje | com to ~ the market pokupovati tržište (radi spekulativnog nagomilavan ja zaliha robe i povišenja cijena) corner-boy¥ ['koinaboi] s uličnjak, skitnica cornered [ ko;nsd] adj uglat | three-~ hat trorogi šešir corner-kick ['komakik] s ftb korner
corner-man
230
corner-man ['kosnaman] s 1. uličnjak, skitnica 2. krajnji pjevač komičar u zboru crnačkih pjevača cornerstone [-kotnastaun] s archit ugaoni kamen; fig kamen temeljac, temelj cornerwise ['ko;nawaiz] adu s uglom sprijeda; dijagonalno cornet1 ['ko;nit] s 1. mus kornet; kornetist, svirač korneta 2. tuljac, lijevak, kornet (za sladoled) cornet2 ['koinit] s bijela kapa sestre milosrdnice; mil stjegonoša, zastavnik, kornet; mar signalna zastavica cornetist ['komitist] s mus kornetist, trubač
cornfield [-komfiilđ] s žitno polje; US kukuruzno polje
corn-flag f'kotnflseg] s bot perunika corn-flakes f'kD.-nfleiks] s US pahuljice od kukuruza (za kašu) cornflour ['koin.flaus] s US kukuruzno brašno cornflower [-kom.flaua] s bot različak cornhouse ['koinhaus] s žitnica, ambar cornice ['komis] s 1. archit vijenac, karniž 2. masa zaleđena snijega koja strši iznad ponora Cornish ['ko.'nij] adj kornvalski
corn-juice ['koinđsu.'s] s US si viski (rakija od ječma, raži ili kukuruza) corn-mill ['koinmil] s mlin; US mlin (stroj) za pripremanje krme od kukuruznih klipova cornopean [ka'naupjan] s mus kornet (truba) corn-stalk f'kojnstoik] s vlat žita; coll Australijanac, bijelac rođen u Australiji cornstarch ['kosnstaitj] s US kukuruzno (rižino itd.) brašno cornstone ['komstaun] s crveni ili zeleni vapnenac cornucopia [ikamju-kaupja] s Lat rog (iz)obilja; fig (iz)obilje corny1 f'koini] adj žitan, žitorodan; pun zrnja corny2 ['ko:ni] adj s kurjim očima; si otrcan, staromodan; spec US mus sladunjav corolla [ka'rola] s Lat bot cvjetni vjenčić, kruna corollary [ka-rolari] s korolar, dodatak; izvod, zaključak; prirodna posljedica (of, to; as a ~ to this kao posljedica toga); jasna posljedica (dokazane istine) corona [ka'rauna] s (pl coronae [ka-rauni:]; ~s) Lat astr korona; archit vijenac; anat kruna (zuba); bot vijenac, korona coronach [-koranah] s Scot & Ir tužaljka, naricaljka, tužbalica coronal ['koranl] s kruna, vijenac, dijadem; vijenac od cvijeća coronal [ka-raunl] adj koji se tiče krune, vijenca; ostr koji se tiče korone | anat ~ bone čeona kost.
corpuscule
coronary [-koranari] adj med koronarni (~ artery, ~ thrombosis) coronate [-koraneit] vt (o)kruniti; ovjenčati coronation [.kora'neij'n] s krunidba coroner [-korans] s službeni (sudac) istražitelj u slučaju naprasne smrti, mrtvozornik | ~'s inquest istraga službenog istražitelja o uzroku naprasne smrti coronership ['koranajip] s služba suca istražitelja u slučajevima naprasne smrti coronet ['koranit] s 1. mala kruna; plemićka kruna 2. vijenac, vjenčić; dijadem 3. anat putište, konjski zglavak coroneted [-koranitid] adj ovjenčan dijaderiiom ili (malom) krunom; plemićki corporal ['koiparalj adj (~ly adu) 1. tjelesan (~ punishment) 2. osobni, lični corporal [-koiparal] s mil kaplar; mar podoficir koji pazi na red corporality [ika.'pa'rasliti] s tjelesnost; tijelo l corporalities pl ono što se odnosi na tijelo, tjelesne potrebe corporate ['koiparit] adj (~ly adv) 1. utjelovljen, ujedinjen, udružen, združen, skupan, zajednički, korporativan 2. korporacijski | ~ body, body ~ pravna osoba; korporacija corporation [.koipa'reijn] s 1. korporacija, društvo, savez, udruženje (s pravom osobnosti) ; ceh, esnaf 2. gradsko vijeće, gradsko zastupstvo; upravno područje gradskog vijeća 3. US trgovačko društvo, dioničko društvo 4. fam trbušina, mješina corporative f'ko.'parativ] adj korporativan corporator ['koipareita] s član korporacije corporeal [kai'poirial] adj (~Iy adu) phil tjelesan, materijalan corporeality [,kD:po:ri'a3liti] s tjelesnost, tjelesni oblik, materijalna forma; hum tijelo corporeity [ikoipo'riiiti] s tjelesnost; materi jalnost corps [ko:] s (pl corps [ko:z]) 1. mil korpus 2. zbor (the diplomatic ~), ansambl (~ de ballet) corpse [ko.'ps] s truplo, les, lešina, mrtvo tijelo, mrtvac; US si čovjek (who is the ~ ?) corpulence ['koipjulans] s debljina, ugojenost, gojaznost, korpulentnost; krupnoća corpulent ['koipjulant] adj (~ly adu) korpulentan, krupan, jak; pretio, (o)debeo, gojan, ugojen, gojazan corpus f'koipas] s (pl corpora f'koipara]) Lat korpus, zbirka (dokumenata) | jur ~ delicti korpus delikti; ~ juriš zakonodavni korpus; eccl Corpus Christi Tijelovo corpuscle ['koipAsl] s phys čestica, atom; biol (krvno) tjelešce corpuscular [k:;x'PAskjula] ođj korpuskularan; koji se sastoji od čestica corpuscule [koi'pAskjuil] s —> corpuscle
corral
231
corral [ko'ra;!] s 1. obor, tor, ograda (za goveda, ili za lovljenje zvjeradi) 2. tabor od kola poredanih u krugu corral [ko'rail] vt zatvoriti, zatjerati u koral; postaviti kola u krugu; zaokružiti, ograditi kolima; US si (što) prisvojiti, zahvatiti, prigrabiti correct [ka'rekt] vt 1. ispraviti, popraviti, korigirati (i print) 2. kazniti, opomenuti, ukoriti, pokarati 3. fig ublažiti, osujetiti, ukloniti (pogrešku); phys regulirati; chem ublažiti | to ~ proofs vršiti korekture; to ~ oneself popraviti se; ispraviti se correct [ka'rekt] adj (~ly adv) ispravan, točan, pravilan, bez (po)greške; besprijekoran, korektan (ponašanje) [ to be ~ imati pravo (in doing); it is the ~ th na mjestu je, pravo je correction [ka-rekjan] s 1. ispravljanje, ispravak, popravak, poboljša(va)nje, korektura 2. ukor, opomena; kazna | I speak under ~ možda se varam, to je moje nemjerodavno mišljenje; subject to ~ bez jamstva; house of ~ popravilište, kazneno-popravni zavod correctional [ka'rekjanl] adj popravni, kazneni correctitude [ka-rektitjuiđ] s ispravnost, korektnost (of conduct) corrective [ka-rektiv] adj (~Iy adv) popravni, koji popravlja ili poboljšava; chem koji ublažuje corrective [ka'rektiv] s korektiv; ublažujuće sredstvo; protusredstvo (of, to protiv) corrector [ka'rekta] s 1. ispravljač, popravljač; cenzor 2. print korektor 3. sredstvo za popravljanje 4. onaj koji kažnjava | print ~ of the press korektor correlate [-koraleit] s korelat correlate ['koraleit] vi/t I. vi stajati u uzajamnoj vezi, poklapati se (to, with), odnositi se jedan na drugoga II. vt dovesti u uzajamni odnos ili korelaciju (with) correlation [.kori'leijn] s korelacija, međusoban odnos (with); uzajamna zavisnost correlative [ko'relativ] adj (~Iy adv) korelativan, koji stoji u uzajamnom odnosu (with); suodnosan, analogan, odgovarajući correlative [ko'relativ] s korelat, suodnosni pojam correspond [.koris'ponđ] vi 1. slagati se, podudarati se, biti u skladu (with sa); odgovarati, pristajati (to a th čemu) 2. dopisivati se, korespondirati, biti u (pismenoj) vezi (with) correspondence [.koris-pondans] s 1. podudaranje, suglasnost (with, between); odgovaranje, pristajanje, dolikovanje (to) 2. veza (to break off all ~ with) 3. dopisivanje, korespondencija | to carry on a ~
corrupt
with, to keep up a ~ with dopisivati se sa, podržavati pismenu vezu sa correspondent [.koris'pondant] s 1. dopisnik 2. novinski izvjestitelj 3. com poslovni prijatelj, poduzeće u poslovnoj vezi, mušterija | my ~s ljudi s kojima se dopisujem correspondent [. koriš-pondant] adj (~ly adv) primjeren, koji odgovara (to a th); skladan, koji se podudara (with) corresponding [,korisfpondin] adj (~ly adv) 1. prikladan, koji odgovara, shodan 2. dopisni (~ member) \ ~ clerk dopisnik, korespondent (činovnik) corridor [-korido:] s hodnik, trijem; pol koridor | rly ~ train kompozicija vagona s kupejima corrigendum [.kori'dsendam] s (pi corrigenda [.kori'dgenđa]) I/at print ispravak, pogreška koju treba ispraviti corrigible ['koridgabl] adj (corrigibly adv) popravljiv corroborant [ka'robarant] adj koji pojačava; koji potvrđuje ili potkrepljuje; koji jača, okrepljuje corroborant [ka'robarant] s med sredstvo za jačanje; fig potkrepa corroborate [ka-robarait] vt potkrijepiti, potvrditi corroboration [kairoba'reijn] s potkrepa, potvrđivanje, potvrda corroborative [ka'robsrativ] adj (~ly adv) potkrepan, koji potkrepljuje, potvrđuje corroborator [ka'robareita] s onaj koji potkrepljuje, potvrđuje corroboratory [ka'robareitari] adj (corroboratorily adv) —» corroborative corroboree [ka-robari] s (noćni) ples australskih domorodaca; fig bučna zabava corrode [ka-raud] vt/i I. vt izjedati, izgrizati; najedati (with); fig rastočiti II. vi raspadati se, propadati; korodirati corrosion [ka-raugn] s izjedanje, najedanje, nagrizanje; razjedanje; tech korozija; fig propadanje corrosive [ka'rausiv] adj (~ly adv) jedak, koji izjeda, nagriza; korozivan; fig koji podgriza corrosive [ka'rausiv] s chem & med korozivno sredstvo, koroziv corrugate ['korugeit] vt/i I. vt navorati, nabrati; namrštiti (čelo); tech učiniti valovitim II. vi navorati se, nabrati se | cosmopolitan s cosmopolite [koz'mopalait] adj -» cosmopolitan ađj cosmopolitical [.kozmaps'litikl] adj kozmopolitski cosmopolitism [.kozma'politizam] s kozmopolitizam, smatranje cijeloga svijeta svojom domovinom cosmos ['kozmos] s kozmos, svemir, vasiona Cossack ['kossek] s kozak cosset f'kosit] s (bez majke odgojeno) janje; fig mezimče, miljenče cosset [-kosit] vt tetošiti, maziti cosset up ['kosit'Ap] vt razmaziti cost [kost] s cijena, koštanje, trošak, proizvodni troškovi; fig žrtva, šteta, gubitak (~ of time) | jur ~s pl sudbeni troškovi, pristojbe; prime ~, first ~, ~ price nabavna cijena; at ~ uz nabavnu cijenu; at ali ~s po svaku cijenu, pošto-poto; fig at the ~ of na račun, na štetu, na uštrb, uz cijenu čega; to a p's ~ na čiju štetu, na čiji račun; ~ of living, living ~s životni troškovi; at a heavy ~ uz teške žrtve; to find one's ~s repaid doći na svoj račun; to count the ~s odvagnuti sve okolnosti; to know to one's ~ znati iz vlastitog (gorkog) iskustva; to meet the ~ of podmiriti trošak čega cost [kost] vi/t I. vi (cost, cost) 1.. stajati, koštati (it ~s 6 pounds; it ~ her her life); donijeti, prouzrokovati (it ~ us a sleepless night) II. vt (pret, pp ~ed) com proračunati cijenu čega (na temelju cijene koštanja) | to ~ dear skupo stajati costal ['kosti] ađj (~ly ađv) rebreni co-star ['keu-stai] vt/i film I. vt prikazivati još jednu (filmsku) zvijezdu II. vi također nastupati (u jednako važnoj ulozi) costarđ [-kostađ] s bot vrsta velikih jabuka ; derog glava cost-book f'kostbuk] s min kalkulacijska knjiga (troškova, dobiti itd. rudnika) coster ['košta] s fam -» costermonger costermonger ['kosta.mAnga] s ulični prodavač, piljar costing [-kostin] s com određivanje cijena | the ~ department kalkulacijsko odjeljenje costive f'kostiv] ađj (~Iy adv) med začepljen, zatvoren, konstipiran; fig zakopčan; štedljiv, škrt, tvrd costless [-kostlis] ađj bez troškova, besplatan costly ['kostli] ađj (costlily adv) skup(ocjen)
233
cotton-mill
costmary [-kostmeari] s bot kaloper, matičnjak, mirišljavac costume [-kostjuim] s nošnja, odjeća; ruho; (ženski) kostim | theat ~ piece, ~ play historijska drama; ~ jewellery umjetni nakit, bižuterija costume [-kostjuim] vt kostimirati; odjenuti, obući; preobući, prerušiti costumier [kos'tjuimia] s Fr (kazališni) krojač, kostimer cosy (cozy) [-kauzi] ađj (cosily adv) ugodan, udoban, prijatan, topao cosy (cozy) f'kauzi] s 1. sjedalo (za dvoje) u uglu 2. (topao) pokrovac za čajnik ili kuhano jaje cot 1 [kot] s (mala) staja (za ovce), bacilo; poet koliba cot ! [kot] vt utjerati (ovce) u staju cot [kot] s 1. poljski krevet 2. mar krevet pričvršćen uza zid 3. kolijevka, dječji krevet cot3 [kot] s -» cotangent cotangent [.ksu'taendgant] s math kotangens cote [kaut] s koliba, staja, kućica, zaklonište (za životinje) | đove-~ golubinjak; hen-~ kokošinjac co-tenant [.kau'tenant] s suzakupnik coterie [-kautari] s FT koterija; zatvoreno društvo; klika cottage ['kotidsj s koliba, (seoska) kućica; ladanjska kuća, (mala) vila, vikendica j ~ cheese bijeli mekani sir; ~ industry kućna radinost, kućni obrt; ~ piano mus pijanino cottager [-kotiđja] s stanovnik seoske kuće, kolibar; mali seljak; US onaj koji ljetuje u vlastitom ljetnikovcu cottar (cotter) [-kota] s Scot mali seljak, sitni poljoprivrednik cotter18 ['kota] s -» cottar cotter [-kota] s (poprečni) klin, rascjepka, zavrnjka cottier [-kotia] s kolibar; Ir mali seljak (zakupnik) cotton f'kotn] s pamuk; bot pamučika (~plant); pređeni pamuk (~ yarn); (pamučni) konac; pamučnina, katun, cic | ~s pl pamučne tkanine, pamučna roba; ~ batting US (pamučna) vata; ~ cake agr pogača od pamučnog sjemenja; ~ seed oil pamučno ulje cotton ['kotn] vi fig slagati se, simpatizirati (with a p) | to ~ to a p (za)voljeti koga; to ~ to a th sprijateljiti se s čime cotton on ['kotn'on] vi si razumjeti, shvatiti (to) cotton up ['kotn'Ap] vi fam sprijateljiti se (to a p s kime); zavoljeti (to a p koga), (prijateljski) približiti se (to a p komu) cotton-grass ['kotngrais] s bot vrste pamučike i biljki s bijelim svilenastim nitima cotton-mill [-kotnmil] s pređionica pamuka; tvornica pamučne robe
cottonocracy
234
cottonocracy [kot-nokrasi] s f am magnati trgovine pamukom cotton-plant ['kotnpla:nt] s bot pamučika, pamuk cotton-spinner f'kotn.spina] s 1. prelac pamuka 2. vlasnik predionice pamuka cotton-tail ['kotnteil] s zool (divlji) kunić cotton-wool [.kotn'wul] s (sirovi) pamuk; med vata cottony ['kotni] adj pamučast; poput pamuka; pahuljast cotyledon [,koti'li:dn] s Lat bot supka, kotiledon cotyledonous [.koti'liidanss] adj sa supkom, s kotiledonom couch1 [kautj] s 1. ležaj, ležaljka, počivaljka; kauč; poet postelja 2. osnovni sloj (~ of paint) couch [kautj 1] vt/i I. vt 1. položiti, (to be ~ed) ležati (on na) 2. uperiti (koplje) 3. zaodjenuti (misli riječima), izraziti (in); sakriti 4. med skinuti (mrenu) 5. to -~ malt prostrti ječam da proklija (kod priređivanje slada) II. vi (o životinjama) 1. leći, ležati (u brlogu); čučati, šćućuriti se, ležati sakriven (u zasjedi) couch2 [kautj] s bot (—grass) pirevina couchant ['kautjent] adj her koji leži uzdignute glave (a lion /~) couchette [kurjet] s Fr rly kušet cougar [-ku.'ga] s puma, kuguar cough [kof] s kašalj, kašljanje; si priznanje (zločina) | fam churchyard ~ sušičav kašalj; (w)hooping-~ hripavac cough [kaf] vi kašlj ati cough down f'kaf'daun] vt kašljanjem ušutkati cough out [-kof'aut] vt iskašljati, izbaciti cough up [-kaf'Ap] vt iskašljati, izbaciti; si pokazati, iznijeti na vidjelo; si priznati (zločin), »propjevati«; si iznijeti pare na sunce, izrigati (lovu) could [kud] pret od can coulee ['ku:li:] s US (presušeno) duboko, strmo korito (rijeke) coulisse [kui'liis] s Fr theat kulisa; tech greda s utorom po kojoj nešto klizi coulomb [-kuilom] s el kulon, amper-sekunda coulter (colter) [-kaulta] s crtalo, nož (pluga) council [-kaunsl] s sabor; eccl koncil, crkveni sabor; savjet, vijeće, (savjetodavna) skupština; hist državno vijeće [ Privy Council (englesko) tajno državno vijeće; Council of State (neenglesko) državno vijeće; County Council administrativno vijeće grofovije; ~ estate općinske stambene zgrade; a ~ of war ratno vijeće council-chamber ['kaunslitfeimba] s vijećnica, dvorana za vijećanje councillor ['kaunsala] s vijećnik, član vijeća
count out
councillorship ['kaunsalajip] s čast ili služba vijećnika councilman ['kaunslman] s vijećnik, član (gradskog) vijeća counsel ['kaunsl] s 1. vijećanje, savjetovanje 2. savjet 3. jur odvjetnik; zastupnik; pravni savjetnici (u parnici) | ~ for the defence branitelj; -~ for the prosecution odvjetnik tužitelja; to take (ili hold) ~ (po) savjetova ti se (with sa); to take ~ together (međusobno) posavjetovati se; to keep one's (own) ,~ (za)držati (nešto) za se, šutjeti (o čemu), tajiti; a ~ (ili ~s) of perfection izvrstan savjet koji je nemoguće slijediti counsel ['kaunsl] vt (koga) savjetovati, (komu) dati savjet (to do); preporučiti (a th to a p) counsellor ['kaunsla] s savjetnik; Ir & US jur odvjetnik count1 [kaunt] s 1. brojenje, računanje; račun 2. broj; zbroj, rezultat 3. jur točka optužbe 4. obzir 5. pari (~- out) odlaganje, odgađanje (to keep ~ (of) točno brojiti (što), voditi na broju (što), ne gubiti pregled (nad); to lose ~ (of) (po)griješiti u brojenju, zaboraviti broj (čega), izgubiti pregled (nad čime); to take ~ of (po)brojiti; obazirati se na; to take no ~ of ne uzeti u obzir, ne obazirati se na; box to take the ~, be out for the ~ biti proglašen nokautiranim count [kaunt] vt/i I. vt 1. (z)brojiti; (iz)računati, (over) prebrojiti 2. uračunati, zaračunati 3. držati, smatrati (to ~ lije a burden; to be ~ed a lady; to ~ oneself happy) II. vi 1. brojiti; računati 2. vrijediti, važiti 3. osloniti se, računati ([wp]on na) | that does not ~ to nije od važnosti, to ne vrijedi; to ~ without one's host praviti račun bez krčmara; Scot to ~ kin biti u očitom srodstvu (with sa); to ~ (th) against p upis(iv)ati (što) u zlo, govoriti protiv koga; to ~ (p) among ubrajati se (ili koga) među; to ~ the house (coll to ~ noses) utvrditi broj prisutnih count down f'kaunt'daun] vi odbrajati sekunde (natraške, prije lansiranja rakete itd.) count for ['kaunt'fa:] vi vrijediti, biti od važnosti | to ~ much biti od velike važnosti, mnogo vrijediti, mnogo značiti; to ~ little biti od male važnosti, malo vrijediti, malo značiti count in ['kaunt'in] vt uračunati count on f'kaunt'on] vi računati na, osloniti se na, uzdati se u count out ['kaunt'aut] vt izbrojiti; US (koga) izuzeti, ne uzeti u obzir; pari odgoditi, odložiti | to be counted out biti proglašen nokautiranim; pari to count the House out odgoditi sjednicu zbog nedovoljnog broja prisutnih članova
count up
235
count up f'kaunt'Ap] vt izbrojiti, pobrojiti, zbrojiti count2 [kaunt] s (neengleski) grof count-down ['kaunt'đaun] s odbrajanje sekunda (prije lansiranja rakete itd.) countenance f'kauntanans] s 1. obraz, lice 2. izraz lica, izgled, pogled; držanje 3. duševni mir, spokoj stvo, pribranost 4. fig pomoć, potpora (to give ~ to a p) \ to keep one's ~ ostati miran, ne zbuniti se; to keep in ~ bodriti, davati (moralnu) podršku; to put out of ~ zbuniti, smesti; to stare out of ~ zbuniti, smesti zurenjem; Knight of Sorrowful Countenance Vitez Tužnog Lica countenance ['kauntanans] vt 1. (što) odobravati, trpjeti 2. (koga) podupirati, braniti, štititi, pomagati; bodriti, hrabriti counter1 [-kaunta] s 1. brojilac, računar 2. brojilo, brojač, računalo 3. žeton, tantuz; kuglica (na računalu) 4. blagajnički stol, blagajna; dućanski stol, tezga, šank | phys Geiger2 ~ Geigerov brojač counter ['kaunta] s dio između vrata i prsiju, grudno duplje (konja); mar zaobljeni dio krme nad kormilom (broda) counter3 [-kaunte] s sport protuudarac, kontra, pariranje counter f'kaunte] adu u protivnom smjeru (to go, run ~); fig protivno, nasuprot, protiv (to) counter ['kaunta] adj protivan counter ['kaunta] vt/i I. vt fig uzvratiti, uzvraćati, suprotstaviti II. vi box parirati; učiniti protupotez, poduzeti protumjere, parirati counteract [.kaunts'rsekt] vt raditi protiv, djelovati protivno, suzbi(ja)ti; parirati; neutralizirati; osujetiti, ometati, spriječiti counteraction [ikaunts'reekjn] s protivno djelovanje, protivan učinak; osujećenje; odolijevanje; protivljenje; pariranje, protuakcija counteractive [.kaunta-raektiv] adj (~ly odo) koji djeluje protivno counter-agent [-kauntar.eiđsant] s sredstvo koje ima protivno djelovanje; sila koja djeluje suprotno counter-attack ['kauntara.task] s protunapad counter-attack ['kauntara.teek] vt/i izvršiti protunapad (na) counter attraction ['kauntara'trakjan] s suprotno privlačenje, privlačnost u suprotnom smjeru counterbalance ['kaunta.baelans] s protuteža (to); ravnoteža counterbalance [.kaunta-baelans] vt držati (čemu) protutežu; uravnotežiti; držati (što) u ravnoteži; com izravnati counterblast [fkauntabla:st] s udarac protivnog vjetra, protuudarac; fig snažno protivljenje, žestoko uzvraćanje
countermarch
counter-blow [-kauntablau] s protuudarac counter-bond f'kauntsbond] s com revers, (protiv)priznanica counterchange [.kaunta'tjeinds] vt/i izmijeniti, zamijeniti countercharge ['kauntatja.-ds] s jur protutužba countercharge f'kauntatjaids] vt uzvratno optužiti; jur iznijeti protuoptužbu (a p with protiv koga zbog) countercheck [-kauntatjek] s protuđjelovanje; fig zapreka; otpor; protupotez | to be a ~ to a th nešto sprečavati counter-claim ['kauntakleim] s protutražbina, protuzahtjev counter-claim ['kauntakleim] vt/i I. vt (svotu) tražiti kao protuzahtjev, zahtijevati kao protutražbinu II. vi (to ~ for a th) nešto zahtijevati kao protutražbinu counter-clockwise [.kaunta-klokwaiz] adu suprotno kazaljci sata counter-current [.kaunta'kArant] s protustruja counter-deed [-kauntadiid] s protupriznanica, revers counter-effect f'kauntari.fekt] s protudjelovanje, protuučinak counter-espionage [.kauntar'espjsnaig] s protušpijunaža counterfeit ['kauntafit] adj krivotvoren, patvoren, neprav; fig prividan, lažan, hinjen counterfeit ['kauntafit] s 1. patvorina, krivotvorina, falsifikat, imitacija; krivotvoren novac; nedopušteno preštampavanje; plagijat 2. varalica, licemjer counterfeit ['kauntafit] vt 1. oponašati, imitirati 2. patvoriti, krivotvoriti, falsificirati; preštampati; plagirati 3. hiniti counterfeiter ['kauntafita] s 1. oponašatelj, imitator 2. krivotvoritelj, falsifikator 3. varalica, licemjer counterfoil ['kauntafoil] s kupon, kontrolni listić, matica (cedulje iz bloka); namira; com apoen; kupon; talon counterfort f'kauntafoit] s archit podupirač, potpornjak counter-insurance f'kauntarin.Juarans] s uzajamno osiguranje, reosiguranje, reasikuracija counter-intelligence [-kauntarin-telidsans] s kontraobavještajna služba counter-jumper ['kaunta.dsAmpa] s si & derog trgovački pomoćnik, momak u dućanu countermand [,kaunta'ma:nd] vt opozvati (naredbu); otkazati (narudžbu); poništiti; jur ukinuti (naredbu), proglasiti ništetnim countermand [.kaunta'maind] s opoziv (naredbe); otkaz (narudžbe); jur poništenje, ukinuće countermarch [-kauntamaitj] s mil marš u suprotnom smjeru
countermark countermark ['kauntamask] s com dodatna oznaka, suoznaka, nuzznak, protivžig countermine ['kauntamain] s mil protivmina, protulagun; fig protuplan countermine ['kauntamain] vt/i mil postaviti proti vminu; fig (što) (nastojati) osujetiti protuplanom counter-move ['kauntamuiv] s fig protupotez counter-order ['kaunta.roida] s protuzapovijed, protunalog counterpane ['kauntapein] s pokrivač za krevet counterpart ['kauntapa.'t] s 1. stvar koja dopunjuje drugu, koja pristaje uz drugu (to) 2. prijepis, dvogupka, duplikat, kocounterplot ['kauntaplot] s fig protunapad, protuplan, protivna osnova counterplot f'kauntaplDt] vi/t raditi protiv, snovati protivno, (nastojati) osujetiti counterpoint ['kauntapoint] s mus kontrapunkt counterpoise ['kauntapoiz] s 1. protuuteg, krak (vage) s protuutegom 2. protuteža (to); ravnovjesje, ravnoteža counterpoise ['kauntapDiz] vt djelovati kao protuteža, držati u ravnoteži, podržavati ravnovjesje; izjednačiti težinu; fig uravnotežiti; izravnati; djelovati protivno counter-reformation ['kauntarefs,meijn] s eccl protureformacija counter-revolution ['kauntsrava,lu;Jnl s kontr arevoluci j a counterscarp [-kauntaskaip] s fort vanjski nagib rova, bedema, protustrmen countershaft ['kauntajarft] s tech vratilo predložnika countersign f'kauntasain] s 1. mil lozinka, parola 2. znak raspoznavanja countersign ['kauntasain] vt supotpisati, potvrditi potpisom countersink [.kaunta'sink] vt (countersunk, countersunk) tech izgledati, frezovati (vrh rupe za vijak i dr.); upustiti (glavu vijka) counter-slip ['kauntaslip] s protuprimka counterstroke ['kauntastrauk] s protuudar(ac), odboj countersunk ['kauntasAnk] adj tech upušten, uduben countervail ['kauntaveil] vt/i I. vt izjednačiti II. vi vrijediti jednako toliko (koliko) counterweigh f'kauntawei] vt —> counterbalance counterword [ fkauntawa:d] s riječ koja je dugom upotrebom izgubila svoje pravo značenje counterwork ['kauntawaik] s protivni rad; mil protuutvrda counterwork [-kauntawaik] vt/i I. vt raditi protiv (koga); (nastojati) osujetiti (što) II. vi raditi protiv
236
couple
countess f'kauntis] s grofica counting ['kauntiQ] s brojenje, računanje counting-frame f'kauntirifreim] s računalo, abakus counting-house ['kauntinhausj s com ured, poslovnica, pisarnica, kontoar countless ['kauntlis] adj (~ly adv) bezbroj(an), nebrojen count-out ['kaunt'aut] s pari odlaganje, odgađanje countrified (countryfied) f'kAntrifaid] adj seljački, seoski; poseljačen country ['kAntri] s 1. kraj, okolina 2. fig područje 3. zemlja, država; postojbina, zavičaj, domovina 4. narod (neke zemlje) 5. ladanje, priroda, selo l pari to go to the ~, to appeal to the ~ raspisati izbore ili referendum (on o); in the ~ na ladanju, na selu; to go into the ~ ići na selo, na ladanje, izvan grada; US God's (own) ~ Sjedinjene Države; ~ dance (engleski) narodni ples; cowherd cowherd ['kauhaid] s kravar; govedar cowhide ['kauhaid] s kravlja koža; remen ili bič od kravlje kože cowhide ['kauhaid] vt bičevati (remenom od kravlje kože) cowhouse ['kauhaus] s staja za krave cowish ['kauij] adj poput krave cowl1 [kaul] s kukuljica; plašt s kukuljicom; (pomična) kapa na dimnjaku cowl2 (coul) [kaul] s čabar, kabao (sa dvije ručke) | ~ staff čabrenjak (motka na kojoj se nosi kabao) cowling ['kaulirj] s aero (ukloniv) metalni pokrov motora cowman f'kauman] s kravar, mužar co-worker [ikau'waiks] s suradnik, suradnica cowpox [-kaupoks] s med (kravlje) boginje cow-puncher [-kau.pAntJa] s US —> cowboy cowrie (cowry) ['kauri] s kauri-školjka; novac od kauri-školjke (u Africi i južnoj Aziji) cowshed f'kaujed] s staja za krave cowskin [-kauskin] s kravlja koža cowslip [-kauslip] s bot jagorčevina, divizma cox [koks] s kormilar; vođa (čamca) cox [koks] vt kormilariti; voditi čamac, zapovijedati čamcem coxcomb ['kokskaum] s tašta budala, kicoš coxcombical [•koks'kaumikal] adj (~ly adv) budalast, kicoški, tašt coxcombry ['kokskaumri] s taština, kicoštvo; kicošenje, prenemaganje, namješteno ponašanje coxswain pkokswein] s mar kormilar; vođa čamca coxswained ['kaksweind] adj | ~ fours četverac s kormilarom coxswainless ['koksweinlis] adj | ~ fours četverac bez kormilara coxy [-koksi] adj -» cocky coy [koi] adj (~ly adv) čedan, skroman; stidljiv, bojažljiv, plah; prividno, tobože plah ili čedan | ~ of speech škrt na riječima, mučaljiv coyish ['koii.f] odj (~Iy adv) malko stidljiv, bojažljiv coyness ['koinis] s čednost, skromnost; stidIjivost, bojažljivost, plahost coyote ['koiaut] s zool kojot, prerijski vuk coypu f'koipu:] s zool nutrija coz [kAz] s arch —> cousin coze [kauz] vi brbljati, probrbljati coze [kauz] s brbljanje cozen [-kAzn] vt prevariti, obmanuti, nasamariti (of, out of za); (prijevarom) namamiti (into doing)
crack-brained
cozy ['kauzi] adj -» cosy crab1 [krseb] s zool rak(ovica); tech dizalo, dizalica, vitao; fam gubitak, šteta | ~s pl najmanji zgoditak pri kockanju; to turn out ~s ispasti mućak; mar to catch a ~ zapeti veslom, krivo zaveslati; astr the ~ Rak crab [krseb] vt/i I. vt (o sokolima) izgrepsti, pandžama kidati; fam oštro kuditi; prigovarati; zanovijetati; pokvariti, osujetiti H. vi grepsti; US si prigovarati, brundati | to ~ each other grepsti se i gristi; edible ~ kućar (Cancer pagurus); common shore ~ rak, račić (Carcinus moenas); spider ~ rakovica, grancigula (Maja squinado) crab2 [krseb] s 1. prigovor, zamjerka (to čemu) 2. zanovijetalo, čangrizalo crab-apple ['krseb.sepl] s bot divlja jabuka crabbed f'kraebid] adj (~ly adv) čangrizav, mrzovoljan, mrgodan, gunđav; žučljiv; zakučast, težak (stil, pisac); ružan, nečitljiv, črčkav (rukopis); trpak, kiseo crabby [-krasbi] adj (crabbily adv) čangrizav, mrzovoljan; žučljiv, kiseo crab-louse ['kraeblaus] s ent zlouš, širokalj, široka uš crabtree ['krsebtri:] s bot divljika, divlja jabuka (stablo) crack [krsek] s 1. prasak, tresak; pucanj; fam oštar udarac (a ~ on the head) 2. si duhovita primjedba, duhovit odgovor, duhovitost 3. pukotina, napuklina, režanj 4. si provala; provalnik 5. luckastost, smušenost 6. si pokušaj 7. prostitutka j ~s pl novosti; ~ of doom Sudnji dan, truba posljednjeg suda; !n a ~ začas, u tren oka; have a ~ at pokušati učiniti (nešto teško) crack [krsek] vt/i I. vt 1. pucketati, puckati (to ~ a whip pucnuti bičem) 2. smrskati; zdrobiti (orah); slomiti, razbiti; rascijepati, raskoliti (the dish is ~ed zdjela je napukla; the voice is ~ed glas se mijenja, mutira); razoriti, uništiti 3. chem cijepati (naftu) II. vi (na)pući; prsnuti, raspucati se, popucati; prasnuti, praskati, pucati; kvrcati, pucketati; napuknuti, mutirati (glas); si popustiti, klonuti | to ~ a joke izvaliti šalu; fam to ~ a bottle (of wine) popiti bocu (vina); si to ~ a crib provaliti u kuću; to get ~ing primiti se posla crack down ['krsek'daun] vi US si oboriti se (on na) crack up f'kraek'Ap] vt/i fam I. vt hvaliti, kovati u zvijezde II. vi (iz)gubiti snagu (od starosti); slomiti se, izgubiti duševnu ravnotežu; aero srušiti se, smrskati se crack [krask] adj fam izvanredan, izvrstan, odličan, prvorazredan, majstorski crack [kraek] inter j tres!, praskac! crack-brained ['krsekbreind] adj luckast, smušen
crackdown
crackdown [-krsekdaunj s US si racija cracker ['kraška] s 1. drobilica, razbijač 2. raketa, žabica; praskavi bombon 3. si slom 4. si masna svota (novca) 5. US kreker | (a pair of) nut-~s krcaljka, krcalo, krcalica (za orahe), hrskač cracker-barrel ['krseka.baeral] adj US si neformalan, kavanski crackerjack ['kraekađsask] s US si odlična stvar; sjajan momak crackers ['kraskaz] adj lud, luckast, šašav crack-jaw ['kraakdso:] adj fam koji se teško izgovara, na kom možeš jezik slomiti (riječ) crackle [-krsekl] s pucketanje, praskanje; štektanje | ~ china, ~ glass, ~ ware porculan, čaša, porculanska roba sa sitnim ukrasnim pukotinama crackle ['kraekl] vi pucketati, praskati; štektati crackling [-krseklin] s 1. pucketanje, praskanje 2. hrskava korica (pečenke) crackly [-kraskli] adj hrskav; pucketav cracknel ['krasknl] s baškot, tvrdo hrskavo pecivo crackpot ['kraskpot] s čudak, smušenjak crackpot ['kraekpot] adj smušen, ekscentričan, luckast craksman [-krseksman] s fam provalnik crack-up [-krsekAp] s neuspjeh; slom; sudar; aero spuštanje na trup cracky ['kraški] adj (crackily adv) ispucan, s pukotinama; krhak;Jam brbljav; lud, smušen cradle ['kreidl] s kolijevka, zipka; jig djetinjstvo, kolijevka; med udlaga, sinja (za nogu); tech pomična skela, postolje; mar saone; košara za spašavanje brodolomaca; teleph vilica (za slušalicu); print daska (štamparskog stroja); min korito (za ispiranje zlata); agr vrsta kose (za žito) | fig the ~ of the deep more cradle ['kreidl] vt položiti u kolijevku; zibati, (u)ljuljati, uspavati; fig odgajati, njegovati; agr kositi (žito) posebnom vrstom kose; min ispirati (zlato) u koritu za ispiranje; teleph spustiti (slušalicu) cradling ['kreidlirj] s archit (drvena ili željezna) okosnica; skela, postolje craft [kra:ft] s 1. vještina, spretnost, umješnost, umijeće 2. lukavština, prepredenost 3. zanat, obrt 4. sg i pl ~ brod, plovni objekt; vozilo | the gentle ~ pecanje, ribolov; the Craft slobodni zidari; email ~ mali brodovi craftiness ['kraiftinis] s lukavost, prepredenost craftsman ['kra.'ftsman] s (pl craftsmen [•kraiftsman]) zanatlija, obrtnik, majstor craftsmanship ['kraiftsmanjip] s majstorstvo, umješnost, umijeće, stručnost crafty [-kraifti] adj (craftily adv) lukav, podmukao, prepreden
240
crank up
crag [krseg] s litica, greben, stijena, timor craggy ['krasgi] adj (craggily adv) kršan, goletan, pun litica cragsman ['kraegzman] s (pl cragsmen f'krsegzman]) vješt penjač crake [kreik] s ornith prdavac, hariš; zov prdavca; krik hariša crake [kreik] vi zagraktati, zakreštati cram [krasm] vt/i I. vt napuniti, (na)trpati (with); pretrpati, prepuniti; (perad) kljukati, pitati; nabiti, nagruvati (into); silom uturati; (na)kljukati (znanjem); fam (na)bubati (za ispit) II. vi pohlepno jesti, žderati; prejesti se; fam bubati | fig to ~ down a p's throat komu što neprestano spominjati, utuvljivati, utuviti cram [kršem] s coll gužva, stiska; fam bubanje; si laž crambo ['kraembau] s igra stihovima | dumb ~ šarada cram-full [.krsem'ful] adj natrpan, nagruvan, nabijen, krcat crammer [-krsema] s fam bubant; si laž; lažac cramp21 [krasmp] s med grč cramp [krasmp] s tech skoba, spojka, vezica, spona, klamfa cramp [krsemp] vt 1. med (z)grčiti 2. stisnuti, pritijesniti; tech pričvrstiti skobom, sapeti sponom; fig sputa(va)ti, priječiti [ ~ed handwriting stisnut, nečitljiv rukopis cramp up ['kraamp'Ap] vt stisnuti, stegnuti cramp-frame ['krsempfreim] s tech stezač furnira cramp-iron ['kraamp.aian] s (željezna) skoba crampon ['krasmpan] s željezna kuka | ~s pl dereze cran [krsen] s Scot mjera za svježe sleđeve (160,6 1) cranage ['kreinids] s dizaličarina, pristojba za upotrebu dizalice cranberry ['krsenbari] s bot brusnica crane12 [krein] s ornith. ždral crane [krein] s tech dizalica, kran crane [krein] vt/i I. vt 1. ispružiti, istezati (vrat) 2. dići, dizati dizalicom II. vi ispružiti, istezati; istegnuti vrat; fig krzmati, oklijevati, ustuknuti (at pred) crane-fly ['kreinflai] s ent dugonogi komar crane's-bill ['kreinzbil] s bot iglica, kačik cranial [-kreinial] adj (~ly adv) lubanjski cranium ['kreiniam] s (pl ~s, crania ['kreinis]) anat lubanja crank1 [kraerjk] s tech ručica, ručka, obrtaljka, ručni pokretač, kurbl; poluga; koljeno (na cijevi) crank [krsenk] vt svinuti, saviti, pregibati; snabdjeti ručicom crank up ['kraerjk'Ap] vt mot upaliti motor (ručnim pokretačem)
crank2
241
crank2 [kreenk] s izvrtanje riječi ili misli; luckasta, fiksna ideja; coll čudak, luckast čovjek, čovjek s fiksnim idejama, ekscentrik crank [kraarjk] adj mar nestabilan, koji se lako izvrne crankiness ['krserjkinis] s ćudljivost, mušičavost, ekscentričnost crankle ['kraenkl] vi savi(ja)ti, iskriviti, izvinuti crankle [-krinki] s zavijutak, vijuga crankshaft [-krasnkjaift] s tech koljenčasta osovina; radilica cranky ['kraenki] adj (crankily adu) boležljiv; klimav, nesiguran; ćudljiv, hirovit, mušičav, smušen, ekscentričan; vijugav cranny ['krsni] s pukotina crap [krasp] s vulg govno; sranje; si besmislica, glupost l have a ~ posrati se crap [kreep] vi vulg srati, posrati se crape [kreip] s text krep; flor craps [kraeps] s pl (sg constr) US si igra kockama crapulence ['kraepjulans] s proždrtjivost, neumjerenost u jelu ili piću; prežderanost; mamurluk crapulent [-krsepjulant] ađj (~Iy adv) neumjeren (u jelu ili piću), proždrljiv; bolestan, mamuran od prekomjernog jela ili pića crapulous [-kraapjulas] ađj -* crapulent crapy [-kreipi] adj nabran, poput krepa crash [kreej] vi/t 1. vi prasnuti, prsnuti; tresnuti, razbiti se, rastepsti se; fig slomiti se; stropoštati se (to ~ down); aero strovaliti se, srušiti se, survati se; sa štropotom projuriti (through), naletjeti, zaletjeti se (into, against u, na), sraziti se (together) II. vt razbiti, rastreskati, slomiti, satrti; aero oboriti (avion); coll doći kamo nepozvan (to ~ a cocktail party) crash1 [kreej] s prasak, tresak, lom; sudar, sraz; aero udes, pad, survanje; fig slom; com2 krah crash [kraj] s vrsta grubog lanenog platna (za ručnike i dr.) crash [kras J] ađj US f am strelovit; nagao; izvršen na brzinu crash [krsej] adv s praskom (a stone came ~ through the window; to fall ~) crash-helmet ['krsej.helmit] s zaštitni šljem crash-land ['krasjlaend] vi aero prisilno se spustiti crash-landing ['kraej.lsendig] s aero prisilno spuštanje crasis f'kreisis] s Gr gram sažimanje vokala crass [kra2s] ađj (~ly adv) fig krajnji (~ stupidity), golem; potpun cratch [krsetj] s jasle crate [kreit] s velika košara; gajba, letvarica, sanduk crate [kreit] vt spakirati u sanduk 16
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
cream
crateful ['kreitful] s količina koja stane u jedan sahauk crater [-kreits] s JLat krater; grotlo, ždrijelo craunch [kraintj] vili -*• crunch vt/i cravat [kra'vast] s kravata crave [kreiv] vt/i I. vt zahtijevati, tražiti; moliti, zaklinjati za što (for) II. vi čeznuti, žudjeti (for za) craven ['kreivn] ađj (~ly adu) kukavički, plašljiv | to cry ~ predati se craven ['kreivn] s kukavica, strašljivac craving [-kreivin] s žudnja, čežnja (for) craw [kroi] s guša, volja, putača (ptice) crawfish ['kroifij] s —> crayfish crawl [kroil] s puzanje, gmizanje | sport the ~ kraul; to swim ~ kraulati; to go at a ~ vrlo polagano ići, vući se; to go on a pub ~ ići (redom) od gostionice do gostionice (i piti) crawl [kro:l] vi puzati, gmizati; miljeti, vrvjeti (with čime); sport kraulati (stil plivanja); fig gmizati pred kim, ulagivati se komu (to) | I have a ~ing sensation prolaze me trnci, koža mi se ježi crawler ['kroila] s gmizavac, puzavac; uš; sport plivač kraula; fig puzavac, ulizica, šunjalo; taksi koji polako vozi u potrazi za mušterijom; tech gusjeničar | ~s pl (dječje) štramplice crawly ['kroili] ađj od kog se koža ježi, od koga prolaze trnci crayfish ['kreifij] s zool (slatkovodni) rak crayon f'kreisn] s Fr krajon crayon [-kreian] vt Fr crtati krajonom; fig skiciratf craze [kreiz] vt zaluditi (~đ with mahnit od), učiniti ludim; ukrasiti (lončarsku robu) sitnim pukotinama | ~đ mahnit, (su)luđ, luđački craze [kreiz] s ludost, mahnitost; pomama, ludovanje, manija (for; for doing); ludorija I the latest ~ posljednja modna ludorija; to be the ~ biti u velikoj modi craziness ['kreizinis] s ludost crazy ['kreizi] adj (crazily adu) l. ispucan, raspucan, pun pukotina; raskliman, klimav, trošan, nesiguran; boležljiv 2. lud (with od); zanesen; lud, mahnit (about, for za čim, kim) | ~ paving opločenje nepravilnim pločama creak [kri:k] ui škripati, zaškripiti creak [kriik] s škripa(nje) creaky ['kriiki] ađj (creakily adu) škripav cream [kriim] s 1. vrhnje, skorup 2. cul krema 3. mast, krema, pasta 4. žućkastobijela krem-boja 5. fig krema, cvijet (the ~ of society); najbolji dio | clotted ~ gust skorup (s kuhanog mlijeka); whipped ~ tučeno vrhnje; chem ~ of tartar vinski kamen, srijež; ice-~ sladoled; cold ~ masna krema, krema za noć; vanishing ~ suha krema, krema za dan
cream
242
cream [kriim] vt obrati vrhnje, skinuti skorup; tući kremu (od žumanca); dodati vrhnja ili skorupa (čemu); jig obrati vrhnje (s čega) cream-cheese [,kri;m'tji:z] s mekan punomastan sir od neobrana mlijeka i vrhnja cream-coloured ['kri:m.kAl&d] adj blijedožut, krem creamer [-kriima] s posuda za vrhnje; plosnata zdjela za obiranje vrhnja; separator creamery [-krijmari] s tvornica maslaca i sira; mljekarstvo; mljekarnica cream-laid [,kri:nvleid] adj blijedožućkast i gladak (listovni papir) cream-wove [.kri.'m'wsuv] s —> cream-laid creamy ['kri:mi] adj (creamily adu) kremast, pjenast; blijedožućkast; poput vrhnja ili skorupa crease [kriis] s bora, nabor; pregib; magareće uho (u knjizi) | cricket bowling ~ crta pod vratima; popping ~ crta udaranja crease [kri;s] vt/i I. vt nab(i)rati, previ(ja)ti, presaviti; načiniti pregib, boru II. vi naborati se, nabrati se; gužvati se creasy ['kri;si] adj nabran, naboran create [kri'eit] vt stvoriti, stvarati; sazdati; tvoriti, kreirati, činiti; prouzročiti; proizvesti; začeti, izazvati; izabrati, imenovati, učiniti (to čime, za što) | theat to ~ a part kreirati, interpretirati na posve nov način neku ulogu creation [kri'eijn] s 1. stvaranje 2. stvor(enje); svijet 3. tvorevina, proizvod; djelo; (modna) kreacija; theat kreacija; proizvođenje, izvođenje; izbor, imenovanje (the ~ of peers); plod (~ of imagination) I the Creation svijet, kozmos creationism [kri'eijnizam] s teorija o Božjem stvaranju svijeta creationist [krreijmst] s pristaša teorije o Božjem stvaranju svijeta creative [kri'eitiv] adj (~ly adv) stvaralački, tvorački, kreativan creativeness [kri'eitivnis] s kreativnost, stvaralačka snaga creator [kri'eita] s stvaralac; stvoritelj, tvorac; kreator creatress [kri'eitris] s stvoriteljica, stvaralica; proizvođiteljica creature ['kriitja] s stvor(enje), biće; kreatura; čeljade; fig marioneta | fellow ~ bližnji; living ~ živi stvor; si the ~ viski; dumb ~s životinje; ~ comforts materijalne ili tjelesne udobnosti, tjelesni užici creche [kreij] s Fr dječje jaslice credence ['kri.'dans] s vjera; vjerovanje; pouzdanje, povjerenje | to give ~ to, to attach ~ to vjerovati čemu, pridavati vjere čemu; letter of ~ vjerodajno pismo, pismena preporuka
credit-worthiness credential [kri'denjal] adj vjerodajni, kreditni credentials [kri'denjslz] s pi dipl, com vjerodajnice, vjerodajno pismo, akreditiv; pismena preporuka, svjedodžba credibility [.kredi'biliti] s vjerodostojnost, vjerojatnost [ the ~ gap razlika između onoga što tko kaže i onoga što je vjerodostojno credible [-kredabl] adj vjerojatan, vjerodostojan credibly [-kredabli] adv vjerodostojno; pouzdano credit ['kredit] s 1. vjera, vjerovanje, povjerenje 2. vjerodostojnost, pouzdanost; dobar glas; ugled, čast (it does him ~ služi mu na čast); utjecaj; zasluga; pri-, znanje (to get ~ for dobiti priznanje za); US svjedodžba o završnom ispitu; pozitivan bod 3. com vjeresija, kredit (on ~ na kredit); imovina; potražna strana (u knjigovodstvu), potraživanje; rasterećenje, korist; akreditiv | to give ~ to povjerovati čemu; fig to take ~ for biti zaslužan za; com to deal on ~ trgovati na vjeresiju; to carry (enter, pass, place, put) to a p's ~ (u)knjižiti u čiju korist; fig to give ~ (to a p for sth) priznati (komu što), pripisivati (komu što), odati (komu) priznanje (za što), upisati u čije dobro; fig to do a p ~, do ~ to a p, be to a p's ~, reflect ~ on a p služiti komu na čast; he is a ~ to his school njime se njegova škola može ponositi; com ~ sales prodaja na kredit; on ~ account na račun, na vjeresiju; letter of ~ kreditno pismo; blank ~ otvorena vjeresija, bjanko-kredit; com ~ note izvještaj o odobrenju; ~ balance potraživanje, imovina; US ~ line napomena kojom se označuje odakle je uzet neki citat, slika itd.; film, TV ~ titles popis imena glumaca, režisera, producenta itd. credit [-kredit] vt (komu) vjerovati; pouzda(va)ti se (u koga); pripis(iv)ati (komu, čemu); com upisati u (čije) dobro, knjižiti u (čiju) korist, priznati (za svotu); kreditirati | fig to ~ a p with a th pripis(iv)ati komu što (u zaslugu) creditable ['kreditsbl] adj (creditably adu) vrijedan povjerenja, ugledan, vjerodostojan; častan (to za) | ~ service radni staž creditor ['kredita] s vjerovnik, kreditor; kreditna strana, potražna strana (u knjigovodstvu) credit-side ['kreditsaid] s com potražna strana credit-worthy ['kredit.wa:5i] adj com kreditno sposoban credit-worthiness ['kredit.wa;5inis] s com kreditna sposobnost
credo
credo ['kriidsu] s Lat kredo, ispovijedanje, vjerovanje | rel Credo vjerovanje, vjeruju (molitva) credulity [kri'djuiliti] s lakovjernost credulous ['kredjulas] adj (~ly adv) lakovjeran creed [kriid] s vjera; vjerovanje, kredo | rel the Creed vjerovanje (molitva) creek [kri:k] s draga, dražica, malen zaljev; mala luka, lučica; rukavac; US rječica, potok; rječni rukav creel [kri:l] s koš, pletena košara (za ribe) creep [kri:p] vi (crept, crept) 1. puzati, gmizati; miljeti; šuljati se; penjati se (biljka) 2. fig gmizati 3. (na)ježiti se, (z)groziti se | my skin ~s koža mi se ježi; it makes my flesh ~ od toga mi se koža ježi; to ~ into a p's favour ulagivati se komu; fig to ~ upon a p (postepeno) obuzimati koga creep in f'kriip'in] vi upuzati, uvući se, ušuljati se creep up ['kri.'p'Ap] vi dopuzati, došuIjati se; polagano rasti (cijene itd.) creep [kriip] s puzanje; rupa (u živici, za provlačenje); niski prolaz (tunel) ispod željezničkog nasipa; si puzavac, gmizavac, onaj koji se komu uvlači | coll the ~s pl groza, ježenje, trnci; it gives me the ~s od toga me trnci prolaze, hvata me groza, od toga mi se koža ježi creeper f'kriipa] s puzavac, gmizavac (i fig); bot povijuša, penjačica; sidro s kukama, mačka (za traženje po dnu) | ~s pl potkova za led, čavli na cipeli za hodanje po ledu; vulg uši; coll ježenje, trnci; dječje štramplice; bot the Virginia ~ divlja loza creepy ['kriipi] adj (creepily adv) puzav, gmizav; polagan; jeziv, jezovit, grozan, grozovit creepy-crawly ['kri.'pi.kroili] adj —> creepy creese [kriis] s kris (malajski bodež) cremate [kri'meit] vt spaliti (mrtvaca), kremirati cremation [kri'meijn] s spaljivanje (mrtvaca), kremacija cremationist [kri'meijanist] s pristaša spaljivanja mrtvaca cremator [kri-meits] s onaj koji spaljuje mrtvace; peć za kremaciju crematoria! [,krema'to:rial] adj krematorij ski crematorium [,krema'to;riam] s krematorij crematory ['krematari] s US -> crematorium crenate ['krisneit] adj bot & zool nazupčan crenel(l)ate f'krenileit] vt archit snabdjeti kruništem ili usjecima; nazupčati crenel(I)ation [.kreni'leijn] s archit krunište; bastion; nazupčenje, nazupčan ukras Creole ['kriiaul] s kreol(ka) | ~ white potomak evropskih doseljenika u Srednjoj
243
crib1
Americi; ~ negro potomak oslobođenih robova koji su se vratili u Afriku iz Sjeverne Amerike Creole [-kriisul] adj kreolski creosote [-kriasaut] s chem kreozot crepe (crepe) [kreip] n text krep | ~ rubber krep-guma; ~ paper krep-papir crepitant f'krepitant] adj praskav, pucketav crepitate ['krepiteit] vi pucketati, praskati crepitation [.krepi'teijn] s pucketanje, praskanje crept [krept] pret & pp od creep crepuscular [kri'pAskjula] adj sumračan, sutonski; zool koji se pojavljuje u sumrak crepuscule ['krepaskjuil] s Fr sumrak, suton crescendo [kri'Jendsu] adu It mus crescendo, jačajući, sve jače, rastući crescent ['kresnt] s rastući mjesec; mjesečev srp; polumjesec; ulica u obliku polumjeseca; US roščić, kifla | the Crescent islam, muhameđanstvo crescent [-kresnt] adj 1. u obliku polumjeseca, kao mjesečev srp 2. koji raste | US Crescent City New Orleans cress [kres] s bot dragušac; potočarka; . grboštica, grbač cresset f'kresit] s hist vrsta baklje; posuda sa smolom itd. (za rasvjetu) crest [krest] s 1. kukma, kresta 2. perjanica (na kacigi); poet kaciga 3. grb, vijenac, kruna 4. vrh, kresta (vala); sljeme, b'ilo (brda); griva, greben vrata (životinje) | fig on the ~ of the wave na vrhuncu sreće crest [krest] vt/i I. vt snabdjeti kukmom, perjanicom; okruniti, ovjenčati; ukrasiti grbom; nadvisi(va)ti; doseći (vrh) II. vi držati se ponosno, uspravno; (o valovima) dizati se, praviti kreste crestfallen ['krest,foilsn] adj pokunjen, potišten cretaceous [kri'teijes] adj geol kredast cretin f'kretin] s Fr kreten cretinism ['kretinizam] s Fr kretenizam cretonne [kre'ton] s text kreton crevasse [kri-vaes] s Fr pukotina, raspuklina (u ledenjaku); US breša u nasipu crevice f'krevis] s raspuklina, pukotina crew [kru;] s 1. skup(ina), gomila 2. mil & aero posada; sport momčad 3. osoblje, radnici (na jednom poslu) | US ~ čut posve kratko podšišana kosa (kod muškaraca) crew [kru;] pret od crow crewel ['kruiil] s tanka vuna za vezenje, vunica crewel-work ['kruiilwaik] s vrsta vunenog veza (na lanenoj ili suknenoj podlozi) crib1 [krib] s 1. jasle; ležište, pregradak, boks (u staji); koliba, kućica; si kuća,
crib5
dućan (to crack a ~ provaliti u kuću); dječji krevetić; US sanduk za kukuruz, sol i dr.; eccl jaslice crib2 [krib] s f am plagijat; krađa; prijevod kojim se đaci krizom služe crib12 [krib] vt zatvoriti, stijesniti crib [krib] vt/i I. vt f am krasti; prepis(iv)ati (from) II. vi krišom se služiti prijevodom (pri sastavljanju zadaće); prepisivati (out of iz) cribbage ['kribids] s vrsta igre karata crick [krik] s grč; trzanje mišića | ~ in the neck ukočen vrat; ~ in one's back bol u krstima, lumbago crick [krik] vt nategnuti, istegnuti cricket1 ['krikit] s ent stričak, šturak, popac, zrikavac, cvrčak cricket2 ['krikit] s sport kriket ( to play ~ igrati pošteno; coll not ~ nepošteno, nesportski, nefer cricket ['krikit] vi sport igrati kriket cricketer ['krikita] s igrač kriketa cried [kraid] pret & pp od cry crier [-kraia] s vikač; izvikivač | town-~ gradski telal crikey [-kraiki] interj coll bože!, ti boga! (uzvik začuđen ja) crime [kraim] s zločin(stvo); mil prekršaj; fig zlodjelo | ~ fiction detektivski romanci) crime [kraim] vt mil optužiti ili osuditi (zbog vojnog prekršaja) Crimean War [krai'mian'wo:] s krimski rat criminal ['kriminl] adi (~Iy adv) zločinački, kriminalan; kažnjiv, kaznen, krivi čan | ~ conversation preljub; jur ~ law kazneno pravo; ~ cođe krivični zakon criminal ['kriminl] s zločinac, zločinka, kriminalac criminality [.krimi-nseliti] s kažnjivost; krivičnost; zločinstvo; kriminalitet, kriminalnost criminate ['krimineit] vt okriviti, okrivljavati, optuži(va)ti, teretiti, inkriminirati; proglasiti krivim; osuditi, osuđivati crimination [.krimi'neijn] s optužba, optuživanje, okrivljeni e; osuđivan je criminative ['krimineitiv] adj koji optužuje, inkriminira criminatory f'krimineitsri] adj koji optužuje, tereti criminologist [.krimi'nalsdgistl s krimonolog criminology ['krimi'noladsi] s kriminalistika, kriminologija crimp1 [krimp] s mornarski mešetar, hvatač mladića za vojsku ili mornaricu crimp1 [krimp] vt prisilno novačiti za vojsku ili mornaricu, hvatati momke za službu u vojsci ili mornarici crimp2 [krimp] vt (z)gužvati; nabrati; (na)kovrčati (kosu) | cul to ~ fish učiniti zareze u svježoj ribi prije pečenja
244
critic
crimp2 [krimp] s nabor, bora crimpy f'krimpi] adj nabran, plisiran; kovrčast, valovit crimson ['krimzn] adj grimizan crimson ['krimzn] s grimiz, karmin crimson ['krimzn] vt/i I. vt grimizno obojiti II. vi zacrvenjeti se, postati grimizan cringe [krindg] vi puzati; zgrbiti se, skutriti se; fig puzati, gmizati (to, before pred), dodvoravati se (komu) cringe [krinds] s (podlo) puzanje, ropska uslužnost, krajnja servilnost cringle ['kringl] s mar oko ili ušica (za pričvršćavanje jedra) crinkle ['krinki] s nabor, vijuga, zavijutak crinkle ['krinki] vt/i I. vt nabrati, navorati; (na)mreškati; kovrčati II. vi savi(ja)ti se; vijugati; navorati se, naborati se, (na)mreškati se | ~đ paper krep-papir crinkly ['krigkli] adj naboran; valovit; namreškan; kovrčast crinoline ['krinalim] s Fr krinolina cripes [kraips] interj \ vulg by ~! ti boga! zaista! cripple [-kripl] s bogalj, sakat čovjek cripple ['kripl] vt/i I. vt lit & fig osakatiti; onesposobiti, sputa(va)ti II. vi hramati, šepati crisis ['kraisis] s (pi crises f'kraisijz]) Lot kriza; odsudan čas; zaoštravanje (situacije) crisp [krisp] adj (~ly adv) kudrav, kovrčast; prhak, krhak, hrskav; šuštav; krut (papir); svjež, oštar (zrak); odrješit, kratak (ponašanje); jasan (stil) crisp [krisp] s si novčanica, banknota | (potato) ~s pl pržene tanke ploške od krumpira, čipsi crisp [krisp] vt/i I. vt (na)kovrčati; učiniti hrskavim, prhkim; (is)pržiti; ispeći s hrskavom koricom; (na)mreškati; nab(i)rati, navorati II. vi (na)kovrčati se; (na)mreškati se; postati hrskav crispation [kris'peijn] s kovrčanje, nabiranje, mreškanje, jeza, srhaj crispy ['krispi] adj kovrčast, kudrav; hrskav, prhak; fig kratak, odrješit; žustar criss-cross ['kriskros] s križ (umjesto potpisa); isprekrštavanje, mreža (a ~ of streets); isprekrštene crte criss-cross ['kriskros] adj unakrstan, koji se križa, isprekršten; mrzovoljan, mrgodan, neljubazan, gunđav criss-cross ['kriskros] adv uzduž i poprijeko, unakrst; fig naopako criss-cross ['kriskros] vt/i I. vt prekrižiti, isprekrižati, isprecrtati; prelaziti uzduž i poprijeko II. vt ići uzduž i poprijeko criterion [krai-tiarien] s (pl ~s; criteria [krai'tiarie]) Gr kriterij, mjerilo | he is no ~ on nije mjerodavan (for) critic ['kritik] s ocjenjivač, prosuđivač; kritičar; recenzent; kudilac (of)
critical
245
critical ['kritikal] adj (~ly adv) kritički; kritičan; sklon kuđenju; opasan, pogibeljan, sudbonosan, presudan | to be ~ of biti kritičan prema criticism ['kritisizam] s kritičko prosuđivanje; kritika; recenzija; prijekor, zamjerka, pokuda, kritiziranje; phil kriticizam | textual ~ kritička ocjena književnog teksta; open to ~ osporiv, koji se može pobijati; above ~ besprijekoran criticizable [-kritisaizabl] adj osporiv, koji se može kritizirati, pobijati criticize ['kritisaiz] vt kritizirati; ocjenjivati, prosuđivati; recenzirati; zamjeriti, kuditi critique [kri'tiik] s FT kritika, recenzija, kritički prikaz croak [krauk] s graktanje; kreket(anje); kreštanje croak [krsuk] vi/t I. vi graktati; kreketati; kreštati; proricati nesreću, biti zloguk prorok, jadikovati; si otegnuti papke, umrijeti II. vt prokriještati; US si ubiti, zakrenuti vratom croaker [-krsuka] s graktalo, kreketalo; zloguki prorok croaky [-krsuki] adj (croakily adv) graktav, kreketav; kreštav Croat f'krauat] s Hrvat(ica) Croatian [krau'eijjan] adj hrvatski Croatian [krau'eijjan] s Hrvat(ica); hrvatski jezik crochet ['kraujei] s Fr kukičanje, kačkanje, heklanje crochet [-kraujei] vt Fr kukičati, kačkati, heklati crochet-hook f'kraujihuk] s kačkalica, igla za heklanje
crochet-needle ['krauji.niidl] s —> crochet-hook
crock1 [krok] s vrč, ćup, zemljani lonac; krhotina glinene posude crock2 [krok] s coll staro kljuse, raga; auto krntija; starkelja, ruina crock [krok] vi/t I. vi si (up) slomiti se, gubiti snagu II. vt onesposobiti, oduzeti snage komu crockery [-krokari] s zemljano suđe | ~ ' ware glinena, lončarska roba crocky ['kroki] odj coll krhak, slabašan crocodile ['krokadail] s zool krokodil; coll povorka školske djece po dvoje u redu | jig ~ tears krokodilske suze crocus [-kraukas] s Lat bot & chem šafran croft [kroft] s mala ograđena oranica; mali posjed crofter ['krofta] s Scot mali posjednik mali zakupnik cromlech ['kromlek] s kromlek (prethistorijski krug uspravnih megalita koji nose vodoravne megalite) crone [kraun] s stara baba; stara ovca crony ['krauni] s intiman drug, prisni prijatelj
crosier
crook [kruk] s kuka; pastirska palica; zavoj, okuka; si varalica, lopov, hohštapler | by hook or by ~ milom ili silom, iz oka ili boka; si on the ~ nepošten(o) crook [kruk] adj —» crooked crook [kruk] vt/i svinuti (se), savi(ja)ti (se) crook-back [-krukbssk] s grbavac crook-backed ['krukbakt] adj grbav, s grbom na leđima crooked ['krukid] adj (~ly adv) zavinut; svinut; s kukom; kriv; pogrbljen; si nepošten, prevarantski | ~ dealings nepošteni poslovi crookedness ['krukidnis] s savinutost; iskrivljenost; grbavost; fig pokvarenost, nepoštenje crook-handle ['kruk.haendl] s zavinut držak (štapa ili kišobrana) croon [kru;n] vt/i tiho pjevuckati, pjevušiti, pjevati ispod glasa croon [kru:n] s tiho pjevuckanje, sentimentalno pjevušenje crooner ['kru:na] s pjevač koji pjeva ispod glasa sentimentalne pjesme crop [krop] s 1. guša, volja, putača (kod ptica) 2. držak biča; jahački bič 3. usjev, kultura; žetva, urod, prirod, ljetina, plo• dina 4. kup, hrpa, gomila (~ of letters); mnoštvo, masa, sva sila 5. čitava (učinjena) koža goveda 6. kratko šišanje, posve kratko podšišana kosa; odsječen komad | in ~ u obrađivanju; under ~ obrađen; out of ~ neobrađen; neck & ~ posve, potpuno, sve zajedno; naglavce, koliko je dug i -širok; ~ farming biljna proizvodnja crop [krop] vt/i I. vt odrezati; potkresati; potkratiti, potkusati (rep); podšišati, podrezati (kosu); (po)pasti, (o)brstiti; pokositi, požeti; zasijati, posijati, zasaditi (with) II. vi pasti; prinositi, (u)roditi | to ~ heavily bogato roditi crop forth f'krop'foiO] vi (iz)niknuti; pojaviti se crop out f'krop'aut] vi geol doći na površinu crop up ['krop'Ap] vi geol pojaviti se (na površini); fig (nenadano) iskrsnuti, izniknuti crop-eared f'kropiad] adj pođrezanih ušiju cropper f'krops] s 1. plodonosna biljka 2. US si zakupac (share ~ zakupac s udjelom) 3. golub gušan | coll to come a ~ Ijosnuti; fig doživjeti neuspjeh, promašiti croppy ['kropi] s ošišanac (hist irski buntovnik iz 1798., pristaša Francuske revolucije) croquet ['kraukei] s Fr sport kroket croquette [krau'ket] s Fr cul pohani valjušak od riže, mesa, krumpira itd., ćufte crore [kro;] s Anglo-Ind deset milijuna crosier (crozier) ['krausa] s eccl biskupska palica
cross
246
cross [kros] s 1. križ, krst; raspelo, krucifiks; kršćanstvo 2. mil križ, odlikovanje (Victoria Cross) 3. print križ(ić) (to place a ~ against staviti križić ispred); poprečna crtica na nekim slovima (the ~ of a ,,t") 4. fig križ, breme; iskušenje, jadi 5. križanje, miješanje (pasmina); križanac; fig kompromis (between) 6. prijelaz; mjesto prijelaza 7. si prijevara, nepošten način (to get on the ~ steći na nepošten način) | on the ~ koso, poprečno, unakrst; f am na nepošten način, prijevarom; nepošteno; no ~ no crown bez muke nema nauke; to make one's ~ staviti križ (umjesto potpisa); to make the sign of the ~ prekrižiti se cross [kros] vt/i I. vt l. križati; prekrižiti, prekrstiti (to ~ one's legs); učiniti znak križa, prekrižiti se 2. staviti poprečnu crticu; precrtati; to ~ each other sjeći se, križati se; sastati se 3. prelaziti, prijeći; premostiti 4. zajahati (konja) 5. fig osujetiti (to be ~ed in biti spriječen u čemu), sprečavati; ljutiti 6. križati, miješati (pasmine) II. vi poprečno ležati; križati se, mimoići se (our letters ~eđ); prelaziti, prijeći (preko, na drugu stranu) | to ~ fortune-teller's palm with dati gatalici (novac); to ~ cheque prekrižiti ček (uz naznaku banke koja ga jedina može isplatiti da bi se otežalo neovlaštenom posjedniku da ga unovči); to ~ swords (with a p) ukrstiti mačeve (s kim); fig (po)svađati se, zgrabiti se (s kim); to ~ one's mind pasti na pamet; to ~ the path of sresti koga; fig stati (kome) na put, prepriječiti (komu) put; to ~ the threshold prestupiti prag; pol to ~ the floor prijeći k drugoj stranci; fig to ~ one's t's and dot one's i's biti precizan; fig to keep one's fingers ~ed držati fige (za dobar uspjeh) cross off ['kros'of] vt prekrižiti, precrtati, izbrisati cross out ['kros'aut] vt -» cross off cross [kros] ad'j 1. poprečan; kos; unakrstan 2. protivan, proturječan, protuslovan; fam zlovoljan, srdit, Ijut(it), mrgodan 3. si nepošten | pari ~ voting glasanje protiv vlastite stranke; fam as ~ as two sticks krajnje zlovoljan; are you ~ with me? ljutiš li se na me? cross [kros] adv poprijeko; fig naopako (to go ~) cross-acceptance ['krossk.septans] s mjeničarenje cross-account ['krosa.kaunt] s rikambio-račun, zavratni račun cross-action ['kros.aek.f8n] jur protutužba crossbar [-krosba:] s prečaga, poprečna motka; prečka (nogometnih vrata) cross-beam ['krosbiim] s tech prečka, prečaga; greda, traverza
crossing-sweeper
cross-bearer ['kros,bears] s onaj koji nosi križ, krstonoša crossbelt [-krosbelt] s mil poprečni redenik cross-bench [-krosbentj] s (spec pi) pari klupa za poslanike koji ne pripadaju nijednoj stranci crossbill ['krosbil] s ornith krstokljun cross-bones ['krssbsunz] s pi | skull and ~ ukrštene bedrene kosti pod lubanjom (znak smrtne opasnosti) crossbow ['krosbsuj s hist samostrel (vrsta luka) crossbred f'krosbred] adj križane pasmine, miješane rase cross-breed ['krosbriid] s miješana pasmina; mješanac, križanac, polutan cross-bun [.kros'bAn] s vrsta peciva s križem (koje se jede na Veliki petak) cross-buttock [.kros'bAtak] s sport prebačaj preko boka (pri rvanju); fig neočekivan poraz, protuudarac cross-check [-krostjek] vt com provjeriti, provjeravati (drugačijom metodom) cross-check ['krostjek] s com provjera(vanje) crosscountry [.kros'kAntri] s seoski; terenski; koji ide preko cijele zemlje | sport ~ race kros cross-current [-kros.kArant] s fig protustruja, protivno mišljenje crosscut ['kroskAt] s poprečan put, priječac; presjek (i ~ saw) pila balvanara crosscut ['kroskAt] vt (poprijeko) presjeći crosse [kros] s US sport vrsta dugog reketa za igru lacrosse cross-entry ['kros.entri] s com protuknjiženje, protuuknjižba, preknjiženje cross-examination ['krosig.zaemi-neijn] s jur unakrsno ispitivanje cross-examine [.krosig'zsemin] vt jur podvrći unakrsnom ispitivanju crosseyed f'krosaid] adj škiljav cross-grain [-krosgrein] s vlakno koje ide poprijeko od redovnog smjera vlakana (drva) cross-grained ['krosgreind] adj rezan upoprijeko, u okomitom smjeru na vlakna; s vlaknima koja teku poprečno ili dijagonalno; fig prgav, nepodatan, samovoljan cross-hatch ['kroshaetj] vt označiti nizovima usporednih crta koje se križaju cross-heading [.kros'hedin] s (opširan) podnaslov crossing ['krosin] s prelaženje; prijelaz; putovanje preko mora; križanje, raskršće; ukrštavanje; precrtavanje (čeka); križanje (životinja) | level ~, US grade ~ prijelaz ceste preko kolosijeka; street ~ pješački prijelaz; zebra ~ zebra, pješački prijelaz crossing-sweeper ['krosirj,swi:pa] s pometač ulica
crosskeys
247
crosskeys [kros'kiiz] s pl papinski grb cross-legged ['kroslegd] adj prekrstenih nogu crosslet t'kroslit] s križić crossness f'krosnis] s zlovolja, mrzovoljnost, mrgodnost; ljutitost cross-patch ['krospastj] s f am mrzovoljac, zloćudna osoba cross-piece ['kraspiis] s prečka, poprečna motka cross-purposes [,kros'pa;pasiz] s pl protivne namjere | to be at ~ ne razumijevati se, govoriti o raznim stvarima; imati različite i protivne ciljeve cross-question [ikros'kwestjan] vt —» cross-examine cross-reference [.krDS'reJarans] s upućivanje na podatke na drugom mjestu (knjige) crossroad [-krosraud] s poprečan put, poprečna cesta \ ~s pl križanje, raskršće; raskrsnica; fig to be at the ~s biti na raskrsnici, na raspuću cross-section ['kros,sekfan] s presjek; dio (tipičan za cjelinu) cross-stitch ['krosstitj] s unakrsni bod, križići; vez od križića cross-tie f'krostai] s rly prag cross-trade f'krastreid] s US st exch kompenzacija kupnje prodajom crossway [-kraswei] s poprečni put crosswind ['kroswind] s bočni vjetar crosswise ['kroswaiz] adv unakrst, poprijeko, poprečno, dijagonalno cross-word ['kroswaid] s križaljka (zagonetka) cross-word puzzle [-kroswa:d'pAzl] s -> crossword crotch [krotj] s račve, mjesto račvanja (grane od stabla); anat prepona crotchet ['krDtJit] s Fr kuka; mus četvrtinka; fig hir, mušica crotchety ['krotjiti] adj mušičav, hirovit, ćudljiv croton f'krautan] s Gr bot zmajeva krv; pročist | med ~-oil ulje zmajeve krvi (sredstvo za čišćenje crijeva) crouch [krautj] s čučanj crouch [krautj] vi čučnuti, šćućuriti se, zguriti se (down); fig puzati (to pred), ulagivati se | to be ~ed čučati croup [kruip] s med krup, gušobolja croup(e) [kruip] s Fr sapi (konja) croupier ['kruipia] s Fr krupje crow 1 [krau] s ornith vrana | fig white ~ bijela vrana, rijetkost; fig to have a ~ to pluck with a p imati neugodan razgovor ili obračun s kim; as the ~ flies, in a ~ line zračnom linijom, ravno; ~'s -feet sitne bore oko očiju; mar ~'s-nest koš, izvidnica na jarbolu crow2 [krau] s kukurijek(anje); graktanje; gukanje (djeteta)
crown-glass
crow [krau] vi (pret crew, ~ed; pp ~eđ) kukurijekati; graktati; (dijete) kriještati od veselja; fig likovati, trijumfirati (over) crowbar ['krauba:] s tech željezna poluga, praseća noga crowberry [-kraubari] s bot crna borušnica crowd [kraud] s mnoštvo, gomila, svjetina (~s of people velike mase naroda); fara društvo, (grupa) ljudi, banda; gomila, hrpa (a ~- of books) \ the ~ masa, svjetina, prost narod; mar ~ of sail velika količina otvorenih jedara; in ~s u masama, u velikom broju, na gomile crowd [kraud] vi/t I. vi tiskati se, gurati se, (na)grnuti, natisnuti se, nagomilati se; vrvjeti; U S žuriti, hitjeti II. vt stisnuti, natiskati; zbiti, nabiti (into u); US pritijesniti; napuniti, ispuniti; natrpati, prepuniti (with); coll tjerati, požurivati | to be ~ed with vrv jeti ; fi g to ~ in upon a p koga pritijesniti, tlačiti; mar to ~ on sail otvoriti sva jedra crowd out ['kraud-aut] vt/i I. vt (koga) istisnuti, izgurati; ne doći u obzir zbog prevelikog broja (drugih stvari) II. vi izvrvjeti, izlaziti u gomilama, nagrnuti napolje crowd round ['kraud'raund] vi okupiti se uokrug, načiniti krug oko čega crowded ['kraudid] adj nabit, nagomilan; prepun, (pre)natrpan, pun ljudi; stisnut, pritiješnjen (by); prepunjen, pun (of) | ~ hours sati najvećeg prometa crowfoot [-kraufut] s bot žabnjak, ljutić crown [kraun] s 1. kruna, vijenac 2. kraljevska kruna; kraljevska vlast; kralj, kraljica; vladar 3. vrh(unac); tjeme; glava; glava (šešira); krošnja (stabla) 4. kruna zuba 5. kruna (srebrni novac od 5 šilinga); half-a-~ pola krune (srebrni novac od dva i pol šilinga) 6. format papira (15 X 20 incha) 7. archit kruna, vijenac (stupa) 8. tech svod (staklarske peći) | minister of the ~ ministar, član kabineta; ~ prince prestolonasljednik; ~ princess supruga prestolonasljednika; jur ~ witness svjedok za optužbu, krunski svjedok crown [kraun] vt 1. ovjenčati, okruniti 2. (kralja) kruniti (they ~ed him king okruniše ga za kralja) 3. staviti umjetnu krunu (to ~ a tooth) 4. ukrasiti, kititi, (u)resiti (with čime) 5. fig upotpuniti, (o)kruniti | fig to ~ (it) all kao kruna svemu; da nevolja bude potpuna crowned [kraund] adj okrunjen, ovjenčan | ~ heads okrunjene glave, kraljevi i kraljice, vladari; low-~, high-~ hat šešir s niskom, visokom glavom crowner ['krauna] s krunilac; fig vrhunska stvar crown-glass [,kramrgla;s] s kron-staklo (vrsta stakla bez olova)
crowning
crowning ['kraunirj] adj fig koji upotpunjuje, vrhunski, glavni crown-land [.kraun'lsend] s krunska zemlja (koja pripada vladaru) crown-wheel [.kraun'wiil] s tech vjenčenjak (zupčanik sa zupcima po strani, kod sata itđ.) crow-quill ['kraukwil] s fino čelično pero (za pisanje) croydon ['kroiđn] s vrsta kola na dva kotača crozier f'krsuzia] s -» crosier
crucial ['kruijisl] adj anat unakrstan, u obliku križa (~ incision); odsudan, presudan, odlučan, kritičan cruciate [-kruijieit] adj zool & bot u obliku križa crucible ['kruisibl] s topionički lonac, tiganj; fig iskušenje, kušnja, kamen kušnje crucifix [fkru;sifiks] s križ, raspelo, krucifiks crucifixion [,kru:si'fikjon] s raspeće (na križ) cruciform f'kruisifoim] adj poput križa, u obliku krsta crucify ['kruisifai] vt raspeti (na križ), raspinjati crude [kru:d] adj (~ly adu) sirov, neprerađen, neočišćen (~oil, ~ sugar, ~ iron), neobrađen; prijesan, nekuhan, sirov; neprobavljen; nezreo (~ fruit); fig neobrađen, neđotjeran; grub, neotesan, surov; primitivan; opor; gol (~ facts) crudity [-kruiditi] s sirovo ili nezrelo stanje; fig nezrelost; grubost, neotesanost, surovost cruel f'krual] adj (~Iy adv) okrutan (to); strašan, grozan; krvav; bolan cruelty ['krualti] s okrutnost (to) | ~ to animals mučenje životinja cruet [Tkru:it] s bočica za ocat ili ulje cruet-stand ['kruiitstsend] s stalak za bočice s uljem i octom cruise [kru;z] vi mar krstariti | cruising range akcioni radi jus; cruising speed ekonomična brzina cruise [kru;z] s krstarenje; putovanje morem (za zabavu) cruiser f'kruiza] s 1. mar krstaš, krstarica 2. jedrilica, jahta (tipa krstaša); US policijska patrolna kola | armoured ~ oklopljen krstaš, oklopnjača; battle ~ teški krstaš; box ~-weight poluteška kategorija; cabin- ~ motorni brod s kabinama crumb [krAm] s mrva, mrvica (kruha); mekotina, sredina kruha; fig mrvica, mrvičak, mrva (a ~ of comfort) crumb [krAm] vt posuti mrvicama kruha, panirati; mrviti, drobiti; očistiti od mrvica crumb-cloth [-krAmkloO] s štitnik za sag (prostirač koji se stavlja preko čilima)
248
crush
crumble f'krAmbl] vt/i I. vt (s)mrviti, (z)drobiti; II. vi (s)mrviti se, (z)đrobiti se; fig raspasti se, raspadati se crumblj [-krAmbli] adj mrvičast, đrobljiv; trošan crumby t'krAmi] adj (crumbily adv) koji se mrvi, mrvičav, pun mrvica; si pišljiv, jadan, mizeran crummy t'krAmi] adj (crummily adu) si pišljiv, bijedan; si punan, jedar, mesnat (žena) crump [krAmp] vt hrskati; coll tresnuti, maznuti crump [krAmp] s hrskanje, prasak; coll snažan udarac; mil si teška granata; prasak granate crumpet f'krAmpit] s vrsta mekane pogače (s maslacem); si tikva, glava; si zgodna mačka (žena) | barmy on the ~ slabouman, blesav crumple [-krAmpl] vt/i I. vt (z)gužvati II. ui (z)guzyati se crumple up ['krAmpl'ApJ vt/i I. vt (z)gužvati; razbiti, skršiti (neprijatelja) II. ui skvrčiti se; slomiti se, skršiti se crunch [krAntJ] vt/i I. vt (z)đrobiti, (s)mrviti (zubima); hrskati; škripati (šljunkom pod nogama itd.) II. vi hrskati; škripati crunch [krAntJ] s hrskanje, škripa | coll when it comes to the ~ kad nastupi odsudan čas crupper [-krApa] s podrepnjak, podrepni remen (konja); sapi crusade [krurseid] s križarski rat crusade [krurseid] vi voditi križarski rat crusader [krus-seids] s križar cruse [kruiz] s arch (zemljani) ćup, vrč, krčag l fig widow's ~ neiscrpna zaliha, nepresušivo vrelo crush [krAj] vt/i 1. vt 1. (z)gnječiti; (z)đrobiti, smlaviti, smrskati; zgaziti; stući; pritisnuti, pritiskati; istisnuti; ugurati, nagurati; fig satrti, poraziti, smlaviti, pogaziti, sništiti, ugušiti 2. ispiti, popiti, isprazniti, iskapiti II. ui (z)gnječiti se; (iz)gužvati se; (z)drobiti se; US si ljubakati, udvarati se, flertovati; tiskati se, gurati se (into), progurati se (through) | to ~ a cup of wine iskapiti kupu vina crush down [-krAj'daun] vt potisnuti; zgnječiti, smlaviti, smrviti, smrskati (into); fig poraziti; pokoriti; ugušiti; nadvladati crush out ['krAj'aut] vt iscijediti, istisnuti, ižmikati crush up ['krAj'Ap] ut usitniti, smrviti, zdrobiti, izgnječiti crush [krAj] s 1. gnječenje, drobljenje; pritisak 2. tiska, gužva; f am veliko društvo; 3. US si udvaranje, flert, ašikovanje | si to have a ~ on biti lud za (kim); to get a ~ on zatelebati se u (koga)
crusher
249
crusher [-krAja] s gnječilac; voćni sok (od zgnječena voća); tech drobilica; coll neoboriv argument; si policajac crush-hat [-krAj'hset] s cilindar (šešir) za sklapanje, klak crush-room ['krAjrum] s f am theat etc. foaje, predvorje crust [krAst] s kora; korica; krasta; sloj, naslaga (vinskog kamena); bot & zool ljuska, ljuštura; geol kora, inkrustacija; si bešćutnost; bešćutan čovjek crust [krASt] vt/i I. vt prevući korom, pokriti koricom II. vi dobiti koru, okorjeti (over) Crustacea [krAs'teiJja] s pl Lat zool korepnjaci, raci crustacean [krAS'teiJjan] adj zool račji crustacean [krAS'teiJjan] s zool korepnjak, Ijuskar crustaceous [krAS'teijjas] adj poput kore; zool Ijuskarski crusted [-krAstiđ] adj s korom; smrznut (snijeg); odležan (vino); fig zastario, uvriježen (~ prejudice); star, častan; si bešćutan crusty [-krAsti] adj (crustily adv) pokriven korom, ljuskom; fig razdražljiv; mrzovoljan, zlovoljan, otresit, osoran crutch [krAtfl s štaka; fig potpora, pomoć, pođštapalica crutch [krAtJ] vt/i I. vt podupirati (kao sa) štakama II. vi hodati na štakama crux [krAks] s fig osnovni problem, glavna teškoća, neprilika, nevolja cry [krai] s 1. krik, krič; poklik, usklik; vika, klicanje; izvikivanje (prodavača) 2. vapaj, zaklinjanje; plač; jadikovanje 3. lozinka 4. govorkanje 5. lavež; fig graja | fig a far ~, a long ~ from daleko od; nešto posve drugo; fig much ~ and little wool mnogo buke ni za što; tresla se brda, rodio se miš; within ~ na dovik, nadohvat glasa (of); fig hue and ~ kuka i motika cry [krai] vt/i I. vt (što) zvati, vikati; izvikivati, izviknuti, plakati, liti suze (to ~ bitter tears); vapiti, zaklinjati za (to ~ mercy); vrištati II. vi (za)vikati; zvati; klicati, podvikivati; plakati; kričati, kriknuti, vrisnuti, vrištati; jadikovati; moliti, vapiti (for za što); tražiti što (/or); dozivati (for što); lajati | to ~ against glasno se tužiti na; to ~ to a p dozivati koga, do viknuti komu; fig to ~ stinking fish kuditi vlastitu robu; fig to ~ over spilt milk plakati nad prolivenim mlijekom; to ~ craven predati se, popustiti; to ~ shame upon izraziti ogorčenje nad; to ~ one's eyes out, to ~ one's heart out dobro se isplakati; to ~ oneself to sleep plačući zaspati; to ~ halves tražiti udio; to ~ wolf dići lažnu uzbunu; you are ~ing for the moon hoćeš da ti vrba grožđem rodi (zahtijevati nemoguće)
cub
cry down f'krai'đaun] vt kuditi, osuditi, osuđivati; zabraniti; omalovažavati; ušutkati cry off ['krai'of] vi otkazati (što), odustati cry out f'krai'aut] vi/t (iz)viknuti, izvikivati; vrisnuti; kliknuti, kriknuti, poviknuti; osuditi, osuđivati (on) | to ~ against javno prekoriti, tužiti se na (što) cry up ['krai-Ap] vt hvaliti, slaviti, uznositi, uzdizati cry-baby ['krai.beibij s plačko, plačljivac, cmizdravac crying ['kraiirj] adj koji viče, plače; fig do neba vapeći; hitan, prijek | ~ shame nepravda koja vapi do neba; ~ neeđ prijeka potreba crypt [kript] s archit kripta cryptic ['kriptik] adj (~ally adv) zagonetan, tajan, skrovit cryptogam [-kriptagaem] s bot kriptogama, tajnosjemenjača, bescvjetnica cryptogram ['kriptagraem] s kriptogram, šifrom pisan tekst cryptograph [-kriptagraif] s -> cryptogram
cryptographer [krip'tografa] s kriptograf cryptography [krip'tografi] s tajno pismo crystal ['kristl] s chem & minr kristal, ledac; kristalno staklo, kristal; 17S staklo na satu crystal ['kristl] adj kristalan; bistar, čist kao kristal crystal-gazer [-kristl.geiza] s onaj koji proriče budućnost iz kristalne kugle crystal-gazing ['kristl.geizin] s proricanje budućnosti gledanjem u kristalnu kuglu crystalline [-kristalain] adj kristalan; poput kristala; bistar kao kristal; sačinjen od kristala crystallizable ['kristslaizablj adj koji se može kristalizirati crystallization [.kristalai'zeijn] s kristalizacija, stvaranje kristala, leđenje crystallize [-kristalaiz] vt/i I. vt 1. kristalizirati, lediti; fig dati definitivan oblik 2. ušećeriti, kandirati (voće) II. vi kristalizirati se, lediti se; fig poprimiti definitivan oblik, iskristalizirati se (into) crystallographer [.krista-logrefa] s kristalograf crystallography [.krista'lografi] s kristalografija crystalloid f'kristaloid] adj poput kristala, nalik na kristal, kristaloidan crystalloid f'kristaloid] s minr kristaloid cub [kAb] s mlado, mladunče (lisice, medvjeda, lava, tigra); fig mladi neotesanac (unlicfced ~) | wolf-~ član pođmlatka skauta; ~ reporter mlad, neiskusan novinski izvjestitelj cub [kAb] vt/i I. vt okotiti, baciti (mlađe) II. vi (o)kotiti se; loviti mlade lisice
cubage
250
cubage f'kju.'bids] s kubatura; kubična zapremina; izračunavanje kubične zapremine Cuban pkju.'bsn] s Kubanac, Kubanka Cuban [-kjuibsn] adj kubanski f ~ heel poluvisoka peta cubature ['kjuibatjs] s kubatura, određivanje kubične zapremine; kubična zapremina cubbing [-kAbin] s lov na mlade lisice cubbish f'kAbiJ] adj nespretan, nezgrapan; neotesan, poput derana cubby [-kAbi] s -»• cubby-hole cubby-hole ['kAbihaul] s udobna sobica; (bijedna) rupa cube [kjuib] s math kocka; broj dignut na treću potenciju, kubus (također ~ number) | ~ root treći korijen cube [kjuib] vt math kubirati, dići na treću potenciju; izračunati kubični volumen čega; pretvoriti 3u kocke; popločiti kockama | four ~đ (4 ) četiri na treću cubhoođ ['kAbhud] s mladi dani, dječačko doba cubic f'kjuibik] adj (~ally adv) kockast; kubični cubical ['kju.'bikl] adj —» cubic cubicle ['kjuibikl] s pregrađen prostor s posteljom; pregradak, kabina cubism f'kjuibizam] s arts kubizam cubist f'kjuibist] s arts kubist cubistic [kjurbistik] adj kubistički cubit [-kjuibit] s lakat (stara1 mjera za duljinu, 18—22 palca ili 45—56 cm) cuboid ['kjuiboid] adj kockast, poput kocke, u obliku kocke | anat ~ bone skočna kost cuboid ['kjuiboid] s anat skočna kost cucking-stool f'kAkirjstu:!] s hist vrsta stolca za kažnjavanje cuckold f'kAkaulđ] s rogonja, muž koga žena vara cuckold f'kAksuld] vt učiniti rogonjom, nabiti rogove (mužu) cuckoo ['kuku,'] s ornith kukavica; f am budala, bena, šašavac | ~ call, ~ note zov kukavice cuckoo ['kuku:] vi/t I. vi kukati, glasiti se kao kukavica, oponašati zov kukavice II. vt jednolično, monotono ponavljati cuckoo [.ku'ku;] interj kuku!, kukuc! cuckoo [-kuku;] adj US si šašav, ćaknut cuckoo-clock ['kuku.'klDk] s ura koja odbija sate zovom kukavice cuckoo-flower ['kukui.flaua] s bot livadna režuha; vimenjak; rumenika cuckoo-pint [-kukuipint] s bot obični kozlac cuckoo-spit ['kuku.'spit] s pjena koju izlučuju ličinke nekih kukaca radi obrane cuckoo wrasse f'kukurrses] s ichth pika, finka, smokvilj (Labrus bimaculatus) cucumber ['kjuikAmba] s bot krastavac, ugorak | as cool as a ~ hladnokrvan,
culmination
miran, mrtav hladan; ichth sea ~ trp. pistej (Holothuria tubulosa) cuđ [kAd] s napola probavljena hrana preživača (koja se iz želuca vraća u usta) | to chew the ~ preživati; fig razmišljati (upon, over o), prežvakavati cuddle f'kAdl] vili I. vt grliti, milovati, tetošiti, privinuti uza se II. vi privinuti se cuddle up ['kAdl'Ap] vi toplo se zaviti, stisnuti se, šćućuriti se (u krevetu) cuddle ['kAđl] s zagrljaj, milovanje, tetošenje cudđlesome ['kAdlssm] adj —» cuddly cuddly f'kAđli] adj zgodan za tetošenje, koji izaziva tetošenje cuddy1 ['kAdi] s mar (mala) kabina; sobica, komorica cuddy2 ['kAdi] s Scot lit & fig magarac cudgel [-kAdjal] s toljaga, kijača | fig to take up the ~s for zauzeti se za cudgel f'kAđsal] vt izbiti toljagom, izbatinati | fig to ~ one's brains razbijati sebi glavu (for, about zbog) cuđster [-kAdsta] s US si krava cudweed ['kAdwi;d] s bot srčanik, srčenjak, srčanica cue1 [kju:] s natuknica; mig, znak, kratka uputa; theat šlagvort, štihvort; uloga, zadaća; raspoloženje | to take one's ~ from a p ravnati se po kome cue2 [kju:] s perčin; biljarski štap cueist ['kjuiist] s igrač biljara cuff1 [kAf] s manšeta; US suvratak nogavice | ~s pl lisičine cuff [kAf] vt pljusnuti, ćušnuti, ošamariti | to ~ a p's ears ćušnuti koga, dati komu zaušnicu cuff2 [kAf] s pljuska, šamar, ćuška, zaušnica cuff-link [-kAflink] s dugme za manšetu cuirass [kwi'rses] s mil (prsni) oklop cuirassier [.kwira-sia] s Fr mil oklopnik cuisine [kwirzim] s Fr kuhinja, kuharstvo, kuharske umijeće cul-de-sac [.kulda fsa;k] s slijepa ulica culinary f'kAlinari] adj kulinarski, kuharski cull [kAl] vt brati, ubirati, trgati (cvijeće itd.); odab(i)rati, prebirati cull [kAl] s životinja odvojena od stada (za klanje) cullender ['kAlinda] s ->• colanđer cullet ['kAlit] s otpaci stakla cully f'kAli] s si bena, budala; si drug culminant f'kAlminant] adj koji je na vrhuncu; astr koji je u kulminaciji culminate ['kAlmineit] vi astr biti u kulminaciji; fig doseći vrhunac, biti na vrhuncu, kulminirati | fig culminating point vrhunac culmination [.kAlmi'neij'n] s astr kulminacija; fig vrhunac, kulminacija
culpability culpability [ikAlpa'bilati] s krivnja, krivica; kažnjivost culpable ['kAlpabl] adj (culpably adv) prijekori jiv; kriv; kažnjiv culprit f'kAlprit] s krivac, prijestupnik; jur krivac, optuženik cult [kAlt] s bogoštovlje, religiozni obredi; fig obožavanje, kult; modna ludost; pristaše modne ludorije cultivable f'kAltivabl] adj agr obradiv; koji se može kultivirati cultivatable f'kAltiveitabl] adj —» cultivable cultivate [-kAltiveit] vt kultivirati; obrađivati; gajiti; baviti se čime; uzgajati (biljke); odgajati; fig oplemeniti; razvijati; vršiti; njegovati, truditi se oko koga | to ~ a p's acquaintance (friendship) družiti se (prijateljevati) s kime cultivated [-kAltiveitid] adj agr obrađen; fig kultiviran, obrazovan, njegovan, profinjen cultivation [.kAlti'veiJn] s kultivacija, kultiviranje, obrađivanje; uzgoj (biljaka), gajenje (čega); fig izobrazba, oplemenjivanje; bavljenje (čim), njegovanje cultivator f'kAltiveita] s obrađivač; poljodjelac, ratar; uzgajač, gajitelj, ođgajivač; agr tech kultivator culturable f'kAltJarabl] adj koji se može civilizirati, kultivirati, obrađivati cultural ['kAltJersl] adj kulturni; prosvjetni (~ film) | ~ performer kulturni radnik culture [-kAltJa] s gajenje, uzgoj (~ of silk, bees, oysters, bacteria), obrađivanje; fig kultura, civilizacija, obrazovanje; biol kultura | ~(đ) pearl umjetni biser; biol ~ medium hranjiva podloga cultured f'kAltJgđ] adj kultiviran; kulturan, obrazovan culver ['kAlvs] s dial ornith šumski golub culvert t'kAlvat] s tech propust; el kanal za podzemni električni kabel cumber ['kAmbs] vt priječiti, kočiti, smetati; (op)teretiti, opterećivati, (pre)opteretiti cumbersome ['kAmbassm] adj (~ly adu) nezgrapan, teretan, tegotan; fig nepriličan, koji smeta; dosadan cumbrous [-kAmbras] ođj (~Iy adv) -> cumbersome cumbrousness f'kAmbrasnis] s nezgrapnost; teretnost, tegobnost; đosadnost, neugodnostcummerbund ['kAmabAnđ] s Anglo-Ind širok pojas cum(m)in [-kAmin] s bot kumin cumulate ['kjuimjulst] adj nagomilan, nakupljen cumulate [-kjuimjuleit] vt/i gomilati (se), nakupiti (se), nagomilati (se) cumulation [,kju:mjuieijn] s gomilanje, nagomilavanje
251
curative
cumulative ['kjuimjulativ] adj (~Iy adv) koji se gomila; skupan, zbirni; koji nadolazi, raste, jača; kumulativan cumulous ['kju:mjulas] adj nagomilan, nalik na kumulus cumulus ['kjuimjulas] s (pi cumuli ['kju:mjulai]) Lat hrpa, gomila; meteor kumulus cunning ['kAnirj] s lukavost, lukavština, prepredenost; vještina, sposobnost, umijeće cunning ['kAnirj] adj (~ly adv) lukav, prepreden; vješt, spretan; US coll privlačiv, dražestan ćup [kAp] s šalica (tea-~ šalica za čaj); zdjelica; čaša; pehar; (nagradni) pokal; kalež, putir; količina jedne šalice (a ~ of tea šalica čaja); (alkoholno) piće (to be fond of the ~); (hladna) bola; bot & anat časka | fig a bitter ~ gorka čaša, gorak pehar; fig his ~ was full čaša mu se prepunila; a ~ too low neraspoložen; in one's ~s pripit, pijan; challenge ~ nagradni pehar, prijelazni r)okal; not my ~ of tea nije mi po ćudi ćup [kAp] vt dati oblik čaše (čemu); obuhvatiti ili pokriti (kao čašom); med stavljati kupice, pustiti (komu) krv (pomoću roga) cup-bearer ['kAp.beara] s peharnik cupboard ['kAbad] s (kuhinjski) ormar; kredenc j skeleton in the ~ sramotna obiteljska tajna cupboard-love ['kAbadlAV] s proračunata, hinjena ljubav (iz koristoljublja) cupful ['kApful] s (puna) šalica, količina koja stane u jednu šalicu Cupid [-kjuipid] s Kupiđ cupidity [kjui'pidati] s požuda, pohota; lakomost, pohlepa cup-moss ['kApmos] s bot vrsta lišaja cupola ['kjujpsla] s It archit kupola, kube; mar oklopljeni pokretni toranj | tech ~-furnace kupolna peć cupping-glass ['kApirjglais] s med kupica, rog za puštanje krvi cupreous ['kjujpriss] adj bakren(ast), poput bakra cupric ['kjuiprik] adj chem bakren(ast), koji sadrži bakra cuprous [-kjuipras] adj chem —> cupric cur [ks:] s pseto, psina, džukela; lopov, nitkov, hulja curability ['kjusra'bilati] s (iz)lječivost curable [-kjuarabl] adj izlječiv curacao (curacoa) [.kjuara-sau] s kiraso (liker od ljusaka naranče) curacy f'kjuarasi] s kapelanija; pođžupa curate ['kjuarit] s kapelan, podžupnik, pomoćnik župnika | ~-in-charge vršilac dužnosti župnika curative [-kjuarativ] adj ljekovit curative [-kjuarstiv] s lijek
curator
252
curator [.kjus'reita] s nadzornik; upravitelj, direktor, kurator; kustos (muzeja, knjižnice); jur Scot kurator, staratelj, skrbnik, tutor curatorship [kjua'reitajip] s služba kuratora curb [kaib] s podbradnjak, lančić, zvala (konjske opreme); (i ~-stone) ograda, rub (bunara); fig uzda, obuzdavanje; vet oteklina konjske noge; —» kerb curb [ka:b] vt zauzdati, ožvaliti (konja); fig obuzdati, ukrotiti curbmarket [fka:bima:kit] s US st exch slobodno tržište, slobodan promet; slobodna burza curb-roof ['kaibruf] s mansardni krov curbstone [-ka.'bstaun] s rubni kamen, rub (pločnika) curby ['ks.'bi] adj vet s oteklinom na nozi (konj) curd [ka;d] s urda, usireno mlijeko, gruševina, skuta, ugrušak | to turn to ~s zgrušati se, usiriti se; ~s and whey jelo od oslađene skute s vrhnjem curdle ['kaidl] vt/i zgrušati (se), zgusnuti (se), usiriti (se), stinuti (se), koagulirati | fig my blood ~d with horror od strave mi se krv sledila curdy ['kaidi] adj zgrušan, usiren cure 1 [kjua] s 1. eccl duhovna pastva; župa 2. lijek; liječenje, kura 3. ozdravljenje 4. —> vulcanization | to be under ~ liječiti se; to take a ~ podvrći se liječenju; to be past (all) ~, without a ~ biti neizlječiv, u beznadnu stanju cure [kjua] vt/i I. vt 1. (koga) izliječiti (of); liječiti (bolest), zaliječiti 2. staviti u rasol, soliti i sušiti (meso, ribu); sušiti (sijeno) 3. —> vulcanize II. vi (iz)liječiti se; sušiti se | what can't be ~d must be endured ono čemu nema pomoći mora se trpjeti cure 2 [kjua] s si čudak, ekscentrik cure f'kjuarei] s Fr župnik cure-all ['kjuaroil] s univerzalan lijek, panaceja cureless f'kjualis] adj neizlječiv curer ['kjuara] s liječnik; onaj koji soli i suši (meso, ribu itd.) curfew ['kajfjui] s 1. h.ist (također ~-bell) večernje zvono (znak svršetka dnevnog života) 2. redarstveni sat curia [-kjuaria] s (pl curiae ['kjuarii;]) Lat (rimska) kurija; eccl centralne ustanove papinske vlasti curio f'kjuariau] s rijetka umjetnina, rijetkost, raritet, kuriozitet curiosity [.kjusri'osati] s 1. radoznalost; znatiželja 2. raritet, rijetkost, kuriozitet; si čudan svat curiosity shop [.kjuari'osatijop] s prodavaonica starina, antikvarijat
current
curious ['kjuarias] adj 1. željan znanja; radoznao, znatiželjan 2. poman, brižljiv 3. rijedak, neobičan, čudan curiously ['kjusriesli] adv \ ~ enough začudo curiousness ['kjuariasnis] s 1. rijetkost, raritet 2. radoznalost, znatiželja curi [ka;l] s uvojak, kovrčica, vitica; kovrčanje; agr bolest krumpirove stabljike | in ~ kov rčast; to c o me o u t of ~, to go out of ~ izgubiti uvojke, raskovrčati se; ~ of the lip (prezirno) krivljenje (gornje) usne curl- [kail] vt/i I. vt (na)kovrčati (kosu); savijati (u spiralu); navorati, namreškati (površinu vode) II. vi kovrčati se; navorati se, (na)mreškati se; smotati se; vijugati, vi jati se | to ~ one's lip (prezirno) nakriviti usnu curl up ['kail'Ap] vi/t I. vi smotati se; previ(ja)ti se; (na)kovrčati se; srušiti se II. vt nakovrčati (kosu); (pre)saviti, smotati curlew ['kailju;] s ornith ugara, veliki škurak curling ['kailirj] s kovrčanje, pravljenje u vojaka; Scot sport vrsta igre na- ledu (plosnatim kamenjem s drškom) curling-irons ['ksilirj.aianz] s pl željezo za kovrčanje kose curling-pin [-ksilinpin] s papilota, vikler curling-tongs ['kailigtonz] s pl -» curling- irons curly ['ksili] adj kovrčast | ~ -headed kudrave glave curly-pate ['kailipeit] s osoba kudrave glave curmudgeon [kai'mAdgan] s coll čangrizavac, gunđalo; škrtac, tvrdica curmudgeonly [ksi-mAdsanli] adj čangrizav, gunđav; škrt currant ['kArant] s grožđica; ribiz | bot red ~ crveni ribiz; black ~ crni ribiz currency ['kAransi] s kolanje, optok, optjecaj, cirkulacija; com rok valjanosti mjenice; tečaj, kurs; valuta; fig valjanost, važenje, vrijednost | firm ~ stabilna valuta; foreign ~ strana valuta; hard ~ čvrsta, zdrava valuta; soft ~ slaba valuta; fig to give ~ to a th širiti, staviti što u promet currency notes [-kAransinauts] s pl novčanice koje je za vrijeme svjetskog rata izdalo englesko ministarstvo financija current ['kArant] adj tekući; sadašnji, ovaj (the ~ year); aktualan, suvremen; ;i tečaju; u prometu, koji kola, koji je u opticaju; kurentan; koji važi, koji je općenito prihvaćen ili priznat; raširen (rumour); el strujni | at the ~ exchange uz dnevni tečaj; ~ account tekući račun, kontokorent; ~ handwriting kurentno pismo, kurziv; ~ problem aktualno pitanje; ~ publication najnovija publika-
current
čija; pass ~ biti prihvaćen kao valjan ili važeći current ['kArant] s struja (i el), strujanje; jig tok, tijek, tečaj, struja, pravac (mišljenja itd.) | el direct ~ istosmjerna struja; alternating ~ izmjenična struja; ^ transformer strujni transformator; ~ impulse strujni udar; ~ junction električni priključak currently ['kArantli] adv općenito; sada, momentano curriculum [ka-rikjulam] s (pi curricula [ka-rikjula]) Lat nastavni plan, naučna osnova |. Lat ~ vitae kratak životopis currier ['kAria] s kožar, štavilac currish ['kairij] adj (~ly adv) poput pseta; fig ujedljiv; prost; podao, opak curry f'kAri] s cul indijska pikantna mirodija; curry; jelo začinjeno curryjem curry12 f'kAri] vt začiniti curryjem curry [-kAri] vt česati (konja); strojiti, činiti (kožu); fig izbiti (koga) | to ~ favour with a p ulagivati se komu curry-comb f'kArikaum] s češagija curry-powder ['kAri.pauđa] s cul curry, mješavina indijskih mirodija curse [ks:s] s kletva; eccl prokletstvo; fig bijeda, nevolja, nesreća, prokletstvo | call down ~s upon a p proklinjati koga; ~s come home to roost kletve se vraćaju na onoga koji ih je izrekao; under a ~ uklet; to lay a discriminative điscursion [dis'kaijn] s tumaranje, lutanje, zastranjivanje, udaljavanje; potresanje, raspravljanje, zaključivanje discursive [dis'kaisiv] adj (~Iy adu) koji tumara, luta; nestalan, koji se udaljuje od predmeta, nesuvisao; koji pretresa, raspravlja, zaključuje, sudi discursiveness [dis-kajsivnis] s udaljavanje od predmeta (razgovora) discus ['diskas] s (pi disci [-diskai]) Lat disk, okrugla ploča, kolut, kotur
299
disengage
discuss [dis'kAs] vt pretresati, raspravljati o čemu, raspraviti, diskutirati; f am s uživanjem pomalo jesti ili piti, kušati discussible [dis-kAsabl] adj o kom ili o čem se može raspravljati, prijeporan, sumnjiv, nesiguran discussion [dis-kAjn] s razglabanje, pretresanje, raspravljanje, diskusija | to enter into ~, to enter upon ~ upustiti se u raspravu, diskusiju; the question is still under ~ o tom se pitanju još raspravlja disdain [dis-dein] s prezir, preziranje, omalovažavanje disdain [dis-dein] vt prezirati, smatrati što ispod svoje časti, s prezirom odbiti disdainful [dis'đeinful] adj (~ly adv) prezriv; koji prezire, ohol, bahat disease [di'zi:z] s bolest diseased [di'ziszd] adj bolestan disembark [idisinvba.'k] vt/i I. vt iskrcati, istovariti U. vt iskrcati se disembarkation [.disembaj'keijn] s iskrcavanje, istovarivanje disembarrass [.disinrbaeras] vt osloboditi, izbaviti (iz neprilike, teškoća i dr.); riješiti se disembarrassment [.disim-baerasmant] s oslobođenje, izbavljenje (iz neprilike i dr.) disembodied [.disinvbodiđ] adj bestjelesan disembodiment [.disinvbDdimant] s oslobođenje od tijela, rastavljanje od stvarnoga; mil raspust (vojske) disembody [.disinvbDđi] vt lišiti tijela; prekinuti vezu sa stvarnim; mil raspustiti (vojsku) disembogue [.đisinvbsug] vt/i I. vt izbaciti, izliti, isprazniti n. vi istjecati, izlijevati se, izlaziti disembosom [.disinvbuzam] vt/i I. vt skinuti s prsiju; otkriti, razotkriti, olakšati savjest H. vi povjeriti se, izjadati se disembowel [.disim-bausl] vt izvaditi utrobu disembroil [iđisinvbroil] vt izvući, razmrsiti, izbaviti, spasiti (iz neprilike) disenchant [.disin'tjaint] vt razočarati, raspršiti iluzije, otrijezniti, otvoriti komu oči disenchantment [.disin-tjamt.inant] s oslobođenje od cara, iluzije; razočaranje, otrežnjenje disencumber [.disin'kAmba] vt rasteretiti, osloboditi, riješiti disendow [.disin'đau] vt lišiti zaklade đisenđovvment [.disin'đaumant] s oduzimanje zaklade disenfranchise [.đisin'fraentjaiz] vt oduzeti pravo glasa, lišiti građanskog prava; oduzeti gradu municipalne povlastice disengage [idisin-geidg] vt/i I. vt (from) osloboditi, odriješiti, razmrsiti; izvući; dezangažirati; iskvačiti H. vi odvojiti se, rastaviti se, osloboditi se
disengaged
300
disengaged [.disin'geidsd] adj slobodan, nezauzet, nevezan; oslobođen; iskvačen disengagement [.disin-geidgmant] s oslobođenje, rješenje, nezauzetost, nevezanost, neobavezanost; dokonost; iskvačen je disentail [.disin'teil] vt jur ukinuti nasljedbenost (baštine) disentangle [.disin'tserjgl] vt/i I. vt osloboditi, izvući, odmotati, razmrsiti, razriješiti, odriješiti II. vi izvući se, osloboditi se disentanglement [.disin'tsenglmant] s oslobođenje, rješenje, razmršenje disenthral [.disin'Oro:!] vt osloboditi ropstva, ugnjetavanja đisenthralment [.disin-eroilmant] s oslobođenje od ropstva, ugnjetavanja disentitle [.disin-taitl] vt lišiti prava, oduzeti naslov disentomb [.disiirtuim] vt iskopati iz groba, ekshumirati; fig iskopati, iznijeti na vidjelo, otkriti disequilibrium [idisekwi'libriam] s neravnoteža, neuravnoteženost disestablish [.disis'tseblij] vt lišiti (ustanovu) službenog položaja, učiniti neslužbenim; odvojiti (crkvu) od države disestablishment [.disis-tseblijmant] s oduzimanje službenog, državnog položaja (ustanovi), odvajanje crkve od države disfavour [.dis'feiva] s nemilost, nenaklonost, neomiljenost, neodobravanje | fali into ~ pasti u nemilost; to be in ~ biti u nemilosti disfavour [.dis-feivs] vt nemilostivo postupati, zapostavljati, vrijeđati, kuditi, uskratiti sklonost, ne odobravati disfiguration [dis.figjua'reijn] s izobličenje, iznakaženje, nagrđivanje, nagrda disfigure [dis-figa] vt izobličiti, nagrditi, iznakaziti disfigurement [dis'figsmant] s izobličenje, unakaženje, nagrda disforest [dis'forist] vt iskrčiti (šumu); jur -> đissaforest disfranchise [.dis'freentjaiz] vt lišiti (grad) povlastica; oduzeti pravo glasa đisfranchisement [đis'fraentjizmant] s oduzimanje povlastica (gradu); oduzimanje prava glasa disfrock [dis'frok] vt lišiti svećeničke časti, raspopiti disgorge [đis'goiđs] vt/i 1. vt fig & lit izbaciti, izbljuvati, izrigati, povratiti; izlijevati II. vi bljuvati, povraćati; izlijevati se, utjecati disgrace [dis-greis] s nemilost; sramota, beščašće |( in ~ u nemilosti, prezren; to be a ~ to biti na sramotu; to fall into ~ with pasti u nemilost kod (koga); to bring ~ on a p nanijeti sramotu komu disgrace [dis-greis] vt osramotiti, biti na sramotu, okaljati, ocrniti, obeščastiti;
dishearten
uskratiti komu milost | to be ~d pasti u nemilost disgraceful [dis'greisful] adj (~Iy adv) sramotan, sraman disgruntled [dis-grAntlđ] adj nezadovoljan, neraspoložen, zlovoljan, zle volje, mrzovoljan disguise [dis-gaiz] vt zakrabuljiti, prerušiti, preobući; zakrinkati; sakriti; promijeniti I to ~ oneself as preobući se (u), maskirati se disguise [dis-gaiz] s krinka, maska; zakrabuljivanje, prerušavanje; izlika, hinjenje, prikrivanje | in ~ zakrabuljen; a blessing in ~ sreća u nesreći; jig & lit throw off one's ~ zbaciti masku; otvoreno pokazati namjere; under the ~ of pod izlikom disgust [dis'gAst] s (at, for, towards, against) gađenje, gnušanje, odvratnost, zgražanje; nesklonost, averzija | to take a ~ at zgražati se; to my ~ na moje zgražanje disgust [dis'gAst] vt og_aditi, omraziti, zgaditi | to be ~ed with (at, by) osjećati gađenje prema čemu; I am ~ed with your behaviour gadi mi se tvoje ponašanje; it ~s me to mi se gadi disgusted [dis-gAstid] adj ogorčen, bijesan disgustful [dis-gAstful] adj (~ly adv) gađan, ogavan, odvratan, gnusan disgusting [dis-gAstin] adj (~ly adv) gađan, ogavan, odvratan, gnusan dish [dij] s zdjela; zdjela s jelom; (pojedino) jelo; zdjelica na vagi; si US lijepa žena; ono što tko najviše voli | made ~ zdjela s raznim jelima, poslasticama; standing ~ stalno dnevno jelo; arch ~ of tea šalica čaja; ~ of gossip čavrljanje, nevezani razgovor, čašica razgovora dish [dij] vt/i pripraviti, poslužiti, iznijeti na stol, ponuditi, servirati (jelo); izigrati, uništiti; osujetiti, pokvariti; prevariti; izdupsti; f am potkopati koga; pogubiti, ubiti; oboriti dish up ['diJ'Ap] vt lit & fig servirati, prirediti, poslužiti, ponuditi | to ~ a story ispričati priču (pripravljenu u privlačivu obliku) dishabille [idisae'bi:!] s nepotpuna toaleta, odjevenost samo u odjeću za spavanje, kućna haljina | in ~ u negližeu dishabituate [.disha-bitjueit] vt odučavati, odviknuti (koga od čega) disharmonize [,đis'ha:manaiz] vt ne biti u skladu, ne slagati se disharmony [.dis'haimani] s nesklad dish-cloth ['diJkloO] s krpa za pranje posuđa dish-clout ['dijklaut] s orcfi krpa za pranje posuđa dishearten [dis'haitnl vt lišiti srčanosti, obeshrabriti; potištiti, utuci, natjerati u očaj
disherison
301
disherison [dis-herizn] s isključenje iz nasljedstva, oduzimanje baštine, razbaštinjenje dishevel [drjevl] vt raščupati, raskuštrati, razbarušiti, raščerupati dishevelled [di'Jevald] adj raskuštran, raščupan, razbarušen, neuredan, zapleten; zbrkan dishful [-đijful] s koliko stane u zdjelu dishonest [đis'onist] adj (~Iy odu) nepošten, nečastan; neiskren; -fig prljav (moralno) dishonesty [dis-onisti] s nepošten je dishonour [đis-ona] s sramota, nečasnost; com neplatež, nehonoriranje (čeka, mjenice i dr.) dishonour [dis'ona] vt osramotiti, obeščastiti; uvrijediti; s nepoštovanjem, prezirno postupati; com ne iskupiti, ne honorirati (mjenicu) dishonourable [dis'onarabl] adj (dishonourably adv) nečastan, nepošten; sramotan dishouse [dis'haus] vt lišiti stana, kuće, obeskućiti dishpan [-dijpaen] s US posuđa za pranje posuđa dish-rag- [-dijraeg] s US coll krpa za pranje posuđa, sudopera dish towel [-dijitaual] s US kuhinjska krpa, krpa za brisanje posuđa dish-washer1 t'di$.wo$al s ornith, pliska bijela, pastirica bijela (Motocilla alba) dish-washer2 [-dij-waja] s stroj za pranje posuđa; sudopera (osoba) dish-water [-diJiWDita] s voda od pranja posuđa, splačine, spirine disillusion [.disHuisn] s otrežnjenje, razočaranje disillusion [.disi'luign] vt otrijezniti, razbiti iluzije, otvoriti oči disillusionment [.disrluisanmant] s otrežnjenje, razbijanje iluzija disinclination [.dismkli'neifn] s nenaklonost, nesklonost, nevoljkost (for, to za, prema) disincline [.disin-klain] vt (for, to) odvratiti (od), učiniti nesklonim (čemu) | I am ~đ to nemam volje da disinfect [.disin'fekt] vt raskužiti, dezinficirati disinfectant f-disin-fektant] adj raskužni, dezinfekcijski disinfectant [.disin-fektant] s raskužno sredstvo, dezinfektans disinfection [.disin'fekjan] s raskuženje, dezinfekcija đisinfcst [.disin-fest] vt osloboditi kukaca, malih glodavaca i sličnih štetnika disingenuous [.disin-dsenjuas] adj (~ly adv) nepošten, neiskren, lažan, podmukao disinherit [.disin-herit] vt razbastiniti, oduzeti pravo (privilegiju) disinheritance [.đisin-heritans] s razbaštinjenje
dismantle disintegrate [dis-intigreit] vt/i I. vt rastaviti (u sastavne dijelove), raznijeti II. vi raspasti se disintegration [dis.inti'greijn] s raspadanje, rastavljanje (na sastavne dijelove) disintegrator [dis-intigreita] s onaj koji rastavlja; tech drobilica, stroj za drobljenje disinter [.dishrta:] vt iskopati iz zemlje, groba, ekshumirati; fig iznijeti na vidjelo disinterested [dis'intrastid] adj (~ly adu) nesebičan, nepristran, nezainteresiran; ravnodušan disinterment [.disin-taimant] s iskopavanje (iz zemlje, groba), ekshumacija disjoin [dis'dgoin] vt rastaviti, razdvojiti disjoint [dis-dsoint] vt surg iščašiti; rastaviti, razdvojiti; raskinuti, raskomadati disjointed [dis'dsDintid] adj (~ly adv) surg iščašen; rastavljen, prekinut; fig nepovezan, nesuvisao disjunct [dis'đsAnkt] adj razdvojen, nepovezan disjunction [dis'đsArjkJan] s rastavljanje, razdvajanje, lučenje disjunctive [dis'dsAnktiv] adj (~ly adv) koji dijeli, rastavlja, rastavni; log & gram disjunktivan, rastavni disjunctive [dis'dsArjktiv] s rastavni veznik disk (disc) [diskl s disk; okrugla ploča; kolut, kotur; teleph brojčanik; okrugli poklopac; gramofonska ploča | sun's ~ Sunčev kolut disk harrow [-disk.haerau] s agr tanjurača disk jockey [-diskidjDki] s —>• disc jockey dislike [dis-laik] vt ne voljeti, ne trpjeti
dislike [dls-laik] s nesklonost, odbojnost, antipatija (for, to, of za, prema) | to take a ~ to osjetiti nesklonost (prema) dislocate [-dislakeit] vt surg iščašiti; premjestiti; poremetiti dislocation [.disla'keijn] s surg iščašenje, dislokacija; pomicanje, poremećen je (& geol) dislodge [đis-lođs] vt izbaciti, istjerati đislođg(e)ment [dis'lDdgmant] s protjerivanje, izbacivanje, potiskivanje, uklanjanje disloyal [.dis'loial] adj (~ly adv) nevjeran, izdajnički, vjeroloman, nelojalan disloyalty [.dis'loialti] s nevjernost, nevjera, izdajstvo, vjerolomstvo, nelojalnost dismal [-dizmal] adj (~ly adv) nesretan, zlosretan, koban; žalostan, zloguk, turoban, strašan | the ~ science politička ekonomija dismals [-dizmalz] s pl neraspoloženost, utučenost, snuždenost, klonulost, obeshrabrenost dismantle [dis-masntl] vt ogoliti, svući, lišiti opreme; mar raspremiti (brod); razoružati, rastaviti, onesposobiti; mil razoriti, sravniti sa zemljom (utvrdu)
dismast
dismast [,dis'ma:st] vt lišiti jarbola, skinuti, srušiti jarbol(e) dismay [dis-mei] vt potištiti, zastrašiti, obeshrabriti dismay [dis-mei] s obeshrabrenost, konsternacija, strah, očaj dismember [dis-memba] vt raščlaniti, ražglobiti, raskomadati, rastrgati, raščetvoriti dismemberment [dis-membamant] s komadanje, kidanje; sakaćenje; razglabanje dismiss [dis'mis] vt otpustiti, raspustiti; mil dati voljno; otpraviti, otpremiti, odbiti, odbaciti, ne uvažiti (misao, prijedlog); jig napustiti (kao uzaludno); mil ~ed voljno!, razlaz! | to ~ the subject napustiti predmet (razgovora, misli) dismiss [dis'mis] s mil razlaz, voljno dismissal [dis'misl] s otpust (iz službe, vojske i dr.); raspust, razlaz; dopust; oslobođenje (roba) đismissible [dis'misabl] adj koji se može otpustiti, raspustiti, otpraviti, zabaciti, napustiti, ne uvažiti dismount [.dis-maunt] vi/t I. vi sjahati II. vt zbaciti, izbaciti iz sedla; rastaviti (na dijelove); ušutkati (top); skinuti (sa stalka); demontirati disobedience [,disa'bi:djans] s neposlušnost, neposluh, nepokornost (to prema) disobedient [.disa'biidjant] adj (~ly adv) neposlušan, nepokoran (to prema) disobey [.disa'bei] vift I. vi ne slušati, ne držati se, ne pokoravati se, otkazati poslušnost II. prestupiti; (pre)kršiti (naredbu, propis i dr.) disoblige [.đisa'blaidg] vt biti neuslužan, nesusretljiv, neprijazan, ne izaći u susret čijoj želji, molbi, omalovažavati, uvri jediti disobliging [.disa'blaidgirj] adj (~ly adv) nesusretljiv, neuslužan, neuljudan, neprijazan; uvredljiv disorder [dis-oiđa] s nered, metež, zbrka, gungula; neurednost; nezakonitost, nepravilnost, prekršaj; pobuna, nemir; med bolest, tegoba, poremećenje (uma, zdravlja); razuzdanost disorder [đis'Oida] vt poremetiti, pobrkati, smutiti (red, zdravlje) disorđerliness [đis-oidalinis] s neurednost; buntovnost; razuzdanost, raspuštenost disorderly [dis'Didali] adj neuredan; buntovan, nepokoran, nezakonit, nepravilan, nedopušten; razuzdan, raspušten, neumjeren | ~ house javna kuća, bordel; ~ conduct remećenje mira i reda disorganization [disioiganai'zeijn] s zbrka, poremećenje, nered, rasulo, neorganiziranost, dezorganizacija disorganize [dis-oiganaiz] vt poremetiti, pobrkati, dezorganizirati disorient [dis'o:riant] vt —> disorientate
302
dispensation
disorientate [dis-Dirianteit] vt zavesti, zbuniti, smesti, smutiti, dezorijentirati disown [dis-aun] vt odreći se čega, oporeći, poricati, zatajiti, ne priznati svojinu disparage [dis-paerids] vt poniziti, kuditi, grditi, osramotiti, ozloglasiti; prezirati, uvrijediti; omalovažavati, umanjivati, potcjenjivati disparagement [dis'paeridsmant] s poniženje, kuđenje, grđenje, sramota, uyreda, pogrda, potcjenjivanje | no ~, without ~ to you bez zamjere, nemojte mi zamjeriti disparaging [dis'pseridsirj] adj (~ly adv) uvredljiv, preziran, pogrdan, koji ponizuje, potcjenjuje disparate [-disparit] adj (~ly adv) posve različit, nejednak; neskladan, nesuglasan; nespojiv disparate [-disparit] s esp pl bitno različite stvari (koje se ne mogu porediti) disparity [dis-pseriti] s nejednakost, različitost, razlika, disparitet dispart [dis-pait] s mil vizir, nišan, mušica dispart [dis-pa:t] vt/i I. vt dijeliti, podijeliti, razdijeliti, odvojiti; raskoliti, cijepati II. vi rascijepiti se, raskoliti se, odvojiti se, rastaviti se dispassionate [dis-psejanat] adj (~ly adv) miran, spokojan, nepristran, bestrastan dispatch (despatch) [dis-pastj] vt/i odaslati, otposlati, otpraviti, otpremiti; hitno obaviti, svršiti, izvršiti; otpremiti na drugi svijet, ubiti; žurno posjetiti; arch žuriti, hitjeti; svršiti, zaključiti (with sa) dispatch (despatch) [dis'psetj] s (brza) otprema, odašiljanje; otpravljanje; brzina, hitnost, žurba; hitno izvršenje; službena vijest; depeša, hitno pismo, hitna pošta | happy ~ harakiri; by ~, with ~ hitno; air ~ service zračna poštanska služba dispatch-boat [dis'paetjbaut] s mar izviđački, izvještajni brod dispatch-book [dis-psetjbuk] s (poštanska) otpremna knjiga dispatch-box [dis-psetjboks] s torba za otpremu službenih spisa dispatcher [dis-psetja] s com pošiljač, otprernalac, otpravijač; otpravnik, ekspeditor; dispečer dispatch-rider [dis'paetj.raida] s mil glasnik, glasonoša, skoroteča, kurir (esp motorist ili konjanik) dispel [đis'pel] vt rastjerati, raspršiti dispensable [dis'pensabl] adj oprostiv, dopustiv; bez kojega se može biti, nebitan, nevažan dispensary [dis-pensari] s ambulanta, poliklinika; dispanzer; apoteka (osobito za sirotinju) dispensation [.dispen'seijn] s razdioba, dijeljenje; davanje lijekova na recepte; eccl oprost; volja božja, providnost; upravljanje
dispensatory dispensatory [dis'pensatari] s ljekarnička knjiga, farmakopeja dispense [dis'pensl vili I. vt dijeliti, odmjerivati, podjeljivati, razdavati; pružati; pripravljati i izdavati (lijekove); eccl davati oprost; osloboditi (obaveza); razriješiti (čega) n. vi osloboditi se (with čega); biti bez (čega), ne trebati; prištedjeti sebi (posao, trud) | dispensing chemist ljekarnik, magistar dispenser [dis-pensa] s djelitelj, razdavač; priređivač lijekova (esp u bolnici); eccl podjelitelj (oprosta); posuda koja svoj sadržaj izručuje u određenim količinama (za šećer i si.) dispeople [.dis'piipl] vt raseliti, opustošiti, potpuno ili djelomice lišiti stanovništva dispersal [dis'pajsl] s raspršivanje disperse [dis'pais] vt/i I. vt raspršiti, razasuti, rasi jati, širiti, rastjerati II. vi raspršiti se, rasuti se, razići se, nestati dispersedly [dis-paisidli] adu rasijano, raspršeno, raštrkano, mjestimično, tu i tamo dispersion [dis'pa.'jn] s raspršenje, rasipanje; rasijanost, rastrkanost; rasap; mil rastur (kod gađanja); disperzija dispersive [dis'paisiv] adj (~ly adv) koji rasipa, raspršuje, raštrkava; konkavan (leća) dispirit [dis'pirit] vt potištiti, obeshrabriti, učiniti malođušnim, deprimirati dispirited [đis-piritid] adj (~ly adv) potišten, malodušan, klonuo displace [dis-pleis] vt maknuti, premjestiti; ukloniti, skinuti; istisnuti; protjerati, prognati | ~d person raseljeno lice displacement [dis'pleismsnt] s premještenje, pomaknuće; zamjena, nadoknada; skidanje; istiskivanje; mar istisnina, đeplasman (broda) display [dis-plei] vt otkriti, razotkriti, staviti na vidjelo, javno pokazivati; kazati; očitovati; iznijeti; izložiti; istaknuti; prikazati; dičiti se, razmetati se (čime); tiskati velikim ili ukrašenim slovima display [dis-plei] s pokazivanje, izlaganje; otkrivanje; raskoš, sjaj; razmetanje; manifestacija; neiskreno iskazivanje | to make great ~ of razmetati se čime, nešto napadno isticati displease [đis-pliiz] vt ne sviđati se, ne dopadati se, ne militi se, biti neugodan, neprijatan | to be ~d (at, by, with) ljutiti se (na), biti nezadovoljan (kime, čime) displeasing [dis-pliizin] adj (~ly adu) neugodan, neprijatan, koji se ne sviđa, nedopadljiv displeasure [dis-plega] s nezadovoljstvo, negodovanje; neugodnost; zamjeranje; briga, muka displume [dis'pluim] vt poet lit & jig očupati perje, oskupsti, operušati, očerupati
303
disproportionate
disport [diS'pDit] vi arch zabavljati se, igrati se disposable [dis-pauzsbl] adj (disposably adu) raspoloživ, koji stoji na raspolaganju disposal [dis'pauzal] s raspoloženje, raspolaganje; uređenje, razmještaj, raspored; naredba, odluka, odredba; vlast, moć; upotreba; prodaja; upravljanje; odvoženje, odstranjivanje; ovlaštenje za raspolaganje (of čime); obavljanje; mil razmještaj; uklanjanje | to be at one's ~ biti komu na raspolaganju dispose [đis'peuz] vt/i 1. odrediti, raspolagati; urediti, rasporediti, porazmjestiti; raspoložiti, nagovoriti, skloniti; narediti; urediti, pripraviti; upravljati 2. odrediti, narediti, upravljati, voditi, konačno riješiti, ukloniti, svršiti | man proposes, God ~s čovjek snuje, a Bog određuje dispose of [dis-pauz-ov] vi raspolagati, gospodariti; urediti, svršiti; posvršavati; riješiti se, maknuti, ukloniti; ubiti, uništiti; trošiti (hranu); prodati, rasprodati | to ~ a claim urediti reklamaciju; to ~ goods prodati robu; to ~ by auction prodati na dražbi; to ~ one's son to school dati, poslati sina u školu; more than can be disposed of više nego je potrebno; a th to be disposed of stvar koja se može nabaviti, prodati disposed [dis-pauzd] adj raspoložen; voljan, sklon, rad (čemu) | ill ~ neraspoložen, zlovoljan; well ~ dobro raspoložen; com to be ~ to buy reflektirati na što, biti pripravan kupiti disposedly [dis-pauzidli] adu prikladno, podesno, pogodno, kako treba | high and ~ dostojanstveno disposition [.dispa'zijn] s raspored, uređenje, razmještaj; uredba; naredba, odredba, odluka; sklonost, naklonost (to za); narav, ćud; raspolaganje; (duševno) raspoloženje; odstranjivanje, uklanjanje; mil razmještaj, raspored | a ~ of Providence volja božja, zakon providnosti; at one's ~ na čije raspolaganje; mil ~s pl dispozicija dispossess ['dispa-zes] vt (of) lišiti (posjeda), lišiti imanja, izvlastiti dispossession [.disps-zejn] s izvlaštenje, istjerivanje iz posjeda dispraise [dis-preiz] vt koriti, kuditi dispraise [dis-preiz] s prijekor, pokuda, kuđenje disproof [.đis'pru.'f] s pobijanje, opovrgnuće, opovrgavanje,' obaranje disproportion [idispra-paijn] s nerazmjer, nesklad, disproporcija đisproportional [.dispra-poijanl] adj (~ly adu) nerazmjeran, disproporcionalan disproportionate [.đisprs-po.'Jnst] adj (~ly adu) nerazmjeran (to sa), disproporcionalan
đisproportioneđ
đisproportioneđ [.dispra'pnijand] ađj nerazmjeran; pretjeran đisproval [dis'pruivl] s opovrgnuće, pobijanje disprove ['dis-pruiv] vt pobiti, opovrgnuti, dokazati neispravnost (čega) disputable [dis-pjuitabl] ađj (disputably adv) osporiv, prijeporan, sporan disputant [dis'pjuitant] adj koji se bori, protivnički, proturječan disputant [dis'pjuitant] s prepirač, raspravIjač, protivnik, pobijač, diskutant disputation [idispju'teijn] s prepiranje, raspravljanje; prepirka, rasprava disputatious [.dispju-teijas] ađj (~ly ađv) svađljiv, inatljiv, pravdaški, polemički, koji se voli prepirati đisputative [dis-pjuitativ] ađj (~ly adv) svađljiv, koji se voli prepirati dispute [dis'pjuit] vilt I. vi prepirati se, raspravljati, natezati se, svađati se, debatirati (with, against s kim, protiv koga; on, about o čemu) D. vt razlagati, pretresati (whether, how da li, kako); pobijati, osporavati; braniti, boriti se za što, otimati se za što dispute [dis'pjuit] s prepiranje, prepirka, raspra, svađa | in ~ sporan, osporavan; beyond ~, past ~, without ~ neosporan, neosporiv, nepobitan, nedvojben; Trade Disputes radnički sporovi, štrajkovi i lokauti disqualification [dis,kwolifi'keijan] s nesposobnost; onesposobijenje; sport diskvalifikacija, isključenje disqualify [dis-kwolifai] vt učiniti nesposobnim, onesposobiti (for za); sport diskvalificirati; isključiti disquiet [dis'kwaiat] vt uznemiriti, zabrinjavati, zadavati brige disquiet [dis-kwaiat] ađj nemiran, uznemiren, zabrinut disquiet [dis-kwaiat] s nemir, briga, bojazan, strepnja, tjeskoba, uznemirenost disquietude [dis-kwaiitjuid] s nemir, briga, bojazan, strepnja, tjeskoba, uznemirenost disquisition [.diskwi'zijan] s arch, (podrobno) istraživanje, (učena) rasprava, (opširno) razlaganje disquisitional [idiskwi'zijanl] ađj istraživački, koji objašnjava disquisitive [dis'kwizitiv] ađj radoznao, koji voli ispitivati, istraživati disrate [dis-reit] vt degradirati disregard [-disri-gatd] s prezir, preziranje, potcjenjivanje, nehaj disregard [-disri-gaid] vt ne obazirati se, ne mariti, zanemariti; omalovažavati, potcjenjivati đisregarđful [.đisrrgaidful] ađj (~ly adv) preziran, nemaran, nehajan, nepažljiv disrelish [dis-relij] s gnušanje, gađenje, odvratnost (od čega), neugodan osjećaj
304
disseisin
disrelish [dis-reliH vt ne voljeti, ne podnositi, smatrati neprikladnim, nepoćudnim, odvratnim disrepair [-disri'pea] s zapuštenost, ruševnost, loše stanje, trošnost disreputability [dis.repjuta'biliti] s zao glas, beščasnost disreputable [dis-repjutabl] ađj (disreputably adu) zloglasan, ozloglašen, sramotan, prljav, otrcan, koji nije za pokazivanje disrepute [.disri-pjuit] s zao glas, ozloglašenost, sramotnost, sramota; prljavost, otrcanost | to fall (sink) into ~ izaći na zao glas, to bring a p into ~, to bring ~ upon a p ozloglasiti, dovesti na zao glas disrespect [.disris'pekt] s nepoštovanje, neučtivost disrespect [.disris'pekt] vt poštovati, neučtivo postupati disrespectful [.disris'pektful] ađj (~ly adv) neuljudan, neučtiv, bez poštovanja disrespectfulness [.disris-pektfulnis] s nepoštovanje, neučtivost, potcjenjivanje disrobe [.dis'raub] vt/i I. vt svući, skinuti, razodjenuti II. vi svući se disroot [dis'ruit] vt iskorijeniti, iščupati, izbaciti, ukloniti disrupt [disTApt] vt razbiti, rastepsti; raskoliti, unijeti razdor disruption [disTApJan] s prijelom, prekid, lom, raskid, razdor, raskol, rascjep [ eccl the Disruption raskol crkve u Škotskoj 1843. disruptive [disTAptiv] ađj (~ly adv) koji lomi, kida, razvaljuje, unosi razdor, stvara anarhiju dissatisfaction [-diSiSsetis-faekJan] s nezadovoljstvo (at, over, with čime) dissatisfactory [-dis.ssetis'fsektari] ađj (dissatisfactorily adv) nezadovoljavajući, nedovoljan, neugodan dissatisfied [.dis'saetisfaid] ađj nezadovoljan; nezadovoljen (with, at čime), mrzovoljan, zlovoljan dissatisfy [.dis'ssetisfai] vt ne zadovoljiti, ne udovoljiti, uzlovoljiti dissect [di'sekt] vt rasjeći; anat secirati; razglabati, raščlaniti; potanko ispitati, analizirati dissecting-room [di-sektinrum] s anat dvorana za seciranje dissection [đi-sekjan] s anat razudba, seciranje, sekcija; potanko ispitivanje, analiza (u knjigovodstvu) dissector [di-sekta] s anat prosektor, anatom; skalpel disseise (disseize) [.dis'siiz] vt jur (protuzakonito) lišiti imanja, istjerati iz posjeda; fig istisnuti, izgurati disseisin (disseizin) [.dis'siizin] s jur (protuzakonito) oduzimanje imanja, istjerivanje iz posjeda
dissemblance
305
dissemblance [di'semblans] s neslicnost, nejednakost; pretvaranje, licemjerstvo dissemble [di-sembl] vt/i I. vt tajiti, prikriti, prešutjeti, sakriti, hiniti, izigravati H. vi pretvarati se, praviti se nevješt dissembler [di-sembla] s licemjer, pretvaralo, pretvorica, himben čovjek disseminate [di'semineit] vt rasuti, sijati, rasijati; širiti, raznijeti, razglasiti dissemination [di.semi'neijn] s rasijavanje, raznošenje, širenje, rasprostiranje, razglašivanje disseminator [di'semineita] s sijač, širitelj, raznosilac dissension [di-senjan] s nesloga, nesklad, razdor; nesuglasica, razmirica, žestoka svađa, žestoka prepirka dissent [đi-sent] vi razilaziti se u mišljenju (from od), ne slagati se s kim, biti drugih nazora (u vjeri, odbaciti dogme priznate crkve) dissent [đi-sent] s razilaženje (u mišljenju), nesuglasica; eccl otpadništvo od (anglikanske) crkve; otpadnik od (anglikanske) crkve, disenter, nonkonformist dissenter [di-senta] s otpadnik (od anglikanske crkve), odmetnik, disident dissentient [di-senjiant] adj koji se ne slaže s mišljenjem većine, koji je drugog mišljenja | without a ~ vote jednoglasno dissentient [di-senjiant] s otpadnik, odmetnik, onaj koji je drugog mišljenja | without a single ~ jednoglasno dissenting [đi'sentin] adj (~ly adv) odvojen, drugog mišljenja | ~ minister disidentski, nonkonformistički svećenik đissentious [di-senjas] adj svađljiv, svojeglav dissert [di'sait] vi (učeno) raspravljati (upon o) dissertate [-disateit] vi —>• dissert dissertation [idisa'teijn] s (učena) rasprava, disertacija (on, o) disserve [idis'sa.'v] vt škoditi; oštetiti; učiniti lošu uslugu disservice [idis'ss;vis] s loša usluga, šteta, kvar, uštrb | to do a p a ~ nanijeti komu štetu, naškoditi komu dissever [dis'seva] vt/i I. vt rastaviti, prekinuti, raskinuti, razdvojiti, presjeći, raskomadati II. vi rastaviti se, prekinuti se đissiđence ['đisiđans] s neslaganje, razlika u mišljenju, nesloga, nesuglasnost, razdor dissident [-disiđant] adj odvojen, nesporazuman, drugog mišljenja; sektaški, disidentski dissident ['disiđant] s otpadnik, odmetnik; disident dissight [di'sait] s ružan prizor, ono što vrijeđa oko dissimilar [.đi'similsl adj (~ly adv) nesličan, nejednak, različit 20
Filipović: Englesko-hrvat-ski ili srpski rječnik
dissolve
dissimilarity [idisimi'lseriti] s neslicnost, različitost, raznovrsnost, nejednakost đissimilate [di-simileit] vt učiniti nesličnim, disimilirati dissimilation [.disimi'leijn] s razjednačivanje, disimilacija dissimilitude [.disi'militjuid] s neslicnost, nejednakost, različitost dissimulate [di'simjuleit] vt/i I. vt tajiti, prikriti, prešutjeti, sakriti; hiniti II. vi pretvarati se, praviti se nevješt dissimulation [di.simju'leijn] s pretvaranje, licemjerstvo, himba dissimulator [di-simjuleita] s licemjer, pretvaralo dissipate [-disipeit] vt/i I. vt razasuti, rasipati, rasuti, raspršiti; spraskati, spiskati (novac); otjerati II. vi razići se, nestati, rasplinuti se .(oblak, magla i dr.); razuzdano se zabavljati dissipated [-disipeitid] adj neumjeren, raspušten, razuzdan, raskalašen, lakouman, raspršen, rastjeran; narušena zdravlja (od raskalašena života) dissipation [.disi'peijn] s rasipanje, raspršenost, rastjerivanje; rastresenost; razuzdanost, raskalašenost, neumjerenost; rasipanje, traćenje (snage, novca i đr.) đissipative [-disipeitiv] adj koji rasipa dissociable [di-saujjabl] adj razdjeljiv, odvojiv, razlučiv; neusklađen, nesukladan; nedruštven dissociable [drsaujabl] adj nedruževan đissocialize [di'saujalaiz] vt učiniti nedruštvenim dissociate [di'saujieit] vt rastaviti, odijeliti (from od); prekinuti; chem rastvoriti | he ~s himself from on se ograđuje od; ~d personality podvojena ličnost dissociation [di.sausi'eijn] s rastavljanje, razdvajanje, lučenje, rastvaranje; corn. raspuštanje, napuštanje, ukidanje (posla, trgovačkog društva); chem disocijacija dissolubility [di.solju'bilati] s odjeljivost; topivost; razrješivost dissoluble [di'SDljubl] adj (dissolubly adv) odjeljiv; topiv, razrješiv dissolute ['disaluit] adj (~ly adv) raspušten, razuzdan, raskalašen dissolution [idisa'luijn] s rastapanje; rastvaranje; rastvor; otapanje, topljenje; rastava; raspadanje, rasulo; raspust; com razortačenje (društva, poslovnog đrugarstva); kraj; nestanak; smrt | ~ of Parliament raspuštanje parlamenta dissolvable [di-zDlvabl] adj topiv; razrješiv; raspustiv dissolve [di'zolv] vt/i I. vt rastopiti, otopiti, topiti; rastaviti; razvezati, odriješiti, riješiti; raspustiti (skupštinu, parlament i dr.); poništiti II. vi rastopiti se, topiti se; razići se; razdijeliti se; raspasti se, rasplinuti se, završiti, nestati, postepeno
dissolvent se gubiti | ~đ in tears rasplakan; to ~ partnership razvrći javno trgovačko društvo dissolvent [di'zolvant] adj koji rastapa; rastvarajući, rastvoran dissolvent [di'zolvant] s rastvarač dissonance [-đisanans] s nesklad, nesložnost, neslaganje; disonanca dissonant ['disanant] ađj (~ly adu) neskladan; nesložan; koji vrijeđa uho, disonantan dissuade [di'sweid] vt odvraćati, odvratiti, odgovarati (koga od čega) dissuasion [di'sweigan] s odvraćanje, odgovaranje (od čega) dissuasive [di'sweisiv] ađj (~ly adv) koji odvraća, odgovara (od čega) dissyllable [di'silabl] s -» disyllabic dissymmetrical [.disi'metrikal] adj disimetričan, simetričan u protivnom smjeru dissymmetry [idi'simitri] s nesimetričnost, disimetrija distaff [-distaif] s preslica; ženski posao; ženski rod, ženskinje | ~ siđe ženska loza (porodice) distance ['distans] s daljina, udaljenost; razmak, međuprostor; -jig razlika; hladno držanje, suzđržljivo ponašanje; arts pozadina; mus interval; sport pruga | within striking-~ nadohvat udarca; to keep one's ~ držati se podalje, biti rezerviran, suzđržljivo se ponašati; at a ~ u daljini; from a ~ izdaleka; to a ~ daleko; in the •~ u pozadini; middle ~ udaljenost između pozadine i onoga što je gledaocu najbliže; a good ~ off dosta daleko; to know one's ~ znati sačuvati svoje dostojanstvo; at a ~ from u udaljenosti od; to keep at a ~ ne puštati blizu distance ['distans] vt odmaknuti, udaljiti, preteći, prestići; odmaći, ostaviti za sobom đistance-rate f'distansreit] s com daljinski vozarinski stav distant [-distant] ađj (~ly adv) udaljen, dalek; fig hladan, suzdržljiv, rezerviran, povučen; neznatan, nevažan | ~ relation daleki rođak; to be on ~ terms biti u hladnim odnosima distaste [.dis'teist] s odvratnost, gađenje, gnušanje; mrskost, nevoljkost | I have a ~ for mrsko mi je distasteful [dis'teistful] ađj (~ly adv) neprijatan, neugodan, gadan, mrzak distemper1 [dis'tempa] vt arch poremetiti, rastrojiti (zdravlje, um); razljutiti | ~eđ fancy bolesna mašta distemper1 [dis'tempa] s bolest, poremećenje; zlovolja; vet stenećak (u pasa), sakagija (u konja); nemir, buna distemper2 [dis'tempa] s ličenje, bojenje (zidova) vodenom bojom (temperom); vodena boja (za ličenje zidova), tempera
306
distorted
| to paint in ~ ličiti, bojiti, bojađisati (zidove)2vodenom bojom, temperom distemper [dis-tempa] vt ličiti, bojađisati (zidove i dr.) vodenom bojom, temperom distend [dis'tend] vt/i I. vt rastegnuti; naduti II. vi rastegnuti se; naduti se distensible [dis'tensabl] ađj (distensibly adu) rastezljiv distension [dis'ten^n] s širenje, rastezanje, naduvanje distich [-distik] s pros distih, dvostih distil [di'stil] vt/i I. vt procjeđivati, prokapavati, cijediti, destilirati; peći rakiju, viski i dr.; izvući (bitno značenje i si.); pročistiti, dotjerati, zgusnuti (stil i si.) II. vi kapati, curiti; destilirati se distillate [-distilit] s chem destilat; bit, srž distillation [.disti'leijn] s kapanje; destiliranje, destilacija; pečenje (rakije i dr.); destilat distillatory [dis'tilatari] ađj chem koji destilira; destilacioni; destilacijski distiller [dis'tila] s pecar (rakije), kazan za pečenje rakije i si. distillery [dis-tilari] s pecara, destilerija; uređaj za destiliranje (viskija, rakije i dr.) distinct [dis'tirjkt] ađj (~ly adv) različit (from od); poseban, zaseban, jasan; vidljiv, izrazit, određen; razgovijetan, pojedini; nesumnjiv, očit distinction [dis'tirjkjan] s razlika; razlikovanje, lučenje, odvajanje; odlikovanje, isticanje; odlika; odličnost, čast; vrsnoća, istaknutost, osobnost, osobina, individualnost (stila) | of ~ istaknut (a singer of ~) distinctive [dis'tinktiv] ađj (~ly adu) osobit, distinktivan, značajan, izrazit đistinctiveness [dis'tinktivnis] s svojstvenost, karakteristična osobina, osebujnost distinctness [đis'tinktnis] s različnost; jasnoća, izvjesnost, određenost distinguish [dis'tirjgwij] vt/i I. vt razlikovati (from od); dijeliti, lučiti; označiti; razabirati; obilježavati, karakterizirati; odlikovati II. vi razlikovati se; istaknuti se; odlikovati se; praviti razliku (between između) | to ~ oneself odlikovati se, istaknuti se distinguishable [dis'tirjgwifebl] ađj (distinguishably adv) koji se može razlikovati (from od), lučiv, razberiv; koji se može podijeliti (into u); značajan distinguished [dis'tirjgwijt] ađj različit; jasan, razgovijetan; fig odličan, istaknut, otmjen, izvrstan; ugledan, slavan distinguishing [dis'tingwijirj] ađj koji razlikuje, svojstven, karakterističan distort [dis'toit] vt iskriviti, izvrnuti; izobličiti; izopačiti; uvinuti, iskrenuti, uganuti (nogu) distorted [dis'toitid] ađj (~ly adu) iskrivljen, izvrnut; izopačen
distortion
307
distortion [dis'tDiJn] s iskrivljenost, izvrtanje, krivljenje distortionist [dis'toijanist] s karikaturist; akrobat, »čovjek od gume« distract [dis-trsekt] vt odvratiti (from od), skrenuti čiju pažnju; iig rastresti; zbuniti, smesti; rastezati; poremetiti; dijeliti, rastaviti distracted [dis'trsektid] ađj (~Iy adu) rastresen, zbunjen; rastrzan; pometen | to run ~ pobjesniti; like one ~ kao luđak; ~ between rastegnut između distraction [dis-trsekjan] s rastresenost, rasi janost, nesabranost, uzrok nesabranosti, što onemogućuje koncentraciju; zabava, razonoda; nemir; smušenost, pometenost | to ~ do ludila, u ludilo distrain [dis'trein] vi jur staviti zabranu (upon na) (zbog duga) distrainee [.distrei-ni:] s jur onaj kome se plijeni, ovršenik đistrainer [dis-treine] s jur pljenitelj, ovrhovoditelj; egzekutor, izvršitelj distrainment [dis'treinmsnt] s jur pljenidba, zapljena, zabrana, ovrha distrainor [.distrerno;] s jur pljenitelj, ovrhovoditelj, egzekutor, izvršitelj distraint [dis'treint] s jur pljenidba, zabrana, ovrha distrait [dis-trei] ađj Fr iig rastresen, odsutan duhom, nepažljiv distraught [dis'troit] ađj arch izvan sebe, smućen, jako uzbuđen; mahnit, lud (od žalosti, bola i si.) distress [dis'tres] s bol, jad, patnja; nužda; oskudica; pogibao, nevolja, opasnost; škripac, stiska, muka; tjeskoba; klonulost, iscrpljenost, izmorenost; jur zabrana, pljenidba, ovrha distress [dis-tres] vt žalostiti, ožalostiti, rastužiti, ojađiti, zadati bol, brige, muke; uznemiriti, mučiti; iscrpsti, izmoriti; dovesti u nevolju, nepriliku; jur staviti zabranu na, zaplijeniti (zbog duga) distressed [dis'trest] ađj (~ly [dis-tresidli] adu) mar u nevolji, pogibelji; bijedan; nesretan, ucviljen; u nuždi | I am much ~ to hear vrlo mi je žao što čujem distressful [dis-tresful] ađj (~ly adu) tužan, jadan, nesretan, nevoljan, potišten; brižan, bolan; bijedan, kukavan | the ~ country Irska distress-gun [dis-tresgAn] s mar znak opasnosti (hitac topa s broda) distressing [đis-tresirj] ađj (~ly adu) bolan, mučan; žalostan distress-rocket [dis'tresirokit] s mar znak opasnosti (raketa ispaljena s broda) distributable [dis'tribjutabl] ađj koji se može podijeliti, razdjeljiv distribute [đis'tribjuit] vt dijeliti, razdijeliti; razdavati, raspačavati, distribuirati (among, to među, komu); svrstati (into na, po)
đitch
distribution [idistri'bju:Jn] s dijeljenje, razdjeljivanje, razdavanje; podjela, razdioba, klasifikacija; rasprostranjenost; distribucija, raspačavanje; print odlaganje slova iz razloženog sloga u kasete distributional [.distri'bjuijsnl] ađj dijelni, distribucioni distributive [dis'tribjutiv] ađj (~ly adu) dijelni, diobeni, distributivan | ~ trade trgovina na malo distributive [dis'tribjutiv] s gram distributivum, dijelna riječ (na pr. each, neither, every) distributor [dis'tribjuta] s djelitelj, razdavač, razdjeljivač; prodavač, distributer; opskrbljivač | agr manure -~ stroj za rasipanje gnojiva district [-distrikt] s okružje, okrug, kotar, srez;'područje; pokrajina, distrikt, kvart district [-distrikt] vt podijeliti na kotare, okružja itd. district attorney [-distrikta-taini] s US okružni tužilac district-court [-distriktkojt] s US okružni sud (najniži federalni sud) distrust [dis'trAst] s sumnja, nepovjerenje, sumnjičavost distrust [dis'trAst] vt sumnjati, ne vjerovati, nemati povjerenja, ne uzdati se u koga distrustful [dis'trAstful] ađj (~ly adu) nepovjerljiv, sumnjičav disturb [dis'taib] vt smetati; uznemirivati, uzrujati; poremetiti; dosađivati; prekinuti (posao, san); priječiti (odvijanje posla) disturbance [dis'taibans] s smetnja, smetanje, nemir, uznemirenost, uznemirivanje, buka, graja, metež; izgred disturbing [dis'ta:birj] ađj koji smeta, uznemiruje, buni disunion [.dis'jumjsn] s nesloga, razdor, raskol, razjeđinjenje; fig razilaženje disunite [idisju'nait] vtfi I. vt rastaviti, razdvojiti, unijeti razdor; otuđiti II. vi rastaviti se, razići se disuse [.dis'ju:s] s odvika, neupotrebljavanje, nevršenje, prestanak upotrebe | to fall into ~ izaći iz upotrebe, zastarjeti, postati neuobičajen disuse [,dis'ju:z] vt prestati upotrebljavati, ne služiti se više čime disused [,dis'ju:zd] ađj koji se više ne upotrebljava; neuobičajen; zastario disyllabic [.disi-lsebik] ađj (~ly adu) dvosložan disyllabic [di-silabl] s dvosložna riječ, dvosložna metrička stopa đitch [ditj] s jarak, prokop, šanac, jama, graba | to be in the last ~ biti u očajnu položaju đitch [ditj] vi/t I. vi kopati jarak; popravljati jarak; zapasti u jarak (kola) II. vt opkopati jarkom;. isušiti (kopanjem jaraka); si ostaviti na cjedilu; izvršiti pri-
ditcher
308
silno spuštanje aviona na vodu & ~ing ograđivanje živicom i jarkom ditcher [-ditja] s kopač, kubikaš; stroj za kopanje jaraka, stroj za isušivanje (podvodnog zemljišta pomoću jaraka), stroj za drenažu ditching-machine ['ditjirjma.jim] s stroj za kopanje, stroj za isušivanje (podvodnog zemljišta kopanjem odvodnih jaraka), stroj za drenažu ditch-water ['ditj.woita] s voda u jarku, žabokrečina | as dull as ~ krajnje dosadan, do zla boga dosadan dither [-di5a] vi drhtati, tresti se; ne moći se odlučiti dither about f'diSara-baut] vi kolebati se, biti neodlučan dither ['di5a] s drhtanje | he is all of a ~, in a ~ trese se kao šiba na vodi dithyramb [-diOiraemb] s ditiramb; hvalospjev; vatrena pjesma, zanosan govor dithyrambic [.diei-raembik] adj (~ly adv) ditirampski; zanosan, vatren dittany [-đitani] s bot jelenska trava (Origanum, dictamnus); američka metvica (Cunila origanoides) ditto [-ditau] adv It isto tako, slično, rečeno, navedeno, imenovano ditto [-ditau] s ista, navedena, slična stvar; duplikat; đetto | to say ~ to suglasiti se; f am suit of ~s čitavo odijelo od iste tkanine ditto [-ditau] vt reći isto, učiniti isto; ponoviti dittography [di'tografi] s pogrešno ponavljanje (slova, riječi, retka) pri prepisivanju ditty ['diti] s pjesmica, napjev ditty-bag ['ditiba?g] s mar torba s priborom za šivanje, toaletu i si. ditty-box [-đitiboks] s mar -» ditty-bag diuretic [.daijua-retik] adj med koji tjera na mokrenje, dijuretičan diuretic [.daijua-retik] s med sredstvo koje tjera na mokrenje, dijuretik diurnal [darajnl] adj (~ly adu) dnevni, danji; jednodnevan diva.'[-đi!va] s diva, primadona divagate ['daivageit] vt lutati, tumarati; udaljiti se (od predmeta), zastranjivati divagation [.daiva-geijn] s udaljivanje (od predmeta), okolišanje, zastranjivanje divalent [-đai.veilant] adj chem dvovalentan divan [di-vaan] s turski državni savjet; istočnjačka dvorana, sudnica; divan, ležaljka s jastucima; pušionica; prodavaonica duhana; zbirka pjesama divan bed [di'van-bed] s kauč, duga sofa divaricate [đai'vaBrikeit] vi razdvajati se, račvati se, cijepiti se, razilaziti se, razdijeliti se
divide divarication. yiavvseri'VLeiM s raz&vajanje, račvanje, razilaženje, cijepanje; nesporazum, neslaganje dive [daiv] vi roniti, zaroniti, uroniti; naglavce skočiti u vodu; prozreti, progledati; zadupsti se, duboko prodrijeti (into u); iščeznuti; upustiti se; aero obrušavati (avion) | to ~ into the purse posegnuti u kesu dive [daiv] s ronjenje; skok (u vodu); spust; iščeznuće (iz vida); aero obrušavanje, pikiranje; US si jazbina, zloglasna krčma | to take a ~ skočiti naglavce (u vodu); jig udubiti se (into u); aero a nose ~ strmoglavo spuštanje dive-bomber ['đaivibomba] s bombarder za obrušavanje, diver [-daivs] s ronilac; ornith gnjurac, ronac diverge [dai'vaiđg] vi/t I. vi razilaziti se; skretati (from od), odvajati se, biti divergentan II. vt skrenuti, otklanjati divergence [dai'vaidgans] s razilaženje, odvajanje; neslaganje, odstupanje; razlika; divergencija divergent [dai'vaidsant] adj (~ly adu) odvojit; različit; divergentan divers [-daivaiz] adj arch raznolik, razni, svakojaki, neki, nekoliko diverse [dai'vais] adj (~ly adu) različit (from od) raznolik; nejednak, drukčiji diversification [dai.vaisifi'keijn] s promjena, izmjena; različitost; raznolikost; razlika diversify [dai-yajsifai] vt promijeniti, preinačiti; unijeti raznolikost; razgranati (poslovanje), proširiti asortiman diversion [dai-vsijn] s skretanje, odvraćanje, odvođenje; odmor, zabava, razonoda; mil demonstracija, demonstrativni napad, diverzija diversionary [dai'vassanari] adj mil demonstrativni, lažni (napad) diversity [dai-vaisiti] s razlika; različitost; raznoličnost, raznolikost, raznovrsnost divert [đai-va.'t] vt odvratiti; skrenuti (from, to od, prema); zabavljati, razonoditi diverting [đai-vaitirj] adj (~ly adv) zabavan, veseo divest [dai-vest] vt svući; lišiti (of čega); ogoliti; riješiti, osloboditi | to ~ oneself of odreći se. odučiti se, napustiti, riješiti se, osloboditi se divestiture [darvestitja] s svlačenje, oduzimanje, lišavanje divestment [darvestmant] s svlačenje, oduzimanje, lišavanje; ogoljenje divide [di-vaid] vt/i I. vt dijeliti (with sa); razdijeliti (in, into na); rastaviti; razdvojiti (from od); podijeliti (among, between među); krčiti (put) (through kroz); zavaditi II. vi dijeliti, dijeliti se; cijepati se; razdijeliti se, razilaziti se; zavaditi se;
divide
309
glasati l pari to ~ the House glasati (prebrojavanjem glasova, a ne aklamacijom) divide [di'vaid] s US razvode, razvodnica I fig the Great Divide granična crta; smrt divided [di'vaidid] adj podijeljen, razdijeljen; bot perjast; sa zelenilom među trakama (o auto-putu) dividend ['dividend] s math djeljenik, dividend; com dividenda, udio (u dobitku), dobitak (što ga odbacuje dionica) | US ~ on uključiva dividenda; ~ off po odbitku dividende dividend-warrant ['dividend.wDrant] s com nalog za isplatu dividende divider [di-vaida] s djelitelj; zaslon, polica i si. koji dijeli prostoriju | ~s pl stavno šestilo, odmjerivač dividual [di'vidjual] adj (~ly adv) djeljiv; odijeljen divination [.divi'neijn] s proricanje, predviđanje, naslućivanje, slutnja, gatanje, vračanje divine [đi'vain] adj (~ly adv) božanski, božanstven, božji; divan, bogovski, svet, nebeski, rajski; nadnaravan divine [di'vain] s duhovnik, svećenik; bogoslov, teolog divine [di'vain] vt/i I. vt (na)slutiti, proricati; nagađati II. vi gatati, vračati diviner [đi-vaina] s pogađač, vrač, gatalac diving f'daivin] s sport skakanje (u vodu) | ~ competition natjecanje u skokovima (u vodu) diving-bell [-daivinbel] s ronilačko zvono diving-board [-đaivigboid] s trambulin, daska za skakanje u vodu diving-suit [-daivinsjuit] s ronilačko odijelo divining-rođ [di-vaininrod] s vilinske rašlje divinity [di'viniti] s božanstvo, božanstvenost, bog; bogoslovlje, teologija [ the Divinity Bog; Doctor of Divinity doktor bogoslovlja; ~ calf tamni uvez (knjige) od teleće kože bez pozlaćenih ukrasa divinize [-divinaiz] vt deificirati, proglasiti bogom; obožavati divisibility [đi.vizi'biliti] s djeljivost divisible [di'vizabll adj (divisibly adv) djeljiv (bez ostatka), razdjeljiv division [di'vi^an] s 1. dijeljenje, dioba; razdioba, podjela, dodjela 2. odio, dio, odjel; okrug 3. mil divizija, divizion (brodova, topova), odjeljenje (aviona) 4. raskol, svađa, nesloga, razdor, nesuglasica, neslaganje 5. pari glasanje; granica, pregrada; hort vegetativno razmnažanje | ~ of labour podjela rada; pari to go into ~ pristupiti glasanju; ~ mark (sign) znak za dijeljenje divisional [di'viganl] adj (~Iy adu) koji dijeli, diobeni, dijelni; odjelni; mil divizijski divisor [di-vaiza] s djelitelj; math divizor
do
divorce [đrvo:s] s rastava, razvod braka; razdvajanje, odvajanje divorce [di'vois] vt/i I. vt razvesti, razriješiti brak, rastaviti; razdvojiti II. vi rastaviti se | to ~ oneself from rastaviti se od; to ~ one's wife rastaviti se od žene; to ~ a word from its context odvojiti riječ iz konteksta divorcee [di.voi'sii] s Fr rastavljena osoba divorcement [đi'vo:smant] s rastava divot f'divat] s Scot tanak bus tratine (za krov); sport busen otkinut lošim udarcem divulgation [.daivAl'geiJn] s objavljivanje, razglasi van je, širenje, rasprostranjenje, raznošenje divulge [dai'VAlds] vt objaviti, razglasiti, rasprostraniti, raširiti, proturati, raznositi, rastrubiti; izbrbljati; otkriti, odati divulgemerit [dai'VAlđsmant] s razglašivanje, širenje, raznošenje, objavljivanje divulgence [dai-VAldgans] s razglašivanje, otkrivanje (tajne) divvy [-divi] vift si dijeliti, podijeliti divvy ['divi] s si dijeljenje, dioba dixy (dixie) f'diksi] s vojnički kotao Dixie ['diksi] s US južne države SAD Dixieland [-diksilaend] s diksilend (stil džeza), južne države SAD dizen ['daizn] vt (out, up) iskititi, nakititi, napirlitati; opremiti dizziness ['dizinis] s vrtoglavica, omaglica dizzy [-dizi] adj (dizzily adu) vrtoglav; nepromišljen, nesmotren; smeten; lud dizzy [-dizi] vt omamiti, smutiti do [du:] vt/i (did, đone) I. vt činiti, učiniti, napraviti; raditi; vršiti; obaviti, obavljati 2. izvršiti, počiniti; opraviti; izraditi, izrađivati; riješiti (zadatak); svršiti, zgotoviti, posvršavati; prevaliti (put) 3. spremati (sobu); urediti (kosu) 4. pripraviti (jelo), skuhati, ispeći 5. fam pogostiti (koga); podvoriti, poslužiti 6. fam razgledati (grad, muzej itd.) 7. učiti 8. prevesti (into na); 9. glumiti, prikazivati. igrati (ulogu) 10. si prevariti, nasamariti (koga) 11. si izdržavati (kaznu), odsjediti (u zatvoru) II. vi raditi, postupati (~ as I ~); baviti se, zanimati se (čime) 2. napredovati 3. osjećati se 4. dostajati (kome), zadovoljiti (koga) (for a p); odgovarati, služiti (svrsi) | to ~ battle boriti se; to ~ business poslovati, trgovati; to ~ credit služiti na čast; to ~ good dobro činiti; to ~ harm naškoditi; si to ~ in the eye prevariti; to ~ justice to odati (puno) priznanje; to ~ one's best (si to ~ one's damnedest) učiniti sve što je moguće, ne štedjeti truda; to ~ oneself well častiti se (on čime); to ~ to a turn savršeno ispeći; arch to ~ to death ubiti; to ~ well dobro se osjećati; theat dobro glumiti; imati uspjeha (with kod koga, u čemu); ~ me a favour učinite
do away
310
mi uslugu, ljubav; ~ or die! izvrši po svaku cijenu!; we shall ~ our best potrudit ćemo se da učinimo sve što je u našoj moći; how ~ you ~? kako ste?, kako vam je?; that will ~ dosta je, to će biti dovoljno; what can I ~ for you? što mogu za vas učiniti?, čime mogu služiti? ; what is to be đone? što da se radi?; well done! izvrsno!, bravo!; have đone! prestani!, dosta toga!; đone! u redu!, prihvaćam! (posao, okladu); si đone brown prevaren, nasamaren; no sooner said than đone rečeno-učinjeno; a to-~ vreva, žurba, zbrka, ševrđanje; well-to-~ dobro stojeći, bogat do away ['duis'wei] vt ukinuti | to ~ with ukloniti, udaljiti, eliminirati; si maknuti, smaknuti koga, likvidirati do by ['dui-bai] vi postupati | do as you would be done by ne čini drugome što nisi rad da tebi drugi čini do down ['dur-daun] vt jig fam podvaliti komu do for ['dui'fo:] vi fam služiti koga, voditi kućanstvo za koga; uništiti; ubiti do in [?du,"in] vt si upropastiti, prevariti; premoriti; ubiti, umoriti do into [-duj'intu] vt fig turiti unutra; fig prevesti na (koji jezik) do off ['đu."of] vt skinuti, svući (npr. kaput) do on ['đus'on] vt obući (npr. kaput) do out [-du.-aut] vt utrnuti, ugasiti; pomesti, izmesti do over [-đurauva] vt prevući (bojom) (with čime); ponoviti (again) \ ~ with silver posrebriti do to [-dui-tui] vi postupati, ponašati se prema komu do unto ['dui'Antu] vi postupati, ponašati se prema komu do up ['đuj'Ap] vt urediti, popraviti; zamotati, upakirati; zakopčati; zamoriti, iscrpsti; upropastiti; obnoviti, renovirati do with ['duj'wiS] vi podnijeti, složiti se (sa); smatrati dovoljnim; zadovoljiti se čime; izaći nakraj s čim | I could ~ a drink prijalo bi mi da nešto popijem, mogao bih podnijeti čašicu do without ['du:wi'Saut] vi biti bez čega, snaći se bez (čega), proći bez (čega) do [du:] s si prijevara, sljeparija, vragolija; velika stvar, velik posao do [dau] s mus do, C (nota) doable f'dujabl] adj moguć, koji se može izvršiti, učiniti, provediv, izvediv đo-all ['dui'oil] s čovjek (sluga) za sve, faktotum đoat [daut] vi ->• dote dobbin [-dobin] s kljuse za vuču, tegleći konj đoc [dok] s US coll doktor, liječnik docent [d9'sent] s univ docent
doctor
docile [-dausail] adj (~1y adv) poučljiv, koji lako uči; poslušan; povodljiv, popustljiv, prilagodljiv docility [dau-siliti] s poslušnost; popustljivost, gipkost docki2 [dok] s bot štavalj, kiselica (Rumex) dock [dok] s kusalj, čvrst dio repa; kusast rep, kusatak, potkušen rep; podrepak (remen što stoji konju ispod repa) dock' [dok] s mar dok, gat; rampa (za utovar i istovar); mjesto za servisiran je aviona; spremište, skladište | ~s pl kej, pristanište s lučkim uređajima; dry ~, graving ~ suhi dok; floating ~ plovni dok đock4 [dok] s ograđeni prostor (u sudnici) za optuženoga | to be in the ~ biti, sjediti na optuženičkoj klupi đock1 [dok] vt podrezati (kosu), potkratiti (rep), okresati; fig smanjiti, reducirati | JUT to ~ the entail prekinuti slijed neotuđive baštine dock2 [dok] vt/i I. vt smjestiti u dok; US spojiti (svemirske kapsule) u svemiru H. vi unići u dok, biti u doku; US spojiti se (o svemirskim kapsulama) dockage f'dokids] s mar pristojba za dok; smještaj u doku docker ['doka] s mar radnik u doku; lučki radnik docket ['dokit] s popis, kratak sadržaj (na poleđini dokumenta); jur popis sudskih rješenja; com potvrda o plaćenoj carini; etiketa; dnevni red docket ['đokit] vt napisati (na poleđini spisa) kratak sadržaj predmeta; jur unijeti u popis sudskih rješenja; com etiketirati (pakete robe) dock-glass [-đokglars] s velika čaša (za ispitivanje vina) đockize [-dokaiz] vt izgraditi (na rijeci) dokove s lučkim uređajima dock-land [-doklaend] s područje dokova, dio Londona oko dokova đockmackie ['dok.mseki] s bot bekovina, kalinovina dock-master ['đok,ma:sta] s mar nadglednik brodogradilišta (ratne mornarice) dockwalloper [-dokiwolapa] s US lučki radnik dock-warrant [-dok.worant] s potvrda vlasniku za robu uskladištenu u doku dockyard ['đokjaid] s mar brodogradilište, škver; lučko skladište doctor ['dokta] s doktor (kao akademski naslov); liječnik; vrač; arch učitelj; crkveni otac; mar brodski kuhar; fam naziv za razne vrste alata za popravak; si sredstvo za patvorenje vina; si na jednoj strani olovom otežana kocka za igranje (u varalica); sport umjetna muha (u ribolovu) | ~'s stuff lijek(ovi); ~'s lock patentna brava; ~'s degree doktorat
doctor
311
dog-collar
doctor ['dokta] vt/i I. vt liječiti; podijeliti dodgy [-dođsi] adj koji izmiče, zavarava, stepen doktora, nazivati doktorom; Jam lukav, prepreden pokrpiti, popraviti; patvoriti, krivotvoriti đodo ['daudau] s ornith dodo (Didus inep(vino i dr.) II. vi biti liječnik, vršiti liječtus) (izumrla vrsta golubova); fosil (staničku praksu; imati posla s liječnicima romodna osoba) (kao bolesnik), liječiti se | a ~ed tomcat đoe [dau] s srna; košuta; ženka (zeca, kukastrirani mačak nića) doctorate [-đoktarit] s doktorat doer [-dua] s činilac, tvorac; aktivna, pođoctorship ['doktajip] s doktorska čast duzetna osoba I evil ~ zlotvor đoctress ['doktris] s joc doktorica, liječnica; does [dAz] 3. 1. sg. pres. od do muđrijašica doesn't [-dAznt] = does not doctrinaire [.doktri'nea] s doktriner doest ['du:ist] arch. 2. lice sg pres od do doctrinaire [.doktrrnea] adj doktrinaran đoff [dof] vt skinuti, svući; odbaciti, nađoctrinairism [.đoktri-nearizam] s đoktripustiti dog [dog] s pas; mužjak (vuka, lisice); f am narstvo nevaljao čovjek; si momak, klipan; min doctrinal [dok'trainl] adj (~Iy adv) nauvagončić, vagonet; tech. preklad, zglavac, čan, koji se tiče koje nauke konj; hvataljka (stroja), spona | ~s of doctrinarian [.doktri'nearian] s doktrinarac, war haranje, klanje, pljačka; fig old ~ teoretičar, pedant stari lisac; astr Greater & Lesser Dog doctrinarian [.doktri-nearian] adj doktriVeliki i Mali Pas (zviježđe); to die a ~'s naran, teoretičan i nepraktičan death, to die like a ~ umrijeti kao pas, doctrine [-doktrin] s nauka, učenje, dogma, bijedno poginuti; give a ~ ill name and znanost, doktrina; pol princip, načelo hang him teško će se oprati onaj koga doctrinism ['doktrinizam] s doktrinarizam je kleveta ocrnila; to go to the ~s prođoctrinize [-doktrinaiz] vi stvoriti doktrinu pasti, otići do đavola; to help lame đoor-case door-handle ['doi.hsendl] s kvaka na vratima đoorjamb [-đo.'dssem] s đovratnik door-keeper ['do:.ki:pa] s vratar door-knob [-domob] s jabučica, dugme mje* sto kvake na vratima door-knocker ['đoi.noka] s zvekir, alka đoorless [-do.-lis] ađj bez vrata, bez pristupa doorman ['đoiman] s (pl đormen [-đo:msn]) čovjek koji otvara posjetiocima vrata, doziva taksi i si., portir door-mat ['doimset] s rogožina, prostirka, otirač za obuću pred vratima door-nail [-doineil] s čavao kojim su okovana vrata; čavao o koji udara zvekir | deaf as a ~ gluh kao top; dead as a ~ potpuno mrtav đoor-plate ['đo:pleit] s pločica s imenom na
vratima
đoor-post [-đoipaust] s đovratnik, dovratak door prize [-doipraiz] US nagrada nekim posjetiocima (priredbe i si.) đoor-scraper ['đo.'iskreipa] s strugač za noge (pred ulaznim vratima) đoor-sill ['do:sil] s prag đoor-spring [rđo:sprirj] s automatski zatvarač vrata đoor-step [-đoistep] s stepenica pred (kućnim) vratima doorway [-do:wei] s ulaz u kuću, veža door-yard [-đoijaiđ] s US dvorište ispred kućnog ulaza dope [daup] s mazivo za stroj; lak, aerolak; aditiv, premaz; konzervans; si lijek, narkotik, opijum; narkotičar; US si obavijesti koje iskorišćuju novinari; prijevara; glupan, tupavac, bezvoljna osoba; si obavijest o stanju trkaćeg konja, razvi jač dope [daup] vt dati narkotik, omamiti, opiti; dodati aditiv dope out ['daup-aut] vt otkriti, pronaći, riješiti
đopester
315
đopester [-đaupsta] s US prognozer (političkih kretanja, sportskih i drugih rezultata) dopey (dopy) [-daupi] adj pod utjecajem droge; tupavj. smušen, duševno trom dor [doi] s ent balegar, zujak; prov hrušt, stršen dorado [da-ra:dau] s ichth lovrata, podlanica; pliskavica, dupin Dorian [-doirian] adj dorski Dorian [-dojrian] s Doranin (pripadnik starogrčkog plemena iz Tesali je) Doric ['dorik] adj dorski; surov, seljački (dijalekt) Doric ['đorik] s dorsko narječje, seoski engleski (za razliku od književnog narječja) dormancy ['doimansi] s spavanje, san; mir, mirovanje; mrtvilo dormant ['doimant] adj koji spava, mirno leži, miran, nepokretan; neaktivan, uspavan; com neupotrebljiv, neiskorišten, mrtav | ~ partner tajni kompanjon; her lion ~ lav koji leži glavom na šapama dormer [-doima] s tavanski prostor (na kosom krovu) dormer-window [.doma-windau] s tavanski prozor (na kosom krovu) dormitory ['đosmitri] s (skupna) spavaonica; GB stambeno naselje; US studentski dom dormouse [-doimaus] s zool puh dormy ['do:mi] adj (kod golfa) koji je toliko rupa unaprijed koliko ih se još ima odigrati dorothy bag [-doraOi'bseg] s otvorena ženska torbica dorsal [-doisal] adj (~ly adv) anat, zool & bot leđni, hrpteni doryi [.do:ri] s ichth kovač (riba) | ichth John Dory kovač dory8 [-doiri] s US mali ribarski čamac (s ravnim dnom) dosage [-dausidg] s određivanje količine, doziranje; đozaža dose [daus] s obrok, određena količina, doza (lijeka) dose [đaus] vt propisati količinu lijeka, dozirati, davati u dozama; pomiješati (toith sa) đoss [dos] s si krevet u jeftinom prenoćištu đoss [dos] vi si prenoćiti (u jeftinom konačištu); spavati doss-house [-doshaus] s jeftino prenoćište, konačište dossier [-đosiei] s FT dosje dossy [-dosi] adj si otmjen, dotjeran, elegantan dost [dASt] arch 2. lice sg. pres. od do dot [dot] s točka, točkica, piknja; djetešce; •math decimalna točka, znak za množenje | ~-&-đash signals Morseovi znakovi dot [dot] vt (about, in, down, over, along, with) obilježiti točkama, staviti točkice, istočkati, obasuti, posuti | to ~ one's l's
double back
and cross one's t's razjasniti, izraziti sve potankosti; mus dotted chrotchet četvrtinka s točkom; ~ & carry (pri zbrajanju) pisati jedinice i prenositi desetice dalje; to ~ a p one prilijepiti komu zaušnicu; ~ted line točkasta crta (mjesto za potpis) dotage [-dautiđs] s ludovanje; (staračko) djetinjenje, senilnost | to be in one's ~ biti od starosti rastresen, podjetinio, senilan đot-and-go-one ['dotand'gauwAn] s šepanje, šepesanje; onaj koji šepa, šepavac dotard ['dautad] s podjetinio starac, (zaljubljena) stara budala, stara luda, senilac dotation [dau'teijn] s nadarbina; dotacija dote (đoat) [đaut] vt djetinjiti, (od starosti) ludovati | to ~ on ludo voljeti koga, biti ludo zaljubljen (u) doth [dA0] arch 3. lice sg. pres. od do doting [-dautip] adj (~ly adv) podjetinjio, koji bulazni; ludo zaljubljen (on u) dott(e)rel [-dotral] s ornith kulik lakrdijaš (Charađrius m^rinellus) đottiness [-đotinis] s coll ludost dottle (đottel) [-doti] s ostatak duhana (u popušenoj luli), baguš dotty [-doti] adj (dottily adu) točkast, s točkicama; coll nesiguran, klimav, slabašan; coll slabouman, šašav, luckast; lud | coll ~ on bis legs nesigurna hoda, slab na nogama dot-wheel [-dotwi:!] s kotačić za pravljenje točkaste linije double [-đAbl] adj (doubly adv) dvostruk, još jedanput toliki, dupli; dvojak; dvoličan, neiskren, dvogub; udvojen, udvostručen | ~ chin dvostruka brada, pođvoljak; ~ first s odličnim položeni sveučilišni Honours ispit iz dvije struke; ~ talk slatke (varave) riječi double [-dAbl] adv dvostruko, duplo; udvoje | to riđe ~ jahati udvoje, dva na jednom konju; to sleep ~ spavati udvoje, dvoje u jednom krevetu double ['dAbl] s dvostruko; duplikat; slika (i prilika); dvojnik; igra u parovima (tenis) | ~ or quits dvostruko ili ništa (odluka u igri, hoće li igrač platiti dvostruki gubitak ili ništa); mil at the /» trčećim korakom; mixed ~s mješoviti parovi (tenis) double ['đAbl] vt/i I. vt udvojiti, podvostručiti; previti, prelomiti, preklopiti, saviti nađvoje; sukati; presti, prepređati; prekrstiti, sklopiti; stisnuti (pest); izbatinati; ponoviti; mar oploviti (rt) II. vi podvostručiti se; sasvim se sagnuti; nenadano skrenuti (u bijegu); sklopiti se; mil ići ubrzanim korakom j thcat to ~ part igrati dvostruku ulogu double back ['đAbl'bsek] vi okrenuti se i trčati natrag
double down
316
double down ['dAbl'daun] vt previti napola (list) double in f'dAbl'in] vt sklopiti, savinuti prema unutra double up ['dAbl'Ap] vi saviti se; sklopiti se double-acting ['dAbl.sektin] adj s dvostrukim djelovanjem double agent [-dAbl'eidsant] s agent ubačen u neprijateljsku špijunsku organizaciju double-barrelled ['đAbl.bseralđ] adj dvocijevan; fig dvosjekli, dvoznačan; koji ima dvije svrhe ili namjene double-bass [.dAbl'beis] s mus kontrabas double-bedded f'đAbl.bedid] adj s dva kreveta double bond [-dAblbeunđ] chem dvoguba veza double-breasteđ [.dAbl'brestid] adj dvoređni (kaput) double-cross [-dAblkros] vt coll prevariti, nasamariti, izdati double-dealer [.dAbl'diila] s prevrtljivac, šarenjak, dvoličnjak, spletkar, smutljivac double-dealing [.dAbl'diilirj] adj dvoličan, šaren, prevrtljiv, lažan, licemjeran double-decker [.dAbl'deka] s aero dvoplošnjak, biplan; autobus na kat, lonđonac; brod s dvije palube; US coll sendvič od tri kriške kruha i dva sloja punjenja double-dyed [.dAbl'daid] adj fig velik, okorio I ~ scoundrel arcilopov, lopuža, okorio lupež double-edged [.dAbl'edgd] adj dvosjekli double-entenđre ['duibla.'ntajndr] s Fr dvosmislen izraz (naročito ako je jedno značenje škakljivo) double-entry [.dAbl-entri] s com dvostruko knjigovodstvo đouble-faceđ [-dAblfeist] adj dvoličan, licemjeran double feature [.dAbl-fiitJa] s US dvostruki program (u kinu, tj. dva cjelovečernja filma) double-ganger ['đAbl.gaerjs] s dvojnik double-headed [-đAbl.hedid] adj dvoglav doubleheader [-dAbl.heda] s US vlak s lokomotivom na svakom kraju; dvije utakmice odigrane u istom danu double-locked [.dAbl'lokt] adj dvostruko zaključan, pod dvostrukim ključem double-minded [idAbl'maindid] adj neodlučan đoublepark [idabl'paik] vt parkirati (vozilo) paralelno s drugim vozilom, koje je parkirano uz pločnik double-quick [.dAbl'kwik] adu vrlo brzo, strelovito double-reef [.dAbl'riif] vt mar skratiti (jedro) za dvije ruke double-room [.đAbl'rum] s soba s dva kreveta
Douglas spruce
double-stop [.dAbl'stop] vi mus dvohvatno svirati (na violini itd.) doublet ['dAblit] s arch, prsluk, pršnjak, zobunac, grudnjak, grudnik; par; dubleta; patvoreni dragulj double-talk [.dAbl'toik] s govor u kojem je smisao izmiješan s besmislom ili s riječima dvostrukog značenja; političke fraze double think [.dAbl'OiQk] s sistem mišljenja pri kojem čovjek ne misli ono što kaže i ne kaže ono što misli double-tongued [.dAbl'tArjd] adj dvoličan, lažljiv double-tooth [,dAbl'tu;6] s kutnjak doubloon [đAb'luin] s španjolski zlatnik doubt [daut] s sumnja, dvojba; neizvjesnost, nesigurnost; briga, strah | to give one the benefit of the ~ suditi u korist tuženoga (u slučaju sumnje, Lat — in dubio pro reo); to make no ~ ne sumnjati, biti siguran; no ~ nesumnjivo, sigurno; without ~ bez sumnje, sigurno; to be in ~ sumnjati doubt [daut] vift I. vi sumnjati; dvoumiti, kolebati se, oklijevati; bojati se; pomisliti, posumnjati II. vt posumnjati u što, nemati povjerenja u koga | ~ing Thomas nevjerni Toma doubtful [-dautful] ođj (~Iy adv) sumnjiv, neodlučan; nesiguran, nepouzdan; nestalan; nejasan, neizvjestan doubtless [-dautlis] adv bez sumnje, sigurno; vjerojatno đouce [đuis] adj Scot trijezan, umjeren, blag, staložen, miran, spokojan douche [du.'H s Fr tuš, irigator | fig to throw a cold ~ upon oslabiti, prigušiti, obeshrabriti, politi hladnom vođom douche [du.'J] vt/i Fr I. vt tuširati (koga) II. vi tuširati se, kupati se ispod tuša dough [đau] s tijesto; si novac | fig my cake is ~ izjalovila mi se stvar dough-boy [-đauboi] s cul kuhani valjušak; US si pješak (naročito za prvoga svjetskog rata) doughface ['daufeis] s Sjevernjak koji je pristajao uz Južnjake u pogledu robovskog pitanja đoughfaceđ ['daufeist] adj neiskren, dvoličan đoughnut [-đaunAt] s cul uštipak (obično prstenastog oblika) doughtiness [-đautinis] s muŽevnost, hrabrost, srčanost doughty f'dauti] adj (doughtily adv) hrabar, junačan, srčan (pomalo šaljivo) doughy [-daui] adj (doughily adv) mek, gnjecav, poput tijesta Douglas fir [-dAglas-fs:] s bot duglazija (Pseudotsuga taxifolia) Douglas spruce ['dAgtes-spruis] s ->• Douglas fir
dour
317
dour [-dua] ađj (~ly adv) Scot ozbiljan, strog; nepopustljiv, tvrd, uporan đouse (dowse) [daus] vt mar spustiti (jedro); zatvoriti (vratnice); pogasiti (svjetlo); politi vodom, smočiti | si to ~ the glim utrnuti svjetlo đove [dAv] s golub, golubica; fig duh sveti; miljenče, ljubimce, dragi, draga; glasnik dobrih vijesti, mira; uzor blagosti i nevinosti dove-colour ['dAVikAls] s crvenkastosiva boja đove-cot ['dAvksut] s golubinjak dove-like f'dAvlaik] ađj golubinji, poput goluba đove's-foot [-dAvzfut] s bot geranija, krvavac (Geranium) dovetail [-dAvteil] s archit lastin rep, užIjebljenje, sklapanje, umetanje, sastavak, spoj, usjek, urez dovetail ['dAvteil] vt/i I. vt užlijebiti, zabiti, utjerati (into u); fig priljubiti II. vi fig priljubiti se, točno pristajati (into uz, u) dowager [-đauadsa] s udova (ugledna roda, s naslijeđenim muževim naslovom ili imetkom) | Queen ~ kraljica udova dowdiness ['daudinis] s neurednost, aljkavost dowdy f'daudi] s neuredna žena, prijavica; drolja dowdy ['daudi] adj (dowdily adv) neotmjen, zastario; neuredan, neukusan, aljkav dowel ['daual] s kolčić, klin, zaglavica dowel t'daual] vt pričvrstiti zaglavicom dower ['daua] s miraz, prćija; udovština, doživotno uživanje muževe ostavštine; prirodna nadarenost, talent dower ['đaua] vt dati miraz; fig opremiti; obdariti dowerless [-daualis] adj bez miraza dowitcher ['đauitja] s ornith đugoMjuni dovičer (Limnodromus griseus) dowlas pdautes] s vrsta grubog platna, prteno platno down1 [đaun] s prud, humak, otvoreno humlje | ~s pl valoviti vapnenasti pašnjaci (južne Engleske); the Downs veliko sidrište (uz obalu Kenta) down2 [đaun] s pahuljica, paperje; malje (na voću, licu), prve dlake (na licu) | ~ quilt poplun od paperja down3 [đaun] s nisko stanje, dubina; okret sreće I the ups and ~s of life kolo sreće u životu, zgode i nezgode života; coll to have a ~ on a person ne trpjeti koga, imati koga na zubu down [đaun] adj usmjeren prema dolje, koji ide prema dolje | ~ train vlak koji ide iz Londona (u provinciju) down [đaun] adv dolje | to go ~ (ship, sun, food) potonuti; zalaziti, biti progutan; to get ~ progutati; sići; book goes ~ knji-
downgrade
ga koju su čitaoci dobro primili; to set ~ sići, silaziti; money ~, pay ~ platiti smjesta u gotovu; to write ~, to put ~ napisati; to bear ~ ploviti niz vjetar; to shout ~, to hiss ~ nadvikati, ušutkati; ~ to Norfolk u Norfolk (iz Škotske); to go ~ otići sa sveučilišta (na praznike ili nakon svršetka studija); to send ~ isključiti sa sveučilišta (kao kazna); up & ~ gore-dolje, amo-tamo; bread is ~ kruh je pojeftinio; from king ~ to cobbler od kralja do postolara, svi od najvišeg do najnižeg; custom handed ~ običaj sačuvan iz starih vremena; to calm ~ stišati; to be ~ on (a person) oboriti se na koga; ~ to the ground potpuno, sasvim, do temelja; ~ at heel s izgaženim petama; fig neuredan; ~ on one's luck obeshrabljen nesrećom; ~ & out potučen, nesposoban za borbu; fig uništen, upropašten; ~ under s druge strane svijeta (u Australiji i dr.); ~ with fever bolestan od groznice; a Bili ~ for the second reading zakonski prijedlog koji je na dnevnom redu za drugo čitanje; ~ in the mouth utučen, obeshrabren; ~ to date suvremeno, najmodernije; I was ~ £ 50 izgubio sam, štetovao sam £ 50; to clean the house ~ očistiti cijelu kuću; to go ~ stišati se, sleći se (vjetar) down [đaun] prep niz, sa; kroz (vrijeme) | ~ the wind s vjetrom; to fall ~ a precipice pasti u ponor; all ~ the history of China kroz svu povijest Kine; further ~ the river dalje niz riieku; US ~ town u centru grada, u poslovnom dijelu grada down [đaun] vt coll odbaciti, baciti; oboriti; poraziti | to ~ the tools obustaviti rad downbeat [-daunbiit] ađj US coU nesretan, grubo realističan downcast [-daunkaist] s sjeta, tuga, klonulost duha | min ~ shaft okomit rov za dovod svježeg zraka downcast [-daunkasst] adj oboren (pogled); potišten, malodušan, obeshrabren downcome [-daunkAm] s propast, propadanje, poniženje down-draught [-daundraift] s strujanje zraka prema dolje (u dimnjaku) Down East [-daun-i.-st] US coll Nova Engleska, naročito Maine downeastern [,daun'i:stsn] s US stanovnik Nove Engleske (Maine itđ.) downfall ['daunfoil] s (jaka) oborina, pljusak; fig slom, propast downfallen [-daunfoiln] ađj propao, uništen, ruiniran downgrade [-daungreiđ] s US nizbrdica downgrade [-daungreid] vt US degradirati, postaviti na manje odgovorno rnjesto; umanjiti važnost, vrijednost; govoriti o čemu s omalovažavanjem, omalovažavati | on the ~ na silasku, u opadanju i slabljenju
downhearted
318
downhearted [.daurrha:tid] ađj snužden, pokunjen, očajan, malodušan, utučen downhill [.daun'hil] s nizbrdica, strmina | ~ of life druga polovica života, kad snage počinju popuštati downhill [,daun'hil] adv nizbrdo; fig nagore, sve slabije downhill [.daun'hil] adj strm, koji ide nizbrdo, nizbrdan downiness [-dauninis] s pahuljavost, paper javost, maljavost Downing Street [-dauninstrht] ulica u Londonu u kojoj se nalazi službena rezidencija predsjednika vlade i više ministarstava; iig britanska vlada downmost [-daunmaust] adv sasvim dolje downmost [-daunmaust] ađj najđonji downpour [-daunpo:] s pljusak downright ['daunrait] adv arch ravno dolje, okomito; kako treba, valjano, sasvim, potpuno downright [-daunrait] ađj otvoren, iskren; pravi; bez okolišanja; jasan, očevidan, očit; potpun; pozitivan downstair [.đaun'stea] ađj koji se nalazi dolje, na donjem katu, u prizemlju downstairs [.daun-steaz] adu dolje, niz stepenice, na donjem katu, u prizemlju downstairs [.daun'steaz] s donji kat, prizemlje dowustate f'daun'steit] s US najjužniji dio (federalne) države downstream [.daun'striim] adv nizvodno down-to-earth [.đaunta'aiO] ađj realističan, pr a kt i ča n , / downtown [-dauntaun] ađj, adu US prema ili u glavnom poslovnom centru grada downtrodden [-đaun.trodn] ađj 1ig pogažen, podjarmljen down under [-daun-Anda] s coll Australija ili Novi Zeland downward [-daunwad] odu prema dolje, dolje, niz | ~ from Adam, from Adam ~ onamo od Adama, sve od Adama downward [-daunwad] ađj koji silazi, pada, koji se spušta, nagnut | com ~ tendency tendencija pada cijena, tečaja robe i eiekata (u burzovnim špekulacijama) downwards [-daunwadz] adu -> downward adu downy1 [-dauni] ađj humovit, brežuljkast, neravan, valovit downy* [-dauni] ađj (downily adu) pahuljast, maljav, vunast, mekan; si prepreden, lukav dowry [-dauari] s miraz; prirodni dar, talent dowse (douse) [dauz] vt/i I. vt -»• douse II. vi tražiti vođu vilinskim rašljama | si to ~ the glim utrnuti svjetlo dowser ['dauza] s istraživač (vode, ruda) pomoću vilinskih rašalja dowsing-rod ['dauzigrod] s vilinske rašlje, čarobni štapić
draftsmanship
doxyi [-đoksi] s ljubavnica; drolja, bludnica doxy* [-doksi] s fam mišljenje (o vjerskim stvarima) doyley [-doili] s -»• doily doze [dauz] ui drijemati, dremuckati, biti pospan, kunjati doze off ['dauz'of] vi zadrijemati doze [dauz] s drijem, dremuckanje, drijemež dozen [-dAzn] s tucet, dvanaest | baker's ~, devil's ~, long ~, printer's ~ trinaest; to talk nineteen to the ~ neprekidno govoriti, klepetati, brbljati kao čavka dozy 1[-dauzi] ađj pospan, sanjiv drab [drseb] s prljava djevojčura, neuredna ženetina; prostitutka, kurva, drolja đrab [đraeb] vi kurvati se, bludničiti, živjeti u bludu, razvratno živjeti đrab* [drseb] s smeđesiva boja; vrsta smeđesivog sukna; jednoličnost, monotonija drab [dra3b] ađj (~ly adu) smeđesiv; prljave boje; jednoličan, monoton; fig sumoran, sjetan drabbet [-đrsebit] s vrsta grubog seljačkog platna, žutica drabble f'drsebl] vi/t I. vi gacati, gaziti (po vodi, blatu); ići (through kroz) II. ut uprljati, zablatiti, zamazati, vući po blatu drachm (dram) [dram] s đrahma, dram drachma [-đrsekma] s (pi ~s, drachmae t'đraekmii]) đrahma (novac); dram (šesnaestina unce, 1,77 grama), apotekarska mjera za težinu; čašica žestokog pića Draconian [dra'kaunian] ađj drakonski, strog draconic [dra-konik] ađj (~ally adv) drakonski, strog draff [draef] s talog; napoj; iig izmet, gad, đubre, smet draft [drasft] s vučenje, teglenje; izvlačenje mreže, ulov ribe (u jednom izvlačenju); gutljaj; doza (lijeka); coll čaša piva; udah (dima cigarete i si.); mil odred vojnika (izabranih za naročitu dužnost); US coll sistem novačenja pomoću ždrebanja; com trata, tezica; mjenica, trasiranje, vučenje mjenice; nacrt, plan, koncept, skica | com to make a ~ on podići sa (računa); fig polagati pravo (na), tražiti; ~ animals tegleća marva draft [draift] ut mil izabrati, poslati u naročitu misiju; prekomandirati; detaširati; sastaviti nacrt, skicirati, nabaciti; sastaviti, izraditi (ugovor) drafter [-đraifta] s sastavljač nacrta, skice drafting pđra:ftin] s nacrt, plan draftsman [-draftsman] s crtač, risač; sastavljač nacrta (isprava) draftsmanship [-drajftsmanjip] s umijeće risanja, crtanja, sastavljanja nacrta
drag drag [drasg] vt/i I. vt vući, povlačiti, potezati; mus zatezati, usporavati (tempo); kočiti; agr drljati, branati; pretraživati dno, tražiti (mrežom i dr.); jaružiti, očistiti od mulja II. vi vući se, povlačiti se, potezati se; zamarati, postati dosadan | to ~ at the oars veslati s mukom; to ~ a wretched life životariti, kuburiti drag in [-draeg'in] vt fig uvući | to ~ by the head and shoulders navesti, uvesti (predmet, temu) bez potrebe, silom drag on f'draeg'on] vt/i zatezati, izvlačiti, nastavljati (čime) do iznemoglosti, dosade, umora drag out ['draeg'aut] vt razvlačiti, zatezati drag up ['draeg'Ap] vt coll surovo odgajati (dijete) drag [dreeg] s agr teška drljača; teške saonice; vrsta kola s četiri konja sa sjedištima unutra i na krovu; kuka (kojom se vadi što iz vode), čakija; povlačna mreža, potegača; zavor, kočnica; fig zapreka, smetnja; otpor; opterećenje; lijena kretnja, zatezanje; dosadna osoba, dosada, dosadno mjesto (u knjizi); si veze; si povučeni dim cigarete i si.; gutljaj pića; si cesta, ulica; si US ples, čaga; si US utrka dragstera; si ženska odjeća koju nosi homoseksualac; aero čeoni otpor; hunt trag ili miris životinje drag-anchor ['draeg.aenka] s mar plovno sidro đrag-cliain ['draegtjein] s lanac za kočenje, paočenje dragee [dra'žei] s dražeja, draže, dražej dragging f'draegin] s ono što je dosadno, što se zateže | the play has no ~ about it u tom komadu nema ništa dosadno (radnja se odvija bez zatezanja) draggle ['draegl] vt/i I. vt nakvasiti, navlažiti, uprljati povlačenjem; potezati II. vi vući se po blatu; biti uprljan povlačenjem; zaostajati draggled f'drsegld] adj zaprljan, neuredan draggle-tail [-drseglteil] s drolja, prljavka, neuredna žena draggle-tailed ['draeglteild] adj koji se povlači po tlu; jig neuredan, nemaran draggy [-draegi] adj polagan, spor, koji se vuče, dremljiv, trom, dosadan dragline [-drseglain] s bager; uže za vuču; uže koje visi s balona (služi kao promjenljivi balast ili za vezivanje) drag link [-drseglink] s mot upravljačka spona drag-net ['dragnet] s povlačna mreža, potegača; organizirana potjera za kriminalcem dragoman ['đraegsuman] (pi ~s, dragomen [•draagauman]) s dragoman, tumač, vodič (na Bliskom istoku) dragon f'drasgan] s myth zmaj, aždaja i fig; bibl đavo, zmija, šakal; 200! krilati
319
drake
zmaj, leteći zmaj (Draco) | the old Dragon sotona đragonet [-drsegsnit] s zmajić; ichth miš, mišić (Callionymus macMatus) dragon-fly [-đrasganflai] s ent konjic, konjska smrt, vretence đragonheađ [-drsegsnhed] s bot ivulja (Dracocephalum) đragonish ['drasganij] adj poput zmaja đragonnađe [.draega'neid] s Fr dragonada (progoni protestanata za vrijeme Luja XIV); progon pomoću vojske đragonnađe [.đrasga'neid] vt proganjati pomoću vojske đragon's-bloođ [-đraeganzblAd] s bot zmajeva krv (crvena smola) đragon-tree [-drasgantri:] s bot zmajevac, zmaj evo drvo (Dracaena draco) dragoon [dra'guin] s mil dragun; surov momak; zool vrsta goluba dragoon [dra-gum] vt mučiti, progoniti, podjarmiti; fig oglobiti, oguliti, prisiliti (into na) đrag-rope [-draegraup] s mar teglo, konop za teglenje drain [drein] vt/i 1. isušiti, iscrpsti, odvoditi vodu (off, away), drenirati; istrošiti, lišiti; ispiti, iskapiti (čašu, pehar) 2. isteći, otjecati (away, off); kapati (into u); prokapljivati (through), isušiti se j fig to ~ away iskrvariti; to ~ the wealth of England istrošiti, iscrpljivati bogatstvo Engleske; to ~ dry presušiti, isušiti; to ~ to the dregs iscrpsti do kraja; fig to ~ the cup of sorrow to the đregs ispiti gorku čašu do dna drain [đrein] s prokop, kanal, odvodni jarak; ispust, odvodna cijev; fig otjecanje (novca); fig napor, iscrpljenje, slabljenje; coll kapljica, gutljaj, čašica, piće, napitak; med drenažna cjevčica | ~s pl kanalizacija; a great ~ of my resources velik izdatak za moje prihode, slabljenje moga imetka drainable f'dreinabl] adj koji se može isušiti drainage ['dreiniđs] s isušivanje, sušenje, odvođenje (vode); sustav odvodnih cijevi; drenaža; kanalizacija (u kući); ot jecanje, istjecanje, procjednost; med istjecanje gnoja; fig ispražnjenje, iscrpljenje drainage-basin [-dreinidgibeisin] s područje s kojeg rijeka odvodi vodu, sliv, slijev đrainage-tube ['dreinidstju.'b] s odvodna cijev drainer f'dreina] s sušilac, kopač odvodnih jaraka; cjedilo drainpipe ['dreinpaip] s kanalizacijska cijev drake 1 [dreik] s ent muha (kao meka za udicu) drake2 [đreik] s patak | to play ducks and ~s bacati žabice (igra)
dram
320
dram [draem] s dram (mjera za težinu); piće, gutljaj (rakije) j to be fond of a ~ voliti rakiju; not a ~ ni truna drama ['drama] s drama, igrokaz | the ~ kazališna umjetnost, dramatika dramatic [drs'msetik] adj (~ally adv) dramatski, dramatičan, dramski dramatics [dra-msetiks] s dramatika, kazališna znanost; amaterske predstave; dramatičnost, teatralnost dramatis personae [,dra:matispa;'sauni] s pl (popis) lica u drami dramatist [-đraematist] s dramatičar, pisac drama dramatization [.đrasmatai'zeijn] s dramatizacija dramatize ['draemataiz] vt/i dramatizirati dramaturge [-draernataids] s pisac drama, dramaturg dramaturgic [.đrasma'taidsik] adj dramski, drama turski dramaturgy [-đraema.taidsi] s dramaturgija, vještina pisanja drama dram-drinker ['drsermdrirjka] s rakijaš, ljubitelj rakije dram-shop ['đrsemjop] s rakijašnica, prodavaonica rakije drank [drserjk] pret od drink drape [dreip] vt ogrnuti plaštem; ukrasiti zavjesama; namjestiti nabore, drapirati draper [-dreipaj s suknar, trgovac tekstilom drapery [-dreipari] s trgovina tekstilom, suknarija; sukno, suknena roba, manufaktura; ukrašavanje zastorima; namještanje nabora; drapiranje, draperija drapes [dreips] s pl draperija, zavjesa drastic ['đrsestik] adj (~ally adu) drastičan; koji snažno djeluje; krepak, žestok, jak; temeljit đrat [đraet] vt 3rd pers sg subj vulg proklet; do đavola | ~ your impudence đavo neka nosi tvoju drskost dratted [-đraetid] adj proklet draught [draift] s 1. vučenje; potezanje (mreže za ribolov) 2. gutljaj, dušak; točenje, otakanje; med doza (tekućeg lijeka) 3. mar gaz (broda) 4. propuh, promaja 5. crtež; nacrt, obris, plan; skica; koncept 6. com mjenica; tezica, trata | ~s pl dama (igra); beast of ~ tegleća životinja; black ~ sredstvo za otvaranje, purgativ; forced ~ umjetno načinjen propuh (u peći); si fig to feel the ~ osjetiti posljedice, izvući kraći kraj draught [drasft] vt mil prekomandirati, detaširati, izabrati i poslati na poseban zadatak; načiniti nacrt, planirati, skicirati, sastaviti koncept draught-beer [-draiftbia] s pivo ravno iz bačve, pivo na čaše đraught-boarđ [-draiftboid] s daska za igru dame
draw along
draught-horse ['dra:ftho:s] s tegleći konj, konj za vuču draughtsman1 [-draftsman] s crtač; sastavljač nacrta (skice, plana, koncepta) draughtsman2 [-draftsman] s figura u igri dame draughtsmanship ['đraiftsmanjip] s umjetnost crtanja, sastavljanja nacrta draughty [-draifti] adj (draughtily adv) na propuhu, izložen propuhu; koji ima propuh draw [dro;] vt/i (drew, drawn) I. vt 1. vući, povući, potezati, tegliti 2. privlačiti, privući; nategnuti, napeti (luk) 3. vaditi, izvaditi (zub); izvući, izvlačiti (mrežu) 4. crpsti, iscrpsti; sisati (mlijeko) 5. trgnuti (mač) 6. istegnuti, rastegnuti, razvući, produljiti; navući 7. točiti (pivo); istočiti, otočiti, pretočiti; pustiti (krv) 8. iskriviti, otegnuti (lice) 9. risati, crtati, slikati; prikazati, opisati 10. com mjeničiti, vući mjenicu, trasirati; ispostaviti 11. izvući (zgoditak) 12. mar gaziti, tonuti (brod) 13. dizati (plaću) 14. hunt pretražiti (šiprag) 15. fig zaključiti, izvesti zaključak (from iz) 16. izmamiti, izbaviti; iznuditi 17. uvući dah, udahnuti 18. nagovoriti, navesti (to, into na) 19. odgovoriti, odvratiti (from od) H. vi 1. vući; vući se; povući se; pomicati se; voziti se (kola); primicati se, dolaziti 2. risati, crtati 3. privlačiti 4. skupljati se; zgrčiti se, skupiti se 5. mar nositi (jedra) 6. sport odigrati utakmicu neodlučeno, neodlučeno dovršiti natjecanje | to ~ a bead on ciljati, nišaniti, uzeti na nišan; to ~ lots ždrebati, iždrebati; coll to ~ it mild biti umjeren, ne pretjerivati; to ~ the long bow pretjerivati, pričati lažne priče, izmišljotine; hunt to -v blank ne naći divljači (prilikom pretraživanja šipraga); fig to ~ the line at zaustaviti se (kod), ne htjeti ići dalje (od); to ~ to an end, to ~ to a close primicati se kraju; to ~ game (battle) neodlučeno završiti igru (bitku); to ~, hang and quarter objesiti, izvaditi utrobu i raščetvoriti (kazna za zločinca); lit & fig to ~ rein pritegnuti uzde, obuzdati; to ~ stumps završiti igru (cricket); to ~ a bill on a p mjeničiti na koga; to ~ attention to svratiti pozornost (na); to ~ level with stići, dostignuti; fig to ~ a veil over zastrti velom, prikriti; to ~ first blood učiniti prvi napad; to ~ it fine ostaviti premalo slobodnog prostora (oduška), na vlas odmjeriti; the boat ~s six feet brod gazi šest stopa; at daggers drawn u zavadi, kavgi, ljutu neprijateljstvu; drawn face oduljeno, razvučeno lice draw along [-droia'lorj] vt odvući sa sobom, povući sa sobom
draw aside
321
draw aside [-droia'said] vt/i I. vt (koga) uzeti u stranu, pozvati u stranu II. vi povući se u stranu, izbjeći, izmaknuti draw away ['droia'wei] vt odvući; odvratiti, otkloniti (pozornost) draw back ['drai'bask] vt/i I. vt povući (vojsku) II. vi povući se draw forth [-droi'fo:©] vt izvući; fig izmamiti draw in ['droi'in] vt uvući; sklopiti, složiti; ograničiti [ fig to ~ one's horns uvući rogove, pokunjiti;se, čednije nastupiti draw near [-drornia] vi primicati se (to čemu) draw off ['drorof] vt/i I. vt povući (vojsku); odvratiti (pažnju); točiti (pivo iz bačve) II. vi odvratiti se, otkloniti se; povući se draw on ["đroi'on] vt/i I. vt navući (kaput); navesti, skloniti, pobuditi (koga na što) II. vi približiti se, primicati se, nadolaziti draw out ['dro."aut] vtfi I. vt 1. izvući, izvaditi (from iz) 2. produljiti, rastegnuti 3. mil postrojiti (vojnike); odvojiti, detaširati 4. izmamiti (što iz koga) 5. nacrtati (plan), sastaviti (koncept) II. vi produljiti se (dani); sport za trčati se, zalet jeti se draw up ['droi'Ap] vt/i I. vt uspraviti; dići; mil postrojiti; sastaviti (spis) II. vi zaustaviti se (before pred); stići (to do) |, to draw oneself up ponosno se uspraviti, zauzeti ukočeno držanje draw [dro:] s vučenje, izvlačenje; izvučena srećka, žđrebanje; si privlačivost; ono što privlači (pažnju, kupce, gledaoce i dr.), šlager; neodlučena igra ili borba; škakljivo pitanje; US spuštanje, dubina j to end in a ~ neodlučeno se završiti; the play is a good ~ komad privlači gledaoce drawback ['đrosbsek] s com vraćanje uvozne carine (prilikom ponovnog izvoza); odbitak, popust (from od); fig zapreka, smetnja, mana; šteta, nedostatak, slaba strana drawbar [•dro.'ba:] s naprava za spajanje, stega drawbridge ['droibriđs] s pomični, pokretni, preklopni most za dizanje drowee1 [drsi'i:] s com trasat, tezovnik drawer [-đroia] s com trasant, izđatnik (mjenice) drawer2 [-drojs] s ladica | chest of ~s komoda; coll not out of the top ~ ne baš iz najbolje obitelji drawers [dro:z] s pl gaće (muške) drawing [-droiirj] s vučenje; crtanje, crtež; nacrt, skica; lutrija | out of ~ loše nacrtano, bez perspektive drawing-account [-drosina.kaunt] s com žiro-račun 21
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
dreamer
drawing-board ['dro:irjboid] s crtaća daska | still on the ~ još u fazi planiranja drawing card [-drosinkaid] s US atrakcija (koja privlači publiku) drawing-pin [-droiinpin] s čavlić (za crtaću dasku), rajsnegl drawing-room ['droiirjrum] s salon, soba za primanje; svečano primanje, prijem; US privatno odjeljenje (u vagonu) drawl [dro;l] vi/t I. vi otezati (riječi u govoru) II. vt otegnuto govoriti drawl [droil] s otezanje samoglasnika u govoru drawn [đro:n] pp od draw; izvučen, gol (sablja i si.), neriješen, neodlučen; s izvađenom utrobom; napet, izdužen, izmučen drawn butter ['dro;n.bAta] s US umak od rastopljenog maslaca drawn-work ['droinwask] s šupljikavi vez, rasplet, azur, ažuriranje draw-plate [-đroipleit] s tech. alat za vučenje žice drawstring [-droistrin] s vrpca za stezanje šava, otvora vreće i si. draw-well ['droiwel] s bunar s kablicom za grabljenje vode dray [drei] s teška pivarska kola, kola za razvažanje piva drayage f'dreiids] s com vozarina, prevoznina dray-horse [-dreihois] s teški teretni konj drayman pdreimsn] s razvažač piva; vozar, kirijaš dread [dred] vt plašiti se, bojati se (čega), strahovati dread [dred] adj poet strašan, strahovit, grozan; uzvišen, koji ulijeva strahopoštovanje đreađ [đred] s strah, strava, groza dreadful [-dredful] adj (~ly adv) strašan, grozan, strahovit dreadful [-dredful] s | a penny ~ jeftin jezovit roman dreadnought (đreađnaught) f'dređnoit] s čvrsto sukno; kaput za nevrijeme od čvrstog sukna; mar velik bojni brod, drednot dream [dri;m] s san, sanja; sanjarenje, sanjarija; neopisivo lijepa ili dobra stvar | waking ~ san na javi; the land of ~s zemlja sanja, svijet mašte; a perfect ~ čudo od ljepote dream [driim] vi/t (pret ~ed, dreamt; pp ~eđ, đrea Tit) sanjati, snivati, sniti, usniti (što); sanjariti, maštati dream away ['đri:ma'wei] vt prosanjati [ to ~ one's time provoditi vrijeme u sanjarenju đreamboat [-đriimbaut] s US si ono o čemu čovjek sanja; stvar ili osoba kao iz sna, ideal dreamer [-driima] s sanjar, sanjalo; zanesenjak
dream-hole
dream-hole [-driimhaul] s otvor u zidu kule, tornja, ambara, za dovod danjeg svjetla dreamland [-đriimleend] s carstvo sanja, zemlja mašte, zemlja ili kraj iz snova dreamless [-drirmlis] adj bez sanja dreamlike [-dri.-mlaik] adj poput sna, kao san dream-reader [-dri:m.ri:da] s tumač snova dream-world ['dri:mwa:ld] s svijet mašte, carstvo snova dreamy [-driimi] adj (dreamily adv) pun snova; sanjarski; nejasan, neodređen; blag i umirujući drear f'dria] adj poet turoban, tužan; jednoličan, pust dreariness [-driarinis] s pustoš; sumornost, turobnost; dosadnost dreary [-driari] adj (drearily adv) turoban, žalostan, tužan; pust, jednoličan dredge [dredg] s mreža potegača, povlačna mreža, koča; jaružalo, gliboder, bager dredge [dredj] vt/i I. vt jaružiti, jaružariti, vaditi mulj, očistiti od mulja jaružalom (away, out); hvatati povlačnom mrežom (ttp) II. vi hvatati povlačnom mrežom (for) dredge [dreds] vt posuti, posipati (šećerom, brašnom i dr.); panirati (meso) dredger [-đredsa] s jaružalo, bager dredger [-dredsa] s posuda s rupicama na poklopcu za posipanje (brašnom, šećerom i dr.) dree [dri:] vt Scot arch & poet podnijeti, podnositi | to ~ one's weird pomiriti se sa sudbinom dreg [dreg] s posljedni ostatak; malenkost | ~s pl talog, drozga; ostaci, izmet; to the ~s do dna; to drink to the ~s iskapiti do dna dreggy ['dregi] adj (dreggily adv) s talogom, zamućen od taloga; nečist; mutan; gust drench [drentj] s arch, snažan napitak, otrovan napitak; tekući lijek (za životinje); pljusak; močenje; močilo drench [drentj] vt davati lijek (životinji); uroniti, umočiti; namakati; promočiti | ~ed with rain prokisao do kože; ~ed with sweat sav u jednom znoju drencher [-drentja] s močilac; jam pljusak; sprava za davanje lijeka životinjama dress [dres] vt/i I. vt 1. urediti, ispraviti; mil poravnati, izravnati (redove) 2. odjenuti; obući 3. uresiti, ukrasiti; mar iskititi (brod zastavama) 4. namjestiti (sobu), urediti (izlog) 5. prirediti, pripraviti; začiniti 6. previti (ranu) 7. podrezati (brkove, kosu) 8. optesati, oklesati, polirati 9. strojiti, činiti, štaviti (kožu) 10. češljati; urediti kosu 11. pognojiti, obraditi 12. apretirati (tkaninu) II. vi mil ravnati se; odjenuti se, obući se; preobući se | mil to ~ by the right ravnati se nadesno
322
đribble
dress down [-dres-đaun] vt očešati, otimariti; fig izgrditi, očitati bukvicu dress out ['dres-aut] vt ukrasiti, uresiti, dotjerati, napirlitati dress up ['dres'Ap] vtfi dotjerati (se), uresiti (se), udesiti (se), obući se (svečano, u krabulju i dr.) dress [dres] s odjeća, odijelo; mil uniforma; haljina; toaleta; ures, nakit | evening ~ večernja haljina; frak; fancy ~ krabuljni kostim; full ~ svečano odijelo; morning ~ crni kaput s prugastim hlačama; svakodnevno, obično odijelo dyess-circle [,dres-saikl] s theat prva galerija, donji balkon, mezanin dress-coat [.dres'kaut] s frak dress-down [,dres'daun] s coil grdnja, prijekor, prekoravanje, bukvica, ukor dresser1 [-dresa] s kuhinjski ormar za posuđe, US komoda dresser2 [-dresa] s pripravljao; odjevač; dekorater izloga; med kirurški asistent dress-goods [-dres-gudz] s pl tkanine za haljine đress-guarđ [-dres-ga:d] s štitnik za haljine, mreža (na ženskoj dvokolici) dressing [-dresirj] s pripravljanje, priređivanje; odijevanje; cul začin, začinjavanje, punjenje, »fila«; apretura (sukna); agr gnojivo; gnojenje; med zavoj; oblog; strojenje (kože); prijekor, prekoravanje, batine; psovanje, grdnja dressing-case [-dresirjkeis] s kutija s toaletnim priborom dressing-down [-dresirjdaun] s grdnja, bukvica, ukor dressing-gown [-dresirjgaun] s kućna haljina, kućni kaput dressing-room [-dresiorum] s oblačionica, soba za presvlačenje, garderoba dressing station [-dresirjiSteifan] s mil sanitetska stanica, previjalište dressing-table [-dresirj.teibl] s toaletni stolić dressmaker [-dres.meika] s krojačica dress parade [idresps'reid] s mil smotra u paradnim uniformama, parada dress-rehearsal [-đresri.ha:sal] s theat glavni pokus, generalna proba, generalka dress shield f'dresjiilđ] s znojnica dress-suit [.dres-sju:t] s odijelo za društvo, crno odijelo, večernje odijelo dress uniform [-dres'ju;nifo:m] s mil paradna uniforma dressy [-dresi] adj (dressily adv) koji se povodi za modom; napirlitan, elegantan, elegantno odjeven; pomodan, moderan drew [dru:] pret od draw drib [drib] s malenkost, mrvica, mala količina đribble [-dribl] vt/i I. vt kapati, nakapati; sport driblati; II. vi kapati; slina viti, sliniti, baliti
đribble
323
dribble [-dribl] s kapanje; fig kap, mala količina; sport driblanje (u nogometu); kišica dribbler [-dribla] s sport onaj koji tjera loptu (u nogometu), dribler driblet (dribblet) ['driblit] s mrvica, malenkost, sitnica, mala količina, mala svota I by ~s u malim količinama dried [draid] adj osušen [ ~ fruit suho voće drier ['draia] s onaj koji suši; sušilac; sušilo; sikativ drift [drift] s 1. struja, strujanje; nošenje, tjeranje; ono što je nošeno, tjerano, naplavljeno; geol nanos; šljunak, gomila, hrpa 2. pljusak; mećava; zapuh, snježni nanos 3. nagon, poticaj, pobuda; naklonost; smjeranje; nakana, svrha, cilj; smisao: tok, tijek; tok misli 4. mar skretanje, zanošenje (strujom) 5. pasište, -paša, pašnjak, utrina 6. slaz, pad (rijeke) 7. min hodnik, galerija, vodoravan rov 8. nedjelatnost, nepokretnost, neodlučnost 9. S Afr gaz, prijelaz (na rijeci) | to catch a p's ~ shvatiti, razumjeti koga; the policy of ~ politika čekanja; to let things ~ prepustiti se toku događaja drift [drift] vi/t I. vi biti tjeran, biti nošen; gomilati se (snijeg); biti uvučen (into u); razvijati se, odvijati se II. vt tjerati, nositi; gomilati drift apart [fdrifta'pa:t] vi rastaviti se, razići se, biti nošen u raznim pravcima drift away [-drifta-wei] vi rastaviti se (from od) drift off ['drift'of] vi utonuti u san driftage f'driftiđs] s nanos, ono što je nošeno, tjerano (strujom, vjetrom) drift-anchor ['drift,aerjka] s mar plutajuće sidro, plovno sidro drifter [-drifta] s ribarski brod za lov mrežom potegačom; besciljan čovjek; skitnica drift-ice [-driftais] s ledene sante driftless ['đriftlis] adj besciljan, bez svrhe drift-net [-đriftnet] s mreža potegača drift-wood [-driftwud] s splavljeno drvo, naplavljeno drvlje drifty f'drifti] adj pun nanosa, zapuha; nošen, tjeran (strujom) drill1 [dril] s svrdlo, bušilica; bušenje; obučavanje, obuka; muštranje, egzercir, dril; vježba, strojeva obuka | Swedish ~ proste vježbe drill [dril] vt/i I. vt vrtati, svrdlati, bušiti; mil muštrati (regrute), vježbati (oružju); obučavati, poučavati, izobraziti, drilati; si izrešetati II. vi biti poučavan, egzercirati, 2 vježbati; bušiti, svrdlati drill [dril] s brazda, jarak; agr sijačica na brazde, redomična sijačica drill [dril] vt sijati u brazde drill3 [dril] s trožično platno, trojnik, vrata grube lanene ili pamučne tkanine
dripping
drill4 [dril] s zool dril drill-barrow f'đriLbaerau] s agr stroj za sijanje, sijačica drill-hammer [-dril.haenia] s min rudarski čekić drill-harrow [-dril.haersu] s agr plužna drljača drillmaster ['dril.maista] s mil nastavnik strojeve obuke; strog učitelj drill-plough [-drilplau] s sijači plug, sijačica na brazde, redomična sijačica drily ['draili] adv = dryly drink [drirjk] vtJi (drank, drunk, poet drunken) I. vt piti, popiti, ispiti; upiti; fig gutati (čije riječi); zapiti; nazdraviti II. vi piti; lokati; pijančevati | to ~ the health of piti u čije zdravlje, nazdraviti komu; to ~ oneself drunk opiti se, napiti se; to ~ like a fish piti kao duga; to ~ deep duboko zaviriti u čašu, biti pijanica; to ~ the air udisati zrak; to ~ a toast piti zdravicu, nazdraviti; to ~ one's fill napiti se do mile volje; to ~ a p under the table spraviti koga pod stol; to ~ oneself to death opiti se na smrt; to ~ to a p nazdraviti drink down ['drirjk'daun] vt spremiti koga pod stol; u piću zatomiti (brige itd.) drink in ['drirjk'in] vt uvlačiti, usisati; upiti; fig gutati (čije riječi) drink off ['drirjk-of] vt popiti, ispiti drink to ['drink-tu;] vi nazdraviti, piti u čije zdravlje drink up f'drirjk'Ap] vt popiti, ispiti drink [drink] s piće, napitak; gutljaj; čašica; opijanje; pijanstvo, pijančevanje; si more | in ~ opijen, pijan; to have a ~, to take a ~ nešto pogiti; to take to ~ odati se piću; soft ~ bezalkoholno piće; strong ~ alkoholno piće; long ~ napitak za žeđ i osvježenje; short ~ malo žestokog pića u čaši drinkable [-drinkabl] adj pitak, za piće drinker [-drirjka] s onaj koji pije; pijanac drinking ['đrirjkirj] s pilo; piće; pijanstvo drinking-bout [-đrinkinbautl s pijanka drinking-song [-drirjkirjsorj] s napitnica (pjesma) drinking-water [•drirjkin.woita] s pitka voda đrinkless [-drirjklis] adj bez pića drink-offering ['drirjk.aferirj] s žrtva livenica drip [drip] vi/t 1. vi kapati (from iz); curiti, cijediti se (with, od) n. vt kapati, nakapati drip [drip] s kapanje; tekućina koja se cijedi; si neugodna osoba; med infuzija drip-dry [.drip'drai] adj koji se brzo suši i koji ne treba glačati dripping [-đripin] s kapanje | ~s pl mast s pečenke; goose ~ guščja mast
dripping
324
dripping f'dripirj] adj mokar, prokisao; s koga se cijedi | ~ wet mokar do kože drippy [-dripi] adj koji kaplje; si bljutavo sentimentalan; glup dripstone ['đripstaun] s archit oluk, vijenac (iznad prozora, vrata); pješčanik (kamen za filtriranje); kalcijev karbonat u stalaktitima ili stalagmitima drive [draiv] vt/i (drove, driven) I. vt 1. goniti, tjerati 2. zabiti (čavao), zatjerati (klin), zagnati, potjerati 3. baciti (loptu) 4. otjerati, rastjerati 5. hunt hajkati 6. upravljati, voditi, voziti (kola, stroj); kočijašiti; šofirati 7. fig natjerati, prisiliti, skloniti, navesti, nagovoriti 8. voditi (posao), vršiti (zanimanje) 9. zaključiti (posao) 10. odgoditi 11. bušiti (tunel); graditi (cestu) II. vi 1. biti gonjen, nošen, ( trčati, žuriti se, hitjeti 2. nasrnuli, navaliti; udariti, udarati 3. voziti se; izvesti se 4. ciljati, nišaniti; misliti | to ~ a quill, to ~ a pen pisati; to ~ a roaring trade sjajno trgovati, baviti se trgovinom s velikim uspjehom; to ~ it to the last minute zatezati čime do posljednjeg časa; to ~ a p mad natjerati koga u bjesnilo; to ~ to one's wit's end dovesti u potpunu nedoumicu; to ~ into a corner natjerati u ćošak, u škripac; he was very hard driven bio je premoren (radom); to ~ a th into a p utuviti kome što drive at ['draivast] vi fig ciljati, smjerati, nišaniti (na); f am misliti; raditi na čemu drive away [-draiva'wei] vt otjerati; odvesti se drive out ['draivaut] vt/i I. vt istjerati; protjerati; izvesti koga na šetnju II. vi izvesti se (na šetnju) drive up ['draivAp] vt natjerati uvis (cijene) drive [đraiv] s 1. vožnja; izlet kolima 2. cesta, kolnik (pred privatnom kućom) 3. tjeranje; sport drajf, brz i snažan udarac 4. poriv, nagon; sklonost; poduzetnost, polet, zanos, energija; pritisak; ispad, udarac naprijed 5. pohod, vojna 6. US kampanja, akcija; US sakupljanje stada, sakupljeno stado; US velika ofenziva; US trupci u rijeci; pritisak; pogon | to go for a ~ izvesti se na šetnju, izlet; front wheel ~ pogon na prednje kotače drivcl [-drivl] vi sliniti, baliti; blebetati, benaviti, trabunjati, drobiti koješta drivel away ['drivls-wei] vt tratiti (vrijeme tričarijama) drivel [-đrivl] s blebetanje, trabunjanje; budalaština driveller [-đrivla] s brbljavac, trabunjalo, blebetalo driven [-đrivn] pp od drive driver [-draiva] s gonič; hajkaš; kočijaš; vozar; vozač; šofer, gonič (stoke); čovjek koji podređene tjera na rad; rly strojo-
drop
vođa; udarac (u golfu); tech pogonski kotač, vodeći točak driverless ['draivalis] adj bez goniča, upravljača driveway [-draiywei] s US put od ulice do garaže ili kuće driving-belt ['draivirjbelt] s tech pogonski remen, transmisioni remen driving-box ['draivirjbDks] s kočijaševo sjedalo, bok driving-iron [-draivin.aisn] s teški udarac, štap (za golf) driving licence ['draivirj.laisans] s mot dozvola za upravljanje motornim vozilom driving-wheel ['draivirjwi.'l] s tech pogonski, pokretni kotač, vodeći točak drizzle [-drizl] s kišica; izmaglica drizzle [-drizl] vi sipiti, rominjati, rositi drizzly [-drizli] adj maglovit, kišovit, vlažan đroit [drDit] s jur pravo | ~s of Admiralty prava britanskog ministarstva mornarice na neprijateljske brodove droll [draul] s arch šaljivčina, šaljivac droll [draul] adj (~y adv) smiješan, čudan, šaljiv droll [draul] vi obs šaliti se, zbijati šale (with, at, on sa) drollery ['đraulari] s šala, dosjetka, smiješnost; komika, čudan humor dromedary ['dromađari] s zool dromedar, jednogrba deva drone 1 [draun] s zool trut; fig trut, lijenčina, danguba, besposličar; avion bez pilota drone [đraun] vi/t zujati, brujati; mumljati; jednolično, dosadno govoriti drone2 [draun] s zujanje, gunđanje; jednoličan, dosadan govor; monoton govornik; basova svirala na gaj dama; glas na toj svirali drool rdru:l] vi sliniti, baliti; si glupo govoriti; si pretjerano se oduševljavati drool [druil] s slina (kako curi iz usta); si glupost, trabunjanje droop [druip] vi/t I. vi klonuti, poniknuti, spustiti se (k zemlji); obeshrabriti se II. vt objesiti, spustiti, pokunjiti droop [druip] s vješanje, spuštanje; klonuće, klonulost, obeshrabrenost, potištenost drooping [-đruipirj] adj (~ly adv) klonuo, umoran, bez snage; spuštene glave | bot ~ willow žalosna vrba droopy f'dru:pi] adj ovješen, klonuo, poniknut; coll umoran, potišten drop [drop] s kap, kaplja, kapljica; pad, padanje; theat zastor; poklopna vrata (u podu, ispod vješala); mil izbacivanje padobranaca (tereta) j ~s pl tvrđi voćni slatkiši, dropsi; med kapi; ear-~s naušnice; fig ~ in a bucket, ~ in the ocean kaplja u more; to take a ~ popiti čašicu; he has taken a ~ too much previše je
drop
325
zavirio u čašu; to have a ~ in one's eye izgledati pijan drop [drop] vi/t I. vi l. kapati, kanuti (from sa, iz); curiti, cijediti se (with) 2. pasti, spustiti se, klonuti (into a chair na stolac); ispasti (from, out of) 3. opadati 4. jenjati, prestati (vjetar) 5. pasti (u nesvijest), srušiti se; fig umrijeti II. vt 1. kapati, pokapati 2. prolijevati (suze) 3. spustiti; ispustiti (na tlo), baciti, izgubiti, oboriti 4. prekinuti (odnošaj); odustati; napustiti, odbaciti 5. natuknuti, nabaciti, dati (mig) [ si ~ it! okani se toga!, prestani!, ostavi to!; to ~ a bird skinuti (hicem) pticu; iig to ~ a brick napraviti krupnu grešku, bubnuti; to ~ a line to a p javiti se komu s nekoliko riječi; to ~ lamb ojagnjiti; to work (go) till one ~s raditi (ići) do iznemoglosti; let us ~ the subject ostavimo tu temu; I'll ~ him at his đoor iskrcat ću ga pred njegovim vratima, odvest ću ga do kuće drop away pdropa-wei] vi otkapati, iskapati, postepeno kapati; otpadati, ispadati, odlaziti (jedan po jedan, postepeno) drop behind ['dropbi'haind] vi zaostati drop down ['drap'daun] vi pasti, srušiti se; sići (from sa); mar ploviti nizvodno, niz struju, niz vjetar drop in(to) ['drop'in(tu)] vi (nenadano) ući, upasti, svratiti načas (u posjet); nadolaziti drop off ['drop'of] vi 1. —»• drop away 2. opadati, smanjivati se; zamirati drop on ['drop'on] vi naletjeti (na); uhvatiti, zateći; oboriti se (na) drop out ['drop'aut] vi iskapati; kradomice otići, odšuljati se; fig ispasti iz, ne sudjelovati više (u); odustati; prekinuti (školovanje, tečaj) drop-curtain ['đrop,k9:tn] s theat zastor drop-hammer ['drDp.haema] s tech padni čekić drop-kick [-dropkik] s sport udarac lopte (u ragbiju), kad odskoči, pošto je bačena na tlo drop leaf [-dropliif] s US produžetak za stol (kad nije u upotrebi, visi sa strane) droplet [-đroplit] s kapljica droplet infection ['droplitin.fekjsn] s kapIjična infekcija đroplight ['đroplait] s US pomično rasvjetno tijelo drop-off ['đropof] s strmi pad, nagli pad dropout ['dropaut] s US student koji prekine studij, otpadne, čovjek koga je odbacilo društvo dropper ['drops] s US kapaljka droppings ['dropirjz] s pl otpaci, ostaci, ono što je kapanjem otpalo (vosak sa svijeće i dr.); životinjski izmet, balega, đubre drop-scene ['dropsiin] s theat zastor (lit & fid)
drug:
dropsical [-dropsikal] adj (~ly adv) bolestan od vodene bolesti dropsonde [-dropsond] s radiosonda padobranom bačena iz aviona dropsy [-dropsij s med vodena bolest, edem đrosera f'drosara] s bot rosika (Drosera) droshky [-drojki] s R droška drosophila [đra-sofila] s ent drozofila, rosnica, vinska mušica (Drosophila^ dross [dros] s troska, drozga, šljaka; fig nečistoća, talog, izmet drossy ['drosi] ađj troskav; fig nečist; bezvrijedan, loš; prolazan drought [draut] s suša; suhoća; arch žeđa; oskudica droughty ['drauti] adj suh; žedan; sklon piću drouth [drauO] s poet & dial —*• drought
drouthy ['drau6i] adj -» droughty
drove [drauv] s stado, krdo, čopor; gomila, rulja, mnoštvo drove [drauv] pret od drive drover ['drauva] s gonič goveda; govedar; trgovac stokom drown [draun] vi/t I. vi utopiti, udaviti se II. vt utopiti; potopiti, poplaviti; udaviti; zaglušiti, nadvikati; zatomiti, zaboraviti (u piću); potisnuti | ~eđ in tears gušeći se od suza; like a ~eđ rat do kože mokar, mokar kao miš; to be ~eđ utopiti se; udaviti se drown out f'draun'aut] vt izagnati, istjerati poplavom; zaglušiti drowse [drauz] vi/t I. vi drijemati, dremuckati, kunjati, zadrijemati; biti pospan II. vt uspavati; prodrijemati (to ~ away) drowse [drauz] s pospanost, drijemanje, đrijemež drowsy [-drauzi] adj (drowsily adv) pospan, dremovan; koji uspavljuje; trom, spor, lijen drowsyhead [-drauzihed] s arch, pospanko, pospanac drub [đrAb] s udarac drub [đrAb] vt/i I. vt tući, lemati; izmlatiti; potući; fig utuviti što (into a p kome) II. vi top ta ti (nogama), bubnjati drubbing [-drAbirj] s batine; fig težak poraz drudge [drAd$] s čovjek koji radi težak ili dosadan posao drudge [drAđs] vi mučiti se, obavljati naporne, fizičke, dosadne poslove; fig kinjiti se, ubiti se radeći drudgery fdrAdgari] s naporan, slabo plaćen posao; fig okapanje, mučenje, kinjen je drudging [-drAdsirj] adj (~Iy adu) koji se muči, kinji, lomi od naporna rada, satire od truda drug [drAg] s lijek, narkotik, droga | com a ~ in the market roba bez prođe; the ~ habit uzimanje droga, narkomanija
drug
326
drug [drAg] vt/i I. vt drogirati, davati lijekove; otrovati; omamiti opojnim sredstvom II. vi uzimati opojna sredstva, droge drug addict [,drAg'sedikt] s narkoman, uživalac droga drugget [-drAgit] s vrsta grubog vunenog sukna (za prostirače) druggist f'drAgist] s apotekar, ljekarnik; US vlasnik drug-store drug-pusher ['drAg.puJa] s coll prodavač droga drug-store ['drAgsto:] s US trgovina u kojoj se prodaju lijekovi, kozmetika, štampa, laka hrana i bezalkoholna pića drug traffic ['drAgitraefik] s coll trgovanje drogom Druid [-druid] s hist druid, keltski svećenik; službenik narodne skupštine u Walesu Druidess f'druidis] s hist druitkinja, keltska svećenica druidic [dru'idik] adj druidski druiđism ['druidizam] s druidizam, druidstvo drum [drAm] s bubanj; metalna bačva; bubnjanje, zvuk bubnja; bubnjar; anat srednje uho, bubnjić; valjak, bure (u obliku valjka); archit valjak ili tambur (sastavni dio antičkog stupa); popodnevno ili večernje društvo; ichth crnjelj | ~s and fifes vojna glazba (od bubnjeva i svirala); anat ~ of the ear bubnjić drum [đrAm] vi/t I. vi bubnjati (ritam); udarati; utuviti (into a p komu) H. vt bubnjati (on po), udarati, kucati; lupati, loše svirati (na klaviru); drndati, tandrkati; zvrndati, zujati drum for ['drAnvfoi] vt US com pridobivati, tražiti, vrbovati (kupce, mušterije) drum out [-drAnvaut] vt izbubnjati, izbaciti uz bubnjanje, lupom otjerati drum up ['drAm'Ap] vt bubnjanjem sazvati, okupiti; f am pridobivati, vrbovati drumbeat [-drAmbiit] s bubnjanje (zvuk) đrum-fire [-drAm.faia] s mil bubnjarska vatra drum-fish [-drAmfiJ] s ichth crnjelj drumhead [-đrAmhed] s gornja opna na bubnju, bubnjača | mil ~ court-martial ratni vojni sud drummer [-drAina] s bubnjar; US com trgovački putnik drumstick ['drAmstik] s maljica, batić za bubnjanje; batak (peradi) drunk [drAijk] pp od drink drunk [drArjk] pred adj pijan, pripit; fig opijen (with joy od veselja) | to get ~ opiti se; dead ~, as ~ as a lord, ~ as a fiddler, blind ~ pijan kao zemlja, kao ćuskija đrunk [drAnk] s si pijanka; pijanac drunkard [•đrAnkad] s pijanica, pijanac
dry-rot
drunken [-drAnkan] adj (~ly adv) pijan, opit, napit, pripit; opojen; koji se propio, odan piću; počinjen u pijanstvu, u pijanom stanju đrunkeness [-drAnkannis] s pijanstvo; pijanost; fig opijenost, zanos đrunkometer [drAn'komita] s US alkotest, balon drupe [dru:p] s bot koštunjača, koštičav plod dry [drai] adj (~ly, drily adu) 1. suh; isušen, presušen (bunar); bez suza; bez oborina; jalova (npr. krava koja ne daje mlijeka); fam žedan; koji izaziva žeđu 2. trpak, rezak (vino) 3. US coll koji zabranjuje pijenje alkoholnih pića (država) 4. suhoparan, dosadan; oštar; sarkastičan; fig hladan, ravnodušan; opor, grub | to go ~ uvesti zabranu alkoholnih pića, prohibiciju alkohola; the cow is ~ krava ne daje mlijeka; to die a ~ death umrijeti na kopnu ili bez prolijevanja krvi; to run ~ osušiti se, presahnuti; ~ work posao pri kojem se suši grlo, koji izaziva žeđ; as ~ as a bone potpuno suh, bez kapi vlage; ~ bread suh kruh bez ičega dry [drai] s suhost, suhoća; suša, suho vrijeme dry [drai] vt/i I. vt sušiti, osušiti; isprazniti, sipiti II. vi osušiti se | to ~ one's hands obrisati ruke dry up [-drai'Ap] vt/i 1. vt isušiti; iscrpsti, isprazniti II. vi osušiti se, usahnuti; si umuknuti, ušutjeti (dry up\ šuti); zapeti u govoru, prestati, stati dryad [-draiađ] s myth driada, šumska vila dry-as-dust [-draiez.dAst] adj suhoparan, dozlaboga dosadan dryasdust ['draiaz.dAst] s suhoparna, dosadna osoba dry-bob [-draibob] s učenik Etona, koji igra kriket (protivno wet-bob, koji vesla) dry-clean f'draiklisn] vt kemijski čistiti dry-cleaner ['drai,kli:na] s vlasnik kemijske čistionice; sredstvo za čišćenje dry-cure f'drai'kjua] vt soliti i sušiti meso dry-dock [.drai'dok] s mar suhi dok | to go into ~ ići na popravak dry-fly [.drai'flai] s umjetna muha (za pecanje) dry-goods [.drai'gudz] s pl roba koja nije tekuća (npr. žito); esp US suknena, tekstilna roba; roba koja se prodaje na metre dryness [-drainis] s suhoća, suhost; suša; fig hladnoća, bešćutnost; dosada, suhoparnost dry-nurse ['drainais] s dadilja (koja čuva dijete, ali ga ne doji) dry-nurse ['drainais] vt pjestovati, čuvati (dijete umjesto majke, ali ne dojiti) dry-rot [•drai'rot] s bot suh trulež; fig trulež, pokvarenost | ~ fungus guba
dry run
327
dry run [idraiTAn] s mil si US obuka strijelaca (bez gađanja bojevom municijom); si proba, pokus drysalt [-draisoilt] vt -» dry-cure drysalter [-drai.so.'lta] s GB trgovac kemikalijama, bojama, prije: konzerviranim mesom drysaltery [-đrai.sojlteri] s GB trgovina boja i lakova, prije: konzerviranim mesom dryshod [.drai'Jod] adj suhih nogu, suhih cipela dry wall [.drai'wo:!] s suhozidina, montažni zid dual [-djusl] adj (~ly adv) dvostruk, dvojan dual ['djusl] s gram dvojina, dual dualism ['djuslizsm] s phil & pol dualizam, dvojnost dualist [-đjualist] s dualist, pristaša dualizma đualistic [.djua'listik] adj (~ly adu) dualističan duality [dju'Beliti] s dvojstvo, dvojnost, dualitet dualize [-djuslaiz] vt udvojiti; dvojno promatrati dual number ['djual'nAmbs] s gram dual, dvojina dual-purpose [-djual-paipas] adj koji ima dvije svrhe, koji ima dvostruku namjenu dub1 [đAb] s esp Scot (duboka) lokva, barica, jezerce dub* [đAb] s US si nespretnjaković, šeprtIja (u sportu i dr.) dub [đAb] vt udarcem mača posvetiti za viteza, učiniti vitezom (to ~ a p knight)', podijeliti čast; dati nadimak, nazvati; namastiti (kožu); udariti, gurnuti; sinhronizirati, dublirati (film), izvršiti zvučnu montažu dubbing [-dAbirj] s mast za kožu (remenje); sinhronizacija (filma), zvučna montaža dubiety [dju'baisti] s sumnja, dvoumica, neizvjesnost, nesigurnost dubious [-djuibias] adj (~ly adu) neizvjestan; nestalan, nesiguran, nepouzdan; dvosmislen, sumnjiv; neodlučan; nejasan, neodređen (svjetlo) dubitate ['đjuibiteit] vi sumnjati, oklijevati dubitation [,dju:bi'teijn] s sumnja; oklijevanje dubitative [idjuibi'tativ] adj (~ly adv) neodlučan, u sumnji ducal f'dju.'kl] adj (~ly adv) vojvodski đucat ['dAkat] s dukat | ~s pl fam novac duchess [-dAtJis] s vojvotkinja duchy1 [-dAtJi] s vojvodina, vojvodstvo duck [dAk] s patka, plovka; pačetina; zlato, miljenče; US si momak | like a ~ in thunderstorm smeten, zbunjen, zgranut; like water on a ~'s back bezuspješan, bez učinka; he took to it like a ~ to water odmah se privikao, pošlo
dudish mu za rukom; fine day for young ~s
kišovit dan; fig lame ~ propao špekulant; invalid, nemoćna osoba, slabić; in two shakes of ~'s tail u tren oka; ~s and drakes igra bacanja žabica (na vodi); fig to play ~s and drakes with, to make ~s and drakes of tratiti, rasipati što, rasprčkati duck2 [dAk] s brzo, kratko uronjenje (pri kupanju); naklon, kimanje (glavom) duck [dAk] vi/t I. vi zaroniti, zagnjuriti, ugnjuriti (glavu), prignuti se; sagnuti se, skloniti se (od udarca); umaći II. vt uroniti, zagnjuriti (što); (naglo) sagnuti (glavu); US izbjegavati (koga) duck3 [dAk] s vrsta jakog mornarskog platna | ~s pl hlače od gruba sukna đuck-bill [-dAkbil] s pačji kljun; bot engleska (crvena) pšenica; zool kljunaš čudnovati (Platypus, Ornithorhynchus) duck-boards [-đAkboidz] s pl mil pod od dasaka (u rovovima ili na blatnom zemljištu) đucker 12 [-dAka] s ornith gnjurac, ronac đucker [-dAka] s uzgajatelj pataka duck hawk ['dAkhoik] s ornith sivi sokol (Falco peregrinus) duckling f'dAklin] s pače, pačica; ugly ~ ružno pače (i fig) ducks and drakes [-đAksan'dreiks] s pl bacanje plosnatog kamena tako da odskače na površini vode, žabice duck's egg ['dAkseg] s pačje jaje; sport ništica, nijedan bod (u kriketu) duck-shot [-dAkJot] s hunt sačma za lov na divlje guske duck soup [-dAksuip] s si nešto što je lako napraviti duck-weed [-dAkwiid] s bot vodena leća, sočivica ducky [-dAki] s ornith pače, pačica; fam srce, zlato duet [dAkt] s anat & bot duktus, kanal, provodni kanal ductile [-dAktail] adj pruživ, rastezljiv; podatan; kovak; fig gibak, popustljiv, podatljiv ductility [dAk'tiliti] s pruživost, rastezljivost; kovkost; fig gipkost, popustljivost, poslušnost ductless f'dAktlis] adj anat & bot bez kanala | ~ glands žlijezde s unutrašnjim izlučivanjem, endokrine žlijezde dud [dAd] s si strašilo; mil bomba, granata itd. koja je zatajila, nije eksplodirala; fig ništav čovjek; fam mućak | ~s pl stara odjeća, dronjci dude [dju:d] s US si kicoš; onaj koji oponaša engleski govor i običaje dudgeon f'dAdsan] s negodovanje, zamjerka, srdžba; arch, balčak | in high ~ uvrijeđen, bijesan đuđish [-djuidij] adj kicoški
dne
328
dne [dju:] adj dužan; com dospio, plativ; određen ili obavezan na stanovito vrijeme; pravi, točan, primjeren, doličan; kako treba; pravovremen | in ~ time na vrijeme, pravovremeno; in ~ course na vrijeme, pravovremeno; kako treba, valjano, pravilno; to become ~, to fall ~ dospjeti (mjenica); to be ~ to a p ići koga; the train is ~ in (out) at two vlak treba da stigne (ode) u dva sata; ~ to zbog, uslijed; it is ~ to him to say ako ćemo biti pravedni prema njemu, moramo reći due [djui] adv točno, ravno, izravno; u smjeru prema | to go ~ East ići ravno prema istoku dne [đju:] s što se pristoji; ono što komu pripada, što ga ide, pravo, udio; dug f ~s pl pristojbe, taksa; to give a man his ~ dati komu što ga ide; to give the devil his ~ priznati svakome što ga ide (pa i neprijatelju); mar for a full ~ temeljito, potpuno due-bill ['đjuibil] s com priznanica, (neprenosiva) obveznica, bon due-day ['djuiđei] s com dan dospijeća (plaćanja) duel [-djual] s dvoboj; borba, megdan | the ~ dvoboj i pravila o dvoboju duel [-djual] vi boriti se (u dvoboju), dijeliti megdan duellist [-đjualist] s duelant duenna [dju'ena] s Špan pratilica (mlade djevojke na zabavu) duet (duett) [dju-et] s mus duet, dvopjev; duo đuettist [đju'etist] s onaj koji svira, pjeva u duetu duff [dAf] s dial tijesto, puding od brašna; min sitni ugljen; trula vegetacija na zemlji u šumi duff [dAf] u t si obnoviti (robu), dati (čemu) izgled novoga; Austral ukrasti (stoku) i izmijeniti znak žigosanja; patvoriti duffel (duffle) [-dAil] s vrsta čupave vunene tkanine; bitna odjeća i oprema koju sa sobom nosi lovac, kampist, vojnik i si., platnena vreća za takvu odjeću i opremu đnffel-bag pđAflbseg] s US velika cilindrična platnena vreća za odjeću i osobne potrepštine dnffel-coat [-đAflkaut] s kaput do koljena s kukuljicom i gajtanom od čupave vunene tkanine đnffer [-đAfa] s glupan, bukvan, budala; šeprtlja; loš igrač golfa; bezvrijedna stvar; torbar, pokućarac; onaj koji nudi bezvrijednu robu na prodaju kao vrijednu pod izlikom da je prokrijumčarena itđ. dug [dAg] s vime; sisa (u životinja) dug [dAg] pret & pp od dig dugong [-duigorj] s zool moronj
dumb-show
dug-out [-dAgaut] s US kanu, (urođenički) čamac izduben iz drveta; mil podzemno sklonište (za vojnike u rovovima), blindaža; si reaktiviran oficir, penzionirani časnik ponovo pozvan u službu, naftali! nac, oficir iz rezerve đuke [djuik] s vojvoda; si ruka; šaka dukedom [-djuikdam] s vojvodina, vojvodstvo dulcet [-dAlsit] adj Ijubak, sladak, blag, milozvučan dulcify [-dAlsifai] vt zasladiti, ublažiti dulcimer [-dAlsima] s mus cimbal dull [dAl] adj (~y adu) 1. glup, budalast; tup; bešćutan; trom, mlitav, lijen; dosadan; pospan, bez života; utučen; zlovoljan 2. mukao, prigušen, mutan; sumoran, tmuran; bez sjaja; slab (vatra); taman (boja); com bez prođe; u zastoju; mrtav (sezona) | ~ of hearing prigluh; ~ of eyes slaba vida; as ~ as ditch-water krajnje dosadan dull [dAl] vt/i I. vt tupiti, otupiti, zatupiti; omamiti; ublažiti; zamutiti (pogled); zaslijepiti; oslabiti II. vi otupjeti, postati tup, omlitaviti; oslabiti; sleći se (vjetar) | lit & fig to ~ the edge of otupiti oštricu dullarđ [cdAlad] s tupoglavac, budala đull-braineđ f-dAlbreind] adj tupoglav, nedotupavan, glup, slabouman dull-eyed ['dAlaid] adj mutna oka; turoban, sjetan dullish ['đAliJ] adj prilično dosadan; priglup dullness (dulness) ['dAlnis] s glupost, tupost; nedotupavnost; lijenost, mlohavost, tromost; mrtvilo, dosada, pospanost; jednoličnost; mutnoća; sumornost; com slaba proda, slab poslovni promet dull-witted ['dAl.witid] adj tupoglav, glup, slabouman, nedotupavan duly f'djuili] adv valjano, u redu, kako treba, pravo, propisno; točno, na vrijeme, pravovremeno dumb [dAm] ođj (~Iy adu) nijem, zanijemio; bezglasan; šutljiv; US fam glup, tup, mentalno zaostao; bezvučan | deaf and ~ gluhonijem; to be ~ concerning something šutjeti o čemu; a ~ đog šutljiv momak; the ~ millions milijuni koji ne dolaze do izražaja, bespravne mase; to strike ~ ušutkati, zabezeknuti dumb-barge ['dAmbaidg] s barka bez jedra, lađa bez pokretne sile dumb-bells [-đAmbelz] s pl bućice, ručice (za gimnastiku) dumb cane [-dAmkein] s bot difenbahija dumbfound [dAnvfaund] vt osupnuti koga, zabezeknuti, zaprepastiti dumbness [-dAmnis] s nijemost dumb-piano [.đAnrpjsenau] s klavir bez zvuka (sama klavijatura, za vježbu prsta) dumb-show ['dAmJau] s nijema igra; pantomima
dumbstruck
329
dumbstruck ['dAmstrAk] ođj bez riječi, zanijemio, osupnut dumb-waiter [.dAnvweits] s stolić (stalak, posluživaonik) za okretanje (u blagovaonici); mali lift za slanje hrane, smeća itd. s kata na kat dumdum ['dAmdAm] s mil dumdum metak, tupo tane dummy ['dAini] s fam 1. nijema osoba, njemak; si glupan; zamišljeni četvrti igrač (u vistu); theat statist 2. lutka, figura, marioneta; krojačka lutka; voštana lutka (u izlogu); duda varalica (za djecu) & fam ništica, nitko i ništa 4. mil slijepi metak 5. nešto podmetnuto (mjesto pravoga), podmetnuta osoba, figura, lažna stvar, imitacija dummy ['dAmi] ađj neprav, lažan, tobožnji, patvoren, podmetnut dump1 [đAmp] s 1. malen debeo predmet; si novčić 2. vrsta grede (u brodogradnji) 3. kolut od konopa (za igru na brodu, palubni tenis) 4. vrsta cunja (za kuglanje) 5. vrsta slatkiša 6. mukao udarac 7. debeljko, mala debeljkasta osoba | it is not 2worth a ~ ne vrijedi ni pare dump [dAmp] s US smetište; stovarište; mil (privremeno) skladište, spremište (municije na fronti); s J grad, mjesto dump [dAmp] vt/i I. vt istovariti; baciti (na hrpu), istresti; uskladištiti, složiti; com baciti jeftinu robu na tržište; iskrcati suvišne iseljenike u stranoj zemlji II. vi Ijosnuti, bubnuti, tresnuti (na tlo) dump-ear [.dAmp'ka;] s VS kola, vagon koji se može istovariti prevrtanjem dumper [-dAmpa] s com prljav, nelojalan konkurent dumping f'dAmpin] s com prodaja robe na inozemnom tržištu uz niske cijene (radi osvajanja tržišta) | ~ ground istovarište smeća (robe), deponij đumpling [•đAmplirj] s cul valjušak; voće (kuhano ili pečeno) u tijestu dumps [dAmps] s pl potištenost, melankolija, utučenost dumpy [-đAmpi] adj zdepast dumpy ['dAmpi] s zdepast stvor; ornith vrsta kratkonoge škotske kokoši; si ružan, zapušten; potišten, melankoličan dun [đAn] adj zagasito sivosmeđ, tamnosmeđ; crnkast; fig poet taman, mrk dun1 [đAn] s sivosmeđa boja; mrkalj (konj); vrsta umjetne muhe (za pecanje) đun2 [đAn] s dosadan i nestrpljiv vjerovnik; utjerivač dugova; stroga opomena zbog neplateža đun [đAn] vt opominjati (zbog neplateža); dođi ja vati, uznemirivati | dunning letter (pismena) opomena (da se plati dug) dun-bird [-dAnbaid] s ornith crvenoglavi ronac ili gnjurac (Fuligula ferina) dunce [dAns] s glupan, bukvan, budala, neznalica | ~'s cap papirni stožac koji se
dupery
stavlja na glavu slabom đaku u školi; magareća kapa dunderhead [-dAndahed] s glupan, bukvan đunderheađed [-dAnđa.hedid] ađj glup, tup, blesav Dundreary [dAn-driari] s | ~ whiskers dugi zalisci (bez brade) dune [dju:n] s pješčani humak, prud, dina dung [đAn] s gnoj, đubre; balega dung [đAn] vt gnojiti, đubriti dungaree [.dAnga-ri:] s gruba pamučna tkanina | ~s pl radno odijelo ili hlače od takve tkanine dung-beetle ['durj-biitl] s ent balegar dung-cart [-dArjkait] s kola za gnoj dungeon [-dAnđsan] s 1. -> đonjon 2. tamnica (podzemna), uze dungeon [-đAndsan] vt baciti u tamnicu dung-hill ['dArjhil] s gnojište, đubrište dungy [-dArji] -ađj gnojan, đubrast, đubrevit, blatan, gadan; fig prljav, prost; fam .kukavan, loš dunk [dArjk] vt umočiti, umakati dunlin [-dAnlin] s ornith vivak dunnage [-dAnidg] s mar daske (i ostali materijal) za zaštitu tereta od udara i vlage dunnage [-dAnids] vt mar zaštititi (teret na brodu) daskama, krpama itd. od udara, vlage i dr. dunno [da'nau] coll = don't know đunnock [-đAnsk] s ornith sivi kopić (Frunela modularis) duodecimal [.djuau'desiml] adj (~ly adu) duodecimalan, koji se odnosi na dvanaest ili na jednu dvanaestinu duodecimals [.djuau'desimlz] s pl množenje po duodecimalnom sistemu duodecimo [.djuau'desimau] s print format knjige u kojem je svaki list đvanaestina tiskarskog arka; sitna, sićušna stvar ili osoba duodenal [.djuau'diml] ađj anat dvanaestopalčani, duodenalni j ~ ulcer čir na dvanaesniku duodenary [,djuau'di:nari] ađj koji se tiče broja dvanaest; koji se pojavljuje po dvanaest, koji se sastoji od dvanaest duodenum [,đjuau'đi;nem] s anat đvanaesnik, dvanaestopalčano crijevo duologue ['djuslog] s razgovor između dvije osobe; theat dramsko djelo za dvije osobe dupability [.đju:p9'biliti] s lakovjernost, nerazumnost, glupost dupable ['dju:pabl] ađj lakovjeran, nerazuman, glup, koga je lako prevariti dupe [djurp] s bena, nasamarena osoba, lakovjerna osoba, osoba koju je lako nasamariti dupe [djuip] vt varati, prevariti, nasamariti, nasaditi dupery ['djuspari] s prijevara, varanje
duple
330
duple ['djuspl] s dvostruk 1 ~ ratio razmjer 2 :1; mus ~ time, ~ rhythm dvočetvrtinski takt duplex [-djuipleks] adj dvostruk, dupli | ~ gas-burner dvostruki plinski žižak; ~ lamp svjetiljka s dva stijenja; ~ telegraphy dupleks telegrafija, istodobno odašiljanje vijesti na jednoj žici u oba smjera; -~ apartment US dupleks, stan na dva kata s nutarnjim stubištem; ~ house US kuća s dva odjelita stana duplicate ['djuiplikat] adj dvostruk; podvostručen; duplikatan, koji točno odgovara (kojem drugom uzorku) | ~ ratio, ~ proportion razmjer kvadrata u odnosu prema kvadratu njegovih korijena duplicate ['djuiplikst] s duplikat, kopija, replika, dvojnik | ~ bili duplikat mjenice, sekunda duplicate ['djuiplikeit] vt podvostručiti, prepisati, izraditi duplikat ili kopiju, kopirati; umnožiti; ponoviti duplication [idjuipli'keijn] s podvostručenje; umnažanje duplicator [-djuiplikeita-] s aparat za umnažanje duplicity [dju'plisiti] s dvostrukost; fig dvoličnost, pretvaranje durability ['djuara'biliti] s trajnost, postojanost durable [-djuarabl] adj (durably adv) trajan, stalan, postojan duralumin [djua-rasljumin] s chem duraluminij (aluminijeva legura) durance ['đjuarans] s zatvor, zatočenje, tamnovanje | in ~ vile s one strane brave duration [djua'reijn] s trajanje | for the ~ na određeno vrijeme; of short ~ na kratko vrijeme; kratka vijeka đurative [-djuarativ] adj trajan (i gram) durative ['djuarstiv] s gram trajni oblik đurbar [-daiba;] s dvor indijskog vladara; svečano primanje kod indijskog kneza ili potkralja duress(e) [djua-res] jur lišenje (oduzimanje) slobode; strogi zatvor; pritisak, nasilje | under ~ pod prinudom; plea of ~ molba da se raskine ugovor učinjen pod prinudom during [-djuarin] prep za (vrijeme); dok; preko [ ~ the night u toku noći, u noći, noću, obnoć durst [da:st] arch pret od dare durum ['đjuarsm] s bot pšenica tvrdica, tvrda pšenica (Triticum durum) dusk [dAsk] adj poet taman, sumračan, nejasan dusk [dAsk] s sumrak, suton, tama dusk [dAsk] vi/t poet I. vi tamnjeti, smračiti se II. vt potamniti, pomračiti duskish t'dAskiJ] adj taman, sumračan
dusty miller
dusky ['dAski] adj (duskily ađv) taman, zagasit; sumračan, sumoran, tmast; turoban, sjetan dust [dASt] s prah, prašina; smeće; polen, pelud; si novac; fig poniženje; pometnja, zbrka, strka; pepeo, otpaci, smeće; bot pelud | fig to shake off the ~ of one's feet otresti prašinu s nogu; to throw (cast) ~ in one's eyes baciti kome pijesak u oči, zavarati koga; to bite the ~ zagristi u ledinu, pasti mrtav, poginuti (naročito u borbi); honoured ~ zemni ostaci (pokojnika); in the ~ mrtav; humbled in the ~, humbled to the ~ ponižen; ~ and heat uzbuđenje i teškoće borbe; fig to raise (kick up) ~ uzvitlati prašinu; fig to lick (kiss) the ~ puzati, biti ponizan, lizati cipele; make the ~ fly biti energičan, energično djelovati; brzo se kretati dust [dAst] vt/i l. zaprašiti, oprašiti; posuti; isprašiti; očetkati 2. okupati se u prašini (ptica); US si uteći, izmaknuti, klisnuti, strugnuti | fig to ~ the eyes of a p baciti komu pijesak u oči, zavarati koga; fig to ~ one's jacket izmlatiti koga, isprašiti tur; to ~ one's hands of a p ne htjeti više imati posla s kim dustbin [-đAStbin] s kanta za smeće dust bowl [-dAStbaul] s US područje gdje vjetar odnosi gornji plodni sloj tla i postepeno nastaje pustinja dust-cloth [-dAstkloO] s zaštitna prevlaka (na pokućstvu), presvlaka; krpa za prašinu dust-coat [-dAstkaut] s ogrtač za zaštitu od prašine dust-colour [-đAstikAla] s zagasita svijetlosmeđa boja dust-cover pdAst.kAva] s zaštitni omot (knjige), ovitak duster [-đAsta] s krpa za prašinu; peruška za čišćenje od prašine; otirač prašine; kutija za posipavanje; US ogrtač za zaštitu od prašine đust-guarđ [•dAstgatd] s štitnik (od prašine) (na stroju, biciklu itđ.) đnsthole [-dAsthaul] s (kućno) smetište, (oziđana) jama za smeće dusting [-đAStin] s prašenje, isprašivanje; si mlaćenje, batine; mar uzburkano more; ljuljanje na uzburkanom moru dustman [-dAstman] s GB smetlar đust-pan [-dAstpsen] s smetlareva lopata za smeće; lopatica za smeće (»mistšaft«) đustproof [-dAstpruif] ođj koji ne propušta prašinu, siguran od prašine, koji štiti od prašine dusty [-đAsti] adj (dustily ađv) prašan; prašnjav; zaprašen, prljav; dosadan | si not so ~ prilično dobar dusty miller [-dAsti.mila] s bot avrikelj, cvijet lijepe gospođe (Primula auricula); umjetna muha za pecanje
Dutch
331
Dutch [dAtJ] adj nizozemski, holandski; hist njemački | to talk to one like a ~ uncle očinski strogo opominjati koga; to go ~ US coll platiti svatko za sebe Dutch [đAtJJ s holandski jezik; hist njemački jezik | double ~ nerazumljiv govor, blebetanje; šatrovački govor dutch [dAtJ] s -» duchess Dutch auction ['dAtJ.o.-kJan] s dražba na kojoj se cijena snizuje dok se ne nađe kupac Dutch barn [.dAtJ'bam] s velik natkrit štagalj, sa strane otvoren, za sijeno i slamu Dutch clover [-dAtJ.klauva] s bot bijela djetelina Dutch courage ['đAtJ.kArids] s hrabrost izazvana pićem Dutch crate [.dAtJ'kreit] s holandska (prema dnu sužena) letvarica, sandučić za voće, povrće i dr. Dutchman [-dAtJman] s Nizozemac, Holanđanin; nizozemski brod; si Nijemac | Fm a ~ i f. . . đ a v o m e od n i o a k o. . . ; Flying ~ ukleti Holandez Dutch oven [.đAtJ'Avn] s mala pomična pećnica Dutch-tile [.dAtJ'tail] s pločica, pećnjak, kalj s caklinom i motivom Dutch treat [idAtJ'trirt] s US coll zabava i si. gdje svatko plaća za sebe Dutch uncle ['dAtJ.Ankl] s coll osoba koja drži prodike Dutchwoman [-dAtJ.wuman] s Nizozemka, Holanđanka duteous ['dju.'tias] adj (~ly adu) vjeran svojoj dužnosti, poslušan; pokoran, ponizan, pun poštovanja dutiable [•djuitiabl] adj podležan carini dutiful [-djuitiful] adj (~ly adv) poslušan, pokoran duty [-djusti] s dužnost (i mil); poslušnost, poštovanje; obaveza; službena dužnost; služba; posao; tech učinak (stroja); pristojba; carina; taksa (upon na) | on ~ u službi; dežuran; off ~ izvan službe, slobodan; Jig to do ~ for služiti kao, biti upotrijebljen kao; to take one's ~ preuzeti čiji posao; to do one's ~ by a p izvršiti svoju dužnost prema komu duty-free [,dju:ti-frii] adj oslobođen carine duumvir [dju'Amva] s (pi ~s, duumviri [dju'Amviri:]) duumvir, član vlade dvojice duumvirate [dju'Amvirit] s duumvirat, vlada dvojice dux [dAks] s glavni dječak u razredu, vođa razreda dwale [dweil] s bof bun, bunika, velebilje dwarf [dwo:f] s patuljak (i astr) dwarf [dwo:f] adj zakržljao, patuljast, sitan dwarf [dwDif] vtli 1. spriječiti u rastu; učiniti da što izgleda maleno, zasjeniti 2. zakržljati; stisnuti se
dynamite dwarfish [-dwoifil] adj (~ly adv) patuljast, sićušan; zakržljao, nerazvijen dwell [dwel] vi (dwelt, dwelt) stanovati, prebivati, boraviti; arch zadržavati se, ostati; nalaziti se, ležati; prezati, ustručavati se (konj); razmišljati; zadržati se, nađugačko raspravljati (on a th o čemu); naglašavati; ostajati kod čega, zadržavati se dwell [dwel] s tech kratka stanka (u radu stroja, u redovitim razmacima i u određenu svrhu) dweller [-dwela] s stanovnik; konj koji preza (pred zaprekama) dwelling ['dweliQ] s boravak; stan, prebivalište, boravište, obitavalište dwelling-house [-dwelinhaus] s stambena kuća dwelling-place ['dweliopleis] s mjesto stanovanja dwindle [-dwindlj vi iščezavati, nestajati, gubiti se, smanjivati se; izmetnuti se, izroditi se (into u) dwindle away [-dwindla'wei] vi nestajati dyad [-daised] s brojka dva; par, skupina od dva dyadic [dai'aedik] adj koji uzima brojku dva kao jedinicu dyarchy [-daiaiki] s —» diarchy dye [dai] s boja (kao sredstvo za bojenje tkanine, kose itd.) | fast ~ stalna boja (koja ne blijedi); of the deepest ~ najgore vrste dye [dai] vtli I. vt bojiti II. vi obojiti se | to ~ again prebojiti dyed-in-the-wool [-daidinda-wul] adj nepokolebljiv, skroz naskroz, do srži, zadrt dye-house ['daihaus] s bojadisaonica dyeing [-đaiin] s bojenje dyer [-đaia] s bojadisač dyer's woad ['daisz.waud] s bot vrbovnik, silina, gvad (/satis tinctoria) dyestuff [-daistAf] s boja (sredstvo za bojenje) dye-wood [-daiwud] s drvo iz kojega se dobiva boja dye-works [-daiwaiks] s pl bojadisaonica dying [-daiin] s umiranje dying [-daiin] adj koji umire, na samrti, samrtni I his ~ words, wish njegove riječi, njegova želja na samrti dyke [daik] s si lezbijka (naročito muškobanjasta); —> dike dynamic [đarnajmik] adj dinamičan; u pokretu; snažan, energičan dynamic [đarnasmik] s pokretna sila dynamical [darnsemikl] adj (~ly adv) dinamički; u pokretu; snažan | ~ inspiration više nadahnuće dynamics [dai'naemiks] s dinamika dynamism [-dainsmizam] s dinamizam (i physics), dinamičnost dynamist [-dainamist] s dinamičar dynamite [-dainsmait] s dinamit
dynamite
332
dynamite [-dainamait] vt dinamitom dignuti u zrak, dinamitirati dynamiter [-dainamaita] s zločinac dinamitom, atentator dinamitnom bombom; onaj koji ima zadatak da dinamitom diže u zrak objekte dynamitic [.daina-mitik] adj dinamitski dynamo [-dainamau] s el dinamo, generator; fig vrlo dinamična osoba, osoba puna energije dynamoelectric [.dainamaui'lektrik] adj dinamo-električan dynamometer [.daina'momita] * phyt dinamometar dynamometric [.dainama-metrik] adj dinamometrički dynamotor [.dains'mauta] s dinamo-motor, motor-generator dynast [-dinast] s vladar, dinast
dyspnoea
dynastic [di'naestik] adj (~ally adu) dinastički, vlađalački dynasty [-dinasti] s vladalačka kuća, dinastija dynatron ['dainatron] s el dinatron dyne [dain] s phys din (jedinica sile) dysenteric [.disn'terik] adj med koji boluje od srdobolje, dizenteričan dysentery ['disntri] s med srdobolja, griza, đizenterija dyspepsia [dis'pepsia] s med loša probava, probavna smetnja, dispepsija dyspeptic [dis-peptik] ođj koji pati od slabe probave, slaba želuca; koji boluje od želuca; fig neraspoložen, mrzovoljan, čangrizav dyspeptic [đis'peptik] s dispeptik, onaj koji boluje od slabe probave dyspnoea [dis'pniis] s med zaduha, astma, teško disanje
E E, e [i;] s E (peto slovo engleske abecede); mus E (treća nota prirodne dur-ljestvice); mar drugorazredni brod u Lloydovu registru | E flat Es; E sharp Eis; E major E-dur; E minor e-mol each [i;tj] adj svaki | ~ time svaki put each [i:tj] pron svaki, svaki pojedini | ~ one svaki pojedini; ~ and every svi od reda, svi do jednoga; ~ other jedan drugoga, među sobom, uzajamno (hrvatski se često prevodi povratnim glagolom, npr. they hate each other oni se mrze); a dollar ~ dolar po komadu; dolar na svakoga eager [-iiga] adj (~ly adu) oštar, ljut, žestok; hitar; strog; popašan, žuđan, pohlepan; neobuzdan | arch ~ air hladan zrak; ~ buying velika potražnja; ~ to nestrpljiv; ~ after, for željan čega, požudan; ~ about, in revan, marljiv eagerness ['iiganis] s želja, živa želja, žudnja, pohlepa; revnost, nestrpljivost, gorljivost eagle f'iigl] s orao; US kovani novac od 10 dolara; golf pogodak kod golfa | golđen ~ orao zlataš; bald ~ bjeloglavi strvinar; quarter ~ 2,50 dolara; half ~ 5 dolara; double ~ 20 dolara eagle-boat [.i:gl'baut] s US mar tip lovca na podmornice (manji od razarača) eagle-eyed [.iigl'aid] adj oštra oka, oštrovid, oka sokolova eagle-owl [.iigl'aul] s ornith sova, sovuIjaga eagle ray [,i;gl'rei] s ichth biskup, sokol (Myliobotis aquila) eaglesighted [.i.'gl'saitiđ] adj oštrovid, oštra oka, oka sokolova eaglet [-iiglit] s orlić eaglewinged ['iiglwirjd] adj orlovih krila, brz kao orao eagre [-eiga] s nagla plima (osobito na ušću) rijeka Humber, Trent i Severn ear 1 [ia] s uho; sluh; pažnja | prick up one's ~s naćuliti uši, napeti sluh; over head and ~s in love zaljubljen preko ušiju; over head and ~s in debt do grla
u dugovima, prezadužen; to set them by the ~s nahuškati jednoga na drugoga, zavaditi ih; to bring storm (hornet's nest) about one's ~s izložiti se općoj kritici, neugodnosti, dirnuti u osinjak; I would give my ~s to know sve bih žrtvovao da saznam; to give (lend) ~ to saslušati koga; to have very long ~s biti vrlo radoznao; to be up to the ~s in work biti zaposlen preko glave; to have a p's ~s imati čiju naklonost, pažnju; to be all ~s napeto, pažljivo slušati, sav se pretvoriti u uho; a word in your ~s htio bih vam nešto povjerljivo reći; an ~ for music dobar sluh; it goes in at one ~ and out at the other na jedno uho unutra, na drugo van; were your ~s burning last night? jesu li vam uši gorjele?, je li vam se sinoć štucalo? (kad smo vas spominjali); sent him away with a flea in his ~ stavio mu je bubu u uho; to play by ~ svirati po sluhu; to lend (turn) a deaf ~ to ne saslušati koga, oglušiti se čijim molbama; quick ~ oštar sluh; up to the ~s preko ušiju; to be (fall) by the ~s počupati se; to come to one's ~s doprijeti kome do ušiju; to stop one's ~s začepiti uši; to keep an ~ to the ground US 2 osluškivati glas naroda ear [is] s bot klas | corn in the ~ žito u klasu ear' [ia] s mil mušica (na pušci); ušica ear [ia] vi/t I. vi klasati n. vt arch orati, obrađivati zemlju ear-ache [-igreik] s uhobolja ear-cap ['iaksep] s kapa, šubara s naušnjacima ear-conch ['iakontfl s med usna školjka ear-đeafening [-ia.defnin] adj zaglušan ear-drop [-iadrop] s naušnica s privjeskom ear-drum [-iadrAm] s anot usni bubnjić eared screw [.iad'skru:] s krilni vijak ear-flap [-iaflaep] s anat -> ear-lap | ~S naušnjak, rubni zaklopac kape preko uha
ear-handle
334
ear-handle [-ia.hsenđl] s uska, držak u obliku uha earing [-iarirj] s mar tanak konopac kojim se veže gornji dio jedra o križ na jarbolu; agr klasanje earl [a:l] s grof ear-lap [-ialaep] s anat resa, jagodica (uha), uvce earldom [-ajlđam] s grofovija, grofovstvo earless f'ialis] adj bez uha, bez drška (posuda); gluh, bez sluha (npr. za muziku) earliness [-aslinis] s ranoća, rano doba, ranjenje, rano ustajanje, preuranjenost; gorljivost Earl Marshal [lail'marjal] s službenik koji vodi heraldički ured; dvorski meštar ceremonija Earlswood [-a:lzwud] s bolnica za umobolne u Redhillu (Surrey) early [ fa:li] adj ran, uranio; prvi, prvobitni, početni, skori; prethodan, mlađahan; davnašnji | at your earliest convenience što prije možete; at the earliest što prije; in ~ life u ranoj mladosti; I expect your answer by an ~ post očekujem vaš što skoriji odgovor; an ~ riser ranoranilac; to keep ~ hours rano ustajati; at an ~ date uskoro; ~ beans rane mahune; joe an ~ bird (riser) rana ptica, ranoranilac; the ~ bird gets the worm tko rano rani, dvije sreće grabi; ~ English style rani engleski stil; ~ Victorian ranoviktorijanski, staromodan early [-aili] adv rano, skoro | ~ in January u početku siječnja; as ~ as April već u travnju; he had ~ learned on je stekao iskustva u prvoj mladosti, već rano earmark [-iamaik] s žig (vlasnika) na uhu ovaca; fig biljeg earmark [-iamask] vt označiti ovce na uhu žigom vlasnika, žigosati; fig obilježiti; odrediti (novac ili druga sredstva) za neku svrhu ear-muff [-iamAf] s naušnjak earn [am] vt zaraditi, zaslužiti, steći, postići; donositi (prihod, kamate) | ~eđ income prihod od vlastita rada earnest1 [-atnist] s ozbiljnost, zbilja | are you in ~? govorite li (mislite li) ozbiljno?; in real ~ najozbiljnije, zaista earnest* ['a:nist] s kapara, polog; nagovještaj, znak; zalog | to give (make) ~ dati kaparu, kapariti; an ~ of future favours zalog buduće naklonosti, ljubavi earnest ['ainist] adj (~!y adv) ozbiljan, marljiv, revan, usrdan, gorljiv |; to be ~ with a p usrdno koga što moliti; he is ~ to know on svakako želi znati, saznati earnest-money [-ainistimAni] s kapara earnestness [-ainistnis] s ozbiljnost, revnost; usrdnost; žestina
earthquake earning f'ainin] s zarađivanje | ~s pl zarada, dohodak; com prihodi ear-phone ['iafaun] s radio, teleph slušalica ear-piece [-iapi.'s] s slušalica ear-piercing ['ie.piasin] adj koji para uši, prodoran, zaglušan ear-ring [-iarin] s naušnica earshot [-iajot] s doseg zvuka | out of ~ izvan domašaja zvuka; within ~ dokle zvuk dopire ear-splitting [-ia.splitin] adj koji para uši earth [a;G] s Zemlja, Zemljina kugla; chem & minr pl zemlja, tlo; el uzemljenje; brlog, jazbina | on the face of the ~ na Zemljinoj površini; while he was on ~ dok je živio; why on ~? zašto zaboga?; no use on ~ potpuno beskoristan, neupotrebljiv; to come back to ~ prenuti se iz maštanja, ponovo trijezno misliti; to run to ~ iskopati, izvući; zavući se; fig to sink into the ~ propasti u zemlju (od stida) earth [a:0] vt/i I. ukopati, zakopati (u zemlju), pokopati, pokriti zemljom (npr. korijen biljke); hunt utjerati u brlog, jazbinu; el uzemljiti H. vi zakopati se, zavući se (u jazbinu) earthbank ['a;6baerjk] s zemljani nasip earth-bath [-aiebaiO] s med blatna kupelj earth-board ['aiObDid] s raž (u pluga), odgrnjača earth-bob [-aiObob] s glista (za udicu) earth-born ['a:6bo:n] adj poet smrtan, zemaljski, rođen iz prašine; niska roda earth colour ['a:6.kAla] s zemna (mineralna) boja earthen ['a;6an] adj zemljan, glinen earthenware ['a:6anwea] s zemljano posuđe, glinena roba earther [-3:63] s el uzemljivač earthiness [-aiOinis] s zemljanost; realističnost earthing f'a:6in] s el uzemljenje earthless ['a:61is] ođj nezemaljski, netjelesan earthlincss paiOlinis] s zemaljsko postojanje, bitisanje, posjedovanje svojstava zemaljskog; tjelesnost, svjetovnost earthling ['siOlin] s sin Zemlje, smrtnik earthly [-siOli] adj zemaljski, svjetovan; tjelesan, puten, čulan | no ~ use potpuno beskoristan, neupotrebljiv; the ~ paradise zemaljski raj; si not an ~ zla sreća, bez ikakva izgleda na uspjeh; he had nothing ~ nije imao pod bogom ništa earthly-minded [i3;61i'maindid] adj svjetovan; puten, čulan earthly-mindedness [.sieii'maindidnis] s svjetovnost; putenost, čulnost earth-nut ['a:9nAt] s bot arahid, kikiriki earth oil [-aiftoil] s zemno ulje earth pitch ['a:6pitl] s minr zemna smola, asfalt earthquake ['aiOkweik] s potres, zemljotres
earth-shine
earth-shine [-aiejain] s astr djelomično osvjetljenje tamnog dijela Mjeseca svjetlošću sa Zemlje earth-slip [-aieslip] s odron zemlje earth-tremor [•e;e1trema] s potres earth-wax ['s;6wseks] s tninr ozokerit earthwork ['aiGwaik] s zemljani rad.'nasipavanje; zemljani nasip, zid; obrambeni zemljani nasip (kod utvrda), branik earthworm ['s:ewa:m] s gujavica, glista; jig podlac, puzavac, muktaš, prostak earthy ['a:6i] adj zemljast, poput zemlje, zemljan; svjetovan, puten, čulan; surov, grub ear-trumpet ['ia.trAmpit] s rog za nagluhe, slušalica ear-wax [-iawseks] s usna mast earwig ['iawig] s ent uholaža; fig doušnik earwig ['iawig] vt došaptavati, dodijavati ili utjecati došaptavanjem, gnjaviti ear-witness [.ia'witnis] s svjedok (koji je čuo na vlastite uši) ease [i:z] s udobnost, ugodnost; mir, odmor, dokolica; lagodnost, olakšica, olakšanje, ublaženje; lakoća, neusiljenost | at one's ~ ugodno, udobno; mirno, polako, na tenane; nesmetano; ill at ~ neudobno, neugodno, nelagodno; mučno, tegotno; mil to march (stand) at ~ stupati (stajati u stavu) voljno; with ~ s lakoćom, bez mnogo truda; to live at ~ udobno živjeti; to put (set) a p at ~ ohrabriti koga, rastjerati komu plahost ease [i:z] vt/i I. vt olakšati, ublažiti, umiriti, utažiti, popustiti (konop) II. vi popustiti (napetost, pritisak); opustiti se | to ~ one's minđ olakšati dušu; ~ one of his purse operušati, orobiti koga; mar ~ her ahead (astern) napred (krmom) polagano; to ~ the engine smanjiti brzinu stroja, usporiti; to ~ nature obaviti nuždu ease away [-iiza'wei] vt mar popustiti (uže, jedro na brodu) ease off [-iiz'of] vi popustiti u, smanjiti se (u strogosti, tegobi, nepriličnosti itd.), izbaviti od; com pasti (dionice) ease up ['iiz'Ap] vt umjeriti, usporiti, umanjiti, prestati; odustati easeful [-iizful] adj (~ly adv) miran, prijatan, udoban; bezbrižan, dokon easel [-ijzl] s slikarski stalak, nogari, štafelaj easement ['iizmant] s 1. arch olakšanje, ublaženje; oprost, oslobođenje; prednost, korist 2. jur pravo korištenja (tuđim vlasništvom) easiness [-iizinis] s udobnost, mirnoća; lakoća, bezbrižnost, ravnodušnost, neusiljenost, lakoumnost | ~ of belief lakovjernost east fi:st] s istok, orijent | to the ~ of istočno od; the East Orijent; istočne
335
easy države SAD; US si about ~ valjano, dobrano, ljudski east [i:st] adj istočni | East End (of London) istočna gradska četvrt (Londona); East Side (of New York) istočna gradska četvrt (New Yorka); East Inđiaman brod koji plovi u Indiju; East Indies Indija; Far East Daleki istok; Middle East Bliski istok; US the East istočne države SAD east [i:st] adv istočno, na istok | mar sails ~ jedra prema istoku, jedrima prema istoku eastbound [iistbaunđ] adv koji plovi prema istoku East-End ['iist'end] s istočni (radnički, lučki) dio Londona; otmjeni dio New Yorka Easter ['iista] s Uskrs | ~ day, ~ Sunday uskrsna nedjelja; ~ eve veče uoči Uskrsa; ~ eggs uskrsna jaja; pisanice; ~ week svijetla nedjelja (tjedan nakon Uskrsa) Easter-fair [-iistafea] s uskrsni sajam (u Leipzigu) easterly [-iistali] adj istočni, s istoka | ~ wind istočni vjetar, istočnjak easterly [-iistali] adu istočno, s istoka eastern [-listan] adj istočni, istočnjački | Eastern Block Istočni blok; Eastern Church pravoslavna crkva; Eastern Question istočno pitanje eastern [distan] s stanovnik istoka, istočnjak; član pravoslavne crkve easterner ['iistans] s stanovnik istočnih Sjedinjenih Američkih Država easternmost [-iistanmaust] adj najistočniji, na krajnjem istoku Easter-tide [-iistataiđ] s vrijeme o Uskrsu East Indies [-iist'indiz] s Indija easting ['iistin] s mar prevaljeni put prema istoku; istočni kurs East Side ['iist-said] s istočni dio New Yorka eastward piistwad] adj okrenut prema istoku eastward [-iistwsd] s istočni smjer eastward(s) [-i:stwad(z)] adv prema istoku easy [-iizi] adj (easily adv) lagan; lak; udoban, ueodan. lagodan; neužurban; slobodan (od boli, patnja); miran, zadovoljan, bezbrižan; umjeren, pripravan, popustljiv; neusiljen, prirodan; gladak, koji lako ide (stroj); lakomislen; imućan | make your mind ~ olakšajte dušu (srce); ~ circumstances povoljne prilike; free and ~ neusiljena vladanja, neceremonijalan; the market is ~ tržište je mlitavo; ~ of access pristupačan, učtiv, ljubazan; an ~ man popustljiv, prilagodljiv čovjek; on ~ terms uz povoljne uvjete, na otplatu; stocks were ~ lako se dolazilo do robe, nije bilo potražnje; easily inflammable lako upaljiv; ~ of
easy belief lakovjeran; US as ~ as falling of
a log to bi svako dijete znalo; US on ~ street u dobrim prilikama; ~ meat lak posao; he is ~ meat on nije protivnik kojega treba ozbiljno uzeti; a woman of ~ virtue razbludna žena, laka roba; mar ~ motion jednakomjerno valjanje easy [niži] adv lako, olako, prijatno, udobno | mar ~l polako!; take it ~ samo mirno, bez uzrujavanja; ~ ali! stoj! (zapovijed veslačima); mil stand ~ voljno!; mar ~ ahead naprijed-polagano!; ~ astearn krmom-lagano!; ~ come ~ go kako došlo, tako prošlo easy [-lizi] s kratka stanka pri veslanju easy-chair ['iizi'tjea] s naslonjač easy-going ['iizi.gauirj] adj laka hoda, lakonog (konj); lagodan, lakouman eat [lit] vt/i (pret ate, eat; pp eaten) I. vt jesti, uživati, žderati; izjedati, izjesti, pojesti, progutati, požderati; uništiti, razoriti; US hraniti; 'jig gristi, mučiti H. vi jesti, hraniti se | ~ one's words opozvati svoje riječi, polizati, poreći; ~ humble pie poniziti se, moliti za oproštenje; cakes ~ crisp kolači su prhki; to ~ one's heart out kinjiti se, izjedati se; to ~ one's terms (ili dinners) apsolvirati pravne nauke; the horse eats its head off konj više pojede nego što je vrijedan; to ~ a p out of house and home izjesti koga, dovesti koga na prosjački štap; to ~ in nagrizavanjem se uvući u što (crv u sir ltd.) eat away [-iita'wei] vt izjedati, glodati eat into ['iit'intu] vi nagrizanjem se uvući eat out ['iit'aut] vt izjedati, nagrizati eat up ['iit'Ap] vt izjesti, istrošiti, pojesti eat up with ['i:t'Ap'wi6] vt potpuno zaokupiti, zanijeti, prožeti (dušu) [ eaten up with priđe obuzet ponosom eatable f'iitabl] adj jestiv T eatable [ i;tabl] s (obično pl) jestvine, živežne namirnice eaten [-iitn] pp od eat eater [-iita] s izješa, izjelica | he is a poor (great) ~ on malo (mnogo) jede; opium ~ uživalac opijuma eating [uitin] s jedenje, jelo eating-house [-iitinhaus] s gostionica, restoran eats pits] s US si jelo, jestvine eaves [ijvz] s pl streha eavesdrop [-iivzdrop] vi prisluškivati eavesdropper [-iivz.dropa] s prisluškivalac, prisluškivalo ebb [eb] s oseka | ~ and flow oseka i plima; at a low ~ spao na niske grane; business was at a low ~ poslovanje je bilo slabo ebb [eb] vi padati, opadati, otjecati, smanjiti se, propadati ebb-tiđe [.eb'taid] s oseka | ~ stream struja oseke
336
echidna
ebon [-ebon] adj poet od. ebanovine, crn kao ebanovina; taman, mračan ebonite [-ebanait] s ebonit (tvrdi kaučuk) ebonize [-ebanaiz] vt pocrniti, učiniti da bude poput ebanovine ebony [-ebani] s ebanovina | a bit of ~, a piece of ~, son of ~ crnac ebony [-ebsni] adj od ebanovine ebriate ['iibriat] adj —> ebrious ebriety [i-braiati] s pijanstvo ebrious [-iibrias] ođj pijan ebullience [i'bAljans] s vrenje, kipljenje, uzaviranje, uzavrelost, uzburkanost, uskipjelost ebulliency [i'bAljansi] s -» ebullience ebullient [i-bAljant] adj uzavreo, kipući; gorljiv, uzburkan ebullition [.ebaiijn] s kipljenje, vrenje; žestina, provala (čuvstva) ecaudate [i'koidit] adj bez repa, kus, kusast Ecce Homo ['eksi'haumau] s slika Kristova ili kip s trnovom krunom (= evo čovjeka) eccentric [ik-sentrik] adj ekscentričan, nepravilan; jig pretjeran, neobičan, čudan, prenapet eccentric [ik-sentrik] s mech ekscentar; fig ekscentrik, čudak | ~ rod motka ekscentra; ~ wheel ekscentar eccentrical [ik-sentrikal] adj (~ly adv) -> eccentric eccentricity f.eksen'trisati] s math ekscentričnost; 1ig neobičnost, neuravnoteženost ecclesia [i'kliizja] s Crkva (kao organizirana hijerarhijska zajednica) ecclesiast [i'kliizisest] s eklazijast; duhovnik ecclesiastic [iikli:zi-aestik] s duhovnik ecclesiastic [i.kli.'zraestik] adj crkveni, duhovni ecclesiastical fLkliizi'sestikl] adj (~ly adu) crkveni, svećenički, duhovni, koji se odnosi na crkveno uređenje | Ecclesiastical Comissioners tijelo koje upravlja jednim dijelom dohotka anglikanske crkve ecclesiasticism [Lkliizi'sestisizam] s crkvena načela, oblici, metode, praksa; prianjanje uz ta načela ecclcsiological [i.kliizia-lođsikal] adj (~ly adu) koji se tiče nauke o gradnji crkava ecclesiologist [Lkliizi'oladsist] s učenjak koji se bavi naukom o gradnji crkava ecclesiology [i.kli.'zi'olsdji] s nauka o crkvama, nauka o gradnji i ukrašivanju crkava echelon [-ejalon] s mil ešelon | ~ line of bearing stroj smjera echelon [-ejalon] vt/i mil svrstati (se) u ešelonskom poretku echidna [e-kidna] s (pl ~ae [e-kidni:]) zool australski krezubi glođavac poput ježa (Tachyglossus aculeatus)
echinate
337
echinate [-ekinit] adj bodljikav kao jež echinus [e-kainas] s (pl echini [e'kainai]) zool ježina, morski jež echo [-ekau] s jeka, odjek | to cheer a p to the ~ klicanjem koga pozdraviti; ** depth sounder zvučni dubinomjer echo [-ekau] vi/t I. ui odjekivati, odzvanjati H. vt održavati (jeku); ponavljati mehanički (riječi za kim) echoless [-ekaulis] adj bez jeke eclair [ei'klea] s cul vrsta kolača u obliku prsta punjena uleđenom kremom eclampsia [i'klaempsia] s med eklampsija, bolest trudnica, rodilja i babinjača s grčevima i nesvjesticama eclat [-cikla!] s sjaj, uspjeh, odobravanje | went off with great ~ otišao je s velikim uspjehom, praćen općim odobravanjem eclectic [e-klektik] adj phil eklektički eclectic [e'klektik] s phil eklektik eclecticism [e'klektisizam] s phil eklekticizam eclipse [i'klips] s astr pomrčina, eklipsa l annular ~ prstenasta pomrčina; partial ~ djelomična pomrčina; total ~ potpuna pomrčina; lunar ~ pomrčina Mjeseca; solar ~ pomrčina Sunca eclipse [i'klips] vt pomračiti, zasjeniti, zatamniti; figf nadvisiti, natkriliti ecliptic [i-kliptik] adj ekliptičan, ekliptički ecliptic [i'kliptik] s astr ekliptika, prividni godišnji put Sunca eclogue [-eklog] s ekloga, kratka pastirska pjesma (idila) economic [.iika-nomik] adj ekonomski, gospodarski; rentabilan | ~ geography (policy) ekonomska geografija (politika) economical [,i:ka'nomikal] adj (~ly adu) ekonomičan, štedljiv; rentabilan | ~ stove štednjak; ~ speed ekonomska vožnja economics [.iika-nomiks] s ekonomska nauka, politička ekonomija; ekonomika economist [i'konsmist] s ekonomist(a); ekonom; štedljiv čovjek economization [i.konamai'zeijn] s štednja economize [i'kDnamaiz] vt/i I. vt štedljivo upotrebljavati, štedjeti, učiniti što upotrebljivim, korisnim; štedljivo upravljati II. vi štedjeti, biti štedljiv, ekonomizirati economy [i'konami] s privreda, gospodarstvo, ekonomija; štedljivost, štednja, ekonomičnost; umjerenost | Political Economy politička ekonomija; ~ of space štednja prostora; ~ of truth oprezno baratanje istinom, djelomično otkrivanje istine; ~ of labour (time) uštednja radne snage (vremena); ~ of nature uređenje (organizacija) prirode; one's internal ~ šteđenje vlastitih snaga; economics pl ušteđevina, mjere štednje ecru [-eikru:] adj boje nebijeljena platna, svijetlosmeđ 22 Filipović: Englesko-hrvatskl ili srpski rjefinik
edge-joint
ecstasize [-ekstasaiz] vt/i I. vt dovesti koga u zanos, oduševiti, zanijeti koga II. vi pasti u zanos, oduševljenje, oduševiti se, zanijeti se, mahnitati ecstasy ['ekstasi] s oduševljenje, zanos, prekomjerna uzbuđenost, mahnitanje, pomama, ekstaza ecstatic [eks-tsetik] adj zanesen, oduševljen, pomaman, pomahnitao | ~ fit grč oduševljenja ectoplasm ['ektauptezam] s biol ektoplazma (vanjski sloj protoplazme) ecumenical (oecumenical) [.iikjui'menikl] adj eccl ekumenski, opći, općenit; koji predstavlja svu naseljenu zemlju, cjelinu kršćanskih crkava | ~ council ekumenski sabor ecumenicity [,i:kju;ma'nisiti] s ecfl ekumena, stalno nastanjeni prostori Zemlje eczema [-eksima] s med ekcem edacious [i'dei'Jes] adj proždrljiv, pohlepan, lakom edacity [i-dasiti] s proždrljivost, pohlepnost, lakomost eddy [-edi] s vir, vrtlog, kovitlac | ~ current mar parazitna struja eddy r/edi] vtfi vrtjeti (se); kovitlati (se); kružiti (ptica) edelweiss [-eidlvais] s bo£ runolist Eden [-iiđn] s Eden, raj edentate [rđentit] adj krezub, bez zuba edge [edsl oštrica; brid, ugao, rub, rez, ivica; granica, naoštrenost, britkost; oštrina, snaga, strogost, žestina, osornost I to be on ~ biti uzbuđen, razdražljiv; to be on the very ~ of upravo se negdje nalaziti, upravo nešto htjeti učiniti; to put to the /v of the sword ubiti mačem; knife has no ~ nož je tup; to take the ~ off an argument oslabiti neki dokaz, ublažiti svađu; to set the teeth on ~ učiniti da zubi trnu, učiniti nervoznim; with gilt ~s s pozlaćenim rubom, rezom (knjiga); to put an ~ on a th zaoštriti, naoštriti edge [eđs] vtfi I. vt 1. oštriti, brusiti, naoštriti, zaoštriti, pooštriti 2. obrubiti, optočiti, obrezati; oblanjati 3. pomicati, gurati 4. fig ogorčiti, razdražiti, natjerati n. vi poći naprijed, pomicati se kosim smjerom | to ~ one's way out of a crowd progurati se, probiti se kroz gomilu edge away [-edga-wei] vi otići, odmaknuti se, odšuljati se edge in [-eds'in] vi urinuti se, ugurati se; mar polako se približavati, primicati se edge into ['eđj-intu] vt ugurati, uvući edge off [-eds'of] vi polagano se odmicati, udaljivati se, skretati edge on ['eđj'on] vt naoštriti, zaoštriti edge out ['edj'aut] vi izvući se, izmaknuti edge-bone [-edgbaun] s 1. zool zdjelična, bedrena kost 2. cul but edge-joint [-edsdsoint] tech rubni spoj
edge-tool
338
edge-tool ['edjtu:!] s sprava s oštricom; sprava za pravl jenje oštrica, rubova | to play with ~s igrati se vatrom edgeways [-edsweiz] adv pobočke, postrance I to get a word in ~ jedva ubaciti koju riječ (jer netko drugi mnogo govori) edge-wise [-edswaiz] adu pobočke, postrance, brid prema bridu edging [-edgin] s oštrenje; rub, opšav, porub; okrajak, traka, vrpca edging-shears [-edsinjiaz] s velike vrtne škare edgy [-edji] adj oštrobrid, uglat; oštrih kontura; f am nervozan, razdražljiv edibility [.edi'bilstil s jestivost edible [-eđibl] adj jestiv edible(s) [-edibl(z)] s jelo, jestvine edict ['iidikt] s proglas, ukaz, naredba, edikt edification f.edifi'keijn] s (religiozno ili moralno) izgrađivanje, uzdizanje; poučavanje, pouka edifice [-edifis] s zgrada, građevina, zdanje edify [-edifai] vt izgrađivati, podizati, uzdizati, poučavati edile [-iidail] s -» aedile edit [-edit] vt uređivati (knjigu, članak); redigirati; film montirati edition [i'dijn] s izdanje, naklada | to go through several editions doživjeti nekoliko izdanja editor [-edita] s (glavni) urednik, redaktor | ~-in-chief glavni urednik editorial [.edi'toirial] adj urednički | ~ office uredništvo editorial [.edi'toirial] s uvodni članak (u novinama), uvodnik editorship [-editajip] s uredništvo, posao urednika editress [-editris] s urednica, redaktorica educability F.edjuks'bilati] s odgojivost eđucahle [-eđjukabl] adj ođgojiv educate [-eđjukeit] vt odgojiti, poučavati, školovati, izučiti, uvježbati, obrazovati educated ['eđjukeitid] adj odgojen, školovan, obrazovan education [.eđju'keiln] s odgajanje, odgoj i obrazovanje; školovanje, vježbanje, školstvo, prosvjeta ( course of ~ obrazovni, odgojni tečaj educational [.eđju'keijnal] adj (~ly adv) odgojni, obrazovni, prosvjetni | ~ film nastavni film educationalist [.eđju'keijnalist] s pedagog, prosvjetni radnik educationist [.eđju'keijnist] s -» educationalist educative [-edjukativ] adj odgojni; nastavni, obrazovni, prosvjetni educator [-eđjukeita] s odgojitelj; pedagog eđuce [i'đjuis] vt izvući, razviti; fig izvabiti, izmamiti; chem izlučiti eđucible [rđjuisabl] adj izlučiv educt ['i;d.\kt] s chem izlučevina; fig izvod
effective eduction [i'dAkJsn] s odvajanje, odvođenje, tech odvod; razvijanje eduction-pipe [i'đAkJsnpaip] s odvodna cijev eduction-valve [i-dAkJsnvaelv] s tech ispušni ventil eductive [i-dAktiv] adj odvodni, koji izvlači edulcorate [i'dAlksreit] vt očistiti; chem osloboditi od kiseline; isprati eel [i:l] s ichth jegulja (Anguilla vulgaris) | as slippery as an ~ klizak kao jegulja; to skin the ~ from the tail započeti stvar naopako eel-buck [-iilbAk] s vrša za hvatanje jegulja eel-spear [-iilspia] s osti za lov na jegulje eely [-i:li] adj jeguljast, klizak e'en [i:n] adv = even e'er [ea] adv = ever eerie (eery) [iari] adj (eerily adu) praznovjerno plašljiv; stravičan, tajanstven, jezovit efface [rfeis] vt izbrisati; sastrugati; uništiti; poništiti; zasjeniti | ~ oneself skromno, potpuno se povući u pozadinu, smatrati sebe nevažnim effacement [i'feismsnt] s brisanje, nestajanje, skromno povlačenje effect [i'fekt] s 1. posljedica; uspjeh, učinak, rezultat; djelovanje, djelo 2. korist, probitak 3. dojam, efekt, moć, ostvarenje, svrha; sadržaj, pojam, bitnost, bitno značenje | ~s pl vlasništvo, pokretnina, namještaj, vrijednosni papiri, mjenice; of no ~ bez učinka, bez djelovanja, beskoristan, uzaludan, bez efekta; to bring to ~ izvršiti, izvesti, obaviti, provesti; to carry into ~ provesti, obaviti, izvršiti; to come into ~ jur stupiti na snagu; to give ~ to omogućiti djelovanje; to take ~ stupiti na snagu, dobiti valjanost, krepost; to that ~ za tu svrhu, za to, prema tome; in ~ u biti, zapravo, u stvari, doista, naime; to no ~ beskorisno, uzaludno; to the same ~ u istu svrhu, istog sadržaja; to some ~ s nekom koristi, unekoliko, donekle, prilično; calculated for ~ sračunat na efekt; personal ~s osobna pokretna imovina; side ~ popratno djelovanje effect [i'fekt] vt izvesti, provesti, učiniti, obaviti, isposlovati, efektuirati | com to ~ collections inkasirati; com to ~ a corresponding entry provesti odgovarajuće knjiženje; to ~ a change izvršiti izmjenu; to ~ a cure liječiti se, proći kurvi; com to ~ a sale obaviti, izvršiti prodaju; com to ~ an insurance policy zaključiti osiguranje effective [i-fektiv] adj (~ly adv) djelotvoran, efektan, snažan, krepak; koristan; jur valjan, vrstan u službi; stvaran, postojeći, efektivan; mil sposoban za vojnu
effective
339
službu I ~ range, ~ distance mil efikasna daljina gađanja; to become ~ jur stupiti na snagu effective [i-fektiv] s aktivni obučeni vojnik ili dio vojske | ~s pi mil efektivi, stvarno brojno stanje; ~ money gotovina, gotov novac effectless [rfektlis] adj bezuspješan, uzaludan, bez učinka, jalov effectual [i-fektjual] adj koji odgovara svrsi, djelotvoran, valjan, obavezan, snažan, krepak, hitan; ozbiljan effectuate [i'fektjueit] vt učiniti, provesti, izvršiti, izvesti, ostvariti, obaviti effeminacy [i'feminasi] s mekušnost, raznježenost, ženskost effeminate ["i'feminat] adj mekušan, bapski effeminate [i-femineit] vt/i I. vt raznježiti, učiniti mekušnim, razmekšati II. vi postati mekušan, omlitaviti effenđi [e-fendi] s Turk efendija efferent [-efarant] adj med koji vođi van (npr. vena) effervesce [.efa-ves] vi uskipjeti, uzavreti; pjeniti se, pjenušiti se; fig bujati, uzbuditi se effervescence [.efa-vessns] s kipljenje, vrenje; pjenušanje; iig gorljivost, uzbuđenje, žar effervescency [.efa'vesansi] s -» effervescence effervescent [.efa-vessnt] adj uskipio, razbuktao; pjenušav effete [i'fiit] adj neplodan, jalov; iscrpljen, istrošen, slab efficacious [.efi'keijas] ođj efikasan, djelotvoran, krepak, moćan efficacy [-efikssi] s efikasnost, djelotvornost, djelovanje, moć, valjanost, uspješnost efficiency [i-fifensi] s djelotvornost, moć, sposobnost djelovanja; proizvodnost, kapacitet proizvodnje, stupanj korisnog djelovanja efficient [i'fijant] adj (~Iy adu) djelotvoran, uspješan, efikasan; sposoban, djelatan, izvježban (vojnik) | ~ đeck-hanđ mar kvalificirani mornar, kormilar effigy [-efidgi] s slika, prilika | to burn a p in ~, to hang a p in ~ spaliti, objesiti čiji lik, lutku (u znak mržnje itd.) effloresce [.efloi'res] vi rascvasti se, razviti se, raspupati se; pojaviti se; chem prekriti se kristalnom prašinom efflorescence r.eflorresns] s cvjetanje, cvat; chem osipavanje kristalnom prašinom; izbijanje maska; med osip efflorescent [.efloi-resnt] adj rascvjetan, u cvatu effluence peflusns] s izljev, istjecanje, otjecanje effluent ['efluant] s otjecanje, istjecanje | ~s otpadne vođe effluent [-efluant] adj koji istječe, otječe
egg-flip effluvium [i'fluivjam] s (pi effluvia [e'flu:vja]) istjecanje; (neugodno, kužno) isparivanje; phj/s emanacija magnetskih valova efflux [-eflAks] s istjecanje; ono što istječe effluxion [i'flAkJan] s —> efflux effort [-efst] s napor, nastojanje, trud, muka (at oko); tech snaga, napetost | to make an ~ potruditi se, uložiti napor effortless [-efatlis] adj nenaporan, bez truda, lak effrontery [i'frAntari] s drskost, bezobraznost, bezočnost effulge [i'fAlds] vt/i I. vt ispuštati svjetlost, zrake, toplinu H. vi sjati, svijetliti, blistati effulgence [i'f Aldsans] s sjaj, blijesak, svjetlucanje effulgent [i'fAldgant] adj (~ly adv) sjajan, blistav, svjetlucav, blještav effuse [i'fjuis] adj rasut, razasut; neumjeren; arch obilan; bot razasuta cvata effuse [i'fjuiz] vt/i I. vt rasuti, razliti, prolijevati, pustiti da teče H. vi istjecati (iz krvnih žila), izlijevati se, izbijati effusion [i'fjuissn] s izljev, prolijevanje, izlijevanje; nadahnuće; srdačnost, toplina; med izljev krvi; krvoproliće effusive [i-fjuisiv] adj (~Iy adv) koji se prolijeva, prelijeva; nesuzdržljiv, pretjeran, preobilan, prekomjeran, bujan; srdačan, otvoren eft [eft] s zool vodenjak, đaždevnjak eftsoon(s) [eft'su:n(z)] adv arch uskoro, ubrzo,, zamalo, zatim, smjesta, odmah egađ [i'gaeđ] interj zaista, dakako, vjere mi, bogme egalitarianism [i.gasli'tEarisnizam] s vjera u jednakost, ravnopravnost egg [eg] s jaje; army si avionska bomba t in the ~ u zametku; bad ~ mućak, nevrijednik, nevaljalac. nitkov; si goođ ~ sjajan momak; si old ~s stari zecovi; have all one's ~s in the basket objesiti sve na jedan klin, staviti sve na jednu kartu; as sure as ~s is ~s nesumnjivo, zacijelo, sasvim sigurno; harđ-boileđ ~ tvrdo kuhano jaje; soft-boileđ ~ meko kuhano jaje; teach your grandmother to suck ~s soliti pamet svojoj babi; ~-anđ-spoon race utrka pri kojoj sudionici nose jaje u žlici; biol ~ cleavage cijepanje oplođenog jajeta egg [eg] vt 1. huškati, nahuškati, potaknuti, pođjariti, nagovoriti, napuniti 2. coll gađati koga mućcima | cwl to ~ anđ crumb panirati egg-beater [-eg,bi:ta] s pjenjača, tucalo za bjelanjak; US si helikopter egg-cup [-egkAp] s čašica za jaje egg-đance [-egđains] s ples zavezanih očiju između jaja; fig zamršen, težak zadatak egg-flip ['egflip] s punč s jajima
egg-head
ejection
340
egg-bead [-eghed] s si intelektualac; teoretičar
eiderdown [-aiđađaun] s pahuljice, paperje; perina, blazina, tuhica
egg-plant ['egplamt] s bot plavi patlidžan egg-shaped ['egjeipt] adj jajolik, ovalan egg-shell [-egjel] s ljuska jajeta; krhka stvar l ~ china vrlo fin, tanak porculan egg-slice [-egslais] s lopatica za vađenje prženih jaja iz tave egg-spoon [-egspuin] s žličica kojom se jede jaje iz ljuske egg-tooth [-egtuiO] s kika na opni kljuna ptičjeg embrija kojom razbija ljusku jajeta egg-whisk [-egwisk] s tucalo za bjelanjak, pjenjača eglantine [-eglsntain] s bot šipak, divlja ruža egis ['iiđgis] s —» aegis ego [-egau] s ph.il ja, vlastito ja; uobraženost egoism [-egauizam] s egoizam, sebičnost, samoživost egoist [-egauist] s egoist, sebičnjak, samoživ čovjek egoistic [.egau'istik] adj egoističan, sebičan, samoživ egoistical [legau-istikl] adj (~Iy adv) egoističan, sebičan egotism ['egautizam] s često upotrebljavanje riječi »ja«; samoljublje, sebičnost; uobraženost, samodopadnost, egotizam egotist [-egautist] s onaj koji često sam o sebi govori; egotist egotistic [.egau-tistik] adj samoljubiv, pun s^be, egotističan egotistical [.egsu-tistikl] adj (~ly adv) samoljubiv, pun sebe, egotistički egotize [-egautaiz] vi neprestano sebe isticati, samo o sebi govoriti egregious [i-griidsas] adj (~ly adu) pretjeran, prekomjeran, neobičan, nečuven; arch odličan, izvrstan, izvanredan, vrli, istaknut; strahovit, nečuven (folly, blunder) egress ['irgres] s izlazak, izlaz, izlaženje, otjecanje; astr završetak pomrčine egress [-iigres] vi izaći egression [i'grejn] s izlaženje egret ['i.-gret] s 1. ornith bijela čaplja 2. nakit na glavi od perja, cvijeća, dragog kamenja; kukmica; egreta Egyptian [i'djipjn] adj egipatski | ~ printing-type "Egyptienne" (debela tiskarska slova) Egyptian [i'dsipjan] s Egipćanin, Egipćanka; Ciganin, Ciganka | the ~ egipatski jezik egyptologist [.iidsip'toladjist] s egiptolog egyptology [.iidsip'toladgi] s egiptologija eh [ei] interj e!, što?, je li?, ha?, ohol, gle! eider [-aids] s ornith gavka (vrsta patke); tuhica, perina
eidograph [-aidaugraif] s sprava za povećavanje ili umanjivanje crteža eight [eit] adj osam eight [eit] s brojka osam, osmica (figura kod sklizanja, igraća karta); sport osmerac (čamac, momčad) | the Eights utakmica osmeraca između momčadi Oxforda i Cambridgea; to have one over the ~ opiti se eight-angled t-eit.aerjgld] adj osmerokutan eighteen [,ei'ti;n] adj osamnaest eighteenfolđ [-ei-timfaulđ] adj osamnaesterostruk eighteenth [,ei'ti:n6] adj osamnaesti eighteenth [,ei'ti:n9] s osamnaestina eightfold [-eitfauld] adj osmerostruk eightfold f'eitfsuld] adv osmerostruko eighth [eitO] adj osmi eighth [eitG] s osmina; mus osminka (osmi dio cijele note); oktava eighthly [-eitGli] adv osmo eightieth [-eitiie] adj osamdeseti eightieth ['eitiiG] s osamđesetina eightpence [-eitpsns] s vrijednost od osam penija eighty [-eitt] adj osamdeset eighty [-eiti] s (Pi eighties) brojka osamdeset, osamdesetero | in the Eighties osamdesetih godina, u osamdesetim godinama; Eighty Club liberalni klub osnovan 1880. eightyfold [-eitifaulđ] adu osamdeseterostruko eirenicon [ai'rimikon] s -» irenicon eisteddfod [ais'te5vođ] s godišnja folklorna književna i glazbena smotra u Walesu either [-aiSa] adj oba, oboje, jedan ili drugi | on ~ siđe na obje strane, na jednoj i na drugoj strani either [-ai58] pron jedan od dvojice, obojica, bilo koji od dvojice either [-aioa] adv (conj) kako god; (s prethodnom negacijom) ni, niti | ~... or ili... ili; I didn't see him ~ nisam vidio ni njega; nisam ga ni ja vidio ejaculate [i'dsaekjuleit] vt/i I. vt izbaciti, istrčati, ejakulirati; izlanuti, izustiti H. vi uzviknuti, kriknuti ejaculation [i.d^sekju'leijn] s izbacivanje, istrčavanje, ejakulacija; uzvik, uzdah; kratka, usrdna molitva ejaculator [i-dsaekjuleita] s izbacivač, onaj koji izbacuje, izriče ejaculatory [i'dsaekjulatari] adj naglo izbačen, izlanut, nenadan eject [i'dsekt] vt izbaciti, otjerati, svrgnuti, odbaciti, protjerati, prognati; ispuštati (dim) ejection [i'dsekjan] s izbacivanje, tjeranje, svrgnuće, odbacivanje, protjerivanje
egg-nog [-egnog] s —>• egg-flip
eider-duck [.aida'dAk] s —» eider
ejective
341
ejective [rdgektiv] adj koji može izbaciti, istjerati ejectment [i'djektmant] s izgon, tjeranje, protjerivanje; fig protjerivanje s posjeda, deložacija | action of ~ tužba zbog smetanja posjeda ejector [i'dsekta] s onaj koji izbacuje, koji smeta u posjedu; tech ejektor; mar ispuIjac | aero ~-seat sjedalo s mehanizmom za izbacivanje eke [i:k] vt arch povećati, oduljiti, umnožiti, dodati, spojiti, upotpuniti, dopuniti eke out f'iik'aut] vt dopuniti, ispuniti, nadopuniti, produljiti, skrpati | ~ one's salary with odd jobs sastaviti kraj s krajem prigodnim zaradama; ~ the 3'on's skin with the fox's spojiti snagu i lukavost; to ~ a scanty livelyhood kuburiti, s mukom se probijati eke [i:k] adv arch također, jednako, isto tako elaborate [i'laebarat] adj (~ly adv) pomno izrađen; potpun, smišljen, savršen; izvještačen; dotjeran elaborate [Haebareit] vt razraditi, u tančine izraditi, poboljšati, usavršiti; razglabati elaborately [Hsebaritli] adv opširno, temeljito, iscrpno elaborateness [i'lasbsrstnis] s pomna, zdušna, mučna obrada, izrada; točnost elaborat;on [i.laeba'reijn] s pomna obrada; razrađenost elaborative [Hsebarativ] adj obrađen, razrađen elan Fei'lairi] s Fr zalet, zamah, polet, oduševljenje, zanos, ushit; elan eland [-island] s zool južnoafrička antilopa slična jelenu (Taurotragus) elapse [Haeps] vj prolaziti, proteći, proći (vrijeme) elastic [Haastik] adj (~ally adv) elastičan, pruživ, gibak; lak, veseo, savitljiv, prilagođiv | ~ principles prilagođiva načela; ^conscience gipka savjest; ~-siđe boots, ~-sides visoke cipele s umetkom od elastike elastic [Hsestik] s elastika, gumeno tkivo; US podvezica elasticbanđ [Hsestik-bffind] s gumena vrpca elasticity [.elaes-tisiti] s elastičnost, elasticitet, pruživost, opružnost, gipkost, savitljivost, prilagodljivost elate [Heit] adj arch uznesen, uzvišen; ohol, ponosan elate [i'leit] vt uzvisiti, uznijeti, učiniti oholim | ~đ at (with) ponesen čime elation [i'leijn] s oduševljenje, veselo raspoloženje; uznošenje; oholost; zanos elbow [-elbau] s lakat, pregib, ugao, kut, zavoj, okuka; tech koljeno; tesarski uglovnik | at one's ~ pri ruci, u blizini; tip to the ~s in (work) do grla u (poslu); out at ~s poderanih lakata, otrcan; siro-
electoral
mašan, u teškim prilikama, propao; to bend, crook, lift the ~s too often prekomjerno piti; to rub ~s with the great kretati se u otmjenom društvu elbow [-elbau] vt/i I. vt gurati, laktima gurati, izgurati, potisnuti II. vi stršiti u oštrom kutu, oštro zaokretati | ~ one's way prokrčiti put laktima; ~ oneself progurati se, probijati se; to ~ in ugurati (se); to ~ out izgurati elbow-chair ['elbautjes] s naslonjač elbow-grease [-elbaugriis] s hum težak posao, muka, trud elbow-room [-elbaurum] s slobodan prostor za kretanje; sloboda djelovanja elchee [-elt.fi] s Turk poslanik eld [eld] s arch starost; starina, stara vremena elder [-elda] s bot bazga, zova elder [-elda] attrib adj (comp od old) stariji od dva srodnika ili od dvije navedene osobe | ~ hand igrač koji prvi izigrava (pri kartanju); ~ statesman penzionirani državnik koji i dalje vrši funkciju savjetnika; the equatorial s equatorial [,ekwa'to:rial] s vrsta teleskopa equerry ['ekwari] s (dvorski) konjušnik (oficir Ui plemić); dostojanstvenik engleskog kraljevskog dvora equestrian [i'kwestrian] adj konjanički, jahački; hist koji pripada staležu konja-
equipollent
nika (kasnijih vitezova) | ~ statue kip jahača na konju; ~ skill vještina jahanja equestrian [i-kwestrian] s jahač, konjanik; akrobat na konju equiangular [iiikwi'a?rjgjula] adj istokutan, jednakokutan, s jednakim uglovima equidistant [,i:kwi'distant] adj (~ly adu) jednako udaljen, s jednakim udaljenostima equilateral [.iikwi'tetaral] adj (~ly adv) istostraničan, jednakostraničan equilibrate [.iskwi'laibreit] vt/i ujednačiti, uravnotežiti, držati ravnotežu; biti u ravnoteži equilibration [.iikwilai'breij'n] s ekvilibriranje, održavanje ravnoteže, izjednačenje equilibrist [irkwilibrist] s akrobat, plesač na žici, ekvilibrist equilibrium [.iikwi'libriam] s ravnoteža, omjer, izjednačenost; kolebanje | to be in ~ biti u ravnoteži, biti uravnotežen; stable ~ stabilna ravnoteža; /ig political ~ politička ravnoteža equimultiple [,i;kwi'niAltipl] s broj koji s kojim drugim brojem ima zajednički faktor equine ['ekwain] adj (~ly adv) konjski, poput konja equinoctial [.iikwi-nokjsl] ođj (~ly odu) ekvinocijski | ~ gales ekvinocijalne bure; ~ line nebeski ekvator (okomit na Zemljinu os) equinoctial [.i.'kwi'nokjsl] s nebeski (Zemljin) ekvator | ~s pl ekvinocijalna bura equinox ['i:kwinoks] s ekvinocij, izjednačenje dana i noći | vernal (spring) ~ proljetni ekvinocij (21. ožujka); autumnal ~ jesenji ekvinocij (23. rujna) equip [i'kwip] vt opskrbiti, snabdjeti (brod, osobu itđ.) potrebnim stvarima; opremiti (za put, službu itd.), ekvipirati equipage [-ekwipids] s oprema (npr. za brod, vojsku, za posao ili putovanje); konji, kočija i pratnja, ekipaža equipment [i'kwipmant] s opskrbljivanje, snabdijevanje, opremanje; pribor, oprema, vojnička oprema, oružanje; željeznički vagoni i lokomotive; vozni park; sprema, sposobnost equipoise [-ekwipoiz] s jednaka težina; ravnoteža (i fig); protuteža, uravnoteženost; ekvinocij equipoise [-ekwipaiz] vt držati u ravnoteži; držati u neizvjesnosti equipollence [.iikwi-polsns] s jednakost (snage, vrijednosti, značenja); jednaka vrijednost equipollent [.iikwi'polant] ođj jednak (po vrijednosti, snazi); jednak (po značenju ili rezultatu) equipollent [.iikwi'polant] s stvar jednake vrijednosti, snage itd., ekvivalent
equiponderant equiponderant [,i;kwrpondarant] ađj jednako težak; uravnotežen, jednako važan equitable pekwitsbl] ađj (equitably adv) pravedan, pravičan, nepristran equitation [.ekwi'teijn] s jahanje, vještina jahanja equity [-ekwiti] s pravednost, pravičnost, nepristranost; jur prirodno pravo | the Court of Equity sud dobrih ljudi; com ~ shares dio dioničkog kapitala koji ne donosi fiksnu kamatnu stopu; equities dionice koje nose dividendu poslije prioritetnih dionica equivalence [i'kwivalsns] s jednaka vrijednost; chem jednakovalentnost, ekvivalentnost equivalent [i'kwivalant] ađj (~ly adv) jednako vrijedan (to kao); jednakog značenja (riječ); geol jednak; chem jednakovalentan, ekvivalentan; koji donosi isti rezultat | com ~ sum protuvrijednost equivalent [i'kwivalant] s stvar jednake vrijednosti, ekvivalent equivocal [i'kwivakal] ađj (~Iy adv) dvosmislen, dvoličan, neodređen, nesiguran, neodlučan; sumnjiv, nepouzdan, dvojben equivocality [i.kwiva'kseliti] s dvosmislenost, dvoličnost, neodređenost, nesigurnost, neodlučnost, sumnjivost, nepouzdanost equivocate [i'kwivakeit] vi dvosmisleno, dvolično govoriti ili raditi; skrivati istinu, izvrtati (smisao), uklanjati se istini; okolišati, ševrđati, lagati, pribjegavati izlikama equivocation [i.kwiva'keijn] s dvosmislenost, dvoličnost, skrivanje istine, izvrtanje (riječi, smisla), okolišanje, laganje equivocator [i'kwivakeita] s onaj koji dvosmisleno, dvolično govori, skriva istinu, izvrće (riječi, smisao); lažac equivoke (equivoque) f'ekwivauk] s dvosmislica; dvolična dosjetka, igra riječima; dvosmislenost, dvoličnost era f'iara] s era, razdoblje, doba eradiate [i'reidieit] vt ispuštati (zrake, svjetlost) eradiation [i.reidi'eijn] s ispuštanje (zraka, svjetlosti), odsjev, erađijacija erađicable [i-raedikabl] ađj koji se može iščupati s korijenom, uništiv, iskorjenjiv eradicate [i'rsedikeit] vt iščupati s korijenjem, iskorijeniti, istrijebiti; osloboditi se čega eradication [i.raedi'keijn] s iskorjenjivanje, istrebljenje erasable [i'reizabl] ađj koji se može istrugati, izbrisiv, istrebiv, uništiv, utamanjiv erase [i'reiz] vt istrugati, sastrugati, izbrisati, istrijebiti, uništiti, utamaniti eraser [i'reiza] s brisač, strugač; nožić za brisanje, brisalo, gumica
362 erasion [i'reisn] s struganje, brisanje; istrebljenje, uništenje, utamanjenje; med izbacivanje ploda, pobačaj erasure [i'reiss] s struganje, brisanje; izbrisano mjesto ere [es] prep arch poet prije | ~ long naskoro, uskoro; ~ now nekada, ranije; ~ this već prije ere [ea] conj arch prije nego, radije nego erect [rrekt] ađj (~ly adv) ravan, uspravan, osovljen, uzdignut, nakostrušen, naježen | to stand ~ stajati uspravno; with hair ~ s nakostrušenom, naježenom kosom; to spring ~ skočiti okomito uvis erect [i-rekt] vt uspraviti, osoviti, uzdignuti, podignuti; postaviti, namjestiti; izgraditi; arch, osnovati, oblikovati (npr. sistem itd.); geom spustiti okomicu l to ~ oneself uspraviti se; to ~ a hospital etc. podići bolnicu itd.; to ~ beacons postavljati navigacijske oznake erectile [i-rektail] ađj koji se može podignuti uvis, uspraviti, osoviti itd. erection [i'rekjan] s uspravljanje, dizanje, podizanje, izgradnja; osnivanje; med erekcija | el ~ conductor montažni vod; ~ diagram montažna shema erector [i-rekta] s podizač, uspravljač; graditelj; anat mišić pružač erelong [ea-lorj] adv poet zatim, uskoro, ubrzo eremite [-erimait] s pustinjak eremitical [.eri-mitikll ađj pustinjački erenow [ea-nau] adv već, prije, ranije erewhile [ea-wail] adu prije, malo prije, ranije erg [a:g] s phys erg (jedinica za mjerenje radnje ili energije) ergatocracy [.aiga-tokrasi] s vladavina radnika ergonomics [,a;ga'nomiks] s pl (sg constr) ergonomija, proučavanje ambijenta, životnih uvjeta i radnog učinka radnika ergot [-a!gat] s bot ražena glavnica (Claviceps purpurea), snijet; med alkaloid ražene snijeti; lijek protiv krvarenja; vet meki domuz, guka na koljenu (bolest konja) ergotism ['aigatizam] s med ergotizam (bolest od uživanja ražene snijeti pomiješane u brašno) Erin [-isrin] s poet Erin, Irska eristic [e-ristik] ađj koji u raspravljanju teži više za pobjedom nego za istinom; svađi jiv eristic [e-ristik] s onaj koji u raspravljanju teži više za pobjedom nego za istinom; svadljivac erk [a: k] s si regrut ermine ['Simin] s zool velika lasica, zerdav, hermelin; hermelinovo krzno; hermelinom optočen plašt engleskih sudaca i dostojanstvenika; jig sudačka čast
erne
erne [sin] s ornith veliki riblji orao, orao štekavac (Haliaetus albicilla) erode [i-raud] vt izjedati, nagrizati, podlokati, razarati, erodirati erosion [i'rsujn] s izjedanje, nagrizanje, podlokavanje, ispiranje, razaranje, erozija; med rak erosive [i-rausiv] ađj koji izjeda, nagriza, podlokava, razara; erozivan erotic [i'rotik] adj ljubavni, erotički erotic [i-rotik] s ljubavna pjesma erotical [i'rotikal] adj (~ly adv) -» erotic eroticism [i'rotisizsm] s erotika err [ai] vi lutati, zalutati, zabluditi, zapasti u bludnju, varati se; pogriješiti, griješiti; skrenuti s pravog puta errancy f'eransi] s lutanje, traženje, pustolovina; pustolovan život errand [-erand] s poruka, nalog; kratak put radi obavljanja nekog naloga, posao; svrha | to go (run) ~s obavljati poslove; to go (run) on ~s nositi glasove, vijesti, poruke errand-boy ['erandboi] s dostavljač, služitelj, trčkaralo, kurir, teklić errant [-erant] ađj (~ly adu) lutajući, koji luta, putuje, potuca se; koji traži pustolovine; koji bludi, pada u zabludu errant ['erant] s vitez lutalica, putujući vitez, vitez skitnica errantry f'ersntri] s lutanje, potucanje; život viteza lutalice erratic [i'raetik] adj (~ally adu) koji luta, lutajući, koji se potuca; nejednak, nepravilan; čudan, hirovit; geol zalutao, eratski (npr. kamen koji nije iste geološke građe kao slojevi oko njega); tech koji nepravilno funkcionira, neispravan; jig ekscentričan | med ~ fever povratna groznica erratic [i-rsetik] s ekscentrična osoba, ekscentrik erratum [e'raitam] s (pi errata [i'reita]) tiskarska ili pisarska pogreška; pl (sg constr) popis tiskarskih pogrešaka s ispravcima priložen knjizi erroneous [i'raunjas] ađj (~Iy adu) pogrešan, nepravilan, kriv, lažan error [-era] s pogreška, omaška, zabluda, grijeh; pogrešno mišljenje; prijestup, prestupak; jur formalna pogreška u sudbenom postupku; astr odstupanje, skretanje | com ~s excepted za event, pogreške ne odgovaramo; ~-anđ-omission policy polica za osiguranje robe koja je pomutnjom ostala neosigurana; the margin of ~ granica pogreške; jur writ of ~ nalog za reviziju procesa zbog neke formalne pogreške Erse [ais] s galski jezik škotskih brđana; vulg irski Erse [s:s] adj galskoškotski, irski erst [a;st] adu arch prije, negda, u starini
363
escapement
erstwhile [-aistwail] adu arch nekada, prije, ranije erubescent [lerurbesnt] adj crven, koji pocrveni eruct [i'rAkt] vi —» eructate eructate [i-rAkteit] vi podrignuti se; rigati (vulkan) eructation [.iirAk'teiJn] s podrigivanje; riganje (vulkana) erudite [-erudait] adj (~Iy adv) učen, obrazovan, načitan erudition [.eru-dijn] s učenost, obrazovanje, načitanost, erudicija erupt [i'rApt] vi probijati, izbiti (zubi), provaliti (vulkan), buknuti eruption [i-rApJan] s probijanje (zuba), provala, erupcija; med osipanje, osip eruptional [rrApJanl] adj koji probija, provaljuje, bukne; žestok eruptive [iTAptiv] adj (~ly ađt>) koji probija, provaljuje, bukne; žestok, impulzivan, buran, silovit; geol eruptivan; med popraćen osipom erysipelas [icri-sipilas] s med vrbanac, crveni vjetar escadrille [.eska'dril] s mil & mar eskadrila aeroplana (obično šest); eskađra ratnih brodova (obično osam) escalade [.eska'leid] s mil hist osvajanje zidina na juriš (bojnim Ijestvama) escalade [.eska-leid] vt mil hist napasti (osvojiti) zidine bojnim Ijestvama escalator [-eskaleita] s pomične (mehaničke) stepenice | com ~ clause klauzula ugovora kojom se dopušta poviSenje cijene pod određenim okolnostima escallop [is'kolap] s -» scallop escapade [,eska-peid] s bijeg; lakomislen čin, ispad, mladenačka ludorija escape [is'keip] s 1. bježanje, bijeg, izbjegavanje; izlaz za nuždu, izlaz za spašavanje 2. ispuštanje, istjecanje, sukljanje, kuljanje (pare, plina itd.) 3. podivljala, nekultivirana vrtna biljka | to have a narrow ~ jedva se spasiti; to have a hair-breadth ~ jedva umaknuti, za dlaku izmaknuti čemu, jedva se bijegom spasiti; ~ of steam gubitak pare; to make one's ~ dati se u bijeg, pobjeći, izmaknuti, strugnuti; ~ literature eskapistička literatura escape [is-keip] vi/t I. vi pobjeći, izlaziti, istjecati (plin), sukljati (dim); spasiti se, izmaknuti (kazni), podivljat! (biljka) O. vt izbjegavati, izmicati komu, izbjeći; omaknuti se (riječ) | to ~ notice biti neopažen, izmaknuti pažnji; to ~ one's memory ispasti iz pamćenja; his name had ~d me zaboravio sam mu ime escapement [is'keipmant] s bijeg, spas; mehanizam (u satu, na pisaćem stroju) koji regulira kretanje kotačića, njihaljke, valjka itđ.
escape-pipe
364
escape-pipe [is'keippaip] s tech ispušna cijev (za paru) escape-shaft [is'keipjasft] s min (u rudniku) okno za izlaz u slučaju opasnosti escape-valve [is'keipvselv] s tech ispušni ventil escapism [is'keipizam] s bježanje od stvarnosti escarp [is'kaip] s fort strmi nasip ispod bedema; strmina, nagib escarp [is-ka:p] vt načiniti strmim, usjeci u obliku bedema escarpment [is'kaipmant] s strmina, nagib eschalot [Tejalot] s —> shallot eschatology [leska'toladgi] s theol eshatologija, nauka o četiri posljednje stvari čovjeka (smrti, sudu, nebu i paklu) escheat [is'tjiit] s jur prijelaz posjeda kojih je vlasnik umro bez oporuke i bez nasljednika u vlasništvo države; posjed koji je tako prešao u vlasništvo države escheat [is'tjiit] vt/i zaplijeniti, konfiscirati, predati u vlasništvo, vratiti u vlasništvo; pripasti pod vlasništvo eschew [is-tjui] vt izbjegavati, sustezati se od, kloniti se čega eschscholtzia [is'koljs] s bot vrtna biljka sa žutim cvjetovima, kalif orni j ski mak escort peskoit] s vojnička, oružana pratnja, eskorta; pratilac na putu (počasni, zaštitni); pratnja (počasna, zaštitna), svita; mar konvoj | ~ aircraft carrier eskortni nosač aviona; aero ~ fighter lovac u zaštiti; ~ ship, ~ vessel eskorter, patrolni brod escort [is'ko;t] vt pratiti, (s)provoditi, eskortirati | ~ing ship brod zaštite konvoja escritoire [.eskri'twa:] s Fr pisaći stol escrow [es'krau] s jur \ in ~ na čuvanju kod treće osobe dok stranke ne ispune neke uvjete esculent [-eskjulant] adj koji se može jesti, jestiv esculent [-eskjulant] s jestvina, jelo escutcheon [i'skAtJan] s 1. her štit s grbom 2. metalna zaštitna pločica (na bravi) 3. mjesto na krmi broda gdje je napisano ime broda I Wot on one's ~ ljaga na čijoj časti Eskimo (Esquimau) ['eskimsu] s Eskim esophagus [irsofagss] s anat jednjak esoteric [lesau-terik] adj esoterički, tajan, odabran; koji se tiče samo upućenih; teško razumljiv esoterieal [.esau-terikl] adj (~ly adu) —» esoteric espalier [is-paslja] s hort brajda, špalir; voćka koja je pričvršćena na brajdu; kordon esparto [es-paitsu] s bot vrsta trave koja raste u Španjolskoj i Sjevernoj Africi; alfa trava especial [rspejl] adj izvanredan, poseban, osobit, naročit
establish
especially [i'spejali] adu osobito, pogotovu, napose, naročito Esperanto [.espa'raentsu] s esperanto (međunarodni jezik) espial [is'paial] s uhođenje, istraživanje, promatranje, uhodarenje, špijuniranje espionage [.espia-nais] s Fr uhođenje, uhodarenje, špijunaža esplanade [.espla'neid] s ravan i otvoren prostor, trg pred zgradom, esplanada espousal [is-pauzal] s arch vjenčanje, svadba; zaruke; pristajanje (of uz koju doktrinu), zauzimanje, poborništvo espouse [is'pauz] vt dati za ženu, uzeti za ženu; zalagati se, pristati uz, prihvatiti, prigrliti, podupirati (doktrinu itd.) espy [is'pai] vt vrebati, uvrebati, uhoditi, izviđati; otkriti, opaziti, ugledati Esq. [is'kwaia] s —> esquire esquire [is-kwaia] s naslov koji se često piše iza imena adresata (umjesto Mr. ispred imena); skraćeno Esq. (znači otprilike cijenjeni gospodin); arch štitonoša; pripadnik nižeg plemstva ess [es] s slovo S; stvar u obliku slova S essay ['esei] s pokušaj, ispitivanje, proba; esej essay [e'sei] vt/i iskušati, okušati, pokušati, probati, ustanoviti; okušati sa, nastojati essayist [-eseiist] s pisac eseja, esejist essence |/esns] s 1. duh, biće, bivstvo, bit, bitnost, suština, jezgra, srž, prijeko potrebno svojstvo, apsolutno biće (koje je uzrok stvarnosti) 2. mirisavo ulje, esencija, ekstrakt, miris, parfem essential [i'senjl] adj bitan, prijeko potreban, neophodan, važan; čist | ~ oil eterično ulje essential [i'senjl] s prijeko potreban element, najvažnije svojstvo, bitnost, glavna stvar essentiality [Lsenji'gelati] s bitnost, važnost, suština essentially [i'senjali] adv u biti, u suštini, zapravo, uglavnom establish [is-tseblij] vt 1. utemeljiti, izgraditi, urediti, otvoriti, uvesti, postaviti 2. sigurno smjestiti, namjestiti, okućiti, udomiti, zbrinuti (osobu) 3. učvrstiti, ustanoviti, uglaviti, potvrditi (načela, običaj, vjerovanje); nepobitno dokazati 4. priznati crkvu kao zakonsku, narodnu | Established Church Anglikanska (nacionalna, državna) crkva; to ~ oneself nastaniti se, okućiti se, počgti kakav posao, zanat, etablirati se; to ~ business connections stupiti u poslovne veze; to ~ a claim postaviti (pravni) zahtjev; an ~eđ truth (fact) neosporiva, utvrđena istina (činjenica); ~eđ credit čvrst, siguran kredit; ~eđ laws postojeći zakoni; ~ed order postojeći poredak; to ~ order uspostaviti, uvesti red
establishment establishment [is'tseblijmant] s 1. utemeljenje, izgrađivanje, uređenje 2. smještaj, udomljenje, nastamba, kućanstvo 3. ustanovljenje, uglavljenje, postavljanje, potvrda 4. vojska, mornarica, vojna snaga, formacija; činovništvo, posluga 5. javna ustanova 6. etablisman, poduzeće, firma | GB the Establishment članovi društva koji neslužbeno, posredno utječu na razne vidove javnog života, kao npr. na politiku, kulturu ltd.; the Church Establishment zakonski priznat crkveni sistem; to have a separate ~ imati odvojeno, posebno kućanstvo, držati ljubavnicu; to keep up a large ~ imati veliko kućanstvo, gospodski živjeti; a military ~ stajaća (mirnodopska) vojska, vojna snaga; peace (war) ~ smanjena (povećana) vojna snaga u doba mira (rata) estate [is-teit] s 1. arch stanje 2. čin, stalež, političko tijelo koje sudjeluje u vladi 3. posjed, dobro, imanje, zemljište, imetak, vlasništvo, aktiva i pasiva (koje osobe); stečajna masa; ostavština | hist the three Estates of the Realm staleži u engleskom parlamentu (Lords Spiritual visoki kler, crkveni prelati; Lords Temporal visoko plemstvo; commons građanstvo); Third ~ treći stalež (obično francuska buržoazija prije revolucije 1789); hum fourth ~ štampa; ~ agent upravitelj imanja; posrednik za kupnju i prodaju nekretnina; mot ~ car karavan; ~ duty porez na ostavštinu; the holy ~ of matrimony sveto bračno stanje; man's ~ muževna dob esteem [is'titm] s štovanje, poštovanje, cijenjenje | to hold in ~ poštovati esteem [is'ti:m] vt držati (žal; smatrati; štovati, poštovati, cijeniti | com your ~eđ inquiry vaš cijenjeni upit; your ~ed favour (letter) vaš cijenjeni dopis; your ~ed firm vaša ugledna firma esthete ['i:s6i:t] s -» aesthete Esthonian (Estonian) [es'taunian] s 1. Esstonac, Estonka 2. estonski jezik Esthonian (Estonian) [es'taunian] adj estonski estimable ['estimabl] adj (estimably adv) vrijedan poštovanja estimate pestimat] s procjena, ocjena (i fig); proračun, predračun, troškovnik; mišljenje (o čijim svojstvima, karakteru) | the Estimate državni proračun, budžet; to form ~ procijeniti; prosuditi estimate ['estimeit] vt cijeniti, procijeniti: prosuđ'ti, stvoriti mišljenje, ocijeniti | the value of the goods is ~d at vrijednost robe cijeni se na; mar ~& speed proračunska brzina estimation [.esti'meij'n] s procjena, proračun, predračun, troškovnik; visoko mišljenje, poštovanje | to hold in ~ poštovati
365
ethereal
estival [iis'taivl] adj —» aestival estop [is'top] vt spriječiti, prepriječiti, predusresti estoppage [is'topidg] s zapreka, prepreka, predusretanje estoppel [is'topsl] s jur sprečavanje da protivnik dokaže tvrdnju koja je u protimbi s prijašnjim iskazom, zapisnikom i dr. estrade [e'straid] s povišeno mjesto, podij, estrada estrange [i-streinds] vt otuđiti, odbiti, odvratiti, odalečiti (neku osobu od druge u osjećajima) estrangement [i'streindsmant] s otuđivanje, odbijanje, ođalečenje, razilaženje estreat [i'striit] vt jur napraviti točan izvadak (o globi itd.) iz sudbenih spisa i uputiti ga financijskom sudištu na provedbu estuary ['estjuari] s morski rukav, zatoka; široko ušće rijeke s plimom i osekom, estuarij esurience [i-sjuarians] s glad, nužda, nevolja; pohlepnost, proždrljivost esurient [i'sjuarisnt] adj hum gladan, potrebit, nevoljan; pohlepan, proždrljiv etc. [it'setrs] —> etcetera etcetera [it'setra] s i ostalo | ~s pl dodaci, raznovrsna roba, sitnice etcetera [it'setra] phr i tako dalje etch [etj] vt/i I. vt urezati (kiselinom) na metalu itd., radirati; kliširati II. vi baviti se radiranjem, kliširanjem etcher ['etja] s rezač, radnik koji izrađuje klišeje etching [-etjin] s urezivanje (kiselinama), radiranje, kliširanje; kliše, radirung etching-needle [-etjin.niidl] s igla za radiranje, kliširanje eternal [i-taml] adj (~Iy adu) vječan, vjekovit, neprestan, neprolazan, trajan, stalan, nepromjenljiv, neprekidan | the Eternal City vječni grad (Rim); the ~ triangle vječni trokut (bračni par i ljubavnik ili ljubavnica) eternalize [i-tamalaiz] vt učiniti vječnim, besmrtnim, ovjekovječiti eternity [i?ta;nati] s vječnost, stalnost, neprolaznost, trajnost; vrlo dugo vrijeme; besmrtnost eternize [ii'tamaiz] vt ovjekovječiti, učiniti besmrtnim, nezaboravnim; produljiti na neodređeno vrijeme Etesian [rtiisjsn] adj godišnji, povremen, periodički | ~ winds etezijski vjetrovi (koji pusu ljeti u Sredozemlju sa sjeverozapada tokom 40 dana); pasatni vjetrovi ether pliGa] s eter | the studio is no longer on the ~ stanica je prestala emitirati ethereal (etherial) [i'Giarial] adj (~ly adv) eteričan; prozračan, nebeski, nadzemaljski
ethereality
366
ethereality [i.eiari-ffiliti] s eteričnost; prozračnost etherealize [i-eiarialaiz] vt učiniti prozraCnim, nježnim, eteričkim; produhoviti; dokučiti duhovni sadržaj etheric [i'Oerik] adj eterski, poput etera etherify ['i:6arifai] vt pretvoriti u eter etherize ['i:6araiz] vt chem pretvoriti u eter; med omamiti eterom ethic [-eOik] adj etički; koji se tiče ćudoređa, moralan ethic [-e0ik] s etika; nauka o ćudoređu; raspravaT o ćudoređu ethical [ e0ikl] adj (~ly adv) —» ethic ethics ['e8iks] s pl (sg constr) etika, nauka o ćudoređu; rasprava o ćudoređu; ćudoređe, moral Ethiopian [.iei'aupjan] adj etiopijski Ethiopian [,i;6i'aupjan] s Etiopljanin; etiopska rasa Ethiopic [,ii6i'opik] adj etiopski Ethiopia [.iiOi-opik] s Etiopljanin; etiopski jezik ethnic [-eOnik] adj -» ethnical ethnical ['eOnikl] adj (~ly adv) etnički ethnographer [eO'nagrafa] s etnograf ethnographic [.eena-graefik] adj etnografski ethnographical [.eOna'grsefikl] adj (~ly adv) -» ethnographic ethnography [eG-nografi] s etnografija ethnologic [.eOna'lodsik] adj —> ethnological ethnological [.eena-lodgikl] adj (~ly adu) etnološki ethnologist [ee-noladsist] s etnolog ethnology [ee-noladsi] s etnologija ethology [i-eoladsi] s etologija, nauka o običajima i navikama nekog naroda ili o karakteru pojedinca; nauka o načinu života životinja ethos ['i:6os] s duh, običaji karakteristični za neku zajednicu, narod ili sistem ethyl [-eflil] s chem etil | ~ alcohol etilni alkohol ethylene ['e0ili:n] s chem etilen etiolate [-iitiauleit] vtfi poblijediti, požutiti, dati bolesničku boju (osobi); blijedjeti etiology [.iiti'olsdsi] s -> aetiology etiquette ['etiket] s Fr etiketa, pravila pristojnosti; konvencionalni običaji u otmjenom društvu; dvorski običaji, ceremonijal; nepisani zakon, pravilnik za neku profesiju etna [-etna] s kuhalo na žestu Eton [-irtn] s gradić na Temzi, nasuprot Windsoru | ~ college jedna od najstarijih i najpoznatijih engleskih srednjih škola (utemeljena 1440); ~ collar širok, tvrd ovratnik; ~ crop kratko ošišana ženska frizura, Eton frizura; ~ jacket kratak dječački kaput koji seže samo do pasa Etonian [i'taunjan] s đak etonskoga koledža, ekskluzivne public school u Etonu Etruscan [i-trASkan] adj etruščanski
euphuist
Etruscan [i'trAskan] s Etruščanin, Etruščanka etui (etwee) [e'twi:] s Fr etui, futrola, kutijica etymologic [ictims'lodgik] adj —> etymological etymological [.etima-lodsikl] adj (~ly adv) etimološki etymologist [.eti-molgđaist] s etimolog etymologize [.eti'molađsaiz] vtji izvoditi etimologiju riječi, baviti se etimologijom etymology [.etrmaladsi] s etimologija, nauka o postanku riječi etymon [-etimon] s prvobitna riječ iz koje nastaju izvedenice, etimon eucalyptus [.juika'liptas] s bot eukaliptus eucharist [-jujkarist] s posljednja večera, pričest, euharistija | give (receive) the Eucharist podijeliti (primiti) pričest eucharistic [.juiks-ristik] adj (~ally adv) pričesni, euharistijski euchre [-juika] s američka kartaška igra slična vistu euchre [-ju:ka] vt dobiti na kartama; nadmašiti, nadmudriti, pobijediti, izigrati (koga) eugenic [jurdsenik] adj eugenički eugenics [jui'đgeniks] s pl nauka o stvaranju zdravog podmlatka, eug'enika eugenist [jurdsenist] s eugeničar eulogist f'juiladsist] s hvalilac, slavilac eulogistic [.jusla-đsistik] adj (~ally adv) hvalilački, pohvalan eulogium [jui'laudgiam] s -»• eulogy eulogize [-juilađsaiz] vt hvaliti, slaviti, veličati (u riječi i pismu) eulogy [-juilađsi] s pohvala, govor u slavu, slavljenje, veličanje eunuch [-juinak] s eunuh, uškopljenlk eupeptic [ju:-peptik] adj med koji ima dobru probavu; lako probavljiv euphemism ['juifimizam] s eufemizam, ublažen izraz euphemistic [.juifi-mistik] adj (~ally adu) eufemistički, ublažen euphemize f'juifimaiz] vtfl eufemistički, blaže izraziti; služiti se eufemizmima euphonic [jui'fonik] adj (~ally adv) blagozvučan, blagoglasan, eufoničan euphonious [jurfaunias] adj (~ ly adv) blagozvučan, blagoglasan, eufonijski euphonium [jui'fauniam] s mus bas truba euphonize (euphonise) ['juifanaiz] vt učiniti blagozvučnim, blagoglasnim euphony ['jurfani] s blagozvučje. blagoglasje, eufonija euphrasy [-ju.'frasi] s bot vidac (Euphrasia ofticinalis) euphoria [ju'foiria] s euforija euphuism ['juifjuizam] s izvještačen, afektiran, kićen način pisanja i izražavanja, eufuizam (stil XVII st.) euphuist [-juifjuist] s pisac koji piše na eufuistički način
euphuistic
euphuistic [.juifju'istik] adj (~ally adu) izvještačen, afektiran, eufuistički Eurasian [jua-reigjan] adj eurazijski, koji se tiče evropskog i azijskog kontinenta kao cjeline; koji se odnosi na evropejsko-azijske mješance Eurasian [jua'reisjan] s Eurazijac, mješanac od evropejskih i azijatskih roditelja eureka [jua-riika] interj heureka eurhythmies [ju:'ri5miks] s pl (sg constr) skladno kretanje uz glazbu, ritmika, ritmička gimnastika Euromart ['juaraumait] s zajedničko evropsko tržište European [.jusra'piian] adj evropski European [ijuars'piian] s Evropejac, Evropejka, Evropljanin, Evropljanka europeanize [,jusra'pi;anaiz] vt evropeizirati, nametnuti evropske običaje Eurovision ['jusra.visn] s Eurovizija Eustachian tube [juis'teijjsn'tjuib] s anat Eustahijeva truba Euterpe [jurtaipi] s Euterpa, božica glazbe; vrsta palme euthanasia [.ju:6a'neizja] s Gr ubijanje iz samilosti, eutanazija evacuant [i-vsekjuant] adj med koji čisti crijeva evacuant [i'vaekjuant] s med sredstvo za čišćenje crijeva evacuate [i'vaekjueit] vt isprazniti, iščistiti (osobito želudac ili drugi koji organ), izbaciti; mil napustiti, evakuirati; fig oduzeti, lišiti (sadržaja itd.) evacuation [iiVEekju-eiJn] s ispražnjenje, očišćenje; mil napuštanje, odlazak, evakuacija evacuee [i,va?kju-i:] s evakuirana osoba evade [i'veiđ] vt izbjeći, umaknuti komu ili čemu; izigrati (npr. zakonske propise i dr.); izigrati; smesti, smutiti | to ~ the blockade probijati blokadu evader [i'veida] s onaj koji izbjegava, obilazi, izigrava (zakon i dr.) evaluate [rvasljueit] vt cijeniti, procijeniti, proračunati; numerički izraziti evaluation [Lvselju'eiJ'n] s procjena, proračun, procjenjivanje, prosuđivanje vrijednosti evanesce [,i;va'nes] vi nestati, proći, iščeznuti evanescence [,i:va'nesns] s nestajanje, prolaženje, iščezavanje, gubljenje evanescent [.iiva-nesnt] adj (~ly adv) koji nestaje, prolazi, iščezava; math & fig beskonačno, neizmjerno malen evangel [i-vaenđsel] s evanđelje, doktrina, načela evangelic [.i.'vasn'đselik] adj evanđeoski evangelic [liivsen'đgelik] s evangelik, protestant evangelical [.iivsen'dselikl] adj (~Iy adv) evanđeoski, koji se tiče evanđelja; evangelički, protestantski
367
evangelical [.iivaen'dgelikl] s —> evangelic evangelicalism [.iivaen'dselikalizam] s protestantstvo evangelism [i-vsendsalizam] s navješćivanje, propovijedanje evanđelja evangelist [i'vsendsalist] s evangelist; putujući propovjednik evanđelja (i laik); US revijalist (pripadnik vjerske sekte); patrijarh mormonske crkve evangelistic [i.vaendsa'listik] adj evangelistički, koji propovijeda evanđelje evangelize [i'vsendgalaiz] vt propovijedati evanđelje, obraćati na kršćanstvo, pokrštavati evanish [rvaenij] vi nestati, iščeznuti evanishment [rvasnijmant] s nestajanje, iščezavanje evaporable [rva?parabl] odj koji se može ispariti, ishlapljiv evaporate [rvaepareit] vtfi I. vt pretvoriti u paru, pustiti ishlapiti, isparivati, evaporirati II. vi ispariti se, ishlapiti, izvjetriti se, ispuštati vlagu; coll nestati, iščeznuti, umrijeti evaporation [iivaepa'reijn] s isparivanje, ishlapljenje, izvjetravanje evaporative [i'va?parativ] adj ishlapljiv, ispariv, koji se izvjetruje evaporator [i-vaepareita] s tech isparivač, evaporator evasion [i'veisn] s uklanjanje, izbjegavanje, bijeg; okolišanje, izgovor, izlika evasive [i'veisiv] adj (~ly adv) koji izbjegava, okoliša; neodređen (odgovor) | to be ~ izbjegavati; mil ~ action izbjegavanje eve [i:v] s arch, večer; veče uoči (blagdana, velikog događaja i dr.), prethodni dan | on the ~ of uoči; New Year's Eve Stara godina, Silvestrovo Eve [i:v] s Eva, prva žena | a daughter of ~ Evina kći (često s aluzijom na žensku radoznalost) even [-i:vn] adj (~ly adv) 1. ravan, vodoravan; plosnat; gladak, jednolik, izjednačen, jednak, isti 2. potpun 3. pravedan, nepristran 4. staložen, uravnotežen, miran 5. paran (broj) | com of ~ date istog datuma; odd or ~ par... nepar; ~-handed justice jednaka pravda; to be ~ with biti ravan komu, čemu; fig biti s kim kvit; coll to break ~ proći bez profita, ali i bez gubitka; to meet on ~ -ground imati jednake izglede; ~ temper staložena, mirna ćud; mar on an ~ £eel na jednakom gazu (brod); the ship is on an ~ beam brod je uspravan; to make ~ with the ground izjednačiti, izravnati s tlom; upon ~ terms uz jednake uvjete, u slozi; to go ~ with ravnati se po; to part ~ hands jednako podijeliti, nagoditi se; to get ~ with a p raščistiti, obračunati s kim
even even ['i:vn] adv čak, štoviše, dapače, također, isto tako; uopće; arch upravo, baš, samo | he disputes ~ the facts on osporava i same činjenice; I never ~ opened it ja to nisam ni otvorio; ~ so pa ipak, čak kad bi tako i bilo; ~ as upravo u času, baš kada; ~ more štoviše; ~ then čak i onda, sve kad bi i; not ~ čak niti; ~ on ravno naprijed; ~ though, ~ if čak i da, sve da i, pa da i, pa makar i; ~ now čak i sada even [-i:vn] s poet večer, veće even ['iivn] vt izravnati, izjednačiti, postupati kao s jednakim; usporediti; urediti (račun) even up ['iivn'Ap] vt izjednačiti evening [-iivnirj] s večer, veće; fig kraj života | last ~ sinoć; mil ~ quarters večernji zbor; this ~ večeras; the ~ crowns the day konac djelo krasi evening-dress f'iivnirjdres] s večernje odijelo; plesna haljina | ~ coat frak evening-star [-iivninsta:] s zvijezda večernjica evenly ['i:vnli] adv jednako, jednolično evenminđed [-iivnimaindid] adj miran, trijezan; nepristran evenness [-iivannis] s ravnina; jednakost, jednoličnost; ravan smjer; glatkoća; ravnodušnost, mirnoća; nepristranost evensong [-iivanson] s večernja pjesma; večernja služba u anglikanskoj crkvi; fig večer event [i-vent] s događaj, zgoda, slučaj; sport disciplina, točka u programu (npr. sportske priredbe); oklada; rezultat, zaključak | at ali ~s svakako; in either (any) ~ u svakom slučaju; quite an ~ važan događaj; in the ~ of u slučaju; table of ~s program svečanosti; athletic ~s lakoatletsko natjecanje; field ~s skakačko, bacačko natjecanje, natjecanje u brzom hodanju; track ~s trkačko, preponaško, štafetno natjecanje; in the ~ konačno, na kraju eventful [i'ventful] adj (~ly adv) važan, značajan, znamenit eventide f'iivantaidl s večernje doba. veće eventual [i'ventjual] adj (~Iy adv) konačan, zaključan; krajnji eventuality [Lventju'selati] s mogućnost, slučajnost, eventualnost eventuate [vventjueit] vt zaključiti, završiti, ispasti; US dogoditi se ever [?eva] adv 1. uvijek, svagda, vazda, neprestano 2. ponovo 3. ikada, uopće; sam o | for ~, for ~ and ~, for ~ and a day zauvijek, za svagda, neprestano, na sve vijeke; ~ after, ~ since otada, odonda, od toga vremena; liberty for ~! živjela sloboda!; arch ~ and anon ovda-onda, katkada; be as quick as ~ you can požuri se što više možeš; what ~ što mu drago, pa što, što samo; who ~
368
evidence
tko god, tko mu drago; when ~ kad god; where ~ gdje god; which ~ što god, koji god; how ~ ma kako, kako samo; ~ so vrlo, jako, upravo, ma koliko; yours ~ vaš odani; ~ so little ma kako malo; hardly, scarcely ~ gotovo nikad; for ~ so long tko zna kako dugo; vrlo dugo; ~ so much vrlo mnogo; not... for ~ so much ni za što na svijetu; ~ so many vrlo mnogo; an ~ bigger crowd sve veće mnoštvo, sve veća gomila; the ~ increasing horror sve veća strahota; the ~-recurrent noise buka koja se neprestano ponavlja; f am the best ~ najbolji koji je ikada postojao; yours ~ (na kraju pisma) srdačno te pozdravlja everglade [-evagleid] s močvaran kraj, osobito (pl) močvare u Floridi evergreen [-evagriin] adj zimzelen evergreen ['evsgrim] s bot zimzelen; iig uvijek popularan šlager everlasting [.eva'laistirj] adj (~ly adu) vječit, vječan, dugotrajan, neprestan; trajan (tkanina) everlasting [.eva-lajstirj] s vječnost; vrsta jake vunene tkanine; bot neven, imortela | the Everlasting Bog evermore [leva'mo:] adv neprestano, uvijek, vječno | for ~ zauvijek, za sva vremena eversion [i'vaijn] s med preokretanje, iskretanje (kojeg organa, npr. očnog kapka); arch prevrat, buna evert [i-vart] vt med preokrenuti, iskrenuti; srušiti, uništiti every [-evri] adj svaki, svaki pojedini; sav | ~ now and then, ~ now and again katkada, od vremena do vremena; all and ~ svi; ~ so often vrlo čest o; ~ other day svaki drugi dan; ~ bit as baš kao, isto tako ... kao; ~ ten miles svakih deset milja everybody [-evribodi] pron svaki, svatko everyday [-evridei] adj svakidašnji, svakodnevan, običan everyone [-evriwAn] prow svaki, svatko everything ['evriOin] s sve; najvažnija stvar everyway ['evriwei] adu na svaki način; u svakom pogledu everywhere ['evriwsa] adv svagdje, svuda, svakamo, svakuda, posvuda evict [i'vikt] vt jur sudbeno izbaciti, protjerati (from iz posjeda), oduzeti posjed (zakonskim postupkom); nasilno izbaciti, deložirati eviction [i-vikfan] s jur sudbeno protjerivanje (from iz posjeda), deložacija evictor [i-vikta] s onaj koji protjeruje iz posjeda evidence ['evidans] s jasnoća, očitost; očiglednost, očevidnost; nagovješćivan je, znak; jur dokaz, dokazni materijal; dokazni postupak; sudski iskaz, svjedoče-
evidence
369
nje; svjedočanstvo; svjedok | in ~ očit; upadljiv; kao dokaz; to be called in ~ biti pozvan za svjedoka; turn State's (King's) ~ svjedočiti protiv svojih suučesnika; verbal ~ usmeni iskaz; a piece of ~ dokaz; potvrda; to admit in ~ priznati; to give ~ svjedočiti; to establish by ~ dokazati, pokazati; to furnish ~ of pružiti dokaze o; to bear ~ of, to give ~ of pokazivati znakove čega evidence [-evidans] vt dokazati, pokazati evident [-evident] adj (~ly adv) očit, jasan, očevidan, bjelodan | to make ~ dokazati, jasno pokazati evidential [.evrdenjal] adj (~ly adv) dokazni evidentiary [.evi'denjari] adj koji dokazuje evil ['i:vl] adj (~ly adv) zao, loš, opak; bezbožan; štetan, pokvaren, izopačen | of ~ repute na zlu glasu; an ~ tongue pogan jezik; the Evil one nečastivi, sotona, đavo; the ~ eye zao pogled, uroci evil ['iivl] s zlo, nesreća, šteta, grijeh, opačina; bijeda, tuga; bolest | of two ~s choose the lesser od dva zla biraj manje; the social — društveno zlo; prostitucija evil [-iivl] adv zlo, loše, opako, štetno, grešno | speak ~ of govoriti loše o, ogovarati (nekoga); -» entreat loše postupati evil-disposed ['iivldis-pauzd] adj zlonamjeran, zloban evil-doer [,i;vl'du3] s zločinac, zlotvor evil-eye [.iivl-ai] s zao pogled; urokljivo oko; loš utjecaj evil-minđed [.iivl'maindid] adj zloban, opak, koji ima zle sklonosti ili namjere evilness [?i:vlnis] s zloba, opakost, pokvarenost evil-speaking [,iivl'spi:kin] adj klevetnički evince [i'vins] vt jasno pokazati, dokazati, iznijeti na vidjelo evincible [i'vinsabl] adj (evincibly adv) koji se može jasno dokazati, pokazati evincive [i'vinsiv] adj koji jasno dokazuje, pokazuje evirate ['iivireit] vt uškopiti, ustrojiti, kastrirati, oduzeti muškost; oslabiti eviscerate [i'visareit] vt izvaditi utrobu; fig oduzeti sadržaj, značenje evocate [-evakeit] vt dozvati, dozivati, zazivati (duhove); jur prizivati se evocation [.evs'keijn] s dozivanje, zazivanje, prizivanje, evokacija evocative [i'voketiv] adj koji priziva, doziva, zaziva, evokativan | to be ~ of podsjećati na evoke [i-vsuk] vt dozivati, zazivati (duhove), izazivati (osjećaj); evocirati; jur predati; otpraviti (parnicu) na viši sud, prizivati se evolute ['i:valu;t] vi/t razviti; razviti se evolute ['i;valuit] s math evoluta 24 Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
exaggerative
evolution [,i;va'lu!.fn] s 1. kretanje, okretanje, obrtanje 2. otvaranje; niz, razvoj, razvitak, evolucija 3. math korjenovanje 4. mil & mar prestrojavanje, pregrupiranje, manevar evolutional [,i:vs'lu:.fanl] adj (~ly adu) koji se tiče razvoja; razvojni, evolucijski evolutionary [.iiva'lutfnsri] adj —> evolutional evolutionism [.iivs-luijanizam] s evolucionizam, teorija o evoluciji evolutionist [.iiva'luijanist] s evolucionist, pristaša teorije evolucije evolve [i'volv] vt/i I. vt otvarati, nizati, ispuštati (toplinu, plin); izazvati; razviti, izvesti, izraditi, styarati II. vi otvarati se, nizati se, razviti se, odvijati se evulsion [i'VAlJn] s istrgnuće, nasilno izvlačenje ewe [ju:] s zool ovca (ženka) ewe-lamb ['juilaem] s janješce; fig ono što je najmilije, miljenče ewer ['jua] s vrč za vođu ex [eks] prep Lat bez, iz | com ~ dividend bez dividende; ~ Quay franko-obala; ~ ship franko-brod; ~ waggon franko-vagon; ~ warehouse franko-skladište; ~ works franko-tvornica ex- [eks] pref (pred naslovima itđ.) bivši, prijašnji exacerbate [ek'ssessbeit) vt pogoršati (bolest); ogorčiti, ozlojediti exacerbation [ek.saesa'bei.fn] s pogoršanje (bolesti); ogorčenje, ozlojeđenje exact [ig'zaskt] adj (~ly adv) točan, ispravan, zbiljski, pravi; brižljiv, savjestan, pomnjiv, egzaktan | the ~ sciences egzaktne znanosti exact [ig'zsekt] vt strogo tražiti, uporno zahtijevati, utjerati, iznuditi (plaćanje), insistirati exacting [ig'zsektin] adj (~ly adv) strog, točan; koji mnogo traži, pun zahtjeva; tegoban, naporan exaction [ig-zaekjan] s utjerivanje; iznuđivanje; protuzakonit ili pretjeran zahtjev; samovoljan ili previsok porez exactitude [ig'zsektitju;d] s točnost, pomnjivost, brižljivost, preciznost exactly [ig'zeektli] adu točno, sasvim tako, baš tako, upravo | not ~ ne baš sasvim tako exactness [ig'zaektnis] s točnost, pomnjivost, brižljivost, preciznost exactor [ig'zsekta] s utjerivač (poreza); onaj koji mnogo zahtijeva; iznuđivač, krvopija exaggerate [ig-zaadsareit] vt/i pretjerivati, preuveličati exaggeration [ig.zasdsa'reijnl s pretjerivanje, preuveličavanje exaggerative [ig'zaedgerativ] adj (~ly adu) pretjeran, vrlo povećan, koji pretjeruje, koji preuveličava
exalt exalt [ig'zoilt] vt uznijeti, uzvisiti; hyaliti, veličati, uzdizati; oplemeniti; pojačati (boje) [ to ~ to the skies uzdizati do neba, kovati u zvijezde exaltation [.egzod'teijn] s uzvišenje, uznošenje, veličanje; oduševljenje, zanos, ushit, strastveno uzbuđenje; egzaltacija exam [ig-zaem] s coll ispit examination [ig.zaemi'neijn] s (of, into) ispitivanje, pregled, pretraga; ispit; istraživanje; jur preslušan je | to take the ~ of a p ispitati, preslušati koga; to go in for an ~ podvrći se ispitu; to pass an ~ položiti ispit; to fail in an ~ pasti na ispitu; to be under ~ biti u razmatranju; board of ~ ispitni odbor; on (upon) ~ pri bližem ispitivanju, istraživanju; mar ~ service patrolna služba; eleven plus ~ prijemni ispit za upis u englesku srednju školu examinational [ig,zaemrneijanl] adj ispitivački, ispitni examination-paper [ig.zserni'neijan.peipa] s pismeni ispitni zadatak examine [ig'zaemin] vt/i I. vt (in, on) ispitati; pregledati; istražiti, pretražiti; preslušati II. vi voditi istragu | to ~ one's own conscience ispitati svoju savjest; com on examining the invoice kod pregleda fakture; examining body ispitna komisija examinee [ig.zaemi'ni;] s ispitanik, kandidat na ispitu examiner [ig-zsemina] s ispitivač; istraživač, istražitelj; revizor (trgovačkih knjiga) example [ig-zaimpl] s primjerak, uzorak; primjer; uzor; slučaj; opomena | without ~ bez primjera, vanredan, nečuven; to set a good ~ prednjačiti dobrim primjerom; make an ~ of egzemplarno kazniti koga; by way of ~, for ~ na primjer; t o hold up as an ~ to a p komu postaviti za uzor; to take ~ by ugledati se u koga example [ig'zaimpl] vt služiti kao primjer, objasniti primjerima exanimate [eks-aenimit] adj mrtav, bez života, bez duha; pokunjen, snužden exasperate [ig-zeespareit] vt ozlojediti, ogorčiti, razljutiti, razdražiti, natjerati u očaj; pogoršati, pooštriti exasperating [ig-zaespareitirj] adj (~ly adv) koji ozlojeđuje, ogorčava, ljuti, razdražuje, pogoršava, pooštrava; očajan exasperation [ig.zeespa'reijn] s ozlojeđenost, ogorčenje, Ijutina, razdraženost; pogoršanje, pooštrenje exaudate [-eksoideit] adj koji nema repa, bezrep excavate [-ekskaveit] vt izđupsti, iskopati excavation [.ekska-veijn] s iskapanje, dubljenje; šupljina, udubina, prokop
370
excavator ['ekskaveita] s iskapač; tech ekskavator, bager jaružar exceed [ik'siid] vt/i I. vt prekoračiti, prijeći; prelaziti, nadvisiti, natkriliti, nadmašiti IL vi biti viši, veći, bolji; prijeći mjeru; neumjereno jesti; pretjerivati exceeding [ik'si:dirj] adj pretjeran, prekomjeran, izvanredan exceedingly [ik-siidirjli] adu izvanredno, krajnje excel [ik'sel] vt/i L vt natkriliti, nadmašiti (in, at u) II. vi isticati se, odlikovati se (in, at u) excellence [-eksalans] s odličnost, savršenstvo; odlika, vrsnoća, vrlina excellency [-eksalansi] s ekscelencija (naslov za visoke državne funkcionare) | Your Excellency vaša ekscelencija excellent ['eksalant] adj (~ly adv) izvrstan, odličan, izvanredan, vrstan excelsior [ek-selsio:] adj com prima, prvoklasan excelsior [ek-selsio:] s onaj koji je viši, uzvišeniji; US meke drvene strugotine (za ambalažu) except [ik'sept] vt/i I. vt izuzeti, izlučiti, isključiti IL vi protiviti se, prigovarati | present company ~ed prisutni su isključeni except [ik-sept] prep osim, do, doli, izuzevši | ~ for one osim jednoga except [ik-sept] conj arch osim ako, ako ne excepting [ik'septirj] prep osim, do, doli, izuzevši excepting [ik'septirj] conj osim ako, ako ne exception [ik-sepjan] s izuzimanje, isključivanje; iznimka, izuzetak; prigovor; jur prigovor (to na tužbu) | the ~ proves the rule iznimka potvrđuje pravilo; with the ~ of izuzevši; by way of ~ kao izuzetak; to take ~ to stavljati prigovor, protiviti se, protestirati, zamjerati; subject (liable) to ~ komu se mogu stavljati prigovori exceptionable [ik'sepjnsbl] adj (exceptionably adv) prijeporan, koji se može osporiti; koji zaslužuje prijekor, koji je za osudu, komu se može prigovoriti exceptional [ik'sekjanl] adj (~ly adv) izuzetan, izvanredan, neobičan exceptive [ik'septiv] adj —» exceptional excerpt [-eksaipt] s izvadak, ekscerpt (from iz) excerpt [ek'sa:pt] vt načiniti izvadak, ekscerpirati (from iz) excerption [ek's»;pjan] s izvadak, ekscerpt excess [ik-ses] s prekoračenje, presezanje; prestupak; pretjeranost, neumjerenost, prekomjernost, razuzdanost, krajnost; pretičak, preobilje; math, višak, ostatak, razlika; pl ispadi, divljaštvo, razularenost | in ~ of suviše, preko, više nego; ~ baggage (luggage) višak prtljage;
excess
371
~ profits duty (tax) porez na izvanrednu (npr. ratnu) dobit; rly ~ fare nadoplatak na putnu kartu; to carry a th to ~ dovesti što do krajnosti, pretjerati; to eat to ~ neumjereno jesti; ~ postage nadoplata poštarine (za nedovoljno frankirana pisma); tech ~ pressure prekotlak excess [ik-ses] vt/i ubirati dodatnu vozarinu; platiti dodatnu vozarinu excessive [ik'sesiv] adj (~ly adv) prekomjeran, pretjeran, neumjeren, neobičan excessiveness [ik-sesivnis] s prekomjernost, pretjeranost exchange [iks-tjeinđs] s izmjena, mijenjanje, zamjena, mjenjački posao, razmjena; devizni tečaj; mjenični promet; burza; mjenica; agio; telefonsk i centrala | in ~ for u zamjenu za; iron ~ is no robbery zamjena nije krađa (isprika za nesavjesnu zamjenu); com bill of ~ mjenica; ~ ađvice burzovni izvještaj; ~ control devizna kontrola; ~ list tečajnica; ~ rate devizni tečaj; ~ value prometna vrijednost, razmjembena vrijednost; the first of ~ prima (prva) mjenica; par of -~ nominalna vrijednost, valuta; Labour Exchange burza rada exchange [iks-tjeinds] vtfi I. vt mijenjati, zamijeniti, izmijeniti H. vi mijenjati novac, zamijeniti se s kim (for za) exchangeability [iks.tfeindsa'bilsti] s izmjenjivost, zamjenjivost exchangeable [iks'tjeinđgabl] adj izmjenjiv, zamjenjiv (for za) | ~ value razmjembena vrijednost, prometna vrijednost exchange-broker [iks-tjeinđg.brsuka] s mjenjač, burzovni agent, mešetar exchange-office [iks'Ueinđs.ofis] s mjenjačnica exchequer [iks-tjeka] s državna riznica, blagajna, erar | the Exchequer britansko ministarstvo financija; Chancellor of the Exchequer britanski ministar financija; Court of Exchequer visoko financijsko sudište; ~ bonđ (britanska) državna obveznica excisable [ek'saizabl] adj koji se može oporezovati (o ljudima), koji podleži porezu ili trošarini (o stvarima) excise [ek-saiz] s akciz, trošarina; trošarinski odjel | Commissioners of Customs and Excise trošarinski porezni ured; the Excise trošarinski ured; ~ duties trošarine i porez na promet; GB ~ officer ubirač trošarine excise11 [ek-saiz] vt oporezovati excise [ek-saiz] vt (operativno) izrezati, izvaditi; urezati exciseman [ek-saizman] s poreznik, trošarinski činovnik
excommunicator
excise-office [ek-saiz.ofis] s porezni ured excision [ek'sisn] s med izrezivanje excitability [ik.saita'bilsti] s razdražljivost, uzbudljivost excitable [ik-saitsbl] adj (excitably adv) razdražljiv, neuravnotežen excitant ['eksitant] adj koji razdražuje, razdražljiv excitant [-eksitant] s med sredstvo za podraživanje excitation [.eksi'teijn] s razđraženost, uzbuđenje; poticaj; el uzbuda excitative [ek'saitstiv] adj razdražljiv, uzbudljiv; koji draži, potiče excite [ik-sait] vt pokrenuti, pobuditi, nadražiti, razdražiti; učiniti osjetljivim (fot. ploču); uzbuditi, poticati | to get ~đ uzbuditi se excitement [ik'saitmsnt] s razđraženost, uzbuđenje, uzrujavanje, nadražaj exciter [ik-saita] s razdraživač, pobuđivač; poticaj, pobuda; med sredstvo za podraživanje; el generator exciting [ik-saitir] adj ( expansible baciti sluz; US ispljunuti; olakšati dušu expansion [iks'paenjan] s 1. proširenje, po- expectoration [eks.pekta'reij'n] s iskašljavećanje; razvoj 2. phys napon, napetost, vanje, izbacivanje sluzi, ekspektoracija; ekspanzija 3. velik opseg, prostor, šiUS pljuvanje, olakšanje duše rina | ~ of the currency povećanje nov- expedience [iks'piidjans] s uputnost; svrsičanog optjecaja shodnost, prikladnost, umjesnost; moguexpansion-engine [iks'psenjan'endgin] s ćnost; načelo korisnosti; razborita sebitech ekspanzijski motor čna proračunatost expansion-valve [iks-psenjanvaelv] s tech expediency [iks'pi.-djansi] s -» expedience ekspanzijski ventil expedient [iks'pi.'đjant] adj (~ly adu) zgoexpansive [iks'paensiv] ađj (~ly adv) eksdan, prikladan; umjestan; primjeren; kopanzivan, opsežan, obuhvatan, širok; fig ristan; sebičan, koristoljubiv; lukavo ootvoren, srdačan, pun osjećaja; razgoprezan vorljiv expedient [iks'piidjant] s sredstvo, pomaexpatiate [eks'peijieit] vi švrljati (i fig); galo, put; lukavština, majstorija, izlika, naširoko pričati, opširno pisati, razglasmicalica; (nepošten) način; pronalazak bati (on o) expedite [-ekspiđait] vt požuriti, pospješiti, expatiation [eks.peiji'eijn] s švrljanje otpremiti, otpraviti, odaslati; hitno oba(fig)', opširno pričanje, pisanje, razglaviti banje, brbljanje expedition [.ekspi'dijn] s put, putovanje, expatiatory [eks'peijjatari] ađj koji švrlja (vojni) pohod, ekspedicija; hitrina, brzi(i fig); opširan, razvučen na, okretnost; brza otprema, odašiljanje expatriate [eks'psetrieit] vt prognati, iza- expeditionary [.ekspi'dijansri] ađj ekspegnati iz domovine | ~ oneself odreći se đicijski državljanstva, iseliti se, emigrirati expatriation [eks.paetri'eij'nl s ekspatrija- expeditious [.ekspi'dij'ss] ađj (~Iy adv) brz, hitar, okretan cija, izgnanje, progonstvo, iseljenje expect [iks-pekt] vt čekati, očekivati, išče- expel [iks'pel] vt silom izbaciti, istjerati, protjerati, isključiti, prognati (from iz) kivati (of, from od); predvidjeti, sigurno računati na što; slutiti; coll misliti, pret- expellee [.ikspe'li;] s izopćenik, isključeni član postavljati | she is ~ing ona je u drugom stanju; coll I ~ so bit će da je tako expellent [iks-pelant] ađj koji silom izbaexpectance fiks'pektans] s čekanje, očekicuje, tjera, isključuje, progoni vanje, iščekivanje, nada; izgled expend [iks'pend] vt potrošiti (upon na, expectancy [iks'pektensi] s čekanje, očeza), izdati, istrošiti; mar oviti (pomoćni) kivanje; izgled (osobito na budući pokonop oko jarbola sjed); nada [iks-penditja] s izdatak, rasexpectant [iks-pektant] ađj (~Iy adv) pun expenditure hod; trošak, trošenje, potrošak očekivanja, koji očekuje, ima izgleda (na expense [iks-pens] s izdatak, rashod, troposjed, službu itd.); med koji liječi uzšak, trošenje, potrošak; com pl troškovi, dajući se u prirodu; jur povratan, koji naknada troškova | at an ~ of s troškom ima izgled na baštinu | ~ heir pretenod; free of ~ bez troškova, franko; to dent na prijestolje; ~ mother trudnica; go to the ~ of buying a th baciti se u to be ~ biti u drugom stanju trošak da se kupi neka stvar; to have a expectant [iks'pektant] s iščekivalac; bulaugh at his ~ šaliti se na njegov račun; dući nasljednik; kandidat za neku služcom ~ account obračun (putnih itd.) bu itd. troškova; ~s of maintenance troškovi expectation [.ekspek-teijn] s očekivanje, održavanja iščekivanje; slutnja, nada; pl izgledi na expensive [iks-pensiv] adj (~ly adv) skup, baštinu | on the tiptoe of ~ u velikom skupocjen
experience
376
experience [iks-piariaris] s iskustvo, praktično opažanje, životno iskustvo, znanje, doživljaj; pl stanje vjerskog uzbuđenja | by my own ~ iz mojeg vlastitog iskustva experience [iks-pisrians] vt iskusiti, pokušati; saznati; doživjeti, proživjeti; prepatiti I to ~ difficulties naići na teškoće; US to ~ religion obratiti se vjeri; to ~ a storm izdržati oluju experienced [iks'piarianst] adj iskusan; okretan, spretan experiential [iks.piari-enjsl] adj (~ly adv) phil iskustven, po iskustvu, empirijski experiment [iks-perimant] s pokus, opit, eksperiment | by ~ na temelju pokusa experiment [iks'perimant] vi praviti pokuse, eksperimentirati (with, on s čim, na čemu) experimental [eks.perrmentl] adj (~ly adv) koji se temelji na iskustvu, iskustven; pokusni, eksperimentalan; praktičan experimentallsm [eksiperi'mentelizam] s eksperimentalizam experimentalist [eks.peri'mentalist] s eksperimentalist experimentalize [eks.peri'mentalaiz] vi praviti pokuse, eksperimentirati experimentation [eks.perimen'teijn] s pravljenje pokusa, eksperimentiranje experimenter [iks'perimenta] s eksperimentator expert [-ekspait] adj (~ly od«) iskusan, stručan, upućen (in, at u); okretan, spretan, vjeSt expert [-ekspait] s stručnjak, vještak expertise [.ekspai'tijz] s ekspertiza expertness [-ekspaitnis] s iskusnost; okretnost, spretnost, vještina; stručnost expiable f'ekspiabl] adj koji se može okajati, ispaštati expiate [-ekspieit] vt okajati, ispaštati expiation [.ekspi'eijn] s okajanje, ispaštanje expiator [>ekspieita] s pokajnik expiatory [-ekspiatsri] adj pokajnički expiration F^ekspiTelJnl s izdisanje, izdisaj; izdah, ekspiracija; umiranje, smrt, svršetak, kraj, prestanak, istek; izmak; com dospijeće | at the time of ~ kod dospijeća; on the ~> of nakon dospijeća expiratory [iks'paiaratari] ođj koji izdiše, ekspiratoran expire [iks'paia] vt/i izdisati; izđahnuti, umrijeti, prestati, svršiti, proteći, isteći, prestati važiti; ugasiti se; com dospjeti I ~d breath dah expiring [iks'paiarirj] adj umirući, posljednji, samrtni expiry [iks-paisri] s svršetak, kraj, istek explain [iks'plein] vt/i I. vt protumačiti, objasniti, opravdati, obrazložiti, razglobiti, eksplicirati II. vi izjasniti se | to
explore
~ oneself izjasniti se, obrazložiti svoj postupak explain away [iks'pleins'wei] vt obrazloženjima ukloniti nesporazume i dr. explainable [iks-pleinatol] adj koji se može protumačiti, objašnjiv explanation [.ekspla'neijn] s tumačenje, objašnjenje, razlaganje, raspravljanje, izjašnjenje explanatory [iks'plaanatari] adj (explanatorily adv) koji tumači, objasnidben, eksplanatoran expletive [eks-pliitiv] adj ekspletivan, koji ispunjuje, popunjuje (osobito rečenicu, stih); suvišan expletive [eks'pliitiv] s ekspletiv, umetnuta riječ; kletva, uzvik explicable [ik'splikabl] adj koji se može protumačiti, objasniv, objašnjiv, protumačiv explicate [-eksplikeit] vt razviti, razvijati (teoriju, doktrinu); arch tumačiti, objasniti, razjasniti, razložiti, eksplicirati explication [.ekspli'keijnl s razvijanje; tumačenje, objašnjenje, razjašnjenje, eksplikacija explicative [ek'spliketiv] adj koji tumači, objašnjava explicatory [ek'splikatari] adj —> explicative
explicit [iks'plisit] adj (-~ly adu) izrazit, izričit, određen; jasan, razgovijetan; otvoren, iskren; eksplicitan explicitness [iks-plisitnis] s izrazitost; izričitost, određenost; jasnoća, razgovijetnost, otvorenost, iskrenost explode [iks'plaud] vt/i I. vt zabaciti, odbaciti; kuditi; učiniti da eksplodira (ta" ne, mina i dr.) TI. vi rasprsnuti se, eksplodirati, odletjeti u zrak; fig prasnuti (with laughter u smijeh); pucati (with fury od bijesa) exploder [iks'plauđa] s detonator; tech mil pripala; prenosivo punjenje exploit [-eksploit] s poduhvat; junačko djelo, izvanredan pothvat exploit [iks'ploit] vt iskorištavati, eksploatirati exploitable [iks-ploitabl] adj koji se može iskorištavati, eksploatirati exploitation [.eksploi'teijn] s iskorištavanje, eksploatacija exploiter [iks-ploits] s izrabljivač, eksploatator exploration [.eksplorreijn] s istraživanje, pretraživanje, izviđanje, putovanje radi otkrivanja explorative [eks'ploiretiv] adj istraživački, istraživalački, izviđački exploratory [eks-ploiratari] adj —» explorative | mar ~ sweep kontrolno razminiranje explore [iks'plDi] vt istraživati, pretraživati, izviđati; istražiti; putovati radi
explorer
377
otkrivanja; sondirati teren, rekognoscirati explorer [iks'plo:ra] s ispitivač, istraživač explosion [iks-plausn] s eksplozija, rasprsnuće; potres, provala (strasti, smijeha i dr.) | population ~ prenagli porast stanovništva, demografska eksplozija explosive [iks'plausiv] adj (~ly adv) eksplozivan, nagao | mar ~ fog signal praskavi signal za maglu; ~ sweep minolovka s eksplozivnim rezačima explosive [iks'plausiv] s eksploziv exponent [eks'paunsnt] adj koji objašnjava, tumači, izlaže exponent [eks'paunant] s tumač, objašnjivač, izvođač (glazbe i dr.); predstavnik, pobornik (neke nauke i dr.); math eksponent exponential [.ekspau'nenjl] adj math eksponencijalan export [eks'poit] vt izvoziti, eksportirati export [-ekspoit] s com izvoz; pl izvezena roba; izvoz | ~ bounty izvozna premija exportable [eks-pa:tabl] adj koji se može eksportirati, izvoziv exportation [.eksparteijn] s izvoz, eksport export-duty ['ekspo;tidju:ti] s izvozna carina exporter [eks'poita] s izvoznik export-invoice ['ekspo.'t.invois] s izvozna faktura export-licence f'ekspojt.laissns] s izvozna dozvola export-trade j/ekspoittreid] s izvozna trgovina exposal [iks'pauzal] s izlaganje, izvrgavanje, dovođenje (u nepriliku i dr.), otkrivanje, pokazivanje, raskrinkavanje expose [iks'pauz] vt izložiti, izvrgnuti (nepogodi, opasnosti); napustiti (dijete), prepustiti, ostaviti na milost i nemilost; otkriti, razotkriti, raskrinkati; izložiti (robu na prodaju); phot osvijetliti, eksponirati | mar to ~ the beam, to ~ the searchlight zasvijetliti reflektorom expose [iks'pauz] s US izvještaj, izlaganje; otkriće, razgolićenje, prokazivanje expose [eks'pauzei] s Fr ekspoze, izvještaj, izlaganje exposition [.ekspa'zi.fn] s izlaganje, izvrgavanje; tumačenje, objašnjenje; opis, komentar; izložba expositive [eks'pozitiv] adj opisni, koji objašnjava (of što) expositor [eks'pozits] s tumač, objašnjivač; izlagač expository [eks-pozitari] adj koji tumači, objašnjava expostulate [iks-postjuleit] vi pravdati se (with a p s kim, for, on o čemu), prepirati se, prigovarati, protestirati expostulation [iks.postju'leijn] s pravdanje, prepirka; prigovor, opomena, protest, tužba
expropriation
expostulatory [iks-postjulatari] adj koji prigovara, protestni exposure [iks-psuga] s izlaganje, izvrgavanje (zraku, zimi, opasnosti), napuštanje (djeteta); otkrivanje, raskrinkavanje; izlaganje, izložba (robe) na prodaju; izgled (npr. prema jugu); phot ekspozicija, osvjetljivanje | ~ meter svjetlomjer; ~ time vrijeme ekspozicije; ~ table tablica ekspozicije expound [iks'paund] vt razložiti, razglobiti, objasniti, tumačiti expounder [iks-paunda] s objašnjivač, tumač express [iks'pres] adj (~ly adv) točan, određen, izričit, osobit, jasan; brz, hitan, ekspresni express [iks-pres] adv brzo, hitno; izričito; ekspresno express [iks'pres] s teklić, skoroteča; hitna isporuka; ekspres | US ~ company otpremničko poduzeće, špedicija; ~ highway auto-put; ~ mail hitna pošta; ~ train ekspresni vlak; by ~ ekspresno; by freight ~ brzovozno express [iks'pres] vt 1. istisnuti (zrak, sok), izbaciti, iscijediti, izažimati 2. izraziti, izreći 3. označiti, pokazati, iznijeti na vidjelo 4. poslati brzovozno, dostaviti teklićem 5. math izraziti simbolima expressible [iks'pressbl"] adj koji se može izraziti, izreciv expression [iks'prejn] s istiskivanje; izražavanje, izraz, način izražavanja; izraz lica; intonacija glasa, dikcija; math formula; arts izražaj (karaktera, ličnosti i dr.); mus ekspresija | beyond all ~ neizreciv, neizraziv expressionable [iks'prejansbl] adj koji se može izraziti, izražajan expressional [iks'PreI9nl] adj (~ly adu) izražajan expressionism [iks'prejnizam] s arts ekspresionizam expressionist [iks'prejnist] s arts ekspresionist expressionistic [iks.preja'nistik] adj arts ekspresionistički expressionless [iks'prejanlis] adj bezizražajan expressive [iks-presiv] adj (~ly adv) koji izražava, izražajan, snažan, ekspresivan expressiveness [iks-presivnis] s izrazajnost, snaga izražavanja expressly [iks'prešli] adu izričito, napose, točno, jasno, određeno, osobito expressway [jks-preswei] s US auto-cesta exprobration [.ekspra-breijan] s prijekor, ukor expropriate [eks'prauprieit] vt izvlastiti, oduzeti posjed, eksproprirati expropriation [eks.prauprreijn] s izvlašćenje, oduzimanje posjeda, izvlaštenje, eksproprijacija
expropriator
expropriator [eks'prauprieita] s onaj koji izvlašćuje, eksproprijator expulsion [iks-pAlfen] s izgnanje, progon, isključenje, izgon (from iz); med čišćenje (crijeva) expulsive [iks'pAlsiv] adj koji izgoni, isključuje; med koji čisti (crijeva) expulsive [iks'pAlsiv] s med sredstvo za čišćenje crijeva expunge [eks-pAnds] vt izbrisati, ispustiti, izostaviti (from iz) expurgate ['ekspaigeit] vt pročistiti (from od), ukloniti, izdvojiti, izbacivanjem pročistiti (osobito knjigu i dr.), ispraviti expurgation [.ekspsrgeijn] s pročišćenje, uklanjanje, izbacivanje nepoželjnih mjesta (iz knjige), ispravljanje; brisanje (članova) expurgator [-ekspaigeite] s onaj koji čisti, uklanja, izbacuje; ispravljač (pogrešaka) expurgatorial [eks.pa:ga'to:rial] adj koji se tiče proćišćivanja, izbacivanja, ispravljanja expurgatory [eks'paigatari] adj koji čisti, ispravlja exquisite ['ekskwizit] adj (~ly adv) izabran, probran, sjajan, izvanredan, odličan; živahan, snažan, oštar, osjetljiv exquisite [-eskwizit] s gizdelin, fićfirić, kicoš exquisiteness f'ekskwizitnis] s biranost, finoća, izvanrednost, odličnost; oštrina, istančanost exsanguinate [ek'sserjgwineit] vt oduzeti krv, pustiti krv exsanguine [ek'sserjgwin] adj beskrvan exscind [ek'sind] vt izrezati (i fig) exsert [ek-sait] vt biol ispružiti, tjerati izdanke exsertion [ek-saijsn] s biol pružanje, tjeranje izdanaka ex-service [.eks'saivis] adj izvan službe I ~ man bivši borac, demobilizirani vojnik exsiccate ['eksikeit] vt osušiti, isušiti extant [eks-tsent] adj koji još postoji, čega još ima, sadašnji, postojeći extasy [-ekstssi] s -» ecstasy extemporaneous [eks.temps'reinjas] adj (~ly odu) održan bez pripreme (npr. govor i dr.), nepripravljen, improviziran extemporary [iks'temparari] adj (extemporarily adu) -» extemporaneous extempore [eks-tempari] adv bez pripreme, smjesta, improvizirano extempore [eks1 temperi] adj održan bez pripreme, improviziran extemporization [eks.temparai'zeijn] s izlaganje (pisanje) bez pripreme, ekstemporacija extemporize [iks-temperaiz] vt/i izvesti što bez pripreme, improvizirati; održati (govor) bez pripreme, ekstemporirati
378
extenuation
extend [iks-tend] vt/i I. vt 1. istegnuti, protegnuti, rastegnuti; pružiti, ispružiti 2. raširiti, proširiti, produljiti; dosegnuti; nastaviti; povećati (i fig) 3. ispisati, prepisati (npr. stenogram i dr.) 4. podijeliti, udijeliti 5. mil postrojiti vojnike (s razmacima) u otvorene redove 6. jur procijeniti (zemljište i dr.), oduzeti (posjed i dr.) zbog duga 7. sport si napregnuti sile (sportaša, konja i dr.) H. vi protezati se, rastezati se, prostirati se, dosezati (to do) | to ~ an invoice ispisati račun po stavkama u stupcima, specificirati fakturu; ~eđ order streljački stroj; sport the horse was fully ~ed konj se napregao do krajnjih granica extendible [iks'tendsbl] adj pruživ, rastezljiv extensibility [iksitensa'bilsti] s pruživost, rastezljivost extensible [iks-tensabl] adj pruživ, rastezljiv extensile [eks'tensail] adj pruživ, ispruživ extension [iks'tenjan] s 1. protezanje, rastezanje, širina, veličina, opseg, domašaj; produljenje, proširenje (i fig); nastavak 2. pobočna pruga; teleph kućni (interni) broj; gram ekstenzija, dodatak, dopuna (npr. subjektu ili predikatu u rečenici) | University Extension pučko sveučilište, dopuštenje pristupa eksternim studentima na predavanja i ispite; to put an ~ to produljiti; ~ table stol koji se dade rastegnuti (produžiti) extensive [iks'tensiv] adj (~ly adu) širok, proširen, raširen, prostran; dalekosežan, obiman, sveobuhvatan, znatan; agr ekstenzivan extensiveness [iks'tensivnis] s proširenje, raširenje; širina, veličina, prostranost; opseg extensor [iks-tensa] s cmat mišić pružač, ekstenzor extent [iks'tent] s širina, veličina, površina; opseg; stupanj, mjera, domašaj; jur procjena (zemljišta i dr.); oduzimanje, odluka o oduzimanju (zemljišta i dr.) j to a great ~ u velikoj mjeri, velikim dijelom; to the ~ of do iznosa od, toliko, tako; to the full ~ potpuno, u potpunoj mjeri, u potpunom opsegu; to a certain /%/, to some ~ u stanovitoj mjeri, donekle extenuate [eks'tenjueit] vt smanjiti, umanjiti, ublažiti; prikriti, zabašuriti, uljepšati (povredu, krivnju); arch rastanjiti, oslabiti, oduzeti snagu | extenuating circumstances olakotne okolnosti extenuation [eks.tenju'eijn] s smanjenje, ublaženje; prikrivanje, zabašurivanje; arch stanjivanje, mršavljenje | to speak in ~ of one's guilt nastojati ublažiti nečiju krivnju
extenuatory
379
extenuatory [eks-tenjuatari] adj koji ublažuje, olakotan exterior [eks'tiaria] adj (~ly adv) vanjski, izvanjski, spoljašnji exterior [eks-tiaria] s vanjština, spoljagnost, vanjska strana, vanjski izgled; phot snimak u prirodi; film eksterijer exteriority [eks.tiari'orati] s vanjska strana, vanjština, spoljašnost exteriorize [eks-tiariaraiz] vt zamisliti u vanjskom obliku; pripisati (čemu) postojanje u vanjskom svijetu exterminable [eks'taiminabl] adj iskorjenjiv; utamanjiv exterminate [iks'taimineit] vt uništiti, utamaniti, iskorijeniti, istrijebiti, eksterminirati extermination [iks.tami'neijn"] s uništenje, utamanjenje, istrebljenje, eksterminacija exterminative [iks'taiminativ] odj koji uništava, tamani, iskorjenjuje, istrebljuje exterminator [iks-taimineita] s uništavalac, tamanilac, iskorjenitelj exterminatory [iks'tsiminatsri] adj koji uništava, tamani, iskorjenjuje, istrebljuje extern [eks'tsin] adj poet izvanjski, spoljašnji, eksterni external [eks'taml] adj (~Iy adv) vanjski, izvanjski, spoljašnji; inozemni; theol koji se sastoji u vanjskim djelima externalism [eks'tsmslizsm] s sklonost za sve vanjsko, nebitno; kult vanjskog, nebitnog externality [.ekstarnaeliti] s phil postojanje izvan onoga koji zapaža; predmetnost, stvarnost externalize [eks-tainalaiz] vt učiniti vanjskim; prikazati u vanjskom obliku; pripisati čemu vanjsko postojanje externally [eks'tamsli] adv izvana, s vanjske strane; med za vanjsku upotrebu externals [eks'tainlz] s pl vanjština, spoljašnost; vanjske okolnosti; nebitne pojedinosti exterritorial [•eks.teri-toirial] ađj (~ly adv) eksteritorijalan, izuzet ispod vlasti i sudbenosti države na području koje se nalazi (poslanstvo, konzulat i dr.) exterritoriality ['eksteri,to:ri'8eliti] s eksteritorijalnost, izuzimanje ispod vlasti i sudbenosti države na području koje se nalazi (poslanstvo, konzulat i đr.) extinct [iks-tirjkt] odj ugasao, ugašen; izumro, mrtav; zastario, završen; ukinut (zakon) extinction [iks'tirjkjan] s gašenje, ugasnulost; otpis, brisanje (duga), izumiranje, uništenje, utamanjenje, propast, ekstinkcija extinctive [iks'tinktiv] ađj koji gasi, briše, uništava; razoran extinguish [iks-tingwifl vt 1. ugasiti, pogasiti, utrnuti, ugušiti (i Jiff) 2. zamračiti,
extractive
zasjeniti (i fig) 3. ušutkati (protivnika) 4. otpisati (dug) 5. uništiti, iskorijeniti, istrijebiti, razoriti; ukinuti, dokinuti; dokončati extinguishable [iks-tingwijsbl] ađj ugasiv; uništiv, iskorjenjiv, istrebiv; koji se može ukinuti extinguisher [iks-tirgwija] s gasilac; gasilo; aparat za gašenje požara, ekstinkter extinguishment [iks'tingwijmant] s gašenje, ugašenje; brisanje, opis, poništenje; uništenje, utamanjenje, istrebljenje, izumiranje; jur ukidanje, dokidanje extirpate ['ekstaipeit] vt iščupati s korijenom, iskorijeniti, uništiti; med izrezati, ukloniti operacijom, ekstirpirati extirpation [ieksta;'pei.fn] s iskorjenjivanje, uništenje; med izrezivanje, uklanjanje operacijom, ekstirpacija extirpator [-ekstaipeita] s uništavač; agr pljevilo za čupanje korova, ekstirpator extol [iks'taul] vt hvaliti, uzdizati, veličati | to ~ a p to the skies kovati koga u zvijezde extort [iks'toit] vt iznuditi, silom oduzeti, oteti (from od); oglobiti extortion [iks'toijn] s iznuđivanje, otimanje, protuzakonito utjerivanje; ucjena; lihva extortionate [iks'tDiJnit] adj (~ly adv) iznuđivački, otimački, lihvarski, pretjeran extortioner [iks-toijna] s iznuđivač, otimač, ucjenjivač, lihvar extortive [iks-tDitiv] ađj iznuđivački, otimački, ucjenjivački, lihvarski extra [-ekstra] ađj dodatni, veći, bolji; poseban, neobičan, izvanredan, naročit extra ['ekstra] adv više, posebno, ekstra | ~ charged posebno zaračunat; ~ special edition posebno izdanje (novina) extra [-ekstra] s posebno izdanje; dodatak koji se posebno zaračunava; dodatna pristojba | dancing is an ~ za ples se plaća posebna pristojba; ~s posebni izdaci extract [-ekstrsekt] s ekstrakt, izvadak, izvod (iz knjige), citat extract [iks-traskt] vt 1. istisnuti (sok i dr.), iscijediti 2. prepisati; načiniti izvadak, izbor (iz knjige), citirati 3. polučiti, izvesti 4. izvući, izvaditi (npr. zub) 5. izmamiti, iznuditi 6. chem ekstrahirati, izručiti (from iz) |, math to ~ the root of a number vaditi korijen nekog broja extractable [iks-trsektabl] ađj koji se može izvući, izvadiv, izlučiv extraction [iks-traekjan] s vađenje, izvadak, izvod; podrijetlo, loza; iznuđivanje; chem izlučivanje, ekstrakcija extractive [iks-trsektiv] ađj koji se može izvući, izlučiv, izvadiv | ~ industry ekstraktivna industrija extractive [iks'trsektiv] s chem ekstrakt
extractor
380
extractor [iks'traekts] s mil tech izbacač praznih čahura extra-curricular [.ekstrska'rikjala] adj kpji je izvan nastavnog plana | ~ activities vanškolske aktivnosti extraditable ['ekstradaitabl] adj koji se može izručiti, ekstradirati extradite ['ekstradait] vt izručiti, ekstradirati extradition [.ekstra'dijn] s izručenje, ekstradicija extra-judicial [.ekstradgui-dijl] adj jur vansudben, koji je proveden izvan suda extra-marital [.ekstra'meeritl] adj vanbračni extra-mundane ['ekstra'mAndein] adj vanzemaljski extra-mural [lekstra'mjuaral] adj koji je izvan zidina ili granica nekog grada; koji ne pripada nekom sveučilištu | ~ studies izvanredni tečajevi što ih organizira sveučilište za nestudente; ~ student izvanredni student extraneous [eks'treinjas] adj (~ly adv) vanjski, stran; nebitan | to be ~ to ne pripadati čemu; biti irelevantan extraordinary [iks'troidnari] adj (extraordinarily adu) poseban, osobit, izvanredan; neobičan, čudan; izuzetan, rijedak extraordinary [iks'troiđnari] s neobično | extraordinaries pi osobitost, neobičnost; posebni doplatak za vojsku extra-territorial [.ekstrsteri'tojrisl] adj eksteritorij alan extra-time [.ekstrs'taim] s sport produljeno vrijeme, produljena utakmica, produljenje extravagance [iks-trsevigans] s prekomjernost, pretjeranost; nastranost, neuravnoteženost; žestina, rasipnost, rastrošnost, razuzdanost, ekstravagancija, ekstravagantnost extravagant [iks'traevigant] adj (• faddish fade [feid] vi/t I. vi venuti, uvenuti; blijedjeti; iščezavati, nestajati, ginuti; gubiti se II. vt blijedjeti, slabiti, učiniti da što uyene, nestane fade away ['feida-wei] vi postepeno iščezavati, nestajati; starjeti, venuti fade down f'feid-daun] vt film radio izblendati (sliku), smanjiti (ton) fade in [-feid'in] vi/t postepeno se pojačavati; film ublenđati (sliku) fade out [-faid'aut] vi/t postepeno iščezavati, gubiti se, izblijediti; učiniti da postepeno iščezne; polako pretapati (sliku) fadeless f'feidlis] adj (~ly adv) neizbrisiv, koji ne vene; stalan, postojan (boja) fading ['feidirj] adj koji iščezava, koji blijedi, koji gine, koji nestaje, koji se gubi fading ['feidin] s 1. iščezavanje, izumiranje; blijeđenje 2. radio nestajanje zvuka, feding faecal f'fiikl] adj koji se tiče izmetina ili nečisti, fekalni faeces [-fiisiiz] s pl izmetina, nečist, fekalije; talog faerie (faery) [-feisri] s -» fairy faerie (faery) ['feiari] adj —> fairy fag [fseg] s težak posao; mučenje, naprezanje, kinjenje, teglenje; iscrpenost; radnik koji obavlja teške poslove; mlađi đak u engleskim školama koji mora dvoriti starije đake; bubant; tegleći magarac; si cigareta; si homoseksualac | what a ~ kakve li muke!; brain ~ umor, iscrpenost fag [fseg] vl/t 1. teško raditi, mučiti se, kinjiti se, tegliti; tesati, bubati, teško učiti; služiti starijem đaku 2. zamarati, mučiti, gnjaviti fag out ['feeg-aut] vt sport (cricket) odbiti loptu u polje | to be fagged out umoriti se do iznemoglosti fag-end ['faeg-end] s škart; mar rasukan kraj užeta; okrajak; opušak, čik
failure fagging [-fasgirj] s teglenje, zamoran rad; služenje mlađeg đaka starijem faggot (fagot) [-fsegat] s svežanj pruća; lomača; svežanj čeličnih sipki; okruglica od mesa; babetina; si homoseksualac | fire and ~s spaljivanje na lomači; to smell of the ~ zaudarati na herezu faggot ['fasgat] vt vezati u svežanj faggot-vote [-fsegatvaut] s stečeno pravo glasa na temelju fiktivnog cenzusa faggot-voter [-fsegat.vauta] s birač koji je neispravno stekao pravo glasa na temelju fiktivnog cenzusa Fahrenheit ['faeranhait] s skala Fahrenheita (toplomjera s vrelištem kod 212° i s ledištem kod 32°) faience [fai-ains] s fajansa, poluporculan, majolika fail [fell] s propust, zanemarenje; nestašica | without ~ sigurno, svakako, bezuvjetno, neizostavno, zacijelo fail [fell] vi/t I. vi 1. manjkati, nedostajati, ne doteći; izostati, izdati (glas); presušiti (vrelo) 2. ne uspjeti, izjaloviti se, propasti; bankrotirati; pasti (na ispitu) 3. varati se; pogriješiti 4. malaksati; postradati; prestati, umrijeti, zamrijeti; nestati; zatajiti, klonuti II. vt 1. nemati, trpjeti oskudicu; varati; razočarati, prevariti, zavesti, ostaviti na cjedilu; srušiti na ispitu; zanemariti; promašiti; com obustaviti plaćanje | time would ~ me to teli ne bih imao dovoljno vremena da ispričam; his heart ~ed him zatajilo mu je srce; fig nije imao dovoljno hrabrosti; he ~eđ to appear nije došao; don't ~ to let me know svakako mi javi; the prophecy ~eđ nije se ispunilo proročanstvo; the wind ~ed us iznevjerio nas je vjetar; he ~eđ in doing (to dp) propustio je da učini; do not ~ me in my need ne ostavi me u nevolji; to ~ in business nemati uspjeha u poslu, pasti pod stečaj, propasti, bankrotirati; I ~ words to tell nemam riječi da izrazim; I ~ed them mimoišao sam ih failing ['feilirj] s nedostatak, pogreška, slabost, propust; bankrot, stečaj, neuspjeh failing ['feilirj] adj (~ly adu) nedovoljan, neuspješan, slab | ~ health slabo zdravlje; in ~ health, ~ in health bolestan, boležljiv, slaba zdravlja failing ['feilirj] prep u slučaju da ne, ako ne, u nedostatku, u slučaju izostanka | ~ this ako se to ne dogodi; ~ which, which ~ u protivnom slučaju failure [-failja] s neuspjeh; propust; izostanak; nestašica; slom, brodolom; stečaj, bankrot; promašaj; pad na ispitu; propala stvar, neuspio pokušaj | mech ~ of an engine zatajenje motora; agr ~ of the crops slab urod ljetine; ~ of
fain
385
sight oslabljenje vida; he is a ~ ništa nije postigao, on je promašena egzistencija fain [fein] pred adj veseo; arch voljan; pripravan, rad, sklon, oran; primoran (to do a th učiniti što) fain [fein] adv rado, sa zadovoljstvom | I would ~ do it rado bih to učinio faineant [Tfeineiči:rj] adj Fr lijen, besposlen faineant ['feineiairj] s Fr lijenčina, danguba faint [feint] s nesvijest, nesvjestica, slabost I in a dead ~ u dubokoj nesvjestici faint [feint] ođj (~Iy adv) slab, mlitav, malodušan, mlak, blijed, nejasan; nemaran, lijen; plah, strašljiv, bojažljiv, plašljiv; klonuo, nemoćan | ~ heart strašljivac, kukavica; ~ lines blijede, slabo vidljive crte; a ~ idea nejasna predodžba; ruled ~ tanko iscrtan; in a ~ voice slabim glasom; not the ~est idea ni pojma; not the ~est hope ni najmanje nađe faint [feint] vi onesvijestiti se, umoriti se, oslabiti, ginuti, nestajati, opadati, klonuti; iščeznuti faint away ['feints'wei] vi nestajati; gubiti se; onesvijestiti se faint-heart [?feintha;t] s kukavica, strašljivac faint-hearted f'feint'haitid] ođj (~Iy adv) strašljiv, malodušan faint-heartedness [.feint'haitidnis] s malodušnost, bojažljivost, kukavičluk faintish ['feintij] adj slabašan faintness ['feintnis] s slabost, nemoć, umor, malaksalost; nemarnost; plašljivost; sparina; potištenost, klonulost; fig nejasnoća fair [fga] s sajam, godišnji sajam, velesajam | to come a day after the ~ doći popodne na misu, stići prekasno fair [fea] adj 1. Ijepušan, lijep, Ijubak; plav (kosa), plavokos, blond, svijetao 2. prijazan, ljubazan, ugodan; povoljan, dobar, sretan, zadovoljavajući; priličan (količina), pristojan 3. vedar, čist, bistar, jasan, čitljiv; otvoren, slobodan 4. pravedan, pravičan, primjeren; besprijekoran, pošten, čestit, nepristran, fer | the ~ sex ljepši spol; the ~ ljepši spol; ženskinje; a ~ žena; a ~ heritage bogata baština; ~ hair plava kosa; by ~ means pošteno, na ispravan način; all's ~ in love and war sve je dopušteno u ljubavi i u ratu; ~ or foul weather bilo lijepo ili ružno vrijeme, po svakom vremenu; ~ tide povoljna struja; ~ words blage, ljubazne riječi; a ~ amount prilična svota, prilična količina; ~ terms pravedni, prihvatljivi uvjeti; a ~ copy čistopis; ~ trade slobodna trgovina na osnovi uzajamnosti; ~ play ispravna igra, pošten postupak; a ~ wind povoljan vjetar; a 25 Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
faith
~ proposal prihvatljiv prijedlog; ~ dealing poštenje, čestitost; from ~ to middling osrednje, tako-tako fair [f89] adu 1. lijepo, čisto, jasno 2. povoljno, ugodno, poželjno 3. iskreno, otvoreno, nepristrano 4. izravno, neposredno 5. uljudno, učtivo; ispravno, pošteno, pravedno, vjerno 6. nježno, blago, mirno l to strike ~ in the face udariti ravno u lice; to speak a p ~ uljudno govoriti kome; to write out ~ prepisati načisto; for ~ zaista, nesumnjivo; the sea runs ~ more je mirno; to keep (stand) ~ with a p biti s kim u dobrim odnosima, dobro se slagati; ~ and softly! tiho i mirno!; ~ and square otvoreno i pošteno fair-copy [.fes'kopi] s čistopis, načisto prepisan tekst, spis fairing [-fearin] s dar kupljen na sajmu; oblaganje glatkom oplatom fairly [-fsali] adu lijepo, čisto; pošteno, iskreno; pravo; zgodno; prikladno; blago; potpuno, sasvim; prilično, dobrano fairness [-feanis] s ljepota; čistoća; poštenje; iskrenost; vedrina, jasnoća, svjetlost; pravednost; blagost, prijaznost; nepristranost; besprijekornost; bjeloputnost; svijetla boja kose | the ~ of conduct ispravnost držanja fair-spoken [ifea-spsukan] adj udvoran, uljudan, prijazan; umiljat, sladak, laskav; blag, prijatan, mio fairway ['feawei] s 1. mar plovni put 2. golf glatka, kratko pokošena staza fair-weather ['f£a,weSa] adj prikladan samo za lijepo vrijeme | ~ friends prijatelji u dobru (koji u nuždi čovjeka ostavljaju) fairy [-feari] s vila; dobar ili zao duh; čarobnica fairy [-feari] ođj vilin, vilinski; čaroban fairy lamp ['fearitemp] s obojena staklena svjetiljka za iluminaciju, lampion fairyland [-fearilasnd] s vilinska zemlja, vilinsko carstvo, carstvo čudesa fairylike [-fearilaik] adj vilinski, čaroban; poput vile fairy-ring [.feari'rirj] s vilinsko kolo | ~ champignon šljivna pečurka (Marasmius oreades) fairy-tale [-fesriteil] s bajka, priča o vilama faith [feie] s 1. vjera, religija; vjernost, odanost; poštenje 2. ono u što se vjeruje, predmet vjerovanja 3. vjera, povjerenje (in u); zadana riječ, obećanje | to pin one's ~ to (on) imati tvrđu vjeru u što; on the ~ of vjerujući (u), uzđajući se (u); to give one's ~ zadati riječ; to break one's ~ pogaziti riječ; in good ~ u dobroj vjeri (bona fide); in bad ~ s prije varnom nakanom; Punic ~ izdajstvo, nevjera; by my ~ poštenja mi; ~!, in ~!, my ~l, i'~! vjere mi!, bogami!, đo-
faithful
386
ista; to have (put) ~ in uzdati se (u); jur in ~ whereof u potkrepu čega; ~ healer onaj koji liječi vjerom i molitvom faithful [-feieful] adj (~ly adv) vjeran, pošten, istinit, iskren; pouzdan, vjerodostojan; točan | the ~ pl vjernici; Father of the ~ kalif faithfully [-feiOfuli] adv vjerno, pošteno, istinito, odano, savjesno | yours ~ s poštovanjem (završna formula poslovnog pisma); to promise ~ izričito obećati; to translate ~ prevesti vjerno, od riječi do riječi faithfulness ['feiefulnis] s vjernost, odanost faith-cure ['feiOkjua] s liječenje vjerom (i molitvom) faithless [-feiGlis] adj (~ly adv) koji ne vjeruje, bezvjeran; nepouzdan, varav, prevrtljiv, vjeroloman faithlessness ['feiOlisnis] s nevjernost, izdaja; bezvjerje fake1 [feik] s si varanje, patvorina, izmišljotina; smicalica, prijevara, krivotvorina, imitacija; varalica; finta fake1 [feik] vt si varati; krasti; preudesiti, patvoriti; imitirati fake up ['feik'Ap] vt izmisliti; krivotvoriti fakes2 [feik] s mar voj (užeta, konopa), mrs fake [feik] vt mar složiti (konop) fakement ['feikmant] s lupeštvo, varanje faker [-feika] s si varalica; US torbar, ulični prodavač fakir [-feJ.kis] s fakir falcate f'faslkeit] adj scient savijen poput srpa, srpolik; kukast, savijen falcated f'fselkeitid] adj astr srpast falchion f'foiltjsn] s širok savijen mač falcon [-foilkan] s ornith sokol; hist malen top falconer [-fo;lkana] s sokolar, uzgajatelj sokolova, lovac sa sokolovima falconet [-failkanat] s starinski mali top; ornith vrsta sokola falconry ['foilkanri] s lov sa sokolovima, uzgoj sokolova za lov, sokolarstvo faldstool [-foildstu:!] s sklopiva stolica; klecalo; biskupska stolica; kraljevo klecalo pri krunidbi fall [foil] s 1. pad; sniženje; spuštanje (zastora); padanje (kiše, snijega) 2. okot (jagnjenje, telenje) 3. opadanje, silaženje, popuštanje; fig propadanje, pogibija, kraj, izmak, svršetak, propast, slom, smrt 4. vodopad, slap 5. obronak, pristranak, spust, nizbrdica 6. gram teza, nenaglašeni slog; mus kadenca 7. obaranje (drveća), sječa (šume) 8. pad (tvrđave), poraz, slom 9. US jesen 10. mar teklac, živi kraj (koloturnika); mar podigač | to come to a ~ pasti (i fig); pasti pod stečaj; to riđe for a ~ jahati bezobzirno; •srljati u propast; operations for the ~
fall
spekulacija na besu; to try a ~ with okušati (mjeriti) se s kim u rvanju, uhvatiti se s kim ukoštac fall [fail] vi/t (fell, fallen) L vi 1. pasti, padati (on, to na), spasti, stropoštati se, survati se, strmoglaviti se, strovaliti se, srušiti se; (o lišću) padati, opadati, pasti (from sa); (o zavjesi, zastoru) pasti, spustiti se; (o kosi) pasti, padati, spustiti se; (o životinjama) roditi se, izleći se; fig pasti (npr. primjedba); doći 2. (o cesti) spuštati se, silaziti, nagibati se, uleći se, ugnuti se; (o rijekama) padati, utjecati, izlijevati se (into u); (o vjetru) slabiti, jenjati, sleći se, popustiti; (o očima) spuštati se, poniknuti, pasti (on na); (o licu) oduljiti se (od razočaranja); (o cijenama) pasti; smanjiti se 3. srušiti se, strovaliti se, stropoštati se; cricket ispasti, biti izbačen iz igre; (o državama) srušiti se, pasti, propasti, srozati se; podleći, biti osvojen (tvrđava itd.) 4. fig (o osobama) pasti, podleći, biti srušen (s položaja, s vlasti); biti ubijen, stradati, poginuti; moralno pasti, propasti, ogreznuti (u poroku, grijehu) 5. (o vremenu i događajima) dogoditi se, zbiti se, naglo nastati, slučiti se, nastupiti; padati (praznik, godišnjica itđ.); nađoći (osveta), morati, trebati II. vt US & dial obarati stabla, sjeći šumu | to ~ adoing početi što (npr. ~ acrying zaplakati); to ~ asleep zaspati; to ~ a prey, a victim, a sacrifice to postati plijenom, pasti žrtvom; to ~ đue dospjeti (mjenica, račun); to ~ dumb zanijemiti; to ~ flat pasti koliko si dug i širok; ne uspjeti, nemati učinka; to ~ foul of sudariti se, zavaditi se; napasti; uplesti se u što; to ~ in love zaljubiti se; to ~ in two prepoloviti se; to ~ in value izgubiti na vrijednosti; to ~ into conversation with zapodjeti razgovor (sa); to ~ into habit zapasti u naviku; to ~ into a rage razbjesnjeti se; to ~ on a sword baciti se na mač; fig počiniti samoubojstvo; to ~ on one's feet imati sreću, sretno se izvući iz teška položaja; to ~ to blows potući se; to ~ to one's lot biti suđeno, zapasti koga; to ~ to pieces razbiti se, raspasti se; to ~ to the ground propasti, izjaloviti se; courage ~s hrabrost pada; Ms face fell lice mu se oduljilo od razočaranja; his eye fell on me pogled mu je pao na me; vengeance fell osveta se sručila; this fell short of a miracle to bi se gotovo moglo nazvati čudom; he fell heir to postao je nečiji baštinik; it fell to my lot meni je palo u dio; cost ~s to you troškovi idu na vaš teret; what now ~s to be described što je sada na redu da se opiše; a fallen woman pala žena; to ~ ill (sick) oboljeti; not a word fell from her lips nije izustila ni riječi
fall aboard
387
fall aboard ['foile'boid] vi mar sudariti se, sukobiti se; naletjeti na; fig započeti, zapodjenuti; zakvačiti se, posvaditi se fall across ['fa.'la'kros] vi namjeriti se, naići, nabasati, natrapati, sresti; sukobiti se; pasti poprijeko, ispriječiti se fall afoul ['fo.'la'faul] vi mar sudariti se (of s) fall among ['fo.'krmArj] vi upasti, zapasti (među), banuti, nahrupiti (neočekivano) fall apart f'foila'pait] vi raspasti se; si biti jako nervozan fall astern ['fo.'ls'stain] vi mar zaostati fall asunder ['foila'SAnda] vi raspasti se fall athwart ['fD:la'6w3;t] vi mar stati bočno (na valove) fall away ['fo;la'wei] vi otpasti, iznevjeriti se; pasti (u), prijeći (u), prebjeći; omršavjeti, oslabiti, propadati; izroditi se fall back ['fo.'l'baek] vi uzmaknuti, uzmicati, ustuknuti, odstupiti, povući se, popustiti; ne održati obećanje fall back upon ['foil'bseka'pon] vi skloniti se, pribjeći (čemu); vratiti se na istu misao; mil povući se fall behind ['fo.'lbi'haind] vi zaostati (za) fall broadside ['foil'broidsaid] vi mar stati bočno (na valove) fall down ['foil'daun] vi pasti, spasti, padati; propasti; pasti na koljena; urušiti se; pretrpjeti štetu; zatajiti; izjaloviti se, nemati sreće; biti nošen strujom vode fall for ['foil'fo:] vi coll zanijeti se za koga, diviti se komu, zaljubiti se (u); nasjesti fall in ['foil'in] vi srušiti se, upasti; dospjeti, isteći, proteći (rok, mjenica, ugovor o najmu, o zakupu); pristati, privoljeti se | mil ~ line stupiti u red; svrstati se, postrojiti se; ~ upon iznenada posjetiti fall into ['fo.'l'intu] vi (u)pasti (u), srušiti se (u) | ~ line složiti se, podudarati se; mil svrstati se fall in with ['fo;Hn'wi6] vi naići, nabasati na koga, sresti; slagati se s kim ili čim, suglasiti se; podudarati se; pristajati; udovoljiti (komu, čemu) fall off ['fo:l'of] vi otpasti (voće, lišće); opadati, smanjivati se; popuštati; skretati; povući se; izroditi se, otuđiti se; nestati, izgubiti se; -mar prestati slušati (kormilo); skretati niz vjetar; izumirati (običaj) fall on [-fDil'Dn] vt naići na koga; navaliti, okomiti se, napasti (na), nasrnuti; pridružiti se borbi; baciti se (na posao), prionuti, latiti se; navaliti (na jelo); pripasti, dopasti fall out ['foil-aut] vi zapodjenuti kavgu, posvaditi se; razići se (with sa); dogoditi se; ispasti; provaliti; mil napustiti (borbu), ispasti iz stroja; provaliti (iz)
f ailing-in fall over ['foil'auva] vi prevrnuti se; pasti preko čega; pasti sa (npr. sa stijene); prijeći k neprijatelju | si ~ a p obasuti nježnošću, ulagivati se kome fall short (of) ['fo;l'Jo;t(av)] vi 1. doći u položaj da uzmanjka, ne dotekne, nedostajati, ne zadovoljiti; podbaciti 2. ne smagati, ne dostići, zaostati | our provisions have fallen short, we fell short of provisions ponestalo nam je hrane; the book falls short of my expectations knjiga zaostaje za mojim očekivanjima, daleko je od onoga što sam očekivao; this falls short of a miracle to je gotovo čudo, to već graniči s čudom fall through ['foil'Oru:] vi stradati; propasti, propadati; ne uspjeti, izjaloviti se; nasjesti; izostati; razbiti se * fall to [-foil-tu:] vi 1. okomiti se, oBbriti se na koga 2. latiti se čega, posvetiti se čemu, započeti što, prionuti za što, baciti se (na), naklopiti se (na jelo); zapodjenuti (kavgu, tučnjavu); udariti (u viku) i dr. 3. pripasti, zapasti, dopasti (koga) 4. zatvoriti se automatski (npr. vrata) | he fell to painting bacio se na slikanje; the audience fell to shouting publika udari u viku fall under f'fojl'Anda] vi pasti, dospjeti pod (npr. autobus); potpadati, ubrajati se (u neku grupu); jur podvrgnuti se, potpadati, potpasti (u djelokrug) fall up ['foil'Ap] vi spotaknuti se i pasti penjući se (npr. uza stepenice) fall upon ['foila'pon] vi —> fall on fall within f'fDilwiS'in] vi biti uključen, pripadati, spadati, ubrajati se, ulaziti,u djelokrug (koga, čega) fallacious [fs-leijas] ađj (~Iy adv) prijevaran, varav, lažan; sumnjiv, prividan fallacy ['faslasi] s prividnost, lažnost; zabluda; pogrešan zaključak; varka fal-Ial ['fgs'lsel] s trice, tričarije, sitnice. trice i kučine; drangulije, sitni ukras (npr. na haljini), šljokice fallen ['foiln] pp od fali fallibility [.fagli'bilati] s pogrešivost, varavost, netočnost fallible ['fselsbl] adj (fallibly adv) pogrešiv falling ['fo:lin] adj koji pada, padajući; koji se utapa; jesenski; gram silazan, descendentan | ~ tide oseka falling ['foilin] s pad, padanje, opadanje | ~ of business opadanje trgovačkog posla, smanjenje poslovnog prometa falling-away ['fo.-lina-wei] 3 opadanje; otpadanje, otpadništvo, odmetništvo; ispadanje; propadanje, nestajanje falling-in ['foilin-in] s propadanje, rušenje; com kaduciranje, proglašenje ništetnim (dionica kod kojih nije izvršena uplata)
falling-off
388
falling-off ['foilin-of] s otpadanje, propadanje; izumiranje; pogoršanje, smanjenje | com ~ in business smanjenje poslovnog prometa falling-out ['foilig-aut] s nesloga, svađa, zadjevica, razdor, trvenje; mil ispad, napad falling-sickness [-foilin.siknis] s med padavica, epilepsija falling-star [-foilinsta;] s astr zvijezda proletuša, meteor Fallopian tubes [fa'laupian'tjuibz] s pl anat jajovodi fall-out [-foilaut] s radioaktivna prašina fallow ['fselau] s ugar; preorana nezasijana zemlja fallow1 ['faslsul adj neobrađen, pust, na ugaru | to be (lie) ~ biti (ležati) na ugaru fallow2 [-fselau] adj blijedo smeđežut, crvenkastožut, riđast fallow [-fselau] vt preorati, uzorati (ali ne zasijati); ostaviti na ugaru fallow-deer ['faelsudia] s zool jelen lopataš, šaren jak, pl lopataši fallowness ['faslaunis] s ostavljanje na ugaru; neiskorištenost false [foils] adj (~Iy adv) lažan, prijevaran, himben, dvoličan; neispravan, pogrešan; nezakonit, neistinit; izdajnički, nevjeran, kriv, neprav, patvoren, krivotvoren; hinjen, tobožnji, nazovi, izmišljen, prijetvoran, prividan, umjetan; slijep | to sail under ~ colours ploviti pod lažnom zastavom; mar ~ keel zaštitna kobilica; gram ~ concord kršenje pravila p slaganju riječi u rečenici; jur ~ imprisonment protuzakonito zatvaranje; ~ position položaj koji sili čovjeka da radi protiv svojih načela; ~ priđe neumjestan ponos; ~ quantity pogrešna dužina vokala u stihu ili u izgovoru; sport ~ start pogrešan start; ~ step pogrešan korak; pogreška, posrtaj; on ~ pretences na temelju pogrešnih navoda; ~ key otpirač false [foils] adu izdajnički, nevjerno, lažno, krivo, nepravo; dvolično, pogrešno; opako hinjeno, nevaljalo, nezakonito, nepošteno | to play />/ prevariti, izigrati, nepošteno postupati falsehood [-foilshud] s lažnost, neistinitost, izmišljotina, nepoštenje, laganje, laži, neiskrenost, dvoličnost; izdaja falseness [-foilsnis] s lažnost, neiskrenost; nevjernost, izdaja, prijevara; dvoličnost falsetto [foil-setau] s It falset, zvuk, glas, način govora Ijutine, srdžbe | in a ~ tone neprirodno visokim glasom falsification [.foilsifi-keijn] s krivotvorenje; umetanje, dodavanje; falsificiranje; krivotvorina, lažan potpis, falsifikat; krivo prikazivanje, izvrtanje (činjenice); jur dokazivanje lažnosti, neispravnosti
family
falsify [-foilsifai] vt krivotvoriti, patvoriti, iskriviti, izvrnuti (činjenicu); pokvariti, iskvariti, falsificirati; prekršiti, ne držati (riječ, vjeru); spriječiti, osujetiti, pomrsiti; jur pobiti, proglasiti ili dokazati da je što krivo; iznevjeriti (nade, očekivanja) falsity [-foilsiti] s lažnost, neistinitost; netočnost; neiskrenost, dvoličnost, licemjernost; lukavost falt-boat [-foiltbaut] s složiv čamac, kajak falter ['fo:lta] vi/t I. vi spoticati se, posrtati, teturati; mucati, zapinjati (u govoru); plesti jezikom, propentati; oklijevati, kolebati se, prezati, krzmati, biti neodlučan, skanjivati se, gubiti hrabrost, uzmicati II. vt promucati | ~ outran excuse promucati kakvu ispriku falteringly [-foiltarinli] adu oklijevajući; malodušno fame [feim] s glas, glasine, govorkanje; slava, ugled, dobar glas, proslavljenost j bouse of ill ~ javna kuća, bordel; good -~ dobar glas; ill ~ zao glas fame [feim] vt iznijeti na glas, proslaviti famed [feimd] adj slavan, čuven, na glasu I ~ for slavan, slavljen zbog čega familial [fa-milial] adj obiteljski familiar [fa'milja] adj poznat, prisan; neusiljen; domaći, porodični, kućni; pouzdan, prijateljski; običan, svakidašnji; uobičajen; dobro upoznat s čim, potpuno obaviješten o čemu | ~ with dobro upoznat s kim, s čim; dobro upućen u što; to make oneself ~ with upoznati se (sa); ~ quotation krilatica (riječ) familiar [fa-milja] s intimni prijatelj, kućni prijatelj; kućni duh zaštitnik familiarity [fa.mili'ajrati] s prisnost, povjerljivost, prisno prijateljstvo, prisan život s kim, intimnost; dobro poznavanje predmeta, upoznatost; pl milovanje, draganje; druženje, prijateljstvo; prijaznost; neusiljenost; familijarnost | ~ breeds contempt prevelika prisnost dovodi do nepoštovanja familiarization [fe.miljarai'zeijnl s dobro i točno upoznavanje s čim; navikavanje; sprijateljivanje (with sa) familiarize [fe-miljaraiz] vt upoznati, odomaćiti, približiti, naviknuti, priučiti [ to ~ oneself with pobliže se upoznati s čim; priviknuti se na što; sprijateljiti se sa family ['fasmili] s obitelj, porodica, članovi porodice, družina, domari, ukućani; preci; dom, kuća; rod, koljeno; skupina, grupa; porijeklo | ~ allowance obiteljski doplatak; ~ doctor kućni liječnik; in a ~ way neusiljeno, familijarno; fanatic fanaticism [fa-nastisizam] s zanos, zanesenost, pretjerana revnost, zaslijepljenost, fanatizam fanaticize [fa-nastisaiz] vi/t I. vi zanijeti se, zanositi se, fanatizirati II. vt zanijeti, fanatizirati koga; ludo zagrijavati za što fan belt f'fsenbelt] s mot remen na ventilatoru fancier ['faensia] s onaj koji mašta, sanjar; onaj koji izrađuje umjetničke nacrte; poznavalac, uzgajatelj, uzgajač; trgovac, ljubitelj (životinja, biljaka i si.) fanciful [-faensiful] adj (~ly adv) čudan, čudnovat, neobičan; osobit; maštovit; fantastičan; mušičav, hirovit; nezbiljski; umišljen; imaginaran; čudna oblika, neobično ukrašen ili sagrađen fancy f'fsensi] s mašta, uobrazilja, fantazija; izmišljotina, pogrešna predodžba; uobraženje, utvara; hir; sklonost, ljubav; veselje (za što); moda, ukus; uzgoj doma-
fancy-work
ćih životinja (napose ptica) | *° take a ~ to zavoljeti što, zanijeti se čime; to catch the ~ of svidjeti se; si the ~ vatrene pristaše, sportski svijet; navijači; a passing ~ trenutni (modni) hir fancy [-faensi] adj l. koji se tiče mašte, fantastičan; šaren, prošaran; šarolik; raznolik; pobrkan, izmiješan; neumjeren (o cijeni); otmjen, ukusan, pomodan, luksuzan, galanterijski; hirovit 2. koji se tiče uzgoja domaćih životinja | ~ đog vrsta pasa osobitih odlika; at a ~ priče uz pretjerano visoku cijenu; ~ điving stilsko skakanje u vodu; ~ waistcoat šaren prsluk fancy [-fsensi] vt/i I. vt maštati, zamisliti, zamišljati, uobraziti, predočivati sebi, sanjati, snivati, sanjariti; uzgajati (bilje, životinje itd. s nekim osobitim ciljem) H. vi prenijeti se (u mislima), uživjeti se, zanijeti se | he fancies himself hurt on se smatra povrijeđenim, uvrijeđenim; / currency (money) kreditiran (papirno, šalHi se, poigravati se, titrati se; prčni) novac; ~ issue emisija (novčanica) kati (with) bez pokrića; ~ relationship čvrsta pofiddle about ['fidla'baut] vt potratiti vrivezanost; ~ loan zajam bez jamstva jeme, propustiti dobru priliku; šalaba- fiduciary [frdjuijjari] s punomoćnik; uprazati vitelj, kurator, pouzdanik fiddle away ['fidla-wei] vt profućkati, spi- fie [fai] interj pi!, fi!, fuj! | ~ upon yout skati (novac); potratiti (vrijeme) sram te bilo!, stid te bilo! fiddle [-fidl] interj koješta!, brus! fie-fie [-fai'fai] adj nepristojan, sramotan fiddle-bow [-fidlbsu] s gudalo violine fief [fi;f] s leno, lensko dobro fiddle-case [-fidlkeis] s kutija za violinu field [fi;ld] s 1. polje, njiva, oranica; pašfidđle-de-đee [.fidldi'đii] interj glupost!, njak, nalazište (rude, dragulja itd.) 2. besmislica!, koješta! površina, ploha; paint pozadina, dno; fiđdle-de-đee [.fidldi'dii] s besmislica, glufig područje; gledište; her polje; mil bopost jište, ratište, poprište borbe, bojno polje; fiddle-faddle [-fidl.fseđl] s sitnice, trice; libitka, borba 3. sport igralište | sport jenčina, besposličar, brbljavac, lajavac the ~ momčad; ~ warfare mil manefiddle-faddle [-fidl.fasđl] adj neznatan, bevarski rat; to leave the rival in possesznačajan, sitan, malen, tričav, nevažan sion of the ~ uzmaknuti pred neprijateljem, izgubiti bitku; fair ~ and no fafiddle-faddle [-fidl.fajdl] vt "igrati se, šaliti vour jednaki uvjeti natjecanja; hold the se, baviti se tricama, mlatiti praznu sla~ ostati pobjednik na bojištu; in the ~ mu na bojištu, u bici; to take (keep) the -* fiđđle-heađ [-fidlheđ] s 1. mar gubac, početi (nastaviti) bitku; hard-fought ~ pramčani kip, polena 2. prazna glava, teško izvojevana bitka; Field of Cloth šuplja tikva of Gold prizor koji prikazuje susret izfiđđle pattern ['fidl.psetan] s predmet (umeđu Henrika VIII i Franje I 1520. gozorak) koji je savijen poput glave viodine; a good ~ mnogobrojni i dobri naline (npr. držak žlice, vilice i đr.) tjecatelji; the whole ~ of history čitavo fiddler [-fiđla] s guslač, violinist, svirač | područje povijesti; ~ of vision, ~ of Fiđđler'n Gre goffer gauge (gage) [geidg] s 1. propisana (standardna) mjera; opseg, zapremina 2. mil & tech kalibar; debljina (lima) 3. rly ririna kolosijeka 4. instrument za mjerenje, mjerilo, menzura, manometar 5. print limen okvir za određivanje širine ruba 6. mar privjetrina (spec gage); gaz (broda) 7. fig razmjer, opseg, dohvat, doseg; mjerilo [ to take the ~ of izmje^ riti, procijeniti; mar to have the weather ~ of biti u privjetrini, oduzeti vjetar; fig imati predn ost pred (ki m); rly
gauge
462
broad (standard, narrow) ~ širok (normalni, uski) kolosijek gauge (gage) [geids] vt 1. (točno) izmjeriti, iskalibrirati; baždariti 2. jig procijeniti, prosuditi (by po) 3. svesti na standardnu mjeru (oblik), izjednačiti, uskladiti gaugeable ['geidgabl] adj koji se dade točno izmjeriti, izmjerljiv gauge-glass [-geidsghus] s menzura, mjerilo za određivanje visine vod e u parnom kotlu gauger [-geidsa] s baždar; GB financ gauging [-geidsirj] s baždarenje gauging-rod ['geidsinrod] s baždarska mjera, baždarski štap Gaul [go:l] s hist Gal, stanovnik stare Galije; joc Francuz Gaulish ['goslij] adj hist galski; joc francuski Gaulish [-gwlij] s hist galski jezik Gaullism ['gaulizsm] s pol degolizam Gaullist [-gaulist] s pol degolist Gaullist ['gaulist] adj pol degolistički gaunt [go:nt] adj (~ly adv) 1. mršav, tanak, suhonjav; ispijen, izmožden, upao 2. neugodan, mračan, sablastan, stravičan, avetan gauntlet1 (gantlet) [-go:ntlit] s 1. hist željezna rukavica 2. sport dugačka rukavica (za macevaoce, jahače, automobiliste itd.) 3. iig izazov | jig to fling (throw) up the ~ dobaciti rukavicu, izazvati; fig to pick (take) up th e ~ prihvatiti iza zov gauntlet 2 (gantlet) ['g ointlit] s | to run the ~ trčati kroz šibe (kazna); fig naletjeti na jezike, dopasti oštre kritike gauze [go.'z] 1. gaza, flor, koprena 2. maglica, para gauzy ['go:zi] adj (gauzily adv) magličast, poput pare; tanahan, prozračan, lagašan, koprenast gave [geiv] pret od give gavel [-gsevl] s US čekić (predsjedatelja ili dražbovatelja) gavelkind [-gsevlkaind] s GB hist JUT pravo po kojem su sinovi nasljeđivali zemlju u jednakim dijelovima gavial ['geivial] s zool gavijal (indijski krokodil) gavotte [ga-vot] s gavota (ples); mus gavota gawk [go;k] s nespretnjaković, sramežIjivac, plašljivac gawky ['go;ki] adj (gawkily adv) nespretan, stidljiv, sramežljiv gawky ['gojki] s nespretnjaković, sramežljivac gay [gei] adj (gaily odu) 1. veseo, vedar, živahan 2. živ, šarolik, sjajan, kićen 3. lakouman, površan, razuzdan, raskalašen 4. si homoseksualan | to be ~ with biti iskićen (čime); ~ lady površna (laka ) žena ; dama (u ig ri ka rata ); s i ~
gee1
bar lokal u kojem se okupljaju homoseksualci gaze [geiz] s upiljen pogled, zurenje, piljenje | stand at ~ (stajati i) blenuti (zuriti), zablenuti se gaze [geiz] vi zuriti, buljiti, piljiti (on, upon, into u koga, u što); zabuljiti se, zagledati se (at u koga, u što) gazelle [ga'zel] s zool gazela gazer [-geizs] s promatrač, motrilac; zijalo, blejalo gazette [gs-zet] s 1. novine 2. GB službeni vjesnik, službene novine; službeni sveučilišni glasnik (Oxford i dr.) gazette [ga'zet] vt GB objaviti u službenom vjesniku (listu) gazetteer [.gaezi'tia] s 1. zemljopisni imenik 2. dopisnik službenih novina; novine, gazeta gazogene (gasogene) J'gsezadsiin] s aparat za miješanje vode s ugljičnom kiselinom gazump [gs'ZAmp] vt GB si povisiti već pogođenu cijenu (nekretnine) prije potpisivanja ugovora gear [gis] s 1. (konjska) orma 2. alat, oruđe, oprema, uređaj; imovina 3. mech pogonske naprave, pogonski uređaj, zupčanici 4. mot & mech brzina, hod; prijenos 5. arch odjeća, oprema | out of ~ izvan pogona; pokvaren, poremećen, raskliman (& fig); GB mot to shift ~ mijenjati brzinu; mot to go into low (bottom) ~ ubaciti prvu brzinu gear [gia] adj GB si sjajan, silan, moderan gear [gia] vt/i I. vt 1. ujarmiti, upregnuti, zapregnuti (i gear up) 2. mech staviti u pogon; uskladiti, namjestiti (zupčanike) 3. arch opremiti II. vi mech pristajati, zahva ćati (u što), biti u skladu (with sa) gear down [-gia'daun] vt tech & mot smanjiti prijenos (stroja), staviti u niži hod (nižu brzinu) gear into ['giarintu] vi tech točno zahvaćati, pristajati gear to ['gia'tui] vt usko povezati (uskladiti) sa gear up ['giar'Ap] vt tech & mot povećati prijenos (stroja), staviti u viši hod (višu brzinu) gear with [-gte'wiO] vi biti u skladu (sa), raditi u skladu (s čim), pristajati gear-box [-gisboks] s mot prijenosnik, mjenjačka kutija gear-lever [-gia^liiva] s GB mot poluga mjenjača gearshift [-giajift] s US mot poluga mjenjača gear-wheel ['giawi;!] s prednji zupčanik (na biciklu) gee1 [dsi;] s GB coll konj gee [dsi;] interj gijo!, haj!, hi!
geez gee 2 [dsi:] interj (i ~ whiz) o!, zamisli!; uh!, oh! gee-gee ['dsijdgi;] s jam konj gee-ho ['dsii'hauj inter j gijo!, gista haj!, hi! geese [gi;s] pl od goose gee-up f'dsiiAp] interj gijo!, gista haj!, hi! gee-wo ['dgii'wau] interj gijo!, gista haj!, hi! geezer ['giizs] GB coll starkelja gefilte fish [ge'filta-iij] s US cul riblje okruglice s krušnim mrvicama Geiger counter [-gaiga-kaunte] s Geigerov brojač geisha ['geija] s Jap gejša gelatine [.djela-tim] s želatina, životinjske ljepilo, tutkalo gelatinize [dga'laetinaiz] vt/i I. vt pretvoriti u želatinu II. vi pretvoriti se (pretvarati se) u želatinu, postati želatinozan gelatinous [dja'leetinss] adj želatinozan, poput tutkala gelation [dge'leijn] s zamrzavanje, uleđivanje, zaleđivanje gclđ [geld ] vt (prei ~ed, gelt; pp ~ed, gelt) uškopiti, kastrirati gelding [-geldirj] s (uškopljen) konj; škopljenje, kastriranje gcliđ ['dselid] adj (~ly adv) leden, mrazan; studen, hladan (& fig) gelignite f'dselignait] s chem gelignit, nitroglicerinski eksploziv gem 'L d3em] s 1. dragulj, dragi kamen; izrezbaren (polu)dragulj, gema 2. fig dragocjenost, dragulj 3. bot pupoljak, pupoljčić gem [djcm] vt optočiti (uresiti, ukrasiti) draguljima geminate [-dseminit] adj bot & 2001 dvostruk, koji se pojavljuje u parovi ma geminate [-dgemineit] vt bot & zool podvostručiti, ponoviti; složiti (sastaviti) u parove gemination [.dsemi'neijn] s podvostručenje, podvostručenost; gram geminacija Gemini ['dseminai] s pl astr Blizanci gemini ['djeminai] interj arch & vulg vraga!, bogati!, što kažeš! gemma ['dsema] s 1. bot pupoljak; rasplodna stanica (gljiva, mahovine) 2. zool pupoljasta izraslina na životinjama niže vrste iz koje se razvija nova jedinka gemmate [-dsemeit] adj 1. bot pupoljast, koji ima pupoljke 2. zool koji se razmnožava pupoljastim izraslinama gemmate ['dsemeit] vi 1. bot pupati, tjerati pupoljke 2. zool rasplođivati se pupoljastim izraslinama gemmation [dge'meijn] s 1. bot tvorenje (nastajanje) pupoljaka, pupanje 2. zool razmnožavanje pupoljastim izraslinama gemmiferous [dje'mifaras] adj 1. bot pupoljast, koji tjera (nosi) pupoljke 2. zool
463
general koji se razmnožava pupoljastim izraslinama gemmiparous [dse-miparss] adj (~ly adv) 1. bot koji tjera pupoljke, koji pupa 2. zool koji se razmnožava pupoljastim izraslinama gemmule ['djemju:!] s bot & zool pupoljak, pupoljčić; pupoljasta izraslina gemmy [-dgenu] adj poput dragulja, sjajan, blistav gemsbock [-gemzbok] s zool južnoafrički pasan (dugoroga antilopa) (Oryx gazella) gen [dsen] s GB si informacije gen [dgen] vt & vi GB si \ to ~ up on informirati (se) gendarme [-samdaim] s Fr žandar gendarmery [sasn-daimari] s FT žandarmerija, žandari gender [-dgenda] s 1. gramatički rod 2. joc spol gender [-dsenda] vt poet roditi, proizvesti genderless ['dgendalis] adj 1. koji nema (gramatičkog) roda 2. joc bespolan gene [dsi.-n] s biol gen genealogical [.dsiinja-lodgikl] adj (~ly adv) rodoslovni, genealoški | ~ tree porodično stablo, rod genealogist [.dsimi-seladsist] s genealog, onaj koji proučava rodoslovlja genealogize [.dgimraaladsaiz] vt/i I. vt istražiti čije porijeklo (rodoslovlje) II. vi baviti se istraživanjem porijekla, genealogijom genealogy [.djimi'ffiladgi] s rodoslovlje, genealogija, porodično stablo genera [-dgenara] pl od genus general ['dgenaral] adj 1. sveopći, općenit, sveobuhvatan; proširen; generalan, masovan 2. običan, uobičajen, redovit 3. glavni, generalan 4. približan, koji nije pobliže određen | in a ~ way na uobičajen način, redovito; ~ cargo mješovit teret; mar ~ trader tramper, brod slobodne plovidbe; General Assembly glavna skupština; ~ dealer trgovac mješovitom robom; General Manager glavni ravnatelj (direktor); General Post Office središnji poštanski ured u Londonu; ~ practitioner liječnik opće prakse; in ~ ugla vn o m, opće nito; as a ~ rule u pravilu, redovito, općenito, ponajčešće; ~ reade r prosječ ni čitatelj; ~ election opći izbori; US ~ delivery poste restante general ['dsenaral] s 1. mil (pješadijski) general 2. cccl glavar (jezuitskog itđ.) reda 3. fig vojskovođa, strateg 4. GB coll dje v ojk a za ~ sa v ku ćni p osa o | a rc h the ~ općinstvo, publika; ~s pl općenitost, glavna načela (pravila); većina, veći dio
generalissimo
464
generalissimo [.dsenor.a'lisimau] s It vrhovni zapovjednik (vojskovođa), generalisimus generality [.dsena-rselati] s 1. općenitost 2. neodređenost; općenita tvrdnja (načelo, zakon) 3. većina generalization [.dsensralai'zeijn] s uopćenje, poopćenje, generalizacija, generaliziranje generalize [-dsenaralaiz] vt/i 1. vt poopćiti, uopćiti, generalizirati; uvesti u opću upotrebu II. vi stvarati preopćenite zaključke, generalizirati; neodređeno govoriti; davati samo tipične značajke (u slikarstvu) generalizer [-dsenaralaiza] s onaj koji uopćuje, onaj koji generalizira, onaj koji govori općenito generally ['djenarali] adv ponajčešće, uglavnom, redovito, u većini slučajeva; općenito, uopće, obično | ~ speaking govoreći općenito generalship [-dsensraljip] s mil položaj ili čast generala; strateška sprema (sposobnost), zapovjedničke vrline generate ['djenareit] vt 1. roditi, stvoriti, proizvesti 2. fig prouzročiti, izazvati; uroditi (čime) 3. math tvoriti, proizvesti (crtu ili lik) generating set ['dsenareitirj'set] s el generatorski agregat generating-station [-dsensreitirj.steijn] s električna centrala generation [.dsens'reijn] s 1. stvaranje, rađanje, proizvođenje 2. naraštaj, pokoljenje, rod, koljeno, generacija generative f'djenarstiv] ođj koji rađa (tvori, proizvodi); rodan, plodan generator ['dgenareita] s 1. tvorac, proizvođač 2. fig otac, roditelj 3. tech generator (plinski, električni itd.), dinamo 4. mws temeljni ton generatrix [-dgenareltriks] s (pi generatrices ['dsenareitrisiiz]) geom generatrisa, izvodnica generic [dji-nerik] adj (~ally adv) koji se odnosi na rod ili vrstu; opći, generični generosity [.dsena'rosati] s velikodušnost, velikodušje, plemenitost, darežljivost generous ['djenaras] adj (~ly adv) velikodušan, plemenit, darežljiv genesis [-dsenisis] s postanje, postanak; rel Geneza, prva knjiga Starog zavjeta genet [-dgenit] s zool evropska cibetka (Genetta genetta) genetic [dsi'netik] adj (~ally adv) genetski, genetički, koji se odnosi na postanak genetics [dsi-netiks] s pl biol genetika (nauka o pojavama i zakonima nasljednosti) geneva [dsi-niiva] s borovička (rakija)
genteel
Geneva [dgi'niiva] s Zeneva [ ~ bands kolar kalvinističkih svećenika; ~ gown crna halja kalvinističkih svećenika; ~ cross Crveni križ; ~ Conventions Ženevska konvencija (iz 1864. god.), kojom je zaštićena neutralnost bolnica itd. za vrijeme rata Genevan [dgd-niivan] adj ženevski; rel kalvinistički Genevan [dsi'niivsn] s Zenevljanin, stanovnik Ženeve; rel pristaša kalvinizma, kalvinist Genevese [.d^eni-viiz] adj —> Genevan adj Genevese [.djeni'viiz] s —> Genevan s genial ['dsimjal] adj (~ly adu) 1. poet plodan, rodan 2. blag, topao, pogodovan, povoljan (vrijeme) 3. vedar, koji oživIjuje (raspoložuje, osvježuje) 4. prijazan, srdačan, ljubazan, ugodan, društven 5. arch genijalan genial [djrnaial] adj anat koji se odnosi na podbradak, bradu geniality [.dsiini-aelati] s 1. blagost, pogodovnost, povoljnost (vremena) 2. prijaznost, srdačnost, toplina, ljubaznost genialize ['dgimjalaiz] vt učiniti ugodnim, prijaznim, srdačnim, toplim geniculated [dgi'nikjuleitid] adj bot & zool koljenčast, koljenast, koji ima koljence; savijen poput koljena, čvorast genie ['dsiini] s (pl ~s, genii ['dgimiai]) (zao) duh genista [dsi'nista] s bot žutilovka genital ['dsenitl] adj spolni, koji se odnosi na spolne organe genitals ['dgenitlz] s pl anat vanjski spolni organi, genitalije genitival [.dseni'taivl] adj gram genitivni, koji se odnosi na genitiv (2. padež) genitive ['djenitiv] adj gram genitivni, koji se odnosi na genitiv (2. padež) genitive ['dsenitiv] s gram genitiv, 2. padež genius [-dsiinjas] s (pl genii ['dsiiniai], ~s) 1. (dobar, zao) duh, demon 2. bitna (neodjeljiva) značajka, karakteristika, osobito svojstvo; bitan značaj, temeljna priroda, duh 3. fig (duhovna) nadarenost, umna sposobnost; (neobičan) dar (for za), genijalnost 4. genij, veleum, genijalan čovjek | ~ loci karakteristična atmosfera itd. nekog mjesta; good ~ dobri duh, dobri anđeo; evil ~ zloduh genocide ['dsenasaid] s genocid Genoese [.dsenau'iiz] adj genoveški, koji se odnosi na Genovu Genoese [.dgenau'liz] s Genovežanin, Genovežanka genre [gairjr] s Fr vrsta, stil, žanr gent [dsent] s vulg & joc (otmjen) gospodin | GB coll the ~s muški zahod genteel [djen'ti:!] adj (~ly adv) iron & vulg otmjen, fin, gospodski; elegantan
gentian
geologist
465
| shabby ~ siromašan, a s pretenzijama na otmjenost gentian ['djenjisn] s bot goreč, gorčica, gencijana gentile f'dsentail] adj 1. koji ne pripada židovskoj (semitskoj) rasi, arijski 2. koji nije Mormonac gentile ['dgentail] s pripadnik nežidovske rase, goj, arijac; onaj koji nije Mormonac; poganin, krivovjerac gentiledom ['dsentaildam] s nesemitski svijet, nežidovske rase, arijstvo gentility [dgen'tilsti] s (naglašena) otmjenost (spec iron) \ shabby ~ otrcana (jeftina) otmjenost, elegancija gentle ['dsentl] adj 1. otmjen, gospodski, plemenita roda 2. her koji ima pravo nositi grb 3. arch plemenit, velikodušan 4. blag, nježan, mekan; popustljiv, trpeljiv, obziran; mio, umiljat, pitom (životinja); umjeren, postepen, lagašan (~ slope) | ~ reader plemeniti (poštovani) čitatelj; ~ and simple bogato i siromašno; fig the ~ sex slabi spol gentle ['dgentl] s 1. GB ličinka, crv (za ribolov) 2. arch gospodin | vulg ~s pl gospoda; ~s ali! gospodo! gentlefolk ['djentlfeuk] s gospoda gentlehood ['dsentlhud] s 1. gospodstvo 2. blagost, uglađenost, učtivost gentleman ['dsentlman] s (pl gentlemen ['dgentlmsn]) 1. hist neplemić koji smije nositi oružje 2. hist & arch plemić; član određenih zvanja; dvorjanin, komornik 3. jur onaj koji živi od svojeg imetka 4. (otmjen, pravi) gospodin; čovjek od riječi, džentlmen, kavalir | old ~ đavo, vrag; ~'s ~ osobni sluga, komornik, sobar; pol & fig ~'s agreement prijateljski sporazum; ~ at large (imućan) čovjek bez posebna zanimanja; hist dvoranin koji nema osobite dužnosti; ~ in waiting dvoranin, pratilac (kraljevske osobe ili velikaša); ~ ranker čovjek više ^ naobrazbe ili otmjena roda koji služi kao običan vojnik; ~ usher upravitelj ceremonijala gentleman-at-arms [.djentlmsnat'aimz] s član (engl.) kraljevske tjelesne straže gentlemauhood ['đsentlmsnhudl s gospodstvo, otmjenost; položaj ili značaj (pravog) gospodina gentlemanlike [-dsentlmanlaik] adj otmjen, gospodski; pristojan, dobro odgojen, uglađen gentlemanly ['dsentlmanli] adj —> gentlemanlike gentlemanship ['dsentlmsnjip] s -» gentlemanhood gentleness f'dsentlnis] s blagost, nježnost, mekoća, ljupkost; popustljivost, trpeljivost, obzirnost; pitomost gentlewoman ['dsentl.wumsn] s (pl gentlewomen ['dgentl.wimin]) otmjena (o30 Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
brazovana) gospođa, dama, žena otmjena roda gentlevvomanlike ['dgentLwumanlaik] adj koji dolikuje otmjenoj (obrazovanoj) gospođi, koja nalikuje na damu gentlewomanly ['dgentLwumanli] adj -» gentlewomanlike gently ['dgentli] adv 1. blago, nježno, ljupko; mirno; popustljivo, obzirno 2. otmjeno, gospodski | ~ born and bred otmjena roda i odgoja gentry ['dsentri] s 1. niže plemstvo, vlastela; gospoda (neplemići) 2. arch potomstvo; otmjen rod 3. (vrsta) ljudi | derog these ~ ta družba, ti ljudi gents s pl —» gent
genual ['dgenjusl] adj koji se odnosi na koljeno genuflect ['dgenjuiflekt] vi kleknuti, klečati, savijati koljeno (pri molitvi) genuflection (genuflexion) [.dsenjurflekjan] s klečanje, klecanje (pri molitvi); jig klanjanje (before pred) genuflectory [.dsenjurflektsri] adj koji kleči (kleca), koji savija koljeno; koji se klanja genuine ['dsenjuin] adj (~ly adv) pravi, originalan, istinit; čist, nepatvoren, autentičan; iskren genuineness ['dsenjuinnis] s istinitost; čistoća, nepatvorenost, autentičnost; iskrenost genus ['dsiinas] s (pl genera ['dgenara]) 1. biol rod 2. vrsta, razred, skupina, rod, pleme | the ~ čovjek, ljudski rod geocentric [.dgiisu'sentrik] adj (~ally adv) 1. astr geocentričan, kao da je gledan iz središta Zemlje 2. koji smatra Zemlju središtem geode ['dgiisud] s geol šupljina u kamenu ispunjena kristalima, druza geodesic [.dsrisu'desik] adj mjernički, geodetski geođesist [dsii'ođisist] s mjernik, geodet geodesy [dsirodisi] s mjerništvo, geodezija geodetic [idsisu'detikl adj albacore
gerontocracy
467
gerontocracy [idseron'tokrasi] s gerontokracija, vladavina staraca gerrymander ['geri'magnds] vt US pol »skrojiti« teritorij izbornih kotara tako da se osigura izborna većina gerund ['dgerand] s Lat gerund, glagolska imenica gerund-grinder ['dgerand.grainda] s derog strog (pedantan) učitelj (latinskog jezika) gerundial [dgiTAndisl] adj gerundski, gerundijalan, gerundni, koji se odnosi na gerund gerundival [.dgersn-daival] adj (~ly adv) gerundivni, koji se odnosi na gerundiv gerundive [dji-rAndiv] adj (~ly adu) gerundski, gerundijalan, koji se odnosi na gerund (glagolsku imenicu) gerundive [dsi-rAndiv] s gram gerundiv, glagolski pridjev gesso ['djessu] s sadra; sadrena žbuka gestation [dses'teijn] s trudnoća, razdoblje trudnoće; inkubacija (jaja) gestatorial [.dseste'toirisl] adj | ~ chair svečana nosiljka rimskog pape gesticulate [dgss'tikjuleit] vi/t I. vi mahati rukama, gestikulirati, popratiti govor (živim) kretnjama II. vt izražavati kretnjama ruku (gestikuliranjem) gesticulation [dges.tikju'leijn] s mahanje (žive kretnje) rukama (i licem), izražavanje (živim) kretnjama ruku, gestikulacija gesticulative [dses-tikjulstiv] adj koji je obilježen (popraćen) gestikulacijom (kretnjama) gesticulator [dses'tikjuleita] s onaj koji popraćuje svoj govor (živahnim) kretnjama gesticulatory [dges'tikjulatari] adj koji se odnosi na gestikulaciju; koji se izražava živahnim kretnjama (gestikulacijom) gesture ['dgestja] s kretnja, pokret, gesta (ruke, lica) gesture ['djestja] vi/t -» gesticulate vi/t get [get] vt/i (pret got; pp got, gotten) I. vt 1. dobivati 2. primiti, primati, dobivati (plaću), zasluživati, zaraditi, zarađivati (a living za život) 3. dohvatiti; dokopati se, domoći se (prednosti, premoći); postići, osvojiti, polučiti (uspjeh, slavu) 4. pribaviti, nabaviti (for komu, za koga) (he got him a place pribavio mu je mjesto) 5. dopasti (kazne, bolesti), dobiti (he got a heavy sentence dopao je teške kazne); uhvatiti (bolest), oboljeti (od čega) (he got the measles obolio je od ospica) 6. spremiti, pokupiti (žetvu) 7. uhvatiti (ribu); zgrabiti, ščepati, uhvatiti (na djelu); zatjerati u škripac (I have got you! sad te imam!) 8. dobiti, pretrpjeti (udarac) 9. razumjeti, shvatiti, dokučiti (to ~ a p wrong pogre-
get
šno razumjeti koga); naučiti, doznati, saznati (I got it from him doznao sam to od njega) 10. US si ubiti, dohvatiti 11. US si izmučiti, naljutiti, jediti; razdraživati, izazivati; ganuti (it ~s me to prelazi moje shvaćanje) 12. jam pojesti 13. coll I have got imam, posjedujem; I have got to moram, treba da, imam da (I have got to go moram ići, ići mi je) 14. izleći, okotiti 15. dovesti, dopremiti; odvesti, otpremiti, otpraviti (from iz, od); spremiti (into u); izbaviti, izvaditi, izvući (out of iz); provući, progurati, provesti, protjerati (through) 16. fig navesti, navući (into u; upon a subject na neku temu) 17. s pp dati (što činiti, napraviti) (I got it done dao sam učiniti; you must ~ it made moraš dati napraviti; to ~ oneself shaved dati se obrijati); pretrpjeti povredu (I got my arm dislocated iščašio sam ruku); ~ you gone nosi se!, tornjaj se!, izdiri mi s očiju! 18. s adj obaviti, učiniti (to ~ a thing quite right nešto obaviti /izvršiti/ kako treba; to ~ a p nervous učiniti koga nestrpljivim) 19. s inf ponukati, navesti, nagovoriti, nagnati, natjerati (to do) (I 0ot him to do it for me naveo sam ga da to učini za me) II. vi 1. postati 2. dospjeti, stići, prispjeti, doći, doprijeti, ići 3. US si umaknuti, otprašiti, dati petama vjetra 4. s inf naviknuti se (na što), poprimiti naviku (što činiti) (one soon ~s to like it čovjek to brzo zavoli; to ~ to know doznati, upoznati; to ~ to hear dočuti, doznati) 5. s pres p početi što činiti (they got talking počeše razgovarati) I to ~ the best of it najbolje proći, izvući dulji kraj; to ~ religion obratiti se, postati pobožan; to ~ it into one's head zabiti sebi što u glavu, biti uvjeren; to ~ on one's nerves ići komu na živce, razdraživati koga; to ~ (have) the wind of a ship oduzeti vjetar brodu; fig to ~ (have) the wind (start, advantage, better) of a p zadobiti premoć (prednost) nad (pred) kim; GB coll to ~ the wind up prestrašiti se, zaplašiti se; to ~ wind of nanjušiti, načuti, doznati; to ~ it nastradati, dopasti kazne (batina itd.); to ~ the boot (sack, mitten) dobiti otkaz; I have not got a penny nemam ni (prebite) pare; to ~ with child učiniti trudnom; to ~ by heart naučiti napamet (naizust); US to ~ one's goat razljutiti, razbjesniti; to ~ (thing, person) on the brain imati (koga, što) na umu, neprestano misliti (na koga, na što); to ~ speech of dobiti audijenciju, biti primljen u audijenciju; to ~ sight (a glimpse) of ugledati, spaziti, zapaziti, opaziti; to ~ the upper hand of nadvladati koga, nadjačati koga; US si to ~ there uspjeti, pos-
get about
tići (svoj) cilj; shvatiti, razumjeti; to ~ well (better) oporaviti se (od bolesti); to ~ tired umoriti se; to ~ riđ of riješiti se, osloboditi se; to ~ married oženiti se, udati se; US si to ~ left biti razočaran, poražen; to ~ a grip of svladati; to ~ in hand primiti u ruke, urediti, organizirati; to ~ into debt zapasti u dug; to ~ near približiti se, prikučiti se; to ~ ready spremiti (se), prirediti, priređivati, dogotoviti, pripremiti (se); to ~ clear osloboditi se; to ~ lost izgubiti se, zaluta ti; to ~ wise to saznati, doći do svijesti (da); si ~ cracking! prihvati se posla! get about [-geta'baut] vi 1. izlaziti (poslije bolesti), ići naokolo (za svojim poslom) 2. pročuti se, doznati se, saznati se, proširiti se, razglasiti se get abroad [-geta'broid] vi pročuti se, proširiti se (vijest, glasina), razglasiti se get across [-gets-kros] vili coll djelovati, učiniti dojam, dojmiti se koga, imati uspjeha; uvjeriti; GB si razljutiti get ahead [-gete'hed] vi uznapredovati, odmaknuti, odmicati, uspijevati (& fig) get along ['geta-lorj] vi/t I. vi ,1. uznapredovati, odmaknuti, odmicati, uspijevati 2. slagati se, razumijevati se, izlaziti (izaći) na kraj (together, with međusobno, sa) H. vt otpremiti, otpraviti, potjerati naprijed | ~ with you ajde, ajde!, nosi se!, kupi se!, izdiri! get around [-geta-raund] vt/i US putovati; kretati se; -» get round get at [-get-ffit] vi 1. postići, dospjeti, doprijeti, doći (do koga, čega); dokučiti se, domoći se, dohvatiti se (koga, čega) 2. doznati, saznati, iznaći, shvatiti, dokučiti (što) 3. si smotati, predobiti, prevabiti, podmititi (koga) 4. si napadati (koga), rugati se (komu) | coll what are you getting at? na što ciljate? get away f'geta'wei] vi/t I. vi otići, umaknuti (from); maknuti se; osloboditi se (posla) II. vt otpraviti, odvesti, odvući, otpremiti | to ~ from odricati se (koga, čega), poricati, nijekati (što); coll to ~ with a th umaknu ti s čime; to ~ with it jeftino proći; coll ~ with you! idi!, kupi se!, ajde, ajde!, ajd' ne budali!, tek štogod! get back [-get'baek] vi/t I. vi vratiti se, doći kući II. vt dobiti natrag | coll to ~ at a p osvetiti se kome; si to ~ (some of) one's own vratiti milo za drago, osvetiti se get behind ['getbi'haind] vi 1. zaostajati 2. -fig zapasti u dug get by [-get'bai] vi coll proći, provući se (with sa), snaći se get down [-get-daun] vi/t I. vi sići, silaziti; izaći, iskrcati se (iz vozila); s jahati (s konja) II. vt 1. skinuti, donijeti dolje
468
get out
2. progutati 3. coll deprimirati | to ~ to latiti se, primiti se, prihvatiti se (čega), prionuti za (što); fig to ~ to business prijeći na (najvažniju) stvar, primiti se ozbiljna posla get home [-get-haum] vi 1. stići kući 2. fig upaliti, pogoditi ono pravo | to ~ on (a p) pogoditi (koga) u živac (u osjetljivo mjesto) get in [-get-in] vi/t I. vi 1. ući, ulaziti, unići; ukrcati se (u vozilo) 2. pol biti izabran u parlament II. vt 1. unijeti, ugurati; unositi, spremati (žetvu); .ubrati, pokupiti (dužni novac) 2. obaviti (u određenu vremenu), uskladiti sa svojim radnim vremenom 3. smjestiti (udarac) | to get one's hand in priviknuti se (radu), uvježbati se; I can't ~ a word edgeways ne mogu ubaciti ni jedne riječi, nikakve primjedbe get tato [-get-intu] vi 1. ući, uljesti, zaci, stići, dospjeti u (što) 2. coll obući, navući (odjeću); (o piću) udariti (u glavu) | to ~ a habit zapasti u naviku get off [-get-of] vt/i I. vt 1. odriješiti, osloboditi, otkopčati; otpremiti, otpraviti 2. com spremiti (robu) 3. svući, skinuti (odjeću) 4. naučiti 5. skinuti (s konja, vozila) 6. omogućiti (komu) da prođe bez kazne, izvući, izbaviti II. vi 1. sjahati, sići, silaziti (s konja, vozila); sići, maknuti se (s trave), ne gaziti (po travi) (~ the grass! ne gazi po travi!) 2. istupiti, izvući se, izaći, povući se (iz obaveze) 3. izbjeći, izmaknuti; dobro proći, osloboditi se, izvući se (s lakšom kaznom) 4. krenuti, poći, polaziti 5. zaspati, zadrijemati 6. aero dići se, uzdignuti se, otisnuti se (sa zemlje), krenuti | coll to ~ with upoznati se sa; spetljati se sa; I told him where to ~ (where he gets off) očitao sam mu svoje, sredio (srezao) sam ga, poklopio sam ga get on ['get-on] vi/t I. vi 1. napredovati, uspijevati, odmicati (with sa) 2. (moći) izlaziti na kraj, proći (without bez); slagati se, podnositi se (with, sa) 3. starjeti, odmicati u godinama (in life) TI. vt obući, odjenuti, navući, staviti na se | to ~ (to) one's feet ustati (spec radi održavanja govora); si get a move on ajde!, kreni!, miči se!; ~ or get out primi se posla ili se gubi (tornjaj)!; GB he is getting on for fifty blizu je pedesetoj; GB it was getting on for six bilo je već blizu šest sati; how are you getting on? kako ste?, kako vam ide? get out [-get'aut] vi/t I. vi 1. izaći, istupiti (of iz); izvući se, izbaviti se, iskopati se (of iz) 2. izbiti, prodrijeti, probiti (u javnost, na vidjelo) 3. prestati (of doing činiti); napustiti (habit naviku) TI. vt 1. izvaditi, izvući, izbaviti (of iz) 2. izmamiti, izvući (podatke, novac) (of
get over
469
komu), dobiti (of iz koga) 3 izustiti, izgovoriti; objaviti, izdati (djelo) | to ~ of bed on wrong side ustati na lijevu nogu; to ~ of sight nestati (izgubiti se) iz vida; to ~ of one's depth (control) izgubiti tlo pod nogama (& fig); to ~ of hand izmaknuti (izmicati) vlasti (nadzoru), razmahati se; dovršiti posao; to ~ of a duty izmaknuti se (izmicati) dužnosti, izvući se iz obaveze; to ~ of one's mind smetnuti s uma, izbrisati iz misli; to ~ of a habit odviknuti se, otresti se navike; ~! ajde!, ne brbljaj štogod! get over ['get'auvs] vtJi I. vt 1. prenijeti, prebaciti, prevući 2. preboljeti (bolest, žalost), oporaviti se, pribrati se (od iznenađenja); prijeći preko (čega), oprostiti 3. dokrajčiti, privesti kraju, dovršiti 4. svladati, nadvladati, prebroditi (teškoću); nadjačati, pobiti (dokaz) 5. si nadmudriti II. vi prijeći, prelaziti; doći (stići) prijeko | to get it over (with) svršiti, riješiti se get round ['get-raunđ] vt/i GB I. vt 1. predobiti, premamiti, namamiti, nagovoriti 2. nadvladati, svladati, prebroditi 3. izmaknuti, izbjeći (čemu) II. vi 1. oporaviti se, pribrati se 2. (to) stići na, dospjeti (na), naći vremena za get through [-get-Oru:] vt/i 1. proći, probiti se; provući se; dovršiti (što), svršiti 2. progurati (što) 3. položiti, svršiti (ispit) 4. pari biti odobren (prihvaćen) 5. teleph dobiti vezu | I can't ~ to them ne mogu ih uvjeriti, kao da govorim gluhima get to [-get'tui] vi primiti se, latiti se (čega); stići do, doći do (čega), postići (što) get together f'getta'geSs] vt/i I. vt sabrati, sakupiti, okupiti, pribrati, složiti, sastaviti II. vi 1. sakupiti se, okupiti se, sabrati se; složiti se 2. US sjediniti se, udružiti se get under [-get-Anda] vt/i I. vt svladati, nadvladati; ugušiti (požar) II. vi propasti, potonuti | to ~ way staviti u pokret (brod), otisnuti se, zaploviti get up f'get'Ap] vt/i I. vt 1. podići; uzdignuti, popraviti; učiniti da se što podigne ili pojača 2. probuditi 3. naučiti, proučiti, pripremiti (za ispit) 4. dotjerati, urediti, udesiti, opremiti; slagati, složiti (rublje); organizirati; pokrenuti 5. rasplamsavati, rasplamtjeti, razjarivati, raspaliti, raspirivati H. vi 1. ustajati, dići se, uspraviti se 2. uspeti se, popeti se (na konja), uzjahati 3. razmahati se, rasplamsati se, razbjesniti se 4. hunt dići se, izaći (iz skrovišta) 5. sport naglo uzletjeti (lopta u kriketu) | to ~ steam otvoriti paru; fig doći u zamah, razmahati se, raspaliti se; GB si to get the wind up prestrašiti se, zaplašiti se, bo-
ghostly jati se; to ~ a p's back naljutiti, razbjesniti, raspaliti, razjariti koga get [get] s mladunčad, mladi, podmladak, okot (od životinje) get-at-able [get'setabl] adj dohvatljiv, postiživ, dostiživ, pristupačan get-away ['getswei] s polazak, odlazak; umaknuće, bijeg get-off ['getof] s 1. odlazak; umaknuće, bijeg 2. aero polazak, start, dizanje get-out ['getaut] s coll izlika, izvlačenje, povlačenje get-together [-getta'geSs] s coll sastanak; malo društvo, žur get-up ['getAp] s 1. oprema, ukras, iskićenost; inscenacija 2. US fam poduzetnost, odlučnost, odvažnost, energija, ambicija, prodornost geum [-dsiiam] s bot zečja stopa, blaženak (zeljasta biljka) gew-gaw ['gjusgo:] s igračka, trica, jeftin ukras | fig ~s pl ništavosti, beznačajnosti, ispraznosti, igrarije gey [gei] adv Scot znatno, jako, vrlo, veoma geyser ['gaiza] s 1. geog gejzir 2. GB plinski bojler geyser f'giiza] s grijalo za vodu, plinska peć (u kupaonici) ghastliness pgaistlinis] s 1. stravičnost, sablasnost, jezovitost, grozota, užas, strava 2. sablastan (grozan, jezovit) izgled 3. sablasna (mrtvačka) bljedoća ghastly [-gaistli] adj (ghastlily adv) 1. stravičan, strahovit, sablastan, grozan, užasan, jezovit, avetan (& coll) 2. (sablasno) blijed 3. prisilan, usiljen (smiješak) ghastly ['gaistli] adv mrtvački, sablasno, jezovito, stravično, grozno, užasno, avetno gha(u)t [goit] Ind 1. brdski prijelaz 2. pristanište (do kojega vođe stube) ghee fgi:] s Ind maslac (od bivoljeg mlijeka) gherkin ['gaikin] s mali krastavac (za kiseljenje) |, picked ~s kiseli krastavci ghetto f'getau] s 1. hist geto, židovska četvrt 2. sirotinjska četvrt; US crnačka (portorikanska, meksička itd.) četvrt ghost [gsust] 1. duh, duša 2. duh, prikaza, utvara, sablast 3. fig sjena; trag 4. pfiys popratna slika u vidokrugu (pogrešnog) teleskopa 5. lit pisac ili umjetnik za čiji rad poslodavac odnosi slavu | to give up the ~ izdahnuti (dušu); not the ~ of a chance ni najmanjeg izgleda; as white as a ~ blijed kao avet, mrtvački blijed; theat the ~ walks isplaćuju se plaće; to raise a ~ probuditi (dozvati) duha; to lay a ~ protjerivati duha ghostlike [-gaustlaik] adj sablastan, avetan, poput duha ghostly ['gaustli] adj 1. arcTi duhovan, duševan, crkven, svet 2. sablastan, avetan;
ghost town
poput duha (utvare, prikaze), koji nalikuje na duha ghost town f'gausttaun] s US sasvim (ili gotovo) napušteno naselje ghost writer [-gaust.raita] s osoba plaćena da anonimno piše za drugoga (pod njegovim imenom) ghoul [gu:l] s 1. demon, duh, vukodlak 2. fig lešinar ghoulish f'guilij] adj 1. poput vukodlaka, koji nalikuje na zloduha, demonski 2. fig lešinarski ghyll [gil] s -» gill2 s GI [-dsii-ai] s US si amer. vojnik u 2. svjetskom ratu (i ~ Joe) | ~ bride djevojka koja se udala za amer. vojnika izvan SAD giant [-dsaiant] s >1. div, gorostas, orijaš, gigant 2. fig velikan, genij | sport ~'s stride kovitlo giant [-dsaiant] adj divovski, orijaski, gorostasan, ogroman, golem, silan, gigantski giantess [-đsaiantis] s orijaškinja, ženski div giantism [-dsaisntizsm] s med abnormalan rast, akromegalija giantlike [-đsatentlaik] adj divovski, orijaski, gorostasan, ogroman, golem, silan, gigantski giant-sized [-dgaiant'saizd] adj golem, ogroman, divovski gib1 [đsib] s 1. ichth izraslina, bradavica (koja se pojavljuje na donjoj čeljusti lososa mužjaka nakon mriještenja) 2. mech kuka, protuklin, zatik gib2 [djib] s kratica za Gilbert | ~ cat (kastriran) mačak gibber ['đsiba] s (nerazumljivo) brbljanje, ćeretanje, blebetanje gibber ['dgibs] vi (nerazumljivo) brbljati, ćeretati, blebetati gibberish [-dsibarij] s (nerazumljivo) brbljanje, ćeretanje, blebetanje; nerazumljiv jezik gibbet [-dsibit] s 1. vješala 2. tech stup s vodoravnom gredom; priječnica | to die on the ~ biti obješen (vješan), poginuti na vješalima gibbet pdsibit] vt 1. objesiti (na vješala) 2. fig izvrgnuti javnoj poruzi, izložiti ruglu gibbon ['giban] s zool gibon (majmun) gibbosity [gi-bositi] s 1. grbavost, grba, grbina; izbočina, ispupčina 2. izbočenost, svedenost, svod gibbous ['gibaš] adj (~ly adv) grbav, ispupčen, izbočen; sveden | the ~ moon mjesec u trećoj četvrti gibe (jibe) [dsaib] s poruga, ruganje, podrugivanje, ismjehivanje, bockanje, peckanje
470
gigolo
gibe (jibe) [djaib] vi/t I. vi rugati se, izrugivati se, ismjehivati se, podrugivati se (at) H. vt ismjehivati, bockati, peckati giber f'dsaiba] s podrugljivac gibing f'dsaibin] adj (~ly adv) podrugljiv, podsmješljiv, koji se ruga giblets [-dsiblits] s pl cul ponutrica (sitnež) peradi Gibson girl fgibsn'ga:!] s US tipična amer. djevojka s kraja prošlog stoljeća gibus ['dsaibss] s sklopiv cilindar giddiness ['gidinis] s 1. vrtoglavica, omaglica, nesvjestica 2. nepostojanost, kolebljivost, nestalnost; prevrtljivost, lakoumnost, nepromišljenost, površnost giddy [?gidi] adj 1. komu se vrti, koji ima vrtoglavicu (omaglicu); vrtoglav, koji izaziva omaglicu (& fig) 2. koji se vrti (okreće) 3. nepostojan, nestalan, kolebljiv, prevrtljiv; lakouman, nepromišljen, površan; besmislen, glupav, budalast | to play the ~ goat igrati budalu (ludu) giddy [-gidi] vt/i I. vt stvarati vrtoglavicu (komu) H. vi imati (dobivati) vrtoglavicu (with od) giddy-go-round ['gidigau.raund] s GB vrtuljak gift [gift] s 1. dar, poklon. 2. jur dar, poklon, nadarbina; pravo darivanja 3. darovitost, nadarenost, talent | bibl ~ of tongues čudesni dar govorenja nepoznatim jezicima; US eccl besmisleni slogovi (riječi) izgovarani u vjerskom zanosu; ~ of the gab dar govora, rječitost; I would not have (take) it as a ~ ne bih ga (uzeo) ni da mi ga tko pokloni gift [gift] vt 1. darovati, pokloniti (to komu; away) 2. obdariti, nadariti gifted [-giftid] adj nadaren, obdaren, talentiran (with čime) gift-horse f'giftho:s] s | you don't look a ~ in the mouth poklonjenom konju ne gledaju se zubi, daru se ne prigovara giftie ['gifti] s Scot sposobnost gig1 [gig] s 1. gig, jednoprežna kola na dva kotača 2. mar zapovjednikov čamac 3. sport dugačak lagan čamac 4. mech grebenjača | to drive a ~ biti imućan (ugledan) gig32 [gig] s vrsta ostava (ribarski alat) gig [gig] s US si (kratak) angažman džez-muzičara gigantean [.djaigaen'tiian] adj —> gigantic gigantesque [idjaiggen'tesk] adj -» gigantic gigantic [đsai'gaentik] adj (~ally adv) divovski, orijaski, gorostasan, golem, ogroman, silan, gigantski giggle pgigl] s 1. hihot, cerekanje 2. GB colt šala giggle [-gigl] vi hihotati, cerekati se giggler f'gigla] s cerekanje, onaj koji hihoće gig-Iamps ['giglaemps] s pl si očale, naočari gigolo [-gigalau] s žigolo
gigot
471
gigot [-dsiget] s Fr ovnujski (janjeći) but i ~ sleeve rukav u obliku ovčjeg buta gigue [siig] s 1. hist mus vrsta gusala, viola 2. vrsta živahnog starinskog plesa, gig; glazba za takav ples gild [gild] s -» guild gild [gild] vt (pret ~ed; pp ~ed, gilt) 1. pozlatiti, pozlaćivati 2. poljepšavati, ukrasiti, (izfvana) dotjerati; popraviti, ublažiti, uljepšati (novcem) | to ~ the pill zasladiti (gorku) pilulu, ublažiti neugodnu dužnost gilded ['gilđid] ađj pozlaćen | pari Gilded Chamber engl. Gornji dom; iron ~ youth zlatna mladež gilder ['gilds] s pozlatar gilding ['gildirj] s 1. pozlata; pozlaćivanje; pozlaćenost 2. fig poljepšavanje, prikrivanje nedostataka gill1 [gil] s 1. ichth (obično ~s pl) škrge 2. ornith resa 3. podvoljak, podbradak 4. bot listići, režnjevi (gljive) 5. si visok tvrd ovratnik | green about the ~s bolesna izgleda; smućen; rosy about the ~s zdrava (svježa) izgleda; stewed about the ~s temeljito nakresan gill [gil] vt 1. očistiti (ribu), izvaditi drob (ribi) 2. očistiti (gljivu), odrezati režnjeve (gljivi) gill2 [gil] s GB gudura, klanac; brdska bujica, gorski potok gill [dsill s mjera za tekućinu (GB 0.14 lit., US 0.12 lit.); posuda te zapremine Gill (Jill) [dgil] s | Jack and ~ momče i djevojče, momak i djevojka gillie ['gilij s Scot 1. sluga, pomoćnik lugara, dječak koji prati lovca 2. hist pratilac plemenskog glavara gillyflower ['dsili.flaus] s bot arch. 1. karanfil, klinčić 2. šeboj gilt [gilt] s 1. pozlata, zlato 2. fig vanjska ljepota, vanjski sjaj | to take the ~ off the gingerbread razoriti (pokvariti) čar (iluziju) gilt [gilt] ađj pozlaćen gilt-cup [-giltkAp] s bot maslačak gilt-edged f.gilt'edjd] ađj 1. sa zlatnim rubom, sa zlatorezom 2. si fig prvorazredan, odličan 3. st exch siguran, pouzdan | ~ securities pupilarni vrijednosni papiri gilt-head ['gilthed] s ichth lovrata, podlanica (Chrysophrys aurata) gimbal [-dsimbsl] s 1. prsten sastavljen od dva isprepletena prstena 2. mar kardansko vješanje, kardan (uređaj od više prstena na koje se objese instrumenti da budu uvijek u ravnoteži) 3. arch vrsta kolača gimcrack [-dsimkraek] s bezvrijedan (sitan) ukrasni predmet, beskorisna stvarčica, trica, jeftin ukras gimcrack ['đsimkrsek] ađj beskoristan, jeftin, bezvrijedan; pretrpan, nakinđuren
gingko
gimcrackery [-dsim.kraekari] s bezvrijedne stvarčice, jeftini ukrasni predmeti gimlet [-gimlit] s svrdlo (za drvo) gimlet ['gimlit] vt bušiti (ručnim) svrdlom gimmick ['gimik] s coll nešto efektno, trik, »štos« gimmickry ['gimikri] s collect razni efektni trikovi (»štosovi«), drangulije gimp1 (gymp) [gimp] s 1. rojta, gajtan 2. povraz od svile vezan žicom 3. deblja nit, koja ocrtava uzorak čipke gimp2 [gimp] s US si bogalj; hromost, šepanje gimp [gimp] ađj US si hrom gin 1 [dgin] s 1. zamka, klopka; omča (& fig) 2. mech vrsta dizalice 3. mech stroj za čišćenje pamuka od sjemena 4. mech čekrk, dolap gin [dsin] vt 1. uhvatiti (hvatati) u zamku (klopku, omču) 2. očistiti (pamuk od sjemena) gin 2 [dsin] s 1. džin (žestoko piće od žita ili slada začinjeno borovicom) | vulg & coll ~ and water voice (nose) glas (nos) pijanice; ~ palače otmjena rakijašnica; US ~ sling uleđen napitak od džina, šećera i voćnog soka gin [gin] conj Scot ako ginger ['djindga] s 1. đumbir 2. fig hrabrost, odvažnost, smionost, poduzetnost 3. svijetla crvenkastožuta boja | ~ shall be hot in the mouth želja za užitkom je vječna; GB pari ~ group aktivistička grupa; ~ brandy liker od đumbira; coll ~ pop -»• ginger-ale gingerađe ['dgindgsreid] s US gazirano piće s aromom đumbira; GB —» ginger-beer ginger-ale [.dsindgareil] s slatko gazirano piće blago začinjeno đumbirom ginger-beer F.d^indsa'bis] s gazirano piće žestoko začinj_eno đumbirom ginger-bread [-dsindsabred] s cul paprenjak, medenjak začinjen đumbirom gingerly [-dainđssli] ađj pažljiv, oprezan; kićen; koji se prenemaže, afektiran gingerly ['đsindssli] adu pažljivo, oprezno, polako; kićeno, afektirano ginger-wine [.dsindga'wain] s piće od fermentiranog šećera, vode, đumbira, limuna i grožđica gingery ['dgindgari] ađj 1. koji se odnosi na đumbir, koji ima okus đumbira, nalik na đumbir 2. oštar, papren, ljut 3. fig žestok, nagao, "star 4. crven, crvenkast (kosa) gingham ['girjam] s 1. prugasta (kockasta) pamučna tkanina 2. coll (nezgrapan) kišobran (od pamučne tkanine) gingival [dj'n'djaivll ađj med koji se odnosi na zubno meso (desni) gingko f'girjkau] s bot ginko (kinesko ukrasno drvo lepezastog lišća) (Gingfco lobato)
gin horse
472
gin-horse ['dginhois] s konj koji vuče čekrk gink [girjk] s US si momak, čovo, tip gin mill [-dgin'mil] s US si krčma, bife gin-palace ['dsin.paelis] s GB drečavo dekorirani pub gin-ring ['dsinrirj] s krug u kojem stupa konj koji vuče čekrk gin rummy [-dsin-rAmi] s car kartaška igra slična kanasti ginseng [-dsinsen] s bot kineska ljekovita biljka gin-shop [-dsinjDp] s rakijašnica, točionica džina gin-wheel ['dginwi:!] s mech kolo grebenjače gip [djip] s -> gipsy s gip [gip] vt očistiti ribu, izvaditi drob (ribi) gippo ['dgipau] s mil si juha, gulaš; mast (od pečenke) gippy ['dsipi] s mil si egipatski vojnik gipsy (gypsy) ['dsipsil s 1. Ciganin, Ciganka, Ciganče (& jig); Gipsy ciganski jezik | ~ bonnet šešir široka oboda vezan ispod brade; ~ table lagan okrugao tronožak; mar ~ winch malo vitlo gipsy (gypsy) ['dsipsi] vi živjeti (privremeno) kao Ciganin; logorovati (jesti) pod vedrim nebom; ići na izlet gipsy-cart [-đsipsi-kait] s ciganska (natkrita) kola gipsydom ['dgipsidam] s —> gipsyhood gipsyfied ['dsipsifaid] adj pociganjen, ciganski gipsy-hat [-dsipsihset] s šešir široka oboda gipsvhoođ f'dsipsihud] s ciganstvo, ciganluk gipsyism [-djipsiizam] s ciganski izraz, ciganska navika; ciganski običaji, ciganstvo giraffe [dsrraif] s zool žirafa girandole [-dsirsndsul] s FT 1. višekraki svijećnjak ili luster 2. veliko kolo (kod vatrometa ili vodoskoka) 3. naušnica ili ukras s velikim središnjim kamenom koji je okružen malim kamenima girasole [-dsirasaul] s Fr arch bot suncokret; minr vrsta opala gird [ga:d] s poruga, ruganje, podrugivanje, ismjehivanje; bockanje, draženje girđ [gs:d] vt (pret ~eđ, girt; pp ~ed, girt) 1. opasati (about, round oko); pripasati, pripasivati (on, upon, to); potpasivati, podvezivati (u struku) 2. fig spremiti (se) (to do), zasukati rukave 3. opkoliti, okružiti, opasati, ograditi I fig to ~ oneself (one's loins) (up) zasukati rukave, pripremiti se za akciju girđ [ga;đ] vi 1. rugati se, izrugivati se, ismjehivati se (at komu), bockati, dražiti girđ at ['gaid-aet] vi prigovarati (komu, čemu), zanovijetati girder [-gaida] s tech greda, nosač, traverza
give
girdle1 ['ga:dl] s 1. pojas, pas, opasač, remen 2. steznik, halter 3. fig pojas, opseg 4. anat prstenasta koštana građa 5. prsten oko stabla nastao uklanjanjem kore | fig to put a ~ round putovati naokolo; opasati (okružiti) telegrafskom (željezničkom) linijom girdle ['gsidl] vt 1. opasati, zaokružiti, opkoliti (about, in, round) 2. ukloniti koru u obliku prstena girdle* f'gsidl] s Scot željezna ploča za pečenje kolača girđler f'ga.'dla] s onaj koji opasuje; pojasar girl [gail] s 1. djevojka 2. služavka, djevojka 3. draga, djevojka 4. hunt dvogodišnji srndać | poor old ~ jadnica, sirotica; the ~s kćerke obitelji; ~ of the period suvremena djevojka; coll ~ Friday univerzalna službenica; djevojka za sve 'girlfriend [-gsilfrend] s djevojka, prijateljica girlhood ['gsilhud] s djevojaštvo girlie [-gaili] s djevojčica | ~ magazine ilustrirana publikacija s mnogo golotinje, »pornić« girlish [-gailij] adj (~Iy adv) djevojački, nalik na djevojku, mekušast girl-guide f'gsilgaid] s GB (US ~-scout) planinka (ženski skaut) girt [ga:t] s opseg girt [ga:t] prep & pp od gird girt Tgs:tl vt/i I. vt mjeriti opseg (čega), opkoliti, opasati II. vi mjeriti u opsegu, obasizati girth [ga:0] s 1. kolan, poprug 2. opseg girth [ga:6] vt/i I. vt opasati kolanom (konja); pričvrstiti (sedlo) kolanom (on, up) II. vi mjeriti u opsegu, opsezati gismo [-gizmau] s US si dio, naprava, ono nešto gist [đgist] s bit, srž, jezgra, bitna točka gitt fgit] GB si bezveznjak gittern [-gitam] s mus starinsko glazbalo nalik na lutnju give [giv] s popuštanje, elastičnost, povitIjivost (& fig) give [giv] vt/i (gave, given) I. vt 1. davati; darovati, pokloniti, udijeliti (vlast, milost); pružati, pružiti 2. predati, isporučiti, izručiti (pozdrave itd.) 3. povjeriti, predati (into custody na čuvanje) 4. žrtvovati, posvetiti (život, vrijeme) (to a th čemu) 5. zadati (udarac, brigu); pružati, prirediti (pleasure veselje); pridavati (charm draž) 6. izvesti, recitirati, otpjevati (pjesmu itd.) 7. saopćiti, navesti, spomenuti, iznijeti (imena, podatke i si.) 8. zaraziti (he has given me his cold zarazio me svojom prehladom) 9. dozvoliti, dopustiti (to ~ oneself a rest dopustiti sebi odmor; all right, I ~ you that u redu, dopuštani to) 10. davati, izreći (sud,
give
473
mišljenje) (against protiv koga) 11. theat & mus davati, izvoditi II. vi 1. davati, darivati 2. popustiti, otpustiti; biti elastičan 3. (o cesti, putu, vratima) voditi (into, in u; on, on to na, prema, u); (o prozoru) gledati (on, on to, upon na) | to ~ mitten (sack, boot) dati košaricu; dati otkaz, otkazati (službu); to ~ as good as one gets vratiti milo za drago; to ~ a Roland for an Oliver (to ~ tit for tat) vratiti milo za drago, istom mjerom uzvratiti; to ~ orders nalagati, određivati, zapovijedati, izdavati (podijeliti) naloge; to ~ the time of day (goodday) nazvati (zaželjeti) dobar dan (kome), pozdraviti (koga); to ~ a piece of one's mind kazati svoje mišljenje; to ~ to the world objaviti, izdati, objelodaniti (knjigu); to ~ oneself trouble potruditi se; to ~ oneself account of polagati sebi račun o (čemu); to ~ oneself airs razmetati se, kočoperiti se, napuhati se; to ~ birth to roditi (dijete, zamisao), stvoriti, proizvesti (djelo); to ~ chase (to) poći u lov, potjeru (za kim); to ~ ear poslušati, saslušati; to ~ tongue zalajati (nanjušivši trag); fig izraziti (to što), brbljati, vikati, razvikati se; to ~ ground uzmaknuti, uzmicati, ustuknuti; to ~ a child something to cry for kazniti zbog bezrazložna plača; si to ~ one what for karati, ukoriti, kazniti; to ~ place dati (ustupiti) mjesto; to ~ rise to izazvati, prouzročiti, pobuditi, dati priliku; to ~ way (to) povući se, ustuknuti (pred kim); popustiti, ustupiti mjesto (kome); ~ me the good old times ja sam za stara dobra vremena; i am to ~ it a p (hot) (dobro) isprašiti tur komu, (valjano) istući koga; to ~ one joy zaželjeti kome sreću; to ~ one to understand staviti kome na znanje, saopćiti komu; ~ her my love izruči joj moje najsrdačnije pozdrave; I ~ you the ladles pijem u zdravlje gospođa, nazdravljam gospođama; to ~ one's life (to) posvetiti svoj život (čemu), žrtvovati se doživotno (za što); to ~ one's hand pružiti ruku; to ~ one's word zadati riječ, obreći; to ~ a hand with pomoći kod (čega); fig to ~ a p his head prepustiti kome na volju; to ~ a horse his head prepustiti uzde konju; to ~ heed to obazirati se (na koga, što), obraćati pažnju (na koga, na što); to ~ on the nail dati odmah, smjesta; to ~ the lie to natjerati koga u laž, dokazati, pobiti (čiju) laž; to ~ battle zametnuti bitku, pobiti se; to ~ a ball (lunch) prirediti ples (ručak); to ~ a cry uzviknuti, za viknuti; to ~ a jump poskočiti; to ~ a k nock pokucati, za kucati; to ~ a laugh nasmijati se; to ~ a look dobaciti pogled; to ~ a toast nazdraviti, izreći zdravicu; to ~ thanks zahvaliti se,
gizzard
biti zahvalan; fig to ~ a dog a bad name oklevetati, ocrniti koga; to ~ a bird. izviždati (koga); to ~ a ring nazvati koga telefonski; I don't ~ a damn for it fućka mi se za to; to ~ went to one's feelings dati oduška osjećajima; coll what ~s? što je?, što se dogodilo? give away ['giva'wei] vt 1. dati, pokloniti, darovati, razdijeliti 2. propustiti, promašiti (priliku) 3. predati mladenku (budućem suprugu pred oltarom) 4. odati; izvrgnuti ruglu 5. podijeliti, podjeljivati (nagrade) | to ~ the show razotkriti sve slabosti ili nedostatke (čega), demaskirati što give back [-givbaek] vt/i I. vt uzvratiti; vratiti milo za drago II. vi povući se, ustuknuti, uzmaknuti give forth ['giv'foiO] vt izdati, objaviti, najaviti give in ['givin] vt/i I. vt uručiti, predati, upisati, prijaviti II. vi popustiti, popuštati give off ['givof] vt davati, ispuštati, isijavati, zračiti give out ['givaut] vt/i I. vt 1. objaviti, najaviti, obznaniti 2. razdijeliti, porazdijeliti, podjeljivati 3. tvrditi, navoditi 4. davati, isijavati, zračiti, ispuštati II. vi nestajati, isteći, iscrpsti se, istrošiti se, gubiti se give over ['givauva] vt/i I. vt 1. predati, prepustiti, izručiti (to komu) 2. odustati (od čega), prestati (čime) II. vi prestati, odustati give up ['giv'Ap] vt/i I. vt 1. predati, prepustiti; napustiti, ostaviti (položaj) 2. odreći se, ostaviti se (čega), napustiti 3. smatrati beznadnim (slučaj) 4. predati, izručiti (bjegunca), otkriti, odati (imena ortaka i si.) II. vi 1. odustati (od čega), odreći se (svake nade) 2. prestajati, ići kraju 3. predati se, prepustiti se (oneself to čemu) | to ~ the ghost ispustiti dušu, izdahnuti, preminuti; to be given up to biti sklon ili odan (čemu) give-and-take [.givan'teik] s 1. obostrano popuštanje (u sporu), kompromis 2. živahna izmjena mišljenja give-away ['giva.wei] s nehotično odavanje tajne; reklamni dar | at ~ prices u bescjenje, vrlo jeftino given [-givn] pp od give given ['givn] adj 1. određen, poznat, dan, prihvaćen 2. odan, sklon (to čemu) 3. math zadan, poznat, koji se pretpostavlja | US ~ name krsno ime giver ['giva] s 1. davalac, darovatelj, pozajmljivač 2. com prodavalac; onaj koji ispostavlja | com ~ of a bill trasant giver-on [-givaron] s st exch reporter gizmo ['gizmau] s -»• gismo gizzard [-gizad] s 1. želudac (ptice) 2. fam grlo, guša 3. (osobito mišićav) želudac
glabrous
474
nekih riba i kukaca | fig fret one's ~ • izjedati se, ožalostiti se, brinuti se; iig that sticks in my ~ to mi se gadi, odvratno mi je glabrous f'gleibras] adj biol gol, golišav, neobrastao; gladak glacial ['gleisjal] adj (~ly adv) 1. leden, nalik na led (ledenjak); hladan kao led (& fig) 2. chem kristaliziran glaciate [-gleisieit] vt 1. zalediti, pretvoriti u led(enjak) 2. tech ohrapaviti (nagrešpati) površinu (metala i dr.) glaciation [.glaesi'eijn] s 1. zaleđenje, zaleđivanje, pretvaranje u led(enjak) 2. tech postupak kojim se hrapavi površina (metala) glacier [-glsesjs] s geol ledenjak, plasina, glečer glacis ['glaesis] s (pi glacis ['glaesiz], ~es) fort glasija, gladak blag obronak ili nagib gdje je neprijatelj izvrgnut paljbi glad [glaed] adj (~Iy adv) 1. veseo, sretan, radostan, razdragan (I am ~ drago mi je, milo mi je; I shall be ~ to help rado ću pomoći) 2. vedar, veseo, prijatan, ugodan | si to give a p the ~ eye očijukati s kime, namigivati komu; si ~ rags (clothes) svečano odijelo, blagdansko ruho; si ~ hanđ srdačan prijem glad [glsed] vt arch razveseliti, obradovati gladden f'glaedn] vt razveseliti, obradovati, razvedriti, razblažiti, razgaliti glade [gleid] s čistina, proplanak, prosjeka gladiator [-glsedieita] s 1. hist gladijator, borac 2. fig polemičar gladiatorial [.glaedia'toirisl] adj (~Iy adv) gladi jatorski gladiolus [,gl8edi'9ulas] s (pi ~es, gladioli [.glsedi'sulai]) bot gladiola, sabljičica; vrsta perunike gladly [-glaedli] adv rado, s veseljem, drage volje, dragovoljno, pripravno gladness ['glaednis] s veselje, radost gladsome ['gtedsam] adj (~ly adv) poet radostan, veseo, vedar Gladstone [-glaeđsten] s 1. vrsta lagane kožnate putne torbe (~ bag) 2. vrsta dvosjedišne kočije na četiri kotača glagolitic [.glsega'litikl adj glagoljski glair [glea] s 1. bjelanjak, bjelance (za premazivan je) 2. ljepljiva bijela tvar nalik na bjelanjak glair [gles] vt prevući (premazati) bjelanjkom glaireous ['glearias] adj nalik na bjelanjak; ljepljiv, sluzav; premazan bjelanjkom glairy ['gleari] adj —> glaireous glaive [gleiv] s arch & poet širok mač, vrsta koplja glamorize [-glsmaraiz] vt učiniti blistavo (filmski) lijepim, idealizirati, romantizi: rati
glare glamorous [-glsemaras] adj čaroban, krasan, divan, pun cara, zamaman, koji opsjenjuje glamour (glamor) [-glaema] s čar; zamamna ljepota; sjaj koji očarava, opsjena; blistavost; romantika | iron ~ boy ljepotan; ~ girl ljepotica; to cast a ~ over pridavati čar (čemu) glamour [-glaems] vt očaravati, opsjeniti (by čime) glance1 [glains] s 1. odboj, odskok, odraz 2. sport udarac koso nagnutom palicom (kriket) 3. blijesak, sijevak, sjaj, odraz, odsjev 4. letimičan pogled (at, into, over na, u, preko); promatranje, motrenje | at a ~ jednim pogledom; at first ~ na prvi pogled; to cast a forward ~ pogledati (baciti pogled) u budućnost glance* [glams] s minr sjajnik glance [glains] vi/t I. vi 1. bljesnuti, sjevnuti, zasvijetliti 2. baciti letimičan pogled (at, into na, u) II. vt letimice pogledati | to ~ one's eye preletjeti pogledom (okom) (over, down preko, niz) glance aside [-glainsa'said] vi preletjeti, proskliznuti (mimo); odbiti se, odskliznuti se (u Tstranu) glance at [ gla;ns'set] vi 1. letimice pogledati, dobaciti letimičan pogled; preletjeti očima (preko čega) 2. kratko se dotaći (predmeta, teme); natuknuti, napomenuti, kratko spomenuti (što) glance off ['glams'af] vi odbijati se, odskliznuti se, odraziti se (from od čega) glance over f'glains'auva] vi letimice pregledati (pročitati), preletjeti očima glance [glains] vt laštiti, nalaštiti, uglačati, polirati (kovinu) glancing [-glainsirj] adj (~ly adv) 1. svjetlucav, sjajan 2. (udarac) koji se odbija, koji odsklizne gland [glsend] s 1. anat žlijezda 2. bot organ (dlačice i si.) za izlučivanje glandered ['glsendsd] adj koji trpi od bolesti sluznih žlijezda; vet (konj) koji boluje od sakagije glanderous ['glćendsras] adj vet koji boluje od sakagije, koji ima sakagiju glanders [-glgenđaz] s pi sgr constr vet sakagija glandiferous [glaen'diteras] adj koji rađa žirom glandiform [-glsenđifajm] adj koji ima oblik žlijezde; koji ima oblik žira glandular ['glaendjula] adj koji se odnosi na žlijezde glandule [fglsendju:l] s žljezdica, mala žlijezda; izraslinica, malen tumor glans [glsenz] s anat glans, glavić glare [glea] s |1. blještavilo, sijevanje, svjetlo koje zasljepljuje, blistav sjaj (& fi^ 2. divlji (bijesan, prodoran) pogled, piljenje
glare glare [gles] vi/t I. vi l. zabliještiti, sijevati, blistati (se); zaslijepiti 2. zuriti, buljiti, piljiti (at, upon u koga, u što, na što); bijesno (prijeteći) gledati II. vt (ukočenim) pogledom izraziti glaring ['glesrirj] adj (~ly adv) 1. blistav, koji zasljepljuje 2. napadan, kričav, upadljiv, koji udara u oči 3. očit, očevidan, neprikriven, bestidan glary [-gleari] adj blistav, koji zasljepljuje glass [gla;s] s 1. staklo 2. stakleni predmeti, prozori, staklenici 3. staklena posuda, čaša (& fig)', koliko stane u čašu 4. staklena leća; teleskop; dalekozor; mikroskop; barometar 5. prozor (kočije); ogledalo, zrcalo 6. si vojni zatvor | flat ~ ravno staklo; crown ~ krunsko (češko) staklo; flint ~ optičko staklo; plate ~ staklo za izloge; water ~ cijev sa staklenim dnom za promatranje predmeta pod vodom; vodeno staklo; looking ~ zrcalo, ogledalo; ~ of antimony antimonovo staklo; to have a ~ too much nakititi se, preduboko zaviriti u čašu; ~ cloth tkanina od staklenih niti; ~ case ormar sa staklom; ~ eye stakleno (umjetno) oko; ~ dust smrvljeno staklo, staklena prašina; under ~ u stakleniku, pod staklom; to enjoy (be fond of) a ~ now and then voljeti popiti koju (čašu); ~es pl očale, naočari glass [glass] vt ostakliti, pokriti, prekriti staklom | to ~ oneself odražavati se (in u) glass-blower [-glaiSiblau^] s staklopuhač glass-cloth ['glaiskloO] s 1. krpa za brisanje stakla 2. tkanina sa staklenim prahom (za laštenje) glass-culture ['glassikAltJa] s hort uzgajanje u stakleniku glass-cutter [-glaiSikAts] s 1. staklar, rezač (brusač) stakla 2. alat za rezanje stakla glassful pglaisful] s čaša (mjera, količina) glass-house f'gla:shaus] s 1. staklana, tvornica stakla 2. GB hort staklenik 3. dvorana za fotografiranje sa staklenim krovom 4. GB mil si vojni zatvor | people who live in ~s shouldn't throw stones neka kudi samo onaj tko sam nema mana glassiness t'gla:sinis] s staklenost, prozirnost, glatkoća, staklen sjaj glassman [-glaisman] s staklar, prodavač stakla glass-painting [-glais.peintin] s slika, slikanje na staklu glass-paper [-glais.peipa] s GB smirkov papir, šmirgl-papir glass-snake [-glaissneik] s 200! amer. sljepić (kome se lako otkida rep) (Ophisaurus ventralis) glass-stainer f'glaJSiSteins] s slikar na staklu
475
gleanings
glassware f'glaiswea] s com staklo, sitna staklena roba glass-wool ['glaiswul] s staklena vuna glasswork [-glaiswsik] s staklarski rad, staklene izrađevine; staklarski zanat glassworks [rgla:swe:ks] s pl staklana, tvornica stakla glassy [-glaisi] adj (glassily adv) 1. staklenast, nalik na staklo 2. fig gladak; proziran 3. (o oku) staklenast, ukočen Glaswegian [gla?s'wi:d3isn] s stanovnik Glasgowa Glauber's salt ['glo;bsz'so:lt] s chem Glauberova sol, natrij ev sulfat glaucoma [glorksums] s med zelena mrena, glaukoma glaucomatous [glai-kaumstas] adj med koji ima zelenu mrenu, nalik na zelenu mrenu, glaukomatozan glaucous ['gloikas] adj 1. sivkastozelen, plavkastosiv 2. bot mašast, prekriven maskom glaze [gleiz] s 1. pocakljenje, caklina, caklovina, gleda; prevlaka, glazura, lazura 2. sjaj, glatkoća, ulaštenost 3. pocakljeni lončarski predmeti 4. staklen (ukočen) pogled glaze [gleiz] vt/i I. vt 1. ostakliti, opremiti staklom (prozorima) (in) 2. uglačati, laštiti; ppcakliti, prevući ocaklinom 3. lazurirati (sliku) II. vi 1. postati staklen(ast), dobiti staklen izgled 2. fig postati staklen, dobiti staklen izgled, ukočiti se, zamutiti se I ~d tile keramička pločica (za oblaganje zidova, podova); ~d paper satinirani papir glazer [-gleiza] s 1. laštilac, onaj koji pocakljuje 2. alat za pocakljivanje (laštenje itd.). glazier ['gleizjsl s 1. staklar 2. onaj koji pocakljuje | joe is your father a ~? je li ti otac staklar? (= nisi proziran — makni se!) glazing ['gleizin] s 1. pocakljivanje, laštenje 2. caklina, pocaklina, gleda; glazura, prevlaka, lazura 3. prozori, stakla | double ~ dvostruko prozorsko staklo glazy ['gleizi] adj 1. ulašten, sjajan, koji se cakli 2. staklen(ast), ukočen, mutan, bez života (pogled) gleam [gli:m] s 1. (slab) sjaj, odsjev; (blijedo) svjetlo, tračak svjetla 2. fig tračak, zraka (nade) gleam [gli:m] vi 1. (blijedo) sjati, svijetliti (se), svjetlucati, blistati 2. fig sijevati, sijevnuti, svjetlucati se, odsijavati; izbijati, odražavati se (out) gleamy [-gliimi] adj poet sjajan, svjetlucav, blistav glean [glisn] vi/t I. vi pabirčitl (& fig) H. vt popabirčiti (& fig), sakupiti, sakupljati, pobirati, pokupiti gleaner ['gliina] s pobirač; sabirač gleanings ['gliminz] s pabirci
glebe
476
glebe [gli:b] s 1. arch & poet zemlja, tlo, gruda, polje 2. zemlja koja pripada župi, nadarbina glede [gli:d] s GB reg ornith rđasta lunja (Milvus milvus) glee [glii] s 1. veselje, radost, raspoloženje, vedrina 2. mus vrsta pjesme (kanon) glee-club [-gliiklAb] s pjevačko društvo (zbor) gleeful ['gliiful] adj (~Iy adu) veseo, radostan, raspoložen, vedar; uzbudljiv gleeman [-gliiman] s arch putujući pjevač, minstrel, bard gleesome [-gliisam] adj —> gleeful gleet [gli:t] s med (gnojan) iscjedak gleety [-gliiti] adj med koji izlučuje iscjedak, gnojan glen [glen] s udolina, uska draga, gudura glengarry [glen'gseri] s Scot vrsta kape glib [glib] adj (~ly adv) 1. gladak, sklizak, klizav 2. brz, hitar, lak 3. brbljav, okretan na jeziku, rječit glib [glib] adv rječito, govorljivo, brbljavo glibness f'glibnis] s rječitost, brbljavost, okretnost na jeziku glide [glaid] s 1. kliženje 2. mus glissando 3. phon prijelaz glide [glaid] vi/t I. vi 1. kliziti (along dalje), šuljati se; otkliziti, odšuljati se (away); iskliznuti, išuljati se (out); ukliziti, ušuljati se, šmugnuti (into u) 2. zapasti, upasti (into debt u dug) 3. aero jedriličariti, kliziti, letjeti bez motora II. - vt puštati da što klizi; preletjeti jedrilicom glider [-glaida] s 1. aero jedrilica (esp ona koju vuče avion); jedriličar 2. onaj koji (ono što) klizi gliding [-glaidin] s aero jedriličarstvo, jedriličar en je glim [glim] s si svjetlo, svjetiljka, svijeća | to dowse the ~ ugasiti svjetlo glimmer ['glims] s 1. svjetlucanje, slaba svjetlost, tinjanje 2. fig odsjev, trak, tračak 3. minr tinjac glimmer [-glima] vi svjetlucati se, slabo sjati, plamsati; tinjati (& fig) glimmering [-glimarin] s —> glimmer s glimpse [glimps] s i . odsjev, tračak, blijesak (& fig) 2. letimičan (kratak) pogled (of na); letimičan dojam (of o); letimičan uvid (of u) glimpse [glimps] vt/i I. vt letimice (djelomično) vidjeti, ugledati, spaziti načas; letimice pogledati (at) II. vi poet zasvijetliti, proviriti, letimice (načas) se pojaviti glint [glint] s sjaj, sijevak, Ijesak, zraka svjetla, odsjev glint [glint! vilt I. vi sjati (se), odsijevati, sijevnuti, svjetlucati se, ljeskati se, zasvijetliti se II. vt obasjati, rasvijetliti glint back [-glint-bask] vt odražavati, odraziti (svjetlo)
glomerate glissade [gli-said] s kliženje (spuštanje na stopalima niz ledeni ili snježni obronak); povlačenje nogu po podu (vrsta koraka kod plesa) glissade [gli-sa.-d] vi kliziti (spuštati se na stopalima niz ledeni ili snježni obronak) glisten [-glisn] s sjaj, svjetlucanje, bljesak glisten [-glisn] vi blistati se, sjati (se), svjetlucati se, sijevati, ljeskati se glister [-glista] s arch. -> glisten s glister [-glista] vi arch -> glisten vi glitch [glitf] s US si kvar, defekt, nepravilno funkcioniranje glitter [-glita] s svjetlucanje, iskrenje; sjaj (& fig) glitter [-glita] vi sjati (& fig), svjetlucati se, iskriti se (with od) | all is not gold that ~s nije zlato sve što sja gloaming [-glaumua] s suton, sumrak, sumračje gloat [glaut] vi uživati (u čemu), naslađivati se (čime) (over, on, upon); zlurado se radovati (čemu), zlobno uživati (u čemu) (over, on, upon) gloat [glaut] s užitak, zluradost, (zlobno) uživanje, likovanje gloating [-glautin] adj (~ly adv) zlurad, zloban; zadovoljan, koji potajno uživa (likuje) giobate [-glaubeit] adj okrugao, koji ima oblik kugle, kugličast globe [glaub] s 1. kugla, okruglo tijelo; (staklena) kugla svjetiljke; okrugla (staklena) vaza 2. geog globus 3. astr planet, zvijezda, sunce 4. zlatna jabuka (znak suvereniteta) | the glottal glottis [-glotis] s Lat anat glotis, glasnica glottology [glo'toladsi] s -»• glossology glove [glAv] s rukavica l to throw down the ~ to a p izazvati koga, dobaciti komu rukavicu; to take up the ~ prihvatiti izazov; it fits like a ~ pristaje kao saliveno; to be hand in ~ with biti prisno sprijateljen s (kim); fig to take the ~s off ozbiljno se boriti, nemilosrdno (bez okolišanja) nastupiti, postati surov; mot ~ compartment pretinac na šoferskoj ploči za rukavice, dokumente i si. glove [glAv] vt obući rukavicu glove-fight f'glAvfait] s borba u boksačkim rukavicama
glover
478
glover [-glAva] s rukavičar glove-stretcher [-glAv.stretJa] s kalup za rastezanje rukavica glow [glau] s 1. žar, usijanost, sijevanje 2. fig toplina, voljkost 3. jasnoća, žarkost (boja); žar, sijev (očiju) 4. crvenilo, -rumenilo, žar (obraza) 5. fig žar, vatra, zagrijanost, strast glow [glau] vi 1. ražariti se, užariti se, usijati se, odsijevati; tinjati 2. zarumenjeti se, zažariti se (with od); (o očima) sijevati, sijevnuti (with čime) 3. (o bojama) toplo sjati, žariti se, živo se isticati 4. fig gorjeti, sijevati (with čime); žariti se (with shame, priđe od stida, ponosa) glower ['glaua] vi zuriti, buljiti, mrko gledati (at u) glower [-glaus] s (mrko) zurenje, buljenje; mrk, namršten pogled, pogled negodovanja ili prijetnje glowering [-glauarin] adj (~Iy adv) mrk, prijeteći, mračan, pun negodovanja glowing ['glauiq] adj (~ly adu) 1. zažaren, užaren, usijan, jarki 2. fig topao; vatren (pristaša); vruć; živ, oduševljen (prikaz) 3. žarki, živ, sjajan (u boji) 4. zarumenjen. rumen, usijan, užaren (obraz) glow-worm [-gl^uwaim] s ent (esp GB) krijesnica gloxinia [glok'sinja] s bot gloksinija (ukrasna biljka) gloze [glauz] vi/t L vi ulagivati se, umiljavati se, dodvoravati se; puzati (pred kime), laskati (komu) II. vt 1. uljepšavati, poljepšavati, umanjivati (greške), prelaziti preko grešaka (over) 2. arch komentirati glozing ['glauzirj] adj (~ly adu) koji uljepšava, koji umanjuje pogreške; laskav, koji se ulaguje (umiljava, dodvorava), puzav glucinum [glu.-sainam] s chem berilij glucose ['j*lu;kaus] s chem glikoza, glukoza, grožđani šećer glue [glu;] s tutkalo, klija, lijepak (& fig) ! to stick like ~ to lijepiti se kao čičak (uz koga) glue [glui] vt 1. zalijepiti, slijepiti, nalijepiti (on), prilijepiti (to, unto na) 2. čvrsto pritisnuti, prisloniti (uho na ključanicu), nepomično držati (oko na ključanici) glue-pot [-gluipot] s lonac za tutkalo gluey ['gluii] ađj ljepljiv glum [glAm] ađj (~ly adv) zlovoljan, mrzovoljan, neraspoložen, natmuren, mrk, šutljiv glume [gluim] s bot pljevica, obuvenac (dio cvata kod trava) glumness [-glAmnis] s zlovoljnost, mrzovoljnost glut [glAt] s 1. zatrpanost, prenatrpanost, prenapunjenost, prezasićenost, pretovarenost 2. fig pretičak, izobilje | a ~ in
gnat the market prezasićenost (zatrpanost) tržišta (robom) glut [glAt] vt prenapuniti, prenatrpati, natovariti (želudac hranom, tržište robom); prezasititi, namiriti, nahraniti (& fig), zatrpati | to ~ the market prezasititi tržište (robom) gluten ['glu:tan] s gluten, biljno ljepilo; arch Ijepak glntinize [-gluitinaiz] vt učiniti ljepljivim glutinosity [.gluiti-nositi] s ljepljivost glutinous [-gluitinas] ađj (~ly adv) ljepljiv glutton f'glAtn] s 1. proždrljivac, izjelica, žderonja 2. fig nezasitnik 3. zool gorska kuna (Gulo luscus) | a ~ for work netko kome nikad nije dosta rada; a ~ of books pohlepan čitalac gluttonize [-glAtanaiz] vi premnogo jesti i piti, žderati gluttonous [-glAtanas] ađj (~ly adu) proždrljiv; pohlepan (of za) (& fig) gluttony [-glAtani] s proždrljivost, pohlepa, lakomost glycerinate [-glisarineit] vt med dodavati glicerin (čemu), miješati s glicerinom glycerine (glycerin) [.glisa'risn] s chem glicerin, glicerol glycogen f'glikadsen] s chem glikogen glycol ['glikDl] s chem glikol glyph [glif] s 1. arch.it vertikalni žlijeb, žljebić, zarez, brazda 2. orchaeol đuborezom izrađen lik glyphograph [-glifagrasf] s print galvanoplastičkim postupkom izrađena ploča za tisak; otisak dobiven pomoću takve ploče glyphography [gli-fografi] s print izradba ploča za tisak galvanoplastičkim postupkom glyptic ['gliptik] ađj koji se odnosi na rezanje ili urezivanje (u kamen, dragulje itđ.), kamenorezački glyptics pgliptiks] s pl vještina rezanja dragog kamenja, rezbarenja bjelokosti i si.; nauka o tome; kamenorezbarstvo glvptograph ['gliptagraif] s urezan dragi kamen, pečat itd.; urezan uzorak, lik itđ. glyptography [glip-tografi] s kamenorezačko umijeće, kamenorezbarstvo, urezivanje dragog kamenja; nauka o urezanom (dragom) kamenju G-man ['đsiirnffin] s US coll agent FBI gnarl [na:l] s čvor, čvoruga, kvrga (na drvu) gnarled [na:ld] ađj čvornat, kvrgav, čvorovit, čvoru gav gnarly ['na:li] ađj —> gnarled gnash [naej] vi/t škrgutati, škripati zubima (with the teeth) \ fig to ~ the teeth škrgutati; fig ceriti se od bijesa, biti bijesan gnat [naet] s 1. ent komarac, mušica 2. fig sitnica, trica | to strain at a ~ cjepidlačiti, zadržavati se na tricama
gnathic
479
gnathic [-nseeik] adj čeljusni, koji se odnosi na čeljust (laloku), alveolaran gnaw [noi] vtli (pret ~eđ; pp ~ed, gnawn) I. vt 1. oglodati, nagledati; pregledati (in two nadvoje); proglodati 2. ugristi, griskati, grickati (to ~ one's lips griskati usnu, ugristi se za usnu) 3. fig mučiti, izjesti, izjedati, podjedati, podgrizavati, satrti, satira ti II. vi 1. glodati, griskati (at, upon, into) 2. fig gristi, izgrizati, izjedati; zagristi se (into u) gnaw away [-noia'wei] vt odglodati, izglodati gnaw off [-noj-of] vt odglodati, izgledati gnawing ['njxirj] adj (~ly adu) 1. koji glođe, naglodava ili griska 2. fig koji izjeda, muči, izgriza, podgrizuje, satire gneiss [nais] s geol gnajs (kristalasti škriIjevac) gnome1 [naum] s gnoma, mudra izreka, sentencija, aforizam, maksima gnome' [naum] s myth gnom, patuljak (koji u zemlji čuva blago) | GB ~s of Zurich švicarski velebankari gnomic [-nsumik] adj koji je u vezi s (koji se temelji na) gnomama (mudrim izrekama), koji se odnosi na gnome, koji se sastoji od gnoma; aforističan; poučan, mudar gnomish [-naumij] adj nalik na gnoma (patuljka), poput gnoma gnomon ['naumon] s 1. kazaljka na sunčanoj uri; sjenomjer 2. uspravan stup i si. za promatranje podnevne visine sunca 3. geom dio paralelograma koji preostaje kad se iz jednog njegova kuta oduzme sličan paralelogram 4. arch, joe nos gnomonic [nau'monik] adj (~ally adu1 ! koji se odnosi na kazaljku na sunčanoj uri; koji se odnosi na sunčanu uru gnosis [-nausis] s Gr spoznaja, duboko vjersko saznanje, gnosticizam gnostic f'nostik] adj (~ally adv) spoznajni, gnostički; mističan, tajnovit, okultan gnostic ['nostikl s rel gnostik (član ili pristaša heretičke kršćanske sekte koja je tvrdila da ima višu duhovnu spoznaju) gnosticism t'nDstisizam] s rel gnosticizam (učenje gnostika) gnu [nu:] s zool gnu (vrsta antilope) go [gau] vi/t (went, gone) I. vi 1. ići, kretati (se), micati se; otići, odlaziti, krenuti, poći, polaziti (it is time for us to ~ vrijeme nam je ići, poći; the train is just ~ing vlak upravo polazi); uputiti se (into u, to u, prema, k) 2. voziti se, odvesti se, otputovati (vlakom i si.) 3. arch, hodati 4. dospjeti, doprijeti, dopirati, doseći, stići (he will ~ for on će daleko doprijeti) 5. (o cesti, crti) voditi, ići, pružati se, teći, sezati (this road ~es to ova cesta vodi u; the boundary ~es along the river međa teče duž rijeke; the plank just ~es across the brook daska upravo
seže preko potoka) 6. ravnati se (by, upon po komu, čemu) (to have nothing to ~ upon nemati se po čemu ravnati); držati se (by čega), slijediti (by što) (I shall ~ entirely by what the doctor says ravnat ću se potpuno po onome što liječnik kaže); pristajati (with, uza što), postupati u skladu (tuith sa) 7. ići, raditi, funkcionirati (stroj, sat itd.); biti u pogonu (keep ~ing držati u pogonu; set ~ing staviti u pogon); napredovati, uspijevati (poduzeće, posao) 8. držati se, ponašati se, praviti određenu kretnju (all the time he was speaking he went like this čitavo vrijeme dok je govorio držao se ovako, pravio je ovakve kretnje) 9. (o zvukovima) oglasiti se, zazvučiti, zazvoniti (when the sirens ~ kad zazvuče, zatule sirene; I heard the bells ~ čuo sam kako zvona zvone); grunuti, puknuti (top i si.); udariti, kucati, odbijati (it has just gone six upravo je odbilo šest; I felt my heart ~ing at a tremendous rate osjećao sam kako mi srce udara silnom brzinom); (uz uzvike) bubnuti, tresnuti, grunuti, prasnuti (to ~ bang, crack) 10. (o vremenu) minuti, proteći, prolaziti, isteći 11. kolati (the story ~es priča se, kola pripovijest); biti u optjecaju, biti prihvaćen, priznat (novac, valuta); biti znan, poznat (by ili under the name of po imenu ili pod imenom); biti uobičajen, običan, prosječan, očekivan (as men ~ kako se od ljudi već može očekivati; as hotels ~ kako je to već uobičajeno u hotelima) 12. (o tekstu, stihovima) glasiti, teći (I forget how the words ~ zaboravio sam kako glase riječi; this is hoio the verses ~ stihovi teku evo ovako); (o pjesmi) pristajati (to a tune uz napjev) 13. (o događajima) kretati se, proteći, odvijati se, uspjeti (everything went well sve je proteklo dobro; dinner went well ručak je dobro uspio) 14. (o izborima) završiti (for u korist, against na štetu), glasati (for, against za, protiv), odlučiti se (za politički smjer), postati (Liverpool ~es Labour Liverpool glasa za laburiste; to ~ Conservative postati konzervativac; America went dry Amerika se odlučila za prohibiciju) 15. (o robi) biti prodavan, postići određenu cijenu (eggs toent cheap jaja su se prodavala uz jeftinu cijenu); (o novcu) biti utrošen (in na što) (the money went in cigars novac se utrošio na cigare) 16. nestati, izgubiti se, gasiti se, propadati (the clouds have gone oblaci su nestali; his life is ~ing fast život mu se naglo gasi; our trade is ~ing naša trgovina propada); povući se, povlačiti se, prestati, ispasti, ispadati, otpasti, otpadati, izostati (Greek must ~! grčki mora otpasti!; this sentence ~es altogether ova rečenica posve ispada) 17. popu-
480
štiti, popuštati (I thought the dam would ~ mislio sam da će nasip popustiti); otkinuti se, odlomiti se, otrgnuti se, srušiti se (first the sail and then the mast went najprije se otrgnulo jedro, a onda se srušio jarbol) 18. stupiti u (zvanje), postati (he went to the bar stupio je u odvjetničko zvanje) 19. stati, ići (into u što), imati mjesta (in u čemu) (the book will not ~ into your pocket knjiga neće stati u vaš džep); proći, dati se provući (thread too thick to ~ through needle predebela nit da bi prošla kroz iglu) 20. pripadati, imati svoje mjesto, biti spremljen (smješten) (that book ~es on the top shelf ta knjiga pripada na najvišu policu, toj je knjizi mjesto na najvišoj polici; the silver ~es into the drawer every night srebro se sprema u ladicu Svake večeri; I want the table to ~ in my room želim da se stol smjesti u moju sobu) 21. pripasti, zapasti, dopasti, ostati, ići (to komu), otpadati, otpasti (na koga, što) (at my death my money shall ~ to my sister nakon moje smrti moj novac neka pripadne mojoj sestri; victory always ~es to the strong pobjeda uvijek dopadne jakomu); ići (u što) (12 inches ~ to the foot jedna stopa ima 12 palaca) 22. biti upotrijebljen (towards za; to do); dovoditi (to do); pridonijeti, pridonositi, pomoći, pomagati, služiti (to čemu; to do) 23. sezati, dopirati, prodirati; dotjecati, doteći, dostajati, dotrajati (to do) (the difference ~es deep razlika seže duboko; to ~ a long way obilno doteći; to ~ a short way ne dotjecati, ne dostajati) 24. postati; prijeći (u stanje) (to ~ vacant isprazniti se; to ~ red pocrvenjeti; to ~ blind oslijepiti) 25. (s pres part) to ~ shooting ići u lov; to ~ fishing (skating, skiing etc.) ići na ribolov (sklizanje, skijanje itđ.); neprestano nešto činiti (he ~es frightening people neprestano plaši ljude) 26. pres part going, za kojim slijedi infinitiv, označuje: a) radnju ili događaj u bliskoj "budućnosti (it's going to rain kiša će; there is going to be meat for dinner bit •će mesa za večeru); b) namjeru (I'm going to ask him a fav our m olit ću ga za uslugu; I'm not going to tell ne namjeravam, neću kazati) 27. (o jelu) još postojati, još biti raspoloživo (is steak stil ~ing? ima li još odreska?) II. vt 1. izdržati, podnijeti, podnositi (to ~ the whole hog temeljito ili valjano obaviti što, ne sustezati se (u mislima, govoru ili djelima) 2. poduzeti, riskirati (to ~ one better than a p nadmašiti koga, više ponuditi od koga; I'll ~ you prihvaćam okladu) 3. (u igri kartama) zaigrati, izbaciti (kartu) (fig to ~ nap visoko zaigrati, mnogo riskirati) | to ~ ior a -walk ići (poći) na šetnju; mil si
to ~ west pasti (na ratištu), poginuti; to ~ the pace juriti, ići svom brzinom; fig neumjereno živjeti; to ~ with tide (times) povoditi se za vremenom (većinom); who ~es there? tko si?, tko je? (povik straže); his tongue ~es nineteen to the dozen klepeće kao vodeničko kolo; the story ~es priča se, kaže se; it ~es without saying samo se po sebi razumije; go! sad! (uzvik za početak utrke i si.); (na dražbi) ~ing, ~ing, gone! po prvi, drugi, treći put! (=prodano!); to ~ to see ići u pohode (komu), pohoditi koga; to ~ to the devil (the dogs) otići do đavola, propasti; ~ to the devil! idi do vraga!; to ~ the way of all the earth (all flesh) poći putem svega smrtnoga, umrijeti; to ~ to a better world preseliti se na drugi svijet, umrijeti; to ~ to one's account (one's own place) otići Bogu na račun (istinu), umrijeti; ~ to hell! nosi se do đavola!, idi do vraga!; to ~ to the bar postati odvjetnik; to ~ to sea postati pomorac, otići na more; to ~ on the stage postati glumac (pjevač); to ~ on the streets poći na ulicu, postati prostitutka; to ~ to stool obavljati nuždu; GB pol to ~ to the country izborima tražiti mišljenje naroda, raspisati izbore; to ~ to war zaratiti se, ići u rat; to ~ halves (shares) podijeliti napola (na jednake, dijelove); to ~ to one's heart dirati (pogađati) u srce koga; he went hot and cold oblijevao ga je hladan znoj (& fig): to ~ to pieces raspasti se (rastrgati se) na komade; mil to ~ sick javiti se bolestan; to he gone pokupiti se, otići; dead and gone gotov, mrtav; si gone on sav lud, zanesen (za kim, čim); far gone zagrezao; veoma bolestan; ~ fetch! (zapovijed psu) idi donesi!; to ~ wrong zalutati; varati, prevariti se; krenuti stranputicom; to ~ hungry gladovati; to ~ with child očekivati dijete, biti trudna; to ~ waste (uludo) propasti, propadati; as men ~ kako se od ljudi može očekivati; as things ~ kako je već uobičajeno; how ~es the time? koliko je sati?; I must be gone moram otići; to ~ into holes dobiti rupe, proderati se; to ~ all lengths sve poduzeti, ne prezati ni od čega; to ~ and do biti dovoljno lud i učiniti (što); I have been and gone and done it eh, baš sam se iskazao!; GB to ~ bad pokvariti se, ukiseliti se (jelo); GB to ~ green (black) pozelenjeti (pocrnjeti); to ~ mad poludjeti; to ~ queer in the head šenuti umom; to ~ native poprimiti navike domorodaca (o bijelcu); si to ~ phut raspasti se, rasplinuti se, propasti; hot to ~ to seed ocvasti, tjerati u sjeme; fig (duševno ili tjelesno) slabiti, stariti, popuštati, ocvasti, gasiti se; to ~ to the bottom potonuti; ~ it! udri!, ne
go about
481
daj se!, iskazi se!; to ~ it (strong) krepko (živo, žestoko, dobrano) prionuti; odvažno ili odlučno postupati, ne dati se; pretjerivati, masno lagati; neumjereno ili raspojasano živjeti; you have been ~ing it! valjano si se probećario, dobrano si sebi dao oduška; to ~ free (unpunished) umaknut! nekažnjen, proći bez kazne; let it ~ at that neka ostane pri tome; to ~ from one's word prekršiti riječ, odstupiti od obećanja; to ~ bail (for) jamčiti (za koga); coll I'll ~ bail uvjeravam vas; to / N/ to great expense (trouble) ne žaliti troška (truda); a little of her company ~es a long way i kratko vrijeme u društvu s njom čovjeku je dosta; what he says ~es što on kaže mora biti, njegova je riječ zakon go about ['gaus'baut] vi A (prep) primiti se, latiti se (rada) B (adu) 1. naokolo ići (putovati); kolati, kružiti 2. mar obilaziti, zaokretati 3. truditi se, nastojati (to do) go abroad f'gaua'brojd] vi ići (poći) na put, otputovati u inozemstvo go against [-gsua-geinst] vi protiviti se go ahead [-gaua'hed] vi ići (poći) naprijed, napredovati, nastaviti | ~! ajde!, nastavi! go aloft ['gaua-loft] vi 1. mar popeti se (u snast) 2. si umrijeti go along [-gaus'lon] vi ići (putem), ići dalje; ići, poći (with sa) | ~ (with you)! 1. nosi se!, kupi se!, idi! 2. ajde!, ne budali! go at ['gsu'aet] vi 1. uhvatiti se, prihvatiti se (čega), zgrabiti 2. coll poći, navaliti, poletjeti, pojuriti (na koga) | to ~ it hammer and tongs odlučno se prihvatiti (čega), energično primiti u ruke go back ['gsu'bask] vt 1. ići natrag, vratiti se 2. fig kvariti se, propadati, zaostajati | to ~ from (upon) one's word nrekršiti zadanu riječ, ne ispuniti obećanje; to ~ on a p izdati, izigrati, prevariti koga; to ~ to vratiti se (vremenski) na što go behind ['gaubi'hainđ] vi 1. ispitivati, istraživati, provjeravati (podatke, činjenice) go between [-gaubi-twim] vi posredovati go beyond [-gaubi-jand] vi prijeći, prelaziti, pretjerati, premašiti so by ['gau'bai] vi proći (mimo), prolaziti, proteći | to ~ the name of biti poznat pod imenom go down [-gau'đaun] vi 1. (o nebeskim tijelima) zaci, sjesti, zapasti, zapadati 2. sići, silaziti, spustiti se 3. dopirati, dosezati (to do čega) 4. univ ostaviti sveučilište (Oxford, Cambridge) 5. biti progutan, kliznuti niz grlo; fig naići (nailaziti) na odobravanje (prihvat, vjerovanje) (with somebody kod koga) 6. leći, 31 Filipović: Englesko-hrvatskl ili srpski rječnik
go out
pasti u postelju (with an illness) 7. ostati zabilježen, biti zapamćen, spominjati se 8. podleći (neprijatelju), pokleknuti (before pred kim) go for [-gau'fo:] vi 1. ići po (što) 2. vrijediti, značiti 3. nastojati postići (što) 4. si oboriti se na koga, žestoko napasti koga | to ~ nothing biti smatran nevrijednim go forth ['gsu'foi6] vi izaći, biti objelodanjen (izdan) go in f'gsu'in] vi 1. ući, ulaziti; stići 2. natjecati se 3. sport igrati (kriket) 4. (sunce itđ.) zaci, sakriti se, zavući se, nestati | ~ and win sreća je sklona hrabrima; coll to ~ for baviti se (čime), biti sklon, posvetiti se (čemu), uživati u; to ~ for an examination pristupiti ispitu go into ['gau-intu] vi 1. ući, stupiti (u što), pristupiti (čemu) 2. sudjelovati u čemu, poduzimati što 3. baviti se čime; upustiti se, ulaziti (u što), (potanko) ispitivati, istraživati (to ~ details) 4. posjećivati, pohađati; zalaziti u (društvo) 5. zapasti, provaliti (u plač itd.), prepustiti se čemu 6. odjenuti se u (crninu) go near [-gau'nia] vi približiti se, približavati se go off ['gau'of] vi A (prep) \ to ~ one's head sići s uma; to ~ the hooks 1. poludjeti, šenuti umom 2. razulariti se, raspojasati se 3. umrijeti; to ~ the rails iskliznuti (iskočiti) s tračnica B (adv) 1. otići; poći, pokupiti se; umaknuti, pobjeći 2. početi 3. (o oružju) opaliti, odapeti, eksplodirati 4. fig provaliti (into u), predati se (into čemu) 5. coll popuštati, slabiti, propadati, pogoršavati se, kvariti se 6. gubiti svijest, onesvijestiti se, utonuti u san, zaspati 7. naići na prođu 8. proteći, proći, odvijati se, biti izveden, uspjeti (the performance went off well predstava je dobro protekla) go on ['gau-Dn] vi A (prep) 1. pasti na teret (čemu) 2. US voljeti, cijeniti B (adu) 1. ići dalje, nastaviti (with, in čime); dalje činiti (she went on crying ona je dalje plakala) 2. ponašati se, vladati se, izvoditi 3. odvijati se 4. potrajati (dalje), postojati 5. (o odjeći) pristajati, dati se obući 6. coll oboriti se, navaliti (at na koga), udariti (at po komu) 7. fam govoriti, pripovijedati (about o) 8. theat nastupiti, pojaviti se (na pozornici) 9. sport početi bacati (kriket) 10. doći na red (to do something) 11. US stupiti u redakciju nekog lista i si. | ~! 1. nastavi!, dalje! 2. ajde, ne budali!; to be going on for primicati se (vremenu, dobi života) go out ['gau-aut] vi A (prep) \ to ~ of business napustiti posao, istupiti iz posla B (adu) 1. izaći, izlaziti (iz kuće), ići, izlaziti (u društva) 2. ugasiti se, pre-
go over
482
stajati; si umrijeti 3. istupiti iz (državne) službe, odstupiti 4. ići (izaći) na dvoboj 5. izaći (izlaziti) iz mode 6. otići u kolonije (to) 7. otići (od kuće) u službu (as kao) 8. stupiti u štrajk | my heart goes out to suosjećam sa go over ['gau'auva] vi A (prep) pregledati, istražiti, pretražiti; proći, pročitati, promisliti, ispitati | mil to ~ the top (bags) iskočiti iz rovova, poći na juriš B (adu) 1. prijeći, prelaziti, prestupiti (to k, na) 2. prebaciti se, srušiti se, prevrnuti se 3. theat si imati uspjeha go round ['gau'raund] vi 1. dostajati, biti dovoljno (za sve), dotrajati, đoteći, dotjecati (there's not enough wine to ~ nema dovoljno vina za sve); sezati naokolo 2. navratiti se (to kome), posjetiti (to koga) go through ['gsu'Gru:] vi A (prep) 1. proći, prolaziti, potanko raspraviti 2. izvesti 3. proživjeti, doživjeti, izdržati, podnijeti, pretrpjeti 4. (o knjigama) doživjeti (više izdanja) B (adu) proći, prolaziti, biti prihvaćen, naići na odobravanje | to ~ with provesti do kraja, ići do kraja go to [-gau'tu:] vi arch | ~! 1. idi!, nosi se! 2. ajde!, samo naprijed! go together [-gauta'geSa] vi slagati se, poklapati se; pristajati (jedan uz drugoga) go under ['gau'Anda] vi 1. potonuti, zaroniti 2. fig propasti, podleći go up f'gau'Ap] vi A (prep) popeti se, uspeti se (na što), poći, uzaći (uza što) | to ~ the line ići u bojne linije B (adu) 1. ići (poći) gore, popeti se, uspeti se, uspinjati se, uzaći, uzlaziti; (o cijenama) porasti, poskočiti, dići se 2. odletjeti u zrak, eksplodirati; (o zgradama) planuti, izgorjeti (in flames) 3. US propasti | to ~ to town otići (otputovati) u London go with [-gau'wiS] vi 1. pratiti; držati ili pristajati uz (koga); pristajati (komu, čemu), slagati se s (kim, čim) 2. razumjeti (do you ~ me? razumijete li me?) | I can't ~ you in everything you say ne mogu se složiti s vama u svemu što kažete go without ['gsuwiS'aut] vi biti (ostati) bez (čega), izlaziti na kraj bez (čega), odreći se (čega) go [gau] s 1. kretanje, hodanje 2. poduzetnost, smionost, životna krepkost 3. gutljaj, zalogaj 4. napad (bolesti) | coll it's no ~ to ne ide, tu se ne da ništa učiniti; all (quite) the ~ posljednja moda; coll it was a near ~ za dlaku je manjkalo (da); coll on the ~ u pogonu (pokretu); u odilaženju; come-and-~ dolaženje i odilaženje. živ promet; coU hare is a ~ (a ram ~) lijepa popara (pripovijest)!; to have a ~ at a th okušati se u (na) čemu, pokušati malo; univ Great Go za-
gobbledegook vršni ispit (Cambridge); Little Go prijamni ispit (Cambridge); is it a ~? vrijedi li?, jesmo li se sporazumjeli? goad [gaud] s 1. badalj, ostan 2. fig poticaj goad [gaud] vt 1. tjerati, goniti 2. fig podbadati, poticati, podstrekavati, natjerati, nagnati, nagoniti (to, on, into na; to do, into doing) go-ahead f'gauahed] adj poduzetan, odlučan, koji ide naprijed; napredan, progresivan, moderan goal [gaul] s 1. cilj, meta (& fig), nišan, biljega; odredište 2. sport vrata; (postignut) gol 3. hist stup na zaokretu u natjecanjima na bojnim kolima goal-keeper [TgauLki;pa] s sport vratar goal-line ['gaullain] s sport kraća poprečna granica (nogometnog igrališta) goal-post ['gaulpaust] s sport greda, vratnica (nogometnih vrata), stativa go-as-you-please [-gauazju'pliiz] adj površan, nehajan, -ležeran, koji se ne drži pravila, koji nema plana goat FgEut] s 1. zool koza 2. fig pohotan čovjek (an old ~) 3. fam budala, luda I astr The Goat Jarac (zviježđe); to eret one's ~ razdražiti, razljutiti (koga); billy-~ jarac; US si to be the ~ okajati tuđe grijehe; to play the giddy ~ ponašati se glupavo (lakomisleno), vladati se kao budala goatee [gau'tii] s šiljasta (kozja) bradica goat-herd ['gsuthaid] s pastir (čuvar) koza, kozar goatish [-gautij] adj (~ly adu) 1. kozji, jarčji, nalik kozi (jarcu) 2. fig pohotan 3. koji prodorno zaudara goatling [-geutlin] s jare, jarić goat's-beard [-gautsbiad] s bot kozja brada goatskin f'gsutskin] s kozje krzno, kozja koža; kožuh, mijeh itd. (od kozje kože) goat-sucker ['gaut.SAkg] s ornith leganj mračnjak (Caprimulgus europaeus) goaty [-gauti] adj kozji, jarčji, nalik na kozu (jarca) gob1 [gob] s uulg pljuvačka, ispljuvak gob [gob] vi vulg pljuvati, pijuckati, pljucnuti, ispljunuti gob2 [gob] s US si mornar gobang [gau'bEerj] s vrsta japanske društvene igre na igraćoj dasci gobbet ['gobit] s arch, 1. komad, zalogaj 2. odlomak iz teksta (određen za prijevod ili komentar na ispitu) gobble f'gobl] ut/i I. ut lakomo gutati, požderati, bacati u sebe II. vi lakomo gutati, žderati gobble ['gobl] s sport brz udarac u rupu - (golf) gobble ['gobl] ui (o puranu) blebetati (& ft goffer gopher ['gaufs] vi nabrati, složiti u sitne nabore, naborati, gufrirati Gordian ['go.-djsn] adj gordijski | to cut the ~ knot presjeći gordijski čvor gore12 [go;] s krv gore [go;] s trouglat ili klinast umetak (od tkanine i dr.); trouglat komad, trokut gore1 [go;] vt skrojiti u obliku trokuta; snabdjeti trouglatim umetkom gore* [go;] vt proburaziti (probosti) rogovima, kljovama, nabosti na rogove gorge1 [go.'ds] s 1. grlo, grkljan, ždrijelo 2. ono što je progutano, sadržaj želuca 3. fig odvratnost, gađenje 4. (gorski) klanac, prijevoj, prijelaz 5. mil uzak ulaz kroz vanjske dijelove utvrđenja 6. arch žlijeb 7. vrsta t vrde meke za hvatanje riba | my ~ rises at osjećam gađenje od (čega); to cast the ~ at odbiti s gađenjem gorge* [golds] s žderanje, pohlepno jedenje gorge [go:đa] vi/t I. vi žderati, pohlepno jesti (on a th) DL vt žderati, proždirati, prožđrijeti, pohlepno progutati; prenatrpati (with) \ to ~ oneself nažderati se gorgeous ['go;dsas] adj (~ly adu) 1. sjajan, blistav, krasan, divan 2. coll divan, sjajan gorgeousness ['go.'dgasnis] s sjaj, krasota gorget1 [-goidsit] s 1. hist ogrlica (dio oklopa koji štiti vrat) 2. ovratnik, rubac, šal, marama 3. ogrlica (nakit) 4. mrlja (u boji) na vratu ptica itd. 5. mil uresni ovratnik od kovine na svečanoj odori gorget2 ['go;d3it] s med žljebast instrument za operativno vađenje kamenaca gorgon f'go:gan] s 1. myth meduza, gorgona 2. strašna, odvratna osoba, rugoba, nakaza gorgonian [goi-gaunjan] adj gorgonski, koji izaziva strah, strašan, užasan, nakazan gorgonize f'gosganaiz] vt zuriti u koga poput gorgone gorilla [ga-rils] s zool gorila goriness ['gomnis] s krvavost
gormandize
gormandize f'goimanđaiz] s sladokusnost, sladokusje, proždrljivost, pohlepnost gormandize [-gomandaiz] vi/t I. vi pohlepno jesti, prežderavati se II. vt pohlepno jesti, žđerati gormandizer ['goimandaiza] s sladokusac, proždrljivac gorse [gois] s bot 1. štipavac 2. kleka, borovica 3. tlo obraslo takvom biljkom gorsy ['gojsi] adj pun štipavca ili borovice; nalik na štipavac ili borovicu gory [-goiri] adj ('gorily adu) krvav (~ battle); zakrvavljen gosh [goj] interj si oh! uh! | by ~ bogami!, vraga! goshawk ['goshoik] s ornith jastreb kokošar gosling [-gozlirj] s guščica, mlada guska, gušče gospel ['gospal] s evanđelje (& fig) \ ~ oath neprekršiva zakletva; ~ truth prava istina; to take everything as (for) ~ uzimati sve pod gotov groš gospeller [-gospala] s 1. evanđelist 2. (spec putujući) propovjednik evanđelja 3. fig vatren zagovornik gossamer [-gDsama] s 1. bablje ljeto, leteća paučina 2. ono što je tanko poput paučine 3. joc šešir 4. US vrlo tanka (nepromočiva) tkanina; odjeća od takve tkanine gossamer ['gDsama] adj 1. lagan, lagašan, tanak, paučinast 2. fig prazan, površan gossamery [-gosamari] adj -» gossamer adj gossip ['gDsip] s 1. arcfo kuma, prija; prisna prijateljica, znanica 2. naklapača, brbljavica, ćeretuša, klepetuša 3. čavrljanje, brbljanje 4. naklapanje 5. ogovaranje, trač gossip f'gosip] vi čavrljati, ćeretati, brbljati; naklapati, klepetati; ogovarati, tračati gossiper [-gosipa] s brbljavac, ćeretalo, čavrljavac; ogovaralo, tracer gossipry [-gosipri] s brbljanje, brbljarija gossipy ['gosipi] adj 1. brbljav, čavrljav, ćeretav; koji voli ogovarati, tračljiv 2. isprazan, svakodnevan, trivijalan gossoon [go-sum] s Ir momak, mladić got [got] pret & pp od get Gothic [-gDOik] adj (~ally odu) 1. gotski, koji se odnosi na Gote 2. fig neodgojen, surov, barbarski 3. orch.it gotski, u gotskom stilu Gothic [-goOik] s 1. philol jezik starih Gota 2. archit gotika 3. print gotica Gothicism [-goeisizam] s 1. philol goticizam, osobina gotskog jezika 2. archit koji naginje gotskom stilu 3. fig surovost, barbarstvo,' neuglađenost gothicize [-goeisaiz] vi/t I. vi postajati gotski, dobivati osobine gotike H. vt dati gotski izgled (čemu), učiniti gotskim, srednjovjekovnim
487
governor
go-to-meeting ['gauta.miitirj] adj (o odjeći) nedjeljni, praznički, svečan gotta [-gota] coll & vulg = (have) got a, (have) got to gotten [-goto] pp od get (arch & US) gouache [gu-aij] s arts gvaš gouge [gauds] s 1. dubač, poluokruglo dlijeto 2. US žlijeb 3. US si prijevara; varalica gouge [gauds] vt l- (dlijetom) dupsti, rezati 2. nasamariti, prevariti (out of za što) gouge out [-gaudg-aut] vt 1. izdupsti (dlijetom) 2. (palcem) istisnuti (oko) gourđ [guad] s 1. buća, tikva, tikvica 2. tikva (za vodu) gourđful ['guadful] s količina koja stane u tikvu gourmand ['guamand] adj sladokusan, koji voli jelo, proždrljiv gourmand ['guamand] s sladokusac, gurman, onaj koji voli (dobro) jelo; proždrljivac gourmandise ['guamandaiz] vi/t —> gormandize vi/t gourmet f'guamei] s sladokusac, poznavalac dobrog jela i pića gout [gaut] s 1. med ulozi, podagra, giht 2. bot bolest pšenice 3. arch & poet kaplja, grudica (spec krvi), mrlja, ljaga gouty [-gauti] adj (goutily adu) podagričan, koji potječe od uloga; koji naginje podagri (ulozima), gihtican govern [-gAvan] vt/i I. ut 1. vladati, upravljati (čim) 2. mil zapovijedati (čim) 3. voditi 4. utjecati (na koga, što) 5. fig svladavati, obuzdavati; vladati (čim) 6. odrediti, određivati; tražiti, zahtijevati (to ~ the dative) II. vi vladati governable ['gAvanabl] adj kojim se može vladati governance ['gAvanans] s 1. arch vlast (of nad) 2. fig svladavanje, nadvladavanje, obuzdavanje (čega), vlast (over nad kim, čim) governess [-gAvanis] s odgojiteljica, guvernanta governing f'gAvanin] ođj 1. upravni, koji je na vlasti, vladajući 2. vodeći, glavni | ~ body upravno tijelo government ['gAvanmant] 1. vlast 2. uprava, vodstvo 3. vlada, država; podruCje vlasti 4. svladavanje, nadvladavanje, obuzdavanje 5. gram određivanje, rekcija | ~ subsidy državna subvencija; *ly adu) državni, vladin, upravni governor [-gAvana] s I. vladar, upravljač, regent 2. guverner (u koloniji ili dominionu i u pojedinim državama SAD) 3. zapovjednik (tvrđave) 4. ravnatelj, upra-
governor-general
488
vitelj, predsjednik 5. guverner banke 6. GB upravitelj zatvora 7. GB otac, stari, šef; gospodin 8. mech automatski regulator (za plin, paru, vodu itd.) 9. vrsta muhe za ribolov governor-general [.gAvana'dgenaral] s generalni guverner (esp zastupnik brit. vladara u dominionu) governor-generalship [.gAvsns'dsenaral.fip] s položaj i služba generalnog guvernera governorship [-gAvanaJip] s položaj ili služba guvernera, guvernerstvo, guvernerska vlast gowan ['gauan] s Scot bot tratinčica, katarinčica gowk [gauk] s 1. ornith dial kukavica 2. kukavelj, budala gown [gaun] s (prostrana) haljina, starorimska toga; (službenička) halja, talar; večernja haljina | town and ~ građanstvo i studenti; arms and ~ rat i mir gown [gaun] vt odjenuti (službeničku) haIju (talar) gownsman ['gaunzmen] s 1. građanin, civilna osoba 2. student grab [graeb] s 1. iznenadan zahvat, ščepavanje, naglo posezanje (za čim) 2. grabljenje, nepošteno prigrabljivanje, otimanje (spec pol & com) 3. mehanička naprava za grabljenje i dizanje teških utega 4. dječja igra kartama | si to have (get) the ~ on biti u velikoj prednosti pred (kim); to make a ~ at (naglo) posegnuti za čim grab [graeb] vt/i I. vt zgrabiti, ščepati, naglo posegnuti (za čim) II. vi grabiti, (naglo) posezati (at za čim) grabber ['grsebaj s pohlepnik, grabilac, otimač, onaj koji prigrabljuje (spec: land ~) grabble [• graebl] vi/t tapkati, pipkati, posezati {for za čim); postupati s kim surovo ili grubo grabby [-grasbi] s GB si vojnik grabby [-graebi] adj coll gramžljiv, lakom grace [greis] s 1. ljupkost, dražest, gracija; otmjenost, sklad, lakoća, đotjeranost, skladnost 2. prijaznost, učtivost, pristojnost (have the ~ to do) 3. ukras, ures; fig krepost, odlika (spec pi) 4. mus ukrasna nota (nebitna za harmoniju) 5. milost, jvolja, dobrohotnost; (božja) milost, milosrđe; oprošten je 6. univ dozvola za polaganje diplomskog ispita; oslobođenje od propisa 7. milost, oproštenje; odluka, zaključak (by ~ of the senate prema zaključku senata) 8. oprost, dozvola odgode (plaćanja), rok milosti 9. molitva (prije ili poslije jela) 10. naslov kojim se oslovljuje vojvoda, vojvotkinja ili nadbiskup (His, Her, Your Grace) \ myth the Graces (tri) Gracije; with a good ~ pripravno, dragovoljno; with a bad ~ protiv volje, nerado; airs and ~s izvještačeno (afektirano) ponašanje, prividna ot-
grade mjenost; to be in one's good ~s biti u nečijoj milosti; by the ~ of God po milosti Božjoj; to give a day's ~ dati jednodnevnu odgodu; com days of ~ (zakonski ili običajem) dopušteno prekoračenje roka za isplatu mjenice ili premije osiguranja, respektni dani; Act of Grace službeno (spec opće) pomilovanje zaključkom parlamenta; in the year of ~ ljeta Gospodnjeg grace [greis] vt ukrasiti, uresiti (with); počastiti, odlikovati, uzvisiti, uzveličati (with čime) grace-cup [-greiskAp] s čaša vina koja kruži oko stola poslije molitve; oproštajna napitnica ili čaša vina graceful ['greisful] adj (~ly adv) Ijubak, dražestan, umiljat, skladan, graciozan; otmjen, pristojan, uglađen gracefulness ['greisfulnis] s ljupkost, dražest, umiljatost, gracioznost graceless ['greislis] adj (~Iy adv) 1. pokvaren, bezbožan, okorio (arch. & joc); bestidan, besraman 2. koji je bez dražesti ili ljupkosti, nesklapan gracelessness [-greislisnis] s bestidnost; neIjupkost, nesklapnost grace-note [-greisnaut] s mus ukrasna nota nebitna za harmoniju ili melodiju gracile [-graesail] adj vitak, nježan, sitan, gracilan gracility [grae-silati] s vitkost, nježnost, gracilnost gracious ['greifcs] adj (~ly adv) 1. arch, koristan, dobrotvoran, blagoslovljen 2. poet dobrodušan, prijazan, susretljiv, dobrostiv 3. Ijubak, dražestan, umiljat 4. (o kraljevima) milostiv; (o Bogu) milosrdan, milostiv gracious [-greijas] interj \ Good ~! milostivi Bože!, my ~! Bože moj!, ~ me! gospode Bože! graciousness [-greijssnis] s ljupkost, umiljatost; dobrota, milostivost, milost grackle ['graekl] s ornith vrsta južnoazijske ptice iz porodice čvoraka (Eulabes religiosa) grad [graeđ] s US si diplomirani đak ili student gradate [gra-đeit] vi/t I. vi postupno prelaziti, mijenjati se (into u što) II. vt stupnjevati, gradirati gradation [gra'deijn] s 1. stupnjevanje, gradacija; postepenost 2. philol prijevoj 3. neprimjetan prijelaz iz tona u ton | by ~ postupno gradatiorial [gra'deijanl] adj (~ly adv) postupan grade [greid] s 1. math, stupanj 2. mil čin, klasa, red, razred 3. kakvoća, razred, vrsta 4. vrsta (goveda) dobivena križanjem domaćeg goveda s plemenitijom pasminom; zool skupina koja se vjerojatno odvojila od zajedničke loze na sta-
grade
489
novitom stupnju razvoja 5. philol položaj pojedinog oblika unutar prijevojnog reda 6. t/S nagib, strmina 7. US sch razred, ocjena | to be on the up ~ uspinjati se, dizati se; to be on the down -~ opadati, smanjivati se; coll to make the ~ uspjeti; US ~ school osnovna škola građe [greid] vt 1. stupnjevati, gradirati; sortirati; uskladiti tonove boje (u slikarstvu) 2. (cestogradnja) smanjivati nagib, dati povoljan nagib čemu 3. križati (goveda s boljom pasminom) 4. philol mijenjati prijevojem građe up f'greid'Ap] vt/i poboljšati lozu križanjem s boljom pasminom | to ~ with dati se .usporediti s (čim, kim) gradient ['greidisnt] s GB nagib, strmina; uspinjanje; padanje, gradijent gradin(e) ['greidin] s stepenica ili sjedalo (u nizu amfiteatralno poredanih stepenica ili sjedala); poličica iza oltara na kojoj stoje svijeće gradual [-grsedguall s eccl gradual (crkvena popijevka koja se negda pjevala za vrijeme mise na stepenicama pred oltarom) gradual [-grsedsusl] adj (~ly adv) postupan graduate [-grsedgust] s 1. GB onaj koji ima diplomu, diplomirani student; US diplomirani đak ili student 2. menzura (apotekarska ili laboratorijska mjerna posuda) | US univ ~ school profesionalni fakultet (za one koji već imaju stupnjeve B. A. i B. S.); US univ ~ student student 3. stupnja graduate [-grasdjueit] I. vi 1. univ diplomirati 2. US završiti bilo koju školu (tečaj) 3. postupno se gubiti, nestajati; postupno se mijenjati (into u što); uspinjati se (from - to) H. vt 1. obilježiti ljestvicom sa stupnjevima, podijeliti na stupnjevp gradirati 2. US podijeliti diplomu (komu), promovirati (koga); fig rasporediti prema jakosti (tona, boje itd.), osjenčiti 3. koncentrirati (rastopinu) isparivanjem | to ~ from a school svršiti školu graduation [.graedju'eijn] s 1. univ diplomiranje, promocija 2. podjela prema stupnjevima (jakosti, veličine itd.); gradira nje; chem koncentriranje otopine isparivanjem graduator [-grsedjueita] s onaj koji određuje stupnjeve; onaj koji svrstava po stupnjevima; tel regulator; chem aparat za raspršivanje otopine na velike površine radi isparivanja građus ['grseđss] s rječnik latinskih sinonima Gr(a)ecism ['griisizsm] s philol grecizam, izraz ili jezična konstrukcija po uzoru grčkog jezika; grčki duh ili stil Gr(a)ecize [-griisaiz] vt/i I. vi grecizirati; davati grčki oblik, značaj ili izražaj (če-
grain
mu); učiniti Grkom, pogrčiti n. m povoditi se za grčkim načinom izražavanja, imitirati Grke graffito [gra'fiitau] s (pl ~iti [-iiti]) natpis, crtež, črčkarija na zidu, u zahodima i si. graft 1 [graift] s 1. hort kalem, cijep, mladica; spremanje (izrada) kalema; kalemljenje, cijepljenje, oplemenjivanje; rez u koji se usađuje kalem 2. med nacijepljen komad tkiva, transplantacija, transplantiranje graft [graift] vt cijepiti, nakalemiti (in, into, on, upon, together), oplemeniti cijepljenjem; fig nakalemiti, ucijepiti, usaditi (on, upon komu što); med transplantirati (komad živa tkiva i si.); mar omotati klin (za vezivanje užeta) tankim konopom graft5 [graift] s količina zemlje iskopana jednim zahvatom lopate; dubina do koje zahvati lopata kad se zarine u zemlju; lopata s polumjesečastom oštricom graft3 [graift] s US coll korupcija, mito, podmićivanje, nepoštena zarada (spec pol) graft [graift] vi US coll biti korumpiran, primati ili davati mito, podmićivati, nečasno zarađivati (spec pol) grafter ['gra'iftaj s 1. US si podmićenik, nesavjestan (korumpiran) činovnik, korupcionaš; varalica 2. GB dobar radnik grail1 [greil] s -» gradual s grail2 [greil] s gral (legendarna čudotvorna zdjela iz koje je Krist jeo na posljednjoj večeri i u koju je Josip iz Arimateje navodno skupio njegovu krv kad je Krist bio proboden na križu) grail 3 [greil] s poluokrugla turpija koja služi u proizvodnji češljeva grain [grein] s 1. zrno (žita); US žito, žitarice, vrsta žita 2. zrno, zrnce (pijeska, praha i si.) 3. pharm gran (apotekarska mjera za težinu, 0,06 grama) 4. fig mrva, mrvica, mrvičak, zera, zrnce, trag 5. arch grimiz (boja); (svaka) trajna boja (obojenje); ppet boja, obojenje 6. zrnčanje, granulacija (poredak zrnaca, vlakana itd. u tkivu, koži i dr.); sastav, građa 7. fig priroda, narav, sklonost, inklinacija | ~s of Paradise ili Guinea ~s košuljica ploda zapadnoafričke biljke koja se upotrebljava kao mirodija ili lijek; in ~ pravi, prirodan; neizbrisiv, temeljit; fig against the ~ protiv naravi ili prirodne sklonosti; to dye in the ~ obojiti grimizom ili ma kojom trajnom bojom; temeljito obojiti; to receive with a ~ of salt primiti (saopćenje) oprezno (s rezervom) grain [grein] vt/i I. vt 1. pretvoriti (usitniti) u zrnca, granulirati; dati čemu zrnčastu površinu 2. temeljito obojiti; obojiti grimizom 3. ukloniti dlaku (sa sirove kože) 4. slikanjem imitirati šare u drvu
grain-crop
490
ili žile mramora, marmorirati n. vi dobivati zrnast sastav, postajati zrnast, granulirati se grain-crop ['greinkrop] s žetva žita (spec pšenice) grain-elevator [-grein.eliveite] s US silo; dizalica za žito grain-fodder f'grein.foda] s agr žitna krma grainer [-greina] s 1. onaj koji slikanjem imitira vlakna drva ili žile mramora; kist za takvo slikanje 2. onaj koji skida dlaku (sa. sirove kože) graining ['greinin] s slikanje kojim se imitiraju šare u drvu ili žile mramora, marmoriranje grainless ['greinlis] adj koji nema zrnaca ili vlakana grains [greinz] s pl sg constr harpuna, osti •grainy [-greini] adj zrnat, zrnčast, koji ima zrna, pun zrnja gram1 [graem] s 1. bot slanutak, slani grah, naut 2. mahunasti plodovi koji služe kao krma konjima gram2 [greem] s -*• gramme s grame [greim] s poet arch tuga, jad gramercy [gra'marsi] interj arch tisuću puta hvala! graminaceous [.grsemi'neijas] adj travnat, nalik na travu, koji se odnosi na travu gramineous [gra'miniss] adj —> graminaceous grammalogue ['grsemslog] s riječ prikazana jednim znakom; slovo ili znak koji zamjenjuje riječ; logogram grammar ['grasms] s 1. gramatika (i knjiga), slovnica; fig temeljna načela ili pravila (umjetnosti ili znanosti) grammarian [gra'mssrian] s gramatičar, jezikoslovac, filolog grammar-school ['grsemasku:!] s GB 1. srednja škola humanističkog smjera 2. hist škola gdje se predavao latinski jezik 3. US osnovna škola grammatic [gra'maetik] adj -»• grammatical grammatical [gra'ma^tikl] adj (~ly adu) gramatički, gramatski, koji se odnosi na gramatiku; jezično ispravan | ling ~ key word upornica grammaticality [gra.maeti'kseliti] s gramatičnost grammaticize [gra'maetisaiz] vt/i 1. vt učiniti gramatskim, svesti na gramatička pravila II. vi raspravljati o pravilima gramatike gramme (gram) [gra?m] s gram (mjera za težinu) gramophone ['graemsfeun] s GB gramofon grampus pgrasmpas] s 1. zool glavata pliskavica 2. osoba koja glasno diše granary ['grsenari] s žitnica, ambar (& jig) grand [graend] adj (~ly adu) 1. (u naslovima) velik, visok 2. glavni (~ staircase); važan, značajan, glavni (~ question, ~ mistake) 3. sjajan, svečan, veličanstven,
grange
otmjen; fig velik, veličajan, uzvišen, uznosit; coll divan, sjajan, kolosalan | US G~ Old Party Republikanska stranka (u SAD) grand [graend] s US si tisuću dolara grandam [-graendsem] s arch baka; fig bakica, majčica grand-aunt [-greendasnt] s sestra ili sestrična djeda ili bake grandchild ['greentjaild] s (pl grandchildren ['graand.tjildrsn]) unuče gran(d)-đad ['graendsed] s dida, djed grand-daughter ['green,do;ta] s unuka granđ-duchess [.graand'dAtjis] s velika vojvotkinja grand-duke [.grsend'djuik] s veliki vojvoda grandee [graen'di:] s španjolski ili portugalski plemić najvišeg roda; osoba visoka položaja ili velika ugleda grandeur f'graendsa] s veličina; veličanstvenost, veličajnost, uzvišenost, uznositost; sjaj, otmjenost grandfather [-graend.faiQa] s djed | ~('s) clock velika starinska stojeća ura grandfatherly [-grasndifaiSali] adj djedovski; prijazan, dobrohotan grandiloquence [grsen-dilskwans] s razmetanje u govoru, služenje velikim riječima, pompoznost, patos grandiloquent [graBn-dilakwant] adj (~ly adv) koji se razmeće u govoru, koji se služi velikim riječima, pompozan, razmetljiv grandiose [-graendisus] adj (~ly adv) veličanstven, veličajan, grandiozan; sjajan, pompozan grandiosity [.grsendi'Dsati] s veličanstvenost, veličajnost, grandioznost; sjaj, pompoznost grandma [-graenmai] s —» grandmamma grandmamma ['grsenms.ma:] s baka grandmother ['graenđ.mA5a] s baka, baba grandmotherly ['graenmASali] adj koji nalikuje na baku; fig sitničav, uskogrudan grand-nephew ['grsen.nevju] s nećak u drugom koljenu, pranećak grand-niece ['grasnniis] s nećakinja u drugom koljenu, pranećakinja grandpapa ['grsenpa.pa:] s djed grandparent ['grsen.pearsnt] s djed ili baka granđsire ['graen.sais] s 1. predak; arch djed 2. način zvonjenja zvonima grandson ['graensAn] s unuk grand-stand ['grasnd-staend] s glavna (zapadna) tribina | US fig ~ play nešto sračunano na efekt grand-uncle ['graend^Ankl] s brat ili bratić bake ili djeda grange [greinđg] s 1. US mjesni ogranak poljoprivrednog udruženja 2. stambena zgrada i gospodarske zgrade na majuru (farmi); arch ambar, žitnica, suša, sprem-
grangerize
491
nica; ladanjska kućica (s gospodarskim zgradama) grangerize [-greinđsaraiz] vt pretrpati (knjigu) ilustracijama iz drugih knjiga i time pokvariti tekst granite ['grsenit] s geol granit | fig to bite on ~ zagristi u tvrd orah, prihvatiti se jalova posla, uzalud se upinjati granitic [gras'nitik] adj granitan, koji nalikuje na granit granny [-grseni] s bakica granolithic [.grsena-HOik] ođj koji je od umjetnog granita, granolitan grant [graint] s odobrenje, dozvola, dopuštenje; potpora, subvencija; dodjeljenje, podjeljivanje; jur nadarbina, darovanje; prijenos (to na), pismena darovnica (posjeda ispravom) grant [gra;nt] vt 1. odobriti, dopustiti, dozvoliti, podijeliti, udijeliti, dodijeliti, podariti (komu što) 2. jur prepisati, prenijeti, dopisati, podijeliti, odobriti (kome što) 3. priznati, dopustiti, potvrditi, prihvatiti (kao istinito) | to take for ~eđ prihvatiti kao gotovu činjenicu; to ~ an advance odobriti predujam; ~eđ that uzevši da, pretpostavivši da grantable ['gramtabl] adj odobriv, dopustiv; prihvatljiv; koji se može udijeliti; jur prenosiv (to na koga) grantee [gra:n'ti;] s jur korisnik (na kojeg se prenosi imovina) granter ['gra:nts| s onaj koji odobrava ili podjeljuje dopuštenje; onaj koji vrši prijenos grant-in-aiđ [•graintin'-eiđ] s pomoć, subvencija grantor [grain'toi] s jur onaj koji vrši prijenos ili ustupa neka prava, cedent granular ['grgenjuls] adj (~ly adv) zrnast, koji ima zrnast sastav, granulozan | ~ iron zrnasto željezo granularity [-grsenju-lseriti] s zrnatost granulary [-graenjulari] adj -» granular granulafe f'grsenjuleit] vt/i I. vt usitniti,uzrniti, pretvoriti u zrnasto stanje; učiniti površinu (čega) hrapavom, granulirati II. vi postati zrnast ili granulozan, dobiti zrnastu površinu ili zrnast sastav; med granulirati, cijeliti, spajati se granulation [.grsenju'leijn] s zrnčanje, granulacija; med divlje meso (na rani); stvaranje novog svježeg tkiva u ranama (znak da rana zacjeljuje) granule ['graanju.'l] s zrnce granulous [-graenjules] adj zrnast, koji ima zrnast sastav grape [greip] s grožđe (obično ~s pl); boba grožđa; loza | vet ~s pl baga (bolest nogu kod konja); the juice of the ~ vino; fig th* ~s are sour (sour ~s) kiselo je grožđe grape-brandy ['greip.braenđi] s konjak, vinjak ,
grasp
grape-fruit f'greipfruit] s bot grep(frut) grape-gathering ['greip.gseSarirj] s berba grožđa grape-grower ['greip.graua] s vinogradar grape-harvest ['greip,haivist] s berba grape-house [-greiphaus] s staklenik za uzgoj vinove loze grapery [-greipari] s pergola od vinove loze; staklenik za uzgajanje grožđa grape-scissors [-greip.sizsz] s pl škare za obrezivanje ili rezanje grozdova grape-shot ['greipJot] s mil karteča; krupna sačma grape-stone [-greipstaun] s koščica ili sjemenka grožđa grape-sugar [-greipjuga] s grožđani šećer, đekstroza ili glukoza grape-virie ['greipvain] s 1. vinova loza, čokot 2. sport lik koji se izvodi na sklizaljkama 3. glasine graph1 [graef] s dijagram, grafikon | ~ paper milimetarski papir graph2 [gr»f] s aparat za kopiranje graph [graef] vt kopirati, praviti otiske (aparatom za kopiranje), umnožavati grapheme ['grsefiim] s ling slovo, grafem graphic [-grsefik] adj (~ally adv) grafički; pisarski (~ error); grafički, crtački; minr koji je išaran na površini ili na prijelomu; fig živopisan, slikovit, vjeran (opis, prikaz); scient grafički, dijagramni graphics ['graefiks] s pl grafika; grafičko prikazivanje; tech & arch.it izračunavanje izdržljivosti pomoću grafičkog prikaza graphite [-grsefait] s minr grafit graphology [grse-folađsi] s grafologija grapnel ['grsepnsl] s mar čakija; malo sidro s više kuka za pričvršćivanje čamaca ili balona grapple [-graepl] s mar 1. čakija, kuk<malo sidro za pričvršćivanje čamaca ili balona 2. (čvrst) zahvat (pri rvanju); rvanje, tučnjava 3. tech oruđe za hvatanja kliješta grapple ['graepl] vt/i I. vt 1. mar uhvatiti, zakvačiti ili privući (čakijom) 2. zgrabiti, ščepati, zahvatiti 3. fig povezati, privezati (to uza što) II. vi 1. mar upotrijebiti čakiju, započeti borbu izbliza 2. zakvačiti se, čvrsto se primiti (to za što) 3. potući se, rvati se, upustiti se u tučnjavu (with s kim); fig boriti se, ozbiljno se prihvatiti rješavanja (with čega) grappling-iron [-graeplirjiaian] s mar čakija, kuka grapy f'greipi] adj grožđan; koji obiluie grožđem; koji nalikuje na grožđe; koii; ima tek po grožđu; koji je od grožđa (pr ređen); vet koji boluje od bage (bolesti nogu kod konja) grasp [graisp] s 1. (čvrst) zahvat 2. vlast, moć; dohvat, doseg 3. primanje, sposobnost shvaćanja, shvaćanje, razumijevanje
grasp | within one's ~ nadohvat moći (vlasti) koga, unutar dosega koga; beyond one's ~ izvan dohvata koga; izvan mogućnosti shvaćanja (koga) grasp [gra:sp] vt/i I. vt 1. (pohlepno) zgrabiti, zahvatiti, ščepati; čvrsto držati; fig shvatiti, pojmiti, razumjeti II. vi pohlepno grabiti, posezati (za čim) | GB fig to ~ the nettle uhvatiti bika za rogove, odlučno se prihvatiti zadatka grasp at [-gra;sp'set] vi posezati (posegnuti) za (čim), hvatati se za (što), pohlepno prihvatiti; fig težiti za (čim) | to ~ a straw hvatati (uhvatiti), se za slamku grasping ['graispin] ađj (~ly adv) fig gramžljiv, pohlepan, koji žudi za dobitkom grass [gra:s] s 1. bot trava 2. si šparga 3. paša, pašnjak, ispaša, travnjak, tratina; min tlo pod jamom, okno 4. US si marihuana | fig to hear the ~ grow čuti kako trava raste; fig at ~ dokon, na odmoru; to be at ~ pasti, biti na paši; fig praznikovati; to go to ~ ići na pašu; fig praznikovati, ne ići na rad; si biti srušen na zemlju, pasti; to put (send, turn out) to ~ poslati (istjerati) na pašu; fig to send to ~ srušiti na zemlju; not to let the ~ grow under one's feet ne časiti časa, ne trpjeti odgađanja; as long as ~ grows za sva vremena, dok je šuma zelena grass [grais] vt 1. zasijati travom 2. bijeliti (lan) na travi; si srušiti na zemlju (protivnika); hunt izvući (ribu) na obalu; oboriti (pticu hicem) na zemlju grass-cutter ['grais.kAts] s indijski kućni sluga koji donosi krmu konjima i si.; onaj koji kosi travu, kosac; stroj za košenje trave, kosilica grass-green [,gra:s'gri;n] s živozelena boja, boja trave grasshopper f'grais.hDpa] s ent skakavac; mil si laki nenaoružani izviđački avion grassless ['graislis] ađj na kome nema trave, koji je bez trave, gol grass-mower [-grais.maua] s kosilica, stroj za rezanje trave grass-plot [.grars'plot] s tratinica, malen travnjak grass-roots [,gra:s'ru:ts] ađj pučki, narodni grass-roots [,gra:s'ru:ts] s pi fig široke mase; srž, bit grass-snake f'graissneik] s zool bjelouška grass-widow [,gra;s'wid3u] s bijela (slamnata) udovica grassy ['gra;si] ađj (grassily adv) travast, nalik na travu; travnat, prekriven (obrastao) travom grate [greit] s 1. ograda (rešetka) kamina 2. kamin, štednjak, ognjište grate [greit] vt/i I. vt 1. strugati, trljati 2. škripati, škrgutati (zubima) 3. (zvučno) strugati (against, (up)on o što); fig ljutiti, povrijediti II. vi grepsti (against, upon po čem), strugati, škripati, zaškri-
492
grave''
piti; fig neugodno pogađati koga, biti veoma neugodan prema komu (upon) | to ~ (up)on one's ear (nerves) vrijeđati komu uho (živce) grateful [-greitful] ađj (~Iy adv) 1. zahvalan 2. (o stvarima) ugodan, povoljan, pogodan gratefulness [-greitfulnis] s 1. zahvalnost 2. (o stvarima) ugodnost, povoljnost, pogodnost grater [-greita] s ribež gratification [.graetifi'keifn] s 1. zadovoljenje, zadovoljavanje; zadovoljstvo (at nad čim) 2. zadovoljstvo, veselje, užitak 3. arch nagrada, dar, napojnica; mito gratify ['greetifai] vt 1. nagraditi, nadariti; platiti; podmititi 2. zadovoljiti, namiriti, razveseliti koga, biti ugodan komu 3. predati se, prepustiti se, popustiti, ugađati (čemu) gratifying ['graetifaiin] ađj (~ly adv) radostan, koji razveseljuje, ugodan (to kome) grating f'greitirj] s 1. rešetka 2. archit vodoravan, drven okvir koji podupire temelje zgrade 3. opt rešetka od tanke žice ili usporednih linija na staklu itd. (da se dobiju spektri lomljenjem zraka) grating ['greitin] ađj (~ly adv) koji škripi ili grebe, prodoran, rezak; ;fig neugodan, bolan, koji vrijeđa gratis ['greitis] adu zabadava, bez naplate, gratis gratis [-greitis] ađj koji je zabadava, koji se ne plaća, gratis gratitude ['grsetitjuid] s zahvalnost gratuitous [gra'tjuiitss] ađj (~ly adu) 1. koji je zabadava, koji se ne plaća; jw>bez protuusluge 2. neopravdan, proizvoljan, neizazvan, bez temelja, bezrazložan gratultousness [grs'tjuiitssnis] s neopravdanost, proizvoljnost, neizazvanost, bezrazložnost gratuity [grs'tjuisti] s nagrada, napojnica; novčani dar (spec vojnicima koji stupaju u mirovinu) gratulate ['grastjuleit] vt poet —*• congratulate gratulation [.graetju'leijn] s —> congratulation gratulatory ['graetjuleitari] ađj —>• congratulatory gravamen [grs-veimen] s (pi gravamina [gra'veimina]) 1. jur pritužba, prigovor 2. najvažniji (bitni) dio optužnice grave1 [graiv] s gram gravis (akcent: x) grave [greiv] s 1. grob (& ;fig), grobni humak 2. fig smrt 3. brazda koja nastaje pri okapanju krumpira | fig to turn in one's ~ okrenuti se u grobu; someone walking on my ~ netko je prešao preko mojeg groba; one foot in the ~ jednom nogom u grobu, na rubu smrti grave 2 [greiv] s -> grave [graiv] s
grave
493
grave [greiv] adj (~ly ad«) 1. ozbiljan, značajan, važan, težak, opasan (pitanje, položaj itd.) 2. (o ljudima) ozbiljan, dostojanstven, svečan 3. (o odjeći) jednostavan, taman 4. (o zvuku) dubok, nizak grave1 [greiv] vt (pret ~d; pp ~n, ~d) 1. arch pokopati 2. archit urezati, uklesati (on u) 3. fig neizbrisivo utisnuti, usjeci (u srce, pamet itd.) grave2 [greiv] vt mar čistiti (brodsko dno) paljenjem i mazati katranom grave-clothes ['greivklaučz] s pl mrtvačka ponjava, odjeća u kojoj se pokapa mrtvac grave-digger ['greiv,diga] s grobar gravel ['graevl] s šljunak, pijesak; med mokraćni pijesak; geol & minr pješčani sloj (spec koji sadrži zlato) gravel [-grjsvl] vt 1. pošljunčiti, posuti šljunkom ili pijeskom 2. arch nasukati (brod) na pješčani prud 3. fig smesti, dovesti u nepriliku 4. izazvati hramanje konja šljunkom u potkovi gravel-blind [-grajvalblaind] adj koji gotovo ništa ne vidi, poluslijep gravelly ['greevli] adj šljunkast, pjeskovit gravel-pit [-grsevalpit] s jama za kopanje pijeska, šljunčara gravel-walk [.graeval-woik] s pošljunčana staza 'graven ['greivan] pp od grave & adj urezan, uklesan, izrezbaren | ~ image idol graver pgreiva] s 1. klesar, rezbar 2. rezbarski nož, klesarsko dlijeto, jetkalo; dijamantni šiljak za struganje kovine grave-stone f'greivsteun] s nadgrobni kamen, (grobni) spomenik graveward ['greivwad] adu prema grobu, prema smrti graveward ['greivwad] adj koji se primiče grobu (smrti) graveyard [-greivjaid] s groblje | ~ shift treća (noćna) smjena graviđ ['gra?viđ] adj trudna, gravidna gravidity [grae'viditi] s trudnoća, gravidnost graving-đock ['greivindok] s mar suhi dok gravitate f'graeviteit] vi/t I. vi 1. kretati se, naginjati, gravitirati (to, towards prema komu, čemu) 2. tonuti (u tekućini), padati na dno 3. fig težiti, gravitirati, biti instinktivno privučen (to prema) II. vt (pri kopanju dijamanata) puštati da krupniji šljunak potone na dno gravitation [.grćevi'teijn] s 1. sila teža, gravitacija 2. sklonost, naginjanje, teženje (towards prema komu, čemu) gravitational [.graevi'teijanl] adj gravitacijski, koji se odnosi na silu težu; koji teži gravity ['grasviti] s 1. važnost, značajnost, teškoća, ozbiljnost, opasnost 2. svečanost, dostojanstvo, ozbiljnost, trijeznost 3. phys težina (samo u izrazu specific ~) 4. sila
greasy
teža, gravitacija 5. (o zvukovima) dubina | mar ~ davit klizna (gravitacijska) soha gravure [gra'vjua] s kratica za photogravure gravy [-greivi] s sok od pečenke gravy-boat ['greivibaut] s posuda (zdjelica) za umak (sok od pečenja) gray [grei] adj, s & vi/t -» grey grayling [-greilin] s ichth lipen; ent vrsta leptira s krilima smeđe i žute boje na gornjoj, a sive na donjoj strani graze [greiz] vi/t I. vi pasti II. vt 1. popasti (travu) 2. pasti (goveda), voditi na pašu graze [greiz] s lagan dodir, površinska ozljeda, okrzak graze [greiz] vt/i I. vt lagano dodirnuti, dotaknuti u prolazu (& fig) 2. (lagano) oguliti, oderati, okrznuti (kožu) II. vi (u prolazu) lagano se dotaći, okrznuti se (against, by, past o), proći (through kroza što) lagano se dotičući (čega), kretati se (along) lagano dodirujući što grazier [-greizja] s stočar, uzgajatelj (tovilac) goveda graziery ['greizjari] s stočarstvo, uzgoj goveda grazing [-greizin] s ispaša; pašnjak grease [gri;s] s i. (otopljena) mast, salo 2. mazivo, tovotna mast 3. uljevita izlučina ovčjeg runa; neočišćena (neprana) vuna 4. vet baga (bolest nogu kod konja) | hunt in priđe (prime) of ~ (jelen) dorastao za odstrijel; wool in the ~ neočišćena (neprana) vuna grease [griiz] vt 1. namastiti, podmazati, nauljiti, namazati; zaprljati (mašću, uIjem) 2. f am & fig potplatiti, potkupiti, podmititi, podmazati 3. zaraziti bagom (konja) | fig to ~ the wheels podmazati kotače, požuriti rješenje novcem; to ~ the palm of a p podmititi, potplatiti, potkupiti koga; si like ~đ lightning strelovito brzo grease-box f'griisboks] s rly mazalica, kutija za podmazivanje kotača grease-paint [-griispeint] s šminka (za glumce) grease-proof ['griispruif) adj | GB gruesome grey (gray) [grei] adj (~ly adu) l. siv; naoblačen, tmuran, sjetan, bezbojan; fig beznadan, mračan 2. sijed, drevan, star; fig iskusan, zreo | ~ monk cistercitski monah; ~ friar franjevac; ~ sister opatica trećeg franjevačkog reda; the ~ mare is the better horse žena zapovijeda mužu; ~ matter sivo moždano tkivo; fig ~ hairs starost grey (gray) [grei] s 1. sivilo, sivoća, siva boja; hladno svjetlo bez sunca 2. siva odjeća; siv konj | the Greys Druga pukovnija engleskih đraguna grey (gray) [grei] vi/t I. vi posivjeti, postati siv, posijedjeti II. vt 1. posiviti 2. phot učiniti (površinu stakla) mutnom, dati mekši izgled fotografiji- prekrivši negativ mutnim staklom greyback ['greibaek] s ornith siva vrana greybeard f'greiibiad] s 1. starac 2. zemljan krčag; bot vrsta lišaja greycoat ['greikaut] s čovjek u sivom (odijelu); vojnik u sivoj odori grey-drake ['greidreik] s ent obični vođencvijet (Ephemera vulgata) grey-eyed ['greiaid] adj sivook, koji ima sive oči greygoose f'greigu;s] s -» greylag grey-haired [.grei'hesd] adj sjedokos grey-hen f'greihen] s ornith mali tetrijeb (ženka) greyhound [-greihaund] s zool hrt | Ocean ~ brza lađa greyish ['greiij] adj sivkast greylag ['greilseg] s ornith divlja guska greyness [-greinis] s sivoća, sivilo, siva boja greystone ['greistaun] s minr vulkansko kamenje grid [grid] s 1. rešetka 2. el žičana mrežica 3. geog mreža numeriranih četvorina na vojnim i dr. kartama 4. el & rly dalekovođna električna mreža 5. roštilj griddle ['gridl] s 1. tiganj za pečenje kolača 2. min sito (sa žičanom rešetkom) griddle ['gridi] vt min prosijati griđe [graid] s škripanje, struganje, greben je griđe [graid] vi škripeći ili stružući prolaziti (along, through kroza što); strugati, trti (against o) gridiron [-griđ.aian] s 1. roštilj (za prženje okvir od usporednih greda koje podumesa) 2. hist rešetka za mučenje 3. mar piru brod u suhom doku; mar & mil dvostruka fronta (vrsta bojne formacije) 4. theat užište 5. rly niz usporednih kolosijeka za razvrstavanje vagona 6. el mreža vodova visoke napetosti 7. tcch kompenzacijsko njihalo (~ pendulum) 8. US igralište amer. ragbija
gridleak
496
griđleak [-gridliik] s radio odvodni otpornik, rešetkasti otpornik grief [gri:f] s duboka žalost, teški jad, pečal | to come to ~ nastradati, propasti; to bring to ~ uništiti, upropastiti grievance [-griivans] s pritužba, razlog tužbe ili prigovora; nedaća; arch, tugovanje, tuga grieve [griiv] vt/i I. vt rastužiti, ražalostiti, ožalostiti, ojaditi; zadavati boli (komu) II. vi žalostiti se (at, over nad čime; for, about zbog čega) grievous [-griivas] adj (~ly ađv) 1. žalostan, težak, teretan, mučan, gorak, bolan, neugodan; arch težak, teretan, strašan grievousness [-griivasnis] s teškoća, tegoba, bolnost, teretnost, mučnost; ozbiljnost, opasnost griffin1 [-grifin] s Anglo-Ind novopridošli Evropljanin; novajlija, početnik, žutokljunac; US mulat griffin* [-grifin] s 1. mitološko biće s orlu jskom glavom i krilima te lavljim tijelom 2. ornith vrsta lešinara griffon ['grifan] s zool oštrodlaki prepeličar griff [grig] s zool 1. mala ili mlada jegulja 2. dial cvrčak, skakavac 3. vrsta kratkonoge peradi grill21 [gril] s roštilj grill [gril] s 1. (na roštilju) ispržena hrana 2. —»• grill-room grill [gril] vt/i L vt 1. ispeći, ispržiti; kuhati (ostrige i si.) u školjci 2. fig žeći, pržiti, peći, paliti; podvrći oštrom ispitivanju (spec kod redarstva) II. vi peći se, pržiti se (& fig) grillage [-grilids] s archit potporni temelj od unakrst složenih greda grille (grill) [gril] s 1. rešetka (spec na vratima) 2. rešetkasti okvir za mrestilište 3. sport četverouglast otvor u teniskoj ogradi' 4. mot ukrasna maska griller ['grila] s onaj koji prži, peče ili pali grill-room [-grilrum] s prostorija gdje se prži (i jede) meso na roštilju grilse [grils] s tcfith mlad losos (poslije prvog povratka iz mora) grim [grim] ađj (~ly adv) strašan, krut, okrutan; bijesan, nepopustljiv, nemilosrdan, strog, oštar; gadan, odvratan; mračan, sablastan, žalostan, jezovit | to hold on like ~ death grčevito se držati grimace [grrmeis] s grimasa, kreveljenje, iscereno ili nakreveljeno lice grimace [gri'meis] vi ceriti se, kreveljiti se, praviti grimase grimacer [grrmeisa] s onaj koji se ceri ili krevelji, onaj koji pravi grimase grimalkin [gri'ma3lkin] s (stara) mačka; zlobna starica
gringo
grime [graim] s nečistoća, blato, prljavština (& fig); čađa grime [graim] vt zaprljati, uprljati, zablatiti; začađiti griminess [-graiminis] s zaprljanost, prljavština, zablaćenost; začađenost grimness ['grimnis] s okrutnost, krutost, strogost, oštrina; strahota; bijes, nepopustljivost, nemilosrdnost; gadost, odvratnost; mračnost, sablasnost, jezovitost grimy [-graimi] adj (grimily adv) prljav, zaprljan, blatan, nečist; čađav grin [grin] s cerenje, kešenje zuba; smiješak, nasmiješenost grin [grin] vi/t I. vi kesiti zube, ceriti se; smješkati se (at čemu) II. vt izražavati cerenjem, kešenjem zuba ili smješkanjem (prezir, zadovoljstvo i dr.) grind [graind] vt/i (ground, ground) I. vt 1. samljeti, smrviti; izlizati, izlokati 2. kožu oguliti, oderati; fig mučiti, ugnjetavati; US ljutiti, jediti 3. brusiti (staklo, nož), oštriti (škare, nož itd.) 4. vrtjeti, okretati (mlinac, ulične orguljice) 5. mukom podučavati (in u čemu); tuviti (into a p komu u glavu) 6. utisnuti, ugaziti (into u); trti, trljati, strugati (čime) (on, against po čemu, o što) 7. škrgutati, škripati (zubima) II. vi mljeti, dati se mljeti; svirati na ulične orguljice; fig (awaiy) mučiti se (at čime), naporno raditi (at na čemu), bubati, naporno učiti (at što) | to ~ the faces of the poor isisavati sirotinju; to have an axe to ~ imati neki osobni - interes grind down f'graind'daun] vt/i I. vt 1. samljeti (u prah), smrviti 2. stanjiti, izbrusiti; fig izmučiti, iscrpsti II. vi dati se samljeti grind out ['graind'aut] vt 1. (mukom) stvoriti, istisnuti, iscijediti 2. svirati na orguljicama 3. procijediti, promrsiti (kroza zube) | to ~ an oath promrsiti kletvu grind up f'graind'Ap] vt samljeti, izmljeti; smrviti (u prah) grind [graind] s 1. trljanje, mljevenje, mrvljenje; oštrenje, brušenje 2. fig težak, jednoličan rad, tegoban posao 3. sport oštro hodanje, naporna šetnja; vrsta trke sa zaprekama 4. US univ si bubant grinder [-grainda] s 1. brusač (obrtnik); onaj koji vrti orguljice 2. brus 3. GB bubant 4. anat kutnjak (zub) | fam ~s pl zubi grindery f'graindsri] s sitni postolarski pribor grindstone f'graindstaun] s brus, kamen za oštrenje; vrsta kamena od kojeg se prave brusovi | to hold (keep) a p's nose to the ~ siliti koga na neprekidan rad gringo [-gringau] s derog stranac (esp Angloamerikanac u Lat. Americi)
grip1
497
grip1 [grip] s 1. (čvrst) zahvat (& fig), stisak (ruke) 2. iig vlast, moć (of, on nad kim, čim); moć shvaćanja ili razumijevanja (of, on čega) 3. tech držak, ručka 4. US ručna ili putna torba | to be at ~s with biti u borbi s kim (& fig); to make a ~ at posegnuti za (kirn, čim); fig in the ~ of u vlasti, u šakama (koga, čega); to have a ~ on držati u napetosti (koga); to come to ~s uhvatiti se ukoštac; fig (ozbiljno) posvađati se, pograbiti se (with s kim) grip2 [grip] s dial malen jarak grip [grip] vt/i I. vt zgrabiti, dohvatiti, ščepati, stisnuti, čvrsto držati; hvatati, zahvaćati; obuzeti, držati u napetosti, držati u vlasti (šakama); razumjeti, shvatiti H. vi zahvaćati, grabiti; fig držati u napetosti, imati snažno djelovanje gripe [graip] s 1. zahvat, stisak; fig moć, vlast 2. mar priveza, pramčani konop; uzvoj pramca, obluk pramčane statve | coll ~s pl trbušne boli, kolika gripe [graip] vt/i 1. vt 1. (rukom) zgrabiti, zahvatiti, uhvatiti, stisnuti 2. mučiti, štipati, boljeti, zavijati (u želucu) 3. mar privezati, pričvrstiti II. vi 1. boljeti, zavijati (u želucu) 2. mar uhvatiti privjetrinu grippe [grip] s med (csp US) gripa, influenca gripper [-gripa] s alat za hvatanje gripsack [-gripseek] s US putna ili ručna torba griskin ['griskin] s GB 1. praščić 2. komad svinjetine od hrptenice ili slabina grisliness ['grizlinis] s jezovitost, sablasnost, strahota, grozota grisly ['grizlij adj strašan, užasan, jezovit, sablastan, grozan, strahovit; odvratan, gadan grist [grist] s 1. žito (za meljavu) 2. usitnjen slad (za pravljenje piva) 3. US množina, mnogo | fig to bring ~ to the mill tjerati vođu na mlin; fig all is ~ that comes to his mill njemu sve dobro dođe, sve je vođa na njegov mlin gristle ['grisl] s anat hrskavica, kvržica | in the ~ nedozreo, nerazvijen gristly ['grisli] ađj hrskavičav, kvržičast grit [grit] s 1. GB (grub) pijesak, kamenčić, šljunak 2. geol pješčanik; građa, sastav (kamena) 3. fig čvrstoća značaja, izdržljivost, otpornost, hrabrost, petlja | to put (a little) ~ in the machine ometati grit [grit] vi/t I. vi grepsti, škripati, škrgutati, zvrčati II. vt 1. nasuti šljunkom 2. škrgutati, škripati (zubima) grits [grits] s Ijuštena, nesamljevena zob; krupica; grubo zobeno brašno; šrot, sačma gritstone [-gritstaun] s geol pješčanik gritty ['griti] ađj (grittily adv) 1. pješčan, šljunkast, koji sadrži pijesak 2. fig hra32 Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
groin1
bar, odlučan, poduzetan 3. jak (vjetar) grizzle ['grizi] s 1. sivoća, siva boja; sijeda kosa, sjedina 2. arch, siv konj; djelomice ispečena opeka grizzle ['grizi] vi ceriti se, smješkati se (at komu); GB coll cmizdriti, cendrati grizzled ['grizld] adj sivkast; sijed, sjedokos grizzly [-grizli] ađj siv, sivkast, sjedokos ~ king (queen) vrsta muhe za ribolov grizzly [-grizli] s zool sivi američki medvjed groan [graun] s stenjanje, jecanje, (težak) uzdah; mrmljanje, gunđanje groan [graun] vi/t I. vi 1. stenjati, uzdisati, ječati 2. fig cviljeti, stenjati, lomiti se, savijati se (under pod čim), pucati (under od čega) 3. živo čeznuti (for za čim) II. vt izustiti stenjući (out) | to ~ inwardly stenjati u duši, biti nesretan groan down [-graun'daun] vt ušutkati govornika stenjanjem (uzdasima) groaning [-graunin] ađj (~ly adv) koji stenje ili teško uzdiše | ~ board (jelom) natovaren (pretrpan) stol groat [graut] s hist srebrn novčić (od četiri penija) | I don't care a ~ nimalo ne marim groats [grauts] s pl Ijuštena zob, zobena krupica grocer [-grausa] s trgovac špecerajskom i kolonijalnom robom | GB ~'s shop trgovina mješovitom robom grocery ['grausari] s 1. coll špeceraj ska (kolonijalna) roba; trgovanje takvom robom 2. US si rakijašnica, krčma | US ~ store -»• grocer's shop grog [grog] s grog (piće od ruma, konjaka ili araka sa šećerom i vrućom vodom) grog [grog] vift I. vi piti grog II. vt uklanjati alkohol (iz prazne bačve) ulijevanjem vruće vođe grog-blossom [-grog.blosam] s crven nos, nos pijanice grogginess [-groginis] s 1. pijanstvo 2. vet ukočenost (u nogama konja) groggy [-grogi] ađj (groggily adu) 1. pripit, pijan, nakresan; sklon piću 2. teturav, nesiguran; (o konjima) ukočenih nogu 3. drhtav, slab, nemoćan 4. (o stvarima) klimav, raskliman, slab, koji ne drži grogram [•grogram] s gruba tkanina od svile i vune grogshop ['grogjDp] s krčma, rakijašnica groin1 [groin] s 1. anat prepone, slabine; spolni organi 2. archit brid što ga tvore dva svoda koji se ukrštavaju; rebro; krstast svod 3. math tijelo koje se dobiva ukrštanjem dvaju val jaka; površina toga tijela groin1 [groin] vt archit graditi s rebrima (lukovima)
groin2
498
groin2 (groyne) [groin] s drvena brana za učvršćivanje pješčane obale groin2 (groyne) [groin] vt drvenom branom učvrstiti pješčanu obalu groom [gruim] s 1. konjušar, momak, sluga 2. zaručnik, mladoženja 3. član dvorskog kućanstva, dvoranin groom [gru.'m] vt 1. timariti, njegovati (konja) 2. coll pripremiti | well ~eđ valjano njegovan, dotjeran groomsman ['gruimzman] s (pl groomsmen [•gruimzmen]) kum (svjedok) mladoženje groove [gruiv] s 1. brazda, žlijeb, užljebina, udubak 2. tech utor (~ and tongue utor i šip) 3. fig kalup, šablona, uobičajena kolotečina | in the ~'u punoj (odličnoj) formi groove [gruiv] vt & vi 1. izdupsti, utoriti, užlijebiti; urezati žljebiće (u čemu) 2. si uživati, biti na istoj valnoj dužini groovy ['gru:vi] adj (groovily adv) fig uskogrudan, jednostran, šablonski, koji se drži jednog kalupa; si sjajan, odličan grope [graup] vi/t tapkati; pipkajući tražiti (for, after) (& fig); polako i oprezno tražiti put (towards prema) (& fig) gross [graus] s com groš, dvanaest tuceta (144 komada) | great ~ dvanaest grosa (1728 komada); in the ~ u cijelomu, uđu ture, odreda; jur in ~ neovisan; koji se odnosi samo na osobu gross [grsus] adj (~ly adv) 1. (vrlo) debeo, tust, golem; zdepast 2. grub (powder); gust (air, liquids) 3. očigledan, napadan, upadljiv, strašan, težak, grub (error, insult, injustice) 4. prost, preobilan, odvratan, jeftin (food, vegetation) 5. (o osjetilima) tup, tvrd, neosjetan 6. arch opipljiv 7. fig prost, grub, neotesan, neotmjen, vulgaran, nepristojan 8. com ukupan, zbirni, bruto •grossness [-grsusnis] s (pretjerana) debljina, glomaznost, ogromnost, gromotnost 2. gustoća, grubost (tvari) 3. fig grubost, prostota, neotesanost, nepristojnost, vulgarnost 4. glupost, tupost grot [grot] s poet pećina, spilja grotesque [grsu'tesk] s arts groteskni stil, groteskni lik (crtež), groteska grotesque [grau-tesk] adj (~ly adv) groteskan grotesqueness [grsu'tesknis] s grotesknost grotto [-grotsu] s (pl ~es; ~s) (slikovita ili umjetna) pećina, spilja grotty ['groti] adj GB si loš, grozan, prljav grouch [grautj] s 1. zlovolja, zloćudnost, mrzovolja 2. prigovaralo, nezadovoljnik, mrzovoljnik, čangrizavac, gunđalo grouchiness [-grautjinis] s zlovoljnost, mrzovoljnost grouchy ['graut.fi] adj zlovoljan, zloćudan, mrzovoljan; čangrizav ground [graund] s 1. dno (mora) 2. el zemlja, spoj sa zemljom, uzemljenje 3. temelj, osnova (& fig); (obično pl) razlog,
ground crew osnova, povod (for, of za) 4. arts pozadina, temeljna boja, grundiranje; osnovica; sredstvo namazano na kovinu za otpor protiv kiseline (kod bakroreza) 5. zemlja, tlo (to fall to the ~) 6. područje, kraj, oblast 7. sport igralište (GB); mil vježbalište; hunt lovište (hunting ~, fishing ~) 8. zemlja, posjed, tlo 9. stav, stajalište (to shift one's ~ promijeniti svoj stav) 10. (plodna) zemlja, tlo 11. min sloj koji sadrži naslagu rude | ~s pl talog; nasadi, ukrasni vrt (oko kuće); to touch ~ dodirnuti dno; fig prijeći na stvar (u diskusiji); mar to take ~ nasukati se; to take a ~ zauzeti stajalište; on the ~ of zbog (čega), time da, pod 'izlikom da; on public ~s iz obzira prema javnosti; to hold (stand) one's ~ zadržati svoj stav, ne popuštati; fig to fali (ili be dashed) to the ~ ne uspjeti, propasti; to break ~ orati; pods jesti, započeti opsadu; fig započeti; coll down to the ~ u svakom pogledu, temeljito, skroz naskroz; above ~ živ, na životu; to cut the ~ from under one's feet stjerati u škripac (koga); to gain ~ lit uznapredovati; fig dobivati prednost; to lose (give) ~ gubiti, popuštati, biti prisiljen na uzmak; forbidden ~ lit zabranjeno područje; fig nedopuštena tema (razgovora); classic ~ historijsko mjesto (tlo); it is common ~ općenito se zna; svi se slažu u tome (that da) ground [graund] vt/i I. vt 1. osnovati, utemeljiti 2. podučavati (in u čemu) 3. stavljati pozadinu (osnovicu), podložiti, grunđirati 4. staviti (položiti) na zemlju 5. el spojiti sa zemljom 6. aero mil prisiliti na spuštanje, ne dopustiti da leti; mar mil prisiliti (brod) da se nasuče II. vi 1. mar nasukati se 2. aero spustiti se (na zemlju), pristati | to ~ arms odložiti oružje, položiti oružje na zemlju ground [graund] pret & pp od grind groundage ['graundidg] s mar com lučka pristojba ground-ash [.graund'gej] s bot mlad jasen; štap od jasenova drva ground-bait [.graund'beit] s meka koja se baca na dno rijeke ground-bait [.graund'beit] vt sport pripremiti (teren za ribolov) bacivši meku na dno ground-bass [.graund'beis] mus instrumentalna basova dionica, basso continue ground-circuit [.graund'ssikit] s el strujni krug koji djelomice ide kroz zemlju ground clearance [.graund'kliarans] s mot razmak između donjeg dijela šasije i tla ground-colour [.graund'kAls] s temeljna (osnovna) boja, pozadina ground crew [.graund'kru:] s tehničko osoblje na aerodromu
grounded
grounded f'graundid] adj (~ly adv) osnovan, koji ima temelja
499
ground-fish [.graund'fij] s pridnena riba ground-fishing [.graunđ'fijirj] s ribolov s mekom bačenom na dno ground-floor [.graund'floi] s GB prizemlje I coll to get in on the ~ pristupiti (trgovačkom društvu) uz jednake uvjete kao osnivači ground-game [.graund'geim] s hunt niska divljač ground-gudgeon [.graund'gAdjsn] s ichth mala jestiva slatkovodna riba ground-hog [.graund'hog] s zool američki mrmot grounđ-ice f'graunđais] s led koji se stvara na dnu grounding [-graunđin] s 1. polaganje, stavljanje (na zemlju) 2. arts stavljanje pozadine ili osnovice; grundiranje 3. temeljna obuka, osnovno podučavanje (in u) | el ~ protection dozemna zaštita ground-ivy f'graund.aivi] s bot niski bršIjan (Glacoma hederacea) groundless [-graundlis] adj (~ly adv) 1. koji nema temelja, bestemeljan 2. fig neosnovan, bezrazložan groundling ['graundlirj] s 1. ichth tivuška 2. bot biljka puzavica ili patuljasta biljka 3. theat hist gledalac (ili čitalac) slaba ukusa; gledalac u prizemlju grounđ-man [-graundmaen] s (pl ground-men ['graundmen]) sport održavatelj terena ground meat [.graund-miit] s US kosano meso ground-nut [-graundnAt] s GB kikiriki grounđplan [.graund'plsen] s archit tloris, tlocrt groundsel1 [-graunsl] s bot staračac, oštriš, goluždravka groundsel2 ['graunsl] s archit temeljna greda, prag groundsman ['graunđzman] s -* grounđman ground-swell f'graundswel] s mar mrtvo more; fig snažno uzbuđenje grounđ-to-air ['graundtu-ea] adj mil zemIja-zrak ground-water [.graund'woita] s podzemna voda groundwood [-graundwud] s drvenjača, trIjanica, bruševina groundwork ['graunđwa:k] s temelj, osnova, kostur (obično fig); glavni sastavni dio; pozadina, osnovica; temeljno načelo groundy [-graundi] adj koji sadrži talog group [gru:p] s skupina, skup, gomila, odred, grupa; krug (ljudi) group [gruip] vt/i I. vt poredati (u skupinu), grupirati II. vi poredati se, složiti se (u skupinu), grupirati se | to ~ oneself round okupiti se oko (čega, koga) grouper [-gruips] s ichth kirnja (Serranus gigas)
growl 'groupie [-gruspi] s si djevojka koja prati pop-grupu na gostovanjima grouse1 [graus] s ornith škotska Iještarka (Lagopus scoticus) \ black ~ mali tetrijeb; hazel ~ Iještarka; white ~ alpinska bijelka; wood ~ tetrijeb gluhan grouse* [graus] s coll prigovaranje, mrmljanje, gunđanje grouse [graus] vi coll mrmljati, prigovarati, gunđati; tužiti se (about na što)
grouser [-grausa] s gunđalo, prigovaralo 1
grout [graut] s grubo brašno, mekinje (obično pl) grout2 [graut] s rijetka žbuka (malter) grout [graut] vt žbukati, puniti rijetkom v žbukom grout [graut] vi/t (o svinjama) rovati (po zemlji), prevrtati (zemlju) grove [grauv] s gaj, lug, dubrava grovel ['grovl] vi puzati po zemlji; fig puzati (before, to pred kim) groveller ['grovla] s fig puzavac, podlac, ulizica grovelling f'grovlirj] adj (~ly adv) fig koji puže, koji se ponizuje, puzav; podao, nizak grovy f'grauvi] adj koji obiluje gajevima (lugovima); koji se odnosi na gaj (lug) grow [grau] vi/t (pret grew; pp grown, ~ed) I. vi 1. rasti, uspijevati; dobivati (in na čemu); narasti, porasti, povećavati se, povisivati se 2. (uz razne nadopune) postati, bivati (to ~ grey posivjeti; to ~ olđ starjeti, oštarjeti; to ~ pale poblijedjeti) 3. srasti se (on s kim, čim); postajati sve draži (on komu), imati sve veći utjecaj (on na koga), obuzimati (on koga) H. vt uzgajati, gojiti; dopustiti (čemu) da raste | to ~ into fashion postati moda; to ~ out of use izaći iz upotrebe; to ~ out of a bad habit odučiti se loše navike; to ~ out of one's clothes prerasti svoju odjeću; he grew to be a great man postade velik čovjek; to ~ downwards smanjivati se grow down [-grau-daun] vi smanjivati se, skratiti se t skraćivati se grow out [-grau-aut] vi nicati, niknuti, proklijati, izbijati grow up ['grsu'Ap] vi odrasti, uzrasti growable ['grsusbl] adj uzgojiv, koji se da uzgajati grower [-graua] s 1. uzgajivač, uzgojitelj 2..ono što raste na specifičan način (o rank ~ biljka koja bujno raste) growing ['grauirj] adj (~ly adv) 1. koji raste, koji se razvija; koji se povećava (pojačava) 2. koji se > odnosi na rastenje 3. koji pogoduje rast'u usjeva (~ weather); koji se odnosi na rast usjeva (-* season) growing [-grsuirj] s 1. rastenje 2. uzgoj, uzgajanje
growl [graul] s rezanje, gunđanje
growl growl [graul] vi/t I. vi l. režati; fig gunđati, mrmljati (at) 2. (o gromu) tutnjiti II. vt prorežati, progunđati growler [-graula] s 1. pas koji reži; fig onaj koji reži ili gunđa 2. fam staromodna kočija na četiri kotača 3. ichth -> grunt 4. mala santa leda 5. vrč (za pivo) growling [-graulirj] adj (~ly adv) koji reži, gunđav growly ['grauli] adj koji reži ili gunđa grown [graun] pp od grow | ~ man odrastao čovjek grown-up [igraun'Ap] adj odrastao grown-up ['graunAp] s odrastao čovjek growth [grauO] s 1. rastenje, razvoj, razvijanje; porast, dobivanje (in na čemu), povećanje 2. uzgoj, proizvodnja 3. raslinstvo, porasla kosa 4. med izraslina groyne [groin] s -» groin2 2s groyne [groin] vt -» groin vt grub [grAb] s 1. ent kukuljica, ličinka, crv 2. fig nemarna (neuredna) osoba 3. sport niska lopta 4. si hrana, jelo grub [grAb] vi/t I. vi 1. kopati, rovati 2. mučiti se, kinjiti se, prebijati se (along, away, on) 3. tražiti, kopkati 4. si hraniti se, jesti II. vt 1. iskopati; iskrčiti, oplijeviti (i ~ up) 2. fig iskopati, izvući, izvaditi (i ~ up, out) grub about ['grAba'baut] vi prekapati; kopkati, pretraživati (in po čemu) grubber [-grAbs] s 1. onaj koji iskopava korijenje (gomolje i si.) 2. alat za plijevIjenje grubbiness ['grAbinis] s prljavost, neurednost grubby [-grAbi] adj (grubbily adv) 1. koji obiluje ličinkama, koji je pun kukuljica 2. prljav, nemaran, neuredan Grub Street [-grAbstriit] s fig piskarala grudge [grAds] s zamjeravanje, zamjerka, neraspoloženje, mržnja, ljutnja grudge [grAds] vi/t I. vi mrmljati, gunđati, prigovarati (at protiv koga, čega), biti nezadovoljan H. vt nenavidjeti, ne priuštiti, zamjeriti, zamjeravati (komu što); zavidjeti, biti kivan (to komu na čemu) gruđger ['grAđga] s zavidnik, nenaviđnik, onaj koji zamjerava (komu što), onaj koji je kivan (komu na čemu) grudging ['grAđsirj] adj (~Iy adu) zavidIjiv, nenaviđan; koji nerado daje; sitničav, škrt, uskogrudan gruel [grual] s (zobena) kaša | si to have (get) one's ~ dobiti svoje, stradati; poginuti; to give a p his ~ dati komu što ga ide; uđesiti koga; ubiti koga gruel [grual] vt si strogo kazniti koga, dati komu što ga ide; ubiti gruelling ['grualirj] ođj si oštar, naporan, koji iscrpljuje gruelling ['gruslirj] s si kazna, kažnjavanje, oštar postupak
500
guard
gruesome [-gruisam] adj (~ly adv) strašan, stravičan, užasan, sablastan, avetan, jeziv; odvratan gruff [grAf] adj (~ly ađv) 1. grub, opor, hrapav (glas) 2. mrzovoljan, zlovoljan, čangrizav; grub, osoran grumble ['grAmbl] s 1. mrmljanje, gunđanje; prigovaranje 2. tutnjava, grmljavina grumble ['grAmbl] vi/t I. vi 1. mrmljati, gunđati; prigovarati (at, about, over čemu) 2. (o gromul tutnjiti, grmjeti II. vt izgunđati, zlovoljno izustiti (out) grumbler [-grAmbls] s prigovaralo, nezadovoljnik, gunđalo grume [gruim] s med grudica (krvi i si.) grumous [-gruimss] adj 1. med grudičast, zgrudan, ugrusen; nalik na grudicu, koji ima oblik grudice 2. bot kvrgav, čvorugav; debeo, kijačast grumpiness [-grAmpinis] s coll čangrizavost, zlovoljnost, mrzovoljnost; razdražIjivost grumpy ['grAmpi] ođj (grumpily ađv) čangrizav, mrzovoljan, zlovoljan, razdražljiv grunt [grAnt] s 1. roktanje; gunđanje 2. ichth karipska morska riba koja zar okce kad se izvadi iz vode grunt [grAnt] vi/t I. vi roktati; gunđati H. vt izroktati; progunđati grunter ['grAntsl s 1. zool svinja 2. roktavac, onaj koji rokće 3. ichth. -» grunt gryphon [-graifan] s -» griffin g-string ['dsiistrirj] s minimalno pokrivalo spolovila (striptizetin trokut i si.) g-suit [-dsii.sjuit] s aero avijatičarska odjeća za zaštitu od suvišnog opterećenja (u brzom letu) guarantee [.gaeran'ti:] s 1. jamac, garant 2. onaj koji prima jamstvo 3. jamstvo, garancija (of, for za što) | com company limited by ~ društvo s ograničenim jamstvom guarantee [.gseran'ti:] vt jamčiti, garantirati (za što); preuzeti jamstvo (za što); jamstvom se obvezati na što; osigurati ili zaštititi (from, against protiv) guarantee-fund [.gasran-ti:fAnd] s jamčevina (u novcu) guarantor [.g^ran'to;] s jamac, garant guaranty [-garanti] s jamstvo, garancija (& fig) guard [gaiđ] s 1. straža; čuvanje 2. fig budnost, oprez 3. sport obrambeni stav ili udarac 4. čuvar, straža 5. mil oružan pratilac, tjelesna straža 6. rly GB vlakovođa, kondukter; US čuvar pruge 7. tech štitnik, zaštitna naprava 8. US sport branič | GB ~s pl tjelesna straža, garda; mil advanced ~ Dredstraža; to be off one's ~ biti nepažljiv, neoprezan; to throw a p off his ~ iznenaditi koga, zateći koga nepripravna; to stand ~ over čuvati što, držati (čuvati) stražu nad čim
guard
501
guard [ga;d] vtji I. vt čuvati, štititi, zaštićivati, braniti (against, from protiv, od); paziti na što, nadzirati; osigurati n. vi čuvati se (against od); paziti, biti na oprezu; zaštititi se guard-boat ['gaidbaut] s mar stražarski čamac guard-chain ['ga:dtjein] s lančić za osiguranje (džepnog sata, broša i si.) guard-changing ['gaid.tjeindsin] s izmjena (smjena) straže guarded ['ga.'did] adj (~ly adv) oprezan guarđedness [-gaidiđnis] s opreznost guard-house f'gaidhaus] s stražarnica; vojni zatvor guardian [-ga;djan] s 1. čuvar, stražar; zaštitnik 2. jur skrbnik, staratelj, tutor 3. eccl glavar franjevačkog ili kapucinskog samostana, gvardijan guardian-angel [-gaiđjan-eindsal] s anđeo čuvar guardianship ['gasdjanfip] s 1. jur starateljstvo, skrbništvo (of nad) 2. fig zaštita, okrilje, pokroviteljstvo guard-rail [-gaidreil] s zaštitna ograda (na stubištu); branik (na cesti) guard-room [-gaidrum] š mil stražarnica, stražarska prostorija guard-ship f'gaidjip] s mar stražarski brod guardsman [-gaidzmsn] s (pi guardsmen [•ga.'dzman]) 1. stražar, straža 2. GB mil član tjelesne straže, gardist 3. US pripadnik teritorijalnih jedinica (National Guard) SAD gudgeon1 [-gAđsan] s 1. ichth krkuša 2. fig budala, glupan, lakovjeran čovjek gudgeon2 [-gAdsan] s tech. klin, čep, rukavac, ušica, prsten guerdon [-gaidan] s poet nagrada, nadoknada, naplata guerdon [-ga:dsn] vt poet nagraditi guerilla (guerrilla) [ga-rila] s mil gerilski rat (obično ~ war); gerilac guernsey [-gamzi] s 1. debela vunena košulja ili haljetak 2. vrsta pasmine goveda (s otoka Guernsey u La Mancheu) guess [ges] s nagađanje, pretpostavka; pogodak | by ~ nasumce; to make a ~ pogoditi, odgonetnuti guess [ges] vtfi I. vt procijeniti (at na) 2. pogađati, pogoditi, nagađati 2. riješiti, odgonetnuti, pogoditi H. vi pogađati, nagađati (također at) | US I ~ mislim, uvjeren sam guessable [-gessbl] adj koji se da nagađati; rješiv, koji se da odgonetnuti; koji se može zamisliti guess-work ['geswaik] s nagađanje, pretpostavljanje; pogađanje, odgonetanje guest [gest] s 1. gost, uzvanik, posjetnik 2. bot & zool parazit | paying ~ podstanar (i na hrani) guest [gest] vt/i I. vt primiti (podvoriti) kao gosta, ugostiti II. vi biti gost, biti u gostima
guillotine
guest-chamber ['gest.tjeimba] s soba za gosta guestling ['gestlin] s hist jur cehovska komora saveza Cinque Ports guest-night [-gestnait] s priredba društva ili udruženja na koju dolaze uzvanici guest-room ['gestrum] s soba za goste guest-rope ['gestraup] s mar konop za vuču ili vezanje čamaca koji pristaju uz brod guffaw [gA-fo:] s prasak (salva) smijeha, bučan smijeh guffaw [gA'fo:] vi/t I. vi glasno, bučno se nasmijati, prasnuti u smijeh II. vt smijući se reći, izreći kroz smijeh guggle ['gAgl] vi GB klokotati gugglet ['gAglit] s zemljan krčag za vođu guiđable ['gaiđabl] adj upravljiv, kojim se može upravljati (ravnati), koji se da voditi guidance [-gaidans] s vodstvo, vođenje, ravnanje, upravljanje; poduka guide [gaid] s 1. vodič, vodilja (& fig) 2. mil član izvidnice, vodnik 3. mar brod vodič (po kojemu se pri manevriranju ravnaju drugi brodovi) 4. priručnik, vodič (knjiga) 5. mech vodilica, provodič; uređaj ili naprava koja vodi kretanje (alata itd.)
guide [gaiđ] vt voditi; upravljati (čime) 'guide-book [-gaidbuk] s vodič (knjiga) guided missile [-gaidid-misail] s dirigirani projektil guideline [-gaidlain] s smjernica guide-post [-gaidpaust] s putokaz guide-rail [-gaidreil] s rly dodatna tračnica koja sprečava ispadanje kotača s glavnih tračnica guide-rope [-gaidraup] s tech konop kojim se učvršćuje teret (na dizalici); aero konop za vezanje balona ili zrakoplova guideway [-gaidwei] s mech žlijeb, tračnica (kojom klizi neki pokretni dio) guiding [-gaidirj] s vodstvo, vođenje guidon i-gaidan] s (trokutasta) zastavica (konjaničkih odreda) guild (gild) [gild] s ceh (obrtnika) guilder ['gilds] s hist (holandski) zlatni ili srebrni novac guildhall [,gild'ho:l] s vijećnica srednjovjekovnih cehova | GB the Guildhall londonska gradska vjećnica guile [gail] s prijevara, lukavstvo, lukavština, prevejanost; izdajstvo, izdaja guileful ['gailful] adj (~ly adv) prijevaran, lukav, prevejan; izdajnički guileless f'gaillis] adj (~ly adv) bezazlen, prostođušan, koji nema zlih namjera guilelessness ['gaillisnis] s bezazlenost, prostodušnost guillotine [.gila-tim] s 1. giljotina; med instrument za rezanje resice itd.; tech stroj za rezanje papira; GB pori coll metoda kojom se sprečava opstrukcija (ograni-
guillotine
502
čavanjem dužine rasprave o zakonskom prijedlogu) guillotine [.gila-tim] vt pogubiti (smaknuti) giljotinom; odrezati glavu giljotinom (komu); GB pari coll požuriti prihvaćanje zakonskog prijedloga (ograničavanjem dužine rasprave) guilt [gilt] s krivnja; theol grijeh guiltiness ['giltinisj s krivnja, osjećaj krivnje guiltless ['giltlis] adj (~ly adu) nevin; koji nije kriv (of za što) | to be ~ of ne znati, ne posjedovati guilty f'gilti] adj (guiltily adv) kriv (of za što); koji je skrivio (of što); koji osjeća krivnju, koji je svjestan krivnje; arch koji zavređuje (of neku kaznu) guinea ['gini] s GB gvineja (21 šiling u upotrebi do 1971); hist engleski zlatni novac kovan za trgovanje u Africi; US si Talijan, odn. osoba talijanskog porijekla guinea-corn ['giniko;n] s bot indijsko proso guinea-fowl ['ginifaul] s ornith perlinka, morska kokoš, biserka guinea-pig ['ginipig] s zool zamorac; fig probni kunić, osoba na kojoj se obavljaju eksperimenti guise [gaiz] s način odijevanja, ruho, odjeća, halja; arch vanjski izgled, pojava, uobičajeno ponašanje, način, moda; poprimljen lik, pojava | in the ~ of prerušen u (što), u liku (čega); under the ~ of pod izlikom, pod krinkom guiser ['gaize] s onaj koji je zakrabuljen (prerušen u što) | coll an old ~ starkelja •guitar [gi'ta:] s mus gitara guitarist [gi'tairist] s svirač na gitari, gitarist gulch [gAltJ] s US uski klanac, klisura, ždrijelo (spec s nalazištem zlata) gules [gjuilz] s her crvenilo, crvena boja gulf [gAlf] s zaljev; ponor, provalija (& fig), grotlo, ždrijelo; poet ponor, bezdan; dubina oceana; vir; univ si najniži akademski stupanj za kandidata koji položi s dovoljnim uspjehom gulf [gAlf] vt 1. progutati, proždrijeti (& fig) 2. univ si podijeliti najniži akademski stupanj (komu) gulfy ['gAlfi] adj pun virova guli12 [gAl] s ornith galeb guli IgAl] s glupan, budala guli [gAl] vt nadmudriti, nasamariti, prevariti, povući za nos; namamiti, navesti (into na što) gullet [-gAlit] s anat jednjak; grlo, ždrijelo; arch. & dial vododerina, tjesnac, klanac, gudura gullibility [igAla'bilati] s lakovjernost, lakovjerje gullible ['gAlabl] adj lakovjeran gullish ['gAli^] adj budalast, glupav
gun-case
gully1 ['gAli] s vododerina; malen klanac; odvodni jarak (cijev, kanal itd.); tech užlijebljena tramvajska tračnica gully2 [-gAli] s Scot velik nož gully ['gAli] vt tvoriti vododerine (u čemu), izderati, izdubiti, izlokati gulosity [gjurlositi] s proždrljivost, pohlepnost gulp [gAlp] s gutljaj gulp [gAlp] vt/i I. vt (naglo) progutati, gutnuti (obično down) 2. fig progutati; potisnuti, suzdržati II. vi (teško) gutati, gutnuti | to ~ down sobs (tears) potiskivati jecaje, gutati suze gulpy f'gAlpi] adj koji se guta, koji nalikuje na gutljaj, koji davi gum1 [gAm] s anat (zubne) desni, zubno meso gum2 [gAm] s 1. kaučuk, guma, biljna smola; GB uredsko ljepilo 2. krmelj 3. »gumeni« bombon 4. bot smolasta izlučina na deblu voćke (bolest) I chewing ~ guma za žvakanje; US ~s pl gumene cipele; ~ arabic gumiarabika gum3 [gAm] s vulg \ by ~ bogami! gum [gAm] vt/i I. vt premazati gumom, gumirati; zalijepiti (down, in, up); slijepiti (together) II. vi izlučivati kaučuk (smolu) gumbo pgAmbau] s US bamija (i varivo od nje) gumboil ['gAmboil] s med apsces na zubnom mesu gum-boots ['gAmbuits] s pl GB gumene čizme gummy f-gAmi] adj (gummily ađ-u) koji se odnosi na kaučuk (gumu); ljepljiv; premazan ljepilom; natečen, odebljao (noge i dr.) gumption ['gAmpJan] s coll pronicavost, (prirođena) bistrina uma, dovitljivost, zdrav razbor, snalažljivost gumshoe ['gAmJu;] s US si detektiv gum-tree ['gAmtri,'] s bot gumovac, eukaliptus | si up a ~ natjeran u škripac (ćorsokak) gun [gAn] s 1. vatreno oružje, top. puška; US si revolver 2. topovski hitac 3. lovac (s puškom) | sure as a ~ nesumnjivo, sigurno; to stand (stick) to one's ~s ne odstupati od svojeg stajališta, ne popuštati; nawt coll son of a ~ klipan; coll big ~ važna osoba, velika zvjerka: mar to "blow great ~s "bjesnjeti (o vjetru) gun-barrel [-gAn.basral] s puščana (topovska) cijev gunboat [TgAnb3ut] s mar topnjača, monitor l US joc ~s pl noge gun-bus ['gAnbAs] s si avion oboružan topom gun-carriage ['gAn.kserids] s mil lafeta, •postolje za topovsku cijev gun-case f'gAnkeis] s kutija (futrola) za lovačku pušku; sudački krzneni ovratnik
gun-cotton gun-cotton [-gAn.kotn] s chem nitroceluloza gun-fire f'gAn.faia] s mil & naut topovska paljba; pucanje topova (spec ujutro i uveče kao vremenski znak) gung ho ['gArj'hau] adj US si prodoran, energičan; brzoplet gun-harpoon ['gAnhai.pum] s harpuna (koja se izbacuje iz topa na kitolovcu) gun-house pgAnhaus] s mil sklonište za top i momčad gun-Iock f'gAnlok] s zatvarač (na vatrenom oružju) gunman [-gAnman] s (pi gunmen ['gAnman]) naoružani napadač; plaćenik; odmetnik gunnel1 [-gAnl] s ichth mala morska riba nalik2 na jegulju gunnel [-gAnl] s —» gunwale
gunner ['gAna] s mil tobdžija, topnik, artiljerac; naut potčasnik koji se brine za topove, municiju i si. | naut arch ~'s daughter top na koji su se vezali mornari radi bičevanja; naut si arch to kiss (marry) the ~'s daughter biti izbičevan gunnery [-gAnari] s topništvo, artiljerijska vještina gunning [-gAnirj] s pucanje, lov puškom, služenje vatrenim oružjem gunny [-gAni] s gruba jutena tkanina; vreća od grube jute gun-pit ['gAnpit] s topovski jarak gunpowder [-gAn.pauda] s mil barut | ~ tea vrsta finog čaja s lišćem smotanim u kuglice gun-room fgAnrum] s naut blagovaonica za mlađe časnike (na ratnom brodu) gun-runner ['gAn.rAna] s krijumčar oružja gun-running [-gAn.rAnin] s krijumčarenje oružja gunshot r-gAnJot] s mil topovski hitac; domet topa gun-shy f'gAnJai] adj koji se plaši pucnjave (esp lovački pas ili konj) gunsmith ['gAnsmiO] s GB puškar, oružar gun-stock ['gAnstok] s kundak, usadnik (drveni potporanj puščane cijevi) gunter f'gAnta] s logaritamsko računalo; mar pomični nastavak (na jarbolu malih jedrilica) gunwale (gunnel) ['gAnl] s mar rub, ivica (čamca), rub ograde (broda), razma gurgitation [.ga.'dsi'teijn] s uzbibanost, uskomešanost, kipljenje; klokotanje gurgle [rga:gl] .s žubor, mrmor, klokotanje gurgle ['gergl] vift I. vi mrmoriti, žuboriti, klokotati II. vt prožuboriti, promrmoriti, žuboreći izraziti (reći) gurnard ['gamad] s ichth kokot, krkotajka, kapun (Trigla sp.) ] armed ~ turčin, kokot (Peristedion cataphractum); flying ~ kokot krilaš (Cactylopherus volitans) guru ['guru:] s duhovni učitelj
guttle
503
gush [gAj] s izljev, mlaz, provala (& fig); jam zanošenje, pretjerana ushićenost, pretjeranost (u izražavanju) gush [gAj] vi/t I. vi šiknuti, lijevati, lijevati se (forth, out), izlijevati se (from iz čega), prelijevati se; fig previrati (with čime, od čega); zanositi se, služiti se pretjeranim riječima II. vt prolijevati, liti, izlijevati gusher ['gAja] s fig koji se rado ushićuje ili zanosi, koji rado pretjeruje; US eruptivna bušotina gushing f'gAjin] adj (~ly adv) fam pretjeran, koji se pretjerano ushićuje gushy [-gAji] adj -» gushing gusset f'gAsit] s ušitak gust1 [gAst] s žestok udarac (vjetra), pljusak, zamah (kiše), nagla provala (dima, zvuka itd.); fig provala (strasti i si.) gust2 [gAst] s užitak, zadovoljstvo; arch & poet ukus, okus, tek (& fig) \ to have a ~ of cijeniti gustation [gAS'tei.fn] s kušanje, okus gustative [-gAstativ] adj —> gustatory
gustatory ['gAstatari] adj okusni, koji se odnosi na osjetilo okusa gusto ['gAstau] s arch okus, tek; fig osobita sklonost (for za što), užitak, naslada, zanos, zamah gusty ['gAsti] adj (gustily adu) olujan, buran, koji naglo provaljuje gut [gAtl s 1. crijevo 2. žica od ovčjeg crijeva; žilav materijal za povraze koji se dobiva od dudova svilca 3. uzan prolaz, tjesnac 4. univ zavoj rijeke na veslačkoj pruzi (Oxford i Cambridge) | ~s pl crijeva, trbuh, utroba; coll hrabrost, petlja, odlučnost, značaj, otpornost, izdržljivost; it has no ~s in it nema pravog sadržaja (vrijednosti) gut [gAt] vt/i I. vt izvaditi utrobu (životinje), očistiti; fig isprazniti, popljačkati, razoriti (poharati vatrom) čitavu unutrašnjost (zgrade); izvaditi bitni sadržaj II. vi žderati, pohlepno jesti gutsy J'gAtsi] adj si hrabar gutta-percha [.gAta'paitJs] s gutaperča gutter ['gAta] s žlijeb, oluk, užljeb; jarak, odvod, slivnik; tech žlijeb, užljebina; fig ulica, bijeda, siromaštvo, kal | to take a child out of the ~ izbaviti dijete iz bijede gutter ['gAta] vt/i I. vt izdubiti, užlijebiti; izbrazdati, izlokati II. vi kapati, cijediti se, tvoriti žlijeb (spec goruća svijeća) gutter-child ['gAtat.faildj s ulični deran gutter-man ['gAtamsn] s ulični prodavač guttersnipe ['gAtasnaip] s ulični deran, sirotinjsko dijete; US si mešetar koji nije član burze guttle ['gAtl] vi/t I. vi žderati, lakomo (pohlepno) jesti; prežderavati se II. vt požderati, lakomo pojesti
guttler
504
guttler ['gAtla] s žderonja, proždrljivac, lakomac, svežderač guttural ['gAtaral] adj (~ly adv) grlen, guturalan; fig opor, grlen guttural ['gAtaral] s phon grlen glas, gutural gutturalize ['gAteralaiz] vt grleno (guturalno) izgovarati, učiniti grlenim (guturalnim) guy1 [gai] s uže kojim se učvršćuje teret na dizalici, šator itd. guy2[gai] vt osigurati (učvrstiti uzetom guy [gai] s 1. groteskni lik koji se na dan 5. studenoga nosi naokolo i spaljuje u spomen otkrića zavjere, prema kojoj je Guy Fawkes god. 1605. namjeravao barutom dići u zrak zgradu engleskog parlamenta; GB fig plašilo, strašilo, groteskno odjevena osoba; US coll čovjek, momak | GB si to give the ~ to umaknuti (komu, čemu), odmagliti; GB si to do a ~ nestati, iščeznuti guy [gai] vt/i GB I. vt prikazati likom; ismjehivati, učiniti smiješnim, izvrgnuti ruglu II. vi si umaknuti, pobjeći, odmagliti guzzle t'gAzl] s lokanje; žderanje, žderačina, bančenje guzzle [-gAzl] vi/t I. vi (pohlepno) piti, lokati; žderati, lakomo jesti II. vt (pohlepno) piti, polokati; požderati, lakomo pojesti; rasipavati (novac), zapiti (away) guzzler [-gAzla] s žderonja, proždrljivac, lakomac, onaj koji lakomo jede ili pije gybe (jibe) [dgaib] s mar suskretanje, prebacivanje jedara gybe (jibe) [đgaib] vt/i mar I. vt prebaciti, okrenuti, okretati (jedra), suskrenuti II. vi suskretati, prebaciti jedra gyle [gail] s partija piva koja se odjednom vari; kaca za varenje piva; sredstvo koje izaziva varenje gym [dsim] s si kratica za gymnasium gymnasial [d.^im'neiziall adj gimnastički, koji se odnosi na gimnastičku dvoranu gymnasium [dsinvneizjsm] s gimnastička dvorana, vježbaonica; gimnaziia (na kontinentu) gymnast ['dgimnasst] s vježbač, gimnastičar gymnastic [dgim-nsestik] adj (~ally adv) gimnastički; fig koji vježba um ili značaj gymnastic [dsinrnaestik] s (obično pl ~s) tjelovježba, gimnastika; fig vježba (za duh itd.)
gyve
gymnosophist [dginrnosafist] s indijski asket gymnosophy [dsinvnosafi] s učenje indijske asketske sekte gym-shoe f'dsimju:] s GB gimnastička papuča; tenisica gynaecocracy [igaini'kokrasi] s vladavina žene ili žena gynaecological [.gainika'lodsikl] adj med ginekološki gynaecologist [.gaini'kDladjist] s med ginekolog gynaecology [.gaini'kDtedgi] s med ginekologija gyp1 [dsip] s GB univ coll sluga u koledžu (Cambridge, Durham) evp1 [dsip] s GB si | to give a person ~ izmlatiti, isprebijati, istući, nalemati; izgrditi koga gyp [djip] vt US si prevariti gyp-room ['dgiprum] s univ coll spremište, spremnica, ostava gypseous [-dgipsias] adj minr sadren, sadrenast gypsous [-đsipses] adj -» gypseous gypsum ['dsipsam] s minr sadra, gips gypsy ['djipsi] s -» 'gipsy gyrate f'dsaiarit] adj bot zavijen, smotan, poredan u prstenima gyrate [.dsaia-reit] vi okretati se, vrtjeti se, rotirati gyration [.dgaia'rei^n] s okretanje, vrtenje, vrtnja, rotiranje; okret, zavoj gyratory ['dgaiaratari] adj koji se okreće, vrti ili rotira gyre [-dsais] s poet okret; krug, kolo, vrtlog gyre ['dsaia] vi poet okretati se, vrtjeti se gyromancy f'dsaiaramsensi] s gatanje iz krugova gyropilot ['dsaisrsu.pailat] s aero automatski pilot gyroscope ['dsaisraskaup] s phys giroskop; mot, aero & mar žiroskop gyroscopic [.dgaisras'kapik] adj giroskopski gyrostat ['dsaisrsstset] s phys vrsta giroskopa gyrostatic [.djaiaras'tajtik] adj girostatski gyve [dsaiv] s poet (obično pl ~s) okovi, negve, lisičine gyve [dgaiv] vt poet okovati, vezati; baciti u okove; staviti negve komu; fig spriječiti
H H, h [eitj] s H, h, osmo slovo engleske abecede; mus h | to drop one's ~'s ne izgovarati glas h (osobina londonskoga pučkog narječja cockneyja) ha [hai] interj ha! ha [ha:] vi -»• hum haaf [ha:f] s duboko mjesto (u moru) pogodno za ribolov (kod Shetlandskih i Orkneyskih otoka) habeas corpus [-heibjas-kospes] s (writ oj ~) jur nalog za izvođenje osobe pred sud haberdasher ['hsebadseje] s trgovac kratkom robom i galanterijom; US trgovac muškom galanterijom i pomodnom robom haberdashery ['hsebadaejari] s kratka i pozamenterijska roba; US muška pomodna roba; prodavaonica takve robe habergeon ['hsebadgan] s hist oklopna košulja bez rukava habile [-haebil] adj spretan, okretan habiliment [ha-bilimant] s hum odjeća | ~s pl posebna odjeća (za neku prigodu) habilitate [hs-biliteit] vtli 1. US osposobiti, opskrbiti (rudnik) uređajem za rad 2. osposobiti se, habilitirati se za kakvu dužnost, položaj 3. odjenuti, obući habilitation [ha.bili'teijn] s osposobljenje, habilitacija habit ['haebit] s navika, običaj; sklonost; temperament; tjelesna građa; bot & zool način života, rasta; odjeća, nošnja (osobito vjerskih redova) | from ~ iz običaja, iz navike; from force of ~ silom navike; to be in the ~ of imati naviku, običavati; to fall (get) into a ~ odati se kakvoj navici, pasti u naviku, naviknuti se; to get out of a ~ napustiti naviku, odviknuti se habit ['hsebit] vt odijevati, oblačiti; arch obitavati, prebivati habitability [.hsebrte'bilsti] s naseljivost, prikladnost za stanovanje habitable [-heebitabl] ađj (habitably adu) prikladan za stanovanje habitant ['habitant] s stanovnik
habitant [-haebitoin] s Fr Kanađanin francuskog porijekla habitat ['hsebitset] s zool & bot nalazište, prebivalište, postojbina, zavičaj, domovina habitation [.haebi-teijn] s stanovanje; nastamba habit-ridden [-hsebit'ridn] ađj koji je rob navike habitual [ha-bitjusl] ađj (~ly adu) uobičajen, običajan, stalan; koji je postao navikom; koji ima naviku, koji nešto čini po navici | ~ drunkard okorjela pijanica habituate [ha-bitjueit] vt naviknuti, priviknuti (to na) habituation [hs.bitju-eijn] s navikavanje, priučavanje habitude [-hsebitjuid] s navika, običaj; sklonost habitue [ha'bitjuei] s Fr stalan posjetilac, gost hacienda [.haesrends] s imanje s kućom, majur (u Južnoj i Srednjoj Americi) hack1 [haek] s pijuk, budak, trnokop; motika; zarez, urez, rovaš; udarac (nogom u goljenicu); US mucanje, zapinjanje u govoru; kratak isprekidan kašalj, kašljucanje hack1 [hsek] s 1. najamni, fijakerski konj, tegleći konj; obični jahaći konj; kljuse 2. si bludnica, drolja 3. (literarni) nadničar | ~ writer literarni nadničar, pisac plaćenik, piskaralo hack1 [hsek] vtli 1. udarati; zarezati, (za)sjeć;, cijepati, raskomadati; udariti nogom (u goljenicu); loše govoriti, natucati koji jezik 2. kratko i suho kašljati, kašljucati I ~ing cough kratak suh kašalj, kašljucanje hack2 [hsek] vtli 1. učiniti običnim, istrošiti, otrčati; davati u najam, iznajmljivati; zaposliti kao literarnog nadničara 2. jahati korakom po cesti; iznajmljivati se; provoditi život nadničara hack [hsek] ađj najamni, unajmljen; nađničarski, plaćenički; fig otrcan
hackberry hackberry ['hsekberi] s bot koprivić (drvo srodno brijestu) hackery ['haekari] s indijska kola s volovskom zapregom hackle ['hsekl] s grebenjača, sprava za greben janje (vune, sirove svile, lana itd.); leđno ili vratno perje pijetla; umjetna muha za ribolov | with his ~s up nakostriješen, ljutit, spreman na borbu; to get a p's ~s up razbij esniti, raspaliti koga hackle ['haekl] vt/i grebenati; praviti umjetne muhe za ribolov hackle ['haekl] vt raskomadati, rasjeći, raskoliti hackly ['haskli] adj raskomadan, rasječen; hrapav, neravan, nazupčan hackney ['haekni] s običan jahaći ili fijakerski konj, najamni konj; najamnik, plaćenik | ~ carriage, ~ coach fijaker, najamna kočija hackney ['haekni] vt dugotrajnom upotrebom iskvariti, izlizati, otrčati | ~ed phrase otrcana fraza hacksaw ['haeksD:] s sitno nazupčana ručna pila za rezanje metala had [haed] pret & pp od have haddock ['hseđak] s ichth vrsta bakalara (Gadus aeglefinus) hade [heid] vi geol odvajati se od vertikalne crte Hadji ['haedgi;] s hodža haemal (henial) ['hi;ml] adj anat krvni; crven kao krv haematic (hematic) [hii'maatik] adj krvni, koji sadrži krv; crven kao krv haematic (hematic) [hirmaetik] s med lijek koji djeluje na krv haematite (hematite) ['hematait] s minr hematit (željezna ruda) haemoglobin [.hiimau'glaubin] s hemoglobin haemophilia [.hiimairfilia] s med hemofilija haemophiliac [.hiimau-filiaek] s osoba koja trpi od hemofilije haemorrhage (hemorrhage) f'hemarids] s krvarenje haemorrhoids (hemorrhoids) ['hemaroidz] s hemoroidi, šuljevi haft [haift] s držak, držalo (noža, bodeža, sjekire itd.) haft [haift] vt opremiti, snabdjeti drškom, držalom (nož, bodež, sjekiru itd.) hag1 [haeg] s ružna, stara žena, fig vještica; ichth vrsta ribe parazita slične paklari (Lampreta) hag2 [haeg] s močvara; močvarni predjel; tvrdo, čvrsto mjesto u močvari hagberry ['hasgberi] s bot Scot višnja (plod); koprivić (drvo srodno brijestu) hag-fish [-haegfij] s vrsta ribe srodne paklari
506
hair
haggard ['haegad] s divlji, nepripitomljen sokol haggard f'hsegad] adj (~ly adu) divlji, nepripitomljen (osobito o sokolima); divljeg izgleda; preplašen, zbunjen; mršav; oronuo haggis ['haegis] s tlačenica od ovčjih iznutrica haggish ['haegin adj (~ly adv) poput vještice; pakostan; ružan, odvratan haggle ['haegl] vi sjeckati, cjepkati; svađati se, prepirati se; cjenkati se (about, over o), pogađati se, natezati se (oko čega) haggle ['haegl] s cjenkanje, natezanje, pogađanje hagiographer [.haegi'ogrsfa] s hagiograf, pisac života svetaca hagiography [.haegi'ografi] s hagiografija, opis života svetaca hagiology [.haegi'olsdji] s nauka o životu svetaca hag-ridden ['haeg.ridn] adj mučen, koji trpi od more hag-seeđ ['haegsiid] s vještičino sjeme, dijete vještice hah [ha;] interj ha!, ah! ha ha [harna;] interj ha! ha! (smijeh) ha ha [harhai] s glasan smijeh ha ha [ha:'ha:] vi glasno se smijati ha-ha [hai'ha:] s jarak s duboko uzidanom ogradom oko vrta ili parka (da ne smeta vidiku) hail 1 [heil] s tuča, grad; pljusak (& fig) hail [heil] vi/t 1. padati (tuča, grad) 2. obasuti tučom (& fig) \ it ~s tuča pada hail down f'heil'daun] vt/i fig obasuti, obasipavati, sručiti (se), padati poput tuče (on po) haiP [heil] s pozdrav; dozivanje; doseg glasa | within ~ na doseg glasa hail [heil] vt pozdraviti, pozdravljati, đoz(i)vati; osloviti hail from ['heil'from] vi potjecati iz, dolaziti iz, biti porijeklom iz; mar biti registriran u (kojoj luci), imati kao matičnu luku, dolaziti (iz) | where does he ~? odakle je on? hail [heil] interj zdravo!, živio! hail-fellow [-heil.felau] s prisni prijatelj hail-fellow-well-met ['heiLfelau.wel'met] adj (vrlo) prijateljski, prisan, intiman (with) hailstone ['heilstaun] s zrno tuče, grada hailstorm ['heilstoim] s oluja praćena tučom haily ['heili] adj poput tuče, s tučom hair [hes] s dlaka, kosa, vlas, dlačica; trun | against the ~ uz dlaku; to a ~ precizno, navlas točno; a ~ of the dog that bit you mamurluk se razbija pijući nanovo; si keep your ~ on! samo hladnokrvno!; to put up her ~, to turn up her ~ podići kosu na tjeme; (za dje-
hair-breadth
507
vojku) češljati se kao odrasla žena; not to turn a ~ ni pisnuti, ni trenuti okom; fig to comb a p's ^ for him dobro izgrditi koga, oprati mu glavu; si to get a p by the short ~s imati koga potpuno u vlasti; fig to tear one's ~ čupati sebi kosu (od očaja); to lose one's ~ (o)ćelaviti; fig raspaliti se, razbjesnjeti se; to let one's ~ down raspustiti kosu (niz pleća); fig opustiti se, ležerno se ponašati; not to touch a ~ of a p's head ne učiniti kome ništa nažao, ni dotaknuti koga; fig to make one's ~ stand on end (na)tjerati u užas, izaz(i)vati jezu (u komu); to split ~s cjepidlačiti hair-breadth ['heabredG] s sasvim neznatan razmak, širina dlake | to have a ~ escape umaknuti (nevolji) za dlaku hairbrush [-hesbrAj] s četka za kosu haircloth [-heakloG] s piist, tkanina od životinjske dlake haircut [-heakAt] s šišanje, način kako je kosa ošišana hair-do [-hssdu:] s coll frizura hairdresser [-hes.đresa] s frizer(ka) hair-dryer f'hea.drais] s aparat za sušenje kose, fen hair-dye [-hesdai] s boja za kosu hair-felt [-hesfelt] s vrsta pusta hairiness ['hesrinis] s dlakavost, kosmatost, rutavost hairless [vheslis] adj bez kose, bez dlaka; ćelav hairlike ['healaik] poput kose, sličan kosi hairline ['heslain] s rub čela gdje počinje rasti kosa; vrlo tanka crta ili potez hairline [-healain] ađj tanak poput vlasi hairnet f'heanet] s mrežica za kosu hair-oil ['hesroil] s ulje za kosu hairpiece ['hsspiis] s lažna pletenica, umetak od lažne kose hairpin [-hespin] s ukosnica | ~ bend oštar, dvostruk zavoj (ceste) hair-raising [-hea.reizin] ađj jezovit, od kojega se kosa ježi hair's breadth ['he&zbređO] s sasvim neznatan razmak, širina dlake | to escape by a ~ umaknuti (nevolji) za dlaku hair-shirt [,hsarja:t] s košulja od kostrijeti hair-slide ['hsaslaid] s kopča za kosu, žpangica hair-splitter ['hea.splita] s cjepidlaka hair-splitting [-hes.splitin] adj koji cjepidlači hair-splitting ['hea.splitin] s cjepidlačenje hair-spring [-hsaspring] s spirala u satu hair-stroke ['hesstrsuk] s vrlo tanka crta ili potez u pisanju hair-trigger ['hea.trigs] s ubrzač, otponac Opuške) koji reagira na najmanji pritisak hairy ['hesri] ađj (hairily adv) dlakav, kosmat, rutav bake [heik] s ichth oslić (Merluccius merluccius)
half-court line hakim [Tha:kim] s Arab sudac; upravljač halberd f'hselbad] s helebarda halbert ['haelbat] s -» halberd halcyon ['haelsian] s ornith vodomar ribič halcyon ['hselsian] ađj vedar, miran, spokojan | ~' days sretni dani hale [heil] ađj snažan, čvrst, čio, zdrav | ~ and hearty snažan i bodar hale [heil] vt arch silom (od)vući, dovući koga half [ha;f] s (pi halves [haivz]) polovica, polovina, pola; polugodište; jur stranka, dionik | two pounds and a ~, two and a ~ pounds dvije funte i pol, dvije i pol funte; ~ as much again jedan i pol puta toliko; the larger -~ veća polovica; better ~ bolja polovica (žena); too clever by ~ prepametan; to go halves with a p dijeliti popola; to cry halves zahtijevati jednak udio; to go halves in (po)dijeliti na jednake dijelove; in ~, in halves napola, raspolovljen; to do by halves (u)činiti (što) samo napola half [ha:f] ađj pol, pola, ne sasvim učinjen, nepotpun | a ~ share pola udjela; to have ~ a mind gotovo imati volju (učiniti što); that is ~ the battle pola posla je (time) obavljeno; fig one can see that with ~ an eye i slijepac bi to vidio, i letimičan pogled dostaje; /%/ a loaf is better than no bread bolji je vrabac u ruci nego golub na krovu half [ha:f] adv pol, napola; prilično; sasvim; gotovo, skoro | si not ~ ne malo, pošteno; strahovito, užasno; not ~! još i kako!, i te kako!; not ~ good enough for you to nije ni izdaleka dosta dobro za vas; I don't ~ like it ja to nikako ne volim half-a-crown [.haifa'kraun] s pola krune (engleski srebrni novac=2s = 6d) half-and-half [.haifsnd'haif] s mješavina od dvije vrste piva (ale i porter) half-and-half [,ha;fsnd'ha;f] ađj polovičan half-back ['ha;f'bsek] s sport pomagač; fib half, polutka half-baked [.haif'beikt] ađj -fig nedovršen; coll glupav, sirov, neiskusan, nezreo half-barrier ['ha:f,bseris] s rly branik koji seže samo do polovice ceste half-binding ['haif.baindirj] s polukožni uvez half-blood [-hajfblAđ] s mješanac, polutan half-bound [,ha:f'baund] ađj uvezan u polukožni uvez half-bred f'haifbred] ađj koji je miješana porijekla, nečistokrvan; hibridan half-breeđ [•hajfbri.'d] s mješanac, polutan; hibrid half-brother [-ha;f.brA5a] s polubrat half-calf ['ha;fka:f] s polukožni uvez half-caste ['ha:fka:st] s mješanac half-court line [-haifkoit'lain] s ten linija u sredini polja
halfcrown halfcrown [,ha:f'kraun] s pola krune (engleski srebrni novac = 2s=6d) half-dozen [ihaif'dAzn] s pola tuceta half-hearteđ [,ha:f'ha;tid] adj (~ly adv) bezvoljan, mlak, mlitav, malodušan half-holiday [.haif'holsđi] s polublagdan half-hose [,ha:f'hsuz] s kratka čarapa half-hourly [,ha;f'ausli] adj polsatan half-hourly [.haif'auali] adv svako pola sata half-length [.haif'lenO] adj arts | ~ portrait poprsje half-mast [,ha;f?ma;st] s pola visine jarbola ili stijega | at ~ (zastava) na pola stijega half-measure [.haif'mess] s polovična stvar, nepotpunost, polovičnost, kompromis half-moon [,ha:f'mu:n] s polumjesec half-mourning [,ha:f'mo:nirj] s polukorota half-pay [ihaif'pei] s pola plaće, plaća snižena na polovicu halfpence ['heipans] s vrijednost Va penija halfpenny [-heipni] s pola penija, engleski bakreni novac | si ~ lick sladoled koji se (u tuljcu) prodaje na ulici; to turn up again like a bad ~ neprestano se pojavljivati, vraćati se kao krivi groš halfpenny ['heipni] adj vrijedan pola penija; petparački halfpennyworth ['heipniwaiO] s vrijednost pola penija, ono što stoji V* penija; bezvrijedna stvar half-price [.ha.'f'prais] s pola cijene half-seas-over [.ha:fsi:z'auva] adj na pola puta preko mora; fig napola gotov s poslom; coll pripit, nakresan half-shift [.haif'fift] s mus polupomak half-sister ['ha:f>sista] s polusestra half-size f'haifsaiz] adj upola manji od uobičajene ili redovite veličine, polubroj half-sovereign [.ha;f'sovrin] s engleski zlatni novac (= 10 šilinga) half-tide [,ha;f'taid"| s vrijeme ili stanje između plime i oseke half-timbered ['haif.timbsd] adj arch.it sagrađen napola od drvenih greda i napola od kamena ili opeke half-time [,ha;f'taim] s pola radnog vremena; sport poluvrijeme half-timer [,ha:f'taima] s radnik koji radi samo pola radnog vremena; učenik koji prisustvuje samo polovici obuke, a inače je zaposlen half-tint ['haiftint] s srednja boja, nijansa; phot poluton half-tone [-haiftaun] s srednja boja, nijansa; crno-bijela foto-gravira srednje nijanse; mus poluton; print ~ process snimanje pomoću rastera half-track ['haiftraek] s mil vozilo s gusjenicama na stražnjim kotačima half-truth ['haiftruO] s poluistina
508
Hallowe'en
half-volley [.ha:f'voli] s sport poluvolej (udarac u loptu kad se ona diže) half-volley [.haif'voli] vili sport I. vt uzeti (loptu) poluvolejem H. vi igrati poluvolej half-way [.haif'wei] adj koji je na pola puta, polovičan, kompromisan | ~ house gostionica na pola puta; međupostaja; fig kompromis, nagodba, etapa half-way [.haif'wei] adu na pola puta; polovično | fig to meet one ~ biti spreman na kompromis, nagoditi se s kim half-wit [-halfwit] s glupak, budala, slaboumnik half-witted [,ha:f'witid] adj budalast, glupav, nedotupavan, idiotski half-year ['haif'ja;] s pola godine, polugodište, semestar half-yearly [,ha:f'js:li] adj polugodišnji half-yearly [.haif'jsili] adv svako pola godine, polugodišnje halibut f'hselibat] s ichth velika ploča halitosis [.haeli'tausis] s med pokvaren dah, neugodan zadah iz usta hali [ho:l] s dvorana; predvorje, trijem, predsoblje, hal; tržnica; prodavaonica; sudnica; sud; cehovska kuća, vijećnica; dvorac, vlastelinska kuća; univ studentski dom, glavna zgrada koledža; zajednička blagovaonica studenata; večera u toj blagovaonici | servants' ~ blagovaonica za služinčad; Saddlers' Hall cehovska kuća sedlara; liberty hall mjesto slobode, gdje svatko radi što hoće; Town (ili City) Hall gradska vijećnica hallelujah [,haelHu:ja] s —» alleluia halliard [.hseljad] s -» halyard hall-mark ['ho:lma:k] s zlatarski znak, žig, punca; fig obilježje, odlika, svojstvo, karakteristika hall-mark ['hD!lma:k] vt obilježiti zlatarskim žigom, puncirati; fig obilježiti hallo (halloa) [hs'lau] interj halo!, zdravo!, hej!, pozor! hallo (halloa) [ha-lau] vi vikati »halo«, »hej« hallo (halloa) [ha-lsu] s povik »halo«, »hej« halloo [ha'lu:] inter j puci ga!, drž'ga! (povik za huckanje pasa); hej! (povik za upozorenje, dozivanje) hallo [ha'lu:] s povik »puci ga«, drž'ga!« (psima); povik »hej« (kod đozivanja) halloo [ha-lu;] vi/t huckati, vikati; dozivati] fig do not ~ until you are out of the wood ne reci hop dok ne preskočiš, ne likuj prije vremena hallow f'hselau] vt učiniti svetim, posvetiti, štovati kao sveca hallow ['haslau] s svetac, danas sačuvano samo u: All Hallows Svisveti (blagdan) Hallowe'en [.hselau'im] s Scot & US veče uoči blagdana Svisveta (31. listopada)
Hallowmas Hallowmas ['haslaumaes] s Svisveti (blagdan) hall-stand ['hoilstsenđ] s stalak za kišobrane i šešire hallucinate [ha'luisineit] vt/i izazvati tlapnje, priviđenja, halucinacije u koga; imati halucinacije, priviđenja, trabunjati, buncati, halucinirati hallucination [ha.luisi'neijn] s tlapnja, priviđenje, halucinacija halm [haim] s —» haulm halma [-hselma] s halma (društvena igra) halo f'heilau] s kolut svjetla (oko Sunca i Mjeseca); vijenac svjetla, (svetačka) aureola; nimbus; fig slava halo [-heilau] vt okružiti vijencem svjetla, aureolom halt [hoilt] s odmor, zastoj, mirovanje; rly stajalište | mil to make ~ (za)stati, zaustaviti se; to come to a ~ stati, zaustaviti se; to call a ~ narediti da se stane; fig to call a ~ to dokrajčiti halt [hoilt] vi/t mil I. vi stati, zaustaviti se II. vt zaustaviti (trupe) halt [hoilt] adj arch šepav, hrom, kljast halt [ho:lt] vi oprezno hodati; oklijevati, krzmati, kolebati se; fig hramati, šepati (osobito o stilu); arch hramati, šepati halter ['hoslta] s ular, povodac, oglav; uže, konopac (za vješanje osuđenika); smrt vješanjem halter ['hailta] vt uhvatiti ularom; zaulariti; fig obuzdati; objesiti (na vješalima) halter-break ['hoiltebreik] vt priviknuti (konja) na ular halting1 [-hojltirj] adj koji zastaje | ~ place odmaralište, mjesto za odmor halting2 [-ho.'ltirj] adj (~ly adv) koji oklijeva, krzma, koleba se halve [-ha:v] vt raspoloviti, prepoloviti, podijeliti; svesti, smanjiti na polovicu halyard (halliard) f'haeljad] s mar podigač (uže za dizanje ili spuštanje jedra ili križa) ham [hsem] s bedro, but, butina, stegno; šunka, pršut; si slab, neiskusan glumac, dilelant (i ~ actor); si radio-amater (i radio ~) j ~s pl zadnjica ham [nsem] vt/i pretjerivati (i ~ up) hamburger ['hsembaigs] s kosani odrezak, faširana šnicla, sendvič s kosanim odreskom harne [heim] s kamut, ajam ham-fisteđ [ihsem'fistid] adj koji ima nespretne ruke ham-handed ['haem.haendid] adj —» ham-fisted hamlet [-hsemlit] s zaselak, seoce hammer ['haema] s čekić, bat, malj, kladivo; predmet ili stroj poput čekića; batić (u satu, u klaviru); klatno (u zvonu); udarna igla u pušci j to come under the ~ otići na bubanj, biti prodan na dražbi;
509
hand
knight of the ~ kovač; sport throwing the ~ bacanje kladiva; ~ and tongs svom snagom; ~ and sickle srp i čekić hammer ['hćema] vt/i I. vt udarati, lupati čekićem, kovati; zabi(ja)ti; bubati, bubetati (šakama); coll odlučno potući, poraziti; st exch proglasiti koga insolventnim II. vi lupati, udarati (čekićem), bubetati hammer at ['hasmarset] vi udarati, lupati po čemu; nabijati; fig naporno na čemu raditi hammer away ['hasmara'wei] vi neprestano lupati čekićem, nabijati; udarati, lupati (po čemu); ustrajno što raditi hammer down ['haema'daun] vt prikovati, zakovati, zabi(ja)ti (čekićem) hammer in ['haemer-in] vt zabi(ja)ti, ukucati, zatjerati (čavle); fig utuviti hammer into ['haemar'intuj vt zabi(ja)ti, ukuca(va)ti, zatjerati; fig utuviti | we shall hammer these facts into his head utuvit ćemo mu to u glavu hammer out ['hsemar-aut] vt čekićem izravnati, spljoštiti; iskovati; fig (napornim radom) proizvesti, izmisliti, izmudriti hammercloth ['hasmakloO] s ukrasni pokrov na kočijaševu sjedalu hammered [-haamad] adj tučen (kovina); učinjen hrapavim na jednoj strani (staklo) hammer-head ['haemahed] s glava čekića ili batića; ichth jaram (vrsta morskog psa) (Zygaena malleus); zool vrsta afričkog šišmiša hammering ['hsemarirj] s kovanje, udaranje, lupanje čekićem; mucanje, zamuckivanje; mil jaka paljba | to give a good ~ dobro nalemati (koga) hammerman [-hasmaman] s kovač, radnik koji radi čekićem hammersmith ['haemasmiO] s kovač hammock ['hae-mak] s viseća mreža za ležanje, visaljka hammock-chair [-haamaktjea] s (vrtna, palubna) ležaljka hamper ['hsempa] s košara (osobito za jelo, za put) hamper ['hsemps] vt smetati, priječiti, sprečavati; poremetiti, pokvariti ham-roll ['haamrsul] s pecivo sa šunkom hamshackle ['haemjaekl] vt sputati (prednju nogu i glavu životinje); fig sputa(va)ti, obuzdati, suzbi(ja)ti, svladati hamster ['nsemsta] s zool hrćak hamstring ['haemstrir)] s anat koljena tetiva hamstring [-haemstrirj] vt rasjeći koljene tetive; fig onemogućiti, spriječiti hand [hsend] š ruka, šaka, pest; prednja noga četveronošca; strana; smjer; pomoć; čovjek; sluga; radnik; momak; mornar; čovjek s iskustvom, poznavalac, stručnjak; raspolaganje; vrelo, izvor (informa-
hand
510
čija); udio; jedna igra (karata); igrač; karte koje igrač ima u ruci; kazaljka (na satu); rukopis; potpis; odobravanje, aplauz; mjera za visinu konja (= 4 inča = 10,16 cm) | ~ tool ručni alat; ~ tame pitom,, pripitomljen, koji jede iz ruke; f am ~s pl radnici; momčad; to have a ~ in i t i ma ti sv oje p rste u če mu ; b y the ~s of posredovanjem koga; to pass through many ~s proći kroz mnogo ruku; a good ~ at spretan u (čemu); an old ~ (at) iskusan (u čemu), stari majstor; stručnjak; at first ~ iz prve ruke; at second ~ indirektno; cool ~ hladnokrvan čovjek; he has a ~ for on je spr,etan, nadaren (za što); a legible ~ čitljiv rukopis; to witness the ~ of posvjedočiti, ovjeroviti čiji potpis; at ~ blizu, pri ruci; na dohvatu; at a p's ~ od nekoga, s nečije strane; by ~ rukom, ručnim radom; delivered by ~ poslan po dostavljaču; brought up by ~ othranjen na bočicu (bez majčina mlijeka); for one's own ~ za vlastiti račun; from ~ to ~ i z ru k e u ru k u ; to l i v e fr o m ~ to mouth živjeti od danas na sutra, iz dana u dan; in ~ u ruci; u radu;.na raspolaganju; pod nadzorom; cash in ~ gotovina; on ~ com na skladištu, na raspolaganju; V S pri ruci, uza se; (to be) on one's ~s (biti) kome na teret, na brizi, na vratu; to have one's ~s full imati pune ruke posla; on ali ~s na sve st ra n e , s a s v i h s t ra n a ; o n th e o n e ~ s jedne strane, u jednu ruku; on the other ~ s druge strane, u drugu ruku; out of ~ odmah, smjesta, bez okolišanja; to get out of ~ izmicati kontroli, postati neobuzdan; to one's ~ u pripravnosti, na dohvatu, na raspolaganju; with a heavy ~ nasilnički; to come to ~ (pismo) stići (u ruke); com. your letter is to ~ primili smo vaš dopis; to give (ili lend) a ~ (with) pomoći (pri čemu); to do a ~'s turn načiniti vrlo neznatan napor, maknuti prstom; to lay (one's) ~s on dohvatiti, zgrabiti; dići ruku na (koga); naći; eccl potvrditi, zarediti, posvetiti (polaganjem ruku); fig not to lift a ~, not to do a ~'s turn ni prstom maknuti (da bi se pomoglo); to lift (ili raise) a ~ (ili one's ~) against a p dići ruku na koga; to take in ~ poduzeti, započeti; preuzeti, uzeti u svoje ruke; to change ~s prijeći iz ruke u ruku, promijeniti vlasnika; fig clean ~s čisti prsti; to get one's ~ in uvježbati se, steći praksu; to keep one's ~ in (nastojati) ostati u vježbi; his ~ is out on je izvan vježbe, nije u formi; to win ~s down lako pobijediti; fig to get sth off one's ~s skinuti sebi što s vrata, riješiti se odgovornosti za što; ~s off! ruke k sebi!, ne diraj!; ~s up ! ruk e uv is!; ~ i n ~ ruk o m o ru ku,
hand round držeći se za ruke; fig to go ~ in ~ ići zajedno, ići jedno uz drugo; ~ over ~ (fist) stavljajući jednu ruku iznad druge (kao pri penjanju po užetu); fig brzo i stalno; ~ to ~ (borba) prsa o prsa; to bind one ~ and foot svezati komu ruke i noge; fig sputa(va)ti; to serve (ili wait) on a p ~ and foot ispunjavati svaku želju, odano služiti (kome); to be ~ in glove with biti u prisnu prijateljstvu (s kim); to write a good ~ imati lijep rukopis; to shake ~s with, to shake a p's ~ rukovati se (s kim); fig to show one's ~ otkriti karte; to take a ~ (in) pomoći, imati udjela (u čemu); to try one's ~ at okušati se u čemu; let me have a ~ now pusti sada mene (da to učinim), daj sada ću ja; factory ~ tvornički radnik; fig to feed out of one's ~ biti sasvim pitom, pokoran, jesti iz ruke; to give one's ~ on a bargain pružiti ruku u znak utanačena posla; time hangs heavy on his ~s dugo mu je vrijeme, vrijeme mu se vuče; to ask for (win) a lady's ~ zaprositi (dobiti) ruku dame; to have oneself well in ~ dobro se znati svladavati; to keep a p well in ~s držati koga na uzdi, u disciplini; to have a p's life in one's ~s imati čiji život u svojim rukama; the upper ~ nadmoć, premoć; to have a good (bad, poor) ~ imati dobre (loše) karte; to play a good (bad, poor) ~ dobro (loše) igrati (karte); to take a ~ at priključiti se (kartaškoj igri); to play (for) one's own ~ igrati za vlastiti račun; fig brinuti se za vlastite interese; to play into somebody else's ~s (into the ~s of a p) raditi u tuđu korist, koristiti kome; to set one's ~ to (a document) staviti svoj potpis na (ispravu), potpisati; ~s grb grofovije Ulster; even ~s izjednačeni, kvit; to lend (ili give) a (helping) ~ priskočiti u pomoć, pružiti pomoć; to get a good ~ dobiti velik aplauz; to give a p a good ~ pozdraviti (koga) jakim pljeskom hand [hsend] vt uručiti, izručiti, predati, dodati I coll ~ it to a p priznati kome (kao zaslugu) hand down [-haend'daun] vt skinuti, dodati dolje; ostaviti komu što u baštinu, namrijeti hand in f'haend'in] vt uručiti, predati (molbu); pomoći kome da uđe, uvesti hand off ['haend'of] vt sport protivnika rukom odgurnuti hand on ['hsend'on] vt dodati, predati, dati dalje hand out f'haend'aut] vt predati, izručiti; pomoći (kome) da iziđe; podijeliti, udijeliti (kao milostinju) hand over [f haend fauva] vt predati, izručiti; napustiti, odstupiti (od) hand round ['hsend'raund] vt dodavati naokolo
hand up
511
hand up [-hsend'Ap] vt dodati gore hand-bag ['haendbaeg] s ručna torba, torbica handball ['haendbo:!] s lopta; rukomet hand-barrow ['hasndibaerau] s ručna kolica; tačke handbell ['hsendbel] s ručno zvonce handbill ['hsenđbil] s tiskanica, oglas, letak handbook f'haenđbuk] s priručnik handbrake ['haendbreik] s mot ručna kočnica » handcar ['hsendka:] s rly drezina hand-carried ['hsend'kserid] adj ručni, prenosiv handcart ['haendkait] s ručna kolica handclap ['haendklsep] s pljesak, lupkanje dlanom o dlan handcuff ['hsendkAfj vt staviti (kome) lisičine handcuffs ['hsendkAfs] s pl lisičine handful [-hasndful] s rukovet, pregršt, šaka (koliko stane u šaku), šačica; coll muka, nevolja, (prava) pokora hand-glass ['hsenđglais] s povećalo; ručno ogledalo hand-grenade ['haandgrs.neid] s ručna granata hand-grip ['hasnđgrip] s stisak, zahvat rukom; držak, balčak | to come to ~s pograbiti se, uhvatiti se ukoštac, potući se hand-gun ['haendgAn] s pištolj, revolver handhold ['haendhauld] s prihvatište, uporište handicap ['hasndikajp] s sport natjecanje uz davanje prednosti u distanci, vremenu, bodovima itd., hendikep; poteškoća, smetnja, zapreka handicap [Tha;ndikaep] vt sport izjednačiti, priiečiti, sprečavati, hendikepirati | socially ~ped child socijalno ugroženo dijete handicraft ['hasndikraift] s ručni rad, umjetni obrt handicraftsman ['haendikraiftsman] s obrtnik handiness f'hsendinis] s spretnost, prikladnos_t handiwork f'haendiwsik] s ručni rad, rad, djelo handkerchief f'haenkat.rif] s rubac, marama; (i pocket ~) džepni rupčić, maramica | neck ~ šal handle ['hsendl] s držak, držalo; ručica, ručka, poluga; kvaka; fig prilika, povod, izlika | hum ~ of the face nos; si ~ to one's name naslov, titula pred imenom; to fly off the ~ raspaliti se, planuti handle ['haendl] vt dotaknuti, pipati, opipavati; obrađivati; rukovati, baratati (čime); postupati (s kim, čim); upravljati (kim, čim); com trgovati (čime) | ~ with care! postupaj oprezno!, ne tumbaj!
hang
handlebar f'haandlbai] s upravljač (na biciklu), guvernal handless [-hćendlis] adj bezruk; fig nespretan hand-line ['haendlain] s struk, povraz handiing ['hsenđlin] s rukovanje; postupanje; obrađivanje; trgovanje handloom ['hsendlu:m] s razboj, ručni tkalački stan hanđ-lug-gage ['hsend.lAgidg] s ručna prtljaga hand-made ['hand'tneid] adj izrađen rukom handmaid ['haendmeid] s služavka, sobarica hand-me-down f'haendmi'daun] s stara baštinjena stvar, komad stare odjeće; US konfekcija hand-organ ['haendioigan] s organac, ulične orguljice hand-out ['hsendaut] s izjava za štampu; prospekt, letak; umnoženi materijal uz predavanje; milostinja, milodar hand-picked f'haendpikt] adj pomno odabran, probran hand-rail ['hasnđreil] s ograda (na stubama), perda handsaw f'haendsDi] s ručna pila handsel f'haensl] s novogodišnji poklon; dar mladoženje nevjesti; kapara; fig predokus handsel ['hasnsl] vt prvi put upotrijebiti; posvetiti; (za)kapariti handshake ['haendjeik] s stisak ruke, rukovanje handsome [-hsensom] adj (~ly adu) lijep, pristao, zgodan; fin, pristojan; plemenit, velikodušan, širokogrudan; znatan, obilan, darežljiv | ~ is that ~ does dobrota se poznaje po djelima; to come down ~ly pokazati se darežljivim, velikodušnim handspike ['haendspaik] s mil & mar (okovana) ručna poluga, pralica handstand ['haendstsend] s stoj na rukama hand-to-hanđ ['haendta'hsenđ] adj prsa o prsa hand-to-mouth ['haendta'mau6] adj od danas do sutra, iz dana u dan; nesređen handwork f'hsendwaik] s ručni rad handwriting ['haend.raitirj] s rukopis handy [-hssndi] adj (handily adv) pri ruci, nadohvat, bliz; prikladan, pogodan; raspoloživ; spretan, lak za baratanje | to come in ~ (još) dobro doći, biti (još) od koristi, dobro poslužiti handy-dandy ['haendi'daendi] s dječja igra (kad se mora pogoditi u kojoj se ruci nalazi skriveni predmet) handyman ['h£endimaen]'s radnik za povremene poslove; nadničar; sluga za sve; coll mornar hang [han] vt/i (pret hung, ~ed; pp hung, ~ed) I. vt 1. vješati, objesiti; povješati (slike)-; zavjesiti (vrata) 2. uresiti (zid sli-
hang about
512
kama), oblijepiti (tapetama); lijepiti (tapete); spustiti, pokunjiti, sagnuti (glavu); opremiti, ukrasiti, zastrti (with čime) 3. (pret i pp ~ed) objesiti, vješati (na vješalima) II. vi visiti, biti obješen (i na vješalima); nagnuti se, naginjati se; lebdjeti (& fig), ostati neriješen; ovisiti (on o); objesiti se (on na), čvrsto se držati (on za); ostati, zadržavati se; biti u neizvjesnosti; biti u vezi, biti povezan (s čime) I I'll be ~eđ if neka me đavo odnese ako; neka me objese ako; ~ it! do đavola! ~ you! vrag te odnio!; to ~ fire (vatreno oružje) kasno (o)paliti; fig kasniti, oklijevati; polako se razvijati; to ~ a room with paper sobu obložiti tapetama; a ~in-g judge strog, nesmiljen sudac; to ~ a leg vući nogu; fig to ~ by a (single) thread (hair) visiti o niti; coll to let something go ~ pustiti da nešto ode do đavola, napustiti neku stvar; to ~ ta doubt biti u sumnji, u nedoumici; fig to ~ in the balance biti na vagi, biti neizvjestan; to ~ together ostati zajedno, držati skupa; poklapati se, pristajati jedno uz drugo; biti skladan; dosljedan; to ~ heavy polako prolaziti, vući se; fig to ~ on a p's sleeve ovisiti o kome; to ~ over sth visiti nad čim, nadvi(ja)ti se nad čim; fig to ~ over a p visiti nad glavom kome, prijetiti kome; to ~ upon a p's words (lips) slušati koga s najvećim zanimanjem, gutati nečiju svaku riječ hang about [-haena-baut] vi zadržavati se, stajati naokolo (čekajući), dangubiti hang around [-hsena'raund] vi —» hang about hang back ['haen'bsek] vi oklijevati, krzmati; zaostajati hang behind ['hcenbi-haind] vi zaostajati hang down [-haerpdaun] vi visiti hang off ['hserj'of] vi (is)pustiti; držati se podalje; zaostajati; odustati; ne biti sklon ili voljan hang on [-haerj'on] vi čvrsto se držati; fig ustrajati, izdržati, ostati uporan | to ~ to sth čvrsto držati, ne puštati iz ruku; to ~ by the eyelids jedva se pridržavati; fig visiti o niti; coll ~ a minute! pričekaj(te) časak hang out [-hserj-aut] vt/i I. vt izvjesiti H. vi visiti; si stanovati; fig izdržati, istrajati, opirati se, ne popuštati hang over ['haerj-auva] vi visiti nad čim, nadviti se nad čim, lebdjeti hang round f'hseri'raund] vi —> hang about hang up [-haerj'Ap] vt objesiti; teleph objesiti (spustiti) slušalicu, prekinuti razgovor; fig obustaviti, odgoditi; si založiti, dati u zalog | coll to ~ on a p zatvoriti kome telefon, prekinuti razgovor; fig to be (feel) hung up biti (osjećati se)
happen
posve sputan, osujećen, nalaziti se u ćorsokaku hang [haen] s pad(anje); padina, obronak; nagib; fig smisao, značenje j to get (see) the ~ of shvatiti, dokučiti, razumjeti što; not a ~ nimalo, ni mrve hangar [-hasna] s aero hangar hangdog ['haendog] s lupež, podlac hangdog [-haendog] adj lupeški, podao, podmukao hanger1 [-hasna] s strm, pošumljen obronak; vrsta kratkog mača hanger2 ['hsena] s onaj koji vješa, lijepi (npr. plakate); mot radnik koji ugrađuje opremu u automobil; vješalica; petlja; kuka hanger-on [.hasrjaron] s sljedbenik, pristaša; derog čankoliz, privjesak, prišipetlja hanging f'haenirj] s vješanje; draperija na zidu ! ~ committee odbor koji odlučuje gdje će se koja slika objesiti na izložbi; ~ matter prijestup koji se kažnjava vješanjem hangover ['hasrj.auva] s mamurluk; fig preostatak, nešto što se još održalo hangman ['haerjmsn] s krvnik hangnail ['haerjneil] s zanoktica hang-up ['hffirjAp] s sputanost, osujećenost, osjećaj frustracije hank [hsenk] s svitak, klupko, povjesmo, petlja (za pričvršćivanje); mar prsten za pričvršćivanje letnog jedra hanker ['hserjka] vi čeznuti, žudjeti (after, for za), željeti hanky ['hsenki] s džepni rupčić (dječji govor) hanky-panky ['haBnki'pasnki] s coll hokus-pokus, sljeparija, prijevara, podvala, lopovština, trik | to be up to some ~ smišljati neku psinu hansel ['hasnsal] s ut -> handsel hansom [-hsensam] s | ~-cab kočija za dvoje na dva kotača (vozač sjedi straga) hap [hsep] s arch (sretan) slučaj, sreća hap [haep] vi arch dogoditi se, slučiti se haphazard [ihasp'haszad] s (puki) slučaj | at ~ slučajno, nasumce, na slijepu sreću haphazard [ihaep'hsezad] adj slučajan haphazard [.hsep'haezad] adv slučajno, nasumce, neplanski hapless [-hajplis] adj (~ly adv) arch nesretan haply [-haspli] adv arch slučajno, nasumce; možda ha'p'orth ['heipaO] s = halfpennyworth; vrijednost Vž penija happen [-haepn] vi dogoditi se, zbiti se, desiti se, zgoditi se, slučiti se; bivati | it ~s that događa se, biva, zna se dogoditi; as it ~s slučajno; he ~ed to be there on se slučajno zadesio tamo; as it ~s he has left his keys at home slučaj je htio da je ostavio ključeve kod kuće; to ~ (up) on slučajno naići na (što), nabasati (na)
happening
513
happening ['haepanin] s zbivanje, događaj; hepening happily ['hajpili] adv sretno, na sreću, srećom, sretnim slučajem | ~ enough na svu sreću happiness ['hsepinis] s sreća, radost; okretnost, umješnost; elegancija izražavanja happy ['haepi] adj (happily adv) sretan, radostan, zadovoljan; koji odražava sreću, koji donosi sreću; ugodan, koristan, plodan (misao); prikladan, zgodan, umjestan (odgovor); coll dobre volje, pripit | the ~ dispatch harakiri; as ~ as the day is long uvijek radostan, veseo; as ~ as a king presretan, blažen; many ~ returns! sretan rođendan!; I shall be ~ to accept your invitation rado, drage volje ću prihvatiti vaš poziv happy-go-lucky [.haepigsu-lAki] adj lakomislen, bezbrižan hara-kiri f.hsers'kiri] s harakiri harangue [haTsen] s (dug i glasan) govor; tirada; derog nadut, bombastičan govor harangue [ha-raerj] vi/t I. vi održati govor, govoriti; deklamirati II. vt osloviti dugim govorom harass ['hasras] vt neprestano dosađivati kome, uznemiravati, mučiti, gnjaviti; mil stalno napadati harassment ['hasrasmsnt] s uznemirivanje, dosađivanje, dodijavanje, mučenje; stalno napadanje harbinger ['haJbindga] s preteča, glasnik; hist službenik koji se brine o konačištu za vojsku, dvorjanike itđ. harbinger ['haibindss] vt na(go)vijestiti, nagovješćivati harbour (harbor) [-ha:ba] s luka; fig utočište, sklonište | ~ dues lučke pristojbe harbour (harbor) ['ha:bs] vt/i 1. vt uzeti na noćenje, pružiti kome utočište, skloniti, skrivati; jig gajiti (mržnju itd.); hunt slijediti životinju do njezina skrovišta II. vi usidriti se, ukotviti se, pristati u luku, biti u luci; skloniti se, sklanjati se; utaboriti se, zadržavati se harbourage [-haibarids] s sklonište, utočište; prenoćište, konačište harbourless [-haibalis] adj bez luke, bez utočišta, beskućan harbour-master ['ha:ba,ma:sta] s lučki kapetan hard [haid] adj 1. tvrd, krut; čvrst, žilav, izdržljiv 2. težak, tegoban, mučan, naporan, mukotrpan, teško podnošljiv; teško shvatljiv; teško izvediv 3. neosjećajan, tvrda srca, krut, nemilostiv; grub (crte lica); okorio, nesavitljiv, nesalomljiv; škrt 4. strog; neugodan, neprijazan; oštar, surov, žestok, okrutan 5. visok, skup (cijena) 6. snažan, silan; vrijedan, revan, marljiv; uporan 7. kiseo; trpak, opor (na okus) 8. gram tvrd (samoglasnik) 9. US coll razbojnički, prijestupnički | jig ~ 33
Filipovlć: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
hardcovered
of hearing nagluh; ~ of belief koji teško vjeruje; ~ cash gotovina; US kovani novac; min ~ coal antracit; ~ core šuta, krš (za gradnju cesta, nasipavanje temelja itd.); fig jezgra, srž; ten ~ court tvrdo igralište (ne travnato); ~ currency tvrda valuta; ~ drinks žestoka pića; ~ drugs teške droge; ~ facts krute, neoborive činjenice; ~ and fast krut; ~ labour robija, prisilni rad; ~ liquor žestoko piće; ~ lines, ~ luck loša sreća; fig a ~ nut to crack tvrd orah, težak problem; a ~ row to hoe težak zadatak; ~ shoulder traka (na auto-putu) za zaustavljanje u slučaju nezgode; ~ standing tvrdo parkiralište; ~ times teška vremena; ~ words teške, grube riječi; ~ winter oštra, ciča zima; as ~ as nails snažan, čvrst kao stijena; bezosjećajan, tvrd kao kamen; prices are ~ cijene su visoke; to be ~ (up)on a p biti strog prema kome; to drive a ~ bargain cjenkati se do krajnjih granica; he is a ~ case on je nepopravljiv; fig to take a ~ line ne praviti ustupke, biti beskompromisan; he is ~ to please, he is a ~ man to please njemu je teško ugoditi; she found it ~ to make up her mind bilo joj je teško odlučiti se harđ [ha:d] adv 1. teško; čvrsto, snažno; silovito; tvrdo; mučno, s mukom, tegobno; uporno; pretjerano; revno, marljivo, uporno 2. odmah, neposredno, brzo; tik (iza, nakon after, upon, behind) | ~ pressed pritiješnjen; to be ~ put to it biti u velikoj neprilici, u škripcu, u teškom položaju; ~ by sasvim blizu, tik do, uz; ~ on sasvim blizu, u neposrednoj blizini, tik do, uz; to drink ~ žestoko piti; it will go ~ with him teško će mu biti, zlo mu se piše; to run a p ~ uporno progoniti, biti kome tik za petama; to b« ~ up biti u novčanoj stisci; to be ~ up (for sth) biti u neprilici, u nedoumici hard [ha:d] s tvrdo tlo, tvrd put preko močvarnog područja; tvrda obala, čvrst pristan; fig teškoća; si robija | ~s pl nužda; nevolja, brige hardback [-haidbask] s tvrdo ukoričena knjiga hardbackeđ [.haid-bsekt] adj -> hardbound harđ-baked [ihaid'beikt] adj jako pečen, dobro propečen hard-bitten [,ha;d'bitan] adj tvrdokoran, uporan; neugodan, koji ne poznaje šale hardboard [-haidbard] s vrsta (ploče) iverice hard-boiled f'baid'boild] a dj tvrdo kuhan; fig krut, bešćutan, okorio, nesentimentalan hardbound [.haid'baund] adj tvrdo vezan hardcover ['haidkAva] s —>• hardback
hardcoveređ [-haid-kAvad] adj u tvrdim koricama, tvrdo vezan
hard-drinking hard-drinking [.haid'drinkip] adj koji mnogo pije, koji je sklon opijanju hard-driven [.haid'drivn] adj prezaposlen hard-earned [,ha:d's:nd] adj teško, s mukom zarađen harden f'ha.'dn] vt/i I. vt učiniti tvrdim, jakim, krepkim, otpornim, okorjelim, neosjećajnim; očeličiti; učvrstiti; kaliti (čelik) II. vi otvrdnuti; stvrdnuti se; postati neosjetljiv, tvrd, krut, otporan; okorjeti; ustaliti se; porasti (cijene) | ~ing furnace kalionička peć harden off [-haidn-oi] vi bot dovoljno očvrsnuti za presađivanje harđ-favoured [,ha:d'feivad] adj ružan, grubih crta lica harđ-featured [,ha;d'fiitjsd] adj -» harđ-favoiiređ harđ-fisteđ [,ha:d'fistid] adj tvrdih, snažnih ruku, šaka; fig škrt hard-headed [,ha;d'hedid] adj praktičan; trijezan, nesentimentalan hard-hearted [.ha:d'ha;tid] adj (~Iy adv) tvrda srca, bezosjećajan, krut hardihood ['ha;dihud] s hrabrost, smionost, odvažnost hardiness [-haidinis] s hrabrost, smionost; tjelesna snaga, izdržljivost, otpornost, čvrstoća hardish ['haidij] adj dosta tvrd, prilično tvrd harđ-liner ['ha.'d'laina] s onaj tko ne pravi ustupke, beskompromisan čovjek hardly ['haidli] adu teško, mučno, s mukom; oštro, kruto, strogo; jedva hard-mouthed [.haid'maučd] adj tvrd na uzdu (konj); fig tvrdoglav, neukrotiv hardness ['haidnis] s tvrdoća, čvrstoća; strogost, krutost, oštrina; teškoća, mučnost hardpan [-haidpaen] s US stvrdnuti sloj zemlje; fig osnovni dio, bitna odlika; najniži stalež hard-set ['haiđset] adj u nevolji; tvrd, nepopustljiv, uporan hard-shell [-haidjel] adj koji ima tvrdu ljusku; fig nepopustljiv, tvrd, beskompromisan hardship [-haidjip] s nevolja, nesreća, patnja, tegoba harđ-tack [?ha:d'tsek| s mar mornarski dvopek hardtop ['haidtop] s mot kola s nepomičnim (nerasklopivim) krovom hardware [-haidwea] s željezna, metalna roba, željezarija hardvvareman ['hardweaman] s proizvođač željezne, metalne robe hard-wearing [,ha;d'wearin] adj veoma otporan, čvrst, izdržljiv hardwood f'haidwud] s tvrdo drvo (bjelogorično)
514
harmonious
hardy ['ha;di] adj (hardily adu) hrabar, smion, odvažan; snažan, krepak, očeličen, otvrdnuo; bot otporan protiv mraza | joc ~ annual nešto što se često ponavlja hare [hea] s zec | mad as a March ~ potpuno lud; first catch your ~ then cook him ne pravi ražanj dok ti je zec još u šumi; hold (run) with the ~ and run (hunt) with the hounds sjediti na dvije stolice, igrati dvostruku, dvoličnu igru harebell ['heabel] s bot plavi zvončić; divlji zumbul hare-brained ['heabreind] adj luckast, šašav, zvrkast, nepromišljen, lakouman, površan harelip [.hsa'lip] s anat zečja usna harem [-hairim] s harem | ~ skirt dimije hare's-foot ['hsazfut] s bot zečja djetelina; vrsta plutovine haricot f'hffirikau] s cul ragu od ovčetine i povrća; cul (i ~ bean) bijeli grah hark [ha:k] vi/t osluškivati, slušati (to, at) | ~! čuj!; ~ away! naprijed! (povik psima); to ~ back (o psima) vraćati se (na trag); dozivati natrag (pse); fig uporno, stalno se vraćati (to na neki prijašnji razgovor ili predmet); ~ on (povicima) tjerati naprijed, huckati harlequin f'hailikwin] s harlekin; lakrdijaš | ~ duck vrsta sjeverne patke šarenog perja; ~ snake vrsta male sjevernoameričke zmije otrovnice (Mierurus fulvius) harlequinade [,ha:likwi'neid] s harlekinada, lakrdija, scena s harlekinom; lakrdijašenje harlot ['hailat] s bludnica, drolja harlot ['hailat] vi živjeti, ponašati se kao drolja harlotry ['hailatri] s blud, razvrat harm [ha;m] s šteta, nepravda, zlo | out of ~'s way u sigurnosti, izvan opasnosti; there is no ~ in doing što smeta ako, u tome nema zla; where is the ~ in? u čemu je zlo?; to do a p ~ kome naškoditi, učiniti neko zlo, učiniti nažao; he meant no ~ on nije mislio ništa zla harm [ha;m] vt oštetiti; ozlijediti; naškoditi, učiniti nažao (kome); povrijediti harmful ['haimful] adj (~ly adv) štetan, škodljiv (to komu, čemu, za koga, za što) harmless ['haimlis] adj (~ly adu) neopasan, neškodljiv; bezazlen, nevin harmonic [hai'monik] adj (~ally adu) skladan, harmoničan harmonic [harmonik] s harmonijski, alikvotni ton | ~s pl harmonija, znanost o harmoniji harmonica [hai'monika] s usna harmonika harmonicon [hai'moniksn] s harmonika; orkestrion harmonious [hai'maunjas] adj (~ly adu) harmoničan, skladan, složan (i fig)', blagozvučan, melodiozan
harmonist
515
harmonist [-haimanist] s glazbenik; učitelj harmonije; uspoređivao raznih tekstova (osobito Biblije) harmonium [hai'maunjam] s mus harmonij harmonization [.haimanai'zei.fn] s harmonizacija, usklađivanje harmonize ['haimanaiz] vt/'i I. vt uskladiti, pomiriti, dovesti u sklad (with sa); mus harmonizirati II. vi harmonirati, uskladiti se, slagati se harmony ['ha:mani] s harmonija, sklad, blagozvučje; skladnost, složnost harness ['ha:nis] s hist oklop; ratna oprema; konjska oprema, orma; fig radna oprema | in ~ usred redovitog posla; double ~ orma za dva konja; to die in ~ umrijeti radeći još aktivno; fig to work (run) in double ~ raditi s partnerom ili s bračnim drugom harness ['ha:nis] vt staviti opremu (na konja), zapregnuti; fig iskoristiti pogonsku snagu (rijeke, slapa, itd.); upregnuti u jaram, zauzdati harness-maker t'hainis.meika] s sedlar harp [ha;p] s mus harfa harp [haip] vi svirati na harfi | fig to be always ~ing on the same string pjevati uvijek istu pjesmu, uvijek istu kozu derati; fig ~ on (upon) stalno se vraćati na istu temu, neprestano po istom guslati harper [-haspa] s harfist(ica) harpist ['haipist] s harfist(ica) harpoon [hai'pum] s harpun harpoon [harpuin] vt loviti harpunom, harpunirati harpsichord f'haipsikoid] s mus (klavi)čembalo harpy ['ha.'pi] s myth harpija (i fig) harquebus [fha:kwibas] s hist arkebuza, puška kremenjača harridan [-hseriđan] s stara, mršava žena, stara svadljivica, nadžak-baba, oštrokondža, stara vještica harrier1 f'haeria] s uništavač; pljačkaš; mučitelj harrier2 [-hseria] s zool lovački pas zečar; ornith grabljivica iz roda jastreba; sport trkač krosa | ~s pl čopor pasa zečara s lovcima harrow ['haerau] s drljača, brana | fig (a toad) under the ~ u velikoj nevolji harrow ['haerau] vt drljati, branati; fig mučiti, kinjiti; izazivati boli, vrijeđati (osjećaje) harrowing [-haerauirj] adj koji izaziva bolne osjećaje, koji para srce harry [-hseri] vt uništavati; pljačkati, (o)robiti; mučiti, uznemiravati harsh [ha.'J] adj (~ly adv) hrapav, grub; oštar (ton, boja itd.); opor, neskladan; strog, nesmiljen, krut
haste harshness [-haijnis] s hrapavost, grubost; oštrina; oporost, neskladnost; strogost, nesmiljenost, krutost harslet [-heizlit] s -> haslet hart [ha:t] s zool (odrasli) jelen s deset parožaka hartal [-ha:ta:l] s Ind dan žalosti; zatvaranje dućana u znak protesta ili bojkota hartshorn [-haitshom] s jelenji rog; chem amonijak | salt of ~ amonijačna sol; sol za mirisanje, udisanje (protiv nesvjestice); spirit of ~ vodena amonijačna rastopina hartstongue [-haitstArj] s bot jezičac, jelenjak (vrsta paprati) harum-scarum ['hearanvskearam] adj nesređen, nepromišljen, lakomislen, zvrkast harum-scarum ['hearanrskearam] s nesređen, nepromišljen, lakomislen, zvrkast čovjek, vjetrogonja harvest [-haivist] s žetva, prirod, urod, ljetina, pobiranje plodova; doba žetve; fig rezultat, korist, dobit | to reap the ~ of one's hard work biti nagrađen za svoj mukotrpni rad; ~ festival, ~ thanksgiving svečanost zahvalnosti za dobru žetvu; ~ home proslava žetve (koju posjednik priređuje za svoje radnike); ~ moon pun Mjesec oko jesenskog ekvinocija harvest ['haivist] vt (po)žeti, pobirati, kupiti plodove, ob(i)rati, ub(i)rati II. vi žeti, obavljati žetvu (žita), berbu (plodova); spremati žetvu (u hambar) harvester [-ha i vista] s žetelac, žetelica; stroj za žetvu has [hsez] 3. lice sg pres ind od have has-been [•haezbiin] s fig propala veličina, zastarjela, preživjela stvar, nekad bilo hash [hse.f] s haše, sjeckano, kosano meso; US jelo; fig podgrijana stvar, zbrka j coll to settle a p's ~ srediti, udesiti koga; fig to make a ~ of načiniti zbrku, upropastiti, pokvariti; US si ~ house jeftina gostionica; coll hašiš hash [haej] vt (i)sjeckati, (s)kosati (meso) (up); fig zbrkati, upropastiti, zabrljati hashish, hasheesh [-hffijij] s hašiš haslet ['heizlit] s (svinjska) ponutrica pečena na ražnju hasn't ['hasznt] = has not hasp [hajsp] s kračun, kuka, kvaka, kopča, preklopac hasp [ha:sp] vt zakvačiti, zakračunati, zakopčati, zatvoriti poklopcem hassock ['haesak] s jastučić za klečanje; busen trave; rogozina hast [haest] 2. lice sg pres ind od have (arch) haste [heist] s žurba, preša, hitnost, hitnja; prenagli enost I more ~ less speed tko polako ide prije dođe; to make ~ žuriti se, hitjeti; make ~! požuri!; make ~ slowly! žuri se polako!; in ~ hitno, žurno, naglo, u žurbi, na brzu ruku
baste haste [heist] vi žuriti se, hitjeti, užurbati se haste away ['heists-wei] vi žurno, naglo otići, pohitjeti, odhrliti, odjuriti hasten ['heisn] vt/i I. vt požuri(va)ti, ubrza(va)ti, poticati na žurbu II. vi žuriti (se), požuriti se, hitjeti (to prema) hastiness f'heistinis] s žurba, užurbanost; naglost, prenagljenost; fig naglost, naprasitost hasty ['heistil adj (hastily adv) žuran, užurban, hitan; nagao, prenagljen, nepromišljen; naprasit, nagao hat [haet] s šešir, klobuk | top ~ cilindar; si a bad ~ nevaljalac, loš čovjek; as black as my ~ potpuno crn; ~ in hand sa šeširom u ruci, s poštovanjem, ponizno, servilno; to send (pass) round the ~ načiniti novčanu sabirnu akciju; coll to talk through one's ~ govoriti gluposti; blefirati; red ~ kardinalski šešir; funkcija, čast kardinala; under one's ~ u glavi; (po)tajno; keep it under your ~! o tome nikome ni riječi, drži to za sebe; to hang up one's ~ ostati dugo kod koga u posjetu, ugnijezditi se, zasjesti; his ~ covers his family sam je kao prst; fia to take one's ~ off to diviti se kome; skidati kapu pred (kim); si my ~! ni govora!, brus!; ~ off (to)! kapu dolje! hat [haet] vt pokriti šeširom, staviti šešir (na); eccl podijeliti kardinalski šešir hat-band ['hsetbsend] s vrpca na šeširu hat-block [-haetblok] s kalup za pravljenje šešira hat-box ['haetboks] s kutija za šešire hatch1 [haetj] s 1. poluvrata, donja polovica (razdijeljenih) vrata; prozorčić u vratima, zidu;, natkrit otvor u pođu, na palubi; mar grotlo; pokrov grotla 2. brana, gat, ustava | mar under ~es pod palubom; u zatvoru; izvan službe; fig u nevolji; uklonjen iz vida; mrtav hatch* [haetj] s leženje, leglo, nasad | ~es, catches, matches and dispatches stranice u novinama na kojima se oglašuju rođenja, zaruke, vjenčanja i smrti; serving ~ prozorčić za serviranje hatch [hEetn vt/i I. vt (iz)leći (mlade), (iz)valiti (piliće); smišljati, snovati II. vt (iz)leći se, (iz)valiti se; razvijati se, napredovati hatch* [hsetn s urezana, šrafirana crta hatch [haetfl vt urez(iv)ati crte; (is)crtkati, šrafirati hatcher ['hsetja] s 1. snovalac, onaj koji smišlja 2. inkubator hatchery [-hsetjari] s mrestilište, ribogojilište hatchet ['ha2tjit] s sjekira, bradva, sjekirica j to bury the ~ zakopati ratnu sjekiru, sklopiti mir, izmiriti se; to throw the helve after the ~ dodati nov gubitak nečemu već izgubljenom; to dig up (take
516
haunt
up) the ~ zaratiti se, iskopati ratnu sjekiru hatchet-face [-hsetjitfeis] s usko, dugo lice oštrih crta hatchway ['haetfwei] s mar grotlo hate [heit] s poet mržnja | mil si morning and ~ njemačko bombardiranje (obično u zoru) hate [heit] vt mrziti, ne voljeti, ne trpjeti | I ~ to do it mrzi me, mrsko mi ja to učiniti hateful [-heitful] adi (~ly adv) pun mržnje; omražen; mrzak, odvratan hatful [-haetful] s koliko stane u jedan šešir hath [hae6] 3. lice sg pres ind od have (arch) hatless f'hsetlis] ađj bez šešira, gologlav hatred ['heitrid] s mržnja, neprijateljstvo (oj, for prema) hatter ['haata] s klobučar, šeširdžija | as mad as a ~ potpuno lud; silno ljut hat-trick phsettrik] s sport tri zgoditka istog igrača na istoj utakmici, het-trik hauberk (hawberk) [¥ho:ba;k] s oklop od veriga haugh [ho:] s Scot niska livada kraj rijeke haughty ['ho:ti] ađj (haughtily adv) ohol, uznosit; nabusit; bahat haul [ho.'l] vt/i I. vt vući, navlačiti; tegliti, prevoziti; min kopati (rudu); mar potezati, pritezati, pritegnuti (uže); promijeniti smjer (brodu) II. vi vući (at, upon za); okrenuti se (vjetar); mar povući, pritezati, pritegnuti; mar ploviti (određenim smjerom); fig promijeniti smjer, kurs; mijenjati, pro mijeniti stav | to ~ (upon) the wind okrenuti, okretati u vjetar; fi g p o vu ći se, ust u kn uti ; fi g to ~ over the coals oštro izgrditi haul down ['hoil'daunl vt mar spustiti, spuštati, uvući, uvlačiti, ubrati (jedra) | fig to ~ one's flag (colours) predati se haul up [•hoil'Ap] vt/i I. vt fig oštro izgrditi; mar dizati, dići (jedra itd.) O. vi zaustaviti se, povući se na počinak; mar ploviti uz vjetar haul [hail] s vučenje, potezanje, teglenje: poteg; udaljenost na koju se što tegli, prevozi; ulov (riba); fig lovina, plijen haulage ['ho.'lidg] s prijevoz, prijenos; troškovi prijevoza; min kopanje (rude); fig privlačna snaga | ~ contractor prijevoznik haulier [fho:lja] s prijevoznik; min teglilac haulm [ho;m] s stabljika, stapka; slamka, vlat; sg constr stabljike, vlaće (graška, graha itd.) haunch [hointj] s bedro, stegno, bok, but haunt [ho:nt] vt često posjećivati, obilaziti; fig progoniti, salijetati; mučiti | ~eđ house kuća duhova; the house is ~ed u kući se pojavljuju duhovi
haunt
517
haunt [hoint] s često posjećivano mjesto, mjesto čestog zadržavanja; stjecište; prebivalište; skrovište (životinje) hautboy (hoboy) ['suboi] s mus oboa have haev] u t/i (had, had) 1. imati; posjedovati; sadržati; dobiti, primiti; znati; razumjeti (he has no Greek); si nasamariti; tvrditi; kazati (as Plato has it); dopustiti; trpjeti (I will not ~ you say such things); čuti, saznati (from od); pojesti; popiti (we had some eggs and coffee); dovesti u nepriliku; pobijediti; dati napraviti; pretrpjeti; željeti (what would you ~ me do) 2. s infinitivom: morati, trebati (I have to go) \ si you ~ been had nasamarili su te; to ~ a p shot dati koga ustrijeliti; to ~ about one imati uza se; to ~ a p down imati koga kao gosta; to ~ a p in imati kog a u kući, kod sebe; to ~ sth in imati što u kući; si to ~ it off (with a p) imati ljubavni odnošaj (s kim); to ~ sth on imati na sebi, nositi (odjeću); imati obavezu, imati u programu; coll to ~ a p on varati koga, nasamariti, (po)vući za nos; to ~ a p up imati u gostima; izvesti koga pred sud; si let him ~ it udesi ga valjano, sredi ga, daj mu da osjeti; pari the Ayes ~ it većina je za to; I had him there potukao sam ga, bio sam mu u tome nadmoćan; had better bolje bi bilo; I had rather radije bih; ~ done! prestani!, dosta!; to ~ done with dovršiti, prestati; to ~ sth đone dati što napraviti: ~ your hair cut daj se ošišati; he had his head cut off odrubili su mu glavu; to ~ it out •with (a p) objasniti se (s kim), izvesti što načistac (s kim); izvesti načistac; to ~ by heart znati napamet; to ~ and to hold čvrsto držati, ne puštati iz ruku; to ~ a baby dobiti dijete; ~ it your own way radi kako te volja, neka bude po tvojemu; to ~ in mind imati na umu: to ~ breakfast, lunch, dinner (supper), tea doručkovati; ručati; večerati; užinati; to ~ ready spremiti, pripremiti; to ~ a good time dobro se zabavljati, dobro se provesti; to ~ a look pogledati; let's ~ a drink! popijmo nešto!, popijmo čašicu!; to ~ a chat (po)čavrljati; to ~ a swim plivati; to ~ a walk prošetati se; to ~ a •wash oprati se; to ~ a rest otpočinuti; let m e ~ a t ry d a j d a (j a ) p o k u š a m ; to ~ a smoke popušiti cigaretu; ~ a '••ig'arette! izvoli(te) cigaretu!; si you ~ had it propao si, nadrljao si; ništa od toga; he •will ~ it that he is right on tvrdi da ima pravo; he had an arm broken slomio je ruku; I won't ~ it ja to neću trpjeti; you ~ it right pogodio si; coffee is not to be had here ovdje se ne može dobiti kava; you ~ me, ~ you not? vi me razumijete, zar ne?; to ~ to do with (a p, th) imati posla (sa), imati
bay
veze (s kim, čim); I had as well... bilo bi isto tako dobro kad bih ... have at [-haevset] vi navaliti na have on ['haevon] vt imati na sebi, nositi (odjeću); imati obavezu, imati u programu | coll to have a p on varati koga, nasamariti, povući za nos have [hsv] s I coll the ~s and the ~-nots bogataši i siromasi haven ['heivn] s luka; sklonište, zaklon | poet ~ of rest utočište, luka mira
haven't ['hasvnt] = have not
haversack ['hsevasaek] s telećak, naprtnjača having ['haviQ] s vlasništvo, posjed, imetak havoc f'hajvak] s pustošenje, haračenje, uništenje | to make ~ of, to play ~ among (•with) uništiti, razoriti, opustošiti, poharati; to cry ~ dati znak vojsci za pljačku (sada fig) haw1 [ho:] s bot gloginja, šipak haw2 [ho:] s treći neparni kapak, opna migavica (u ptica, konja, pasa itd.) haw [ho:] vi kašljucati; zamuckivati hawfinch ['ho;fintj] s ornith batokljun trešnjar haw-haw ['hoi'ho:] interj ha! ha! haw-haw [-hoi'hoi] s glasan, bučan smijeh, grohot haw-haw ['hoi'ho:] vi glasno se smijati hawk [ho:k] s jastreb (i fig), sokol hawk1 [ho:k] vi/t loviti; progoniti; ići u lov sa sokolom, napadati kao jastreb (at na) hawk [ho:k] vt piljariti, prodavati (robu) po kućama, torbariti; fig širiti, prenositi (vijesti) hawk2 [hoik] vift nakašljati se; hraknuti; (up) iskašljati, izbaciti (sluz) hawker21 [-ho:ka] s hunt sokolar hawker [-hoika] s piljar, ulični prodavač s kolicima, torbar hawk-eyed [-hDJkaid] adj sokolova oka, oštrovid hawkish ['hoikij] adj sokolast, poput sokola hawk-mcth ['hoikmse] s ent ljiljak hawk-nosed ['hoiknauzd] adj kukasta, oštra (orlovskog) nosa hawksbill ['hoiksbil] s zool morska kornjača hawse [ho:z] s mar pramčano ždrijelo hawse-hole [-hoizhaul] s mar ždrijelo (otvor kroz koji-'prolaze lanci ili pri vezi) hawser ['hoiza] s mar debelo uže, čelo; tanko, čelično uže hawthorn ['ho:0a:n] s bot glog hay [hei] s sijeno | ~ fever peludna groznica; to look for a needle in a bottle (bundle) of ~ tražiti iglu u stogu sijena; to make ~ spremati sijeno; fig to make ~ of napraviti zbrku; to make ~ while
hay
518
the sun shines kovati željezo dok je vruće hay [hei] vt/i I. vt sušiti (pokošenu travu), kupiti (sijeno); opskrbiti sijenom II. vi sušiti sijeno haybote [-heibaut] s šiblje za popravak ograda; pravo zakupca na upotrebu toga šiblja hay-box f'heiboks] s sanduk za prigrijavanje jela haycock ['heikok] s plast, stog sijena hay-cooker ['hei.kuks] s -» hay-box hay-field [-heifiild] s sjenokoša hay-fork [-heifoik] s vile za sijeno hayloft [-heiloft] s sjenik hay-maker [•heiimeika] s kosac, kosilica; fig US nokaut udarac hayrick [-heirik] s stog, plast sijena hayseed ['heisiid] s US coll nespretnjaković sa sela haystack ['heisteek] s stog, plast sijena haywire [-heiwaia] s žica za vezanje bala sijena | coll to go ~ pošašaviti, zahiriti; poći naopako, posve se poremetiti hazard [-hsezađ] s hazard(na igra); slučaj; rizik, opasnost | at ali ~s u svakom slučaju, po svaku cijenu; to run a ~ riskirati hazard ['hsezađ] vt riskirati, staviti na kocku, izložiti pogibelji; usuditi se, odvažiti se (na što) hazardous ['haezadss] adj (~ly adv) opasan, riskantan baze1 [heiz] s sumaglica; para; fig magla baze 2 [heiz] vt zamagliti baze [heiz] vt mar mučiti teškim radom; US coll šikanirati, mučiti, grubo se šaliti s kim hazel [-heizl] s bot lijeska; kestenjasta boja hazel-nut [-heizlnAt] s lješnjak hazy ['heizi] adj (hazily adv) magličast, mutan; fig maglovit, nejasan H-bomb [-eitjbom] s H-bomba, hidrogenska bomba he [hii] pron. on | ~ who, ~ that onaj koji, tko; ~ laughs best who laughs last tko se zadnji smije, najbolje se smije; ~ who digs a pit for others falls in himself tko pod drugim jamu kopa sam će u nju pasti he [hi:] s muškarac; mužjak | coll a ~ muško; ~-man pravi muškarac; ~-goat jarac head [hed] s 1. glava; duljina glave (mjera kod konjskih utrka); fig razum, volja, duh; lice, glava, prednja strana (kovanog novca); rogovlje jelena 2. osoba, pojedinac; komad, grlo (stoke), broj 3. krov, koš (kola); glava, glavica, gornji dio (cvijeta, kupusa, čavla, čekića itd.); pramac (broda); pjena (na tekućini); vrh, vršak; krošnja (stabla); gornji dio; izvor, najgornji tok (rijeke); kraj jezera (u koji
head
uvire rijeka); uzglavlje (kreveta); voda zadržana ustavom na stanovitoj razini (npr. za mlin); pritisak zatvorene vođe, pare itđ. (na jedinicu površine); čelo (povorke, vojske, stola, vlaka itd.); predgorje, predbrežje, rt; krajnji dio podzemnog prolaza u ugljenokopu 4. glava(r), predstojnik, pročelnik, upravitelj, direktor, šef; poglavica; f am natkonobar; vodeći položaj 5. glavna točka (npr. govora); odlomak, glava, poglavlje (knjige); natpis; rubrika, stupac; stavka (u računu); kategorija; kriza, vrhunac | I have a terrible ~ strašno me boli glava; ~ money glavarina; nagrada za hvatanje odbjegla zločinca ili za glavu neprijatelja; ~ office centrala, matična kuća; ~ waiter natkonobar, ober; ~ waters izvori i gornji pritoci (rijeke), povirje; fig I cannot make ~ or tail of it za mene je to bez repa i glave, ništa od toga ne razumijem; ~ I win, tails you lose gubiš igru u svakom slučaju; si King's (Queen's) ~ poštanska marka; ~ and front bit, glavni sadržaj; pol vođa, glava (zavjere, pobune); deer of the first ~ jelen, srnjak, komu rastu prvi parošci; crowned ~s okrunjene glave, vladari; fig hot ~ usijana glava; large ~ of 'game mnoštvo divljači; at the ~ of na čelu, u vodećem položaju; to come to a ~ fig doći do vrhunca, do kritične točke, zaoštriti se; (čir) sazreti; old ~ on young shoulders mlad a razborit čovjek; to have a good ~ on one's shoulder imati mnogo razbora; biti sposoban; to put a th out of a p's ~ izbiti komu Sto iz glave; off one's ~ lud; izvan sebe; to go off one's ~ poludjeti; to bite a p's ~ off žestoko izgrditi, izdevetati koga; to eat one's ~ off najesti se do grla, preždera(va)ti se; to go to one's ~ udariti komu u glavu (piće i fig); fig on one's ~ bez po muke, kao ništa; on your own ~ be it na tvoju vlastitu odgovornost; over one's ~ nad glavom (npr. opasnost); iznad čijeg shvaćanja (he talks over our ~s); fig over the ~s of others preko reda, prije od drugih (zaslužnijih); by the ~ and ears silom, na silu, izvještačeno; over ~ and ears preko glave, preko ušiju, potpuno; from ~ to foot od glave do pete, potpuno; a nice ~ of hair gusta kosa; ~ over heels naopako, naglavce, navrat-nanos; fig preko ušiju; fig to be ~ and shoulders above daleko nadmašivati (koga); fig by ~ and shoulders silom, na silu, izvještačeno; mnogo; znatno; to lose one's ~ izgubiti život, glavu; fig (iz)gubiti glavu; to keep one's ~ sačuvati hladnokrvnog; fig to keep one's ~ above water nemati dugova, sastavljati kraj s krajem; to make ~ against uspješno se ođupirati (čemu); to put a th into a p's ~
head
519
napuniti komu glavu čim; ~ first (foremost) naglavce, strmoglavce; fig nesmotreno, nepromišljeno; to give the horse its ~ pustiti uzde konju; fig to give a p his ~ dati slobodne ruke komu; to laugh one's head off smijati se kao lud, pucati od smijeha; to lay (put) ~s together savjetovati se, dogovarati se; to talk a p's ~ off zamoriti koga na mrtvo ime razgovorom; to take the ~ preuzeti vodstvo; to take sth into one's ~ zabiti sebi u glavu; to turn a p's ~ zavrtjeti komu glavom; zaluditi koga; to beat a p's ~ off natkriliti, nadmašiti, nadvladati koga; two ~s are better than one četiri oka vide više nego dva; fig to knock a th on the ~ dokrajčiti, onemogućiti, osujetiti; mar down by the ~ nosotežan (pramac dublje uronjen u vodu od krme); this horse eats his ~ off taj konj više pojede nego što vrijedi; weak in the ~ slabe pameti; to weep one's ~ off isplakati oči, ubiti se od plača heađ [hed] vt/i I. vt 1. (pred)voditi, stajati na čelu, zapovijedati, prednjačiti (komu), rukovoditi (čime) 2. staviti glavu, naslov itd. (čemu) 3. skinuti, odsjeći vrh, krošnju (biljke, drveta) 4. ići ispred (koga, čega), biti, stajati na vrhu (koga, čega) 5. ftb udariti (loptu) glavom II. vi 1. biti usmjeren, krenuti, kretati se, smjerati (for prema) 2. mar držati kurs, ploviti (for prema) 3. (salata, kupus) tvoriti glavicu 4. US izvirati (rijeka) | to ~ for disaster srljati u propast; to ~ a p (th) off zaustaviti, predusresti, skrenuti koga (što); fig spriječiti, odvratiti headache ['hedeik] s glavobolja headachy ['hedeiki] adj koji pati od glavobolje; koji uzrokuje glavobolju heađband ['hedbsend] s 1. vrpca (oko glave, preko čela) 2. Scot vrpca na gornjem rubu hlača 3. US ukrasni ornament na početku poglavlja ili strane (u knjizi) head-dress ['heddres] s ukras, nakit u glavi; frizura header ['heda] s predvodnik, vođa; orch.it glava, vežnjak (kamen, opeka, ugrađena u pravom kutu prema zidu); coll skok ili pad naglavce | coll to take a ~ skočiti na glavu, baciti se naglavce headfirst [,heđ'fa;st] adu naglavce headforemost [,hed'fo:maust] adv naglavce headgear [-hedgia] s pokrivalo, ukras za glavu; čeonik (hama); min dizalica na vrhu okna headiness f'hedinis] s naglost; tvrdoglavost; opojnost heading ['hedirj] s ftb udaranje lopte glavom; naslov, glava, rubrika; natpis head-hunter [-hed.hAnts] s lovac na ljudske glave head-lamp ['headlsemp] s mot far, reflektor, prednja svjetiljka
head-wind
headland [-heđland] s predgorje, predbrežje, rt headless ['hedlis] adj bez glave, bezglav (i fid)', bez vođe headlight [-heđlait] s mot prednje svjetlo, far, reflektor; svjetlo na jarbolu headline [-hedlain] s (novinski) naslov | radio the ~s kratak sadržaj glavnih vijesti; he hits the ~s o njemu se mnogo piše u novinama, pune su ga novine headlong [-hedlon] adv naglavce, strmoglavce; fig navrat-nanos, nesmotreno, nepromišljeno, naglo headlong [-headlon] adj strmoglav; fig nesmotren, nepromišljen, nagao headman [.hed'msen] s vođa, glavar, poglavica; predradnik, nadzornik headmaster [.hed-maišts] s direktor, ravnatelj škole headmistress [.hed-mistris] s direktorica, ravnateljica škole headmost [-hedmaust] adj najprvi head-note [-heđnaut] s jur uvodna bilješka (na vrhu dokumenta) heađ-on [.heđ'on] adv frontalno head-on [.hed'on] adj frontalan headphones [-hedfsunz] s slušalice za telefon ili radio headpiece [-hedpi.-s] s kaciga; coll glava, razum, pamet; pametan čovjek; print ukrasna vinjeta na početku strane ili poglavlja u knjizi headquarters [.hed'kwostazl s' pl sg constr 1. mil glavni stan, štab 2. glavno sjedište, glavna poslovnica, centrala headrace [-hedreis] s dovođni jarak za vodeničko kolo; tech dovodna cijev za parni kotao head-rest [-hedrest] s naslon za glavu (kod zubara, brijača, u autu, itd.) head-room [-hedrum] s slobodan prostor, međuprostor headsail [-hedseil] s mar prednje jedro headset ['hedset] s radio slušalice headship [-hedjip] s vrhovni, (ruko)vodeči položaj headsman phedzman] s 1. glavar, šef 2. krvnik 3. zapovjednik na kitolovcu headspring [-hedsprirj] s (pra)izvor, vrelo headstall [-hedsto:!] s oglav head-stock [-hedstok] s mech ležaj; držak (za alat) headstone [-heđstaun] s ugaoni kamen, kamen temeljac; nadgrobni kamen headstrong ['heđstrorj] adj tvrdoglav; svojeglav headway [-hedwei] s mar napredovanje, brzina napredovanja; fig napredak; slobodan prostor ispod luka nosača, đovratnika itd. koji dopušta nesmetan prolaz f fig to make ~ napredovati head-wind ['hedwind] s mar suprotni vjetar, vjetar u pramac
headword
520
headword ['hedwaicQ s (masno tiskana) riječ koja služi kao naslov (u knjizi); natuknica; gram osnovna riječ head-work ['hedwaik] s umni, intelektualni rad; archit ukras na kamenom potpornjaku luka head-workman [-hed.waikman] s umni, intelektualni radnik heady [-hedi] adj (headily adv) nagao, žestok, nepromišljen, nesmotren; tvrdoglav; koji opaja; opojan (piće); fig koji udara u glavu heal [hi;l] vt/i I. vt (iz)liječiti, viđati, iscijeliti (of od); smiriti, dokrajčiti II. vi cijeliti; zacijeljeti | time ~s all sorrows vrijeme sve liječi heal over [-hhl'auva] vi zarasti, zacijeljeti (& fig) heal up ['hiil'Ap] vi zacijeljeti (rana) healable [-hiilabl] adj izlječiv heal-all ['hi:l'o:l] s univerzalni lijek heald [hi;ld] s -> heddle healer [-hiite] s liječnik, vidar; lijek, ljekovito sredstvo I time is a great ~ vrijeme liječi sve healing ['hiilirj] adj (~ly adv) koji liječi, koji ublažava, ljekovit; liječnički; blagotvoran, umirljiv health [helO] s zdravlje; zdravstvo | Ministry of Health ministarstvo zdravlja; ~ service zdravstvena služba; ~ resort lječilište; Board of Health zdravstvena uprava; to drink a p's ~, to drink a ~ to a p nazdraviti komu healthful [-heieful] adj (~ly adv) zdrav, ljekovit (to za) healthy [-helOi] adj (healthily adu) zdrav, koristan zdravlju; ljekovit heap [hi:p] s gomila, hrpa, kup; coll mnogo, mnoštvo, sva sila | a ~ of people sva sila ljudi; ~s of times mnogo puta; he is ~s better on je mnogo bolji, njemu je mnogo bolje; coll he was struck (knocked) a l l o f a ~ k a o d a g a j e g ro m o š i n u o heap [hi:p] vt (up, together) gomilati, nagomila(va)ti, (na)slagati na hrpu, nabacati, natrpati; natovariti, nametati, pret'-pati. nakrcati (with čime); obasipavati, obasuti (nagradama, uvredama) (on, upon) I to ~ coals of fire on a p's head vratiti komu zlo dobrim, stvarati komu lošu savjest; the table was ~ed with presents stol je bio krcat darova hear [his] vt/i (heard, heard) I. vt čuti, slušati; poslušati, saslušati; ispitati (lekciju); jur preslušati, saslušati svjedoke, vodit1 ' (istragu, sudski postupak); raspravljati, pretresati; uslišiti; doznati (of o; jrom od) II. vi čuti, dobiti vijest (about o); čuti (of za); dočuti; primiti glas (from od\ | to ~ a p out saslušati koga do kraja; 6] s mrtvački pokrov heart [ha:t] s srce; duša; osjećaj, samilost; hrabrost, srčanost; bit, jezgra, srž; srce (biljke) | ~s pl srce, boja igraćih karata; the queen of ~s herc-dama; smoker's ~ srčane smetnje od pušenja; dear ~ srce moje, milo moje (izraz ljubavi); '~ to ~ od srca k srcu, iskreno, otvoreno; after his own ~ kako mu srce želi; mar my ~s srčani momci; fig ~ of oak hrabro srce, srce od čelika; srčan, nepokolebljiv čovjek; Hearts of Oak brodovlje i mornari britanske mornarice; the ~ of the matter bit, srž stvari; in good ~ u dobru stanju, u dobru zdravlju; plodan (zemlja); out of ~ snužden, malodušan; u lošu stanju; neplodan (zemlja); at ~ u duši,"u srcu; by ~ napamet; from one's ~ od sveg srca, iz dna duše, iskreno, otvoreno; from the bottom of one's ~ iz dna duše; in one's ~ of ~s u dnu duše; in ~ dobro raspoložen, dobre volje; near one's ~ srcu drag, mio, omiljen; to one's ~ content do mile volje; with all one's ~ od sveg srca, svim srcem; to cut to the ~ pogoditi u srce, najdublje povrijediti; to find in one's ~ (obično s neg.) odlučiti se što učiniti; to have no ~ for nemati smilovanja za; have a ~! smiiuj(te) se!, milost!; samo hrabro!, ne daj se!; to have sth at helpmate helter-skelter [.helta-skelts] adu navrat-nanos, bez reda, kuda koji heHer-skelter [.helts'skeltsl adj bez reda, (izvršen) na brzinu, navrat-nanos helter-skelter [.helts'skelts] s velika žurba; što je izvršeno navrat-nanos; visok tobogan (u pučkom zabavištu) helve [helv] s držalo, držak, ručka, ručica I jig to throw the ~ after the hatchet kud je otišla krava nek ide (još) i tele helve [helv] vt nasaditi (sjekiru), staviti držak, ručku (na; što) Helvetian [hel'vhjjsn] adj helvetski; švicarski Helvetian [hel'viijjsn] s Helvećanin, Helvećanka Helvetic [hel'vetik] adj helvetski, švicarski hem1 [hem] s (po)rub, ivica, okrajak hem [hem] vt (po)rubiti, opšiti, optočiti
hem about
526
hem about [-hema-baut] vt okružiti, opkoliti hem around ['hema'raund] vt -> hem about hem in [-hem'in] vt zatvoriti, okružiti, opkoliti, stisnuti hem2 [hem] s nakašljavanje, zamuckivanje hem [hem] vi nakašljati se, reći hm hem [hm] interj hm! he-man ['hiimsen] s pravi muškarac, veoma muževan čovjek hematic [hii'maetik] adj -» haematic hematite [-hematait] s -» haematite hemicycle [-hemi.saikl] s polukrug hemisphere ['hemisfia] s hemisfera, polukugla, polutka; polovica (velikog mozga) hemispheric [.hemi-sferik] adj hemisferni hemistich ['hemistik] s pros polustih hemline ['hemlain] s (po)rub hemlock [-hemlok] s bot kukuta; piće od kukute | ~-tree vrsta američke jele hemophilia [.hismau'filia] s -» haemophilia hemophiliac [.hiima'filiaek] s —» haemophiliac hemorrhage ['hemarids] s —> haemorrhage hemorrhoids [-hemaroidz] s pl -s> haemorrhoids hemp [hemp] s bot konoplja; kudjelja; uže; si uže za vješanje; lopov, galženjak | (Indian) ~ narkotik od indijske konoplje (hašiš, kanabis, marihuana itd.) hempen ['hempan] adj konoplja, od konoplje; poput konoplje | ~ collar omča za vješanje; ~ widow udovica obješenoga hem-stitch ['hemstitj] vt vesti, ukrasiti šupljikom, raspletom, azurom, ažurirati hem-stitch [-hemstitj] s šupljika, rasplet (vrsta veza), azur hen [hen] s ornith kokoš, ženka (ptice); hum žena, supruga; strašljiva osoba | fig like a ~ with one chicken bezrazložno nemiran, bučan henbane ['henbein] s bot bunika; otrov od bunike hence [hens] adv odavde, odavle; odsada; odatle, iz toga; zbog toga, zato, stoga, dakle I a year ~ za godinu dana; fig to go ~ umrijeti; ~ with it odavle s tim!, miči to!; ~! odavle!, idi!, tornjaj se! henceforth [,hens'fo:0] adv odsada, odsele henceforward [.hens'foiwsd] adv odsada, ubuduće henchman [-hentjman] s hist paž, skutonoša, štitonoša, glavni pratilac škotskoga glavara; pol slijepi pristaša, pristalica; slugan hen-coop ['henkuip] s kokošinjac hendecagon [hen'đekagan] s geom jedanaesterokut hendecasyllabic [.hendekasiiaebik] s pros jedanaesterac hendecasyllabic [,henđekasi'la?bik] adj pros koji ima jedanaest slogova
herbal hendecasyllable [-hendeka.silabl] s -> hendecasyllabic
ben-hearted ['hen.haitid] adj plašljiv, bojažljiv, malodušan hen-house [-henhaus] s kokošinjac henna ['hena] s bot hena; crvenosmeđa boja za kosu, hena henna ['hena] vt obojiti henom hennery ['henari] s kokošinjac; uzgajalište peradi henny ['heni] adj kokošji, poput kokoši benny [-heni] s pijevac sličan kokoši hen-party ['hen.paiti] s žensko društvo hen-peck [-henpek] vt fam držati koga pod papučom hen-peckeđ [-henpekt] ođj koji je pod papučom hen-roost ['henru:st] s prečka za kokoši; kokošinjac hen-run ['henrAn] s dvorište za kokoši hep [hep] adj US si koji vodi računa o naprednim strujanjima; koji je u skladu s naprednim tokovima | to be ~ to dobro poznavati što hepatic [hi'paetik] adj koji se tiče jetre, jetreni; crvenosmeđ hepatitis [ihepa-taitis] s med hepatitis, upala jetre heptachord ['heptakoid] s heptakord (lira sa sedam žica); skala, ljestvica od sedam tonova heptad ['heptasd] s Gr niz, skupina od sedam heptaglot [-heptaglot] s knjiga na sedam jezika heptagon ['heptagan] s geom seđmerokut heptarchy [-heptaiki] s vlada od sedam vladara; sedam područja ili kraljevstva koja su u prijateljstvu ili savezu heptasyllabic [^heptssi'lssbik] adj koji ima sedam slogova her [ha;] pron (n)joj, (n)ju, je; nje; njom; coll ona (was that ~?) her [hai] adj njezin, njen herald [-herald] s glasnik, glasonoša, vjesnik; fig preteča; hist nadzornik kod viteških igara; službenik koji vodi knjige o genealogijama i obiteljskim grbovima herald [-herald] vt najaviti, navijestiti, nagovještavati heraldic [he-reeldik] adj (~ally adv) glasnički; heraldički, koji se tiče grbova heraldry ['heraldri] s heraldika, nauka o grbovima herb [hs:b] s bot trava, biljka | ~ beer piće od trava herbaceous [hai'beijas] adj poput trave, nalik travi | ~ plant zeljasta biljka herbage [Tha;bid3] s trava, bilje; paša; jur pravo na pašu (na tuđem zemljištu) herbal ['haibal] adj travni herbal ['ha:bal] s knjiga koja opisuje trave; zbirka trava, herbar(ij)
herbalist herbalist ['haibalist] s poznavalac, sakupljač trava, bilja, travar(ica); trgovac ljekovitim biljem herbarium [hai'beariam] s herbar(ij) herbivorous [hai'bivaras] adj koji se hrani biljkama, biljojed herborist ['haibarist] s —> herbalist herborize ['ha:baraiz] vi uzgajati, sakupljati bilje, botanizirati herby [-haibi] adj travnat, obrastao biljem; nalik na trave herculean [,ha:kju'li:an] adj fig herkulski Hercules [-haikjuliiz] s Herkul, Heraklo | ~ powder dinamit herd1 [ha:d] s stado, krdo; jato (kitova); gomila | derog the common (vulgar) ~ prosti svijet, raja herd2 [haid] s pastir herd [ha;d] vi/t I. vi jatiti se, živjeti u krdu; stanovati (together zajedno); združiti se (with s, sa) II. vt skupiti u stado; čuvati (stoku); zbiti, natjerati u gomilu herdbook ['haidbuk] s knjiga s redovnikom ovaca ili goveda herdsman ['haidzman] s pastir, čobanin here [hia] adv ovdje; tu, na tom mjestu; ovamo; u tom slučaju | near ~ ovdje u blizini; ~'s to---- ! u zdravlje (koga)!, živio!; živjela!; živjeli!; ~ goes! evo počinjem!; ~ and there ovdje-ondje, tu i tamo; mjestimice; ponekad, ovda-onda; ~, there and everywhere svagdje, (po)svuda; coll that is neither ~ nor there to se ne odnosi na stvar, nije važno, nema veze; ~ you are! evo!, izvoli(te)! here [his] s ovo mjesto, ova točka hereabout(s) ['hiara.baut(s)] adv ovdje negdje, tu blizu, tu negdje, tu u blizini hereafter [.hisraifta] adu odsada, ubuduće hereafter [.hiar-ajfta] s budućnost; drugi svijet hereat [hiar'aet] adu arch na to, time hereby [.hia'bai] adv time, ovime; zbog toga hereditable [hi-reditabl] adj jur nasljediv, koji se može baštiniti; koji može naslijediti ili baštiniti hereditament [.heri'ditamant] s jur posjed koji se može naslijediti, nasljedstvo, baština hereditarian [.heridi'tearian] s pristaša znanosti o nasljednosti, hereditarnosti hereditary [hi-reditari] adj (hereditarily adv) naslijeđen; nasljedan, hereditaran heređitism [hi'ređitizam] s načelo, teorija nasljednosti heredity [hi-rediti] s nasljednost, hereditarnost herein [.hiar'in] adv u tome; ovdje hereinafter [.hiarin-aiftal adu jur niže, dolje navedeno hereinbefore [.hiarinbi'foi] adu jur gore navedeno hereof [.hiar'ov] adu jur o tome
527
hero-worship
heresy [-herasi] s krivovjerje, hereza heretic f'heratik] s krivovjerac, krivovjerka, heretik heretical [hi'retikl] adj (~ly adu) krivovjeran, heretički hereto [,hia ftu:] adu arch, & jur do sada, do ovoga; prije, ranije heretofore [.hiatu'fai] adu do sada; prije, ranije hereunder [.hiar'Anda] adu jur ovdje, ovime, u ovom (dokumentu) hereunto [.hiarAn'tu:] adu do sada, do ovog vremena; dotle, do ovog mjesta hereupon [.hiara'pon] adv nato, zatim, potom herewith [.hia'wiS] adu com, ovime, u prilogu heritable [-heritabl] adj (heritably adu) nasljediv, koji se može naslijediti, nasljedan heritables [-heritablz] s pl nasljediva nekretnina heritage [-heritids] s nasljedstvo, baština; fig nasljeđe heritor [-herita] s nasljednik, baštinik hermaphrodite [hai'masfradait] s zool bot dvospolac, hermafrodit hermaphrodite [haj'marfradait] adj dvospolan, hermafroditski hermetic [harmetik] adj (~ally adv) hermetski, koji ne propušta (zrak itd.) | the ~ art alkemija hermit ['ha:mit] s pustinjak hermitage ['haimitidg] s pustinjakova nastamba (ćelija, koliba, kućica); zabitna nastamba hermit-crab [Tha:mitkrseb] s 200! rak samac hern [ha:n] s -» heron hernia ['hainja] s med kila, hernija hero ['hiarau] s junak, heroj; glavni junak, glavno lice (u književnom djelu) heroic [hi-rauik] adj (~ally adu) junački, herojski; epski; vrlo velik, golem; pompozan, pretjeran, visokoparan (stil); drastičan (lijek) | ~ verse epski stih; ~ couplet epski distih heroic [hi'rauik] s junačka pjesma, epski stih j iron ~s pretjeran, pompozan govor; pretjeran zanos heroicomic [hrraui'komik] adj herojsko komičan heroin ['herauin] s pharm heroin heroine ['herauin] s junakinja, heroina, glavno žensko lice (u književnom djelu), protagonistkin j a heroism [-hersuizam] s junaštvo, heroizam heron [-heran] s ornith čaplja heronry ['heranri] s mjesto gdje se čaplje gnijezde hero-worship ['hiarau.wa.'Jip] s obožavanje junaka, heroja, divljenje junacima, herojima
hero - worshipper
528
hero-worshipper ['hisrau.waijipa] s obožavatelj junaka herpes ['ha:pi:z] s med herpes herring [-herin] s ichth haringa (Clupea harengus) \ kippered ~, red ~ u dimu sušen sleđ; fig neither fish, flesh nor good red ~ ni ovo ni ono; ni pečeno ni vareno; packed as close as ~s stisnuti, nagurani kao sardine; to draw a red ~ across the path nastojati odvratiti pažnju herring-bone [-herirjbaun] s kost sleđa; text riblja kost; dračasti uzorak (u vezenju) | ~ stitch dračasti bod herring-pond ['herinpond] s hum (spec Atlantski) ocean hers [ha:z] pron njen(a), njeno, njezin(a), njezino herself [hai'self] pron ona sama, sama glavom; nju samu, njoj samoj, (sama, samu) sebe, (samoj) sebi, (sama, samom) sobom | she is not ~ ona nije (sasvim) zdrava, nije (sasvim) normalna; by ~ sama, bez tuđe pomoći hertz [ha:ts] s cl herc hesitance [-hezitans] s oklijevanje, krzmanje, prezanje, skanjivanje; neodlučnost hesitancy ['hezitansi] s —> hesitance hesitant f'hezitant] adj (~ly adv) koji oklijeva, koji krzma, neodlučan hesitate [-heziteit] vi oklijevati, krzmati, biti neodlučan, skanjivati se; prezati (at pred čim); mucati, zapinjati u govoru hesitating [-heziteitin] adj (~Iy adv) koji oklijeva, krzma, skanjuje se, neodlučan hesitation [.hezi'teijn] s oklijevanje, krzmanje, skanjivanje, kolebanje, neodlučnost hesitative f'heziteitiv] adj (~Iy adv) -> hesitating Hesperus [-hesparas] s večernja zvijezda, Venera, zvijezda Danica hessian [-hesian] s 1. čvrsta, gruba tkanina od konoplje ili jute; tkanina za vreće 2. vrsta čizme s visokom sarom | Hessian stanovnik Hessena Hessian [• hesian] adj hesenski heteroclite [-hetsraldait] adj nepravilan, neredovit; čudan, neobičan heteroclite ['hetaraklait] s imenica koja se nepravilno deklinira heterodox ['hetsradoks] adj inovjeran, koji je druge vjere, heterodoksan; neortodoksan heterodoxy ['hetaradoksi] s krivovjerje, inovjerje; neortodoksnost heterodyne [-hetaradain] adj radio koji se tiče interferencije valova heterogamous [.hets'rogamas] adj bot biol heterogaman heterogeneity [ihetsradsi'niisti] s nejednakost, raznovrsnost, raznorodnost, heterogenost
H-hour
heterogeneous [.heters-dsiinjos] adj (~ly adv) nejednak, različit, raznolik, raznorodan, raznovrstan, heterogen heterogenesis [.hetara'dsenisis] s heterogeneza, rađanje živog bića bez udjela roditelja; spontano stvaranje organske materije iz neorganske heterogenetic [.hetaradsi'netik] adj heterogenetski, heterogenetičan, koji se rađa bez udjela roditelja heteronymous [.heta-r snimaš] odj heteroniman, koji se piše jednako kao koja druga riječ različita značenja heteronymy [ihete'ronimi] s heteronimija, jednak pravopis dviju riječi s različitim značenjem heterosexual [.hetsrs-seksjual] adj heteroseksualan, normalno seksualan het-up [-het-Ap] adj uzbuđen, razdražen, raspaljen heuristic [hjua;ristik] adj heuristički, koji se odnosi na heuristiku; koji pomaže stjecanju spoznaje, koji usmjerava heuristics [hjua'ristiks] s heuristika, znanost o metodama istraživanja novih spoznaja; metoda rješavanja problema induktivnim razmišljanjem hew [hjui] vt/i (pret ~ed; pp ~ed, hewn) I. vt sjeći; tesati; udarati; cijepati; otesati, izdjeljati; (down) posjeći, oboriti; (away, off) odsjeći, otesati; (asunder) rasjeći, raskoliti, rascijepati H. vi sjeći; tesati | to ~ to pieces sasjeći, rasjeći na komade; to ~ one's way, to ~ a path for oneself (pro)krčiti sebi put (& fig): to ~ out a career for oneself (vlastitim snagama) stvoriti sebi karijeru hewer f'hju:a] s drvosječa; onaj koji siječe; tesar; kamenosjek; min rudar, kopači fig ~s of wood and drawers of water radnici koji obavljaju najteže fizičke poslove hexachord ['heksako:d] s mus heksakord, skala od šest dijatoničkih stupnjeva hexagon ['hekssgan] s geom šesterokut hexagonal [hek'sseganl] adj (~ly adv) šesterokutan hexagram [-heksagrasm] s heksagram, šestokraka zvijezda hexahedron [,heks£>'hedr&n] s heksaedar, kocka, kubus hexameter [hek'sasmits] s pros heksametar hex^mstric [ihekss'metrik"! adj heksametrički hey [hei] interj ej!, hej!, ha! (uzvik dozivanja, veselja ili čuđenja) | ~ for ... ! hura z a . . . ! ; ~ presto! hokus-pokus! heyday ['heidei] interj iju!, ijuju!, oho! (veselje, čuđenje) heyday ['heidei] s vrhunac, napon snage; doba procvata H-hour f'eitj'aua] s mil sat u koji treba da započne napad
hi
529
hi [hai] interj hej!; US zdravo! hiatus [hai'eites] s pukotina, praznina, rupa; gram hijat, zijev hibernal [hai-ba.'nl] adj zimski hibernant f'haibsmant] adj koji proizvodi zimu u zimskom snu hibernate ['haibsneit] vi prezimiti (u zimskom snu); zimovati; spavati zimski san hibernation [.haibe'neijn] s zimovanje, zimski san, hibernacija Hibernian [hai'bsinisn] adj irski Hibernian [hai'ba:ni»n] s Irac, Irkinja hibernieism [hai'bsinisizam] s osobina irskog jezika hibiscus [hi-biskss] s bot hibiskus (tropska biljka čiji su cvjetovi živih boja) hiccup (hiccough) ['hikAp] s štucanje, štucavica I to have the ~s imati štucavicu hiccup (hiccough) ['hikAp] vi/t štucati, imati štucavicu hick [hik] s si, derog seljak, seljačina, seljo hickory [-hikari] s bot hikori, američki orah; drvo tog stabla hiđ [hid] pret & pp od. hide hidalgo [hi'daslgsu] s hidalgo, španjolski plemić hidden [-hidn] pp od hide hide 1 [haid] s koža; krzno; coll čovječja koža; kožni bič | jig to save one's own ~ spasiti vlastitu kožu; fig to have a thick ~ imati debelu kožu; fig to dress (tan) a p's ~ isprašiti ko mu leđa hide [haid] vt coll izlemati, isprebijati hide 2 [haid] s skrivanje; skrovište; (kamuflirana) osmatračnica (za fotografiranje životinia) hide [haid] vt/i (pret hid; pp hidden, hid) 1. sakriti, sakrivati, (from komu) (za)tajiti, prikri(va)ti (from pred kim) 2. sakri(va)ti se (from pred kim), prikri(va)ti se | fig to ~ one's light under a bushel biti skroman, prikrivati svoje sposobnosti ili dobre odlike; to ~ one's head sakri(va)ti se od stida hide 3 [haid] s mjera za zemlju, lanac (oko 120 jutara) hiđe-and-coop ['haid®nd'ku;p] s US igra skrivača hiđe-anđ-seek ['haid&nd'siikl s igra skrivača I to play at ~ igrati se skrivača (& fig) hide-bound [-haidbaund] adj s tijesno pripijenom kožom ili korom; mršav; fig uskogrudan, zadrt, sitničav hideous f'hidias] adj (~ly adu) strašan, užasan; gadan, odvratan hiding 1 ['haidirj] s batine, lemanje | give a p a good ~ valjano izlemati koga hiding 2 ['haidio] s skrivanje; skrovište | to be in ~ s kri vati se; to g o i n to ~ sakriti se hiding-place f'haidinpleis] s skrovište hie [hai] vi arch & joc žuriti se, hitjeti, (od)juriti (to) 34
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
high
hierarch ['haiaraik] s vrhovni svećenik, vjerski poglavar, hijerarh hierarchal [,hai&'ra;kl] adj svećenički, hijerarhijski hierarchic [.hate'raikik] adj (~ally adu) svećenički, hijerarhijski hierarchy ['haiaraiki] s hijerarhija; vladavina svećenstva, svećenstvo; poredak po činu, službena ljestvica hieratic [.haia'rastik] adj svećenički, hijeratski (osobito vrsta staroegipatskog pisma) hieroglyph ['hatersglif] s hijeroglif hieroglyphic [.haiara'glifik] adj (~ally adu) hijeroglifski hieroglyphics [.haiara-glifiks] s pl hijeroglifi, (staroegipatsko) slikovno pismo hi-fi [.hai'fai] adj coll abbr od high fidelity maksimalno vjeran originalu (aparati za reproduciranje zvuka) higgle ['higl] vi cjenkati se, pogađati se, natezati se; torbariti, pokućariti higgledy-piggledy [.higldi'pigldi] adv u neredu, pobrkano, zbrkano, zbrda-zdola higgledy-piggledy [.higldi'pigldi] adj neuredan, pobrkan, zbrkan, bez reda, bez plana higgledy-piggledy [.higldi'pigldi] s potpun nered, zbrka, konfuzija higgling ['higlirj] s cjenkanje, pogađanje | ~ of the market određivanje dnevnih cijena pogađanjem high [hai] adj 1. visok, velik; uzvišen, plemenit; izvrstan, odličan; skup; otmjen; bahat, nađut, ohol; odlezan, koji već ima miris (meso, divljač); koji je na vrhuncu, (dobrano) poodmakao (~ noon, ~ summer, ~ day); jak, silan, snažan; žestok; krajnji; prodoran, svijetao, visok (zvuk): coll pijan; si opijen (drogom), drogiran | ~ altar glavni oltar; ~ colour jako rumenilo (obraza); sport ~ diving skakanje s tornja; ~ jinks bučno veselje, raspojasanost; sport ~ jump skok uvis; fig he is for the ~ jump on se sprema na riskantan pothvat; si spremaju mu se vješala (smrtna kazna), objesit će ga; ~ life otmjeno društvo; ~ living raskošan život; ~ priest vrhov ni svećenik; ~ relief (visoki) reljef; ~ school GB visoka škola; US & Scot gimnazija; the •~ seas otvoreno more (izvan teritorijalnih vođa); ~ spirits odlično raspoloženje; ~ spot posebna značajka, značajan događaj; ~ street glavna ulica; univ ~ table stol (na podiju) za kojim jede više nastavničke)- osoblje; ~ tea obilata (kasna) užina (čaj, meso, riba, kolači itd.); ~ tide plima; vrijeme najjače plime; a ~ Tory ekstremni konzervativac; ~ treason veleizdaja; ~ velocity (speed) velika brzina; ~ water visok vodostaj; plima; ~ wind snažan vjetar; the -wind was ~ puhao je snažan vjetar; ~ words
high žestoke riječi; si how is that for ~? to je malo previše! što kažete na to?; it's ~ time to go krajnje je vrijeme da se ide; to have a ~ time odlično se provesti, sjajno se zabavljati; in ~ feather u sjajnu raspoloženju; mar ~ and dry na suhu, nasukan; fig izvan toka događaja, posve neupućen; fig with a ~ hand bahato, preuzetno, naduto; on the ~ horse bahato, oholo; ~ and low ljudi svih staleža; coll ~ and mighty ohol, nadut; coll on the ~ ropes ohol, nadut: sav napet, nervozan; corn is ~ žito je skupo; the Most High Bog; High Church Anglikanska crkva; High Mass svečana misa high thai] adv visoko; snažno, žestoko; obilno; jako | to play ~ igrati jakom kartom; ~ and Jow svagdje, posvuda; to live ~ živjeti na velikoj nozi; fig to fly ~ imati velike ambicije; mar to run ~- imati jaku struju (zbog plime); fig veoma se uzbuditi, uzavreti; razmahati se high [hai] s visina; visok nivo; meteor područje visokog tlaka; najjača karta (u igri) | on ~ na visini, gore, na visoku položaju; from on ~ s neba high-ball ['haibo;!] s viski sa sodom i ledom highborn ['haiboin] adj plemenita, visoka roda high-bređ [-haibred] adj fino odgojen highbrow ['haibrau] adj intelektualan; derog umišljen zbog svoje obrazovanosti highbrow ['haibrau] s intelektualac; onaj koji je umišljen zbog svoje obrazovanosti high-class [-haiklas] adj prvorazredan high-colouređ [.hai'kAladl adj žive boje high-day [-haiđei] s svečan dan, blagdan higher-ups ['haia-Aps] s pl coll pretpostavljeni, osobe na višem položaju high-explosive [-haiiks'plausiv] adj visoke razorne moći high-falutin [,haifa'lu;tin] adj coll nadut, naduven, bombastičan high-fidelity [.haifi'deliti] adj koji vjerno reproducira highflier (highflyer) [.hai'flaia] s fig častohlepan čovjek; vrlo sposoban, talentiran čovjek; hist krajnji torijevac highflown [-haiflsun] adj zanesen, pretjeran, kićen (stil) high-flying [.hai-flaiirj] adj fig častohlepan, ambiciozan high-grade ['haigreid] adj izvrstan high-hanđeđ [.hai'hasndid] adj preuzetan, bahat high-hat [-haihaat] s US si snob high-hat [-haihaet] vt US si tretirati s visoka high-jack ['haid^sek] s -> hijack high-keyed [,hai'ki:d] adj visok (u tonu); fig nervozan, napetih živaca, preosjetljiv
530
high-tension
highland ['hailsnd] s gorovito zemljište | the Highlands sjeverni dio Škotske highlander ['hailsnda] s brđanin, gorštak; stanovnik sjevernog dijela Škotske high-level [.hai'levl] adj koji je na visoku nivou i ~ climb alpinizam highlight ['hailait] s (obično pl) najsvjetlije mjesto (na slici, fotografiji); fig najvažniji događaj, dio, najznačajnija točka (programa), vrhunac highlight ['hailait] vt istaknuti highly ['haili] adv visoko, veoma, u velikoj mjeri, jako, silno, izvanredno | ~ descended otmjena roda; to speak ~ of hvaliti koga high-minded [.hai'maindid] adj plemenit, otmjene duše, visokih načela high-minđeđness [ihai'maindiđnis] s plemenitost, otmjenost duše high-neckeđ [.hai'nekt] adj zatvoren do vrata, s malim izrezom (haljina) highness [-hainis] s visina; uzvišenost; pikantan okus (mesa) I His (Her, Your) Highness njegovo (njezino, vaše) visočanstvo high-octane [.hai'oktein] adj visokooktanski, s visokim oktanskim brojem high-pitched [.hai'pitjt] adj visoko postavljen, prodoran (glas); strm (krov); fig nadut, bahat high-power [.hai'paus] adj velike snage | ~ radio station jaka rađio-stanica high-powered [.hai-pausd] adj fig nasrtljiv, uporan high-pressure [.hai'preja] s visok pritisak, visok tlak high-pressure [.hai'prej's] ođj koji ima visok pritisak ili jak tlak; fig nasrtljiv, uporan high-priced [.hai'praist] adj skup, visoke cijene high-principled r.hai'prinsspltl adj koji ima visoka načela high-ranking ['hai.raerjkiri] adj visok, koji ima visok čin (oficir itd.) high-rise phairaiz] adj archit s mnogo katova, neboderski | ~ building neboder high-rise [-hairaiz] s neboder, visokokatnica highroad f'hairsudl s glavna cesta high-sounđing phai.saunđirj] adj razmetljiv, bombastičan, pompozan (stil); zvučan (naslov) high-speed [fhaispi:đ] adj koji razvija veliku brzinu; mech brzohodan | ~ steel brzorezan čelik high-spirited [.hai'spiritid] adj ponosan; vatren high-stepper [.hai'stepa] s konj visoka kasa; fig vrlo ugledna ili sposobna osoba high-strung ['haistrArj] adj lako uzbudljiv, napet, nervozan, preosjetljiv high-tension [.hai'tenjan] adj el visokonaponski
high-toneđ
531
high-toned [ihai'taund] adj US coll (obično derog) vrlo fin, otmjen high-up [-haiAp] s osoba visoka društvenog položaja high-water mark ['hai'wostamaik] s trag najvišeg vodostaja; fig najviše dostignuće highway [-haiwei] s glavni put, glavna cesta; fig najpoznatije, glavno područje (u znanosti, književnosti); fig izravni, najlakši put highwayman ['haiweiman] s drumski razbojnik (obično na konju) hijack(er) ['hai.dssekfe)] s US si naoružan drumski razbojnik; otmičar aviona hijack [-haidsaek] vt prisilno zaustaviti i orobiti (vozilo); oteti (avion) hike [haik] vijt coll pješačiti, putovati pješice hike [haik] s pješačenje, putovanje pješice hiker ['haika] s pješak, izletnik hilarious [hi'learias] adj (~ly adv) veseo i bučan hilarity [hi'lsersti] s bučno veselje; bučan smijeh hill [nil] s brežuljak, brdo, uzvisina; uzbrdica; hrpa, kup | up ~ and down dale preko brda i dola, uzbrdo-nizbrdo (i fig); as old as the ~s prastar, drevan hill-billy ['hilbili] s US coll (obično derog) brđanin s juga SAD; zaostao čovjek, primitivac hill-cliihbing ['hil.klaimin] s mot brdska vožnja | mot ~ contest brdska utrka hilliness ['hilinis] s brdovitost hillman ['hilmasn] s brđanin, gorštak hillock ['hilak] s brežuljčić, brdašce, humak hillside [.hil'said] s obronak, padina brijega hilly [-hili] adj brežuljkast, brdovit hilt [hilt] s držak, ručica, balčak (noža, bodeža) | fig up to the ~ potpuno, sasvim, do grla; f am do daske hilt [hilt] vt opremiti drškom, ručicom, balčakom him [him] pron (nje)ga; (nje)mu; njim; coU on (that's ~) himself [hinrself] pron sebe, se; sebe sam; (sam) sebi; sam | by ~ sam, za sebe; of ~ sam od sebe; he is not quite ~ on nije (sasvim) zdrav, nije (sasvim) normalan hind [haind] s košuta hind [haind] adj stražnji; zadnji hinder ['hainda] adj stražnji; zadnji hinder ['hinda] vt spriječiti, (za)priječiti, sprečavati, zadrža(va)ti, smetati, kočiti Hindi ['hindi] adj sjevernoindijski Hindi ['hindi] s sjevernoindijski jezik, hindu hindmost ['haindmaust] adj posljednji, najzadnji hindrance phindrans] s zapreka, prepreka, smetnja
hirable Hindu (Hindoo) [.hin-dui] s Hindus, Indijac, Indijka (kojemu ili kojoj je vjera hinduizam) Hindu (Hindoo) [.hhvdui] adj indijski, hinduski Hinduism (Hindooism) [-hinduiizam] s hinduizam Hindustani (Hindoostanee) [,hindu'sta:ni] s hindustanski jezik Hindustani (Hinđoostanee) [,hindu'sta;ni] adj hindustanski hinge [hinds] s šarka, baglama (na vratima); šarnir; fig najhitnija točka, stožer | fig off the ~s neuravnotežen, rastrojen hinge [hindg] vtli I. vt okovati šarkama H. vi fig okretati se (oko), zavisiti (od) (upon, on) hinged [hindgd] adj koji se da rasklopiti; koji ima šarke, okovan šarkama hingeless [-hindslis] adj bez šarki hinny ['hini] s tnazga hint [hint] s znak, mig, nagovještaj, sugestija; aluzija; trag | to take a ~ shvatiti znak, razumjeti, prihvatiti sugestiju hint [hint] vtli I. vt nagovijestiti, dati naslutiti II. vi nišaniti, ciljati, aludirati (at na); dati razumjeti hinterland ['hintalsend] s Ger geog zaleđe; unutrašnjost zemlje; mil etapno područje, pozadina hip1 [hip] s bedro, kuk, bok | ~ and thigh nemilosrdno, neštedimice; on the ~ u nepovoljnom položaju hip32 [hip] s bot šipak hip4 [hip] -» hep hip [hip] s potištenost, snužđenost hip [hip] vt potištiti, snužditi hip [hip] inter j \ ~, ~, hurrah! hura t živio! hip-bath ['hipba;6] s kada za sjedenje hip-boot [-hipbuit] s čizma koja seže do kuka, ribarska čizma hipped21 [hipt] adj ozlijeđen u kuku hipped [hipt] adj potišten, utučen, neraspoložen; koji se dosađuje; US si opčaran hippie t'hipi] s coll hipi hippish ['hipij] adj potišten, utučen, nujan, turoban hippo [-hipau] s zool coll vodeni konj hippocampus [,hipa'ksempas] s (pi hippocampi [.hipa'ksempai]) ichth morski konjić hippodrome ['hipadraum] s trkalište, hipodrom hippogriff [-hipagrif] s krilati konj hippopotamus [.hipa'potamas] s (pl ~es, hippopotami [.hipa-potamai]) vodeni konj hipster [-hipsta] s onaj tko vodi računa o naprednim strujanjima hipster ['hipsta] adj | ~ trousers hlače koje sežu samo do kukova hirable ['haiarabl] adj unajmljiv; iznajmi jiv
hircine
hircine [-haisain] adj kao jarac, koji zaudara na prčevinu; razuzdan, pohotan hire [-hala] s najam, zakup; nadnica; najamnina | on ~ iznajmljiv, za iznajmljivanje hire ['haia] vt najmiti; iznajmiti, dati u zakup; uzeti u službu | to ~ oneself unajmiti se hire out [-haiaraut] vt iznajmiti hireling ['haialirj] s najamnik, plaćenik hire-purchase [-haia.paitjas] adj GB na otplatu | ~ system sistem kupovanja na otplatu hire-purchase [.haia'paitjas] s GB kupnja na otplatu hirer ['haiara] s unajmljivač hirsute ['haisjuit] adj rutav, kosmat; čupav his [hiz] adj njegov his [hiz] pron njegov hiss This' s siktanje, psikanje, zvižduk hiss [his] vi/t I. vi siktati, pištati, psikati, zviždati II. vt izvižđati, ispsikati, isfućkati (away, down); govoriti sikćući hiss off f'his'of] vt theat ispsikati, izvižđati, isfućkati hist [hist] interj arch pst!, tiho! histological [.hista'lodsikl] adj (~ly adv) histološki histologist [his'toladgist] s histolog histology [his'toladsi] s histologija, znanost o organskim tkivima historian [his-toirian] s historičar, povjesničar Mstoriateđ [his'toirieitid] adj ukrašen slikama ljudi i životinja (osobito inicijali u srednjovjekovnim knjigama) historic [his'tDrik] adj historijski, povijesni historical [his'torikl] adj (~Iy adv) historijski, povijesni historicity [.histo-risiti] s povijesno značenje, povijesna vjerodostojnost (nekog događaja) historiographer [.histoiri-ografa] s historiograf, povjesničar historiography [.histoiri-ografi] s historiografija, pisanje povijesti history ['histsri] s povijest, životopis; pripovijest, prikaz.; razvoj; prošlost | natural ~ prirodopis; to make -— stvarati povijest histrion [-histrian] s glumac (obično derog) histrionic [.histri-onik] adj (~ally adv) glumački, kazališni; izvještačen, teatralan histrionics [.histri'oniks] s pl glumačka umjetnost, gluma, glumljenje; teatralnost histrionism ['histrianizam] s gluma, glumljenje; izvještačenost, teatralnost hit [hit] s udarac; zlobna primjedba, podvala; pogodak, sreća, zgoditak; uspjeh; sretna zamisao, dobra ideja; theat šlager, hit | ~ parade popis najpopularnijih gramofonskih ploča; to make a -~ postići velik uspjeh
532
ho
hit [hit] vt/i (hit, hit) I. vt lupiti, udariti (at na, against o), tresnuti; pogoditi; fig povrijediti; naići, nabasati (na); udariti (smjerom); US stići, prispjeti II. vi lupati, udarati, tući (at po); udariti, tresnuti (against o što); naići, nabasati, slučajno naići (upon) \ to ~ below the belt box udariti ispod struka; fig nepošteno se boriti, učiniti što podlo; to ~ the nail on the head točno pogoditi, pogoditi ono pravo; to ~ it točno pogoditi; fig to ~ a man when he is down zadati oborenu neprijatelju udarac; fig hard ~ teško pogođen; to ~ one's fancy svidjeti se; to ~ the headlines biti novinska senzacija; to ~ the road krenuti na put hit off [-hit'of] vt coll ukratko i točno prikazati | to hit it off (with a p, together) slagati se (s kim) hit out ['hit'autl vi zadavati udarce, udarati oko sebe; fig žestoko napasti (against), hit upon [-hita'pan] vi slučajno naići na, pronaći, nabasati, natrapati hit-and-run ['hitan-rAn] adj | ~ driver vozač koji pobjegne s mjesta nesreće hitch [hi t J] s trzaj, povlačenje; mar vrsta uzla; fig zapinjanje, zastoj, prekid, zapreka, smetnja | without a ~ bez smetnje, glatko hitch [hitj] vt/i I. vt vući, pomicati (na mahove), trznuti; privezati, pričvrstiti, zakvačiti; si vjenčati II. vi zapinjati; zaplesti se, držati se; zakvačiti se, zapeti, zadjenuti se; US coll poklapati se, biti u skladu; si sklopiti brak; mil si stupiti u vojsku | coll to ~ horses složiti se, udružiti snage; to ~ one's waggon to a star imati velike pretenzije; he ~ed a ride zamolio je nekog (vozača) da ga poveze hitch up ['hitJ'Ap] vt privući, povući gore (npr. hlače) hitch-hike ['hitjhaik] vi putovati auto-stopom hitch-hiker f'hitjhaika] s auto-stopist hither [*hi6a] adv (ov)amo | ~ and thither' amo i tamo hither [-hiSa] adj ovostrani, bliži hitherto [.hiOa'tu:] adv do sada, do ovog časa hive Thaivl s košnica (& fig), pčelinjak; roj hive [haiv] vt/i I. vt spremati, staviti (pčele, med) u košnicu, stvarati zalihe II. vi ući u košnicu; stanovati zajedno, živjeti u tijesnoj zajednici hive off ['haivof] vt/i odijeliti (se), odvojiti (se) (from) hive up [-haiv'Ap] vt stvarati zalihe, nagomilati hives [haivz] s pl med osip; upala grla ho [hau] interj hej!, oho! | westward hoodlum hood [hud] vt prekriti, zastrti, opskrbiti kukuljicom, itd. hooded [-hudiđ] ođj prekriven kapom itđ.; fig prikriven | ornith ~ crow vrana pepeljava; ~ guli vrsta galeba hoodless f'hudlis] adj bez kape, nepokriven hoodlum [-huidlem] s US si mladi razbijač, razbojnik, kriminalac hoodoo [-huiđu:] s spec US čovjek ili predmet koji donosi nesreću; loša sreća hoodoo [-huidui] vt US donijeti nesreću (komu) hoodwink [-hudwink] vt prekriti, zavezati komu oči; fig prevariti, nasamariti hooey [-hu:i] s US si besmislica, glupost hoof [hu:f] s kopito; papak | cloven ~ đavo, sotona; on the ~ živ; si to pad the ~ hodati; under the ~ zgažen hoof [hu:f] vt udariti nogom, ritnuti | si to ~ it ići pješke, pješačiti
hoof out
538
hoof out ['huif'aut] vt si izbaciti, otpustiti iz službe, dati nogom (komu) hoofed [hu:ft] adj koji ima kopita, papke hook [huk] s 1. kuka, kvaka, kvačica; vješalica, udica 2. fig zamka, stupica 3. okuka (rijeke) 4. svinut alat za rezanje, srp, kosijer 5. box kratak udarac (svinutom rukom) | crochet ~ kačkalica, kukica; ~ and eye kopča i zapon; by ~ or by crook milom ili silom, iz oka iz boka; si to go off the ~s šenuti umom, pošašaviti; krenuti krivim putem, pokvariti se; umrijeti; si on one's own ~ za vlastiti račun, na vlastitu ruku; si to take (sling) one's ~ pokupiti se, otići; coll to be on the ~ imati problema; to be (to get) off the ~ riješiti se problema, biti u boljoj situaciji; fig ~, line and sinker sa svime zajedno, potpuno, kompletno hook [huk] u t/i I. vt 1. svinuti, zakriviti, 2. zakvačiti, prikvačiti, zadjeti, .prikopčati, skopčati, (za)kopčati (in u, on na, up na) 3. uhvatiti, upecati (& fig) 4. si dignuti, dipiti, gepiti II. vi kopčati se; zakvačiti se, zadjeti se | si to ~ it dati petama vjetra, podbrusiti pete, strugnuti hook in ['huk'in] vt povući, zahvatiti (kao) kukom hook on ['huk'on] vi zakvačiti, prikvačiti, objesiti na kuku hook up [-huk'Ap] ut zakačiti; coll zapregnuti (konje); tech priključiti hooka(h) ['huka] s nargila hooked [hukt] adj svinut, kukast; opremljen kukom | si to be (to get) ~ on a th biti lud (poludjeti) za čim hooker ['huka] s vrsta ribarskog čamca; US si lopov; prostitutka hook-ncsed ['huknauzd] adj kukasta, orlovskoga nosa hook-up ['hukAp] s tech el međusobno povezivanje; radio mreža međusobno povezanih radio-stanica hookworm ['hukwa;m] s zool trakavica hooky f'huki] adj kukast hooky ['huki] s | US to play ~ markirati (školu) hooligan [-huiligsn] s ulični razbijač, huligan, uličnjak hooliganism [•huiliganizam] s divljaštvo, huliganstvo hoop1 [hu;p] s obruč, kolut, prsten; krinolina hoop [huip] vt staviti obruče, vezati obručima; fig okružiti, opkoliti hoop2 [hu:p] s hripanje, hripav zvuk hoop [hu:p] vi hripati hooper l'huipa] s bačvar hooping (whooping)-cough ['hurpinkof] s med (kašalj) hripavac hoop-iron ['huip.aian] s željezo za obruče, trakasto željezo hoop-la ['huipla:] s vrsta igre kolutima hoopoe t'huipu;] s ornith pupavac
hop-o'-my-thumb
hooray [hu-rei] -» hurrah hoot1 [hu:t] s hukanje, krik sove; tuljenje; trubijenje; povik negodovanja hoot [huit] vi/t I. vi hukati (sova); tuliti, trubiti II. vt ispsikati, izviždati hoot down ['huit'daun] vt ušutkati povicima hoot off [-huit'of] vt istjerati vikom, ispsikati, izviždati hoot out ['huit-aut] vt istjerati povicima negodovanja, ispsikati, izviždati hoot2 [huit] s sitnica, mrvica | si I don't care (give) a ~ (two ~s) baš me briga, fućka mi se; not to be worth a ~ ne vrijediti ni pišljiva boba hooter [-hu;ta] s vikač; sirena, parna pištaljka; mot truba hoot(s) [hu;t(s)] interj uzvik nestrpljenja ili negodovanja hoove [hu;v] s vet nadam, nadutost hoover [-huiva] vt GB coll (o)čistiti usisavačem hop1 [hop] s bot hmelj | ~s pl šišarice hmelja hop1 [hop] vt/i I. vt začiniti (pivo) hmeljom II. vi ob(i)rati hmelj hop2 [hop] s skakanje, skakutanje, kratak skok; si »čaga«, ples; aero etapa | on the ~ na skoku, u žurbi; sport ~, skip (step) and jump troskok; to catch a p on the ~ uhvatiti, zateći nepripravna; uhvatiti koga na odlasku; to keep a p on the horse-flesh horse-play ['hoisplei] s gruba, neslana, surova šala; bučna igra horse-pond ['ho;spond] s konjsko pojilo horsepower ['hoisipaus] s tech konjska sila horserace ['hoisreis] s konjska trka horseracing [-hois.reisin] s konjske trke horseradish ['hois.rsedij] s bot hren horse-sense ['hoissens] s zdrav razbor horseshoe ['hoiHu:] s potkova horse-tail ['hoisteil] s bot preslica horse-whip f'hoiswip] s bič za konje
540
hostel
horse-whip [-hoiswip] vt bičevati koga konjskim bičem horse-woman ['haisiwuman] s jahačica horsy [-ho;si] adj (horsily adu) koji se tiče konja ili konjskih trka; koji voli konje ili konjske trke, koji se odijeva i ponaša kao džokej; konjušnički hortative ['hoitativ] adj koji opominje hortatory ['hoitatsri] adj -» hortative horticultural [,ho;ti'kAiysral] adj vrtlarski horticulture ['ha: tik Alt Ja] s vrtlarstvo horticulturist [.hoiti'kAltJerist] s vrtlar, onaj koji se bavi vrtlarstvom hortus siccus [-hoitas-sikss] s herbarij hosanna [hau'zsna] s bibl hosana, povik obožavanja hose 1 [hauz] s pl hist duge čarape, triko; com čarape hose 2 [hsuz] s cijev, crijevo za polijevanje hose [hauz] vt polijevati, zalijevati (šmrkom); (o)prati šmrkom (down.) hose-pipe [-hauzpaip] s cijev za polijevanje, šmrk hose-reel f'hauzri:!] s vitao za namotavanje cijevi za polijevanje hosier ['hau^a] s trgovac čarapama i pletenom robom hosiery [-haugari] s trgovina čarapama, pletenom robom; com. čarape i pletena roba; tvornica čarapa, pletene robe hospice [-hospis] s konačište (spec u samostanu); dom za stare ili nemoćne hospitable [-hospitabl] adj (hospitably adv) gostoljubiv hospital [-hospitl] s bolnica; mil lazaret | ~ nurse bolničarka; Hospital Sunday nedjelja kad se skupljaju prilozi za bolnice; ~ fever groznica koja je nekad harala u pretrpanim bolnicama hospitality [.hospi'taelati] s gostoljubivost hospitalize f'hospitalaiz] vt smjestiti u bolnicu, liječiti u bolnici hospitalization [-hDspitalai'zeiJn] s bolničko liječenje hospital-ship ['hospitaljip] s bolnički brod hospital-train ['hospitaltrein] s bolnički vlak boss1[hos] s coll konj host [haust] s poet 1. vojska 2. množina, mnoštvo, gomila, sva sila I he is a ~ in himself on sam vrijedi koliko stotinu drugih; rel Lord of Hosts gospodar nebeskih vojski; ~ of heaven Sunce, Mjesec i zvijezde; anđeli host2 [hsust] s gostoprimac, domaćin; gazda, gostioničar, krčmar; biol domar | jig to reckon without one's ~ praviti račun bez krčmara Host 3 [hsust] s eccl hostija hostage ['hostids] s talac | to give ~s to fortune nerazboritim postupkom riskirati gubitak ili nevolju u budućnosti hostel [-hostl] s prenoćište; univ studentski dom I youth ~ omladinsko prenoćište
hosteler
541
hosteler [-hostsla] s onaj tko putuje od prenoćišta do prenoćišta; student koji stanuje u studentskom domu hostelry ['hostslri] s gostionica; hotel hostess ['haustis] s domaćica; gazdarica; gostioničarka, krčmarica hostile ['hostail] adj (~ly adu) neprijateljski (raspoložen) hostility [hos'tileti] s neprijateljstvo | hostilities pl rat; neprijateljstva hostler ['osls] s konjušar (u gostionici) hot [hot] adj 1. vruć, žarki 2. oštar, papren, ljut (jelo) 3. žarki, vatren, strastven, žestok, gorljiv 4. (još) topao, svjež (trag) S. još topao, tek dogotovljen; fig najnoviji, upravo objavljen (vijest) 6. živo željan (on) 7. (ukraden predmet) (pre)opasan (jer ga policija može pronaći) 8. mus pun snažnih ritmova, improvizacija i sinkopa 9. radio-aktivan | ~ and ~ još sasvim vruće, izravno s vatre (jelo); to make a place too ~ for a p učiniti komu tlo pod nogama vrućim; ~ air vrući zrak; fig besmislen govor, prazno blebetanje, prazna slama; ~ and strong žestok; si ~ stuff sjajna stvar; silan momak; škakljiva stvar; coll ~ water neprilika, nevolja, nezgodan položaj ; ~ well vruć izvor, rezervoar u kondenznom parnom stroju; to get ~ (over a th) uzbuditi se, uzrujati se, raspaliti se; it goes like ~ cakes to se prodaje kao halva; he dropped it like a ~ potato ispustio je to iz ruke kao užarenu tavu; you are getting ~ blizu ste cilju, pogotku; vruće, vruće!; fig to be (get) ~ under the collar uzbuditi se, raspaliti se; I am ~ vruće mi je; -~ blood uzbuđenje, afekt; to be ~ on the trail of a p (on a p's tracks) biti komu tik za petama; ~ dog vruće hrenovke u žemlji ili između dvije kriške kruha; coll ~ gospeller gorljiv (putujući) propovjednik evanđelja; ~ line direktna (telefonska ili telepriiiterska) veza između šefova vlada; fin ~ money kratkoročna novčana sredstva koja špekulanti prebacuju iz jednog financijskog centra u drugi da bi ih osigurali i postigli visoku kamatnu stopu; ~ news najnovija (spec senzacionalna) vijest; ~ pants vrlo kratke ženske hlačice; fig coll ~ potato neugodan problem, škakljiva stvar; US si mot ~ rod auto s pojačanim motorom; fig ~ seat silno neugodan položaj; the ~ seat električna stolica hot [hot] adv vruće, snažno, žestoko | ~ on the heels u stopu (za kim), (kome) za petama; fig to blow ~ and cold ići iz jedne krajnosti u drugu; give it him ~ dobro mu operi glavu, izgrdi ga valjano hot up ['hot'Ap] vt/i coll zagrija(va)ti; pojačati brzinu (automobilu, brodu); fig postati uzbudljiviji, zahuktati se
hour
hotbed ['hotbed] s klijalište; fig žarište, leglo, rasadište hot-bloodeđ [.hot'blAdid] adj žarki, strastven, vatren hot-brained [.hot'breind] adj usijane glave hotchpotch ['hotjpotj] s zbrka, mišmaš; cul pirjano meso s povrćem, »lonac« hotel [hsu'tel] s hotel; svratiste hotelier [hau'teliei] s hotelijer(ka) hotfoot [-hotfut] adv žustro; u velikoj žurbi hotfoot f'hDtfut] vi US (po)žuriti se, pohitati, odjuriti, pojuriti hothead [-hothed] s fig usijana glava hot-headed [•hot'hedid] adj naprasit, nagao, usijane glave hothouse [-hothaus] s staklenik; tech sušionica hotly [-hotli] adv vruće; fig vatreno, uzbuđeno, žestoko, gorljivo hotness ['hotnis] s vrućina, žar (& fig)\ žestina, Ijutina; oštrina, Ijutost (na okus) hotplate [-hotpleit] s žarna ploča za kuhanje ili zagrijavanje jela hot-pot [-hDtpot] s meso pečeno s krumpirom hotspur ['hotsps:] s usijana glava, napržica hotspur ['hotsps;] adj naprasit, neobuzdan, plahovit, nagao hot-tempered [.hot'tempsd] adj nagao, lako raspaljiv hot-water bottle [.hot'woits.botl] s (i hot-water bag) grijalica (za postelju), termofor hound [haund] s (lovački) pas, gonič, pas tragač; fig pas, hulja, podlac | to follow the ~s, to riđe to ~s loviti (jašući) psima goničima; Master of Hounds vrhovni lovnik; hare and ~s —> paper-chase hound [haund] vt loviti, goniti psima; fig tjerati, goniti, proganjati hound on ['haund'on] vt huckati, podjarivati hound's tongue f'haundztAn] s bot trpunjac, pasji jezik hour [-aua] s sat, ura; puni sat; vrijeme, čas; doba | at the eleventh ~ u dvanaesti sat, u posljednji čas; (office) ~s radno vrijeme; eccl ~s molitve koje se mole u određeno vrijeme; after ~s nakon završetka radnog vremena; out of ~s izvan redovitog radnog vremena; in the small ~s u sitne sate; the question of the ~ (najvažnije) pitanje ovog časa; in a good (evil) ~ u dobar (zao) čas; to keep good (late) ~s rano (kasno) ustajati i lijegati; the hero of the ~ junak dana; to ask the ~ pitati koliko je sati; by the ~ na sat, po satu; the ~ and the man pravi čovjek u pravom času; at an early ~ rano; at all ~s (of the day and night) u svako doba (dana i noći), neprestano; ~ hand kazaljka na satu koja pokazuje sate
hour-angle
542
hour-angle ['auanaengl] s astr satni ugao (kut) hour-circle ['aus.saikl] s astr deklinacijski krug, satni krug hourglass [-auagla.-s] s pješčani sat, pješčana ura houri [-huari] s hurija, rajska djevica (u muslimanskom raju) hourly ['auali] adj koji se zbiva svakog sata; stalan, neprestan hourly ['auaiy adv svakog sata, jedanput na sat; svaki čas house [haus] s 1. kuća; dom; stan 2. domaćinstvo, kućanstvo 3. obitelj, rod, loza, dinastija; com poduzeće, tvrtka 4. theat slušateljstvo, publika; predstava 5. koledž | summer ~ ljetnikovac; the House of God crkva, hram; public ~ gostionica; univ the House koledž (osobito Christ Church u Oxfordu); coll GB londonska burza; Donji dom; Gornji dom; to enter the House postati član parlamenta; pari the House of Commons engl. Donji aom; pari the House of Lords engl. Gornji dom; US the House of Representatives Donji dom Kongresa; the Houses of Parliament engleski parlament (Gornji i Donji dom); full ~ puno kazalište, rasprodana predstava; the House of Windsor kuća Windsor (engleska kraljevska porodica); ~ arrest kućni zatvor; on the ~ na trošak poduzeća, ustanove; ~ of call konačište, prenoćište; sastajalište za sklapanje poslova i dr.; ~ of correction popravilište; ~ of ill fame javna kuća; ~ and home kuća i kućište; -jig ~ of cards kuća od karata; theat to bring down the ~ oduševiti slušateljstvo; to keep ~ voditi kućanstvo; to keep open ~ biti veoma gostoljubiv; to keep a good ~ pružati dobru hranu i udobnost; to keep the ~ ne izlaziti iz kuće; to get on like a ~ on fire brzo se složiti, sprijateljiti; disorderly ~ kuća na zlu glasu (javna kuća, kartašnica); as safe as a ~ sasvim siguran, sasvim pouzdan; fig to set (put) one's ~ in order urediti svoje stvari, napraviti reda u svojim poslovima; ~ agent posrednik za prodaju i najam nekretnina; ~ physician (surgeon) liječnik (kirurg) koji stanuje u bolnici house [hauz] vt/i I. vt 1. primiti koga (što) u kuću, spremiti pod krov, uzeti na stan; opskrbiti kućom, smjestiti 2. mar staviti u siguran položaj, pričvrstiti II. vi stanovati, prebivati house-bills [-hausbilz] s pi com vlastiti akcepti (prihvaćene mjenice) houseboat [-hausbaut] s čamac za stanovanje housebound f'hausbaund] adj vezan za kuću, prikovan uz kuću (zbog slaba zdravlja)
housewifery
housebreaker ['haus.breika] s 1. provalnik 2. čovjek koji se bavi rušenjem starih kuća housebroken ['haus.braukn] adj —» housetrained house-check ['haustfek] s (kućna) premetačina housecoat ['hauskaut] s (ženski) kućni ogrtač housecraft [-hauskraft] s kućanstvo, domaćinstvo; vođenje kućanstva housedog ['hausdog] s pas čuvar housefather [-hausifaiSa] glavar dječjeg doma, internata house-flag ['hausflaeg] s zastava brodovlasnika housefly f'hausflai] s sobna muha houseful fhausful] s puna kuća household f'haushauld] s ukućani, obitelj; kućanstvo; gospodarstvo | ~ troops tjelesna straža, garda; ~ word uobičajena, svakidašnja riječ ili ime; ~ expenses troškovi kućanstva; ~ coal ugljen za kućanstvo; ~ effects kućne potrepštine, predmeti za kućanstvo householder ['haus.heulda] s kućevlasnik; kućegazda, starješina kućanstva; čovjek koji stanuje u vlastitoj ili unajmljenoj kući housekeeper ['haus.kispa] s domaćica, kućanica, gazdarica; nadstojnica (kuće) housekeeping ['haus.kiipirj] s gospodarstvo; vođenje kućanstva houseless ['hauslis] adj bez kuće houselights ['hauslaits] s pl svjetla u gledalištu (kazališta), u dvorani (kina) housemaid ['hausmeid] s sobarica housemaid's knee ['hausmeidz'ni:] s upala ivera u koljenu (od mnogog klečanja) housemaster ['hausimaista] s nadstojnik internata, đačkog doma house-place ['hauspleis] s dnevna soba u ladanjskoj kući house-rent t'hausrent] s stanarina, najamnina house-room ['hausrum] s prostor u kući | I would not give it ~ ne bih to primio niti kao dar; to give a p ~ primiti koga u kuću housetop [-haustDp] s vrh kuće, krov | fig to proclaim (publish, cry) sth from the hurrah hurricane ['hArikan] s hurikan, žestoka oluja, vihor (& fig) \ mar ~-deck olujna paluba; ~ lamp (lantern) zaštićeni fenjer (vrsta svjetiljke koja odolijeva oluji) hurried ['hArid] adj žuran, obavljen na brzinu hurry ['hAri] s žurba, hitnja, naglost | in . a ~ u žurbi; coll not in a ~ ne tako skoro; to be in a ~ žuriti se; is there any ~? je li hitno? hurry ['hAri] vt/i I. vt 1. požurivati, tjerati, goniti, nagoniti (into, along, on) 2. brzo donijeti, dovesti, dopremiti; hitno otpremiti (away) 3. ubrza(va)ti, nagliti II. vi 1. žuriti (se), hitjeti, (po)žuriti (se) 2. odjuriti (away, off) hurry up ['hAri-Ap] vt/i požurivati, natjerivati; požuriti se, pohitjeti hurry-scurry [.hAri'skAri] adv u divljoj žurbi, navrat-nanos hurry-scurry [.hAri'skAri] s divlja, žurba hurry-scurry [,hAri'skAri] vi ludo se žuriti hurt [ha:t] s rana, ozljeda, povreda (& fig)', bol; udarac hurt [ha:t] vt/i I. vt raniti, ozlijediti, povrijediti; boljeti; fig pozlijediti, pogoditi, vrijeđati, povrijediti; učiniti nažao; oštetiti, (na)škoditi (komu) H. vi zadavati bol, boljeti; škoditi | my wound ~s rana me peče; my hand ~s ruka me boli; it won't ~ neće biti nikakva nevolja, neće biti štete (ako...) hurtful [-haitful] ođj (~ly adu) škodljiv, štetan (to za) hurtle [-haitl] s tresak, prasak, lomot, sraz hurtle ['haitl] vi 1. sudariti se, sukobiti se 2. tresnuti (against o, na) 3. naglo se srušiti, (po)padati husband ['hAzbanđ] s muž, suprug | ~'s tea slab i hladan čaj; arch good (bad) ~ dobar (loš) gospodar; mar ship's ~ brodski agent husband [-hAzbanđ] vt 1. štedljivo gospodariti (čime), štedjeti 2. poet hum uzeti za ženu husbandly ['hAzbandli] adj supružnički, bračni | ~ duties bračne dužnosti husbandman phAzbandman] s arch poljodjelac, ratar; gospodar
hyaena
husbandry f'hAzbandri] s poljoprivreda, poljodjelstvo, ratarstvo; gospodarstvo, gospodarenje; štedljivost | animal ~ stočarstvo; crop ~ ratarstvo hush [hAj] s mir, tišina; tajac hush [hAj[ vt/i I. vt 1. utišati, umiriti; ušutkati II. vi zašutjeti, umiriti se, utihnuti hush up ['hAj'Ap] vt zataškati, zabašuriti hush [hAj] interj pst!, tiho! hush-boat [-hAjbaut] s naoružan brod maskiran kao ribarski ili trgovački da bi primamio njemačke podmornice (u prvom svjetskom ratu) hush-hush [.hAj'hAj] adj potajan, tajanstven, misteriozan, o kome se šapće hush-money ['hAj.mAni] s mito za šutnju, zataškavanje husk [hAsk] s ljuska, lupina, komuška; fig prazna ljuska husk [hAsk] vt (o)ljuštiti, komušati huskiness [-hAskinis] s promuklost, hrapavost husky f'hAski] s eskimski pas; Eskim(ka); eskimski jezik husky ['hAski] adj (huskily adv) 1. pun ljusaka, Ijuskav; nalik na ljusku 2. hrapav, promukao, grub, mukli (glas) 3. US si jak, snažan, čvrst hussar [hu'za;] s husar Hussite f'hAsait] s husit hussy ['hAsi] s 1. drska, neodgojena djevojka ili žena 2. žena sumnjiva značaja hustings ['hAstirjz] s pl predizborne pripreme hustle ['hAsl] vt/i I. vt grubo gurnuti, Odgurati; fig siliti, natjerati (into na) II. vi gurati se (against o); probijati se (through); (po)žuriti (se), hitjeti; US coll raditi brzo i energično | to ~ a th through provesti što na brzinu hustle ['hAsl] s 1. gužva, guranje, vreva 2. US energična radinost, aktivnost hustler ['hAsls] s onaj koji se gura; brz, energičan radnik hut [hAt] s koliba, kućica, kućerak; sklonište; mil baraka hut [hAt] vt/i I. vt smjestiti u kolibe ili barake II. vi stanovati u kolibama, barakama hutch [hAtJ] s škrinja, sanduk; naćve, korito; f am koliba, kućica hutch [hAtJ] vt pohraniti, spremiti (u škrinju, sanduk) hutment ['hAtmant] s mil stanovanje, smještaj u barakama; logor s barakama hutting ['hAtin] s materijal od koga se grade vojničke barake huzza [hu'za:] interj hura! hyacinth [-haissine] s bot 1. zumbul, hijacint 2. hijacint (vrsta dragog kamena) hyacinthine [.haia'sinOain] adj boje hijacinta hyaena [hai'ima] s -»• hyena
hybrid
547
hybrid [-haibrid] s mješanac, polutan; zool križanac; bot hibrid; fig riječ sastavljena od dijelova koji pripadaju različitim jezicima hybrid ['haibrid] adj hibridan, križan, miješana porijekla, raznorodan hybridism ['haibridizam] s hibridizam, miješano porijeklo; miješanje, križanje hybridity [hai'briditi] s hibriditet, polutanstvo hybridization [.haibridai'zeij'n] s križanje, miješanje vrsta hybridize [-haibridaiz] vt/i I. vt križati, miješati (vrste) II. vi križati se, miješati se (životinje, biljke) hydra ['haidra] s hidra, sedmoglava aždaja; fig zlo koje se teško da iskorijeniti hydrangea [hai'dreindga] s bot hortenzija hydrant [-haidrant] s hidrant hydrate f'haidreit] s chem hidrat hydrate ['haidreit] vt/i chem hidrirati hydration [hai'dreijn] s chem hidracija hydraulic [hai'droilik] adj (~ally adv) hidraulički hydraulics [hai-droiliks] s pl hidraulika hydric ['haidrik] adj hidrićki hydro ['haidreu] s coll abbr hidropatsko lječilište hydroaeroplane [.haidrau'earaplein] s aero hidroplan hydrocarbon [.haidrau'kaiban] s chem ugljikovodik hydrochloric [.haidrau-klorik-] adj solni | ~ acid solna kiselina hydrodynamic [.haidraudai-nsemik] adj (~ally adv) hidrodinamički hydrodynamics [.haidraudai'naemiks] s pl hidrodinamika hydroelectric [ihaidreui-lektrik] adj hiđroelektrički hydrofoil [-haidraufoil] s gliser hydrogen ['haidridgan] s chem vodik, hidrogen | ~ bomb hidrogenska bomba; ~ peroxide vodikov prekis hydrogenated [-haidrađsineitid] adj hiđriran hydrogenous [hai-drodsinas] adj koji sadrži vodik, hidrogenski hydrography [hai-drografi] s hidrogjrafija hydrology [hardroladsi] s hidrologija hydrolysis [hai-drolisis] s hidroliza hydrometer [hai-dromita] s hidrometar hydrometry [hai'dromitri] s hidrometrija hydropathic [.haidrsu'paeOik] adj hidropatski | ~ establishment hidropatsko lječilište, hidroterapija hydropathy [hai-dropaGi] s hidropatija, hidroterapija, liječenje vođom hydrophobia [ihaidrau'faubja] s hidrofobija, strah od vode; bjesnilo hydrophobia [.haiđrsu'faubik] adj hidrofobičan hydroplane [-haiđrauplein] s hidroplan; gliser
hyperbolist
hydroponics [ihaidra'poniks] s pl uzgajanje biljaka bez zemlje (u vodi s kemikalijama) hydroscope [-haidrauskaup] s hidroskop hydrostat ['haidraustaet] s hidrostat hydrostatic [,haidrau'sta2tik] adj (~ally adu) hidrostatski | ~ press hidraulička preša hydrostatics [.haidrsu'stastiks] s pl hidrostatika hydrous [-haidras] adj chem & minr koji sadrži vodu hydroxide [hai'droksaid] s chem hidroksid hyena (hyaena) [hai-i;na] s zool hijena hygiene [-haidsim] s higijena hygienic [hai-dsimik] adj (~ally adv) higijenski hygienics [hai'dgiiniks] s pl higijena, nauka o zdravlju hygienist [hai'dsiinist] s higijeničar hygrology [hai'groladgi] s higrologija, nauka o vlazi hygrometer [hai'gromita] s higrometar hygroscope [-haigrasksup] s higroskop hymen ['haimen] s anat djevičanska opna, himen I Hymen Himen (grčki bog braka) hymeneal [.haime?ni;al] adj svadbeni hymn [him] s himna, hvalospjev, slavospjev; crkvena pjesma hymn [him] vt/i I. vt hvaliti, slaviti, veličati n. vi pjevati himne, crkvene pjesme hymnal [-himnal] adj koji se odnosi na himnu, poput himne hymnal [-himnal] s pjesmarica (crkvenih pjesama) hymnary [-himnari] s pjesmarica (crkvenih pjesama) hymn-book [-himbuk] s pjesmarica (crkvenih pjesama) hymnic [-himnik] adj poput himne, himnički hymnist [-himnist] s pjesnik himni hymnody ['himnadi] s pjevanje himna; himne; himnologija hymnologist [him-noladgist] s učenjak koji se bavi proučavanjem himni hymnology [hinrnoladgi] s nauka o himnama; himne; pisanje himna hyoid ['haioid] adj u obliku slova »u« hyoid [-haiaid] s anat jezična kost hyperbola [hai-paibala] s (pl hyperbolae [hai'pa-'bali:], ~s) geom hiperbola hyperbole [hai-paibali] s rhet hiperbola, pretjerivanje hyperbolic [.haipa'bolik] adj (~-al!y adu) geom hiperbolički hyperbolical [.haipa-bolikl] adj rhet pretjeran hyperbolism [hai-paibalizam] s hiperbolizam hyperbolist [hai'paibalist] s hiperboličar
hyperborean hyperborean [.haipaborriian] adj hiperborejski, sjeverni hyperborean [.haipabo"ri:an] s hiperborejac, sjevernjak hypercritical ['haipa-kritiklj adj (~ly adv) hiperkritičan, previše kritičan hypercriticism ['haipa'kritisizam] s prevelika kritičnost hypercriticize [.haipa'kritisaiz] vt/i I. vt prestrogo kritizirati II. vi biti previše kritičan hypermarket ['haipsimaikit] s GB golema robna kuća s velikim prostorom za parkiranje hypermetropia [.haipamrtraupia] s med abnormalna dalekovidnost hypersensitive [.haipa'sensitiv] adj preosjetljiv, hipersenzitivan hypertension [.haipa'tenjan] s med abnormalno visok krvni tlak u arterijama hypertrophy [hai'paitrafi] s hipertrofija hyphen f'haifn] s gram crtica (između dviju riječi ili dvaju slogova) hyphen f'haifn] vt staviti crticu (između dviju riječi ili dvaju slogova), spojiti crticom hyphenate [-haifaneit] vt -> hyphen vt \ ~d American Amerikanac stranog porijekla, npr. Irish-American, German- American itd. hypnosis [hip-nausis] s hipnoza hypnotic [hip'notik] adj (~ally adv) hipnotičan hypnotic [hip'notik] s sredstvo za uspavljivanje; čovjek koji lako podliježe hipnozi hypnotism ['hipnatizam] s hipnotizam hypnotist ['hipnatist] s hipnotizer hypnotization [.hipnatai'zeijn] s hipnotiziranje hypnotize ['hipnataiz] vt hipnotizirati (i fl9)
hypnotizer [-hipnataiza] s hipnotizer hypo1 ['haipau] s coll potkožna injekcija; šprica2 za injekcije hypo ['haipau] s si hipohondar hypocaust [-haipakoist] s u rimskim kućama prostor ispod poda gdje se nakupljala toplina od peći i grijala kuću ili kupaonicu hypochondria [.haipa-kondria] s hipohondrija
548
hysterics
hypochondriac [.haipa'kondriaek] adj hipohondričan hypochondriac [,haipafkDndria3k] s hipohondar hypochondriacal [.haipakon'draiakal] adj (~ly adu) —> hypochondriac hypocrisy [hi'pokrssi] s hipokrizija, licemjerstvo hypocrite [-hipakrit] s hipokrit, licemjer hypocritic [.hipa'kritik] adj hipokritski, licemjeran hypocritical [.hipa'kritikl] adj (~ly adu) —> hypocritic hypodermic [.haipa-damiik] adj (~ally adv) med potkožni \ ~ injection potkožna injekcija; ~ syringe šprica za injekcije hypostasis [hai'postasis] s phil hipostaza, osnova, podloga, bit; med usporen optok krvi hypostatize [hai'postataiz] vt hipostazirati hypotenuse [hai'pot»nju:z"| s geom hipotenuza hypothec ['haipaGik] s jur hipoteka hypothecary [hai'pD0ikari] adj hipotekarni hypothecate [hai-poOikeit] vt založiti (nekretnine) hypothecation [hai,po8i'keijn] s uknjiženje prava zaloga l advances against ~ (of goods) robni lombard; letter of ~ založnica, hipoteka; ~ of ships davanje brodova u zalog hypothecator [harpoGikeita] s hipotekarni vjerovnik hypothesis [hai'paOisis] s (pi hypotheses [hai'po6isi;z]) hipoteza, pretpostavka hypothesize [hai-poOisaiz] vi/t I. vi postaviti hipotezu II. vt pretpostavljati hypothetic [.haipa-Setik] adj (~ally adu) hipotetski hypsometer [hip-somita] s hipsometar, sprava za mjerenje visina hypsometry [hip'somitri] s hipsometrija, određivanje visina hyson ['haisn] s vrsta zelenog kineskog čaja hyssop [-hisap] s bot velenduh, isop (vrsta metvice) hysteria [his'tiaria] s Lat med histerija hysterical [his'terikl] adj (~ly adu) histeričan hysterics [his'teriks] s pt napad histerije | to go into ~ postati histeričan
I, i [ai] s slovo i, deveto slovo engl. abecede; rimski broj I; chem simbol za element jod; math simbol za imaginarnu veličinu | ph.il the ~ ja, ego I [ai] pron ja iamb ['aiaemb] s —* iambus iambic [ai'sembik] adj (~ally adu) pros jampski iambic [ai'sembik] s pros jamb; jampski' stih iambus [ai'aembss] s (pi iambi [ai'aembai], ~es [ai'asmbasiz]) pros jamb Iberian [ai'bisrian] adj hist iberski (danas pirenejski) Iberian [ai'biarian] s Iberac, stanovnik stare Iberije ibex f'aibeks] s (pi ibexes ['aibeksiz]) 200! kozorog ibidem [i'baidam] adv Lat na istom mjestu u knjizi, poglavlju, odlomku itd., ibidem ibis f'aibis] s ornith ibis ice [ais] s led; sladoled; glazura na torti | geol ~ sheet ledeno polje; ledenjak, glečer; to break the ~ fig probiti led; it cuts no ~ (with a p) to nema učinka, ne djeluje, ne pali (kod koga); fig to skate on thin ~ stupiti na tanak led, dodirnuti škakljivo pitanje; straight off the ~ sasvim svježe; to keep a th on ~ držati što na ledu; fig čuvati što za kasniju upotrebu ice [ais] vt/i zalediti, ulediti, pretvoriti u led, zamrznuti; (ras)hladiti (piće); prevući glazurom ili šećerom; zalediti se, zamrznuti se, prekriti se ledom (over, up) Ice Age [ fais 'eids] s geol ledeno doba ice-axe ['aisaeks] s sport cepin iceberg ['aisba:g] s ledeni brijeg u moru, golema santa leda; fig hladan čovjek iceblink f'aisblink] s odsjaj leda na nebu iceboat ['aisbaut] s mar jedrilica na ledu icebound ['aisbaund] adj okružen ledom, zaleđen, zamrznut icebox ['aisboks] s rashladna škrinja; US hladionik icebreaker ['ais.breika] s mar ledolomac icecap ['aisksep] s pokrov od vječnog leda
ice-chest ['aistjest] s US hladionik ice-cold [-aiskauld] adj hladan kao led ice-cream [,ais'kri;m] s sladoled icefall ['aisfoil] s strmi dio ledenjaka ice-ferns [¥ aisfs:nz] s pl ledeno cvijeće na prozoru icefield f'aisfi.'ld] s ledena poljana ice-floe ['aisflau] s santa leda ice-hill [-aishil] s sanjkalište ice-hilling f'ais.hilirj] s sanjkanje ice-hockey ['aisihoki] s sport hokej na ledu icehouse ['aishaus] s ledana Icelander [-aislanda] s Islanđanin, Islanđanka ice-lolly [Tais,loli] s sladoled na štapiću ice-man ['aismsen] s US dobavljač leda icepack ['aispsek] s ploha gusto nabijenih santa leda icepick [-aispik] s sport cepin icerink ['aisrirjk] s klizalište (u dvorani) ice-skate ['aisskeit] s sport klizaljka ice-skate [-aisskeit] vi klizati na ledu ice-tray [-aistrei] s plitka posuda za pravljenje ledenih kocaka (u hladioniku) ichneumon [ik'njuiman] s 1. zool ihneumon, vrsta cibetke; mungo 2. ent (i ~-fly) kukac nametnik koji odlaže jajašca u živo tkivo drugih kukaca ichthyologist [.ikei'oladsist] s ihtiolog, prirodoslovac koji se bavi proučavanjem riba ichthyology [.ikGi'oladsi] s ihtiologija, nauka o ribama icicle [-aisikl] s ledena svijeća, ledena siga icing [-aisirj] s šećerna glazura na kolačima; zaleđenje, nakupljanje leda icing-sugar ['aisirjjuga] s šećer u prahu icon ['aikon] s ikona iconoclasm [ai'konaklaszam] s uništavanje ikona, slika svetaca, kipova; rušenje svetinja; fig opovrgavanje priznatih vrednota i zasada iconoclast [ai'konsklaast] s ikonoklast; fig rušilac priznatih ideala
iconoclastic iconoclastic [ai.kona-klaestik] adj ikonoklastički; fig koji obara priznate vrednote i zasade iconography [.aiko'nogrefi] s ikonografija, proučavanje ikona ili slika icterus ['iktsras] s med žutica ictus ['iktss] s pros iktus, naglas, udar, arza | med ~ soliš sunčanica icy ['aisi] adj (icily odu) leden (i fig), pokriven ledom I'd [aid] = I should, I would, I had ide [aid] s ichth jež, riba iz porodice šarana idea [ai'dia] s 1. ideja 2. pojam, predodžba 3. misao, mišljenje 4. zamisao, namjera, osnova, plan 5. pretpostavka, slutnja | the Idea apsolutna ideja; in ~ u duhu, pojmovno; to form an ~ of stvoriti predodžbu (o komu, čemu); what is the ~? što to znači?; I have an ~ he will come nekako mi se čini da će doći; I have no ~ nemam pojma; to put ~s into a p's head izaz(i)vati u kome teško ispunjiva očekivanja; the ~ of such a thing!, what an ~! koje li (lude) zamisli!, kakva ludost! ideal [ai'disl] adj (~ly adv) 1. uzoran, savršen, idealan 2. idejan, koji postoji samo u zamisli ideal [ai'dial] s ideal, uzor, savršenstvo idealism [ai'dializam] s idealizam; idealnost idealist [ai'dialist] s idealist, zanesenjak idealistic [ai.dia'listik] adj idealistički idealization [aiidialai'zeijn] s idealiziranje idealize [ai'dialaiz] vt idealizirati, uljepšavati ideally [ai'diali] adv idealno; savršeno; u duhu, u idealnom pogledu idem [-aidem] s Lat isti autor, ista riječ, isto djelo, izvor itd. identic [ai'dentik] adj —> identical identical [ai'dentikl] adj (~ly adv) identičan, istovjetan (with sa) | ~ twins jednoj ajčani blizanci identifiable [ai'dentifaiabl] adj koji se može poistovjetiti, identificirati ili ustanoviti identification [ai.dentifi'keijn] s izjednačivanje, identificiranje; isprava, legitimacija identification-card [aLdentifi'keiJnkaid] s legitimacija, osobna karta, iskaznica identification disk [ai.dentifi-keij'andisk] s mil pločica s imenom i podacima koju vojnik nosi oko vrata identify [ai'dentifai] vt poistovjetiti, izjednačiti, dovoditi u tijesnu vezu, povezivati, svesti na isti pojam (with sa); identificirati; ustanoviti (čiji) identitet, legitimirati; prepoznati | to ~ oneself with solidarizirati se, biti tijesno povezan (s čim)
550
idolater
identikit [ai'dentikit] s crtež (fotografija) lica neidentificirane osobe (spec kriminalca) sastavljen prema podacima osoba koje su je vidjele identity [ai'dentiti] s istovjetnost, potpuna jednakost; identitet, ličnost, osobnost | to prove one's ~ iskazati se, legitimirati se; ~ card legitimacija, osobna karta, iskaznica; ~ disk pločica s imenom i podacima koju vojnik nosi oko vrata ideogram [-idiegraBm] s slika kao pismeni znak, ideogram, simbol za pojam ideograph ['idiagraif] s —» ideogram ideographical [.idia'graefikl] adj (~ly adv) ideografski ideography [.idi'ografi] s ideografija, prikazivanje pojmova grafičkim znakovima ideologist [.aidi'oladsist] s 1. ideolog 2. nepraktičan teoretičar ideology [.aidi'oladsi] s 1. ideologija 2. teoretiziranje ideš [aidz] s pi Rom hist ide (15. odnosno 13. dan u mjesecu) idiocy ['idiasi] s slaboumnost, idiotizam; krajnja glupost idiom ['idiam] s 1. idiom, narječje, dijalekt 2. jezična osobitost, način izražavanja svojstven kojem jeziku 3. gram fraza idiomatic [.idis'msetik] adj (~ally adv) 1. idiomatski, svojstven nekom jeziku ili narječju 2. pun idioma idiosyncrasy [lidia'sinkrasi] s način mišljenja ili ponašanja svojstven nekoj osobi idiot ['iđiat] s slaboumnik, slaboumnica, idiot(kinja); glupan, blesan, budala idiotic [.idi'otik] adj (~ally adv) slabouman, tupoglav, idiotski; glup, (su)lud, blesav idiotism ['idiatizam] s 1. idiotizam 2. jezična osobitost idle ['aidl] adj (idly adv) 1. nezaposlen, besposlen, dokon 2. lijen, mlitav, neradin 3. neiskorišten, neproduktivan, mrtav (kapital) 4. uzaludan, beskoristan; (is)prazan, ništavan, bezvrijedan, beznačajan 5. tech mot u praznom hodu | tech ~ wheel spojni, prijenosni kotač; com ~ capital mrtvi kapital; ~ hours sati dokolice; mot ~ motion prazni hod; tech to run ~ raditi u praznom hodu idle ['aidl] vi/t I. vi besposlićiti, ljenčariti, plandovati (about) II. vt tratiti vrijeme (away), gubiti (dane, vrijeme itd.), ljenčariti; mech biti u pogonu u praznom hodu idleness ['aidlnis] s 1. besposlenost, nerad, dokonost 2. danguba, badavadženje, ljenčarenje; lijenost 3. ispraznost, ništavost idler [faidls] s lijenčina, besposličar(ka), danguba; mech potporni valjak idling ['aidlirj] s mech prazan hod idol ['aidl] s idol (i fig), kumir idolater [ai'dolst.9] s idolopoklonik; fig štovalac, obožavalac
idolatress
551
idolatress [ai'dolatris] s idolopoklonica; fig štovateljica, obožavateljica idolatrous [ai'dolatras] adj (~ly adv) idolopoklonički idolatry [ai'dolatri] s idolatrija, idolopoklonstvo; fig obožavanje idolization [.aidslai'zeijn] s obožavanje idola, kumira; fig pretjerano divljenje komu, slijepa ljubav idolize ['aidalaiz] vt obožavati, pretjerano štovati, ljubiti; klanjati se, pretjerano se diviti (komu) idyll (idyl) [-idil] s idila idyllic [ai'dilik] adj (~ally adv) idiličan, idilički, idilski idyllist ['aidilist] s pjesnik idila, idiličar idyllize ['aidilaiz] vt opisati što na idilički način if [if] conj 1. ako, (u slučaju) da, kad 2. (obično even ~) iako, pa makar, premda, ma 3. da li (u neupr. pitanju) | Well, ~ that isn't Bill! Bogami, pa to je Bili!; as ~ kao da; it isn't as ~ nij e da; ~ only he arrives in time! kad bi samo stigao na vrijeme!; ~ only she had known! da je to samo znala!; ~ so u tom slučaju; ~ not u protivnom slučaju; he is sixty ~ a day najmanje mu je šezdeset godina if [if] s pogodba, uvjet | prov if ~s and anđs were pots and pans kad bi to bilo tako; without ~s or ands bez izmotavanja iffy [-ifi] adj US coll neizvjestan, koji sadrži jedno »ako« igloo [-iglu:] s iglu, eskimska koliba od snijega i leda igneous ['ignias] adj ognjen, vatren; geol eruptivan ignitable [ig'naitabl] adj upaljiv ignite [ig'nait] vt/i I. vt (za)paliti; chem zažariti II. vi zapaliti se, zažariti se ignition [ig'nijn] s (za)paljenje; chem zažarivanje; mot paljenje | ~ key ključ za paljenje motora ignoble [ig'naubl] adj (ignobly adu) 1. niska porijekla, neznatna roda, neugledan 2. nizak, podao, nečastan, sramotan ignobleness [ig'naublnis] s niskost, podlost, nečasnost, nedostojnost, sramota ignominious [.igna'minias] adj (~ly adv) sramotan, sraman, vrijedan prezira, nečastan ignominy [-ignsmini] s sramota, bruka; sramotan čin, nečasno djelo; nečasno ponašanje; nečasnost ignoramus [.igna-reimas] s neznalica, ignorant ignorance [-ignarans] s neznanje, neobrazovanost, neukost, nepoznavanje ignorant ['ignarant] adj (~ly adu) 1. neobrazovan, bez znanja, neuk; neupućen 2. koji odražava neznanje, koji dolazi od neznanja; glupav |: to be ~ of biti neupućen, ne znati
illegitimate
ignore [ig'no;] vt ignorirati, ne osvrtati se na što, ne uzimati u obzir; jur odbaciti ilex ['aileks] s bot božikovina, crnika, česvina Iliad [-iliad] s (Homerova) Ilijada ilk [ilk] adj isti | hum joe of that ~ istog imena; te vrste, tog soja ili [il] adj 1. zao, loš, slab, rđav 2. bolestan | to be taken ~, to fall ~ razboljeti se; prov it's an ~ wind that blows nobody any good u svakom zlu ima nešto dobra; prov ~ weeds grow apace neće grom u koprive; to do a p an ~ turn učiniti kome lošu uslugu, napakostiti kome; he is ~ to please teško mu je ugoditi; ~ fame zao glas, ozloglašenost; house of ~ fame javna kuća; ~ humour (temper) loše Taspoloženje, zlovolja, mrzovolja ili [il] s zlo; nevolja, nedaća | for good or ~ u dobru i u zlu ili [il] adu zlo, teško, loše; slabo; jedva | take ~ zamjeriti; to be (to feel) ~ at ease osjećati se nelagodno, biti u neprilici; it ~ becomes him to speak ne priliči mu, ne pristaje mu da govori; he can ~ afford jedva može sebi dopustiti; to fali out ~ ne uspjeti; to bear ~ teško podnositi; he is ~ off loše mu ide; to fare ~ nemati sreće I'll [ail] = I shall, I will ill-advised [.ilad'vaizd] adj (~ly adv) nerazborit, nesmotren | you would be ~ to do so bilo bi nerazborito da to učiniš ill-affected [.ite'fektid] adj nesklon (towards komu, čemu) illation [i'leijn] s zaključak, dedukcija, izvod illative [i'leitiv] adj (~ly adv) zaključni, izveden zaključcima, deduktivnim putem, koji iz čega slijedi ill-bred [.il'bred] adj loše odgojen, neodgojen, prost, neotesan, neobrazovan ill-breeding [.il-briidin] s neodgojenost, prostota, loše vladanje, neotesanost ill-conditioned [.ilkan'dijand] adj 1. zle ćudi, zlih sklonosti 2. u lošem stanju ill-disposeđ [.ildis'pauzd] adj 1. loše raspoložen (to, towards prema), nesklon 2. ne dobronamjeran illegal [i'liigl] adj (~ly adv) nezakonit, protuzakonit, nedopušten, ilegalan, protupravan illegality [.ilii'gseliti] s nezakonitost, protuzakonitost, protuzakonit čin, ilegalnost, protupravnost illegibility [i.ledsi'bilati] s nečitljivost illegible [i'ledgabl] adj (illegibly adv) nečitljiv illegitimacy [iili'dgitimasi] s nevaljanost, nezakonitost, nelegitimnost; vanbračnost illegitimate [.ili'dgitimat] adj (~ly adv) 1. nezakonit, protupravan 2. vanbračan 3. kriv, pogrešan (zaključak)
illegitimate
552
illegitimate [.ili'dsitimat] s vanbračno dijete illegitimate [lili'djitiineit] vt proglasiti nezakonitim, nelegitimnim, vanbračnim; učiniti protuzakonitim ill-fateđ [lil-feitid] adj nesretan, zle sudbe; koban ill-favoured [,11'feivad] adj ružan ill-gotten [lil'gotan] adj krivo, nepošteno stečen ill-humoured {.il'hjuimad] adj (~Iy adv) zlovoljan, neraspoložen illiberal [iiibaral] adj (~ly adv) 1. neliberalan, uskogrudan, zagrižen, netolerantan, natražnjački 2. tvrd, škrt illiberality [Lliba'rselsti] s 1. neliberalnost, uskogrudnost, zagriženost, netolerantnost, 2. škrtost illicit [i'lisit] adj (~ly adu) nedopušten, zabranjen, protuzakonit, nezakonit illimitable [iiimitabl] adj (inimitably adv) neizmjeran, neograničen, bezgraničan, beskrajan illiteracy [i'litarssi] s nepismenost, neobrazovanost, neukost, neznanje illiterate [i-litsrit] adj (~ly adu) nepismen, neobrazovan neuk illiterate [Mitsrit] s neobrazovan, nepismen čovjek ill-judged [.il-dsAdsd] adj nepromišljen, nerazborit ill-luck [lil'lAkl s zla sreća, nesreća, nedaća; f am smola, peh ill-mannered [.il'msenad] adj neotesan, neučtiv, neodgojen, prost ill-natured [.il'neitjad] adj zle ćudi, mrzovoljan illness ['ilnis] s bolest illogical [i'lođsikal] adj (~ly adu) nedosljedan, nelogičan ill-omened [al'aumend] adj kojemu se sprema nevolja, kojemu se piše zlo; nesretan ill-starred t.il-staid] adj nesretan, loše sreće, rođen pod nesretnom zvijezdom ill-tempered l.il'tempad] adj zle ćudi, zlovoljan, mrzovoljan, neprijazan, svadljiv ill-timeđ [.il'taimd] adj u nezgodan čas, u zao čas, neprikladan ill-treat [.il-triit] vt zlostavljati; loše postupati (s kim) ill-treatment [.il'triitmsnt] s zlostavljanje, loše postupanje, okrutnost illume [i'ljuzm] vt poet osvijetliti; ukrasiti illuminant IHjuiminant] adj koji daje ili širi svjetlost, koji rasvjetljuje illuminant IHjuiminant] s sredstvo za osvjetljivanje; izvor svjetlosti; rasvjetno tijelo illuminate [i'ljumineit] vt 1. osvijetliti, osvjetljavati; rasvijetliti, rasvjetljavati (i fid)', iluminirati 2. fig objašnjavati, razjasniti 3. ukrasiti (bojama, inicijalima itd.) | ~d advertising svijetleća reklama
imageable
illuminating [i'ljuimineitirj] adj koji objašnjava, poučan illumination [i.ljuimi'neijn] s 1. rasvjeta; osvjetljavanje; iluminacija 2. prosvjećivanje; objašnjenje, razjašnjavanje 3. ukrašavanje (bojama, crtežima) l ~s svečana iluminacija; ukrasi, ukrašeni inicijali (u srednjovjekovnom rukopisu) illuminative [i'ljuiminstiv] adj koji osvjetljuje, daje svjetlost; koji prosvjećuje; koji objašnjava illumine [i'lju;min] vt osvijetliti, rasvijetliti; iig prosvjećivati, prosvijetliti; razjasniti, razbistriti; razvedriti (koga) ill-usage [.il'juizids] s zlostavljanje, loš postupak, okrutnost, nepravda; neispravna upotreba, loše rukovanje ill-use [.il-juiz] vt zlostavljati; loše postupati (s kim); neispravno upotrebljavati, loše rukovati (čime) illusion [i'luign] s varka, prijevara, opsjena, zavaravanje; privid(nost), utvara, iluzija l to cherish an ~ (the ~ that) zavaravati se illusionary [i'luiganari] adj varav, koji postoji samo u iluziji illusionist [i'luissnist] s magičar, mađioničar; čarobnjak illusive [i'luisiv] adj (~ly adu) -» illusory illusory [rluisari] adj (illusorily adu) iluzoran, varav, prividan, nestvaran illustrate [-ilastrelt] vt 1. rasvijetliti, razjasniti, objasniti (primjerima) 2. ilustrirati, ukrasiti slikama illustration [.ilas'treijn] s I. objašnjenje, tumačenje, primjer 2. slika, ilustracija; ilustriranje illustrative ['ilastrstiv] adj (~ly adu) koji objašnjava, tumači, ilustrira (of) illustrator ['ilastreits] s onaj koji objašnjava, tumači; ilustrator illustrious [i'lAstrias] adj (~ly adu) slavan, glasovit, uzvišen; svijetao (primjer); odličan illustriousness [i'lAstriasnis] s slava, uzvišenost ill-will [.il'wil] s ljutitost, zla volja; zlonamjernost, mržnja, neprijateljstvo ill-wisher [al'wijsl s zlonamjernik, onaj koji želi komu zlo niyrian [i'lirisn] adj ilirski IHjrian [i-lirian] s Ilirac, Ilirka, stanovnik stare Ilirije; ilirski jezik Trn [aim] = I am image [-imidg] s 1. slika, kip 2. lik, oblik, prilika; odraz 3. slika, predodžba 4. poredba, metafora | he is the very ~ of his father on je očeva slika i prilika image [-imids] vt 1. naslikati, ocrtati 2. odraziti, odražavati 3. u duhu predočiti, zamisliti 4. zorno prikazati imageable ['imidgabl] adj koji se možeprikazati; Dredočljjv, zamisliv
imagery
553
imagery ['imidjsri] s 1. kipovi, slike 2. slikovito prikazivanje; slikovit govor imaginable [i'maedsinsbl] adj (imaginably adv) zamisliv imaginary [i'maedginsri] ađj (imaginarily adu) zamišljen, izmišljen, nestvaran, prividan, imaginaran imagination [i.msedsi'neijn] s 1. (stvaralačka) mašta, fantazija, imaginacija, uobrazilja; sposobnost zamišljanja 2. uobraženje, umišljena stvar imaginative [i'masdsinativ] adj (~ly ađw) stvaralački, iznalažljiv, domišljat, maštovit, pun ideja, fantazije | ~ faculty (power) moć uobražavanja, mašta imaginativeness [rmaedsinativnis] s sposobnost zamišljanja, domišljanja, stvaranja predodžbi, bogatstvo fantazije, maštovitost imagine [i-maadgin] vt/i zamišljati, zamisliti, predočiti sebi | just ~ zamislite, molim vas! imago [i'meigsu] s (pi ~s, imagines [i-rneidgini.'z]) ent kukuljica, imago imam [i'ma.'m] s muslimanski svećenik, imam; islamski vjerski poglavar imbalance [invbaslans] s neravnoteža, debalans, raskorak imbecile ['imbisi:!] adj (~ly adu) 1. slabouman, blesav imbecile [-imb:'si:l] s slaboumnik, imbecil; glupan, blesavac imbecility [.imbi'silsti] s slaboumnost, imbecilnost; glupavost, blesavost imbibe [invbaib] vt usisa(va)ti, upi(ja)ti; f f am srkati, piti; vulg lokati; fig usvajati, usvojiti, poprimiti, poprimati imbroglio [im'brsulisu] s zaplet, zbrka, zamršena situacija imbrute (embrute) [invbruit] vt/i I. vt učiniti životinjom, poživinčiti, učiniti divljim II. vi pođi vi jati, poživinčiti, osuroviti, pasti na stupanj životinje imbue [invbju;] vt 1. namočiti, nakvasiti, natopiti 2. zamrljati 3. obojiti 4. fig nadahnuti, prožeti, zadojiti imitable ['imitabl] adj koji se može oponašati, imitirati imitate ['imiteit] vt ugledati se u koga, povoditi se za kim; oponašati, imitirati, kopirati; biti nalik na (što) imitation [.imi'teijn] s 1. ugledanje, povođenje, oponašanje; imitacija, imitiranje, kopiranje; patvorina | in ~ of po uzoru na; ~ leather imitacija kože; ~ jewellery umjetni dragulji imitative ['imitstiv] adj (~Iy adv) koji oponaša, imitira; koji se povodi za kim, imitatorski; kopiran, neoriginalan, patvoren | ~ arts slikarstvo i kiparstvo, likovne umjetnosti; intsT spa:s] vt razasuti, rasuti, koga, in u čemu); uplesti se (u razgovor), posuti, posijati, posaditi (between, among upasti u riječ između); prošarati (with čime); fig prointerposition [in.ta.'pa'zijn] s umetanje; tkati (with čime) upadanje u riječ, uplitanje (u razgovor); interstate [.inta'steit] adj US međudržavni posredovanje; miješanje [anta-stela] adj interstelaran, interpret [nvtaiprit] vt/i I. vt (pro)tumačiti, interstellar međuzvjezdan objasniti, objašnjavati; theat prikaz(iv)ati, tumačiti (ulogu), interpretirati, repro- interstice [in'ta:stis] s (malen) međuprostor, razmak; među vrij eme, interval; puducirati; (usmeno) prevoditi, prevesti II. kotina, raspuklina vi biti tumač, tumačiti, prevoditi interpretable [hrtaipritabl] adj rastumačiv, intertribal [.inta-traibal] adj međuplemenski, između plemena prevodiv, objašnjiv interpretation [in.tsipri'teijn] s tumačenje, intertropical [.inta'tropikl] adj (~ly adu) međutropski; tropski objašnjenje, izlaganje, prikazivanje; prevođenje; theat tumačenje (uloge), inter- intertwine [.inta'twain] vt/i ispreplesti (se) intertwinement [.inta'twainmsnt] s isprepretacija plitanje; isprepletenost interpretative [in'taipritstiv] adj (~ly adu) koji služi za tumačenje; koji tumači, ob- intertwist [.inta'twist] vt/i —» intertwine jašnjava interval ['intaval] s međuprostor, razmak; među vrij eme, vremenski razmak; pauza, interpreter [in'taiprita] s tumač, prevodilac; interpret stanka; mus interval | at ~s u razmacima interpretress [in'taipritris] .s tumač (žena), prevoditeljica; interpretkinja intervene [,inta'vi;n] vi 1. doći između, interregnum [.inta-regnem] s međuvlađe, (dotle, u međuvremenu) nastupiti, iskrsinterregnum; fig među vrij eme, razmak, nuti; (dotle, u međuvremenu) proteći, interval proći (vrijeme) 2. umiješati se; posredovati, intervenirati (in u čemu) interrelation [.intsri'leijn] s uzajamna, međusobna veza, međusobni odnos (of, intervener [.inte'viins] s posrednik, onaj between) koji intervenira interrelationship ['intari'leijanjip] s među- intervention [.inta'venjan] s pridolazak, odnos, međusobni odnosi nastupanje (u međuvremenu); miješanje, interrogate [in'terageit] vt pitati, ispitivati; uplitanje (u što); posredovanje, intervenjur presluša(va)ti cija; mil intervencija interrogation [in.tera'geijn] s ispitivanje; interview ['intsvjui] s sastanak, razgovor, jur preslušavanje | gram point (mark, intervju note) of ~ upitnik interview ['infovju:] vt postavljati pitanja interrogative [.inta'rogetiv] adj (~ly adu) (komu), razgovarati (s kim), intervjuiupitni, u obliku pitanja rati
interviewer
582
interviewer [-intavjuia] s onaj koji postavlja pitanja, koji intervjuira Inter-war ['intawo:] ađj koji se odnosi na razdoblje između dva rata interweave [,inte'wi:v] vt (interwove, interwoven) protkati, ispreplesti (i fig) interzonal [.inta-zaunl] adj međuzonski intestacy [in'tesfosi] s jur nepostojanje oporuke intestate [in'testit] adj jur (koji je umro) bez oporuke; intestatan; za koji ne postoji oporuka intestate [in'testit] s jur osoba koja umre ne ostavivši oporuku, intestat intestinal [in'testinl] adj crijevni; utrobni intestine [in'testin] adj fig unutrašnji, domaći | ~ war građanski rat intestine [in-testin] s (obično pl) med crijevo; utroba, drob intimacy ['intimasi] s prisnost, intimnost, intimitet; prisno prijateljstvo, prijateljsko druženje; euphem spolni odnos intimate ['intimit] adj (~ly adv) blizak, prisan, intiman; povjerljiv; posve osoban | to be on ~ terms (with) biti u prisnim ili drugarskim odnosima (s kim); to get on ~ terms (with) sprijateljiti se, postati prisan (s kim); to have an ~ knowledge of a th temeljito poznavati, poznavati u tančine intimate ['intimit] s prisan prijatelj, intimus intimate [-intimeit] vt natuknuti, dati razumjeti (to komu, that da); najaviti, staviti do znanja (that da) intimation [.inti'meij'n] s najava, mig, aluzija, (neizravno) saopćenje intimidate [in-timideit] vt strašiti, zastraši(va)ti intimidation [in.timi'deijn] s zastrašivanje; zastrašenost intimidator [in-timideifo] s zastrašivao intimity [in'timiti] s povjerljivost; prisnost, intimnost; povučenost into [-intu] prep (smjer) u | to come ~ the room doći u sobu; to turn stones ~ gold pretvarati kamenje u zlato; to collect ~ heaps skupljati u hrpe; divide ~ equal parts podijeliti na jednake dijelove; the rain changed ~ snow kiša se pretvorila u snijeg; to translate ~ English prevesti na engleski intolerable [in-tolarabl] adj (intolerably adv) nesnosan, nepodnošljiv; nemoguć intolerance [in-tolarans] s nesnošljivost, netrpeljivost, netolerantnost intolerant [in-tolarsnt] adj (~ly adv) nesnošljiv, netrpeljiv, netolerantan (of prema) intonate [-intauneit] vt -» intone intonation [.intau'neijn] s započinjanje pjevanja ili sviranja, intoniranje; intonacija
intrinsic
intone [in'taun] vt izgovarati u pjevnom tonu, pjevati; govoriti s posebnom intonacijom intoxicant [in'toksiksnt] adj otrovan; omaman, opojan intoxicant [in'toksikant] s opojno sredstvo, opojno piće intoxicate [in'toksikeit] vt opiti (i fig); fig opojiti | ~d pijan intoxicating [in'toksikeitin] adj opojan intoxication [in.toksi'keiln] s pjanost; med trovanje alkoholom; fig opijenost intractability [in.treekts'biliti] s tvrdoglavost, nepopustljivost, neukrotivost; tvrdokornost intractable [in'traektobl] adj (intractably adv) neukrotiv, tvrdoglav, nepopustljiv, tvrdokoran intramural [ intra'mjusrsl] adj koji se nalazi, obavlja unutar zidova (grada, zgrade itd.) intra-national [.intra'naejenl] adj međunacionalan intransigent [in'traensidsant] adj nepomirljiv, uporan, nepopustljiv; beskompromisan intransigent [in'trsensidssnt] s nepomirljiv, beskompromisan čovjek (u politici), tvrdoglavac intransitive [in'trsensitiv] adj (~ly adv) gram neprelazan, intranzitivan intransitive [in'trasnsitiv] s gram neprelazan glagol intrant ['intrant] s nov član, novajlija; osoba koja nastupa službu intrastate [intra'steit] adj US unutar države intra-uterine [antra'juitarain] adj med intrauterini | ~ device mehaničko intrauterino kontracepcijske sredstvo intravenous [.intra'vimas] ađj med intravenozan intrench [in'trentf] vt —>• entrench intrepid [in'trepid] adj (~ly adv) neustrašiv intrepidity [•intri'piditi] s neustrašivost intricacy ['intrikasi] s zamršenost, zapletenost, zakučastost, kompliciranost; komplikacija intricate ['intrikit] adj (~ly adv) zamršen, zapleten, zakučast, kompliciran intrigue [in'triig] s spletka, intriga; spletkarenje, tajna ljubavna veza intrigue [in-tri;g] vi/t I. vi 1. spletkariti, rovariti, intrigirati (with s kim, against protiv koga) 2. imati tajne ljubavne veze, ljubakati II. vt zainteresirati (koga), pobuditi zanimanje, radoznalost (u komu); fascinirati intrinsic [in'trinsik] adj (~ally adu) pravi, istinski, stvaran; unutarnji, bitan, urođen
introduce introduce [lintra-djuis] vt 1. uvesti, uvoditi (i fig) 2. upoznati (to s kim, čim), predstaviti (to komu) 3. načeti, pokrenuti (temu) 4. umetnuti,.utaknuti 5. pari podnijeti (zakonski prijedlog) (before) introduction [.intra-dAkJan] s uvod; uvođenje; predstavljanje, upoznavanje; uvod, predgovor; mus introdukcija | letter of ~ preporuka introductory [.intra-dAktari] adj (introđuctorily adv) uvodni introspect [lintrau'spekt] vi ispit(iv)ati vlastite misli i osjećaje introspection [.intrau'spek^an] s ispitivanje (svojih misli, osjećaja), samoispitivanje, samopromatranje, introspekcija introspective [,intrau'spektiv] adj (~ly adv) koji je sklon samopromatranju; koji se temelji na samopromatranju, introspektivan introversion [,intrau'va:Jn] s okretanje prema unutra; poniranje u vlastitu nutrinu introvert ['intravsit] s psych osoba zatvorene naravi, povučena osoba introvert [.intrau'va:t] vt usmjeriti, okrenuti unutra, u vlastitu nutrinu intrude [in'truid] vili I. vt ugurati (into u); nametati, nametnuti, naturiti (upon komu, čemu) II. vi ugurati se (into u), nametnuti se, nametati se, dosađivati (upon komu); smetati intruder [in'truids] s nametljivac, nezvan gost, uljez intrusion [in'trurgn] s nametanje, (bespravno, ned9pušteno) ulaženje, upadanje; smetanje; naturivanje (svojeg mišljenja) intrusive [in-truisiv] adj (~ly adu) koji smeta, nametljiv intrust [in'trAst] vt —» entrust intuit [in'tjuiit] vt/i intuitivno osjećati, shvatiti intuicijom, intuirati intuition [.intjurijn] s instinktivno poimanje, intuicija intuitive [in'tjuitiv] adj ( enwrap
inwrought
585
inwrought [,in'ro:t] adj ukrašen (with čime), protkan (with čime); umetnut, utkan, urađen (in u što) iođate f'aiadeit] s chem jodat, sol jodne kiseline iodic [ai'odik] adj chem jodni | ~ aciđ jodna kiselina iodide f'aiadaid] s chem jodid, jodni spoj iodine ['aiadirn] s chem jod (I) iodize f'aiadaiz] vt jodirati, premazati jodom; pomiješati s jodom iodoform [ai'odsfoim] s jodoform iolite ['aialait] s min jolit, vodeni safir ion [?aian] s phys ion Ionian [ai'aunjan] adj jonski Ionian [ai'aunjan] s Jonjanin, Jonjanka Ionic [ai'onik] adj jonski ionic [ai'onik] adj phys ionski | ~ cleavage cijepanje iona; ~ valve elektronka ionization [.aionai'zeijnl s ionizacija ionize ['aisnaiz] vt/i phys (na)ionizirati (se) ionosphere [ai'onssfia] s phys ionosfera iota [ai'auta] s jota; fig mrv(ic)a, trun(ak) I O TJ ['aiau'ju:] s (= I owe you), zadužnica, obveznica, bon, revers Iranian [ai'reinjsn] adj iranski Iranian [ai'reinjan] s Iranac, Iranka, Perzijanac, Perzijanka; iranski jezik Iraqi [i'raiki;] adj irački Iraqi [i'raiki:] s Iračanin, stanovnik Iraka; dijalekt arapskog koji se govori u Iraku irascibility [i.rassi'biliti] s raspaljivost, naglost, razdražljivost, razdražljiva narav irascible [i-rassibl] adj (irascibly adv) razdražljiv, raspaljiv, nagao irate [ai'reit] adj (~ly adv) srdit, ljutit, bijesan, razbješnjen, raspaljen ire ['ais] s gnjev, srdžba, jarost, bijes ireful ['aiaful] adj (~Iy adv) gnjevan, srdit, ljutit irenic [ai'rimik] adj theol miroljubiv, mirotvoran, pomirljiv irenical [ai'ri:nikl] adj -> irenic iridescence [.iri'đesns] s prelijevanje u duginim bojama iridescent [.iri'desnt] adj koji se prelijeva u duginim bojama iriđium [ai-ridiam] s chem iridij (Ir) iris ['aiaris] s anat šarenica u oku; bot perunika, iris Irish ['aiarij] adj irski Irish ['aisrij] s Irac; irski jezik | the ~ Irci, irski narod Irishism ['aisrijizm] s irska jezična osobina, irski način izražavanja Irishman ['alarijman] s Irac Irishwoman ['aiarij.wumsn] s Irkinja irk [a;k] vt srditi, ljutiti, jediti, biti dosadan, biti nesnosan | it ~s me mrsko mi je irksome ['aikssm] adj (~ly adu) neugodan, zamoran, mrzak, dosadan iron ['aian] s 1. željezo, gvožđe 2. željezni alat; palica za golf sa željeznim vrškom;
ironside
motka sa žigom (za žigosanje stoke); glačalo (obično flat-~) | ~s pl okovi, lanci; fire-~s žarač, vatralj; pig ~ sirovo željezo; bar ~ šipčano željezo; wrought ~ kovano željezo; cast ~ lijevano željezo; scrap ~ staro željezo; fig a man of ~ tvrd, krut čovjek; strike while the ~ is hot kuj željezo dok je vruće; to have too many ~s in the fire raditi previše stvari istodobno; to rule with a rod of ~ vladati željeznom rukom (krajnjom strogosti) iron f'aian] adj željezan (i fig), gvozden; tvrd, krut, neslomljiv | the Iron Age željezno doba; met ~ casting lijevano željezo; ~ castings željezni odljevci; the Iron Duke prvi vojvoda od Wellingtona; ~ horse lokomotiva; fig ~ curtain željezna zavjesa; med ~ lung čelična pluća, aparat za umjetno disanje; ~ metallurgy crna metalurgija; mil ~ rations željezna zaliha; to rule •with an ~ hand vladati željeznom rukom (krajnjom strogosti); an ~ fist in a velvet glove krutost ili odlučan značaj iza prividno blage vanjštine iron [-aian] vt okovati, baciti u okove; okovati željezom, opremiti željeznim dijelovima; glačati, peglati iron out [-aisn'aut] vt izglačati, ispeglati; fig izgladiti iron-bound ['aianbaund] adj okovan (željezom); fig neslomiv, tvrd, krut; (o obali) hridinast, stjenovit ironclad ['aisnklsed] adj oklopljen ironclađ ['aiankleedj s mar oklopnjača iron-founder ['aisn.faunda] s ljevač željeza iron-foundry ['aian.faundri] s ljevaonica, talionica željeza; željezara iron-gray (iron-grey) [.aian-grei] adj željeznosiv iron-headed f'aian.hedid] adj koji ima željezni vrh; fig tvrdoglav, nepopustljiv iron-hearted ['aisn,ha;tid] adj fig tvrda srca, krut ironic ^ai'ronik] adj podrugljiv, ironičan ironical [ai'ronikl] adj (~ly adu) —»• ironic ironing ['aianin] s glačanje ironing-board ['aisninboid] s daska za glačanje iron-master ['aian.maista] s vlasnik talionice željeza; veletrgovac željezom, željezar ironmonger ['aian.mAngs] s željezar, trgovac željeznom robom, gvožđar ironmongery ['aian.mAngari] s trgovina željeznom robom, željeznarija ironmould ['aianmauld] s rđa, mrlja od rđe ironmould ['aisnmauld] vt umrljati rđom ironside [-aiansaid] s fig čvrst, nepokolebljiv čovjek | Ironsides pl hist Cromwellova konjica
ironware ironware ['aianwes] s željezna roba ironwork ['aianwsik] s željezni dijelovi, željezna oprema ironworks ['aianwa:ks] s pl ljevaonica, talionica željeza; željezara irony ['aiarani] s ironija irony f'aiani] adj željezan, od željeza, gvozden; željezo vit, nalik na željezo irrađiance [i'reidiens] s zračenje, isijavanje, žarenje, iradijacija irrađiant [i-reidisnt] adj koji zrači svjetlost, koji žari, šija, blistav irradiate [i-reiđieit] ut (o)zračiti, obasja(va)ti (zrakama, svjetlom), osvijetliti, osvjetljavati (i fig)', isijavati; fig ozariti; fig zračiti irradiation [i.reidi'eijn] s zračenje, sijanje, isijavanje, žarenje; obasjavanje, ozračivanje; phys iradijacija irrational [i'raejanl] adj (~ly adu) nerazuman; nerazborit, glupav, bezuman, nelogičan; math iracionalan irrational [i'rsejanl] s math iracionalni broj irrationality [i.raaja'nseliti] s nerazumnost; nerazboritost, bezumnost, nelogičnost; phil iracionalnost irrebuttable [jri'bAtabl] adj koji se ne da pobiti irreclaimable [.iri'kleimabl] adj (irreclaimably adu) nepovratan irrecognizable [i-reksgnaizabl] adj koji se ne može prepoznati irreconcilability [i.rekansaite'biliti] s nepomirljivost; nespojivost irreconcilable [i'rekansailabl] adj (irreconcilably adu) nepomirljiv; nespojiv irrecoverable [.iri'kAvsrabl] adj (irrecoverably adu) nenadoknadiv, izgubljen unepovrat, nepovratan; com neutjeriv irredeemable [,iri'di:mabl] adj (irredeemably adu) neotkupiv, neiskupiv; com & fin nenamirljiv, neutjeriv, neunovčiv, neizmjenjiv; fig nepopravljiv, nenadoknadiv, nepovratan irredentism [.iri'dentizm] s iredentizam, iredenta irredentist [.iri 'dentist] s iredentist irreducible [.iri'đjuzsabl] adj (irreducibly adu) neumanjiv; koji se ne da svesti (to na); math & chem koji se ne da reducirati | the ~ minimum krajnji minimum irrefutability [i.refjuta'biliti] s nepobitnost, neospornost, neoborivost irrefutable [i-refjutabl] adj (irrefutably adv) nepobitan, neosporan, neoboriv irregular [i'regjuls] adj (~ly adu) nepravilan (i gram), nepropisan, protupropisan, neispravan; neredovit; nejednolik, neujednačen; neravan; neuredan, nesređen (život) irregular [i'regjuls] s | ~s pl neredovita vojska, neregularne čete irregularity [i.regju-laeriti] s nepravilnost, nepropisnost, protupropisnost, neisprav-
586
irretrievability
nost; odstupanje; neredovitost; nejednolikost, neujednačenost; neuređenost, nesređenost irrelative [rrelativ] adj (~ly adu) neomjeran; bez veze, bez odnosa (to sa) irrelevance [i'relivans] s neprimjenljivost, nepovezanost s predmetom; nevažnost, sporednost irrelevancy [i'relavansi] s -> irrelevance irrelevant [i'relivant] adj (~ly adu) bez veze s predmetom, irelevantan; nevažan, sporedan irreligion [.iri'lidsan] s bezvjerje, nevjerovanje, bezbožnost, nereligioznost irreligious [.iri'lidsas] adj (~ly adu) bezbožan, bezvjeran, nereligiozan; bezvjerački irremediable [.iri'mijdiabl] adj (irremediably adu) neizlječiv, neiscjeljiv; nepopravljiv, nenadoknadiv; kome nema lijeka irremissible [.iri-misabl] adj (irremissibly adu) neoprostiv (grijeh); obavezan, neodgodiv irremovability ['iri.muiva'biliti] s neuklonjivost, neudaljivost; nesmjenjivost irremovable [,iri'mu:vabl] adj neuklonjiv, neudaljiv, nesmjenjiv irreparable [i-reparabl] adj (irreparably adu) nepopravljiv, nenadoknadiv, nepovratan irrepatriable [.iri'paetriabl] adj koji se ne može repatriirati irreplaceable [.iri-pleisabl] adj nenadoknadiv, nenadom jestiv irrepressible [.iri'presabl] adj (irrepressibly adu) neukrotiv, nesusprežljiv, nezatomljiv irreproachability [-iriiprautja-biliti] s besprijekornost, nepokudnost irreproachable [.iri'prautjabl] adj (irreproachably adu) besprijekoran, bez mane, bez prigovora, nepokudan irresistibility [•iri.zisto'biliti] s neodoljivost irresistible [.iri'zistabl] adj (irresistibly adu) neodoljiv irresolute [i'rezaluit] adj (~ly adu) neodlučan, neodrešit, kolebljiv irresolution [i,reza'lu:Jn"| s neodlučnost, neodrešitost, kolebljivost irresolvable [.iri'zolvabl] adj nerazrješiv, nerastavljiv, nerastvoriv, nerješiv irrespective [.iris'pektiv] adj (~ly adu) ne obazirući se (of na) | ~ of bez obzira na irresponsibility [-iris.ponsa'biliti] s neodgovornost irresponsible [.iris'pDnsabl] adj (irresponsibly odu) neodgovoran; neuračunljiv irretentive [.iri'tentiv] adj koji nije kadar zadržati; koji nije sposoban zapamtiti irretrievability ['iri.triiva-biliti] s nenadoknadivost, nenadomjestivost, nepovrativost
irretrievable
587
irretrievable [.iri'tri:vabl] adj (irretrievably adv) nenadoknadiv, nenadomjestiv, nepovrativ; nepopravljiv irreverence [i'revarans] s nepoštovanje, nepoštivanje, neukazivanje poštovanja irreverent [i'revarant] adj (~Iy adv) bez poštovanja, koji ne ukazuje poštovanje irreversibility ['iri.vaisa'biliti] s neizmjenIjivost, neopozivost; neprikladnost za preokretanje ili funkcioniranje u protivnom smjeru irreversible [,iri'vs;sabl] adj (irreversibly adu) neizmjenljiv, neopoziv; koji se ne može (pre)okrenuti, koji ne funkcionira u obratnom smjeru irrevocability [i.revaka'biliti] s neopozivost, neizm j enl j i vost irrevocable [i'revakabl] adj (irrevocably odu) neopoziv, neizmjenljiv irrigable ['irigabl] adj koji se može navodnjavati irrigate ['irigeit] vt natapati, navodnjavati, polijevati; med ispirati, irigirati irrigation [ari'geijn] s natapanje, navodnjavanje; polijevanje; med ispiranje, irigiranje irrigator ['irigeita] s onaj koji natapa, navodnjava; irigator, sprava za ispiranje; prskalica irritability [.irita'biliti] s razdražljivost irritable f'iritabl] adj (irritably adv) razdražljiv; silno osjetljiv (rana) irritancy1 ['iritansi] s razdraženost; neugodna smetnja, iritiranje irritancy2 ['iritansi] s jur poništenje; poništenost irritant1 ['iritant] adj koji draži, razdražuje, ljuti, iritira irritant2 ['iritant] adj jur koji poništava irritant ['iritant] s sredstvo za draženje, razdraživanje irritate1 ['iriteit] vt dražiti, razdraži(va)ti; (raz)ljutiti, ići na živce (komu), iritirati; podraži(va)ti irritate2 ['iriteit] vt jur poništiti irritating f'iriteitig] adj (~ly adv) koji razdražuje, uzrujava, ide na živce, ljuti; koji iritira, smeta, podražuje irritation [riid'teijn] s draženje, razdraživanje, iritacija, iritiranje; ljutnja, razdraženost, iritacija, neugodna smetnja irritative ['iriteitiv] adj koji razdražuje, ide na živce, iritativan irruption [i-rApJan] s upad, provala is [iz] 3 lice sg pres ind od to be Isabella [.iza'bete] s sivkastožuta, prljavožuta boja; bot (i Isabella grape) izabela (grožđe) isagogic [.aiss'god^ik] adj uvodni ischiatic [.iski'aetik] adj —»• sciatic isinglass {'aizinglais] s riblje tutkalo; coll liskun, tinjac Islam ['izlaim] s islam, muslimanstvo; muslimani
issue
Islamic [iz'laemik] adj islamski, muslimanski, muhamedanski Islamism [-izlamizm] s islam, muslimanstvo, muhamedanstvo Islamite [-izlamait] s muhameđanac, musliman island ['ailand] s otok, ostrvo (i fig) \ traffic ~ stajalište za pješake usred prometne ulice islander f'ailanda] s otočanin, otočanka isle [ail] s otok, ostrvo islet ['ailit] s otočić ism ['izm] s (većinom derog) teorija, sistem, smjer, »izam« isn't ['iznt] = is not isobar [-aisaubai] s phys izobara isochromatic [.aisakra'maetik] adj opt iste boje, izokromatičan isochronal [ai'sokrsnl] adj istodoban, jednak po trajanju, izohron isochronism [ai'sokranizm] s istodobnost, istovremenost, izohronizam isolate ['aisaleit] vt odvojiti, odijeliti, izdvojiti, usamiti, izolirati; el izolirati isolated ['aisaleitid] adj (~ly adv) izoliran, osamljen, odvojen, zaseban; fig samotan isolation f.aisa'leijn) s odvajanje, odjeljivanje; osamljivanje; osamljenost, samoća, izoliranost; izolacija (i el) \ ~ hospital bolnica za zarazne bolesti isolationism [.aisau'leijnizm] s pol izolacionizam isolationist [.aisau'leijnist] s pol izolacionist isomeric [.aisau'merik] adj chem izomeran isometric [.aisau'metrik] adj (~Iy adu) izometričan isosceles [ai'sosiliiz] adj math istokračan isotherm ['aisau6a;m] s izoterma isotope f'aisetaup] s phys izotop Israeli [iz'reili] adj izraelski Israeli [iz-reili] s Izraelac, Izraelka Israelite ['iz.rialait] s Izraelićanin, Izraelićanka Israelitish ['iz.rislaitij] adj izraelski issuable f'isjuabl] adj koji se može izdati, ispostaviti, pustiti u promet; jur koji vodi k odluci issuance ['isjuans] s US mil izdavanje (zapovijedi, obroka) issue ['isju:] s 1. izlaženje, istjecanje, izla1-*zak, istek 2. izdavanje, izdanje (knjige i dr.); primjerak, svezak, broj (časopisa itd.) 3. fin izdavanje, emitiranje, emisija (novčanica) 4. posljedica, ishod, rezultat 5. potomak, potomstvo, rod, dijete, djeca 6. izdavanje (naredaba, materijala i dr.) 7. predmet, pitanje; jur prijeporna točka, sporno pitanje, predmet raspravljanja, pravorijek porote 8. izljev, ušće (rijeke) 9. med izljev (krvi) | in the ~ na kraju, konačno; ~ in fact činjenično stanje; point (matter) at ~ sporna točka,
issue
588
sporno pitanje; at ~ u pitanju, na diskusiji; to join (take) ~ with a p (on, about a th) (početi) diskutirati s kim (o čemu), prepirati se s kim (zbog čega); to be at ~ as to ne slagati se, biti protivna mišljenja (u); com bank of ~ emisiona banka issue f'isju:] vili I. vi izaći, izlaziti, istjecati, izvirati, izbijati, pot jecati, proizlaziti; utjecati, ulijevati se II. vt izda(va)ti (naređenja, materijal); objaviti, izda(va)ti (knjigu i dr.); puštati u opticaj, emitirati; mil opremiti, opskrbiti (čime) issueless ['isjuilis] adj bez potomka isthmus ['ismss] s geog istam, prevlaka it [it] pron pers I. nom ono, to (u hrvatskom se često i ne prevodi); (Who is there?) ~ is John (to je) John; ~ is soldiers to su vojnici; (kao subjekt bezlične rečenice) ~ seems čini se; ~ is difficult to say teško je reći; ~'s no use nema smisla; ~ doesn't matter ništa zato; ~ is chilly hladno je; ~ is raining (snowing) kiša pada (snježi); ~ says in the Bible u Bibliji piše II. 1. (iza prijedloga) at ~ kod toga, na tome, pri tom; by ~ time; for ~ za to; from ~ od toga, iz toga; in ~ u tome; of ~ od toga, o tome, iz toga; to ~ k tomu, na tome 2. (o predmetima i živim bićima, bez obzira na rod) on, ona, ono III. acc 1. (kao neodređeni objekt) confound ~! do vraga!, prokletstvo!; that's ~! tako!, tako valja!, to je to!; to fight ~ boriti se; coll to go ~ prihvatiti se posla; si go ~! hajde!, navali! 2. (iza prijedloga) we had a fine time of ~ izvrsno smo se zabavili; there is nothing for ~ but to obey nema druge nego se pokoriti 3. (o stvarima i dr.) njega, nju IV. pron refl (iza prijedloga) sebe, se, sebi, sobom; the war brought with ~ rat je donio sa sobom it [it] s emph ono pravo, »ono nešto« | you are ~ baš si sila, imaš ono nešto Italian [i'taeljan] adj talijanski Italian [i'taeljan] s Talijan(ka); talijanski jezik Italianism [rtseljsnizm] s talijanizam Italianize [i'taeljanaiz] vt potalijančiti italics [i'tseliks] s pi print kurziv
ivy
itch [itj] s svrbež, svrbljenje, svrab; fig čežnja, stalna želja itch [itJ] vi svrbjeti | to have an ~ing palm biti gramziv, lakom na novac; I ~ svrbi me; my fingers ~ svrbe me prsti (da te udarim); to be ~ing to (do) izgarati od želje da..., nestrpljivo očekivati (for) itchy ['itji] adj svrbljiv; fig željan, nestrpljiv od želje item [-aitem] s pojedinost, pojedini predmet ili točka; pojedina točka (programa), pojedino jelo (na jelovniku); stavka, uknjižba; novinska bilješka ili članak | that is an important ~ to je važna stvar item [-aitam] adv također, isto tako; nadalje itemize ['aitemaiz] vt pojedince nabrajati, navoditi, navesti; detaljirati, specificirati iterate [-itareit] vt ponoviti; ponavljati iteration [.ita'reijn] s ponavljanje iterative ['itarativ] adj koji (se) ponavlja, učestao, iterativan itinerancy [i'tinaransi] s putovanje od mjesta do mjesta, lutanje itinerant [i'tinarent] adj koji putuje, koji nema stalnog boravišta; putujući itinerary [ai'tinarari] adj putni itinerary [ai'tinarari] s put; putopis; dnevnik putovanja; putni vodič (knjiga), itinerar; plan puta itinerate [i'tinareit] vi putovati (naokolo)
it'll [-itl] = it will
it's [its] = it is its [its] pron njegovo (njegov, njezin za predmete i životinje); svoj, svoja, svoje itself [it'self] pron ono samo; (refl) se; (s prijedlozima) sebi, sebe, sobom | by ~ samo od sebe, samo po sebi; in ~ samo po sebi ivieđ ['aivid] adj obrašten, prekriven brš1 Janom ivory [-aivari] s slonova kost, bjelokost | black ~ crno roblje, afrički robovi; si the ivories predmeti od slonove kosti (biljarske kugle, tipke na klaviru itd.); si zubi ivory ['aivari] adj od slonove kosti, bjelokostan; boje slonove kosti ivy ['aivi] s bot bršljan
J, j [dsei] s J, j, deseto slovo engleske abecede jab [dgaeb] vt bosti, probosti; gurnuti jab [dgaeb] s ubod; box lijevi direkt; coll injekcija jabber ['dsasbs] vi/t brbljati, ćeretati, klepetati, blebetati, nejasno govoriti, natucati jabber ['dgeebs] s besmisleno brbljanje, ćeretanje, klepetanje, blebetanje jabberer ['dgsebars] s klepetalo jabot ['sasbau] s žabo, nabran ukras od čipke ili tkanine ispod vrata na ženskoj haljini; hist nabran ukras na prsima muške košulje jacinth ['dsassinS] s minr hijacint, cirkon, žutocrv; bot hijacint, zumbul Jack1 [dsask] s Jam oblik engl. imena John jack [dgaek] s prosječan čovjek, čovjek; budala; drzak momak; nametljiv, brbljav klipan, surov čovjek; težak; doljnjak (u igraćim kartama); mužjak nekih životinja; naziv za mnoge vrste alata i oruđa; dizalica za kola; čekrk; US magarac; mlada štuka | every man ~ svatko, svi do jednoga, svaki pojedinac; cheap ~ ulični prodavač, sajamski kramar; before you can say Jack Robinson u tren oka; Jack and Gill momak i djevojka; ~ of all trades sveznadar, čovjek spretan za sve, majstor koji se bavi svim mogućim poslovima jack [dsaek] vt dizati dizalicom; coll podići (cijene) jack up f'dgsek'Ap] vt podići dizalicom; iig napustiti; upropastiti, uništiti; coll podići cijenu; si zavitlavati, zafrkavati, udesiti jack2 [dgsek] s brodska zastava koja označuje narodnost | the Union ~ zastava Ujedinjenog Kraljevstva jack3 [dgaek] s arch tunika bez rukava za vojnike pješake | black ~ posuda od navoštene kože premazane katranom (i dr.) jack1 [dgask] s bot vrsta indijskog krušnog drveta, krušara; plod toga drveta
jack-a-danđy ['dsseks-daendi] s kicoš, fićfirić jackal ['dsagko.'l] s zool šakal, čagalj; fig pomagač, ortak, suučesnik, jatak, uslužan pratilac jackal ['dssekoil] vi služiti kao pomagač, kao pomoćni radnik jackanapes ['dsaekancips] s zool majmun; fig fićfirić, kicoš; uobražen čovjek; nevaljalac, f akin jackass f'dsaskaes] s magarac; Jig glupan jack-boot ['djffikbuit] s konjanička čizma, visoka čizma preko koljena jackdaw ['dgaskdo:] s ornith čavka jacket ['dgaekit] s kratak kaput, sako, jakna; vanjski plašt kotla; zaštitnik; ovitak knjige; omot, ovoj, krzno, koža | potatoes boiled in their ~s kuhan neoguljen krumpir; to dust (thrash) a p's ~ istući, izlemati koga, naravnati kome leđa; cooling ~ rashladni plašt jacket f'dgaekit] vt odjeti u kaputić, staviti u ovoj; si izlupati jackfish ['dssekfij] s ichth štuka jack-flag ['dsajkflaeg] s mar pramčana zastava Jack Frost ['dssek'frost] s ciča zima; f am baba zima Jack-in-office ['dgaekiniofis] s birokrat, uobražen činovnik jack-in-the-box ['dgaskinSaboks] s lutka na pero koja iskače kad se otvori kutija; vrsta vatrometa; tech. & mar dizalica za velike terete Jack-in-the-pulpit [-dsaskinSa.pulpit] s bot rod tropskog .bilja (Arisaema triphyllum) iz porodice kozlaca (Aracčae) jack-knife ['dsaeknaif] s velik džepni nož na sklapanje Jack-of-all-trađes [.dgaskavoiltreidz] s majstor za sve, sveznalica jack-o'-lantern ['dsKka.laenfon] s divlji oganj, varava svjetlost, lutajući oganj nad močvarama; izdubena bundeva s izrezanim očima, nosom i ustima u kojoj je zapaljena svijeća
jack-plane
590
jack-plane ['dsaekplein] s vrsta grube blanje jackpot ['dgaekpot] s cjelokupni ulog (kod pokera); najviši dobitak na automatu za kockanje | to hit the ~ imate veliku sreću jack-puđding [.djsek'pudin] s lakrdijaš, budala jack-rabbit [.dssek-raebit] s zool vrsta sjevernoameričkog divljeg zeca jack-screw [.dssek'skru:] s tesarski zavrtanj; dizalica na vijak jack-snipe [idsaek'snaip] s ornith barska šljuka jack-staff [.dgsek'staif] s mar pramčano koplje jack-tar [.dgaek'ta:] s coll mornar, morski vuk jack-towel [.dsaek'taual] s ručnik na valjku Jacobean [.dsaaka'bian] adj iz doba engl. kralja Jamesa I. (1603—1625) Jacobean [idsseka'bisn] s osoba iz doba engl. kralja Jamesa I. Jacobin ['dgaekabin] s hist jakobinac; pol radikal jacobin ['djaskabin] s ornith krunasti golub Jacobinical [.dsseka'binikal] adj (~ly adv) hist jakobinski; krajnje revolucionaran Jacobite ['đsakabait] s jakobit, pristaša engl. kralja Jamesa II. i njegova sina Jacobitical [.dsseks-bitikal] adj (~ly adv) jakobitski Jacob's-ladder [.dseikabz'lseda] s bot rod uzgajanog bilja iz porodice jurnica (Polemoniaceae)', mar siz, jakovnica Jacob's-staff [.dgeikabz'staif] s mjernički štap sa željeznim šiljkom; instrument za mjerenje udaljenosti i visina jacobus [dga-kaubas] s zlatnik iz doba engl. kralja Jamesa I. jactation [dssek'teijn] s hvalisanje jactitation [.dssekti'teijn] s med bacanje, trzanje tijela u bolesti, trzanje uda ili mišića; nemir; hvalisanje, hvastanje Jade 1 [dseid] s kljuse, raga; hum prosta žena; cura, ženska jade2 [dseid] s minr nefrit (poludragi kamen) jade [djeid] vt izmučiti, iscrpsti, izmoriti; udarati nogom; učiniti smiješnim jaded ['djeidid] adj izmoren, iscrpljen, iznuren Jaffa f'dssefa] s jafa-naranča jag1 [dsaeg] s zarez, urez, zubac pile, škrba; zub pećine, zupčast vrh; čistač za pušku; Scot ubod nožem jag [dsffig] vt načiniti ureze, nazupčati jag2 [dsseg] s dial krpa, krpica, dronjak; US malen teret, tovar, breme; fig stanovita količina, dio, udio; US si pijanka | US si to have a ~ on biti pijan
jangle
jagged ['djsegid] adj (~ly adv) zupčast, nazupčan, s urezima, narovašen; škrbast jagger ['dsaega] s nazupčan kotačić; sedlarski alat za zupčanje jaggy ['dsaegi] adj (jaggily adv) —» jagged jaguar ['djaegjus] s zool jaguar jail [djeil] s zatvor, tamnica, uze | ~ breaker odbjegli zatvorenik jail [dseil] vt utamničiti, zatvoriti jailbirđ ['dseilbaid] s coll zatvorenik, utamničenik; reštanac; čovjek koji često sjedi u tamnici; okorio zločinac, stara tamnički ptičica jail-delivery f'dseildi.livari] s oslobođenje iz zatvora jailer (jailor) f'đseila] s tamničar, uzničar, čuvar zatvora jaileress (jailoress) ['djeilaris] s tamničarka, uzničarka, nadstojnica zatvora (tamnice) jail-fever ['dseil.fiiva] s med tifus jakes [dseiks] s US zahod jalap ['dgselap] s bot jalapa, biljka povijuša ljekovitih gomolja iz porodice slakova (Conuolvulaceoe) jalopy [dsa'lopi] s US si mot aero krntija jalousie ['gselu.'zi:] s žaluzija, drveni kapak s pomičnim daščicama jam1 [dgasm] s 1. gnječenje, ozljeda od gnječenja; med kontuzija 2. zaglavljenje, gužva, stiska, zastoj prometa; radio-smetnja; coll škripac, neprilika jam [dgeem] vili I. vt (into) snažno pritisnuti, utisnuti, ugnječiti, prignječiti, ukliještiti; zakrčiti, blokirati, smetati; stiskati, komprimirati, onesposobiti (stroj) | II. vi zabiti se, ukliještiti se, zaglaviti se, zapeti; tech zaribati se jam2 [dgsem] s pekmez, marmelada, slatko od voća; slastica; vulg dražesna djevojka; fig nešto izvrsno | si a real ~ prava milina jam [djaem] vt pretvoriti u pekmez, namazati pekmezom jam [dssem] adu US potpuno, posve jamb [dgasm] s archit dovratnik, prozorski okvir; potporni zid; kameni okvir kamina jamboree [.dgaembs'ri:] s si proslava, bučna zabava; zbor skauta jamming ['dgcemirj] s radio ometanje rada druge radio-stanice | ~ knot zaporni uzao jam-packed ['dgaem'psekt] adj coll krcat, pun puncat jam-pot ['dssempot] s posuda za marmeladu, lončić za pekmez; si visok tvrd ovratnik jam-jar f'dsajmdga;] s staklenka za pekmez jangle f'dgserjgl] s buka, štropot, neugodan zvuk; zbrka glasova, brbljanje; arch svađa, prepirka, galama jangle ['dssengl] vi/t bučati, drečati, štropotati, kričati, kriještati; brbljati, kle-
janissary
591
petati; brenčati; neugodno se dojmiti (upon koga); arch svađati se janissary ['dssenisari] s —>• janizary janitor ['dgasnits] s vratar; US pazikuća janizary [-dseenizsri] s janjičar January ['djsenjuari] s siječanj, januar Janus f'dgeinas] s (starorimsko božanstvo) Janus Jap [djaep] s coll Japanac Japan [dss'psen] s tvrda japanska pokost, lak; lakirane izrađevine, slika izrađena lakom Japan [dga'psen] vt prevući tvrdom japanskom pokosti, lakirati Japanese [idsaepa'niiz] adj japanski Japanese [.dsasps'niiz] s Japanac, Japanka; japanski jezik jape [dgeip] s šala, doskočica, poruga jape [dseip] vi šaliti se, lakrdijati, podsmjehivati se, rugati se japonica [dga'ponika] s bot japanska dunja jar1 [dsa;] s neskladan zvuk, škripa, štropot; svađa, prepirka, nesuglasica, nesloga; udarac, potres jar 2 [dsa:] s posuda, krčag, ćup; vrč, lonac jar 3 [dsa:] s kretanje, okret (samo u frazi) | coll on the ~ prislonjen, napola otvoren, pr tvoren (vrata), odškrinut jar [dja:] vt/i I. vt (with) škripati, potresati (čime); škripati, kriještati, štropotati; tresti se, uzdrhtati; čegrtati, zvrndati II. vi neugodnim zvukom vrijeđati, pogađati (koga); dirati (uho), svađati se, protiviti se (with kome); fig uznemirivati |, to ~ upon one's ear vrijeđati kome ; uh o jarful f'djaiful] s lonac (čega) kao mjera jargon ['dgaigen] s nerazumljiv govor, žargon, govor nekoga staleža ili kruga ljudi jargonelle [.dgaigs'nel] s bot kruška ranka jargonize ['dgaiganaiz] vi/t I. vi nerazumljivo govoriti, govoriti žargonom II. vt prenijeti u žargon jari [jail] s hist staronordijski plemić, poglavica jarring ['dgairin] adj neskladan jarvey ['.dgaivi] s kočijaš fijakera jasmine ['dsaesmin] s bot jasmin jasper ['dgajsps] s minr jaspis jaundice [-dgoindis] s med žutica; fig zavist, jal jaundice ['dgoindis] vt izazvati žuticu; fig ispuniti zavišću jaundiced ['dgomdist] adj med bolestan od žutice; fig zavidan, jalan jaunt [djoint] s lutanje, šetnja, pješačenje, izlet, putovanje, vožnja; napor | to give one a ~ provozati koga jaunt [dso:nt] vi lutati, tumarati, praviti izlet, prošetati se jaunting-car ['djointin'ka:] s irska lagana kočija na dva kotača s uzdužnim sjedalima
jelly
jaunty ['dgointi] adj (jauntily adu) živahan, veseo, obijestan; otmjen, elegantan, dražestan jaunty ['dgointi] s mar mornarički policajac Javanese [.dsaiva-niiz] adj javanski Javanese [.dgaiva'niiz] s Javanac, Javanka; javanski jezik l the ~ Javanci javelin ['dsasvlin] s sulica; sport koplje jaw [dso;] s čeljust, vilica, laloka; pl usta, nepce, ždrijelo, ralje, gubica; uska vrata doline, grotlo, otvor kanala; čeljust škripca (hvataljke); f am pričanje, naklapanje, ogovaranje; coil govorljivost; f om čitanje bukvice, prodika; Scot val, mlaz, velika masa vode | to hold one's ~ držati jezik za zubima jaw [dgoi] vi/t brbljati, naklapati, čavrljati; ogovarati, ružiti, grditi, naklapanjem dosađivati komu; očitati bukvicu (at kome) jaw-bone ['dgaibaun] s čeljusna kost, laloka, čeljust jaw-breaker ['dsoi.breika] s coll teško izgovori j iva riječ jay [dsei] s ornith sojka kreštalica; fig dosadan brbljavac; lakoumna djevojka; s! lakovjerna budala, nespretnjaković; čudak jay-walk [-dgei'wo.'k] vi VS prelaziti ulicu bez obzira na prometne znakove jay-walker ['djei.wDika] s US si neoprezan pješak koji prelazi ulicu bez obzira na prometne znakove, rastresen prolaznik jazz [dgsz] s džez jazz [dgaez] adj poput džeza; neskladan, kričave boje; neotesan, grub; groteskan jazz [dssez] vi/t svirati džez; preraditi za džez; živahno ili groteskno prikazati |, to ~ up oživjeti, unijeti života u jazz-band ['djaezbaend] s džez orkestar jazzy ['đsaazi] adj kričave boje, drečav; blistav jealous ['djelaš] adj (~ly ađt>) ljubomoran, nenavidan, kivan, zavidan; sumnjičav, nepovjerljiv; revan; zabrinut, brižan jealousy ['dgelasi] s (of, towards, at, over) ljubomora, nepovjerenje, sumjičavost, nenavist, zavist, kivnost; revnost, zabrinutost jean [dgi;n] s čvrsto pamučno platno | ~s pl traperice, farmerke jeep [dgi.-p] s mot džip jeer1 [dgia] s poruga, ismijavanje, ruganje, bockanje jeer [djia] vi/t rugati se (at komu), ismijavati, izrugivati se, izvrći ruglu jeer2 [dgis] s mar podigač; križni nateg Jehovah [dsrhauvs] s bibl Jehova jejune [dsi'dsum] adj (~ly adv) mršav, slab, prazan (hrana); fig suhoparan, dosadan, bez duha, nezanimljiv jelly f'dgeli] s hladetina; žele
jelly jelly ['dseli] vt/i I. vt zgusnuti, pretvoriti u žele II. vi skrutiti se, zgusnuti se u hladetinu jelly-fish ['dselifij] s ichth morski klobuk, meduza; fig mekušac, slabić jemmy f'dsemi] s GB kratka željezna motka (alat provalnika), praseća noga; GB čut pečena ovčja glava jennet ['dsenit] s vrsta malog španjolskog konja jenny [-dseni] s ženka raznih životinja; tech pokretna dizalica | ~ ass magarica jeopardize ['dgepadaiz] vt ugroziti, izvrći opasnosti, staviti na kocku jeopardy ['dsepadi] s opasnost, rizik | to put in ~ ugroziti jerboa [dgsi'baus] s zool skočimiš egipatski jeremiad [.dseri'maiaed] s tužaljka, jadikovka, jeremijada Jericho ['djerikeu] s f am zatvor, tamnica; vrlo udaljeno, neugodno mjesto [ go to ~ ! idi do đavola! jerk [dsaik] s iznenadan udarac, trzaj, nagao okret; potisak, impuls; si dripac, mamlaz; grč | ~s pl grčevito trzanje udova i lica (osobito u vjerskom zanosu); fig duhovita dosjetka; with a ~ iznenada, jednim trzajem (potezom), naglo; by ~s u trzajima, na mahove, isprekidano; to give a th a ~ trgnuti, potegnuti; si to put a ~ in it čestito se prihvatiti čega, v al j a n o p ri o n u t i uz a š t o ; to get a ~ on (with) požuriti se jerk [đsaik] vt/i I. vt iznenada gurnuti, trzajem baciti, trgnuti, potegnuti, povući; gymn uprijeti; odapeti, hitnuti, baciti; fig isprekidano izreći, izmucati II. vi trgnuti se, trzati se jerk [dsajk] vt (meso) rezati u trake i sušiti na zraku jerkin f'dgaikin] s hist kožni kaputić, haIjetak jerky ['dgaiki] adj (jerkily adv) trzav, grčevit, hirovit, nestrpljiv; isprekidan jerque [djaik] vt mar ispitati, pregledati brodske dokumente ili robu jerque-note ['dsaiknaut] s mar potvrda o izvršenom carinskom pregledu jerquer ['djaika] s mar carinski revizor (za brodove) jerquing ['dsaikirj] s mar carinski pregled broda Jerry f'dseri] s mil si njemački vojnik, Nijemac jerry [-dseri] s GB si noćna posuda; US si radnik na održavanju pruge jerry-builder ['dgeri.bilda] s graditelj kuća od lošeg materijala jerry-building ['dgeri.bildin] s nesolidna gradnja (od lošeg materijala) jerry-built f'dseribilt] adj nesolidno građen jerrymander ['dserimsenđs] vt -> gerrymander
592
jettisonable
jerry-shop ['dserijap] s prosta, zloglasna krčma, jazbina jersey f'dgajzi] s džersej (materijal); GB pulover; sportska vunena majica; vrsta krave s otoka Jerseyja jess [dses] s remenčić ili svilena vrpca za vezanje sokola u lovu jess [djes] vt vezati sokola za nogu jessamine ['dsessmin] s —> jasmine jest [dgest] s šala, poruga, doskočica; predmet zadirkivanja | to make a ~ of rugati se, izrugivati se, zbijati šalu s kim; in ~ u šali, šaljivo; he is a standing ~ on je stalan predmet zadirkivanja; on je opće ruglo jest [djest] vi/t I. vi rugati se, šaliti se, podrugivati se, izrugivati se II. vt ismjehivati, izvrgavati ruglu, zadirkivati jester ['dsesta] s šaljivčina, podrugljivac, lakrdijaš | the king's ~ dvorska luda Jesuit [-dsezjuit] s isusovac, jezuit; fig spletkar, podmukao čovjek, lukavac, podlac Jesuitical [.dsezju'itikl] adj (~ly adv) isusovački, jezuitski; fig podmukao, lukav, neiskren, prepreden, podao jet 1 [dset] s minr ahat, gagat, džet, crni jantar jet2 [dset] s mlaz, struja; štrcaljka; pipac, sapnica, mlaznica; aero mlažnja k | ~ assisted take-off startna raketa; ~-powered na mlazni pogon; ~-thrust potisak mlaznog motora; gas ~ plinski žižak jet [djet] adj crn poput ahata, gagata jet [dset] vt/i I. vt izbaciti u mlazu, štrcati II. vi izbijati u mlazu, šiknuti jet aeroplane f'dget'earaplein] s aero avion na mlazni (reaktivni) pogon jet aircraft ['djet'eakraift] s aero mlazni avion, mlažnjak jet-black [.d.^et'blaek] adj crn kao ugljen jet engine ['dset'endgin] s tech mlazni (reaktivni) motor jet propelled ['dsetpra-peld] adj tech na mlazni (reaktivni) pogon jet propulsion ['dsetprs'pAlJan] s tech mlazni (reaktivni) pogon | ~ missile reaktivni projektil jetsam ['dsetssm] s mar roba pobacana s broda koji je u opasnosti; naplavljeni predmeti; fig beskorisne, bezvrijedne stvari; sudbinom teško pogođena osoba jet set ['dset.set] s internacionalno mondensko društvo jet-set f'dget.set] adj internacionalno-mondenski jettison f'dgetisn] s bacanje tereta s broda koji je u opasnosti | to make ~ pobacati dio tereta da se olakša brod jettison ['dgetisn] vt pobacati robu s broda; fig odbaciti, napustiti sve jettisonable ['dgetisnabl] adj koji se može odbaciti
jetty
593
jetty ['dseti] s mar gat, molo, pristanište; lukobran; brana jetty ['dgeti] adj izrađen od ahata, poput ahata, crn kao ahat Jew [dju;] s Židov; fig lihvar, gulikoža | the Wandering ~ vječni 2id; unbelieving ~ nevjero vani Tomo; tell that to the ~s pričaj ti to svojoj babi jew [dju;] vt coll varati, nasamariti, prevariti za novac, ćiftariti Jew-baiting ['đsui'beitin] s progon Zidova jewel ['dsuial] s dragulj, dragi kamen; rubin u satu; fig osobito draga ili cijenjena osoba jewel ['dsuial] vt ukrasiti draguljima, opremiti sat rubinima jeweller ['djuisls] s draguljar jewellery (jewelry) ['dsuialri] s dragulji, nakit, dragulj arski rad Jewess ['đsuis] s Židovka Jewish ['djuij] adj (~Iy adv) židovski Jewry f'dgueri] s židovstvo, Zidovi; hist židovska četvrt, ghetto Jew's-ear ['djuiz'is] s bot Judino uho (jestiva gljiva) Jew's-harp f'djuiz'haip] s mus drombulja, brunda Jezebel ['djezsbl] s drolja, bestidnica jib [djib] s mar flok, prečka, prečnjača | the cut of one's ~ vanjština, odjeća, izraz lica; ~ crane konsolna dizalica; ~ of a crane krak dizalice jib [dgib] vt/i 1. mar prevući (uže, konop) s jedne strane broda na drugu; okrenuti ili zaokretati uz vjetar 2. okretati se uz vjetar jib [dsib] vi poplašiti se, zazirati, prezati, propinjati se, ustobočiti se (o konjima); fig zaustaviti se, stati, protiviti se, opirati se, poplašiti se čega (at something), zgaditi se (at nad) jibber ['dsibs] s plašljiv, nepokoran konj jib-boom [idsib'buim] s mar prikosnik jib-door [.dsib'đo;"] s skrivena, tajna vrata, tapetirana vrata jibe [dgaib] s & v -» gibe jibe [dsaib] vi US složiti se, biti u skladu | it ~s with my plans slaže se, poklapa se s mojim osnovama jib-stay [.dgib'stei] s mar protustraj prečke jiff(y) ['dsif(i)] s jam časak, tren | in a ~ u tren oka, začas, odmah jig [dsig] s vrsta brzog plesa; glazba za takav ples; tech šablona, uzorak; oznaka za razne strojarske naprave; sito za ispiranje ili lučenje (ugljena, zlata itd.); US vrsta udice | US coll the ~ is up svemu je kraj jig [djig] vi/t I. vi plesati, skakutati, poskakivati; tresti se, trzati se; (o ribi) bacakati se; loviti ribu takvom vrstom udice II. vt tresti, trzati; tech odijeliti, 38
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
jingoistic
izlučiti (sitom), rešetati; raditi pomoću šablona jigger1 ['dgiga] s plesač jiga; ispirač zlata; nagao trzaj udicom kod hvatanja ribe; mar bezan (uzdužno jedro na posljednjem jarbolu); malen jarbol, malo jedro, brodica s takvim jedrom; ručni vitao, kolotur, dizalica; mil si zatvor; tech rešeto, strojarsko sito (za ispiranje zlata, lučenje ugljena itd.); posuda s označenom ljestvicom za mjerenje alkoholnih pića; lončarsko kolo; postolarski alat za poliranje gornje kože ili ruba potplata; US mala jednoprežna kola konjskog tramvaja; vrsta teretnih kola; električno kazalo za označavanje cijena na burzi; US si »čašica« jigger 2 f'dgigo] s ent buha pješčara jiggeređ ['dsigad] ađj začuđen; iscrpljen | I'm ~ if odnio me đavo ako, bio proklet ako jigger-mast ['dgigsmaist] s mar posljednji jarbol (od pet ili više) jiggery-pokery ['dsigsri'pauksri] s coll hokus-pokus, sljeparija; »kuhinja«; GB glupost jiggle ['dsigl] vt/i I. vt lagano potresati, njihati, drmati II. vi drmati se, gegati se jigsaw ['đgigso:] s pilića za rezbarenje | ~ puzzle sastavljanje slika od izrezanih dijelova (igra) jilt [đsilt] s namiguša, koketna žena, žena koja se poigrava s muškarcima jilt [dgilt] vt varati, ostaviti dragog (dragu) Jim Crow [-dsini'krau] s US Crnac; rasna diskriminacija | rly ~ car vagon za crnce jiminy ['dsimini] int coll (usklik čuđenja) jim-jams [•dsimdsaemz] s pl si delirijum tremens; žmarci, napadaj straha | he gives me the ~ ide mi na živce jimp [djimp] adj Scot vitak, nježan, otmjen, zgodan, prijatan; oskudan, slab, škrt jingle ['dsirjgl] s zveckanje, klepet, zveka; stih ili pjesmica u kojoj se ponavljaju glasovi; irska i australska jednoprežna kola na dva kotača jingle ['dsingl] vi/t zveckati, klopotati, zvoniti, štropotati jingo ['djingsu] interj | by ~! sto mu gromova!, do sto đavola!, grom i pakao!, bogati! jingo ['dsingau] s pristaša borbene politike, šovinist, hvalisav rodoljub jingo ['dgingau] adj šovinistički, borben, pretjerano rodoljuban jingoism ['dsirjgauizaml s šovinizam, pretjerano borbeno rodoljublje jingoist ['dgingeuist] s šovinist, hvalisavi rodoljub, pristaša borbene politike jingoistic ['djingsuistik] adj -» jingo adj
jinks
594
jinks [chinks] s pi | high ~ razigranost, razuzdana veselost, bučno zabavljanje jinricksha (jinriksha) [.dgin'rikja] s rikša, laka kolica na dva kotača koja vuče čovjek (daleki Istok) jinx [dsinks] s si osoba ili stvar koja donosi nesreću | to put a ~ on a p ureći koga jitney ['dsitni] s US si komad kovanog novca od pet centa; jeftin privatni autobus jitter f'dsitg] vi si drhtati, tresti se; plesati jitter f'dsita] s si nervozna osoba | the ~s živčana razdraženost, trnci, srsi, žmarci, groza jitterbug [-dsitabAg] s si preosjetljivo nervozna osoba; zaneseni plesač swinga jitterbug ['dsitsbAg] vi coll zaneseno plesati swing jittery f'daitari] ađj si razdražljiv, nervozan; strašljiv jiu-jitsu [dsjuj'dsitsu;] s -> ju-jitsu jive [djaiv] s US si glazba swinga, plesanje na brzi džez uz improvizacije; žargon; »foliranje« jive [dgaiv] vi/t US si slobodno improvizirati u plesanju swinga; »folirati«, zafrkavati, zadirkivati jo [dsau] s arch veselje, užitak; Scot draga, dragi job1 [dsob] s posao, rad, akord(ni rad), zadatak, dužnost; pothvat; izvršenje posla; zaposlenje, namještenje; spekulacija; si šiberstvo, poslić; print akcidencija | si on the ~ zaposlen, radin, okretan; to do a p's ~ likvidirati, uništiti koga; bad ~ gadna stvar; težak položaj, neuspjeh; good ~ dobra, povoljna stvar; odd ~s sitni, povremeni poslovi; an odd-~ man svaštar; to give a th up as a bad ~ napustiti što kao bezizgledno; ~s for the boys namještenja za političke pristaše; by the ~ u akordu, po komadu, po obavljenoj količini rada; out of ~ nezaposlen, bez namještenja; a put-up ~ prijevara, podvala; it is a good ~ i dobro je tako, i pravo je tako; to make a good ~ of it s uspjehom izvesti što, valjano izvršiti, uspješno privesti kraju job1 [dgob] vi/t I. vi raditi u akordu; trgovati dionicama; guliti, lihvariti, spekulirati; com posredovati, mešetariti II. vt dati u akordni rad; unajmljivati i iznajmljivati (konje); preprodavati, spekulirati; spletkama ugurati na mjesto ili položaj; zloupotrebljavati (položaj, službu) job22 [djab] s ubod, probod, udarac job [dsob] vt/i I. vt udariti, bosti, ubosti, probosti, (out) izbosti; kljucnuti; kvrcnuti; ozlijediti konja pritezanjem zvala II. vi (at) bosti, udarati Job [dsaub] s bibl Job | ~'s comforter slab, loš, neuspio tješitelj; bot ~'s tears vrsta tropske trave srodne kukuruzu
Joe
(Coix lacrymajobi); ~'s news žalosna vijest; ~'s post glasnik nesreće, crni glasnik jobation [dgau'beijn] s grdnja, ukor, bukvica jobber ['dgoba] s radnik u akordu, nadničar, prigodni radnik; preprodavač, spekulant; trgovac dionicama, burzovni mešetar; iznajmljivač konja jobbernowl ['dgobanaul] s coll budala, glupan, tupoglavac jobbery ['dgobari] s preprodavanje; trgovanje dionicama; korupcija; zloupotreba (službe, položaja) | a piece of ~ spekulacija jobbing f'dgobin] ađj koji obavlja prigodne radove, akordni; com upotreba uslužnih mjenica; izdavanje mjenica na sve strane radi dobavljanja novaca [ ~ tailor krpar, krojač za sitne popravke; print ~ work akcidencija jobholder ['djob-hsulds] s osoba u radnom odnosu; US coll državni službenik job-horse ['dgobhois] s unajmljen konj jobless ['dgoblis] ađj nezaposlen joblessness f'dsoblisnis] s nezaposlenost job-master ['dsob.maista] s GB iznajmljivač konja, kola job-work ['dgobwaik] s akordni rad, posao; print akcidencija Jock [dsok] s mil si škotski vojnik; Škot jock [dsok] s coll džokej; US si atletičar;—> disc jockey jockey ['dgoki] s džokej, profesionalni jahač (na konjskim utrkama); momak, pomoćnik, prigodni radnik, podređeni namještenik; varalica | Jockey Club klub ljubitelja jahačkog sporta; disc ~ najavljivač i voditelj emisije zabavne glazbe na pločama jockey ['dgoki] vt/i I. vt prevariti, spletkama istisnuti iz položaja, nasamariti, nadmudriti, izvarati; spriječiti, osujetiti; natjerati, navesti (into na) II. vi varati | to ~ a p out of his money izmamiti komu prijevarom novce jocko ['dgokau] s zool čimpanza jocose [dsa'ksus] ađj (~ly adu) šaljiv, vedar, smiješan, veseo, raspoložen za šalu jocosity [dss'kasati] s šaljivost, sklonost za šalu; šala jocular ['dsokjula] ađj (~Iy adv) šaljiv, spreman na šalu, veseo, raspoložen jocularity [.dgokju'laeratil s šaljivost, raspoloženost za šalu; šala jocund ['dgokand] ađj (~ly adv) poet vedar, raspoložen, spreman na šalu jocundity [dso'kAndati] s veselost, raspoloženost jodhpurs ['dgodpsz] s pl jahaće hlače Joe [djsu] s skraćen oblik imena Joseph | not for ~ ni po koju cijenu; ~ Miller otrcana dosjetka, dosadna šala
jog
595
jog [dgog] s lagan udarac, gurkanje, tresenje; težak, trom hod ili kas, drmanje; US izbočina ili uleknina, nepravilnost (linije ili površine); fig trom, nehajan čovjek jog [djog] vili 1. lagano gurnuti, blago udariti, gurkati; stresti, potresti, zdrmati 2. trčkarati, poskakivati naokolo; sport trčati korakom, klipsati; lagano kasati, trupkati; (on, along) dalje kasati; fig ići dalje, nastaviti |, to ~ a p's memory podsjetiti koga jogger ['dsoga] s osoba koja redovito trči radi kondicije jogging f'dsDgirj] s trčanje radi kondicije joggle 1 ['dsogl] s lagana trešnja, drmanje 2 joggle ['djogl] s čvrsto spajanje komada kamena ili drveta umetkom; spoj, sastav na šip i utor; ukrštavanje greda; zglob joggle [-dsogl] vili I. vt lagano tresti, trzati, blago drmati II. vi tresti se, stresti se joggle ['dgogl] vt čvrsto spajati komade kamena ili drveta; spajati na šip ili utor; ukrštavati (grede); učvrstiti zupcima jog-trot [-dsogtrot] s lagan kas; fig nehajan, lijen čovjek John [dson] s US si zahod | long ~s duge muške gaće John Bull ['dsan'bul] s fig engleski narod; tipičan Englez John dory [,d3on'đo;ri] s ichth kovač (Zeus faber) johnny [-dgoni] s momak, mladić, mladac; besposlen kicoš | US ~ cake vrsta kukuruznog kolača join [djoin] s spoj, spajanje, sastav, točka, crta ili površina spajanja; spojna karika, članak; utor, šav join [dsoin] vtli I. vt spojiti (to sa), sastaviti (things together); povezati, združiti, priključiti, stići, sresti, dostići, dodirivati, ticati II. vi priključiti se, pridružiti se, udružiti se, združiti se; pristupiti čemu, učlaniti se; sjediniti se, praviti društvo komu; slagati se (with s kime; in u čemu); graničiti sa, dodirivati se, ulijevati se u, utjecati u; mil & mar nastupiti službu; | to ~ battle zametnuti tučnjavu, započeti bitku; to ~ hands sklopiti ruke; rukovati se; poduprijeti koga, pomoći komu; mil to ~ the army stupiti u vojsku; to ~ company with priključiti se kome, udružiti se sa; to ~ forces with udružiti snage sa; mar to ~ a ship vratiti se na brod s obale joiner ['dgoina] s tesar, stolar joinery f'dsoinari] s tesarski radovi; stolarstvo, stolarski zanat joint [dsoint] s sastav, spoj, spojka, vez, članak, utor; komad mesa, butina; bot čvor, koljeno (stabljike) iz kojega raste list; anat zglob; tech utor, presjek, užljeb, žarka, geol pukotina; US si prosti lokal,
jollify
krčma, jazbina | out of ~ iščašen; fig raskliman, nesređen, poremećen, pobrkan; to put a p's nose out of ~ izgurati, istisnuti koga, izigrati koga, izbaciti iz sedla joint [djoint] adj (~ly adu) spojen, sastavljen, sjedinjen, udružen, združen, zajednički, solidaran |, com ~ account zajednički račun; ~ adventure prigodno trgovačko društvo; ~ liability solidarno jamstvo; ~ chiefs of staff vrhovna komanda; ~ commission mješovita komisija; ~ ownership suvlasništvo; ~ rate kombinirana vozarinska tarifa; ~ undertaking sudioništvo; ~ venture zajedničko ulaganje joint [dgoint] vt spojiti, sastaviti, učiniti da pristaje; izblanjati bridove (na daskama); ispuniti žbukom i dr.; raščlaniti, rasjeći, rastaviti na dijelove, razrezati jointer ['djointa] s strug, rende, blanja; zidarski alat za popunjen je sastava žbukom ili cementom; radnik zavarivač | ~ plane velika blanja jointless f'dgointlis] adj (kao) bez članaka, bez zglobova, bez sastava; krut, ukočen jointress ['dgointris] s udova s doživotnim pravom uživanja posjeda naslijeđenog od muža joint-stock ['đgointstak] s com dionička glavnica | ~ company dioničko društvo jointure ['djointja] s posjed ostavljen ženi s isključivim pravom doživotnog uživanja nakon muževe smrti jointure ['dsointfe] vt namrijeti ženi posjed s pravom doživotnog uživanja joist [dsoist] s poprečna greda (u stropu ili podu) joke [djsuk] s šala, doskočica, pošalica, duhovitost, dosjetka | to crack (cut) a ~ našaliti se, staviti šaljivu primjedbu, pričati dosjetku; to play a practical ~ upon a p neslano se našaliti s kime, načiniti komu psinu; it is no ~ bez šale, ozbiljno; he can't see a ~ ne razumije šalu joke [dgauk] vi/t I. vi šaliti se, zbijati šalu (with sa) II. vt peckati (about zbog), zadirkivati koga | joking apart šalu na stranu joker ['djauksj-s šaljivčina, lakrdijaš, zadirkivalo, peckalo; US jur potajno umetnuta klauzula; si čovo, momak; džoker, igraća karta koja može zamijeniti svaku drugu kartu joking [-dgaukirj] adj (~ly adu) šaljiv, u šali, iz šale, dosjetljiv joky ['dssuki] adj raspoložen za šalu, vragolast, šaljiv jollification [.dsolifi'keijn] s veselost, vedro raspoloženje, zabavljanje; terevenka, pijančevanje jollify [-daolifai] vi/t I. vi zabavljati se, piti II. vt raspoložiti koga, opiti
jollity
jollity [-dsoliti] s veselost, vedro raspoloženje, zabavljanje, zabava; pijanka, terevenka jolly ['dsoli] adj (jollily adv) veseo, zgodan, dobro raspoložen, radostan, razdragan, svjež; pripit; coll ugodan, dražestan; krasan, divan (vrijeme) | myth the ~ god Bakho; Jolly Roger crna gusarska zastava jolly ['dsoli] adv GB coll vrlo, jako, silno, vraški jolly ['dsoli] s si vojnik britanske mornarice jolly ['dsoli] vt rugati se, ismjehivati se (komu), bockati, peckati koga, zadirkivati (koga); US si raspoložiti, nasmijati, razveseliti (koga); laskati komu jolly-boat [-dsolibaut] s mar brodski radni čamac, šljupka s četiri veslača jolt [dsault] s guranje, udarac | ~s pl drmusanje, drndanje, trešnja jolt [dssult] vili I. vt tresti, drmati II. vi (along) tresti se, drmusati se, drndati se, truskati se jolterhead ['daaultahed] s budala, glupan, tupoglavac, blesan jolty ['djaulti] adj (joltily adv) drmusav, drndav, koji se trese Jonathan ['dgonaOan] s | Brother ~ tipičan Amerikanac; Amerikanci jonquil ['djonkwil] s bot vrsta sunovrata • (Narcissus jonquilla) Jordan ['dsoidn] s vulg noćna posuda jorum ['dsoiram] s velika posuda za piće; bola, kuhano vino, punč Joseph (Joseph) ['dgauzif] s nevin, čist muškarac; hist dugačak ženski jahaći ogrtač iz 18. st. | not for ~ ni za što na svijetu, ni po koju cijenu; bot Joseph's flower kozja brada josh [daoj] vt US si šaliti se, zbijati šale, lakrdijati josh [dsoj] s US si šala, doskočica; žaljivčina, lakrdijaš joss [dsos] s kineski kumir; slika, lik božanstva josser f'dsosa] s si budala, luda; momak, čovo joss-house ['dgoshaus] s kineski hram, pagoda joss-stick ['dgosstik] s prutić za kađenje božanstvu, kadilo jostle ['dgasl] s guranje, udarac; sukob, gurnjava, metež jostle ['djDsl] vi/t I. vi (against) udariti o, naletjeti na; sukobiti se, sudariti se (with sa); natezati se (with s kim, for za što) II. vt gurkati, gurnuti, odgurnuti, bubnuti, istisnuti, izgurati jot [dsot] s jota, točkica; malenkost, sitnica | not a ~ nimalo, ni najmanje, ni truna, ni mrve
596
joyful
jot [dsDt] vt baciti na papir, ukratko zabilježiti | to ~ down pribilježiti, brzo zapisati jotter ['dsota] s bilježnica, notes jottings ['dgDtirjz] s pl pribilješke joule [dsuil] s phys džaul, jedinica za mjerenje rada (energije električne struje) jounce [dgauns] vt/i I. vt tresti, potresati, stresati, uzdrmati, bacati amo-tamo, drmati II. vi tromo hodati, drndati se, drmusati se, tresti se, truskati se journal ['dsainl] s dnevnik, časopis, dnevne novine; com žurnal, dnevnik; mar brodski dnevnik; tech rukavac, čep (osovine); rame (topa), ležište | pari ~s pl protokol, zapisnik journalese [.dgsins'liiz] s fam novinarski žargon, žurnalistički stil; nemaran, pretjeran ili naduven stil journalism ['dsasnalizam] s novinarstvo, žurnalistika journalist ['dsamalist] s novinar, novinarka; pisac dnevnika journalistic [idgaina-listik] ođj (~ally adv) novinarski, žurnalistički journalize [-dgainalaiz] vt/i I. vt zabilježiti, unositi u dnevnik II. vi pisati dnevnik, voditi dnevnik journey ['dgsmi] s put, putovanje, vožnja; prevaljeni put journey ['dsami] vi putovati (esp kopnom) journeyman [?d3S:niman] s pomoćnik, kalfa; fig najamnik; arch nadničar journey-work ['djainiwaik] s nadničarski posao, obrtnikov rad od jednoga dana; najamni rad; fig nevjesto obavljen rad, nevaljano učinjen posao joust [dgaust] s hist viteški dvoboj na turniru | ~s pl viteški turnir joust [dgaust] vi hist boriti se na turniru Jove [dgauv] s myth Jupiter | by ~! tako mi boga! jovial ['dgauvjal] adj (~ly adv) veseo, druževan, društven, srdačan, dobrodušan, prijazan; Jupitrov, jupiterski joviality [.dsauvi'Klati] s veselost, veselo raspoloženje, prijaznost, dobrodušnost, druževnost Jovian ['dsauvian] adj astr poput Jupitra; Jupitrov jowl [dgaul] s čeljust, vilica, laloka; obraz, lice; podvoljak; zool podvoljak; ornith volja; cul glava i prednji dio ribe | cheek by ~ zbijeni jedan do drugoga, tijesno jedno uz drugo joy [dgoi] s veselje, radost, ushit, oduševljenje; ono što pruža užitak; sreća, dobrobit | to give a p ~ obradovati koga Joy [dsoi] vi/t I. vi veseliti se, radovati se (čemu), razveseliti se (in čim) II. vt poet obradovati, razveseliti joyful ['dsoiful] adj (~ly adu) veseo, pun veselja, radostan; koji izaziva veselje, radost; divan, krasan
joyless
597
joyless f'dsoilis] adj (~ly adu) bez veselja, neveseo, bez radosti; žalostan, turoban joyous ['dgoias] ođj (~ly adv) —> joyful joy-ride ['dsoiraid] s si vožnja za zabavu, izlet, besplatna vožnja joy-stick ['dgoistik] s aero si komandna ručica jubilance ['dguibilans] s klicanje, bučno slavlje, oduševljenje, ushit jubilant ['dguibilant] adj (~ly adv) koji kliče, bučno slavi, zanosan jubilate [-dguibileit] vi klicati, bučno slaviti, radovati se, potcikivati, poskakivati od radosti jubilation [.dsuibi-leij'n] s klicanje, bučno slavljenje, potcikivanje jubilee ['dsuibilii] s obljetnica, jubilej; svečanost, proslava, slavlje; silno veselje | silver, golden, diamond ~ 25-, 50-, 60-godišnjica Judaic [dgurdeiik] adj (~ally adu) židovski Judaism ['dgusdeiizam] s židovska vjera, židovstvo judaize [-dsuideiaiz] vi/t poprimiti židovske običaje i obrede; požidoviti (se) Judas ['djuidas] s bibl Juda; fig izdajica, neiskren prijatelj; otvor za promatranje na vratima | ~-coloured (haired) crvenokos, riđ judder ['dgAds] vi snažno drhtati judge [dsAds] s sudac; poznavalac; stručnjak | ~ advocate vojni tužilac; to be a ~ of razumjeti se u, biti dobar poznavalac čega; to be ~ and jury in one's own cause kadija tuži, kadija sudi judge [dsAdg] vt/i I. vt suditi, osuditi, dosuditi, odlučiti, prosuditi, zaključiti (by po); smatrati za, držati koga za II. vi suditi, prosuditi (of o; by, from prema, po) donijeti sud o juđg(e)ment ['dgAdsmsnt] s sud, osuda, presuda, suđenje, sudbena odluka, sudbeni pravorijek; božji sud; prosuđivanje, mišljenje, sposobnost prosuđivanja, oštroumnost, pronicavost, razumnost, razboritost | eccl the last ~ posljednji sud; in my ~ po mome mišljenju; against one's better ~ protiv svog uvjerenja; eccl the Day of Judgement Sudnji dan; to pass (pronounce) ~ donijeti (izreći) osudu; to come to ~ uvidjeti; to sit in ~ on suditi kome, osuđivati koga judgement-day [-dsAdgmantdei] s sudnji dan judgement-seat ['dgAđgmantsiit] s sudačka stolica, sud juđgeship ['dsAdsJip] s sudačka služba, sudački položaj judgmatic [idsAdg'maetik] adj (~ally adv) coll koji zna prosuditi; mudar, razborit, razuman, uviđavan, promišljen, pronicav judicature ['dsuidikatja] s sudstvo, pravosuđe; sud, sudište, suci; sudačka služba; kompetencija sudske vlasti, podložnost
juicy
sudu I the supreme court of ~ vrhovno sudište za Englesku i Wales judicial [djui'dijl] adj sudski, sudbeni, izrečen po sudu; kritičan, nepristran | ~ murder pravno umorstvo; ~ system pravosudni sistem judiciary [dgurdijisri] adj sudački, sudski, sudbeni, pravni judiciary [dsui'dijiari] s sudstvo, sudbena vlast, pravosuđe judicious [dsui'dijas] adj (~ly adv) razborit, razuman, pametan, uviđavan, pronicav, zdrava prosuđivanja judo ['djuidau] s sport judo jug1 [dgAg] s vrč, krčag, ćup | si (store-) ~ zatvor, tamnica, buhara, butura jug [dsAg] vt/i cul pirjati, kuhati; si zatvoriti, baciti u tamnicu jug 2 [dsAg] s biglisanje (slavuja) jug [dgAg] vi biglisati (slavuj) jugful f'djAgful] s koliko stane u vrč, vrč pun (čega) | US si not by a ~ nipošto, ni za što na svijetu, ni na koji način juggernaut f'dsAgsnoit] s fig moloh; cilj ili uvjerenje koji traže velike žrtve; coll teški kamion za duge relacije juggins f'dsAginz] s GB si budala, glupan, naivčina juggle ['dgAgl] s čarolija, trik, žonglerstvo; smicalica, prijevara, sljeparija juggle ['djAgl] vi/t I. vi žonglirati, izvoditi trikove ili čarolije; poigravati s,e (with sa); nepošteno postupati sa, varati, služiti se smicalicama, iskrivljivati (činjenice) II. vt varati, prevariti, nasamariti (out of za); nadmudriti, odmamiti (away), smicalicama ili lukavštinama namamiti (into na), sljepariti juggler ['djAgla] s žongler, mađioničar, čovjek koji izvodi trikove (kartama itd.); opsjenar, varalica, sljepar jugglery [-djAglari] s vještina izvođenja trikova (kartama i dr.), žonglerstvo; varanje, obmanjivanje, sljeparija Jugoslav [,ju:gau'sla:v] adj jugoslavenski Jugoslav [.ju;g9U'sla;v] s Jugoslaven, Jugoslavenka jugular ['dgAgjula] adj anat vratni, grleni; ichth kojemu su trbušne peraje ispred prsnih jugulate ['dgAgjuleit] vt ubiti, prerezati grkljan, zaklati; fig silom suspregnuti, zaustaviti, zatomiti, obuzdati, spriječiti (bolest i dr.) juice [d3u:s] s sok (voća i dr.), tekućina; umak; fig sok, snaga, bit, srž, duh, sadržaj; si benzin, električna struja (kao pogonska energija) | fig to stew in one's own ~ snositi posljedice svog čina juiceless ['dguislis] adj bez soka, suh; fig bez sadržaja, bez duha, prazan, pust, suhoparan juicy fdsuisi] adj (juicily adv) sočan; fig sadržajan, krepak, zanimljiv, pun začina,
ju-jitsu
598
napet; sjajan, odličan, izvanredan; f am vlažan (o vremenu) ju-jitsu [dgui'dgitsui] s điju-đicu (japanski način rvanja) juju ['dsuidsu:] s zapadnoafrički fetiš i njegova čarobna moć jujube ['dsuiđsuib] s bot jujub, čičimak, drvo i plod iz roda Zizyphus; prsna karamela ju-jutsu [dsu.-'dsutsu:] s —> ju-jitsu jukebox ['djuikboks] s muzički automat, džuboks julep ['dguilep] s med julap, sladak, hladan napitak; ljekovit napitak za osvježenje; US uhlađeno i metvicom začinjeno piće od viskija ili konjaka i vode Julian ['dsusljan] adj julijanski, koji se tiče Juli ja Cezara | ~ calendar julijanski kalendar July [dsu'lai] s srpanj, juli jumble ['dgAmbl] s zbrka, nered, darmar, vašar, rusvaj, metež; zbrkana mješavina, smjesa jumble ['dsAmbl] vi/t I. vi naokolo trčati, neuredno se kretati; ispremiješati se; pobrkati se, poremetiti se, ispremetati se II. vt ispremiješati, isprebacati, pobrkati, ispretresti, ispremetati, poremetiti, razbacati jumble-sale ['dsAmblseil] s GB prodaja raznih predmeta u dobrotvorne svrhe; com prodaja svakojake robe uz niske cijene jumble-shop ['dsAmblJop] s trgovina raznovrsnom jeftinom robom, bazar jumbly ['dsAmbli] adj isprebacan, ispremiješan, pobrkan, zbrkan jumbo ['dgAmbsu] ; krupan, nezgrapan čovjek, životinja ili predmet; iig osobito značajan čovjek, čovjek velika uspjeha ili naročitih sposobnosti, prvak, ljudina; slonovo mladunče | ~ jet širokotrupni putnički avion na mlazni pogon jump [djAmp] s skok, preskok; napadaj; nagao porast (cijena i dr.); iznenadan prijelaz, prekid | si the ~s živčani napadaji, delirij, delirijum tremens; US si on the ~ u pokretu, u uzbuđenju, u velikoj žurbi; to give a p a ~ prestrašiti koga; to make (take) a ~ učiniti skok, skočiti, poskočiti; to take the ~ preskočiti zapreku; not by a long ~ ni izdaleka ne, još zadugo ne; US from the ~ od samog početka, spočetka; high ~ skok uvis; long ~ skok udalj jump [dgAmp] vi/t I. vi skakati, skočiti, skakutati, skoknuti, skočiti na (train); naglo se trgnuti, odskočiti, skočiti na noge; tresti se, drmati se, bacati se amo-tamo; skočiti u stranu (aside), uskočiti (in), skokom se prebaciti (across), skočiti mimo (past), priskočiti, skočiti k (to); iig naglo tući (srce); skočiti uvis, naglo porasti (cijene) II. vt preskočiti (across, over); učiniti da što skače (konj), pomoći
junction
(komu) da skoči; tresti, drmati, bacati amo-tamo; prestrašiti, napasti, silom oduzeti; navesti (into na) | to ~ a child on one's knees ljuljati dijete na koljenima; don't ~ my nerves ne razdiri mi živce, ne uzrujavaj me!; his tastes and his means do not ~ njegov se ukus i sredstva ne poklapaju; to ~ a claim zaposjesti komad zemlje na koji ima pravo tko drugi; to ~ clear of a p u jednom skoku projuriti (mimo koga); to ~ for joy skakati od veselja; to ~ to conclusions praviti prenagle zaključke; to ~ the rails iskočiti iz tračnica; sport to ~ the gun prerano startati; to -~ the queue ići izvan reda, ne čekati na svoj red jump about ['dsAmpa'baut] vi skakati, skakutati, poskakivati naokolo; fig obli jetati, skakati oko (koga) jump at ['dsAmp'ast] vt nasrnuti na (koga), skočiti na; fig objeručke prihvatiti, prihvatiti bez promišljanja jump down ['dsAmp'daun] vi/t I. vi skočiti niz, saskočiti; coll riječima žestoko napasti, žestoko odgovoriti, silovito prekinuti u govoru II. vt pomoći komu da skoči dolje | he jumped the child down pomogao je djetetu da skoči dolje; to ~ a p's throat upasti kome u riječ jump off ['dgAmp'of] vi odskočiti, skočiti u stranu, skočiti sa (čega) jump on ['dsAmp'on] vt skočiti na (to); baciti, oboriti se (na koga), napasti, nasrnuti na; coll kuditi, koriti jump out ['dgAmp'aut] vi iskočiti, skočiti iz | fig to ~ of one's skin trgnuti se, poskočiti od iznenađenja, od straha jump over ['dgAmp'auvs] vi preskočiti, skokom se prebaciti, u skoku prijeći jump up ['đjAmp'Ap] vi poskočiti (jrom sa), skočiti uz, skočiti gore na; trgnuti se, skočiti na noge | ~! uzjaši!, na konja! jump with ['dgAmp'wiO] vi slagati se sa, poklapati se sa, odgovarati čemu jumper1 [Tđ3Amp9] s skakač; buha, skakavac i svi insekti koji skaču; crv u siru; min bušilica, svrdlo s dlijetastim vrhom; coll metodist i dr. koji skakanjem služe bogu; mar konop za osiguranje (jarbola, katarke) jumper2 ['dgAmpa] s platnena mornarska bluza; GB (ženski) džemper; US pregačica, kecelja; haljina s naramenicama jumpiness ['dgAmpinis] s nervoza jumping ['djAmpirj] adj koji skače [ ~ board odskočna daska (& fig); ~ sheet vatrogasna ponjava za spašavanje; ~ pole motka za skakanje jumping-off ['dgAmpirj'of] s odskok | ~ place polazna točka, ishodište jumpy ['djAmpi] adj nestrpljiv, nervozan, rastrojen junction ['dsArjkJan] s spoj, sastav, vrsta spajanja; dodirna točka., stjecište; raskr-
juncture
599
šće, čvor, čvorište | tech ~ box spojna kutija; ~ piece spojna cijev juncture ['dsAnktJs] s spoj, šav, zglob, sastav; spojna (dodirna) točka; stjecaj (okolnosti), stanje, položaj; odlučan čas, kritično vrijeme; konjunktura | at this ~ sada; u to vrijeme; at this ~ of things pri tom stanju stvari June [djum] s lipanj, juni jungle ['dsArjgl] s džungla, (močvarna) guštara; fig gusto isprepletena masa, zbrka jungly ['dgArjgli] adj nalik na džunglu, obrastao džunglom, prekriven guštarom i močvarom junior f'dgumja] adj mlađi, podređen, nižeg položaja | ~ clerk pomoćni knjigovođa; US ~ high school tip škole (otprilike viši razredi osnovne osmogodišnje škole) junior ['dguinja] s junior, mlađi (od dvojice); f am mali; US univ student treće godine | he is my ~ by two years, he is two years my ~ mlađi je od mene dvije godine; com ~ partner mladi ortak, kompanjon juniority [.dsuini'orati] s manja starost, manji broj godina; sport juniorstvo juniper ['dgumipa] s bot borovica junk 1 [djArik] s stari konopi, užetina,, vrvlje; stara, rabljena roba, bezvrijedne stvari, starudija; komadina, velika gruda; otpad; jig nešto posve bezvrijedno; besmislica; mar si žilavo usoljeno meso; US si droga junk [dsArjk] vt razrezati na komade, rasjeći; baciti u staro željezo, na smeće; fig odbaciti junk2 [djArjk] s mar džunka, kineski jedrenjak plosnata dna junk-đealer ['dsArjk.diila] s trgovac otpacima (esp starim željezom) Junker ['jurjks] s plemić zemljoposjednik (u bivšoj Pruskoj); uskogrudan, naduven član pruske aristokracije junket ['dgArjkit] s skuta; zaslađeno zgrušano mlijeko; US gozba, slava, zabava, veselje; putovanje na državni račun junket ['dgArjkit] vi slaviti, gostiti se, zabavljati se, putovati na državni račun, ali bez potrebe junketing f'dgArjkitirj] s slavljenje, održavanje gozbe | ~ party piknik junkie (junky) ['dgArjki] s US si narkoman junta ['dgAnfo] s Sp hunta; španjolsko zakonodavno ili upravno vijeće, skupština junto ['djAntau] s tajni savez, politička klika, frakcija jural ['dsuarsl] adj pravni, pravnički, pravosudni
justice
jurat ['dguaraet] s Lat gradski vijećnik (osobito na otocima u Kanalu); član stalnog žirija juridical [idgua'ridikl] adj (~ly adv) juridički, sudbeni, pravni, pravosudni, sudski jurisconsult ['dsuarisksn.sAlt] s pravnik, jurist jurisdiction [idsusris'dikjsn] s sudbena nadležnost, pravosuđe, sudstvo; sudska vlast; područje sudske vlasti, jurisdikcija jurisđictional [.dguaris'dikjanl] adj (~ly adv) koji se tiče sudske vlasti ili područja te vlasti jurisprudence [.đgusris'pruidansl s pravna znanost, nauka o pravu, pravo, pravoslovlje jurisprudent [.dguaris'pruiđsnt] s pravnik, jurist jurisprudent [.djusris'pruidgnt] adj pravnički,'vješt zakonima, koji se tiče pravne znanosti jurisprudential [.dguarispru'denjal] adj (~ ~ly adu) pravnički, koji se tiče nauke o pravu, koji se odnosi na pravnu znanost jurist ['dguarist] s pravnik, jurist juristic [dgua'ristik] adj (~ally adu) pravnički, juristički; zakonski juror f'dsuara] s porotnik, član porote; član žirija jury ['dsuari] s porota; odbor za dosuđivanje nagrada; sport suci, žiri; fig pravorijek, osuda, ocjena | grand ~ istražni sud (od 12 do 23 člana); petty ~ porota od 12 članova koja jednoglasno donosi pravorijek jury-box ['dsusriboks] s klupa za porotnike, sjedište porote u sudnici jury-leg f'dguarileg] s drvena noga juryman ['dgusriman] s član porote, porotnik jury-mast ['dguarima.-st] s mar jarbol za nuždu jussive ['djAsiv] adj gram zapovjedni just [dgAst] adj pravedan, ispravan, nepristran; osnovan, opravdan, obrazložen; čestit, valjan, pošten, prav; uredan, primjeren, točan; istinit, vjeran (to); mus čist, cijeli (ton) | com ~ dealings kulantan postupak just [dgAst] adu baš, upravo, točno; tek, samo, malone, jedva, teškom mukom; naprosto; coll posve | he was ~ too late for the train vlak mu je pred nosom otišao; it is ~ the thing to je baš ono pravo; ~ as well baš tako, jednako; ~ imagine zamisli samo just [dgASt] vi & s —>- joust just as ['dsAst'sez] conj baš kao, kao što justice [-djAstis] s pravednost, pravda, pravo, pravosuđe; opravdanost, ispravnost; sud; sudac | Court of Justice sud (vijeće ili zgrada); Justice of the Peace mirovni sudac, sudac za prekršaje, pokrajinski
justiceship
ili mjesni sudac u Britaniji; to do ~ to a p pravedno postupati s kime, znati cijeniti koga, odati priznanje komu, biti pravedan prema komu; valjano prionuti za (jelo); to do oneself ~ iskazati se; to bring to ~ izvesti pred sud, predati pravdi justiceship ['dgAstisJip] s zvanje suca, sudska služba justiciable [dgAs-tiJisbl] adj sudski, sudbeni, koji je podložan sudu; komu treba suditi justiciar [dgAs'tiJia;] s hist vrhovni politički i sudski činovnik u Engleskoj za normanskih kraljeva i prvih kraljeva iz kuće Plantagenet justiciary [đsAS'tiJisri] s sudac justiciary [dgAS'tiJisri] adj sudbeni, sudski justifiable ['dsAstifaisbl] adj (justifiably adu) opravdan, koji se može opravdati; prav justification [.dgAstifi'keiJn] s opravdanje, opravdanost; razlog, izgovor, obrana justificative ['dgAstifikeitiv] adj koji opravdava, ispričava justificatory ['dgAstifikeitsri] adj -» justificative justifier ['dsAstifaia] s onaj koji opravdava; print curihter, strojar koji priređuje formu justify ['đgAstifai] vt opravdati, pravdati, nalaziti ispravnim, ispričavati; eccl odriješiti; print curihtati, prirediti (formu)
600
juxtapositional
justly ['dsAstli] adv s pravom, ispravno, pravo, pošteno, valjano, točno, temeljito, kako treba jut [dgAt] s ono što strši, izbočina jut [dgAt] (i ~ out) vi stršiti, viriti, provirivati, isticati se, izbijati, nadvisivati što, biti izbočen, biti ispupčen jute [dsu;t] s bot juta, indijska konoplja Jute [djuit] s hist Jut (pripadnik germanskog plemena) juvenescence [.djuivs'nesns] s pomlađivanje; mladolikost, mladost, mladenaštvo; nezrelost, nerazvijenost juvenescent [.djuiva'nesnt] adj mladenački; nezreo, nerazvijen juvenile ['dguivanail] adj mlađ, mlađahan, momački, mladenački; malodoban; dječji | ~ court sud za malodobne, maloljetnike; ~ delinquent malodobni prestupnik juvenile ['dsuivanail] s mladić, mladac, malodobnik juvenility [.dguiva'nilsti] s mladost, mladenačko doba, mladenaštvo; mladenačka nezrelost, mladenački žar, mladenačka ideja, mladenački grijeh | juvenilities pi djetinjarije, mladenačke ludorije juxtapose [.dgAksta'pauz] vt postaviti jedno uz drugo, poredati, nanizati | gram ~d compound jukstapozitivna složenica juxtaposition [.dgAkstsps'ziJn] s postavljanje jednog uz drugo, redanje, nizanje, graničenje; med rastenje izvana, prirastanje; gram jukstapozicija, supoloženost juxtapositional [.dsAkstapa'ziJsnl] adj koje se stavlja jedno uz drugo
K K, k [keij s K, k, jedanaesto slovo engleske abecede Kaffir ['kaefa] s Kafar; derog Afrikanac kail [keil] s —> kale kail-yard ['keiljaid] s —» kale-yard Kaiser ['kaiza] s (njemački) car (prije 1918. godine) kale (kail) [keil] s bot kelj; US si novac | Scotch ~ crveni kupus; juha od kupusa; ručak kaleidoscope [ka'laidasksup] s kaleidoskop kaleidoscopic [ka.laida'skopik] adj (~ally adv) kaleidoskopski kalends ['kaelendz] s pl -» calends kale-yard f'keiljaid] s povrtnjak kale-yard school ['keilja;d'sku:l] s skupina pisaca koji opisuju škotski ladanjski život kampong [kasnvporj] s (malajsko) selo; obor kangaroo [.kaerjga'ru:] s zool klokan golemi | ~ court (od radnika, kažnjenika itd.) improviziran ilegalni sud kaolin f'keialin] s minr kaolin karate [ka-raiti] s sport karate karma ['ka:ma] s Hind karma (u budizmu); fig sudbina, usud kar(r)oo [ka-rui] s S Afr karu, suha bezvodna visoravan kasha ['kaeja] s vrsta tkanine za ženske haljine katydid ['keitidid] s ent vrsta američkog skakavca kayak ['kaiask] s eskimski čun od tuljanove kože; sport lak čamac, kajak kea f'keia] s ornith vrsta novozelandske papige (Nestor notabilis) keck [kek] vi gušiti se, osjećati podražaj na povraćanje, gaditi se keck at [-kek'aet] vt zgaditi se nad čim kedge [keds] s mar sidarce, strujno sidro kedge [kedj] vi/t mar 1. ploviti s bačenim sidarcem; okretati se pomoću strujnog sidra 2. povlačiti sidarcem kedgeree [.kedga'ri;] s jelo od riže, ribe i jaja; US si zbrka; fig kaša
keel 1 [ki:l] s mar kobilica (broda); poet brod | on an even ~ podjednako opterećen (natovaren); fig mirno, glatko keel2 [ki:l] s mar maona, teglenica, šlep keel [ki:l] vt/i I. vt mar okrenuti kobilicom gore, izvrnuti; nagnuti, izvrnuti (brod radi popravka, čišćenja i si.); opremiti kobilicom; fig prebaciti na leđa, preokrenuti, oboriti poleđice II. vi preokrenuti se, prebaciti se; fig ležati poleđice keel over ['kiil'auva] vt/i I. vt mar okrenuti kobilicom gore, prebaciti, izvrnuti, prevrnuti; fig prebaciti, srušiti poleđice II. vi mar okrenuti se kobilicom gore, prebaciti se, prevrnuti se, izvrnuti se; fig ležati poleđice keel [ki;l] vt hladiti, rashlađivati | ~ the pot spriječiti da lonac ne prekipi keelage ['kiilidg] s mar GB pristojba za sidren je u luci keelhaul ['ki;lho;l] vt mar provući ispod kobilice broda (kazna); fig oštro ukoriti keelless ['kiillis] adj mar bez kobilice keelson ['kelsn] s mar pasmo, hrptenica keen [ki:n] s irska tužaljka, naricaljka, jadikovka keen [ki;n] adj oštar, bridak, šiljat; fig jak, snažan, žestok, dubok; prodoran, probojan, rezak; jarki; strog; jedak, ljut, gorak; živ, živahan, bodar, žustar, žarki, strastven, vatren, oduševljen; revan, gorljiv, sposoban; pronicav, oštrouman; istančan, produbljen, profinjen; coll (on) živo željan čega, pohlepan na što, popašan na što, pun zanimanja za što, oduševljen za što | ~ as mustard silno oduševljen; com ~ prices konkurentne cijene keen [ki;n] vi/t I. vi tugovati, jadikovati II. vt oplakivati, tugovati (for nad) keen-edged ['kim.edgd] adj oštar, oštrobrid, oštrih rubova keenly ['kimli] adu fig oštro, snažno, žestoko, živo, silno, jako, ljuto, prodorno keenness ['kimnis] s oštrina, žestina; gorčina, jetkost, Ijutost; revnost, žustrina, živahnost; pronicavost, oštroumnost; istančanost, profinjenost
keen-set keen-set ['ki:nset] ađj (for) gladan čega, živo željan čega keen-sighted [.kiin'saitiđ] adj oštrook, oštro vidan keen-witted [.kin'witid] adj oštrouman keep [ki:p] s briga, skrb; uzdržavanje, stan i hrana, opskrba, sredstva za život, prehrana; paša; zaklon; hist glavni toranj dvorca, tvrđava, tamnica; mil opkop, reduta | si for ~s zauvijek keep [ki:p] vt/i (kept, kept) 1. držati, održati, uzdržati, podržavati; poštovati (zakon); slaviti, održavati, svetkovati (Božić, rođendan); čuvati, očuvati (from od); zaštićivati, štititi, braniti (against od); uzdržavati, prehranjivati (ženu, obitelj); uzgajati (pčele, krave, konje); opskrbljivati (in money novcem); voditi (knjige, račune); upravljati (školom); posjedovati (dućan); sačuvati, spremati, pohraniti (stara pisma, staru odjeću); držati na zalihi (robu); spriječiti, suzdržati (from u); držati u nekom stanju ili djelatnosti (he ~s me waiting pušta me da čekam) 2. ostati (kod kuće, u sobi), zadržavati se (u kući); osjećati se (he ~s well; how are you ~ing? kako ste?); držati se, očuvati se, sačuvati se, ne pokvariti se, ostati svjež (hrana); ostati u nekom stanju ili djelatnosti (he ~s smiling neprestano se smješka; they ~ being tiresome neprestano dosađuju); US coll stanovati | to ~ silence šutjeti; to ~ in bread and water održavati goli život; to ~ open house biti gostoljubiv; to ~ company praviti društvo; to ~ pače držati korak (& fig)', to ~ time držati takt; to, ~ watch čuvati stražu (over, on nad); to ~ the ball rolling održati što u toku, ne dati da što prestane; to ~ one's balance zadržati, očuvati ravnotežu; to ~ one's counsel zadržati za se; to ~ track of ne izgubiti iz vida; to ~ house voditi kućanstvo; to ~ in good health biti, održavati u dobru zdravlju; to ~ in touch with biti, ostati u vezi sa; to ~ cool ostati hladnokrvan; to ~ friends ostati u prijateljstvu; to ~ straight on ići ravno dalje; to ~ one's feet zadržati se na nogama; to ~ one's hand in ostati u vježbi, u formi; to ~ together držati se na' okupu, biti složan; to ~ a diary voditi dnevnik; the meat will ~ for two days meso će se držati dva dana; to ~ .hold of čvrsto držati, ne puštati iz ruku; com to ~ books voditi knjige; to ~ a good lookout bUđno'paziti; com to ~ a p posted (informed, up to date) neprestano izvještavati koga; to ~ in suspense držati u neizvjesnosti; com .držati u evidenciji (privremeno neriješeno); to ~ clear of držati se podalje od, kloniti se; to ~ body and soul together jedva sastavljati kraj s krajem, životariti; to ~ dark tajiti,
602
keep on držati tajnim; mil to ~ the field ustrajati u borbi; ne uzmaknuti, održati se (& fig)', to ~ one's head ostati miran; coll to /~ an eye on dobro paziti na; to Celt Keltic ['keltik] adj -+ Celtic kemp [kemp] s tvrda vunenasta kosa kempy ['kempi] adj tvrd, oštar, čekinjast ken [ken] s poet doseg oka, daljina dogleda, vidokrug, dogled J in (out of, beyond) one's ~ u (izvan, preko) mogućnosti čijeg shvaćanja; within ~ na dogled ken [ken] vt prepoznati, vidjeti, spaziti, ugledati; Scot poznati, razumjeti, znati, prepoznati, razlikovati; Scot jur sudbeno priznati kennel1 ['kenl] s pseća kućica, štenara; životinjski brlog ili sklonište; bijedna sirotinjska koliba ili nastamba; čopor pasa kennel ['kenl] vi/t I. vi boraviti, stanovati u bijednoj kolibi ili nastambi II. vt staviti (psa) u štenaru, držati (psa) u štenari; vratiti ili spremiti (pse) u štenaru kennel2 [;kenl] s ulični dovod, kanal, slivnik, oluk, jarak Kentish ['kentij1] adi kentski, koji pripada engleskoj pokrajini Kent | ~ fire bučno, dugotrajno odobravanje ili negodovanje na javnom zboru kentledge ['kentlidj] s mar željezni balast, gruz kept [kept] pret & pp od keep kerb [ka:b] s rub pločnika, kameni rub kerb-stone ['kaibstaun] s rubni kamen (pločnika) kerchief [-kaitjif] s marama, rubac (za glavu ili vrat); poet džepni rupčić kerchiefed ['ks.-tjift] adj pokriven rupcem, omotan maramom kerf [ka:f] s rez, zarez, urez, usjekotina (sjekirom), rovaš; pukotina kermes [Tks:miz] s isušeno tijelo ženke štitaste uši, kermesa; grimizna boja (dobivena od kermesa); bot hrast oštrika, prnar (Quercus coccifera); minr amorfni trisulfid antimona živocrvene boje kermis ['kaimis] s proštenje, zbor, crkveni god; US kostimirana dobrotvorna zabava kern(e) [kam] s Ir hist lako oboružan pješak; seoski klipan, vucibatina, skitnica kernel ['kainl] s koštica (voća); sjemenka, jezgra, sadržaj koštice; zrno žitarica; fig jezgra, bit, srž, temeljna stvar kernelleđ [>ka:nld] adj koji ima košticu, koštičav; koji ima jezgru; fig jezgrovit kerosene [-kerasijn] s rafinirani petrolej za rasvjetu, kerozin kersey ['ka:zi] s vrsta grube vunene tkanine kerseymere ['ksizimis] s fina, gusto unakrst tkana glatka vunena tkanina | ~s pl hlače od te tkanine kestrel ['kestral] s ornith vjetruša kliktavka, vrsta sokola (Timunculus timunculus) ketch [ketj] s mar mali obalni jedrenjak s dva jarbola, keč
ketchup
604
ketchup [-ketjap] s pikantni umak od rajčica, gljiva i dr. kettle ['ketl] s kotao, kotlić; čajnik | iron a pretty ~ of fish lijepa popara kettle-đrum ['ketldrAm] s mus timpanon, talambas; f am veliko društvo na popodnevnom čaju kettleful ['ketlful] s kotao pun čega kettle-holder ['ketl.haulda] s krpa za prihvaćanje vrućeg drška (čajnog) kotlića kettle-maker ['ketl.meiks] s kotlar kevel ['kevil] s mar kljuna, kljunac key1 [ki:] s ključ (i fig); tipka, dirka (na klaviru, pisaćem stroju i dr.); zalistak (na flauti itd.); prekidač (struje); općenita visina ili ton glasa u govoru; mil ključni, dominantan položaj; mus ključ, temeljni ton, tonalitet, ljestvica, tonski red; iig ključ, ton, sklad, sporazum, stil misli ili izražavanja; tech zavlaka, zatik, rascjepka; klin, svornjak; archit zaglavni kamen [ to get (have) the ~ of the street biti izbačen iz kuće, ostati (biti) bez doma, biti beskućnik; master ~ ključ koji otvara razne brave (u hotelima i dr.); skeleton ~ otpirač; House of Keys zastupnički dom otoka Mana; eccl power of the ~s papinska vlast; ~ bed utor, žlijeb; ~ pitch ključna visina glasa; ~ industry ključna industrija key [ki;] vt (in, on) pričvrstiti, stegnuti klinom, svornjakom; ukliniti; mus ugađati (klavir i druga glazbala) key up ['kii'Ap] vt fig potaknuti, pođjariti (to na); podignuti, povećati, povisiti (cijene); pokrenuti, pobuditi, napeti | to ~ offer (demand) povisiti ponudu (zahtjev) key2 [ki:] s plosnat otok ili greben key-bit [-kiibit] s sjekirica, bradvica, pero ključa keyboard ['ki;bo:d] s tipke (na klaviru i dr.), klavijatura, tastatura key hole ['kiihaul] s ključanica, otvor na bravi (za ključ) key-industry ['ki.'.indsstri] s temeljna, bazna, najvažnija industrija (koje je proizvodnja bitno važna za mnoge industrije), ključna industrija keyless [-ki.'lis] adj koji je bez ključa; fig nerazjašnjiv, nerješiv | ~ watch ura za navijanje key-note ['ki;naut] s temeljni ton, glas, nota; fig glavna misao, temeljni uređaj key-ring ['kijrirj] s kolut za ključeve keystone ['kiistaun] s zaglavni kamen, glavni potpornjak (luka); fig potpora, stup; temeljni položaj; glavna misao, misao vodilja keyway ['kiiwei] s tech utor za klin key-word ['ki:wa:d] s natuknica, podsjetna riječ (glumcu da počne govoriti); gram upornica
kicker
khaki f'kajki] adj sivožut, boje prašine, kaki khaki ['kaiki] s kaki, gusto tkana sivožuta pamučna ili vunena tkanina (spec za odore britanskih vojnika) | ~ election izbori upriličeni vremenski tako da se iskoristi ratno oduševljenje glasača khan12 [ka:n] s (mongolski) kan khan [kam] s Turk han, karavanseraj, svratiste kibble ['kibl] s min željezni koš za dizanje (ugljena, rude i dr.) kibble ['kibl] vt sjeckati, sitniti, krupiti, drobiti kibe [kaib] s zagnojena ozebina (spec na peti) | to tread on one's ~s dodijavati, dosađivati kibitzer [-kibitsa] s US f am kibic kibosh ['kaiboj] s si besmislica | to put the ~ on dokrajčiti, dokončati; uništiti koga kick1 [kik] s udarac nogom ili kopitom; udar, zamah; odboj, odskok (topa, puške i dr.); sport onaj koji udara loptu, igrač (nogometa); coll probojna, udarna snaga, energija; osobit čar; žestoko djelovanje; jakost (alkoholnog pića); si komad novca od šest penija; najnovija moda; otpust, otkaz; neobična sreća; US si prigovor, pritužba, zanovijetanje | he has no ~ left u njemu nema više otporne snage; more ~s than halfpence više batina nego kruha; to get the ~ biti otpušten; he has always the ~ on his side on uvijek ima sreću; let's have one more ~ hajde da pokušamo još jedanput; to get a ~ out of something uživati u čemu; it's got a ~ to it to je vraška stvar; si for ~s za zabavu, radi užitka kick [kik] vi/t I. vi udariti nogom ili kopitom, ritati se, bacati se; poletjeti uvis; odskočiti natrag, trzati (vatreno oružje nakon ispaljivanja hica); si ođupirati se, žestoko se braniti II. vt udariti, gurnuti nogom ili kopitom; fam odbiti obožavatelja; mar zanijeti, baciti | to ~ back vratiti milo za drago; to ~ downstairs baciti niza stube, izbaciti; to ~ one's heels uludo čekati, načekati se; si to ~ the bucket zagristi u ledinu, umrijeti; to ~ to it odapeti, otegnuti papke, umrijeti; to ~ against the pricks uzalud se opirati, šut se bode s rogatim!; to ~ up dust uzvitlati prašinu; to ~ up a fuss (noise, row) dignuti halabuku (graju); to ~ the wind (clouds) biti obješen kick in f'kik'in] vt (nogom) ugurati, urinuti, zagurati, zarinuti | US si to ~ with dati novaca kick off ['kik'Df] vt zbaciti (obuću, odjeću) kick out ['kik'aut] vt izbaciti kick2 [kik] s udubina na dnu staklene boce kicker ['kika] s onaj koji udara nogom, konj koji se rita; nogometaš; US si čan-
kick-off grizavac, prigovaralo, tvrdoglavac, zanovijetalo kick-off [-kikof] s sport prvi, početni udarac kickshaw [-kikfo;] s slastica, slatkiš; igrarija, malenkost, sitnica; trica, drangulija kick-starter ['kik,starts] s nožni pokretač (na motociklu), starter kick-up ['kikAp] s jam buka, galama, graja, bruka, skandal kid1 [kid] s jare; mlado od antilope; jaretina; jareća koža; si dijete (osobito muško); US si mlad čovjek kid32 [kid] s si prijevara, varka; besmislica kid [kid] s drvena bačvica; čabar, plosnata zdjela u kojoj mornari dobivaju jelo kid [kid] vt/i I. vt si zavaravati, navesti (into na), povući za nos, nasamariti; okoziti jare II. vi varati se, pretvarati se; okoziti se kiddle ['kidi] s riječna ustava s vratima koja su zatvorena mrežom za hvatanje riba kiddy ['kidi] s coll djetešce, đjetence; momčić; si tat kid-glove f'kidglAv] s rukavica od jareće kože (glace) | to handle a p with ~s postupati s kim u rukavicama kid-glove ['kidglAv] adj preosjetljiv, nježan, koji izmiče svakodnevnom radu kidnap ['kidnaep] vt oteti (osobito dijete) kidnapper ['kidnsepg] s otmičar (osobito djece) kidney ['kidni] s bubreg; fig vrsta, sorta, soj | a man of that ~ čovjek toga tipa, te vrste, toga soja kidney-bean ['kidnibim] s bot vrsta niskog graha kier [kia] s badanj za bijeljenje tkanine, sukna kike [kaik] s US si derog Židov kilderkin ['kildskin] s bačva; mjera za tekućinu (70 do 80 litara) kili 1 [kil] s ubijanje; lovina, plijen [ on the ~ s namjerom da ubije; u lovu za plijenom kili [kil] vt 1. ubiti, ubijati, zatući, utuci, usmrtiti; zaklati (životinju); tamaniti .(štetočinu); fig uništiti, razoriti; mar potopiti (podmornicu); ugasiti; zatomiti, poti-' snuti, gušiti, ugušiti; učiniti neškodljivim; neutralizirati, oduzeti djelovanje (čemu); onemogućiti, oslabiti; f am obasipati (pretjeranom pažnjom itd.); sport udariti loptu tako da je protivnik ne može vratiti (tenis); naglo zaustaviti loptu (nogomet); pari potpuno pobiti (zakonski prijedlog) | to ~ two birds with one stone jednim udarcem ubiti dvije muhe; pigs do not ~ well at that age u toj dobi svinje nisu dobre za klanje; to ~ with kindness škoditi komu dobrotom, prijaznošću; a ~ or cure remedy drastičan
605
kind
lijek; to ~ time kratiti vrijeme; she is dressed up to ~ odjevena je vrlo elegantno; she dances to ~ pleše do iznemoglosti; ~ed steel čelik bez kisika kill off [-kil'of] vt ubiti, poubijati, uništiti, potamaniti, istrijebiti kill out [-kil'aut] vt poubijati, potamaniti, istrijebiti, iskorijeniti kill2 [kil] s US kanal, rukav, potok, rijeka, rječica, pritok killer ['kila] s ubojica, koljač; mesar; oruđe (sjekira) za klanje životinja; životinja za klanje killing ['kilirj] adj koji ubija, uništava, ubilački, ubojit, smrtonosan, razoran; strašan, strahovit; fig neodoljiv, predražestan; f am neodoljiv killing ['kilirj] s ubijanje, usmrćivanje, klanje, tamanjenje; lovina, plijen; US f am financijski uspjeh kill-joy ['kildsoi] s onaj koji kvari veselje drugima killock f'kilsk] s mar sidarce kill-time ['kiltaim] s razonoda, razbibriga kiln [kiln] s peć za pečenje (vapna, opeke); sušara; sušionica kiln-dry ['kilndrai] vt sušiti u sušari, vapnari kilocycle ['kilsusaikl] s el kilocikl kilogramme (kilogram) ['kilagrsem] s kilogram kilolitre (kiloliter) [-kila.liita] s tisuću litara (mjera) kilometre (kilometer) ['kila.miits] s kilometar kilowatt ['kilawot] s kilovat | ~ hour kilovat-sat kilt [kilt] s kratka, u nabore složena suknja škotskih brđana; škotska narodna nošnja kilt [kilt] vt potpasati suknju; nabrati, slo.žiti u nabore, plisirati | ~eđ regiment puk škotskih vojnika u suknjama kiltie ['kilti] s škotski vojnik u odori sa suknjom kimono [ki'maunau] s kimono kin [kin] s rod, obitelj, rodbina, krvno srodstvo; loza, vrsta, rasa | kith and ~ obitelj i rodbina; of ~ to u rodu sa, srodan sa, srodan (komu); near of ~ u bliskom srodstvu; next of ~ najbliži rođak kin [kin] adj srodan, u rodu; sličan, istovrstan (to sa) | to be ~ biti u rodu kinchin ['kintjin] s si dijete, djetešce | ~ lay krađa, otimanje novca djeci na ulici kind [kaind] s rod, vrsta, razred, sorta, odlika; arch priroda, narav; način; eccl jedan od elemenata euharistije (kruh ili vino) | nothing of the ~ ništa takvo, nipošto, nikako; we had coffee of a ~ pili smo neku bijednu kavu; to pay in ~ plaćati u naravi; to repay in ~ vratiti milo za drago; of a ~ isto vrstan; ~ of ponešto, prilično, u neku ruku, pomalo,
kind
donekle; I ~ of expected it otprilike, nekako, gotovo sam to i očekivao; this is the ~ of thing I want to je baš ono što želim; human ~ ljudski rod; to grow out of ~ odroditi se kind [kaind] adj (~ly adv) prijazan, ljubazan, dobrostiv, susretljiv, uslužan (to prema) | with ~est regards sa srdačnim pozdravom kindergarten ['kinda,ga:tn] s dječji vrtić kind-hearted [,kaind'ha:tid] adj (~ly adv) dobrodušan, dobra srca kindle ['kindl] vtll I. vt zapaliti, upaliti, potpaliti; fifif raspaliti, rasplamsati, poticati, podbadati, podjariti (to na); nadahnuti II. vi zapaliti se, upaliti se; fig raspaliti se, planuti, zagrijati se, oduševljavati se (at čime); uzrujati se, uzbuditi se, ražariti se kindling ['kindlin] s potpaljivanje, zapaIjenje, upaljivanje; fig poticanje, podbadanje, nadahnjivanje | ~s pl sitno drvo (triješće) za potpaljivanje vatre kindly ['kaindli] adj dobrodušan, prijazan, dobrostiv; ugodan, povoljan (podneblje i dr.); sklon | arch a ~ Scot rođeni Skot kindly ['kaindli] adu dobrostivo, prijazno, ljubazno | will you ~ help me hoćete li biti ljubazni da mi pomognete kindness ['kaindnis] s dobrota, prijaznost, ljubaznost, susretljivost, uslužnost; dobro djelo, usluga; sklonost |, out of ~ iz naklonosti, iz simpatije kindred ['kindrid] s (krvno) srodstvo, rod (po ženidbi); koljeno, pleme; fig srodnost značaja, sličnost; coll rođaci, obitelj, svoj. ta kindred ['kindrid] adj srodan, u krvnom rodu; fig srodan, isto vrstan, sličan kinđređship ['kindriđjip] s krvno srodstvo, rodbinstvo, srodnost kine [kain] s pl arch, krave, goveda kinema ['kinima] s —» cinema kinematic [.kini'maetik] adj (~ally adv) phys kinematski, koji se odnosi na nauku o gibanju kinematics [.kini'meetiks] s pl kinematika, nauka o gibanju (bez obzira na pokretnu silu) kinematograph [.kini'maetagra!!] s -»• cinematograph kinemics [ki'niimiks] s kinematika kinetic [kai'netik] adj phys koji se kreće, koji je u pokretu, kinetički; fig snažan, pokretan, dinamičan | ~ energy kinetička energija; gram ~ consonant (tone) kinetički suglasnik (ton) kinetics [kai-netiks] s pl phys kinetika king [kirj] s kralj (& fig); dama (u igri dame) | f am King Baby djetešce oko kojega se vrti čitava obitelj; ichth ~ carp šaran; ~ of ~s Bog; King of Terrors smrt; ~ of beasts lav; King of birds orao; King of the Castle vrsta dječje igre;
606
kino
~'s evil skrofule; ~'s peg napitak od šampanjca i konjaka; King's Counsel vrhovni državni odvjetnik; King's English engleski književni jezik; King's Highway glavna cesta, carski drum; fig izravan, neposredan put; ~'s weather lijepo vrijeme (prilikom službenih svečanosti); jur to turn King's evidence svjedočiti protiv suučesnika king [kirj] vi/t I. vi kraljevati, vladati II. vt učiniti kraljem | to ~ it igrati kralja king-bolt ['kirjbault] s tech glavni zavoranj, klin king-crab [-kinkraab] s zool vrsta velikog morskog raka (Sundajsko otočje) kingcraft ['kirjkraift] s vještina vladanja, državništvo king-cup ['kirjkAp] s bot maslačak; žabIjak ljutić kingdom ['kirjdam] s kraljevstvo, kraljevina; kraljevska vlast, moć; zool & Sot carstvo | ~ of heaven kraljevstvo nebesko kingdom-come ['kinđam'kAm] s nebo, budući život, drugi svijet | si to go to ~ umrijeti, preminuti, preseliti se u vječnost, otići na drugi svijet kingfisher ['kin,f i Ja] s ornith vodomar kingless ['kinlis] adj bez kralja, u bezvlađu kinglet ['kinlit] s derog beznačajan kralj, vladarčić kinglike ['kirjlaik] adj kraljevski, poput kralja, nalik na kralja, veličanstven, dostojanstven kingly ['kirjli] adj kraljevski, poput kralja, dostojanstven, veličanstven king-maker ['kirj.meika] s onaj koji postavlja kralja (svrgavanjem drugoga) king-pin ['kinpin] s US coll središnji čunj (kralj) kod kuglanja; veoma važna, glavna osoba king-post ['kirjpaust] s archit mar stup samarice kingship ['kirjjip] s kraljevska čast, kraIjevanje; kraljevsko dostojanstvo king-size [-kirjsaiz] adj fam veći (duži) od uobičajenog kink [kirjk] s trubni uzao, omča, petlja, mrs (na užetu, žici itd.); fig mušica, hir, ekscentričnost; US greška u poslovanju j fam to have a ~ biti šašav kink [kirjk] vi/t I. vi zauzlati se; zaglaviti se, zaribati se II. vt složiti u petlje, zauzlati kinkajou ['kirjkadju:] s zool vitičavi rakun (Cercoleptes candivolvulus) kinkle ['kinkl] s kovrčica, uvojak kinky ['kinki] adj (kinkily adv) zauzlan, zamršen, vunenast (kosa); coll šašav; homoseksualan kinless ['kinlis] adj bez rodbine, bez igdje svoga kino [-kimau] s smola raznog tropskog
kinsfolk
607
drveća (koja se upotrebljava u proizvodnji lijekova i kod činjenja kože) kinsfolk f'kinzfsuk] s pl (krvni) rođaci, rodbina kinship ['kinjip] s (krvna) srodnost, srodstvo; fig bliza srodnost, sličnost kinsman f'kinzman] s rođak kinswoman ['kinz.wuman] s rođakinja kiosk ['ki;osk] s kiosk kip1 [kip] s sirova koža teleta ili druge mlade životinje; izrađena koža od toga kip2 [kip] s si javna kuća; prenoćište; soba ili krevet u prenoćištu kip [kip] vi si ići na spavanje; spavati kipper ['kipa] s ichth mužjak lososa za vrijeme i poslije mriještenja; usoljena ili u dimu sušena riba (sled i dr.); si osoba, čovjek, dijete kipper ['kipa] vt usoliti ili u dimu sušiti (sleđeve i dr.) kirk [ka:k] s Scot crkva; vjernici, pripadnici crkvene općine | Kirk of Scotland Škotska crkva; ~ session najniže sudište Škotske crkve i drugih prezbiterijanskih crkava kirkman ['ka:kmsn] s član Škotske crkve kirsch [kiaj] s -» kirsch-wasser kirsch-wasser ['kiaj,va;sa] s rakija od divljih trešanja kirtle [Tks:tl] s ženska suknja ili podsuknja, skuti; arch ženski ili muški kratak kaput, jakna kismet [-kismet] s Turk sudbina, usud kiss [kis] s poljubac; lagan dodir biljarskih kugala; pjena ili mjehurići na čaju ili mlijeku (dječji izraz) kiss [kis] vt poljubiti \ to ~ the book poljubiti Bibliju (kod polaganja prisege), priseći; to ~ the dust duboko se poniziti; fig biti ubijen, poginuti, umrijeti, zagristi u ledinu; to ~ the ground pasti ničice; fig poniziti se; to ~ one's hand to domahnuti poljubac komu; to ~ the rod (cross) pokorno primiti kaznu; to ~ away the tears poljupcima otrti suze; ~ of life umjetno disanje usta na usta (kod pružanja prve pomoći) kissing-bug ['kisirjbAg] s ent američka stjenica kissing-crust f'kisinkrAst] s mekana kora na kruhu (na mjestu gdje se jedan hljeb dodirivao s drugim kod pečenja) kissing-gate ['kisingeit] s vratašca na pero kroz koja može proći samo po jedna osoba kissing-kinđ ['kisirjkaind] ddj koji je u osobito ljubaznim, prijateljskim odnosima kiss-in-the-ring ['kisinoa'rirj] s vrsta društvene igre za mladež kiss-me-quick ['kismi'kwik] s malen ženski šešir (koji se nosi na zatiljku); kovrčica ispred uha kit1 [kit] s čabar, kaca; torba, vreća ili sanduk u koji vojnik ili mornar sprema svoje odijelo i predmete; mil oprema,
kite-flying prtljaga vojnika ili mornara (isključivši oružje); oprema, alat; pletena košara od rogoza; phot kazetni uložak; rodbina, svojta; zbirka (predmeta) | all the ~ cijelo društvo, svi zajedno kit23 [kit] s skraćen oblik riječi kitten kit [kit] s arch male gusle (koje upotrebljava učitelj plesa) kit-bag ['kitbseg] s vojnička pletena torba ili vreća, ranac, telećak, naprtnjača; velika kožna putna torba kitcat f'kitkast] s hist član kluba Kitcat [ Kitcat Club klub političara vigovaca (liberala); ~ portrait poprsje (slika) kitchen ['kitjin] s kuhinja kitchener ['kitjina] s štednjak; vrhovni samostanski kuhar, šef kuhinje kitchenette [.kiyi'net] s čajna kuhinja kitchen-garden [.kitjin'ga.'dn] s povrtnjak kitchen-maid ['kitfinmeid] s služavka, pomoćnica kuhara, sudoperka kitchen-midden [.kitjin'midn] s kućno smetište; archaeol prethistorijsko smetište s ljudskim i životinjskim kostima, školjkama, oruđem, kućnim potrepštinama itd.; otpaci, smetište primitivnog naselja kitchen physic [.kitjin'fizik] s dobra i obilna hrana kitchen-police ['kitjinpa'lijs] s US mil vojnici dodijeljeni na pomoćni rad kuharima u kantini (i njihov posao) kitchen sink ['kitjin-sirjk] s kuhinjska školjka, praonik za suđe | ~ drama vrsta društvene drame iz života britanskog radničkog staleža sredinom 20. stoljeća kitchen-stuff ['kitJinstAf] s ono što je potrebno za kuhinju (napose povrće); kuhinjski otpaci kitchen unit [.kitjin'ju:nit] s kombinirani kuhinjski uređaj i namještaj kite [kait] s ornith lunja crvenkasta, vrsta sokola (Milvus milvus); fig lakomac, gramzivac, škrtac; (papirni) zmaj; com si podrumska mjenica [ mar ~s pl -gornja jedra; to fly a ~ puštati papirnog zmaja; fig provjeravati, iskušavati javno mnijenje (širenjem glasina); izdavati podrumske mjenice; US si high as a kite pijan kao zemlja kite [kait] vi/t I. vi letjeti, uzlijetati, uzvinuti se poput sokola; US brzo se kretati; com ispostavljati mjenice na nesigurnoj osnovi II. vt puštati da što leti, da poleti, da se uzvine poput sokola; com stavljati na nesigurnu osnovu, ispostavljati mjenice bez pokrića kite-balloon ['kaitba.lum] s mil vezani osmatrački balon, aerostat kite-flyer ['kait.flaia] s onaj koji pušta papirne zmajeve; com izdatnik mjenice iz uslužnosti kite-flying f'kait.flaiin] s puštanje papirnih zmajeva; letenje, lebdenje; širenje tendencioznih političkih vijesti radi ispi-
kith
608
tivanja javnog mišljenja; com si izdavanje podrumskih mjenica kith [kiG] s | ~ and kin rođaci i prijatelji kitsch [kitj] s kič kitten f'kitn] s mlado od mačke, mače, mačić, mačkica; nepostojana, mušičava djevojka kitten [-kitn] u t/i I. vt omaciti II. vi omaciti se kittenish [-kitnij] adj poput mlade mačke, mačkast, koji se voli igrati; komu je samo igra na pameti, zaigran Mttiwake ['kitiweik] s ornith troprsti galeb (Rissa tridactyla) kittle ['kiti] adj fig osjetljiv, škakljiv; težak, koji zadaje neprilike | ~ cattle ljudi s kojima je teško postupati; fig nesiguran, nepouzdan kitty ['kiti] s mačkica, mače, mačić; novčani ulog (kod kartanja) kiwi ['ki;wi:] s ornith kivikalac novozelandski; si Novozelanđanin Klansman ['klasnzman] s US član Ku-Klux-Klana klaxon f'klseksan] s klakson, električna truba kleenex ['klimeks] s vrsta papirne maramice kleptomania [.kleptau'meinja] s patološki nagon za krađu, kleptomanija kleptomaniac [.kleptau'meiniask] s kleptoman klipspringer f'klip.sprirja] s zool mala južnoafrička antilopa kloof [klu;f] s S Afr dubok klanac, udolina knack [nsek] s puckanje, pucketanje (prstima); vješt zahvat, trik; spretnost, okretnost, umijeće, majstorluk, vještina; igračka, sitnica, bezvrijedan predmet | you must know the ~ of it moraš znati u čemu se sastoji trik knacker ['neeka] s onaj koji kupuje i kolje stare konje, živoder; onaj koji kupuje stare brodove, kuće itd. radi materijala | ~'s yard stovarište otpadnog materijala knackery ['naekari] s klaonica za stare konje; živoderstvo knacky [-nseki] adj spretan, vješt, okretan fenag [naeg] s kvrga, čvor (u drvu), donji dio odsječene grane (koji se drži uza stablo); klin knaggy pngegi] adj čvorast, kvrgav knap [nsep] s dial vrh, vrhunac, glavica brda, brežuljak knap [nasp] vt lomiti, razlomiti, tući, drobiti, razbijati, tucati čekićem (kamenje) knapper f'naepa] s onaj koji tuca, razbija kamenje; čekić za tucanje kamenja knapsack f'naspsask] s naprtnjača, ranac, telećak, ruksak knapweed ['nsepwi:d] s bot različak knar [na:] s čvor, kvrga, grba, izbočina (na stablu) knave [neiv] s nepoštenjak, podlac, varalica, lopov, lupež, hulja; dečko, donjak
Knesset
(u igraćim kartama); arc?i dječak, momak, sluga knavery ['neivari] s nepoštenje, lopovluk, nitkovluk, varanje, prijevara, lupeštvo knavish ['neivij] adj (~ly adu) lopovski, prijevaran, lupeški, podao knead [ni;d] vt mijesiti, zamijesiti, gnječiti, tiještiti, masirati; fig oblikovati, dati oblik čemu kneadable ['ni.'dabl] adj koji se da gnječiti, mijesiti; fig koji se da oblikovati kneader [-niida] s stroj za miješanje (tijesta itd.) kneading-trough ['ni.'dirjtrof] s naćve knee [ni:] s koljeno; dio odjeće koji prekriva koljeno; bot koljence, čvor; tech pregib | to give a ~ to pomoći (komu), poduprijeti (koga); on one's ~s klečeći, na koljenima, ponizno; to bring a p to his ~s prisiliti koga na koljena, upokoriti; on the ~s of the gods u božjoj volji, ruci; to go on one's ~s kleknuti, pasti, spustiti se na koljena, pokleknuti (to pred) knee [ni;] vt dodirnuti, dotaknuti koljenom; coll razvući, ispupčati (hlače) na koljenu; tech pričvrstiti, spojiti koljenčastim okovom knee-breeches ['nii.britjiz] s pl hlače koje sežu do koljena ili ispod koljena knee-cap ['niikaep] s štitnjak, zaštitna pločica za koljeno; anat iver (koljena), patella knee-deep [.ni:'di;p] adj koji seže do koljena; fig duboko uronjen, jako upleten, zagrezao knee-high [.nii'hai] adj koji seže do koljena knee-joint f'niidsoint] s zglob koljena; tech koljenčasti zglob, sastav kneel [ni:l] vi (knelt, knelt) klečati (to pred) kneel down ['nisl'daun] vi kleknuti, pokleknuti knee-pan ['ni;pasn] s —> knee-cap knee-piece ['ni;pi;s] s tech koljenčast dio (od drva ili željeza), okov; mar & com koljenčasto drvo knee-rider ['ni:,raids] s tech okvirno koljeno knee-swell f'niiswel] s US mus pedal (orgulja i dr.) koji se pokreće koljenom knee-timber ['nii.timba] s mar & com koljenčasto drvo knell [nel] s posmrtna, pogrebna zvonjava, mrtvačko zvono; fig objava ili događaj koji nagoviješta smrt ili uništenje | death ~ pogrebna zvonjava knell [nel] vi/t I. vi turobno, žalobno zvoniti; fig zlokobno, zloslutno zvučati II. vt zvonjavom objaviti (smrt); fig objaviti, nagovijestiti (žalostan događaj, propast); arch zvoniti knelt [nelt] pret & pp od kneel Knesset ['kneset] s izraelski parlament
knew
609
knew [njui] pret od know knickerbocker ['niksboka] s stanovnik New Yorka, Njujorčanin (nizozemskog porijekla) I ~s pi pump-hlače; ženske gaće; ~ stockings (sportske) đokoljenke knickers ['nikaz] s pl coll (dugačke) ženske gaće bez dugmeta knick-knack (nick-nack) ['niknsek] s igrarija, sitnica, trica; sitan ukrasni predmet knick-knackery (nick-nackery) ['niknaekari] s trice, sitnarije, svaštice, sitnice, sitni ukrasni ili bezvrijedni predmeti knife [naif] s nož |, fig to get one's ~ into a p napadati koga, podvrći oštroj kritici, progoniti koga; war to the ~ rat na noževe, nemilosrdna borba; before you can say ~ prije no što bi okom trenuo, za tren oka, u tili čas; to play a good ~ and fork rado i obilato jesti knife [naif] vt (nožem) rezati, izrezati, prerezati, obrezati, sjeći; ubosti, probosti, udariti; US si nastojati pobijediti podmuklim sredstvima (napose u politici); tajno raditi ili glasati protiv (kandidata vlastite stranke) knife-boarđ [-naifboid] s daščica za čišćenje (šmirglanje) noževa knife-eđge [-naifeds] s oštrica noža; (oštrobridan) mostić vage, ležište ravnoteže vage; fig osobito oštar brid ili rub knife-grinder ['naif.grainda] s (ulični) brusač noževa i škara knife-rest f'naifrest] s podložak za odlaganje noža i viljuške kod jela knife-switch [-naifswitj] s el polužna sklopka, prekidač knight [nait] s hist vitez; fig borac, vitez, kavalir; skakač, konj (u šahu); član engleskog nižeg plemstva stečenog za zasluge | hist ~ of the shire zastupnik grofovije u parlamentu; ~ of the Garter vitez Reda Podvezice; ~ of the post onaj koji je zaradio lažnim svjedočenjem; ~ of the road trgovački putnik; drumski razbojnik; ~ of the pen novinar; ~ of the needle (thimble) krojač; si ~ of industry onaj koji živi od svoje dosjetljivosti knight [nait] vt učiniti vitezom; podijeliti niže plemstvo za zasluge; osloviti sa Sir knightage f'naitidj] s coll viteški stalež, vitezovi sveukupno; popis pripadnika engleskog nižeg plemstva knight-bachelor [.nait-bsetjala] s vitez koji ne pripada nekom posebnom viteškom redu knight-errant [.nait-erant] s lutajući vitez; fig zanesenjak, oduševljen pristaša propale stvari ili ideje; onaj koji putuje naokolo i govori u prilog neke posebne stvari ili ideje knighthood [-naithud] s viteški stalež, viteška čast, viteški red; viteštvo, vitezovi sveukupno; fig viteštvo (svojstvo) 39
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
knock
knightly [-naitli] adj viteški, kavalirski, velikodušan knightly ['naitli] adv poet viteški, kavalirski knight-service ['naitiSaivis] hist viteška služba (vladaru) knight-templar ['nait'templa] s hist vitez templar knit [nit] vt/i (pret knit, knitted; pp knit, knitted) I. vt plesti, splesti; spojiti, vezati, povezati, sastaviti, sjediniti; mrštiti (čelo); fig uhvatiti vezu (with sa) II. vi splesti se, spajati se, vezati se, povezivati se, sastaviti se, sjediniti se; mrštiti se knit up [-nit'Ap] vi/t I. vi pletenjem popraviti, pokrpati; dignuti, dizati očice (pletiva); fig sjediniti se, tijesno se povezati, spojiti se, udružiti se II. vt sklopiti, zaključiti (sporazum) knitter [-nita] s pletačica; stroj za pletenje knitting ['nitirj] s pletenje, pletivo knitting-machine ['nitinma4i:n] s stroj za pletenje knitting-needle [-nitin.niidl] s pletača igla knitting-yarn [-nitinjajn] s pređa za pletenje knittle ['niti] s mar zaporni strop knitwear [-nitwes] s pletena roba, trikotaža knives [naivz] s pl od knife knob [nob] s dugme, puce, gumb; čvor, kvrga, izbočina; grudica (šećera, ugljena itđ.); bradavica; US zaobljen vrh broda; si glava (obično nob) | door-~ dugme, okrugla ručica na vratima; si with ~s on što sve još ne bi htio!, da ne bi! knob [nob] vt/i I. vt opremiti pucetima, dugmetima II. vi biti ispupčen, izbočen knobble [-nobl] s gumbić, pucence; čvorić, kvržica knobbly [-nDbli] adj pun dugmadi, malih puceta; osut čvorićima, kvržicama knobby ['nobi] adj s dugmetima, pun dugmadi, posut pucetima; sličan dugmetu, oblika dugmeta; čvorav, kvrgav; US pun okruglih brežuljaka knob-kerrie ['nob.keri] s kratka batina s čvorastim vrškom (oružje južnoafričkih plemena) knobstick [-nobstik] s kvrgasta, čvorasta batina ili štap (napose kao oružje); štrajkolomac knock [nok] s udarac, lupa, kucanje; sport si vrijeme u kojemu momčad ili igrač jedne strane ima pravo odbijati loptu (cricket, baseball); US si kritika | si to take the ~ pretrpjeti težak gubitak knock [nok] vt/i I. vt udariti, udarati, kucati, pokucati, tući, lupnuti (at, on na, o, po); gurnuti; coll zaprepastiti, osupnuti, zapanjiti; US si ogovarati, oštro kritizirati II. vi udarati, tući, lupati, kucati, pokucati; US si prigovarati, gunđati [ to ~ on the head udariti po glavi; fig dokraj-
knock about
610
čiti, osujetiti; to ~ one's head against udariti glavom o; fig naletjeti, naići na teške zapreke; to ~ into a cocked hat uništiti, razoriti, iznakaziti; potpuno poraziti, smlaviti (protivnika); osujetiti, pomrsiti (osnove); to ~ one into the middle of next week udariti koga tako da odleti; to ~ the bottom out of potpuno pobiti, poraziti; to ~ home čvrsto zabiti (čavao); fig utuviti komu u glavu; to ~ into the head of a p utuviti komu u glavu; to ~ to pieces razbiti na komade; to ~ at an open door nepotrebno se truditi; ins ~ for ~ sporazum između osiguratelja motornih vozila oštećenih u sudaru da svaki plaća odštetu za vozilo koje je kod njega osigurano knock about ['noka-baut] vt/i I. vt tući, udarati, biti; ispremlatiti, izubijati; grubo postupati s kim II. vi skitati se, potucati se, putovati naokolo; neuredno živjeti knock against ['noka-geinst] vi udariti o, naletjeti na, sukobiti se sa knock back ['nok'baek] vt popiti nadušak, iskapiti, istrusiti knock down [-nok'daun] vt zabiti; oboriti (udarcem); razoriti, uništiti, srušiti; fig uništiti, poraziti, pobiti (protivnika, tvrdnju); udarcem čekića objaviti prihvaćanje konačne ponude (na dražbi); dodijeliti predmet nudiocu (na dražbi); V S si pronevjeriti ili krasti (vozarinu); predstaviti koga; obratiti se komu, uputiti komu (riječ), nazdraviti komu; rastaviti na dijelove (stroj itd.) | you might have knocked me down with a feather zgranuo sam se od čuda, presenetio sam se knock in ['nDk'in] vt/i I. vt zabiti, ukucati, zatjerati u, ugnječiti II. vi univ si ući u koledž itd. kucanjem nakon zatvaranja vrata knock off ['nok'of] vt/i I. vt (udarcem ili naglom kretnjom) ukloniti, maknuti; odbiti; smanjiti (brzinu) za, odbiti od (cijene, računa); napustiti, obustaviti (rad), prekinuti (rad); coll na brzinu, letimice, nasumce obaviti, izvršiti; sklepati II. vi ukloniti se, maknuti se; prestati s radom; si umrijeti | fig to knock a p's head off s lakoćom nadmašiti koga; to ~ work prekinuti rad knock out [-nok-aut] vt (udarcima ili čekićem) izbiti, istjerati; (udarcima ili kuckanjem) isprazniti, istresti; sport onesposobiti protivnika za dalju borbu, zadati nokaut (boksanje); fig pobijediti, nadvladati; omamiti; ukloniti; među sobom prodavati (nakon dražbe); dogovorno smanjiti cijenu na dražbi; coll na brzinu zasnovati, sklepati, nabaciti, skalupiti knock over f'nok'auva] vt/i I. vt (udarcem)
knot oboriti, prevrnuti, prevaliti, prebaciti; fig nadvladati II. vi prevrnuti se, prevaliti se, prebaciti se; fig podleći, umrijeti knock together [-nakta-geSa] vt udarati, tući jednom stvari o drugu; na brzinu sastaviti, pobacati zajedno, skalupiti, sklepati | to knock their heads together prisiliti ih na sporazum, slogu knock under [-nok-Anda] vi upokoriti se, popustiti, priznati se pobijeđenim, predati se knock up [-nok'Ap] vt/i I. vt udarcem dignuti uvis; probuditi (kucanjem); izmoriti, izmučiti, iscrpsti; na brzinu načiniti, sklepati II. vi izmoriti se, izmučiti se, iscrpsti se; (against) naletjeti na koga ili što, sukobiti se s kime ili čime knockabout ['nokabaut] adj bučan, glasan; nemiran, nepristojan, nespokojan; otporan, izdržljiv (odjeća); theat kabaretski knockabout ['nokabaut] s bučna, glasna predstava (u kabaretu itd.); onaj koji se potuca, skitnica; čvrst i izdržljiv odjevni predmet knock-down [.nok'daun] adj koji smlavljuje, obara, silan, snažan; fig koji zapanjuje, smućuje, zaprepaštava, porazan; koji se da rastaviti [, com ~ price najniža, minimalna cijena knock-down [.nok'daun] s snažan udarac, udarac koji obara; sveopća tučnjava; fam porazna vijest, neugodno iznenađenje knocker ['noka] s onaj koji kuca; alka (na vratima); US si prigovaralo, čangrizavac, zanovijetalo; duh rudnika koji kucanjem najavljuje prisutnost rude | si up to the ~ savršeno, sjajno, bog-bogova knock-kneeđ [.nok'niid] adj komu koljena udaraju jedno o drugo u hodu, koji ima noge u obliku slova X [ ~ argument šepav (labav) argument knock-knees ['nokniiz] s pl onaj komu koljena udaraju jedno o drugo u hodu, onaj koji ima noge u obliku slova X knock-out ['nokaut] s sport odlučan udarac koji onesposobljuje protivnika, nokaut; izvanredna osoba, sjajna stvar; si droga koja snažno omamljuje, prividna, prijevarna dražba; član družbe koja sudjeluje na prijevarnoj dražbi knoll [naul] s humak knoll [naul] vt/i arch zvoniti (osobito kod pogreba), zvonjavom dozivati (koga); izbijati, odbijati (sati) knop [nop] s arch dugme, puce, držak; poet pupoljak knot [not] s uzao, čvor, petlja; splet, klupko, pletenica, epoleta; vezanka; mar uzao, čvor (jedna nautička milja na sat); bot kvrga, čvor, koljence; fig poteškoća, tegoba, zaplet | sailor's ~ način vezanja kravate; fig to cut the ~ presjeći čvor;
knot
611
nasumce riješiti, rješavati kratkim putem; marriage ~ bračna veza; true lover's ~ dvostruka, simetrična vezanka; to tie the ~ ženiti se, udati se, stupiti u brak; to tie oneself in ~s zaplesti se, zapetljati se, upasti u poteškoće; to gather in ~s okupljati se u hrpama, skupinama, gomilicama; running ~ petlja knot [not] vt/i I. vt (uzloni) vezati, svezati; uzlati, zauzlati; mrštiti (čelo) II. vi uzlati se, zauzlati se, zaplesti se, zamrsiti se; praviti čvorove, uzlove, pupčiti se, vlatati se, plesti se knotgrass ['notgrais] s bot troskot (korovna biljka koja raste na ugaženim mjestima, Polygonum aviculare) knot-hole ['nothaul] s rupa koja nastane u drvetu kad ispadne kvrga knotting [-notirj] s uzlanje (vrsta veziva), uzlovi (ukras); mar ~ and splicing užetarski radovi knotty [-noti] adj (knottily adv) čvorast, kvrgast, koji ima uzlove, pun čvorića; fig zapleten, zamršen, kompliciran knot-work f'notwaik] s uzlanje, pletena čitma (vrsta pletenja) knout [naut] s knuta || the ~ bičevanje knutom; vrlo stroga kazna knout [naut] vt bičevati, izbičevati, udarati, tući knutom know [nau] s znanje | coll to be in the ~ razumjeti, biti upućen (u stvari), biti točno obaviješten, upućen know [nau] vt/i (knew, known) I. vt znati, saznati, doznati, poznati, prepoznati; spoznati; razlikovati (from od) II. vi znati | to ~ by sight poznavati po viđenju; he ~s his own mind on zna što hoće; to ~ what's what, to ~ the ropes biti iskusan, biti upućen; I ~ better than to nisam tako lud da, suviše sam razborit da; to get (come) to ~ upoznati, doznati, saznati; to make known objaviti, javiti, oglasiti, dati na znanje; to ~ B from a bull's foot moći (znati) razlikovati; to ~ on which side one's bread is buttered znati gdje leže prednosti; there is no knowing ne može se znati know [nau] s coll | to be in the ~ biti upućen (of u) knowable [-nauabl] adj koji se može, dade upoznati ili raspoznati; đruževan, pristupačan know-all [-nau-oil] s sveznalica, koji svašta zna know-how [-nauhau] s iskustvo, vještina knowing f'nauin] adj bistar, razborit, razuman, pametan, inteligentan; koji zna, razumije; pun razumijevanja; spretan, okretan, vješt; upućen, iskusan; coll pristao, elegantan knowingly [-nauirjli] adv svjesno, namjerno, hotimice; vješto, okretno, znalački, spretno
kwela
know-it-all ['nauit-ail] s si sveznalica knowledge f'nolidg] -s znanje, poznavanje; spoznaja, saznanje; vijest, glas, obavijest; vještina | not to my ~ koliko ja znam ne, koliko je meni poznato ne; to the best of one's ~ and belief po svom najboljem znanju i uvjerenju; carnal ~ of puteno općenje sa knowledgeable [-nolidgabl] adj coll obrazovan, upućen known [naun] pp od know; poznat | to make ~ objaviti know-nothing ['nau.nA6irj] s neznalica knuckle [rnAkl] s zglob prsta; cul koljenica [ fig to give (get) a rap on (over) the ~s dati (dobiti) po prstima, po nosu; ukoriti, opomenuti; dobiti ukor, biti opomenut knuckle ['nAkl] vt/i I. vt (zglobovima prstiju) pritiskivati, trljati, udariti, dotaći, dodirnuti II. vi uprti zglobovima prstiju o zemlju (kod igre špekulama) knuckle down ['nAkl'daun] vi pokoriti se, popustiti komu knuckle down to ['nAkl'damvtu:] vi svojski, živo se prihvatiti čega, žustro prionuti uza što knuckle under [-nAkl'Anđa] vt popustiti, pokoriti se komu knuckle-bone [-nAklbaun] s kost zgloba na prstu; cul koljenična kost; kamenčić za titranje (igra piljaka) knuckle-duster [-nAkl.dAsta] s bokser (oružje) knuckle-joint [-nAkldsoint] s tech zglob, šarnir, zgib knur(r) [nai] s kvrga, čvor, grba; drvena kugla (kod vrste igre) knurl [na:l] s čvor, kvrga, grba, izbočina knut [nAt] s kicoš, fićfirić kohlrabi [,kaul'ra:bi] s bot koraba kola [-kaula] s —> cola kook [ku;k] s US si ekscentrik, čudak kooky ['kuiki] adj šašav, čudački Koran [ktvrain] s Kuran kosher ['kauja] adj koji ispunjava propise židovskog zakona, košer kotow [.kau'tau] s ponizno iskazivanje poštovanja (dodirivanjem poda čelom) kotow [.kau'tau] vi duboko se klanjati; fig dodvoravati se, ulagivati se, puzati (to pred kim) kraal [krail] s (ograđeno) urođeničko selo ili naselje (Južna Afrika); tor, obor, ograda Kraut [kraut] s US si Nijemac Kremlin ['kremlin] s Kremlj kris [kriis] s ->• creese kudos ['kjuidos] s si slava, čast Ku-Klux-Klan [.kjuiklAks-klan] s tajna organizacija u SAD kulak ['kuilask] s R kulak kwela [-kweila] s vrsta južnoafričke urođeničke džez-glazbe
L, l [el] s L, l, dvanaesto slovo engleske abecede; L rimski broj 50; US L kratica za gradsku nadzemnu željeznicu (elevated railway) la [la:] s mus la, šesta nota u oktavi la [la:] interj gle!, vidi!, zaista! laager [-la:ga] s S Afr tabor, logor okružen kolima; mil mjesto za parkiranje oklopIjenih vozila laager ['laiga] vt/i I. vt smjestiti u tabor, logor II. vi utaboriti se, podići tabor, logorovati; podići logor okružen kolima lab [lasb] s coll laboratorij label ['leibl] s natpis, cedulja, naljepnica, etiketa; značka; fig oznaka, značajka, karakteristika; zao glas; or chit vijenac (nad prozorom ili vratima); plomba label ['leibl] vt opremiti, opskrbiti natpisom, etiketom, označiti ceduljom; fig opisati, označiti, okarakterizirati labial ['leibjal] adj usnen, labijalan labial ['leibjal] s usnen glas, labijal labialization [.leibialai'zeijn] s phon usneno izgovaranje, labijalizacija labialize f'leibialaiz] vt usneno izgovarati labiate ['leibieit] adj koji ima usne ili oblik usana labile f'leibail] adj chem & phys nepostojan, labilan labiodental [.leibiau'dentl] adj phon zubnousneni, labiodentalni labiodental [.leibiau'dentl] s phon zubnousneni glas, labiodental labiođorsal [.leibiau'doisl] s phon labiodorsal labiograph ['leibiaugraif] s phon labiograf laboratory [la-boratri, US 'laebara.tari] s laboratorij | fig ~ of the mind (ideas) kritička misao; ~ assistant laborant laborious [la'bo:rias] adj (~ly adv) marljiv, radišan; mučan, tegoban, naporan; težak, trom, nezgrapan (stil) labour (labor) f'leiba] s rad, posao; trud, napor; rabota; muka, briga; porođajne muke, trudovi; radna snaga, radnici, radništvo, radnička klasa | Labour brit. laburistička stranka, laburisti; hard ~
prisilan rad, robija; lost ~ uzaludan trud; ~ of love posao koji se rado obavlja (iz ljubavi prema kome); ~-intensive crops rađnointenzivne kulture; ~ record book radna knjižica; ~-saving devices kućanski aparati; ~ of Hercules neobično težak, mučan posao; his ~s are over on se više ne muči, preminuo je, umro je; to be in ~ ležati u trudovima, porođajnim mukama; to have one's ~ for one's pains uzalud se truditi labour [-leiba] vi/t I. vi 1. raditi (at na čemu), mučiti se (for za što), naprezati se, nastojati, boriti se za što 2. kretati se teško ili naporno, micati se polagano, mučno napredovati, probijati se 3. ležati u porođajnim mukama ili trudovima 4. mar snažno se ljuljati, valjati se 5. arch & poet obrađivati zemlju II. vt pomno izraditi, podrobno obraditi, nadugačko razglabati | ~ing man radnik, trudbenik labourage ['leibaridg] s com radnička nadnica Labour-Day ['leiba.dei] s US blagdan rada (prvi ponedjeljak u rujnu) labour-dispute ['leibadis.pjuit] s radnički spor, spor zbog nadnica laboured pleibad] adj nezgrapan; usiljen, ukočen; mučan, tegoban, naporan; polagan, spor labourer ['leibars] s nekvalificirani radnik; težak Labour-Exchange ['leibariks'tjeindg] s burza rada labouring ['leibarirj] s mar valjanje (broda) labourist ['leibarist] s pristaša Laburističke (radničke) stranke; član Laburističke stranke, laburist labourite ['leibarait] s pari laburistički zastupnik, zastupnik radničke stranke; član Laburističke stranke, laburist; pristaša Laburističke stranke labour-market ['leiba,ma;kit] s tržište radnom snagom Labour Party ['leiba'paiti] s Laburistička stranka (engl. radnička stranka)
labour-saving labour-saving f'leibaiSeivin] adj koji ušteđuje ljudski rad | ~ devices (appliances) kućanski aparati labour union ['leiba.juinjan] s radnički sindikat laburnum [la'bamam] s bot zanovijet labyrinth ['IsebarinO] s labirint; iig zbrka; zaplet | ~ seal labirintna brtva labyrinthian [.lasba'rinSian] adj —> labyrinthine labyrinthine [.laeba-rinOain] adj labirintski; fig zbrkan, zamršen, zapleten lac [laek] s crvena pokost, lak; lakirane izrađevine ili predmeti lace [leis] s vezanka, vrpca, gajtan, traka, oputa; rojta, resa; čipka; blaga mješavina konjaka, džina i neke druge tekućine lace [leis] vt/i I. vt 1. (vrpcom) vezati, stegnuti (i ~ up); ukrasiti resama ili rojtama; izraditi, uresiti čipkom; provući vrpcu (through); išarati bojama; primiješati žestoko piće (with nekoj tekućini) 2. išibati, izbičevati; istući, izlemati; (batinama) utuviti (into komu) II. vi vezati se (vrpcom) | fig to ~ a p's jacket isprašiti komu leđa, izlemati ili istući koga; ~d boots cipele na vezice lacerate [-laesareit] vt rastrgati, raskomadati, razdrijeti, razderati; fig mučiti, razdirati laceration [.laesa'reijn] s komadanje, razdiran je; rastrganost, razderanost; razderana rana; fig razdrtost laches ['leitjiz] s jur nemar, propust lachrymal ['leekrimal] adj suzan, suzni lachrymal f'laekrimsl] s posudica ili vaza za sabiranje suza žalobnika (u poganskim grobovima) lachrymatory f'laskrimatari] adj koji izaziva suze, koji tjera na suze, suzan [ ~ gas suzavac lachrymose ['tekrimaus] adj (~Iy adv) suzan, plačljiv, plačan, žaloban lacing ['leisirj] s mar uzica lack [laek] s manjak, pomanjkanje, neimanje, nestašica, oskudica | no ~ of dosta čega, obilje čega; for ~ of u nestašici (čega), u pomanjkanju (čega) lack [laek] vi/t I. vi nedostajati, manjkati II. vt nemati (čega), biti u pomanjkanju (čega), trpjeti oskudicu ili nestašicu (for čega) lackadaisical [.Iseka'deizikl] adj (~Iy adv) bezvoljan, mlitav, apatičan lackey (lacquey) [-Iseki] s lakaj, livriran sluga; fig ulizica, udvorica, servilan čovjek lackey (lacquey) [-laeki] vt služiti (komu) kao lakaj; fig dodvoravati se ili ulagivati se (komu), biti pretjerano uljudan ili uslužan (prema komu) lack-lustre ['laek.lAsta] adj mutan, zamagljen, bez sjaja
613
lađleful
laconic [la-konik] adj (~ally adu) kratak, lakonski, lakoničan lacoiiism ['laskanizam] s kratak, jezgrovit način govora, lakonizam
lacquer (lacker) ['Iseka] s pokost, lak; lakirani predmet ili izrađevina lacquer (lacker) [-laska] vt lakirati, prevući pokošću lacquey ['laeki] s -> lackey lacrosse [la'kros] s sport igra loptom slična hokeju na travi (kanadski nacionalni sport) lactate [-Isekteit] vi izlučivati mlijeko; dojiti (mlado) lactation [laek'teijn] s laktacija, izlučivanje mlijeka; dojenje lacteal ['laektial] adj mliječan lactic f'laaktik] adj chem mliječan | ~ aciđ mliječna kiselina lactiferous [Isek'tifaras] adj koji daje mlijeka, mliječan lactose ['lasktaus] s laktoza, mliječni šećer lacuna [la'kjuina] s (pi lacunae [la-kjumi:], ~s) izostavljen ili ispušten dio (u knjizi, rukopisu); praznina, rupa (u znanju); šupljina (u kosti, tkivu) lacy ['leisi] adj (lacily adu) čipkast; nalik na čipku, poput čipke lađ [la?d] s mladić, momak; dječak; coll čovjek ladder ['laeda] s ljestve (& fig); mar bočni siz; spuštena očica (na čarapi ltd.) | the ~ of success put prema uspjehu; to get one's foot on the ~ početi, učiniti početak; he kicked away (down) the ~ by which he rose prezreo je, odbacio je one koji su mu pomogli do uspjeha; ~ rope ograda bočnog siza ladder ['lasda] vi imati spuštene ili pale očice (o čarapi) ladder-proof ['laeda'pruif] adj kojemu ne padaju očice (čarapa itd.) laddie ['laedi] s momčić, dječak; si stari momče!, prijatelju!, dragoviću! lađe [leid] vt (pret ~d; pp laden, ~d) tovariti, nakrcati (što, na što, u što); crpsti, grabiti (lopatom, zaimačom itd.) | ~n with thought misaon, ispunjen mislima laden ['leidn] adj natovaren, krcat, opterećen la-di-da [.laidi'da:] adj coll gospodski, pretenciozan; usiljen, izvještačen lading [-leidin] s tovarenje, utovar, krcanje; tovar, teret | mar bill of ~ teretnica, konosman ladle ['leidl] s zaimača; kutlača, varjača; kablica, vedrica, crpaljka ladle ['leidl] vt vaditi, crpsti, grabiti (zaimačom itd.) ladle out [-leidl'aut] vt vaditi, .crpsti, grabiti zaimačom (iz posude); fig coll ne birajući dijeliti (časti, pohvale) ladleful ['leidlful] s koliko bi zagrabio zaimačom; velika žlica (mjera)
lady
614
lady [-leidi] s gospođa, dama; gospođa plemenita roda; gospodarica; naslov za supruge engl. plemića (ispod vojvode) i kćeri vojvoda, markiza i grofova; poet žena; vulg & arch supruga; zaručnica; djevojka, draga; uz oznaku zvanja za određivanje ženskoga roda (lady-doctor liječnica) | Our Lady Naša Gospa, Majka Božja; first ~ supruga predsjednika SAD; Lady Mayoress supruga gradonačelnika; your good ~ vaša draga supruga; young ~ gospođica; ~ of easy virtue (~ of pleasure) kurtizana, laka žena lady-bird ['leidibaid] s ent božja ovčica, bubamara lady-bug ['leidibAg] s ent V S božja ovciqa lady-chair ['leiditjea] s improvizirano sjedalo (za prijenos ranjenika itd.) načinjeno tako da dva čovjeka ukrste ruke Lady-chapel ['leidi.tjeepal] s kapela posvećena Majci Božjoj Lady Day ['leididei] s Blagovijest (25. ožujka) lady-finger ['leidi.firjga] s piškota lady-help [.leidi-help] s žena namještena u domaćinstvu lady-in-waiting [.leidihi'weitirj] s dvorska dama lady-killer [-leidi.kila] s umišljen osvajač ženskih srca, Don Juan ladylike f'leidilaik] adj otmjen, uglađen, koji dolikuje gospođi; ženskast, feminin lady-love ['leidilAv] s voljena, ljubljena djevojka, draga ladyship ['leidijip] s položaj, čast gospođe | your ~ vaše gospodstvo lady's-maid ['leidizmeid] s sobarica, komorkinja (gospođe) lady's man ['leidiz-maen] s muškarac koji voli žensko društvo, koji je osobito pažljiv prema ženama lag1 [Ičeg] s zakašnjenje; zastoj; phys zaostajanje, retardacija |, ~ of tide vremenski razmak za koji plima i oseka zaostaju iza srednjega vremena za 1. i 3. četvrti Mjeseca; phase ~ fazni pomak lag [Iseg] vi vući se, zaostajati (behind iza) | mar ~ging current struja zadržavanja lag2 [Iseg] s si zatvorenik, osuđenik, uznik, kažnjenik, logoraš lag1 [Iseg] vt uhapsiti, zatvoriti; otpremiti u logor, na prisilni rad, deportirati lag3 [Iseg] s materijal za toplotnu izolaciju (bojlera) lag2 [laag] vt obložiti materijalom za toplotnu izolaciju (vodovodne cijevi, bojler itd.) lagan f'lseggn] s jur brodski teret ili potonuli brod na morskom dnu lager ['la:ga] s vrsta laganog njemačkog piva laggard [-Isegad] adj spor, trom, lijen, mlitav, bezvoljan, nepoduzetan, neodlučan
lambđacism
laggard ['Isegsd] s oklijevalo, bezvoljnik, mlitavac lagoon (lagune) [la-gu:n] s laguna laic ['leiik] adj (~ally adv) svjetovan, laički laic ['leiik] s svjetovnjak, laik laicize ['leiisaiz] vt posvjetovnjačiti, učiniti svjetovnim, učiniti pristupačnim svjetovnim osobama laid [leid] pret & pp od lay [ ~ off vessel raspremljen brod; mar ~ rope kruto čelik čelo lain [lein] pp od lie lair [les] s brlog, jazbina, duplja; ležaj; nastamba, stan; tor, obor; ležaj, počivalište (za životinje koje se vode na trg) lair [lea] vi/t I. vi ležati, boraviti, zadržavati se, počivati ili biti u brlogu, duplji itd., povući se u duplju itd. n. vt spremiti na počivalište, u tor, u obor laird [lead] s Scot posjednik zemlje lairđship [-leadjip] s Scot položaj posjednika zemlje; posjedništvo; posjed, imanje laity [-leiati] s svjetovnjaštvo; svjetovnjaci, laici; osobe neintelektualnih zvanja lake1 [leik] s jezero | the Lake District dio sjeverozapadne Engleske s brojnim jezerima; the Great Lake Atlantski ocean; the Great Lakes velika jezera na granici SAD i Kanade lake2 [leik] s grimizna boja (za bojenje) lake-dwelling ['leik.dwelirjj s sojenica lake-land f'leiklasnd] s englesko jezersko područje lakelet ['leiklit] s malo jezero, jezerce laker [-leika] s jezerski brod lakh [laek] s | a ~ of rupees sto tisuća rupi ja laky ['leiki] adj jezerski, pun jezera; nalik na jezero, poput jezera; grimizan, tamnocrven lani [Isem] vt/i si I. vt udarati, udariti, mlatiti, tući, lemati, isprebijati II. vi mlatiti, tući, lemati | to ~ into a p napasti koga lama ['laima] s lama, budistički kaluđer (u Tibetu) lamasery ['laimassri] s budistički samostan, manastir (u Tibetu) lamb [laem] s janje, jaganjce, janjčić, janješce; janjetina | like a ~ popustljiv, blag, bez otpora, bez opiranja; wolf (fox) in ~'s skin vuk (lisac) u janjećoj koži, licemjer; the Lamb (of God) jaganjac božji; you may as well be hanged for a sheep as for a ~ kad si već jedanput sagriješio, možeš i drugi put, jedan grijeh više ili manje lamb [laem] vt/i I. vt ojanjiti, ojagnjiti, janjiti, jagnjiti; pomagati ovci prilikom janjenja H. vi ojanjiti se, janjiti se lambda [-leamda] s grčko slovo lambda lambđacism [-laemdasizam] s izgovaranje slova r poput slova l
lambency
615
lambency ['Isembsnsi] s plamsanje, lizanje, palucanje (plamena); svjetlucanje, igranje (svjetla); duhovitost, dosjetljivost lambent ['laembant] adj (~ly adv) svjetlucav, plamsav, ližući (plamen); duhovit, dosjetljiv lambkin ['Isemkin] s posve mlado janje, janješce; naziv od milja za malo dijete lamblike [-Isemlaik] adj janjeći; blag, popustljiv, umiljat, krotak, nalik na janje, poput janjeta lambrequin ['Isembskin] s 1. arch rubac ili veo kojim se šljem zaštićivao od vrućine ili vlage 2. kratak zastor nad gorv njim dijelom vrata ili prozora ili na gornjem rubu kamina lambskin [-Isemskin] s janjeće krzno; janjeća koža lambswool (lamb's-wool) ['Isemzwul] s 1. fina, mekana vuna 2. zašećereno vruće pivo začinjeno mirodijama i pomiješano s kašom od pečenih jabuka lame [leim] adj (~ly adv) kljast, sakat; hrom, šepav; fig blijed, slab, mršav, jeftin, neuvjerljiv, nedovoljan (dokaz, isprika), loš (stih) | ~ duck šepavac; kljast čovjek; nemoćna osoba (koja treba pomoć); onesposobljen brod; poduzeće u financijskim teškoćama; propali burzovni špekulant; US senator koji nije ponovno izabran lame [leim] vt osakatiti; učiniti hromim, šepavim (& fig); onesposobiti lame ['lariiei] s Fr sukno s utkanim metalnim nitima lameness ['leimnis] s hromost, šepavost; sakatost lament [la'nient] s kukanje, jadanje, jadikovanje; jadikovka, tužaljka, naricaljka lament [lament] vt/i I. vt oplakivati, žaliti II. vi kukati, jadikovati, jadati se, naricati (over zbog čega, nad čim), oplakivati (for koga) lamentable ['leemantebl] adj (lamentably adv) žalostan, jadan, očajan, bijedan; arch žaloban, tužan, pun tuge lamentation [ilaemen'teijn] s jadikovanje, tuženje, kukanje, jadanje, lamentacija; teška, duboka žalost lamented [la-mentid] adj oplakivan, pokojni; the ~ pokojnik lamina ['lasmina] s (pi laminae ['Ifflmini:]) tanka pločica; lamela laminar f'laemina] adj izrađen od tankih pločica | lampooner
lamp-post f'lasmppaust] s stup ulične svjetiljke lamprey ['lasmpri] s ichth zmijuljica, gujavica, piškor lamp-shađe ['Isempjeiđ] s sjenilo, zaslon na svjetiljci lanate ['laeneit] adj vunen, vunast Lancastrian [laeryksestrian] adj koji pripada, koji se odnosi na engl. pokrajinu Lancaster ili Lancashire; hist koji potječe od kraljevske kuće Lancaster ili pristaje uz nju Lancastrian [laeg'kaestrian] s stanovnik Lancastera ili Lancashirea; hist pripadnik ili pristaša kraljevske kuće Lancaster lance [lains] s koplje; harpun; kopljanik, kopljonoša lance [lains] vt napasti, ubosti, proburaziti, probosti kopljem, nabaciti se kopljem na koga; poet baciti sa zamahom; med razrezati (kirurškim nožem, lancetom) lance-corporal [,la:ns'koiparsl] s mil razvodnik, kaplar lance-fish f'lamsfij] s ichth vrsta ribe u Pacifiku (Gomorhynchus grayi)
lance-jack lance-jack ['lainsdgaek] s mil si razvodnik, kaplar lancelet ['lainslit] s zool kopljača (Amphioxus, najbliži srodnik kralježnjaka) lanceolate ['la.'nsisleit] adj bot zašiljen, kopljasta oblika lancer ['lainsa] s mil ulan, kopljanik, konjanik | ~s pl vrsta kadrile; glazba za takav ples lance-sergeant [.lains'saidgant] s mil desetar koji zamjenjuje vodnika lancet ['la:nsit] s kirurški nož; lanceta lancet arch [-lamsitaitj] s archit šiljast luk lance-wood ['lainswud] s vrsta žilava, elastična drva za izradbu lukova, ribarskih prutila itd. land [laend] s kopno, (suha) zemlja; kraj, predio, područje; zemlja, država; tlo, zemljište; posjed, imanje; komad oranice ili pašnjaka između dva odvodna jarkđ; mil polje (dio stijenke puščane cijevi između dviju užljebina); arch selo, ladanje | ~s pl nekretnine; to see how the ~ lies vidjeti kako stoje stvari; ~ of lakes, ~ of the thistle Škotska; Scot ~ of the leal nebo, nebesa; ~,of the living sadašnji život, ovaj svijet; ~ of Nod san; Land of Promise Obećana zemlja; by ~ kopn om; to go on the ~ ići na sel o; to make ~ ugledati kopno, pristati; the ~ question agrarno pitanje; ~ reclamation melioracija zemljišta; ~ reform agrarna reforma; ~ register gruntovnica, gruntovni ured land [Isend] vt/i I. vt iskrcati (at kod, u), izvući na suho; smjestiti, dovesti, dopremiti (do čega); mar iskrcati; sport dovesti na cilj (konja), zatjerati (loptu); fig predobiti koga, osvojiti, osigurati sebi (što) II. vi iskrcati se; stići, dospjeti, pristati; dočekati se (nakon skoka); zapasti; upasti | to ~ a p a blow udariti koga, zadati udarac kome; I'll ~ you one opalit ću ti jednu; to ~ oneself in zapasti u što; to ~ on one's head pasti na glavu; to be nicely ~eđ biti u dobru položaju; to ~ a man with coat that doesn't fit dovesti koga u neugodan položaj; to be ~eđ in a great difficulty zapasti u veliku nepriliku; to be ~ed in a loss pretrpjeti gubitak; to ~ on one's feet, to ~ like a cat imati sreću, izmaći opasnosti land-agent ['laend,eidjant] s US posrednik pri kupovanju nekretnina; GB upravitelj imanja landau [-Isenda;] s zatvorena kočija s rasklopivim krovom, landau land-bank ['laendbaerjk] s hipotekama banka land-borne trade f'laendboin'treid] s suhozemna trgovina land-breeze ['laendbri;z] s povjetarac s kopna
616
landlady
land-bridge f'lsendbridg] s prevlaka između dva kopna land-carriage ['laend.kaerids] s prijevoz kopnom | by ~ kopnenim putem, željeznicom ili cestom land-crab ['laendkraeb] s zool kopnena rakovica (Gecarcinus ruricola) landed f'lasndid] adj zemljišni, koji se sastoji od zemlje ili nekretnina; koji posjeduje zemlju | ~ estate (property) (zemljišni) posjed; ~ security jamstvo zemljoposjedom landfall ['laendfoil] s mar približavanje obali land-forces [llaendfo;siz] s pl mil kopnena vojska, kopnene snage land-girl ['laendga:!] s GB dobrovoljna poljoprivredna pomoćnica (spec za vrijeme rata) landgrabber ['laend.grasba] s onaj koji nezakonito zaposjeđne zemlju; onaj koji preuzme zemlju s koje je zakupnik protjeran (spec u Irskoj) landgrave ['laendgreiv] s naslov poglavara samostalnih državica u bivšem njemačkom carstvu, landgraf landgravine ['Isendgravim] s žena poglavara samostalne državice u bivšem njemačkom carstvu landholder ['lasnd.haulda] s zemljoposjednik; zakupnik land-holding ['laend.hauldirj] zakup zemlje land-hunger ['laenđ.hArjga] s glad za zemljom ili posjedom landing [-Isendin] s pristajanje, iskrcavanje, prispijeće; izvlačenje na suho; pristajalište, mjesto pristajanja, iskrcavanja, prispijeća; odmorište, podest, terasa (na stubištu) landing-account ['laendirja.kaunt] s istovarnica, istovarni list landing craft [-laendinkraift] s đesantni brod landing gear ['lasndingia] s aero stajni trap lanđing-net ['laendirjnet] s sport mreža na dugom dršku za vađenje udicom uhvaćenih riba landing-place ['Isendirjpleis] s pristajalište, iskrcavalište landing-stage ['laendirjsteids] s malo pristanište; brv, mostić; pristan na vođi .mostom spojen s kopnom landing-strip ['laendinstrip] s aero pista; , pomoćni aerodrom landing-weight f'laandinweit] s težina kod iskrcavanja, istovarna težina land-jobber ['laend,djaba] s mešetar zemljištima, spekulant nekretninama landlady ['laen.leidi] s kućevlasnica; vlastelinka, posjednica, vlasnica zakupljene zemlje; vlasnica hotela ili svratišta, gazdarica, gostioničarka
landless landless [-Isendlis] adj koji nema zemlje, koji je bez posjeda land line ['Isendlain] s telegrafski ili telefonski vod land-locked f'laandlokt] adj posve ili većim dijelom okružen kopnom, zatvoren | ~ country zemlja bez izlaza na more lanđ-loper plaend.laupa] s skitnica, protuha, probisvijet landlord [flsenlo:d] s posjednik, vlastelin, vlasnik zakupljene zemlje, gospodar; gostioničar; kućevlasnik, kućegazda, gazda; svratištar, hotelijer landlordism [flaenlo:dizam] s način mišljenja i ponašanja veleposjednika kao klase; sistem privatnog vlasništva zemlje koja se daje u najam landlordly [-leenkcdli] adj vlastelinski, gazdinski, veleposjednički, koji se odnosi na položaj veleposjednika land-lubber ['Isend.lAba] s mar si čovjek s kopna (podrugljiv izraz pomorca za čovjeka koji je neznalica u pomorstvu), žabar landmark ['leendmaik] s međaš, granični znak; nadaleko vidljiv objekt koji služi kao vodič; mar navigacijska oznaka, orijentir; fig značajan događaj; znamenje landmine ['Igendmain] s nagazna mina landocracy [laen'dokrasi] s posjednički stalež, vlastela, zemljoposjednici land-office ['laend.Dfis] s zemljišni ured, zemljišnoknjižni ured, katastar land-owner ['laenćLauna] s zemljoposjednik landrail ['Isendreil] s ornith kosac prepeličar (Crex crex) land-roller ['laend.raula] s poljski valjak landscape ['laenskeip] s krajolik; pejzaž, okolina | ~ architecture planiranje zelenih površina; ~ gardening stvaranje zelenih površina landscapist [-laen.skeipist] s slikar pejzaža Land's End ['Isendz'end] s zapadni rt Cornwalla land-service ['laend.saivis] s poljoprivredna služba (spec za vrijeme rata) land-shark ['Isendjask] s kopneni gusar, onaj koji vara ili iskorišćuje mornare na kopnu; onaj koji otima zemlju drugomu land-slide ['tenđslaid] s odron zemlje, urvina; pol preokret, dobivanje velike većine na izborima; jig katastrofa landslip ['landslip] s odron zemlje landsman ['Isendzman] s onaj koji nije pomorac, čovjek od kraja, stanovnik kopna, žabar land-surveying ['lasndsai'veiin] s izmjera zemlje land-surveyor ['Iscndsa-veia] s mjernik, geometar land-tax ['Isendtseks] s zemljarina, porez na zemlju
617
lanky
land-tie t'lsendtai] s archit potporna greda, zid itđ. land-turn [-laendtain] s mar vjetar s kraja landward f'laendwad] adj koji je okrenut prema kopnu ili kraju, koji je blizu kopna ili kraja landward(s) ['laendwad(z)] adu prema kopnu, kraju land-wind ['Isendwind] s vjetar s kopna (na more) land worker ['lasnd.waika] s težak, poljoprivredni radnik lane [lein] s uska ulica, uličica, uzak put; prolaz (kroz gomilu ljudi); prometna traka; mar aero propisana ruta, koridor; mar prolaz u ledu | it is a long ~ that has no turning u svakom zlu ima nešto dobro; four-~ road cesta s četiri prometne trake lang syne [.laen-sain] adu Scot davno, nekoć, nekada, u dobra stara vremena lang syne [Jasrj'sain] s Scot davna prošlost, dobra' stara vremena language [-Isengwids] s jezik, govor; vulg prost govor, nepristojne riječi | ~ of flowers simboličko značenje različitih vrsta cvijeća; bad ~ nepristojan govor, psovke; fine ~ kićen stil, govor; strong ~ oštre, grube riječi; I won't have any ~ here ne dopuštam nikakve prostote; to use ~ to a p napasti psovkama koga language-master [-laengwids.maists] s učitelj jezika languid ['Isengwid] adj (~ly adv) mlitav, mlak, lijen, slab, trom, bez života, malaksao, klonuo; polagan, spor languish [-laerjgwij] vi ginuti, sahnuti, pogibati, venuti, čeznuti (for, under za, pod); slabiti, blijedjeti, klonuti, omlitaviti; propadati, opadati; čamiti; čeznutljivo gledati languishing [•leepgwij'in] adj (~ly adv) čeznutljiv, tugaljiv, turoban, potišten; osjećajan; koji gine, vene, sahne, pogiba; koji blijedi, slabi, opada languishment [-laerjgwijmant] s (ljubavna) čežnja, čeznutijivost; čama; mlitavost, tromost languor [-laenga] s mlohavost, mlitavost, slabost, iznemoglost, klonulost, tromost, nehaj, mlakost, nepokretnost; snenost, čeznu ti jivost, sanjarija languorous ['lasrjgaras] adj (~Iy adv) klonuo, trom, nehajan, mlitav, slab, mlak, nepokretan; čeznutljiv, sanjarski; sparan langnr [lasrj'gua] s vrsta dugorepa majmuna, langur lank [Iserjk] adj vitak, tanak, mršav, slabašan, sitan, nježan; ravan, gladak, neuvijen (kosa) lanky ['lasrjki] adj (lankily adv) vitak, tanak ; visok i mršav
lanner
618
lanner ['laena] s ornith južni sokol (ženka) lanneret ['Isensrit] s ornith južni sokol (mužjak) lanolin(e) [-laenali.'n] s lanolin lantern f'lasntan] s svjetiljka, fenjer; rasvjetna komora svjetionika; archit tornjić (na kupoli itd.) koji propušta svjetlo ili zrak; ent rilo ienjeruše; US fig lučonoša | parish ~ Mjesec; Chinese ~ lampion; magic ~ laterna magica lantern-fly ['lasntanflai] s ent fenjeruša (Laternaria phosphorea) lanternist ['laentanist] s čovjek koji barata laternom magikom lantern-jawed ['leenfondsaid] ađj upalih obraza lantern-jaws ['laantandsoiz] s pl upali (šuplji) obrazi, ispijeno lice lantern-slide ['laantanslaid] s dijapozitiv lanyard ['laenjad] s mar 1. podvezica, uzica 2. stezaljka (od konopa) 3. vrpca za nož lap1 [Isep] s skut, krilo; koljena (& fig)', okrajak, rub, dio koji visi; anat usna resa, uvce, priuhak | in fortune's ~ u krilu sreće, sretan; in the ~ of luxury u izobilju, bogatstvu lap2 [leep] s prijevoj, pregib; preklop; spoj, šav; naslaga (pamuka itd.) na valjku; pojedini namot (užeta, konca) oko kalema; sport okrug | tech half ^ preklopno spajanje lap1 [laep] vt/i I. vt omotati, složiti oko čega, ogrnuti, oviti, zaviti, uviti (about, round, in); fig obaviti, okružiti, opkoliti (in čime); položiti jedno preko drugoga; zavrnuti, suvratiti (over); sport preteći suparnika za jedan ili više krugova; prevaliti, prijeći krug II. vi viriti, provirivati; sezati, zahvaćati (over preko čega, into u); poklapati se lap3 [laep] s tech ploča za bušenje, poliranje ili glačanje lap [laep] vt glačati, polirati, brusiti lap4 [laep] s tekuća pseća hrana; količina (tekućine) zagrabljena jezikom; pljuskanje (valića); si slabo alkoholno piće lap2 [leap] vi/t lizati, jezikom zahvaćati (tekućinu), laptati; pohlepno popiti, polokati (up, down); lizati, oplakivati (valovi obalu), zapljuskivati; udarati, zapljusnuti (at, against o) lap-dog ['Isepdag] s psić (koji se drži na krilu), pas koji se pretjerano tetoši lapel [la-pel] s suvratak (na kaputu), rever lapelleđ [la'pelđ] adj koji ima revere lapful [-laepful] s koliko stane u krilo ili pregaču lapidary f'laepidsri] adj kameni; koji se odnosi na brušenje ili rezanje dragulja; uklesan; fig zbijen, kratak i jezgrovit, lapidaran
larcenist
lapidary ['laepidatl] s kamenorezac; rezbar ili brusač dragulja; stručnjak za dragulje, poznavalac dragulja; pismena rasprava o draguljima lapidate ['Isepideit] vt napasti ili zasuti kamenjem, kamenovati lapis lazuli [.laepis'lsezjulai] s lazurni kamen lap-joint f'laepdgoint] s tech preklopni spoj Laplander ['laeplaenda] s Laponac, Laponka Lapp [laep] s -=«• Laplander; laponski jezik lappet [-laspit] s okrajak, rub, dio koji visi ili seže preko čega; (usna) resa; (plućni) režanj; suvratak (kaputa); vrpca na ženskom šeširu; zaštitna pločica oko ključanice Lappish t'leepij] adj laponski Lappish ['laepij] s laponski jezik Lapponian [las'paunjan] ađj s -» Lappish lapse [laeps] s pogreška, greška, zabuna, propust; zastranjenje, odmetnuće, udaIjivanje, skretanje; propadanje, upadanje (into u), tonjenje; protjecanje, prelaženje, odmicanje; razdoblje, razmak (vremena); lagan tok (vode); jur zastara, propadanje prava (na ostavštinu smrću korisnika); ~ of tongue zabuna u govoru; ~ of memory loše sjećanje lapse [laeps] vi fig odmetnuti se, otpasti, otpadati; skretati, odmicati (from od); utonuti, zapadati, zapasti, zagreznuti (into u), sagriješiti, skriviti, ponovo zapasti ili zagreznuti (u grijeh); jur prijeći na drugoga, pripasti komu (to); proteći, isteći, izgubiti valjanost, propasti, zastarjeti lapse away ['laspsa'wei] vi kliziti, teći, protjecati, proteći, proći, prolaziti, odmicati (vrijeme); popuštati, popustiti, gubiti se, nestajati lap-stone f'laepstaun] s postolarski kamen (koji se drži na koljenima) lap-strap f'laepstraep] s aero sigurnosni pojas lapsus t'lsepsas] s greška, lapsus Laputan [la-pjuita^n] ađj laputanski, koji se odnosi na Laputu (leteći otok u »Guliverovim putovanjima«); fig besmislen, fantastičan, apsurdan Laputan [la'pjuitan] s Laputanac, stanovnik Lapute; fig zanesenjak, fantast lap welding [-laepweldin] s preklopno zavarivanje lapwing ['laspwirj] s ornith vivak lar [lai] s (pl lares ['leariiz]) rimski kućni bog; fig praotac; zool (pl ~s) bjeloruki burmanski gibon | ~es and penates kućno ognjište, dom larboard ['laibad] s mar lijeva strana broda (kad se gleda prema pramcu) larboard ['laibad] ađj mar koji je na lijevoj strani broda, koji se odnosi na tu stranu larcenist ['la:sinist] s kradljivac, tat
larcenous
619
larcenous [-laisanss] adj (~ly adv) kradljiv, tatski larceny [-laisani] s jur krađa | petty ~ sitna krađa larch [laiy] s bot ariš larđ [la:d] s (svinjska) mast, salo lard [laid] vt nadjenuti slaninom; fig ukrasiti, začiniti, okititi (with čime) larđer f'laids] s smočnica, ostava larđoon [larđuin] s kriška ili traka slanine (za nadjevanje mesa) lardy ['laidi] adj mastan, tust, salast Iarđy-đarđy ['la:đi'da:đi] adj afektiran; blaziran, snobovski lares [-leariiz] s pl od lar large [laidg] odj velik, krupan; širok, prostran, opsežan, zamašan; brojan; obilan, izdašan, bogat; arch velikodušan, širokogrudan, plemenit, dobrohotan | on the ~ siđe ponešto prevelik ili preširok large [laidg] adv naveliko, važno, hvalisavo | to talk ~ služiti se velikim riječima; by and ~ u cijelosti, sve u svemu large [laidg] s sloboda | at ~ na slobodi; općenito; naprečac; to talk at ~ govoriti opširno, pripovijedati podrobno ili potanko; to be left at ~ biti prepušten sam sebi; gentleman at ~ dvorjanin bez posebnih dužnosti; čovjek bez zanimanja ili zaposlenja large-handed [Jaids'hsenđid] adj darežljiv, velikodušan, plemenit large-handedness [.laids'haendidnis] s darežljivost, velikodušnost, plemenitost large-hearted [Jaids'haitid] adj velikodušan, širokogrudan large-hearteđness [ilaidg'haitidnis] s velikodušje, širokogrudnost largely ['laidgli] adv obilato, opsežno, zamašno; ponajviše, ponajčešće; u velikoj mjeri, mnogo large-minded [.laidg'maindid] adj širokogrudan; slobodouman, bez predrasuda large-mindedness [.laiđs'maindidnis] s širokogrudnost, plemenitost, trpeljivost largeness [-laidgnis] s veličina (& fig), širina, prostranstvo, opsežnost; velikodušnost, širokogrudnost large-scale ['laidgskeill adj u velikom razmjeru; velik; opsežan large-sized [-laidssaizd] adj velikog formata largess(e) [lai-djes] s arch novac ili bogati darovi (spec neke ličnosti prilikom proslava ili svečanosti); fig velikodušje, darežljivost larghetto [lai'geteu] adv mus prilično polagano, larghetto largish ['laidsij] adj povelik, okrupan, poširok; prilično obilat, zamašan ili izdašan largo [-laigau] adv mus veoma polagano, largo lariat ['Iseriat] s omča, laso
lash
lariat [-laeriat] vt hvatati, uhvatiti omčom ili lasom lark1 [la:k] s ornith ševa čevrljuga | to rise with a ~ rano ustati; if the sky fall we shall catch ~s zlo nije nikada tako crno kako se čini lark3 [la:k] s šala, lakrdija; zabava, veselje; obijest, bećarenje [ to have a ~ veselo se provesti, proveseliti se; he only did (said) it for a ~ učinio (rekao) je to samo za šalu; what a ~ kako zgodno!, koje li šale! lark [laik] vi šaliti se, tjerati šalu, zabavljati se, zbijati ludorije lark about f'laika'baut] vi ludo se zabavljati, obijestiti, zbijati obijesne šale larkspur ['laikspai] s bot kokotić larky ['laiki] adj šaljiv, spreman na šalu ili ludoriju, koji voli zabavu, obijestan larn [lain] vt/i coll dial —> learn larrikin f'lserikin] s Austr si mladi razbijač, galamdžija, siledžija larva ['laivs] s (pl larvae [Tla:vii]) ent larva, ličinka; hist sablast, duh, prikaza; zool prijelazno stanje životinja u metamorfozi (punoglavac itd.); vrsta sablasna, nadnaravna čudovišta; duh (zemlje, zraka itd.) laryngeal [.Iserurdgiial] adj med grlen, koji se odnosi na grkljan ili grlo laryngitis [.Iserin'dsaitis] s med upala grla, laringitis laryngology [•laerirj-goladsi] s med nauka o ljudskom grlu, laringologija laryngoscope [la'rirjgeskaup] s med instrument s ogledalima za pregledavanje grkljana, laringoskop larynx ['lasrirjks] s anat grkljan, grlo lascar ['lasska] s indijski mornar lascivious [la'siviss] adj (~ly adv) pohotan, puten, bludan, požudan, lascivan laser [-leizs] s phys laser lash [lasj] s švigalo (biča); udarac (bičem); oštar ukor; poruga; fig poticaj, pobuda f the ~ bičevanje (kazna); fig oštra, jetka kritika ili poruga; eye-~ trepavica lash [IseJ] vi/t I. vi naglo trgnuti ili zamahnuti, švigati, švignuti (čim); žestoko udariti, napasti, tresnuti koga (at); žestoko se ritnuti ili ritati (owt); lijevati, pljuštati, šibati (kiša itd.); fig provaliti u bujicu riječi, iznenada žestoko napasti riječima II. vt švignuti, opaliti, bičevati, šibati, mlatiti, istući; žestoko udarati (o što); fig raspaliti, razbjesniti, oštro izazvati, natjerati u što; izgrditi, psovati, žestoko napasti (koga); izrugivati se, rugati se, podrugivati se (komu) [ to ~ oneself into a fury natjerati se u bijes, planuti, razjariti se lash [la?J] vt privezati, pričvrstiti (down, on, to za što), svezati (together), vezati konopom
lasher
lasher ['laeja] s propust ili otvor na brani; voda koja se ruši preko brane; vođa iznad ili ispod brane ili slapa lashing1 [•laej'irj] s bičevanje, mlaćenje, udaranje | ~s pl mnogo, sva sila, izobilje (spec jela i pila) lashing2 [-Isejirj] s vezanje, privezivanje, pričvršćivanje; užad, konopci; mar povezica | ~ eye okce mreže lass [Ises] s Scot & dial djevojka; djevojčica; draga; f am način oslovljavan] a žena koje su ravne govorniku, mlađe od njega ili nižega položaja lassie ['Isesi] s Scot & dial djevojka; djevojčica, djevojče lassitude ['lsesitju:d] s umor, mlohavost, iscrpljenost, slabost, tromost lasso ['laesau] s laso lasso ['laesau] vt hvatati ili uhvatiti lasom last1 [la;st] s postolarski kalup | to stick to one's ~ ne miješati se u stvari u koje se čovjek ne razumije last2 [la:st] s trgovačka mjera za težinu, zapreminu ili količinu | ~ of wool 12 vreća ili 2061,27 kg vune last [la:st] odj (~Iy adv) posljednji, zadnji, najzadnji; najnoviji, krajnji, konačni; minuli, pređašnji, prošli | ~ but not least posljednji po redu, ali ne po važnosti; ~ day Sudnji dan; on one's ~ legs na rubu groba, na kraju svojih snaga; of the ~ importance osobito važan, izvanredno značajan; the ~ but one pretposljednji, predzadnji; ~ night sinoć last [la:st] adv na kraju, najzad, najposlije, konačno, posljednji put | ~ not least na kraju, ali ne manje važno last3 [la:st] s onaj koji je posljednji spomenut; zadnja (riječ), posljednje pismo; najnovija (riječ, izjava); posljednji (čovjek); posljednji časovi, kraj, smrt | at ~ najzad; konačno; at long ~ na kraju krajeva; konačno nekako; to (ili tili) the ~ do zadnjega, do smrti, do kraja; to breathe one's ~ izdisati, umirati last4 [la:st] s izdržljivost, otpornost tast [la:st] vi trajati, potrajati; izdržati, držati se; dostajati, doteći last out ['la:st-aut] vi/t I. vi izdržati, održati se; potrajati; dostajati II. vt izdržati jednako dugo ili dulje nego tko drugi, nadmašiti koga lasting [-laistirj] s vrsta izdržljive tkanine lasting [-laistin] ađj (~ly adv) trajan, stalan, postojan, koji će izdržati latch [laetj] s kvaka na vratima ili prozoru; n.asun brave; patentna brava | on the ~ zatvoreno samo kvakom latch [laetj] vt kvakom zatvoriti (vrata ili prozor) latchet ['laetjit] s remenčić za vezanje cipele latch-key ['laatjki:] s ključ patentne brave | pol ~ voter podrugljiv naziv za
620
Latin
onoga koji je dobio pravo glasa kao kućevlasnik latch-lock f'lsetjlok] s brava na pero, skakavica, patentna brava late [leit] ađj (comp ~r, latter; superl ~st, last) kasan, okasnio, zakasnio, zaostao; pokojni; prošli, prijašnji, pređašnji; svojedobni, nedavni; novi | ~-comer kasni dolaznik; at (the) ~st najkasnije; to be ~ zakasniti, kasniti; to keep ~ hours kasno lijegati; of ~ years posljednjih godina; the ~st thing najnovija, najmodernija stvar late [leit] s | of ~ u posljednje vrijeme, prije kratkog vremena, pred kratko vrijeme, odnedavna, odskora late [leit] adv (comp ~r, superl ~st, last) kasno; poet nedavno, onomadne, u posljednje vrijeme; prije | better ~ than never bolje ikada nego nikada; sooner or ~r prije ili kasnije; early or ~ (soon or ~) prije ili poslije; coll ~ in the day malo okasno; as ~ as sve do, još do; tek; ~ of prije na stanu u, prije zaposlen kod; ~r on kasnije, poslije lateen [la-tim] adj mar | ~ sail latinsko jedro; ~ ship brod s latinskim jedrom lately ['leitli] adv u posljednje vrijeme, prije nekog vremena, nedavno, odnedavna laten [-leitn] vt/i I. vt učiniti kasnim, zavući II. vi zakasniti, okasniti latency [-leitansi] s skrivenost, skrovitost, prikrivenost, pritajenost, latentnost latent ['leitantj ađj (~ly adv) skriven, skrovit, prikriven, pritajen, latentan lateral [-lastaral] adj (~ly adv) postran, bočni, poprečni | phon ~ consonant lateralni suglasnik (1) lateral ['laetaral] s ono što je postrano, bočno; phon lateralni suglasnik laterite [-lagtarait] s minr laterit latex f'leiteks] s lateks lath [la:6] s letva; motka | as thin as a ~ kost i koža lath [la;6]] vt letvama obiti, obložiti lathe1 [leiQ] s jedno od pet upravnih područja grofovije Kent lathe2 [Iei5] s strug, blanjalica, tokarska klupa | potter's ~ lončarsko kolo lather ['la.'Sa] s sapunica; pjena; konjski znoj lather ['la:5a] vt/i I. vt nasapunati, prekriti pjenom ili sapunicom; istući, izlemati, izmlatiti II. vi pjeniti se, zapjeniti se lathery ['la:5ari] adj zapjenjen, prekrit sapunicom ili pjenom lathing" [-la:0in] s građa (konstrukcija) od letava lathy ['la.-ei] ađj poput letve, štrkljast, dugačak i tanak Latin [-laatin] ađj latinski; romanski | the ~ Church Rimokatolička crkva Latin ['lagtin] s latinski (jezik); hist Latinac, stanovnik Latiuma; Roman | thieves'
Latine
621
~ šatrovački jezik, tajni govor provalnika i kradljivaca Latine [lae'taini] adv na latinskom, latinski latinism ['Isetinizam] s philol latinizam, osobina latinskog jezika, izraz iz latinskog jezika latinist ['laetinist] s proučavatelj ili poznavalac latinskoga jezika, latinist; latinac latinity [la'tiniti] s latinski stil, pisanje latinskim slogom latinization [.Isetinai'zeijn] s prijevod na latinski jezik; polatinjenje, latinizaeija; pokatoličenje; upotrebljavanje latinskih fraza ili latinskog stila latinize f'laetinaiz] vt/i I. vt polatiniti, prevesti na latinski jezik; latinizirati; pokatoličiti II. vi služiti se latinskim stilom ili izrazima latish ['leitifl adj prilično kasan latitude ['lastitjuid] s širina, opseg, prostranstvo; fig širokogrudnost, širina, slobodoumnost, trpeljivost; sloboda; geog zemljopisna širina; područje, pojas; astr kutna udaljenost nebeskog tijela od Sunčeve putanje | mar ~ left (in) zemljopisna širina mjesta polaska (dolaska) latitudinal [ilaeti'tjurdinl] adj koji se odnosi na zemljopisnu širinu, latituđinalan latituđinarian [Jsetitjuidi'nesrian] adj širokogrudan, slobodouman, liberalan; slobodarski, trpeljiv latituđinarian [.laetitjuidi'nearian] s slobodoumnik, liberal, onaj koji ima slobodarske nazore latrine [la'trirn] s zahod (u kasarni, bolnici itd.), latrina latter [-Iseta] adj kasniji, drugi; potonji, pozniji, noviji | in these ~ days u posljednje, novije vrijeme, u današnje doba; ~ end kraj, konac, smrt; ~ grass otava latter-day [-laetadei] adj moderan, suvremen, sadašnji, koji pripada novijem vremenu | US ~ saints Mormoni latterly [-Isetali] adv napokon, potkraj, na kraju, pri kraju, kasnije; u posljednje, novije vrijeme, nedavno, dan-đanas lattice ['laetis] s rešetka |( ~ window prozor s rešetkom ili s oknima u dijagonalnim okvirima; ~ mast rešetkasti jarbol lattice ['lajtis] vt opremiti, prekriti ili zatvoriti rešetkom latticed ['laetist] adj isprepleten, rešetkast 'lattice-work [-tetiswaik] s rešetka, konstrukcija s rešetkom Latvian [-Iffitvian] adj litvanski Latvian [-laetvian] s Litvanac, Litvanka, litvanski jezik laud [lo:d] s hvala, pohvala, hvaljenje, hvalospjev | eccl ~s pl rana misa laud [lord] vt hvaliti, pohvaliti, uzdizati, slaviti
launch1
laudability [Joida-bilati] s pohvalnost, hvalevrijednost laudable [-loidabl] adj (laudably odu) pohvalan, hvale vrijeđan laudanum [-lodnarn] s pharm alkoholna tinktura opijuma, laudanum laudation [loj'deijn] s hvaljenje, slavljenje, pohvala; slava, uzdizanje, hvalospjev laudative [-loiđstiv] adj pohvalan; koji slavi, hvali, uznosi laudatory ['loidatari] adj (laudatorily adv) pohvalan; koji hvali, slavi, uznosi (of koga) laugh [la:f] s smijeh, smijanje | to join in the ~ pridružiti se, priključiti se smijehu (šali), razumjeti šalu; to have (get) the ~ of moći ismijati koga, moći likovati nad kim; to have the ~ on a p ismijati koga laugh [la:f] vi/t I. vi smijati se II. vt smijući se izustiti | to ~ in one's sleeve smijuckati se u sebi, potiho se zabavljati nad čim; f am to ~ on the wrong side of one's mouth kiselo se nasmijati; he ~s best who ~s last tko se posljednji smije, najslađe se smije;- to ~ one's head off umirati od smijeha laugh at ['la'f'aet] vi smijati se, podrugivati se (komu, čemu), ismijati (koga) laugh away ['laifa-wei] vi/t I. vi samo se dalje smijati II. vt smijehom rastjerati, raspršiti, odagnati laugh down ['laif-đaun] vt smijehom ušutkati, nadglasati, učiniti nečujnim laugh off ['laif'ofl vt (smijehom ili šalom) izbjeći (čemu); prijeći (preko čega), izvući se (iz čega) laugh out of [*laif -autav] vt smijehom odučiti ili izliječiti (od čega), smijehom odvratiti (koga od čega) laugh over [-laif-auva] vi smijati se čemu; smijući se razgovarati o čemu laughable [-lajfabl] adj (laughably adv) smiješan laughing [-laifin] adj (~Iy ađ») nasmijan; smiješan | it is no ~ matter to je ozbiljna stvar, to nije šala laughing ['laifin] s smijeh, smijanje laughing-gas [-laifingses] s chem rajski plin (zubarsko anestetično sredstvo), Stickozydul, Lachgas, Nitrooxydul, NsO laughing-jackass ['lajfin-dgsekaes] s ornith vrsta australskog vodomara laughing-stock flaifinstok] s predmet općeg ismijavanja, ruglo laughter ['laifto] s smijeh, smijanje | Homeric ~ homerski smijeh, grohotan smijeh launce [la:ns] s ichth vrsta sjevernomorske ribe iz porodice Ammodytidae launch1 [lo:ntj] s mar puštanje ili klizenje broda u more; mil ~ site pozicija lansiranja rakete
launch2
622
launch2 [lomtj] s mar najveći čamac na ratnom brodu, barkasa; izletnički parni ili motorni brod launch [lointj] vt izbaciti, pustiti, lansirati, ispaliti, opaliti (& fig); započeti, pokrenuti, poduzeti; gurnuti, spustiti u vodu (čamac, brodicu); mar porinuti u more (brod) launch out [-lomtj-aut] vi poći, krenuti (na morsko putovanje ili otkrića) (into); fig upustiti se u što, prihvatiti se čega, poduzeti što, baciti se na što, započeti što launcher ['lointja] s mil lanser, rampa (za rakete) launching ['lointjirj] s porinuće; lansiranje, ispaljivanje (rakete) | ~ pad rampa za lansiranje rakete; -~ rail tračnica raketnog lansera; ~ tube cijev za lansiranje raketa (torpeda) launder ['lomda] vtli I. vt prati i glačati rublje II. vi baviti se pranjem i glačanjem rublja launderette [,lo:nđa'ret] s GB praonica sa samoposluživanjem u automatima laundress f'lomdris] s pralja; paziteljica zgrade londonske odvjetničke komore laundromat ['loindrsmset] s praonica sa samoposluživanjem u automatima laundry ['loindri] s praonica, poduzeće za pranje i glačanje rublja; pranje rublja; coU rublje (poslano u praonicu ili vraćeno iz praonice) laundryman ['loindriman] s dostavljač praonice rublja laureate ['loirist] adj ovjenčan lovorikom; lovorov; koji zavređuje lovor kao pjesnik itd. laureate ['loiriet] s onaj koji je ovjenčan lovorom, laureat |; Poet Laureate engl. službeni dvorski pjesnik laureateship [•loiriatj'ip] s čast i položaj službenog dvorskog pjesnika, laureatstvo laurel ['loral] s bot lovor; fig čast, priznanje, nagrada, lovorika | to win (reap) ~s ubrati lovorike; to rest on one's ~s počivati na lovorikama; to look to one's ~s ljubomorno čuvati stečenu slavu ili čast laurel ['loral] vt ovjenčati ili okititi lovorom lava f'la.'va] s geol lava lavabo [la-veibau] s eccl pranje ruku; ručnik ili posuda za obred pranja ruku; samostansko korito za pranje; (porculanski) umivaonik | ~s pl zahod lavation [las'veijn] s pranje; voda za pranje lavatory [ieevstri, US 'laevatori] s zahod, nužnik, toaleta; umivaonica lave [leiv] vt poet oprati, okupati; protjecati; oplakivati lavement ['leivmsnt] s med ispiranje; klizma, klistir
lawless
lavender [-Isevinda] s bot despik, lavanda; blijeda Ijubičastoplava boja | to lay up in ~ pohraniti (rublje); fig pomno spremiti lavender f'tevinda] vt staviti despik ili lavendu (među rublje) lavender-water ['leevinda.woita] s mirisava vodica od despika (lavande) laver1 [-leiva] s bot vrsta jestivih morskih algi laver 2 f'leiva] s bibl posuda za pranje lavish [-laevij] adj (~ly adv) velikodušan, otvorene ruke, rasipan (of čime), rastrošan, koji se razbacuje; pretjeran (in u čemu), ekstravagantan; izdašan, obilat, bogat, raskošan lavish [-laevij] vt obasipati (čime), rasipati, obilato ili bogato davati, (objeručke, punim rukama) darivati lavishment ['leevijmant] s rasipanje, obasipanje, rastrošnost, obilato ili bogato darivanje ili davanje lavishness ['laevijnis] s rastrošnost, rasipanje, bogato darivanje law [k>:] s zakon; pravilo; načelo; sudski postupak; sud; pravo, pravna znanost, pravničke nauke, pravničko zvanje; odah, rok milosti; sport prednost | ~s of the Međes and Persians nepromjenljiv sistem ili praksa; to lay down the ~ određivati; propisati zakon; fig samovoljno postupa ti; ~ and order ja vni red i m ir; nec e ssity k nows no -~ n už da ne poznaje zakona, sila kola lomi; to be a ~ unto oneself samovoljno postupati, ne držati se konvencije; to be at ~ parničiti se; to read ~ studirati pravo; to give the ~ to nametnuti svoju volju komu; to go to ~ with a p tužiti koga sudu; to take the ~ into one's own hands sam (silom) sebi pribaviti svoje pravo; to take (have) the ~ of tužiti koga sudu; the ~s of the game pravila igre law-abiding ['lois,baidin] adj koji poštuje zakon, koji se drži zakona; vrijedan, čestit; miran, pokoran; miroljubiv law-agent f'loiieidsant] s Scot pravni zastupnik, odvjetnik, branilac law-book ['loibukj s zakonik, knjiga zakona, pravnička knjiga law-breaker ['loi.breika] s kršitelj zakona law-breaking ['loi.breikin] s kršenje zakona, prestupništvo law-court ['lo:ko;t] s jur sud; sudnica lawful f'loiful] adj (~ly adu) zakonit, koji je u skladu sa zakonom, zakonski | ~ age punoljetnost law-giver l'lo:,givsj s zakonodavac, onaj koji donosi ili propisuje zakone lawless ['loilis] adj (~ly adv) bezakonit, protuzakonit, koji se ne pokorava zakonu; u kojemu vlada bezakonje; neobuzdan, svojevoljan
law-lord
623
law-lord f'loiloid] s član engl. Gornjeg doma koji pomaže u zakonodavnom radu parlamenta law-maker [-loi.meika] s zakonodavac, tvorac zakona law-making ['loi.meikir)] s zakonodavstvo law-merchant ['lo:.martjsnt] s trgovački zakon lawn12 [loin] s tanko laneno platno, batist lawn [loin] s tratina; poet čistina lawn-mower ['loin.maua] s stroj za košenje tratine, kosilica lawn-sprinkler ['lom.sprinkls] s prskalica za polijevanje tratine lawn-tennis [,lo:n'tenis] s sport tenis (na travnom igralištu) lawny ['lomi] adj travnat, prekrit tratinom law-officer t'loi.ofisa] s predstavnik zakona; spec državni odvjetnik ili tužilac law-suit ['loisjuit] s jur tužba (sudu); suđenje, proces, pravni postupak [ to make a ~ podići parnicu, podnijeti tužbu lawyer ['loija] s pravnik; odvjetnik, advokat lax [Iseks] adj (~Iy adv) slab, mlohav, mlitav, malaksao; nenapet, mek, labav, ovješen, opušten; fig popustljiv; nemaran, nehajan; neodređen, netočan; kolebljiv; raspušten; med koji ima proljev lax [Iseks] s ichth švedski ili norveški losos laxative f'lseksativ] adj med koji pospješuje ili olakšava stolicu laxative ['Iseksativ] s med sredstvo za pospješivanje ili olakšavanje stolice, laksativ laxity ['laeksiti] s netočnost; nehajnost, mlitavost, mlohavost; nemarnost; popustljivost, labavost, kolebljivost; raspuštenost lay1 [lei] s kratka lirska pjesma; balada; pjesma (ptica) lay* [lei] s 1. smjer, pravac; smještaj, položaj 2. si zanimanje, zaposlenje, posao, polje rada; pothvat; poduzeće 3. US zarada, udio na dobitku 4. smjer ili broj namota u sastavu užeta | at a good ~ uz povoljnu cijenu ili zaradu; coll she is an easy ~ ona je »laka roba«; she is a good ~ ona je dobra u krevetu lay [lei] adj svjetovni, laički; nestručan l ~ brother fratar laik, redovnik koji nije svećenik; ~ sister redovnica koja obavlja manuelni rad; ~ clerk pjevač u katedrali ili crkvi; pisar župnog ureda; ~ communion svjetovni članovi crkve; ~ judge sudac porotnik; ~ lord član engl. Gornjeg doma, koji ne pomaže u zakonodavnom radu parlamenta lay [lei] pret od lie lay [lei] vt/i (laid, laid) I. vt 1. položiti, poleći, polagati, odložiti; postaviti, stavljati; baciti, povaliti, svaliti, spolno općiti sa 2. smiriti, umiriti, ublažiti 3. leći, nesti,
lay aside snijeti (jaje) 4. naciljati, usmjeriti (top) 5. sukati (uže itd.) 6. prekrivati, prevući, premazati, posuti, obložiti (with čime) II. vi 1. nesti, snijeti, leći (jaje) 2. kladiti se (that, against) | to ~ to sleep (rest) položiti u postelju, spremiti na počinak; fig pokopati; to ~ one's bones položiti kosti, pokopati; to ~ heads together savjetovati se, skupiti glave; to ~ hold on (of) zgrabiti, ščepati, dohvatiti; iig iskoristiti, uhvatiti se (za); to ~ great store upon visoko cijeniti (što), pridavati veliku važnost (čemu); to ~ hands on ščepati, zgrabiti, naći, prisvojiti (što), domoći se (čega); dići ruku na (koga); eccZ potvrditi polaganjem ruku; to ~ hands on oneself dići ruku na se, počiniti samoubojstvo; to ~ eyes on ugledati; spaziti; to ~ a p under obligation (necessity) obvezati, prisiliti (koga); to ~ a p under contribution prisiliti koga da dade prilog; to ~ bare ogoliti, razgoliti; to ~ open razotkriti; objasniti; ogoliti; razrezati; to ~ waste opustošiti, poharati; to ~ siege to opsjesti, opsjedati; to ~ wait (for) čekati u zasjedi (koga); to ~ land fallow staviti zemlju na ugar; to ~ field to field povećavati posjed kupnjom zemljišta; to ~ by the heels = to ~ fast zatvoriti, baciti u okove; iig onemogućiti, lišiti slobode kretanja; to ~ an accusation against optužiti; to ~ an information against prijaviti; tužiti; arch, to ~ fault to a p ~ pripisivati krivnju (komu); to ~ to one's charge = to ~ at (to) one's door pripisivati krivnju komu, kriviti koga zbog čega; to ~ stress (weight, emphasis) naglasiti, naglašavati (što), pripisivati važnost čemu; to ~ stick (blows, it) on istući; udariti; to ~ the table (the cloth) prostrijeti stol; to ~ the fire pripremiti gorivo za vatru (u peći); to ~ one's finger on pokazati prstom na što; to ~ claim to tvrditi, podizati zahtjev na što; to ~ a tax upon oporezovati (koga, što), nametnuti porez (komu); to ~ a th to heart uzeti što k srcu; laid paper rebrast papir; to ~ one's accounts with računati na (koga, što); to ~ low svaliti, oboriti; iig poniziti; to ~ the damages at tražiti naknadu za štetu; to ~ the dust učiniti da se prašina slegne; ~ on the oars! ravno vesla! lay aboard [-leia'boid] vt mar prhresti brod bokom uz bok drugoga (u bitki) lay about {»leia'baut] vi udarati oko .sebe (& fig) lay against .{'leia'geinst] vt .prigovoriti; okriviti lay along ['leia'lon] vt protegnuti, prostrijeti lay aside [-leia-said] vt odložiti, staviti u stranu, prestati upotrebljavati, spremiti; napustiti
lay by lay by ['lei'bai] vt ukloniti, staviti u stranu, spremiti, uštedjeti; napustiti, zabaciti lay down ['lei'daun] vt 1. položiti, poleći; odložiti; spremiti, pohraniti 2. odstupiti (sa službe ili položaja), napustiti, ostaviti 3. tvrditi; navoditi, izjaviti; razložiti; oblikovati, postavljati (pravilo), propisivati 4. graditi (put, brod itđ.); sastaviti (osnovu), zasnovati, planirati, započeti gradnju 5. zasaditi; zasijati (in, to, under, with čim) | to ~ one's arms položiti oružje, predati se; to ~ the law samovoljno se ponašati, praviti propise; mar to ~ a bearing (course) ucrtati smjer (kurs); to ~ one's life žrtvovati svoj život; to ~ office dati ostavku u službi lay in f'lei'in] vt 1. pohraniti, spremiti na zalihu; opskrbiti se, nakupovati, nabaviti 2. zasaditi (živicu, biljke itd.) | fam to ~ a good meal dobro se najesti, izdašno založiti lay into f'lei'intu] vi US si oboriti se na koga, napasti, tući, udarati, izmlatiti lay off ['lei'of] vt 1. odložiti, skinuti, staviti u stranu 2. mar okretati, odmicati (od obale ili drugog broda) 3. odrediti međe zemljištu, omeđašiti 4. US otpustiti (iz službe); US si prestati s čim lay on f'lei-on] vt/i I. vt 1. staviti, metnuti; premazati, prevući (bojom itd.) 2. nametnuti (porez, danak); odrediti, propisati (kaznu); izdati (zapovijed), narediti, naložiti, odrediti (komu što) 3. tući, zadati udarce komu 4. uvesti (plin, vodovod itd.) 5. nagnati (pse) na trag II. vi navaliti, udariti; tući | to lay it on thick (with a trowel) grubo laskati, pretjerano hvaliti, pretjerivati lay out ['lei'aut] vt 1. izložiti; raširiti, rasprostrijeti; prirediti, pripremiti 2. položiti mrtvaca na odar 3. izdati, utrošiti, (dobro) uložiti (novac) 4. zasnovati, planirati; učiniti osnovu (plan) za što; zasaditi (vrt), sagraditi (cestu) 5. US si svaliti, oboriti; ubiti | to lay oneself out (for) potruditi se, upeti sile (za što); pripremiti se, biti spreman (na što); mar to ~ an anchor iznositi sidro lay over [-lei'auva] vt obložiti, prekriti, prevući; premazati (with čime) lay to ['lei'tu:] vt/i mar suskrenuti, suskretati (jedrenjak u tešku nevremenu držati pod što manjim jedrima) lay up ['lei'Ap] vt spremiti, pohraniti, uskladištiti, staviti na zalihu; naslagati, nakupiti; uštedjeti; ostaviti na ugaru (zemlju); mar staviti u raspremu, povući iz aktivne službe; vezati (brod); prikovati uz postelju (with) lay-by [-leibai] s prostor, odvojak pokraj auto-puta koji služi za zaustavljanje vozila, parkiralište
624
leach
lay-days ['leideiz] s pl mar stojnice, stalije layer1 ['leia] s onaj koji slaže, nanosi ili stavlja; polagač; nosilica (kokoš); mil topnik,2nišandžija; sport kladilac layer ['leia] s 1. naslaga, sloj; namaz, premaz, prevlaka 2. loza povaljenica 3. polje ostriga | ~s pl povaljeno žito layer [les] vt/i I. vt položiti mladicu u zemlju (ne odijelivši je od biljke) kako bi potjerala korijenje II. vi povaliti se, poleći (žito) lay-figure [.lei'figa] s lutka s pokretnim udovima, ljudski model; fig beznačajna osoba, puka figura; onaj koji daje samo svoje ime za neki trgovački posao; beznačajan lik (u romanu), nestvaran značaj laying ['leiirj] s polaganje; leženje (jaja); mil nišanjenje (topom) | mar ~ the course ucrtavanje kursa; ~ devices nišanske sprave laylock ['leilok] s bot arch, jorgovan layman ['leimsn] s svjetovnjak, laik; nestručnjak; onaj koji nema određena zvanja lay-off ['leiof] s privremeno otpuštanje radnika lay-out ['leiaut] s osnova, plan, raspored; planiranje, zasnivanje, raspoređivanje; projekt; trasa; archit tlocrt, horizontalna projekcija lay-reader [.lei'riida] s svjetovnjak kojemu je dopušteno obavljati vjersku službu lay shaft [-leija.'ft] s tech. bregasta osovina laystall ['leisto:!] s GB smetlište lazar [-laeza] s bolestan i prljav prosjak, bijednik; arch gubavac lazaret(to) [,la3za'ret(au)] s lazaret, bolnica za zarazne bolesti (za ubogare ili gubavce); karantena; mar spremnica za brodske zalihe Lazarus ['laezaras] s Lazar; prosjak, ubogar, siromah, lazar laze [leiz] s odmor, počinak, počivanje laže [leiz] vi/t I. vi ljenčariti, dangubiti, plandovati, besposličiti; odmarati se, počivati II. vt tratiti, proljenčariti, protepsti (vrijeme) u neradu laziness pleizinis] s lijenost, tromost, nemarnost lazy [-leizi] adj (lazily adv) lijen, trom, nemaran lazy ['leizi] vi/t —> laže vi/t lazy-bones ['leizi.baunz] s lijenčina, Ijenivac lazy-tongs ['leizitorjz] s pl škarasta kliješta ili hvataljka lea21 [li:] s poet poljana, livada; travnjak lea [li;] s mjera za dužinu pamuka leach [liitj] vt navlažiti, namočiti; isprati, otplaviti; načiniti ili prirediti lužinu; oprati lužinom, lužiti, izlužiti (away)
625
lead lead [led] s 1. minr olovo 2. archit visak, olovnica 3. mar olovo, dubinomjer 4. print olovni umetak za širenje proreda 5. grafit (black ~) | ~s pl olovne ploče; ounce of ~ metak; mar to arm the ~ staviti loj u olovo (radi ispitivanja morskog dna); mar si to swing the ~ zabušavati, izvlačiti se; mar to cast (heave) the ~ mjeriti dubinu; ~-acid battery olovni akumulator; red ~ minij lead [led] vili I. vt 1. olovom pokriti, opteretiti, zaliti, uokviriti, plombirati 2. print razmaknuti, olovnim umetkom proširiti prored II. vi prevući se slojem olova lead [li:d] vt/i (led, led) I. vt 1. voditi, predvoditi; povesti; odvesti, odvoditi (away, to), dovesti (do čega) 2. zavesti, navoditi, ponukati (na što) 3. prednjačiti (komu, čemu) 4. upravljati, ravnati, rukovoditi, dirigirati (kime, čime) 5. biti (ići) na čelu čega 6. provući, provesti (uže) 7. napustiti, navesti (vodu) 8. provoditi, provesti (život) 9. izigrati, prvi bacati (kartu) II. vi 1. voditi, predvoditi, biti u vodstvu 2. prednjačiti (komu, čemu) 3. biti na čelu (čega), biti prvi, na prvome mjestu | to ~ one a (nice) dance slati koga od Poncija do Pilata, zadavati komu mnogo neprilika (posla); to ~ the way voditi, povesti, pokazati put; to ~ one a life ogorčavati kome život; led horse rezervni konj, povodnik; led captain ulizica; muktaš, parazit; to ~ (woman) to altar povesti pred oltar; to ~ by the nose = to ~ up the garden path povući koga za nos, nasamariti; US to ~ captive voditi, odvesti kao zarobljenika; to ~ a dog's life provoditi pasji život, bijedno živjeti; jur Scot to ~ evidence posvjedočiti; fig the blind ~ing the blind slijepac vodi slijepca; pari to ~ the House voditi poslove Doma (određivati raspored za podnošenje zakonskih prijedloga Domu itd.); to ~ a double life voditi dvostruki život lead astray ['liids'strei] vt zavesti, dovesti u bludnju, na pogrešan put (& fig) lead away f'liida'wei] vt odvesti | to be led away dati se navesti (na što); oduševiti se, zanijeti se lead in ['liid'in] vt uvesti, uvoditi; ukoriti lead off ['liid'Df] vt/i I. vt odvesti II. vi započeti, otvoriti (što) lead on ['liid'on] vt/i I. vt (dalje) voditi, povesti, odvesti II. vi namamiti; ponukati, ohrabriti lead out f'liid'aut] vt/i I. vt 1. izvesti 2. poći po damu (na plesu) II. vi 1. (put, cesta) voditi (to u) 2. (prostorija) graničiti, biti povezan (of sa) lead up ['liid'Ap] vi 1. navesti, navući; prijeći (to na) 2. dovesti (to do) 40
Filipovie: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
leading-staff
lead [li.'d] s 1. vodstvo, vođenje, upravljanje; preticanje 2. prednjačenje, primjer; uzor; uputa 3. sport prednost 4. umjetan tok vođe (spec za mlin); mar prolaz u ledu 5. el vod 6. uzica, remen (za psa) 7. pravo kao prvi zaigrati (baciti kartu), prednost 8. theat glavna, naslovna uloga; prvi glumac (glumica), prvak (prvakinja) | to return ~ izigrati kartu iste boje; to take the ~ povesti, ići naprijed, poći prvi, voditi, predvoditi, biti u vodstvu, preuzeti vodstvo (inicijativu); to give one the ~ uputiti, podučiti (koga), savjetovati (koga), dati upute ili savjet; sport to have the ~ voditi, biti u prednosti (of); it is your ~ na vama je red (izigrati kartu); to take over (lose) the ~ prijeći u (izgubiti) vodstvo leađable ['liiđabl] ađj koji se dade voditi leaden ['ledn] ađj olovan; olovnat, poput olova; olovnosiv; fig težak; tup; nepokretan, trom, mutan | ~ slumber dubok, težak, tvrd san; ~ sword tup mač, beskorisno oružje leader f'liida] s 1. vođa, predvodnik, upravljač; mar vođa flotile; čeoni brod 2. pari & jur predsjedatelj debate, predsjednik, voditelj 3. upravitelj, glavar; mil komandant 4. mus koncertni meštar 5. prednjak (konj) 6. uvodni članak, uvodnik 7. bot najviša grana; najjači i najdublji izdanak grane 8. tetiva; žila 9. print niz crtica ili točaka koje služe kao vodič oku | pari ~ of House of Commons vođa Donjeg doma (član vlade koji određuje raspored za podnošenje zakonskih prijedloga Domu) leaderette [Jiiđa'ret] s GB kratak novinski uvodnik tiskan jednakim slogom kao i glavni uvodni članak leaderless ['liidalis] ađj koji nema vođe ili vodstva leadership [-Ihdajip] s vodstvo, vođenje, upravljanje lead-in [,liid'in] s uvodne napomene, uvod (to u); radio vod koji spaja antenu s prijemnikom leading ['ledirj] s oprema olovom, olovno uokvirenje; olovni materijal leading [-li;din] ađj vodeći, glavni, koji je na čelu; istaknut, najvažniji, najznačajniji [ ~ article uvodni članak, (novinski) uvodnik; com roba koja se prodaje uz nisku cijenu da bi primamila kupce za drugu robu; jur ~ case presedan; mar ~ light svjetlo pokritog smjera; ~ Une (marks) pokriti smjer; theat ~ man (lady) glavni glumac (glumica), ~ part glavna uloga; ~ question sugestivno pitanje; mar ~ seaman mornarički desetar leading-rein ['liidiprein] s vodica, vojka leading-staff ['li:dinsta:f] s vodiljka, motka pričvršćena biku za nozdrve
leading-strings
626
leading-strings [-liidinstrinz] s pl remen kojim se vodi dijete kad uči hodati, povodac | fig to be in ~ biti nesamostalan, ovisan, nedozreo lead-off [.liid'of] s početak, polazak lead-pencil [.led'pensl] s olovka, pisaljka leads [ledz] s pl olovne pločice (za pokrivanje krovova); olovni krov; olovni okviri za (obojene) prozore lead shot ['ledjot] s sačma leadsman ['ledzmsn] s mar mjerač dubine lead-works ['ledwaiks] s talionica olova leady ['ledi] adj olovnat, poput olova, nalik na olovo leaf1 [li;f] s 1. bot list, lišće; fam latica 2. list (knjige), arak 3. vrlo tanka pločica (kovine, mramora itd.), listić, folija 4. preklopna daska stola, umetak za produljivanje stola 5. krilo (vrata itd.) 6. pomično krilo preklopnog mosta, pomost 7. mil nišanski povlačak na preklapači 8. tech. zubac malog zupčanika | fall of the ~ jesen; in ~ prolistao; fig to turn over a new ~ započeti nov život, popraviti se; ~ brass mjed u listićima; to take a ~ out of a p's book slijediti čiji uzor, uzeti koga za uzor, povoditi se za kim leaf2 [li:f] s GB mar & mil si dopust, odmor leaf [li:f] vi listati, prolistati leafage f'liifidg] s lišće leafless [-liiflis] adj bez lišća, gol leaflet f'liiflit] s listić, arak; letak, prospekt leaf-mould ['liifmauld] s vrtno gnojivo od spremljenog sagnjilog lišća leafy ['liifi] adj lisnat, pun lišća; koji se sastoji od lišća league1 [liig] s morska milja (obično oko 4,8 km) league2 [liig] s savez, savezništvo, liga (i u sportu) league [liig] vt/i I. vt priključiti savezu, udružiti u savez II. vi sklopiti savez, udružiti se u savez, povezati se (oneself with sa) leaguer1 ['liiga] s arch, logor, tabor (spec opsadne vojske); opsada leaguer2 ['liiga] s saveznik, član lige ili saveza leak [li;k] s 1. pukotina, rupa, otvor, napuklina, oštećeno mjesto 2. voda, para itd., koja probija kroz pukotinu (na posudi, brodu itd.); istfecanje, manjak zbog curenja; odavanje tajne; fam mokrenje; el otjecanje elektr. naboja s nedovoljno izoliranog provodiča; rodio jak otpor koji omogućuje otjecanje pozitivne struje s mrežne elektrode u cijevi (također grid-leak) | to spring (start) a ~ napuknuti; procuriti, početi propuštati; mar ~ alarm uzbuna zbog prodora vode; el ~ current struja koja propada zbog loše ili pogrešne izolacije
leap
leak [liik] vi propuštati (vodu, tekućinu); curiti; probijati, isteći (in, out); fam mokriti; imati rupu ili pukotinu; kapati; fig pomalo izbiti na javu (na vidjelo) | secret ~s out tajna pomalo izbija na vidjelo leakage f'liikids] s 1. propuštanje, probijanje; istjecanje, gubitak zbog curenja; com lekaža 2. fig izbijanje u javnost, (neovlašteno) otkrivanje (tajne itd.); fig gubitak, smanjenje 3. neobjašnjen nestanak novca (koji upućuje na pronevjerenje itd.) leaky [-liiki] adj napuknut, koji propušta, koji ima rupu ili pukotinu; koji ne može zadržavati mokraću; fig brbljav, koji ne zna čuvati tajnu leal [liil] adj Scot vjeran, lojalan | land of the ~ nebo, raj lean [li;n] s nagib (to na, prema) • lean [li:n] adj (~ly ađv) mršav, suh, tanak, slab, bez masti; fig slab, mršav; neplodan lean [li:n] s mršavo, nemasno meso; fig ono što je neplodno ili nekorisno l ~ time vrijeme puno neuspjeha lean [li;n] vi/t (pret ~ed, leant; pp ~ed, leant) I. vi nagnuti se, naginjati se; oduprijeti se, odupirati se (on o koga, što); nasloniti se, naslanjati se, poduprijeti se, podupirati se (on na); biti kos (~ing tower kosi toranj); visiti preko čega; fig osloniti se (on na koga), pouzdavati se ili uzdati se (on u koga); fig više voljeti (koga, što), pristajati uza što, slagati se s kim ili čim, zauzimati se za što, naginjati čemu (to, towards) II. vt nasloniti, naslanjati, nagnuti, naginjati, oduprijeti (against na, o) lean forward ['lim'foiwsd] vi nagnuti se, nagibati se naprijed lean out ['lim-aut] vi nagnuti se van, naginjati se van leaning ['limirj] s naslanjanje, nagibanje, odupiranje; fig sklonost, pristajanje, tendencija, simpatije (& pl) leanness ['liinnis] s mršavost, slabost, neplodnost, suhoća (& fig) lean-to ['liin'tus] s archit dograda, prigradnja, ono što je dozidano lean-to ['lim'tu:] adj archit koji se naslanja na drugu zgradu; prizidan, dozidan leap [li:p] s 1. skok (& fig) 2. prepona, ono što se preskakuje | by ~s and beands velikim skokovima, silnom brzinom; a ~ in the dark skok u nepoznato; with a ~ naglo, silno brzo, iznenada leap [li:p] vi/t (pret ~ed, leapt; pp ~ed, leapt) I. vi 1. skakati; skočiti; skoknuti; poskakivati, skakutati 2. odskakivati, odskočiti (from); preskočiti, preskakivati (over); iskočiti, izletjeti (out) 3. (o krvi) jurnuti, navaliti 4. mil napredovati u skokovima II. vt 1. preskočiti, preskaki-
leap at
leave
627
vati; prebaciti se skokom preko čega 2. natjerati (konja) da skoči | look before you ~ najprije ispeci, onda reci!, radi promišljeno!; to ~ to the eye upadati, udariti u oči leap at ['liip-aet] vi skočiti prema (komu, čemu), baciti se na (koga, što); fig objeručke zgrabiti ili prihvatiti leaper ['Hipa] s skakač, skakačica leap-frog ['liipfrag] s preskakivanje raznoškom preko sagnutih leđa (dječja igra) leap-frog ['liipfrog] vi/t I. vi preskakivati se, preskočiti (over) (u dječjoj igri) II. vt preskočiti ili preskakivati (u dječjoj igri) leap-year [-liipjai] s prijestupna godina learn [lain] vtli (pret ~ed, learnt; pp ~ed, learnt) I. vt 1. učiti; naučiti; izučiti, doučiti 2. saznati, doznati; upoznati 3. arch & vulg podučavati II. vi 1. učiti; naučiti; priviknuti se 2. doznati, saznati; čuti; razabrati (from, of od, o) | to ~ by heart naučiti napamet; to ~ by rote naučiti pukom vježbom ili rutinom; učiti napamet learnable ['lamsbl] adj koji se može naučiti learned ['lainid] adj (~ly adv) učen, mudar, visoko naobražen, znanstven; iskusan (in u) learner ['lama] s onaj koji uči, učenik learning ['lainirj] s znanje, naobrazba, učenost, mudrost; učenje, naukovanje lease1 [liis] s zakup, najam; zakupni (najamni) ugovor; zakupna (najamna) prava; zakupni (najamni) rok; davanje (ili uzimanje) pod zakup (u najam) | to put out to ~ dati pod zakup (u najam); by ~ zakupom; on ~ u zakup(u); a new ~ of life nove životne snage; to take on ~ zakupiti, uzeti pod zakup; to take a ~ of zakupiti, unajmiti lease [li;s] vt 1. dati pod zakup, iznajmiti 2. uzeti pod zakup, unajmiti lease2 [li:s] s ukrštanje niti osnove (na tkalačkom stanu) lease-hold ['liishauld] s zakup lease-hold ['liishsuld] adj zakupljen, unajmljen, pod zakupom lease-holder ['liiSihaulds] s zakupnik, zakupac, unajmitelj leash [li:f] s 1. (višestruki) remen, uzica 2. hunt tri (psa, zeca itd.) | fig to hold in ~ držati na uzdi, obuzdavati; to strain at the ~ (nestrpljivo) željeti se osloboditi, otimati se leash [li:J] vt privezati na remen ili uzicu, držati na uzici leasing ['liisin] s bibl laganje, laž least [liist] adj (superl od little) najmanji, najslabiji, najbeznačajniji [ the line of ~ resistance put najmanjeg otpora least [liist] s ono što je najmanje, najslabije ili najbeznačajnije | to say the ~
of it blago rečeno; at (the) ~ barem, najmanje; ~ said soonest mended što manje riječi, to bolje; not in the (very) ~ nipošto, nikako; ni najmanje least [li:st] adv (superl od little) najmanje, najslabije |, last not ~ na kraju, ali ne manje važno; this fact is not the ~ important ova je činjenica prilično važna; this fact is not in the ~ important ova činjenica nije nimalo važna leastways ['liistweiz] adv vulg najmanje, ili barem, u najmanju ruku leastwise [-liistwaiz] adu najmanje, ili barem, u najmanju ruku leat [li;t] s vodenični jarak, kanal za dovod ili odvod vode (u mlinu) leather ['leda] s 1. (stavljena) koža 2. kožni predmet, izrađevina od kože; f am lopta (kriket, nogomet) 3. si koža (na tijelu) | ~s pl kožne hlače, jahačke kožne gamaše; fig nothing like ~ košulja je bliža od kaputa; ~ belt remen leather [ie5a] vt/i I. vt 1. (kožom) opšiti, optociti, presvući 2. coll (remenom) istući, izmlatiti, ispremlatiti, nalemati, izbiti II. vi teško raditi (at), dalje se mučiti (away) leather-dresser [?le6a.dresa] s štavitelj kože leatherette [.Ie8a'ret] s umjetna koža, imitacija kože leather-heađ ['Ie5ahed] s budala, tupoglavac, glupan leathering [-leSsrin] s si batine leathern ['Ie6>n] adj kožni, od kože leather-neck f'leSanek] s US si pripadnik pomorske pješadije leatheroiđ f'leSaroiđ] s —> leatherette
leathery f'leSari] adj kožnat, žilav, nalik na kožu, poput kože leave1 [li:v] s 1. dopuštenje, dozvola 2. dopust; odmor |i ~ of absence dopust; on ~ na dopust(u); to take ~ f of oprostiti se s (kim); to take ~ of one's senses šenuti umom; to take French ~ otići ne oprostivši se; ticket of ~ uvjetni dopust (osuđenika); legitimate vt legless f'leglis] adj beznog, koji nema nogu, bez nogu leg-man ['legman] s US reporter, terenski novinar; čovjek koji za drugoga obavlja posao, trčkaralo leg-pulling f'leg.pulirj] s zafrkavanje, zavitlavanje leguminous [le'gjuiminas] adj bot mahunast leister f'liista] s osti za hvatanje ribe (spec losose) leister [fli:sta] vt hvatati ribu (spec losose) ostima leisure ['lega] s dokolica, slobodno vrijeme, besposlica, odmor [ a t ~ 1. dokon, slobodan, besposlen 2. bez žurbe, kad bude zgodno, po volji; at your ~ kad budete imali vremena, kad god želite, kad vam je po volji; to wait one's ~ čekati dok tko bude imao vremena; ~ hours slobodno vrijeme leisured ['ledgad] adj dokon, slobodan, besposlen leisureless ['lesalis] adj koji nema dokolice ili odmora, koji nije dokon ili besposlen leisurely ['lesali] adj lagan, udoban, neužurban, ležeran leisurely ['legali] adv lagano, udobno, ležerno, bez žurbe
leman
leman ['leman] s arch ljubavnik, ljubavnica; dragi, draga; derog ljubavnik, ljubavnica; kurtizana lemma ['lema] s (pl ~s, ~ta ['lemate]) 1. ph.il premisa, pretpostavka 2. lit tema, predmet 3. (glavna) riječ u (rječniku), lema, natuknica; napomena 4. moto (na slici) lemming ['lemin] s zooL leming, lemar (vrsta glodavca koji živi u sjev. polarnim područjima, Lemmus lemmus) lemon1 ['leman] s bot limun, limunovo stablo | si the answer's a ~ pitanje je problematično; to hand a p a ~ prevariti koga (u kakvu poslu) lemon2 ['leman] s ichth maloglavi iverak (Pleuronectes microcephalus) (spec: ~ sole) lemonade [.lema'neid] s limunada lemon-đrop ['lemandrop] s kiseli bombon (s limunovim okusom) lemon-juice [-lemandsuis] s limunov sok lemon-squash [.leman-skwoj] s piće od limunova soka i sode ili vode lemon-squeezer ['leman,skwiiza] s kuhinjska spra vica za gnječenje limuna lemony ['lemani] adi limunast, poput limuna, nalik na limun lemur [-li;ma] s zool lemur, maki (polumajmun) lend [lend] vt (lent, lent) 1. posuditi; pozajmiti (kome) 2. pružiti, davati; pridavati; podijeliti [ to ~ ear (one's ears) poslušati, saslušati; to ~ a (helping) hand pomoći, pomagati, biti od koristi, pružiti ruku pomoćnicu; arch to ~ a p a box on the ear dati (opaliti) zaušnicu komu, udariti po obrazu koga; to ~ assistance pomoći, biti na pomoć, biti koristan; to ~ oneself to pristati (na); it does not ~ itself to the purpose nije prikladno za tu svrhu; US ~ and lease bill zakon o najmu i zajmu; to ~ a sympathetic ear saslušati s razumijevanjem lender ['lenda] s posuđivač, pozajmljivač; zajmodavac lending [-lendin] s pozajmljivanje; posuđivanje, posudba; ono što je posuđeno ili pozajmljeno, zajam lending-library ['lendin.laibrari] s posudbena knjižnica length [lenO] s 1. duljina; udaljenost 2. trajanje 3. komad, dužina (puta, tkanine) 4. sport udaljenost od vrata s koje se baca lopta (kriket) | coll to know the ~ of a p's foot znati kako tko diše, poznavati čiji značaj; at arm's ~ podalje, što dalje od sebe; keep one at arm's ~ držati koga podalje, ne upuštati se s kim; at ~ 1. napokon, konačno, na kraju 2. potanko, podrobno, opširno, natenane, nadugačko i naširoko; at full ~ 1. čitavom duljinom tijela, koliko je dug i širok 2. u naravnoj veličini 3. potanko, po-
leopardess
631
drobno, opširno, nadugačko i naširoko; to go the ~ of saying ne žacati se čak ni reći da; ići tako daleko i kazati; to go to ~s ne žaliti truda, ići vrlo daleko; to go to any ~s ne prezati ni pred čim, sve poduzeti; mar ~ of cable uza lanca lengthen ['lenOsn] vt/i I. vt produljivati, ođuljiti, otegnuti, otezati, rastegnuti, rastezati, istegnuti, istezati II. vi produljiti se, otezati se, protegnuti se, rastegnuti se, rastezati se, istegnuti se, istezati se lengthways ['lerjOweiz] adv po duljini, duljinom, uzduž, uzdužno lengthwise ['Ien9waiz] adj koji ide po duljini, uzdužan lengthwise ['lerjOwaiz] adv -» lengthways lengthy ['lenei] adj (lengthily adv) podugačak, razvučen, otegnut; preopširan, previše podroban; dosadan, dugotrajan lenience ['limjans] s popustljivost, blagost, mekoća; obazrivost, uviđavnost lenient [-liinjant] adj (~ly adv) blag, popustljiv, mekan; obazriv, uviđavan lenitive ['lenitiv] adj koji ublažuje lenitive ['lenitiv] s sredstvo za ublaživanje (& fi9)
lenity ['lenati] s popustljivost, blagost, mekoća; obazrivost, uviđavnost leno ['limau] s tanko pamučno tkivo (za zastore, vela itd.) lens [lenz] s phys leća [ ~ system optika lensed [lenzd] adj phys koji ima leću ili leće lent [lent] s post, korizma | bot ~ lily žuti sunovrat; ~ term školski ili sveučilišni rok između Nove godine i Uskrsa lent [lent] pret & pp od lend lenten f'lentan] adj 1. posni, korizmen 2. slab, mršav, oskudan [ ~ face koji ima jadan ili žalostan izražaj; mould molder ['maulda] vi -»• moulder molding [-mauldin] s -» moulding moldy [-mauldi] adj -» mouldy mole1 [maul] s mađež, pjega mole* [maul] s zool krt, krtica | blind as a ~ slijep kao krt
monarchic
mole3 [maul] s molo, muo, mul, gat, lukobran mole 4 [maul] s chem gram-molekula molecular [mau'lekjula] adj (~ly adu) molekularni molecule [-molikjuil] s chem & pfiys molekula mole-hill ['maulhil] s krtičnjak | fig to make a mountain out of a ~ pretjerivati, od buhe praviti slona mole-skin [-maulskin] s krzno od ptice; com moleskin, engleska koža (vrsta jake pamučne tkanine) | ~s pl hlače od engleske kože molest [ma'lest] vt dosađivati, đođijavati (komu), uznemirivati, molestirati (koga) molestation [.maules-teijn] s dodijavanje, dosađivanje, uznemirivanje, molestiranje moli [mol] s si uličarka, djevojčura; gangsterova prijateljica mollification [.molifi'keijn] s umekšanje, smekšanje, ublaženje, smirivanje mollify ['mDlifai] vt smekšati, umekšati, ublažiti, smiriti, umiriti mollusc (mollusk) [-rnolask] s zool mekušac molluscan [mo'lAskan] adj koji se tiče mekušaca molly ['moli] s mekušac, mamina maza mollycoddle ['molikodl] s -»• molly mollycoddle [-malikodl] vt tetošiti, (raz)maziti Moloch ['maulok] s Moloh (semitsko božanstvo kojemu su se žrtvovala djeca); Moloh, proždrljiva neman molt [mault] vtli —>• moult molt [mault] s -»• moult molten ['maultan] (pp od melt) (ras)taljen; lijevan moment [-maumant] s 1. čas(ak), tren(utak), moment 2. značenje, važnost l half a ~, just a ~ (čekaj) časak, samo čas; in a ~ začas, u času; at the ~ baš sada, momentano; (onaj) isti čas, čim; for the ~ zasad, ovaj čas, momentano; to the ~ točan (na čas); at a ~'s notice u najkraćem roku, odmah, smjesta; a matter of ~ važna, značajna stvar; of no ~ beznačajan, nevažan; not for a ~ ni časka, ni jednog trenutka momentary [-maumantari] adj (momentarily adv) časomičan, trenut(ač)an, momentan; svaki čas, svaki tren (in ~ expectation of an accident) momentous [mau'mentas] adj (~ly adv) važan, značajan momentum [mau-mentam] s Lat (pl ~s, momenta [mau-menta]) sclent moment sile (u mehanici); fig zamah monađ ['monsed] s phtl monada; biol nedjeljivo biće, organska jedinica, prabiće monandry [mo-naendri] s monoandrija monarch [-monak] s vladar, monarh monarchic [mo-naikik] adj (~ally adv) monarhijski
monarchism
700
monarchism f'manakizm] s monarhizam monarchist [fmonakist] s monarhist monarchy [-monaki] s monarhija monastery ['monastri] s samostan, manastir monastic [ma'na»stik] adj (~ally adv) samostanski, manastirski; kaluđerski, monaški, redovnički monasticism [ma'nsestisizm] s monaštvo, kaluđerstvo monaural [.mon'Oiral] adj koji je samo za jedno uho; (com abbr mono) ne stereofonski Monday ['mAndi] s ponedjeljak (on ~ u ponedjeljak) Mondayish ['mAndiifl adj coll neraspoložen (za rad), mlitav monetary ['niAnitari] odj (monetarily adv) novčani; monetarni | ~ reform reforma valute money [-mAni] s novac; novci; com sredstvo plaćanja, moneta; fig novac, novci, pare, bogatstvo, imetak | jur, arch ~s pl novac, novci, (novčane) svote; ~ of account novčana vrijednost, (novčane) svote, iznos; si to be in the ~ biti bogat; com ~ in cash, ~ in band stanje blagajne; it's ~ for jam to je laka zarada; ~ makes the mare go novcem se može sve postići, zlatan ključić i željezna vrata otvara; ready ~ gotov novac, gotovina; to come into ~ doći do novca, naslijediti novac; to be short of ~ ne biti pri novcu; si to be coining (minting) ~ brzo se obogaćivati; to make ~ zarađivati, zaraditi novac; to marry ~ bogato se oženiti (udati); to put ~ into a th uložiti novac u što; (to pay) ~ down (platiti) u gotovu (novcu); to raise ~ pribaviti novčana sredstva, sakupiti novac; not for love or ~ nizašto; to get one's ~'s worth dobiti punu protuvrijednost za (svoj) utrošeni novac money-bag [-mAnibaeg] s kesa za novac; fig škrt bogataš | fig coll ~s pl novac, bogatstvo money-box [-niAniboks] s kašica (za štednju ili milodare) money-changer ['mAni.tJeindsa] s mjenjač novca moneyed ['rriAnid] adj imućan, bogat | the ~ed interest vlasnici kapitala money-grubber ['mAni.grAba] s škrtac, gramzivac (za novcem) money-grubbing f'mAniigrAbirj] adj gramziv (za novcem) money-grubbing f'mAni.grAbirj] s gramzivost (za novcem) money-lender [-mAni.lenda] s lihvar, zelenaš moneyless ['mAnilis] odj bez novca money-making ['mAnLmeikin] s stjecanje novca
monkey-jacket
money-order ['mAni.oiđa] s poštanska novčana uputnica money-spinner ['inAni.spma] s coll knjiga ili kazališni komad kojim se zarađuje mnogo novaca money-wort ['mAniwait] s bot metiljeva trava (biljka iz porodice jaglaca) monger [-mAnga] s trgovac, prodavač, prodavalac (uglavnom u složenicama: ironmonger, fishmonger ltd.) Mongol ['morjgol] s Mongol, Mongolka Mongol ['morjgori adj mongolski Mongolian [morj-gauljan] adj mongolski Mongolian [morj-gauljan] s Mongol, Mongolka; mongolski jezik mongoose (mungoose) ['morjguis] s zool 1. mungo 2. maki-majmun, polumajmun mongrel ['mArjgral] s mješanac, bastard; melez mongrel ['mArjgral] adj miješane rase; mješovite pasmine; mješovita porijekla monism f'monizm] s phil monizam monist ['monist] s ph.il monist monistic [mD'nistik] (~ally adv) phil monistički monition [mau'nijn] s opomena; upozorenje monitor [-monita] s arch, opominjač; monitor, đak prefekt (u engleskim školama); mar monitor; radio, TV službenik koji prati strane emisije; tech kontrolni aparat, monitor; TV ~ picture kontrolna slika; TV ~ (screen) kontrolni ekran; zool monitor (vrsta guštera) monitor [-monita] vt/i pratiti emisije drugih radio-stanica; provjeravati, kontrolirati, nadzirati; pratiti na kontrolnom aparatu monk [mArjk] s redovnik, kaluđer, monah monkery ['mAnkari] s (spec derog) kaluđerstvo, monaštvo, kaluđeri, redovnici; samostan, manastir monkey [-niAnki] s zool majmun (i fig); si 500 funti sterlinga; si hipoteka | si to 'get one's ~ up raspaliti se, razbjesniti se; si to put a p's ~ up razljutiti, razbjesniti koga; to be (get) up to ~ business (tricks) spremati, praviti psine, praviti gluposti; si to have a ~ on one's back biti narkoman; zamjeravati (što), biti kivan monkey ['mArjki] vt/i I. vt pokvariti, poremetiti, spetljati, ušeprtljati H. vi praviti psine, gluposti, majmunarije monkey about [-mAnkia-baut] vi (with) igrati se (čime), petljati se oko čega, prčkati po čemu monkey-bread [-mAnkibred] s bot plod baobaba monkeyish [-mAnkiiJ] adj majmunski, poput majmuna monkey-jacket [-mAnkLdgaekit] s kratka mornarska bluza
monkey-nut
monkey-nut ['mAnkinAt] s bot kikiriki, arašid monkey-puzzle ['inAijki.pAzl] s bot čileanski bor, araukarija monkey-spanner f'mAnki.spsena] s -»• monkey-wrench monkey-wrench ['mAqkirentJ] s tech francuski ključ, francuz monkhood [-niAnkhuđ] s redovništvo, kaluđerstvo, monaštvo monkish [-mAnkiJ] adj (spec derog) redovnički, kaluđerski, monaški, samostanski mono f'manau]T adj —» monaural monochorđ [ monauko:d] s mus, phys monokord monochrome ['monakrsumj s jednobojna slika, monokrom monochrome ['monakrsum] adj jednobojan, monokroman, (u više nijansa) jedne boje monocle [-monakl] s monokl monocular [mo'nokjula] adj jednook, samo s jednim okom; samo za jedno oko monođic [mtvnodik] adj mus monodijski monodist ['monadist] s mus pjevač ili skladatelj monodija monody [-monadi] s monodija (skladba za jedan glas uz instrumentalnu pratnju) monogamist [mo'nogamist] s monogamist monogamous [mD-nogamas] adj monogaman, koji ima samo jednog bračnog partnera monogamy [mo'nogami] s monogamija, brak s jednom ženom ili jednim mužem monogram ['monagrsem] s monogram monograph ['monagraif] s monografija monographer [mo-nografa] s monograf monographic [mana'grsefik] adj (~ally adu) monografski monogynous [mo'nođsinas] adj zool koji se pari samo s jednom ženkom; bot koji ima samo jedan pestić monogyny [mo-nodsini] s zool parenje samo s jednom ženkom monolith ['monaliO] s monolit monolithic [.mona'liOik] adj monolitan, monolitski monologize [mo-noladgaiz] vi voditi monolog monologue [-monalog] s monolog monomania [.monau'meinja] s monomanija, fiksna ideja monomaniac [imonau'memjsek] s monoman, čovjek koji pati od fiksne ideje monomial [mo'naumial] adj math monomni, monomski monophthong [-monafeon] s monoftong, jednoglasnik monophthongal [,monaf'0Dngal] adj monoftonski, jednoglasan, koji se sastoji od samo jednog glasa monophthongize [-manafeongaiz] vt pretvoriti u jednoglasnik, monoftongizirati
701
Montenegrin
monoplane [-monaplein] s aero jednokrilac, monoplan monopolism [ma'nopalizm] s monopolizam monopolist [ma-nopalist] s monopolist monopolistic [ma.nopa'listik] adj monopolistički monopolization [ma.nopalai'zeijn] s monopoliziranje, monopolizacija, uvođenje monopola monopolize [ma-napalaiz] vt monopolizirati, imati, držati monopol | fig to ~ the conversation neprestano voditi glavnu riječ, ne dati drugima do riječi monopoly [nwnopali] s monopol; isključivo pravo (of na što); fig potpuno prisvajanje monorail [-monaureil] s jednotračna željeznica monosyllabic [.monasi'laebik] adj (~ally adu) jednosložan monosyllable ['mona.silabl] s jednosložna riječ | to speak in ~s vrlo kratko odgovarati, govoriti samo »da«, »ne« itđ. monotheism ['monaOisizm] s jednoboštvo, monoteizam monotheist ['monaOiiist] s jeđnobožac, monoteist monotheistic [.monaOii'istik] adj (~ally adv) jednobožački, monoteistički" monotone [-monataun] s jednoličan zvuk | in a ~ monotono, jednolično monotone [-monataun] vt/i jednolično, neprestano istim glasom govoriti ili pjevati monotonic [.mona'tonik] adj mus jednozvučan, jednoglasan, bez promjene visine glasa, monotoničan monotonous [ma'notanas] adj (~ly adv) jednoglasan, jednozvučan; jednoličan, jednolik, monoton (i fig); fig dosadan monotony [nwnotani] s jednozvučnost; jednoličnost, monotonija (i fig) monotype [-monataip] s print monotip Monroeism [man'rauizm] s Monroeva doktrina (»Amerika Amerikancima«) Monroeist [man-rouist] s pristaša Monroeve doktrine monsoon [man-sum] s monsun monster [-monsta] s čudovište, neman; grdosija; monstrum, nakaza, nagrda, rugoba; attr golem, ogroman, divovski monstrance [-monstrans] s eccl monstranca monstrosity [mons'trssiti] s grozota, strahota, čudovišnost, nakaznost; nakaza monstrous [-monstras] adj (~ly adu) strahovit, užasan, grozovit, grozan; nenaravan, neprirodan; golem, divovski; nakazan, monstruozan; coll nevjerojatan, apsurdan, nemoguć, skandalozan montage [-montais] s Fr film montaža; phot foto-montaža Montenegrin [.monti-niigrin] s Crnogorac, Crnogorka Montenegrin [iinontrniigrin] adj crnogorski
month
702
month [mAne] s mjesec, mjesec dana | coll (not once in) a ~ of Sundays nikada, ni u sto godina; this day ~ danas mjesec dana, za mjesec dana; calendar ~ kalendarski mjesec; lunar ~ lunarni mjesec, 28 dana; for ~s mjesecima, mnogo mjeseci; by the ~ mjesečno monthly [-mAnGli] adj mjesečni | ~ season ticket mjesečna karta monthly ['niAnflli] s mjesečnik | coll monthlies pi mjesečno pranje, perioda, menstruacija monthly ['mAnSli] adv mjesečno, na mjesec, svaki mjesec monument ['monjumant] s spomenik; fig veliko, značajno djelo (~ of learning) \ The Monument stup u Londonu u spomen velikog požara 1666. monumental [.monju'mentl] adj (~ly adv) 1. koji pripada spomeniku 2. koji je za spomen 3. monumentalan; trajne vrijednosti 4. veličanstven, golem, silan, kolosalan | ~ inscription spomen-natpis; ~ mason klesar, graditelj nadgrobnih spomenika; US Monumental City grad spomenika (= Baltimore); ~ ignorance zapanjujuće, silno, golemo neznanje moo [mui] vi mukati (krava) moo [mu:] s mukanje (krave) mooch (mouch) [muitj] vi dangubiti, tratiti vrijeme, vući se, postajkivati (about, around) moo-cow [-muikau] s krava (u dječjem govoru) mood1 [mu:d] s raspoloženje, volja; ćud | to be in the ~ for biti raspoložen, imati volje za; I am in no ~ (to do) nemam nimalo volje da... ; a man of ~s ćudljiv čovjek mood2 [mu:d] s gram način; log modus; mus -> mode moođiness [-mu.'dinis] s zlovolja; ćudljivost moody f'muidi] adj (moodily adv) ćudljiv; zle volje, mrk, zlovoljan moon [mum] s Mjesec (planet); poet mjesec dana; mjesečina | new ~ mladi mjesec, mlađ; full ~ pun mjesec, uštap; coll once in a blue ~ vrlo rijetko, svakih sto godina; the man in the ~ prividni lik čovjeka u mjesecu; to know no more about a th than the man in the ~ nemati ni pojma o čemu; ~'s men tati, lopovi; to aim at the ~ pucati na visoko, imati velike ambicije; to cry for the ~ žudjeti za nečim nedostiživim; to promise a p the ~ obeća (va) ti komu brda i doline moon [mu:n] vi (~ about, around) bezvoljno se kretati, biti kao duhom odsutan moon away [-muma-wei] vt bezvoljno provoditi (vrijeme) moonbeam ['mu:nbi:m] s mjesečeva zraka moon-calf ['mumkajf] s rugoba, nakaza; fig (rođena) budala
mop up
moonflower [-muiniflaua] s bot vrsta velike tratinčice, veliki krasuljak moonless [-muinlis] adj bez mjesečine moonlight ['mumlait] s mjesečina; attr s mjesečinom | in the ~ na mjesečini, po mjesečini; ~ night noć s mjesečinom moonlit ['muinlit] adj mjesečinom obasjan moonshine ['mu:njain] s mjesečina; fig tlapnja, prazno blebetanje, besmislica; US si krijumčareni, potajno destilirani viski itd. moonshiner [-mumjaina] s US si krijumčar alkohola moonstone ['mumsteun] s minr mjesečev kamen, pravi adular moonstruck [-muinstrAk] adj lud, šašav, smušen, sulud, luckast moony [-mumi] adj (moonily adv) nalik na mjesec; fig sanjarski, smušen, duhom odsutan; si pripit moor [mua] s pustopoljina, vriština, tresetište moor [mua] vt (u)sidriti, privezati (krmu i pramac broda) Moor [mua] s Maur moorcock [-muakok] s ornith jareb, mužjak jarebice moorfowl [-muafaul] s vrsta jarebice moorgame [-muageim] s -> moorfowl moorhen f'muahen] s jarebica (ženka); vrsta močvarice mooring [-musrin] s mar mrtvi vez; vezanje (broda), (u)sidrenje | aero ~ mast stup za vezanje cepelina; ~s pl sidrište; užeta, lanci, sidra itd. za vezanje broda moorish [-muarij] adj močvaran, barovit Moorish ['muarif] adj maurski moorland [-mualand] s pustopoljina, pištalina, vriština, tresetište moose [mu:s] s zool sjevernoamerički los (Alces machlis americanus) moot [mu:t] s 1. hist (savjetodavna) skupština, (pučko sudsko) vijeće, zborovanje 2. rasprava, debata; jur (studentska) vježba u raspravljanju (izmišljenog pravnog slučaja) moot [mu:t] adj prijeporan, sporan, koji još treba riješiti, nejasan, sumnjiv (a ~ point, a ~ question) moot [mu:t] vt pokrenuti (pitanje), staviti na diskusiju mop [mop] s mekana metla, otirač od resa na dugačkom držalju; četka za pranje posuđa; pahalica; čupa (kose) mop [mop] vt (o)brisati, čistiti otiračem, (o)brisati, otrti (suze, znoj) | si to ~ the floor with s lakoćom poraziti (koga), biti silno nadmoćan (kome) mop up [-mop-Ap] vt otrti, obrisati, osušiti (with čime, from sa), počistiti; si pokupiti, pobrati (dobit); coll dovršiti, posvršavati (poslove), počistiti, likvidirati (ostatke neprijateljske vojske)
mop
703
mop [mop] vi arch \ • mortgager mortice [-moitis] s -*• mortise mortification [.niDitifi'keiJn] s ugušivanje strasti mučenjem tijela, trapljenje; med obamiranje, rastvaranje; fig poniženje, uvreda; muka, jad; stid, postiđenost nyjrtify [-mDitifai] vt/i poniziti, uvrijediti, povrijediti, posramiti; osjećati se posti-
mother1
đen, biti sav sništen; med rastvarati se, obamirati, postati gangrenozan | to ~ the flesh obuzdavati pohotu, ugušivati tjelesne strasti mortise (mortice) ['mostiš] s zasjek, utor mortise (mortice) [-moitis] vt pričvrstiti ili spojiti pomoću sipa i utora mortuary ['moitjuari] adj pogrebni, mrtvački mortuary ['mo.'tjuari] s mrtvačnica mosaic [ma'zeiijt] s mozaik mosaic [ma-zeiik] adj od mozaika, mozaički Mosaic [ma-zeiik] adj Mojsijev | the ~ law pet knjiga Mojsijevih, Pentateuh moselle [ma'zel] s Fr mozelsko vino Moslem [-mazlem] s (pl ~s, Moslemin [•mozlemin]) musliman(ka), muhamedanac, muhamedanka Moslem ['mozlem] adj muslimanski, muhamedanski mosque [mosk] s džamija, mošeja mosquito [mas'kiitau] s ent moskito, komarac | mar & mil ~ craft, ~ fleet mali oboružani brodovi za brzo manevriranje; ~ curtain, ~ net zastor, mreža protiv komaraca moss [mos] s bot mahovina | fig a rolling stone gathers no ~ tko prečesto mijenja zanimanje ili se ne može ustaliti na jednom mjestu ne može uspjeti u životu; /— hag tresetiSte moss-grown ['mosgraun] adj obrastao mahovinom mossy ['mosi] ođj (mossily adv) obrastao mahovinom, mahovinast most [maust] adj (superl od much, many) najviše; većina (~ people); najveći dio | for the ~ part većinom, u cijelosti, sve u svemu, ponajvećma most [rnaust] s većina, najveći dio; najviše, maksimum I to make the ~ of najbolje iskoristiti što; at (the) ~, at the very ~ najviše, u najboljem slučaju most [msust] adv najviše; naj-, ponaj(za tvorbu superlativa: the ~ beautiful); veoma, silno, krajnje, izvanredno, nadasve; dial, US coll gotovo; skoro | ~ of all osobito mostly ['maustli] adv najviše, ponajviše, većinom, uglavnom, najčešće mote [maut] s čestica (prašine); trun | bibl the ~ that is in thy brother's eye trun u oku bližnjega svoga motel [mau-tel] s US motel motet [msu'tet] s mus motet moth [mo0] s ent moljac; noćni leptir mothball ['mo8bo:l] s kuglica protiv moIjaca | mar, aero in ~s u rezervi; ~ fleet flota u rezervi moth-eaten ['moO.iitn] adj izjeden od moIjaca; fig staromodan, zastario mother1 ['iriASa] s majka, mati (i fig); časna majka (u samostanu) | artificial ~ inku-
mother2
705
bator; the /-/ country domovina; matična zemlja; ~ tongue materinski jezik; ~ earth majka zemlja; coll to kiss ~ earth pasti; mar ~ ship brod koji opskrbljuje druge brodove; Mother Superior časna majka (nadstojnica samostana); mop vi mow [mau] vt (pret ~eđ; pp ~eđ, mown) (po)kositi mow down ['mau'daun] vt jig pokositi mower [-maua] s kosac, kosač(ica); kosilica (stroj) mowing [-mauirj] s košnja, kosidba mowing-machine ['mauirjmajiin] s kosilica Mr. fmista] s -» mister Mrs. [-misiz] s naslov uz porodično ime udate žene (~ Brown gospođa Braun) much [mAtJ] adj mnogo | nothing ~ niš_ta naročito; how ~ koliko; how ~ a kilo is that beef? koliko stoji kilogram te govedine?; as ~ toliko; I thought as ~ to sam i mislio; as ~ as (isto) toliko koliko (kao); as ~ again još jedanput toliko; (with) not so ~ as, without so ~ as a da čak ne...; he left without so ~ as saying 'thank you' otišao je a da čak nije rekao ni »hvala«; so ~ toliko; so ~ for that toliko o tome; not so ~ as ne toliko koliko (kao); čak ni; he didn't so ~ as ask me to sit down nije čak ni ponudio da sjednem; so ~ so that toliko, u tolikoj mjeri d a . . . ; too ~ previše; he was too ~ for me nisam mu bio dorastao; that book is too ~ for me ta je knjiga preteška za mene; to do too ~ of a good thing pretjer(iv)ati much [rnAtJ] s mnogo; velik dio | this (that) ~ toliko, ovoliko; (not) up to ~ ne naročito dobar, valjan itd.; to make ~ of
much
708
shvatiti, razumjeti; pridavati previše važnosti (čemu), preuveličavati; to think ~ of mnogo držati do (koga); he is not ~ of a linguist on nije naročit lingvist much [niAtJ] adv 1. mnogo; vrlo, veoma 2. (na)daleko, uvelike 3. prilično; otprilike; malone, gotovo; skoro | ~ more (a) još više; ~ less mnogo manje; a kamoli (da); very ~ mnogo, veoma, silno; ~ of a siže gotovo iste veličine; ~ the most likely najvjerojatnije; ~ the same gotovo jednak, skoro isti; ~ too ~ mnogo previše; ~ as koliko god; ~ as I should like to... koliko god bih rado...; ~ to my surprise (regret) na moje veliko iznenađenje (na moju veliku žalost); how ~ koliko, u kolikoj mjeri; too ~ previše; so ~ toliko; so ~ the better toliko bolje, to bolje; ~ the best najbolji muchness ['mAtJnis] s coll \ much of a ~ otprilike isto, uglavnom ista stvar mucilage ['mjuisilids] s (biljno) ljepilo muck [niAk] s gnoj, đubre; prljavština, blato, nečist; fig smeće, đubre | coll to make a ~ of a th zaprljati; pokvariti, spetljati, zabrljati muck [mAk] vt (po)gnojiti, (po)đubriti; vulg zaprljati, zamazati, zablatiti, zasra ti; si pokvariti, spetljati, zabrljati muck about [-mAka-baut] vi si dangubiti, badavađžiti, motati se naokolo muck out [-mAk-aut] vt očistiti (staju) od gnoja, uklanjati gnoj (iz čega) muck up pmAk'Ap] vt coll zaprljati, zablatiti; pokvariti, zabrljati mucker [-mAka] s si težak pad; fig nezgoda, neprilika [ si to come a -/ Ijosnuti, tresnuti; nastradati; upasti u golemu nevolju muckle [-niAkl] s -» mickle muckrake ['mAkreik] s vile za gnoj, grabIje za gnoj muck-raker ['mAkreika] s osoba koja voli iznositi na javu korupciju, prljavštine, skandale, spec putem štampe muckworm ['mAkwajml s ličinka koja se razvija u gnoju; fig škrtac, tvrdica mucky [-niAki] adj (muckily adv) prljav, blatan mucosity [mjui'kositi] s sluzavost mucous ['mju.'kss] adj sluzav | anat ~ membrane sluznica mucus [-mjuikss] s Lot sluz muđ [mAd] s blato, glib, kal, mulj; fig prljavština | fig to fling (to throw) ~ at a p nabacivati se blatom na koga; his name is ~ njega se ne smije ni spomenuti, on je u dubokoj nemilosti muđ-bath ['mAđba:6] s med blatna kupelj muddle [-niAdl] s nered; zbrka | to make a ~ of zabrljati, spetljati, pokvariti; to get into a ~ zapasti u nepriliku muddle [-mAdl] vt/i smutiti, zbuniti, smesti; ošamutiti; pobrkati, pomiješati (up, together); spetljati, zbrljati, pokvariti
mule' muddle along ['mAdla'lorj] vi (nekako) petljati, šeprtljiti muddle on [-mAdl-on] vi —» muddle along muddle through [-mAdl-erui] vi propetljati se, uspjeti se nekako provući muddle up [•mAdl'Ap] vt pobrkati, pomiješati muddle-headed [•mAdl.hedid] adj smušen muđdle-heađeđness pmAdLhedidnis] s smušenost; smetenost, zbunjenost muddy f-mAdi] adj (muddily adu) blatan, prljav, zablaćen; mutan; prljave boje; zbrkan, smušen muddy f-mAdi] vt zablatiti, zaprljati; (za)mutiti mud-guard [-mAdgaid] s mot blatobran mudlark ['niAdlaik] s ulični deran muezzin [mu,"e/.in] s mujezin muff 2[mAf] s muf, kolčak muff [mAt] s šeprtlja, nespretnjaković; fig promašaj | to make a ~ of a th spetljati, zabrljati, pokvariti što muff [niAf] vt sprtljati, zabrljati, pokvariti; promašiti, ne uhvatiti (loptu u kriketu itd.) muffin [-niAfin] s vrsta čajnog kolačića koji se jede vruć s maslacem muffle ['rnAfl] vt zamotati, umotati, omotati (up); prigušiti (zvuk) | ~d voices prigušeni glasovi muffler [-niAfla] s marama za vrat, šal; tech prigušivač muf ti12 [-niAfti] s muftija muf ti [-niAfti] s obično, civilno odijelo | in ~ u civilu mug1 [mAg] s vrč, pehar, vrčić; si usta, lice, faca mug2 [mAg] s si (dobra) budala, lakovjerna osoba mug [mAg] vt si napasti i orobiti (u mračnoj ulici, liftu, praznom prolazu itđ.) mugger ['mAga] s si ulični napadač muggins ['mAginz] s si budala, glupan muggy [-niAgi] adj (muggily adv) sparan, zagušljiv (vrijeme) mug-house [-niAghaus] s točionica piva mugwump ['mAgWAmp] s US derog budža, buđžovan, važna osoba; čovjek koji sebe smatra važnom osobom mujik [-mu.'gik] s —> moujik mulatto [mju'lsetau] s Špan mulat(kinja) mulberry [-mAlbari] s bot dud, murva | ~ tree dud (stablo) mulch [mAiy] s zaštitni pokrov od vlažne slame, gnojiva, lišća itd. kojim se prekriva korijenje mladica, grmlja itd. mulch [mAltf] vt prekriti zaštitnim pokrovom od vlažne slame, gnojiva, lišća itd., malčirati mulct [mAlkt] s arch, novčana kazna, globa mulct [niAlkt] vt (o)globiti (£5, in £5 sa 5 funti); (od)uzeti komu (novac) (of) mule1 [mjuil] š zool mula; mazga, mazgov; fig tvrđoglavac; tech vrsta stroja za
mule2 predenje | as obstinate (stubborn) as a
~ tvrdoglav kao mazga mule 2 [mjuil] s (jutarnja) papuča muleteer [.mjuili'tia] s gonič mula, mazgar mulish ['mjuilij1] ađj (~ly odu) tvrdoglav, svojeglav muli21 [mAl] s vrsta tankog muselina muli [mAl] s si zbrka | to make a ~ of zabrljati, pokvariti muli31 [mAl] s predgorje, rt muli [mAl] vt si zabrljati, pokvariti muli2 [mAl] vt zagrijati i začiniti mirodijama (vino, pivo) muli 3 [mAl] vt razmišljati (over a th o čemu), promišljati, promisliti (a th over što) mullah (moollah) [-rnAla] s mula (naslov muslimanskog svećenika, učenjaka) mullein (mullen) [-mAlin] s bot divizma, lepuh mullet ['mAlit] s ichth (i grey ~) cipal (Mugil cephalus) \ golden grey ~ cipal zlatac, javra (Mugil auratus) mulligatawny [.rnAligs'toini] s (~ soup) Anglo-Ind vrsta jako začinjene juhe mulligrubs [-niAligrAbz] s pl coll želučani bolovi, grčevi u želucu, kolika; potištenost, utučenost; zlovolja mullion f'mAlian] s archit okomit (kameni) stup koji dijeli prozorska krila mullioneđ ['mAliand] adj (prozor) s okomitim (kamenim) stupom u sredini multi-colouređ [-mAlti.kAlad] ađj mnogobojan, višebojan multifarious [.mAlti'fearias] ađj (~ly adv) raznovrstan, raznoličan multiform [-mAltifoim] ađj raznolik, mnogolik, mnogoličan, s mnogo oblika multilateral [.mAlti'lsetarel] ađj mnogostran, višestran, multilateralan multi-millionaire [.mAltimilja-nea] s multimilijunaš, mnogostruki milijunaš multinomial [iitiAlti-naumial] ađj math mnogočlan, polinomski multiparous [mAl'tipsras] ađj zool koji istodobno rađa nekoliko mladih multiphase [-niAltifeiz] ađj el višefazan multiple ['mAltipl] ađj mnogostruk, višestruk | ~ firm tvrtka s mnogo podružnica; ~ mark znak množenja (X); ~ shop (store) trgovačko poduzeće s mnogo prodavaonica; ~ machine stroj koji vrši nekoliko operacija; ~ meaning višeznačnost multiple ['niAltipl] s math višekratnik | least (lowest) common ~ najniži zajednički višekratnik multiplex f'niAltipleks] ađj mnogostruk, višestruk multiplicand [.niAltipli'ksend] s Lat math multiplikanđ, broj koji treba pomnožiti, množenik
709
munition
multiplication [.mAltipli'keiJn] s zool razmnožavanje; math množiđba, množenje, multiplikacija | ~ table jedanput jedan multiplicative [.mAlti'plikstiv] ađj umnožni multiplicity [.niAlti'plisiti] s mnogostrukost, raznolikost, mnoštvo, množina multiplier ['niAltiplaia] s množitelj(ica); math multiplikator, broj kojim se množi multiply [-mAltiplai] vt/i 1. vt (u)množiti; math (po)množiti (by sa) II. vi množiti se, razmnožavati se, razmnožiti se multitude ['mAltitjuid] s mnoštvo; množina; gomila, svjetina | the ~ masa, najširi slojevi multitudinous [imAlti'tjuidinas] ađj (~ly adv) vrlo brojan, mnogobrojan mum [niAm] interj tiho!, pst! | ~'s the word! o tome nikome ni riječi! mum [niAm] ađj tih, miran, bez riječi | to be ~, to ke«p ~ šutjeti mum1 [mAm] vi glumiti u pantomimi muni2 [mAm] s vulg -> mađam mum [mAm] s coll mama mum3 [mAm] s derog glumac mumble ['rnAmbl] vi/t 1. (pro)mrmljati, (pro)mumljati 2. žvakati (bez zuba) mumble ['mAmbl] s mumljanje mummification [.mAmifi'keiJn] s mumifikacija, mumificiranje, balzamiranje mummify ['niAmifai] vt mumificirati, balzamirati; osušiti, skvrčiti mummy1 ['mAmi] s mumija | to beat to a ~ smlaviti u kašu mummy2 ['mAmi] s coll mamica mumps [mAmps] s pl med mumps, zauške, zaušnjaci; fig zlovolja, mrzovolja munch [mAntJ] vt/i žvakati; mljaskati mundane [-niAndein] ađj (~Iy adu) svjetski, svjetovni; zemaljski mungoose [-mAngujs] s -> mongoose municipal [mju.-nisipl] ađj (~ly adu) gradski; općinski; mjesni; samoupravni; municipalan | jur ~ law municipalne pravo municipalism [mjui'nisipslizm] s pristajanje uz načelo mjesne samouprave; lokalni patriotiz-am municipalist [nijui'nisipalist] s pristaša načela mjesne samouprave; lokalni patriot municipality [mjui.nisi'pasliti] s 1. samoupravna općina 2. uprava grada, općinska uprava munificence [mjurnifisns] s silna darežljivost, velikodušnost munificent [mjui'nifisnt] ađj (~ly adu) silno darežljiv, velikodušan muniments ['mjumimants] s pl jur povelje, dokumenti, isprave munition [mjui'nijn] s | ~s pl vojna oprema; municija munition [mjui'nijn] vt opskrbiti municijom
mural
710
mural f'mjuaral] adj (~ly adu) zidni; poput zida l a ~ painting zidna slika, freska mural [-mjuaral] s zidna slika, freska murder [-ma.'da] s umorstvo; ubojstvo | naivety naked [-neikid] adj (~Iy adv) 1. gol, neodjeven; bos; goluždrav, golišav; nezaštićen, gol; ogoljen, pust, prazan 2. neurešen, neukrašen; fig gol, otvoren, neprikriven, sušt (the ~ truth gola ili su-
nakedness
šta istina; the ~ facts gole ili šušte činjenice) 3. lišen, koji je ostao bez (čega) | with the ~ eye golim okom nakedness [-neikidnis] s 1. golotinja, ogoIjelost; fig očitost, neprikrivenost; nezaštićenost 2. pomanjkanje (of čega), siromaštvo 3. jednostavnost, jasnoća 4. arch. & bibl skroviti dijelovi tijela namable [-neimabl] adj koji se može imenovati, koji je vrijedan da se imenuje, spomena vrijedan namby-pamby [•nsembi'psenibi] adj prazan, otrcan, šupalj (razgovor); sladunjav, izvještačen, beznačajan, ljigav (čovjek) namby-pamby [.nsembi'psembi] s slabić, sladunjavac, beznačajnik, ljigavac; beznačajna brbljarija, naklapanje, mlaćenje prazne slame; izvještačen stil ili govor; otrcanost; izvještačenost name [neim] s 1. ime; imenovanje; oznaka 2. ime, glas, ugled, slava; znamenit, slavan čovjek; loza, rod, obitelj 3. puko ime, puka riječ (honour had become a ~, to reduce to a ~) | to know by ~ poznati po imenu; by (under) the ~ of po imenu, imenom; to put one's ~ down for predbilježiti se, prijaviti se (za ispit i si.); to keep one's ~ on the books ostati članom (kluba, škole i si.); to take one's ~ off the books ispisati se, istupiti (iz kluba i si.)', si give it a ~ naručiti što god želiš — ja plaćam! (piće); of ~ ugledan, značajan; to call (a p) ~s nadjenuti pogrdna imena komu, obružiti, izgrditi koga; to give a dog a bad ~ and hang him osuditi koga samo na temelju glasina ili ga zbog malog prestupka za sva vremena prezreti name [neim] vt 1. imenovati, dati, nadjenuti ime komu, prozvati (after, from po komu, čemu); zvati (po imenu); (poimence) navesti, imenovati, nabrojiti 2. odrediti (dan, cijenu) 3. imenovati, postaviti (for, to za koga ili čime) 4. pari pozvati na red (prozvati zastupnika zbog nedolična ponašanja ili nepokoravanja odredbi predsjedatelja); isključiti sa sjednice | to ~ but one da spomenem samo jednog (jedan) nameable [-neimabl] adj -» namable name-day [-neimdei] s imendan name-dropper ['neimdrDpa] s netko tko se nabacuje imenima poznatih osoba kao svojim znancima nameless [-neimlis] adj (~ly adv) bezimen, koji nema imena, anoniman; komu se ne želi spomenuti ime; nepoznat, neslavan; fig neopisiv, neizreciv, strašan, strahovit, odvratan, gađan, užasan namelessness [-neimlisnis] s bezimenost, anonimnost; fig neopisivost, neizrecivost, strahota, užas, odvratnost namely [-neimli] adv naime, to jest
714
narcotize
namesake [-neimseik] s imenjak, onaj koji (ono što) ima isto ime naming [-neimip] s imenovanje; prozivanje; navođenje, nabrajanje nance [naens] s GB si efeminiran, ženskast muškarac nancy [-naensi] s -» nance nancy [-nsensi] adj GB si mekušan, ženskast, efeminiran | ~ boy homoseksualac nankeen [naerj-kim] s text nankin, angin (tkanina za perine); žuta ili žućkasta boja | ~s pl hlače od nankina nanny [-nseni] s GB dadilja nanny-goat ['nsenigaut] s koza (ženka) nap1 [naep] s drijem, đrijemež | to take a ~ prodrijemati, pridrijemati, prileći nap [naep] vt pridrijemati, zadrijemati, dremuckati I to catch a p ~ping zateći koga nepripravna, uhvatiti (u pogrešci) nap* [naep] s čupava (dlakava) strana tkanine; mekana, pahuljasta površina | ~s pl grube, čupave tkanine nap 1[naep] vt učiniti čupavim ili hrapavim nap [naep] s GB vrsta kartaške igre | fig to go ~ (on a th) staviti sve na kocku (zbog čega) napalm ['neipaim] s mil napalm nape [neip] s zatiljak (obično ~ of neck) napery [-neipari] s Scot & arch kućanske potrepštine (spec stolno rublje) naphtha [-nsefea] s chem ligroin; teški benzin napkin [-nsepkin] s ubrus, servijeta; GB (dječje) pelenice | fig to lay up in a ~ odložiti (što), ne služiti se (čime); sanitary ~ higijenski uložak napoo [nai'pu:] interj GB si gotovo!, propalo!, svršeno!, ode!, ne ide! napoo [narpuj] adj GB si beskoristan, besmislen; gotov, mrtav napoo [nai-pu:] vt GB si ubiti, skončati, likvidirati nappy [-nsepi] s GB coll pelena nare [na:k] s US si policijski agent angažiran u borbi protiv droga narcissism [-naisisizm] s narcisizam narcissist [-naisisist] s narcisist narcissistic [.naisi'sistik] adj narcistički narcissus [nai'sisas] s (pl ~es, narcissi [narsisai]) bot (žuti ili bijeli) sunovrat, ovčica, zelenkađa narcosis [narkausis] s med narkoza narcotic [nai'kotik] s narkotik, opojno sredstvo, sredstvo za uspavljivanje narcotic [nai-kotik] adj (~ally adv) narkotičan, koji uspavljuje ili omamljuje; fig opojan, omamljiv narcotism [-naikatizm] s med narkotično stanje, uspavanost, omamljenost; odavanje narkoticima narcotist [-naikatist] s narkotičar, onaj koji uživa opojna sredstva narcotize [*naikataiz] vt med narkotizirati, uspavati, (narkotikom) omamiti
narđ
715
narđ [na:d] s bot indijska biljka od koje se dobiva ljekovito ulje i mast narghile [-naigili] s nargila nark [naik] s GB si doušnik, uhoda, njuškalo, konfident, agent nark [na:k] s —» nare narrate [na-reit] vt pripovijedati, pričati, kazivati narration [na-reijn] s pripovijest, pripovijetka, pripovijedanje, prikazivanje, priča narrative f'nserativ] s pripovijest, pripovijetka; prikaz, pripovijedanje narrative f'nserativ] adj (~ly adv) pripovjedački, narativan narrator [na'reita] s pripovjedač, pripovjedalac narrow [-naerau] ađj uzak, uzan, tijesan; malen (~ house); slab, mršav (~ circumstances); pol malen, slab (a ~ majority); fig ograničen, sitničav, pun predrasuda, uskogrudan; koji škrtari (with čime); potanki, podroban, točan (a ~ examination) \ bib I the ~ way put kreposti; to have a ~ escape (squeak) umaknuti za dlaku narrow ['naerau] s (obično pl) tjesnac, moreuz; (uzak) prolaz, uska ulica narrow ['nserau] vi/t I. vi suziti se, sužavati se, stješnjavati se, stisnuti se, stegnuti se H. vt suziti, učiniti tijesnijim, stisnuti, stiskati; fig ograničiti, smanjiti; (o pletivu) oduzimati (očice) narrow-gauge ['neersugeids] s rly uskotračna pruga narrowish [-nserauij] ađj uzan, pouzak, ponešto tijesan; ponešto ograničen, sitničav, uskogrudan narrowly [-nserauli] adv točno, potanko, podrobno, brižljivo; jedva, teško, s mukom narrow-minded [.naerau-maindid] adj (~ly adv) uskogrudan, sitničav, ograničen, pun predrasuda narrow-mindedness [.nserau'maindidnis] s uskogrudnost, sitničavost, ograničenost narrowness f'naeraunis] s tjesnoća, uskost, užina, stiješnjenost narwhal (narwal) [-na:wal] s zool narval nasal f'neizl] s phon nazal, nosni glas nasal [-neizl] adj (~Iy adv) nosni, koji se odnosi na nos; phon. nosni, nazalni nasalism [-neizalizm] s phon nazalno, nosno izgovaranje nasality [nei-zseliti] s phon nazalnost nasalization [.neizalai'zeijn] s phon nazalno izgovaranje; mijenjanje u nazalni glas nasalize pneizalaiz] vi/t I. vi govoriti kroz nos II. vt izgovarati kroz nos (nazalno) nasally [-neizali] adu nazalno, nosno nascent f'naasnt] adj koji se rađa, koji nastaje, koji se pojavljuje; koji raste, koji se razvija
native nastiness [-naistinis] s prljavost, prljavština, gađnost, rugoba, odvratnost; nepristojnost; zloća, zloba, opakost nasturtium [nas'ta;.fam] s bot potočarka nasty [-naisti] adj (nastily adv) prljav, odvratan, gadan; nepristojan; strašan, ružan; neugodan (weather); težak, opasan (sea); ozbiljan, težak (Occident); (o čovjeku) opak, zloban, neugodan, gadan (to prema komu) | a ~ piece of work zloba, podvala natal [-neitl] adj (~ly adu) rodni, koji se odnosi na rođenje natality [nei-taeliti] s broj poroda, natalitet natant [-neitant] adj bot & zool koji pliva natation [nei'teijn] s plivanje, plivačka vještina nates [-neitiiz] s pl anat debelo meso, stražnjica, zadnjica nath(e)less ['n6e6(a)lis] adu arch unatoč tome, usprkos tome, ipak nation ['neijn] s narod, nacija; uniu skupina studenata koji pripadaju istom kraju ili području national [-naejanl] adj (~ly adu) narodni, nacionalni I ~ anthem državna himna; US National Guard teritorijalne jedinice SAD; ~ enterprise državno (općedruštvene) poduzeće; GB ~ service opća vojna obaveza; GB ~ serviceman vojni obveznik; GB N~ Insurance socijalno osiguranje national pneejanl] s državljanin, državljanka | ~s pl državljani, sunarodnjaci, zemljaci nationalism ['naejnslizm] s nacionalizam; rodoljublje nationalist [-nsejnalist] s nacionalist, rodoljub nationality [.naaja-nasliti] s narodnost, narodna pripadnost, nacionalitet; nacija; nacionalni osjećaj, rodoljublje, nacionalna nezavisnost nationalization [.naajnslai'zeij'nl s nacionaliziranje, nacionalizacija, podržavljenje; naturaliziranje, naturalizacija nationalize ['nsejnalaiz] vt nacionalizirati, podržaviti; učiniti nacijom; proširiti u narodu; naturalizirati nationally [•naej'nali] adu nacionalno, s nacionalnog stajališta; javno, uz sudjelovanje cijele nacije nationhood [-neijanhud] s nacionalnost, stanje narodnog jedinstva nation-wide ['neijanwaid] ađj koji se odnosi na cijeli narod ili naciju, koji obuhvaća cijeli narod, svenarodni, općenarodni native f'neitiv] s 1. urođenik; domaći sin, onaj koji je rodom (of iz) 2. umjetno uzgojena engl. ostriga 3. Austr bijelac rođen u Australiji | a ~ of Canada rođeni Kanađanin, osoba rodom iz Kanade
native native [-neitiv] adj (~ly ađv) 1. rođen, koji se odnosi na rođenje 2. urođenički 3. prirođen, urođen, domaći 4. prirodan, jednostavan | to go ~ (o bijelcima) poprimiti (domorodačke) navike nativity [na-tiviti] s rođenje; rel rođenje Kristovo, Djevice Marije ili sv. Ivana Krstitelja; Božić, blagdan rođenja Djevice Marije (8. IX) ili sv. Ivana Krstitelja (24. VI); slikovni prikaz Kristova rođenja; astrol horoskop natter [-nseta] vi GB coll zanovijetati, prigovarati, blebetati, ceketati, čantrati nattiness [-nsetinis] s čistoća, urednost natty [-nseti] adj (nattily adv) čist, uredan, dotjeran; okretan, brz, pokretan, spretan natural [-naetjral] s 1. idiot, slaboumnik, kreten 2. mus bijela tipka; nota bez predznaka; povratilica ili razrješnica | coll he is ~ for the job on je stvoren za taj posao natural ['natural] ađj prirodan, naravan; fizički; prirođen (abilities); nezakonit; naravan (son, child) | mus ~ key prirodna ljestvica; mus ~ scale C-dur ljestvica; ~ weapons nokti, zubi, šake itd.; ~ treasures prirodne ljepote naturalism ['na?tjralizm] s phil & arts naturalizam; prirodnjaštvo naturalist [-naetjralist] s 1. scient prirodoslovac, prirodoznanac 2. phil & arts naturalist 3. trgovac živim životinjama 4. preparat (koji puni životinje) naturalistic [.nsetjra'listik] ađj (~ally adv) phil & arts naturalističan, naturalistički; scient prirodopisan, prirodoslovni, prirodoznanstven naturalization [.nEetJralai'zeiJn] s naturalizacija, podjeljivanje državljanstva; udomaćenje naturalize [-naetjralaiz] vt/i I. vt naturalizirati, primiti u državljanstvo; poprimiti (stranu riječ); uvesti, udomaćiti (biljku, životinju); učiniti prirodnim (stil i dr.); postaviti na naturalističke temelje II. vi 1. naturalizirati se 2. baviti se prirodoslovljem nature [-neitja] s priroda, narav; mil veličina, kalibar; bot smola, sok; arts prirodnost, vjernost (slikanja) | by ~ prirodno, po prirodi; debt of ~ smrt; in ~ koji doista postoji u prirodi (bilo gdje, uopće); in a state of ~ gol golcat, kao od majke rođen; in the course of ~ prirodno, po prirodnom toku; in the ~ of nalik na (što), od iste vrste; to ease ~ obaviti nuždu, isprazniti crijeva ili mjehur nature-printing ['neitjaiprintin] s print način tiska pri kojem se lišće i si. pričvrsti na posebno pripremljenu ploču, kojom se tada prave otisci naturism ['neitferizm] s nudizam naturist [-neitjarist] s nudist
716
navvy
naught [noit] s arch ništa; math, ništica, nula | to set at ~ ne obazirati se na (što); all for ~ sve uzalud, bez svrhe; to bring to ~ uništiti, razoriti, osujetiti naught [noit] pred adj bezvrijedan, nekoristan, koji nije ni za što naughtiness [-nojtinis] s neposlušnost, neodgojenost, nestašluk, nestašnost, nevaIjalost naughty [-noiti] adj (naughtily adv) neposlušan, neodgojen, nepristojan, nevaljao, nestašan nausea [-noisia] s mučnina, povraćanje, morska bolest; fig gađenje, odvratnost nauseate [-no.'sieit] vt/i I. vt povraćati, bacati; tjerati na mučninu (povraćanje); arch gaditi se nad čim, mrziti; fig izazivati osjećaj gađenja (u komu) II. vi zgaditi se, osjećati gađenje (at nad čim), mrziti (at što) nauseous [-no:sias] ađj (~ly adv) koji izaziva mučninu, odvratan, ogavan nautical [-noitikal] ađj (~ly adu) pomorski, nautički naval ['neival] ađj (~ly adv) pomorski, brodarski; mil mornarički, koji se odnosi na ratnu mornaricu I ~ officer pomorski oficir, oficir ratne mornarice; ~ aviation mornaričko zrakoplovstvo, pomorska avijacija; ~ power pomorska sila (država); ~ stores oprema i hrana za mornaricu; com smola, katran, terpentin i dr.; GB ~ stockyard vojno brodogradilište nave12 [neiv] s glavina, glavčina kotača nave [neiv] s archit (srednja ili glavna) lađa (crkve) navel [-neival] s anat pupak; fig središte, središnja točka | bot ~ orange vrsta velike naranče; anat ~ string pupkovina navicert [-nsevisajt] s com potvrda da brodski teret ne sadrži krijumčareni ratni materijal navicular [nffi'vikjula] ađj zool anat čunjast, koji ima oblik lađice navigability [.nseviga'biliti] s plovnost (rijeke'i si.); mar & aero upravljivost navigable ['nasvigabl] ađj (navigably adv) plovan, kojim se može ploviti; aero & mar upravljiv, kojim se može upravljati navigate ['nsevigeit] vift I. vi ploviti, brodariti II. vt mar & aero upravljati (čim), ploviti (morem, zrakom), preploviti, oploviti; pari voditi, provesti navigation [.nsevi-geijn] s aero & mar upravljanje, navigacija, plovljenje; plovidba; mar brođarenje, moreplovstvo, brodarstvo; mar arch, plovni prolaz navigator [-naevigeita] s onaj koji plovi, moreplovac, pomorac; mar & aero navigator navvy [-nasvi] s GB radnik na kopanju kanala, gradnji željezničke pruge, ceste i si.; tech (obično steam ~) mehanički jaružar, bager
navy
717
navy f'neivi] s mil (ratna) mornarica; poet brodovlje | US ~ yard vojno brodogradilište; GB ~ cut lino rezan duhan za lulu od prešanih duhanskih pogačica navy-blue [-neiviblui] adj tamnoplav, tamnomodar, mornarski modar nay [nei] adu arch ne; (na početku rečenice) eh, ta, pa; čak, štoviše nay [nei] s (riječ) ne; otklon, odbijanje; pari negativan glas | yea and northerner northerner ['noioans] s sjevernjak(inja), stanovnik sjevernih država SAD northernmost [-no:5anmaust] adj najsjeverniji
northing [-noiOin] s mar napredovanje ili odmicanje na sjever; put ili udaljenost prema sjeveru north-north-east [,no:0noi(Hist] adj sjevero-s j ever oistočno north-north-east [,no:0no:0'i:st] s sjever-sjeveroistok north-north-east [,no;0no:0'i:st] adj sjevero-sjeveroistočni north-north-west [,noi0no:0'west] adv sjevero-sjeverozapađno north-north-west [,no:0nD:&'west] adj sje-sjeverozapad north-north-west [,no:0no;0'west] adj sjevero-sjeverozapađni north-polar [,no:0'pauls] adj arktički, koji se odnosi na Sjeverni pol Northumbrian [no:'6Ambrianl adj koji se odnosi na pokrajinu Northumberland; hist koji se odnosi na pokrajinu Northumbriju (sjeverno od rijeke Humber u Engleskoj)
729
nose Northumbrian [nD:'0Ambrian] s stanovnik (ili narječje) pokrajine Northumberland; hist stanovnik (ili narječje) pokrajine Northumbrije (sjeverno od rijeke Humber u Engleskoj) northward [-noiOwad] adu sjeverno, prema sjeveru, na sjever northward [-noiOwad] s sjeverni smjer ili predjel northward [-naiOwsd] adj sjeverni, koji leži na sjeveru ili prema sjeveru northwardly ['no:6wadli] adu sjeverno, prema sjeveru, na sjever northwards ["n»:0wadz] adu prema sjeveru, -na sjever, sjeverno northwards ['no:0wađz] s sjeverni smjer ili predjel north-west [,no:6'west] adv sjeverozapadno, na sjeverozapad (u) (of od) north-west [,"rio:6'west] s sjeverozapad north-west [,no;0'west] adj sjeverozapadni north-wester [.no:0'westa] s sjeverozapađnjak, sjeverozapadni vjetar north-westerly [.no:0'westali] adj sjeverozapadni north-westerly [.noiG'westali] adv sjeverozapadno, na sjeverozapadu, prema sjeverozapadu north-western [,no:0Twestan] adj sjeverozapadni north-western [ino:0'westan] adv sjeverozapadno, na sjeverozapad(u), prema sjeverozapadu north-westward [.noie-westwad] adj sjeverozapadni, koji leži na (ili prema) sjeverozapadu north-westward [•no:0'westwad] adu na sjeverozapađ(u), prema sjeverozapadu, sjeverozapadno north-westwardly [,no;6'westwađli] adj sjeverozapadni, koji leži na (ili prema) s j e ver ozapadu north-westwardly [,no:0'westwsdli] adu prema sjeverozapadu, na sjeverozapad, s j ever ozapadno Norwegian [noi-wiidganl adj norveški Norwegian [noi-wiid^an] s Norvežanin, Norvežanka; norveški jezik no-school pnauskuil] adj koji ne pripada nijednoj školi nose [nauz] s 1. nos; fig njuh 2. miris (sijena, čaja) 3. otvor (cijevi i dr.); prednji dio (broda i dr.); vršak, vrh 4. si uhoda, njuškalo, douškivač | parson's ~ biskup, mitra, trtica (kod peradi); ~ of wax mekušac; osoba na koju se lako može utjecati; to make long ~ pokazati dugi nos; to keep one's ~ to the grindstone naporno raditi, grbiti se nad poslom; as plain as the ~ in your face jasno kao na dlanu, jasno kao sunce; to count (tell) ~s brojiti osobe (spec pristaše); to follow one's ~ ići za nosom; voditi se instinktom; fig to poke (thrust) one's ~ into
nose
730
gurati nos u (što), uplitati se u (što); to turn up one's ~ at prezirati (koga), iskazivati prezir prema (komu); to cut off one's ~ to spite one's face u srdžbi (ili iz zlobe) naškoditi vlastitom interesu; to pat a p's ~ out of joint izigrati koga (kod koga); osujetiti čije osnove; to bite (snap) one's ~ off riječima napasti, oštro razgovarati; to pay through the ~ skupo (masno) platiti; to speak through one's ~ govoriti kroz nos; to lead by the ~ povući za nos, nasamariti; under one's (very) ~ pred (samim) nosom, pred očima nose [nsuz] vt/i I. vt njušiti, njuškati; onjuškivati; nosom dodirnuti; fig otkriti, pronaći, iznjušiti II. vi 1. njušiti, njuškati (at, about po čemu, naokolo po čemu), ponjušiti; tražiti (after, for); fig gurati nos (into u što), uplitati se, miješati se (into u što) 2. polako sebi probijati put, oprezno napredovati | to ~ one's way oprezno probijati sebi put; to ~ about the room njuškati po prostoriji nose out [-nauz'aut] vt fig iznjušiti, pronaći, iznaći, otkriti nose over ['nauz'auva] vi aero pasti (prevrnuti se) na nos nose-bag ['nauzbseg] s zobnica nose-đive ['nauzdaiv] s aero pikiranje, obrušavanje nose-đive ['nauzdaiv] vi aero pikirati, obrušavati se nosegay ['nauzgei] s kita cvijeća, rukovet noser [-nauza] s 1. udarac po nosu, pad na nos 2. jak vjetar u lice nose-rag ['nauzrasg] s si (džepni) rupčić, maramica nose-warmer pnauz.woima] s si kratka lula nosey [-nauzi] adj dugonos, nosat, koji ima dugačak nos; koji zaudara, smrdljiv, smradan; si znatiželjan | GB coll ~ Parker znatiželjna baba, njuškalo nosh [noj] s GB si »njupa«, »klopa« nosing [-nauzin] s obao brid, zaobljen rub (stepenice i si.); metalni zaštitni rubni okov (stepenice i si.) nosography [no-sografi] s opis ili klasifikacija bolesti nosology [no'soladsi] s nauka o bolestima nostalgia [nos'taeldsia] s čežnja za domom ili domovinom, nostalgija, sjeta nostalgic [nos'tseldgik] adj (~ally adv) koji čezne za domom ili domovinom, nostalgičan, čeznutljiv, sjetan nostril ['nostril] s nosnica nostrum pnostram] s nađrilijek, patentni lijek (fig & pol) nosy [-nauzi] adj -> nosey nosy f'nauzi] s nosonja, nosan, nosko, dugonosi (spec vojvoda od Wellingtona); si njuškalo, znatiželjnik not [not] adv ne | si ~ half nemalo, i te kako; more often than ~ ponajčešće,
noteshaver ponajviše; ~ at ali nipošto, nikako; ~ that ne da (bi); ~ yet još ne notability [.nauta'biliti] s ličnot, odličnik, ugledna osoba; značajnost, odlika, istaknuta osobina; ono što je vrijedno da se vidi; (o ženama) kućanska vještina notable [-nautabl] adj (notably adv) značajan, istaknut, ugledan, odličan; upadljiv, napadan; chem zamjetljiv; (o ženama) vrijedna, kućevna notable ['nautabl] s odličnik, ugledna osoba notarial [nau'tearial] adj (~ly adv) bilježnički; koji je ovjerio bilježnik notary [-nautari] s (javni) bilježnik, notar notation [nau'teijn] s označivanje, obilježavanje, bilježenje, notacija notch [notJ] s 1. zarez, urez, rovaš; US fig stepenica 2. tjesnac, klanac, gudura, klisura notch [notj] vt zarezati; urezati, usjeci (rez u što), načiniti rez (into u čemu); archit učvrstiti (umetnuti) stepenice u zareze notchy [-notfi] adj zarezan, usječen; koji ima zareze note [naut] s 1. mus nota; tipka 2. klik, zov, pjev (ptice) 3. fig ton, nota, prizvuk 4. oznaka, značajka, odlika, obilježje; fig biljeg, žig 5. znak (npr. ~ of exclamation) 6. značenje, ugled (a family of ~) 7. pažnja (worthy of ~) 8. bilješka, pribilješka, zapisak; opaska 9. pisamce, poruka; račun 10. pol (diplomatska) nota, pismena predstavka 11. com obveznica (spec: ~ of hand) 12. GB novčanica, banknota | bank-~ novčanica, banknota; person of ~ ugledna, značajna ili slavna osoba; to speak without ~s govoriti slobodno, bez bilježaka; to take ~s of (about) zapisati, pribilježiti (što); to give a p ~ of obavijestiti koga, saopćiti komu (što); to take ~ of obraćati pažnju na (koga što) note [naut] vt 1. zapisati, zabilježiti, pribilježiti (down); obilježiti, popratiti bilješkama 2. opaziti, primiti do znanja; obratiti pažnju (čemu); napose spomenuti, primijetiti; mus notama zabilježiti ili označiti, ukajđiti; com. protestirati, prosvjedovati (to ~ a bili) note-book [-nautbuk] s bilježnica, notes noted ['nautid] adj poznat, slavan, glasovit; zloglasan, ozloglašen, na zlu glasu (for zbog, s) notedly ['nautidli] adu izričito; očito; osobito notedness [-nautidnis] s glasovitost note-forger [-nautifoidsa] s krivotvoritelj novčanica note-issue f'naut.isjui] s izdanje novčanica note-paper pnaut.peipa] s GB listovni papir (spec za privatna pisma) noteshaver ['nautjeiva] s US si lihvar, gulikoža, izrabljivač
noteworthy noteworthy ['naut.wa:8i] adj (noteworthily adv) spomena vrijedan, vrijedan pažnje, značajan nothing [-nAOin] s (samo sg) 1. ništa; math ništica, nula; fig ono što ne postoji 2. nula, beznačajna osoba, nitko i ništa | ~s pl beznačajnosti, trice, nevažne primjedbe ili događaji; si ~ doing tu se ne da ništa učiniti, nema pomoći, ne ide; ~ venture ~ bave smionom se sreća smije; tko ne stavlja na kocku, ne može očekivati uspjeh; tko riskira profitira; for ~ nizašto, uzalud; zabadava, bez naplate; ~ like leather svaki cigo svoga konja hvali, košulja je bliža od kaputa; neck or ~ sve ili ništa; adj slijep, očajan; to đance on ~ biti vješan, biti obješen; to fade away to ~ postepeno se gubiti, nestajat!, iščeznuti; no ~ baš ništa, uopće ništa; ~ else than ništa drugo nego (osim), samo, jedino; ~ but samo, ništa osim; that is ~ to you to se tebe ništa ne tiče; to tebi ništa ne znači; to make ~ of doing učiniti lako, učiniti bez daljnjega; he can make ~ of on ne može razumjeti ili shvatiti; on ne zna iskoristiti; to come to ~ propasti, ne uspjeti; to have ~ to do with nemati posla s (kim, čim), ne biti ni u kakvoj vezi s (kim, čim); all to ~ sasvim, u najvećoj mjeri; the little ~s of life životne sitnice; there is ~ for it but to leave nema druge nego otputovati nothing: [-nAOin] adv ništa, nimalo, nipošto, nikako; interj coll ni govora nothingness [-nAeinnis] s ništa; ništetnpst, ništavilo; beznačajnost, nevažnost, trice, beskorisnost notice [-nautis] s 1. obavijest, saopćenje, vijest, poruka; upozorenje, opomena; oglas, objava 2. otkaz 3. pažnja, pozornost, zamjećivanje, osvrtanje, marenjeznanje 4. bilješka, člančić (u novinama'' | to give ~ obavijestiti, upozoriti; to have ~ doznati, biti obaviješten; at short ~ odmah, u kratkom roku; ~ to quit otkaz; till further ~ do dalje obavijesti; to come into ~ izazvati pažnju, razglasiti se; to take no ~ of something ne obazirati se na što, ignorirati što; obituary ~ osmrtnica, obavijest o smrti; to give a servant ~ otkazati sluzi; mar ~ of readiness pismo spremnosti notice pnautis] vt 1. primijetiti, spomenuti, napomenuti; GB (knjigu) oglasiti, najaviti 2. opaziti, zamijetiti 3. osvrtati se (na koga, što), ukazivati pažnju (komu), poštovati, priznavati 4. otkazati komu noticeable [-nautisabl] adj (noticeably ad«) zamjetljiv, znatan, priličan, vidljiv noticeableness [-nautisablnis] s zamjetljivost, znatnost notice-board [-nautisboiđ] s GB oglasna ploča
731
noviciate
notifiable ['nautifaiabl] adj (o bolestima) što treba prijaviti (vlastima) notification [.nautifi'keijn] s obavijest, objava, najava, proglas, objavljivanje, upozorenje; prijava (bolesti) notify [-nautifai] vt objaviti, oglasiti, najaviti, prijaviti (što); obavijestiti, upozoriti (koga) (of o čemu, that da); com avizirati notion [-naujn] s 1. pojam; predodžba (of o komu, čemu); ideja, zamisao; namjera (of doing) 2. stajalište, stanovište, mišljenje, gledanje 3. US com si kratka i galanterijska roba notional ['naujanl] adj (~ly adv) idejni; pojmovan, spekulativan; zamišljen, umišljen, koji postoji samo u mašti, imaginaran; pun fantazije notionality [.nauja-najliti] s pojmovnost notoriety [,nauta'raiati] s glasovitost, ozloglašenost; dobro poznata osoba notorious [nau-tosrias] adj (~ly adv) opće poznat, općenito poznat; zloglasan, ozloglašen, notoran notwithstanding [.natwifl'stsendirj] prep usprkos (čemu) notwithstanding [.notwiO'stsendin] adv ipak, unatoč tome, usprkos tomu notwithstanding [.notwiG'stsendin] conj arch, premda, mada, (that) makar nougat [-nurga:] s Fr nugat nought [na:t] s poet & arch ništa; GB nula, ništica |, to come to ~ propasti, ne uspjeti; to bring to ~> osujetiti, uništiti; razoriti; fig to set at ~ odbaciti, ne obazirati se na (što), ne mariti za (što); ~s and crosses dječja igra na kockastom papiru noun [naun] s gram imenica, supštantiv nourish [-nAriJ] vt lit hraniti, jačati (on čime); fig hraniti (with); fig gajiti (nadu); arch uzgajati, gojiti nourishing [-nAriJin] adj hranjiv, krepak nourishment [-nAriJmant] s hrana (& fig), hranjenje, prehrana, ishrana novation [na'veijn] s obnova, obnavljanje novel [-navi] s roman; jur kasnija izmjena ili dopuna zakonika, novela novel [?novl] adj nov, neobičan novelette [.nova'let] s kratak roman; (duga) pripovijest; mtts klavirska kompozicija slobodne forme s nekoliko tema novelist [-novalist] s pisac romana, romanopisac novelize [-nDvalaiz] vt pretvoriti u roman novelty ['novalti] s novost, neobičnost, novotarija, novitet November [nau'vemba] s studeni, novembar novice [-nDvis] s novajlija, početnik, nevježa; eccl novak; novoobraćenik noviciate (novitiate) [nau'vijiit] s eccl novicijat, vrijeme iskušenja, pripremanje za redovničko zvanje; novak; nastamba novaka; fig naukovanje, vrijeme naukovanja
now
732
now [nau] adu l. sada; (u pričanju) tada, zatim, onda, sada 2. no, ajde! | ~ and then (ili ~ and again) tu i tamo, povremeno, od vremena do vremena; ~ ... ~ sad ... sad; ~ ... than sad ... onda; ~ ... and again sad ... onda; ~ or never! sad ili nikad!; come ~! (ili ~ ~!) ajde, ajde! now [nau] conj sada (kad), otkako, kad već; budući da (that) now [nau] s sada, sadašnjost | before ~ (već) prije; ranije; by ~ međutim; dosada nowaday [-nausdei] adj (dan)današnji nowadays ['nauadeiz] adu (dan)danas nowadays [-nauedeiz] s današnjica, moderno vrijeme, današnja vremena noway(s) [-nauwei(z)] adv nikako, nipošto nowhence [-nauwens] adu niotkuda; niodakle nowhere ['nauwea] adv nigdje; nikamo | ~ near ni približno; si to be ~ biti posve poražen; daleko zaostajati; si to come in ~ (uopće) ne dolaziti u obzir nowhither [-nau.wioa] adv nikamo nowise [-nsuwaiz] adv nikako, nipošto; nimalo noxious [-nokjas] adv (~ly adu) štetan, škodljiv, poguban, opasan, nezdrav, ubitačan noxiousness [-nokjasnis] s štetnost, škodljivost, pogubnost nozzle ['nozi] s otvor, vršak (cijevi i si.), štrcalo, duhalica, izljev, raspršivač; tech sisak, sapnica, mlaznica, »diza«; si nos, njuška nuance [nju:'S;ns] s nijansa, postupni prijelaz (& fig) nub [nAb] s -» nubble
nubble [-nAbl] s grumen, gruda, grudica (spec ugljena); US jezgra, srž (pripovijesti) nubbly [-nAbli] adj grudičast, gruđast, zgrudan, koji ima grude nubile ['nju:bail] ađj zrela za udaju nucleal ['njuiklial] adj —» nuclear
nuclear [-njuiklia] ađj jezgrovan, koji se tiče jezgre, nuklearan nuclear-powered [¥nju:klia'paued] ađj na atomski (nuklearni) pogon, atomski nucleate f'nju.'klieit] ut/i I. ut pretvoriti u jezgru II. vi tvoriti jezgru nucleus [-njuikltes] s (pi nuclei pnjuikliai]) 1. astr nukleus, najgušći dio kometa; tamno središte Sunčeve pjege 2. jezgra, srž, nukleus, središte (& fig) 3. bot jezgra sjemenke; biol jezgra stanice nude [njuid] ađj 1. gol (& fig), nag, razgaljen; neprikriven 2. jur službeno neovjeren, ništetan, nevaljan 3. (o čarapama i si.) u boji kože nude [nju.'d] s goli lik ili kip, akt | in the ~ gol, nag; fig očit, neprikriven nuđeness ['njuiđnis] s golotinja, nagost
numeral
nuđge [nAds] ut (laktom) gurati, gurnuti, gurkati nuđge [nAds] s gurkanje (laktom) nudism ['njuidizm] s nudizam, kult golotinje nudity [-njuiđiti] s golotinja, golost, nagost arts akt, goli lik nugatory ['nju.'gatari] ađj (nugatorily adv) bezvrijedan, nevrijedan, tričav; jalov, koji nema djelovanja, uzaludan nugget [-nAgit] s gruda (samorodnog zlata) nuisance [-njuisns] s smetnja, neprilika, muka, neugodnost; ono što je štetno, neugodno ili nevaljalo; onečišćenje; fig dosadan čovjek, zanovijetalo, napasnik I it's a great ~ velika je neprilika, vrlo je neugodno; what a ~! kako neugodno!, kako glupo!, kako nezgodno! nuke [nju:k] s US si nuklearna bomba nuli [nAl] adj neobvezatan, nevaljan, ništetan, bez zakonske važnosti; fig beznačajan, bezizražajan, bezvrijedan | ~ and void koji nema nikakve valjanosti nuli [nAl] s nula nullification [inAlifi'keijn] s poništenje, poništenost, ukidanje, ukinuće nullify [-nAlifai] ut poništiti, ukinuti; uništiti; osujetiti; obeskrijepiti nullity ['nAliti] s nevažnost, nevrijednost; GB jur poništenje, poništenost; fig nitko, ništa, nula numb [nAm] ađj (~ly adu) ukočen, obamro; fig tup, neosjetljiv | ~ with cold ukočen od zime; si ~ hand šeprtlja, nespretn jako vic numb [nAm] ut ukočiti, omamiti; učiniti tupim ili neosjetljivim number [-nAmba] s broj (ka); mus ritam | golden ~ broj po kojem se izračunava dan Uskrsa; science of ~s aritmetika; to lose the ~ of one's mess umrijeti; bis ~ goes up on umire; ~ one čovjek sam, vlastita osoba; mar si prvi oficir; back ~ istekli,, stari broj (primjerak); fig ono što nije moderno, što je zaostalo ili zaboravljeno; without ~ bezbroj; in ~ brojčano, po broju; his ~ is up kucnuo mu je čas; ~s pl brojčana premoć; poet stihovi; mus napjevi; Numbers naslov četvrte knjige Starog zavjeta; someone's opposite ~ nečiji pandan, netko tko vrši istu dužnost (ima isti položaj); GB mot ~ plate registarska tablica number [-nAmba] ut brojiti; pobrojati; označiti brojem; iznositi, sadržavati, imati; fig računati, ubrojiti, ubrajati (among, in među, u) numberless f'nAmbalis] ađj bezbrojan, nebrojen, bez broja numb-skull [-nAmskAl] s -» numskull
numerable [-njuimerabl] ađj brojiv, izbrojiv, koji se da pobrojati numeral [-njuimaral] ađj brojčani numeral [-nju:mar&l] s brojka, broj
numeration
733
numeration [.njuima'reijn] s brojenje, označivanje brojem, numeriranje, numeracija numerative ['njuimarativ] adj brojčani, numeralni numerator ['nju;mareita] s brojač; math brojnik; decimala numerical [nju'merikl] adj (~Iy adu) brojčan numerous [-njuimaras] adj (~ly adu) brojan, mnogobrojan, brojčano velik, mnogi; arch, gusto napučen; (o stihovima i prozi) skladan, ritmički numerousness ['nju:marasnis] s brojnost numismatic [injuimiz'mastik] adj (~ally adv) numizmatički numismatics [.njuimiz'maatiks] s pl (sg constr) numizmatika, nauka o kovanom novcu i medaljama numismatist [njurmizmatist] s numizmatičar, sabirač starog kovanog novca nummary ['nAmeri] adj novčan, koji se odnosi na kovani novac nummulary ['nAmjulari] adj -» nummary numskull ['nAmskAl] s glupan, budala, tupoglavac nun [nAn] s opatica, redovnica, koludrica; ornith & ent naziv za razne vrste golubova (moljaca) | obelisk 4.
obese [au-biis] adj debeo, gojazan, pretio obeseness [au'bi:snis] s debljina, gojaznost, pretilost obesity [au'biisiti] s debljina, gojaznost, pretilost obey [a-bei] vtli I. vt slušati, poslušati n. vi biti poslušan; pokoravati se obfuscate f'obfAskeit] vt zamračiti, potamniti; jig smutiti, smesti, ošamutiti, omamiti obfuscation [.abfAS'keiJn] s zamračenje, potamnjenje; smetenost, ošamućenost, omama obit [-obit] s arch, zadušnice, spomen-slava obituarist [a-bitjuarist] s pisac nekrologa obituary [a-bitjuari] s nekrolog obituary [a-bitjuari] adj posmrtni | ~ notice osmrtnica object [-obdsikt] s 1. predmet; stvar; objekt 2. cilj, svrha 3. gram objekt 4. phil objekt | what an ~ you are! pa kako vi to izgledate!; money is no ~ novac je sporedna stvar, novac ne igra ulogu object [ab'dsekt] vtli I. vt prigovoriti, primijetiti, osuđivati, ne odobravati, ne dopustiti II. vi protiviti se, usprotiviti se object-glass [-obdsiktglais] s phys objektiv objectify [ob-dgektifai] vt objektivirati, konkretizirati, utjeloviti, učiniti stvarnim objection [ab'dgekjan] s 1. prigovor, prijekor, primjedba; protest 2. negodovanje 3. nedostatak; pogreška I to have no ~ ne prigovarati, ne braniti, nemati ništa protiv; to raise ~s prigovarati, protiviti se; to take ~ prigovoriti, protestirati objectionable [sb-dsekjnabl] adj (objectionably adv) komu se može prigovoriti, prijekora vrijedan, nevaljao
736
oblique
objective [ab'dsektiv] adj (~ly adv) objektivan, stvaran, neličan, nepristran, bez predrasuda objective [ab'đsektiv] s 1. phys objektiv 2. gram padež objekta 3. cilj, svrha 4. mil cilj operacije objectiveness [ab'dsektivnis] s objektivnost, Stvarnost, nepristranost objectivism [eb'dsektivizm] s phil objektiviz_am; objektivnost objectivity [.obdsek'tiviti] s objektivnost, nepristranost object lens ['obdgiktlenz] s phys objektiv objectless ['Dbdsiktlis] adj bespredmetan, besciljan, bez svrhe object-lesson ['obdsikt.lesn] s 1. zorna obuka; fig zoran primjer, školski primjer, klasičan primjer, podsjetnik objector [ab'dgekta] s prigovarač, onaj koji se protivi | conscientious ~ čovjek koji zbog svojih uvjerenja ili savjesti odbija s_lužiti vojsku object-teaching [-obdsikt'tiitjirj] s zorna nastava objurgate ['Dbdsaigeit] vtli koriti, karati, prekoravati, grditi, psovati objurgation [.obdssrgeijn] s korenje, prekoravanje, grđenje, grdnja, psovanje objurgatory [ob-dgaigatari] adj (objurgatorUy adv) koji kara, prijekoran; pogrdan oblate [-obleit] s eccl redovnik, laik; hist dijete odgojeno u samostanu oblate [-obleit] adj phys spljošten na polovima, sferoidan oblation [a'bleijn] s žrtva, žrtvovanje, prinošenje; dar (u pobožne svrhe) oblational [o'bleijanl] adj žrtven obligate f'obligeit] vt jur obvezati, prisiliti obligation [.obli'gei^n] s 1. obaveza, obećanje; nagodba, ugovor 2. jur & com obveznica, zadužnica, obligacija 3. dužnost, težak zadatak, obvezanost I to be under an ~ biti obavezan; to put under an ~ obvezati; to discharge one's ~s ispunjavati svoje obaveze obligatory [a-bligatari] adj (obligatorily adv) obvezatan, koji primorava, prinudan, obligatan oblige [a'blaidg] vt 1. jur vezati, obvezati zakletvom 2. prinuditi, primorati 3. učiniti uslugu, obvezati na zahvalnost 4. učiniti nešto nekome za volju obligee [.obli'dgi:] s jur vjerovnik obliger [a-blaidga] s onaj koji obvezuje, zadužuje (koga) obliging [a-blaidsirj] adj (~ly adv) uslužan, prijazan, ljubazan, susretljiv obligor [.obli-gDi] s jur dužnik oblique [a-blhk] adj (~ly adu) 1. kos, nakrivljen, naheren 2. neizravan, posredan, indirektan, prikriven; neiskren, nepošten; gram ovisan, neupravan | ~ case kosi padež; ~ angle kosi kut; ~ speech neupravni govor
oblique
737
oblique [a-bli:k] vi koso napredovati (osobito mil) obliquity [a-blikwiti] s kosina, nakrivljenost, kosi smjer; fig stranputica, zabluda, zastranjivanje; neiskrenost obliterate [a'blitareit] vt istrti, izbrisati, poništiti; fig istrijebiti, razoriti, uništiti, zatrti obliteration [a.blita'reijn] s brisanje; fig istrebljenje, uništenje oblivion [a-bliviah] s zaboravljivost; zaborav, pomilovanje I Act (Bill) of Oblivion amnestija; to fall into ~ pasti u zaborav; to bury in ~ prepustiti zaboravu; to sink into ~ pasti u zaborav oblivious [a-blivias] adj (~ly adu) zaboravan, zaboravljiv oblong i'oblon] s geom pravokutnik obloquy [-oblakwi] s prijekor, ukor; kleveta, ogovaranje; sramota, zao glas obnoxious [ab-nokjas] adj (~Iy adv) 1. arch podložan, izložen 2. škodljiv, štetan; neugodan; poguban; omražen, mrzak; pokuđan, zazoran oboe ['aubau] s mus oboa oboist ['aubauist] s mus oboist obscene [ab'siin] adj (~ly adv) bestidan, bludan, sramotan, opscen, nepristojan, prostački; arch odvratan, ogavan obscenity [ab-saniti] s bestidnost, bludnost, sramotnost, opscenost, nepristojnost; prostota; bestidan, prostački izraz obscurant [ob-skjuarant] s mračnjak obscurantism [.obskjua'raentizm] s mračnjaštvo, nazadnjaštvo obscurantist [.obskjua-rsentist] s -» obscurant obscuration [,obskjuaTrei.fn] s astr pomračenje, pomrčina, zatamnjenje, zamračenje obscure [ab-skjua] ađj (~Iy adu) 1. taman, mračan; nejasan, mutan; nerazgovijetan 2. skriven, prikriven 3. neopažen, nepoznat, neslavan, skroman, neugledan; neznatan, opskuran; skrovit; nerazjašnjiv, neobjašnjen, sumnjiv, nerazumljiv obscure [ab-skjua] s poet tmina, tama, mrak obscure [ab'skjua] vt 1. potamniti, zamračiti 2. sakriti, prikriti; učiniti nejasnim, nerazgovijetnim, zamutiti 3. umanjiti, zasjeniti, staviti u sjenu obscurity [ab-skjuariti] s 1. tama, tmina, mrak 2. skrovitost, skrivenost; nepoznatost; neznatnost, neuglednost, zabitnost, opskurnost 3. nejasnoća, nerazgovijetnost obsecration [.obsi'kreijn] s usrdna molba, zaklinjanje; eccl litanija obsequial [ob-si:kwial] ađj pogrebni obsequies [-obsikwiz] s pl pogreb, ukop, sprovod obsequious [ab-siikwias] adj (~Iy adu) 1. arch pokoran, poslušan 2. podložan, sluganski, puzav, ropski 47
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
obstetrics observable [ab'zaivabl] adj (observably adu) primjetan, opažljiv, vidljiv, primjetIjiv; značajan observance [ab-zaivans] s pažnja, pridržavanje, obdržavanje, vršenje (dužnosti); držanje svetim, svetkovanje, slavljenje, proslava; običaj; crkveni običaj, propisi reda observant [ab-zaivant] adj (~Iy adu) koji se pridržava (reda, propisa), pažljiv, pomnjiv; pronicljiv; koji zapaža, pozoran observation [.abza'veij'n] s opažanje, opažaj, motrenje, zapažanje; iskustvo; primjećivan je, primjedba, izjava; mil promatranje I to keep under ~ promatrati, čuvati, držati na oku; to take an ~ izvršiti astronomsko promatranje observational [.obza-veijanl] ađj (~ly adu) opservacijski, opservacioni, promatrački observation-car [.obza'veijankai] s rly otvoren vagon koji omogućuje dobar vidik observatory [ab'zaivatri] s zvjezdarnica, opservatorij observe [ab'zaiv] vtli I. vt 1. paziti, čuvati, držati se (zakona, propisa), udovoljavati 2. svetkovati, slaviti 3. pažljivo promatrati, motriti, stražariti 4. opaziti, primijetiti; utvrditi (pojavu) 5. izjaviti, napomenuti H. vi vršiti opažanja, praviti napomene | to ~ the time biti točan observer [ab'zssva] s promatrač, promatračka, motritelj, gledalac, opažač; vršilac observing [ab-zaivirj] adj (~ly adu) koji opaža, koji se drži (čega); pažljiv, pomnjiv; promatrački obsess [ab'ses] vt opsjednuti, mučiti, salijetati, proganjati, spopadati obsession [sb-sejn] s opsjednuće, opsjednutost, mučenje, salijetanje, bjesomučnost, proganjanje; manija proganjanja, fiksna ideja, opsesija obsessive [sb'sesiv] ađj opsesivan obsidian [ob-sidian] s minr opsidijan obsolescence [.obsa-lesns] s starenje, zastarijevanje, zastarjelost obsolescent [.obsa'lesnt] adj zastario, koji zastarijeva obsolete ['obsaliit] ađj (~ly adu) 1. zastario, izvan upotrebe, koji se više ne upotrebljava 2. istrošen 3. biol nedovoljno razvijen, rudimentaran, zakržljao obsolete ['obsaliit] s zastario predmet, stara osoba obsoleteness [-obsaliitnis] s zastarjelost obstacle [-obstakl] s zapreka, prepreka, smetnja | ~ race trka s preprekama obstetric [ob'stetrik] ađj (~ally adu) primal j ski, porodiljski, opstetrički obstetrician [.abste'trijn] s liječnik specijalist za porođaje, opstetričar obstetrics [ob'stetriks] s pl (sg constr) primaljstvo, porodiljstvo
obstinacy
738
obstinacy [-obstinasi] s svojeglavost, tvrdoglavost, upornost, tvrdokornost, nepopustljivost obstinate [.obstinit] adj (~ly adv) svojeglav, jogunast, uporan, tvrdokoran, nepopustljiv obstreperous fab'streparas] adj (~ly adv) bučan, šuman, glasan; tvrdoglav, svojeglav, svojevoljan, samovoljan, neposlušan obstruct [ab-strAkt] vt/i I. vt začepiti, zakrčiti, zaustaviti, prepriječiti, spriječiti, sprečavati, smetati, kočiti; fig spriječiti, osujetiti, zavlačiti, zatezati II. vi voditi opstrukciju (osobito pari) obstruction [ab'strAkJan] s 1. začepljenje, zakrčenje; smetnja, zapreka, kočenje 2. med zatvor 3. pari opstrukcija obstructionism [ab'strAkJanizm] s pari opstrukciona politika obstructionist [ab'strAkJanist] s pari opstrukcionist obstructive [ab'strAktiv] adj (~ly adv) koji smeta, sprečava, zateže, zavlači; opstruktivan, opstrukcijski obstructive [ab'strAktiv] s smetnja, zapreka; protivnik napretka, pristaša opstrukcione politike obtain [ab'tein] vt/i I. vt dobiti, postići, polučiti, steći; provesti; pribaviti, nabaviti, dokopati se II. vi prevladavati; biti u upotrebi, postojati; imati valjanost, biti priznat obtainable [ab'teinabl] adj (obtainably adv) koji se može dobiti, postići, polučiti; dostižan obtainment [ab-teinmant] s postignuće, polučen je obtest [ab'test] vt/i I. vt arch zaklinjati, usrdno moliti, kumiti, preklinjati; obavezati n. vi prosvjedovati, protestirati obtrude [ab-trurd] vt/i I. vt nametati, nametnuti, narinuti H. vi nametnuti se obtruđer [ab'truiđa] s nametljivac; parazit obtrusion [ab'trusgn] s nametanje, dodijavanje; nametljivost obtrusive [ab-truisiv] ađj (~ly adv) nametljiv obturate ['abtjuareit] vt začepiti, zatvoriti, zapečatiti, zapušiti; zaptivati, zabrtviti obturation [.Dbtjus'reijn] s začepljenje, zatvaranje, zapušavanje, zaptivanje, brtvljenje obturator [-obtjuareita] s tech zapušač, brtvilo; mil zaptivka; brtva obtuse [ab'tjuis] adj (~ly adu) tup; geom tupokutan; potmuo, tup (bol); fig ograničen, tupoglav, glup | ~ angle tupi kut obverse [-obvais] adj (~ly [ob'vaisli] adv) 1. bot uži na bazi nego na vrhu, okrenut 2. okrenut prema promatraču, prednji 3. fig odgovarajući, pandan, suprotan obverse [-obvais] s lice, prednja strana (novca, medalje); fig protivnost, suprotnost
occultist obviate ['obvieit] vt odstraniti, ukloniti; predusresti; osujetiti, spriječiti; učiniti nepotrebnim ili suvišnim obviation [.obvi-eijn] s odstranjenje, uklanjanje; predusretanje; osujećenje obvious [-obvias] adj (~ly adu) očit. očevidan, očigledan; jasan, razumljiv; upadljiv, drečeći obviousness ['obviasnis] s očevidnost, očitost; jasnoća, razumljivost ocarina [.oka'riina] s mus okarina occasion [a-keisn] s 1. prilika, prigoda, okolnost, povoljna prilika 2. razlog, uzrok; povod; slučajnost 3. potreba, nužda 4. slučaj, slučajan događaj, zgoda; stjecaj prilika; coll svečana prigoda 5. ~s pl poslovi, poslovanje | to take ~ to (do) poslužiti se prilikom; to take ~ by the forelock zgrabiti priliku; on ~ u slučaju potrebe, zgođimice, povremeno; on the ~ of u povodu (čega), prigodom, prilikom; for the ~ u tu svrhu; to be the ~ of biti povod, uzrok, razlog čemu; to rise to the ~ pokazati se doraslim u nekoj prilici occasion [a'keign] vt prouzročiti, skriviti, dati povod occasional [a'keisanl] adj (~Iy adv) prigodan; za posebnu prigodu; povremen; slučajan; neredovit occasionalist [a-keisnalist] s phil pristaša okazionalizma Occident ['oksiđant] s poet & rhet zapad, zapadni svijet, zapadnjačka civilizacija J the ~ zapadne zemlje occidental [.oksi-dentl] adj (~ly adv) zapadni, zapadnjački occidentalism [.oksi'dentalizm] s zapadnjaštvo occiđentalist [lOksi'dentalist] s pristaša zapadnjačke civilizacije, zapadnjak occiđentalize [.oksi-dentalaiz] vt učiniti zapadnjačkim, približiti zapadnjačkoj civilizaciji occipital [Dk'sipitl] ađj (~ly adv) anat koji pripada zatiljku, zatiljni occiput [-oksipAt] s anat zatiljak occlude [D-kluid] vt zatvoriti, zapušiti, začepiti; chem apsorbirati occlusion [o'kluign] s zatvor, zatvaranje, začepljenje; apsorpcija occlusive [o'kluisiv] ađj gram zatvorni, okluzivan (glas) occult [o-kAlt] ađj (~ly adv) skriven, tajan, tajnovit, misteriozan; nadnaravan, magičan, mističan, okultan occult [D'kAlt] vt/i I. vt sakriti, potamniti; astr pomračiti, zakriti (nebesko tijelo) II. vi nestati occultation [.okAl'teiJn] s astr pomrčina; zakrivanje, prekrivanje occultism [-okaltizm] s okultizam occultist [-okaltist] s okultist, okultistkinja, pristaša okultizma
occupancy
occupancy pokjupansi] s zaposjeđnuće, zauzeće, stanovanje, useljenje, posjed; držanje u posjedu occupant ['okjupant] s 1. držalac, imalac, posjednik 2. stanar, gost 3. koji uzima u posjed occupation [.okju'peijn] s 1. zauzeće, zaposjeđnuće; mil okupacija 2. posjed 3. zaposlenje, zanimanje; zvanje; obrt, zanat; posao occupational [.okju-peijanl] ađj stručan, koji se tiče zvanja | ~ disease profesionalna bolest; ~ health medicina rada; ~ therapy radna terapija occupier [-Dkjupaia] s privremeni posjednik, užitnik, stanar; okupator occupy [-okjupai] vt 1. zaposjesti, zauzeti; mil okupirati 2. imati, posjedovati; zauzimati mjesto, ispunjavati; nastavati, stanovati; useliti 3. vršiti službu, dužnost 4. zahtijevati vrijeme, trajati 5. zabaviti, zaposliti occur [a-kaj] vi 1. javljati se, nalaziti se 2. događati se, zbivati se 3. pasti na pamet I it ~eđ to me palo mi je na pamet, došla mi je misao occurrence [a-kArans] s zgoda, događaj, slučaj, zbivanje, prilika; učestalost, frekvencija ocean [-aujn] s ocean; fig velika množina, velik broj, sva sila, more | ~-going vessel brod duge plovidbe Oceanian [.aujreinjan] ađj oceanijski, koji pripada Oceaniji Oceanian [.auji-einjan] s Oceanijac oceanic [.auji-aenik] ađj oceanski oceanographer [.aujja-nografa] s oceanograf oceanographic [.aujjana'grsefik] ađj oceanografski oceanography [.aujja-nografi] s oceanografija ocelot [-ausilot] s zool ozelot (Felis pardelis) ochery [-sukan] ađj koji sadrži okera, koji je kao oker ochre [-auka] s oker, žutosmeđa boja; žuta zemlja ocbreous [-aukrias] ađj koji sadrži okera, koji je poput okera o'clock [a'klok] -> clock
octachord [-oktakoiđ] s mus oktakorđ, instrument s osam žica; niz od osam tonova, đijatonička oktava octagon [-oktagan] s geom osmerokut octagon ['oktagan] ađj geom osmerokutan octagonal [ok-taeganl] ađj (~ly adu) osmerokutan octahedral [.okta'heđral] ađj geom oktaeđričan octahedron [.okta'hedran] s geom oktaedar octane ['oktein] s chem oktan | high-~ visokooktanski; ~ rating oktanski broj octant [-aktant] s geom oktant; mar sprava za mjerenje kutova
739
ođđish
octave [-oktiv] s mus oktava; pros kitica od osam stihova; prve dvije kitice soneta octave ['okteiv] s osmi dan nakon nekog svetka, blagdana; osmodnevno svetkovanje octavo [ok'teivau] s oktav, knjiga formata velike osmine octennial [pk-tenjal] ađj (~ly adu) koji traje, koji se vraća svakih osam godina, osmogodišnji octet(te) [ok-tet] s mus oktet octillion [ok'tiljan] s oktilijun October [ok'tauba] s listopad, oktobar octocentenary [,oktausen'ti:nari] s osamstogodišnjica octogenarian [.oktaudsi'nearian] ađj osamđesetogođišn j i octogenarian f.Dktauđgi'nearian] s osamđesetogođišnjak octopus [-oktapas] s 200! hobotnica (Octopus vulgaris) \ curled ~ tračan (Eledone moschata) octoroon [,okta'ru:n] s osoba s jednom osminom crnačke krvi octosyllabic [.oktasi'leebik] ađj od osam slogova, osmosložan (stih) octosyllable [-okta.silabl] s riječ ili stih od osam slogova octroi [-aktrwa:] s Fr gradski namet na uvezenu robu, maltarina; mitnica octuple ['oktjuipl] ađj osmerostruk octuple [-oktjuipl] s umnožak broja osam octuple [-Dktjuipl] vt množiti brojem osam ocular [-okjula] ađj (~ly adu) očni; očevidan ocular [-okjulal s phys okular oculist [-Dkjulist] s okulist, liječnik specijalist za očne bolesti od [Dd] s od (navodno zračenje iz ljudskog tijela) odalisque [-audalisk] s ođaliska, ropkinja, priležnica (u haremu) ođđ [od] ađj (~ly adu) 1. neparan, rasparen; pojedini, pojedinačan 2. neodređen (broj) (200 ~ pages nešto više od 200 stranica) 3. dodatan, neuračunat; preostao, prekobrojan; slučajan, nepovezan, neredovit, prigodan 4. čudan, neobičan, osebujan; nastran, luckast, ekscentričan I the ~ man odbornik koji kod neparnog broja članstva ima odlučan glas; ~ nian out onaj koji nema para, koji se izlučuje, koji se ne uklapa; ~ & even igra na par i nepar; forty ~ nešto više od četrdeset; ~ months mjeseci koji imaju 31 dan; at ~ times katkad, prigodice, tu i tamo; ~ jobs uzgredni poslovi; ~ number neparni broj; ~ shoe cipela bez para, rasparena cipela; ~ fish čudak odd [od] s sport prednost koja se u golfu daje slabijem igraču ođđish [-odij] ađj prilično čudnovat, neobičan, nastran
oddity
740
oddity [-oditi] s 1. čudnovatost, neobičnost, nastranost, osobenjaštvo 2. čudak odd-looking ['od.lukirj] adj koji je čudna, neobična izgleda oddly [-odli] adu neobično, čudno oddments ['ođmants] s pl ostaci, otpaci, preostala roba ođđs [ođz] s pl (često sg constr) 1. nejednaki predmeti 2. nejednakost; razlika 3. neslaganje, nesloga, zavada 4. prednost; nadmoć; sport davanje prednosti 5. nejednaka oklada; vjerojatnost, sreća, šansa I to make ~ even izjednačiti, ukloniti nejednakosti; what's the ~? što to smeta?, pa što zato?; to take ~ prihvatiti davanje prednosti; ~ and ends s pl razne sitnice, ostaci, otpaci, bezvrijedne stvari; what ~ is it to him? što ga je to briga?, što se to njega tiče?; to be at ~ with svađati se s kim, biti u zavadi s kim; to fight against ~ boriti se u neravnopravnim okolnostima, boriti se protiv premoći; that makes no ~ to ne mijenja ništa na stvari; he is the best man by long ~ on je neusporedivo najbolji čovjek; even ~ podjednaki izgledi; the ~ are against you nemaš izgleda; the ~ are that vjerojatno je da; ~-on dobri izgledi za uspjeh chance ode [auđ] s oda ođeum [au'di:am] s (pl ođea [au'đia], ~s) mus ođeon odious [-audjas] adj (~ly ađv) mrzak, odvratan, gađan, odbojan, omražen, odiozan odium [-sudjam] s mržnja, omrznutost, mrskost, ljaga, prijekor, pokuda odontology [.odon'tolađsi] s med ođontologija ođorant [-audarant] adj mirisav odoriferous F-^udaTifares] adj (~ly adv) mirisav, miomirisan odorous pauđarss] adj (~ly adv) mirisav, miomirisan odour (odor) [-auđa] s miris, zadah, vonj; miomiris; fig trag; glas, reputacija ! arch ~s pl mirisave tvari odourless pauđalis] adi bez mirisa oecumenical [.iikjurmenikl] adj eccl opći, sveopći, ekumenski oedema [ii'dirmal s path edem oeđematous [irđematas] adj path eđematičan o'er [aua] adv & prep poet -» over oesophagus [ii-sofagas] s (oesophagi [ii-sofagai]; ~es) ana* jednjak oestrus [-iistras] s Lat zool obad; fig nagon; polet; strast of [ov] prep 1. od (to cure ~ izliječiti od; to deprive ~ lišiti čega) 2. (podrijetlo) od, iz (born ~ rođen od; Mr. Brown, ~ Liverpool g. Brown iz Liverpoola) 3. (uzrok, posljedica) od, po, na (to die ~ umrijeti oc7; to smell ~ mirisati na: af-
off
uplašen od; proud ~ ponosan na) 4. (odnos, veza) na, o, s obzirom na (to remind ~ podsjetiti na; to think ~ misliti o, na; to complain ~ tužiti se na; the hope ~ nada u) 5. (tvar, materijal, sadržaj) od (made ~ načinjen od; three years ~ age u dobi od tri godine; the university ~ Oxford Oksfordsko sveučilište) 6. (stvarna veza; kod nas obično objektivni genitiv) (the levying ~ taxes ubiranje poreza; impatient ~ nestrpljiv zbog) 7. (opis, svojstvo, stanje) od ili genitiv kvalitativni (farm ~ 100 acres imanje od sto jutara; hour ~ prayer vrijeme molitve) 8. (dioba; svrstavanje, uvrštenje, izbor, vrijeme) od, među, između ili genitiv partitivni (five ~ us nas petorica, petoro, pet između nas; the whole ~ it sve to; he ~ all men baš on od svih; song ~ songs pjesma nad pjesmama; a friend ~ mine jedan moj prijatelj ; that long nose ~ his taj njegov dugački nos; he comes in ~ an evening on dolazi navečer; ~ old od starine) 9. (pripadanje, veza, posjed) od, iz ili genitiv posesivni (we ~ the working class mi iz radničke klase; a thing ~ the past stvar prošlosti; the master ~ the house gospodar kuć°; the cause ~ the ruin razlog propasti) | ~ age punoljetan; because ~ zbog; by means ~ pomoću; for fear ~ iz straha od; for the sake ~ za volju, zbog, u cilju, zato da; in (on) behalf ~ za volju, u cilju, zbog, u ime; in case ~ u slučaju; in face ~ usprkos; in respect ~ što se tiče, s obzirom na; in spite ~ usprkos; instead ~ mjesto, umjesto; on account ~ zbog; (to be) on the point ~ (doing) upravo htjeti što (učiniti); ~ course naravno, svakako off [of] adv 1. (smjer) od, odatle, dalje (he rode ~ on je odjahao) 2. (udaljenost) odavde, odavle; od sada Cfar ~ vrlo udaljen; a month ~ za mjesec dana) 3. (odvajanje) od, odatle (to break ~ odlomiti; to take a day ~ uzeti sebi slobodan dan) 4. neprivezano, skinuto, pokretno (my hat is ~ spao mi je šešir) 5. prekinuto, svršeno, dokrajčeno (the gas is ~ plin je zatvoren) 6. nesvježe, pokvareno (meso); nevoljko (stanje) I ~ with you! odlazi!, nestani!; ~ with his head! odrubite mu glavu!; right ~ odmah, bez odgađanja (obično US); straight ~ izravno, odmah, bez odgađanja; ~ and on katkad, prigodice; on and ~ katkad, prigodice, na mahove, tu i tamo; well ~ dobro stojeći, imućan; badly ~ u lošim prilikama, siromašan; coll ~ one's head lud off [of] prep 1. (pokret) od; odavle; odatle, dalje, iz, sa 2. (mirovanje) daleko, udaljeno od; izvan, postrani od 3. raor u visini, ispred j ~ shore nedaleko od obale, blizu obale; priobalni; sport ~ side
off
741
ofsajd; never ~ one's legs uvijek na nogama; ~ work izvan posla, bez posla, bez namještenja; ~ form izvan forme; si ~ the map nestao, koji više ne postoji; u divljini, bogu za leđima, gdje je vrag rekao laku noć; open open [-aupn] adj 1. otvoren; slobodan, nezauzet 2. nepokriven, otkrit, izložen 3. neslozen, nesavijen 4. probusen, porozan; isprekidan 5. slobodan, nevezan 6. blag (zima) 7. fig očit, jasan; javan 8. otvoren, iskren; darežljiv; gostoljubiv (kuća) 9. com otvoren, tekući (račun); neodlučan, neriješen 10. pristupačan | in the ~ air vani, pod vedrim nebom; to lay ~ izložiti, otvoriti, rastvoriti; with ~ ears vrlo pažljivo (slušati), with ~ mouth otvorenih usta (od prožđrljivosti, gluposti, čuđenja itđ.); an ~ mind otvorena glava, bistar čovjek, osoba bez predrasuda; to keep ~ doors (ili house) biti gostoljubiv, rado primati goste; to force an ~ door probijati otvorena vrata; ~ time vrijeme kad je dopušteno loviti divljač; ~ weather vrijeme bez mraza; ~ country ravnica; širok vidik; fig ~ book otvorena knjiga, iskrena osoba; ~ ice led kroz koji se može ploviti; with ~ arms srdačno, objeručke, raširenih ruku; with ~ hand darežljivo; to throw ~ for pripremiti, urediti; otvoriti komu; to keep one's eyes (ears) ~ budno paziti; com & pol the ~ đoor zemlja koja omogućuje trgovinu svim narodima; US ~ shop poduzeće u kojem se ne pravi razlika između sindikalno organiziranih i neorganiziranih, radnika; provođenje \akve po1i\ik.e; an ~ town nezaštićen grad, otvoren grad; ~ competition slobodna konkurencija; ~ question otvoreno pitanje; ~ to conviction koji se dade uvjeriti; ~ manner prirodno ponašanje, iskrenost; ~ force gola sila; ~ to criticism podložan kritici; ~ to argument pristupačan razlozima; ~ character otvoren, iskren karakter; ~ contempt otvoren, neskriven prezir; ~ prison zatvor otvorenog tipa; ~ sea otvoreno more; ~ house primanje bez pozivnica, otvorena kuća za zvane i nezvane; ~ secret javna tajna open [-aupn] s | the ~ otvoren prostor; svjež zrak; otvoreno more, pučina open [-aupn] vili I. vt 1. otvoriti; urediti (dućan), posvetiti (kuću) 2. učiniti prohodnim, osloboditi od zapreka, raskrčiti 3. fig otkriti, razotkriti, razviti, razastrti 4. mar ugledati 5. fig odati, otkriti, prokazati, širiti, proširiti 6. učiniti pristupačnim 7. početi, započeti, otvoriti (ples, debatu, parlament) II. vi 1. otvoriti se, biti otvoren (o prozoru, vratima); voditi u, gledati na (u vrt) 2. fig objaviti se, objasniti se, otkriti se, pokazati se (kop-
open oat
747
no) 3. otvoriti sjednicu, početi, započeti [ to ~ the ground iskrčiti, izora ti tlo; to ~ bowels pročistiti crijeva; to ~ the door to dati mogućnosti (za), dati priliku (za); to ~ one's eyes začuditi se, otvoriti začuđeno oči; to ~ into (on to) (o prozoru, vratima) voditi (u), gledati (na); to ~ one's heart otvoriti srce; to ~ one's mind otvoriti dušu; to ~ fire otvoriti vatru open out [-aupn-aut] vt/i I. vt proširiti; razotkriti, razviti II. vi prostirati se, širiti se; postati povjerljiv, povjeriti se open up f'aupn'Ap] vt/i I. vt otvoriti, započeti; učiniti pristupačnim; saopćiti, otkriti, dati II. vi otvoriti se, pokazati se open-air [isupn'ea] adj koji se nalazi, događa na otvorenom, pod vedrim nebom, ljetni, vrtni open-armed [.aupn-aimd] adj topao, srdačan open-door [laupn'do:] adj otvorenih vrata | ~ policy politika slobodnog uvoza open-eaređ fiaupn'iad] adj koji ima fin, izoštren sluh; pažljiv opener [-aupna] s otvarač, ključ (za konzerve); ključar, ključarica open-eyed [.supn-aid] adj budan; pažljiv open-hanđeđ [.aupn'hsendid] adj (~ly adu) darežljiv open-handeđness [.aupn'haendidnis] s darežljivost open-hearteđ [.aupn'ha.'tid] adj (~ly adv) otvoren, iskren opening f'supnirj] s otvaranje, otvorenje; otvor, rupa, prolaz, pukotina; čistina, proplanak; početak, uvodni dio; povoljna prilika, dobar izgled; slobodno radno mjesto J ~ night praizvedba, premijera; ~ time vrijeme otvaranja lokala openly ['supanli] adv otvoreno, iskreno; javno open-minđeđ [.aupn'maindid] adj (~ly adv) otvoren, iskren; bez predrasuda, nepristran open-mouthed [.aupn'mauSd] adj otvorenih usta, zabezeknut; pohlepan openness ['supannis] s 1. otvorenost, iskrenost 2. blagost (vremena) open-work [-aupanwaik] s (ženski ručni) rad s rupicama opera [-opara] s opera operable ['aparabl] adj med koji se može operirati, operabilan opera-bouffe [-;»para'bu:f] s komična opera opera-cloak [-oparaklauk] s (ženski) ogrtač za kazalište, pelerina opera-đancer [-oparaiđamsa] s baletni plesač, baletna plesačica opera-glasses [-oparaiglaisiz] s pl kazališni đogled opera-hat [-Dparahset] s cilindar koji se sklapa, klak
opine
opera-house ['oparahaus] s opera (zgrada) operant ['»parant] adj koji djeluje, djelotvoran operant [-oparant] s onaj koji djeluje, operater operate [-opareit] vi/t I. vi raditi, djelovati, funkcionirati; med operirati (on); mil vršiti operacije, nastupati, nadirati; com trgovati, špekulirati n. vt uzrokovati, proizvesti; poslovati; posluživati (stroj), staviti u pogon, tjerati, rukovati, regulirati; fig urediti, udesiti, regulirati; odrediti operatic [.opa'ra2tik] adj (~ally adu) operni operating [-apareitirj] s med operiranje | ~ room dvorana za operacije; ~ theatre operacijska dvorana; ~ table operacijski stol; ~ costs pogonski troškovi; ~ expenses pogonski troškovi; ~ instructions upute za rukovanje operation [.Dpa'reijnl s 1. djelovanje, radnja, rad, funkcioniranje 2. ishod, posljedica 3. postupak, izvršenje; valjanost; svrha 4. pogon 5. med operacija, kirurški zahvat 6. com špekulacija, financijska transakcija 7. math & mil operacija d to come into ~ proraditi; stupiti na snagu; to put into ~ staviti (pustiti) u pogon; the ~ to (for) operacija na (vratu, slijepom crijevu); to undergo an ~ podvrći se operaciji operational [.opa'reijanl] adj operacioni, operacijski; operativan J ~ research operacijska istraživanja; ~ costs pogonski troškovi, ~ expenditure pogonski troškovi operative [-oparativ] adj (~ly adv) koji djeluje, djelotvoran; praktičan; med operativan, koji se tiče operacija; tech pogonski operative [-oparativ] s radnik, tvornički radnik operator ['opareite] s onaj koji djeluje; pokretna, pogonska fila; operator, kirurg; com spekulant; poslovođa; upravitelj pogona; poduzetnik; film kino-operater; telefonist (na centrali); tehničar; mašinist, rukovalac strojem; US si maher, varalica | wireless ~ radio-telegrafist operetta [.opa'rets] s opereta ophicleiđe [-ofiklaid] s mus vrsta duhačkog instrumenta nalik na tubu ophthalmia [of'Oaelmia] s med upala oka ophthalmic [of-Gaslmik] adj očni; bolesnih očiju ophthalmology [.ofeađ-molađsi] s med oftalmologija opiate f'aupiat] adj arcfi koji sadrži opijum, koji uspavljuje opiate ['aupiat] s opijat, lijek za uspavljivanje, sredstvo za ublažavanje bolova opiate f'supieit] vt pomiješati s opijumom opine fau-pain] vt misliti, smatrati, držati
opinion
748
opinion [a-pinjan] s 1. mnijenje, mišljenje, nazor 2. sud 3. uvjerenje, osvjedočenje | in my ~ po mome mišljenju; a matter ol ~ st var sh vaćanja; t o be of ~ that ... smatrati da ...; public ~ javno mnijenje; ~ poli ispitivanje javnog mnijenja, anketa; to have the courage of one's ~ postupati u skladu sa svojim uvjerenjem opinionated [a-pinjaneitid] ađj samouvjeren; tvrdoglav, tvrdokoran, uporan, svojeglav, nepopustljiv opinionative [a-pinjaneitiv] ađj —» opinionated opium [-aupjam] s chem opijum opium [-aupjam] vt liječiti opijumom opium-den [-aupjamden] s pušionica opijuma opium-eater [-aupjam.iita] s uživalac opijuma opossum [a-posam] s zool oposum (Didelephys virginiana) \ VS si to play ~ praviti se bolestan, biti vrlo oprezan oppidan [-opiđan] ađj gradski (rijetko); eksterni, vanjski (đak u Etonu) oppidan [-opidan] s stanovnik grada (rijetko); eksterni učenik u Etonu opponency [a-paunansi] s oponiranje, protivništvo; suprotnost opponent [a-paunant] adj protivnički; suprotan; oprečan; nesklon opponent [a-paunant] s protivnik, konkurent opportune [-opatjum] ađj (~ly adu) prikladan, podesan, zgodan, povoljan; pravovremen, pravodoban opportunism ['opatjuinizm] s oportunizam, prilagođivanje, sporazumaštvo, prevrtljivost opportunist [-opatjumist] s oportunist, sporazumaš, prevrtljivac opportunity [,opa'tju:niti] s prigoda, zgoda, povoljna prilika I opportunities pi opportunity [,opa'tju:niti] s prigoda, zgodu; ~ makes the thief prilika čini lopova opposable [a-pauzabl] ađj (opposably adv) kojemu se može usprotiviti oppose [a-pauz] vt suprotstaviti, staviti nasuprot; opirati se, oprijeti se, usprotiviti se, suprotstaviti se, ođupirati se, oponirati; pobijati, kočiti, osujetiti opposed [a-pauzd] ađj protivan, suprotan, oprečan, sasvim različit opposing [a-pauzirj] ađj suprotan, protivan, koji se protivi opposite [-opazit] ađj (~ly adu) suprotan, protivan, oprečan; različan | ~ number pandan, kolega; partner; to be ~ to biti nasuprot, sučelice čemu, biti potpuno različan (od); biti protivan čemu opposite [-opazit] s suprotnost, opreka, oprečnost I just the ~ upravo obratno
option
opposite [-opazit] s suprot, nasuprot, na drugoj strani opposite ['opazit] prep nasuprot opposition [.opa'zijn] s 1. suprotnost, protivnost; astr opozicija 2. opreka, proturječje, protuslovlje 3. otpor, protivljenje 4. pol opozicija 5. zapreka; com konkurencija | in ~ to u opreci sa; to meet with ~ naići na otpor oppositional [iOpa'zi$anl] ađj suprotan, protivan, oprečan, opozicijski, opozicioni oppositionist [lOpa-ziJanist] s opozicionar oppositive [a'pozitiv] ađj koji se protivi, suprotstavlja, oprečan oppress [a-pres] vt tištati, pritiskivati; tlačiti, ugnjetavati; deprimirati oppression [a'prejn] s tištanje, pritisak; tlačenje, ugnjetavanje; tjeskoba, nevolja, bijeda, potištenost, deprimiranost oppressive [a-presiv] ađj (~ly adv) koji tišti, tlači, ugnjetava; deprimantan; težak, sparan (zrak); okrutan, tiranski, ugnjetavački oppressiveness [a-presivnis] s pritisak, tlačenje; sparina oppressor [a'presa] s tlačitelj, ugnjetavao, tiranin opprobrious [a'praubrias] ađj (~ly adv) pokudan, pogrdan; sraman, sramotan opprobrium [a-praubriam] s sramota, bruka oppugn [o'pju:n] vt fig pobijati, boriti se protiv; (rijetko) napadati, ođupirati se čemu oppugnancy [o'pAgnansi] s protivljenje, otpor opt [apt] vi opirati, odlučiti se | to ~ for odlučiti se za nešto, izabrati nešto; to ~ out isključiti se, povući se optative [-optativ] ađj (~ly adv) gram optativni, željni optative ['optativ] s gram optativ optic [-optik] ađj (~ally adv) očni, vidni; optički optical [-optikl] ađj (~ly adv) optički | ~ illusion optička varka optician [op'tijn] s optičar optics [-optiks] s pl (sg constr) optika; hum oči optimal [-optimal] a:đj optimalan optimates [iOpti'meiti:z] s pl Rom hist optimati; plemstvo, velikaši optime ['optimi] s Cambridge univ student koji je na ispitu iz matematike dobio ocjenu drugog ili trećeg stupnja optimism [-optimizm] s optimizam optimist [-optimist] s optimist optimistic [.opti-mistik] ađj (~ally adv) optimistički optimum [-optimam] ađj optimalan optimum [-optimam] s optimum option [-opjan] s izabiranje, izbor, slobobodan izbor, pravo izbora, opcija; alternativa; jur mogućnost, ishod; com pravo
optional
749
opcije; st exch pravo opcije, premijski posao l com plain ~ jednostavni premijski posao; double ~ dvostruki premijski posao; buying ~ opcija za kupnju, pravo kupnje; to have no ~ nemati izbora, morati; to leave one's ~s open ostaviti sebi slobodne ruke optional [-opjanl] adj (~ly adv) stavljen na volju, na izbor, prepušten izboru, neobavezan, alternativan opulence [-opjulans] s bogatstvo, obilje, izobilje, luksuz opulent [-opjulant] adj (~ly adv) bogat, obilan, luksuzan; pun cvjetova opus [-aupas] s lit & mus djelo, opus | magnum ~ veliko djelo opuscule [o'pAskju:!] s malo književno ili muzičko djelo, djelce or1 [ D:] prep arch prije | poet ~ ever prije or [o:] conj arch poet prije nego or2 [D:] conj ili; inače, ako ne, drukčije | either... ~ ili . . . ili; whether . . . ~ not da li . . . ili ne orach ['DritJ] s bot (divlja) loboda (Atriplex) oracle ['orakl] s proročanstvo, proročište; fig nepogrešiv autoritet I fig to work the ~ raditi, djelovati iza kulisa oracular [a-raekjula] adj (~ly adv) proročki, proročanski; fig nejasan, tajanstven, zagonetan; mjerodavan, nepogrešan, siguran oral [-oiral] adj (~ly adv) usmen; anat usni; koji se uzima kroz usta I ~ examination usmeni ispit; ~ tradition usmena predaja orange [-orinđs] s bot naranča, narančino drvo, narančasta boja | fig squeezed ~ iscijeđen limun orange ['orinda] adj narančast, narančaste boje orangeade [.orindg'eid] s oranžada orange-blossom ['orinds.blosam] s narančin cvijet orange-coloured [-orinđs.kAlad] adj narančaste boje orange-peel ['Diinđspiil] s narančina kora, lupina orangery [-orindaari] s oranžerija, staklenik za uzgoj naranča orang-outan [oi.raenui'tasn] s -> orang-outang orang-outang [oi.rseourtaen] s zool orangutan orate [o:-reit] vi hum govoriti, držati duge govore, ponašati se kao govornik (od zanata) oration [oi-reijn] s služben, svečan govor; gram govor (direct ~ direktan, upravan govor) orator ['orata] s govornik I Public ~ službeni govornik sveučilišta (osobito Cambridgea i Oxforda)
order
oratorical [.ara-torikl] adj (~ly adi?) govornički, retorički, oratorski oratorio1 [.ora'toiriau] s mus oratorij oratory ['oratori] s kapelica, soba za molitvu; udruženje rimokatoličkih svjetovnih svećenika oratory2 ['oratari] s govornička vještina, govomištvo orb [o:b] s krug, kolo; prsten (rijetko); kugla, nebesko tijelo; poet očna jabučica, oko; her kugla s križem kao znak kraljevske i carske vlasti; fig organizirana cjelina; okrugla masa orb [o:b] u t/i poet okružiti, kretati se u krugu, kružiti orbed [o:bd] adj okrugao, obao; okružen orbicular [oi'bikjula] adj (~ly adv) okrugao kao lopta, savršeno okrugao orbit [':>;bit] s anat orbita, očna šupljina; ornith & ent rub oko oka ptice ili kukca; astr putanja planeta, satelita, orbita; fig tok, područje djelovanja, sfera orbit [-Dibit] vi kružiti u putanji, kružiti u orbiti; izbaciti u orbitu orbital [-Dibitl] adj koji se tiče očne šupljine; orbitalan, putanjski ore (ork) [Dik] s zool vrsta kita; (morska) neman orchard ['ostjađ] s voćnjak orcharđist [-oitfađist] s voćar, uzgajatelj voćaka orchestra [-oikistra] s orkestar; prostor za glazbenike u kazalištu; muzička kapela | ~ pit prostor za orkestar; ~ stalls circle, parket orchestral j>:-kestral] adj (~ly adu) mus orkestralni orchestrate ['Dikistreit] vt/i mus orkestrirati, prirediti, obraditi za orkestar orchestration [,o:kes'trei.fn] s mus orkestracija, orkestralna obrada orchestrion [Di'kestrian] s mus orkestrion orchid ['o:kid] s bot orhideja orchidaceous [.oiki-deijas] adj koji je poput orhideje, sličan orhideji orchil ['Ditjil] s crvena ili ljubičasta boja ordain [oi'đein] vt dosuditi, odrediti, narediti, zapovjediti; eccl zarediti ordeal [o."di:l] s hist božji sud; fig teško iskušenje, muka, kušnja order [-o:da] s 1. niz, red, razred, čin 2. stalež, društveni sloj; društveno uređenje, poredak 3. vrsta, stupanj; korporacija, bratovština, crkveni čin 4. pl duhovnički stalež, vjerski red, viteški red; odlikovanje viteškog reda 5. orch.it red, niz stupova; stil gradnje (osobito dorski, jonski, korintski) 6. math red, stupanj (equation of the first ~ jednadžba prvog stupnja) 7. zool & bioZ razred, red 8. red, redoslijed, poredaj; mil postrojavanje, raspored, formacija; odora, uniforma 9. utvrđen red ili oblik 10. prirodni red; ćudoređe 11. liturgijski red, ob-
order
lik 12. pravilnik, poslovnik 13. urednost, sređenost, red 14. ovlaštenje; propis, odredba; zapovijed, naređenje, nalog; odluka, raspis 15. com isplatni nalog; narudžba; nalog 16. propusnica, posebna ulaznica (i besplatna za kazalište, muzej) 17. posebna narudžba | holy ~s duhovnički stalež; to take ~s zarediti se, postati svećenik; in ~s zaređen; out of ~ neuredan, defektan, pokvaren; izvan redoslijeda; med narušen (zdravlje); pari nedopustiv; to take ~ with urediti što, raspolagati čime; ~ of the day dnevni red; dnevna zapovijed; to keep ~ održavati red, nadgledati, nadzirati; in ~ to (zato) da; by ~ po nalogu (& com), po zapovijedi; postal ~ poštanska novčana uputnica; mil close ~ zbijen stroj, zbijeni redovi, zatvorena formacija; standing ~s poslovnik, red poslovanja; to call to ~ otvoriti (sastanak); pozvati na red, pozvati "na poštovanje pravilnika, poslovnika; money ~ novčana uputnica; US in a short ~ odmah, neodgodivo; on ~ naručen, po narudžbi; xnade to ~ napravljen po mjeri; quite in ~ potpuno u redu; under the ~s of pod zapovjedništvom; marching ~ marševski poredak; review ~ paradni poredak; cheque payable to the ~ of ček isplativ nekoj osobi; large ~ prevelik zahtjev; tali ~ prevelik zahtjev; point of ~ proceduralno pitanje; ~! ~! na dnevni red! držimo se dnevnog reda!; to fill an ~ izvršiti narudžbu; to set in ~ dovesti u red, popraviti; ~ book knjiga narudžbi; ~ form narudžbenica order [-oida] vt 1. urediti, staviti u red, uređivati, poredati 2. odrediti, zapovjediti, naložiti, propisati (& med) 3. otposlati (koga), uputiti (koga kamo) 4. naručiti (što) 5. arch zarediti (svećenika) | mil ~ arms! (pušku) k nozi!; to ~ a p about slati kosa amo-tamo, samovoljno izdavati zapovijedi komu, komandirati; to ~ a th for dinner naručiti što za večeru orderer [-oidara] s redatelj, redateljica, uređivač, uređivačica; naručitelj, naručiteliica ordering ['o;đarin] s poredaj, uređenje, redanje, sređivanje; naručivanje orderliness [-oidalinis] s urednost, redovitost, red orderly [-sidaH] adj uredan, redovit, redovan; sređen, metođičan; miran, učtiv; mil koji vrši službu, dežurni I ~ room četna kancelarija; ~ officer oficir u službi orderly ['Diđali] s 1. mil kurir, posilni, ordonans 2. bolničar (osobito u vojnoj bolnici) 3. pometač cesta order-paper f'oida.peipa] s raspored dnevnog reda
750
organize
order-word [-oidawaid] s lozinka, parola ordinal [-o:dinl] adj (~Iy odu) redni ordinal [-o.'dinl] s 1. redni broj 2. obredna knjiga; ritual ordinance [-oidinans] s 1. uredba, odredba, nalog, naredba 2. vjerski obred, sakrament 3. poredaj ordinary [-Didnri] adj (ordinarily adv) 1. redovan, pravilan 2. običan, uobičajen, svakidašnji; normalan; prosječan; prost, neznatan 3. redovit, stalni, kućni, osobni ordinary [-Didnri] s 1. redovni sudac (osobito u crkvenim stvarima); biskup 2. obredna knjiga, ritual 3. određen obrok, jelo (objed ili večera) uz stalnu cijenu; arch, gostionica; blagovaonica 4. jednostavan heraldički znak na grbu 5. coll redovno stanje 6. starinski bicikl | in ~ stalno namješten, kućni, tjelesni, osobni (liječnik) ordinate [-Didnit] s geom ordinata ordination [.oidi'neijn] s 1. poredaj, svrstavanje 2. zaređenje 3. odredba; naredba ordnance [-oidnans] s mil & mar teški topovi, artiljerija; oružana, slagalište oružja, arsenal, služba opskrbljivanja | ~ map, Ordnance Survey map generalštabna karta, vojnička specijalka; ~ survey službeno premjeravanje zemljišta, katastralna izmjera za kartografske svrhe; ~ stores skladište artiljerijsko-tehničke službe; skladište vojnog materijala ordure ['oidjuaj s izmetina, nečist, blato, gnoj; iig prljavština, bestidan govor ore [D:] s ruda; poct kovina, metal (osobito zlato) oread ['oiriaed] s myth gorska vila organ foigan] s 1. mus orgulje; harmonij 2. alat, oruđe, sredstvo; anat organ 3. ljudski glas, organ 4. fip oruđe, posrednik, nosilac; organ, glasilo, novine l mus mouth ~ usna harmonika; mus American ~ vrsta harmonija organ-blower ['aigan.blaus] s onaj koji gazi mijeh orgulja organ-builder ['Digan.bilđs] s graditelj orgulja organdy (organdie) ['Digsndi] s organdi organ-grinder ['oigan.graindal s ulični svirač na orguljicama organic [orgaenik] adj (~ally adv) organski organism ['o;ganizm] s organizam (& fig) organist [-oiganist] s orguljaš organizable [-Digsnaizabl] adj koji se može organizirati organization [.Diganarzeijnl s organiziranje, organizacija, uređenje, red, sustav; ustrojstvo; građa organizational [io:g0narzeijnal] adj organizatoran, organizacijski, organizacioni organize [-aiganaiz] vt/i I. vt dati organe; urediti, prirediti, organizirati H. vi postati organski, organizirati se
organizer
751
orthoepic(al)
organizer [-oiganaiza] s organizator, orga- originative [a'riđsineitiv] adj stvaralački originator [a'ridgineita] s stvaralac, začetnizatorka, priređivač nik, utemeljitelj; osnivač, pokretač organ-loft [-oiganloft] s kor za orgulje organ-screen [-oiganskriin] s arch.it ukra- oriole [-oiriaul] s ornith vuga zlatna (Oriolus galbula) sni zid u crkvi (obično između lađe i orison ['orizan] s arch molitva kora) na kojemu su orgulje organ-stop [-oiganstop] s mus registar u orlop f'oilop] s mar najdonja paluba ormer ['o:ms] s zooZ puzlatka, petrovo uho orguljama (vrsta morskog puža, Haliotis tuberculata) orgasm [•y.gaszm] s orgazam orgy [-oidji] s orgija, raskalašena pijanka; ormolu ['o:malu:] s zlatna bronca (za ukrašivanje pokućstva), slikarska pozlata; gozba predmeti od zlatne bronce oriel [-Dirial] s archit zatvoren balkon orient [-Diriant] s poet Istok, Orijent; sjaj ornament ['oinamant] s 1. (eccl obično pl) ukras, nakit 2. fig dika, ponos 3. ures, (bisera) šara, ornament orient ['orriant] adj istočni, koji izlazi (sunce), istočnjački, orijentalan; poet sja- ornament Tenement] vt ukrasiti, uresiti, jan, skupocjen, dragocjen okititi, ornamentirati orient f-o:rient] vt/i I. vt izgraditi (kuću, ornamental [.D.'na'mentl] adj (~Iy [,yinscrkvu) tako da gleda prema istoku; po•mentali] adv) ukrasni, ornamentalan, dekopati koga s nogama prema istoku; korativan odrediti položaj ili smjer pomoću kom- ornamentation [.omamen'teijn] s ukraša-pasa, upraviti, usmjeriti; fig orijentirati, vanje, kićenje, ornamentacija informirati H. vi okrenuti se prema is- ornate [os-neit] adj (~ly adv) kićen, ukratoku ili drugom određenom smjeru; orišen, urešen; kitnjast; pun figura, slika jentirati se, snaći se (stil) oriental [.Diri-entl] adj (~ly adv) arch is- ornery (ornary) [-omari] adj US coll mrzotočni; istočnjački, orijentalan voljan, zlovoljan, svađljiv; grub oriental [,o:ri'entl] s orijentalac, orijen- ornithological [.oiniOa'lodsikl] adj (~ly talka, istočnjak adv) ornitološki orientalism [.o;rrentslizm] s istočnjački ornithologist [.Oini-Ooladsist] s ornitolog život, orijentalizam; orijentalistika ornithology [.omi-eoladsi] s ornitologija orientalist [.o:rrentalist] s orijentalist orographic [.ors-grsefik] adj (~ally adv) orientalize [.Djri'entalaiz] vt/i orijentaliorografski zirati, dati istočnjački karakter, postati orography [o-rografi] s orografija (opisiistočnjački vanje gora) orientate [-oirienteit] vt/i -» orient orological [,c>r3'l3d3ikl] adj orološki orientation [.oirien'teijn] s smještanje, orology [o'roladgi] s orologija (nauka o goizgradnja (kuće, crkve) prema istoku; rama) smjer; sposobnost orijentacije, orijenta- orotund [-oratAnd] adj dostojanstven, imcija; usmjerivanje, upravljanje pozantan; pretenciozan, izvještačen, paorifice [-orifis] s otvor, rupa; ušće, usta tetičan (cijevi) orphan C'o.'fan] s siroče, sirota, dijete bez oriflamme [-oriflsem] s zastava francuskih roditelja kraljeva (do 1453); fig zastava, znak, sim- orphan [-ojfan] adj osirotio, sirotan bol orphan porfanl vt učiniti siročetom origin f'oridgin] s porijeklo, podrijetlo; fig orphanage paifanids] s sirotište izvor; početak; rod orpiment [-Dipimant] s chem auripigment, original [a-ridganl] adj (~ly adv) 1. izvorarsenov trisulfiđ ni, prvobitni; urođen, početan, najraniji, orpine ['aipin] s bot bogorodičina trava prirođen 2. originalan, nov, jedinstven, (Hypericum perforatum) osebujan, neovisan, stvaralački | ~ sin orrery ['orari] s astr planetarij istočni grijeh; ~ capital osnovna glav- orris1 [-oris] s bot perunika nica [-oris] s vrsta zlatne ili srebrne čiporiginal [a-ridsanl] s 1. original, izvornik, orris* ke; zlatni ili srebrni vez prauzor, uzor; izvorno izdanje 2. čudak, orthochromatic [-DiSakra-maetik] adj phot osobenjak, ekscentrična osoba ortokromatski originality [a.riđsi'naeliti] s originalnost, orthodox [-Dieadaks] adj (~ly adv) pravoizvornost, osebujnost, samoniklost vjeran, ortodoksan; ispravan, priznat | originate [a-ridsineit] vt/i L vt uzrokovati, the ~ Church Pravoslavna crkva, praoživotvoriti, proizvesti II. vi nastati, povoslavlje četi; vući porijeklo (from od); poteći, orthodoxy f-ojOadDksi] s ortođoksija, praimati svoj početak, vući korijen (with od) vovjernost; ortodoksno mišljenje origination [a.riđsi'neijn] s nastajanje, orthoepic(al) [.oi6au'epik(l)] ođj (~Iy adv) nastanak, stvaranje, porijeklo koji se tiče pravilnog izgovora, ortoepski
orthoepist orthoepist ['oiOauepist] s poznavalac, učitelj ispravnog izgovora, ortoep orthoepy ['o:6auepi] s nauka o pravilnom izgovoru, ortoepija orthogonal [oreoganl] adj pravokutan orthographer [oi'Oagrafa] s pravopisac, ortograf orthographic [.oi&a'graefik] adj (~ally adv) pravopisni, ortografski; okomit orthography [o;'6Dgrafi] s pravopis, ortografija orthopaedic [.osOau-piidik] adj (~ally adv) ortopedski orthopaedy ['o;6aupi:di] s med ortopedija ortolan [-oitalan] s ornith strnadica vrtna (Emberiza hortulana) oryx ['oriks] s zool oriks, vrsta afričke antilope dugih ravnih rogova Oscar [-oska] s filmska nagrada (statua) Oskar oscillate ['Dsileitl vili I. vi podrhtavati, titrati, oscilirati; fig kolebati se II. vt zanjihati, zatitrati, dovesti u oscilaciju oscillation [.asi'leijn] s njihanje, njihaj, titraj, oscilacija; fig kolebanje oscillator ['osileita] s kolebljivac; tech. oscilator oscillatory ['osilatari] adj koji oscilira, oscilirajući oscillograph [o-silagra:f] s oscilograf oscilloscope [o'silaskaup] s osciloskop osculant f'oskjulant] adj koji cjeliva, koji dodiruje osculate ['Dskjuleit] vift I. vi geom doticati se u više točaka, dodirivati se II. vt cjelivati, poljubiti; dodirivati osculation [.oskju'leijn] s cjelivanje, cjelov, poljubac; geom dodirivanje osculatory ['oskjulatari] adj koji se tiče cjelova osier [?ausa] s bot vrba, iva; vrbov prut, vrbova šiba osier-bottle ['au.sa-botl] s opletena boca, boca s opletom osier-work [-ausawaik] s roba pletena od vrbova šiblja, košaračka roba Osmanli [oz-ma?nli] adj & s -> Ottoman osmium pozmiaml s chem osmij osmosis roz'msusis] s osmoza osmotic [oz'mDtik] adj (~ally adv) osmotički. osmotski osprey [-aspri] s ornith orao štekavac (Haliaetus albicilla) osseous ['asiasl adj koštan, košćat; bogat fosilnim kostima ossicle [-osikl] s koščica, mala kost ossification [.osifi'keijn] s okoštavanje ossifrage [-osifriđs] s ornith -> osprey ossify f'Dsifai] vi/t I. vi okostiti se, okoštiti se, okoštati se, pretvoriti se u kost; fig postati tvrd, ukočen II. vt učiniti koštanim, poput kosti; fig otvrdnuti, učiniti tvrdim ossuary [-osjuari] s kosturnica
752
otter-hound
ostensibility [os.tensi'biliti] s prividnost, navodnost ostensible [as'tensabl] adj (ostensibly adv) prividan, tobožnji, navodni ostensive [as'tensiv] adj 1. demonstrativan, koji pokazuje, zorno prikazuje 2. hvalisav 3. tobožnji ostentation [.osten'teijri] š pokazivanje; razmetanje, hvalisanje, kočoperenje ostentatious [.osten-teijas] adj (~ly adv) hvalisav, razmetljiv; raskošan osteological [.ostia'iodgikl] adj (~ly adu) anat osteološki osteology [iDsti'oladsi] s anat osteologija, nauka o kostima osteopath fostiapse6] s med osteopat osteopathy [.osti'opaOi] s med osteopatija ostiary ['ostiari] s eccl vratar ostler [-osla] s konjušar, sluga ostracism f'ostrssizm] s ostracizam, progonstvo, prognanstvo, izopćenje ostracize ['Dstrasaiz] vt prognati, izagnati, izopćiti; bojkotirati, izbjegavati ostrich [-ostritn s ornith noj | to have the digestion of an ~ moći i čavle probaviti; to bury one's head like an ~ in the sand zakopati glavu u pijesak poput noja, ne htjeti pogledati opasnosti, činjenicama u oči ostrich-feather ['3strit.fife6a] s nojevo pero other [¥ A5a] adj drugi, ostali; drugačiji; dalji I the ~ day neki dan, nedavno, onomad; every ~ year svake druge godine; on the ~ hand s druge strane, u drugu ruku other [-Acte] s drugi, druga, drugo | ~s pl drugi ljudi other [-A6a] pron drugi, druga, drugo [ the ~ drugi; of all ~s među svima, od svih, prije svih; some way or ~ na neki način, na bilo koji način; each ~ jedan drugoga, jedan drugomu, međusobno other ['A.osl adv drugačije, drukčije otherness ['A5anis] s različnost, drugo otherwise [-A5awaiz] adv inače, drugačije, na drugi način otherworld ['A8awa;ld] s drugi svijet otherworldly ['A5».waildli] adj koji se tiče drugog svijeta otiose [-aujiaus] adj (~Iy adv) dokon; besplodan, bez učinka; bez svrhe, jalov; suvišan, beskoristan, bespredmetan, besmislen, uzaludan, izlišan otiosity [.auJi'Dsiti] s nerad, dokolica; bespređmetnost, uzaludnost, suvišnost otology [au'toladgi] s med otologija, nauka o uhu otoscope ['autaskaup] s otoskop otter f'ota] s 1. zool vidra, vidrino krzno 2. vrsta pribora za ribarenje; mar zmaj (oruđe koje drži minolovku na određenoj dubini) otter-hound ['otahaundl s zool vrsta lovačkog psa (za lov na vidre)
Ottoman
753
Ottoman [-otaman] ođj turski, otomanski Ottoman ['ataman] s Turčin ottoman ['otaman] s otoman, počivaljka; vrsta svilene ili vunene tkanine oubliette [,u:bli'et] s Fr podzemna tamnica ouch [autj] s 1. arch kopča, ogrlica 2. interj joj, jao ought [o;t] s vulg nula, ništica (broj) ought [a:t] v aux morao bih, trebao bih, trebalo bi da I you ~ to do trebalo bi da učiniš; you ~ to have done morao si učiniti ouija ['wiidga;] s ploča za primanje poruka od duhova (na spiritističkim seansama) ounce 1 [auns] s unca (mjera za težinu: 28,349 g; za zlato i srebro 31,1 g); fig mrvica, zrnce I by the ~ po težini ounce2 [auns] s zool irbis (Panthera uncia), vrsta leoparda our f'aua] adj naš, naša; naše, naši ours ['auaz] pron naš, naša; naše, naši ourself [,aua-self] pron (pi ourselves [,aua•selvz]) mi sami, nas same, nama samima ousel [-u:zl] s -> ouzel oust [aust] vt jur istisnuti, izbaciti, izagnati, istjerati; oduzeti; smijeniti, skinuti (s položaja, dužnosti) ouster ['austa] s jur izgnan je, protjerivanje iz posjeda out [aut] s vanjska strana; izlaz (& fig)', izlika, isprika; print izostavljanje | pari the ins and ~s vladajuća stranka i opozicija; pari the ~s članovi opozicije out [aut] adj sport aut, koji je u autu; vanjski, koji se ne igra na domaćem terenu, u gostima (utakmica) ( ~ siže natprosječne veličine, neobično velik out [aut] vili I. vt si udarcem učiniti koga neškodljivim; sport pobijediti II. vi napraviti izlet (često: to ~ it) out [aut] adv I. (pokret): 1. van, napolje, napolju (he has been ~ for a walk prošetao se); izvan 2. u potrazi, željan (to be ~ for nekuda smjerati, težiti za) 3. dokraja, sasvim (to hear a p ~ dokraja saslušati koga) 4. u pogonu, u cvatu 5. jasno, glasno (read ~! čitaj glasno!) 6. javno, u javnosti, objelodanjeno (the book is just ~ knjiga je upravo izašla; murder will ~ tajne uvijek izlaze na vidjelo; zaklela se zemlja raju da se tajne sve doznaju) II. (položaj): 1. vani. izvan kuće, na otvorenom, na pučini; mil na (bojnom) polju; u inozemstvu; iščašeno (my arm is ~) 2. izvan službe, ne na vlasti, smijenjen 3. u zabludi (to be jar ~ vrlo se varati) 4. u zavadi, u kavzi (to be ~ with a r> biti zavađen s kirn^ 5. na gubitku (he is £ 50 ~ on ima 50 funti manje) 6. ugasao, nestao (the fire is ~ vatra se ugasila); izašao iz vježbe (my hand is ~ nisam uvježban); izašao iz mode (white gloves are out-of-đoor out-of-fashion [.atftevfaejn] adj nemoderan, zastario out-of-place [.autsvpleis] adj deplasiran, neumjestan out-of-the-way [.autevQs'wei] adj zabačen, udaljen, zabitan, skriven; neobičan, čudan; pretjeran (cijena) out-of-wedlock [.autsvwedlok] adj vanbračni out-of-work [,autsvw9ik] adj nezaposlen, koji nije u pogonu outpace [.aut-peis] vt ići brže (od), preteći, ostaviti iza sebe out-patient [-aut.peijant] s vanjski, ambulantni bolesnik outplay [.aut'plei] vt nadigrati, nadmašiti u igri, poraziti outport [-autpo:t] s mar vanjska luka outpost [-autpaust] s mil istureni položaj, straža (& iig) outpour ['autpo:] s izljev, odljev; Iig provala outpour [.aut'po:] vt/i poet izliti, proliti, provaliti outpouring [-aut.pairin] s izlijevanje; fig izljev output [-autput] s 1. minr iskopana ruda 2. utržak, prihod, prinos 3. produkcija, proizvodnja, proizvedena količina; stva^ ralaštvo 4. izlazni rezultat, izlazni podaci, autput
755
outside
outrage [-autreiđs] s nasilje, zločin (&fig); izgred, eksces; grub prestupak; atentat; sramotna uvreda; pogrda, oskvrnuće, svetogrđe outrage [-autreids] vt počiniti nasilje, zlostavljati; uvrijediti; silovati, oskvrnuti outrageous [aut'reidgas] adj (~ly adu) pretjeran, prekomjeran, neobuzdan; žestok, bijesan, nasilan, opak, podao, sramotan, nečuven outrange [.aut'reinds] vt mil prebaciti (kod pucanja), imati dalji domet outrank [.aut'raenk] vt imati viši čin outre f'uitrei] adj koji prelazi, prevršuje mjeru outreach [.aut'riitj] vt dopirati dalje (od), nadvisiti, natkriliti, dalje segnuti out-relief pautri.!!!!] s potpora siromasima izvan ubožnice outride [.aut'raid] vt (outrode, outridden) jahati brže (od), prkositi vjetru, oluji (brod) outrider [-aut.raida] s jahač pred kolima, pred ostalim jahačima; motociklist u počasnoj pratnji (ispred automobila) outrigger ['aut.riga] s mar plovak, jaram; urođenički čamac; archit greda s koloturima; produženje podložnja (pod srčanicom u koju se upregne dodatni konj); tako upregnut konj outright f-autrait] adv ravno, izravno, otvoreno; potpuno, sasvim; odmah, smjesta J to laugh ~ glasno se nasmijati, prasnuti u smijeh; to kill ~ ubiti na mjestu; to sell ~ prodati uz obavezu neodgodive isporuke outright [-autrait] adj izravan, potpun, cio; pravi outrival [.aut-raival] vt nadmašiti, natkriliti outroot [.aut'ruit] vt iig iskorijeniti outrun [.autTAnl vt (outran, outrun) brže trčati (od), prestići; iig prijeći, prekoračiti outrunner ['aut.rAna] s preteča (& iig), jahač pred kolima ili ostalim jahačima; pas prednjak, vođa zaprege outsail [.aut'seil] vt brže jedriti outsell [.aut'sel] vt (outsold, outsold) prodavati se bolje ili brže outset [-autset] s polazak, odlazak (na put): početak outshine [.aut'Jain] vt (outshone, outshone) nadmašiti sjajem, zasjeniti (& fig) outside [.aut-said] s 1. vanjska strana, vanjština, spol jasnost; površina; omotni list na cigari 2. vanjski svijet 3. osoba koja ostaje po strani; putnik koji se vozi na vanjskoj strani autobusa 4. krajnost | ~s pl vanjski arci rizme papira; ~ in s vanjskom stranom okrenutom prema unutra
outside
756
outside [.aut-said] adj vanjski, spoljašnji; koji dolazi izvana; neuveden, neučlanjen, nepripušten; krajnji, najviši outside [.aut'saidl odu vani, izvana, napolju, napolje; na moru, na pučini; prema vani, izvan međe; US coll osim, izuzevši l " of izvan; si ~ of a horse jašući outside [.aut-said] prep izvan, s one strane; osim, izuzevši outside-left ['autsaid'left] s sport lijevo krilo (u nogometu) outsider [.aut'saida] s osoba koja ostaje po strani, koja ne sudjeluje; sport autsajder, neučlanjena, neupućena osoba; nestručnjak; samac outside-right [-autsaid'rait] s sport desno krilo (u nogometu) outsight ['autsait] s gledanje, pogled prema vanjskom svijetu (suprotno: insight), promatranje, sposobnost zapažanja outsit [aut'sit] vt dulje sjediti od koga outsize [-autsaiz] adj prevelik, (odjeća) velikih brojeva outskirts [rautska:ts] s pl vanjski rub, predgrađe, periferija; okolica, granično područje; fig granice outsleep [,aut'sli;p] vt (outslept, outslept) prespavati (vrijeme), zakasniti na što zbog spavanja, spavati duže outsmart [.aut'smait] vt coll nadmudriti outspan [,aut'spaan] vi/t ispregnuti outspoken [.aut'spaukn] adj (~Iy adu) otvoren, prostodušan, iskren outspread [.aut'spred] adj razastrt, raširen, razgranat, rasprostranjen outstanding [aut'stsendir)] adj koji iskače, odskače, koji strši; istaknut, glavni; preostao, neriješen, nenamiren, nenaplaćen, neispunjen, neizvršen, zaostao; otvoren; fig izvanredan outstanding« [aut'stsendinz] s pl neplaćeni dugovi, računi outstation ['aut.steijn] s vanjska stanica, ispostava outstay [.aut'stei] vt ostati dulje (od) l to ~ one's welcome ostati dulje nego što je poželjno outstretch [.aut'stretj] vt ispružiti, rastegnuti outstrip [.aut'strip] vt brže trčati (od), prestići; fig nadmašiti, natkriliti out-top [,aut'top] vt nadvisiti; fig nadmašiti outturn f'auttam] s proizvod; ishod, rezultat outvalue [.aut'vaelju] vt premašiti vrijednošću outvie [.aut'vai] vt nadmašiti outvote [.aut'vaut] vt nadglasati, dobiti više glasova outvoter f'aut.vauta] s birač ili izbornik koji ne stanuje u biračkom okrugu
outward ['autwad] adj (~ly adu) vanjski, izvanjski, spoljašni; vidljiv, očit | mar ~ cargo teret za otpremu; mar ~ freight otpremna vozarina; ~ passage put onamo, odlazak outward(s) [-autwad(z)] adv van, vani, napolje, na odlasku outward ['autwad] s vanjština, spoljašnost,
vanjski svijet
outward-bound [-autwad'baund] adj (outwardly-bound adu) mar koji je određen, spreman za odlazak (brod), koji isplovIjuje outwardly [-autwadli] adu vani, napolju, izvana, vanjštinom outwardness [-autwadnis] s vanjski oblik; vanjština, spoljašnost outwear [.aut'wea] ut (outwore, outworn) istrošiti (odijelo), iscrpsti; izdržati dulje (od); osloboditi se navike outweigh [.aut'wei] ut pretegnuti, prevagnuti, biti teži1 (od) outwent [, aut went] pret od outgo outwit [.aut'wit] ut nadmudriti, prevariti outwore 1 f'autwo:] pret od outwear outwork ['autwaik] s fort vanjsko utvrđenje; fig2 branik outwork [-autwaik] s domaći, kućni rad; rad izvršen izvan radionice, rad »na sic« outwork [,aut'wa:k] vt bolje ili više raditi od koga; nadmašiti outworker [-autiwaika] s radnik koji radi kod kuće outworn ['autwain] pp od outwear ouzel (ousel) ['uizl] s ornith drozd oval f'auvl] adj (~Iy adu) jajast, jajolik, ovalan oval ['auvl] s oval, jajolik oblik ili prostor; jajolikost, ovalnost ovariotomy [au.veari'Dtami] s med ovariotomija, operacija jajnika ovary ['auvari] s anat jajnik; bot plođnica ovate [-auveit] adj jajast, jajolik, ovalan ovation [su-veij'n] s ovacija, klicanje, burno odobravanje oven [-Avn] s peć (za pečenje), pećnica over [-auva] prep I. (položaj): 1. preko, na; nad (a bridge ~ the river most preko rijeke) 2. kod, pri (~ the fire kod (kaminske) vatre; ~ a glass of wine kod čaše vina) H. (pokret): po; preko, na drugu stranu (all ~ the world po cijelom svijetu) IH. (stupanj i čin): 1. nad, iznad (he reigns ~ twenty millions on vlada nad dvadeset milijuna) 2. više od, preko (~ twenty pounds više od dvadeset funti) IV. (vrijeme): preko, za vrijeme (~ the weekend preko vikenda; ~ a century za vrijeme jednog stoljeća; ~ the long vacation za vrijeme velikih školskih praznika) I hand ~ hand jednom rukom iznad druge ruke (kao kad se penje po konopu); fig postojano, uporno; brzo napredujući; ~ head and ears (in love) preko ušiju (zaljubljen); ~ shoes
over
757
~ boots bez oklijevanja, navrat-nanos; ~ and above povrh toga, pored toga, osim toga; bez obzira na to; ~ the top glavom bez obzira, bezobzirce; ~ the way preko puta, nasuprot; ~ night preko noći over ['Suva] adu 1. više, iznad, preko (to lean ~ nagnuti se) 2. na drugu stranu, onamo (to turn a thing ~ prevrnuti što; to fall ~ prevaliti se, prevrnuti se, srušiti se) 3. ovamo (ask him ~ pozovite ga ovamo, kao gosta) 4. s one strane, prijeko, mimo, na suprotnu stranu (to go ~ to the enemy prijeći na stranu neprijatelja) 5. na drugoj strani (~ there tamo prijeko) 6. osim toga, uz to; gotovo, svršeno [ ~ against nasuprot (tomu); not ~ well prilično loše; it is all ~ with him gotov je, s njim je svršeno; ~ anđ above osim toga, uz to; that's him all ~ to je baš njemu slično; all ~ potpuno, sasvim; ~ anđ ~ again opet, nanovo, iznova; com carried ~ prijenos; see ~ vidi slijedeću stranu over [-auvs] adj gornji; vanjski; viši; prekomjeran (obično pisano zajedno s kojim pridjevom) over [-3uva] s sport (u kriketu) broj udaraca dopušten između jedne i druge izmjene mjesta igrača overabundance [.auvara'bAndans] s obilje, preobilje, prekomjernost overabundant [.auvara'bAndant] adj (~ly adv) prekomjeran, preobilan overact [.auvarsekt] vt/i pretjerivati, pretjerati overage [auvar-eiđs] ađj prestar, iznad dobne granice overagio [lauvar'aedgau] s st exch ekstra premija, posebni prid overall [-auvaroil] ađj ukupni, sveukupni, ukupno uzet, opći, sveobuhvatan overall [>uvaro:l] s (ženski) ogrtač l ~s pl gornja odjeća; radno odijelo, zaštitno odijelo, radnički kombinezon; dječje odijelo za igru [ mil ~s pl uske hlače za svečanu uniformu; to measure ~ mjeriti od kraja do kraja over-anxiety [.suvsrserj'zaisti] s prekomjerna bojažljivost ili zabrinutost; pretjerana revnost over-anxious [.auvarsenkjas] adj (~ly adv) prekomjerno bojažljiv ili zabrinut; pretjerano revan overarch [.ouva'aitj] vt nadsvoditi overarm t'auvsraim] adj sport koji je u slobodnom stilu (plivanje); koji baca preko ramena (kriket) overawe [.auvar'D:] vt strašiti, plašiti, držati u strahu overbalance [.auva'bselans] s prevaga, višak; neujednačenost overbalance [.auvs'beelans] i>i/t I. vi prevaliti se, prevrnuti se, izgubiti ravnotežu
over-confidence
II. vt prevaliti, prevrnuti, poremetiti ravnotežu; jig prevagnuti overbear [.suva'bea] vt (overbore, overborne) pobijediti, nadvladati, nadjačati, svladati, poklopiti; tlačiti, ugnjetavati; prevagnuti overbearing [.auva'bearirj] ađj (~ly adv) drzak, nadut, bahat, arogantan, zapovjednički, ohol overbid [i^uva'bid] vt više nuditi; nadmetati se u cijeni, nadbiti ponudom overblow [.auva'blau] vt (overblew, overblown) 1. stišati se (vjetar, oluja) 2. mus duhati u sviraljku takvom snagom da se čuje harmonična a ne temeljna nota overblown [,auva'blaun"| ađj ocvao; prenapuhan, prenapuhnut overboard ['auvoboid] adv preko ruba palube, s broda (u more) | fig to throw ~ baciti u more; fig napustiti, dići ruke; to go ~ pretjerati, ići u ekstreme overbriđge ['auvabriđs] s nadvožnjak overbrim [lauva'brim] vt/i prelijevati se, izlijevati se; teći preko čega; stršiti overbuild [•auvs'bild] vt ozidati, nadzidati; ograditi, nadograditi, previše graditi kuće | to ~ oneself graditi kuću preko svojih novčanih mogućnosti overburden [.auva'baidn] vt preopteretiti, pretovariti overbusy [.auva'bizi] adj prezaposlen overcall [.suva-koil] vt nadjačati, nadlicitirati (u igri kartama) over-careful [.auva'keaful] ađj (~ly adv) previše brižljiv overcast ['auvakajst] vt zastrijeti oblacima; fig naoblačiti, zamračiti; opšiti (rub, šav) overcast ['suvskaist] ađj prekriven oblacima, naoblačen, tmuran (& fig)', opšiven na rubovima, šavovima overcast [-auvakaist] s naoblaka, naoblačen je overcharge [.auva'tjaids] s preopterećenje; previsoka cijena, prevelik zahtjev overcharge [isuva'tjaidg] vt preopteretiti, pretovariti, prenapuniti, prenabiti, precijeniti, previše zaračunati, prevariti, oštetiti (koga) overcloud [.suva'klaud] vt prekriti oblacima, naoblačiti, zamračiti (& fig) overcoat f'auvakaut] s gornji kaput, ogrtač over-colour [.suva-kAla] vt prejako obojiti; fig pretjerati, pretjerivati (u opisivanju) overcome [.auva'kAm] vt (overcame, overcome) nadvladati, svladati, pobijediti, nadjačati; obuzeti I to be ~ with biti obuzet čime over-confidence [.auva'kanfiđans] s prevelika povjerljivost; prekomjerna samosvijest, preveliko samopouzdanje
over-confident
758
over-confident [.auva'kDnfidantl ađj (~Iy ad«) previše povjerljiv; prekomjerno samosvjestan, pretjerano samopouzdan over-cooked [.auva'kukt] adj prekuhan; prepečen over-credulous [.auva'kređjulas] ađj previše lakovjeran overcrop [.suvs-krap] vt iscrpsti zemlju intenzivnim uzgojeni kultura, preintenzivno obrađivati overcrowd [.suvs'kraud] vt prenapuniti, pretrpati, nagurati over-develop [.euvadi'velsp] vt phot previše razviti over-development [.suvadi'velapmant] s phot prejako razvijanje overdo [iOuvs'du:] vt (overdid, overdone) pretjerati; prenapeti; previše skuhati; prepeći; previše naprezati | iig to ~ it ići predaleko, prekoračiti granice overdone [.auva'dAn] pp od overdo & ađj prekuhan; prepečen; pretjeran overdose [-auvadaus] s prevelika doza overdose [•auva'dsus] vt dati preveliku dozu overdraft pauvadraift] s com prekoračenje bankovnog računa; prekoračeni iznos ] ~ facilities pogodnost prekoračenja bankovnog računa overdraught [-suvađraift] s -> overdraft overdraw [iBuva'dro:] vt/i (overdrew, overdrawn) prekoračiti bankovni račun; pretjerati, prenapeti | to ~ one's account prekoračiti bankovni račun overdress [-auvsdres] s gornja haljina overdress [.auva-dres] vt/i previše (se) kititi, udesiti (se), napirlitati se, oblačiti se previše elegantno overdrive pauvs'draiv] vt (overdrove, overdriven) predaleko ići, pretjerati, previše goniti overdrive [-auvađraiv] s peta brzina (na automobilu) overdue [.auva'djui] ađj dospio, odavno prispio, zastario, zakasnio, kojemu je rok prošao, prekoračio rok, zaostao | the train is ~ vlak ima zakašnjenje; ~ claim zastarjela tražbina overdue [,suv8'djui] s zaostali dug overeat [.auvariit] v refill (overate, overeaten) previše jesti, prejesti se overestimate [.auvar'estimeit] vt precijeniti overestimate [.auvar'estimit] s previsoka procjena overexpose [.auvariks'pauz] vt phot previše osvijetliti, predugo eksponirati overexposure fiauvariks'pauga] s phot prejako osvjetljenje, predugo eksponiranje overfall ['auvafoil] s 1. uzburkano more, turbulencije (zbog podvodnih struja); prelivna brana overfatigue [,auvafa'ti:g] vt previše zamoriti, iscrpsti
overhead
overfatigue [lauvafs'tiig] s prevelik umor, iscrpljenost overfeed [isuvs-fiid] vt/i (overfed, overfed) previše hraniti, odviše davati jesti; prejesti se overflow [-auvaflau] s poplava; prelijevanje; višak overflow [iSuva'flau] vt/i I. vt poplaviti, preplaviti; uzrokovati poplavu, bujati, valjati se preko čega n. vi prelijevati se, izlijevati se; obilovati; bujati, nabujati overflowing [.auvs-flauin] s izlijevanje, poplava, preplavljivanje; obilje, prepunost | full to ~ prepun overflowing [.auva-flauin] ađj prepun, prenatrpan, preobilan overfly [.euva-flai] vt (overflew, overflown) preletjeti, prelijetati, nadlijetati overfold ['auvafauld] s geol donji sloj preko gornjeg, obrnuti nabor overfreight [-auvafreit] s teret preko određene mjere, prevelika težina overfulfil [.suvaful'fill vt premašiti (plan), prebaciti (normu) overfull [.auva'ful] ađj prepun overground f'suvsgraund] ađj nadzemni overgrow [.auva'grau] vt/i (overgrew, overgrown) I. vt prerasti, prebujati, obrasti; Jig pretovariti, pretrpati (with čime) II. vi previše rasti overgrown [.auvs'graun] ađj obrastao (with čime); previše visok i mršav, previsok overgrowth ['auvagrau6] s prebujni rast; zaraštenost u korov; preobilje overhand pauvahaend] adv sport preko ramena; slobodnim stilom overhand [-auvshffind] ađj s nadlanicom prema gore; sport koji je u slobodnom stilu (plivanje), koji baca preko ramena (kriket) overhang ['auvahaan] s prevjesak, ispupčenje, izbočina, stršenje overhang [.auvs'hseg] vt/i (overhung, overhung) prevjesiti; visiti ili ležati iznad čega, viriti, stršiti; fig lebdjeti nad čim; prijetiti over-happy [.suva'hsepi] ađj presretan over-hasty [.auva'heisti] ađj prenagao, prenagljen overhaul fisuva-hp:!] vt 1. temeljito pretražiti, ispitati, istražiti, rastaviti u dijelove radi pregleda; pregledati ponovo (račune) 2. mar dostići, pristići; popraviti (brod), izvršiti remont overhaul ['suvahail] s prestizanje, dostizanje; ispitivanje, istraživanje; pregledavanje; generalni remont overhead f'suvahed] adv nad glavom, gore, u gornjem katu, odozgo overhead f-auvshed] ađj gornji, nadzemni; com opći, sveopći, ukupni, režijski overhead [-suvshed] s coll opći troškovi, režijski troškovi, režija
overhear
759
overhear [.auva'hia] vt (overheard, overheard) slučajno čuti, načuti; prisluškivati overheat [.auva'hiit] vtJi previše ugrijati, pregrijati; postati prevruć overindulge [,auv8rhvđAld3] vt/i popustiti (navici), zadovoljiti; potpuno se odati, podati se uživanju over-indulgence [.auvsrurdAldsens] s prevelika popustljivost, blagost overissue [.auvarisjui] s inflacija papirnog novca, prekomjerno izdavanje vrijednosnih papira overjoyed [.auva-đgoid] adj oduševljen, zanesen, ushićen, presretan overjump [.euva-dsAmp] vt predaleko skočiti; fig prekoračiti, prijeći overkill [-auvakil] s nuklearni arsenal koji višestruko nadilazi količinu potrebnu da se uništi neprijatelj overladen [.auva'leiđn] adj prekrcan, pretovaren (& fig) overland pauvatenđ] adj koji ide preko kopna, kopnen | ~ trade kopnena trgovina overland f.euva-lajnd] adu preko kopna, kopnom overlap [.auva-lsep] vt/i I. vt prehvatati, stršiti preko, nad; presezati (u), ići preko, zahvaćati preko (& jig) H. vi ležati jedno nad drugim, preklapati se, nalijegati; fig sastati se, poklapati se, sjeći se, ukrštavati se overlap [-auvalsep] s preklapanje, prehvatanje, ležanje jednog nad drugim overlay [.auva-lei] vt pokriti, prekriti, prevući, zastrijeti; obložiti, presvući overlay [-auvalei] s pokrivanje, oblaganje, presvlaka overleaf [.auva'liif] adv na slijedećoj stranici overleap [.auva'liip] vt predaleko, previsoko skočiti; preskočiti, nadvladati, svladati; fig ispustiti, preskočiti; ne osvrtati se na što, ne htjeti znati overlie [.auva-lai] vt ležati na čemu, nad čim, ležati povrh, preko overload [-auvalaud] s prekrcanje, preopterećen je, prevelik teret overload [.auva'laud] vt prekrcati, preopteretiti, ukrcati prevelik teret overlook [.auva-luk] vt 1. previdjeti, pregledati; ne opaziti; zapustiti, ne osvrtati se (na) 2. oprostiti (prijestup) 3. gledati odozgo, pregledati, imati vidik (na), gledati (na); nadzirati overlorđ [-euveloid] s vrhovni lenski gospodar, sizeren overly ['auvali] s pretjerano overman ['auvamasn] s (pi overmen [-auvamen] minr nadstojnik, nadzornik; phil natčovjek overmantel ['auva.maentl] s ploča nad kaminom
override
overmaster [,auv8'ma:sta] vt fig nadvladati overmatch [.auva'meetj] s onaj koji je jači, koji je nadmoćan, prejak protivnik overmatch [.auva-maetj] vt nadmašiti, natkriliti, biti nadmoćan (komu) overmuch [.auva'niAtJ] adj prevelik; previše brojan overmuch [iSuva'mAtJ] adv previše, prekomjerno overmuch [.auva'niAtJ] s onaj koji je prevelik; prevelika količina over-nice [.auva'nais] adj prefin; previše izbirljiv; preosjetljiv overnight [.suvs'nait] odu preko noći, za vrijeme noći; sinoć, noćas overnight [.auva-nait] adj noćni overpass [.auva-pais] vt prijeći preko, prekoračiti; fig doći do kraja, prekoračiti; izdržati overpass [-auvepais] s cestovni nadvožnjak overpast [.suva'paist] adj prošao overpay [isuva'pei] vt preplatiti overpeopled [lauva-piipld] adj prenapučen, prenaseljen overplay [.auva-plei] vt pretjerati (u igri, ulozi) | fig to ~ one's hand predaleko ići, zaletjeti se overplus [-auveplAs] s suvišak, pretičak; obilje overpopulate [.auva'popjuleit] vt prenapučiti overpower [lauva-paua] vt nadvladati, svladati (& fig) overpowering [.auva'pauarirj] adj (~ly ađv) neodoljiv, pretežan; prejak; nesnosan overpressure [.auvs'preja] s prevelik pritisak, nadtlak; preopterećenje radom overprint [-auvaprint] s pretisak overprint [-auvaprint] vt otisnuti, štampati preko čega; phot pretamno kopirati overproduce [,auvaprs'đju;s] vt/i previše proizvoditi overproduction [.auvapra'dAkJan] s hiperprodukcija, prekomjerna proizvodnja overrate [.suva-reit] vt precijeniti, previsoko procijeniti overreach [.auva'ri.-tj] vt/i I. vt sezati preko, presizati; nadmudriti, nasamariti II. vi ići predaleko; ići za svojim probitkom I to ~ oneself ići predaleko, previše sebi dopustiti, prekardašiti overread [lauva'riid] vi (overreađ, overread) previsoko očitati; previše čitati; previše učiti over-refine [.auvari'fain] vi previše čistiti; cjepidlačiti override [lauva'raid] vt (overrode, overridden) jahati preko (polja); prejahati, prevesti; (konja) jašući premoriti; fig srušiti, oboriti; odbaciti, ne obazirati se, prijeći preko; tlačiti; med klizati preko, poleći preko
overriding
overriding [.suva-raidirj] adj najvažniji, glavni; bahat overripe [.auvs'raip] adj prezreo overrule [,3uva'ruil] vt voditi; prevladati, dobiti vlast (nad); zabaciti, oboriti, odbiti, ukinuti presudu; nadglasati overrun [.suva-rAn] vt (overran, overrun) 1. trčati brže (od); trčati preko, pretrčati; teći kroz; poplaviti 2. preplaviti, opustošiti, pregaziti; proširiti se, rasprostraniti se, prekriti (drač, bršljan) 3. ići preko, prekoračiti 4. print prelomiti | to be ~ with vrvjeti over-scrupulous [lauva'skruipjulasl adj (~ly adv) presavjestan oversea [,auva fsi:] s prekomorska zemlja oversea(s) [,auva'si:(z)] adv preko mora, u inozemstvu oversea(s) [,auva'si:(z)] adj prekomorski, inozemni I ~ trade prekomorska trgovina, vanjska trgovina oversee [isuva'si!] vt nadgledati, nadzirati overseer [-auvasia] s nadglednik, nadzornik overset [.auva'set] vt/i I. vt oboriti, prevrnuti, prevaliti; fig smesti, dovesti u nered, oboriti II. vi prevrnuti se, prevaliti se oversexed [iauva'sekst] adj s prejakim spolnim nagonom, opsjednut seksom, pretjerano seksualan overshadow [.auva'Jeedau] vt zasjeniti, potamniti, zamračiti (& fig)', zakloniti, zaštititi, zakriliti overshoe ['auvaju:] s kaljača, galoša overshoot [,3uvs'Ju:t] vt (overshot, overshot) pucati preko, prijeći preko, prebaciti cilj, premetnuti, premašiti, poći predaleko (& fig) \ ~ the mark pretjerati, poći predaleko, prevršiti mjeru; to ~ oneself zaračunati se, zaletjeti se overshot [.auva'Jot] adj na koji voda pada odozgo (kolo) overside [.auva'said] adv preko boka (broda), bočno, pobočno, niz bok [ free ~ bez troškova iskrcavanja; to take delivery ~ preuzeti (robu) bez troškova iskrcavanja oversight ['auvasait] s 1. nadzor, nadziranje, pregled 2. omaška, pogreška, pomutnja, propust oversize [rauvasaiz] adj prevelik, prevelikog broja, veličine iznad normalne overslaugh [fauvaslo:] s 1. mil oslobođenje od službe zbog kakve važnije dužnosti 2. US pješčan prud, gomila mulja overslaugh ['auvaslo:] vt mil prekomandirati; US zapostaviti, mimoići, preskočiti (pri unapređivanju); spriječiti oversleep [,auva'sli:p] v refl/i (overslept, overslept) predugo spavati, zaspati, prespavati
760
overtime
overspend [.auva'spend] vt/i (overspent, overspent) I. vt previše trošiti II. vi trošiti se, ne štedjeti se, obnemoći overspill [.auva'spil] vi preliti se overspill f'auvaspil] s prelijevanje, preticanje, višak, pretičak overspread [isuva'spred] vt (overspread, overspread) prevući, pokriti, prekriti, zastrti overstate [.auva'steit] vt prejako naglasiti; preuveličavati; pretjerivati overstatement [.suva'steitmant] s pretjerivanje overstay [.auva'stei] vt predugo ostati, predugo boraviti, predugo se zadržati | to ~ one's welcome predugo se zadržati u gostima overstep [.auva'step] vt prekoračiti (& fig) overstock [.suva'stok] s suvišak, preobilje, prevelike zalihe overstock [.auva'stok] vt prenapuniti, prekrcati, pretrpati, stvoriti prevelike zalihe overstrain ['auvastrein] s premorenost, prevelik umor, prevelik napor, prenapregnutost overstrain [.auva'strein] vt premoriti, prenapeti, prenapregnuti overstrung [.auva-strArj] adj premoren, prenapet, prenapregnut; egzaltiran overstrung f'auvastrAn] odj koji ima ukrštene žice (glasovir) overstudy [.suva'stAdi] vi previše učiti ili studirati overstuffed [iSuva'stAft] adj debelo podstavljen, meko tapeciran (naslonjač) oversubscribe [.auvasab'skraib] vt previše upisati (dionice, zajam) oversupply [.suvssa'plai] s prevelik dovoz, prevelika doprema, prevelika ponuda overt [-auvait] adj (~ly adv) očit, očevidan, javan; otvoren I market ~ otvoreni trg, sajam, tržnica overtake [.auva'teik] vt (overtook, overtaken) sustići, dostići, prestići; zateći, iznenaditi, uhvatiti (& fig); obaviti u određenom vremenu, nadoknaditi overtask [,auva?ta:sk] vt preopteretiti, previše zaokupiti overtax [.suva'tffiks] vt precijeniti čiju snagu; preopteretiti porezima, previsoko oporezovati; previše zaokupiti; fig preopteretiti overthrow ['auvaOrau] s pad, propast; rušenje, obaranje, prevrat; uništenje; mil poraz; sport loše vraćena lopta (u kriketu) overthrow [.auva'0r8u] vt (overthrew, overthrown) srušiti, oboriti, porušiti (& fig); uništiti; pobijediti, poraziti overtime ['auvataim] s prekovremeni rad, prekodužno vrijeme overtime ['auvataim] adv prekovremeno I to work ~ prekovremeno raditi
overtime overtime r-auva'taim] vt phot previše osvijetliti, previše eksponirati overtire [.auvs'taia] vt premoriti overtone ['auvataun] s mus alikvotni (parcijalni) ton; prizvuk (& fig) overtop [.auva-top] vt nadvisiti; premašiti; prijeći preko čega, ne osvrtati se na što overtrain [.auva'trein] vt pretrenirati overtrump [.auvs'trAmp] vt izigrati jaču kartu, nadbiti, tući jačim adutom (& fig) overture f'auvatjua] s ponuda (ženidbena); uvertira; fig predigra, uvod | ~s pl pokušaji približenja, prijedlozi overturn ['auvatam] s prevrat overturn [.auva-tain] vt/i prevrnuti, srušiti, oboriti overvalue [.auva'vselju] vt previsoko cijeniti, precijeniti overweening [,auva'wi:nirj] ađj (~ly adv) uobražen, nadut, umišljen, samosvjestan; drzak, osoran overweight [-suvaweit] s pretega, prevaga overweight [.auva'weit] ađj pretežak, koji je iznad dopuštene težine, teži od normale, predebeo overweighted [.auvs'weitid] adj preopterećen, pretovaren overwhelm [iauva'welm] vt zasuti, zatrpati; fig pokopati; nadjačati, prevladati; svladati, pobijediti; poraziti, uništiti; obasuti, salijetati overwhelming [.suva-welmin] ađj (~ly adu) silan, neodoljiv; pretežan, nadmoćan overwork [-auvawaik] s prevelik posao, prekomjeran rad, preveliko umaranje overwork [.auva'waik] vt/i I. vt preopteretiti radom, previše umarati, premoriti II. vi previše se napregnuti, premoriti se overwrought [,auva¥rD;t] ađj premoren od rada, iznuren, previše izmoren; prenapet, uzrujan, razđražen oviduct [-auvidAkt] s anat jajovod oviform [-auvifoim] ađj jajolik
ovine [-suvain] adj ovčji, poput ovce
oviparous [au-viparas] ađj koji nosi jaja, koji mlade dobiva iz jaja ovular [-auvjula] ađj koji se tiče jajeta ovule ['auvjuil] s bot & zool jaje, jajašce ovum ['auvam] s (pl ova f'auva]) zool jaje owe [au] vt/i 1. vt 1. dugovati, biti dužan što; biti obvezan 2. fig dugovati zahvalnost, zahvaliti 3. sport dati prednost H. vi biti dužan, biti čiji dužnik I I ~ you a grudge ljutim se na tebe; IOTJ (= I owe you) zadužnica owing [-auin] pred ađj još neplaćen, koji se još duguje | ~ to radi, poradi; zbog, uslijed; he paid all that was ~ platio je sav dug owl [aul] s ornith sova; glupan, budala | fig to fly with the ~ biti noćna ptica; as blind (stupid) as an ~ slijep (glup) kao sova, potpuno slijep, glup
761
oxidate
owler Paula] s arch, krijumčar owlery ['aulari] s omiljelo skrovište sova, sovinjak owlet ['aulit] s ornith mlada sova owlish [-aulij] ađj (~ly adv) koji je poput sove; glup, budalast owl-light ['aullait] s sumrak own [aun] (samo iza posvojnog pridjeva ili posvojnog genitiva): 1. vlastiti (my ~ house moja kuća; with my ~ eyes svojim očima) 2. poseban, osobit, naročit 3. pravi, istinski 4. koji pripada u vlastiti posjed, vlastitu obitelj I to be one's ~ man biti nezavisan, slobodan čovjek, biti svoj čovjek; ~ brother (sister) pravi, rođeni brat (sestra); my ~ moj najdraži (osobito u vokativu); of one's ~ što kome pripada, svoje (I have nothing of my ~ nemam ništa svoga); to hold one's ~ zadržati svoje dostojanstvo, svoj mir; ne dati se nadjačati; ostati pri svome, ne ustuknuti; on one's ~ samostalno, iz vlastite pobude, na vlastitu odgovornost; samo od sebe; na vlastiti trošak, vlastitim sredstvima; to come into one's ~ doći do izražaja, pribaviti sebi važnost, uvaženje, doći na svoje; to get one's ~ hack vratiti milo za drago own [sun] vt/i L vt 1. imati, posjedovati 2. priznati kao svoje, potvrditi II. vi priznati, priznavati se, dopuštati, pokoriti se own to [-aun-tui] vi priznati own up ['aun'Ap] vi otvoreno priznati, ispovjediti owner [-auna] s posjednik, posjednica, vlasnik, vlasnica I com at ~'s risk na vlastitu pogibao, na vlastiti rizik ownerless [-aunalis] ađj koji je bez vlasnika, ničiji ownership [-aunajip] s posjedovanje, vlasništvo ox [oks] s (pl oxen [-oksan]) zool vol, govedo oxalic [ok'saelik] ađj chem oksalni oxbird [-oksbaid] s ornith žalar krivokljuni (Tringa subarcuata) oxhow ['oksbau] s 1. jaram za volove 2. US polukružna okuka (rijeke) Oxbridge [-oksbrids] s Oxford i Cambridge oxen [-oksan] pl od ox oxer ['oksa] s jaka ograda (od stupaca, živice i jaraka) za stoku ox-eye ['Oksai] s 1. volovsko oko, veliko oko 2. bot ime za više vrsta biljaka; žablja trava (Anthemis cotula); ti trica (Matricaria chamomilla); veliki krasuIjak ox-eyed ['oksaidl adj koji ima volovske, velike oči, buljook ox-hide ['okshaid] s volujska koža oxidate ['Dksideit] vt/i chem I. vt oksidirati II. vi spojiti se s kisikom, izgarati; rđati
oxidation
762
oxidation [.oksi'deijn] s chem oksidacija, izgaranje; rđanje oxide ['Dksaid] s chem oksid oxidizable [-oksiđaizabl] adj koji može oksidirati, izgarati, rđatt oxidization [.oksidai'zeijn] s chem oksidacija oxidize ['oksiđaiz] vtli -> oxidate oxlip [-akslip] s bot jaglac, jagorčika (Primula acaulis) Oxonian [ok'saunjen] adj oksforđski Oxonian [Dk'saunjan] s oksforđski đak, osoba koja je studirala u Oxfordu ox-tail [-oksteil] s volovski rep | ~ sonp juha od goveđeg repa oxter [-okste] s Scot pazuho ox-tongue [-oksUn] s 1. volujski jezik 2. bot pačje gnijezdo (vrsta trave: Anchusa officinalis) oxygen ['»ksiđjan] s chem kisik | ~ mask maska s kisikom; ~ tent šator s kisikom nad bolesničkim krevetom oxygenate [ok'sidsaneitl vt chem spojiti s kisikom, oksidirati oxygenation [ok.sidsa'neijn] s chem spajanje s kisikom oxygenize [-oksidgsnaiz] vt -» oxygenate oxygenous [ok'sid.^anas] adj chem koji sadrži kisika, koji se sastoji od kisika oxyhydrogen ['oksi'haiđrađsan] adj chem hidrooksigenski oxymel [-oksimel] s sirup od meda i octa
ozonize
oxytone [-aksitaun] adj Gr koji ima naglasak na posljednjem slogu oxytone [-oksitoun] s Gr oksitonon (riječ s naglaskom na posljednjem slogu) oyer [-oia] s | jur ~ and terminer presuda kriminalnih slučajeva u porotnom sudištu oyez [au'jes] interj čujte i počujte!, pažnja! oyster [-Distal s 1. zool ostriga, kamenica (Ostrea edulis) 2. malen komad mesa peradi (obično na leđima) oyster-bar [-oistaba:] s restoran u kome se poslužuju ostrige oyster-bed [-oistobed] s sprud ostriga, gajilište ostriga oyster-catcher [-oista.kaetja] s ornith oštrižarka, morska ptica oyster-farm ['oistsfasm] s —> oyster-fishery oyster-fishery [-oistaifijari] s gajilište ostriga oyster-patty [-oista'paeti] s cul pašteta od ostriga oyster-shell [-aistajel] s školjka, ljuštura ostrige ozone ['auzaun] s chem ozon ozonic [au'zonik] adj chem ozonski, koji sadrži ozona ozoniferous [.auzau-nifaras] adj chem koji stvara ozon ozonize [-suzaunaiz] vt pretvoriti u ozon, ozonizirati
P> P [pi:] s (pl ~s, ~'s) slovo p, šesnaesto slovo engl. abecede; chem oznaka za element fosfor; mus piano, tiho ( to mind one's P's and Q's paziti se, dobro slušati, pristojno se ponašati pa [paj] s coll tata pabulum [-paebjulam] s Lat hrana (za tijelo ili za duh) pače [peis] s 1. korak, koračaj (kao kretnja i kao mjera) 2. hod, brzina hoda,' kretanja, način hodanja 3. način kretanja konja, trupkalica; tempo ] to put a p through his ~s iskušati čiju sposobnost, vrijednost, prorešetati koga; to keep ~ with ići ukorak s kim; to go the ~ brzo ići, hodati; fig rasipati, živjeti na velikoj nozi; to hit the ~ juriti; to set the ~ dati, odrediti tempo (i fig) pace [peis] vi/t I. vi odmjereno hodati, koračati, hodati; ići laganim korakom, trupkati (za konja); koračati gore-dolje II. vt mjeriti koracima, hodati ili koračati po čemu; predvoditi, davati tempo; prijeći (neku udaljenost) pace out ['peis'aut] vt izmjeriti koracima pače [-peisi] prep bez zamjere, uvrede; s dopuštenjem paced [peist] adj 1. odmjeren, ravnomjeran 2. iskusan, prepreden, prefrigan | a ~ scoundrel arcilopov pace-maker ['peisimeika] s sport trkač, konj, automobil itd. na čelnoj poziciji (koji određuje tempo); anat srčani predvodnik; med elektronski stimulator srca pacer f'peisa] s 1. konj koji ide laganim korakom 2. sport v. pace-maker sport pachyderm ['psekida:m] s (pl ~s, ~ata [.pseki'daimate]) zool debelokožac; fig debelokožac, neosjetljiva osoba pachydermatous [.pseki'daimatas] adj zool debelokožan, koji se odnosi na debelokošca; fig neosjetljiv, debelokožan pacific [pa-sifik] adj (~ally ađv) 1. miroljubiv, miran, blag
Pacific [pa-sifik] s Tihi (Pacifički) ocean, Pacifik Pacific [ps-sifik] adj pacifički, koji se odnosi na Tihi ocean pacificate [pa'sifikeit] vt -»• pacify pacification [.psesifi'keijn] s 1. uspostavljanje mira, širenje mira 2. smirivanje, umirivanje, izmirenje, stišavanje, pacifikacija pacificatory [pa-sifikatari] adj miroljubiv, miran; pomirben pacificism [pa'sifisizm] s pacifizam pacificist [pa'sifisist] s pacifist pacifier f'paesifaia] s mirotvorac; US varalica, duda pacifism ['paesifizm] s -> pacificism pacifist ['peesifist] s -» pacificist
pacify ['paesifai] vt 1. smiriti, pomiriti, umiriti 2. uspostaviti, donijeti mir, pacificirati pack [paek] s 1. omot, zavežljaj, smotak, svežanj, paket; kutija (cigareta) 2. denjak, bala (mjera za količinu robe, npr. pamuka, papira itd.); tovar 3. množina, mnoštvo, niz (briga, laži itd.); banda, grupa, rulja (ljudi) 4. čopor (pasa, vukova itd.); jato (ptica) 5. sport navala momčadi kod ragbija 6. »špil« karata 7. zdrobljene ledene sante 8. količina pakirane ribe, voća i dr. u godini 9. med oblog 10. mil ranac 11. arch bagaža, bagra pack [paek] vt/i I. vt 1. zamotati, svezati, složiti, spakirati, upakirati; natovariti, nakrcati, naslagati; napuniti, natrpati, zbiti, skupiti; konzervirati, spremiti (hranu); med umotati (bolesnika) u obloge 2. pripremiti članove porote za povoljnu presudu; natrpati sastanak, skupštinu i dr. da se osigura većina 3. namiješati karte (za varanje) 4. otpremiti, otjerati (npr. bolesnika u krevet); otpustiti 5. poslati, prenijeti, odnijeti; US držati, posjedovati II. vi 1. biti stisnut, nalaziti se u gomili, čoporu, jatu 2. spakirati, spremiti se (za put) 3. pokupiti se, tornjati
pack away
764
se | to send a p ~ing otjerati, najuriti koga; I am ~ed spakirao sam, složio sam stvari; ~eđ house puna kuća (kad su prodana sva mjesta); close-~eđ dobro upakiran; US to ~ in privlačiti brojne gledaoce pack away f'pasks'wei] vi —> pack off pack off f'psek'of] vt/i I. vt otpremiti, otjerati, odaslati II. vi žurno otići, pokupiti se | ~ ! gubi se! pack out ['paek'aut] vt izvaditi, isprazniti, istovariti, raspakirati pack up f'psek'Ap] vt/i I. vt umotati, spremiti, spakirati, natovariti II. vi 1. spakirati se, spremiti se za put 2. si postati neupotrebljiv, oštarjeti, umrijeti package ['paekids] s svežanj, zamotak; paket, bala, denjak, prtljaga; omot, pakiranje, ambalaža; troškovi za pakiranje; paket usluga i si. package [-psekids] vt (za)pakirati; staviti (robu) u ambalažu koja će privući kupce; ponuditi kao paket usluga package deal ['paekids'di:!] s coll nagodba o više pitanja koja su međusobno uvjetovana package tour ['paekidg'tua] s coll kružno putovanje koje agencija unaprijed organizira u detalje i nudi za fiksnu cijenu pack-animal ['psek^senimal] s tegleća životinja pack-drill ['paskdril] s mil marš za kaznu pod punom ratnom opremom packer ['paska] s 1. paker; radnik na konzerviranju koji stavlja živežne namirnice u konzerve; stroj za pakiranje, spremanje robe, prijenosnik (osoba koja prenosi robu na teglećim životinjama) packet ['paskit] s zavežljaj, svežanj, paket; kutija (cigareta); fig zbirka, serija; mar poštanski brod; si mnogo novaca packet-boat f'peekitbaut] s mar poštanski brod pack-horse ['psekhois] s tegleći konj packing ['psekirj] s 1. zamatanje, pakiranje, slaganje 2. materijal za pakiranje; ambalaža 3. tech oblaganje, zaštićivanje, omatanje; izolacija packing-box ['paekirjboks] s tech zaptivača, šupernica packing-case ['paskinkeis] s sanduk za pakiranje packing-needle ['paekin,ni;dl] s velika igla koja se upotrebljava za šivanje bala packing-sheet ['psekinjiit] s grubo platno za umatanje paketa; med oblog packman ['paekmsn] s (pi packmen ['paekmsn]) pokućarac, torbar packsack ['pseksaek] s US naprtnjača, ranac pack-saddle ['paskissedl] s samar pack-thread f'psekOred] s uzica, špaga
paddle-boat
pack-train ['paektrein] s US povorka teglećih životinja pact ['psekt] s ugovor, pogodba, sporazum, pakt pad1 [pasd] s si put, cesta | gentleman (knight, squire) of the ~ drumski razbojnik pad [pasd] vt/i pješačiti; skitati se; bešumno hodati ili trčati cestom; ići pješice | to ~ it, to ~ the hoof ići pješice, pješačiti pad2 [pagd] s 1. jastuk, jastučić, dušek 2. mekano podstavljeno sedlo 3. mekan jastuk koji se upotrebljava da umanji pritisak, trenje, udarac itd. (npr. podstavljeni dijelovi odjeće kod hokeja itd.); sport nazuvak (za zaštitu cjevanica) 4. blok; jastuk (za žig) 5. jastučić na šapi nekih životinja (mačaka), šapa (lisice, zeca); trag (vuka, lisice itd.) 6. US veliki list nekih vodenih biljaka koji pliva na vodi, napose lopoča 7. tuckanje, tapkanje | writing ~ blok pisaćeg papira; launching ~ platforma za lansiranje raketa pad [psed] vt 1. napuniti (perjem i dr.), podstaviti, obložiti (pamukom i dr.); nepotrebno povećati broj osoblja 2. nabiti, nagnjesti; jig nadrobiti, napričati, ispuniti praznim riječima, trabunjati koješta | ~ded room (cell) tapecirana, obložena soba (ćelija) pad out ['paed'aut] vt tapecirati, obložiti, ispuniti ( to ~ a sentence ispuniti rečenicu praznim riječima pad3 [psed] s mala košara koja se upotrebljava kao mjera za voće padding ['psedirj] s 1. punjenje, podstav1 janje, podstava 2. materijal za punjenje, za podstavu 3. jig prazne riječi u rečenici ili tekstu, književni materijal koji se umeće da se produži tekst; tech grundiranje (tkanina) | tech ~ machine stroj za temeljno bajcanje i grundiranje (tkanina) paddle1 ['pasdl] s lopata; kratko veslo; pero, lopatica na kotaču, kolu (parobroda, vodenice); miješalica; prakljača; US reket (za ping-pong) pađdle ['paedl] vi/t I. vi 1. voziti se u čamcu (koji se kreće pomoću malog vesla, odnosno kotača) II. vt veslati, upravljati (kratkim veslom); pokretati (kao veslom); US udariti pljoštimice | fig to ~ one's own canoe oslanjati se, uzdati se u se, ne zavisiti ni od koga paddle2 ['pasdl] s veslanje (malim kratkim veslom) paddle 3 ['paedl] s mulj, kal, prljavština, blato, kaša paddle ['pasdl] vi gacati, hodati (in po vođi), pljuskati, brčkati, igrati se (in, about, on po vodi) paddle-boat ['paadlbaut] s brod na kotače, brod lopatar
paddle-box
765
paddle-box f'paedlboks] s kućište kotača na brodu paddle-steamer ['pasdl.stiima] s —> pađđle-boat paddle-wheel ['psedlwiil] s kotač s lopatama na brodu, vodenici i dr. paddock1 ['paedsk] s mala livada, ograđen pašnjak uz konjušnicu; tratina (u blizini trkališta, gdje se konji skupljaju pred trku), pedok paddock2 ppaedak] s archit dial žaba krastača Paddy1 ['paedi] s nadimak za Irca paddy ['paedi] s neoljuštena riža | ~ field rižište (rižino polje) paddy2 ['psedi] s cojj bijes, Ijutina, jarost, srdžba, gnjev; batine paddy wagon ['psedi'waegan] s US si »crna marica«, policijska kola paddywhack [-pasdiwaek] s coll -» paddy2 pad-horse ['paedhois] s kljuse, konj padishah ['paidija;] s padišah padlock ['psedlok] s lokot padlock ['paedlok] vt metnuti lokot, zaključati katancem, lokotom, zatvoriti pađ-nag ['paedneeg] s konj koji trupka; kljuse, star konj padre ['pa;dri] s si velečasni, titula za svećenika; mil vojni svećenik padrone [pa'dreuni] s It 1. vlasnik trgovačkog broda (na Sredozemnom moru) 2. poduzetnik koji eksploatira ulične glazbenike i pjevače, radnike emigrante i djecu prosjake 3. vlasnik (talijanske) krčme paean ['pi:an] s pobjednička himna, pjesma zahvalnica paederasty f'pedaraesti] s -» pederasty pagan f'peigan] s 1. poganin, poganka, neznabožac, bezbožac, bezbožnica 2. arch si djevojčura, drolja pagan [-peigan] adj poganski, neznabožački, bezbožnički pagandom [-peigandsm] s 1. pogani, neznabošci 2. poganske, neznabožačke, mnogobožačke zemlje paganish ['peiganij] adj poganski, neznabožački, koji se odnosi na poganina paganism ['peiganizm] s poganstvo, neznaboštvo, bezboštvo paganize ['peiganaiz] vt/i I. vt učiniti poganinom, neznabošcem II. vi postati poganin, neznabožac page1 [peidj] s paž, dječak-plemić u službi na dvoru ili kod kakve istaknute osobe; mladić u livreji (koji otvara vrata u hotelu i dr.), pikolo; US vratar, poslužitelj u sudu page1 [peidg] vt/i 1. vt (po)zvati preko sluge ili razglasa II. vi služiti kao paž page2 [peids] s stranica, list (knjige); fig djelo, knjiga, spis; epizoda
pain
page2 [peidg] vt/i paginirati, označiti stranice brojevima; prelomiti, napraviti prelom (špalti); listati pageant ['pasdgant] s svečana povorka, parada, pompozna svečanost, priredba; dramska izvedba koja prikazuje epizode iz povijesti mjesta (kraja) gdje se izvodi; alegorička slika; fig lažan sjaj pageantry ['paedgantri] s raskošna svečanost, pompa, sjaj; fig prazan, lažan sjaj pager ['peidga] s paginator paginal ['pasdginl] ađj (~Iy adu) koji se odnosi na stranice (knjige), koji se sastoji od stranica paginary ['paBdginari] adj —» paginal paginate ['paedjineit] vt paginirati, označivati stranice brojevima pagination [.pasdsi'neij'n] s paginiranje, označivanje stranica brojevima paging ['peidgin] s paginiranje, označivanje stranica brojevima | ~ machine sprava za paginiranje, za označivanje stranica brojevima pagoda [pa'gauds] s pagoda, hram Hindusa, Kineza; hist zlatni novac koji se nekad upotrebljavao u Indiji | ~ tree vrsta drveta u Kini i Japanu koje raste u obliku pagode; to shake the ~ tree obogatiti se u Indi ji na lak i brz način pah [pa:] interj pi!, uzvik koji izražava prezir, gađenje paid [peid] pret & pp od pay pail [peil] s kabao, čabar, vjedro; količina tekućine koju zahvaća kabao pailful [-peilful] s količina tekućine koja stane u kabao paillasse ['paliaes] s Fr slamnjača, slamarica paillette [psel'jet] s Fr sjajna metalna pločica koja se upotrebljava za emajliranje; ukras, sjajna pločica, šljoka pain [pein] s 1. bol; muka, patnja, jad; pl porođajni bolovi, trudovi 2. kazna (samo u frazama: (up)on, under ~ of pod prijetnjom kazne; on, under ~ of death pod prijetnjom smrtne kazne; ~s and penalties pl kazne i globe) 3. pl muka, trud, napor | to be in ~ patiti, trpjeti, biti uznemiren, zabrinut; to take ~s naprezati se, mučiti se, potruditi se, nastojati; to be at the ~s of doing something mučiti se oko čega, truditi se, nastojati što učiniti; to get a thrashing for one's ~s dobiti batine kao nagradu za trud, muku; to give one a ~ dođi ja vati; to be a fool for one's ~s truditi se uzalud; US si he's a ~ in the neck on je nemoguć; US si it's a ~ in the neck to je prava gnjavaža pain [pein] vt/i I. vt 1. mučiti, boljeti, patiti 2. zadavati boli, brige, jad II. vi boljeti, patiti
pained
pained [peind] adj pun bola, koji osjeća bol, brigu, jad; uvrijeđen, povrijeđen, žalostan painful ['peinful] adj (~ly adv) bolan; mučan, težak, naporan; gorak; poman, točan; pretjeran; dosadan; neprijatan painfulness f'peinfulnis] s bolnost; bol, muka, trud, napor, nastojanje; nemir, briga, skrb, tegoba pain-killer [-pein.kila] s sredstvo za ublažavanje bolova, analgetik painless ['peinlis] adj (~ly adu) bezbolan painlessness ['painlisnis] s bezbolnost painstaker f'peinz.teika] s neumoran radnik, trudbenik painstaking [?peinz,teikin] s brižljivost, pomnjivost painstaking ['peinz.teikirj] adj (~ly adv) poman, brižljiv, pažljiv paint [peint] s 1. boja 2. ličilo, šminka | wet ~! svježe obojeno! paint [peint] vt/i I. vt 1. premazati, obojiti, ukrasiti, ukrašavati bojama, ličiti 2. slikati, naslikati, maljati; nabijeliti, narumeniti, namazati lice, namazati (usta, obrve itd.) kozmetičkim sredstvima, našminkati 3. fig naslikati, prikazati, riječima slikovito opisati II. vi 1. slikati, maljati, baviti se slikarstvom 2. bijeliti se, narumeniti se, ličiti se, (na)šminkati se, (na)mazati se (kozmetičkim sredstvima) |; not so black as he is ~ed (vrag) nije tako crn kao što se slika; zool ~eđ lady vrsta leptira narančastocrvene boje s crvenim i bijelim točkicama; si to ~ the town red bučno se veseliti; to ~ the lily pretjerano hvaliti; to ~ in oils slikati uljenim bojama paint in f'peint'in] vt uslikati, unijeti nove detalje na slici paint out [-peint-aut] vt premazati, prebojiti, premaljati, prekriti bojom paint-box ['peintboks] s kutija za slikarske boje paint-brush f'peintbrAj] s kist za ličenje painter1 f'peinta] s 1. slikar (umjetnik) 2. slikar (obrtnik), ličilac painter 2 f'peinto] s mar konop kojim se pri vezuje čamac, brod | mar to cut the ~ odriješiti se; fig osamostaliti se, poći svojim putem; odmagliti painting f'peintin] s slikanje; slikarstvo; slika; ličenje | oil ~ uljena slika paintress ['peintris] s slikarica painty f'peinti] adj previše namazan bojom; pretrpan, prepun boja pair [pea] s 1. par (dvije stvari, dva jednaka predmeta koja se upotrebljavaju zajedno) 2. par (dvije stvari koje čine cjelinu) 3. par (dvoje ljudi, dvije životinje i dr.) 4. pari dva člana protivničkih stranaka koji se sporazumiju da će se suzdržati od glasanja 5. par (jedan od dvaju predmeta koji pripadaju zajedno,
766
palatalization
npr. here is the ~ to this stocking) \ a ~ of stairs stepenice, kat, sprat, pod; a ~ of bellows mijeh pair [pea] vt/i I. vt pariti, spariti; sjediniti, združiti II. vi spariti se, sparivati se; sjediniti se; vjenčati se; pari s članom protustranke dogovoriti da ni jedan ni drugi neće glasati ili da neće doći na glasanje pair off ['pear-of] vt/i I. vt svrstati po dvoje II. vi svrstati se, poredati se dvoje po dvoje, otići udvoje; i am vjenčati se pair-horse ['peshoss] adj dvoprežan pairing ['pesrin] s sparivanje, parenje; određivanje parova (kod različitih natjecanja) | ~s pl popis parova (za neko natjecanje) pairing-time ['pesrirjtaim] s doba parenja (u životinja) pair-oar ['pearo:] s čamac na dva vesla paisano [pai'samau] s zemljak; si drug, prijatelj pajamas [pa'đsaimaz] s pl -> pyjamas pal [pasi] s si intiman drug, prijatelj, pajdaš pal [peel] vi sprijateljiti se, postati intiman (up, with sa), prijateljeva«, drugovati palače ['pffilis] s palača, dvorac; službena rezidencija vladara, biskupa itd. paladin [-pajladin] s hist paladin, vitez; fig hrabar čovjek palaeobotany [.pseliau'botani] s paleobotanika palaeographer (paleographer) [.paeli'Dgrafa] s paleograf
palaeographic (paleographic) [.pselia'graefik] adj paleografski palaeography (paleography) [>pseli'ografi] s paleografija palaeolithic (paleolithic) [.paelia'liOik] adj geol paleolitski palaeontological (paleontologicai) [.pselionta'lodgikl] adj paleontološki palaeontologist (paleontologist) [.paelion•toladsist] s paleontolog palaeontology (paleontology) [.pselion'toladgi] s paleontologija palaeotype (paleotype) [-pasliataip] s phon sistem abecednih fonetskih znakova (koje je izmislio A. J. Ellis) palaeozoic (paleozoic) [.pseliau-zauik] adj paleozojski palanquin (palankeen) [.pselan'kim] s palankin, zatvorena istočnjačka nosiljka palatable [-pselstabl] adj (palatably adv) ukusan, tečan; fig prijatan, ugodan, prihvatljiv palatal [-paslatl] adj phon palatalan, nepčan palatal [-pselatl] s phon palatal, nepčani glas palatalization [.paelatalai-zeijn] s phon palatalizacija
palatalize
palatalize f'paelatslaiz] vt phon palatalizirati palate ['paelit] s nepce; fig okus, apetit, intelektualni ukus, intelektualna sklonost palatial [pa-leijl] adj koji se odnosi na palaču, poput palače; sjajan, velik i raskošan palatinate [pa'lsetinit] s hist palatinstvo, vojvodstvo, falcgrofija palatine1 ['pselatain] adj hist dvorski, koji se odnosi na vojvodu, palatina (koji ima kraljevske privilegije i pravo na svom teritoriju, u Engleskoj u Lancashireu i Cheshireu) palatine [-pseletain] s 1. palatin 2. kratak krzneni ogrtač koji nose žene palatine2 ['pselatain] adj nepčani, palatalni, koji se odnosi na nepce palatines ['paelatainz] s pl nepčana kost palatogram ['paelatagrsem] s phon palatogram, dijagram koji pokazuje dio ili dijelove nepca što ih jezik dodiruje pri tvorbi pojedinih suglasnika palatography [.paals'tografi] s phon proučavanje i objašnjavanje glasova pomoću palatograma palaver [pa'laiva] s svečano pregovaranje, dogovaranje s domorocima; f am besmisleno brbljanje, prazan razgovor; laskanje, ulagivanje palaver [ps'laiva] vi/t voditi duge i besmislene razgovore; čavrljati; laskati, umiljavati se, ulagivati se pale [peil] s kolac; kolje, ograda od kolja; granica; područje, ograničen prostor; zona; her okomita pruga u grbu | within the ~ of u području; u okrilju; beyond the ~ izvan, preko granice; the English Pale područje u Istočnoj Irskoj, pod engleskom upravom poslije 12. st. pale [peil] adj (~ly adv) blijed; svijetao, slab (za boju); nejasan, mutan | ~ ale bijelo pivo; to turn ~ problijedjeti pale [peil] vi/t I. vi blijedjeti, poblijedjeti, problijedjeti II. vt učiniti blijedim, poblijediti, nabij eliti, namazati lice | to ~ before blijedjeti, izgubiti se pred kim pale [peil] vt ograditi koljem paled [peild] adj ograđen koljem pale-face ['peilfeis] s bijelac, pripadnik bijele rase paleness ['peilnis] s blijedost, bljedilo, bljedoća paletot ['pffiltau] s Fr palto, širok ogrtač palette ['paslat] s paleta; fig boje kojima se služi slikar; izražajna sredstva nekog umjetnika palette-knife ['pselatnaif] s slikarski nož za miješanje (struganje) boja palfrey ['po;lfri] s arch jahaći konj za žene palimpsest ['pselimpsest] s palimpsest palindrome [-pselindraum] s palindrom
767
pallor
palinđromic [ipaelin'dramik] adj (~ally adv) koji se odnosi na palindrom paling ['peilin] s ograda od kolja; ograđivanje; zašiljeno kolje za ogradu palingenesis [.pajlin'dgenisis] s palingeneza (ponovno rađanje, uskrsnuće; obnavljanje, preporod; biol ponavljanje osobina koje potječu od predaka) palinode [-paslinsud] s palinoda, pjesma kojom se opoziva prijašnja uvredljiva pjesma palisade [.paali'seid] s ograda od kolja ili željeznih sipki; pl US niz vrlo strmih klisura (obično duž rijeke) palisade [.pffili'seiđ] vt ograditi, utvrditi koljem, palisadom palish f'peilij] adj bljedunjav, bljedolik pali [pa:l] s mrtvački pokrov; eccl pallium, plašt koji nosi papa ili drugi crkveni dostojanstvenici; fig plašt, pokrov pali [po:l] vt 1. umotati, ogrnuti, prekriti (on) plastom, pokrovom pall [poll] vi/t dodijati, postati bljutav, bezukusan; oslabiti, obljutaviti; presititi se; učiniti tupim za što, učiniti ravnodušnim, blaziranim, zasititi | ~ on a p izgubiti čar, draž, privlačnost za koga, zgaditi se palladium1 [pa-leidjsm] s fig zaštita, obrana; utočište, skrovište palladium2 [pa'leidjam] s chem element paladij pall-bearer ['po;l.beara] s član počasne pratnje lijesa, nosilac lijesa pallet1 ['paslit] s slamarica, slamnjača pallet2 ['paalit] s 1. slikarska paleta 2. lončarsko kolo 3. lopatica na mlinskom kolu 4. zalistak za zatvaranje na cijevima orgulja palliasse [-pselises] s -» paillase palliate [-paeiieit] vt ublažiti, umanjiti; ispričati, prikriti, prikrivati, uljepšati; med ublažiti, smanjiti, prividno izliječiti palliation [.pseli'eijn] s prikrivanje, ublaživanje, uljepšavanje; isprika palliative ['paeliativ] adj (~ly adv) koji ublažava, olakšava; koji prikriva, uljepšava palliative ['pseliativ] s sredstvo za ublaživanje boli (lit & fig); fig pomoć pallid ['pffilid] adj (~ly adv) blijed, vrlo blijed; slab pallidness [-paBlidnis] s bljedilo, bljedoća pallium ['pseliam] s 1. palij, plašt od bijele vune u obliku četverokuta koji su nosili stari Grci 2. cccl bijeli vuneni ovratnik sa po jednom trakom na prsima i leđima, ukrašen crnim križevima, koji papa podjeljuje nadbiskupima i zaslužnim biskupima 3. zool plašt (u mekušaca) pall-mall [.pel-mel] s hist vrsta igre loptom (slična kroketu) pallor ['paela] s bljedilo, bljedoća
palm1
768
Pan
palm1 [paim] s 1. bot palma 2. fig palmin palpitation [.paelpi'teijn] s kucanje, udalist, palmina grančica, znak pobjede; poranje, lupanje (srca), udaranje (bila); fig bjeda | to bear the ~ odnijeti pobjedu, drhtanje, treperenje pobijediti; to yield the ~ to priznati po- palsied [-poilzid] adj uzet, ukočen, paralibjedu drugome, priznati se pobijeđen od ziran; kljast; fig kolebljiv, nepouzdan, koga; Palm Sunday Cvjetna nedjelja, neodlučan Cvjetnica palsy ['poilzi] s med ukočenost, uzetost, 2 palm [pa:m] s dlan; mjera za dužinu (oko kap, kaplja, kljenut, paraliza; stanje uko3—4 palca); mar lopata vesla; nokat na čenog zastoja, nedjelatnosti; apatičnost, sidru | to grease a p's ~ podmititi, potnesposobnost; fig poguban utjecaj koji platiti, potkupiti koga; to have an itching koči ~ coll biti pohlepan za novcem palsy ['poilzi] vt uzeti, ukočiti, osakatiti, palm [pa:m] vt dodirnuti, udariti, poglaparalizirati; oslabiti, onesposobiti diti dlanom; sakriti u dlanu, palmirati; palter ['poilts] vi podvaljivati, varati, dvoprevariti, podmititi, potplatiti, potkupiti smisleno govoriti, šarati (with s, about palm off ['painvoi] vt prevariti, podmeprema); cjenjkati se tnuti, prišiti što komu, podvaliti | to paltriness ['poiltrinis] s bezvrijednost, nipalm oneself off as izdavati se za koga štavost, podlost, kukavičluk, nepoštenje ili što paltry ['poiltri] adj (paltrily adv) bezvripalmaceous [pael'meijs] adj koji se odnosi jedan, ništavan, jadan, bijedan, podao, na palmu, poput palme nepošten, kukavan | a ~ šum beznačajpalmar ['pselma] adj anat palmaran, koji na, mala svota se odnosi na dlan, koji se nalazi na dlanu paludal [pa'ljuidl] adj barski, močvarni; palmary ['paelmari] adj dostojan, vrijeđan malaričan nagrade; izvrstan, glasovit, znamenit; popaly f'peili] adj poet bljedunjav bjednički pampas [-paempas] s pl pampa (južnoamepalmate ['paelmit] adj u obliku dlana; bot rička stepa) dlanasto sastavljen (list) pamper ['pae'mpa] vt bogato, obilno hraniti, palmer ['paima] s hodočasnik, poklonik; kljukati, toviti; maziti, ugađati zool vrsta palmina crva; sport vrsta umpamphlet ['psemflit] s pamflet; brošura jetne muhe za pecanje palmetto [pael'metsu] s bot vrsta male pal- pamphleteer [.psemfli'tia] s pamfletist me US Palmetto State Južna Karolina pamphleteer [.paemfli'tia] vi pisati pampalmful ['paimful] s što može stati u dlan, flete u šaku pan [paen] s 1. tava, tiganj, šerpa, duboka palmhouse ['paimhaus] s staklenik za palzemljana ili metalna posuda (koja se me upotrebljava u kuhinji), posuđa za ispipalmiped ['paalmiped] adj ornith koji ima ranje zlata; posudica vage 2. nepropuopnu za plivanje na nogama stljiv sloj pod mekotom 3. prirodna udupalmiped [-pselrniped] s ornith ptica plivabina, bazen 4. mil si lice, gubica, njučica ška | frying ~ tava; stew ~ šerpa; brain palmist ['palmist] s hiromant, čovjek koji ~ šupljina lubanje (u kojoj je smješten čita sudbinu iz dlana mozak); salt ~ soljenka; anat knee ~ čapalmistry ['paimistri] s hiromantija, čitašica, iver; a flash in the ~ mnogo buke nje sudbine iz dlana ni za što, tresla se brda — rodio se miš; palm-oil [-paimoil] s palmino ulje; joc mibura u čaši vode; coll dead ~ bezizrato žajno lice palmy ['paimi] adj (palmily adv) poet koji 1 obiluje, koji je bogat palmama; fig cva- pan [paen] vt/i I. vt 1. ispirati (zlato i dr.) u tavi 2. fig stvarati, donositi, pružati tući, sretan, sjajan, uspješan, pobjedonokorist, dobitak II. vi 1. davati zlato 2. issan pasti dobro, uspjeti, poći za rukom palpability [.peelpa'biliti] s opipljivost; fig pan 2 [paen] vt/i film I. vt pratiti kamerom očigleđnost, jasnoća, shvatijivost palpable ['pselpabl] adj (palpably adv) opi(neki predmet) II. vi (o kameri) pomipljiv; fig očigledan, očit, jasan, shvatljiv cati se od jednog predmeta na drugi; prapalpate [-pselpeit] vt med pipati, opipavati, titi očima pregledati pipanjem pan off ['paen'of] vt ispirati zlato palpation [pael'peijn] s med pipanje, prepan out ['paen'aut] vt/i I. vt 1. ispirati gled pipanjem, palpacija zlato 2. coll stjecati novac II. vi 1. dopalpitate ['paelpiteit] vi kucati, udarati, lunositi, davati zlato 2. fig poći za rukom, pati (za srce); podrhtavati; pulzirati; uspjeti; proizaći, uslijediti 3. slobodno poet kucati, udarati, titrati; drhtati (with se porazgovoriti | US the business did od zadovoljstva, sreće) | of palpitating not ~ posao nije upalio interest neobično uzbudljivo, zanimljivo Pan [paenj s myth Pan (bog šuma) | mus ~'s pipe Panova frula
panacea
769
panacea [.paena'sis] s panaceja (lijek protiv svih bolesti) panache [pa'nsej] s Fr perjanica, ukras od perja; fig sjaj, raskoš, efektnost; samouvjerenost, bezbrižnost, poletnost Panama [.psena-mai] s | ~ hat panama, slamnati šešir Pan-America [ipaena'meriks] s Panamerika (Sjeverna, Srednja i Južna Amerika zajedno) Pan-American [ipsena-merikan] odj panamerički Pan-Americanism [.paena'merikanizm] s panamerikanizam pan-anglican [.paen'aerjglikan] adj koji obuhvaća čitavu Anglikansku crkvu, pananglikanski panatel(l)a [.paana'tela] s US dugačka tanka cigara pancake [-psenkeik] s cwl palačinka | aero si ~ landing prisilno ateriranje na trup pancake f'psenkeik] vi si aero aterirati na trup pancreas [-paankrias] s pankreas, gušterača pancreatic [ipajrjkrrretik] adj med koji se odnosi na pankreas, na žlijezdu gušteraču pancreatitis [ipaerjkriia'taitis] s med upala gušterače, pankreatitis panda [-paenda] s (i giant ~) panda (vrsta polumedvjeda) Pandean [paen'diien] adj koji se odnosi na Pana | ~ pipe Panova frula pandects [-psendekts] s pl 1. hist jur pandekta 2. zbirka zakona pandemic [psen'demik] adj pandemičan; opći, sveopći pandemic [pasn'demik] s panđemija pandemonium [.pajndi-maunjam] s pakao, pandemonij; carstvo zlih duhova, mjesto na kome vlada velik nered, zbrka; mjesto poroka; buka, galama pander ['psenda] s svodnik, svodilja, pođvodnik, podvodilja; pomagač, posrednik, ortak (u nekom prljavom poslu) pander ['pasnda] vi/t I. vi ugađati, zadovoljavati (niske strasti) II. vt svoditi, podvoditi | to ~ to a passion ugađati, zadovoljavati strasti pandora [pasn'doira] s pandora, muzički instrument sa žicama sličan lutnji pandour (panđoor) [-pasndua] s hist pandur pane [peinj s 1. uokvireno staklo, okno na prozoru; četvorina na uzorku tkanine; četverokutan komad zemlje, površina zemlje, parcela; pretinac; umetak oplate (npr. vrata) pane [pein] vt snabdjeti oknom panegyric [.pa^ni'dgirik] s panegirik; hvalospjev, pretjerano hvaljenje koga ili čega panegyric [.paeni'dsirik] adj pohvalni, u nečiju slavu, panegiričan 49
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
panicky
panegyrical [.pasni'dsirikl] adj giric panegyrist [.paeni'dgirist] s panegiričar, sastavljač panegirika panegyrize ['pajnidgiraiz] vt pretjerano hvaliti (koga, što); pjevati (pisati) hvalospjeve panel ['pasnl] s 1. pravokutna ploča, umetak, daščica, površina, oplata (na zidu, stropu, vratima) 2. komad pergamenta; jur popis porotnika, porota; Scot jur optuženik 3. popis liječnika socijalnog osiguranja; bolesnička blagajna 4. slika na platnu, pano, crtež 5. komadi raznobojnih tkanina umetnutih u haljinu 6. aero pomični dio na krilu aviona 7. phot visok, uzak format 8. skupina sudionika u diskusiji na radiju ili TV | on the ~ na popisu liječnika socijalnog osiguranja; advisory ~ savjetodavno tijelo; ~ discussion panel-điskusija panel ['paenl] vt 1. umetnuti, oblagati, ukrašavati drvenim pločama, umecima, panoima, oplatiti 2. razdijeliti na mala polja, površine 3. ukrasiti haljinu šarenim umecima panel-doctor ['psenlidokta] s liječnik bolesničke blagajne paneless [-peinlis] adj koji nema okna, bez stakla na prozoru panel-frame ['psenlfreim] s okvir (za sliku, umetak, pano i dr.) panelist ['pasnalist] s član žirija (kod kviza i si.); učesnik u panel-điskusiji panelling (paneling) ['pa?nalin] s umetanje, oblaganje zidova drvenim, plastičnim i drugim pločama, panoima; ploče, daščice, panoi, oplata panel truck ['pasnltrAk] s US kamionet panel-work ['psenlwaik] s oblaganje drvetom, drvenim pločama, oplatom pan fish ['paenfij'] s US riba za prženje (cijela) pan-fry ['paenfrai] vt pržiti u tavi panful ['pasnful] s što stane u šerpu, tavu, u tiganj pang [paen] s probadanje, jak bol (fizički ili duševni), bođac, muka, tjeskoba pangenesis [pa;n'dženasis] s biol pangeneza pangolin [paerj'gaulin] s zool Ijuskavac (Pholidoto) panhandle ['paenhasndl] s US usko područje neke zemlje, države panhandle ['pffinhasndl] vt/i US si prositi, prosjačiti panhandler ['paenhaendla] s US si prosjak 1
panic ['pa?nik] s bot proso (Ponicwm)
panic ['psenik] adj paničan panic3 ['psenik] s panika, iznenadan strah, uzbuna panic [-psenik] vt/i I. vt izazivati uzbunu, paniku II. vi biti obuzet strahom, panikom panicky [fpa;niki] adj coll paničan
panicle paniele ['psenikl] s bot metlica, kitica panic-monger ['paenikimArjga] s paničar, širitelj zastrašujućih glasina panic-stricken ['paenik.strikn] adj koji je u paničnom strahu, upaničen panicular [pse'nikjula] adj bot metličast, koji ima metlice, kitice paniculated [pae'nikjuleitid] adj -» panicular panification [.paenifi'keijn] s pravljenje kruha panjandrum [psen'dseenđram] s naduvena, umišljena ličnost pannage ['psenids] s tovljenje; šumska hrana za svinje (kao žir, bukvica, kesten itd.); plaća za hranjenje svinja u šumi panne [paen] s vrsta vrlo mekog baršuna za haljine, pan-samt pannier1 ['psenia] s Fr 1. košara, velika košara (što se nosi na leđima), košara za konjski samar 2. pokrivena košara za lijekove i instrumente koja se nalazi u bolničkim kolima 3. dio suknje podstavljen ili skrojen tako da poveća kukove (turnira) pannier2 ['psenia] s coll konobar u blagovaonici u Inner Templeu pannikin [-paenikin] s 1. mali metalni vrč za piće, cimenta 2. si glava panoplied f'paenaplid] adj potpuno opremljen, naoružan, oboružan panoply [-psenspli] s potpuna viteška bojna oprema (lit & fig); oklop panoply [-psenapli] vt potpuno opremiti, opskrbiti, ukrasiti panorama [.pasna-rasma] s panorama, opsežan vidik panoramic [.psena-rsemik] adj (~ally adu) koji se odnosi na panoramu, panoramski; iig koji obuhvaća, prostran l ~ sight mil panoramski nišan (topa) pan-pipe [-paenpaip] s Panova frula pansy ['paenzi] s bot maćuhica (Viola tricolor); coll homoseksualac pansy-coloured f'psenzi.kAlad] adj šaren poput maćuhice pant [paent] s zadihanost, dahtanje, brektanje; udaranje, lupanje srca pant [psent] vi/t I. vi 1. dahtati, teško disati, brektati, zadihati se 2. isprekidano, zadihano govoriti, mucati 3. iig čeznuti, žudjeti, težiti (for, after za kim, čim) 4. udarati, kucati (kao srce) II. vt isprekidano što reći, promucati (out) \ to ~ for breath nemati daha, biti bez daha pantalettes [ipaentaiets] s pl ženske hlače; biciklističke hlače; ženske gaće s čipkama na nogavicama koje sežu do gležnjeva (19. st.) pantaloon [.psenta'luin] s 1. lakrdijaš, komedijaš 2. pl US hist uske hlače s remenom ispod cipele
770
papalism
pantechnicon [paen'tekniksn] s 1. trgovina pokućstva 2. kola za prijevoz pokućstva pantheism f'paenOiiizm] s panteizam pantheist [-paenOi.'ist] s panteist, pristaša panteizma pantheistic [.psenOii'istik] adj (~ally adu) panteistički pantheon [-paenOian] s hist panteon panther f'psenOa] s zool leopard, pantera pantheress ['psenSaris] s zool leopardica, pantera (ženka) pantile f'peentail] s žljebast, valovit crijep pantisocracy [.psenti'sokrssi] s pantisokracija pantograph ['paentagraif] s pantograf, sprava za precrtavanje, kopiranje pantographic [.paenta'graefik] adj koji se odnosi na pantograf, pantografski pantomime ['psentamaim] s 1. hist theot panto mi ma 2. theat panto mi ma, božićna predstava za djecu 3. pantomima, nijemo izražavanje pantomime ['psentamaim] vili izražavati misli, osjećaje kretnjama, mimikom, pantomimom, igrati, glumiti u pantomimi pantomimic [.psente'mimik] ođj (~ally adw) pantomimski, koji se izražava kretnjama, mimikom, koji se odnosi na pantomimu pantomimist [-paentamaimist] s glumac koji glumi u pantomimi, pantomimičar pantry ['psentri] s smočnica, ostava, soba za posuđe i čaše, soba za serviranje (prije donošenja jela na stol) pantryman ['psentriman] s sluga koji vodi brigu o serviranju pants [paents] s pl gaće; US coll hlače | a kick in the ~ udarac nogom u tur; fig ukor pantsuit ['peentsjuit] s US žensko odijelo panty hose ['peentihauz] s US hulahup čarape pantywaist [-paentiweist] s US si slabić, razmaženko, mamina maza panzer- ['psentza] odj oklopijen pap1 [psep] s 1. arch bradavica na prsima 2. pl čunjasti vršci brežuljaka pap2 [psep] s kaša, polutekuća hrana za djecu, bolesnike, papica; voćna pulpa; bot mezgra; chem pasta, emulzija, polutekuća masa; presimplificirano pisanje, previše pojednostavnjeno prikazivanje; coll US novčane i druge koristi od državne službe papa [ps'pa:] s tata papacy [-peipasi] s 1. papinstvo, papinska čast 2. papinska vlast, uprava, razdoblje čijeg papinstva; pape kolektivno papal ['peipl] adj (~ly adv) papinski, koji se odnosi na papu papalism ['peipalizm] s pristajanje uz papinsku vlast; vjera u Rimokatoličku crkvu
papalist
771
papalist f'peipalist] s pristaša papinske vlasti, Rimokatoličke crkve papalize ['peipalaiz] vt/i I. vt obratiti, pridobiti koga za Rimokatoličku crkvu, dovesti pod papin utjecaj II. vi držati se principa, dogmi Rimokatoličke crkve papaveraceous [pa.peiva'reijas] adj poput maka, kao mak, od maka; fig koji uspavljuje papaverous [pa'peivaras] adj -»• papaveraceous papaw [ps'po:] s bot papaja (Carica papaya), tropska američka voćka s dugoljastim žućkastim plodom, sličnim dinji; plod tih voćaka paper ['peipa] s 1. papir 2. pisan ili tiskan spis, isprava, dokument 3. pl osobni papiri, isprave, dokumenti, akti 4. pl popis pitanja na ispitu; rasprava, predavanje, radnja, disertacija 5. si besplatna ulaznica za kazalište 6. časopis, novine 7. com papirni novac; pl vrijednosni papiri | to put pen to ~ latiti se pera, početi pisati; ~ war raspravljanje, polemiziranje preko časopisa, novina; US ~ profits nestvarni dobici; on ~ napismeno, napisano; to send in one's ~s dati ostavku; wall ~ papirne zidne tapete; printed ~s šaren papir za tapete; to read a ~ on držati referat, predavanje o (čemu) paper ['peipa] vt 1. ukrasiti, obložiti, presvući papirom; nalijepiti tapetama 2. umotati, zaviti u papir 3. si napuniti kazalište besplatnim ulaznicama paperback ['peipsbsek] s broširana knjiga paper-bag ['peipsbseg] s papirna vrećica paper basket ['peipa.ba.'skit] s košara za papirne otpatke i si. paperboy ['peipaboi] s raznosač novina paper-case f'peipakeis] s kutija (od drveta ili kartona) u kojoj stoji pribor za pisanje paper-chase f'peipatjeis] s sport kros-kontri u kojem jedan od trkača ostavlja za sobom trag od papirića da odredi smjer drugima paper clip ['peipaklip] s spojnica paper-credit f'peipa.kredit] s mjenična vjeresija, otvorena vjeresija paper-currency [-peipa.kArsnsi] s papirni novac paper-hanger ['peipa^haena] s Ijepilac zidnih tapeta; si osoba koja proturuje krivotvorene novčanice ili čekove paper-hangings ['peips.hseninz] s pl papirne tapete paper-knife [-peipanaif] s nož za rezanje papira paper-mill [-peipamil] s tvornica papira paper-money ['peipa.mAni] s papirni novac (katkada su pod ovaj naziv uključeni i Čekovi, mjenice i si.) paper-stainer ['peips,steins] s tiskar, štampar šarenog papira ili papirnih tapeta
parachute
paper-weight [-peipaweit] s pritiskivač za papire paper work f'peipawa:k] s administrativni poslovi, administracija; uredski posao papery ['peipari] adj (tanak) poput papira, papirni, kao papir papeterie f'peepatri] s Fr kutija pribora za pisanje papier mache [.psepjei-nisejei] s Fr papir-maše papilionaceous [pse.pilia'neijas] adj bot leptirast (s laticama u obliku leptira) papilla [pa-pila] s (pl papillae [pa-pili:]) sitna bradavica, sitna izraslina na koži; bot izraslina na biljci u obliku bradavice; papila papillary [pa-pilari] adj bradavičast, papilaran papillate [pa-pileit] adj bradavičast, posut bradavicama papillose ['paspilaus] adj pun bradavica, posut bradavicama papist ['peipist] s derog pristaša pape, papist, katolik papistic [pa-pistik] adj (~ally adv) papistički papistry ['peipistri] s derog papizam papoose [pa-puis] s malo dijete (u sjevernoameričkih Indijanaca) pappy ['paspi] adj poput kaše, kašast, mekan, polutekuć paprika ['pa?prika] s paprika papula [-paepjula] s (pl papulae [-psepjulis]) bubuljica papular f'paapjula] adj bubuljičast, poput bubuljice, kao bubuljica papule ['psepjuil] s bubuljica papulous f'psepjulas] adj bubuljiCav, posut bubuljicama papyrus [pa'paisras] s (pl papyri [pa'paiarai], ~es) 1. bot papirus (Cyperus papyrus') 2. papirus, papir za pisanje načinjen od papirusove trske 3. svitak papirusa s tekstom na njemu par1 [pa:] s 1. jednakost, jednaka vrijednost; ista visina, razina 2. com normalna vrijednost, redovita vrijednost 3. normalno (duševno, fizičko) stanje | on a ~ with podjednak, jednak sa, iste vrijednosti kao; at ~ al pari, po nominalnoj vrijednosti; below ~ ispod nominalne vrijednosti; fig neraspoložen; ~ of exchange jednakost, paritet tečajeva; ~ value nominalna vrijednost par2 [pa:] s coll paragraf parable ['pasrabl] s parabola, poredba parabola [pa'raebala] s geom parabola parabolic [.psera'bolik] adj (ally adv) 1. paraboličan, koji se odnosi na priču, parabolu, izrečen u priči, paraboli 2. math paraboličan paraboloid [pa-rasbaloid] s geom paraboloid parachute [-pasrajuit] s padobran
parachute
772
parachute f'paerajuit] vi spuštati se padobranom, skočiti, skakati padobranom parachuter [-pserajuita] s padobronac parachutism ['paarajuitizm] s padobranstvo, padobranski sport parachutist ['paarsju.'tist] s padobranac parade [pe'reid] s 1. svečanost, parada, svečana povorka; sjaj 2. mil svečana smotra, vojna parada 3. fig pokazivanje, izlaganje, isticanje, paradiranje 4. mjesto za održavanje smotri, svečanih parada; šetalište | to make a ~ of pokazivati, isticati; hvalisati se; mil passing out ~ svečanost prilikom proizvođenja pitomaca u čin parade [pa'reid] vtii 1. vt 1. vršiti smotru 2. okupljati, okupiti, postrojiti za paradu; paradirati (a band parading the streets) 3. fig isticati, iznositi na vidjelo II. vi 1. ići u svečanoj povorci, paradi, postrojiti se za paradu 2. fig isticati se, hvaliti se, pokazivati se, kočoperiti se, paradirati parade-ground [pa'reidgraund] s mjesto za održavanje svečanih smotri, parada paradigm ['pseradaim] s gram primjer, obrazac, paradigma paradigmatic [.paeradig'msetik] ađj (~ally adu) koji se odnosi na paradigmu, koji služi kao primjer, obrazac, paradigmatski paradisaic(al) [.pffiradi'seiik(al)] adj rajski paradise [-paeradais] s raj, nebo (& fig)', rajski, nebeski vrt; fig stanje rajskog blaženstva | bird of ~ rajska ptica paradisiac [.psera-disiaek] ađj (~ally adv) rajski, nebeski paradisian [,pa?ra'disian] adj —> paradisiac paradisic [.peera'dizik] adj -» paradisiac parados f'paerados] s mil stražnja traverza (u utvrdi) paradox ['paarađoks] s paradoks paradoxical [.paera'doksikl] adj (~ly adv) čudnovat, neobičan, proturječan, suprotan, paradoksalan paradoxicality [.pseradoksi'kasliti] s proturječje, suprotnost, paradoksalnost paradoxy ['paeradoksi] s -> paradoxicality paraffin(e) ['pserafin] s chem parafin; GB petrolej za grijanje i kuhanje paraffin [-pserafin] vt mazati, premazati, prevući parafinom paraffin lamp ['pffirafin'laemp] s petrolejka, petrolejska svjetiljka paragoge [.pasra'gaudsi] s gram dodavanje, jednog slova ili sloga na kraju riječi paragogic [.paera'gođsik] ađj koji se odnosi na dodavanje sloga ili slova na kraju riječi paragon ['paeragan] s 1. uzor, uzoran čovjek; paragon 2. dijamant, savršeno okrugao velik biser koji ima više od 100 karata; print veličina slova (20 točaka) paragon f'pseragan] vt poet poređivati paragraph ['pseragraif] s 1. odlomak, pasus (nekog teksta) 2. kratak članak (u novi-
paralyse nama), bilješka, notica 3. znak za početak novog odsjeka kakav upotrebljavaju korektori paragraph ['paeragraif] vt 1. razdijeliti na odlomke, pasuse 2. pisati bilješke, notice paragrapher ['paeragraifa] s pisac kratkih članaka u novinama paragraphic [.psera'greefik] ađj (~ally ađt>) koji se sastoji od odlomaka, paragrafa paragraphist ['pseragra.'fist] s —» paragrapher parakeet [-paerakiit] s ornith vrsta male papige s dugim repom parallactic [.paera'lasktik] ađj astr koji se odnosi na paralaksu, paralaktički parallax ['paeralaeks] s paralaksa (prividna promjena mjesta nekog tijela zbog promjene mjesta promatrača); astr promjena prividnog mjesta nebeskog tijela parallel ['paerslel] ađj 1. usporedan, paralelan 2. fig sličan, jednak, analogan, odgovarajući | gymn ~ bars ruče za vježbe; ~ ruler ravnalo za izvlačenje paralela parallel ['pasralel] s 1. math paralela, paralelna crta, usporednica; geog usporednica, paralela 2. fig paralelan slučaj, pandan 3. paralelan položaj, paralelizam 4. fig analognost, sličnost, slaganje 5. fig paralela, poređenje 6. pi print znak upućivanja na što (||) | in ~ with sličan, odgovarajući; to draw a ~ between uporediti, povući paralelu; to put in ~ upoređivati; without ~ neuporediv, jedinstven, besprimjeran parallel [-paeralel] vt 1. učiniti paralelnim 2. prikazati sličnim ili jednakim, izjednačiti; porediti (with s) 3. postići jednakost (s čim); premašiti 4. US teći paralelno parallelepiped [ipasrale'lepiped] s geom paralelepiped, kvadar parallelism ['paeralelizml s 1. uporednost, paralelnost, paralelizam, paralelni smjer 2. jednakost, podudaranje, sukladnost u obliku, idejama itd. 3. istovremenost (u zbivanju dviju pojava itd.) parallelogram [.pasra'lelagrsem] s pačetvorina, paralelogram paralogism [pa'rasladsizm] s log pogrešan, pogrešno izveden zaključak, paralogizam paralogize [pa'raaladsaiz] vt pogrešno zaključivati paralysation [.paeralai'zeijn] s 1. med nastup uzetosti, lišavanje moći snage kretanja (nekog dijela tijela), paraliziranje 2. fig onemogućavanje, osujećivanje, paraliziranje, slabljenje paralyse (paralyze) ['paeralaiz] vt 1. oslabiti, lišiti sile, moći, izazvati uzetost, paralizirati 2. fig spriječiti, onemogućiti, onesposobiti, paralizirati
paralysis
paralysis [ps'rselisis] s (pl paralyses [pa-raelisi:z]) 1. med uzetost, nemoć, paraliza 2. jig nemoć, slabost, nesposobnost, paraliziranost, bespomoćnost paralytic [ipsera'litik] ađj (ally odu) uzet, nemoćan, ukočen, paraliziran; paralitičan paralytic [,psera'litik] s paralitik, paralitičar paramagnetic [.paersmseg'netik] ađj phys paramagnetičan paramagnetism [.paera'meegnatizm] s phys paramagnetizam paramecium [ipsera'miij'iani] s (pl paramecia [.psera'miijia]) zool papučica, paramecij paramedic [.psers'medik] s mil US bolničar pađobransko-desantne jedinice; član pomoćnog medicinskog osoblja paramedical [ipsers'inedikl] ađj koji se odnosi na pomoćno medicinsko osoblje (primalje, sanitetske osoblje, laboratorijske tehničare i si.) parameter [ps-raemita] s math parametar (i jig); mjerilo, faktor paramilitary [.psera'militari] ađj poluvojni paramnesia [,paeraem'ni;zja] s psych paramnezija; deja-vu paramount ['paersmaunt] ađj vrhovni, najviši, glavni | hist lord ~ vrhovni lenski gospodar; ~ to važniji, iznad svega, na prvom mjestu paramountcy ['paersmauntsi] s prevlast, premoć, gospodstvo, sila paramountly [-pBeramauntli] adu iznad svega, osobito, nadasve, poglavito, pretežno paramour ['pserajrnusj s arch ljubavnik, ljubavnica, dragi, draga paranoia (paranoea) [.paers'noia] s med paranoja parapet [-paerapit] s ograda, pregrada, zaslon, parapet; mil prsobran parapeted [-paerapitid] ađj koji ima ogradu, zaslon paraphernalia [.paerafa'neilja] s pl 1. hist jur nakit i druge stvari koje žena donosi u brak, a koje ne spadaju u miraz 2. raznovrsne sitnice kod opreme (konja itd.), pribor, parafernalija, oprema paraphrase ['pserafreiz] s prepričavanje, opisivanje (tuđeg teksta svojim riječima), parafraza paraphrase ['pasrsfreiz] vt slobodno prepričavati, slobodno tumačiti ili prevesti, opisivati (tuđi tekst), parafrazirati paraphrastic [.paera-frsestik] ađj (~ally adu) slobodno prepričan, koji opisuje drugim riječima, parafraziran parasite f'paerasait] s 1. biol nametnik, parazit 2. jig gotovan, čankoliz 3. eksploatator parasitic [.paera'sitik] ađj (~ally adv) 1. parazitski, nametnički 2. fig gotovanski 3. tech neproduktivan
773
parchment
parasitism ['pserasitizm] s 1. parazitizam, nametništvo 2. fig gotovanstvo parasitize [-paerasaitaiz] vt zaraziti parazitima parasol ['pserasol] s suncobran paratactic [.paers'taektik] ađj (~ally adv) gram koji se odnosi na parataksu, parataktičan, usporedan, naporedan parataxis [.paers'taeksis] s gram parataksa (redanje jedne rečenice za drugom bez veznika) parathyroid [ipaera'Oairoid] ađj med paratiroidni paratrooper f'paeratru:pa] s mil padobranac paratroops ['pasratruips] s pl mil padobranske jedinice paratyphoid f'psers'taifoid] s med paratifus paravane ['paeravein] s mar naprava za čuvanje brodskog trupa od sudara s minama parboil ['paiboil] vt 1. napola skuhati 2. fig »skuhati« (od vrućine i si.) parbuckle ['paibAkl] s mar konop za tovarenje kojim se diže i spušta teret parbuckle ['paibAkl] vt mar dizati i spuštati teret pomoću konopa parcel f'paisl] s 1. arch komad, dio 2. komad, dio zemlje, čestica, parcela 3. omot, paket, svežanj, zamotak 4. com pošiljka, partija 5. gomila, množina | part and ~ of bitni, sastavni dio (čega); com bill of ~s tovarni list, sprovodnica, specifikacija; ~ of land dio, komad zemlje, čestica, parcela; /~ post paketna pošta; by ~s komad po komad; a ~ of scamps banda nitkova; a ~ of lies same laži parcel ['pa:sl] adu djelomice | ~ gilt djelomice pozlaćen; ~-đeaf nagluh parcel ['pa;sl] ut 1. razdijeliti (out) u dijelove; razdijeliti, podijeliti (in, into u, na) 2. mar omotati nepromočivim platnom parcelling [-paislin] s 1. mar trake nepromočivog platna, jeđrenine (premazani katranom) za umotavanje užadi 2. razdjeljivanje, dijeljenje, distribucija parcel-paper [-paisl.peipa] s papir za umotavanje paketa parcel post [-pa.'sl'paust] s paketna pošta parcenary ['passinari] s jur nerazdijeljena baština parcener [-paisina] s jur subaštinik parch [paitj] ut/i I. ut 1. propržiti 2. sušiti, osušiti 3. opržiti, ispržiti, sparušati (vrućina ili hladnoća) II. vi osušiti se; biti vrlo žedan, biti vrlo vruće | to be ~eđ with thirst umirati, gorjeti od žeđi; ~eđ corn pečenjak, pečen kukuruz parchment ['paitjmant] s 1. pergament (načinjen od životinjske kože) 2. rukopis na pergamentu, dokument
parchment-paper parchment-paper ['paitjmant.peipa] s pergamentni papir parchmenty ['pa:tjmanti] adj poput pergamenta; fig blijed, beskrvan (lice) pard12 [paid] s arch leopard, pantera pard [paid] s si US partner, drug, kolega pardon [-paidn] s 1. oprost, oproštenje 2. jur pomilovanje 3. eccl otpust, oprost od grijeha | jur general ~ opće pomilovanje, amnestija; I beg your ~ molim oprostite; I beg your ~? molim?, što ste rekli?, što izvolite?; ~? molim?, kako molim? pardon ['paidn] vt 1. oprostiti, opraštati, ispričati 2. pomilovati (koga), oprostiti, otpustiti (komu for što, kaznu, grijeh itd.) | ~ me! oprostite!; to ~ a p a th oprostiti komu što; he was ~ed the letter oprošteno mu je (ono) pismo; ~ my saying so oprostite mi ako tako kažem pardonable [-paidnabl] adj (pardonably adv) oprostiv parđonableness [-paidnablnis] s oprostivost pardoner [-paidna] s 1. hist eccl svećenik koji je prodavao papin oprost od grijeha 2. onaj koji oprašta pare [pea] vt 1. rezati, obrezati, podrezati (nokte) 2. guliti, oljuštiti 3. fig potkresati pare away ['peara'wei] vt odrezati, podrezati; oljuštiti, oguliti pare down ['pea-daun] vt odrezati, srezati; fig potkresati, umanjiti pare off ['pear-Df] vt Ijuštiti, oljuštiti, guliti, zguliti; odrezati paregoric [.psera-gorik] s pharm sredstvo protiv bolova, i poremećene probave parenchyma [pa'renkima] s anat & bot parenhim parent [-pearant] s 1. roditelj, otac, majka 2. pl roditelji; praroditelji, preci 3. fig porijeklo, izvor; uzrok | our first ~s Adam i Eva, praroditelji parentage ['pearantids] s podrijetlo, loza; srodstvo, rod; fig izvor, početak parental [pa-rentl] adj (~ly adv) 1. roditeljski, očinski, materinski 2. izvoran, prvobitan, iskonski 3. biol parentalan parent-bank ['pearantbserjk] s matična banka parenthesis [pa'renGisis] s (pl parentheses [pa-renOisiiz] 1. gram uklopljena, umetnuta riječ, rečenica 2. zagrada (okrugla) 3. fig međuvrijeme, interval; međuigra, međučin, umetak, epizoda I by way of ~ uzgred, prilikom, prigodom parenthesize [pa-renOisaiz] vt 1. umetati, uklopiti 2. stavljati u zagrade parenthetic [.pasran'Getik] adj (~ally adv) 1. koji se nalazi u zagradi, zagrađen, uklopljen, umetnut 2. fig ubačen, uzgredan; usput spomenut parenthood [-pearanthud] s roditeljstvo parentless ['pearantlis] adj koji nema roditelja, koji je bez roditelja
774
parity2
parer f'peara] s 1. obrezivač, okresivač, Ijuštilac 2. sprava za Ijuštenje, guljenje itd.; strugač par excellence [pa:r'eksala:ns] adv osobito, nadasve, u prvom redu parget f'paidgit] s žbuka, kreč parget ['paidgit] vt ožbukati, okrečiti pargeting [-paidsitirj] s 1. žbukanje, krečenje 2. žbuka, sloj vapna na zidu 3. prevlaka, premaz (sadrena štukatura) parhelion [parhiiljan] s astr parhelij, pasunce pariah ['pseria] s Hind parija; fig odbačen, od svih prezren čovjek | ~ đog pas skitnica koji nema gospodara Parian [-pearian] adj parski, s otoka Parosa Parian ['pearian] s parski porculan parietal [pa'raiitl] adj (~ly adv) anat & bot parijetalan | anat ~ bones tjemene kosti paring [-pearirj] s 1. Ijuštenje, guljenje, obrezivanje, podrezivanje 2. oljuštena ljuska, kora, lupina | ~s pl strugotine, otpaci paring-knife [-pearirjnaif] s nož za Ijuštenje, guljenje, podrezivanje; postolarski nož paring-shovel [-pEarirj.jAvl] s strugalo Pariš ['paeris] s 1. myth Paris, sin trojanskog kralja Prijama 2. Pariz, glavni grad Francuske | ~ blue pariško modrilo (vrsta boje); ~ green pariško zelenilo; ~ doli krojačka lutka; ~ white pariško bjelilo, kalcit parish ['paerij] s 1. župa, crkvena općina 2. civilna općina (u području crkvene) koja se samostalno brine za odgoj i za pomaganje sirotinje 3. župljani 4. US kongregacija, vjersko društvo | to go on the ~ pasti na teret općini; ~ council lokalno administrativno tijelo koje dijeli potporu sirotinji; ~ register matična knjiga; fig ~ lantern Mjesec; civil ~ područje župe u kojem se svjetovna lica brinu za pomoć sirotinji; ~ clerk crkvenjak parishioner [pa'rijans] s župljanin parish register ['pserij-redsiste] s župna matična knjiga Parisian [pa'rizjan] adj pariški | ~ blue pariško modrilo Parisian [pa'rizjan] s Parižanin, Parižanka parisyllabic ['pEerisi'laebik] adj koji ima isti broj slogova parity1 [-pseriti] s 1. jednakost, ravnopravnost, istovrijednost; sličnost; istovjetnost, analogija 2. com paritet, obračunski tečaj; US garantirana cijena (nekih poljoprivrednih proizvoda) | at ~ podjednako, jednako, al pari; by ~ of reasoning zaključivanjem po analogiji parity2 ['pseriti] s med sposobnost za rađanje
park
. 775
park [pa:k] s perivoj, park; zabavište, zabavni park; nacionalni park 2. mil rajon za održavanje tehnike, mjesto za parkiranje vozila, skladište 3. parkiralište | the Park Hyde Park u Londonu; oyster ~ ograđen prostor za odgajanje ostriga park [pa:k] vt/i ograditi perivojem; mil poredati, postrojiti; parkirati; coll ostaviti, pohraniti | to ~ a child ostaviti dijete na čuvanje parka [-pa:ks] s krzneni kaput krojen poput košulje; nepromočiva bluza s kapuljačom parkin [-pa.'kin] s kolač (od zobena brašna i sirupa) parking ['pa;kin] s parkiranje (vozila) | no ~ parkiranje zabranjeno parking lot ['paikirj'lot] s US parkiralište parking meter ['pa;kirj.mi:ta] s ura za parkiranje parkway ['paskwei] s široka ulica (cesta) obrubljena drvećem, grmljem ili tratinom; auto-put koji vodi kroz zelene površine parky ['paiki] adj si svjež, prohladan, oštar parlance [-pailgns] s 1. način govora, izražavanja; izraz 2. govor, razgovor | in common ~ štono se kaže parley [-paili] s 1. pregovaranje, pregovor; razgovor, diskusija 2. mil pregovori | to sound a ~, to beat a ~ dati trubljom, bubnjem znak za pregovore o predaji parley ['pa:li] vi/t I. vi pregovarati II. vt coll govoriti (napose strani jezik) parliament ['pailamant] s parlament, skupština, sabor | to enter (go into) Parliament postati članom, biti izabran za člana Donje kuće; Hight Court of Parliament (službeni naziv za) engleski parlament; to summon ~ sazvati skupštinu; to dissolve ~ raspustiti skupštinu parliamentarian [.pailemen'tearian] s osoba upućena u zakone i propise engleskog parlamenta; vješt govornik; hist pristaša parlamentarne stranke (za vrijeme Charlesa I); US osoba određena da pazi na održavanje parlamentarnih propisa parliamentarian [.pa.'lamen'tearisn] adj parlamentaran, koji se odnosi na Parlament parliamentarism [ipajla'mentarizm] s parlamentarizam parliamentary [.pa:krmentori] adj 1. parlamentaran, od parlamenta donijet, zaključen, ustavni 2. coll učtiv, uljudan, pristojan | pari ~ agent pravni savjetnik koji zastupa interese privatne stranke u Parlamentu; old ~ hand iskusan parlamentski »stari zec«; ~ language jezik dopušten u Parlamentu; ~ train jeftin vlak trećeg razreda, »bumler« parlor-car ['paslska:] s rly US salonska kola
paroxytone
parlour (parlor) [-pails] s 1. soba za primanje posjeta; US salon (kozmetički i si.), lokal, radnja 2. soba za razgovor (u banci i dr.), soba za bolje goste (u gostionici) | ~ boarder učenik koji ima svoju sobu (u školi s internatom); ~ game društvena igra parlour-maid ['pa:lameiđ] s sobarica parlous ['pailes] adj (~ly adv) arch opasan, težak, kritičan; fig opasno pametan, zlonamjeran, prepreden, lukav parlous ['pailas] adv arch krajnje, neobično Parmesan [.paimi'zsen] s parmezanski sir Parnassian [pai'nsesian] adj 1. parnaski 2. koji se odnosi na francusku školu poezije Parnasovaca Parnassus [parnaesas] s Parnas; fig poezija, pjesništvo; pjesnici parochial [pa'rsukjal] adj (~ly adv) župni; fig ograničen, skučen, uskogrudan | ~ school US crkvena škola, osnovna škola kojom upravlja crkva parochialism [pa'raukjalizm] s 1. sistem crkvene lokalne uprave sa župom kao jedinicom 2. fig ograničenost, uskogrudnost, malograđanština parochiality [pa.rsuki'aeliti] s —»• parochialism
parochialize [pa'rsukjalaiz] vt 1. razdijeliti u župe 2. formirati u župu parodist [-pserađist] s pisac, sastavljač parodija parody ['psersdi] s parodija; loša imitacija parody [-pseradi] vt parodirati parole [pa-rsul] s časna, zadana riječ, svečano obećanje; uvjetni otpust zatvorenika; mil obaveza ratnog zarobljenika da se neće boriti ako bude djelomično ili potpuno oslobođen [ on ~ uvjetno otpušten iz zatvora; uvjetno oslobođen (v. parole mil); to break one's ~ prekršiti zadanu riječ parole [pa-rsul] vt potpuno ili djelomično osloboditi (ratnog zarobljenika) uz obećanje da neće pobjeći, da se neće dalje boriti i si.; uvjetno otpustiti iz zatvora paroquet ['psersket] s -» parakeet parotid [ps-rotid] adj anat koji se nalazi pokraj uha | ~ gland pođušna žlijezda parotid [pa-rotid] s anat pođušna žlijezda parotitis [paers'taitis] s med mumps, parotitis paroxysm ['pseraksizm] s med paroksizam; napadaj (i fig) paroxysmal [.paerak'sizmal] adj (~ly adv) koji se odnosi na paroksizam, grčevit, žestok paroxytone [pa-roksiteun] adj Gr gram koji ima oštar naglasak na pretposljednjem slogu paroxytone [pa-roksitaun] s Gr gram riječ s oštrim naglaskom na pretposljednjem slogu
parquet
776
parquet ['paikei, parkei] s Fr parket (pod od daščica); US theat parket parquet [-paikei] vt Fr oblagati pod parketima, parketirati parquetry [-paikitri] s parket, daščice za podlaganje poda, složene u geometrijske figure, parketarija par (r) [pa:] s ichth mlad losos prije nego što uđe u slanu vodu; mlado nekih drugih riba parrakeet [fpseraki:t] s -> parakeet
parricidal [.pseri'saidl] adj (~ly adu) ocoubilački parricide f'paerisaid] s 1. ubojica roditelja, ocoubojica; izdajnik domovine 2. umorstvo roditelja, ocoubojstvo; izdaja domovine parrot ['pserat] s ornith & fig papiga parrot [-paerat] vt mehanički ponavljati; oponašati, imitirati parrot fever f'pserat'fiiva] s med psitakoza, papagajska bolest parrot-fish ['pseratfij] s ichth šareno, živo obojena vrsta tropske ribe parrotry ['paeratri] s besmisleno ponavljanje, glupo oponašanje, brbljanje, blebetanje parry ['pseri] s otklanjanje, odbijanje udarca, pariranje parry ['pseri] vt odbiti, otkloniti, izbjeći (udarac i dr.), parirati; spriječiti, zaustaviti; fig izbjeći, ukloniti se parse [paiz] vt gram analizirati rečenicu; rastavljati rečenicu na njene sastavne dijelove i opisati ih parsimonious [.passi'maunjas] adj (~ly adv) škrt, štedljiv parsimony ['paisimani] s štedljivost, škrtost; fig škrtarenje (riječima) parsley f'paisli] s bot peršin parsnip [-paisnip] s bot pastrnjak parson [-pa:sn] s pastor, župnik, vikar; coll svećenik, pop | ~'s nose trtica, »biskup« od peradi parsonage [-paisnidg] s župni dvor; zemlja ili plaća za izdržavanje župnika parsonic [pa:-sonik] adj (~ally adv) svećenički, pastorski, crkveni, župni part [part] s 1. dio, komad, čestica 2. sastavni dio, sastojak 3. mjesto, područje, predjel, kraj, zemlja 4. odjeljak, svezak, dio, nastavak 5. zadaća, dužnost, uloga 6. theat uloga 7. mus glas, dionica 8. učešće, udio, sudjelovanje 9. zagovaranje, držanje nečije strane 10. pl duševne, umne sposobnosti, odlike 11. značenje, važnost, uloga 12. anat dio životinjskog tijela 13. gram vrsta riječi | to be art anđ -~ imati udio u čemu, sudjelovati u čemu, biti sastavni dio, duša čega; to play a noble ~ ponijeti se plemenito; to play a ~ glumiti, igrati ulogu, pretvarati se; ~ anđ parcel glavni, bitni, sastavni dio; for the most ~ ve-
partial
ćinom, najvećim dije'jom; to take ~ sudjelovati; to take the ~ of stati na čiju stranu, biti na čijoj strani; for my ~ što se mene tiče; in ~ djelomice, djelomično, donekle; on the ~ of one od strane koga; što se koga tiče; most ~ najveći dio; the ~s a) sastavni dijelovi b) visoke duševne sposobnosti; have neither ~ nor lot in nemati ni najmanjeg udjela u čemu, nemati ni najmanje veze s čim; to take in bad (good) ~ uzeti za zlo (ne uzeti za zlo); to be careful of one's ~s of speech paziti na čistoću, ljepotu jezika, na način govora; of ~s darovit, izvrstan; mnogostran; in foreign ~s u tuđini; what ~ do you come from? iz kojeg ste kraja?; payment in ~s obročno plaćanje; ~ of speech gram vrsta riječi part [pa:t] adv dijelom, djelomice | ~ ... ~ ... djelomice ... djelomice ..., što ... što part [pait] vt/i I. vt 1. dijeliti, rastavljati, odvojiti 2. razdijeliti, raščlaniti, rastaviti, podijeliti (na dijelove); odvojiti, raskinuti, prekinuti (prijateljstvo); fig razlikovati (što od čega) 3. podijeliti, razdijeliti (among među); omeđiti; physiol izlučivati; chem rastaviti, odijeliti II. vi 1. odijeliti se, razići se 2. granati se, dijeliti se, račvati se 3. otići, otputovati, rastati se 4. okaniti se, otresti se; mar otisnuti se, isploviti 5. poet umrijeti | let us ~ friends raziđimo se kao prijatelji; to ~ one's hair razdijeliti kosu; to ~ up with predati, uručiti (što) part with f'pait'wiS] vi rastati se (od koga, čega), riješiti se čega; prodati; izgubiti | to ~ a p otpustiti koga partake [pai'teik] vt/i (partook, partaken) I. vt dijeliti s kim, učestvovati, udioništvovati (of u čemu), skupa uživati (of što); col? jesti, piti II. vi 1. sudjelovati, učestvovati, uživati (in u čemu) 2. pokazivati svojstva, osobine (of) \ to ~ of a meal pojesti što, založiti; to ~ of the nature of biti donekle nalik na; the vegetation ~s of a tropical nature raslinstvo ima djelomice tropski karakter partaker [paj'teiks] s sudionik, učesnik parterre [pa,"tes] s 1. hort ornamentalni cvjetnjak 2. theat parter part-expenses ['paitiks.pensiz] s pl djelomični troškovi parthenogenesis ['paiOinsu'dsenisis] s biol partenogeneza parthenogenetic ['paiSinaudji'netik] adj biol partenogenetski Parthian ['pa;6ian] adj partski, koji se odnosi na Parte | ~ shaft (glance, shot) neprijateljska gesta ili primjedba u času odlaska partial [Tpa:Jl] adj (~ly adv) 1. djelomičan, parcijalan 2. pristran 3. sklon, koji nešto voli 4. bot sporedan, drugoga reda
partiality
777
partner
5. mus koji se slabije čuje (za visinske to- particularization [pa.tikjularai-zeijn] s ponove; | he is ~ to đrink on voli popiti; tanko, opširno opisivanje, izlaganje com ~ bond djelomična zadužnica; ~ particularize [pa'tikjuleraiz] vt/i I. vt opacceptance djelomično prihvaćanje širno, potanko, nabrajati, navoditi II. vi partiality [.paiji'seliti] s pristranost; osonavoditi pojedinosti \ bita sklonost particularly [pa'tikjuleli] adv 1. osobito, partible ['pa:tabl] a đj djeljiv, razdjeljiv napose, navlas, naročito, poglavito, izriparticipant [partisipant] s dionik, sudiočito 2. potanko, pobliže 3. detaljno, portik, učesnik tanko participate [partisipeit] vt/i I. vt dijeliti parting [-paitin] s 1. dijeljenje, razgranji(sudbinu, slavu i dr. with s kim) II. vi 1. vanje, račvanje; fig razilaženje, uđaljiAmati udjela (in u čemu, with s kim), vanje, raskršće; chem odjeljivanje, odsudjelovati, učestvovati (in u čemu) 2. vajanje 2. razdiran je, razrezi van je, odimati nešto zajedničko, podsjećati (of na) rezivanje; pukotina; geol rasjelina; japarticipation [pai.tisi'peijn] s sudjelovanje, lovina 3. rasta janje, rastanak, oproštaj, učestvovanje; dijeljenje; udio; uživanje odlazak 4. razdjeljak u kosi | the ~ of participator [par'tisipeite] s dionik, sudiothe ways račvanje putova; fig raskrsnica nik, učesnik parting [-paitin] adj koji se dijeli; odlazeći, participial [.paiti'sipial] adj (~ly adu) gram oproštajni | ~ shot posljednja dobačena participi jalni, koji se odnosi na particip riječ u svađi participle ['pa.'tisipl] s gram particip partisan1 (partizan) [,pa:ti'zsen] s 1. (oduševljen) pristaša, sljedbenik (stranke, ideparticipleđ [-paitisiplđ] adj si proklet je i dr.) 2. mil partizan, član neregularparticle [-pastikl] s čestica, najmanji djelić nih trupa koje imaju posebne zadatke; tvari, dijelak, komadić; mrvica, trun; član oružanih odreda koji daju otpor negram partikula, čestica prijatelju particoloured (party-coloured) ['paiti.kApartisan2 (partizan) [.paiti'zsen] s hist parlad] adj šaren, raznobojan tizana, starinsko koplje slično helebardi particular [pa'tikjula] adj (~ly adu) 1. poseban, osobit, naročit 2. osoban, ličan, partisanship (partizanship) [.paiti'zsenjip] s 1. strančarstvo, privrženost kojoj stranindividualan 3. log koji se izvodi, zaci, ideji 2. partizanstvo (stanje oružanog ključuje iz pojedinosti 4. neobičan, osootpora stanovništva zemlje u koju je bit, čudan, izvanredan 5. određen, točan; prodro neprijatelj) potanki, iscrpan, opširan 6. pomnjiv, oprezan; brižljiv, marljiv 7. kojega je teško partite [-pastait] adj bot razdijeljen list zadovoljiti, izbirljiv, razmažen, osjetljiv, partition [pai'tij'n] s dijeljenje, odjeljivakoji mnogo zahtijeva, traži | in ~ potannje; pregrada, paravan; jur dioba; odjeko, iscrpno, opširno, s pojedinostima, naljenje pose; to be ~ about biti izbirljiv u če- partition [partijn] vt dijeliti, razdijeliti, mu, teško se zadovoljiti čim; mar ~ odjeljivati pregradom average djelomična havarija; a ~ friend partition off [partijn'of] vt odijeliti blizak prijatelj; for no ~ reason bez osobita razloga; he is ~ in speech on pomno partitioned [pai'tijand] adj jur podijeljen, razdijeljen (među nasljednike) bira izraze; he is ~ as to what he eats on partitive [-paititiv] adj (~ly adv) 1. gram je izbirljiv u jelu; he is ~ about his partitivni 2. koji dijeli, odjeljuje dress on vrlo pazi na svoje odijevanje; partitive f'pa.'titiv] s gram partitiv mar ~ average partikularna havarija particular [pa'tikjula] s 1. pojedinost, de- Partlet [-paitlit] s vlastito ime kokoši; fig talj 2. posebna stvar, osobit slučaj 3. pokoka; joc & derog žena glavlje, točka, paragraf; predmet 4. pl part-load ['pa:tlauđ] s com djelomičan tepojedinosti, potankosti, detalji; potanji ret -jpodaci, izvještaj 5. privatno lice, privatna part-lot f'paitlat] s com djelomična poosoba I to go into ~s ulaziti u pojedinosti šiljka particularism [pa'tikjulsrizm] s 1. parti- partly [-paitli] adu djelomice, dijelom, dokularizam,/ privrženost, separatizam 2. nekle | ~ ... ~ ... dijel om ... dijelom eccl učenje da se samo izabrani mogu ..., što ... što ... spasiti partner [-pa.'tna] s 1. sudionik, suučesnik particularist [pa'tikjulsrist] s pristaša par(with s kim; in, of u čemu); kompanjon, tikularizma ortak, partner, drug (u poslu i dr.) 2. particularity [pa.tikju'lseriti] s svojstvedrug (u nekoj zabavi, igri, plesu i dr.); nost, individualnost, osobitost, osebujmuž, žena | ~s pl mar drvena konstruknost; točnost, pomnja, brižljivost; đetaljcija koja pojačava jarbol; com sleeping nost, potankost; izbirljivost, probirljivost; (silent) ~ tihi kompanjon; acting ~ akdetalj, sitna pojedinost tivni kompanjon
partner
778
partner [-paitna] vt vezati (se), združiti (se) (with s kim u poslu, igri, zabavi i dr.) partnerless ['paitnalis] ađj koji je bez druga, bez partnera partnership ['paitnajip] s sudjelovanje, zajednica, udruživanje, združenost; udruženje, društvo, dioništvo; com javno trgovačko društvo, komanditno društvo | com sleeping ~ tiho dioništvo; deed of ~ poslovni ugovor o kompanjonstvu; limited ~ trgovačko društvo s ograničenim jamstvom; to enter into ~ (with) udružiti se s kim, stupiti s kim u zajednički posao; to take a p into ~ uzeti koga za kompanjona partook [partuk] pret od partake part-owner [-pait.auna] s suvlasnik part-payment ['pait.peimant] s com djelomična otplata; kapara partridge [-paitrids] s ornith poljska trčka, obična jarebica (Perdix perdix); američka Iještarka (Bonasa ymbellus); virdžinijska prepelica (Colinus Virginianus) partridge-wood f'pajtridswud] s vrsta tvrda drveta crvene boje (koje se upotrebljava za izradbu namještaja) part-singing ['pait.sirjin] s mus pjevanje u dva glasa ili u više glasova part-song f'paitsorj] s mus pjesma za dva glasa ili više glasova part-time ['paittaim] ađj honorarni, koji radi samo nekoliko sati (a ne puno radno vrijeme) | ~ worker radnik koji radi samo nekoliko sati (a ne određeno radno vrijeme), prigodni radnik; ~ place (post) honorarno mjesto part-timer ['paittaima] s radnik koji ne radi puno radno vrijeme parturient [pai'tjuariant] ađj bremenita, trudna; porođajni; fig plodonosan, plodan; sažet; značajan parturition [,pa:tjua'rijn] s porođaj, rađanje part-writing [-pait.raitirj] s mus vođenje dionica party [-paiti] s 1. stranka, partija; udruženje, grupa ljudi istog mišljenja; društvo (okupljeno za razonodu ili kakvu drugu zajedničku zabavu, kao čitanje, ribolov i si.) 2. priredba, posijelo, zabava, čajanka 3. mil odjeljenje, odred, četa 4. jur optuženik, tužitelj, stranka 5. vulg coll osoba, lice 6. si neka osoba | tea ~ čajanka; to be a ~ to a th pripadati nekom društvu, sudjelovati, učestvovati u čemu; ~ to a contract ugovorna stranka, sudionik u ugovoru, ugovarač; to be a ~ to an engagement preuzeti obavezu; to be of the ~ biti među uzvanicima; dancing ~ ples, igranka; dinner ~ objed, večera s gostima; I'll be no ~ to this affair neću da imam posla s tom stvari;
pass
a third ~ treća osoba; hen ~ žensko društvo; stag ~ muško društvo party-coloured ['paiti.kAlsd] ađj -> particoloured
party-line [-paitilain] s 1. teleph dvojnik 2. partijska linija party-man ['paitimasn] s (pi party-men t'pa:timen]) strančar, čovjek koji pripada nekoj političkoj stranci, partiji, partijac party pooper f'paiti.puipa] s US si kvaridruštvo party-spirit [,pa:ti'spirit] s stranački duh party-wall ['pa:tiwo;l] s (zajednički) zid, zajednički dvjema zgradama parvenu f'pa.'vanjui] s Fr parveni, skorojević parvis [-pa:vis] s predvorje, prostor pred glavnim vratima crkve pas [pa;] s (pl pas [paiz]) Fr 1. korak (kod plesa) 2. ples, igra 3. prednost, prvenstvo | to give the ~ to dati komu prvenstvo; ~ seul solistička plesna točka; ~ de deux ples za dvoje; to take the ~ imati prednost paschal f'paisksl] ađj 1. uskršnji, koji se odnosi na Uskrs 2. koji se odnosi na Pashu (židovski praznik) pasha (pacha) [-pa.'Ja] s paša pashalic (pachalic) ['paejalik] s pašaluk pasque-flower f'paisk.flaua] s bot sasa, šumarica (Anemone) pasquinade [.passkwi-neid] s paskvil pass1 [pa;s] s 1. dobar uspjeh, (najniža) prolazna ocjena; ispit 2. položaj, situacija, kritično stanje (to be at a desperate ~ nalaziti se u tešku položaju) 3. propusnica, (slobodan) prolaz, ulaz, dopusni list; kratak dopust; besplatna karta (za vožnju), besplatna ulaznica 4. putni list, pasoš 5. vrsta udarca, navala pri mačevanju; finta 6. sport dodavanje, pasiranje lopte (u nogometu) | to bring to ~ provesti, izvršiti; ostvariti; to come to ~ dogoditi se, slučiti se; free ~ besplatna ulaznica, karta; things have come to a pretty ~ položaj je prilično težak, stvar je otišla predaleko; to make a ~ at napastovati (koga) pass2 [pa:s] s 1. prilaz, prolaz, prijelaz, put, tjesnac, klanac 2. mil ključni položaj 3. plovni dio rijeke | to sell the ~ izdati zemlju, zajedničku stvar; to hold the ~ braniti svoju stvar pass [pais] vili I. vt 1. proći (lit & fig) 2. prijeći, prevesti (preko mora), preletjeti, prekoračiti (granicu), proći (kroz vrata, usta), prenijeti 3. staviti, metnuti, prebaciti, provući (iglu), probosti (mačem) 4. mil izvršiti smotru (trupa) 5. fig proći, preletjeti (u mislima) 6. dati, dodati, pružiti 7. sport dodati, dodavati, pasirati loptu 8. pustiti u opticaj (novac) 9. provesti, provoditi (vrijeme) 10. staviti (primjedbu), dati, izreći mišljenje 11. nadma-
pass along , siti, nadvisiti, nadvisivati, premašiti, preI laziti 12. odobriti, prihvatiti, primiti gla/ sanjem (zakon, uredbu)' 13. jur dosuditi, izreći presudu, kaznu 14. preskočiti (u čitanju), previdjeti, pregledati, propustiti, ispustiti, izostaviti 15. prosijati, procijediti, protjerati, pasirati (through) 16. otpremiti, poslati, izručiti, prenijeti, dati dalje (poruku, vijest) 17. proživjeti, doživjeti, pretrpjeti, izdržati 18. propustiti, pustiti (in, into); fig prijeći preko čega 19. položiti ispit II. vi 1. ići, hodati, proći, prolaziti (along duž, uzduž, by mimo, pokraj, down niz, over preko), izaći (out); voziti se, jahati, putovati, proputovati, dospjeti, stići 2. prolaziti, protjecati, teći, minuti (vrijeme, bol); pružati se, protezati se 3. promijeniti se, prijeći (from ... to iz jednog stanja u drugo); otići, nestati; jig umrijeti 4. ići (od ruke do ruke, od mjesta do mjesta) 5. proći, biti primljen, prihvaćen, odobren, postati zakonom 6. jur suditi, izreći presudu, odlučiti 7. vrijediti, prolaziti (za novac); uspjeti, proći 8. dogoditi se, slučiti se 9. proći, prestati, nestati, iščeznuti, svršiti se 10. proći na ispitu, položiti ispit 11. biti smatran, držan, priznat, sloviti (for za, kao) 12. ne igrati, pasirati (u kartama) | to ~ the baby prebaciti odgovornost na drugoga; to ~ muster izdržati kušnju, probu; to ~ water pustiti vodu, mokriti; to ~ the time of the day izmijeniti pozdrave, pozdraviti se; to come to ~ dogoditi se, slučiti se; doći; to bring to ~ prouzrokovati; to ~ the word, to ~ one's word zadati riječ, dati riječ; to ~ one's hand across prijeći rukom preko (čega); to ^ one's eye over preletjeti očima (preko čega), baciti pogled (na što); to ~ a th to a p's account pripisati što na čiji račun; to ~ a th to a p's credit upisati komu (što) u dobro; to ~ a p over uputiti koga komu, odaslati koga; com to ~ an account (suglasno) knjižiti; to ~ the customs proći kroz carinarnicu; ocariniti; to -~ a bili donijeti zakon, prihvatiti zakonski prijedlog; to ~ the buck svaliti odgovornost na drugoga; it has ~ed into a proverb to je postalo poslovično; to ~ out of sight nestati iz vida; let that ~ nećemo o tome govoriti; that won't ~ to neće proći, to ne smije biti pass along [-paiss'lon] vi prolaziti, ići duž, uzduž, kraj pass away ['paisa'wei] vi/t I. vi 1. proći, prolaziti, protjecati 2. nestati, iščeznuti, minuti; fig umrijeti II vt rasipati (imetak, novac), potrošiti, izgubiti (vrijeme) pass beyond ['pa.'sbi'jond] vi prelaziti, premašiti, nadmašiti pass by ['pais'bai] vi/t I. vi 1. ići, prolaziti mimo, pokraj 2. nestati, minuti II. vt 1. propustiti, previdjeti, pregledati
779
pass-bill
2. ignorirati, ne obraćati pažnju (na koga, što), ne primjećivati (koga, što) 3. oprostiti pass for f'pais'foi] vi izdavati se (za koga, što) pass in f'pais'in] vi/t I. vi ući II. vt 1. propustiti, pustiti (unutra) 2. iznije i, izložiti; com predočiti ček | si to ~ one's checks umrijeti, otići bogu na račun pass off [-pais'of] vi/t I. vi 1. iščeznuti, izgubiti se, uminuti, prestati (za bol i si.) 2. odigrati se, dogoditi se II. vt prikazati, izdavati (za što), proturati; odvraćati pažnju, učiniti što neprimjetnim; odbiti, parirati (udarac) | to pass oneself off as (ili for) izdavati se (za koga, što) pass on ['pais-on] vi/t I. vi 1. ići dalje, ići svojim putem; prijeći na što 2. umrijeti II. vt dodati, dodavati, dati dalje, prenositi; nametnuti pass out ['pais'aut] vi/t I. vi coll 1. onesvijestiti se, izgubiti svijest; napiti se do besvijesti 2. izlaziti, istjecati II. vt 1. izdavati (knjige) 2. dati, podijeliti pass over f'pais'auva] vi/t I. vi umrijeti II. vt 1. prevesti, prijeći 2. dati, predati; fig prenijeti, saopćiti 3. previdjeti, pregledati, prijeći preko čega (šutke) 4. premašiti, preteći pass through ['pa:s'6rui] vi proživjeti, doživjeti; proći (lit & fig); propustiti, prosijati, procijediti pass up f'pais'Ap] vt US odustati od čega, napustiti (što), dići ruke od čega, odreći se čega passable ['paissbl] adj (passably adv) 1. prolazan, prohodan, pristupačan 2. prihvatljiv, priličan, nepatvoren, pravi (npr. novac) passage [-psesids] s 1. prolaz, prolazak 2. com tranzit; prijelaz, prijevoj 3. putovanje (preko mora, zrakom) 4. fig put, pristup 5. slobodan ulaz (ili izlaz) 6. podvoz, vozarina 7. mjesto, odlomak (u tekstu, knjizi); mus odlomak, pasaža 8. događaj; pl niz događaja; objašnjavanja; odnosi, općenje 9. sukob, borba 10. med stolica 11. prolaz, tjesnac; hodnik, ulaz, izlaz; otvor, kanal 12. prihvaćanje (zakona) | bird of ~ ptica selica; ~ of arms okršaj, bitka; fig rasprava, borba; to take one's ~, to book ~ for rezervirati mjesto (na brodu, avionu i si.) passage ['paesids] vi/t I. vi jahati postrance (za konja); kretati se u stranu II. vt skretati, okretati (konja) u stranu passage-book ['peesidjbuk] s com uložna knjižica passage-way ['psesidswei] s (uzak) prolaz, hodnik, galerija, pasaža passant ['peesant] adj her (za životinje) koji ima uzdignutu desnu prednju šapu pass-bill [-paisbil] s com carinska propusnica
passboat
780
passboat f'pa:sbaut] s mar skela pass-book [-paisbuk] s 1. kreditna knjižica 2. uložna knjižica passe(e) fpsesei] adj Fr 1. uveo, bez svježine 2. ocvala (za ženu) passel ppsesl] s col! skupina, zbirka, grupa passen; er f'psesindga] s putnik | ~ traffic putnički promet; ~ car osobni automobil passenger-train ['psesindga.train] s putnički vlak passe-partout ['psespaitu;] s Fr 1. otpirač, glavni ključ 2. širok okvir od kartona na slici, paspartu passer [rpa:sa] s prolaznik, putnik passer [-paesa] s ornith vrabac (općenito kao porodica ptica) passer-by [,pa:sa'bai] s (pi passers-by [.pa:saz'bai]) prolaznik passerine ['psesarain] adj ornith koji se odnosi na ptice, kao vrapce i dr., vrapčji passerine ['psesarain] s ornith —» passer pass-holder ['pais.haulds] s posjednik besplatne karte passibility [.paesi'biliti] s osjetljivost, sposobnost osjećanja, patnje passible f'paesibl] adj osjetljiv, sposoban osjećati, trpjeti passim ['psesim] adv Lat ovda-onda, često; raštrkano, razbacano, razasuto passing [-paisirj] s 1. prolazak, prolaženje 2. nestajanje, protjecanje, odlaženje, iščezavanje, umiranje 3. smrt 4. usvajanje nekog zakona i dr. 5. mus odlomak, pasaža 6. događanje, zbivanje, nastajanje | in ~ usput passing [-paisin] adj 1. prolazan, nestalan 2. uzgredan, usputan 3. prolazan (ocjena), zadovoljavajući 4. tekući, sadašnji passing ppaisin] adv arch neobično, mnogo, vrlo passing-bell ['paisirjbel] s mrtvačko, pogrebno zvono passingly ['paisirjli] adv usput, uzgred, u prolazu, površno, letimice passing-note ['paisinnaut] s mus prijelazna nota passion f'paejn] s 1. jako duševno uzbuđenje, emocija, strast 2. želja, žudnja, sklonost, nagon, čežnja, hlepnja (Šor za čim) 3. žar, žestina 4. (P~) eccl muke Isusove 5. jarost, bijes; oduševljenje, ljubav prema čemu 6. spolna želja, strast passion ['pasjnj vi poet osjećati (i pokazivati) ljubav, strast passional [-parani] s eccl knjiga u kojoj su sabrane priče o životu, mukama i stradanjima svetaca i mučenika passional ['pBeJanl] adj strastven, silan, žestok passionate ['pasjanat] adj (~Iy adv) 1. naprasit, nagao, lako razdražljiv, koji se lako uzbudi 2. žestok, vatren, oduševljen,
pasteboard
snažan 3. strastven, zagrijan 4. nježan, dirljiv passion-flower ['paBjan.flaua] s bot božja krunica, pasiflora (Passiflora) passionless f'paejanlis] adj (~ly adv) 1. koji ne osjeća, koji je bez strasti 2. miran, hladan, bestrastan passion-play ['psejanplei] s prikazivanje muke Isusove passive [-passiv] adj (~Iy adv) 1. gram pasivan, trpni 2. pokoran, koji se ne opire, strpljiv, ravnodušan, bezvoljan, pasivan 3. neaktivan, nepokretan, nedjelatan 4. com pasivan | ~ đebt beskamatni dug passiveness ['psesivnis] s 1. neopiranje, strpljenje, pasivnost 2. nedjelatnost, nerad 3. držanje po strani (od čega), nesudjelovanje (u čemu) passivity [pae'siviti] s —> passiveness
pass-key [-paiskii] s otpirač, ključ kojim se otvaraju mnoge brave; rezervni ključ passman ['paismaen] s (pi passmen [fpa:smen]) student koji je dobio prolaznu ocjenu na ispitu Passover ['pass.auva] s Pasha (židovski vjerski praznik) passport [-paispoit] s putnica, putna isprava, pasoš; fig preporuka passthrough {'pa:s6ru:] s prozor (otvor) između kuhinje i blagovaonice (često s policom) za donošenje jela passway [-paiswei] s prolaz (u ulici); tjesnac, klanac password ['pa:swa:d] s lozinka past [paist] adj minuli, prošli, bivši, protekli | gram ~ tense prošlo vrijeme, preterit; ~ participle particip perfekta past [pa:st] s prošlost; gram prošlo vrijeme past [pa;st] prep 1. preko, poslije, iza 2. fig bez, izvan (opsega, područja, domašaja) | half ~ five pet i po; ~ cure neizlječiv; ~ đue pređospio, odavno dospio; ~ hope beznadan; ~ all shame bez ikakva srama; ~ praying for u očajnu položaju, bez nade u poboljšanje; I wouldn't put it ~ hini vjerujem da je u stanju to učiniti past [paist] adv mimo paste [peist] s tijesto; tjestenina; pašteta; pasta; ljepilo (od brašna); kaša, smjesa; smjesa olovnog stakla za imitacije dragog kamenja; lažni dijamant, dragi kamen, Strassovo staklo; lončarska zemlja; fig si željeznička karta, posjetnica, vizitkarta |, scissors and ~ neoriginalan rad, kompilacija, plagijat (za knjigu i dr.) paste [peist] vt lijepiti (up, on), nalijepiti (down), zalijepiti (together), slijepiti (with), prilijepiti (on) pasteboard ['peistboid] s Ijepenka, karton; US si igraća karta, ulaznica, posjetnica pasteboard [?peistbo:d] adj od Ijepenke; kao od Ijepenke; slabašan; lažan
paste-grain
781
paste-grain ['peistgrein] s imitacija marokenske kože pastel [-paestal] s vrhovnik, sac (biljka od koje se dobiva modra boja); modra boja (koja se dobiva od vrbovnika, saća) pastel [pa&'stel] s olovka u boji; slika nacrtana olovkom u boji, pastel pastel ['paestl] adj pastelan pastelist f'peestalist] s slikar pastela pastellist [parstelist] s -»• pastelist paster f'peista] s US Ijepilac; papir za lijepljenje (osobito za priljepljivanje imena u biračkom spisku) pastern ['paestsin] s spona, putilo, putište, dio konjske noge između gležnja i kopita pasteurization [.psestarai'zeijn] s pasterizacija pasteurize ['paestaraiz] vt pasterizirati pas til (le) [paes'tiil] s 1. mirisava smjesa (u obliku tableta) za kađenje ili raskuživanje soba i dr. 2. slatkiš, bombon 3. pilula; pastila pastimate ['paistaim] s zabava, razonoda; igra, sport past-master [ipa.'st'maisto] s majstor, poznavalac, stručnjak | to be a ~ in (of) dobro poznavati (neki posao), biti dobro upućen, uveden u što, upoznat s čime; a ~ in diplomacy iskusan diplomat pastor ['passta] s pastor (protestantski svećenik); župnik, dušobrižnik pastoral [-paistaral] adj (~Iy adu) pastirski; ladanjski, seoski, pastoralan pastoral ppaistaral] s pastorala; idila; eccl pastirsko pismo pastorale [.psesta'raili] s mus pastorala pastoralism ['paistsralizml s pastoralizam, književni smjer (koji obrađuje teme iz pastirskog, seoskog života) pastorate [-pajstarat] s pastorova župa, služba pastora; pastori past perfect [-paist-paifikt] s gram pluskvamperfekt pastrami [pa'stra:mi] s vrlo začinjen dimljen komad govedine (naročito od plećke) pastry [-peistri] s kolači, fino pecivo; lisnato tijesto; pita, kolač pastrycook [-peistrikuk] s GB slastičar, kolačar pasturable ['paistjarabl] adj prikladan, dobar za pašu pasturage ['paistjuridj] s trava, paša, krma, stočna hrana; pašnjak; pravo ispaše, ispaša pasture [-paistja] s trava, sijeno, paša, stočna hrana; pašnjak | to put to ~ penzionirati pasture ['pa:stja] vt/i 1. vt 1. pasti, napasati 2. pružati pašu (o livadi i si.) 3. iskorišćivati zemlju kao pašnjak II. vi pasti se pasty ['peisti] s pašteta, mesna pita pasty [-peisti] adj (pastily adv) 1. ljepljiv,
patchy
mekan kao tijesto 2. blijed, bijel | žargon, šatrovački jezik (kojim se služe ljudi samo jedne sredine i koji je drugima potpuno nerazumljiv); si brbljanje, čavrljanje, mehaničko govorenje napamet patter1 [-paeta] vt/i I. vt (mehanički) ponavljati (molitve i dr.) II. vi brbljati, ćaskati | to ~ flash govoriti šatrovačkim jezikom patter2 [-paste] s 1. pljuskanje, pljuštanje, škrapanje (kiše) 2. trupkanje, tapkanje (nogu) patter2 ['paeta] vi/t I. vi pljuštati, pljuskati, zapljuskivati 2. tapkati, cupkati, trupkati (nogama) II. vt liti vodu (tako da pljušti) pattern ['psetan] s 1. uzor, primjer, slika, ideal 2. uzorak, obrazac, model, šablona, kroj; struktura 3. uzorak, mustra, ogled 4. crtež, šara, desen 5. kroj 6. US odrezak, kupon (komad tkanine dovoljan za kakav odjevni predmet) 7. model za pravljenje kalupa u koji se lijeva kovina 8. mil površina rasturanja, slika rasturanja | by ~ post kao uzorak bez vrijednosti pattern [-paetan] vt 1. načiniti, oblikovati što (after, upon) prema nekom uzoru, kopirati 2. išarati, ukrasiti šarom, uzorcima 3. modelirati, uzeti kao uzor
783
paver
pattern-book [-pajtanbuk] s com uzorci, knjiga uzoraka (tekstila, vune i dr.) pattern-shop ['paetanjop] s radionica za modeliranje patter-song ['pajtasorj] s šaljiva pjesma koja se pjeva vrlo brzo patty [-pseti] s kolačić, mala pašteta patulous f'psetjulas] adj (~ly adv) raširen, širok, razvučen paucity [fpa:siti] s malenkost, malen broj, mala količina, sitnica, pomanjkanje, nestašica Paul [po:l] s Pavao | rob Peter to pay ~ riješiti se jednog duga, a pasti u drugi; ~ Pry radoznao čovjek Pauline [-pDilain] adj koji se odnosi na apostola Pa via (i na njegove poslanice) Pauline ['poilain] s član, učenik škole St. Paul u Londonu paulownia [porlaunia] s bot paulovnija (Paulownia) paunch [pomtj1] s trbuh; trbušina; burag; mar udarna ili zaštitna hasura paunch [paintj] vt rasporiti (trbuh); izvaditi, očistiti (utrobu) paunchy [-pointji] adj trbušast pauper ['poipa] s siromah, onaj koji živi od milostinje, prosjak; jur onaj koji je zbog siromaštva oslobođen plaćanja poreza pauperđom ['poipadam] s siromaštvo; sirotinja, siromasi pauperism ['poiparizml s trajno siromaštvo, uboštvo; prosjaci, siromasi, sirotinja pauperization [.poiparai'zeijn] s osiromašenje, pauperizacija, materijalno propadanje pauperize ['poiparaiz] vt osiromašiti, dovesti (koga) na prosjački štap pause [poiz] s odmor, pauza, stanka; prekid, prestanak; neodlučnost, oklijevanje; mus pauza; print crtica, stanka; cezura | to give ~ to zaustaviti koga (u govoru), dati komu vremena za razmišljanje, načas pokolebati; to bring to a ~ zaustaviti pause [po:z] vi 1. prestati, stati, prekinuti se, zaustaviti se, čekati; mus zastati, praviti pauzu 2. oklijevati, razmišljati pavage [-peiviđs] s 1. popločavanje, taracanje 2. cestarina pavan ['pasvan] s pavana, starinski ples pave [peiv] vt taracati, popločiti, kaldrmiti, asfaltirati, pokriti betonskom dekom, popločiti opekom i si.; prekriti | fig to ~ the way utrti put pave f'psevei] s Fr široka asfaltirana cesta pavement ['peivmant] s tarac, asfalt, kaldrma, kolnik, popločena, asfaltirana cesta; GB pločnik (za pješake) paver ['peiva] s 1. taracar, radnik koji polaže asfalt, pločnik 2. kamen za popločivanje
pavilion
pavilion [pa'viljan] s 1. vrsta velikog šatora 2. natkrivena laka građevina u parku, vrtu i dr., paviljon 3. postran dio, krilo kuće s krovom u obliku šatora pavilion [pa'viljsn] vt 1. pokriti, snabdjeti šatorom 2. pokriti, zaštititi, prekriti paving ['peivirj] s 1. popločivanje, taracanje 2. tarac, građa za popločivanje paving-stone f'peivirjsfoun] s kamen za popločivanje paviour (pavior) f'peivjs] s taracar, radnik koji polaže pločnik, asfalt, kaldrmu paw [po;] s šapa, capa, životinjska noga s pandžama; coll ruka, šapa (čovječja); rukopis paw [po:] vt/i I. vt 1. udariti šapom, pandžom, (za konja) udariti kopitom 2. nešto nespretno uzeti; nezgrapno dohvatiti 3. coll svirati na klavir; grubo pipati II. vi grepsti, kopati, strugati (nogama) pawky f'poiki] adj (pawkily odu) Scot dial lukav, prepreden, bistar, dosjetljiv pawl [poll] s tech zapinjač, zapon, reza, skakavica; otvarač, klipak pawl [pod] vt snabdjeti rezom, zapinjačom, zaponom, klipkom pawn1 [po;n] s 1. pješak, pion (u šahu) 2. fig šahovska figura; nevažna osoba koja služi drugome za postizanje njegovih ciljeva pawn2 [po;n] s zalog (lit & fig), založen predmet; talac; zalaganje | to give in ~ založiti, dati u Zalog pawn [po:n] vt založiti, dati u zalog; staviti na kocku pawnbroker ['po:n>brauks] s vlasnik zalagaonice pawnbroking ['poin.brsukirj] s posao, zanimanje vlasnika zalagaonice pawnee [porni:] s osoba koja uzima stvar u zalog pawner ['poma] s osoba koja zalaže, daje stvar u zalog, zalagač pawnshop ['poinjop] s zalagaonica pawn ticket ['pom.tikit] s potvrda zalagaonice (o založenom predmetu), založnica pax [pseks] s 1. eccl sveta slika, ikona 2. school si mir, primirje paxwax f'paekswaeks] s anat tetiva zatiljka pay [pel] s 1. plaća, nadnica, najamnina 2. isplata, plaćanje 3. nagrada 4. prihod, dobitak, dohodak | in the ~ of u nečijoj službi, najmljen od nekoga pay [pei] vt/i (paid, paid) I. vt 1. platiti, plaćati, isplaćivati 2. izravnati, namiriti (račun) 3. isplatiti, isplatiti se (it will ~ him to listen) 4. nagraditi 5. uplatiti, uplaćivati, položiti (novac) 6. donositi (a job that ~s $90), donositi korist, dobitak 7. fig obraćati, iskazivati pažnju, poštovanje, čast, odati priznanje 8. praviti posjet, vratiti posjet II. vi 1. plaćati, isplatiti 2. isplatiti se, vrijediti 3. dostajati; okajati, ispaštati j to ~ him in his own
784
payer
coin vratiti milo za drago; to ~ one's way živjeti od svoje zarade, u granicama svojih mogućnosti; si to ~ the piper snositi troškove, odgovornost za što; fig platiti tuđe užitke; to ~ one's shot snositi troškove; to ~ through the nose platiti (for što) pretjerano skupo; to ~ in kind platiti u robi, u naravi (mjesto u novcu); to ~ penalty platiti globu; to ~ the debt of nature umrijeti; to ~ attention to paziti, obraćati pažnju na što; to ~ a visit posjetiti, ići u pohode; it does not ~ ne isplati se, nije vrijedno; he ~s his attention to her on joj se udvara; to ~ with fine speeches izvući se lijepim riječima; to ~ on the nail platiti smjesta; the devil to ~ bit će nevolje; he who ~s the piper calls the tune tko plaća, taj i zapovijeda; ~ as you go US plaćati troškove kako se pojavljuju; you can put paid to that to možete smatrati gotovim pay away ['peia'wei] vt 1. isplatiti, izdati (novac) 2. mar lagano puštati, otpuštati konop pay back [-perbask] vt otplatiti, vratiti (uzajmljen novac) pay down ['pei'daun] vt platiti u gotovu, položiti novac najedanput pay for f'pei'foi] vt 1. platiti, nagraditi; izravnati, nadoknaditi, naknaditi štetu i si. (lit & fig) 2. okajati, ispaštati, platiti za što pay in ['pei'in] vt uplatiti, položiti novac na račun pay off ['pei'of] vt isplatiti (i otpustiti koga); isplatiti, amortizirati (dug); mar teško vjetar prihvatiti, teško se vjetru primicati (za brod) pay out [-pei'aut] vt isplatiti, dati (novac); fig otplatiti, odmazditi; mar lagano otpuštati uže pay over ['pei'suva] vt preplatiti pay up ['pei'Ap] vt isplatiti, namiriti (zaostatak duga) pay [pei] vt mar mazati, premazivati katranom, smolom payable ['peiabl] adj (payably adu) plativ, koji je dospio, koji treba da se plati; koji se može platiti; koji se isplati, koji nosi dobit, korist pay-box ['peiboks] s blagajna paycheck ['peitjek] s US plaća čekom pay-day ['peidei] s 1. dan isplate 2. st exch & com dan isplate dugova, obračuna u banci pay-dirt ['peidait] s US bogata ruda; si dobri rezultati istraživanja payee [pei'i:] s osoba kojoj se ima neka svota isplatiti, osoba u čiju je korist izdana mjenica, primalac nekog iznosa pay envelope f'pei.envilaup] s platna vrećica payer [-peia] s platac; com trasat, osoba na koju se vuče tezica
paygrade
785
paygrade [-peigreid] s platni razred pay-in [-pei'in] s US | ~ schedule carinska uplatnica; ~ book uplatna knjižica paying [-peiirj] adj koji plaća, isplaćuje; unosan, vrijedan, koji nosi dobit, koristan | ~ guest gost u pansionu; podstanar; a ~ concern unosan posao, poduzeće; ~ capacity platežna sposobnost payload [-peilaud] s koristan teret, korisna nosivost paymaster ['pei.massts] s blagajnik payment [-peimsnt] s isplata, isplaćivanje, plaćanje, uplata, uplaćivanje, polaganje novca; plaća, nadnica itd. | ~ in advance plaćanje unaprijed; ~ in full, ~ in cash plaća se u cijelosti, najedanput, u gotovu; on ~ nakon uplate, isplate paynim ['peinim] s arch poet poganin, nevjernik (napose musliman) paynize ['peinaiz] vt impregnirati drvo kemikalijama po Paynovu načinu payoff ['peiof] s US isplata; obračun; naknada, zarada; coll mito; kulminacija, neočekivan završetak (niza događaja) payola [pei-aute] s US mito za specijalne komercijalne, reklamne i druge usluge pay packet [-pei.paekit] s GB platna vrećica pay-roll ['peiraul] s US platni spisak, isplatna lista; novac potreban za isplatu | to be off the ~ biti otpušten, nezaposlen paysage [-pei.zass] s 1. pejzaž, predjel 2. slika, crtež koji predstavlja predjel, prirodu, pejzaž pay-sheet [-peijiit] s isplatna lista pea [pi:] s bot grašak (plod i biljka) | as like as two ~s (in a pod) sliči kao jaje jajetu peace [pi;s] s 1. mir (mirno stanje, mirovni ugovor) 2. mir, sigurnost 3. mir (unutarnji), smirenost, spokojnost 4. mir, tišina, red | at ~ u miru, u mirnom stanju, u slozi; to hold one's ~ šutjeti, biti miran; jur to keep the ~ održavati mir, biti miran; spriječiti narušavanje reda i mira; to make one's ~ with pomiriti se s kim; sklopiti mir; to break the ~ narušiti javni mir; to leave a p in ~ ostaviti koga na miru; make ~ pomiriti se, izmiriti se peaceable ['piissbl] adj (peaceably adv) miran, tih, miroljubiv peaceful [-piisful] adj (~Iy adv) miran, tih; mirnodopski; bez svađe, bez rata peacefulness [-piisfulnis] s mir, tišina, mirnoća peacemaker ['piis.meika] s 1. mirotvorac, mirovni posrednik 2. joc oružje kojim se nasilno uspostavlja mir, revolver, puška i dr. peacenik [-pissnik] s US derog borac za mir (koji sudjeluje u demonstracijama protiv rata) 50
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
peak-year
peace-offering [-pi.-s.ofarin] s 1. ponuda za pomirenje, za primirje, mir 2. bibl žrtva zahvalnica peace officer [Tpi:s.ofisa] s čuvar javnog reda i mira (šerif, policajac) peach [pistj] s 1. bot breskva (drvo i voće) 2. US si lijepa mlada djevojka, žena peach [piitj] vt/i I. vt izbrbljati II. vi si tužakati, denuncirati, odati, izdati (against, on koga, što) peach-coloured [-pistJ.kAlsd] adj boje breskvina cvijeta, svijetloružičast peachick [-piitjik] s mlad paun, paunica, paunče peachwood ['piitjwud] s bot breskvino drvo peachy [-piitfi] adj kao breskva, poput breskve, nalik na breskvu pea-coal ['piikaul] s orašast ugljen peacock ['piikDk] s ornith paun, paunica peacock [-piskok] vt/i kititi se (čime); šepiriti se, kočoperiti se, nadimati se, praviti se važan peacockery [-piskokari] s uobraženo držanje, isticanje, pokazivanje sebe, nadutost peacockish [-piskokij] adj poput pauna, kao paun; fig koji se ističe, šepiri, nađimlje, ohol, uobražen peacocky [-piskoki] adj poput pauna, kao paun (u boji); fig koji se ističe, šepiri, uobražen, naduven peafowl ['piifaul] s paun, paunica pea-green [.pii'grin] adj boje mladoga graška peahen [.pis-hen] s paunica pea-jacket ['pis.dasekit] s kratak dvoredan mornarski kaput peak [pi;k] s 1. vrh, vršak, šiljak 2. vrhunac (na brdu i dr.) 3. najviša točka, visina, stupanj 4. najviši, najistaknutiji, najistureniji dio na čemu (~ of a cap štit na kapi) 5. mar pik (na koji se veže koso jedro) 6. šiljak kojim svršava kosa na čelu | ~ hours sati najvećeg prometa (potrošnje struje) peak [pi;k] vi smršaviti, ušiljiti se, pobolijevati | poet to ~ and pine ginuti, venuti, propadati, slabiti peak [pi;k] vt/i I. vt mar dizati, dići, uspraviti, ukositi (vesla, jedra itd.) 2. (o kitu) dizati rep u zrak II. vi (o kitu) roniti s repom dignutim u zrak; ukositi se; doći do vrhunca peaked [piikt] adj zašiljen, šiljast; mršav, usiljen, slab, blijed, oslabio, upala lica peak-load [-piskteud] s vrhunac, najviša točka, maksimala; el vršno opterećenje peak-time [-piiktaim] s 1. vrijeme najjačeg prometa 2. najbolje vrijeme, najbolja dob, najbolje godine peaky [-piski] adj šiljast, isturen, oštar, zašiljen; slab, boležljiv, klonuo peak-year [-piskjs:] s rekordna godina
peal
786
peal [pi;l] s zvonjenje zvona, zvonjava; prasak, tutnjava, urnebes | a ~ of laughter urnebesan smijeh, grohot peal [pi:l] vi/t I. vi zvoniti, zvečati, odjekivati, tutnjiti, praskati, grmjeti, brujati, oriti se II. vt jasno, glasno zazvoniti, udariti u zvono i đr. peanut [-piinAt] s bot orašac, kikiriki; US si beznačajna ili sitna osoba pear 1[psa] s bot kruška (plod i stablo) pearl [pail] s biser; fig biser, uzor, najbolji u svojoj vrsti; kap (rose, kiše, znoja i dr.); print vrsta sitnih slova j to čast ~s before swine bacati biser pred svinje; seed ~ sitni biser; mother-of-~ sedef, bisernica; culture ~ umjetni biser pearl [pa:l] vt/i I. vt 1. izrađivati zrna kao biser 2. ukrasiti biserom ili sedefom, osuti rosom, kapljicama znoja i dr. II. vi 1. blistati, sjati kao biser 2. kapati (u sitnim kapima), izbijati u kapljama pearl2 [pa:l] s ukrasna petlja, čvor (na čipki i dr.) pearl-ash [-pailsej] s chem američka potaša pearl-barley f'peil'baili] s prekrupa, očišćen, prekrupljen ječam pearl-button ['pail-bAtn] s sedefno dugme pearl-diver f'pail.đaiva] s ronilac, lovac bisernih školjaka pearled [pa:ld] adj 1. biserom ukrašen 2. biseran, kao biser, biserna sjaja, biserne boje pearl-fisher ['paiLfifa] s lovac bisernih školjaka pearl-fishery ['pail.fijari] s 1. hvatanje bisernih školjaka 2. mjesto gdje se love biserne školjke, lovište bisernih školjaka pearlies f'pailiz] s pl odijela ukrašena bisernim ili sedefnim dugmetima pearling ['pailirj] s 1. vrsta čipke 2. nizanje bisera 3. Ijuštenje (riže, ječma i dr.) pearl-oyster f'pail.oista] s indijska bisernica (školjka) pearl-powder ['paiLpauđa] s bjelilo, prah za bijeljenje lica, puder pearl-shell [-pailjel] s biserna školjka, bisernica, sedef (u bisernoj školjki) pearl-white f'pailwait] s -> pearl-powder
pearly ['pa:li] adj biserast, poput bisera, u obliku bisera, kao biser sjajan, biserni; ukrašen biserima ili sedefom pear-shapeđ f'peajeipt] adj u obliku kruške, kruškolik, kruškast; fig jasan, zvonak, pun (pjevam tonovi) pear-tree [-peatrii] s kruška (drvo) peasant ['pezant] s seljak, težak, ratar; seljačina peasantry ['pezantri] s seljaštvo pease [pi;z] s arch grašak pea-shooter ['pi;Juita] s duhaljka, puhaljka (za izbacivanje zrna suhoga graška) pea-soup [.pii'suip] s 1. juha od graška (većinom suhog) 2. gusta, žućkasta magla
peck out
peasouper [,pirsu:pa] s coll vrlo gusta magla pea-soupy [,pi:Tsu;pi] adj gust, žućkast (kao magla) peat12 [piit] s treset peat [piit] s arch miljenče peat-bog ['pistbog] s tresetina, tresetište peat-coal ['piitkaul] s tresetni ugljen peat-hag ['piithaeg] s neiskorišten dio tresetišta peat-moss f'piitmos] s tresetina; mahovina od koje nastaje treset; treset peat-reek ['piitriik] s 1. dim koji se razvija kad gori vatra od treseta 2. miris što ga dobiva rakija koja se peče na vatri od treseta peatery ['piitari] s tresetište pea-time ['piitaim] s V S konac, kraj, svršetak svijeta; smrt peaty f'piiti] adj tresetni, od treseta pebble [-pebl] s 1. oblutak, šljunak 2. pl osulina, obluće, plazina 3. vedrac, vrsta gorskog prozirnog kristala (koji se upotrebljava za leće) 4. vrsta ahata pebble [-pebl] vt pošljunčiti pebbly [-pebli] adj šljunkast, posut oblutkom, šljunkom, šljunkovit; hrapav (površina) pecan [pi'ksen] s US vrsta oraha iz Kalifornije i juga SAD peccability [.peka'biliti] s grešnost, pogrešivost peccable ['pekabl] adj grešan, pogrešiv peccadillo [ipeka'dilsu] s Sp sitan grijeh peccancy ['pekansi] s grešnost, nevaljalstvo; grijeh, zlodjelo; med loše, bolesno stanje peccant ['pekant] adj (~Iy adu) grešan; zao, pokvaren; bolestan; boležljiv, truo peccary [-pekari] s zool pekari, vrsta američke divlje svinje peck1 [pek] s 1. engleska jedinica za mjerenje žita (otprilike 9 1); mjerica, posuda koja toliko mjeri, hvata 2. fig mnoštvo, množina | to be in a -~ of troubles biti u velikoj nevolji peck1 [pek] vt/i I. vt 1. kljuvati, kljucati, udarati kljunom, kljuvati jamu 2. glasno poljubiti, cmokati 3. kopati pijukom, trnokopom, budakom 4. pojesti, jesti na brzinu, vrlo malo II. vi kljucati, kljuvati | ~ing order red po važnosti, hijerarhija peck at ['pek-aet] vi kljucati po čemu; griskati; fig cijepati po komu, zanovijetati, čangrizati peck down [-pek'daun] vt rušiti, oboriti (zid i dr.) peck out ['pek'aut] vt izvaditi kljunom, pijukom i dr., iskljucati peck up [-pek'Ap] vt 1. zobati, halapljivo i naglo jesti 2. prekopati zemlju
peck*
peck8 [pek] s ubod, kljucaj (kljunom); udar, udarac; kopanje 2. si jelo, hrana, namirnice; fig površan poljubac peck! [pek] vili si I. vt bacati kamenje (at na) II. vi nabacivati se kamenjem pecker [-peka] s 1. onaj koji kljuca, kopa (US obično djetao); si onaj koji jede 2. pijuk, motika; si kljun, nos 3. si odvažnost | keep your ~ up! ne kloni duhom! samo hrabro! peckish f'pekij] adj (~ly adv) fam pomalo gladan; razdražljiv, mrzovoljan pectoral ['pekteral] s 1. her prsni oklop, ploča 2. ukrasna ploča koju su na prsima nosili židovski svećenici 3. ichth pl prsne peraje 4. prsna peraja, prsni mišići 5. lijek za prsa pectoral [-pektaral] adj (~Iy adu) 1. prsni, grudni, pektoralni 2. koji se upotrebljava kap lijek za prsa, pluća | ~ lozenge prsna karamela peculate ['pekjuleit] vt/i I. vt pronevjeriti, utajiti II. vi izvršiti pronevjeru, utaju peculation [,pekju'leijn] s pronevjeren je, utaja peculator ['pekjuleita] s pronevjeritelj peculiar [pi-kjuilja] adj svojstven; osobit, čudan, čudnovat, neobičan, poseban, osebujan; upadljiv, nastran peculiar [pi'kju:lja] s 1. svojina, vlastiti posjed 2. pravo 3. eccl crkva koja ne spada pod jurisdikciju biskupa u čijoj se dijecezi nalazi peculiarity [pLkjuili'seriti] s 1. svojstvenost, osobitost, osebujnost, posebnost, karakteristika 2. neobičnost, čudnovatost peculiarly [pi'kjuiljali] adv 1. osobno, lično 2. naročito, osobito, posebno 3. neobično, čudno pecuniary [pi-kjujnjari] adj (pecuniarily adu) novčan, u novcu, u gotovu, koji se odnosi na plaćanje u novcu, koji se odnosi na novac pedagogic [.peda'godjik] adj (~ally adu) nastavni, odgojni, pedagoški pedagogics [.peda'godsiks] s pl pedagogija, nauka o nastavi, odgoju pedagogue [-pedagog] s 1. nastavnik, učitelj, odgojitelj, pedagog 2. joc onaj koji voli da druge ispravlja, poučava, pedant pedagogy [-pedagogi] s ->• pedagogics
peđal ['pedl] s 1. pedal, papučica (kod orgulja, klavira, bicikla i dr.), pođnožnik peđal ['pedl] adj zool nožni peđal ['pedl] vi/t I. ui 1. služiti se pedalom, pritiskivati pedal (na klaviru i dr.) 2. upotrebljavati pedal na biciklu II. vt gaziti pedal, voziti bicikl pedant ['pedant] s pedant, sitničav čovjek, cjepidlaka, uobražen učenjak; nadriučenjak pedantic [pi-deentik] adj (~ally odu) sitničav, sitničarski, cjepidlački, pedantan
787
peek-a-boo
pedantry [-pedantri] s cjepidlačenje, pedanterija; nametljivo pokazivanje svoje učenosti peddle ['pedl] vi/t I. vi (po)kućariti, torbariti; fig baviti se glupostima, sitnicama, tratiti vrijeme na sitnice II. vt prodavati, raznositi (vijesti, tračeve), širiti (ideje) peddler [-pedla] s torbar, pokućar, galantar peddling ['pedlirj] s torbarenje, kućarenje peddling f'pedlin] adj sitan, neznatan, nevažan, beznačajan; koji se bavi sitnicama, sitničav pederast [-pedaraest] s pederast, homoseksualac pederasty ['pedarsesti] s pederastija pedestal [-pedistl] s podnožje (stupa, kipa i dr.), postolje, pijedestal (lit & fig)', fig osnova, temelj | to set (a p) upon a ~ podići na pijedestal, veličati, hvaliti, idolizirati pedestal [-pedistl] vt staviti, podići (koga, što) na podnožje, na pijedestal pedestrian [pi-đestrian] adj 1. koji ide pješke, pješice 2. pješački 3. nezanimljiv, bez mašte, prozaičan, dosadan pedestrian [pi'destrten] s pješak pedestrianism [pi'đestrianizm] s pješačenje, hodanje, putovanje pješice peđestrianize [pi'destrianaiz] ui ići pješke, pješice, pješačiti pedicle (pedicel) [-pedikl] s bot & zool peteljka, stapka; mala izraslina u obliku peteljke pedicular [pe-dikjula] adj ušljiv pediculous [pa'dikjulas] adj -»• pedicular pedicure ['pedikjua] s FT 1. njega nogu, pedikiranje 2. pediker, pedikerka pedigree ['pedigrii] s 1. redovnik, loza, genealogija 2. porijeklo, rodoslovlje, pedigri (za ljude i životinje) 3. etimologija, porijeklo (riječi) | ~ stock agr stoka za priplod pedigreed [-pedigriid] adj kojemu je poznato porijeklo, rodoslovlje, koji ima pedigri pediment [-pedimant] s arch.it zabat, zabatić (u obliku trokuta) peđimental [.pedi'mentl] adj arch.it u obliku zabata, poput zabata pedimenteđ [-pedimentid] adj archit koji ima zabat, koji se svršava zabatom pedlar ['pedla] s kućarac, torbar; kočevar; fig onaj koji raznosi glasine, koji ogovara | ~'s French šatrovački jezik pedlary f'pedlari] s kućarenje, torbarenje; sitničarska roba koja se prodaje po kućama pedometer [pi-damita] s pedometar, sprava za mjerenje (učinjenih) koraka peek [piik] ui viriti, provirivati, gledati; US žmiriti peek-a-boo [-pi.'ka'bui] s igra skrivača
peel1
peel1 [pi:l] s hist malen četverouglast tornjić na tvrđavi peej32 [piil] s pekarska, krušna lopata peel [pi:l] s ljuska, kora, lupina, koža (voća, povrća) peel [pi:l] vt/i I. vt oguliti, oljuštiti II. vi 1. guliti se, Ijuštiti se, otpadati 2. si svući se, skinuti se gol peel off ['piil'of] vt oguliti, oljuštiti, skinuti | aero to ~ aeroplanes pojedince izašiljati avione iz sastava peeled [pi:ld] adj US (o očima) otvoren | to keep one's eyes ~ držati otvorene oči, budno paziti peeler1 ['piila] s 1. Ijuštilac 2. stroj za Ijuštenje, guljenje peeler 2 ['pi;la] s coll policajac, redarstvenik; hist arch član irskog redarstva (koje je osnovao Peel 1812—18) peeling [-piilirj] s Ijuštenje, guljenje; oljuštena kora peep11 [piip] s pijuk, pijukanje, cijuk peep [piip] vi pijukati, cijukati; pištati (od straha i si.) peep2 [piip] s pogled, potajan, radoznao pogled, virenje, zavirivanje; pomaljanje, javljanje; svitanje, osvit | at ~ of day u zoru; to have (to take) a ~ potajno zaviriti peep2 [pi:p] vi 1. viriti, kradom, tajno gledati 2. pomoliti se, proviriti pojaviti se, pokazati se j ~ing Tom osoba koja nalazi zadovoljstvo, naročito seksualno, u tome da potajno promatra druge osobe, voajer peeper1 [fpi;pa] s radoznao, tajni promatrač, onaj koji zaviruje, virkalo; US si privatni detektiv | si ~s pl oči peeper2 ['piipa] s pijukavac, pijukalo, cijukalo; zool gatalinka, žaba kreketusa (Hylidae) peep-hole ['piiphaul] s mala rupa, rupica, malen otvor na vratima, zastoru i dr. kroz koji se gleda, špijunka peep-show ['piipjau] s sajamska panorama peep sight ['pi:p'sait] s diopterski nišan peer [pia] s onaj koji je komu ravan po časti, položaju, porijeklu 2. per, plemić, velikaš, titula pripadnika najvišeg plemstva u Engleskoj, član Gornje kuće (~ of the realm ili United Kingdom plemić koji ima nasljedno pravo da sjedi u Gornjoj kući) 3. arch drug | you will not find his ~ nećete mu naći ravna peer [pis] vt/i I. vt 1. izjednačiti (koga s kim), uzdići u stalež pera, učiniti koga perom II. vi biti jednak, imati istu čast, položaj s kim peer [pia] vi 1. zagledati se 2. pomaljati se, pojaviti se, proviriti peer at ['piar'aet] vi radoznalo ogledavati peer in ['piarin] vi zavirivati
788
peg leg
peer out ['piar'aut] vi izvirivati, provirivati peer over ['piar'auva] vtJi zirkati prijeko, preko čega | US to ~ the fence umrijeti peerage [-piaridg] s 1. čast, položaj pera, perstvo 2. velikaši, visoko plemstvo u Engleskoj 3. knjiga u kojoj se nalazi genealogija visokog plemstva peeress ['pisris] s perova žena; žena koja je velikaški, perski naslov naslijedila ili ga sama stekla peerless ['pialis] adj (~ly adv) komu (ili čemu) nema para, ravna, neusporediv peeve [piiv] vtli I. vt si ljutiti, srditi, rasrditi, razljutiti II. vi si biti ljut, ljutiti se, rasrditi se peeved [pi:vd] adj si ljut, razdražen, ozlojeđen; svadljiv peevish [fpi:vij] adj (~ly adv) zlovoljan, mrzovoljan, neraspoložen, svadljiv, osoran peevishness ['piivijnis] s zlovolja, razdražIjivost, mrzovolja, neraspolo/.enje. osornost peewit ['piiwit] s ornith vivak peg [peg] s drven ili željezni čavao, klin; kuka; kolčić; štipaljka (za pričvršćivanje rublja na uže); fig predmet razgovora, izlika; ci vi ja (ključ za zatezanje žica na gudačkom instrumentu); si čašica pića (osobito brendi i soda | round ~ in square hole čovjek neprikladan za mjesto na kome se nalazi; fig a ~ to hang on predmet razgovora, izlika; to take (a p) down a ~ or two poniziti (koga); there are always more round ~s than round holes uvijek ima više kandidata nego raspoloživih mjesta peg [peg] vt/i I. vt kolčićem, klincima pričvrstiti, pribiti, spojiti; zakovati. prikovati 2. ograničiti, okolčiti, označiti kolčićima 3. st exch umjetno držati cijene na istom nivou 4. si bacati kamenje (at na) II. vi trsiti se, truditi se, nastojati 2. nišaniti, ciljati (at na) peg away ['pegs'wei] vi truditi se oko čega, živo, marljivo raditi peg down [-peg'daun] vt 1. pričvrstiti kolčićima, prikovati 2. fig ograničiti, odrediti (tok, smjer rada, djelovanja i dr.), vezati peg out ['peg'aut] vt/i I. vt 1. ograničiti, označiti kolčićima i dr. granicu 2. sport croquet svršiti igru II. vi coll 1. biti iscrpljen, biti na kraju snaga 2. umrijeti, izdahnuti, preminuti pegamoid [-pegamoid] s umjetna koža pegboarđ [-pegboiđ] s ploča s rupicama u koje se mogu utaći klinci ili kuke koji drže izloženu robu i si. peg leg f'pegleg] s coll drvena noga, čovjek s drvenom nogom
peg-top
789
peg-top [-pegtop] s zvrk, čigra | ~ trousers hlače koje su u pasu široke, a dolje uske, trapez-hlače peignoir f'peinwa:] s Fr ženska kućna haljina, kućni ogrtač, penjoar pejoration [piidsa'reijn] s pogoršanje, obezvređenje; ling pejoracija pejorative ['piidgaretiv] adj 1. pogrdan, pejorativan pejorative [-piidgarativ] s 1. pogrdna, pejorativna riječ 2. riječ koja je dobila drugi, loš ili pogrdan smisao pekan [-peksn] s zool kanadska kuna (Mustela pennanti) Pekinese [.piiki-nisz] s pekinezer (pas) Pekingese [,pi:kin-i;z] s 1. stanovnik Pekinga 2. pekinški dijalekt pekoe [-piikau] s bolja vrsta čaja (sa šri Lanke ili iz Indije od sitnog lišća na vršcima grančica) pelagian [pe-leidsan] adj koji se odnosi na duboko more, ocean, morski, oceanski, koji živi u dubokom moru, oceanu pelagic [pe'lasdgik] adj —» pelagian pelargonium [.pela'gaunjam] s bot pelargonija pelerine [-peteriin] s Fr ženski ogrtač, pelerina pelf [pelf] s derog novac, bogatstvo, dobitak; ukradena imovina pelican [-pelikan] s ornith. pelikan, nesit pelisse [pe-li:s] s Fr 1. bunda, krzneni ogrtač 2. dječji kaput, ogrtač 3. kapa ili ogrtač optočen krznom (koji nose husarski časnici), atila pellet f'pelit] s 1. kuglica, loptica (od papira, kruha i dr.) 2. pilula, tableta 3. sačma, metak za zračnu pušku pellet [-pelit] vt praviti ili bacati kuglice (od papira, kruha i dr.) pellicle [-pelikl] s kožica, opna, tanka prevlaka pellicular [pe-likjuls] adj poput kožice, opne, kao kožica, opna, koji ima tanku prevlaku, opnu pell-mell [.pel'mel] adv zbrkano, smiješano, pobrkano, u neredu; navrat-nanos, strmoglavce pell-mell [.pel'mell adj 1. zbunjen, smeten 2. poremećen, nesređen, kaotičan pell-mell [.pel-mel] s zbrka, nered, pomutnja, kaos, darmar pellucid [pe-ljussid] adj (~ly adv) proziran, providan, bistar; fig jasan, lako razumljiv (stil i dr.) pellucidity [.peljus-siditi] s prozirnost, providnost, bistrina; fig jasnoća, razumljivost 1 pelt [pelt] s koža s krznom; krzno; joc ljudska koža pelt [pelt] vt/i I. vt 1. gađati, napasti (lit & fig) 2. bacati, obasipati (lit & fig) II. vi 1. padati, pljuštati (za kišu i dr.) 2. gađati,
pencil
nišaniti, bacati, nabacivati se 3. juriti, hitati, žuriti se pelt2 [pelt] s 1. udarac, hitac, pogodak; bacanje, nabacivanje 2. pljusak, pljuštanje | (at) full ~s punom brzinom peltry f'peltri] s neučinjena krzna pelvic ['pelvik] adj anat zdjelični, karlični, pelvisni | ~ fin zool trbušna peraja; ~ girdle anat bočni obruč, pelvisni pojas pelvis ['pelvis] s anat zdjelica, karlica pemmican [-pemikan] s osušeno, kosano meso; fig jezgrovit i kratak prikaz, sadržaj nekog djela i dr., kratak pregled pen1 [pen] s tor, obor; kokošinjac; svinjac; malo spremište za uskladištenje; posjed, farma, plantaža; dok ili skrovište za popravak podmornica, obično zaštićeno betonskom nadgradnjom protiv bombardiranja iz zraka pen 1 [pen] vt (pret ~ned; pp ~ned, pent) zatvoriti u obor, tor, kokošinjac, utori ti pen2 [pen] s pero (guščje), pisaće pero; fig pisanje, spisateljstvo; stil, način pisanja; pisaći pribor | the best ~s of the day najbolji suvremeni pisci; to live by one's ~ živjeti od književnog rada pen2 [pen] vt 1. pisati, sastaviti (up) 2. govoriti, kazivati (in u pero) pen3 [pen] s labudica penal [-pisni] adj (~ly adv) 1. kaznen, krivičan 2. kažnjiv, koji se može, treba kazniti, kaznenopravni | ~ law kazneni zakon; ~ servitude doživotna robija; ~ colony kaznena naseobina, naseobina kažnjenika; ~ offence kažnjivo djelo penalize [-pisnalaiz] vt kazniti, proglasiti kažnjivim; globiti; fig & sport kazniti, staviti u nepovoljan položaj penalty [-penlti] s kazna, globa; penale; sport penale J ~ area kazneni prostor; ~ kick slobodan udarac; the ~ of greatness neugodnosti vezane uz visok položaj penance [-penans] s pokora penance [-penans] vt zadati pokoru pen-and-ink [.penand'igk] adj napisan, napismen, crno na bijelom pen-and-ink [.penand-igk] s 1. pisaći pribor 2. pisanje penates [pe-naiteiz] s pi myth penati, kućni bogovi, zaštitnici pence [pens] s pl -* penny penchant ['painjan] s Fr sklonost, naklonost, ljubav, smisao, sposobnost pencil [-pensl] s 1. arch kist; fig stil nekog slikara 2. olovka, pisaljka, crtaljka 3. geom lik sastavljen od pravaca koji se sijeku u jednoj točki 4. opt snop svjetlosnih zraka koje se sastaju u jednoj točki pencil ['pensl] vt slikati, risati, crtati olovkom; olovkom pisati, crtati; fig fino crtati, opisivati; sport zapisati ime konja u knjigu oklada
pencil-case
790
pencil-case ['penslkeis] s kutija za olovke; pernica; držalo za olovku pencil-compass [-pensLkAinpss] s šestar s olovkom pencil-pusher [-pensl.pufa] s činovnik, administrativac pencraft ['penkraift] s vještina pisanja; krasopis pendant (pendent) [-pendant] s Fr 1. privjesak, naušnica, nakit, ukras koji visi, bilo što što visi 2. mar zastavica na vrhu glavnog jarbola; zastavica za signaliziranje 3. par, pandan pendency [-penđansi] s neizvjesnost; gram stanje u kom je nešto nedovršeno, nepotpuno pendent (pendant) [-pendant] adj koji visi, obješen, koji se nadvio; fig neodređen, neodlučan; pendantan; gram zavisan, podređen pending [-pendirj] adj 1. neodređen, neodlučan, nedovršen, neriješen 2. tekući, u toku | a suit was then ~ tužba je tada bila u toku pending [-pendin] prep za, za vrijeme; do | ~ his arrival do njegova dolaska; ~ your further orders do vaših daljnjih odredaba pendragon [pen-đraegan] s hist poglavica, vođa (u Britaniji i Walesu) pendulate [-pendjuleit] vi kretati se, njihati se kao klatno, njihalo; fig biti neodlučan, kolebati se penđuline [-pendjulain] adj koji visi (npr. gnijezdo) pendulous [-pendjulas] ađj (~ly adv) viseći, obješen, povinut, nagnut pendulum [-pendjulam] s njihalo, klatno | swing of the ~ preokret u javnom mišljenju penetrability [.penitra-biliti] s probojnost, prodornost penetrable [-penitrabl] adj (penetrably adv) probojan, koji se može probiti, u koji se može prodrijeti penetralia [.peni'treilja] s pl najskrovitiji dio unutrašnjosti (hrama i dr.); svetište; tajna; skrovitost penetrate [-penitreit] vt/i I. vt 1. probiti, prodrijeti (into u) 2. proći, probiti (through kroz); -fig prozrijeti, proniknuti; spoznati, dokučiti 3. prožeti, ispuniti, obuzeti II. vi probiti se, provaliti, prodrijeti (through, into u), doći, dospjeti (to do) penetrating [-penitreitin] ađj (~ly adu) koji probija, prodoran; fig prodoran, koji prozire, pronicav, oštrouman penetration [.peni'treijn] s 1. prodiranje, probijanje, penetracija 2. pronicanje, pronicavost, oštroumnost, sposobnost rasuđivanja; mil probojna snaga penetrative [-penitrativl adj (~ly adv) -» penetrating penetrator [-penitreita] s onaj koji prodire
penny
pen-feather [-pen.feSa] s pero (iz krila) pen-friend [-penfrend] s prijatelj putem dopisivanja penful [-penful] s pero (puno tinte, zamočeno u tintu) penguin [-pengwin] s ornith tučnjak, pingvin penholder [-pen.haulđe] s držalo za pero, stalak ili posuda za držalo penial [-piinial] ađj koji se odnosi na penis penicillate [-penisilit] ađj bot & zool koji ima male dlačice, koji je obrastao malim dlačicama, dlakav, kitnjast penicillin [.peni-silin] s penicilin peninsula [pi-ninsjula] s poluotok peninsular [pi-ninsjula] ađj poluotočni, poput poluotoka peninsular [pi-ninsjula] s stanovnik poluotoka peninsulate [pi-ninsjuleit] vt pretvoriti u poluotok, dati obilježje poluotoka penis [-piinis] s pl (penes [-piiniz]) anat penis, muški spolni organ penitence [-penitans] s pokora, kajanje, pokajanje penitent [-penitent] ađj (~ly adu) koji čini pokoru, pokajnički penitent [-penitant] s pokajnik, grešnik penitential [.peni'tenjl] adj (~ly adu) pokajnički, skrušen penitentiary [.peni-tenjari] ađj 1. kažnjenički, kazneni, kazneno-popravni 2. pokajnički penitentiary [.peni'tenjari] s 1. ispovjednik 2. Veliki crkveni sud (u Rimu) 3. kazneno-popravni dom; US kaznionica, GB popravilište za prostitutke penknife [-pennaif] s perorez, džepni nožić penlight (penlite) [-penlait] s US svjetiljka veličine nalivpera (na bateriju) penman [-penman] s (pi penmen [-penman]) 1. pisar 2. pisac, spisatelj, dobar stilist | he is a good ~ on ima lijep rukopis penmanship [-penmanjip] s 1. pisanje, rukopis; stil 2. spisateljstvo penname [-penneim] s književno ime, pseudonim pennant [-penant] s mar uska, duga zastavica, plamenac; mus kvačica na noti koja joj određuje vrijednost; US sport zastavica u znak pobjede u natjecanju penniless [-penilis] ađj (~ly adu) siromašan, bez novca, bez prebite pare pennon [-penan] s zastavica, stijeg (u konjici); ma r plamenac; fig duga traka penny [-peni] s (pl pennies [-peniz], pence [pens]) 1. peni (engleski novac) 2. novac, sitan novac; fig malenkost, neznatna svota; US coll cent | a pretty ~ prilična, zamašna svota novca; Peter's ~ 1. hist Petrov novčić (godišnji porez koji se plaćao papinskoj blagajni) 2. dobrovoljni prilog u novcu koji katolici daju u religiozne
penny-a-line
791
i dobrotvorne svrhe; a ~ for your thoughts da mi je samo znati što misliš?; in for a ~, in for a pound što se započne, mora se i završiti, tko se u kolo hvata, mora i da poigra; take care of the pence budi štedljiv na sitnicama, kod malih izdataka; to turn an honest ~ pošteno zarađivati, zasluživati novac; a ~ plain and twopence coloured poruga jeftinoj napirlitanosti; coll to spend a ~ ići na WC; ~ wise and pound foolish štedljiv kod malih, a rasipan kod velikih svota penny-a-line [.penia'lain] adj jeftin (stil i si.), koji se plaća po retku (za novinara, pisca) penny-a-liner [.penis'laina] s piskaralo penny arcade [-peniarkeid] s zabavište s raznim automatima penny-dreadful ['penLdredful] s GB jeftina pripovijetka, roman sa strašnim, uzbudljivim sadržajem penny-in-the-slot [-peniinda'slot] adj automatski penny pincher ['peni.pintja] s škrtica, šteđIjivac penny-post ['penipaust] s pošta u Vel. Britaniji koja je nekada zaračunavala peni za odašiljanje pisama pennyroyal [.penrroial] s bot gorska metvica, đrobna metvica, pasja meta (Mentha pulegium) penny-weight ['peniweit] s dvadeseti dio jedne unce (težina od 1,555 g) penny-wise f'peniwaiz] adj štedljiv na sitnim, beznačajnim stvarima | to be ~ and pound-foolish štedljiv na malim stvarima, a rastrošan na velikim pennywort ['peniwait] s bot vodeni pupakčić, Ijubljančica penny-worth ['penaO] s ono što vrijedi jedan peni, što se može dobiti, kupiti za jedan peni | a good ~ jeftina, povoljna kupovina; he has got his ~ dobio je što ga ide penological [.piina-lodsikl] adj 1. kažnjiv, koji treba da se kazni 2. kaznenopravni penologist [pii-noladsist] s kriminolog penology [pii'noladsi] s jur kriminalistika; nauka o upravljanju kaznionicama i dr. pen pal [-penpael] s nepoznata osoba s kojom se tko redovito dopisuje (naročito iz druge zemlje) pensile [-pensail] adj koji visi, obješen pensfon f'penjan] s 1. mirovina, penzija 2. godišnji prihod, renta 3. novac koji se plaća za hranu i stan u hotelu, pansionu i dr. | old-age ~ starosna mirovina pension f'penjan] vt staviti u mirovinu, umiroviti, penzionirati; dati mirovinu, penziju pension off [-penjan'of] vt poslati u mirovinu, umiroviti
penumbra!
pension ['pa:nsio:n] s 1. pansion, privatni hotel (sa stanom i opskrbom) 2. škola s internatom (stanom i opskrbom) pensionable [-penjanabl] adj koji ima pravo na mirovinu, penziju, koji je za mirovinu, penziju; penzioni pensionary ['penjonari] adj umirovljen, penzioniran, koji dobiva mirovinu, penziju, mirovinski pensionary [-penjanari] s 1. umirovljenik, penzioner 2. najamnik, plaćenik pensioner [-penjana] s 1. umirovljenik, penzioner 2. (ratni) invalid 3. najamnik, plaćenik 4. student koji sam plaća školarinu, stan i opskrbu (u koledžu) pensionnaire [.pamsia'neo] s —> pensioner pensive [-pensiv] adj (~ly adu) zamišljen, ozbiljan, sjetan pensiveness [-pensivnis] s zamišljenost, sjeta, tuga penstock [-penstok] s ustava, brana (na jazu), gat; otvor ili vrata na ustavi; US dovodni kanal vodene ustave pent [pent] adj zatvoren, uhvaćen, strpan (u obor, tor, štalu i dr.); fig skriven, prikriven, suzdržan pentad ['pentsed] s 1. broj pet 2. skupina ili niz od pet 3. razdoblje od pet godina, mjeseci i dr. 4. chem peterovalentni element ili radikal pentagon ['pentagon] s peterokut | the P~ glavno sjedište ministarstva oružanih snaga SAD pentagona! [pen-taeganl] adj peterokutan pentagram ['pentagrsem] s 1. pentagram, zvijezda s pet krakova 2. mističan znak, simbol pentameter [pen'tsemita] s pros 1. pentametar 2. engleski jampski stih od 10 slogova pentangular [pen'tasngjula] adj peterokutan Pentecost [-pentikost] s eccl Duhovi Pentecostal [.penti'kostl] adj duhovski penthouse [-penthaus] s 1. streha, nadstrešnica, trijem, zaklon od vjetra (uz kuću); šupa, suša (uz kuću) 2. zaklon, svod, platneni krov i dr. 3. stan na vrhu veće zgrade pentice [Tpentis] s —>• penthouse pentstemon ['pentstiman] s bot američka biljka iz porodice zijevalica pent-up f'pentAp] adj zatomljen, suzdržan, prigušen penult [pe'nAlt] adj predzadnji, pretposljednji penult [pe-nAlt]] s predzadnji, pretposljednji slog penultimate [pe'nAltimit] adj —» penult penultimate [pe-nAltimit] s ->• penult penumbra [pivnAmbra] s polusjena; astr penumbra; granično, neodređeno područje penumbral [pi-nAmbral] adj poluzasjenjen, poluzamračen, polumračan; nejasan
penurious penurious [pi'njuariss] adj (~ly adv) I. oskudan, siromašan, kukavan, bijedan 2. škrt, tvrd penury [-penjuri] s 1. oskudica, bijeda, neimaština, siromaštvo 2. tvrdičenje, škrtost peon [pjuin] s 1. (u Indiji) pješak, vojnik 2. straža, glasnik 3. pratilac, sluga peon ['piisn] s US radnik, težak, nadničar; u španjolskoj Americi i u jugozapadnim državama koje su nekoć pripadale Meksiku; težak ili nadničar koji je morao svoj dug odrađivati vjerovniku peonage [-piianidg] s vrsta prisilnog rada kojim su dužnici otplaćivali dug; polukmetstvo peony ['piani] s bot božur people ['pi'pl] s (pl ~, ~s) 1. narod, nacija 2. stanovništvo, pučanstvo 3. ljudi, puk 4. prosti puk, narod, neobrazovani obični ljudi 5. pl podanici; sljedbenici; župljani; čete 6. pl roditelji, srodnici, svojta, članovi obitelji, preci, pleme | ~ say govori se, ljudi kažu; the chosen ~ izabrani narod; the good ~ vile; old ~ starci; young ~ mladež; trade's ~ trgovci; French ~ Francuzi; literary ~ književnici; town ~ građani; country ~ ljudi sa sela; he of all ~ i baš on people [-piipl] vt naseliti, napučiti, nastaniti pep [pep] s US coll snaga, polet, živost, energija pep [pep] vt potaći, ohrabriti, osokoliti pepper ['pepa] s bot papar, biber (biljka i plod); paprika | green ~ zelena paprika; Spanish ~s feferoni pepper ['pepa] vt 1. papriti, zapapriti, zabiberiti, posuti, začiniti paprom 2. zasuti, obasuti udarcima, pitanjima i dr. (lit & fig) 3. istući, izmlatiti, izlemati; fig začiniti paprenom šalom | to ~ with shrapnel obasuti šrapnelima pepper-and-salt ['peparan-so:lt] adj sa sitnim točkicama u dvije boje (naročito crnoj i bijeloj) pepper-box ['pepaboks] s 1. paprenka, posuda u kojoj stoji papar 2. kamena stražarnica na uglu tvrđave pepper-castor f'peps.kaista] s paprenka, posuda u kojoj stoji papar pepper-corn [•pepakoin'l s bot osušeno zrno (plod) papra; fig beznačajna, bezvrijedna stvar, sitnica peppergrass f'pepagrais] s bot grbica, grbak (Lepidium) peppermint ['pepamint] s bot paprena metvica, metvica, nana (Mentha piperita); pe p e rm i nt (bo m b o n ) | ~ oi l ul je o d nane (metvice) pepper-pot ['pepapot] s paprenka; cul indijsko jelo s mesom i povrćem, jako papreno
792
percentage
peperwort f'pepawast] s bot raznorotka (Marsilea) peppery ['pepsri] adj (pepperily adv) papren, oštar, ljut; fig nagao, žestok, vatren, plahovit, strastven; zajedljiv pep pill ['pep'pil] s US si tableta za stimulaciju (naročito amfetamina) peppy f'pepi] adj US si snažan, jak, energičan, poletan, poduzetan pepsin [-pepsin] s chem pepsin peptic ['peptik] adj peptičan, koji ubrzava, pospješuje probavu l ~ glanđ probavna žlijezda peptics ['peptiks] s pl joc probavni organi peptone f'peptaun] s pep toni (tvari koje sadrže dušik, a nastaju razgradnjom bjelančevine kod probave) peptonize ['peptanaiz] vt pretvarati, razgrađivati bjelančevine u peptone per [pa:] prep 1. (u latin, frazama: na, po) ~ annum na godinu, godišnje; ~ diem, mensem na dan, mjesečno; ~ caput po glavi, po duši; ~ procurationem (abbr ~ proc, ~ pro, p.p.) po punomoćju, kao punomoćnik; ~ se samo po sebi 2. (u engl. frazama: prema, po) ~ post, steamer poštom, parobrodom; a shilling ~ man l šiling po osobi; 5 ~ cent 5%>; ~ advice po naputku, prema' uputi; as ~ your letter prema vašem pismu peradventure [psrsd'ventja] s arch neizvjesnost, sumnja, slučajnost | beyond ~ izvan sumnje peradventure [perad'ventja] adv arch slučajno, možda j if ~ ako kojim slučajem; lest ~ da ne bi kojim slučajem perambulate [pa-raembjuleit] vt/i 1. šetati, hodati, prolaziti (ulicama i dr. i razgledati) 2. posjetiti, vidjeti, obići 3. nadgledati, obilaziti (župu i dr.) perambulation [pa.rsembju'leijn] s šetanje, putovanje, obilaženje, pohađanje, nadgledanje (župe i dr.); godišnje inspekcijsko putovanje perambulator [-praembjuleite] s 1. hođomjer, aparat za mjerenje (prijeđenih) koraka 2. GB dječja kolica per annum [par-asnam] adv Lat godišnje, na godinu percale [ps'keil] s text perkal perceivable [pa'siivsbl] ađj (perceivably adu) 1. primjetljiv, zamjetljiv, opipljiv, koji se može opaziti, oćutjeti, primijetiti 2. vidljiv, razumljiv, shvatljiv, pojmljiv perceive [pafsi:v] vt 1. opaziti, opažati, zapažati, osjetiti, oćutjeti, zamijetiti 2. razumjeti, shvatiti perceiver [ps-siiva] s onaj koji osjeti, osjeća, opaža, primjećuje, promatrač per cent [pa-sent] adv posto, (toliko) od sto, na sto percentage [pa'sentids] s 1. com postotak, procent; dio, dobit, provizija, tantijema 2. dio, količina, sadržaj 3. coll korist
percept
percept ['passept] s phil predmet, stvar opažanja perceptibility [pSiSepta'biliti] s zamjetljivost perceptible [pa-sepiabl] adj (perceptibly adv) zamjetljiv, osjetan, znatan perch12 [p?'tj] s ichth grgeč perch [pv.tjj s 1. kolac, soha, pritka, preč,„ka, šipka 2. sjedalo, lijegalo (u kokošinjcu, krletki) 3. mjera za duljinu ( = 5,029 m) 4. srčanica 5. fig čvrst polo> .; | bird takes its ~ ptica se spušta, slijeće na lijegalo, sjedalo; to hop the ~ umrijeti, preminuti, izdahnuti; to knock off his ~ pobijediti, uništiti (koga) perch [paitj1 ] vi/t I. vi spustiti se, sjesti (upon na lijegalo, granu i dr.), sjesti, sjediti II. vt posaditi, smjestiti, staviti (na visoko mjesto) perchance [pa'tja;ns] adv možda, slučajno percipience [pa'sipians] s opažanje, zamjećivanje percipient [pa'sipiant] adj koji osjeća, zamjećuje, opaža | to be ~ of zapažati, opažati percipient [pa-sipisnt] s 1. onaj koji osjeća, opaža, prima utiske 2. medij (u telepatiji) percoid [-paikoid] s ichth grgečka (red Percomorphi) percolate ['paikaleit] vi/t I. vi kapati, curiti, cijediti se II. ^vt cijediti, procijediti, čistiti, filtrirati percolation [.paika'leijn] s cijeđenje, procjeđivanje, filtriranje, čišćenje percolator f'paikaleita] s 1. cjedilo, filtar, aparat za filtriranje 2. aparat za kuhanje, filtriranje kave percuss [pa'kAs] vt med perkutirati. pregledati kucanjem po tijelu percussion [pa'kAJ'n] s 1. sudar, udarac, sraz 2. med perkusija, perkutiranje 3. mus jeka, treperenje, potresanje | instruments of ~, ~ instruments mus udaraljke percussion-cap [pa-kA^nkaep] s kapica, udarna kapsla percussionist [pa'kAJ'anist] s mus svirač na udaraljkama percussion lock [pa'kAjniok] s udarni mehanizam percussive [pa-kAsiv] adj koji udara, potresa, udarni, koji nastaje udarcem, potresom percutaneous [.paikju'teinjas] adj med koji djeluje kroz kožu, perkutani perdition [pardijnl s 1. gubitak, propast, pogibija 2. prokletstvo, pakao perdu (perdue) [pardju:] adj 1. mil skriven, u zasjedi, busiji 2. izgubljen, skriven, mrtav | to lie ~ ležati u zasjedi, busiji perdurability [pa.djusra'biliti] s trajnost, nepromj enlj ivost
793
perfectly
perdurable [pa'djuarabl] adj (perdurably adu) 1. trajan, postojan 2. vječan, nepromjenljiv perdure [pa'djus] vt trajati peregrinate f'perigrineit] vi/t I. vi arch joe putovati II. vt proputovati, proći peregrination [.perigri'neifn] s putovanje peregrinator ['perigrineita] s putnik peregrin(e) ['perigrinj adj arch, stran, tuđ, koji je iz tuđeg kraja, vanjski, inozemni, tuđinski, koji se seli, koji putuje peregrin(e) f'perigrin] s arch, ornith \ ~ falcon sokol sivi peremptoriness Ipa-remptarinis] s 1. određenost, odlučnost 2. izvjesnost, konačnost peremptory [pa'remptari] adj (peremptorily adu) odlučan, određen, koji ne trpi prigovora, uporan, dogmatičan; jur konačan, odlučan | jur ~ writ neotklonjiv sudski poziv perennial [pa'renjal] adj (~Iy adu) 1. koji traje cijelu godinu 2. vječan, neprestan, trajan 3. bot koji traje više od godine dana, višegodišnji perennial [pa'renjal] s bot trajnica, perena perfect ['paifikt] adj (~ly adu) 1. savršen, besprijekoran, bez mane, uzoran, perfektan 2. potpun, završen, dovršen, sasvim gotov, cjelovit 3. točan 4. vrlo spretan, okretan, vješt; koji potpuno (čime) vlada 5. gram završen, svršen | a ~ stranger sasvim tuđ čovjek perfect ['paifikt] s gram prošlo vrijeme, perfekt perfect [pa'fekt] ut 1. svršiti, dovršiti, završiti 2. usavršiti, usavršavati, izgraditi, upotpuniti perfectibility [pa.fekti'biliti] s usavršivost perfectible [pa'fektabl] adj usavršiv, popravljiv perfection [pa-fekjan] s 1. usavršavanje 2. savršenstvo, besprijekornost 3. upotpunjivanje, potpunost; svršetak, zrelost; najviši stupanj; fig kruna, vrhunac | ~s pl odlične osobine, svojstva; bespogrešnost, izvrsnoća; to ~ u visoku savršenstvu, izvrsno; majstorski perfectionism [pa'fekjanizm] s US perfekcionizam (vjerovanje da se moralno, vjersko ili društveno savršenstvo može i treba postići u ovom životu); težnja za savršenstvom (u poslu i si.) perfectionist [pa'fekfanist] s 1. onaj koji vjeruje u čovječje usavršavanje 2. eccl hist onaj koji vjeruje da se može postići moralno savršenstvo 3. coll vrlo pedantna osoba perfective [ps-fektiv] ođj gram svršen (glagolski vid) perfective [pa'fektiv] s svršen glagolski vid, svršeni glagol perfectly [-paifiktli] odu savršeno; potpuno, sasvim
perferviđ
perferviđ [pa;fa;vid] adj vatren, usrdan, žarki; zanesen, ushićen perfidious [pa-fidias] adj (~ly adu) nevjeran, vjeroloman, izdajnički, lažan, himben, podmukao, perfidan perfidy [-pa;fidi] s nevjera, vjerolomstvo, izdaja, podmuklost, perfidija perforable [-paifarabl] adj koji se može probiti, probušiti perforate [-paifareit] vt/i I. vt probiti (into), probušiti, proći, probiti (through), perforirati; napraviti, probušiti rupice (na papiru i dr.) II. vi prodirati (through), ući (into) perforate [-pa:farit] adj perforiran perforation [,pa:fa-reijn] s 1. bušenje, probijanje, bušenje rupica, perforiranje, perforacija 2. rupa, rupica, otvor perforative [-paifarativ] adj koji buši, probija, prodire perforator [-paifareite] s sprava za bušenje, pravljenje rupica, otvora i đr. perforce [pa-fo.-s] adv 1. silom, na silu, pod silu 2. nužno, neizbježno perform [pa-foim] vt/i I. vt obaviti, izvršiti, izvesti, provesti, završiti; ispuniti, održati riječ; theat prikazati, igrati (komad, ulogu) II. vi igrati, prikazivati, glumiti, predstavljati, nastupati | ~ing artist reproduktivni umjetnik performable [pa-fo:mabl] adj izvediv, provediv, izvršiv performance [pa'foimsns] s 1. izvođenje, provođenje, ispunjavanje 2. izvedba, provedba, izvršenje, vršenje 3. igra, gluma 4. predstava, prikazivanje, priredba 5. djelo, čin, dostignuće 6. performansa, rad (stroja i si.) performer [pa-foima] s 1. izvršitelj 2. izvođač, glumac, glumica, umjetnik, umjetnica, virtuoz performing [pa-foimin] adj koji izvodi razne vještine (o dresiranim životinjama) perfume ['paifjuim] s 1. miris, miomiris 2. parfem perfume [pa-fju.-m] vt 1. ispuniti ugodnim mirisom 2. namirisati (parfemom), parfimirati perfumer [pa-fjurma] s trgovac ili proizvođač parfema perfumery [pa-fjuimari] s parfimerija perfunctoriness [pa'fArjkterinis] s površnost, nepažljivost perfunctory [pa'fArjktari] adj (perfunctorily adu) površan, nemaran, na brzu ruku perfuse [pa-fjujz] vt 1. politi, poprskati, zaliti (with) 2. prožeti, napuniti (with) perfusion [pa-fjuisn] s 1. polijevanje, prskanje, zalijevanje; fijr prožimanje, punjenje perfusive [pa-fjuisiv] adj koji polijeva, prska, zalijeva; koji prožima, koji ispunja pergola [-paigsla] s pergola, brajda
794
periodic
perhaps [pa-hasps, prseps] adv možda, moguće perhaps [pa-hasps, prseps] s pretpostavka, mogućnost peri [-piari] s 1. myth vila, dobri duh, patuljak 2. dražesno, ljupko stvorenje pericarditis [.perikas'daitis] s med perikarditis, upala osrčja pericardium [.peri-ka.-djam] s anat osrčje, perikardij pericarp [-perika.-p] s bot usplođe pericranium [.peri-kreinjam] s anat opna lubanje; joc tikva, glava peridot ['peridot] s minr zelenkastožut dragi kamen, vrsta krizolita, olivin perigee [-peridsi;] s astr perigej perihelion [.peri'hiiljan] s astr perihelij peril [-peril] s opasnost, pogibelj; odgovornost | in ~ of uz opasnost, u opasnosti; in ~ of one's life u opasnosti po život; at one's ~ na vlastitu opasnost (rizik); ~s of the sea pomorske opasnosti, kategorija rizika svojstvenih pomorskom prijevozu peril [-peril] vt dovesti u opasnost, staviti na kocku, ugroziti perilous [-perilas] adj (~ly adv) opasan, pogibeljan perilune [-periluin] s perilun, periselen (točka eliptičke putanje umjetnog satelita najbliža Mjesecu) perimeter [pa-rimita] s geom opseg, perimetar; opt perimetar (aparat za određivanje vidnog polja); mil prednji kraj kružne obrane perimetry [pa-rimitri] s opt perimetrija (ispitivanje vidnog polja) period [-piariad] s 1. razdoblje, period 2. astr vrijeme ophoda (planeta oko Sunca) 3. doba, razdoblje, epoha; stanovit dio vremena, vremenski odsjek; geol razdoblje povijesti Zemlje u kojem se odvijala tvorba neke geološke formacije 4. neodređen dio vremena 5. dio govora, odlomak; retorički govor 6. gram period, rečenički sklop; točka 7. odmor, stanka 8. math vraćanje, ponavljanje (reda brojeva, npr. 6:11 = 0,5454); orith točka (decimalna); phys trajanje titraja tijela 9. mus po sebi zatvoren odsjek, obično od osam taktova 10. print točka koja završava rečenicu ili koja se stavlja uza skraćenu riječ 11. kraj, konac, svršetak; cilj, ispunjenje 12. med perioda, menstruacija | the girl of the ~ suvremen tip djevojke; to put a ~ to završiti, staviti točku na što periodic [.piari-odik] adj 1. periodičan, koji se javlja, ponavlja ili zbiva u određenim vremenskim razmacima 2. koji se odnosi na ophod nebeskih tijela 3. periodski 4. govornički, retorski | ~ law periodski zakon; ~ sentence periodska rečenica (kod koje glavna informacija dolazi na
periodical kraju); ~ system periodski sistem elemenata; ~ table periodska tablica elemenata periodical [.piari'Ddikl] adj (~ly adv) 1. periodičan, koji se javlja, zbiva, ponavlja u određenim vremenskim razmacima 2. koji izlazi, koji se pojavljuje u određenim vremenskim razmacima (za časopis i dr.) periodical [.piari'odikl] s časopis, mjesečnik, stručni list; novine periodicity [.piaria'disiti] s periodičnost, periodično vraćanje, ponavljanje u određenim razmacima periosteum [peri'ostiem] s (pi periostea [peri'ostia]) anat periost, pokosnica periostitis [.perios'taitis] s med upala pokosnice peripatetic [.peripa'tetik] adj (~ally adv) 1. aristotelovski, peripatetički, koji se odnosi na Aristotelovu filozofiju, nauku 2. koji se seta, koji hoda (po nekom poslu) peripatetic [iperipa'tetik] s 1. peripatetik, učenik ili pristaša Aristotelove nauke 2. joc trgovački putnik peripateticism [.peripa'tetisizm] s 1. Aristotelova nauka, filozofija, naučavanje Aristotela i njegovih sljedbenika 2. hodanje, obilaženje od mjesta do mjesta peripheral [pa'riferal] adj (~ly adv) periferan, vanjski peripheric [iperi'ferik] adj (~ally adv) -» peripheral periphery [pa'rifari] s 1. periferija, obod, opseg; rub, granica 2. vanjska strana periphrasis [pa'rifrasis] s (pi periphrases [pa-rifrasiiz]) perifraza, prepričavanje, opisivanje; opis periphrastic [.peri'fraastik] adj (~ally adu) 1. perifrastičan, koji prepričava, opisan, pun opisa 2. gram perifrastičan (koji se tvori pomoćnim glagolom ili participom) periscope f'periskaup] s periskop periscopic [peri'skopik] adj periskopski perish ['perij] vi/t I. vi ginuti, slabiti, venuti, nestajat!, umirati (with od); poginuti, propasti, izumrijeti; prestati II. vt uništiti perishable ['perijabl] adj (perishably adv) 1. prolazan, kratkotrajan, trošan 2. pokvarljiv perishables ['perifeblz] s pl lako pokvarljiva roba perishing ['perijirj] adj (~ly adv) 1. prolazan, koji propada 2. koji uništava, smrtonosan 3. si proklet, strašan peristyle [-peristail] s arch.it peristil, predvorje sa stupovima, hodnik sa stupovima ili red stupova oko zgrade peritoneum [.perito-niism] s anat potrbušnica peritonitis [.perita'naitis] s med upala potrbušnice periwig ['periwig] s vlasulja, perika periwinkle 1 ['peri.wirjkl] s bot zimzelen
795
permit
periwinkle8 ['peri.winkl] s zool obalar, nanara, ugrc (Litorina littorea) (vrsta morskog puža) perjure ['paidga] v refl krivo se kleti, zakleti, krivo prisizati perjurer ['psidsara] s krivokletnik perjury ['paidsari] s 1. kriva prisega, kriva zakletva 2. svjesno izrečena laž perk [pa.'k] adj 1. ohol, drzak, bezobrazan 2. lijep, kićen, ukrašen perk [paik] vi/t I. vi 1. šepiriti se; fig dizati nos (up) 2. razmetati se, hvalisati se, busati se, drsko nastupati 3. razvedriti se, živnuti (up) II. vt 1. dotjerati, okititi, uresiti 2. dići (up uvis glavu), naćuliti (uši) 3. razvedriti, potaknuti, oživjeti perk up ['pa:k'Ap] vi oporaviti se; pribrati se; dotjerati se perkiness [-paikinis] s 1. samosvijest, obijest, drskost, oholost 2. veselost, živahnost perky ['pa;ki] ođj (perkily adv) 1. veseo, živahan, bodar, čio 2. ohol, drzak, bezobrazan perm [pa:m] s trajno kovrčanje kose, trajna ondulacija permanence [?pa:manans] s trajanje, stalnost, trajnost permanency [-pajmanansi] s trajanje, stalnost, neprekidnost, stalno trajanje; sigurnost permanent [-paimanatit] adj (~ly adv) permanentan, neprekidan, trajan, stalan | ~ debt fundiran dug, osiguran državni dug; ~ wave trajna ondulacija; rly ~ way željeznički nasip permanent ['paimansnt] s coll trajna ondulacija permeability [.paimja'biliti] s probojnost, propusnost permeable ['pa:miabl] adj (permeably adv) probojan, propuštan (to) permeant ['paimtent] adj koji probija, prodire, ispunjava, natapa, prožima permeate ['paimieit] vt/i I. vt probiti, prodrijeti (lit & fig); natopiti, prožeti II. vi natopiti se (through), raširiti se (among) permeation [,pa;mi'eijn] s probijanje, prodiranje, prožimanje, natapanje permissible [pe-misabl] adj (permissibly adv) dopustiv permission [pa'mijn] s dopuštenje, dozvola; pristanak | by ~ s dopuštenjem, dozvolom, privolom permissive [pa-misiv] adj (~ly adu) 1. popustljiv, previše tolerantan 2. dopušten, dozvoljen, slobodan, dopustiv permit [-paimit] s 1. dozvola, dopuštenje; propusnica 2. com izvozna dozvola (za robu i dr.) permit [pa'rnit] vt/i I. vt 1. dopustiti, omogućiti, dozvoliti 2. podnositi, trpjeti, pristati na što II. vi dozvoliti sebi, biti slo-
permittee
796
bodan, moći | weather ~ting ako budu vremenske prilike dopuštale permittee [pami'tii] s onaj koji ima propusnicu, dozvolu, onaj komu je dopuš-teno permitter [pa'mita] s onaj koji daje dozvolu, propusnicu i dr. permutable [pa'mjuitabl] adj zamjenljiv, izmjenljiv, premjestiv permutation [,pa:mjurteijn] s 1. math permutacija, premještanje 2. zamjena, zamjenjivanje, promjena 3. com razmjena, trampa permutation-lock [,pa;mju:'teijnlok] s brava koja se otvara pomoću sistema slova ili brojeva permute [pa'mjuit] vt zamijeniti, zamjenjivati, premjestiti, premještati; math permutirati pernicious [pa'nijas] adj (~Iy adv) vrlo škodljiv, štetan, opasan, poguban, smrtonosan, med perniciozan pernickety [pa'nikati] adj coll 1. sitničav, pedantan, pretjerano uredan, točan 2. izbirljiv, komu je teško ugoditi; škakljiv (posao) pernoctation [,pa;nDk'teiJn] s bdjenje perorate [-perareit] vi 1. govoriti nadugačko i naširoko, opširno pričati, blagoglagoIjiti 2. završiti, zaključiti govor peroration [.pers-reijn] s svečan (kićen) završetak govora; bombastičan govor peroxide [pa'roksaid] s chem superoksid perpend [pa'pend] vt arch razmišljati, misliti perpendicular [.paipan'dikjula] adj (~ly adu) 1. okomit, vertikalan, perpendikularan 2. vrlo strm, (gotovo) okomit (za stijene) perpendicular [.paipan'đikjula] s 1. okomica 2. ravnalo, kutomjer; visak 3. si jelo, zakuska koju gosti pojedu stojećki 4. perpendikularni stil (kasna engleska gotika) perpendicularity ['paipan.đikju'lseriti] s okomitost, perpendikularnost perpetrate [-paipitreit] vt učiniti, počiniti (zločin, grijeh i dr.) | to ~ a joke loše ispričati šalu perpetration [.pa.'pi'treij'n] s čin, izvršenje (zločina i dr.) perpetrator f'paipitreita] s počinitelj, krivac, zločinac perpetual [pa'petjual] adj (~ly adv) 1. vječan, beskonačan 2. neprekidan, trajan 3. koji se neprekidno obnavlja, koji traje bez prestanka | ~ motion perpetum mobile perpetuance [pa-petjuans] s neprekidno trajanje, neprekidnost, neprestanost, produženje, produživan je, nastavljanje perpetuate [pa'petjueit] vt ovjekovječiti, spasiti od zaborava, učiniti besmrtnim perpetuation [pa.petju'eijn] s neprekidno trajanje, neprekidnost; ovjekovječivanje
persistency
perpetuity [.paipi-tjuiiti] s vječnost, neprestano trajanje; jur neograničeno, doživotno posjedovanje, uživanje prihoda i dr., doživotna renta | in ~, for • pertinence pertinent [-paitinant] adj (~ly adu) pertinentan, relevantan, umjestan, ispravan, koji pripada, koji se odnosi na pertinents ['paitinants] s pl pripadni dijelovi, ono što čemu pripada; pribor
pertness
pertness ['pa:tnis] s drskost, smionost, bezobraznost, preuzetnost, naduvenost perturb [pa'ta.'b] vt 1. smetati, poremetiti, narušiti 2. buniti, zbuniti, uznemiriti, uzbuditi perturbable [pa-to:babl] adj koji se može poremetiti, narušiti, uznemiren, uzrujan perturbation [,pa;ta'beijn] s narušavanje reda, poretka, bunjenje, nemir, nered, zbrka, smetnja, perturbacija perturbative [pa'taibativ] adj koji izaziva nered, zbrku, zabunu, koji uznemiruje, koji je na smetnju pertussis [pa'tAsis] s med hripavac peruke [pa-ru:k] s Fr perika (duga nakovrčana) perusal [pa-ruizal] s točan pregled, pomno čitanje, ispitivanje | for ~ and return na uvid i povrat peruse [pa'ruiz] vt pažljivo pročitati, pregledati, ispitati, istražiti Peruvian [pa'ru:vjan] adj peruanski pervade [pa:-veid] vt 1. probiti, prodrijeti, prožeti (lit & fig) 2. napuniti, ispuniti pervasion [pa'veisn] s prodiranje, prožimanje, širenje pervasive [pa'veisiv] adj (~ly adv) koji prodire, ispunjava, prožima, koji se širi perverse [pa'va.-s] adj (~ly adv) 1. pokvaren, izopačen, opak, zao, perverzan, nastran, iskrenut, protuprirodan, čudan (za ljude) 2. iskrivljen, kriv, lažan, iznakažen (za stvari) perverseness [pa-vsisnis] s izopačenost, nastranost, opačina, perverznost perversion [pa'vaijn] s izopačivanje, iskrivljavanje (istine i dr.), izopačenost, perverzija perversity [pa-va:siti] s -»• perversion perversive [pa-vaisiv] ođj koji (što) izopačuje, kvari, izvraća, izopačen pervert [pa-vait] vt kvariti, izopačivati, iskriviti, izopačiti, zavesti, zloupotrijebiti pervert [-paivsit] s pervertit, spolno nastran čovjek; zavedeno lice; eccl otpadnik pervious [-paivjas] adj (~ly adv) prohodan, prolazan, otvoren, pristupačan, propuštan pesky ['peski] adj (peskily adv) US si nesnosan, odvratan, neugodan, mučan pessary [-pesari] s med pesar (za kontracepciju ili podržavanje maternice) pessimism ['pesimizm] s pesimizam pessimist [-pesimist] s pesimist pessimistic [.pesi'mistik] ođj (~ally ađv) pesimistički, pesimističan, mračan, sumoran, beznadan pest [pest] s 1. kuga, pomor, pošast 2. zlo, nevolja, bijeda, napast; gamad, štetočine pester [-pesta] vt dosađivati, dodijavati, uznemirivati, salijetati, mučiti
798
petition
pestering f'pestarirj] adj (~ly adv) koji dosađuje, dođijava, uznemiruje, muči pest-house [-pesthaus] s bolnica za kužne bolesti pesticide [-pestisaid] s sredstvo za uništenje štetočina, pesticid pestiferous [pes'tifaras] adj (~ly adv) 1. zarazan, kužan, priljepčiv 2. poguban, škodljiv, opasan pestilence [-pestilans] s kuga, pošast, epidemija; iig otrov pestilent ['pestilent] adj (~ly adv) 1. kužan, zarazan, priljepčiv 2. poguban, pogibeljan, otrovan, škodljiv 3. coll dosadan, nesnosan pestilential [.pesti'lenjl] adj (~ly adv) 1. zarazan, kužan, priljepčiv 2. poguban, opasan, škodljiv 3. coll proklet, odvratan, dosadan pestle [-pesti] s tučak (u mužaru), batić, miješalica pestle ['pesti] vt/i tući, tucati, stući, smrviti, zdrobiti, usitniti pet1 [pet] s ljubimac (životinja); razmaženo dijete, maza, miljenče | ~ name ime od milja; his ~ subject njegov omiljen predmet; horror films are her ~ aversion filmovi strave osobito su joj mrski pet [pet] vt maziti, razmaziti, tetošiti, nježno postupati s kim pet2 [pet] s srdžba, zlovolja, jeđ, ljutnja | to take the ~ ljutiti se, srditi se; duriti se, pućiti se petal ['peti] s bot latica petaline ['petalain] adj koji se odnosi na laticu, poput latice petard [pe'taid] s 1. vrsta praskalice, žabica 2. hist mil petarda (vrsta bombe za razaranje) | to hoist with his own ~ potući (koga) njegovim vlastitim oružjem Peter [-pisto] s Petar | to rob ~ to pay Paul platiti dug novim dugom; eccl ~'s penny Petrov novčić (godišnji porez koji se plaćao papinskoj blagajni); ichth blue ~ Petrova riba; US ~ boat prijevozni, ribarski čamac; mar Blue ~ modra zastavica s bijelom četvorinom u sredini koju brod ističe neposredno prije, isplovljenja peter [-piite] vi si presušiti, presahnuti (out), pomalo prestati, iscrpsti se, rasplinuti se petersham ['pijtajam] s 1. kaput, ogrtač od debela sukna 2. debela, vunena tkanina 3. svilena traka, vrpca (od ripsa) petiole ['petiaul] s bot peteljka; zool trbušni držak petite [pa-tiit] adj malena i lijepo građena (žena) | ~ bourgeoisie malograđanska klasa, sitna buržoazija petition [pi'tijn] s molba, zahtjev, peticija | to file one's ~ in bankruptcy najaviti stečaj; to grant a ~ uslišati molbu
petition
pharaonic
799
petition [pi'tijn] vtli I. vt uputiti, napisati, predati molbu, moliti, zamoliti, tražiti, zahtijevati II. vi moliti, umoljavati petitionary [pi'tijnari] adj molben, koji moli, traži, koji se odnosi na molbu, zahtjev petitioner [pi'tijna] s molitelj pet-name ['petneim] s nadimak, ime od milja pet nap(p)ing ['pet.neepirj] s krađa pasa radi prodaje laboratorijima za eksperimente petrel ['petrsl] s ornith zovoj, burnica (morska ptica); fig nemiran duh petrifaction [.petri'fsekjsn] s pretvaranje u kamen, okamenjenje; fig skamenjenost, zaprepaštenost | ~s pl okamenine, fosili petrify f'petrifai] vtli I. vt pretvarati u kamen, okameniti; fig skameniti, ukočiti II. vi pretvoriti se u kamen; fig okameniti se, ukočiti se petrol [-petral] s GB benzin petrol ['petrsl] vt opskrbiti benzinom petroleum [pi'trauljam] s chem nafta petrol-station ['petrsl.steijn] s benzinska stanica pet-shop ['petjop] s prodavaonica kućnih životinja, ptica, ribica itd. petticoat f'petikaut] s podsuknja | ~s pl dječje haljine; the /%» žena, žensko čeljade; I have known him since he was in ~s znam ga još od malih nogu, poznajem ga još iz djetinjstva pettifog ['petifog] vi služiti se smicalicama, upotrebljavati varku, lukavstvo, izvrtati; baviti se sumnjivim odvjetničkim poslovima; cjepidlačariti pettifogger [-petifogs] s nadriodvj etnik, čovjek koji se služi smicalicama, sumnjivim sredstvima da dođe do cilja; cjepidlaka; smutljivac pettifoggery ['petifogsri] s podvaljivan je, izvrtanje zakona, nadriodvjetništvo; cjepidlačarenje pettifogging [-petifogirj] adj koji se bavi izvrtanjem zakona, koji se služi smicalicama; sitničav, sitan; smutljiv pettiness [-petinis] s malenkost, sićušnost, neznatnost, sitnica; sitničavost petting ['petin] s coll ljubakanje pettish ['petij] adj (~ly adu) zlovoljan, hirovit, mrzovoljan pettitoes ['petifouz] s pl cul svinjske noge; joc noge (osobito u djeteta) petty ['peti] adj (pettily adu) 1. malen, sitan, neznatan, nevažan, beznačajan, bezvrijedan 2. niži, podređen 3. nizak, vrijedan prezira; sitničav, škrt | ~ bourgeois malograđanin; ~ cash priručna blagajna; ~ jury mala porota; ~ larceny sitna krađa; ~ officer mar podoficir; ~ sessions malo, redovito zasjedanje suda; mar ~ average mala havarija
petulance ['petjulans] s 1. nestašnost, neobuzdanost, živahnost, obijest, drskost 2. raspuštenost, bezobraznost 3. razdraženost, hirovitost, mrzovolja petulant f'petjulant] adj (~ly adu) 1. nestašan, neobuzdan, drzak, obijestan 2. raspušten, bezobrazan 3. razdražljiv, nestrpljiv, hirovit petunia [pi'tjuinja] s bot petunija pew [pju:] s klupa, sjedalo u crkvi pewage ['pjuiidg] s iznos koji se plaća za sjedalo u crkvi pew-holđer ['pjui.haulda] s osoba koja ima svoje sjedalo u crkvi pewit (peewit) [-pi;wit] s ornith vivak; zov vivka | ~ gull crnoglav galeb pew-rent ['pjuirent] s novac koji se plaća za mjesto, sjedalo u crkvi pewter ['pjuita] s 1. engleski tvrdi kositar 2. posuđe od kositra 3. GB si nagrada (u novcu); nagradni pehar phagocyte ['faegasait] s | physiol ~s pl fagociti (bijela krvna zrnca koja uništavaju uzročnike bolesti u krvi) phalange ['faslaandg] s -* phalanx
phalanx [-fasleenks] s (pl ~es, phalanges [fse'lasndziiz]) 1. hist bojni red teško oružane pješadije, falanga 2. četa u zbijenim redovima; fig bojni red 3. idealna socijalistička radna zajednica 4. anat članak prsta phallic [-fselik] adj koji se odnosi na penis, koji se odnosi na obožavanje penisa kao simbola plodnosti, generativne snage u prirodi phallus ['fselss] s (pl ~es, phalli f'fselai]) lik penisa kao simbola plodnosti phanerogam ['faenaraugsem] s bot fanerogama (javnocvjetka, tj. papratnjače i cvjetaj ače) phanerogamic [.fsenarau'gsemik] adj (~ally adv) bot koji se odnosi na fanerogame phantasm ['faentsezm] s utvara, sablast, priviđenje, fantom; tlapnja, uobraženje, optička varka phantasmagoria [.fasntaezms'goris] s opsjena, vještina opsjenjivanja; prikazivanje fantastičnih, čudnovatih slika pomoću optičkih varki u mračnoj sobi; fantazmagorija, neobične slike koje čovjek vidi bolesnom uobraziljom; brzo izmjenjivanje slika, okoline, prizora phantasmagoric [.faentaszms'gorik] adj (~ally adu) opsjenarski, lažan, varav, fantazmagoričan phantasmal [faen'taszmal] adj (~ly adu) nezbiljski, uobražen, umišljen, lažan, koji opsjenjuje, varav, sablastan, prividan phantasy ['fsentosi] s -> fantasy
phantom [-faentem] s prikaza, sablast, duh, avet, utvara, fantom; iluzija, privid pharaoh ['fearau] s faraon
pharaonic [.feara'onik] adj faraonski
Pharisaic Pharisaic [.faeri-seiik] adj (~ally adv) licemjeran, farizejski Pharisaism ['faeriseiizm] s licemjerje, farizejstvo Pharisee ['faerisii] s licemjer, farizej pharmaceutical [.fa:ms'sju:tikl] adj (~ly adu) ljekarnički, farmaceutski | ~ chemist ljekarnik, apotekar pharmaceutics [.fasms'sjuitiks] s Ijekarništvo, farmacija pharmaceutist [,fa;ma'sju:tist] s ljekarnik, apotekar pharmacist ['faimasist] s ljekarnik, apotekar pharmacognosy [.fajme'kognasi] s farmakognozija pharmacologist [.faima-koladgist] s farmakolog pharmacology [.faims-kolađsi] s farmakologija pharmacopoeia [,fa:maka'piia] s farmakopeja, popis lijekova pharmacopoeia! [.fa:mska'pi;9l] ađj koji se odnosi na farmakopeju pharmacy ['faimasi] s 1. Ijekarništvo, farmacija 2. ljekarna, apoteka pharos ['fearos] s svjetionik pharyngal [fa'ringal] adj ždrijelni pharyngeal [.faerhrdsiisl] ađj -» pharyngal pharyngitis [.faerin'dsaitis] s med katar ždrijela, faringitis pharynx [-fajrirjks] s anat ždrijelo phase [feiz] s 1. astr faza, mijena 2. promjena, stupanj razvoja, promjena oblika ili stanja | to enter upon its last ~ dospjeti u posljednju fazu; the ~s of the moon Mjesečeve mijene phase [feiz] vt provesti u fazama | to ~ out postupno ukinuti phasic pfeizik] adj fazni, koji se odnosi na mijenu, promjenu, fazu, izmjenični phasis ['feisis] s (pi phases ['feisi.'z]) -» phase
pheasant f'feznt] s zool gnjeteo, fazan
phenomenal [frnominl] ađj (~ly adv) 1. phil vanjski, pojavni, koji se može spoznati osjetilima 2. coil izvanredan, jedinstven, sjajan, fenomenalan phenomenalism [fi'nominalizm] s fenomenalizam (subjektivnoidealistički smjer u filozofiji) phenomenon [fi'nominan] s (pi phenomena [fi-nomins]) 1. fenomen, pojava; prirodna pojava 2. neobična, rijetka pojava, čudo, rijetkost 3. ph.il fenomen, predmet percepcije, opažanja | infant ~ čudo od djeteta phi [fai] s grčko slovo phial ['faial] s staklena bočica, fijola, cjevčica Phi Beta Kappa ['fai'beite-ksepa] s US udruženje najboljih studenata; član tog udruženja
800
phlebitis
philander [fi'leenđa] vi ljubakati philanderer [fi'lasndara] s ženskar philanthrope ['fitenOraup] s čovjekoljubac, dobrotvor, filantrop philanthropic [.filsn-eropik] adj (~ally adv) čovjekoljubiv, dobrotvoran, filantropski philanthropist [frlsenOrapist] s -* philanthrope philanthropy [fi'lsenOrapi] s čovjekoljublje, filantropija, dobrotvornost philatelic [.fila-telik] adj koji se odnosi na sabiranje maraka, filatelistički philatelist [fi'laatalist] s filatelist philately [fi-laetali] s filatelija philharmonic [.filarmonik] odj filharmonijski; koji voli glazbu philharmonic [ifilai'monik] s filharmonijsko društvo, društvo koje financira simfonijski orkestar; coil filharmonijski orkestar, filharmonijski koncert philhellene ['filhelim] s helenofil philhellenic [,filhe-li:nik] ađj prijateljski raspoložen prema Grcima philippic [fi'lipik] s filipika Philistine pfilistain] s filistar; uskogrudan čovjek; joc malograđanin | to fall among ~s dopasti šaka (kome) Philistine ['filistain] adj filistarski; ograničen, licemjeran, malograđanski Philistinism [-filistinizm] s filistarstvo, uskogrudnost, malograđanština; neobrazovanost philological [.fila'lodgikl] ađj (~ly adv) filološki, koji se odnosi na filologiju philologist [fi'loladgist] s filolog philologize [fi-lolsđsaiz] vi baviti se filologijom, proučavati jezik philology [fi'lDladgi] s filologija philosopher [frlasafa] s filozof, mislilac, mudrac | natural ~ prirodoslovac philosophic [.fila-sofik] ađj (~ally adv) 1. filozofski, koji se odnosi na filozofiju i filozofe 2. mudar, razuman, razborit, miran, ravnodušan philosophism [fi'tosafizm] s lažna filozofija, sofizam philosophist [fi-losafist] s sofist philosophize [fi-losafaiz] vi/t I. vi umovati, mudrovati, filozofirati, baviti se filozofijom, razmišljati o filozofskim pitanjima H. vt razmišljati, raspravljati o čemu, filozofski razmatrati philosophy [fi-losafi] s filozofija; gledanje na život, uravnoteženost, duševni mir | natural ~ prirodoslovlje, prirodna znanost (naročito fizika) philtre (philter) [-filto] s ljubavni, čarobni napitak phimosis [fai-mausis] s med fimoza phiz [fiz] s si lice, fizionomija, izraz; faca, njuška phlebitis [fli-baitis] s med flebitis, upala
phlebotomy
801
phlebotomy [fli'batami] s med puštanje krvi phlegm [flem] s 1. med sluz 2. hladnokrvnost, ravnodušnost, flegma, tromost, tupost phlegmatic [fleg-msetik] adj (~ally adu) 1. pun sluzi, sluzav 2. hladnokrvan, ravnodušan, miran, flegmatičan; trom, tup phlegmy ['flemi] adj 1. pun sluzi, sluzav (od kašlja) 2. flegmatičan phlox [fbks] s bot floks, plamenac phobia [-faubia] s fobija Phoebus ['fiibas] s Febus, grčki bog sunca, poet sunce Phoenician [fi-nijian] s Feničanin, Feničanka; fenički jezik Phoenician [fi'nijian] adj fenički phoenix (phenix) ['fiiniks] s myth feniks, mitološka ptica phonate [fau-neit] vi izgovarati glasove, izgovarati glas po glas phonation [fau-neijn] s izgovaranje glasova phonatory f'faunatari] adj koji se izgovara, koji može izgovarati glasove phonautograph [fau-noitagrađ] s fonatograf, aparat za bilježenje glasova phone 1 [faun] s coll telefon | to be on the ~ imati vezu, govoriti s kim preko telefona phone [faun] vi/t I. vi telefonirati, govoriti telefonski II. vt nazvati koga telefonom phone up ['faun'Ap] vt nazvati koga telefonski2 phone [faun] s phon glas, zvuk (suglasnik ili samoglasnik) phoneme [-faunijm] s phon fonem phonemic [fau'niimik] adj phon fonemski phonetic [fau'netik] adj (~ally adv) fonetski, koji se odnosi na glas, koji se odnosi na fonetiku phonetician [.fauni'tijnl s fonetičar, onaj koji se bavi fonetikom phoneticism [fau'netisizm] s fonetske predočivanje glasova phoneticist [fau'netisist] s fonetičar phoneticize [fau-netisaiz] vt predočiti fonetskim simbolima phonetics [fau'netiks] s pl (sg constr) fonetika, nauka o glasovima phonetist ['faunitist] s fonetičar, onaj koji zastupa fonetski pravopis phoney (phony) ['fauni] adj lažan, krivotvoren, patvoren, kriv, tobožnji, neprav phonic [-faunik] adj (~ally adu) glasovan, akustičan, koji se odnosi na glasove govora phonics [-fauniks] s pl (sg constr) fonetika, nauka o glasovima phonogram ['faunagraem] s phon fonogram, simbol kojim se predstavljaju glasovi govora phonograph [-faunagraif] s US gramofon; fonograf 51
Filipović: Englesko-hrvatski Ili srpski rječnik
photographic
phonograph [-faunagraif] vt bilježiti glasove fonografom phonographer [fau-nografa] s arch stenograf phonographic [.fauna-grasfik] adj (~ally adv) fonografski, koji se odnosi na glasove predstavljene fonografski; US gramofonski phonographist [fau-nografist] s arch stenograf phonography [fau'nografi] s fonografija, Pitmanov sistem stenografij e phonological [.fauna-lodsikl] adj (~ly adv) fonološki phonology [fau-noladsi] s fonologija phonotype ['faunataip] s print fonetsko tiskarsko, štamparsko slovo, znak phony ['fauni] adj coll lažan phony [-fauni] s coll osoba koja se izdaje za ono što nije, folirant phooey [fu;i] excl fuj! phosgene ['fDzdgiin] s chem fosgen phosphate ['fosfeit]] s chem fosfat phosphatic [fos-fsetik] adj chem fosfatni phosphene ['fosfim] s fosfen, svjetlao phosphite ['fosfait] s chem fosfit phosphorate ['fosfareit] vt vezati s fosforom, natopiti fosforom phosphoresce [.fosfa-res] vi fosforescirati, svijetliti u mraku phosphorescence [.fasfa-resans] s fosforescencija, sposobnost svijetljenja u mraku (npr. riba, kukac i đr.) phosphorescent [ifosfa'resant] ođj koji fosforescira, svijetli u mraku, fosforescentan phosphoric [fas-forik] adj chem fosforan, koji sadrži fosfor, bogat fosforom phosphorous f'fosfaras] adj chem fosforast, koji ima fosfora phosphorus ['fosfaras] s chem fosfor phossy ['fosi] s med fam upala čeljusti (uzrokovana radom s fosforom) phossy-jaw ['fosidgoi] s med fam upala čeljusti (nastaje kod radnika koji rade s fosforom) photo ['fautau] s fotografija, snimak photo [-fautau] vt/i I. vt fotografirati, snimati II. vi fotografirati se, snimati se photochrome [-fautakraum] s fotografija, snimak u boji photoelectric cell [ifautaui-lektrik-sel] s foto-ćelija photogenic [.fauta'dgenik] adj fotogeničan photograph [-fsutagra.'f] s fotografija, snimak | to take a ~ fotografirati photograph ['fautagraif] vt/i I. vt fotografirati, snimati II. vi fotografirati se, snimati se | I do not ~ well ne ispadam dobro na fotografiji photographer [fa-tografa] s fotograf photographic [.fauta'grsefik] adj (~ally adu) fotografski, poput fotografije, kao fotografija
photography
802
photography [fa-tografi] s fotografiranje, snimanje; fotografija (kao zanimanje) photogravure [.fautagra'vjua] s reproduciranje, reprodukcija bakroreza putem fotografije, foto-gravira photogravure [.fautagra'vjua] vt reproducirati bakrorez putem fotografije, foto-gravirati photometer [fau'tomita] s fotometar, svjetlomjer photometry [fau'tomatri] s fotometrija photomontage ['fautamon-taia] s foto-montaža photon [-fsuton] s phys foton photoperiod [.fauta-piariad] s biol foto-period photophobia [.fauta'faubia] s foto-fobija photo-play ['fautaplei] s US coll film photoreceptor [.fautari'septa] s physiol foto-receptor photoreconnaisance [.fautari-konisans] s mil foto-izviđanje, aerofoto-iz viđan je photosensitive [.fauto-sensitiv] adj fotosenzitivan photosphere [-fautausfia] s fotosfera, vanjski plašt Sunca od kojega izravno dobivamo Sunčevu svjetlost photostat ['fautaustset] s fotostat (vrsta fotografskog aparata za snimanje dokumenata i dr.) phototype ['fautataip] s print fototipija, fototip, klišej phototype ['fautataip] vt fotografski umnožiti phrase [freiz] s 1. rečenica, izraz; izreka; idiomatski izraz, način izražavanja, stil 2. pl fraze, prazne, šuplje riječi 3. mus muzička misao, fraza phrase [freiz] vt izraziti, opisati; nazvati | as he piglet pigment ['pigmant] s 1. tvar koja se upotrebljava za boju, pigment 2. tvar koja daje životinjskom ili biljnom tkivu boju, pigment pigment ['pigmant] vt obojiti, dati boju pigmental [pig'mentl] adj pigmentni, koji daje pigment, boju pigmentary [-pigmantari] adj -> pigmental pigmentation [.pigman'teijn] s pigmentacija pigmy [-pigmi] s -»pygmy pignut [-pignAt] s bot bijeli američki orah (plod; Hicoria glabra) pigskin ['pigskin] s svinjska koža; si sedlo; US si nogometna lopta pigsticker ['pig.stika] s lovac na divlje svinje pigsticking ['pig.stikirj] s hajka, lov na divlje svinje; klanje svinje pigsty ['pigstai] s 1. svinjac, kotac 2. prljava, neuredna soba pigtail ['pigteil] s 1. pletenica, perčin 2. svitak, smotak duhana pigwash ['pigwoj] s 1. napoj, hrana za svinje, pomije 2. slaba, loša juha pigweed [-pigwiid] s bot loboda (korovna biljka, Chenopodium) pi-jaw ['paidgo:] s si opomena, prijekor, ukor; prodika pi-jaw ['paidgoi] vt si držati prodiku, ukoriti, opomenuti pike1 [paik] s 1. koplje; ražanj; dial vile za sijeno i dr.; planinarski cepin, pijuk 2. šiljast vrhunac, rt 3. ichth štuka pike [paik] vt probosti kopljem, proburaziti pike2 [paik] s mitnička brklja, rampa pike-fish ['paikfij] s ichth štuka pike-keeper [-paik.kiipa] s mitničar pikeman ['paikman] s 1. mitničar 2. kopljanik
pill
piker ppaika] s US si preoprezan kockar; škrtac; sitna duša pikestaff ['paikstaif] s držalo, motka kopIja, kopljača; štap s oštrim željeznim šiljkom pilaster [pi'laesta] s archit četvorobridni stup, polustup, pilaster pilch [piltj] s trouglasta pelena od flanela pilchard ['piltjeđ] s ichth sardela, srdjela (Sardina pilcharđus) pile1 [pail] s zašiljen kolac, balvan (za nabijanje), drven stup, pilon pile [pail] vt zabiti, zabijati balvane, stupove, poduprijeti balvanima, stupovima pile2 [pail] s 1. hrpa, gomila; lomača; coll hrpa, hrpa novaca 2. skupina velikih zgrada ili jedna velika zgrada 3. (električna) baterija; atomski reaktor pile [pail] vt/i I. vt 1. zgrtati, gomilati, nagomilavati (up); slagati, naslagati 2. natrpati, pretrpati, pretovariti II. vi US verati se, puzati, penjati se | to ~ arms staviti puške u kupove; f am to ~ it on pretjerivati, dodavati pile3 [pail] s arch naličje kovanog novca | cross or ~? pismo ili glava? pile4 [pail] s 1. meka dlaka, vuna (od ovce); pahuljica, paperje, runo; vlas, dlaka, dlačica 2. fina dlačica na suknu, baršunu idr. pile5 [pail] s med hemoroid pile-brfflge ['pailbriđs] s most na drvenim stupovima pile-carpet ['pail.ka;pit] s baršunast sag pile-đriver [-pail.draiva] s stroj za nabijanje stupova, pilona pile-dwelling f'pail.dwelirj] s sojenica pile-up f'pailAp] s gomila, hrpa; gomilanje; US coll sudar nekoliko automobila pile-warp [-pailwDip] s čvorić, uzao na baršunastoj tkanini pile-weaving [-pail.wiivin] s tkanje baršuna pilfer [-pilfa] vt/i I. vt ukrasti, smotati, dići II. vi krasti, potkradati pilferage ['pilf aridj] s sitna krađa pilferer [-pilfara] s kradljivac, lopov, tat pilgrim ['pilgrim] s putnik, hodočasnik, poklonik pilgrim ['pilgrim] vi hodočastiti; putovati na hodočašće pilgrimage [-pilgrimids] s hodočašće, putovanje, obilaženje znamenitih mjesta; fig put kroz život, životni put pilgrimage ['pilgrimids] vi hodočastiti, putovati na hodočašće pilgrim scallop ['pilgrinrskolap] s ichth mahalica, jakobska kapica (Pecten jacobaeus) pili [pil] s pilula; fig nešto neprijatno, gorko; si lopta (za tenis i dr.), okruglo topovsko tane; pl biljarska kugla; US si neugodna osoba | the Pill pilula za kon-
pill1
807
tracepciju; to sugar (gild) the ~ zasladiti gorku pilulu pill1 [pil] vt si otkloniti, ne primiti, glasati protiv koga (prilikom primanja u društvo, klub i dr.) pill2 [pil] vt arch pljačkati, robiti, harati, pustošiti pillage ['pilids] s 1. robljenje, pljačkanje, haranje 2. pljačka, grabež, plijen pillage ['pilids] vt oplijeniti, opljačkati, orobiti, poharati (spec u ratu) pillar ['pila] s stup, potporanj (i fig) \ to drive from ~ to post slati od nemila do nedraga, od Poncija do Pilata pillar ['pila] vt opasati, utvrditi, ukrasiti stupovima pillar-box [-pilaboks] s listovna uložnica (u obliku stupa) pill-box ['pilboks] s kutijica za pilule, tablete; si joc malo, zatvoreno prijevozno sredstvo; mil okrugao bunker; okrugla niska kapa pill-corn [-pilkoin] s bot pšenica golica pillion ['piljan] s sjedalo za putnika (iza vozača) na motociklu; hist žensko sedlo pillion-riđer ['piljan.raids] s suputnik na motociklu pillory ['pilari] s sramotni stup, stup sramote; fig sramota, ruglo | jig in the ~ ismijan, osramoćen pillory ['pilari] vi izložiti (javno) ruglu, sramoti pillow ['pilau] s 1. jastuk, uzglavlje, dušek 2. tech podloga, ležište | to take counsel of one's ~ razmisliti o čemu, prespavati što; pametnije je jutro od večeri pillow ['pilau] vt/i I. vt položiti, staviti, poduprijeti (glavu na jastuk i dr.), služiti kao jastuk II. vi nasloniti glavu (kao) na jastuk pillow-case [-pilaukeis] s jastučnica pillow-fight [-pilaufait] s tobožnja tučnjava, bitka; tučnjava jastucima (u đačkom internatu) pillow sham ['pileujaem] s US ukrasni pokrov za jastuk pillow-slip f'pilauslip] s jastučnica pillowy [-pilaui] adj mekan, podatan pilot ['pailat] s 1. mar provodič brodova, lučki peljars pilot; kormilar 2. aero upravljač aviona, pilot 3. vodič, vođa (lit & fig) \ to drop the ~ napustiti pouzdana savjetnika; test ~ probni pilot pilot ['pallet] vt mar provoditi, peljati, voditi, pilotirati; kormaniti; aero upravljati avionom, pilotirati; voditi, upravljati (lit & fig) pilot ['pailat] adj pokusni, eksperimentalan | ~ plant pokusno postrojenje pilotage ['pailstids] s 1. upravljanje, vođenje, pilotiranje 2. pristojba za pilotiranje
pin down
pilot-balloon [-pailstba.lum] s pokusni balon (i fig) pilot-boat ['pailatbaut] s naut pilotski brodić pilot-cloth ['pailatkloG] s debelo tamnomodro sukno (od kojeg se prave mornarski ogrtači) pilot-engine ['pailat.enđsin] s lokomotiva koja ide pred vlakom (da raskrči put) pilot-lamp ['pailatilasmp] s kontrolna žaruIjica pilot plant ['pailat.plaint] s pokusno postrojenje pilular ['piljula] adj u obliku pilule, poput pilule, okrugao pilule ['piljul] s mala pilula, kuglica pily ['paili] adj pahuljast, dlakav, baršunast pimento [pi-mentau] s papar iz Jamaike, piment (»najkvirc«) pimp [pimp] s svodnik, svodilja pimp [pimp] vi svoditi, podvoditi pimpernel ['pimpanel] s bot bedrinac pimping ['pimpirj] adj malen, majušan, malešan, sitan, slabačak, nježan, boležIjiv; beznačajan, nevažan; razmažen pimple ['pimpl] s bubuljica, prištić pimpled ['pimpld] adj bubuljičav, pristav pimply ['pimpli] adj —> pimpled pin [pin] s 1. klin, klinac, čavao, čavlić (od drveta ili metala) 2. strelica, kazaljka, igla, krak, stožer (na kompasu), osovina, os (na koloturu, čekrku) 3. šiljak, kolčić, vršak (igle, čavla i dr.), kuka, klin, čivija (na kotaču); čivija (na muzičkom instrumentu), kuka (za vješanje zavjesa) 4. pribadača; igla, broš, značka 5. bure, sud 6. pisaljka; šilo, dlijeto 7. fig malenkost, sitnica 8. coll pl noge 9. čunj (kuglanje) | hair~ ukosnica; nine~ čunj; I don't care a ~ nije mi ni najmanje stalo; ~s and needles trnci, srsi; in a merry ~ veseo, dobre volje, dobro raspoložen; not a ~ to choose between them slični su kao jaje jajetu; you might have heard a ~ fall mogla se čuti muha kako leti; coll I am on my ~s again opet sam na nogama (zdrav) pin [pin] vt/i I. vt 1. pribosti, prikvačiti, pričvrstiti 2. pribiti, probiti (Čavlom, klinom i dr.) 3. pribiti, prikovati, ne puštati (lit & fig) 4. zatvoriti, okružiti, ograditi II. vi biti pričvršćen, prilijepiti se, pripiti se | to ~ one's faith on (to) posve se pouzdavati, oslanjati na koga, slijepo vjerovati komu; to ~ oneself to one prikrpeljiti se kome, živjeti na tuđ račun; coll to ~ someone's ears back pobijediti, izgrditi koga na pasja kola; coll to ~ (something) on someone pripisati kome (što loše), svaliti (što) na koga • pin down ['pin'daun] coll vt pričvrstiti; fig prikliještiti | to pin a p down natjerati koga da se izjasni
pin up
808
pin up ['pin'Ap] vt pričvrstiti (na zid i si.) pinafore [-pinafo:] s pregačica, kecelja (za djecu) pinaster [pai'nseste] s bot primorski bor (Pinus pinaster) pinball machine ['pinbo;lma'$iin] s fliper pince-nez ['psensnei] s (pl ~ ['psensneiz]) cvikeri pincer ['pinse] vt štipati; mučiti kliještima | mil ~ing okruživanje; mil ~ attack napad s obuhvatom; mil ~ movement dvojni obuhvat pincers [-pinssz] s pl 1. kliješta, pinceta 2. štipaljke (kod raka i dr.) pinch [pintj] s 1. štipanje, pritiskivan]e, stiskanje, pritisak, uštip 2. štipetak, ono što se uzme s tri prsta; fig škripac, stiska, nevolja, neprilika; si krađa; uhapšenje | at a ~ na muci, u nuždi, u stisci; when it comes to the ~ u odlučnom trenutku pinch [pintj] vt/i I. vt 1. štipati, uštinuti, stisnuti, pritiskati, ukliještiti 2. gnječiti, prignječiti 3. fig tištati, mučiti, grčiti 4. lišiti čega; si ukrasti, oteti, orobiti; zatvoriti, uhapsiti H. vi 1. tištati, biti u stisci; mučiti, boljeti 2. škrtariti, tvrdičiti, zlopatiti se | that is where the shoe ~es u tome i jest teškoća; ~ed with hunger izgladnio; ~ed with cold prozebao; it is ~ing colđ ciča je zima; to ~ and scrape jedva sastaviti kraj s krajem; ~ed for money u novčanoj stisci pinchbeck ['pintjbek] s tambak, slitina bakra i cinka (imitacija zlata) pinchbeck ['pintjbek] adj lažan, kriv, patvoren pincushion ['pin.kujn] s jastučić za igle Pindaric [pin'daerik] adj (~ally adv) pindarski (stih, metar), koji se odnosi na Pindara (grčkog pjesnika oda) Pindarics [pin'dasriks] s pl pros pindarski metar; pindarske ode pine [pain] s bot bor, borovina pine [pain] vi ginuti, venuti, čeznuti | to ~ away ginuti, žalovati pineal body [-piniial'bodi] s anat hipofiza pineapple ['pain.sepl] s bot ananas; mil ručna granata, bomba pine-cone ['painkaun] s borov češer pine needle ['painniidl] s bot borova iglica pinery ['painari] s 1. borik, rasadnik borova 2. plantaža ananasa, staklenik s ananasima pinesap [-painsaep] s bot bezlistac (Monotropa) pine siskin ['pain.siskin] s ornith američki česij ugar (spinus) pine-tree ['paintri:] s bor pine-wood ['painwud] s borovina, borovo drvo pinfold ['pinfauld] s tor za zalutalu stoku ping [pin] s zviždanje, fijukanje taneta ping [pio] vi zviždati, fijukati (za tane)
pint
ping-pong ['pirjpon] s ping-pong, stolni tenis pinguid [-pingwid] adj tust, debeo, mastan; bogat (za zemlju) pinhole ['pinhsul] s mala rupica (koja nastaje od uboda igle i dr.) pinion1 [-pinjan] s vrh, vršak krila, letno pero; poet krilo pinion [-pinjan] vt 1. podrezati krila 2. vezati, sputati (ruke) pinion2 ['pinjan] s tech. zupčast kotač, nazubljeno kolo, zupčanik pink1 [pink] s 1. bot vrtni karanfil, klinčić 2. fig ogledalo, uzor, savršenstvo, ono što je najbolje, vrhunac, najviši stupanj 3. blijedocrvena boja, ružičasta boja; crveni kaput (koji nose lovci na lisice); lovac na lisice 4. US čovjek prilično radikalnih, Ijevičarskih nazora J si to be in the ~ osjećati se dobro, biti odlična zdravlja; in the ~ of fashion po posljednjoj modi pink [pirjk] adj rumen, ružičast, boje karanfila; US si sjajan, blistav pink2 [pink] s žućkasta boja (koja se dobiva miješanjem vegetabilne boje s bijelom bazom) pink34 [pink] s icfith. mlad losos pink [pink] s jedrenjak s uskom krmom pink [pirjk] vt bosti, probiti, bušiti, probušiti; rupicama ukrasiti, izreckati, nazupčati pink-eye [-pinkai] s vet (kod konja) prehlada; med upala očiju pinkish ['pinkij] adj crvenkast, ružičast pinkster [-pinksta] s US Duhovi pinky [-pinki] adj -» pinkish pin-money ['pin.mAni] s džeparac, novac koji žena dobiva za svoje osobne potrebe pinnace [-pinis] s mar pinasa, bočni čamac na ratnom brodu; lađica, oveća barka, osmerac pinnacle ['pinakl] s tornjić, kupolica; vrh, vrhunac (na brdu); fig najviša točka, kulminacija pinnacle ['pinakl] vt okruniti, ukrasiti tornjićima; tvoriti vrhunac čega pinnated [-pineitid] adj (~ly adv) bot & zoo! koji je poredan, raspoređen u obliku pera, s obje strane (npr. žilice na listu) pinner ['pina] s 1. onaj koji pribada ili pričvršćuje 2. vrsta kape s dugim krilima (koja se nosila u 18. st.) 3. keceljica, podbradnik (za djecu) pinny ['pini] s keceljica, podbradnik pin-point ['pinpoint] s vršak igle; fig finesa | ~ bombing precizno bombardiranje; to argue about ~s natezati se zbog sitnica pin-prick ['pinprik] s ubod igle; fig sitan uzrok neraspoloženja; neznatna bol pin-prick [-pinprik] vt mučiti, gnjaviti sitnicama pint [paint] s pinta, jedinica za mjerenje tekućine (0,47 1)
pintail
809
pintail [-pinteil] s ornith gavka (vrsta patke) pin-teeth ['pinti:9] s pl umjetni zubi (pričvršćeni vijkom na korijen) pintle [-pinti] s zavoranj, željezan klin, topovska svornica; mar kuka za veslo pinto [-pintau] adj šaren (dvobojan) pinto ppintsu] s šarac pint-size(d) ['paintsaiz(d)] adj sitan, malen pin-up [-pinAp] s vrlo privlačna djevojka, slika takve djevojke pričvršćena na zid i si. (i ~ girl) pin-vice [-pinvais] s mali (urarski) škripac pinwheel ['pinwiil] s vatreno kolo (vrsta vatrometa) pinworm ['pinwaim] s zool dječja glista, bijela glista (Enterobius vermicularis) piny ['paini] adj borov, obrastao borom pion ['paion] s phys pi-mezon pioneer [.paia'nia] s pionir; prvi naseljenik; mil pionir, inžinjerac; fig istraživač, pionir, onaj koji utire putove pioneer [.pais'nia] vi/t I. vi krčiti, ići naprijed II. vt krčiti, utirati put; voditi, predvoditi pious ['paias] adj (~ly adu) pobožan; nježan, savjestan pip1 [pip] s 1. kika, bolest peradi, ptica 2. si neraspoloženje, mučnina | to give a p the ~ ulijevati odvratnost, gađenje; to have the ~ ne osjećati se dobro, biti bolestan pip2 [pip] s 1. znak, točka na kartama, kocki (za igranje), dominu i dr. 2. zvijezda (na naramenicama, epoletama i dr.) 3. pup, cvijet 4. isječak, komad ananasa pip34 [pip] s slovo p u signalizaciji pip [pip] s koštica, zrno, sjeme (u voću, npr. jabuci, naranči i đr.) pip [pip] vt/i I. vt jam okrznuti, očešati (tanetom); ubiti, usmrtiti; fig ubiti u zametku, zatrti; pobijediti, nadmudriti, prevariti, izigrati II. vi pijukati, cijukati pip out [-pip'aut] vi fam umrijeti pipage ['paipidj] s prenošenje vođe (plina) cijevima; sistem cijevi; pristojba za prenošenje vode i si. cijevima pipe [paip] s 1. cijev (za dovod vode, zraka, plina i dr.), kanal, đovodna cijev 2. frula, svirala, duhaljka (od trske), mala flauta, zurla; pl diple, gajde 3. dužnik 4. glas (u pjevanju) 5. lula 6. anat kanal, cijev 7. velika bačva (477 1) 8. minr sloj, naslaga rude (u obliku cijevi) 9. hist iskaz državne blagajne o državnim dohocima 10. si laka stvar, lak zadatak | put that in your ~ and smoke it zapamti to i pomiri se s tim pipe [paip] vi/t I. vi svirati na fruli i dr.; zviždati, fijukati, hujati (za vjetar); pijukati (za ptice), kreštavo govoriti, pisku-
pique
tati; si plakati II. vt svirati pjesmu na fruli i dr., zviždukati 2. mar pozvati posadu (signalom svirale) 3. snabdjeti cijevima, uvesti cijevi (za vodu, plin i dr.) 4. presađivati, razmnožavati mladicom (cvijeće, drveće) 5. obrubiti, ukrasiti haljinu pipe away f'paipa'wei] vt mar dati signal (zviždanjem) za polazak broda pipe down f'paip-daun] vi VS si umiriti se, postati skromniji pipe up ['paip'Ap] vi zasvirati (na fruli i dr.), zapjevati, progovoriti (tankim, pisku tljivim glasom) pipeclay [-paipklei] s bijela lončarska glina (upotrebljava se za bijeljenje kožnih predmeta); fig mil pretjerano posvećivanje pažnje odjeći pipe dream ['paipdriim] s US fantastična ideja, uzaludna nada, puka želja pipefish f'paipfij] s ichth šilo, divlja iglica (Syngnathus acus) pipe-line [-paiplain] s dovođna cijev (za petrolej i dr.), cjevovod; fig kanal za povjerljiva obavještenja | oil ~ naftovod; in the ~ u pripremi, u toku piper [-paipa] s svirač | to pay the ~ platiti račun, troškove (za druge); snositi posljedice; he who pays the ~ calls the tune onaj koji plaća, ima pravo da određuje, zahtijeva pipette [pi'pet] s Fr chem pipeta piping [-paipin] s 1. sviranje, zviždanje, fijukanje, bujanje; pijukanje; kriještanje, piskutanje 2. cijevi, cjevovod 3. gajtani, ukrasi (na haljini); ukrasi od šećera na kolačima piping ['paipirj] adj 1. koji svira, zviždi, puše, pisti, fijuče 2. pastirski, miran, idiličan 3. oštar, piskutljiv (glas) piping ['paipirj] adu | ~ hot vrelo, kipuće, vruće; fig ispod čekića, sasvim novo pipistrel(le) [.pipi'strel] s zool patuljast šišmiš, malen netopir (Pipistrellus) pipit ['pipit] s ornith trepteljka (Anthus) pipkin ['pipkin] s zemljani lončić pippin ['pipin] s vrsta jabuke pippy ['pipi] adj pun sjemenja, koštica (o voću) pipsissewa [pip'sisawa] s bot zelenčić (Chimaphila) pip-squeak ppipskwiik] s si beznačajna osoba »pik-zibner« pipy f'paipi] adj cjevast; vrištav, oštar (zvuk) piquancy ['piikansi] s 1. oštrina, žestina, pikantnost, reskoća; jak miris, začin, pikantnost 2. draž, čar, zanimljivost, prijatnost 3. zajedljivost, jetkost, oporost piquant ['piikont] adj (~ly adv) 1. pikantan 2. zanimljiv, privlačiv, izazovan, koji pobuđuje interes, pikantan pique [piik] s gnjev, Ijutina, razđraženost, pizma, neraspoloženje
pique
810
pique [pi;k] vt izazvati (čije) neraspoloženje, uvrijediti, vrijeđati, dražiti, izazivati (koga) pique [-piikei] s Fr pike, prugasta (jednobojna) pamučna tkanina piquet ['pikit] s izvidnica, izviđačka četa piquet [pi'ket] s piket (igra sa 32 karte za 2 osobe) piracy [-paiarasi] s 1. gusarstvo, pljačkanje, robljenje (na moru) 2. nedopušteno reproduciranje, tiskanje, štampanje (književnih djela); plagijat pirate [-paiarit] s 1. gusar, pirat 2. gusarski brod 3. onaj koji reproducira, tiska, štampa književna djela bez autorova pristanka; plagijator pirate ['paiarit] vt/i I. vt 1. izdavati, tiskati, štampati (književna djela) bez autorova odobrenja 2. robiti, pljačkati, krasti II. vi gusariti | ~đ edition neautorizirano izdanje književnog djela piratical [pai'rsetikl] adj (~ly odu) gusarski, razbojnički piscary [-piskari] s | jur common of ~- pravo ribolova piscatorial [,piska-to:rial] adj (~ly adv) ribarski, riblji, ribolovni piscatory [-piskatari] adj (piscatorily adv) ribarski, riblji Pisces ['pisi:z] s pl Ribe (12. znak u zodijaku) pisciculture ['pisikAltJa] s ribogojstvo, uzgajanje riba piscina [pi'sima] s 1. ribnjak 2. bazen za kupanje (u Rimljana) piscine ['pisiin] s bazen za plivanje piscine ['pisain] adj riblji pish [pij] interj pih!, pu!, fuj! pisiform [-paisafo:m] s ornat graškasta kost, sezamska kost pismire [-pismaia] s zool mrav piss [pis] vi/t I. vi vulg mokriti, pomokriti se, popisati se II. vt pomokriti, popisati piss [pis] s vulg mokrenje, pišanje; mokraća, pišalina pisseđ-off [-pistol] ođj vulg ljut, ogorčen; krepan piss-pot ['pispot] s noćna posuda pistachio [pis'taijiau] s 1. bot trišlja, pistacija 2. zelena boja pistacije (koja se upotrebljava za ukrašavanje kolača) pistil ['pistil] s bot tučak, pestić pistol [-pisti] s pištolj, revolver pistol [-pisti] vt opaliti iz pištolja, ubiti pištoljem pistolgrip [-pistlgrip] s držak pištolja pistol-shot [-pistljot] s hitac iz pištolja pistol-whip [-pistlwip] vt izudarati pištoljem (naročito po glavi) piston [-pistan] s mech stap, pokretni klip, čep; mus piston (ventil na limenim duhaljkama) piston-bearing [-pistan.bearin] s mech ležaj stapa
pitch2
piston ring [-pistanrin] s mech prsten klipa piston-rod [-pistanrod] s mech stapajnica, klipnjača pit1 [pit] s 1. jama, rupa, graba, šupljina, uđubljenje (u zemlji); pećina, spilja; rudnik, rov, zamka, klopka (lit & jig); ponor, provalija, bezdan, propast; fig pakao (the ~) 2. anat šupljina, duplja 3. udubina, uleknina; otisak, trag; rupica, ožiljak (od boginja) 4. theat parket; publika u parketu 5. mot racing mjesto gdje se kola opskrbljuju benzinom i dr. 6. grob, raka 7. borilište, rvalište, arena 8. US si dio robne burze određen za poslovanje stanovitom vrstom robe (wheat ~) | coal ~ ugljenokop; fig to dig a ~ for kopati komu jamu; ~ of the stomach trbušna šupljina pit [pit] vt/i I. vt 1. pohraniti, utrapiti, staviti (povrće i dr.) u trap, jamu, rupu; uhvatiti, uloviti u jamu, rupu, u zamku 2. nahuckati (pse), razdražiti (pijetlove) da se bore jedan protiv drugoga; suprotstaviti II. vi 1. izdubiti se, iznakaziti se (od boginja), uleknuti se 2. boriti se (protiv koga, čega), biti u neprijateljskom taboru pit2 [pit] s US koštica voća pit-a-pat [.pita-paet] adv tik-tak, kuc-kuc, ključ, brzo, ubrzano (udarati, kucati) pit-a-pat [.pita-past] adj koji brzo udara, kuca, lupa, tuče pit-a-pat [,pita-pset] s zvuk od škropljenja kiše; tapkanje, lupkanje (za korake); lupanje, udaranje, kucanje (srca, bila) pitch1 [pitj] s smola, paklina, katran j mineral ~ bitumen pitch1 [pitj] vt zaliti, preliti smolom, katranom, katraniti, šuperiti (brod) pitch2 [pitj] vtfi I. vt 1. zabosti, zabiti, usaditi (kolac u zemlju i dr.); podići, razapeti (šator, mrežu i đr.) 2. posaditi, postaviti, metnuti, rasporediti, izložiti (robu i dr.) 3. taracati, popločiti, prevući asfaltom 4. procijeniti, odrediti vrijednost, cijenu i dr.; fig izraziti na poseban način, posebnim stilom; f am izmišljati, pričati 5. baciti, zavitlati; sport gađati, nišani ti, zamahnuti; mus ugoditi n. vi 1. utaboriti se, smjestiti se 2. pasti naglavce; mar (o lađi) posrtati (naprijed i natrag) 3. (o krovu) nagnuti se, spustiti se | si to ~ a story izmisliti priču; to ~ it strong pretjerivati, iskititi neistinom pitch in [-pitj-in] vi coll svojski se latiti posla; US prihvatiti se jela, naklopiti se na jelo pitch into [-pitj'intu] vi napasti, udariti (na koga), grditi, ružiti; navaliti (na jelo) pitch2 upon [-pitja-pon] vi odlučiti se pitch [pitj] s 1. mar ljuljanje lađe oko poprečne osovine 2. cricket način dodavanja, bacanja lopte 3. com roba izložena na
pitch-anđ-toss
811
prodaju, ponuda (u tržnici) 4. mjesto gdje se netko obično zadržava, gdje se nešto obično nalazi; cricket mjesto između i oko vratašca 5. visina, stupanj, stepen, jakost; mus visina, jakost glasa 6. nagib, naklon, pad, strmina 7. uspon, uzlazak 8. fig vrh, vrhunac, vršak 9. bacanje, zamahivanje; udaljenost | to queer a p's ~ pomrsiti komu račune, osujetiti čije namjere; the noise rose to a deafening ~ nastala je zaglušna galama pitch-anđ-toss ['pitjan-tos] s igra s novčićima, glava ili pismo pitch-black [.pitj'blsek] adj crn kao ugljen; taman kao u rogu pitchblende ['pitjblendj s chem uranov oksid, uranov smolinac pitch-dark [,pitf'daik] adj potpuno taman, mračan kao u rogu pitcher 1 ['pitja] s vrč, pehar | little ~s have long ears djeca sve čuju, treba paziti što se pred djecom govori pitcher2 f'pitja] s US baseball igrač koji baca loptu pitcherful ['pitjaful] s ono što stane, koliko stane u vrč pitchfork f'pitjfoik] s vile (za sijeno ili si.) pitchfork ['pitjfo:k] vt dizati, bacati vilama; fig neočekivano, nenadano dovesti, postaviti koga na neko mjesto, položaj pitchman ['pitjman] s (pi pitchmen ['pitjman]) US bučni ulični prodavač koji reklamira sitne nove proizvode i si. pitch-pine ['pitjpain] s smolasti bor (naročito Pinus rigida) pitch-pipe ['pitjpaip] s mus mala pištaljka kojom se daje ton pitchy ['pitji] adj poput smole, katrana, pun smole, smolast, taman, crn pitcoal ['pitkaul] s kameni ugljen piteous [-pitias] adj (~ly ađv) dostojan sažaljenja, koji izaziva, pobuđuje sažaljenje, jadan, bijedan, tužan; ubog; nevoljan; dirljiv, žalostan pitfall ['pitfo:!] s zamka, klopka (i fig) pith [piO] s 1. srž, srčika, moždina, jezgra; fig srž, bit, jezgra, suština 2. jakost, snaga; značenje, važnost | ~ anđ moment važnost pith [pi6] vt ubiti ili paralizirati (životinju) probadanjem ili presijecanjem moždine u hrptenjači; odstraniti srčiku pit-head [-pithed] s min ulaz u jamu, okno pithiness ['piOinis] s jezgrovitost, sažetost; jakost, snaga, energija pithless [-pieiis] adj (~Iy adu) bez srčike, jezgre; fig mlohav, slab, mlitav, bez snage, beskičmen pithy ['piOi] adj (pithily adu) pun srčike, jezgre, jedar; fig jezgrovit, sadržajan pitiable ['pitiabl] adj (pitiably odu) vrijedan sažaljenja, jadan, bijedan, kukava i pitiableness f'pitiablnis] s bijeda, kukavnost, nevolja
place
pitiful [-pitiful] adj (~ly adu) 1. milostiv, milosrdan, koji suosjeća 2. kukavan, jadan, bijedan 3. vrijedan prezira, neznatan, bezvrijedan, beznačajan pitifulness [-pitifulnis] s 1. milosrđe, sažaljenje 2. bijeda, nevolja, kukavnost pitiless ['pitilis] adj (~ly adu) nemilosrdan, neumoljiv, nemilostiv, okrutan, bezosjećajan, bezdušan, nesmiljen pitilessness ['pitilisnis] s nemilosrdnost* okrutnost, nesmiljenost, bezosjećajnost, bešćutnost pitman ['pitman] s (pi pitmen ['pitman]) kopač u ugljenokopu, rudar pitpan ['pitpaai] s izduben čun pit-saw [-pitsoi] s velika pila kojom pile dva čovjeka, jedan na trupcu a drugi ispod u jami pittance [-pitans] s 1. hist dnevni obrok hrane (u samostanu), dar (u hrani), izdržavanje 2. mala svota novca, bijedna zarada, mali obrok (hrane) pituitary [pi'tjuitsri] adj anat hipofizni anat ~ gland hipofiza pit viper ['pit'vaipa] s 2ool jamičarka (zmija iz porodice Crotalidae) pitwood f'pitwud] s rudničko drvo pity [?piti] s 1. milosrđe, sažaljenje, smilovanje, milost, samilost, sućut 2. razlog za žaljenje | to take ~ on sažaliti se; smilovati se (komu); what a ~! kakva Šteta!; it is a ~ šteta je; for ~'s sake zaboga!, boga radi; iz sažaljenja; more's the ~ utoliko gore, utoliko veća šteta pity ['piti] ut sažaljevati, žaliti (koga) pitying [-pitiin] adj (~ly adu) koji suosjeća, koji sažaljuje, žali (koga) pivot f'pivat] s 1. tech stožer, klin, zaglavnik, čep 2. mil krionik (onaj koji je na krilu čete) 3. fig glavna, središnja točka pivot f'pivat] vt/i I. vt snabdjeti stožerom, klinom II. vi okretati se, vrtjeti se oko stožera; fig okretati se oko (čega) pivotal f'pivatl] adj koji se odnosi na stožer, klin; fig važan, centralni, o kojemu što ovisi pivot-briđge f'pivatbrids] s pokretni most (koji se horizontalno okreće) pixie (pixy) ['piksi] s vilenjak, vila placability [.pleika'biliti] s pomirljivost, blagost, popustljivost placable [-pleikabl] adj (placably adu) pomirljiv, popustljiv, blag, koji prašta, zaboravlja placard ['plaskaid] s plakat, oglas placard ['plsekaid] vt plakatima oglasiti, oblijepiti plakatima, plakatirati plaćate [pla'keit] ut umiriti, pomiriti, smiriti; US pol kupiti prešutni pristanak protivne stranke place [pleis] s 1. mjesto, položaj, prostor (koji zauzima neko tijelo, živo biće) 2. predjel, mjesto, kraj; grad, mjesto, selo; prebivalište, obitavalište, kuća, stan;
place zgrada, prostorija, trg, mjesto (koje se upotrebljava za posebnu svrhu: ~ of worship hram) 3. mjesto na površini tijela i dr.; mjesto, citat u knjizi, tekstu i dr. 4. položaj, služba, čast; dužnost, služba, zaposlenje 5. mjesto (kod stola i dr.), sjedalo (u kazalištu, kolima i dr.) 6. mjesto u slijedu, nizu broja (koje pokazuje njegovu vrijednost) 7. racing mjesto koje zauzimaju takmaci | in ~ na pravom mjestu, u pravu položaju (& fig); out of ~ neumjesno, nezgodno; bez službe; in the first ~ najprije, na prvom mjestu; to take ~ dogoditi se, odigrati se; to give ~ to ustupiti mjesto, uzmaci, popustiti; in ~ of mjesto; to know one's ~ znati svoje mogućnosti, znati svoje mjesto; in ~s mjestimice; US to go ~s razgledati znamenitosti; eight ~s were laid stol je bio prostrt za osam osoba; in the next ~ zatim; to keep one in his ~ ne dati kome da postane preuzetan; to take the ~ of zamijeniti koga; there is no ~ like home svagdje je dobro, ali je kod kuće najbolje; to hold one's ~ junački se oprijeti place [pleis] vt 1. staviti, metnuti, postaviti, položiti 2. smjestiti, zaposliti, namjestiti, naći komu posla, službu, mjesto, dati komu položaj, čast 3. com uložiti novac, unijeti, knjižiti, podijeliti narudžbu 4. prepoznati, sjetiti se (koga) 5. procijeniti, ocijeniti (čiju) vrijednost, karakter, staviti (koga) na pravo mjesto, poredati po časti, zasluzi i dr. 6. racing odrediti mjesta (prvih triju takmaca) place-kick ['pleiskik] s rugby ftb slobodni udarac sa zemlje placeman [-pleisman] s (pi placemen [•pleisman]) službena osoba (obično joc) place mat ['pleismset] s individualna prostirka (na stolu) placement [-pleismant] s postavljanje, stavljanje; namještenje, nalaženje zaposlenja; mjesto, položaj place-name ['pleisneim] s ime mjesta placenta [pla-senta] s (pl ~e [pla-sentii], ~s) anat, bot, zool placenta, plodva, posteljica placer ['pleisa] s min aluvion placet {'pleiset] s odobrenje, pttstanak, dozvola | non-~ nepristajanje, odbijanje, otklanjanje, negativan glas, neprihvaćanje placet f'pleiset] vi Lat glasati, dati svoj pristanak (nepristanak) placid ['ptesid] adj (~Iy adu) blag, miran, spokojan, tih placidity [plae'siditi] s blagost, mir, spokoj nost, mirnoća placket ['plaskit] s raspor sa zatvaračem u struku suknje ili haljine (radi lakšeg oblačenja i svlačenja)
812
plainsman
plagal ['pleigl] adj mus kojemu je temeljna nota između dominante i njene oktave plagiarism ['pleidsiarizm] s književna krađa, plagijat plagiarist [-pleidsiarist] s plagijator, čovjek koji plagira plagiarize ['pleidgiaraiz] vt plagirati, učiniti plagijat plagiary ['pleiđgiari] s -» plagiarism plague [pleig] s pomor, pošast, kuga; fig kazna, pokora, zlo, nesreća; coll muka, pokora, nevolja | ~ on it! do vraga!; he is a regular ~ on je prava napast plague [pleig] vt okužiti, zaraziti; coll dodijavati, mučiti, gnjaviti | to ~ a p's life out salijetati koga, dosađivati komu plaguesome ['pleigsam] ođj coll dosadan, nesnosan, koji zadaje muke, jada plague-spot f'pleigspat] s med kužna micina; kraj u kome vlada, hara kuga; fig izvor, znak moralne pokvarenosti plaguy ['pleigi] adj (plaguily adu) coll dosadan, nesnosan plaguy ['pleigi] ađv coll strašno, užasno; potpuno, preko svake mjere plaice [pleis] s ichth iverak (Pleuronectes platessa) plaiđ [pleed] s vunen pokrivač, deka (s kockastim šarama), pled; karirana tkanina plaiđ [pleed] adj kariran, kockast plain [plein] s ravnica, ravan, ravnina, nizina, poljana; bojište; ravna površina plain [plein] adj (~ly adw) 1. ravan, gladak, plosnat 2. jasan, očit, očigledan, vidljiv; shvatljiv, razumljiv 3. jednostavan, bez ukrasa; skroman, običan; jednobojan; nezačinjen, prost (za hranu) 4. otvoren, iskren, koji ne okoliša; neuglađen, neprofinjen, naravan, neistančan 5. ružan, neugledan (za osobu); fig gol, čist | to be ~ with ne okolišati, govoriti otvoreno, bez uvijanja; ~ clothes civilno odijelo; ~ as a pikestaff, as ~ as point jasno kao dan, kao sunce i in ~ English dobrim, jednostavnim jezikom; ~ cooking jednostavna, domaća kuhinja; ~ sewing bijeli vez, šivanje bijelog rublja; ~ dealing pošten postupak plain [plein] adv jasno, razumljivo; otvoreno, pošteno plain [plein] vi arch poet tugovati; žaliti se, jadati se, plakati, naricati plainback ['pleinbsek] s text tkanina od češljane vune s glatko tkanim naličjem plainclothesman ['pleinklauSz'masn] s policajac u civilu plain-looking ['plein.lukirj] adj ružan plainnes [-pleinnis] s jasnoća, vidljivost, očiglednost, shvatljivost, razumljivost; jednostavnost, skromnost; otvorenost, iskrenost, čestitost; naravnost, prirodnost; neuglednost, ružnoća plainsman ['pleinzman] s čovjek iz ravnice, stanovnik prerije
plainsong
813
plainsong [-pleinsorj] s tužaljka, naricaljka plain-spoken [.plehvspaukn] ođj otvoren, iskren, pošten, koji ne okoliša plaint [pleint] s jur tužba, optužba; poet naricaljka, tužaljka; tužba plaintiff [-pleintif] s jur tužitelj, tužilac plaintive f'pleintiv] adj (~ly adu) tugaljiv, žalostan, žaloban, plačan plain-work ['pleinwaik] s šivanje bijelog rublja plait [plset] s bora, nabor (na tkanini, haljini); pletenica (kose), splet plait [plset] vt slagati u bore, nabore, nabrati, nabirati; plesti, splesti plan [plaen] s l, nacrt, tlocrt, plan, projekt, osnova 2. namjera, osnova, zamisao | US American ~ (u hotelu) soba s obrocima plan [plsen] vt nacrtati plan, načiniti na' crt, sastavljati, razrađivati projekte, planove, planirati; fig smišljati, snovati, nakaniti planarian [pla'neirian] s zool trepetaš (razred Turbellaria) planch [plainj] s metalna (ili kamena) ploča planchette [plain'Jet] s pločica u obliku srca na kotačićima, za koju je pričvršćena olovka (upotrebljava se na spiritističkim seansama) plane1 [plein] s bot platana plane2 [plein] adj ravan, plosnat, ujednačen, u istoj visini plane [plein] vt izravnati, poravnati (đoiun), strugati, blanjati, izgladiti (away) plane [plein] vi voziti se u avionu, jedrilici plane3 [plein] s ravnica, ravan, ravnina, nizina; geom ravnina; fig stupanj, stepen, visina, nivo; coll avion; krilo (aviona); min glavni hodnik u rovu rudnika | inclined 1~ kosina planet ['pleenit] s astr planet | mech sun-anđ-~ sistem zupčanika u kojem se kotač okreće oko svoje osi i ujedno oko drugog kotača koji on pokreće planet2 ['plsenitj s misnička odjeća planetarium [.plseni'tsariam] s planetarij planetary ['plaanitari] adj planetni; zemaljski, svjetovni; fig koji luta, putuje, nestalan planetoid ['plsenstoid] s asteroid plane-tree [-pleintrii] s bot platana planimeter [plae'nimita] s planimetar planimetry [plse'nimitri] s planimetrija planing-bench [-pleinirjbentj] s stolarska klupa, stružnica planish ['plsenij] vt izravnati (metalnu ploču i dr.), spljoštiti, rastanjiti; izgladiti, izglačati (fotografiju); glatko istrugati planisher [-plsenija] s ravnač plank [pl»rjk] s 1. planka, debela daska, trenica, podnica; mar platnica 2. US načelo, program, princip (političke stran-
plash2
ke) | fig to walk the ~ ići u sigurnu smrt plank [plasrjk] vt daskama obložiti, popoditi | to ~ it na tvrdom ležati plank down [-plasnk'daun] vt odložiti, spustiti, položiti; si platiti u gotovu, unaprijed plank-beđ [-plserjkbed] s ležaj u zatvoru (od dasaka) planking ['plsenkin] s daske, pod, podnice plank-saw ['plaenksoi] s pila za daske plankton ['plserjkton] s biol plankton planless [-plsenlis] adj bez plana, besciljan planner f'plaena] s planer planning ['plaenin] s planiranje, planski smišljen rad i dr., razrađivanje planova, projekata plant [plaint] s 1. biljka; sadnica, mladica 2. oprema, sve potrepštine, materijal za kakav pogon; postrojenje, tvornica; si smicalica, zamka; policijska zasjeda; varka, prijevara; fig duhovni inventar | in ~ u rastu, u cvatu; to lose ~ sušiti se, venuti; to miss ~ ne proklijati, ne isklijati plant [plaint] vt 1. saditi, posaditi (in), zasaditi (with čime), posijati (on na), zasijati (with čime); usaditi, učvrstiti (uzemlju); staviti, metnuti; si postaviti koga (kao špijuna) 2. osnovati, utemeljiti (grad, društvo i dr.), naseliti, kolonizirati (naseljenike), urediti, ukrasiti, zasaditi (drvećem); fig zasaditi, usaditi, utuviti, uliti, ucijepiti (ideju, misao i dr.) 3. smjestiti, prilijepiti (udarac, ćušku); US skriti, sakriti; pokopati 4. f am ostaviti koga na cjedilu; pohraniti ukradene stvari; zadati (udarac) | to ~ a th on a p utrapiti komu što, podvaliti; to be ~ed stajati kao ukopan plant out ['plaint'aut] vt posaditi u razmacima; presaditi plan t able ['plamtabl] adj koji se može zasaditi, posaditi; presaditi plantain ['plsentin] s bot trputac (Plantago); admaščica, brašnata banana, konjska banana (Musa parađisiaca) plantation [plsen'teijn] s plantaža, nasad (pamuka, kave i dr.) planter ['plamta] s zemljodjelac, sadilac; plantažer; naseljenik; osnivač, utemeljitelj; sadilac, stroj za sađenje planthouse ['plamthaus] s staklenik, rasadnik za bilje plantlet [-plaintlit] s biljčica, mlađa biljka plaque [pla:k] s metalna (emajlirana) pločica (koja služi kao ukras, kopča, znak i dr.); komemorativna ploča; med ploča (kod kožne bolesti) plaquette [plse-ket] s plaketa, ploča s reljefom plash1 [plsej] s plitka bara, lokva, kaljuža plash2 [plsen s zapljuskivan je, pljuskanje, žubor, romon
plash
814
plash [plsej] vt/i I. vt dodirnuti, dotaći, uzbibati (površinu vode); uprskati, poprskati, zaprskati II. vi pljuskati, prskati, brčkati plash [plasj] vt savinuti granje i splesti ga u živicu, potkresivati živicu plashy1 ['plae.fi] adj močvaran, barovit, glibovit, kaljužast; vlažan plashy2 ['plasji] adj koji pljuska, zapljuskuje, koji žubori, romoni plasm [pla3zm] s biol plazma, protoplazma plasma [-plaezma] s 1. minr zelena vrsta kvarca 2. plazma, bezbojna tekućina (bez bijelih i crvenih krvnih tjelešaca) od koje se sastoji krv, krvna plazma 3. plazma (četvrto agregatno stanje) | ~ membrane biol stanična membrana plasmatic [plsez-maetik] adj plazmatičan, koji se odnosi na plazmu, protoplazmu plasmic ['plaezmik] adj plazmičan, koji se odnosi na plazmu plasmođium [plsez'maudiam] (pl plasmođia [plssz'maudia]) boi, zool plazmođij plasmolysis [plaez-malisis] s biol plazmoliza plaster [-plaista] s med melem, flaster; žbuka, lijep, maz, kreč, gips, sadra; štukatura | ~ of Paris bijeli gips plaster ['plaista] vt 1. žbukati, olijepiti, omazati, okrečiti, prevući, ukrasiti gipsom, štukaturiti 2. staviti melem, pokriti flasterom 3. čistiti sadrom (vino) plaster-cast [-plaistskaist] s gipsani odljev; sur g sadreni povoj, gips plastered [-plaistad] ođj si pijan plasterer [-plaistara] s radnik sadrom, štukom, štukater plastering ['plaistarin] s žbukanje, mazanje sadrom, krečenje; štukatura, ukras od gipsa, sadre; čišćenje (vina) sadrom plastery [-plaistari] adj poput žbuke, gipsa, sadre, od žbuke, gipsa, sadre plastic f'plffistik] adj (~ally adv) 1. plastičan, koji može zadobiti i sačuvati oblik 2. koji ima lijepe i gipke forme, koji se može modelirati, gibak; fig koji se može formirati, povodljiv (o karakteru) 3. plastičan, reljefan, slikovit, jasan, uočljiv | ~ arts kiparstvo, keramička umjetnost plastic ['plaestik] s plastična masa, plastika; predmet napravljen od plastike plasticine ['pleestisiin] s plastelin plasticity [plaes'tisiti] s sposobnost za oblikovanje, plastičnost, gipkost (fig & lit); slikovitost plasticizer [-plaestisaiza] s plasticizer plastiđ ['plaestiđ] s biol plastiđ plastron f'plsestran] s 1. prsni oklop, kožni prsluk za mačevanje 2. ukrasni dio na prsima na ženskoj haljini; uškrobljena prsa (muške košulje); trbušni oklop (kornjače)
platform-car
plat1 [plat] s malen komad zemljišta, polja; plan čestica (parcela) za građenje (gradilišta) plat 2 [plaet] s pletenica; splet plat [plai] s Fr jelo (kao dio objeda, večere idr.) platan ['plaetan] s bot platana plate [pleit] s 1. metalna ploča, metalni poklopac, metalni oklop, metalni listić, metalna ploča za graviranje, otisak s takve pločice, bakrorez; metalna pločica s imenom, adresom, natpisom i dr.; tabela, ilustracija, slika (u knjizi) 2. fotografska ploča; print klišej, otisak; archit greda na kojoj stoji krov kuće 3. srebrnina, srebro, galvanizirano srebro, zlato (stolno posuđe i dr.) 4. pladanj, tanjur, plitica; pojedino jelo u obroku 5. srebrni ili zlatni pehar (nagrada prilikom utrka) 6. med nepce od plastičnog materijala (na kojem su pričvršćeni umjetni zubi); radio anoda cijevi 7. vrsta željezničkih tračnica | thin ~ lim; steel ~ čelični lim; finger ~ okrugla ploča s rupicama na telefonskom brojčaniku; hour ~ brojčanik na satu; to put his ~ in Harley Street otvoriti ordinaciju, započeti liječničku praksu plate [pleit] vt prevući metalnim pločama, oklopiti (brod); prevući metalom, galvanizirati, posrebriti, pozlatiti; print urediti slog za tiskanje, štampanje plate-armour [-pleit.aima] s oklop od ploča (na brodu), pločasti oklop plateau [-plaetau] s visoravan, plato plate-basket [-pleit.baiskit] s košarica za viljuške, noževe i drugi stolni pribor plateful ['pleitful] s ono što stane na tanjur, količina hrane koja može stati na tanjur plate-glass [,pleit'gla:s] s debelo staklo za izloge, ogledala i dr. plate-iron ['pleit.aian] s crni lim plate-layer f'pleit.leia] s polagač željezničkih tračnica platelet f'pleitlit] s (krvna) pločica platen (platten) f'plastn] s print gornja ploča za pritisak; valjak (na pisaćem stroju) plate-powder f'pleit.pauda] s prah za čišćenje srebra plater [-pleite] s galvanizer; radnik koji radi na postavljanju oklopa na ratnom brodu platform ['plsetfoim] s 1. zaravanak, plato 2. platforma, terasa; govornica, podij 3. uzvisina od dasaka duž tračnica na željezničkoj stanici; nasip 4. fig platforma, mjesto gdje se može iznijeti svoje mišljenje i dr.; program rada političke stranke platform [-plaetfoim] vt/i I. vt dignuti, staviti koga na platformu (da govori) II. vi govoriti s platforme platform-car ['plaetfoimka:] s rly otvoreni vagon, platforma
platform scale
815
platform scale ['plastfoimskeil] s mosna vaga plating ['pleitin] s galvaniziranje, posrebrivanje; metalna prevlaka, galvaniziran metal; oklop; utrka za nagradu, za pehar platinize ['plaetinaiz] vt platinirati, prevući platinom platinotype [-plEetinataip] s phot platinski tisak; fotografija koja se dobiva takvim postupkom platinum ['plsetinam] s chem platina platitude [-plaetitjuid] s plitkost, plitkoća (duha), otrcana primjedba (naročito kad je tobože vrlo nova i originalna) platitudinarian ['pleeti.tjuidi'nearian] s osoba koja je suhoparna, koja nema duha, koja brblja otrcane fraze i dr. platitudinarian ['plseti.tjuiđi'nsarian] adj plitak, svakidašnji, suhoparan, običan, poznat, otrcan platituđinize [iplasti'tjuidinaiz] vi govoriti svima poznate, općenito poznate plitkosti platitudinous [>plaeti'tju;dinas] adj suhoparan, običan, plitak, otrcan Platonic [pls'tonik] adj (~ally adv) platonski (koji se odnosi na Platona i njegovu filozofiju), (obično p~) platonski (duhovan: odnos između muškarca i žene) Platonism ['pleitanizm] s platonizam, naučavanje grčkog filozofa Platona platonist [-pleitanist] s platonist, sljedbenik platonizma platonize [•pleitanaiz] vt tumačiti što u duhu platonizma, idealizirati platoon [pla'tuin] s mil vod platoon [pla-tum] vt podijeliti na vodove platoon sergeant [pla'tuin'sa.'dsant] s US mil vodni podoficir, zamjenik komandira voda platter ['plaeta] s arch plitica, plitka zdjela; drven pladanj plaudit [ Tplo;dit] s pljeskanje, odobravanje, aplauz plausibility [.ploiza'biliti] s vjerojatnost, vjerodostojnost, prihvatljivost, uvjerljivost plausible ['ploizabl] adj (plausibly adv) plauzibilan, uvjerljiv, vjerojatan play [plei] s 1. igra, zabava, igranje, dokolica, razonoda, šala, razbibriga 2. postupak, rad, vladanje, držanje 3. theat & mus gluma, predstavljanje, igra; kazališni komad, drama; muzički komad; fig sloboda rada, kretanja i dr., mogućnost, zamah, razmah, prostor 4. treperenje, titranje, prelijevanje, igra boja (svjetla) 5. djelovanje, djelatnost; hod, gibanje, kretanje; nerad, dangubljenje 6. kockanje, kartanje 7. sport igra | to make ~ uspješno djelovati; ~ of words igra riječima; ~ (up)on words igra riječi, šarada; fair ~ pošten postupak, poštena igra;
play foul ~ prijevara, podvala, nepošten postupak; in ~ u igri, u šali; to come into ~ početi se kretati, početi raditi, djelovati; to bring into ~ staviti u pogon, pokrenuti; in full ~ u punom pogonu, u jeku; to give the full ~ to one's fancy dati maha mašti; it is my ~ ja izigravam, na meni je red play [plei] vi/t I. vi l. igrati se, šaliti se, zabavljati se; skakutati 2. zaigrati, zatreperiti, titrati, svjetlucati, prelijevati se; vi jati se, vijoriti se, lepršati (zastava i dr.) 3. kretati se, okretati se, gibati se, ići, raditi, biti u pogonu, pokretu (o mehanizmu); skakati (vodoskok), štrcati (šmrk, štrcaljka), letjeti, kliziti 4. pucati, paliti (top) 5. igrati (za igru), baviti se nekim sportom; sport nišaniti, ciljati, gađati 6. ponašati se, vladati se 7. kockati se, igrati za novce 8. biti u dobru stanju (igralište) 9. svirati, davati glas, puštati zvuk (o instrumentu) 10. theat glumiti, igrati (ulogu i dr.) 11. dial ne raditi, praznovati, ne ići na posao, biti u štrajku II. at 1. pokrenuti, staviti u pogon, pokret, upotrebljavati, rukovati, služiti se čim, upravljati 2. paliti, opaliti (top i dr.), pucati (iz topova i dr.) 3. izmoriti, zamoriti (ribu udicom) 4. igrati tenis i dr.; nišaniti, ciljati, gađati; bacati (loptu) 5. fig u šali oponašati 6. napraviti šalu i dr. 7. igrati karte (ili koju drugu igru), izigrati (kartu i dr.) 8. svirati (na nekom instrumentu), izvoditi muzičko djelo; dočekati, ispratiti s muzikom 9. thea't igrati, glumiti ulogu 10. fig ponašati se, vladati se kao, predstavljati (koga), igrati neku ulogu | to ~ along (with) surađivati (sa), pridružiti se (komu); to ~ a good stick biti dobar mačevalac, dobro se mačevati; to ~ ducks and drakes 1. igrati se žabica (na vodi) 2. fig poigravati se s kim; to ~ ball with a p postupati pošteno s kime; to ~ fair raditi pošteno, igratj s otvorenim kartama; to ~ by ear svirati po sluhu; to ~ the game raditi pošteno; to ~ fast and loose neozbiljno, neodgovorno se ponašati, iskorišćivati koga, poigravati se s kim; to ~ into the hands raditi u čiju korist, nehotice ići na ruku; to ~ hooky US neopravdano izostati iz škole, markirati; si to ~ it on prevariti koga, iskoristiti čiju slabost; to ~ it low on, to ~ down on prevariti, nasamariti, izigrati koga; to ~ upon the square pošteno raditi, igrati s otvorenim kartama; to ~ upon words igrati se riječima; to ~ booty varati, prevariti, skovati prijevaru; fig to ~ one's cards well iskoristiti priliku; to ~ first (second) fiddle igrati važnu, glavnu (nevažnu, sporednu) ulogu; fig to ~ up to ulagivati se komu, laskati, raditi po čijoj volji; to ~ into one another surađivati; nadopunjavati se; to ~
play away
into each other's hands potpomagati se; mil to ~ on gađati, nišaniti, ciljati; to ~ on a p prevariti, nasamariti koga; to ~ to a p izdavati se za što pred kime; to ~ a good knife and fork jesti s dobrim tekom, mazati; to ~ one a trick napraviti komu psinu, podvaliti; to ~ one's cards brinuti se za sebe, gledati svoj posao; to ~ the devil (deuce) with pomrsiti, pokvariti račune; to ~ tricks with našaliti se s kim, podvaliti komu; to ~ for time odugovlačiti, zavlačiti; he is not to be ~ed with s njim nema šale; to ~ for love igrati za zabavu (ne za novce); to ~ the fool praviti od sebe ludu; to ~ the knave varati; to ~ safe ići nasigurno play away [-pleia'wei] vi/t I. vi gubiti II. vt proigrati, izgubiti novac u igri, trošiti novce; fig trošiti, rasipati (zdravlje), tratiti play off ['plei-af] vt glumiti, pretvarati se, izigravati; izigrati, prevariti (koga), podrugivati se (komu) play out ['plei'aut] vt izigrati (kartu i dr.); iscrpiti, iskoristiti, završiti, svršiti, odigrati | played out zastario; bezvrijedan play up ['plei'Ap] vi/t I. vi zalagati se, sudjelovati svim srcem u igri; aktivno sudjelovati (u razgovoru, poslu i dr.) II. vt igrati (neku igru) svim srcem, zalagati se za igru; US reklamirati playable ['pleisbl] adj koji se može igrati, odigrati, na čemu se može igrati (teren, zemljište) playact ['pleisekt] vi glumiti (u kazališnom komadu); iig teatralno se ponašati play-actor ['plei.aekta] s joc glumac playback [-pleibaek] s plejbek, preslušavanje snimke (na magnetofonu i si.) play-bill ['pleibil] s kazališni oglas, program play-book [-pleibuk] s tekst komada (za glumce) play-box [-pleibaks] s kutija, kovčežić za igračke playboy ['pleiboi] s plejboj play-club [-pleiklAb] s sport golf udarac (štap) play-day ['pleidei] s školski praznik; dial dan na koji se ne ide na posao (zbog štrajka) play-debt ppleidet] s kartaški dug player [fpleia] s igrač; glumac; svirač; kockar; gramofon player piano ['pleiapi'senaul s US automatski klavir playfellow ['plei.felau] s drug u igri playful ['pleiful] adj (~ly adv) nestašan, veseo, živahan, obijestan, šaljiv, koji se voli zabavljati, šaliti; učinjen u šali, rečen u šali playfulness [-pleifulnis] s nestašnost, veselost, živahnost, obijest, raspoloženost za šalu, igru, zabavu
816
pleasant
playgame ['pleigeim] s fig obična šala, igrarija, sitnica, igra playgoer [-plei.gaua] s čest ili redovit posjetilac kazališta playground [-pleigraund] s igralište; omiljeno izletište playhouse ['pleihaus] s kazalište; dječja kućica; kuća za lutku playing [-pleiirj] s igranje, sviranje; igra playing cards [-pleiinkaidz] s pl igraće karte playing field [-pleiinfiild] s igralište (za neku određenu vrstu sporta) playlet [-pleilit] s dramolet playmate [-pleimeit] s -» playfellow play-off f'pleiDf] s sport majstorica; finalna utakmica; ponovno igranje neriješene utakmice playpen ['pleipen] s ogradica (u kojoj se malo dijete može bez opasnosti igrati) playroom [-pleirum] s US soba za igru i zabavu plaything ['pleiOin] s igračka (lit & fig) playtime ['pleitaim] s vrijeme igre, zabave, razonode playwright ['pleirait] s pisac kazališnih komada, dramatičar plaža ['plaiza] s US trg, tržnica plea [pli:] s 1. jur pravni spor, parnica; obrana, replika, prigovor 2. izgovor, opravdanje, izlika 3. molba, preklinjanje; zahtjev pleach [pliitfl vt ispreplesti, preplesti (granje živice) plead [pliid] vi/t I. vi 1. jur obraćati se sudu; braniti se, govoriti pred sudom; izjaviti, izjasniti se 2. zastupati, zauzimati se, boriti se, govoriti (for) za koga, u čiju korist, pledirati II. vt 1. jur zauzimati se za koga, braniti (pred sudom) koga, zastupati 2. braniti (što), zauzimati se (with) kod koga (for) za koga 3. ispričavati (koga), pozivati se na što, iznositi razloge, navesti kao dokaz ili opravdanje pleadable ['pliidabl] adj koji se može navesti kao pravni razlog, koji se može uzeti kao opravdanje, o kojem se može raspravljati, pravovaljan; opravdan, obrazložen, uvjerljiv pleader ['pliida] s jur branitelj, odvjetnik; fig branitelj, zastupnik; pristaša pleading ['pliiđirj] s 1. jur obrana, zastupanje, opravdanje; pl parbeni spisi, iskazi parničkih stranaka, sudbena rasprava 2. molba, zauzimanje, plediranje 3. coll izvrtanje paragrafa pleading ['pliidirj] adj (~ly adv) koji moli, preklinje, koji se zauzima (for za) pleasance ['plezans] s 1. arch, zadovoljstvo, veselje, užitak 2. vrt, perivoj, vrt za zabavu pleasant [-pleznt] adj (~ly adu) ugodan, prijatan; Ijubak, mio; arch, šaljiv, dosjetljiv, veseo
pleasantness pleasantness [-plezantnis] s ugodnost, prijatnost; ljupkost; živahnost, veselje pleasantry [-plezntri] s veselje, živahnost; šala, dosjetka, duhovitost, doskočica please [pliiz] vt/i I. vt 1. ugoditi, ugađati (komu), zadovoljiti koga 2. veseliti, razveseliti 3. dopadati se (komu), goditi (čemu) II. vi 1. dopadati se, sviđati se, militi se, goditi, biti ugodan, biti po volji 2. htjeti, izvoljeti, blagoizvoliti | he is hard to ~ njemu je teško ugoditi; ~ yourself radite kako vam se sviđa; to be ~d with biti kim (čime) zadovoljan; I shall be ~d to bit će mi drago da; if you ~ ako vam je po volji; izvolite; s dopuštenjem; molim vas lijepo, zamislite!; ~ God ako Bog da; ~ sit down izvolite sjesti; ~ not molim nemojte; let them say what they ~ neka govore što hoće pleased [pliszd] adj (~ly adv) veseo, zadovoljan, sretan pleasing [-pliizin] adj (~ly adv) ugodan, prijatan pleasurable [-plesarabl] adj (pleasurably adv) koji pruža zadovoljstvo, prijatnost, u kojem se može uživati, ugodan pleasure ['plesa] s 1. veselje, radost, zadovoljstvo, užitak; čulni užitak 2. (iza posvojne zamjenice) želja, volja, izbor 3. razonoda, zabava, odmor 4. uživanje (putem čula) | man of ~ čovjek koji voli tjelesne, čulne užitke; what is your ~? što izvolijevate?; at ~ po volji, prema želji pleasure [-plesa] vt/i 1. vt pružati, praviti (komu) veselje, goditi, ugoditi (komu) II. vi uživati, ugađati (sebi) pleasure-boat [-plegabaut] s izletnički brod pleasure-grounđ [-plesagraund] s zabavište (u parku), park za zabavu, za razonodu pleat [pli:t] s nabor, bora (na tkanini, haljini), plise pleat [pliit] vt složiti, slagati u bore, nabore, nabrati, nabirati (tkaninu), plisirati pleb [pleb] s si —» plebeian
plebe [pli:b] s US si pitomac u pomorskoj ili vojnoj akademiji plebeian [pli'biian] s plebejac, čovjek iz puka, pučanin; prostak plebeian [plrbiian] adj plebejski, pučki; prostački, prost, grub, neotesan plebiscitary [-plebisitari] adj plebiscitarni, stvoren, donesen, izabran, zaključen narodnom odlukom, voljom plebiscite ['plebisit] s plebiscit plebs [plebz] s (pl plebes ['pli:bi:z]) plebs; obični ljudi, široke narodne mase pledge [pledg] s 1. zalog, jamstvo; jamac 2. dokaz, znak (ljubavi, vjernosti i dr.) 3. obećanje, riječ, vjera, obaveza 4. zdravica, nazdravica j under ~ of secrecy pod obavezom držanja u tajnosti; to take (sign) the ~ odreći se (žestokih) pića; 52
Filipović: Englesko-hrvalski ili srpski rječnik
817
plexus
to put in ~ dati u zalog, založiti, zadati (riječ); to take in ~ uzeti kao zalog, jamstvo pledge [pleds] vt 1. založiti, dati u zalog;. fig dati, zadati riječ, obećati, obvezati se 2. nazdraviti, piti u čije zdravlje | to ~ one's word zadati riječ, vjeru pleđgeable [-pledsabl] adj koji se može založiti, kojim se može jamčiti pledgee [ple-dsi:] s onaj koji prima, uzima zalog, jamstvo pledger f'pledsa] s onaj koji daje zalog, jamstvo, jamac, zalagač pledging [-pledsin] s hipotekarno opterećenje zemljišnog posjeda plenary [-pli;nari] adj (plenarily adu) 1. potpun, apsolutan, neograničen 2. pun, potpun, opći, plenarni, komu prisustvuju svi članovi | ~ powers neograničena ovlast, punomoć; ~ session plenarna sjednica plenipotentiary [.plenipa-tenjari] adj opunomoćen (o osobi); neograničen, apsolutan (za vlast) plenipotentiary [.plenipa-tenjari] s opunomoćeni poslanik, ambasador plenitude [-plenitjusd] s punoća,'potpunost, bogatstvo, obilje; med sitost plenitudinous [pleni'tjuidinas] ođj obilan, obilat; debeo, krupan plenteous [-plentjas] adj (~ly adv) poet obilan, pun, bogat; izdašan, plodan plentiful [-plentiful] adj (~ly adv) obilan, bogat plenty ['plenti] s obilje, izobilje, mnoštvo, obilnost | horn of ~ rog izobilja plenty [-plenti] adj pred & adv coll (dovoljno) širok, velik, prostran; obilan, obilno, prilično, puno, mnogo plenum ['plimam] s (pl ~s, plena [-plima]) 1. prostor ispunjen nekom tvari 2. plenum pleonasm ['pli;anaezm] s rhet pleonazam pleonastic [plia-naestik] adj (~ally adv) rhet pleonastičan plethora [-pleOara] s med pletora; jig preobilje, pretek, pretičak; prenapunjenost plethoric [ple-0arik] adj (~ally adv) med pletoričan; fig preobilan, prepun, prebogat pleura [-pluara] s anat pleura, porebrica, plućna maramica pleural [-pluaral] adj pleuralan pleurisy [-pluarisi] s med pleuritis, upala porebrice pleuritic [plua-ritik] adj (~ally adv) med pleuritičan, koji se odnosi na pleuritis, upalu porebrice pleuro-pneumonia [.pluaraunju-maunjal s med pleuropneumonija plew [plui] s dabrova koža plexus [-pleksas] s (pl ~es, ~) anat pleksus, splet
pliability
pliability [.plais'biliti] s gipkost; fig prihvatljivost, popustljivost, povodljjvost pliable [-plaiabl] adj (pliably adv) gibak, savitljiv; fig popustljiv, prihvatljiv, povodljiv, prilagodljiv pliancy [-plaiansi] s gipkost; fig popustljivost, prihvatljivost, povodljivost, prilagodljivost pliant f'plaisnt] adj (~ly adv) -»• pliable plication [plai'keijn] s savijanje, nabiranje, nabor pliers f'plaiaz] s pl kliješta za žicu; kombinirke plight1 [plait] s svečana obaveza, obećanje; zaruke plight [plait] vt dati, zadati riječ, vjeru, obećati, priseći vjernost | to ~ one's troth obećati brak, zaručiti (se) plight2 [plait] s stanje, položaj, loše stanje, nepovoljne okolnosti plim [plim] vt/i dial I. vt napuhati, nadunuti II. vi nateći, oteći, narasti, napuhnuti se, naduti se plimsolls ['plimsalz] s pl tenisice plinth [plinO] s orch.it podnožje, osnova stupa, ploča, podstavak, stopa Pliocene f'plaiasiin] adj geol pliocenski Pliocene ['plaiasi:n] s geol pliocen plod [plod] vi/t I. vi klipsati, teško, s naporom raditi, učiti, napredovati i dr., rintati plod [plod] s mučan, naporan rad (lit & fig) plodder ['plods] s trudbenik; fig neumoran radnik, bubalo plop [plop] s pad teška predmeta, zvuk koji time nastaje plop [plop] adv tras, tres plop [plop] vt/i I. vt teško udariti, lupiti II. vi pljusnuti, bućnuti plosion f'plaugn] s phon eksplozija (zraka) plosive f'plsusiv] adj phon zatvorni, praskavan, eksplozivan plosive ['plausiv] s phon zatvorni, praskavan ili eksplozivan glas plot1 [plot] s čestica, parcela; mjesto, mjestance plot [plot] vt nacrtati (krivulju i dr.), unositi, unijeti u .dijagram, prikazati grafički plot2 [plot] s 1. zavjera, urota 2. nacrt, plan; zaplet (u drami), radnja, fabula plot [plot] vt/i I. vt kovati, smišljati (zavjeru, urotu); snovati, misliti, skovati, zametnuti II. vi sudjelovati u zavjeri; praviti planove plotless ['plotlis] adj bez plana, bez radnje (za književno djelo) plotter ['plots] s 1. tehnički crtač, risač dijagrama 2. urotnik, zavjerenik; spletkar; začetnik plotting-paper f'plotin.peipa] s milimetarski papir plough (plow) [plau] s 1. plug, ralo 2. oranica 3. tech blanja za ustruške, strug 4. plug, ralica za krčenje snijega i dr. 5.
818
plug
astr Veliki Medvjed | fig to put one's hand to the ~ latiti se posla, započeti posao; coll to take a ~ pasti na ispitu plough [plau] vt/i I. vt orati, preorati, plužiti, brazdati, prebrazdati; fig krčiti put; mar sjeći more, praviti brazdu (o brodu); univ si srušiti na ispitu II. vi 1. orati, plužiti, brazdati, izbrazdati se 2. truditi se, mučiti se, probijati se; univ si pasti na ispitu | to ~ the sand baviti se jalovim, uzaludnim poslom; to ~ one's way (lit & fig) krčiti, utirati put plough out ['plau'aut] vt iskopati, preorati plough through ['plau'8ru:] vi s mukom se probijati plough up ['plau'Ap] vt uzorati ploughable [-plauabl] adj koja je dobra za oranje, koja se lako ore (zemlja); obradiv ploughboy ['plauboi] s orač, onaj koji na oranju tjera volove; seljanče ploughman f'plaumon] s (pl ploughmen [•plauman]) orač, ratar ploughshare f'plaujea] s lemeš, ralo ploughtail ['plauteil] s ručica na plugu plover ['plAve] s ornith zviždovka plow [plau] s —> plough
ploy [ploi] s manevar, varka, trik; posao ploy [ploi] vi mil smanjiti frontu, pregrupirati se u kolonu pluck [plAk] s 1. trzanje, trzaj, čupanje, vučenje 2. drob, utroba, iznutrica (jestivi dijelovi utrobe peradi) 3. srčanost, hrabrost, odvažnost 4. univ si neuspjeh, padanje (na ispitu) | to give a th a ~ trgati, čupati, povući, potegnuti (što) pluck [plAk] vt/i I. vt 1. trgati, otrgnuti, otkinuti, kidati (off), sabirati, skupljati, brati (cvijeće, voće i dr.); očistiti, očupati, očerupati, perušati (perad); trzati (žice instrumenta), prebirati (po žicama); si ogoliti, opljačkati, prevariti koga (u igri); univ si srušiti, oboriti na ispitu; arch ugrabiti, odvući (away, from od) II. vi trgati, vući, čupati (at); hvatati | I have a crow to ~ with him imam da obračunam s njim; to ~ a pigeon prevariti, nasamariti glupana; to ~ up one's heart skupiti hrabrost, odvažiti se plucked [plAkt] adj hrabar, srčan, ođvažan, smion pluckless ['plAklis] adj plašljiv, bojažljiv plucky f'plAki] adj (pluckily adu) srčan, odvažan, hrabar, odlučan plug [plAg] s 1. čep, klin 2. pipa, slavina, zatvarač; utikač; držak, ručka; mot svjećica 3. komad prešana duhana, komad duhana za žvakanje 4. US si kljuse, star konj; cilindar; knjiga koja se teško prodaje; coll predmet oštećen ležanjem u dućanu; reklama umetnuta u nekomercijalni dio radio-programa ili TV-programa, članka u časopisu i si.
Plug
819
plug [plAg] vt/i I. vt 1. zatisnuti, začepiti, ispuniti cime 2. si pucati, gađati, ustrijeliti; udariti šakom 3. US si silom privući, skrenuti čiju pažnju (na što), nametnuti, naturiti (pjesmu i dr., upornim ponavljanjem); uporno reklamirati II. vi coll marljivo raditi plug-ugly ['plAg-Agli] s US si gangster plum [plAm] s 1. bot šljiva (drvo i plod) 2. sušeno grožđe, grožđice; fig željena stvar, najbolje u svojoj vrsti; si svota od (čovjek koji posjeduje) 100 000 funti sterlinga; velik imetak, bogatstvo plumage ['pluimids] s perje (na ptici) plumb [plAm] s 1. olovo, komadić olova (na ribarskom povrazu, na visku i dr.) 2. olovnica, gruzilo (sprava za mjerenje dubine) | out of ~ kos, nakrivljen, koji nije uspravan plumb [plAm] adj okomit, uspravan, ravan; •jig čist, pravi | ~ nonsense čist nesmisao plumb [plAm] odu okomito; jig točno, pravo; US si potpuno, sasvim plumb [plAm] vt/i I. vt 1. mjeriti dubinu (gruzilom); fig proniknuti, dokučiti, otkriti (tajnu), razumjeti 2. mjeriti okomitost II. vi baviti se postavljanjem olovnih cijevi plumbago [plAnrbeigau] s pisaljka, olovka; minr grafit; bot blitvina plumbeous [-plAmbiss] adj olovan, olovnast plumber ['plAma] s vodoinstalater, limar; arch radnik koji radi s olovom plumbery ['plAmari] s ljevaonica olova; olovne cijevi, instalacije; limarija plumbic ['plAmbik] adj chem olovan; poput olova, olovnast, olovost; med koji je uzrokovan olovom plumbing ['plAmirj] s lijevanje olova; radnja s olovom; polaganje, uvođenje cijevi (za plin, vodu i dr.), limarija, vodovodne instalacije, odvodne cijevi plumbism ['pL\mbizm] s med trovanje olovom plumb-level ['plAm.levl] s visak, olovnica, razulja plumb-line ['plAmlain] s olovnica, visak, gruzilo plumb-rule ['plAmruil] s visak, razulja, olovnica plume [plu:m] s 1. (veliko ili ukrasno) pero, perje, paperje 2. perjanica | jig he wears borrowed ~s kiti se tuđim perjem plume [pluim] vt okititi perjem; čistiti perje (za ptice); čupati perje | to ~ oneself kititi se, dičiti se plumeless ['plu:mlis] adj bez perja, golišav plumelet ['plu;mlit] s malo pero, perce; mlado lišće plumelike ['plumlaik] adj poput pera, kao pero, u obliku pera plummer-block ['plAmablok] s mech klizni ležaj
plunge
plummet [-plAmit] s olovnica, visak, gruzilo ; olovo na ribarskom povrazu plummy [-plAmi] adj poput šljive (po okusu, mirisu), u kojem ima šljiva; coll izvrstan, odličan plumose ['pluimaus] adj zool & bot koji ima perje, koji je pokrit, posut perjem, maljama, pahuljicama plump1 [plAmp] s arch gomila, skupina, grupa plump1 [plAmp] adj (~Iy adv) debeljkast, punašan, bucmast; pun puncat (kesa) plump1 [plAmp] vili I. vt toviti, pothraniti, ugojiti II. vi ispuniti se, udebljati se, ugojiti se, nabreknuti, zaobliti se, dozreti (o voću) plump2 [plAmp] s 1. (težak, nagao) pad, udarac 2. iznenadan pljusak plump2 [plAmp] vi/t I. vi pasti, tresnuti, Ijosnuti, bubnuti; pari glasati samo za jednog od više mogućih kandidata II. vt ispustiti, oboriti, baciti; pari dati svoj glas samo za jednoga od više mogućih kandidata plump [plAmp] adu 1. naglo, teško 2. izravno, bez uvijanja, bez okolišanja plump2 [plAmp] adj jasan, izravan, otvoren plumper1 ['plAmpa] s jastučić, ono što je naborano, nadignuto, našušureno plumper2 ['plAmps] s 1. pari glasovi dani isključivo za jednog kandidata, kad se moglo glasati za više 2. čista, prosta laž plumpness [-plAmpnis] s debljina, punašnost plum-pudding [.plAnrpudirj] s fin kolač s grožđicama i dr.; običan kolač s grožđicama plumpy [-plAmpi] adj debeo, tust, pun, gojazan plumy ['pluimi] adj pernat, pokriven, obrastao perjem; ukrašen perjem; poput pera plunder f'plAnds] s robljenje, haranje, pljačkanje, krađa, pronevjerenje, pljačka, plijen plunder [-plAnda] vt/i orobiti, porobiti, poharati, opljačkati, plijeniti; pokrasti, ukrasti; pljačkati plunderage ['plAndaridg] s krađa, pronevjerenje; plijen, pljačka, grabež plunderer ['plAndsrs] s razbojnik, pljačkaš; pronevjeritelj plunge [plAnds] s 1. ronjenje, zaronjivanje, zagnjurivanje; skok, pad 2. ritanje (o konju) 3. fig odlučan, presudan, prvi korak; vratolomija plunge [pLvndg] vt/i I. vt 1. zaroniti, zagn juri ti (u tekućinu); rinuti, zarinuti (nož i dr.) 2. gurnuti (npr. u rat, siromaštvo i dr.) 3. hort zabiti (lonac sa cvijećem) do ruba u zemlju II. vi 1. lit & fig zaletjeti se, baciti se, izm nada nastupiti, naći se, skočiti, pasti 2. i itati se (o konju), (u)roniti, ponirati (o brodu) 3. kockati se, spe-
plunger
kulirati, hazardirati (nepromišljeno i za velike novce); US pasti u dugove; naglo pasti, naglo se spustiti plunger f'plAndga] s ronilac; mech masivan čep, klip ili teško stapalo (u sisaljci); si nerazuman, lakouman igrač, kockar, hazarder, špekulant; si teški konjanik plunk [plAnk] s udarac, pad; US si dolar plunk [plArjk] vt/i I. vt (naglo) gurnuti, tresnuti, rinuti, baciti; učiniti, prouzrokovati težak, metalan zvuk; US si osuti vatrom, paljbom, bombardirati II. vi (teško) pasti, tresnuti, Ijosnuti pluperfect [.plui'paifikt] adj gram davno prošli, koji označuje radnju svršenu u prošlosti prije neke druge radnje pluperfect [iplurpaifikt] s gram pluskvamperfekt, davno prošlo vrijeme plural ['pluaral] adj (~ly adv) 1. gram pluralni, u pluralu, koji označuje dva ili više 2. višebrojan, višestruk, množinski plural ['pluaral] s gram plural, množina pluralism ['pluaralizm] s držanje više nadarbina, položaja u isto vrijeme; phil pluralizam pluralist ['pluaralist] s onaj koji uživa' nekoliko položaja, nadarbina .'. isto vrijeme; phil pristaša pluralizma plurality [.plua'raeliti] s 1. gram množina 2. uživanje više nadarbina ili položaja u isto vrijeme 3. većina, veći broj, množina (glasova); US višak glasova kod izbora pluralize ['pluaralaiz] vt/i I. vt staviti u plural, množinu, izraziti u pluralu, množini II. vi uživati nekoliko nadarbina, položaja u isto vrijeme plus [plAS] prep više, plus, i plus [plAs] adj plus, pozitivan; dodatan, koji ima pozitivan predznak; el pozitivno elektriziran, koji ima pozitivan elektricitet plus [plAs] s znak plus (+); dodatna ili pogodna količina ili stvar; math pozitivna veličina, vrijednost plus-fours ['plAS'foiz] s pl vrsta hlača (pumperice) plush [plAj] s pliš (vrsta baršuna) | ~es pl hlače od pliša (koje nosi sluga) plush [plAj adj raskošan, hiperelegantan plushy ['plAji] adj poput pliša, kao pliš, od pliša; si luksusan, luksusno opremljen, otmjen plutarchy ['plu:ta;ki] s —» plutocracy plutocracy [plurtokrasi] s plutokracija; novčana aristokracija plutocrat ['plu.'tskreet] s plutokrat plutocratic [,plu;ta'kraetik] adj plutokratski Plutonian [plu:• tatinjan] adj greol —> Plutonic Plutonic [plurtonik] ad; podzemni, koji se odnosi na Plutona, bo, ;a podzemlja; (p~) geol dubinski
820
poach2
Plutonic [plu,"tonik] s | ~ rocks geol stijene koje su nastale iz ognja, duboko u zemlji, vulkansko stijenje plutonomist [plurtonamist] s pristaša plutonomije, političke ekonomije plutonomy [plui'tonami] s plutonomija, politička ekonomija pluvial ['pluivial] s eccl hist dug plašt, ogrtač (za svečanosti) pluvial ['pluivial] adj kišni, kišovit, koji se odnosi na kišu; geol koji je nastao zbog kiše, plu vi jalan pluviometer [pluivi'omita] s kišomjer pluvious ['pluivjas] adj kišni, kišovit, koji se odnosi na kišu ply [plai] s nabor, bora, prijevoj, pregib, debljina (tkanine, drveta i dr.); struk, vlat, nit (užeta, konca i dr.); fig sklonost, naklonost, običaj, smjer ply [plai] vt/i I. vt 1. rukovati (čime), upotrebljavati (što), služiti se čim, marljivo raditi, primiti se svojski posla, prionuti za posao, postojano, neprestano raditi, obavljati svoj posao 2. salijetati, dosađivati, dodijavati, nuditi, obasipati; nagovarati II. vi 1. savijati se, sagibati se, popuštati 2. truditi se, mučiti se, neumorno raditi 3. žuriti se, požuriti se, pohitjeti; mar ploviti protiv vjetra plywood ['plaiwud] s šperploča pneumatic [nju-msetik] adj (~ally adv) zračni, uzdušni, koji se odnosi na zrak, uzduh, koji djeluje pomoću zraka, uzduha, pneumatički, koji je ispunjen zrakom, uzduhom, koji se pokreće pomoću zgusnutog zraka; 2001 koji je ispunjen zrakom (kosti nekih ptica) pneumatic [nju'meetik] s pneumatik, gumeni kotač ispunjen zrakom (kod auta i dr.) | ~s pl pneumatika (dio mehanike koji proučava zakone kretanja plinova) pneumatologist [inju.'ma'tolsdsist] s onaj koji se bavi pneumatologijom pneumatology [.njuims'toladsi] s 1. pneumatika 2. phil & theol nauka o duhovnim bićima, anđelima i dusima, naročito o Sv. Duhu pneumonia [nju.'-maunja] s upala pluća, pneumonija pneumonic [njui'monik] adj plućni po [pau] s -> pot poach1 [pautj] vt cul poširati poach2 [pautn vt/i I. vt 1. nedopušteno loviti divljač na tuđem zemljištu, krasti zvjerad, kradom loviti; jig ukrasti (čiju ideju i dr.), doći (do čega) nepoštenim načinom 2. izrovati (tlo kopitima); zagnjuriti, potopiti (zemljište pod vodu); miješati s vodom dok ne nastane jednolična masa II. vi 1. nedopušteno loviti na tuđem zemljištu; fig povrijediti tuđa prava 2. fig zaci u tuđe područje, krasti, uzeti (tuđi posao, misao i dr.) 3. postati vlažan, mokar, izgažen (za zemlju, trati-
poacher1
821
nu i dr.); upadati u meku ili vlažnu zemlju 1 poacher ['pautja] s posuda za poziranje jaja poacher2 ['pautja] s 1. zvjerokradica 2. onaj koji krnji tuđa prava pochard ['pautjad] s ornith ronac, gavka, evropska patka ronilica pocket ['pokit] s i . kesa, vreća (kao mjera) 2. džep; fig novci, novčana sredstva, mogućnosti 3. vreća, kesa (sa strane na biljarskom stolu u koju se utjeruju lopte); min šupljina u zemlji ispunjena zlatom ili kojom drugom rudom; aero zračna rupa; mil džep, izolirano područje okruženo neprijateljem | fig to put on e ' s ha n d i n one ' s ~ z a vu ć i r uku u džep, platiti; out of one's own ~ iz vlastitog džepa, iz svojih sredstava; fig a deep ~ duboka kesa, čovjek koji ima mnogo novaca; to put one's pride in one's ~ zaboraviti svoj ponos; I am 5 pounds in ~ imam, zaradio sam 5 funti; out of ~ u novčanoj neprilici, bez novaca; she has him in her ~ ima ga potpuno u svojoj vlasti; to pick a ~ pokrasti, okrasti (koga); ~ battleship džepna krstarica pocket ['pDkit] vt 1. metnuti, turiti u džep; fig obogatiti se; mil zaokružiti, okružiti, zatvoriti (koga) 2. (nepošteno) prisvojiti, uzeti 3. progutati, primiti (uvredu i đr.) 4. sakriti, prikriti, zatomiti (osjećaje) 5. zatjerati loptu u rupu (kod biljara); US uložiti veto pocketable ['pokitebl] adj koji se može staviti u džep pocket-book [-pokitbuk] s novčarka, lisnica; džepna knjiga; notes; US ženska lisnica, torbica pocket-edition [.pokiti'difn] s malo, džepno izdanje (knjige) pocketful ['pokitful] s koliko stane u džep, pun džep pocket-handkerchief [ipokit'hasnkatjif] s džepni rupčić, džepna maramica pocket-knife ['pokitnaif] s džepni nožić pocketless [-pokitlis] adj koji je bez džepa, koji nema džepa pocket-money ['pokit.mAni] s džeparac, novci za sitne potrebe; sitniš pocket-size ['pokitsaiz] adj džepni pockmark ['pokma.'k] s ožiljak od kozica, boginja pockmarked ['pokmaikt] adj pun ožiljaka od boginja, kozičav pock-wood ['pokwud] s bot gvajak, vrsta vrlo tvrda drveta pococurante [.paukaukjua-rsenti] adj ravnodušan, kome je sve svejedno, nehajan pococurante [.paukaukjua-raenti] s ravnodušan čovjek pod1 [pod] s tech glava u koju se učvršćuje sv.-dlo na ručnoj bušilici
point
pod2 [pod] s bot mahuna, komuška; zool kukuljica; ljuska skakavčeva jajašca; mreža s uskim grlom za lovljenje jegulja; vulg trbuh, slabine; aero viseći kontejner pod 1 [pod] vi/t I. vi nabubriti, mahunati se II. vt oljuštiti, skinuti mahunu, trijebiti pod32 [pod] s malo jato tuljana ili kitova pod [pod] vt/i I. vt natjerati tuljane u stada II. vi skupljati se u stada (za tuljane) podagra [-podagra] s med podagra, ulozi u nožnom palcu, nožna kostobolja poddeđ [-podid] adj koji ima mahune, koji raste u mahunama, mahunast; fig osiguran, zaklonjen, zaštićen podge [podj] s malen zdepast čovjek podgy ['podsi] adj (podgily adv) debeo, zdepast, dežmekast podium ['paudiam] s podij; neprekinuta klupa koja strši iz zidova neke prostorije Podunk [-paudAnk] s US coll dosadan i beznačajan grad poem ['psuim] s spjev, pjesma (i fig) poesy [-pauizi] s arch, poezija, pjesništvo; pjesničko djelo; fig ljepota, čar poet f'pauit] s pjesnik, poeta poetaster [.paui'tseste] s stihotvorac, nadripjesnik, piskaralo (stihova), stihoklepac poetess ['psuitis] s pjesnikinja poetic [pau'etik] adj (~ally adu) pjesnički, poetičan, koji se odnosi na pjesništvo, poeziju poeticize [pau'etisaiz] vi/t I. vi sastavljati, pisati pjesme II. vt izraziti, izreći, proslaviti u stihovima, pjesnički obraditi poetics [pau'etiks] s pl poetika, nauka o umjetničkoj književnosti; teorija poezije poetize ['pauitaiz] vi/t —> poeticize poetry ['pauitri] s pjesništvo, poezija, pjesničko stvaranje; coll pjesnička djela, pjesme; fig pjesnička ljepota, čar poignancy ['poinansi] s oštrina, Ijutina, žestina, gorčina; reskoćs, jetkost poignant f'poinant] adj (~ly adv) oštar, ljut, jak, žestok, bolan; jedak, rezak, zajedljiv point [point] s A. 1. točka (geometrijska, pravopisna, dijakritička), točkica, piknja 2. math decimalni zarez (u anglosaskim se zemljama upotrebljava točka), decimalna točka 3. gledište, stanovište, mišljenje; prijeporna, sporna stvar, ono o čemu se raspravlja, pitanje 4. točka koja određuje položaj: a) u prostoru (o ~ on road, map mjesto, točka na karti, putu); b) u vremenu: čas, trenutak, vrijeme, moment (at the ~ of death na samrti); poenta, glavna misao; oštrina, jasnoća, jakost; znak, str?jela, strelica, oznaka 5. smisao, svrha 6. poen, bod (u sportu, natjecanju, igri karata i dr.) 7. print jedi-
point
822
nica za mjerenje veličine tiskarskog, štamparskog sloga 8. ispupčena točkica u Brailleovoj abecedi 9. mar pl stupanj na kompasu, točka 10. stupanj (kod temperature) 11. svojstvo, odlika, osobina, jaka (slaba) strana 12. odjeljak, poglavlje, točka, paragraf, stavak, pojedinost, detalj (u govoru, raspravljanju i dr.) 13. čipka (izrađena iglom); her točka na grbu 14. mar kratko uže za podvezivanje jedara 15. (za lovačkog psa) pokazivanje, stajanje (kraj divljači, lovine) 16. naperenost (igle na kompasu), upravljanje; oznaka (da je računate, brojeno) B. 1. vrh, šiljak (noža, mača i dr.); vršak, kraj (prsta, nosa, kopita i dr.); rt, jezičak (zemlje koja zalazi u more) 2. privjesak na gajtanu, širit za zakopčavanje (na oficirskoj uniformi) 3. bakrorezačko dlijeto, rezaljka 4. igla kojom se izrađuje čipka 5. pl rly ugibalište; tračnice koje se mogu pokretati 6. mil izviđački odred | full ~ točka; to stretch a ~ prijeći preko dopuštenih granica, učiniti izuzetak, izići komu u susret; to give ~s to dati komu prednost u igri (u bodovima, poenima); boiling, melting, freezing ~ vrelište, talište, ledište; to come to the ~ doći do glavne stvari, do jezgre, do onoga što je bitno, glavno; (za psa) doći do lovine; to keep to the ~ držati se, ne udaIjivati se od predmeta; to make a ~ of staviti sebi u dužnost; smatrati što za važno, isticati što kao važno; nastojati, gledati; inzistirati; to give ~ to a th pridati važnost čemu, istaknuti što; to carry one's ~ uvjeriti koga (u što), postići svoj cilj, svoju namjeru; to make a ~ uvjeriti (koga), dokazati (što); uzeti kao pravilo; I don't see the ~ ne razumijem, ne vidim u čemu je težište (šale, problema i dr.); potatoes and ~s slabo jelo bez (ili s vrlo malo) mesa; at ali ~s posve, sasvim, u svemu, u svakom pogledu; ta ~ of fact zapravo; to be on the ~ of doing upravo se spremati što učiniti, uraditi; the ~ of honour pitanje časti; ~ of view stajalište, stanovište, gledište, shvaćanje; pari ~ of order dnevni red; there is not much ~ in doing it nema mnogo koristi od toga, nema u tome ništa osobito (vrijedno); that is the ~ o tome se radi, to je ono glavno, u tome je težište, stvar; here is the ~ evo o čemu se radi; beside, off the ~ što ne spada na stvar, što se udaljuje od predmeta; in ~ u zgodan, u pravi čas, na zgodnu mjestu; to a ~ do posljednje sitnice, točno, potpuno, sasvim; up to a ~ do stanovitog stupnja, do stanovite mjere, donekle; ~ of intersection sjecište; ~ of interest ono zanimljivo; at the ~ of the sword pod prijetnjom, primoran, prisiljen; US ~ of origin mjesto porijekla; mil polazna točka
pointer
(taneta i dr.); not to put too fine a ~ on it reći što otvoreno, bez okolišanja; to stand upon ~s paziti na svaku sitnicu, biti odviše točan; will you make a ~ of writing? hoćete li pisati, molim vas?; at this ~ u ovom trenutku; a case in ~ slučaj koji baš pristaje, umjestan primjer; in that ~ u tom pogledu, u tome; when it came to the ~ kad je došlo do toga; to bring to a ~ svršiti, dokrajčiti; ~ of exclamation, interrogation uskličnik, upitnik; he has got ~s u njega ima dostojanstva; this is not his strong ~ to mu nije jaka strana; he does not see our ~ on nas ne shvaća; his remarks lack ~ njegove su primjedbe plitke; to press a ~ inzistirati na čemu; a buck of six ~s jelen sa šest parožaka na rogovima; to be on ~s biti racioniran; to be off ~s biti u slobodnoj prodaji; to put on ~s racionirati point [point] vt/i I. vt 1. zaoštriti, zašiljiti (olovku i dr.); arch staviti točku; postaviti znakove u pisanju (i pjevanju); fig istaknuti, naglasiti; potkrijepiti 2. sastaviti opeke žbukom; ispuniti, zamazati (pukotine) 3. prekopati zemlju 4. skrenuti pažnju, upozoriti, pokazati (to); smjerati, ciljati (at, lit & fig); naperiti pušku, usmjeriti dalekozor (at na); pokazati prstom (at), pokazati II. vi 1. pokazivati, kazivati, upirati (prstom), označivati, smjerati, ukazivati; (za pse) stajanjem pokazivati gdje se nalazi lovina, divljač 2. (o kući) ležati, gledati, biti okrenut point out f'point'aut] vt istaknuti, označiti, pokazati, ukazati (pogreške i dr.), izjasniti, objasniti (kretnjom, riječima i dr.); (za pse) stajanjem pokazati gdje se nalazi lovina point up f'point'Ap] vt pokazati (što) prstom, glavom point-blank [.point'blaerjk] adj neposredan; otvoren, bez uvijanja, izravan | mil ~ distance udaljenost neposrednog gađanja ili bliske vatre point-blank [.point'blajrjk] adv ravno, u pravcu; fig otvoreno, iskreno, bez okolišanja point-device ['pointđi.vais] adj arch potpuno točan, precizan point-duty [-point.djuiti] s služba koja se vrši na jednom mjestu (npr. prometnik) pointed ['pointid] adj (~ly adv) 1. šlljat, šiljast, oštar, zašiljen; fig oštar, s poentom; zajedljiv 2. točkama označen 3. uperen (at) pointer ['pointa] s 1. kazaljka, pokazivač, putokaz 2. prepeličar, ptičar, poenter; coll koristan savjet, korisna obavijest i si. | astr ~s pl dvije zvijezde u Velikom Medvjedu pomoću kojih se može naći Sjevernjača
pointillism
823
pointillism [-pwaentalizm] s arts poentilizam pointing [-pointirj] s 1. interpunkcija 2. sastavljanje (opeka žbukom) point-lace [.point-leis] s čipka izrađena iglom pointless ['pointlis] adj (~ly adu) tup, nezašiljen, bez šiljka, vrška; fig bez žalca, bez oštrine, bez poente; besmislen pointsman ['pointsman] s (pi pointsmen [•pointsman]) rly skretničar; prometni stražar (na dužnosti) poise [poiz] s 1. ravnoteža, trijeznost, postojanost; težina 2. držanje (glave, tijela) 3. višenje, lebdenje (u zraku) poise [poiz] vt/i I. vt 1. dovesti u ravnotežu, (za)držati u ravnoteži, izbalansirati; držati (glavu) 2. vagati, odvagnuti (lit & fig), mjeriti 3. pretezati, pritisnuti, opteretiti (down) II. vi lebdjeti, visiti u zraku poison f'poizn] s otrov; fig otrov, ono što je štetno, škodljivo za duh | to hate like ~ mrziti iz dna duše; ~ pen pisac klevetničkih anonimnih pisama poison [-poizn] vt 1. dati komu otrov, otrovati 2. inficirati, otrovati (što); fig zatrovati, pokvariti, štetno, nepovoljno djelovati (na koga) poisoner ['poizna] s trovatelj, trovateljica poisoning [-poiznirj] s (o)trovanje poisonous [-poiznas] adj (~ly adu) otrovan, smrtonosan, poguban; kužan, škodljiv, prljav; fig koji truje, kvari, koji štetno djeluje, opasan; coll odvratan, neugodan (za vrijeme, osobu i dr.) poke 1 [pauk] s vreća, torba, kesa | to buy a pig in a ~ kupiti mačka u vreći poke [pauk] vt/i I. vt 1. gurati, gurnuti (u rebra), turati, bosti (rukom, štapom i dr.) 2. razgrtati, poticati (vatru), kopkati, čeprkati 3. proturiti (glavu), gurati (nos, into u što) II. vi 1. nametljivo se gurati 2. pipati, tapkati, tražiti (u mraku) | don't ~ your nose into my affairs ne pačaj se u moje poslove; to ~ and pry biti radoznao, turati nos u tuđe poslove; to ~ one in the ribs gurnuti, bocnuti koga u rebra; to ~ fun at podrugivati se, rugati se komu poke about [-pauka-baut] vi pipati, tražiti, tapkati (u mraku) poke away [-pauka-wei] vt gurati, odgurnuti, otjerati poke out [-pauk-aut] vt izbiti, iskopati (oko) poke through ['pauk-Orui] vt probiti, probušiti, prokopati poke up [-pauk-Ap] vt fam zatvoriti (u tijesnu prostoriju) poke2 [pauk] s 1. udarac, ćuška 2. vrsta jarma za stoku
pole2
poker1 [-pauka] s 1. žarilo, žarač, vatralj 2. univ si palica, žezlo rektora; pedel koji nosi to žezlo poker ['pauka] vt izrađivati u drvu crteže užarenim željezom, ispaljivati šare u drvu poker32 [-pauka] s poker (kartaška igra) poker [-pauka] s US strašilo | by the holy -~! do vraga! poker-face [-paukafeis] s US si bezizražajno lice poker-work ['paukawaik] s izradba slike, crteža u drvu užarenim željezom, ispaljivanjem pokeweed [-paukwi.-d] s bot kermes, vinobojka (Phytolacca americana) pokey [-pauki] s si zatvor, ćuza poky [-pauki] adj (pokily adu) 1. trom, spor 2. zagušljiv, tijesan 3. otrcan, pohaban, bijedan polar [-paula] adj (~ly adu) 1. geog polarni, koji se odnosi na polove, koji se nalazi na polu, koji je svojstven polu 2. phys koji pripada magnetskom polu, polarni, koji ima pozitivan i negativan elektricitet 3. geom koji se odnosi na polaru 4. fig (potpuno) suprotan, oprečan polar [-paula] s geom polara polar bear [,paula-bsa] s zool sjeverni (bijeli) medvjed (Ursus maritimus) polarimeter [ipaula-rimita] s opt polarimetar polariscope [pau-lseriskaup] s opt polariskop polarity [pau-lffiriti] s 1. phys polarnost, polaritet 2. fig oprečnost, suprotnost 3. usmjerenost, ukalupljenost polarization [.paularai-zeijn] s phys polarizacija (prenošenje, stjecanje polarnosti) polarize [-paularaiz] vt/i I. vt 1. phys polarizirati 2. fig dati određen smjer, tok (mislima, riječi i dr.) II. vi 1. phys polarizirati se 2. ići određenim smjerom (za misao i dr.) polarizer [-paularaiza] s phys polarizator polder [-paulda] s polder (plodni dijelovi isušenog kopna koji se nalaze niže od morske razine, npr. u Nizozemskoj) pole1 [paul] s 1. kolac, motka; drven stup; čakija, ruda (na kolima) 2. mjera za dužinu (= 5,029 m) | mar under bare ~s sa spuštenim, nerazapetim jedrima; si up the ~ sišao s pameti, lud; u poteškoćama, u neugodnu položaju; racing to have the ~ biti s na unutarnjoj stazi pole [paul] vt tjerati, gurati, motkom otiskivati (čamac i dr.) pole2 [paul] s 1. astr, phys & geog pol, krajnja točka zamišljene zemaljske osi; područje u blizini Sjevernog ili Južnog pola; magnetski polovi; fig suprotnost, ekstrem 2. el pozitivni ili negativni pol na bateriji; elektroda 3. magnet, polovi na magnetu | el ~ shole polni nastavak
Pole
824
Pole [paul] s Poljak, Poljakinja pole-axe ['paulaeks] s 1. hist nadžak, bojna sjekira na dugoj ručici 2. mar sjekira koja nasuprot oštrici ima kuku, čekić ili šiljak 3. mesarska sjekira pole-axe ['paulaeks] vt ubiti (stoku) mesarskom sjekirom polecat ['paulkset] s zool tvor polemic [pa'lemik] ađj (~.ally adv) polemički, svadljiv polemic [pa-lemik] s polemika, spor, oštra (znanstvena, književna i dr.) prepirka; polemičar polemical [pa'lemikl] ađj —> polemic polemicist [pa-lemisist] s polemičar polemize ['polimaiz] vi polemizirati, voditi polemiku, prepirati se pole-star ['paulsta;] s zvijezda Sjevernjača; fig putokaz, vodilja pole vault ['paulvoilt] s skok s motkom poleward(s) ['paulwad(z)] adu prema polu, u smjeru pola police [pa'li;s] s policija, redarstvo; US mil čišćenje prostorija i dvorišta; odjel vojnika određen za čišćenje kasarne police [pa'liis] vt održavati red, poredak, javnu sigurnost pomoću policije; fig vladati, upravljati; US mil očistiti, urediti (kasarne ili logor) police-court [pa'li;sko;t] s redarstveni sud, sud za prekršaje pri policiji police dog [pa'liisdog] s policijski pas (naročito njemački ovčar) police-magistrate [pa'liis'maedsistrit] s predsjednik policijskog suda policeman [pa'liisman] s (pi policemen [ps'li.'sman]) redarstvenik, policajac, stražar | ~ on point-duty saobraćajac, prometnik police-office [ps'li;s'ofis] s policijska stanica (ured) police-officer [pa'liis'ofiss] s policajac, redarstveni stražar police state (pa'liis'steit] s policijska država police-station [paiiis'steijn] s policija, redarstvo, kvart, policijska stanica policlinic [.poli'klinik] s poliklinika policy1 ['polisi] s politika, djelatnost u vezi s upravljanjem državom, određen smjer kojega se drži vlada, država, ustanova ili pojedina osoba; opreznost, razboritost, lukavost (u vođenju poslova i dr.) policy2 ['polisi] s polica (osiguranja); US kockanje, hazardiranje na brojeve državne lutrije | to take out a ~ on one's life zaključiti životno osiguranje; life ~ polica životnog osiguranja policy-holder ['polisi.haulđa] s osiguranik, vlasnik police polio ['paulhau] s med coll polio(mijelitis), dječja paraliza poliomyelitis [.pauliaumais'laitis] s —> polio
polka dot
polish ['polij] s 1. sjaj, glatkoća, laštenje 2. laštilo, politura; fig uglađenost, dotjeranost, profinjenost, uljuđenost polish [-polij] vt/i I. vt 1. laštiti, gladiti, svjetlati, usjajiti; fig uljepšati, ugladiti, dotjerati, uljuditi II. vi ulaštiti se, ugladiti se polish off f'polij'of] vt coll brzo svršiti, obaviti, zaključiti (posao i dr.) polish up ['poliJ'Ap] vt poljepšati, dotjerati, ugladiti Polish f'paulij] s poljski jezik Polish f'psulij] ađj poljski polishable ['polijabl] ađj koji se može ugladiti, usjajiti, ulaštiti polisher ['polija] s 1. gladilac, laštilac; brusilac, brusač (stakla i dr.) 2. sprava za laštenje 3. laštilo polishing [-polijin] s 1. glačanje, glađenje poliranje, laštenje 2. sjaj, ulaštenost; politura polite [pa'lait] ađj (~ly adv) 1. uglađen, otmjen, pristojan, dobro odgojen, uljudan, fin, učtiv 2. istančan, profinjen, elegantan | coH to do the ~ otmjeno se ponašati; ~ letters, ~ literature lijepa književnost, beletristika politeness [pa'laitnis] s uglađenost, otmjenost, pristojnost, uljudnost, profinjenost, učtivost politic ['politik] ađj (~ly adv) politički, koji se tiče politike, državnički; (za osobu) razuman, oprezan, lukav; (za djelatnost) razborit, smišljen | the body ~ država political [pa'litikl] ađj (~ly adu) politički, javni, narodni, građanski, državnički, državni political [pa'litiitl] s politički agent political economy [pa'litikali'konami] s politička ekonomija, narodno gospodarstvo politician [.poli'tijn] s političan, državnik politicize [po'litisaiz] vi/t I. vi politizirati, baviti se politikom, državnim poslovima II. v t politički oblikovati ili tretirati politicking f'politikin] s korteširanje, predizborna agitacija politico [pa'litikau] s US si političar politics ['politiks] s pl (sg constr) 1. politika, upravljanje, rukovođenje državnih poslova 2. politički principi, ciljevi, političko mišljenje 3. osobni motivi, interesi, vođenje privatnih poslova; US politička taktika polity [-politi] s politički poredak, država, zajednica; državni sustav, ustavna forma polka ['pslks] s polka (ples i muzika za nj) polka dot ['poukadot] s US jedna od točaka koje na tkanini tvore uzorak; takav uzorak; tkanina s takvim uzorkom
poll1
825
polyphonic
poll1 [psul] s 1. dial & joe (čovječja) glava; pollution [pa'luijn] s oskvrnjivanje, oskvrnuće, kaljanje; med polucija tjeme; fig osoba, lice, porotnik 2. birački spisak; glasanje; izborno pravo; anke- polo ['psulau] s sport polo, igra loptom (na konjima, biciklima i dr.) ta i US ~s pl glasalište, biralište, glasačko mjesto; brojenje (bačenih) biračkih polonaise [.pola'neiz] s poloneza, vrsta plesa; muzika za taj ples; hist vrsta ženske glasova; heavy, light ~ jak, slab odziv haljine glasača; jur a challenge to the ~s prigovor porotniku; to go to the ~s ići na polony [pa'lsuni] s vrsta kobasice poltroon [pal'truin] s poltron, kukavica, izbore ništarija; strašljivac, ulizica, laska vac poli [paul] vt/i I. vt 1. sjeći, podsjeći, odrezati; arch odsjeći, podrezati, šišati, strići poltroonery [pol'truinari] s poltronstvo, kukavičluk, niskost, ulizivanje, laskanje (kosu); potkresati (krošnju); skinuti (stoci) rogove 2. upisati ime (u birački spi- polyandrous [.poli'asndras] adj koji se odsak); dobiti glasove (za kandidata) na nosi na poliandriju, mnogomuštvo; bot izboru II. vi glasati, upisati se kao glakoji ima velik broj prašnika (obično više sač; anketirati od dvadeset) poli [paul] ad] bez rogova, koji nema ro- polyandry f'polisendri] s poliandrija, mnogove, šut; podšišan, ostrižen, potkresan | gomuštvo deed ~ jednostrani ugovor (koji je pot- polyanthus [.poli'asnGas] s bot tuberoza pisala samo jedna stranka) polyarchy ['poliaiki] s poliarhija (upravpoli21 [paul] s | ~ beast šuto goveče ljanje, vladanje pomoću velikog broja ljudi) poli2 [pol] s | ~ parrot papiga; brbljavac poli [pol] s | Cambridge univ si The Poll polychromatic [.polikrau'msetik] adj polikromatski, polikromatičan, mnogobojan, student koji dobije prolaznu ocjenu; to koji mijenja boje go out in the Poll spremati se za ispit polychrome ['polikraum] adj mnogobojan (za srednju prolaznu ocjenu) šaren, obojen u više boja (stare grčke pollable ['psulabl] adj koji se može izglavaze ili kipovi) sati; koji ima pravo glasa pollack ['polak] s ichth vrsta oslića (Gađus polychrome [-polikraum] s kip ili vaza koji su obojeni u više boja pollachiws) pollard ['polad] s 1. potkresano drvo; šuta polychromy ['polikraumi] s bojenje kipova ili vaza u više boja životinja; jelen koji je odbacio rogove polyclinic [.poli'klinik] s poliklinika 2. mekinje, posije pollarđ ['polsd] vt potkresati, okresati (dr- polygamist [pa-ligamist] s mnogoženac, čovjek koji ima više žena vo) polygamous [pa'ligemas] adj poligaman, pollbook ['paulbuk] s birački spisak koji ima više žena; bot koji ima dvospolpolled [pauld] adj podrezan, potkresan; ne i jednospolne cvjetove na istoj biljci šut polygamy [pa'ligsmi] s poligamija, mnopolice [pau'li;] s US anketirana osoba goženstvo pollen [-polin] s bot pelud, polen, cvjetni polyglot ['poliglat] adj mnogojezičan, višeprah f jezičan, poliglotski pollen [ polin] vt posuti, prekriti peluđom, polyglot f'poliglot] s poliglot; knjiga na nepolenom, cvjetnim prahom koliko jezika; zbrka jezika pollenosis [.poli'nausis] s med peludna polyglottic [.poli'glotik] adj -» polyglottal groznica pollicitation [pa.lisi'teijn] s dobrovoljno polygon ['poligsn] s geom poligon, mnogokutnik obećanje; jur obećanje koje nije formalno prihvaćeno i koje se zato može polygonal [po'liganl] adj (~ly adv) geom opozvati poligonalan pollinate ['polineit] vt bot oprašivati polygonum [pa'ligsnam] s bot dvornik (Poligonum) pollination [.poli'neijn] s bot oprašivanje, oplođivanje pomoću peluda, polena, polyhedron [.poli-hedran] s poliedar cvjetnog praha Polynesian [.poli'ni.'zjan] adj polinezijski, koji se odnosi na Polineziju, Polinezijce polling ['psulno] s glasanje, glasovanje Polynesian [.poli'ni.'zjan] s Polinezijac, stapolliwog ['poliiwog] s zool punoglavac novnik Polinezije poll-man [-polmasn] s (pl poll-men polyp(e) ['polip] s zool polip; koralj [•polmen]) glasač, birač polyphone ['polifsun] s mus grafički simpoll-tax ['paultseks] s porez koji se plaća bol koji predstavlja ili izražava više nego po (muškoj) glavi, glavarina jedan zvuk pollutant [pa'luitsnt] s zagađivač polyphonic [.poli-fonik] adj višeglasan; pollute [ps'luit] vt uprljati, zagaditi, zamus polifon, koji se odnosi na višeglasno kaljati, onečistiti (vodu, zrak i dr.); pjevanje ili sviranje, koji se odnosi na oskvrnuti, okaljati, uprljati
polypodium
826
kontrapunkt; (za grafički simbol) koji se upotrebljava da izrazi više nego jedan ljudski glas polypodium [.poli'paudjam] s bot oslad polypody ['polipađi] s -* polypodium polypus ['polipas] s (pi ~es, polypi [rpolipai]) anat polip (izraslina sluznice ili kože u nosu i dr.); 0ool polip, morska životinja, beskičmenjak s mnogo krakova polysyllabic [.polisi'lsebik] adj (~ally adv) višesložan polysyllable ['poli.silabl] s riječ koja se sastoji od više slogova polysynthesis [.poli'sinGasis] s polisinteza, spajanje nekoliko elemenata u jednu cjelinu polysynthetic [,polisin'6etik] adj polisintetičan, koji spaja nekoliko elemenata u jednu cjelinu, koji se sastoji od nekoliko raznih elemenata (spojenih u jednu cjelinu); (jezik) koji spaja nekoliko riječi iz rečenice (npr. glagol i objekt) u jednu polytechnic [.poli'teknik] adj politehnički, koji se odnosi na škole u kojima se predaju tehničke, primijenjene nauke polytechnic [.poli'teknik] s politehnika polytheism ['poli6mzm] s politeizam, mnogoboštvo polytheist [-polieiiist] s politeist, mnogobožac polytheistic [.poliGiristik] adj (~ally adv) mnogobožački, koji se odnosi na politeizam pom [pom] s pomeranski pas pomace f'pAmis] s komina (od jabuka), pulpa; otpaci riba i dr. (iz kojih se iscijedilo ulje), koji se upotrebljava kao gnojivo pomade [pa'maid] s pomada, mirisava mast za njegu lica, kose i dr. pomade [pa'maid] vt namazati pomadom lice, kosu i dr. pomander [pau'msenda] s hist kuglica načinjena od raznih mirišljivih tvari (koja se upotrebljavala kao zaštitno sredstvo protiv groznice, infekcije i dr.); kutija od srebra ili zlata u kojoj se takva kuglica nosila pomatum [pa'meitam] s & vt —> pomade pome [paurn] s bot jezgričast plod pomegranate ['pomi.grsenit] s bot šipak, zrnata jabuka, mogranj, nar (Punica granatum) Pomeranian [ipoma'reinjan] adj pomeranski Pomeranian [.poma'reinjan] s špic (vrsta Psa) pomfret ['pomfrit] s ichth morska riba iz Tihog oceana pomiculture ['paumi.kAltJa] s uzgajanje voća s mesnatim plodom (kao jabuka, kruška, dunja i dr.)
ponderous
pommel ['pAml] s jabuka na balčaku mača; jabuka, zaobljeno ispupčenje na prednjem dijelu sedla pommel ['pAml] vt udarati, tući (balčakom na sablji); udarati, bubetati šakama Pommy, Pommie ['pomi:] s Austr si Britanac, britanski doseljenik pomology [pa-moladsi] s nauka o uzgajanju voća pomp [pomp] s svečanost, sjaj, raskoš, pompa pompier ladder ['poimpiailasđa] s vatrogasne ljestve pompom ['pompom] s mitraljez; višecijevni protuavionski 37-mm top pompon [-poimpoin] s ukrasna kićanka (od cvijeća, traka i dr.) na šeširima, cipelama itd. žena, djece; rojta na vojničkoj kapi pomposity [ponvpositi] s pompoznost pompous ['pompas] adj (~ly adv) pun pompe, pompozan pompousness ['pompasnis] s —> pomposity
pon ('pon) [pan] prep —> upon ponce [pons] s si makro poncho ['pontjmi] s pončo; US army nepromočiva pelerina pond [pond] s umjetno jezerce, ribnjak; joe more | the Big Pond Atlantik pond [pond] vtll I. vt napraviti ribnjak, jezerce II. vi skupiti se u jezero, načiniti jezero (o vodi) pondage [-pondidg] s količina vode koja se nalazi u ribnjaku, jezeru; kapacitet ribnjaka ili jezera ponder [Tponda] vt/l I. vt misliti, razmišljati, promišljati II. vi duboko misliti, utonuti u misli, razmišljati ponderability [.pondara'biliti] s sposobnost čega da se može izmjeriti; izvagati, ocijeniti, procijeniti; procjenjivost ponderable ['pondarabl] adj izmjerljiv; koji se može proračunati, procijeniti; predvidiv ponderables [-pondarablz] s pl stvari, događaji koji se mogu unaprijed predvidjeti i procijeniti ponderance ['pondarans] s razmišljanje, promišljanje; ozbiljnost, važnost, težina ponderation [.ponda'reijn] s razmišljanje, promišljanje; ozbiljnost, važnost; ocjenjivanje, procjenjivanje, vaganje (u mislima) pondering ['pondarirj] adj (~ly adv) koji duboko, zrelo misli, razmišlja, koji je utonuo u misli ponderosa (pine) [.ponda'rausa] s bot žuti bor (Pinus ponderosa) ponderosity [.ponda'rositi] s težina; važnost; fig težak, dosadan, monoton stil; nezgrapnost ponderous ['pondaras] adj (~Iy adv) težak; nezgrapan; nezanimljiv, izvještačen, namješten
pond-life
827
pond-life [-pondlaif] s životinjski svijet (obično beskičmenjaka) koji živi u jezeru, ribnjaku pond scum ['pondskAm] s vodeni cvijet, žabokrečina pondweed ['pondwiid] s bot bobur, mrijesnjak, resina, talasinje (Potamogeton) pone [paun] s US mali hljeb kruha od kukuruznog brašna pong [porti vi theat | to ~ it improvizirati poniard ['ponjad] s bodež poniarđ ['ponjad] vt ubiti, probosti bodežom pons [ponz] s (pl pontes ['pontiiz]) anat most, Varolijev most pontage ['pontidg] s mostarina pontifex ['pontifeks] s (pl pontifices [pon•tifisiiz]) hist pontifeks, veliki svećenik u starom Rimu; titula pape pontiff ['pontif] s papa, biskup, veliki svećenik pontifical [pon-tifikl] adj (~ly adu) papinski, biskupski, pontifikalan pontifical [pon'tifikl] s eccl knjiga o obredima | ~s pl biskupski ornat pontificate [pon'tifikit] s pontifikat, papinstvo, prvosvećenstvo; papinski položaj i čast; vrijeme vladavine jednog pape pontify ['pontifai] vi biti nepogrešiv; biti papa, uživati papinski položaj, čast; nastupati ili govoriti autoritativno pontoneer (pontonier) [.ponta'nia] s pontonir, vojnik pontonirske jedinice; stručnjak u gradnji pontonskih mostova pontoon [pon'tuin] § ponton; plovak hidroplana pontoon [pon'tuin] vt prijeći (preko rijeke) pomoću pontonskog mosta, prelaziti rijeku pontonskim mostom pony ['pauni] s 1. poni, vrsta veoma malih, niskih konja; si 25 dolara (pri klađenju); US si magareći most 2. malen predmet, mal a stvar (np r. mal a čaša za pivo i dr.) pony-engine ['paunLendgin] s rly mala lokomotiva za ranžiranje pony tail ['pauniteil] s konjski rep (vrsta ženske frizure) pooch [puitj] s US si pas poodle [-puidl] s 200! pudl poodle ['puidl] vt ošišati psa (kao što se šiša pudl) pooh [pui] interj pi!, fuj, usklik koji izražava prezir, negodovanje pooh-pooh [.pui'pui] vt s prezirom odbaciti, odbiti, otkloniti, odbiti kao nevrijedno (prijedlog i dr.), s prezirom govoriti, postupati pool1 [puil] s lokva, bara, jezerce, stajaća voda, jaz (u rijeci), udubljeno i rašireno mjesto u rijeci | swimming ~ bazen za plivanje pool [puil] vi min potkopavati
pop3
pool2 [pu:l] s 1. ulog svih igrača, banka (pri kartanju); zdjela u kojoj se drže ulozi (pinka) 2. vrsta biljara 3. com kolektivni ulog u zajedničkom riskantnom pothvatu; kartel, pul; dogovorno određivanje cijena između konkurenata 4. mil skladište; park; opća rezerva; baza | GB to win the ~s dobiti na sportskoj prognozi pool [puil] vt com ujediniti snage, ujediniti kapital; dijeliti među sobom (dobit); udružiti poolroom ['puilrum] s US prostorija ili lokal gdje se igra »pool«-biljar poon [pum] s bot puna, drvo iz istočne Indije poon-oil ['pumoil] s ulje od ploda pune koje se upotrebljava u medicini i kao rasvjetno ulje poop1 [puip] s mar krma; palubac (na krmi broda) poop1 [puip] vt mar (o valu) udariti preko krme, zapljusnuti (brod) preko krme; (o brodu) biti zapljusnut preko krme poop2 [puip] vt si iscrpsti, izmoriti poop2 [puip] s US si informacija; naklapanje, trač poop3 [puip] s si glupan, tikvan, blesan; činjenice, informacije pooped [puipt] adj si iscrpljen, izmoren poor [pua] adj 1. siromašan, ubog, oskudan, potrebit, potreban, bijedan 2. slab, loš, koji ne zadovoljava 3. mršav, neplodan, slab, nerodan (za zemlju); nedovoljan 4. jadan, nevoljan; jam nesretan (za čovjeka) | the ~ sirotinja, siromasi; ~ me! teško meni!, jao meni!; fam ~ little thing siromah, jadnik; in my ~ opinion po mome skromnom mišljenju; geol ~ rock jalovina poor-box [-puaboks] s škrabica, kutijica za milodare poor-farm ['puafaim] s —» poor-house poor-house ['puahaus] s ubožnica poor-law ['pualoi] s zakon o siromasima poorly ['pusli] ađw loše, slabo, bijedno, jadno | he is ~ off teško živi poorly ['puali] adj boležljiv, slab, koji se ne osjeća dobro poorness [-puanis] s siromaštvo, oskudica, neimaština, potreba, bijeda; neplodnost, mršavost, nerodnost (za zemlju); nesposobnost, neupućenost; slabost (karaktera i dr.); boležljivost poor-rate [-puareit] s uboški porez, porez koji se plaća za pomoć siromasima poor-spirited [,pua-spiritid] adj malodušan, plašljiv; siromašan duhom pop1 [pop] s prasak, pucanj, tresak, udarac; točka, znak, pjega, mrlja; coll opojno, pjenušavo piće; si zalog | GB si in ~ založen, u zalogu pop2 [pop] s coll popularni koncert pop3 [pop] s -> poppa
pop
828
pop [pop] vilt I. vi pucati, puknuti, otvoriti se, iskočiti (za čep na boci i dr.), prasnuti, praskati, opaliti (iz pištolja i dr.) II. vt 1. otvoriti što (naglo), izvaditi (čep iz boce i dr.), opaliti (pištolj i dr.) 2. gurnuti, turiti, baciti (u usta, džep, peć i dr.) 3. naglo, neočekivano promoliti (glavu); si založiti, dati u zalog; US si pržiti zrnje kukuruza, praviti kokice | to ~ the question neočekivano, nenadano zaprositi pop in ['pop'inj vi ući naglo (u sobu i dr.), banuti, nahrupiti, neočekivano doći u goste, svratiti načas, nenadano posjetiti I to ~ and out svratiti načas i odmah otići pop off f'pop'of] vi opaliti; puknuti; naglo, nenadano otići, umaći, uteći | si to ~ the hooks otegnuti papke, umrijeti pop on f'pop'on] vt staviti, metnuti, baciti, gurnuti (naglo, brzo, nenadano); metnuti (šešir na glavu) pop out ['pop-aut] vi/t I. vi umaći, pobjeći, uteći; coll naglo, iznenada umrijeti II. vt ugasiti svjetlo pop up [-pop'Ap] vi poskočiti, skočiti, neočekivano se dignuti, pojaviti pop [pop] s US coll tata; stari čovjek pop [pop] interj tres!, tras!, hop!, lup!, piješ!, puf! pop [pop] adv iznenada, naglo, neočekivano, najedanput | to go ~ tresnuti, lupnuti; prasnuti, prsnuti, puknuti; odapeti, umrijeti pop art [fpopa;t] s popularna umjetnost pop concert [-pop'konsat] s koncert popularne glazbe pop-corn ['popko;n] s 1. bot kukuruz kokičar (Zea mays everta) 2. kokice pope1 [paup] s papa pope 2 [paup] s patrijarh, vladika (u Istočnoj crkvi) pope [paup] vt udariti koga u osjetljivo mjesto na bedru, stegnu popeđom ['psupdam] s papinsko dostojanstvo, papinski položaj, papinska čast, jurisdikcija pape popery ['pauperi] s derog papizam, katolicizam pop-eyed ['pop,aid] adj US buljook, izbuIjenih očiju pop-gun ['popgAn] s dječja pucaljka (na čep) popinjay ['popindgei] s 1. arch papiga; hist drvena papiga koja je služila kao nišan, meta; dial zelena žuna 2. lajavac, naduvenko, »utvara«; isprazan kicoš popish ['paupiJl adj (~ly adv) derog papinski, katolički poplar ['popla] s bot jablan, topola poplin ['poplin] s (prije) poplen, tkanina od svile i vune, (sada) poplen, pamučna tkanina pop music ['pop'mjuizik] s popularna glazba
porcupine
poppa ['popa] s US tata poppet [-popit] s coll lutka, miljenče (naziv od milja za dijete i dr.); mar odar popping [-popirj] s pucanje, iskakanje (čepa i dr.), praskanje | cricket ~ crease linija paralelna s vratima i udaljena od njih 4 stope popple [-popi] vi zapljuskivati, valjati se, bibati se (za vodu, valove) popple ['popi] s zapljuskivanje, valjanje, bibanje, bibavica (za vodu) popply [-popli] adj koji se valja, biba, zapljuskuje poppy ['popi] s bot mak; opijum; živa crvena boja (poput poljskog maka) poppy-cock ['popikok] s US coll glupost, besmislica poppy-head ['popihed] s makovica, makova glavica poppy red [-popired] adj svijetla žućkastocrvena boja poppy seed ['popisiid] s mak (sjeme) pop-shop ['popjop] s fam zalagaonica popsy (popsie) ['popsi] s si cura, djevojka (od milja) populace f'popjulas] s puk, svjetina, rulja, prosti puk, narodne mase popular ['popjuls] adj (~Iy adu) 1. narodni 2. pučki, prostonarodni, prost 3. popularan (glazba, cijene, osoba i si.) | he is ~ with his friends prijatelji ga vole popularity [.popju'laeriti] s 1. popularnost, popularitet, omiljelost 2. raširenost, rasprostranjenost među masama naroda popularize ['popjularaiz] vt 1. popularizirati, popularno ili na lako shvatljiv način prikazati 2. širiti neku ideju i dr. među širokim masama naroda, učiniti (nešto, nekoga) poznatim, popularnim populate ['popjuleit] vt napučiti, nastaniti, naseliti population [.popju'leijn] s 1. žiteljstvo, pučanstvo, stanovništvo 2. nastanjivanje, naseljavanje, napučivanje populous ['popjulas] adj (~ly adu) gusto nastanjen, napučen, naseljen populousness [-popjulasnis] s gustoća napučenosti, nastanjenosti, naseljenosti porcelain ['poislin] s porculan, posuđe od porculana; fig & attr osjetljiv, krhak, nježan porcelainize [fpo;slinaiz] vt načiniti (od gline) porculan porcelainous ['poislinas] adj porculanski, od porculana, poput porculana porcellaneous [.poisa'leinias] adj -» porcelainous porch [poitj] s trijem, predvorje, hodnik sa stupovljem; US veranda pred kućom porcine ['poisain] adj svinjski, kao svinja, poput svinje porcupine ['poikjupain] s zool dikobraz
pore
pore [po;] s pora, šupljina, rupica; pukotina pore [po:] vi/t I. vi udubiti se, utonuti (u misli) II. vt fig razmišljati, duboko misliti, mozgati (o čemu), revno čitati | to ~ one's eyes oat izmoriti oči (čitanjem) pore on [-poir'on] vi razmišljati, misliti, premišljati (o čemu) pore over ['poirauva] vi pohlepno čitati, gutati porge [poiđs] vt rel očistiti (zaklanu životinju) prema ritualnim propisima pork [po:k] s svinjetina, svinjsko meso pork barrel f'poik.baeral] s US pol si dotacije iz federalne državne blagajne za javne radove (npr. za regulaciju rijeka i popravak luka), obično takve koje mjesni političari ishode za svoj kraj pork-butcher ['poik.butja] s kobasičar, mesar (koji prodaje svinjske proizvode) porker f'poika] s mlado ulovljeno svinjče porkling ['poiklirj] s prasence, mlado prase pork-pie [-poikpai] s pašteta od svinjskog mesa | ~ hat okrugli šešir s plosnatom glavom porky f'poiki] adj debeo; si drzak, bezobrazan pornographer [pornografa] s pisac pornografskih knjiga, onaj koji se bavi pornografijom pornographic [,po;na'grsefik] adj pornografski pornography [pornografi] s pornografija porosity [porrositi] s poroznost, šupljikavost porous f'poiras] adj (~Iy adv) porozan, šupljikav porousness f'poirasnis] s -» porosity porphyry f [-portiri] s petrography porfir porpoise [ po:pas] s ichth obična pliskavica (Delphinus delphis); obalna pliskavica (Phocaena phocaena) porpoise ['poipas] vi aero u valovitoj liniji spuštati se ili uzlijetati; skakutati porrect [po'rekt] adj ispružen, opružen porrect [po'rekt] vt ispružiti, opružiti (ruku, nogu); eccl jur pružiti, podnijeti, predati (dokument) porridge ['poriđs] s zobena kaša, žitko, kašasto jelo priređeno od zobenih pahuljica i kipućeg mlijeka | to keep one's breath to cool one's ~ čuvati, zadržati savjet za sebe porringer ['porindga] s zdjelica za kašu ili juhu port1 [po:t] s luka, lučki grad; fig utočište | close ~ riječna luka; ~ admiral zapovjednik luke, lučki kapetan; free ~ slobodna luka, porto franko; ~ of call luka u kojoj brod pristaje, luka ticanja; any ~ in a storm u nevolji se ne bira; ~ of destination odredišna luka; to clear a ~ isploviti iz luke; ~ of embarcation utovarna luka, luka ukrcanja; ~ of entry
829
porterage
ulazna luka; ~ of discharge luka iskicanja, istovarna luka; ~ of refuge utočišna luka; picked ~ luka po izboru port2 [po;t] s gradska vrata, kapija; mech rupa, otvor (za prolazak pare, vode i dr.); mar vratnice na trupu broda (za robu, putnike) port3 [po:t] s držanje, vladanje, ponašanje; mil držanje, nošenje puške, oružja (pred prsima dijagonalno prema lijevom ramenu) port [po;t] vt mil držati pušku pred prsima dijagonalno prema lijevom ramenu port4 [po:t] s mar lijeva strana broda port [po:t] vt/i mar I. vt okrenuti brod ulijevo II. vi okrenuti se na lijevu stranu (o brodu) port 5 [poit] s porto, portugalsko (slatko, crno) vino (skraćeno od Oporto) portability [,po:ta fbiliti] s nosivost portable ['poitabl] adj koji se može nositi, portabl portage ['poitidg] s nošenje, prijenos, prenošenje, transport, transportiranje; troškovi, pristojba za prijenos, dostavu, transport, vozarina; prenošenje čamaca i zaliha kopnom između plovnih rijeka ili jezera; mjesto gdje se to događa | mariner's ~ mjesto, prostor na brodu koji se daje mornaru za njegovu robu umjesto novca; mjesto gdje se mora teret prenositi portage [-poitidg] vt prenijeti brod kopnenim putem (iz jedne plovne vode u drugu) portal [Tpo:tl] s anat, archit portal portal ['poitl] adj | anat ~ vein vena vratarnica portative ['poitativ] ođj portabl; koji je sposoban nositi port authority ['poitoi'Ooriti] s lučka kapetanija portcullis [,po:t'kAlis] s željezna rešetka koja se spušta pred gradskim vratima portend [portend] vt proreci, pretkazati, predvidjeti, dati predznak, navijestiti, nagovješćivati, slutiti (na) portent [-po:tent] s slutnja, loš znak, loše znanje, predznak, nagovješćivanje; predosjećaj; čudo; čudesna stvar | ~s pl izvanredni uspjesi, postignuća portentous [portentas] adj (~Iy adv) 1. zloslutan; koban, čudesan; pompozan, dostojanstven, golem porter1 ['po:ta] s vratar, portir; US pratilac spavaćih kola porter2 [fpo:ta] s 1. nosač (na stanici, u hotelu itd.), trhonoša, sluga 2. crno pivo (~'s ale) | ~'s knot uprte, gurta (koju upotrebljavaju nosači) porterage l'poitsrids] s donos, prenošenje, nošenje (prtljage, tereta i dr.); novac koji se plaća za donos, prenošenje, nošenje (prtljage, robe, tereta i dr.)
portfolio
830
portfolio [.poit'fauljau] s (pi ~s) portofolio, kožni omot, kožna torba, kožne korice (u kojima se nose, čuvaju spisi, dokumenti i dr.); fig ministarstvo porter-house ['poitahaus] s US krčma, birtija | ~ steak vrsta goveđeg odreska port-hole ['po;thaul] s mar okrugao prozorčić na boku broda, otvor na brodu za dovod svjetla, zraka; vratnice, otvor za top, pušku portico ['poitikau] s trijem, natkriven hodnik sa stupovima duž zgrade portion ['po;Jn] s (dodijeljen) dio, djelić; čest, udio; obrok, porcija, komad, količina, mnoštvo; sudbina, udes; udio, miraz | jur legal ~ zakoniti dio nasljedstva portion ['po.'Jn] vt 1. dijeliti, razdijeliti, podijeliti 2. dati miraz, opremiti (kćerku) portioner ['podana] s djelitelj, raspodjelitelj, udjelitelj; onaj koji dijeli, daje portliness ['poitlinis] s dostojanstveno držanje; naočitost, krupnoća, debljina portly f'poitli] adj dostojanstven, uzoran; naočit, krupan, debeo portmanteau [.poit'maentau] s Fr putni kovčeg | ~ word riječ koja je stvorena kombinacijom dviju riječi (smog od
smoke i fog)
portrait ['poztrit] s portret; živ opis (lica, karaktera) portraitist [fpo:tritist] s portretist portraiture ['poitriUa] s portretiranje; portret; zbirka portreta; vještina slikovitog opisivanja, prikazivanja (ličnosti, karaktera); theat prikazivanje karaktera portray [poi'trei] vt slikati portret, portretirati; živo, slikovito opisivati, slikati riječima, zorno prikazati portrayal [portreial] s portretiranje; portret, slika; opis, prikaz, portret (ličnosti, karaktera) portreeve ['po:tri;v] s 1. hist vijećnik 2. službenik po činu niži od gradonačelnika portress ['poitris] s vratarka, portirka port-tack f'po.'ttask] s mar lijeva uzda (donjih jedara) port-side ['po:tsaiđ] s mar lijeva strana broda Portuguese [.po.'tju'giiz] adj portugalski Portuguese [,po:tjuT gi;z] s Portugalac, Portugalka; portugalski jezik | the ~ pl Portugalci Portuguese man-of-war [.po;tju'gi:z,msenavwoi] s zool loptaš (Physalia) pose [pauz] s položaj, poza, držanje tijela; izvještačeno, nenaravno držanje, poza pose [pauz] vt/i I. vt 1. postaviti, namjestiti (koga u pozu) 2. staviti, postaviti, uputiti, upraviti (pitanje), iznijeti (tvrdnju) II. vi 1. postaviti se, namjestiti se (u pozu) 2. nastupati kao (poznavalac čega), pozirati pose [pauz] vt zbuniti, smesti teškim pitanjem, dovesti u nepriliku, zapanjiti
possess poser ['pauza] s teško pitanje, problem poseur [pau'za:] s Fr pozer, onaj koji se ponaša izvještačeno, nenaravno; fig glumac posh [poj] adj si lijep, zgodan, dotjeran posit ['pozit] vt iznijeti, postaviti, tvrditi; uzimati kao polaznu točku, postulirati position [pa'zijn] s mjesto, položaj (u prostoru); fig stanje, položaj, mogućnost; mišljenje, stajalište; društveni položaj; služba; phil tvrdnja, tvrđenje, pretpostavka, propozicija; držanje, položaj (tijela); mus raspored prsta na žicama kod gudačkih instrumenata; mil raspored trupa, pozicija; pros položaj samoglasnika u slogu | people of ~ utjecajni, ugledni ljudi; in ~ u pravu položaju; out of ~ u krivu položaju; in a ~ to (biti) u mogućnosti, u stanju; awkward ~ nezgodan položaj, škripac position [pa'zijn] vt staviti, metnuti, položiti, postaviti na pravo mjesto, dovesti u pravi položaj, smjestiti, namjestiti; odrediti položaj, mjesto, lokalizirati positional [pa'zijanl] adj pozicioni positive ['pozativ] adj (~Iy adu) 1. određen, jasan, izričit, siguran; propisan 2. (za osobe) uvjeren, samouvjeren, siguran; uporan, odlučan, odrešit 3. phil zbiljski, istinit, koji se osniva na iskustvu, faktima, stvaran, pozitivan, konkretan, apsolutan 4. coll potpun, pravi 5. jesni, potvrdni, koji dokazuje, neoboriv, utvrđen, ustanovljen 6. pozitivan, koji se nalazi, koji je prisutan 7. math pozitivan, koji je veći od nule (~ sign +); koji je u porastu, koji raste 8. phys, el & phot pozitivan J proof ~ nepobitan, neoboriv dokaz; gram ~ degree pozitiv, prvi stupanj komparacije positive ['pozativ] s sigurnost, istinitost, pozitivnost; gram pozitiv, prvi stupanj komparacije; phot pozitiv positiveness f'pozativnis] s sigurnost, izvjesnost, stalnost, uvjerenost; odlučnost positivism [-pozitivizm] s phil pozitivizam positivist ['pozitivist] s pozitivist positivistic [.poziti'vistik] adj koji se odnosi na pozitivizam, pozitivistički posse f'posi] s policijski odred; potjera; naoružani građani koji stoje šerifu na raspolaganju u slučaju nemira ili nereda J he is a minister in ~ on bi mogao postati ministar possess [pa'zes] vt 1. posjedovati, imati, držati, imati u vlasti 2. očuvati, održati, vladati (osjećajima i dr.) 3. ovladati, obuzeti, spopasti, domoći se, uzeti u svoju vlast | what presbyteral Presbyterian [.prezbi'tiarian] adj prezbiteri janski Presbyterian [iprezbi'tiarian] s prezbiterijanac presbytery ['prezbitari] s mjesto u crkvi za svećenike; prezbiteri, prezbiterski sinod; župni dvor preschool [.prii-sku:!] adj predškolski prescience [-presians] s predosjećanje, predviđanje prescient [-presiant] adj (~ly adv) koji unaprijed zna, predviđa, predosjeća prescind [pri'sind] vt/i I. vt odsjeći, izlučiti, odvojiti, odijeliti, apstrahirati II. vi ne osvrtati se, ne obraćati pažnju prescribe [pri'skraib] vt/i I. vt propisati, prepisati (lijek) II. vi propisivati, prepisivati prescript [-priiskript] s propis, nalog, naredba, uredba, odluka; med recept, propisan lijek prescription [pri'skripjan] s propis, naredba; med recept; jur običajno pravo | negative ~ određeni rok do kojega se može podići tužba i dr., zastara prescriptive [pri'skriptiv] adj (~ly adv) propisan (zakonom ili običajem); običajni; koji se odnosi na propis, naredbu i dr. presence ['prezns] s 1. prisutnost, blizina, nazočnost, društvo 2. držanje, izgled, ponašanje 3. utjecaj, prisutnost (neke više sile) | ~ of mind prisutnost duha, hladnokrvnost present1 ['preznt] s sadašnjost; gram sadašnje vrijeme | at ~ sada, danas; for the ~ zasada; up to the ~ dosada; by the ~ ovim ovdje, ovim pismom, dokumentom i dr. present2 ['preznt] s dar, poklon | to make a ~ of pokloniti što (to komu) present ['preznt] adj 1. prisutan, nazočan; koji postoji u sjećanju, svijesti 2. sadašnji, ovaj, koji postoji, živ, koji se događa sada; gram sadašnji, koji se odnosi na sadašnjost; arch spreman, pripravan, go-
present
843
tov 3. koji djeluje; koji je od pomoći, koji je pri ruci | ~ company prisutni; to be ~ at prisustvovati present [pri-zent] vt/i I. vt 1. predstaviti (koga to komu), uvesti, predvesti 2. predati, iznijeti, podnijeti, predložiti, preporučiti 3. pokazati, prikazivati; pružati, nuditi; dati, pokloniti, darovati, obdariti (with čime) 4. mil nišaniti, ciljati, uperiti; držati pušku na pozdrav; theat prikazati komad; to ~ oneself pojaviti se, predstaviti se, javiti se, doći na ispit; desiti se, pružiti se (prilika i dr.) II. vi predlagati, preporučivati | to ~ one's compliments iskazati poštovanje; to ~ one's apologies ispričati se, moliti za oproštenje present [pri'zent] s mil nišanjenje, gađanje; držanje oružja kod pozdrava (prezentiranje puške) presentable [pri'zentabl] adj (presentably adv) koji se može pokazati, ponuditi, predložiti i dr.; koji se može predočiti, prikazati, izvesti; koji se može pokloniti; pristojna izgleda; naočit presentation [.prezan'teijn] s 1. predstavljanje, uvođenje 2. davanje, darivanje, obdarivanje, poklanjanje; predaja 3. iznošenje, izlaganje; theat izvedba, prikazivanje 4. dar, poklon presentation copy [.prezan'teijn.kopi] s besplatan primjerak knjige i dr. koji autor daruje presentational [.prezan'teijnal] adj predodžbeni preservative [pri-zentetiv] adj eccl koji ima pravo pređlaganja; psych predočljiv, shvatljiv present-day [-prezntdei] adj sadašnji, današnji, suvremen presentee [.prezan'ti;] s eccl svećenik koji se predlaže za nađarbinu; primalac dara; predstavljena osoba presentient [pri'senjiant] adj koji unaprijed osjeća, sluti presentiment [pri'zentimant] s predosjećaj, slutnja; loša slutnja presentive [pri'zentiv] adj neposredan, koji se javlja (u svijesti), direktan presently [-prezntli] adv začas, uskoro, ubrzo, zamalo, malo kasnije; US danas, sada; arch odmah, isti čas presentment [pri'zentmsnt] s iznošenje, izlaganje, prikazivanje; slika, opis; predstavljanje; predočivanje, izvedba, izvođenje; jur podnošenje (tužbe); od porote neposredno podignuta tužba present participle ['preznt'paitisipl] s gram particip prezenta, glagolski prilog sadašnji (u engleskom obliku na -ing: he is growing) present perfect ['pre*znt'pa:fikt] s gram glagolska fraza koja se sastoji od oblika glagola have i prošlog participa glavnog glagola
press preservable [pri-zasvabl] adj koji se može sačuvati, održati, održiv preservation [.preza'veijn] s održavanje, čuvanje; održanost, očuvanost preservative [pri'za:vativ] s konzervans preserve [pri'zaiv] s 1. ukuhano voće, konzerva 2. branjevina, ribnjak, prezervat 3. pl ukuhano voće | fig to poach on another's ~s zalaziti u tuđe područje, miješati se u tuđe poslove preserve [pri'zaiv] vt čuvati, braniti, štititi, sačuvati, očuvati, održati; ukuhati, usoliti. ukiseliti, konzervirati; čuvati, uzgajati divljač, ribu i dr. | ~đ fruit ukuhano voće; ~d meat usoljeno, sušeno meso, mesna konzerva preserver [pri'za;va] s 1. branilac, zaštitnik, spasitelj 2. onaj koji čuva, uzgaja diyljac i dr. preside [pri-zaid] vi predsjedati, upravljati, biti na čelu, vladati, nadzirati, nadgledati | to ~ at the organ svirati orgulje presidency ['prezidansi] s predsjedništvo, nadstojništvo; vrijeme trajanja vlasti predsjednika; područje vlasti predsjednika; Anglo-Ind pokrajina, okrug president ['preziđant] s predsjednik, ministar; nadstojnik, upravitelj; univ rektor sveučilišta; US direktor, upravitelj, ravnatelj; predsjednik republike | ~ of the Board of Trade ministar trgovine presidential [.prezi'denjal] adj (~ly adu) predsjednički, koji se odnosi na predsjednika, upravitelja, ravnatelja presidiary [pri-sidiari] adj koji se odnosi na garnizon, garnizonski presignify [.prii-signifai] vt nagovijestiti press* [pres] s 1. vreva, gužva, navala, stiska; metež, žurba, užurbanost; hitnja, hitnost, sila 2. pritisak, stisak 3. preša, tijesak; tiještenje 4. tiskarski, štamparski stroj, tiskara, štamparija; tisak, štampa, tiskanje, štampanje; rovinstvo, štampa, novinski izvještaj ili kritika (to receive a bad ~) 5. ormar 6. mar prekomjerni pritisak na jedra (vjetra) | in the ~ u tisku, u štampi, tiska se, štampa se; to correct the ~ vršiti korekturu; gutter ~ jeftina, nevrijedna literatura press [pres] vt/i I. vt 1. pritisnuti, stisnuti, stiskati, pritiskati, istisnuti; izravnati, izgladiti; tištati; gnječiti, cijediti, tiještiti (grožđe i dr.) 2. pritisnuti, privinuti (na prsa), stegnuti (u zagrljaj), stisnuti, stegnuti (ruku) 3. prilijepiti (marku), utisnuti (poljubac) 4. goniti, progoniti, navaljivati, tjerati; pritisnuti, prignječiti, zgnječiti; nagnati, primorati, natjerati, prinuditi, prisiliti; upeti se, uprijeti se; navaljivati, salijetati, usrdno moliti, iziskivati, tražiti (for što), snubiti 5. osobito što isticati, ostati pri čemu; istisnuti, promrsiti (riječ) 6. glačati (teškim glačalom ili strojem za glačanje) II. vi 1. pritisM-
press back
vati, vršiti pritisak, teško pritiskivati, navaljivati, gurati se, narivavati se, nametati se | fig to ~ the button učiniti prvi, odlučni korak; to ~ an attack žestoko, uporno napadati, navaljivati; to ~ home (an argument) uvjeriti koga jakim razlozima; to be ~ed for time biti u stisci s vremenom; to ~ a th on one nametnuti, narinuti, naturiti kome što; hard ~ed u stisci, u škripcu, u tešku položaju press back [-pres'bask] vt savinuti unatrag; potjerati natrag press down ['pres'daun] vt stisnuti, zgnječiti press forward ['pres'foiwad] vi tjerati, gurati naprijed, požurivati; nositi, gurati, ići naprijed (za gomilu), progurati se, probijati se press in(to) ['pres'in(tu)] vi ugurati press on ['pres'on] vi/t I. vi žuriti se, hitjeti, raditi II. vt vršiti pritisak, navaljivati press2 [pres] s prisilno vrbovanje, uzimanje ljudi u vojsku, mornaricu press [pres] vt silom vrbovati ljude za vojsku, mornaricu; oduzeti, rekvirirati (konje, brodove i dr.) za državne potrebe press-agent ['pres.eidgant] s reklamni agent press-box ['presboks] s novinarska loža (u kazalištu, na utakmicama i dr.) press-clipping ['pres.klipirj] s -> press-cutiing press conference [Tpres,konfarsns] s konferencija za štampu press-cutting ['pres.kAtirj] s izrezak, vijest iz novina press-gallery [-pres.gaslari] s galerija za predstavnike tiska, štampe pressgang ['presgaarj] s odred koji hvata i silom novači ljude za vojsku, mornaricu pressing [-presirj] ođj (~Iy adv) 1. hitan, žuran 2. koji salijeće, moli, zahtijeva, traži pressing ['presirj] s otisak, kopija gramofonske ploče pression [-prejn] s pritiskanje, tiskanje; pritisak pressman ['presman] s (pi pressmen f'presman]) tiskar, štampar; novinar, reporter press-mark ['presmaik] s broj ili oznaka knjige u knjižnici pressor ['presa] adj physiol presorni press-room ['presrum] s prostorija u kojoj se nalaze tiskarski strojevi u tiskari, strojarnica pressure [-preja] s 1. pritiskivan je, pritisak; fig hitnost, neodložnost 2. fig pritisak, težina, nevolja, nužda, neprilika, stiska, primoravanje 3. pritisak, tlak | blood ~
844
presumptive
krvni tlak; high, low ~ visok, nizak pritisak; to put ~ upon one prisiliti koga na što pressure ['prefa] vt vršiti pritisak pressure cabin ['prejs.kaebin] s aero hermetička kabina pressure cooker ['preja.kuka] s patentni lonac, ekspresni lonac pressure gauge [-prejageidg] s tech manometar pressure group ['prejagruip] s skupina koja vrši pritisak na zakonodavstvo i na javnost propagandom, osobnim kontaktima i si. kako bi utjecala na zakonodavstvo ili politiku pressure point ['prejapoint] s med mjesto gdje se pritiskom može zaustaviti krvarenje pressure suit ['prejssjuit] s astronautsko, svemirsko odijelo prestidigitation ['presti.didsi'teijn] s čaranje, vračanje, opsjenarstvo; majstorluk, trik, žonglerstvo prestidigitator [.presti'didsiteite] s opsjenar, varalica, žongler prestige [pres'tiig] s Fr ugled, poštovanje, autoritet, dobro ime, utjecaj, prestiž prestissimo [pres'tisimau] adv mus vrlo brzo presto [-prestau] adv mus brzo, živo prestresseđ [.prirstrest] adj \ ~ concrete prednapregnuti beton presumable [pri'zju:mafol] adj koji se može pretpostaviti (kao takav), vjerojatan, predvidiv presumably [pri'zjuimabli] adv vjerojatno, po svoj prilici presume [pri'zjuim] vt/i I. vt 1. držati, misliti, predmnijevati, uzimati kao vjerojatno, pretpostavljati 2. uzimati, dopuštati sebi slobodu II. vi drznuti se, usuditi se presume (up)on [pri'zju!m(ap)'on] vi oslanjati se na, odveć se uzdati u što, pretjerivati u ocjenjivanju (koga, čega) presumed [pri'zjuimd] adj (~ly adv) koji se pretpostavlja, koji se uzima kao takav presuming [pri'zjuimin] adj (~ly adu) drzak, umišljen, uobražen presumption [pri'ZAmpJan] s 1. pretpostavka osnovana na vjerojatnosti, vjerojatnost, mogućnost, predmnijevanje, nagađanje, naslućivanje 2. luda smjelost, drskost | ~ of fact zaključak (izveden na temelju poznatih činjenica); ~ of law pretpostavka da je nešto istinito (dok se ne dokaže suprotno); zaključak koji se uzima kao točan pod stanovitim okolnostima; on the ~ that uz pretpostavku, pod pretpostavkom da; there is strong ~ against it to je vrlo malo vjerojatno presumptive [pri'zAmptiv] adj (~ly adu) vjerojatan, koji se pretpostavlja, prezum-
presumptuous
845
ptivan | the heir ~ unaprijed označeni (samim stupnjem srodstva) nasljednik; jur ~ evidence dokaz na temelju indicija presumptuous [pri'ZAmptjuas] adj (~ly adv) drzak, uobražen, preuzetan, arogantan presuppose [ipri.'sa'psuz] vt pretpostaviti, pretpostavljati, predmnijevati; unaprijed zaključiti, očekivati presupposition [.priisApa'ziJn] s pretpostavka, predmnijevanje pretence (pretense) [pri'tens] s zahtjev, pravo; izgovor, izlika; prividan, lažan razlog; laž, izmišljotina; prenavl janje, pretvaranje, maska | under false ~s lažnim, krivim razlozima, izlikama pretend [pri'tend] vt/i 1. vt 1. lažno prikazivati, zavaravati, upotrebljavati za izliku, izgovor, lažno tvrditi II. vi 1. tražiti, zahtijevati; težiti, prisvajati sebi 2. graditi se, pretvarati se, praviti se; uobražavati sebi, drznuti se; pretendirati | to ~ to be robbers igrati se razbojnika; to ~ indisposition izgovarati se bolešću; he ~s ignorance on se pretvara da ne zna; to ~ to a th iznositi zahtjeve na što, uobražavati sebi što, dopuštati sebi što; I do not ~ to learning ne uobražavam sebi da sam učen pretend to [pri'tend'tui] vi zaprositi pretended [pri'tendid] adj (~ly adv) lažan, tobožnji, takozvani, nazovi pretender [pri'tenda] s pretendent; šarlatan, prevarant pretense [pri'tens] s -» pretence pretension [pri'tenjan] s 1. zahtjev, traženje; želja, težnja, pretenzija 2. pretvaranje 3. izlika, nedokazana tvrdnja 4. pretencioznost | of great ~s s velikim zahtjevima, pretenzijama; of no ~s bez zahtjeva, pretenzija, skroman pretentious [pri'tenjas] adj (~ly adv) koji (mnogo) zahtijeva, traži; koji ima o sebi visoko mišljenje; umišljen, uobražen, pretenciozan pretentiousness [pri'ten^ssnis] s umišljenost, uobraženost, drskost, nadutost, pretencioznost preterhuman [.pri:ta'hju:n»n] adj natčovje. čanski, nadljudski preterite (preterit) [-pretsrit] adj gram prošli preterite (preterit) [-preterit] s gram preterit, prošlo vrijeme; glagol u prošlom vremenu preterition [.priita'rijn] s mimoilaženje, prelaženje, propuštanje, obilaženje, zanemarivanje pretermission [,pri;ts'mi.fn] s izostavljanje, propuštanje, ispuštanje, zanemarivanje pretermit [.prirta'mit] vt izostaviti, propustiti, ispustiti, preskočiti
prevenient
preternatural [.priita'naetjral] adj (~ly adv) nadnaravan, nenaravan, neprirodan pretext ['priitekst] s izgovor, izlika, pretekst | on (under) ~ of pod izgovorom, izlikom; to make a ~ of izgovarati se čime pretext [prii'tekstl vt izgovarati se čime pretonic [iprii'tonik] adj koji se nalazi neposredno prije naglašena sloga, glasa prettify [-pritifai] vt uljepšati, ukrasiti, nakititi, uresiti prettily ['pritili] adv lijepo, ukusno, dražesno; zgodno prettiness ['pritinis] s Ijepušnost, ljepota, prijatnost, dragost, ljupkost, dražest pretty f'priti] adj Ijepušan, zgodan, ubav; Ijubak; gizdav, usiljen, izvještačen; dobar, priličan, odličan; coll prilično velik (lit & fig); lijep (često ironično: a ~ fix); vješt, spretan pretty [-priti] adv prilično, vrlo, dosta, podosta, dobrano; u priličnoj mjeri; gotovo, skoro; coll zgodno, dražesno | that is ~ much the same thing to je manje ili više, otprilike, gotovo isto; sitting ~ si u vrlo povoljnom položaju, u povoljnoj situaciji pretty [Tpriti] s lijepa osoba, lijepa ukrasna stvar | my ~ moja draga, moj dragi pretty-pretty f'priti.priti] adj bezizražajno lijep, izvještačen, neprirodan | a ~ face lutkasto lice pretty-pretty ['priti.priti] s sitni ukrasi, bezvrijedan, lažan nakit pretzel [?pretsl] s perec prevail [pri'veil] vi prevladati, imati prevagu (over nad čim, kim), biti nadmoćan, nadvladati (against, over koga, što); prevladavati, vladati; nadvladati; pridobiti, zadobiti; uvjeriti, navesti, skloniti, nagovoriti; uspjeti da prevail (up)on [pri'veil(ap)Ton] vi navesti, skloniti, pridobiti, nagovoriti | I could not ~ myself nisam bio kadar prevailing [pri'veilirj] adj ( preven- price-mark ['praismask] s —> price-tag table price-tag f'praistasg] s ceduljica s cijenom prevention [pri'venjan] s sprečavanje, pre- prick [prik] s bodlja, bodljika, trn; ubod, dusretanje, priječenje; opreznost, mjera probadanja; fig neugodan osjećaj, nemir; opreznosti vulg penis | to kick against the ~s udapreventive [pri'ventiv] adj (~ly adu) koji rati glavom o zid, bosti se s rogatim; ~s predusreće, priječi, sprečava, zaštićuje, of conscience grižnja savjesti preventivan | ~ detention pritvor; Pre- prick [prik] vt/i I. vt ubosti, bocnuti, bosti, ventive Service služba obalne zaštite probosti, probušiti, bockati, probadati; fig preventive [pri'ventiv] s preventiva, pro- peći, tištati; arch, tjerati, podbadati, potifilaksa, preventivno sredstvo cati, goniti (konja i dr.) II. vi bosti, bocpre-view ['priivju:] s reklamno prikaziva- kati; sjeći, žigati, peći, bosti (za bol); nje odlomaka iz filma, zatvoreno prika- ppdbosti konja, pojahati trkom zivanje filma, zatvorena projekcija prick at ['prik'aet] vi nabosti se, ubosti se, pre-view ['pri:vju:] vt prikazati (film) na udariti se zatvorenoj projekciji prick in ['prik'in] vt zasaditi, posaditi previous f'priivjas] adj (~ly adu) prijašnji, (mladice) pređašnji, prethodni; coll preuranjen | prick out [-prik'aut] vt zasaditi, posaditi pari to move the ~ question prijedlog da (mladice u rupice) se prekine debata i da se odmah pristupi prick up ['prik'Ap] vt naćuliti uši (za psa) l glasanju (ako se prijedlog odbije, debata to ~ one's ears naćuliti uši, pažljivo se nastavlja) slušati što se govori previous ['priivjas] adv \ ~ to prije, pred prick-eared ['prik.iad] adj koji je naćulio previše [prii'vaiz] vt predvidjeti, proreci, uši predskazati pricker ['prika] s bodlja, šiljak, šilo prevision [.prii'vign] s predviđanje, pret- pricket ['prikit] s jelenče, srndać u drugoj kazivanje, proricanje (čega unaprijed) godini; vrsta svijećnjaka (na koji se naprevisional [.prirvignal] adj (~ly adv) koji bada svijeća) | ~s sister lane u drugoj predviđa, pretkazuje, kazuje unaprijed, godini koji sluti, koji naslućuje pricking ['prikin] s bockanje prevue ['priivju:] —> preview prickle1 ['prikl] s 1. trn, bodlja, drača 2. pre-war [.prirwoi] adj predratni bockanje, svrbež prey [prei] s grabež, pljačka; plijen, lovina; peckanje, 2 fig žrtva | beast of ~ grabežljiva živo- prickle ['prikl] s mala pletena košara (koja tinja, grabežljivac; bird of ~ ptica grab- se upotrebljava kao mjera za količinu, ljivica; to be, to become, to fall a ~ to težinu) a p, to a th pasti žrtvom komu, čemu, prickle ['prikl] vt/i I. vt ubosti, bocnuti, bockati II. vi trnuti, osjećati ubode, trnce, postati plijen komu ili čemu prey [prei] vi vrebati (upon što); fig preva- svrbjeti, bridjeti riti, nasamariti; loviti (za hranu); plije- prickling ['priklirj] s bockanje, ubadanje; trnci, svrbljenje kože niti, pljačkati; ugrabiti, požderati; fig prickling f'priklin] adj bodljikav, bockav, tištati, moriti, mučiti brideći priče [prais] s 1. cijena, vrijednost; nagrada; fig žrtva, cijena 2. koštanje | long ~ prickly ['prikli] adj bodljikav, koji bode, bruto-cijena, cijena uključivši carinu; ubada, bocka; fig koji bode, tišti, bocka cost ~ cijena koštanja, vlastiti troškovi; prickly heat ['prikli-hiit] s med milijarija to set a ~ on a p's head raspisati nagradu (upalna kožna bolest) na čiju glavu; at any ~ po svaku cijenu; prickly pear f'prikli'pea] s bot opuncija, above, beyond, without ~ neprocjenjiv; indijska smokva (vrsta kaktusa, Opuntia)
priđe
847
priđe [praid] s 1. ponos, oholost, samosvijest, gordost, ponositost, taština, uzdizanje 2. dika, gizda; sjaj, slava, divota, krasota, ljepota 3. sila; grupa, čopor (životinja, npr. lavova) | to take ~ in ponositi se, dičiti se čime; false ~ lažni ponos; her peacock in his ~ paun s raširenim repom; ~ of morning krasota, ljepota jutra; in the ~ of his youth u cvijetu svoje mladosti; ~ of India bot kok, koko, melija (Melia azederah) priđe [praid] v refl \ to ~ oneself on ponositi se, dičiti se, hvaliti se čime, biti ponosan na što priđeful ['praidful] adj (~ly ađv) Scot ohol, nadut, ponosit priđeless [-praidlis] adj bez oholosti, bez ponosa priest [priist] s 1. svećenik, duhovnik 2. batina, štap kojim se ubija velika riba (kad je već ulovljena) priest [priist] vt zarediti (za svećenika) priest-craft ['priistkraift] s miješanje svećenstva, crkve u svjetovne poslove priestess f'priistis] s svećenica, đuhovnica priesthood ['priisthud] s svećenstvo, svećenici; svećeništvo priestlike ['pri.'stlaik] at jj poput svećenika priestling [-priistlirj] s mlad svećenik priestly ['priistli] adj svećenički, koji se odnosi na svećenika priest-riđđen ['pri:stiridn] adj kojim vlada, upravlja svećenik, duhovnik priest-vicar ['priist.vika] s čin nižeg kanonika (u nekim katedralama) prig1 [prig] s umišljen, tašt čovjek; sitan, površan cjepidlaka; drzak, umišljen neznalica prig2 [prig] s lopov, kradljivac, tat, džepar prig [prig] vt si krasti priggery ['prigari] s 1. umišljenost, taština, cjepidlačenje 2. lupeštvo priggish ['prigij] adj (~ly adv) 1. umišljen, uobražen, usiljen, afektiran, izvještačen, samoljubiv, cjepidlački 2. tatski, lopovski prim [prim] adj (~ly adu) 1. uredan, dotjeran, čist 2. ukočen | ~ and proper pretjerano moralan i korektan; koji zazire od svega što je grubo i vulgarno prim [prim] vi/t I. vi ukočeno se vladati, držati, biti neprirodan, izvještačen, afektirati II. vt naprćiti, naškubiti usne primacy ['praimasi] s prvenstvo, primat; položaj, čast primata primage [-praimids] s postotak, nagrada u novcu koju dobiva vlasnik trgovačkog broda preko ugovorene vozarine primage ['praimidg] s količina vode koja se ispari (u kotlu) primal ['praiml] adj (~ly adu) prvi, prvobitan, prvotan, primitivan, osnovni, glav-
primer
primarily ['praimarili, prai'merili] adv isprva, prvobitno; primarno, uglavnom primary ['praimari] adj (primarily adu) prvi, prvobitan, najraniji, prvotan; temeljni, osnovni, glavni, elementaran, izvoran; početni; primarni | ~ colours osnovne, temeljne boje; ~ education osnovna naobrazba; ~ school osnovna škola; gram ~ tenses sadašnje, prošlo i buduće vrijeme; a matter of ~ importance stvar najveće važnosti; ~ planets glavni planeti; geol ~ rock kamen iz paleozojskog ili još starijeg perioda; zool ~ feather vilo, brčno pero; ~ accent (stress) primarni (tj. najjači) akcent; ~ cell galvanski element primary ['praimari] s ono što je prvo, najvažnije, glavna stvar; US prvi sastanak, zbor birača prije izbora (da se izabere i imenuje kandidat) primate ppraimat] s nadbiskup, primas | ~ of England nadbiskup od Yorka; ~ of all England nadbiskup od Canterburyja primatial [prai'meijl] adj nadbiskupski, prvostolni, koji se odnosi na nadbiskupa, primasa prime [praim] s početak, najbolje doba, vrijeme; snaga, zrelost, napon; osvit, zora, cvijet, proljeće, mladost (lit & fig); ono što je najbolje, uzor, najviši stupanj savršenstva; srž, jezgra; com odabrana vrsta, prima; st exch premija; eccl prvi sat molitve (u 6h ujutro); prima, prvi položaj (pri mačevanju); primarni prim, prost broj; minuta ('), prim | in his ~ u naponu snage; in the ~ of life u cvijetu mladosti; ~ of the moon mlađ prime [praim] adj (~ly adv) prvi, najraniji, prvotan, prvobitan, izvoran, primaran; glavni, najznatniji, najvažniji; najodličniji, najbolji, prve vrste, izvrstan; početni, osnovni, temeljni, elementaran | ~ minister ministar predsjednik, predsjednik vlade; ~ cost nabavna cijena (proizvoda i dr.); tech ~ mover pokretna snaga; pogonski stroj; ~ time elitni termin, najgledanije vrijeme (televizije) prime [praim] vt/i 1. arch nabiti pušku, staviti fitilj 2. staviti vodu u pumpu (da počne raditi) 3. coll pretovariti koga hranom, pićem 4. obavijestiti, dati podatke, pojedinosti, uputiti, poučiti (npr. svjedoka) 5. premazati zid i dr. temeljnom bojom, grundirati 6. mech napuniti cilindar vodom; naliti benzin u motor primeness [-praimnis] s vrsnoća, izvrsnost primer12 [-praima] s početnica, bukvar primer ['praima] s kapisla, fitilj, upaljač, detonator; osnovni sloj boje ili apreture primer ['prima] s veličina tiskarskih, štamparskih slova I great ~ tercija
primeval
primeval (primaeval) [prai'miivl] adj (~ly adv) ođiskona, iskonski, prvobitan, prastar, primitivan priming1 ['praimir)] s 1. barut za potpaljivan] e, kapica na vatrenom oružju 2. premazivanje (zida i đr.) osnovnom, temeljnom bojom, grundiranje, sloj osnovne boje ili apreture priming2 ['praimir)] s raniji nadolazak plime primipara [prarmipara] s (pl ~s, ~e [prai'mipari:]) prvorotkinja primitive ['primitiv] adj (~ly odu) 1. prvobitan, najstariji, rani, iskonski, osnovni, pra... 2. običan, jednostavan, staromodan, starinski; neuglađen, sirov, primitivan; gram osnovni, koji nije izveden; print temeljni, osnovni; geol najstariji; biol najraniji | ~ accumulation prvobitna akumulacija primitive ['primitiv] s 1. primitivac, neciviliziran čovjek (& fig) 2. primitivni slikar ili primitivna slika; naivac; gram osnova, korijen primitiveness ['primitivnis] s primitivnost, prvobitnost, starina primitivism [• primitivizmi s primitivnost, primitivizam primness ['primnis] s ukočenost, usiljenost, izvještačenost; točnost primogenital [.praimau'dsenitl] adj prvorođeni, koji se odnosi na primogenituru primogenitor ['praimau'dsenita] s najstariji predak, pradjed, primogenitor primogeniture [^praimsu'dsenitjs] s prvorođenje, primogeniture; pravo prvorođenog sina na nasljedstvo primordial [prarmoidjal] adj (~ly adv) prvobitan, početan, praiskonski, primordijalan primordiality [prai.moidi'eeliti] s prvobitnost, prvobitno, praiskonsko stanje, primordijalnost primrose [-primrauz] s bot jaglac, jagorčevina, primula J ~ path put radosti, užitka, naslade primrosy [•primrauzi]' adj blijedožute boje, poput jaglaca; posut jaglacima primula ['primjula] s bot primula primus1 ['praimes] s vrhovni biskup, nadbiskup u Škotskoj primus2 ['praimas] s primus, kuhalo na špirit primus ['praimas] adj prvi; stariji (od dvojice koji nose isto ime) prince [prins] s vladar; knez; kraljević, carević, knežević, princ l Prince of Wales nasljednik prijestolja u Engleskoj; the Prince of Peace Krist; ~ of darkness (the air, the world) sotona; ~ of the blood princ kraljevske krvi; Prince Consort naslov muža engleske kraljice princedom ['prinsdamj s položaj, čast princa, kneževića, kraljevića i dr.
848
print
princelike [-prinslaik] adj poput princa, kao princ; kneževski, dostojanstven, otmjen; plemenit, velikodušan princeling ['prinslirj] s mlad, malen i'i nevažan knez, kraljević i si. princely ['prinsli] adj kneževski, kraljevski; dostojanstven, sjajan, uzvišen; bogat, obilan prince's-feather ['prinsiz'feQa] s bot crveni šćir (Amaranthus hybridus) princess [prin-ses] s vladarica; kneginja, kraljevna, princesa; kći vladara | the Princess Royal najstarija kći engleskog kralja principal [-prinsapl] adj ć~ly adu) prvi, glavni, najvažniji, najveći, vodeći; gram glavni principal [-prinsapl] s prvak, glava, glavar, šef, predsjednik, gospodar; upravitelj, predsjednik, direktor (škole, koledža u Engleskoj); US direktor škole; com temeljna glavnica; kapital; onaj koji sam u svoje ime trguje, naručuje, radi; archit glavna greda na krovu principality [.prinsi'paeliti] s vlast, vladavina princa; čast, položaj kneza; kneževina principally ['prinsapali] adv ponajprije, ponajviše prije svega, uglavnom principate [-prinsipat] s vlast, vladavina princa; čast, položaj kneza; kneževina; Rom hist principat, vladavina prvih rimskih vladara principle ['prinsapl] s počelo, temelj, izvor; načelo, princip, temeljna misao; rukovodeća ideja, temeljno pravilo | in ~ u principu, u načelu, u pravilu; on ~ iz principa principled ['prinsapld] adj koji se drži nekih principa prink [prink] vt/i I. vt nakititi, okititi, dotjerati, ukrasiti II. vi nakititi se, dotjerati se, gizdati se print [print] s 1. tisak, utisak, otisak, znak, trag (& fig); print tisak, štampa; tiskanje, štampanje; litografija; US novine, časopisi, tis-kane stvari; izdanje, edicija; phot kopija; text cic, pamučna tkanina s uzorkom 2. žig, pečat, kalup | the ~s tisak, štampa; finger ~ otisak prsta; foot ~ trag, otisak noge, stopala; out of ~ rasprodan; in ~ tiska se, štampa se; u knjižari na prodaju; to rush into ~ napisati i tiskati knjigu i dr. na brzinu print [print] vt/i I. vt 1. ostaviti, utisnuti trag, udariti žig, znak; kalupiti (maslac); fig usjeci, urezati, utisnuti, usaditi, načiniti, ostaviti trag, utisak 2. tiskati, štampati, naštampati, odštampati, dati u štampu 3. pisati štampanim slovima; baviti se tiskanjem, štampanjem; phot kopirati; text štampati tkaninu uzorcima II. vi tiskati, štampati, izaći iz tiska, štampe |
printable
849
~ed matter tiskanice, štampane stvari; ~eđ form formular; ~eđ circuit el štampani krug printable [-printsbl] adj koji se može tiskati, štampati print-butter ['print.bAta] s maslac u paketićima, u omotima printer ['prints] s tiskar, štampar; printer | ~'s error tiskarska pogreška; ~'s devil tiskarski, štamparski naučnik; ~'s mark trgovački znak tiskare; ~'s pie smiješana, zbrkana tiskarska slova; zbrka, kaos printing ['printirj] s tiskanje, štampanje; tiskarstvo, štamparstvo, tipografija; štampa; štampana slova printing-block ['printirjblok] s klišej printing-house ['printirjhaus] s tiskara, štamparija printing-ink ['printirjink] s tiskarsko crnilo, tiskarska boja printing-machine [-printinmajim] s tiskarski stroj printing-office ['printirj.ofis] s knjigotiskara, tiskara printing-press ['printin.pres] s tiskarski stroj printing-type ['printirjtaip] s tiskarsko slovo printing-works ['printirj.waiks] s pl tiskara, štamparija printless ['printlis] adj koji ne ostavlja otisak, trag, utisak printout ['printaut] s ispis (kompjutora) print-seller ['printisela] s prodavač reprodukcija (umjetničkih slika) print-shop ['printjop] s dućan u kojem se prodaju umjetničke slike print-works ['printwa:ks] s pl tvornica u kojoj se otiskuju uzorci na pamučnim tkaninama prior [-praia] s prior, nadstojnik samostana prior ['prais] adj raniji, prijašnji \ ~ to raniji, stariji, važniji, jači od prior f'praia] adv \ ~ to prije, ranije (nego) priorate ['praiaritj s priorat, čast, položaj priora prioress ['praiaris] s nadstojnica samostana priority [prai'Driti] s prvenstvo, prednost, pravo prvenstva, prioritet | to take ~ of imati prednost pred kim priory ['praiari] s priorija, samostan prise [praiz] vt & s —> prize3 prism ['prizm] s geom & phys prizma | ~s pl boje koje nastaju lomljenjem svjetla kroz prizmu; prunes and ~ nejasan, zbrkan način govora prismatic [priz'magtik] adj (~ally adv) prizmatičan; šaren, blještav | f3'so;rial] adj (~Iy adv) koji se odnosi na profesora, profesorski | ~ chair katedra professoriate [.profa'sairiatl s univ sveučilišni profesori (kolektivno); profesura professorship [pra-fesajip] s profesura, profesorski položaj na sveučilištu proffer f'profa] vt nuditi, ponuditi proffer ['profa] s ponuda proficiency [pra'fijansi] s vještina, umijeće, stručnost; poznavanje, znanje (čega) proficient [pra'fijant] adj (~ly adv) spretan, vješt, stručan, vrstan (at, in u čemu) proficient [pra'fijant] s vještak, poznavalac, majstor, stručnjak profile [Tpraufail] s 1. profil, obris 2. crtež lica, predmeta i dr. iz profila 3. kratka biografija profile f'prsufail] vt crtati u profilu, sa strane, u presjeku profit [-profit] s 1. korist, dobitak, prednost 2. zarada, dobit, profit | to make a ~ on zaraditi na čemu (komu); gross ~ bruto-zarada; net ~ neto-zarada
profit profit ['profit] vt/i I. vt koristiti, donijeti korist, pomoći H. vi okoristiti se (by čime), dobivati, napredovati profitability [.profits'biliti] s rentabilnost profitable ['profitabl] adj (profitably adv) koristan, probitačan; unosan, koji donosi dobit, prihod profiteer [.profi'tia] s onaj koji iz svega želi izbiti korist, onaj koji se želi obogatiti na lak, nepošten način, profiter; šiber profiteer [.profrtia] vi nepošteno, pretjerano zarađivati profitless ['profitlis] adj (~ly adu) nekoristan, neunosan profit-sharing ['profit,Jearin] s dijeljenje dobitka, profita između poslodavca i radnika profit-taking ['profit,teikin] s | si exch ~ sales prodaje radi ostvarenja dobitka; dobitak, ostvarenje dobitka profligacy ['profligasi] s raspuštenost, razuzdanost, raskalašenost, opačina, zloća, nevaljalstvo, pokvarenost profligate ['profligat] adj (~ly adv) raspušten, razuzdan, raskalašen; rastrošan, rasipan profligate ['profligst] s 'pokvarenjak, razvratnik; rasipnik, razmetnik profound [pra'faunđ] adj (~ly adv) vrlo dubok; fig dubokouman, učen, temeljit profound [pra'faund] s dubina (mora i dr.), bezdan, ponor, beskraj nost profundity [pra'fAnditi] s poet & lit velika dubokoumnost, dubina, ponor; temeljitost, visok stupanj profoundly [pra'faundli] adu duboko, jako, iskreno, neobično, intenzivno profuse [pra'fjuis] adj (~ly adv) obilan, bogat, izobilan, preobilan; rasipan, darežljiv; pretjeran profusion [prs'fjuijn] s obilje, bogatstvo, rackoš, pretek, preobilje; rasipnost, velika darežljivost prog1 [prog] s si hrana (za izlet, put i dr.); GB st progresivac prog2 [prog] s univ si proktor na sveučilištu prog fprog] vt si vršiti dužnost proktora progenitive [prau'djenitiv] adj koji može stvarati potomstvo, koji se odnosi na stvaranje potomstva progenitor [prau'dgenita] s predak, praotac, osnivač (porodice, političke stranke idr.) progenitorial [.praudseni'torial] adj koji se odnosi na praoca, pretka, osnivača porodice i dr. progenitress [prau'djenitris] s ženski predak, osnivač porodice progeniture [prau'dgenitjs] s stvaranje, rađanje potomstva; rod, porijeklo progeny ['prodgeni] s 1. potomak, dijete; leglo, kot, mlado 2. potomstvo, potomci; rod, pleme
853
prohibited
proglottiđ [prau'glotid] s zool proglatida, članak, segment (trakavice) prognathie [prog'naeOik] adj ->• prognathous prognathism ['prognstizm] s stršenje, stršenje naprijed prognathous [prog-neiOas] adj koji strši, koji je izbočen, isturen naprijed (za donju čeljust) prognosis [prog'nausis] s (pi prognoses [prog'nausi:z]) predviđanje, proricanje (zasnovano na stanovitim podacima), prognoza prognostic [prog'nostik] s znak, simptom, predznak, znamen, indikacija prognostic [prog'nostik] adj koji unaprijed nagovješćuje, ukazuje, indicira, prognostičan, koji se odnosi na prognozu prognosticate [prog'nostikeit] vt unaprijed nagovješćivati, pretkazivati, proricati, prognosticirati prognostication [prag.nosti'keijn] s nagovješćivanje, proricanje, pretkazivan je, prognosticiranje; znak, znamenje, predznak, preteča prognosticator [prag'nostikeita] s onaj koji unaprijed nagovješćuje, predviđa, proriče; vrač, pogađač, proricatelj prograni(me) ['praugraem] s 1. plan, nacrt, osnova djelatnosti, rada, program 2. (štampan, tiskan) red, raspored, program (koncerta, priredbe i dr.) 3. uvod, predgovor program(me) ['praugraem] vt staviti u program; sastaviti pitanja i odgovore za programiranu nastavu; programirati raspored, nacrt, osnovu (rada), program | programmed learning (instruction) US programirana nastava progress ['praugres] s napredovanje, napredak, progres | to make ~ napredovati; preparations are in ~ vrše se pripreme; ~ payments akontacija progress [pra'gres] vi napredovati progression [pra'grejn] s napredovanje, kretanje; niz; math progresija progressional [pra-grejsnl] adj poet koji napreduje, koji ide, prodire naprijed, napredan progressionist [pra-grejnist] s progresist, naprednjak progressist [pra'gresist] s pol pristaša progresa, progresist progressive [pra'gresiv] adj (~ly adu) koji napreduje, napredan, naprednjački, progresivan progressive [pra'gresiv] s naprednjak, slobodouman čovjek, progresist prohibit [pra-hibit] vt zabraniti, zapriječiti, spriječiti prohibited [pra'hibitid] adj zabranjen, nedopušten, nedozvoljen
prohibition
prohibition [.praui'bijn] s zabranjivanje, zabrana, obustava (osobito proizvodnje i prodavanja alkoholnih pića), prohibicija prohibitionism [.praui'bijmzm] s sustav zaštitne carine prohibitionist [.praui'bijnist] s pristaša zaštitne carine; zagovornik, pristaša zabrane potrošnje i proizvodnje alkoholnih pića prohibitive [pra'hibitiv] adj (~ly adv) koji zabranjuje, brani, sprečava, obustavlja prohibitor [pra'hibita] s onaj koji zabranjuje, koji brani, sprečava, obustavlja prohibitory [pra'hibitari] adj koji zabranjuje, brani, sprečava, obustavlja project [-prDdsekt] s nacrt, projekt;,plan, osnova, zamisao | to form idle ~s graditi kule u zraku project [pra'dgekt] vt/i I. vt 1. baciti, izbaciti 2. baciti, projicirati (svjetlo, sliku i dr.) 3. fig nacrtati, stvoriti, snovati, smisliti (plan, osnovu) 4. projektirati, nacrtati osnovu, plan II. vi isticati se, stršiti naprijed, van ili preko čega | to ~ oneself prenijeti se (u mislima) projectile [pra'dgektail] adj koji gura, tjera, baca naprijed; koji se može baciti, izbaciti, projicirati projectile [pra'dgekfail] s tane, zrno, projektil projection [pra'dgekjan] s 1. bacanje; hitac 2. projekcija; projiciranje, bacanje svjetla, slika i dr. 3. plan,^ nacrt, osnova 4. izbočina, ispupčenost, ispupčenje projective [pra'dgektiv] adj (~ly adu) projektivan, projekcijski | ~ geometry projekti vna geometrija projector [pra'dsekta] s onaj koji smišlja osnove, planove; mech projektor; projekcijski aparat prolapse ['praulseps] s med ispad, ispadanje, prolaps prolapse ['praulseps] vi med ispasti prolate [-prauleit] adj (~Iy adu) math izdužen na polovima prolative f'praulativ] adj gram koji dopunjava, proširuje predikat proleg ['prauleg] s 200! lažna noga (npr. gusjenice) prolegomenon [ipraule'gDminan] s (pi prolegomena [.praula-gomina]) uvod, predgovor proletarian [.prauli'tearian] adj proleterski, radnički proletarian [.prauli'tearian] s radnik, proleter proletariat (e) [.prauli'teariat] s proletarijat proletary ['praulitari] s proletary (pripadnik najsiromašnije klase u starom Rimu) proliferate [prau-lifareit] vi/t I. vi razmnožavati se. množiti se putem proliferacije II. vt razmnožavati putem proliferacije, brzo i obilato stvarati
854
promontory
proliferous [prau'lifarss] adj koji se množi, razmnožava putem proliferacije, vriježom prolific [pra'lifik] adj (~ally adv) plodan, rodan, obilan, bogat, produktivan, koji obiluje, koji je pun (lit & fig) prolix ['prauliks] adj (~Iy adu) dugačak, razvučen, opširan, dosadan prolixity [prau-liksiti] s razvučenost, opširnost prolocutor [prau-lokjuta] s predsjedatelj, predsjednik (u sinodu Anglikanske crkve) prologue ['praulog] s 1. predgovor, uvod 2. prolog, predigra (uvodni dio koji govori o sadržaju komada i dr.) prologue ['praulog] vt predgovorom, prologom uvesti, otvoriti, započeti prolong [pra.'lon] vt produžiti, produljiti, otegnuti, odgoditi, prolongirati (& com) prolongation [.praulorj'geijn] s produljivanje, produženje, odgoda, prolongacija prom [prom] s GB coll promenadni koncert; US coll ples u koledžu promenade [.proma'naid] s 1. šetanje, šetnja 2. šetalište, promenada promenade [,proma'na:d] vi/t I. vi šetati se II. vt ići. šetati, obilaziti ulicama, po šetalištu i dr., povesti na šetnju promenađer [,proma'na:da] s šetalac prominence ['prominans] s 1. isticanje, odličnost, nadmoćnost, prominentnost; značenje, važnost 2. ispupčenje, izbočina, vrh, istaknuto mjesto; si istaknuta, važna, prominentna ličnost | to bring into ~ istaknuti; to come into ~ istaknuti se; to force into ~ gurnuti koga naprijed prominent ['prominent] adj (~ly adv) istaknut, prominentan promiscuity [.promis'kjuiati] s promiskuitet promiscuous [pra'miskjuas] adj (~ly adu) pomiješan, smiješan, zbrkan; koji se odnosi na promiskuitet promise ['promis] s obećanje; fig nada, očekivanje | a youth of great ~ mladić koji budi velike nade promise ['promis] vtli I. vt obećati II. vi obećati, obećavati | I was ~đ a post obećano mi je namještenje; the weather ~s fine čini se da će biti lijepo vrijeme; the boy ~s well dječak mnogo obećava promisee [.promi'si;] s jur onaj komu se daje obećanje promising [-promisin] adj (~ly adu) koji obećava, koji budi nade, od kojeg se mnogo očekuje promisor [-promisa] s onaj koji što obećava, obriče; jur onaj koji daje obećanje promissory ['promisari] adj koji sadrži obećanje I com & jur ~ note psomesa, zadužnica, vlastita mjenica ^~ promontory [-promantri] s rt (brdo koje strši u more); anat prirodno ispupčenje na nekom dijelu tijela
promote promote [pra'maut] vt 1. unaprijediti, promaknuti 2. reklamirati, popularizirati, unaprijediti prođu, poticati 3. promaknuti u viši razred (đaka) 4. jur podupirati; donijeti zakon i dr.; com osnovati, utemeljiti društvo promoter [pra-msuts] s onaj koji unapređuje, potpomaže, zaštitnik; začetnik; com utemeljitelj, osnivač promotion [prs'msujn] s unapređenje, promaknuće, imenovanje (u veći čin); unapređivanje, podupiranje, potpomaganje; com osnivanje, utemeljenje; US propaganda, reklama promotional [pra-maujanl] adj koji unapređuje, potpomaže, koji podupire; koji pravi propagandu, reklamu promotive [pra'mautiv] adj koji podupire, pomaže, potiče | to be ~ of podupirati, pomagati, poticati, unapređivati prompt [prompt] adj (~ly adv) 1. brz, hitar, koji ne oklijeva, ne odlaže, nagao, gotov, pripravan 2. bez odlaganja, bez oklijevanja 3. com koji se plaća, šalje odmah, smjesta; točan | ~ cash plaćanje u got?vu; ~ siđe strana pozornice glumcu zdesna; com ~ date dan isplate duga prompt [prompt] adu smjesta, odmah, bez odlaganja, bez oklijevanja prompt1 [prompt] s com rok plaćanja, platežni rok, termin prompt [prompt] vt potaknuti, ponukati; navoditi, pobuđivati, ulijevati; theat šaptati, suflirati prompt2 [prompt] s theat šaptanje (teksta); riječi koje se šapću glumcu prompter [-prompts] s theat šaptalac prompting [-promptirj] s poticanje, navođenje; theat šaptanje promptitude ['pfomptitjuid] s brzina, naglost; pripravnost, gotovost; točnost (u plaćanju) promptness ['promptnis] s brzina, naglost; pripravnost, gotovost promulgate ['promalgeit] vt objaviti, oglasiti; širiti, promulgirati promulgation [.promal'geijn] s proglašenje, razglašivanje, raznošenje (glasa, vijesti), promulgiranje promulgator ['promalgeita] s proglašivač, objavitelj, širitelj (glasa, vijesti) prone [praun] ađj (~ly adu), 1. ničice, potrbuške; puzav, naprijed nagnut 2. sklon, koji inklinira (čemu to) proneness ['praunnis] s ležanje ničice, potrbuške; nagnutost, strmina; fig sklonost, naklonost, povodljivost prong [prorj] s 1. vile (za sijeno i dr.) 2. šiljak, zubac (na viljuški) 3. parožak (na rogu jelena) prong [prorj] ut dizati, grabiti vilama, nabadati viljuškom pronghorn ['proinhom] s zool rašljoroga antilppa (Antilocapra americana)
855
propagandist«
pronominal [prs'nominl] adj (~ly adu) gram zamjenički, pronominalan pronoun [-prsunaun] s grram zamjenica pronounce [pra'nauns] ut/i I. vt proglasiti; izjaviti, izraziti; izgovarati II. vi izraziti svoje mišljenje; izgovarati | to ~ a curse upon a p prokleti koga pronounceable [pra-naunsabl] adj koji se može izgovoriti, izgovoriv pronounced [pra-naunst] adj (~ly adu) izrazit, određen; fig jasan, jasno izražen, istaknut, očit, izričit; otvoren pronouncement [pra'naunsmant] s izricanje, proglašenje, proglas, izjavljivanje pronouncing [pra-naunsin] adj koji se odnosi na izgovor, izgovaranje, koji je za izgovor pronunciation [prs.nAnsi'eUn] s izgovor, izgovaranje proof [pruif] s 1. dokaz, potkrepa, potvrda; dokazivanje, kušanje, iskušavanje 2. . proba, pokus; Scot jur istraga 3. mjesto za ispitivanje, isprobavanje vatrenog oružja, eksploziva; arch jakost, tvrdoća, čvrstoća, neprobojnost; stupanj jakosti alkoholnih pića; print korektura, arak, otisak za korekturu, špalta; chem epruveta, kušalica proof [pruif] adj tvrd, čvrst, neprobojan, otporan; fig postojan, stalan, siguran; neosjetljiv; prokušan, potvrđen, dokazan | water~ nepromočiv; weather~ nepromočiv, otporan na vremenske promjene; fire~ siguran protiv vatre proof [pru:f] ut učiniti što neprobojnim, načiniti tkaninu nepromočivom, impregnirati proofread [-pruifriid] ut korigirati (špalte) proof-reader [-pruif.riida] s korektor proof-reading [•pruif.riidirj] s korigiranje špalti proof-sheet [-pruifjiit] s probni otisak, otisak za korekturu, špalta prop [prop] s potporanj, podupirač; fig oslonac, potpora, uporište prop [prop] ut/i I. ut poduprijeti, držati, podržavati (lit & fig); nasloniti (against na) II. ui propeti se, dići se u propanj (o konju) propaedeutic [,praupirdju;tik] adj koji pripravlja, priprema, sprema (za što), uvodi (u što), pripravni, koji se odnosi na propedeutiku, propedeutičan propaedeutics [.praupii'djuitiks] s pl uvođenje, pripravljanje, pripravno obučavanje za znanstveni rad, propedeutika propaganda [.prope'gsenda] s propaganda | eccl Congregation (College) of the Propaganda odbor kardinala koji vodi misionarski rad u inozemstvu propagandism [.propa'gaendizm] s sistem širenja, propagiranja ideja, principa i dr.
propagandist propagandist [.propa'gaendist] s onaj koji se bavi propagiranjem, propagandom, agitator propaganđistic [.propagajn'đistik] adj (~ ally ad«) propagandistički propagandize [.propa'gsendaiz] vt vršiti propagandu, propagirati propagate ['propageit] vt/i I. vt 1. rasplođivati, razmnožavati 2. širiti, raznositi, rasprostirati, propagirati; prenositi II. vi razmnožavati se propagation [.propa'geijn] s 1. rasplođivanje, razmnožavanje 2. širenje, propagiranje; prenošenje propagator ['propageita] s širitelj, promicatelj, onaj koji se bavi propagandom, propagator propane ['praupein] s chem dimetiletan, propan propel [pra'pel] vt goniti, tjerati, gurati naprijed (lit & fig) propellent [pra'pelant] adj koji tjera, goni, gura naprijed propellent [pra'pelant] s pokretna sila, ono što tjera, goni, gura naprijed (lit & fig); eksploziv koji tjera tane iz vatrenog oružja propeller [pra'pels] s onaj koji tjera, goni, gura naprijed; propeler, vijak propensity [pra'pensiti] s naklonost, sklonost, nagnuće proper ['props] adj 1. arch vlastit, svoj, rođen; gram vlastit, osoban 2. koji se odnosi na, koji je svojstven (komu, čemu), koji je karakterističan za, mjerodavan, nadležan; pravi, točan, prikladan, zgodan; pristojan, koji se pristoji, doličan, čestit, pošten, koji odgovara; sam, stvaran, u užem, pravom smislu; si propisan, prav, dobar; arch lijep, osobit, pristao; her u prirodnoj boji | ~ name, ~ noun vlastito ime, vlastita imenica; math ~ fraction pravi razlomak; if you think it ~ ako to smatrate za shodno; ~ behaviour pristojno ponašanje; at the ~ time u pogodno, pravo vrijeme proper [-propa] s eccl služba koja se drži u posebnim prigodama properly ['propali] adv pravo, ispravno, zapravo, točno, pravilno, kako treba; pristojno, prikladno zgodno; dobro; si potpuno, pošteno, sasvim, temeljito | ~ speaking zapravo, istinu govoreći, strogo uzevši property ['propati] s svojstvo, osobina; jur vlasništvo, svojina; posjed, dobro, imanje, imetak | theat properties pi rekviziti (osim kostima); personal ~ pokretnine; real ~ zemlja, kuće, nekretnine; a man of ~ bogataš, vlasnik, imućan čovjek property-man ['propati,masn] s theat rekviziter prophase ['praufeizl s biol profaza
856
proportioned
prophecy [-profisi] s proricanje, pretkazivanje; proročanstvo prophesier ['profisaia] s prorok prophesy ['profisai] vi/t I. vi proricati, prorokovati II. vt proreci, pretkazivati (što) prophet ['profit] s prorok (& fig); božji poslanik; zagovornik, predstavnik | the P~ Muhamed; (među mormonima) Joseph Smith; the P~s bibl proročke knjige prophetess f'profitis] s proročica prophetic [pra'fetik] adj (~ally adv) proročanski, proročki prophylactic [.profi'leektik] adj (~ally adv) profilaktičan prophylactic [.profrlasktik] s preventivno sredstvo; US prezervativ prophylaxis [.prafi'laeksis] s profilaksa propinquity [pra'pigkwiti] s blizina, susjedstvo; srodnost, bliskost propitiate [pra'pijieit] vt umiriti, ublažiti, smiriti; umilostiviti, udobrovoljiti, steći čiju naklonost propitiation [pra.piji'eij'n] s umirivanje, ublaživanje; udobrovoljenost; pomirna žrtva propitiator [pra'pijieita] s miritelj, onaj koji ublažuje, umiruje propitiatory [pra'pijiatari] adj (propitiatorily adv) pomirben, koji miri, ublažuje, udobrovoljuje propitious [pra'pijas] ađj (~ly adv) naklonjen, sklon, prijazan, milostiv; povoljan, pogodan proportion [pra'po:Jn] s omjer, udio, proporcija, skladnost, sklad, simetrija, razmjer; math jednakost omjera, jednakost dvaju odnosa | ~s pl dimenzije; out of (all) ~ to nerazmjerno, bez (ikakva) razmjera sa; in ~ razmjerno, u omjeru proportion [pra'po:Jn] vt 1. postaviti u pravi razmjer, omjer, svesti na pravu mjeru, uskladiti, primjeri ti; podesiti, načiniti skladno, simetrično 2. podijeliti, odmjeriti prema proportionable [pra'po.'Jnabl] adj (proportionably adv) razmjeran proportional [pra'poijanl] adj (~ly adv) razmjeran, u razmjeru; proporcionalan J ~ representation proporcionalni izborni sistem proportional [pra'poijanl] s math proporcionala proportionality [pra.paija'nseliti] s razmjer, razmjernost, proporcionalnost proportionate [pra'poijnat] adj (~ly adv) razmjeran, u razmjeru sa, prema, proporcionalan, izjednačen, primjeren proportionate [pra'poijneit] vt staviti, dovesti što u razmjer s čime, učiniti što razmjernim čemu, podesiti što prema čemu, proporcionirati proportioned [pra-pojjand] adj koji ima određen razmjer, omjer, koji je podešen prema, proporcioniran, primjeren
proposal
proposal [pra'pauzl] s prijedlog, namjera; ženidbena ponuda propose [pra-pauz] vt/i I. vt predložiti, predlagati, iznijeti plan, staviti na diskusiju II. vi namjeravati, praviti planove, snovati; prositi (djevojku), ponuditi brak | to ~ marriage zaprositi; to ~ a p's health nazdraviti komu; to -~ a riddle zadati zagonetku; the object you ~ yourself cilj što ga sebi postavljate; I ~ to leave tomorrow kanim sutra otputovati proposer [pra'pauza] s predlagač proposition [.propa'zijn] s prijedlog, namjera; izjava, izreka, tvrdnja, sud, prijedlog, propozicija; log rečenica; math teorem, problem, poučak; US si zadatak, plan, stvar, posao, pothvat | he is a tough ~ on je čovjek s kojim je teško raditi, tvrd orah prepositional [,propa'zi,fanl] adj koji se odnosi na prijedlog, tvrdnju, rečenicu propound [pra-paunđ] vt predložiti, staviti, iznijeti na razmatranje; jur podnijeti (dokument) na ovjeravanje | to ~ a will predočiti oporuku na potvrdu propounder [pra'paunda] s onaj koji predlaže, onaj koji ovjerava dokument proprietary [pra'praiatari] adj vlasnički, posjednički, koji ima pravo vlasništva, koji je u privatnom posjedu, koji je zakonom ili patentom zaštićen | ~ article žigovni artikl (tj. artikl kojemu je žig zaštićen) proprietary [pra'praiatari] s vlasništvo; vlasnik, posjednik; vlasnici; patentirana medicina proprietor [pra'praiato] s vlasnik, posjednik proprietorial [pra,praia'to:rial] adj (~ly adv) vlasnički, posjednički proprietorship [pra'praiatajip] s vlasništvo, pravo posjedovanja, vlasničko pravo proprietress [pra'praiatris] s vlasnica, posjednica, posjedovateljica proprietrix [pra'praiatriks] s vlasnica, posjednica, posjedovateljica propriety [pra-praiati] s točnost, ispravnost, pravilnost; prikladnost, pristojnost; svojstvo, odlika; US hist zemljišni posjed | the proprieties pl pristojnost, uljuđene forme props [props] s pl si kazališne potrepštine za pozornicu, rekviziti propulsion [pra'pAlJan] s tjeranje, pokretanje, pogon | jet ~ mlazni pogon propulsive [prs-pAlsiv] adj koji tjera, goni naprijed (& fig) prop-word [-prop-ward] s gram riječ neodređena značenja koja upotrijebljena s pridjevom dobiva imeničko značenje pro-rate [.prau'reit] vt/i US I. vt proporcionalno, razmjerno podijeliti; procijeniti II. vi pregovarati o razmjernoj podjeli
857
prosify
prorogation [.praura'geijn] s pari odgoda do idućeg zasjedanja prorogue [pra'raug] vt/i I. vt pari odgoditi zasjedanje (tako da se svi nedovršeni poslovi moraju započeti iznova pri idućem zasjedanju) II. vi pari odgoditi se (za zasjedanje) prosaic [prau'zeiik] adj (~ally adv) prozaičan, svakidašnji, običan, dosadan, siv, suhoparan prosaicness [prau'zeiiknis] s prozaičnost, suhoparnost, jednoličnost prosaist ['prauzeiist] s prozaist, prozaik, prozni pisac; suhoparan, dosadan, prozaičan pisac ili čovjek proscenium [prau-siinjam] s (pl ~s; proscenia [prsu'simjs]) hist pozornica u Grka i Rimljana; theat proscenij, prednji dio pozornice proscribe [pras'kraib] vt proskribirati; izopćiti, staviti izvan zakona; prognati; zabraniti proscription [pras'kripjan] s zabrana; izopćenje, proskribiranje, progonstvo prescriptive [pras'kriptiv] adj (~ly adv) koji javno žigoše, izopćuje, progoni; nasilnički prose [prauz] s proza; fig svakidašnjica, stvarnost, jednolikost; dosadna pripovijest prose [prauz] vi/t I. vi dosadno pripovijedati, govoriti II. vt pisati u prozi, pisati prozaičnim stilom prosector [prau-sekta] s onaj koji radi u prosekturi, pomoćnik profesora anatomije, prosektor prosecute ['prosikjuit] vt 1. nastaviti, ići za čim, tjerati dalje 2. progoniti; tužiti, tužbom tražiti | trespassers will be ~d prijestupnici će biti sudbeno progonjeni prosecuting attorney f'prosikjuitirja'tami] s US javni tužilac prosecution [.prosi'kjuzj'n] s 1. vršenje, provođenje, obavljanje; nastojanje, traženje 2. jur sudbeno postupanje, sudbeni progon; tužba; tužitelj prosecutor ['prosikjuita] s progonitelj; tužilac | public ~ javni tužilac prosecutrix ['prosi.kjuitriks] s tužiteljica proselyte ['prosilait] s obraćenik (na neku vjeru ili nauku), nov, gorljiv pristaša, prebjeg, prozelit proselyte ['prosilait] vt pokušati obratiti; pridobiti, nagovoriti proselytism ['prosilitizm] s obraćanje, stjecanje novih pristaša proselytize ['prosilitaiz] vt obraćati, snubiti, kupiti pristaše za neku ideju i dr. proser ['prauza] s prozaist; dosadan pisac ili govornik prosify ['prauzifai] vt/i I. vt učiniti što prozaičnim, dosadnim, pretvoriti u prozu II. vi pisati u prozi
prosiness
858
prosiness [-prauzinis] s prozaičnost, dosadnost, jednoličnost prosodic [pra-sodik] adj (~ally adu) prozodičan, prozodijski prosođist ['prosadist] s onaj koji je vješt prozodiji, onaj koji je upućen u prozodiju prosody ['prosadi] s prozodija prospect ['prospekt] s 1. vidik, pregled (& fig), predjel, kraj, krajina 2. izgled, očekivanje; budućnost, sreća; min mjesto gdje ima izgleda da će se naći ruda i dr.; US (vjerojatni) kupac, pretplatnik i dr. | in ~ u izgledu, u očekivanju prospect [pras'pekt] vi/t I. vi obećavati prihod, stavljati u izgled II. vt nadgledati, pregledati; ispitivati, istraživati | to ~ for gold tražiti zlato prospective [pras'pektiv] adj (~ly adv) koji se očekuje, kojemu se nada, budući, predvidiv | ~ buyer interesent, reflektant prospector [pras'pekta] s prospektor prospectus [pras'pektas] s prospekt prosper ['prospa] vi/t I. vi napredovati, uspijevati, razvijati se, prosperirati II. vt usrećiti, učiniti da što napreduje, uspije, da krene naprijed; omogućivati, pogodovati prosperity [pros'periti] s napredak, prosperitet,, blagostanje prosperous f'prosparas] adj (~ly adv) sretan, uspješan, koji napreduje, bogat; naklonjen, povoljan prostate ['prosteit] s | anat ~ gland prostata prostatism [-prostatizm] s med proširenje prostate prostatitis [.prosta'taitis] s med upala prostate prosthesis [-prosOisis] s gram davanje sloga, prefiksa riječi; med nadomještanje izgubljenih dijelova tijela (npr. umjetni zub i dr.); proteza prosthetic [pros'Oetik] adj protetičan, protetski; chem prostetički prosthetics [pros'Setiks] s protetika prostitute ['prostitju:t] s bludnica, prostitutka prostitute ['prostitju:t] vt prostituirati | to ~ oneself prostituirati se, prodavati sebe, svoja načela za novac prostitution [.prosti'tjuijn] s bludništvo, prostitucija; fig prostituiranje prostrate [-prastreit] adj 1. koji leži ispružen, oboren, povaljen; fig u prahu, na koljenima 2. bespomoćan, pobijeđen 3. iscrpljen, izmoren; bot koji puže, raste po zemlji | to lay ~ oboriti, pobijediti, svladati; ~ with grief ubijen tugom, žalošću prostrate [pros'treit] vt 1. oboriti, srušiti, povaliti, položiti, uništiti, razoriti, porušiti 2. refl pasti na koljena; fig poniziti
protest
prostration [pros'treijn] s 1. padanje, obaranje, klečanje 2. klonulost, malaksalost, iscrpljenost, potištenost, slabost; fig poniženje prosy ['prauzi] adj (prosily adv) dosadan, svakidašnji, jednoličan, prozaičan; nezanimljiv; siv protagonist [prau'taeganist] s glavni junak, protagonist protasis ['protasis] s gram protaza, zavisna rečenica koja stoji pred glavnom protean [prau-ti:an] adj protejski, koji poput Proteja poprima razne oblike, mnogoličan, promjenljiv, raznovrstan protect [pra'tekt] vt štititi, braniti, čuvati, zaštititi, sačuvati (from, against od); com isplatiti, prihvatiti (mjenicu); štititi, zaštititi (domaće proizvode) zaštitnom carinom protection [pra'tekjan] s 1. zaštićivanje, štićenje, čuvanje, očuvanje 2. zaštita, pokroviteljstvo, obrana, okrilje 3. zaštitna carina, zaštitno pismo, putni list; com. isplata, prihvat mjenice protectionism [pra'tekjanizm] s zaštićivanje domaćih proizvoda stavljanjem visokih carina na uvezenu robu protectionist [pra'tekjanist] s pristalica zaštićivan ja domaćih proizvoda stavljanjem visokih carina na uvezenu robu protective [pra'tektiv] adj (~ly adv) koji zaštićuje, brani, zaštitni | ~ custody pritvor protector [pra'tekta] s 1. zaštitnik, čuvar, pokrovitelj 2. protektor, namjesnik, regent 3. predmet koji štiti, čuva | chest- ~ štitnik (za prsa); Lord ~ naslov Olivera Cromwella protectdral [pra'tektaral] adj namjesnički, protektorski, koji se odnosi na čast, položaj namjesnika protectorate [pra-tektarit] s protektorat protectorship [pra'tektajip] s protektorstvo, protektorat protectress [pra'tektris] s zaštitnica, pokroviteljica protege(e) ['prautegei] s Fr štićenik (štićenica), ljubimac (ljubimica), onaj koji (ona koja) je pod čijom zaštitom, pokroviteljstvom protein ['prautiin] s chem bjelančevina, protein protest ['prautest] s 1. energičan prigovor, prosvjed, ustajanje protiv čega, negodovanje, prigovor, protestiranje, protest 2. pismen, služben zahtjev, molba (da se što ne uradi); svečana izjava; jur izjava javnog bilježnika da je zahtjev za plaćanje odbijen; com sudbeno (službeno) utvrđenje da mjenica nije u roku plaćena | to make a ~ prosvjedovati, ne odobravati, protiviti se, protestirati; under ~ nerado, s negodovanjem; mar captain's
protest
859
(master's, ship's) ~ dokaznica pomorske nezgode; ~ noting pomorski protest, dokaznica pomorske nezgode protest [pra'test] vt/i I. vt 1. svečano izjaviti, čvrsto uvjeravati; prosvjedovati, ne odobravati, protestirati; corn, službeno utvrditi da mjenica nije plaćena II. vi dići-se protiv čega, svečano izjaviti, protestirati | I ~ that I am innocent (svečano) tvrdim da sam nevin protestant [pra'testant] s onaj koji prosvjeduje, negoduje, onaj koji protestira protestant [pra'testant] adj koji prosvjeduje, negoduje, protestira Protestant [-protistant] s protestant, pristaša protestantizma, član Protestantske crkve Protestant [-pratistant] adj protestantski, koji se odnosi na protestantizam, Protestantsku crkvu Protestantism ['protistantizm] s protestantizam, protestantska vjera protestantize [-protistantaiz] vt/i I. vt obratiti na protestantsku vjeru II. vi ispovijedati protestantsku vjeru protestation [.prautes'teijn] s 1. svečano izjavljivanje, uvjeravanje; izjava, obećanje 2. ustajanje protiv čega, prigovor, protivljenje, negodovanje, prosvjedovanje, protest protester [pra'testa] s uvjeravatelj, protivnik; com onaj koji protestuje mjenicu protesting [pra-testirj] adj ( ponosito, oholo, s ponosom; coll vrlo mnogo, jako provable [-pruivabl] adj (provably adv) koji se može dokazati prove [pruiv] vt/i I. vt kušati, iskušati, probati; iskusiti, pretrpjeti, proći kroza što, preživjeti 2. dokazati, pokazati, potvrditi 3. ispitati, načiniti pokus; jur dokazati valjanost, ispravnost (oporuke i dr.); refl pokazati se (kao), iskazati se II. vi pokazati se, izaći, potvrditi se, obistiniti se | the court ~đ us false sud nam nije dao pravo, sud je pokazao da nismo u pravu; to ~ otherwise ispasti, izaći drukčije; the new play ~d a success novi je kazališni komad imao uspjeha provenance ['provinans] s porijeklo, izvor, provenijencija provender ['pravinda] s suha stočna hrana, krma; coll hrana, jelo provender ['provinda] vt/i I. vt hraniti II. vi hraniti se provenience [pro'vimians] s -» provenance proventriculus [prauven'trikjulas] s (pl proventriculi [prauven-trikjulai]) zool žljezdani želudac, žvačni želudac proverb ['provab] s poslovica, mudra izreka | he is avaricious to a ~ njegova je škrtost već poslovična; he is a ~ for meanness on je već poslovičan po škrtosti
proverbial
proverbial [pra'vaibjal] adj (~ly adu) poslovičan provide [pra'vaid] vi/t I. vi pobrinuti se, osigurati se, skrbiti se (for za), opskrbiti se; dopuštati, omogućiti, osigurati (that da), osigurati se (against protiv) II. vt 1. pribaviti, dobaviti, priskrbiti (with što), snabdjeti, opskrbiti (with čini); fig naći, imati gotovo 2. predviđati (ugovorom i si.), odrediti | to ~ for the needs zadovoljiti prirodne potrebe; to be ~d for biti opskrbljen, biti zbrinut provide against [pra'vaida'geinst] vi čuvati se, biti na oprezu, priječiti; osigurati se provided [pra'vaidid] adj opskrbljen, snabdjeven; pribavljen, pripravljen; spreman, osiguran, ugovoren provided [pra'vaidid] conj (~ that) pod uvjetom da, ako providence [-providans] s skrb, staranje, briga; opreznost; štednja, štedljivost; predviđanje, smišljenost, providnost, promisao; bog, sudbina, udes, više sile provident ['providant] adj (~ly adv) oprezan, dalekovidan, promišljen, štedljiv, kućevan, brižljiv | ~ bank štedionica; ~ society dobrotvorno društvo, potporno društvo providential [.provi-denjl] adj (~ly adv) poslan od providnosti, od boga; milosrdan, sklon; sretan providentially [.provi'denjali] adv voljom providnosti ili sudbine, srećom, na svu sreću provider [pra'vaida] s dobavljač, pribavlj"ač, onaj koji se brine, koji opskrbljuje providing [prs'vaidirj] conj | -~ that -> provided that province [-provins] s pokrajina, područje; Rom hist provincija; područje (zvanje, struka, služba); eccl nadbiskupija | ~s pl unutrašnjost, provincija (u opreci prema glavnom gradu); that is not within my ~ to ne spada u moju nadležnost, ne ide u moju struku provincial [pra'vinjl] adj (~ly adv) 1. pokrajinski, provincijski, provincijalan provincial [pra'vinjl] s provincijalac provincialism [prs'vinjalizm] s provincijalizam, provincijalnost provincialist [pra'vinjalist] s -> provincial provinciality [pra.vinji'aeliti] s -» provincialism provincialize [pra'vinjalaiz] vt dati pokrajinsko, provincijsko obilježje proving ground ['pruivirjgraund] s poligon za ispitivanje provision [prs'visn] s 1. pribavljanje, dobavljanje, nabavljanje, opskrbljivanje, opskrba, pripremanje; priprema, priprava, spremanje 2. zaliha 3. propis, odredba, klauzula, član (u zakonu, dokumentu i dr.) | ~s pl zalihe, provijant; com ~
860
proximate
of funds osiguranje, pokriće; to make ~ for a journey opskrbiti se svim potrebnim za put provision [pra'vijn] vt snabdjeti, opskrbiti hranom i dr. provisional [pra-visanl] adj (~ly adv) privremen, provizoran proviso [pra'vaizau] s Lat uvjet, uslov; pogodba (u dokumentu i dr.), klauzula j under the ~ pod uvjetom provisor [pra'vaiza] s hist eccl provizor, generalni vikar; privremeni posjednik neke prebende provisory [pra'vaizari] adj (provisorily adv) privremen, provizoran; uvjetan, uslovan provocation [.prova'keijn] s izazivanje, izazov, provokacija | with little ~ neznatnim povodom provocative [pra-vokativ] adj izazovan, izazivački, koji draži, razdražuje, potiče, uzrokuje, provokativan provocative [pra'vokativ] s ono što draži, ono što izaziva, potiče radoznalost, poticaj provocatively [pra'vokativli] adv izazovno, izazivački, provokativno provoke [pra'vauk] vt izazivati, uzbuditi, dražiti, razdraživati, raspaliti, probuditi; potaći, uzrokovati, prouzročiti, potaknuti, provocirati; rasrditi, razljutiti provoking [pra'vaukirj] adj (~ly adv) koji razdražuje, srdi, ljuti, nesnosan, izazovan provost ['provast] s predstojnik, nadstojnik; rektor (u kojem koledžu, spec u Oxfordu i Cambridgeu); Scot načelnik, gradonačelnik; arch tamničar, profoz; mil načelnik vojne policije; coll vojni policajac provost court [pr»'vauko:t] s vojno-policijski sud provost guard [pra-vaugaid] s straža vojne policije provost marshal [praivau'maijl] s načelnik vojne policije prow [prau] s mar pramac, prova, nos (aviona i si.); poet brod prow [prau] adj arch, smion, hrabar, odvažan, srčan, neustrašiv prowess ['prauis] s junaštvo, smjelost, hrabrost, odvažnost, srčanost, neustrašivost; neobična sposobnost, vještina i si., natprosječna sposobnost prowl [praul] vi/t I. vi šunjati se, vrebati II. vt vrebati prowl [praul] s šunjanje, vrebanje | on the ~ u potrazi (za plijenom i dr.); to take a ~ tumarati, tražiti, skitati se prowl car ['praulka;] s US (policijska) patrolna kola prowler ['praula] s skitnica, tumaralo, vagabund, protuha proximal ['praksiml] adj (~ly adv) anat proksimalan proximate ['proksimit] adj (~ly adv) bliži, najbliži, neposredan, direktan
proximity
861
proximity [prok-simiti] s blizina, susjedstvo; srodstvo J ~ of bloođ krvno srodstvo proxy f'proksi] s zamjena, zastupanje, rukovanje, upravljanje (mjesto drugoga); službeni, opunomoćeni zastupnik, zamjenik; punomoćnik; punomoćje, ovlaštenje | by ~ u zastupanju, per procura; to stand ~ for službeno koga zastupati pruđe [pru:d] s prividno kreposna, namješteno stidljiva žena prudence ['pru;dans] s razboritost, mudrost, opreznost, smotrenost; znanje prudent ['pruidant] adj (~ly adu) razborit, mudar, pametan; oprezan, smotren; štedljiv prudential [pru'denjal] adj (~ly adv) koji se osniva na razboritosti, opreznosti, smotren, oprezan prudentials [pru'denjalz] s pl načela, pravila razboritosti prudery ['pru:dari] s prividna čednost, tobožnja stidljivost prudish ['pruidij] adj (~Iy adv) prividno, lažno čedan, stidljiv; licemjeran; razmažen, izvještačen prune [pru:n] s suha šljiva; tamnoljubičasta boja | ~s and prisms kićen način govora prune1 [pruin] vt podrezati, odrezati, kresati (granje); rezati (lozu); iig čistiti, očistiti prune2 [pru:n] vt —» preen arch prunella1 [pru'nela] s vrsta crne vunene tkanine (koja se nekad upotrebljavala za ogrtače sudaca, a kasnije i za gornje dijelove ženskih cipela) prunella2 [pru-nela] s med vrsta groznice i bolesti grla; bot lisičji rep, crni pelin pruning-knife ['prumirjnaif] s voćarski nož, nož za obrezivanje pruning-shears ['pru:nirjjiaz] s pl vrtlarske škare prurience ['pruarians] s razbludnost, izazovnost, požuda prurient E'pruariant] adj (~ly adu) razbludan, požudan, izazovan Prussian ['prAjan] adj pruski Prussian [-prAjan] s Prus prussic f'prAsik] adj | chem ~ acid cijanovodična kiselina pry [prai] vi radoznalo viriti, gledati, motriti, vrebati, uhoditi, istraživati pry into [-prai'intu] vi zabadati nos, ispipavati pry [prai] s US poluga, ozib pry [prai] vt US polugom, ozibom dignuti, otvoriti, provaliti, obiti prying ['praiirj] adj (~ly adu) koji svuda zaviruje, koji svuda zabada nos, radoznao psalm [sa;m] s psalam, crkvena pjesma psalm book ['saimbuk] s zbrka crkvenih pjesama (koje se pjevaju za vrijeme službe božje), psaltir
psychogenesis
psalmist ['sasmist] s sastavljač psalama, psalmopjevac psalmodic [ssel'modik] adj koji se odnosi na pjevanje psalma, psalmski psalmodist ['saelmsdist] s —> psalmist psalmody ['saelmadi] s pjevanje psalama, psalme kolektivno psalter f'soilta] s zbirka psalama, psaltir psaltery ['soiltsri] s muzički instrument sa žicama sličan harfi pseudo-classic [,sju:da'kla3sik] adj pseudoklasičan pseudonym ['sju;danim] s pseudonim pseudonymous [sjui'donimas] adj pseudoniman pshaw [pjo:] interj fuj!, uzvik kojim se izražava negodovanje, nestrpljenje, prezir i dr. pshaw [pjo:] s prezir, negodovanje (koje se tako izražava) pshaw [pjo:] vi/t I. vi negodovati II. vt izraziti prezir, negodovanje psittacosis [.psita'ksusis] s papagajska bolest psyche ['saiki] s myth božica Psiha; duša, duševni život, psiha; zool vrsta leptira, moljca psychedelic [.saiki'delik] adj | ~ drugs droge koje izazivaju transhalucinacije i vizualne halucinacije; ~ art (music) umjetnički stil tipičan za hipije psychedelic [,saiki'delik] s halucinogena droga; narkoman koji uzima takvu drogu psychiatric [.saiki'setrik] adj koji se odnosi na psihijatriju, psihijatrijski psychiatrics [.saiki'eetriks] s pl nauka o duševnim bolestima, psihijatrija psychiatrist [sai'kaiatrist] s psihijatar, liječnik stručnjak u psihijatriji psychiatry [sai'kaistri] s psihijatrija, dio medicine koji se bavi duševnim bolestima psychic ['saikik] adj (~ally adu) duhovni, duševni, koji se odnosi na dušu, na duševni život, psihički psychic ['saikik] s medij | ~s pl psihologija psychical ['saikikl] adj (-~ly adv) 1. psihički, koji se odnosi na dušu, duševni život, duhovni 2. koji se odnosi na spiritizam, telepatiju; spiritistički psychoanalyse [,saikau'a?nalaiz] vt psihoanalizirati psychoanalysis [.saikaua'naelasis] s psihoanaliza psychoanalist [.saikau'ffinalist] s psihoanalitičar psychodelic [isaika'delik] adj s —> psychedelic psychodrama [,saikau'dra:ma] s psihodrama psychogenesis [isaikau'dgenasis] s psihogeneza
psycholinguistics
862
psycholinguistics [.saikaulin'gwistiks] s psiholingvistika psychological [.saiks'lođsikl] adj (~ly adu) psihološki psychologist [sai'koladjist] s psiholog psychologize [sai-koladsaiz] vt/i psihologizirati, baviti se psihologijom, proučavati psihologiju psychology [sai'koladgi] s psihologija psychometrics [.saikau'metriks] s psihometrija psychomotor [.saikau-mauts] adj psihomotoran psychoneurosis [.saikaunjua-rausis] s psihoneuroza psychopath ['saikapseO] s psihopat psychosis [sai'kausis] s psihoza, duševna bolest, nenormalnost, ludilo psychotherapeutics ['saikau.eera-pjuitiks] s psihoterapija, liječenje bolesti hipnozom psychotherapy [.saikau'eerspi] s -» psychotherapeutics
ptarmigan [-taimigan] s ornith alpska kokoš, kamenjarka (Lagopus mutus) ptisan [ti'zsen] s piće, napitak od ječma; čaj; čaj od kamilice ptosis ['tausis] s med ptoza ptyalin ['taialin] s chem ptijalin pub [pAb] s coll krčma, gostionica, točionica; si hotel puberty [-pjuibati] s doraslost, dozrelost, spolna zrelost, muževnost, pubertet pubescence [pjui'besns] s đorastanje, dozrelost, spolna zrelost; sitne dlačice, malje na lišću, stabljici i dr.; dlake na nekim dijelovima ljudskog ili životinjskog tijela, kosmatost pubescent [pjui'besnt] adj 1. koji spolno dozrijeva; bot & zool pokriven, obrastao sitnim maljama, dlakama pubic hair [-pjuibikhea] s stidne dlake public f'pAblik] adj (~ly adv) 1. narodni, državni, opći; koji se vrši, čini u ime naroda 2. javni, opći 3. otvoren, bjelodan, svima poznat 4. koji služi narodu, koji radi za narod, javni | ~ school GB privatna srednja škola s internatom; US javna (osnovna ili srednja) škola; ~ špirit rodoljublje, patriotizam; ~ man javni radnik; ~ library javna knjižnica; to make ~ javno obznaniti, razglasiti; ~ convenience javni nužnik; to be in the ~ eye nalaziti se, biti u središtu javnog života; ~ bath javno kupalište; ~ debt državni dug; ~ defender US imenovani odvjetnik (za siromašne optužene); ~ domain US nepodložnost autorskom pravu, patentu i si.; ~ enemy državni neprijatelj; neprijateljska vlada; ~ address system razglasni uređaj; ~ house GB točionica, gostionica, krčma, pivnica; ~ kitchen javna kuhinja za nezaposlene; ~ office javno nadleštvo; ~ opinion jav-
pucker
no mišljenje; ~ service javna ili državna služba; komunalni poslovi; ~ utilities komunalne usluge public ['pAblik] s javnost, skup ljudi, općinstvo; slušatelji, gledaoci, publika; fam gostionica, krčma | in ~ javno; the British ~ britanski narod; to appeal to the ~ obratiti se publici, društvu, javnom mišljenju publican [-pAblikan] s 1. Rom hist utjerivač poreza, poreznik 2. GB gostioničar, krčmar publication [.pAbli'keiJ'n] s 1. objava, proglas 2. izdavanje, objavljivanje publikacija | monthly ~ mjesečnik public-house [.pAblik'haus] s GB gostionica, krčma, točionica, pivnica publicist [-pAblisist] s 1. poznavalac međunarodnog prava 2. publicist, novinar koji piše o društveno-političkim pitanjima publicity [pAb'lisati] s javnost, rasprostranjenost, publicitet; reklama, reklamiranje | to give ~ to raširiti, razglasiti (u javnosti), dati publicitet; ~ agent agent za reklamu; ~ manager šef propagande publicise [-pAblisaiz] vt dati publicitet, reklamirati publicly [-pAblikli] adv javno, otvoreno, općenito poznato public-minded [.pAblik'maindid] adj (~Iy adu) koji se brine za opće, narodno dobro, rodoljubiv public-spirited [,pAblik'Spiritid] adj (~ly adu) —» public-minded
publish ['pAbliJ] vt 1. oglasiti, razglasiti, objaviti, obznaniti, rasprostraniti, raširiti, prenijeti 2. navijestiti (mladence), najaviti 3. izdati (knjigu i dr.), objelodaniti, publicirati publishable ['pAbliJabl] adj koji se može objaviti, tiskati, štampati, publicirati publisher ['pAbliJa] s izdavač, nakladnik publishing ['pAbliJip] s objavljivanje, izdavanje, publiciranje; izdanje, naklada publishing-house ['pAbliJirjhaus] s nakladna knjižara, izdavačko poduzeće puce [pju:s] adj crvenkastosmeđ, tamnosmeđ puck1 [pAk] s vilenjak, đavolčić, noćni duh; Puk, vilenjak iz engleskih narodnih priča; fig zločesto, vragolasto dijete puck2 [pAk] s stočna bolest (koja se pripisuje kozodoju ili legnju); ornith kozodoj ili leganj puck3 [pAk] s sport gumeni disk koji se upotrebljava kao lopta kod hokeja, pak pucka (pukka) [-pAka] adj Anglo-Ind odličan, prav, prvorazredan, savršen, potpun, valjan, stalan pucker f'pAka] s nabor, bora, mrska pucker f'pAka] vi/t I. vi naborati se, nabrati se, složiti se u nabore, smežurati se II. vt nabrati, skupiti u bore, naborati, srne-
puckery
863
žurati; (usne) naškubiti, naprćiti, skupiti, stegnuti; (čelo) namrštiti puckery ['pAkari] adj nabran, naboran, smežuran, pun bora, nabora, namršten; (o ustima) stegnut, skupljen puddening ['pudanirj] s mar pajeta, bokobran pudding ['pudirj] s 1. kobasica 2. puding, vrsta kuhanog kolača 3. mar bokobran, pajeta 4. si otrovano meso koje provalnici daju psima | ~ more praise than ~ više riječi (hvale) nego prave pomoći; the proof of the ~ is in the eating vidjet će se na djelu; ~ time kritični moment, krajnje vrijeme, pravi čas; black pudgy pueblo [pu'eblau] s Špan indijansko selo sa zajedničkim kućama od opeke ili kamena u Meksiku i na jugozapadu SAD puerile ppjuarail] adj (~ly adu) djetinjski, djetinjast, puerilan; fig neozbiljan, nezreo puerilism ['pjueralizm] s puerilizam, puerilno ponašanje puerility [pjua-riliti] s djetinjarija, neozbiljnost, glupost puerperal [pjursiparsl] adj babinji, puerperalan | ~ fever med babinja groznica puerperium [pjus'piriam] s med babinje, puerperij puff [pAf] s 1. dašak, dah, pah (vjetra, pare, dima iz lule i dr.); ćuh, ćušak vjetra;
pug*
nagao, jak dah, udarac vjetra; izbacivanje dima, pare 2. oteklina, nabreklina, izbočina, nabor 3. pretjerano oglašivanje, hvaljenje, veličanje (neke knjige i dr.) | powder~ kičica za pudranje puff [pAf] vi/t I. vi 1. puhati, duhati 2. dahtati, soptati, teško, glasno disati 3. sukljati, kuljati (dim, para), dimiti se, pušiti se II. vt 1. puhati, duhati, ispuštati, izbacivati dim, paru 2. coll zadihati, oteti dah 3. preko mjere hvaliti, uzdizati, veličati, praviti veliku reklamu J to ~ and blow dahtati, zasopljeno disati; to ~ at snažno odbijati dimove (kod pušenja); ~ed up nadut, napuhnut, naduven, podbuo puff away ['pAfa'wei] vili I. vt odunuti, otpuhati, rastjerati (dim) II. vi puštati, izbacivati dim, paru puff out [-pAf'aut] vi/t I. vi 1. ugasiti se, utrnuti se 2. oteći, nateći, naduti se 3. izbijati, sukljati (dim, para) II. vt 1. ugasiti, utrnuti (puhanjem) 2. napuhati, naduti (& fig) 3. zadihati, zaduvati puff over [-pAf'auva] vt presuti prahom, puderom, napudrati, naprašiti puff up ['pAf-AP] vi/t I. vi 1. prsnuti, puknuti; nadimati se, napuhavati se (od ponosa) 2. dahtati, soptati II. vt 1. praviti reklamu (robi i dr.), pretjerano veličati, hvaliti 2. dizati cijenu (pri dražbi) puff-ball f'pAfbD.'l] s bot gljiva puhara puff-box [-pAfboks] s puderijera, kutija za puder puffer ['pAfa] s onaj koji puše, dašće; onaj koji pravi veliku reklamu, onaj koji pretjerano hvali; namješten nuditelj koji umjetno tjera cijenu uvis (pri dražbi) puffery [-pAfari] s pretjerano hvaljenje, velika reklama puffin ['pAfinj s ornith tupik (Fratercula) puffiness [-pAfinis] s nadutost puffing ['pAfirj] s pretjerano hvaljenje, velika, bučna reklama puff pasteT['pAfpeist] s lisnato tijesto puff-puff [ pAf 'pAf] s lokomotiva, željeznica (dječji izraz) puffy ['pAfi] adj (puffily adv) 1. koji puše na mahove, koji dolazi u udarcima (o vjetru) 2. zadihan, zadahtan 3. naduven, natečen, podbuo, nabrekao 4. debeo, gojazan pug1 [pAg] s 1. mops (pas) 2. (tobožnje) ime za lisicu 3. mala lokomotiva (za ranžiranje vagona u stanici) 4. tubast nos pug2 [pAg] s priređena ilovača od koje se prave cigle pug1 [pAg] vt pripremiti ilovaču; nabiti ilovačom (pod) pug32 [pAg] s trag, otisak životinje pug [pAg] vt ići po tragu, ići za tragom životinje, tragati pug4 [pAg] s si (profesionalni) boksač
puggaree
864
puggaree ['pAgsri] s Anglo-Ind koprena oko šešira ili kacige (koja služi kao zaštita od sunca) puggy f'pAgi] adj poput mopsa, kao malen psić, sličan malenu psu pugh [pjui] interj fuj! pugilism [-pjuidsilizm] s boksanje, šakanje pugilist ['pjuidgilist] s boksač; fig razbijač pugilistic [.pjuidsi'listik] adj (~ally adv) koji se odnosi na boks, boksački pug-mill ['pAgmil] s miješalica za glinu, ilovaču pugnacious [pAg'neiJas] adj (~ly odu) ratoboran, borben; svadljiv pugnacity [pAg'nćesiti] s ratobornost, borbenost, svadljivost pug-nose ['pAgnsuz] s tubast nos pug-noseđ f'pAgnauzd] adj koji ima prćast, tubast nos puisne ['pjumi] adj jur \ ~ judge mlađi, niži, (po časti, položaju) podređeni sudac puisne ['pjuini] s niži sudac puissance ['pjuiisns] s moć, sila, snaga, jakost puissant [-pjuiisnt] adj (~ly adu) moćan, silan, snažan, jak puke [pjuik] s povraćanje, bljuvanje; bljuvotina, izbljuvak puke [pjuik] vi/t I. vi povraćati, bljuvati II. vt povratiti, izbljuvati pukka ['pAka] adj —> pucka pulchritude ['pAlkritjuid] s ljepota pulchritudinous [.pAlkri'tjuidinas] adj US lijep pule [pjuil] vi cviljeti, cmizdriti, plakati puling ['pjuilin] adj (~ly adu) koji cvili, plače, stenje, cmizdrav; slabašan pull [pul] s 1. vučenje, potezanje, povlačenje, trzanje 2. veslanje 3. gutljaj, gutanje, dušak; uvlačenje, potezanje (dima) 4. povlačenje, privlačenje; teg, poteg, tegljenje; napor, trud; fig utjecaj, prednost, pomoć, korist, sreća; cricket zamah, udarac 5. držak, ručka 6. print otisak; US s J utjecaj, veze | to have the ~ of (on, over) imati prednost nad kim; to give a ~ (at) povući; the long ~ višak; a long ~ uphill težak uspon na brdo; it will be a heavy ~ on his purse to će ga skupo stajati pull [pul] vili 1. vt 1. vući, povući, potegnuti, potezati, trzati, trgnuti 2. privući, dovući; nabiti, natući, navući 3. čupati, trgati, razbiti; fig oštro kritizirati 4. zguliti, skinuti, očistiti, očerupati (perad), oderati, čijati, grebenati 5. izvaditi, izvlačiti, iščupati (zub, korijen); brati (voće, cvijeće) 6. veslati 7. print otisnuti, napraviti otisak; cricket udariti loptu tako da odleti pod pravim kutom nalijevo; si zatvoriti, uhapsiti, napraviti raciju u igračnici; racing (konja) namjerno zadržati
pull up
(tako da izgubi utrku) II. ui 1. vući, tegliti, potezati 2. vući se, izvući se 3. veslati 4. vući (o luli) 5. US si imati veze, utjecati | to ~ a p's leg šaliti se, zbijati šalu s kim, zafrkavati koga; to ~ the long-bow izmišljati, pretjerivati; fig to ~ the strings (wires) potezati konce, biti tajni pokretač; to ~ to pieces razderati, potrgati; fig uništiti; ~ devil, ~ baker! hrabrenje, poticanje i jedne i druge strane, i jednog i drugog protivnika; to ~ caps (wigs) svađati se, prepirati se; to ~ a face kreveljiti se, nakreveljiti se; to ~ a long face napraviti kiselo lice; to ~ an oar veslati; to ~ one's weight snažno veslati, iskorišćivati svoju težinu pri veslanju; fig zdušno, predano raditi, upotrebljavati sve svoje snage; fam to ~ it pobjeći, dati petama vjetra pull about ['pula'baut] vt povlačiti (koga, što) amo-tamo; ružno, grubo postupati (s kim) pull back ['pul'bsek] vi/t I. ui povući se, ustupiti (natrag), uvući se, uzmaknuti II. ut povući natrag pull down ['pul'daun] ut 1. srušiti, razrušiti, oboriti, porušiti 2. oslabiti, uništiti (duševno ili fizički); fig poniziti pull in ['pul'in] ut/i I. ut 1. uvući, uvlačiti, zategnuti, pritegnuti (uzde) 2. smanjiti, skratiti, ograničiti (izdatke i dr.) II. ui I. ulaziti, uvlačiti se 2. zaustaviti se, stisnuti se (u izdacima) pull off ['pul'of] ut/i I. ut skinuti, svući; fig uspjeti (u čemu), postići što II. vi udaljivati se, odlaziti, otići | to ~ one's hat to skinuti šešir pull on f'pul'on] ut/i I. ut navući, obući II. ui vući, ići, veslati (dalje), naprijed pull out ['pul-aut] ut/i I. ut izvaditi, iščupati, istrgnuti 2. produljiti, otegnuti (priču, razgovor) II. ui 1. US otići (o vlaku), otploviti (o brodu) 2. izvući se, otvoriti se (o ladici) | to ~ of the fire spasiti (igru, situaciju i dr.), kad se već čini da je sve izgubljeno pull over ['pul'8'Uva] ut navući, obući (preko glave) pull round ['pul'raund] ut/i I. ut izvući (koga iz bolesti) II. ui ozdraviti, oporaviti se pull through ['pul'Sru:] ut/i I. ut izvući, pomoći komu da se oporavi, da ozdravi, preboli; pomoći komu da prebrodi nevolju, teškoću II. ui ozdraviti, preboljeti; izvući se, isplivati (iz teškoće, neprilike) pull together ['pulta'geSa] ut/i I. ut staviti jedno do drugoga; refl trgnuti se, sabrati se II. ui zajednički, složno raditi, surađivati, slagati se pull up fpul'Ap] ut/i I. ut zaustaviti, zauzdati, prekoriti (& fig) II. vi stati, zaustaviti se | to ~ to (with) dostići, sustići, izjednačiti se, izravnati se s kim
pull-back
865
pull-back ['pul'bsek] s smetnja, kočnica, zapreka; mil planirano povlačenje puller ['pula] s onaj koji vuče, poteže; konj koji tegli; veslač pullet ['pulit] s mlada kokoš, kokica (do jedne godine) pulley fpuli] s mech kolotur | block and ~, set of ~s koloturnik pulley f'puli] vt dizati pomoću koloturnika pullman [-pulman] ađj | ~ car pulmanova, spavaća kola (u vlaku) pullman [-pulman] s spavaća kola (u vlaku) pullorum disease [pa'loiramdi'ziiz] s vet bijela griza pilića pullout ['pulaut] s odlazak, povlačenje, izvlačenje pullover ['pul.auva] s pulover, košulja (i drugi odjevni predmet koji se oblači preko glave) pull-through f'puieru:] s uzica kojom se čisti cijev puške pullulate f'pAljuleit] vi pupati, nicati, klijati; brzo se razmnožavati pullulation [,pAlju'leiJn] s pupanje, nicanje, klijanje; Jig širenje, bujanje pull-up ['pulAp] s stanka, prekid; stanica pully-hauly [-puli'hoili] ađj mar & coll koji vuče i poteže pully-hauly ['puli'hDili] s tučnjava, natezanje pulmonary ['pAlmanari] ađj (pulmonarily adu) plućni, koji se odnosi na pluća; zool koji ima pluća ili njima slične organe za disanje pulmonic [pAl'monik] ađj plućni, koji djeluje na pluća pulp [pAlp] s 1. meso (kod voća, plodova) 2. srž, moždina, mozak kostiju 3. meka, kašasta masa, pulpa | fig to beat (reduce) to a ~ izbiti koga na mrtvo ime pulp [pAlp] vt/i I. vt pretvoriti u kašastu masu, pulpu II. vi pretvoriti se u kašastu masu, pulpu pulper [-pAlpa] s stroj za pravljenje pulpe (u proizvodnji papira) pulpify ['pAlpifai] vt pretvoriti u kašastu masu, pulpu (u proizvodnji papira) pulpiness ['pAlpinis] s mesnatost; mekost, mekoća pulpit [-pulpit] s propovjedaonica; propovijedanje; propovjednici, svećenstvo pulpiteer [.pulpi'tia] s profesionalni propovjednik pulpous [-pAlpas] ađj mek, kašast, gnjecav, sočan pulpwood ['pAlpwud] s celulozno drvo pulpy [-pAlpi] ađj (pulpily adu) -» pulpous pulsate [pAl-seit] vt/i I. vt tresti, treskati, rešetati (dijamante da se očiste od zemlje) II. vi kucati, tući, biti, udarati (bilo, srce), pulsirati (& fig) 55
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
pumpkinseed
pulsatile [-pAlsatail] ađj koji udara, tuče, bije, pulsira; mus koji se udara (o instrumentu) pulsation [pAl-seiJn] s kucanje, udaranje (srca, bila); otkucaj, udar; pulsiranje pulsatory ['pAlsatsri] ađj koji pravilno, ritmički udara, tuče, bije, kuca pulse 1 [pAls] s bilo, puls (& fig); impuls, udar | to feel a p's ~ opipati komu bilo; to stir someone's ~s uzbuditi čije osjećaje pulse [pAls] vi/t I. vi biti, udarati, tući, kucati (srce, bilo & fig); pulsirati II. vt učiniti da pulsira; tjerati impulsima pulse2 [pAls] s mahunjače pulsimeter [pAl'simita] s aparat za mjerenje otkucaja srca, bila pulverization [ipAlvarai'zeUn] s pretvaranje, raspadanje u prah, prašinu; fig uništavanje, raspadanje, propadanje pulverize [-pAlvaraiz] vt/i I. vt stući, satrti, smrviti, samljeti, pretvoriti u prah, prašinu; fig uništiti, smrviti II. vi raspasti se, pretvoriti se u prah, prašinu pulverizer ['pAlveraiza] s sprava kojom se zemlja i dr. pretvara u prašinu; štrcaljka; prskalica puma ['pjuitns] s 2Ool puma, vrsta mačke iz Juž. Amerike pumice ['pAmis] s kamen plavac, plavučac pumice ['pAmis] vt trti, glačati, laštiti, grepsti kamenom plavcem pumice-stone ['pAmisstaun] s kamen plavac, plavučac pumice-stone ['pAmisstsun] vt trti, glačati, laštiti, grepsti kamenom plavcem pummel [-pAml] vt (neprestano) udarati, tući, bubati, bubetati šakama pump1 [pAmp] s plitka cipela od lakirane kože (za ples, uz smoking i frak) pump 2 [pAmp] s sisaljka, šmrk, pumpa; vulg glupa, nabusita osoba pump [pAmp] vi/t I. vi \. crpsti, pumpati (o šmrku, srcu) 2. dizati se i spuštati II. vi 1. crpsti šmrkom, vući na šmrk, isisavati šmrkom, sisaljkom; fig ulijevati, utuvljivati 2. fig ispitivati, ispipavati 3. iscrpsti, izmoriti, zamoriti pump out ['pAmp'aut] vt iscrpsti, isprazniti; fig izmoriti, iscrpsti pump up [-pAmp'Ap] vt napuniti zrakom, nadunuti, napumpati pumpernickel ['pumpanikl] s Cer vrsta crnog raženog kruha pumpkin [-pAmpkin] s bot borović (Cucurbita moschata); bujača, tikva-bujača (Cucurbita maxima); US bundeva, buča (Cucurbita pepo) pumpkinseed [-pAmpkinsiid] s bot bučina koštica ili sjemenka; ichth zlatna sunčanica (Lepomis gibbosus)
pump-room pump-room [-pAmprum] s dvorana u kojoj se pije mineralna voda; odio pumpa u pogonu pumpship [-pAmpJip] vi vulg pomokriti se, popisati se pun [pAn] s igra riječima pun [pAn] vi igrati se riječima pun [pAn] vt nabijati, utabati (zemlju); toptati, tapkati, udarati nogama (o zemlju) punch1 [pAntJ] s šilo, probojac, perforator, sprava za pravljenje rupa na koži, metalu, papiru i dr.; sprava za utiskivanje šara na tkanini, metalu i dr.; sprava za zabijanje čavala; žig, štanca, pune punch1 [pAntJ] vt probušiti, perforirati, probiti kožu, metal, voznu kartu i dr.; žigosati, štancati, puncirati; ~ carđ bušena kartica punch2 [pAntJ] s oštar, iznenadan udarac šakom, bubotak; si snaga, oštrina, značenje | ~-đrunk box coll ošamućen od udarca punch2 [pAntJ] vt bubnuti, udariti šakom; US tjerati stoku štapom; zabiti čavao (do kraja) J to ~ a p's head udariti, lupiti koga šakom po glavi punch3 [pAntJ] s punč (napitak od čaja, ruma, vina, šećera i limuna) punch4 [pAntJ] s kratak, zdepast tegleći konj; dial malen, zdepast čovjek; harlekin, lakrdijaš Punch [pAntJ] s lutak (grbavac kukasta nosa) kojem je partner lutka Judy | pleased as ~ vrlo zadovoljan punch-bowl [-pAntJbaul] s zdjela, posuda za punč puncheonx 1 ['pAntJan] s šilo, probojac, oštar alat za bušenje rupa; punca, pečat; tech potpornjak; min rovovski podgradni stup (u rovu) puncheon2 ['pAntjsn] s hist bačva od 84 galona (= 381.6 1) puncher [-pAntJa] s probijač, šilo punctation [pArjk'teiJn] s bot & zool točka, točkast znak, točkasta udubina punctilio [pArjk-tiliau] s It pretjerano poštivanje društvenih pravila (s obzirom na vladanje, poštenje i dr.); osjetljiva točka; ukočenost, formalnost punctilious [pArjk-tilias] adj (~ly odu) koji se vlada po pravilima, propisima; odviše točan; vrlo osjetljiv punctual ['pAnktjusl] adj (~Iy adu) točan, koji je na vrijeme, koji ne kasni; geom koji se odnosi na točku punctuality [.pAnktju-aeliti] s točnost punctuate f'pArjktjueit] vt stavljati znakove interpunkcije u rečenici; naglasiti, obilježiti, istaknuti; fig prekidati govor usklicima i dr., govoriti isprekidano pojedine dijelove, punktuirati
punster punctuation [.pArjktju'eiJn] s stavljanje znakova interpunkcije u rečenici; umetanje samoglasnika u semitskim jezicima punctuative [-pArjktjueitiv] adj koji se odnosi na interpunkciju punctuator [-pAnktjueita] s onaj koji obilježava samoglasnike točkama (u hebrejskom pismu) puncture [-pAnkt^a] s rupa, rupica; ubod; mot defekt na gumi (rupa na pneumatiku); med punkcija puncture [-pAnktJa] vt/i I. vt probušiti, probosti; učiniti da splasne (čiji ponos i si.) II. vi probušiti se (za gumu na kotaču) pundit [-pAndit] s učen Indijac; učen, obrazovan čovjek pung [pAn] s US zatvorene saonice (poput sanduka) pungency ['pAndgsnsi] s oštrina, jakost (osjećaja, mirisa i dr.); jetkost, reskost, zajedljivost pungent [-pAndgant] adj (~ly adu) oštar, jedak, rezak, prodoran (miris i dr.); fig zajedljiv, ljut, žestok Funic [-pjuinik] adj punski, koji se odnosi na Kartagu; fig vjeroloman Punic [-pjuinik] s punski jezik puniness ['pjuminis] s mizernost, slabašnost, sitnost punish ['pAniJ] vt kazniti; coll grubo postupati s kim, udesiti koga, udarati, bubetati (koga šakama); si navaliti, naklopiti se na jelo punishable [-pAniJabl] adj (punishably adv) koji je kažnjiv (po zakonu), koji zaslužuje kaznu punisher ['pAniJa] s onaj koji kažnjava punishing fpAniJiq] adj koji udara, tuče, koji grubo postupa s kim punishment [-pAniJmant] s kažnjavanje, kazna (& fig)', grubo postupanje, udaranje, oštećivanje, nanošenje štete ili ozljede punitive ['pjuinitiv] adj kazneni, koji kažnjava punitory ['pjumitari] adj -» punitive punk1 [pArjk] s arch, bludnica, prostitutka; US si huligan; mizerija (beznačajna osoba) punk2 [pAnk] s US trulo drvo, guba; bezvrijedna stvar; fig nesmisao, koještarija punk [pAnk] adj truo (za drvo); US si koji se ne osjeća dobro, bolestan; otrcan, pohaban, bijedan, slab, jadan punner [-pAna] s onaj koji pravi dosjetke igrom riječi; nabijač, bat za nabijanje zemlje punnet ['pAnit] s malena, okrugla košarica (od tanko narezanih drvenih traka) za voće itd. punster ['pAnsta] s onaj koji rado pravi dosjetke igrom riječi, šaljivčina
punt1
punt1 [pAnt] s GB plosnat čamac koji se otiskuje čakijom, pram, splata pnnt [pAnt] vt/i I. vt GB otiskivati čamac čakijom; voziti, prevoziti u čamcu II. vi otiskivati se čakijom punt2 [pAnt] s udaranje lopte prije nego dodirne zemlju punt [pAnt] vt udariti loptu prije nego padne na zemlju punt3 [pAnt] s stavljanje na kartu; oklada (kod konjskih utrka) punt [pAnt] vi stavljati, »secati« (kod kartanja); kladiti se na konja (kod utrka) punter ['pAnta] s onaj koji vozi čamac; onaj koji udara loptu (prije nego padne na zemlju); onaj koji stavlja na kartu, onaj koji se kladi (na konjskim utrkama); burzovni špekulant puny ['pjumi] adj (punily odu) malen, malešan, sitan, slab, slabačak, jadan pup [pAp] s štene, mlad pas; psić, psetance; mlada lisica, mladi vuk, vučić; mladi tuljan, mladi kit; derog dječak, mladić ] to sell a p ~ nasamariti, prevariti koga, podvaliti komu (prilikom prodaje) pup [pAp] vt/i I. vt okotiti mlade II. vi okotiti se pupa ['pjuipa] s (pi pupae ['pju:pi:]) ent kukuljica, lutka pupal [-pjuipl] adj ent koji se odnosi na kukuljicu, ličinku pupate [-pjuipeit] vi zakukuljiti se pupil1 ['pjuipl] s učenik, učenica, đak; jur malodobnik pupil2 ['pju:pl] s anat zjenica, pupila pupil(1)age [-pjuspilids] s đačko doba, đakovanje; jur malodobnost; nezrelost, nerazvijenost (zemlje, jezika i dr.); početni stadij pupillary1 [-pjujpilari] adj đački, učenički, maloljetan, maloljetnički, pupilaran l in the ~ state koji je još pod školskom stegom, disciplinom pupil(l)ary2 f'pjuipilari] ađj anat zjenički, koji se odnosi na zjenicu puppet t'PApit] s lutka, marioneta (i fig) puppet-play [-pApitplei] s -» puppet-show puppetry [-pApitri] s igra, predstava s lutkama, marionetama puppet-show ['pApitJau] s lutkarska (marionetska) predstava puppy ['pApi] s štene, mlad pas, psić, psetance; uobražen, neotesan mladić, kicoš puppyish ['pApiiJ] adj poput šteneta, mladog psa; kicoški, uobražen pup-tent [-pAptent] s US army si malen šator purblind ['paiblaind] adj slabovidan, kratkovidan, koji dobro ne vidi, koji je zamagljen; fig priglup, kratkovidan purblind ['pa:blaind] vt učiniti kratkovidnim, slabovidnim, oslijepiti; fig zaslijepiti
867
purge
purchasable [-paitjasabl] ađj koji se može kupiti, nabaviti; fig potkupljiv, podmitljiv purchase [-paitjas] s 1. kupovina, kupnja, kupovanje; kupljena roba 2. dobitak, utržak, prihod 3. sprava za dizanje (kao kotur, vitao); fig uporište, oslonac, prednost, utjecaj, moć; jur stjecanje imetka kupnjom (ne nasljeđem) | to make a ~ of kupiti, nabaviti (što) purchase ['paitjas] vt kupiti, nabaviti; fig steći, postići; jur steći, kupiti (zemlju, imetak); mar dignuti sidro (koloturom, vitlom) | purchasing power kupovna snaga purchase-đeed ['pa:tjasdi:đ] s com kupoprodajni ugovor purchase-note ['paitjasnaut] s com zaključnica purchaser [-pastjasa] s kupac purchase tax -['paitjastaeks] s porez na promet pure [pjua] ađj 1. čist, neuprljan, bez primjese, nepomiješan 2. čist, pošten, nevin, neokaljan 3. nepokvaren, bez mane, neporočan, bez pogreške, pun vrlina, iskren 4. prav, čist, valjan (npr. stil), čistokrvan 5. čist, teorijski (suprotno od primijenjen) 6. sam, potpun; mus čist, harmoničan | ~ accident puki slučaj; a Simon ~ prava pravcata luda purebred [-pjuabred] adj čistokrvan, rasan purebred [-pjuabred] s čistokrvna životinja puree ['pjuarei] s cul Fr pire; krem-juha purely [-pjuali] adu 1. potpuno, sasvim, possve, samo, čisto 2. pošteno, nevino 3. samo, jedino pureness [-pjuanis] s čistoća; fig poštenje, nevinost, neukaljanost purfle ['paifl] s arch izvezen, ukrašen rub, rub (odjeće) purfle ['pa:fl] vt arch ukrasiti odjeću rubom, obrubiti, uljepšati vezom; archit ukrasiti zgradu vijencem purfling ['paiflirj] s ukras, rub na odjeći (ukrašen vezom) purgation [pa:'geijn] s čišćenje, očišćenje od grijeha; med čišćenje (crijeva) purgative [-psigativ] ađj med purgativan purgative ['paigativ] s med sredstvo za čišćenje crijeva, purgativ purgatorial [.pa:ga'to:rial] adj (~ly adu) čistilišni purgatory ['pa.'gatari] s čistilište, purgatorij ; fig pakao purgatory [-paigatari] ađj koji čisti od grijeha purge [pajdg] s čišćenje; med lijek za čišćenje crijeva; pol čistka, odstranjivanje političkih protivnika purge [paids] vt čistiti, očistiti, pročistiti, iščistiti, osloboditi (od primjesa); izbistriti
purification
868
purseful
(tekućinu); med očistiti crijeva; jur oprati purple ['paipl] s purpurna, grimizna boja, od krivnje; pol provesti čistku grimiz, purpur; grimizno odijelo kao purification [.pjuarifi'keijn] s čišćenje, simbol visoke časti, vlasti | med ~s pl pročišćivanje (& fig) \ eccl the ~ Svijećprosaste ospice; bot crvena glavica (bolest nica pšenice) purificatory ['pjuarifikeitari] adj koji čisti, purple ['paipl] vt/i I. vt obojiti grimiznom, pročišćava purpurnom bojom, rumeniti II. vi postati purifier [-pjuarifaia] s onaj koji čisti, čistirumen, purpurno obojen, rumenjeti lac; sredstvo za čišćenje (mrlja), čistilo; Purple Heart ['paiplhait] s US ratno odlisprava za čišćenje kovanje, medalja (ranjenom vojniku) purify [-pjuarifai] vt čistiti; očistiti; fig purplish ['paiplij] adj rumenkast, nalik na oprati, sprati; tech rafinirati, prerađivati, grimiz bistriti (tekućinu) purply f'paipli] adj -» purplish purism ['pjuarizm] s purizam, čistunstvo, purport ['pa.'pat] s sadržaj, značenje, smitežnja za čišćenjem jezika od stranih risao; svrha, cilj ječi, izraza purport ['paipat] vt sadržavati, značiti, popurist ['pjuarist] s purist, čistunac, onaj kazivati, ukazivati na što koji čisti jezik od stranih riječi, izraza purpose f'paipas] s svrha, cilj; namisao, napuristic [.pjua'ristik] adj koji teži da očisti kana, odluka, namjera, potreba; ono što jezik od stranih riječi, izraza, puristički se namjerava učiniti ili postići; učinak, puritan [-pjuaritan] s puritanac, član enuspjeh; sadržaj, smisao | on ~ namjerno, gleske Protestantske crkve; čovjek sa hotimice, navlas; to the ~ zgodno, korisstrogim moralnim i vjerskim načelima no, u zgodan, pravi čas; for the ~ of u puritan ['pjuaritan] adj puritanski, koji se svrhu, radi; to no ~ bez svrhe, bez smiodnosi na puritance sla, uzalud; to some ~ korisno, s dobrim puritanic(al) [.pjuari'taenik(al)] adj (~ally uspjehom; a novel with a ~ tendencioadv) puritanski, strogo moralan; licezan roman; for that ~ u tu svrhu; to mjeran serve (answer) the ~ valjati, odgovarati Puritanism [-pjuaritanizm] s puritanizam; svrsi; wanting of ~ neodlučan, bezvoljan purpose ['psipas] vt namjeravati, kaniti, pretjerana strogost (u pogledu morala) purity f'pjuariti] s čistoća, jasnoća; nevismjerati, naumiti, odlučiti nost,1 poštenje, čednost purposeful ['paipasful] adj (~ly adv) po puri [pa:!] s srebrna ili zlatna žica za veosnovi, namjeravan; odlučan, odrješit; zenje; izvezen rub, obrub na čipki i dr., značajan, važan, pun sadržaja naboran šav; pleter (ručnog rada) s lozom purposeless [-paipaslis] adj (~Iy adv) bez ulijevo svrhe, bez smisla, bez koristi, uzaludan, puri 1 [pa:l] vt/i I. vt borama, naborima besmislen obrubiti II. vi plesti krivo, naopako, okre- purposely ['paipasli] adv hotimice, namjernuti 2 pleter (ručnog rada) no, naumice, navlas puri [pa;l] s žuborenje, grgotanje, mrmo- purposive [-paipasiv] adj (~Iy adv) koji renje, šum; rominjanje; talasanje, mrešsluži svrsi, koji vođi cilju kanje; grgotav potočić puri [pa:l] vi žuboriti, grgotati, mrmoriti, purpure [-paipjua] s her purpurna, grimizna boja šumiti (potok i dr.), sipiti, rominjati; tapurpuric [pai'pjuarik] adj | chem ~ aciđ lasati se, mreškati se purpurna kiselina purl3 [pa;l] s toplo pivo začinjeno mirodipurr [pa;] s predenje, vrcanje jama purr [pa:] vt/i presti, vrcati (o mački); fig puri42 [pa;l] s coll pad s konja izražavati zadovoljstvo, osjećati se polaspuri [pa;l] vt/i coll baciti, pasti s konja kan purler f'pa;la] s coll skok, pad naglavce | to purse [pa:s] s 1. kesa, novčarka; fig novci, come (go) a fearful ~ tresnuti, pasti naglavce novčana sredstva 2. nagrada u novcu 3. US ženska torbica | heavy (long) ~ bopurlieu f'pailjui] s okrajak, kraj šume; mjegatstvo, imetak, duboka kesa; light ~ sto kamo tko često zalazi | ~s pl okolica siromaštvo; the public ~ državna bla(grada), predgrađe; granice gajna; to make up a ~ for skupljati nopurlin ['pa.'lin] s archit sljemenjača, podvac, dobrovoljne priloge (za koga) rožnik purloin [pa."loin] vt krasti, ukrasti, zdipiti purse [pa:s] vt/i I. vt nabrati (obrve), skupiti, naškubiti (usta) II. vi skupiti se, purloiner [pai'loina] s kradljivac, lopov, nabrati se | to ~ one's brow namrštiti, tat; fig plagijator nabrati obrve; to ~ one's lips stisnuti purple ['paipl] adj grimizan, purpuran; usta carski, kraljevski; vrlo dotjeran (stil); purseful ['paisful] s svota, količina novca US si erotski, prost | GB ~ heart vrsta što stane u novčarku droge
purse-net
869
purse-net f'pajsnet] s zatvorena mreža purse-proud [-paispraud] adj ponosan na svoje bogatstvo purser [-paisa] s brodski ekonom, administrator purse-seine ['paissein] s -> purse-net purse-silk ['paissilk] s kordonetska svila purse-strings ['paisstrirjz] s pl vrpce za vezanje novčarke, kese | to hold the ~ upravljati izdacima, novcima; to tighten the ~ smanjiti izdatke, stisnuti se u trošenju; fig to loosen the ~ otvoriti kesu, trošiti pursiness ['paisinis] s sipljivost, astma; nadutost, uobraženost purslane ['pa;slin] s bot tust, tušanj (Portulaca) pursuable [pa'sju:abl] adj jur koji se može progoniti pursuance [pa-sjuans] s provođenje, izvođenje pursuant [pa-sjuant] adj (~ly adv) \ ~ to koji slijedi; koji je u skladu sa pursue [pa'sju;] vili I. vt 1. progoniti, goniti (after koga), slijediti, pratiti 2. ići, težiti (after za čim) 3. nastavljati, voditi, vršiti, obavljati (zvanje) II. vi progoniti; nastaviti (govor) pursuer [pa'sjuia] s progonitelj, gonitelj; onaj koji dalje radi, nastavlja neki posao; onaj koji teži za čim; Scot tužitelj pursuit [pa'sju.'t] s 1. gonjenje, proganjanje, potjera, potraga, lov 2. zanimanje, posao, dužnost; fig nastojanje, težnja | ~s pl poslovi; studij; in ~ of (a p, a th) u potrazi za kim, čim; ae.ro ~ plane lovački avion pursuivant [-paisivant] s hist niži član heraldičkog ureda; poet pratilac, sljedbenik pursy* ['paisi] adj (pursily adv) astmatičan, sipljiv; naduven, uobražen pursy2 [Tpa;si] adj (pursily adv) nabran, stegnut; fig imućan, naduven, pokondiren purulency ['pjuarulansi] s zagnojenost, gnojenje purulent ['pjuarulant] adj (~Iy adu) zagnojen, gnojan, purulentan purvey [pa'vei] vt/i opskrbljivati, snabdijevati (osobito hranom; for koga) | to ~ for the army nabavljati hranu za vojsku purveyance [pa'veians] s opskrbljivanje, snabdijevanje, nabavka; zaliha, namirnice, zaira, hrana; hist pravo vladara na otkupljivanje namirnica purveyor [pa'veia] s nabavljač, snabdjevač, liferant (osobito živežnih namirnica na veliko) | ~ to the Royal Household kraljevski dvorski dobavljač purview ['paivju:] s odredba, točka, član, klauzula (u zakonu i dr.); opseg, domašaj, granica (zakona, odredbe i dr.); djelokrug, vidokrug, vidno polje (& fig)
push on
pus [PAS] s gnoj push [puj] s 1. guranje, turanje, tiskanje, udar, udarac, ubod (u rebra i dr.); fig utjecaj, zagovaranje 2. pokušaj, napor, naprezanje; mil (nasilni) prodor, napad 3. teškoća, nevolja, neprilika; fig pritisak, odlučan trenutak, hitan slučaj, nužda; arch vodoravni pritisak; coll odlučnost, energija, poduzetnost, snaga, zamah, polet, marljivost, samosvijest; reklama; US rulja, svjetina, mnoštvo; si banda lopova, kradijivaca J si to get the ~ dobiti nogu, biti otpušten; to make a ~ učiniti napor, odlučan pokušaj, nastojati; to bring to the last ~ natjerati (koga, što) u krajnost, tjerati mak na konac; at a ~ u kritičnom momentu; to have a ~ together tući se; at one ~ u jedan mah, najedanput; I'll have another ~ for it pokušat ću još jedanput push [puj] vt/i I. vt 1. gurati, gurnuti, turati, tjerati, odgurnuti, odrinuti, rivati; otisnuti, tiskati; fig gurati, pomagati, podupirati koga 2. tjerati, poticati, goniti, nagnati, natjerati, natj eri vati; uskoriti, ubrzati, pospješiti, unapređivati; tražiti, zahtijevati, forsirati, nametati, narivavati, naturivati 3. povećati, umnožiti (imetak) II. vi tiskati se; progura ti s e, pomicati se, probijati se; stršiti; navaliti, nasrnu ti, probiti, prodrijeti; žuriti se, otisnuti se (o brodu); si otputovati, otići, odmagliti, kidnuti; naprezati se, težiti, odlučno ići za svojini ciljem | I am ~ed for time nemam vremena, žuri mi se; to ~ open otvoriti; to ~ one's way probiti se, progurati se, krčiti sebi put (& fig); to ~ a debtor požurivati dužnika da plati push around ['puja-raund] vt gurkati; komandirati kome; omalovažavati push aside ['puja-said] vt odgurnuti, odbiti, odbaciti; fig ukloniti, skloniti, udaljiti, odmaknuti | to ~ all obstacles odstraniti sve zapreke push by ['puj'bai] vi gurati se, tiskati se, rivati se push forward ['pupfo.'wad] vt provesti, izvesti, požurivati (posao i dr.), unapređivati, turati, gurati naprijed push in [-puj'in] vi/t I. vi primicati se (obali, o brodu), gurati se, pomicati se, baciti se naprijed (o osobi) II. vt urinuti, utisnuti, gurnuti unutra push off ['puj'of] vi/t otisnuti se (o brodu); si početi (o predstavi); coll krenuti, pokupiti se, otići, ići, izgubiti se; com prodati robu pošto-poto | ~! miči se, makni se, gubi se! push on ['puj'on] vi/t I. vi žuriti se, požuriti se, ići dalje, pomaknuti se, nastaviti, napredovati II. vt tjerati naprijed, unapređivati, forsirati | we must ~ with our work moramo se požuriti sa svojim poslom
push out
870
push out [-puj'aut] vt/i I. vt pružiti, izbaciti, istjerati, probiti, tjerati (pupove i dr.) II. vi 1. pružiti se, širiti se, izbijati (mladice, izdanci) 2. otisnuti se na more push through ['puj'6ru:] vi/t I. vi probiti se, progurati se; izbiti, promiljeti; prijeći, preplivati II. vt svršiti, privesti kraju, izvesti, dogotoviti push up f'puJ'Ap] vt coll povećati, povisiti | to ~ daisies biti u grobu, hraniti crve push upon [-puja-pon] vt nametnuti, naturiti, narinuti, utrapiti (komu što) push-bike fpujbaik] s si bicikl push-button [-puJ.bAtn] s električno dugme kojim seT pokreće mehanizam push-cart [ pujka:t] s ručna kolica pusher [-pujs] s laktaš, prodoran čovjek; potiskivač, gurač; US si prodavač droge pushful ['pujful] adj (~ly adv) poduzetan, odvažan, radin, energičan, poletan; iig koji se gura, riva, prodoran, nametljiv pushing ['pujirj] adj (~ly adv) poduzetan, odvažan, radin, energičan, poletan; laktaški; prodoran, nametljiv; koji pravi reklamu (obično za se) push-off f'pujof] s početak pushover [-pujauva] s US si nešto vrlo lako; netko koga je lako nagovoriti, pobijediti, zavesti i si.; »laka« žena pushpin ['pujpin] s pribađača s velikom glavicom (za označivanje na mapama i si.) push-pull ['puj'pul] adj el protutaktni push-up f'pujAp] s sklek, dizanje tijela na rukama s poda pushy ['puji] adj laktaški, prodoran pusillanimity [ipjuisila'nimiti] s malodušnost, kukavičluk, plašljivost pusillanimous [.pjuisi'laenimas] adj (~ly adv) malodušan, kukavički, plašljiv, strašljiv, neodlučan puss [pus] s mačkica, maca, mače; dial zec; coll »mačka« (djevojka ili mlada žena); si usta, lice, faca | ~ in the boots mačak u čizmama; sly ~ kaćiperka (djevojka) pussy ['pusi] s mačkica, ime od milja za mačku; bot inaca (na vrbi); vulg žensko • spolovilo pussy ['pAsi] adj gnojan, poput gnoja pussyfoot [-pusifut] s US si pristaša prohibicije, zabrane točenja alkoholnih pića pussyfoot ['pusifut] vi US si oprezno, tiho se šuljati; potajno, skriveno raditi; ne izjašnjavati se pustular ['pAstjuls] adj bubuljičav, posut prištevima pustulate ['pAstjuleit] adj bubuljičav, pun bubuljica, prištića pustulate ['pAstjuleit] vt/i I. vt praviti bubuljice, prišteve II. vi isprištaviti se, izasuti se, osuti se prištićima, bubuljicama
put
pustulation [.pAstju'leiJn] s izbijanje prištića, bubuljica pustule ['pAstjuil] s bubuljica, prištić pustulous ['pAstjulas] adj —> pustular, pustulate adj put [put] vt baciti (to ~ the stone); (za)tjerati; (što) staviti, metnuti, položiti, metnuti, postaviti | theat to ~ on the stage postaviti na scenu, inscenirati; to ~ to sale staviti u prodaju; to ~ to school poslati u školu; to ~ to trade dati u nauk; to ~ one's girls out to service dati djevojke u službu; to ~ oneself in someone's place staviti se, uživjeti se u čiji položaj; to ~ into the hands of a p predati u čije ruke, prepustiti komu; to ~ oneself in (under) the care of a p staviti se pod čiju zaštitu; to ~ a p through it koga temeljito prorešetati, ispitati, isprobati; ~ the idea out of your head izbijte to sebi iz glave; he tried to ~ me in the wrong pokušao je pokazati kako ja nemam pravo; I askeđ him to ~ a price on the painting zamolio sam ga da kaže cijenu slici; to ~ it mildly da se blago izrazim; to ~ a th to better uses što korisnije upotrijebiti; to ~ the money to a good use korisno, razumno upotrijebiti novac; I ~ it to you ja vas pitam; to ~ a th before a p iznijeti, izložiti, predložiti što kome; I ~ the matter clearly to him ja sam mu stvar jasno izložio; how would you ~ this in English? kako biste to rekli engleski?; he did not let himself be ~ upon nije dopustio da mu se drugi penju po glavi; to ~ it across a p obračunati se s kim, vratiti milo za dragoj to ~ into shape, to ~ in form dovesti u oblik, oblikovati; to ~ right ispraviti, dovesti u red; to ~ everything wrong napraviti sve pogrešno; to ~ a p to a th izvrgnuti koga (npr. izdacima), prouzrokovati komu (npr. nepriliku); to ~ to shame posramiti koga; to ~ to the blush natjerati koga da pocrveni (od srama); to ~ to the test iskušati, isprobati; what ~ him on this wild scheme? što ga je navelo na tu ludu misao?; to ~ on guard pobuditi oprez; I was hard ~ to it bio sam u stisci; the enemy were soon ~ to flight neprijatelj je ubrzo natjeran u bijeg; to ~ a knife into zabosti nož; to ~ a spoke in his wheel bacati klipove pod noge, podmetati nogu; to ~ one's foot in it osramotiti se, nasjesti, blamirati se; to ~ one's shoulder to the wheel napregnuti sve snage, čvrsto se latiti čega; to ~ the hand to the plough prionuti za posao; si to ~ the lid on nadmašiti sve, biti vrhunac (čega); to ~ the good face on it vedrim, prijaznim licem pogledati u oči (neugodnoj situaciji); to ~ an end to it učiniti čemu kraj, okončati, dokrajčiti što; si to ~ the wind up one
put about
871
preplašiti koga; to ~ one's nose out of joint izbaciti koga iz sedla, izgurati; US si to ~ wise izvesti koga iz zablude, urazumiti koga; to ~ one's hands in one's pockets posegnuti, zagrabiti u kesu; to ~ one's hands to pomoći, ukazati, pružiti pomoć; latiti se čega, posvetiti se čemu; to ~ in black and white napisati crno na bijelo, dati napismeno; to ~ in order dovesti u red, urediti; to ~ money on kladiti se na što; to ~ out of way skloniti, udaljiti; to ~ the cart before a horse početi, raditi što naopako; to ~ a p in a hole dovesti koga u neugodan položaj, zatjerati u škripac; to ~ a p in possession opskrbiti koga; uvesti u posjed; to ~ in practice provesti u djelo, primijeniti; to ~ to ransom staviti ucjenu na što, ucijeniti čiju glavu; to ~ to the sword ubiti mačem; to be ~ to it biti natjeran, prisiljen, doveden u škripac, u težak položaj; to ~ in mind napomenuti, podsjetiti; to stay ~ ostati na mjestu; to ~ the finger on uprijeti prstom (u koga, što), identificirati (koga, što) put about ['puta'baut] vt/l I. vt 1. mar promijeniti smjer brodu (we put the ship about okrenuli smo brod u drugom smjeru) 2. raširiti, raznijeti, razglasiti (to ~ a rumour pronijeti vijest); uznemiriti, uzrujati (to put oneself about uzrujati se /for zbog/) II. vi 1. mar promijeniti smjer (the ship ~ brod je promijenio smjer) 2. uzrujati se, uzbuditi se | to be ~ biti uzrujan put across [-puta'kros] vt US si sretno, uspješno provesti, izvesti; izložiti, obrazložiti | si to put it across oštro ukoriti, kritizirati; si to put something across a p prevariti, nasamariti koga, podvaliti komu put aside f'puta-said] vt ostaviti, odložiti na stranu; ostaviti, odložiti za kasnije; odbaciti (to ~ one's old clothes); uštedjeti (he has ~ a good deal of money); fig zatomiti put away ['puta'wei] vtli I. vt skloniti, odnijeti, staviti na svoje mjesto, pospremiti (put your books away); uštedjeti, ostaviti na stranu; staviti na stranu, odložiti (he put the problem away from him); okaniti se (he ~ all ideas of becoming a doctor); ostaviti se (he ~ drinking); napustiti (he ~ his wife); iznevjeriti; ukloniti koga (they put him away in an asylum smjestili su ga, sklonili su ga u dom); si jesti, piti (to ~ a pound of steak, a gallon of beer); potrošiti, spiskati II. vi mar isploviti (to ~ from harbour) put back f'put'bsek] vtli I. vt vratiti, metnuti, staviti natrag na svoje mjesto (~ the book where you found it); vratiti (u)natrag (& fig) (to ~ the hands of the
put in clock); fig zadržavati, kočiti, odložiti, odgoditi (to ~ the efforts of reforms) II. vi vratiti se | to ~ to shore vratiti se na obalu; we ~ where we started from vratili smo se odakle smo pošli put by ['put'bai] vt štedjeti, stavljati (novac) na stranu, zaobilaziti, izbjegavati (pitanje i dr.); ostaviti koga po strani, zapostaviti koga put down ['put'daun] vt 1. metnuti, položiti; odložiti, pustiti (put that gun down at once); fig nastupiti odlučno, energično (to put one's foot down) 2. (silom) suzbiti, ugušiti, zaustaviti, spriječiti (to ~ a rebellion ugušiti pobunu); ušutkati, utišati (dosadna govornika i dr.); napustiti, ukinuti 3. poniziti (koga), sniziti (komu čin, položaj i dr.), lišiti koga moći i dr. (to ~ the mighty) 4. napisati, staviti na papir; upisati se u spisak i đr. (put me down for &10 napiši da sam priložio £10) 5. smanjiti, sniziti (npr. izdatke) (to ~ one's expenditure) 6. smatrati, držati koga (za što) (I put him down as a fool; how old should you put him down at? što mislite koliko mu je godina?) 7. pripisati (to komu, čemu) (to put the accident down to the negligence pripisati nesretni slučaj nemaru; to ~ to a p's account staviti komu u račun) put forth ['put-forO] vtli I. vt 1. širiti, prostirati, bacati, tjerati (pupove) (plants ~ their leaves, sun its rays biljke šire lišće, sunce zrake) 2. objaviti, publicirati (to ~ a new book) 3. koristiti (to ~ all one's energies) II. vi mar poet otisnuti se, poći, krenuti (to ~ to sea) put forward [-put'foiwad] vt 1. iznijeti, predložiti (plan, misao, teoriju i dr.) 2. pomaknuti (u)naprijeđ (to put the cTock forward; to ~ the date anteđatirati, staviti raniji datum; to put oneself forward istaknuti se; nastupiti, predstaviti se kao kandidat) put in ['put'inl vtli I. vt 1. staviti u, umetnuti; uvrstiti (oglas i dr.); postaviti, uvesti (na položaj, dužnost i dr.) (to put a man in possession uvesti koga u posjed) 2. podnijeti zahtjev, podastrijeti, pokazati dokument i dr. | to ~ a claim for damages podnijeti zahtjev za odštetu; to ~ an appearance pojaviti se, pokazati se: jur doći na raspravu; to put a p in evidence dovesti koga kao svjedoka, dovesti koga da svjedoči 3. umetnuti, ubaciti, dodati | to ~ a word for a friend reći koju dobru riječ za prijatelja 4. pojačati (to ~ force); staviti u pogon, u pokret (to ~ motion); primijeniti (to ~ practice) \ to ~ hand početi, zapo-
put into
872
četi; to ~ hole dovesti u škripac, u neugodan položaj; to put (a p) in mind (of) podsjetiti koga na što 5. raditi, obavljati | to ~ an hour's extra work raditi sat više; coll provesti II. vi 1. natjecati se, nastupati kao kandidat | to ~ for an appointment natjecati se za koje mjesto 2. zaustaviti se, stati | here's a good inn, let's ~ here for lunch evo dobre gostionice, ostanimo tu na ručku put into ['put'intul vt/i I. vt uliti, usaditi, utuviti | put ideas into one's head usaditi (komu) ideje, napuniti glavu; he put new life into him nadahnuo ga je novim životom II. vi ući, uploviti (u luku, za brod i dr.) put off ['put'of] vtji I. vt 1. odgoditi, ostaviti za kasnije; ostaviti na stranu, skinuti, odložiti 2. riješiti se čega, predati dalje (to ~ bad money on the public); izbjegavati, okolišati, otklanjati, odugovlačiti (I tuill not be ~ any longer, you must pay up nemojte više odugovlačiti, platite) 3. smetati, sprečavati, odvratiti koga od čega 4. odbijati, obeshrabriti (I'm sorry to say it, but her face puts me off žao mi je što moram reći da me njezino lice sasvim zbunjuje, odbija) 5. zatvoriti, ugasiti (put the light, radio etc. off) II. vi poći, krenuti, dati se na put put on ['put'on] vt/i 1. obući, navući, staviti na sebe, obuti, nataknuti (očale) 2. pretvarati se, graditi se | he ~ air of innocence držao se, pravio se kao da je nevin; to ~ airs afektirati 3. dodati, pojačati, ubrzati, povećati, otvoriti, staviti u pogon, u rad | to ~ steam pustiti, dodati paru; to put the light, radio etc. on upaliti svjetlo, radio i dr.; to ~ flesh, weight udebljati se; coll to put it on pretjerano računati; theat postaviti komad na scenu (to ~ a new play); sport napraviti, postići bodove (to ~ two goals before time napraviti dva gola prije poluvremena); kladiti se na što (to put a fiver on a horse kladiti se na konja) 4. pomaknuti naprijed (to ~ the hands of a clock) 5. uputiti u što, dovesti (na pravi put) (to put a p on the track of something) 6. pritegnuti (vijak) put out f'put'aut] vt/i I. vt 1. istjerati, izbaciti (to ~ of doors) 2. ugasiti, utrnuti, zatvoriti (~ a candle, the gas, a fire etc.) 3. pružiti, ispružiti, tjerati, baciti, promoliti, izvjesiti (zastavu), isplaziti (jezik) (to ~ one's head, hand) 4. pokazati snagu, energiju (to ~ one's strength, energies) 5. iščašiti, pomaknuti sa svoga mjesta 6. obaviti, izvršiti, napraviti, proizvesti 7. izdavati, davati; uložiti, dati na kamate (so much money ~ at 6 per cent) 8. smetati, zbunjivati; razljutiti
put up
(she was ~ with me razljutila se na mene) II. vi isploviti na more (to ~ to sea) put over ['put'auva] vt prevesti preko; sretno izvesti, prikazati, osigurati uspjeh (kazališnom komadu i dr.) | to put it over pridobiti publiku; to put a th over on a p nametnuti, naturiti kome; nasamariti koga put through ['put'Grui] vt 1. uspješno provesti, izvesti (do kraja), dokončati (to ~ a business deal) 2. gurnuti, probiti, proturiti (to put one's fist through a pane of glass probiti šakom staklo); fig podvrgnuti- koga probi, ispitu i dr. (to ~ his paces isprobati, iskušati čije sposobnosti, znanje i dr.) 3. spojiti, dati vezu (put me through to X spojite me, dajte mi vezu sX) put to [-put'tui] vt dial zatvoriti (vrata) J to put one's hand to pomoći, pružiti pomoć; to put horses to a carriage upregnuti konje u kola; to ~ death usmrtiti, smaknuti; to ~ silence ušutkati put together [-putta-geSs] vt sastaviti, napisati; spojiti, složiti od dijelova | to ~ a short account of one's travels sastaviti kratak opis, izvještaj o putu; to ~ a novel, a dictionary napisati roman, rječnik; to put two and two together stvoriti sud, zaključak na temelju činjenica, skombinirati; we must put our heads together moramo se posavjetovati, dogovoriti put up f'put'Ap] vt/i I. vt 1. dići, podići (npr. ruku, zastavu, jedra i đr.) 2. izreći (hvalu, molitvu: to ~ a prayer to God) 3. predložiti koga za kandidata (na izborima za parlament i đr.) 4. ponuditi (što) na prodaju; podići (čemu) cijenu (to ~ the rent from £30 to £35) 5. ostaviti, spremiti, metnuti na stranu (~ your sword metnuti mač u korice); zapakirati, spremiti 6. napraviti, sastaviti lijek i dr. (to ~ a prescription); zatvoriti (to ~ the shutters) (& fig); dići prozor; prilijepiti (to ~ the notice) 7. podići, sagraditi, postaviti, montirati; hunt goniti, dići divljač (to ~ fox dići lisicu /s legla/) 8. smjestiti koga, dati komu stan i hranu (I can put you up for a few days mogu vam dati stan i hranu za nekoliko dana; put your car up in our garage parkirajte svoja kola u našoj garaži); coll napraviti plan, smisliti što, stvoriti lažan dojam (to ~ swnndle smisliti podvalu; a regular put-up job pravi »švindl«, prijevara); začešljati (kosu), razapeti (kišobran) II. vi 1. smjestiti se, zaustaviti se, provesti (noć i dr.), odsjesti (to ~ for one night at an inn) J to ~ a fight pokazati svoju snagu; to ~ the back of, to put a p's back up uvrijediti,
put upon
873
izazvati, razljutiti koga; to ~ to navesti koga na što; who put him up to this piece of mischief? tko ga je nagovorio na to zlodjelo? 2. obavijestiti, uputiti (will you put the new clerk up to the duties he will have to perform? molim vas upoznajte novog činovnika s dužnostima koje će obavljati) | to ~ with podnositi, trpjeti, izdržati; I won't ~ with his insults neću podnositi njegove uvrede; to ~ for sale staviti na prodaju put upon [-puta'pDn] vt (obično u pasivu) nametati, loše postupati, tlačiti | I will not be ~ neću da me vuku za nos; to put a trick upon a p napraviti komu psinu put [put] s bacanje kamena s ramena; st exch premijski posao | ~ and call burzovni terminski zaključak put (putt) [pAt] vi/t goli lako udariti loptu (tako da se dokotrlja do rupe) put (putt) [pAt] s bacanje kamena i dr.; golf udarac, zamah (palicom) put [pAt] s arch si glupan, tikvan, prostak putative ['pjuitativ] adj (~ly adv) takozvani, tobožnji, navodan, za koga se pretpostavlja da je, za kojeg se općenito drži da je put-off ['putof] s izgovor, izlika; odgoda, odgađanje put-on ['puton] adj lažan put-on [-puton] s si podvala, pretvaranje, imitiranje, šala; afektiranje putrefacient [.pjuitri'feijant] adj koji izaziva truljenje, gnjiljenje putrefaction [.pjuitri'fsekjan] s truljenje, gnjiljenje; trulež, gnjilost, gnjiloća putrefy [-pjuitrifai] vi/t I. vi gnjiti, trunuti, raspadati se; usmrdjeti se, pokvariti se (& fig) II. vt učiniti da što gnjije, trune putrescence [pjurtresns] s gnjiloća, trulost, gnjiljenje, truljenje, raspadanje; fig trulež, korupcija putrescent [pjui'tresnt] adj koji gnjije, trune, gnjio, truo putrid [-pjuitrid] adj (~ly adv) gnjio, truo, smrdljiv; fig pokvaren; coil si odvratan, gadan, svinjski | ~ fever stari naziv za trbušni tifus; ~ sore throat gnojna angina putridity [pjui-triditi] s gnjiloća, trulost; gnjilež, trulež; fig pokvarenost putt [pAt] vi/t & s -> put [pAt] puttee ['pAti] s gamaša, ovijač putter [-pAta] s golf palica za udaranje; igrač koji udara takvom palicom putter ['pAta] vi prčkati, jalovo tratiti vrijeme putt-putt f'pAt'pAt] s zvuk motora motocikla, motornog čamca i si.; si vozilo ili motor koji pravi takav zvuk
pyre
putt-putt ['pAt'pAt] vi proizvoditi zvuk kakav proizvodi motor motocikla i si., kretati se proizvodeći takav zvuk putty ['PAti] s staklarski kit; prašak za poliranje i brušenje putty ['PAti] vt zalijepiti, zamazati (kitom) putty powder [-pAti-pauda] s kalajdioksid, prašak za poliranje put-up [-put'Ap] adj coll namješten, uđešen puzzle ['pAzl] s zagonetka, problem, teško pitanje, težak zadatak; teškoća, zabuna, neprilika; zbrka | a jig-saw ~ igra koja se sastoji u sastavljanju slike od dijelova nepravilna oblika; a cross-word ~ križaljka puzzle ['pAzl] vt/i I. vt zbuniti, smesti, predstavljati zagonetku II. vi biti zbunjen, smeten, razbijati glavu puzzle out [-pAzl'aut] vt odgonetati, razmišljati, razbijati glavu, tražiti rješenje puzzle over [-pAzl'auva] vi duboko, uporno razmišljati, misliti, mozgati, koncentrirati se puzzle-headeđ ['pAzl-heđiđ] adj zbrkan, konfuzan puzzle-lock [-pAzllok] s brava na slova, brava koja se otvara tajnim znakom puzzlement [-pAzlmant] s zabuna, smetenost, zbunjenost puzzler f'pAzla] s onaj koji zbunjuje; teško, zamršeno pitanje, zagonetka puzzling ['pAzlirj] adj (~ly adv) koji zbunjuje, zagonetan, čudan, nerazumljiv pyaemia [pariimja] s med otrovanje krvi pyelitis [.paii-laitis] s med upala bubrežne čašice pygmaean [pig'misan] adj pigmejski, koji se odnosi na pigmeje, malen, patuljast pygmy (pigmy) ['pigmi] s mala, beznačajna osoba ili stvar; patuljak | the Pygmies Pigmejci pygmy (pigmy) [-pigmi] adj patuljast, malen, majušan; fig sitan, beznačajan, neznatan pyjamas (pajamas) [pa-dsasmaz] s pl pidžama pylon f'pailan] s pilon, ulaz u egipatski hram; toranj, konstrukcija u obliku pilona, stup dalekovoda; aero toranj-putokaz pyorrhoea [.paia'ria] s med gnojna upala; gnojenje zubnog mesa pyramid ['piramid] s piramida; geom piramida pyramidal [pi-raemidl] adj (~ly adv) piramidalan, poput piramide, u obliku piramide pyre [fpaia] s lomača (osobito za spaljivanje mrtvaca)
pyrethrum
pyrethrum [pai'ri:6ram] s bukač pyretic [pai'retik] adj med grozničav; koji se upotrebljava za suzbijanje groznice Pyrex ['pairaks] s | ~ glass pireks staklo; vatrostalno staklo pyrites [pai'raiti:z] s pl minr pirit pyritic [pai'ritik] adj piritski, piritni pyrogallic [.pairau'gaelik] s | chem ~ acid (abbr pyro) pirogalička kiselina pyrometer [pai-romite] s pirometar (sprava za određivanje visine temperature) pyrometric [.pairau'metrik] adj koji se odnosi na pirometar pyrotechnic [.pairau'teknik] adj (~ally adv) koji se odnosi na vatromete, pirotehnički pyrotechnics [.pairau'tekniks] s pirotehnika, izrađivanje raketa za vatromet
874
pyx Pyrrhic [-pirik] adj Gr \ ~ victory Pirova pobjeda python1 [¥pai6an] s udav; Gr myth zmija koju je ubio Apolon python2 ['paiOan] s vrač, čarobnjak, gatar pythoness [-paiOanes] s vještica, čarobnica; svećenica proročišta pythonic [pai-Oonik] adj (~ally adv) koji se odnosi na čarobnjaka, proročki, gatarski pyx [piks] s 1. eccl monstranca, ciborij 2. kutija u državnoj kovnici novca s novokovanim primjercima zlatnog i srebrnog novca (radi kasnijeg ispitivanja) pyx [piks] vt provjeravati, ispitivati (kovani novac, ima li pravu težinu i dr.)
Q Q, q [kju:] s (pi ~s, ~'s) Q, q (17. slovo engleske abecede); sport figura kod klizanja | reverse ~ figura u klizanju; to mind one's Ps and ~s oprezno postupati, pazi ti n a sv oje po naš an je; ~-boat, ~-ship u ratne svrhe prerušen trgovački brod qua [kwei] conj Lat kao, u svojstvu quack1 [kwaak] s gakanje; blebetanje quack2 [kwsek] vi gakati; blebetati quack [kwsek] s nadriliječnik; šarlatan quack [kwsek] adj nadri..., nadriliječnički quack [kwaak] vi/t baviti se nadriliječništvom, šarlatanski liječiti; hvastati se; varati, obmanjivati (vašarskom reklamom) quack [kwsek] s US bot -»• quitch quackery ['kwaskari] s nadriliječništvo, šarlatanstvo quackish ['kwsekij] adj nadriliječnički, šarlatanski; hvastav quacksalver ['kwsekiseelvs] s —> quack2 quadragenarian [ikwodradgi'nearisn] adj četrdesetogodišnj i quadragenarian [.kwodradgi'nearisn] s četrdesetogodišnjak quadragesimal [.kwodra'dsesiml] ađj korizmeni quadrangle [kwo'drserjgl] s math četverokut; četverokutno (zgradama okruženo) dvorište; četverokutni blok zgrada quadrangular [kwo'drserjgjula] adj (~ly adu) četverokutan, četverouglast quadrant f'kwodrant] s math, astr & mar kvadrant; četvrtina kruga quadrat ['kwodraet] s print kvadrat quadrate ['kwodrat] s anat četverokutna kost; četverokutni mišić quadrate ['kwodrat] adj četverokutan, kvadratan (~ bone, ~ muscle) quadrate [kwo'dreit] vt/i 1. vt učiniti četverokutnim; podijeliti u četiri dijela; učiniti prikladnim, suglasnim, prilagoditi, uskladiti (to, with) II. vi podudarati se, slagati se (with sa), odgovarati (with čemu) quadratic [kwo-drsetik] adj četverokutan; math kvadratan
quadratics [kwa-draetiks] s pi math kvadratne jednadžbe quadrature ['kwodratja] s astr & math, kvadratura | ~ of the circle kvadratura kruga; iig nerješiv zadatak quadrennial [kwo'drenial] odj četverogodišnji quadrennium [kwo'dreniam] s četverogodišnje razdoblje quadric ['kwodrik] adj math kvadratan quadricentennial [.kwodrisen'tenjal] adj četiristogodišnji quadriceps ['kwodriseps] s anat četveroglavi mišić natkoljenice quadrilateral [.kwodri-lsetarl] adj math četverostran quadrilateral [ikwodri'lsetsrl] s četverokut quadrilingual [.kwodri'lirjgwol] adj u četiri jezika, koji upotrebljava četiri jezika, četverojezičan quadrille [kwa'dril] s kadrila, kvadrilja, četvorka (ples) quadrillion [kwo'driljan] s kvadriljun; US l sa 15 nula (IO15); GB l sa 24 nule (IO24) quadripartite [.kwodri'paitait] adj četverodijelan, kvadripartitan quadrisect ['kwodrisekt] vt podijeliti na četiri jednaka dijela quadri-syllabic [ikwodrisi'lsebik] adj četverosložan quadroon [kwo'dru:n] s kvarteron, dijete bijelca i mulatkinje (s jednom četvrtinom crnačke krvi) quadrumanous [kwo'drusmsnas] adj zool četveroruk quadruped [-kwodruped] s četveronožac quadruped ['kwodruped] adj četvoronožan quadruple ['kwodrupl] adj (quadruply adv) četverostruk; mus četveročetvrtinski | ~ alliance savez četiriju sila, četvorni savez quadruple ['kwodrupl] s četverostruko, četverostruka količina (the ~ of) quadruple ['kwodrupl] vt/i početverostručiti (se), učetverostručiti (se), pomnožiti s četiri
quadruplet
876
quadruplet ['kwodruplit] s jedan od četvorki; četvorka quadruplex [-kwodrupleks] adj četverostruk quadriplicate [kwo-druiplikat] adi četverostruk, u četiri primjerka; math podignut na četvrtu potenciju quadruplicate [kwo'druiplikatl s jedan od četiri ista primjerka | in ~ u četiri primjerka; ~s pl četiri primjerka (spisa) quadruplicate [kwo'dru.'plikeit] vt početverostručiti quadruplication [kwo.druipli'keijn] s početverostručenje quaere ['kwiari] vt Lat imp pitaj!, traži!, zašto? quaere ['kwiari] s Lat pitanje quaestor ['kwiista] s kvestor (kod starih Rimljana) quaff [kwaif] vi/t I. vi žedno piti; pijančevati II. vt (što) piti, lokati | to ~ off ispiti, iskapiti nadušak quag [kwffig] s lit & fig močvara, bara quagga f'kwaega] s zool kvaga, stepska zebra (Equus quagga) quaggy t'kwaegi] adj močvaran, barovit; mekan, mlohav quagmire ['kwsegmaie] s močvarno tlo, močvara, bara, pištalina; blato; fig škripac quahog ['kwoihog] s zool ledinka (jestiva školjka) (Venus mercenaria) quail [kweil] s ornith prepelica | ~-call, ~-pipe prepeličarska svirala (vabilo) quail [kweil] vi/1 I. vi drhtati, prezati (before pred); klonuti (Ms spirit ~ed him klonuo je duhom); očajati, malaksati II. vt poplašiti, ustrašiti quaint [kweint] adj (~ly adv) starinski; zanimljiv, privlačan; neobičan, čudan, fantastičan quaintness ['kweintnis] s privlačna jednostavnost; čudnovatost, neobičnost quake [kweik] s trešnja, potres; drhtaj, trepet quake [kweik] vi tresti se, drmati se; uzbuditi se; drhtati (for fear od straha; with cold od studeni) Quaker ['kweika] s rel kveker (član protestantske sekte Society of Friends); US lažni (drveni) top (na brodu ili tvrđavi) | ~ bird crni albatros quakerish ['kweikarij] adj rel kvekerski quakerly ['kweikali] adj rel poput kvekera, kvekerski quaking f'kweikirj] ađj (~ly adu) drhtav, koji dršće quaky ['kweiki] adj (quakily adv) drhtav qualification [.kwolifi'keijn] s 1. ograničenje, ublaženje, modifikacija (without any ~ bez ikakva ograničenja) 2. sposobnost, osposobljenje, kvalifikacija; svojstvo, prikladnost (for), svjedodžba; preduvjet (of za)
quarantine
qualificative ['kwolifikativj adj koji određuje, opredjeljuje, ograničuje; osposobni, kvalifikacijski qualificative ['kwolifikativ] s ono što pobliže određuje (tvrdnju i si.) qualificatory ['kwolifikatari] adj koji osposobljuje, ograničuje; kvalifikacijski qualified ['kwolifaid] adj osposobljen, kvalificiran (for); sposoban, pozvan; označen, ograničen, uvjetan, uvjetovan, uslovan | ~ acceptance uvjetni prihvat (mjenice) qualifier f'kwolifaia] s onaj koji pobliže označuje, kvalificira; gram riječ koja modificira značenje druge riječi (npr. pridjev, prilog), kvalifikator qualify ['kwolifai] vt/i I. vt 1. označiti; gram pobliže odrediti 2. osposobiti, kvalificirati 3. ograničiti, modificirati, ublažiti 4. razvodniti, miješati (piće) II. vi osposobiti se, kvalificirati se; izobraziti se (as); dokazati potrebno osposobljenje; biti sposoban (as), imati sposobnost (for) qualitative ['kwolitativ] adj (~Iy adv) kvalitativan (~ analysis) quality [-kwoliti] s odlika, vrsnoća; kakvoća, kvaliteta; svojstvo; značajka; arch stalež, čast, dostojanstvo; vrsta | to have ~ odlikovati se, biti odličan; people of ~ ljudi visokog staleža, otmjen svijet qualm [kwaim, kwa:m] s mučnina; utučenost, potištenost, klonulost, nesvjestica | ~s pl sumnja, slutnja; ~s of conscience grižnja savjesti qualmish ['kwaimij] adj (~ly adu) koji osjeća mučninu, kome je muka; mučan quandary ['kwondari] s neprilika, nesigurnost, škripac, teškoća, nezgodan položaj | to be in a ~ biti u škripcu, nalaziti se u nezgodnu položaju quant [kwont] s GB motka (za otiskivanje čamca) s okruglom pločom na kraju (da ne propada u mulj) quant [kwont] vt/i otiskivati, goniti (čamac) pomoću motke; ploviti na taj način quantic ['kwontik] s math racionalna, čitava, homogena funkcija quantify ['kwontifai] vt kvantitativno odrediti, izmjeriti quantitative ['kwontitativ] ađj (~ly ađw) kvantitativan, količinski quantity ['kwontiti] s kolikoća; količina, množina; veličina; mjera; gram & mus kvantiteta, dužina ili kratkoća (sloga) | in quantities u velikim količinama quantum ['kwontam] s Lat (pl quanta [•kwonta]) kvantum; količina; mnoštvo; svota, iznos; dio quaquaversal [.kweikwa'vsisl] adj (~ly adv) geol koji se pruža u svim smjerovima quarantine ['kworantim] s Fr karantena
quarantine
877
quarantine f'kworantiin] vt staviti u karantenu, držati u karanteni, narediti karantenu quark [kwoik] s phys kvark quarrel1 ['kworal] s hist vrsta kratke teške strelice quarrel2 pkworal] s uzrok ili povod svađi, svađa, kavga; zavada (between; with); raspra, spor; prepirka | to find ~ in a straw biti zajedljiv, tražiti dlaku u jajetu; to pick a ~ with zametnuti kavgu sa; in a good ~ u opravdanoj zavadi; to fight someone's ~s for him priskočiti kome u pomoć; to have no /-/ with nemati što zamjeriti; it takes two to make a ~ za svađu su obično krive obje strane quarrel ['kworal] vi svađati se; pravdati se, prepirati se (with); zavaditi se; ne slagati se; prigovarati; tužiti se | to ~ with one's bread and butter naškoditi vlastitom interesu; to ~ with each other posvađati3 se quarrel ['kworal] s dial četverouglasto prozorsko staklo; staklarski dijamant quarrelsome f'kworalssm] adj (~ly adv) svadljiv, prgav quarrier ['kworia] s radnik u kamenolomu quarry1 ['kwori] s gonjena ili ubijena divljač; fig2 plijen quarry ['kwori] s četverouglasto prozorsko staklo quarry3 ['kwori] s kamenolom; fig rudnik, vrelo (for) quarry ['kwori] vili I. vt lomiti kamen; iskopavati; dupsti (pećinu); fig mučno vaditi (out of iz), teško dobivati (from iz) II. vi fig mučno raditi, kopati (in) quarryman f'kworiman] s (pi quarrymen [•kworimsn]) —>• quarrier quart [kwoit] s kvart, četvrt galona (1,136 1); mus kvarta | to put a ~ into a pint pot pokušavati nešto nemoguće quart [kait] s kvarta (kod mačevanja); slijed od četiri karte (kod piqueta) | ~ anđ tierce kvarta i terca (vježba kod mačevanja); ~ major četiri najviše karte kod piqueta (as, kralj, gornjak i donjak) quart [ka;tj vi/t upotrijebiti položaj kvarte (kod mačevanja) quartan ['kwo:tn] adj koji se vraća svaka četiri dana (~ fever) quartan f'kwoitn] s kvartana malarija quartation [kwoi'teijn] s miješanje triju dijelova srebra s jednim dijelom zlata (kao dio procesa čišćenja zlata) quarter [-kwosta] s 1. četvrt, četvrtina 2. četvrt zaklane životinje; jedna od četiriju nogu 3. si trka na četvrt milje 4. her jedno od četiriju polja grba 5. kvarta (žitna mjera, 290,9 1); četvrt hundređweighta (28 funti težine u Engleskoj a 25 u SAD); mjera za tkanine (22,8 cm), US četvrt milje 6. kvartal, četvrtina godine, četvrtgodište; Mjesečeva četvrt 7. US
quartering
novčić od 25 centa 8. strana svijeta (what ~ is the wind in? odakle puše vjetar?) 9. kraj, okolina (in this ~ ovdje); gradska četvrt, rajon 10. fig predjel; smjer (in that ~); strana (from another ~); izvor, vrelo (from a good ~) 11. mil milost (to give ~ smilovati se, pošteđjeti život; to give no ~ ne pošteđjeti život); fig pošteda (to find no ~ with ne naići na smilovanje kod) 12. tech četiri palca širok komad drva (u tesarstvu); koža za pete (cipela) 13. mar stražnji dio (nađvođa) broda (između krmenog jarbola i krme) | ~s pl sapi, stražnji dio životinje; krmni bokovi broda; stan, nastamba; mil kvartir; logor; bad ~ of an hour neugodan četvrt sata, nelagodnih nekoliko časaka; winter ~s zimska nastamba; to take up one's ~s nastaniti se, udariti logor; to beat up the ~s of pohoditi, svratiti se; mar to beat to ~s pozvati momčad da zauzme svoja mjesta za bitku; at close ~s u neposrednom dodiru, u neposrednoj blizini, iz neposredne blizine; the proper ~ nadležno mjesto; from all ~s, from every ~ sa svih strana; to cry ~ moliti milost quarter f'kwoita] vt/i I. vt 1. razdijeliti na četiri dijela; podijeliti načetvero; raščetvoriti, raskomadati; her razdijeliti (grb) na četiri polja 2. smjestiti, nastaniti; mil (vojnike) razmjestiti na stanovanje; (to be ~ed stanovati (at); to ~ oneself upon a p nastaniti se kod koga); (vojnike) prisilno nastaniti; fig prisilno smjestiti (on kod) 3. (o psima) pretražiti, protrčati uzduž i poprijeko (područje) II. vi stanovati, živjeti; mil biti na kvartiru (at); hunt prelaziti (over), trčati amo-tamo; (o vozilima) izbjeći, ukloniti se quarterage [-kwoitarids] s 1. četvrtgodišnje plaćanje, tromjesečna plaća 2. davanje stana, smještanje na kvartir quarter-back [-kwoitsbsek] s US branič (kod ragbija) neposredno iza navalne linije quarterback ['kwoitsbeek] vt izraditi planove i dati upute kako da se izvedu quarterbill [-kwoitabil] s stambeni popis quarter-binding ['kwostSibaindin] s uvez (knjige) s uskim kožnim hrptom quarter-day [-kwoitadei] s GB jur četvrtgodišnji plaćevni rok, tromjesečni dan isplate (u Engleskoj 25. III, 24. VI, 29. IX, 25. XII; US 1. I, 1. IV, 1. VII, 1. X) quarter-deck f'kwoitadek] s mar krmena (gornja) paluba (za oficire) | the ~ mornarički (brodski) oficiri quartering [-kwo.'tarirj] s 1. četvorenje 2. davanje stana, smještanje na kvartir 3. tesarski rad od komada drva širokih četiri palca | her ~s pl grbovi dodani glavnom grbu u znak obiteljske veze s nasljednicima drugih obitelji
quarterly quarterly ['kwortsli] adj četvrtgodišnji; tromjesečni quarterly ['kwoitali] s tromjesečni časopis, tromjesečnik quarterly [-kwoitali] adu četvrtgodišnje, svaka tri mjeseca; her na poljima grba quartermaster ['kwo:t9.ma:sta] s mil oficir u regimenti koji se brine za nabavu hrane, odjeće i za smještaj vojnika; mar podoficir koji pomaže navigatoru i zadužen je za signaliziranje, kormilarenje itd. •quartern ['kwoitan] s četvrtina (kao mjera), četvrt pinte (0,142 1); hljeb kruha težak četiri funte | ~ loaf hljeb kruha težak četiri funte quarter note [-kwDitanaut] s mus četvrtinka quarter-plate ['kwoitspleit] s phot ploča 31/« palca X 4*/4 palca quarter session ['kwoita.sejn] s lokalni sud koji zasjeda svaka tri mjeseca quarterstaff [-kwoitastaif] s (pi quarterstaves ['kwoitasteivz]) čvrsta motka od S do 8 stopa duljine (nekada seljačko oružje) quarter-tone ['kwoitatsun] s mus četvrtglas quartet(te) [kwortet] s mus kvartet; pros kitica od četiri retka quarto ['kwo:tau] s print četvrtina (veličina dvaput previjenog arka); knjiga formata četvrtine arka, knjiga u kvart-formatu | ~ paper papir previjen na četvrtinu arka quartz [kwD.'ts] s minr kremen, bjelutak, kvare | purple ~, violet ~ ametist quartzite ['kwoitsait] s minr kvarcit, kremenovac quartz lamp ['kwoitslamp] s kvarc-lampa quasar ['kweiza;] s astr kvazar quash (kwoj] vt ukinuti, poništiti; zabaciti; pokoriti, ugušiti (to ~ down) quashee (quashie) [-kwoji] s (zapadnoafrički) crnac quasi ['kweizai] adu Lat kvazi; kao da; malo ne, umalo, gotovo, skoro; napola; otprilike quassia [-kwojs] s bot južnoamerički gorkun, kvasi ja, surinamsko gorko drvo quater-centenary [,kwa3tasen'ti:nari] s četiristota godišnjica quaternary [kwa'tamari] adj koji se sastoji od četiri; geol koji pripada kvaternarnom razdoblju (~ formation) quaternary [kwa'tamari] s broj četiri; skup sastavljen od četiri; geol kvaternarno razdoblje quaternion [kwa'ta;njan] s skup od četiri; četvero, četvorica; math kvaternion quaternity [kwa'tamiti] s skupina od četiri (osobe); rel četvorstvo quatorzain [ka'toizein] s pjesma od 14 redaka, nepravilni sonet
878
queer
quatrain ['kwotrein] s pros kvatrina quatrefoil ['kaetrafoil] s arch.it & her četverolist quaver ['kweiva] s podrhtavanje glasa; mus osminka note; triler quaver ['kweiva] vi/t I. vi drhtati, titrati, treperiti; (o glasu) podrhtavati, tremolirati II. vt drhtavim glasom izreći; ćurlikati (pjesmu) quavering [-kweivarin] ađj (~ly adu) drhtav, koji titra quavery ['kweivsri] adj drhtav, koji titra quay [ki:] s pristanište, molo, muo; podzidana obala; kej quayage ['kiiids] s obalna pristojba, taksa za upotrebu keja; obalni uređaj quay-berth f'kiibaiO] s mar sidrište tik uz obalu quean [kwi;n] s đjevojčura, drolja queasiness ['kwiizinis] s mučnina, gađenje, odvratnost; (pretjerana) osjetljivost (želuca) queasy [-kwiizi] adj (queasily adu) nadražen, osjetljiv, slab (želudac); nelagodan, neprijatan (osjećaj); gadljiv; komu je mučno; fig nježan, preosjetljiv (conscience) 11 feel ~ mučno mi je queen [kwi:n] s kraljica; vladarica, gospodarica (the ~ of the seas); matica (pčela); kraljica (u šahu); kraljica, dama (u kartama); si ženskasti homoseksualac | ~ mother kraljica majka; Queen Anne is dead (kaže se kad je neka vijest stara); Queen Anne's Bounty potporna zaklada za siromašne svećenike; ~ consort žena kralja; ~ dowager udovica kralja; ~ of hearts ljepotica; ~ of the Adriatic Venecija, Mleci; ~ of the prairie bot crvena končara (Filipenđula rubra); ~ post okomiti nosač krovne konstrukcije; ~ regnant kraljica (vladarica, a ne žena kraljeva) queen [kwiin] ut/i I. ut učiniti kraljicom (i u šahu) II. vi postati kraljica (i u šahu); vladati kao kraljica, kraljevati | fig to ~ it igrati kraljicu, gospodaricu queen-bee ['kwiinbi:] s (pčela) matica queenlike f'kwiinlaik] adj (~ly adu) poput kraljice; kraljevski; koji dolikuje kraljici queenly f'kwiinli] adj —> queenlike queen-size ['kwimsaiz] adj veći od prosjeka, ali ne vrlo velik (vrlo velik je king-size) queen's metal ['kwi:nz,metl] s staro ime za bijeli metal (smjesa kositra, olova, bizmuta i antimona) queen's taste ['kwimzteist] s | to the ~ savršen queen's weather ['kwi:nz.we5a] s krasno, sunčano vrijeme queer [kwia] adj (~ly adu) čudan, čudnovat, neobičan; smiješan, komičan; sumnjiv; smušen; bolestan, slab; si pripit; si
queer
879
homoseksualan; si lažan, krivotvoren | si to be in a ~ street biti u (novčanoj) neprilici; I feel a bit ~ ne osjećam se posve zdrav; ~ fish čudak, osobenjak queer [kwia] vt si pokvariti | to ~ the pitch for a p pomrsiti komu račune, onemogućiti čije izglede u uspjeh (tajnim rovarenjem) queer [kwia] s si lažan novac; ekscentrik, čudak; homoseksualac queerish [-kwiarij] adj malo čudan, nešto smušen queerity ['kwiariti] s čudnovatost, osebujnost quell [kwel] vt poet obuzdati, zatomiti (osjećaje); utišati; ugušiti (otpor); svladati, suzbiti (neprijatelja) queller f'kwela] s pobjednik, svladavač quench [kwentj] vt poet gasiti, ugasiti (vatru); ohladiti, politi hladnom vođom; zatomiti, ugušiti (osjećaje); utažiti, ugasiti (žeđ); si (koga) ušutkati quenchable ['kwentjabl] ađj ugasiv, utaživ quencher [-kwentja] s gasilac, utišavalac; f am gutljaj, napitak quenchless ['kwentjlis] adj neutaživ; neugasiv, nesavladiv quenelle [ks'nel] s Fr cul začinjen valjušak od kosane ribe ili mesa querist [-kwiarist] s pitalac, ispitivač quern [kwa;n] s ručni mlinac, žrvanj | ~- stone mlinski kamen querulous [-kwerulas] ađj (~ly odu) gunđav; tugaljiv, koji se neprestano jada; nezadovoljan, koji zanovijeta, mrzovoljan, mrgodan query ['kwiari] s pitanje, istraživanje; sumnja; fig upitnik (kao znak sumnje) | ~, điđ he do that? pitanje je, je li to učinio? query ['kwiari] vt/i 1. vt pitati, ispitivati; staviti u sumnju (tako da se u rukopisu ili drugdje stavi upitnik) II. vi sumnjati; pitati, ispitivati quest [kwest] s traženje, potraga; istraživanje; istraga, putovanje u potrazi za pustolovinama (viteza-lutalice i si.) | crowner's ~ ->- coroner's inquest; in ~ of u potrazi za quest [kwest] vi/t tražiti, istraživati; hunt tragati (for game za divljači) quest about f'kwesta'baut] vt svuda tražiti, posvuda tragati question [-kwestjan] s 1. pitanje; ispitivanje, sumnja; istraživanje, istraga; preslušanje; problem; stvar, predmet 2. upit, pitanje, upitna rečenica; pari interpelacija | what is the ~? o čemu se radi?; to ask ~s pitati, ispitivati, stavljati pitanja; to come into ~ doći u pitanje, na diskusiju; out of the ~ nemoguć(e), koji ne dolazi u obzir; without ~, beyond ~ nesumnjiv(o); to call in ~ staviti u sumnju, posumnjati; to put a ~ to a p zapitati koga; to put the ~ staviti na gla-
quick
sanje; pari ~! na stvar!; oblique ~ neizravno pitanje; jur leading ~ sugestivno pitanje; the person in ~ čovjek o kojem se radi; point in ~ sporna točka, slučaj o kojem se radi; beside the ~ bez veze s predmetom rasprave, nevažno question ['kwestjan] vt/i pitati; ispitivati; istraživati; saslušavati; sumnjati, posumnjati (whether) \ it cannot be ~ed but (that) nema sumnje da questionable f'kwestjanabl] ađj (questionably adu) sumnjiv; prijeporan; nepouzdan, nesiguran; o kom se može raspravljati questionary [-kwestjanari] ađj koji pita, upitan questionary f'kwestjanari] s —» questionnaire questioner [-kwestjana] s ispitivač, pitalac question-form ['kwestjanfoim] s upitni arak questioning ['kwestjanin] ađj (~ly adu) koji ispituje, pita, ispitujući, pitajući questionless [-kwestjanlis] ađj nesumnjiv question-mark ['kwestjanma:k] s upitnik; fig znak pitanja, nepoznati faktor questionnaire [.kwestia-nea] s Fr upitnik, upitni arak quetzal [-kwetsl, ket'sa:!] s ornith kecal (Pharomachrus modno) queue [kjui] s perčin (kose); dugi red, niz (ljudi koji čekaju da dođu na red), »rep« | to take one's place in a ~ postaviti se u red (rep); to wait in a ~ čekati u redu queue [kju:] vt/i I. vt splesti (kosu) u perčin II. vi stajati u redu (repu) i čekati queue on ['kjuron] vi postaviti se u red i čekati queue up [-kjui'Ap] vi stati u red i čekati, tvoriti red quibble [-kwibl] s igra riječima; dosjetka, izlika, izmotavanje, smicalica, sofisterija quibble [-kwibl] ui nabacivati se riječima; praviti dosjetke (about o); služiti se smicalicama, dvolično govoriti, izmotavati se quibbler [-kwibla] s onaj koji se igra riječima, petljanac, dvoličnjak, sofist quibbling ['kwiblirj] ađj dvoličan, sofistički, dosjetljiv, koji se izmotava smicalicama quick [kwik] ađj (~ly adu) 1. živ 2. živahan; veseo, snažan (~ fire); okretan; bistar, oštrouman; fin, oštar (~ ear, ~ eye) 3. brz, hitar; žustar, nagao, lako raspaIjiv; com uskoro plativ | ~ with child u stanju trudnoće, pošto se osjetilo gibanje djeteta; ~ fence, ~ hedge živica; to be ~ požuriti se (about sa); the ~ and the dead živi i mrtvi; to be ~ by a p zatrudnjeti od koga quick [kwik] s osjetljivo meso ispod noktiju; živac; fig život | he is Tory to the ~ on je skroz naskroz torijevac; to touch
quick a p to the ~ dirnuti koga u živac; to hurt to the ~ duboko povrijediti
quick [kwik] adv brzo, hitro, .žurno | (as) ~ as lightning brzo kao munja, munjevito quick bread ['kwikbred] s kruh dignut pomoću praška za pecivo (a ne kvasca) quick-change ['kwiktjeinds] adj (glumac) koji brzo mijenja (odjeću), koji se brzo preoblači (za drugu ulogu) ' quick-change ['kwiktjeindg] vt brzo promijeniti; hitro presvući quick-eared ['kwikiad] ađj fina sluha, oštra uha quicken [-kwikn] vt/i I. vt oživjeti; oduševiti, obodriti, potaći, podstaknuti, raspaliti (to za); raspiriti (vatru); požuriti, pospješiti (korake); podražiti (apetit) II. vi oživjeti, razbuditi se; ojačati; ubrzati se; oduševiti se (to za); rasplamsati se (into u); postati brži | to ~ with child osjetiti živo dijete (pod srcem) quick-eyed f'kwikaid] adj oštrovidan, oštra oka quick-fire ['kwik.faia] adj brzometan quick-firer ['kwik.faisra] s mil brzometni top quick grass f'kwikgrais] s bot pirika, puzava pirika (Agropyron repens) quicklime ['kwiklaim] s živo vapno quickly f'kwikli] adu brzo; skoro, naskoro, uskoro, doskora | ~ afterwards odmah zatim quickmarch [.kwik'maitj] s mil brzi korak quick-match ['kwikmsetj] s fitilj quickness ['kwiknis] s živahnost, živost, okretnost; finoća, oštrina (osjetila, shvaćanja), oštroumnost; brzina; naglost, prenagljenost; figr žestina quicksand ['kwikssend] s živi pijesak, pijesak vijavac quickset ['kwikset] adj | ~ hedge živica quickset ['kwikset] s hort mladica, sadnica; rasad; živica quicksighted [.kwik'saitid] odj oštrovidan quicksilver ['kwik.silva] s živa; fig živo srebro quicksilver ['kwik.silva] vt presvući živom quick-tempered [.kwik'tempad] adj nagao, naprasit, razdražljiv quick-witted [.kwik'witid] adj oštrouman, dovitljiv quid12 [kwid] s gruda duhana za žvakanje quid [kwid] s (pl ~) si funta, livra šterlinga quiddity ['kwiditi] s 1. srž, bit, suština (stvari) 2. cjepidlačenje quidnunc f'kwidnAnk] s- Lat jam tračler, širitelj novosti, čovjek koji gura nos u tuđe stvari quid pro quo [.kwidprau'kwau] s Lat 1. nesporazum, zamjena (osoba), zabluda, kviprokvo 2. naknada, odšteta (for za); protuvrijednost
880
quinia
quiescence [kwai'esns] s mir, mirovanje; tišina, muk; (zimski) san quiescent [kwai'esnt] adj (~ly adv) miran, koji počiva; nepokretan; tih quiet f'kwaist] s mir, tišina; mirovanje, počinak; spokoj stvo quiet f'kwaiat] ađj (~ly adu) 1. miran, tih, šutljiv 2. blag; bezazlen; vedar; spokojan; krotak (horse) 3. prost, jednostavan, nenametljiv (dress); neusiljen, naravan; nesmetan, lagodan; com labav, trom, mlitav, koji se slabo traži (coffee is ~) | si on the ~ potajno, ispod ruke; to keep ~ mirovati; mučati (about o); as ~ as a mouse miran kao miš quiet [-kwaiat] vt/i I. vt miriti, umiriti, stišati, ublažiti II. vi (to ~ đoum) stišati se, smiriti se; jenjati, popustiti quieten f'kwaiatn] vt/i vulg —» quiet quietism ['kwaistizm] s theol kvijetizam quietist ['kwaiatist] s kvijetist quietly ['kwaiatli] adu mirno; tiho; bez buke; nenapadno, neprimjetno quietness ['kwaiatnis] s mir, tišina quietude ['kwaiatju:d] s mir, spokoj stvo quietus [kwai'iitas] s Lat (konačna) namira, priznanica; (konačno) rješenje; svršetak, kraj (života), smrt | to give a p his ~ dotući koga, upropastiti koga; to give the ~ to a th svršiti s čime quill [kwil] s badrljica, cijev (pravog pera) (~ feather); (pravo) pero (iz krila ili repa); (guščje) pero za pisanje (~-pen); bodlja (dikobraza); tech kalem, tkalačka cijev; mus cijev svirale | to carry a good ~ dobro pisati; ~ toothpick čačkalica od (guščjeg) pera quill [kwil] vt/i nabrati; navorati (se); namotati (pređu na kalem) quill-driver ['kwilidraiva] s pisar; pisac; piskaralo quillet f'kwilit] s doskočica, sofizam quilt [kwilt] s poplun, (prošiven, vatiran) pokrivač | hair ~ strunjača quilt [kwilt] vt puniti strunom, vatirati; prositi, prošivati; ušiti; skalupiti; popabirčiti, kompilirati (književno djelo); si izmlatiti, izlemati quilting ['kwiltin] s punjenje (strunom); vatiranje; prošivanje; prošiven rad; pike quinary ['kwainari] adj koji se sastoji od pet dijelova, petorni quince [kwins] s bot dunja quincunx ['kwinkArjks] s Lat raspored predmeta u položaj nalik na onaj u kojem se nalazi pet točaka na kocki ili igraćoj karti; hort unakrsni nasad quingentenary r,kwind.^en'ti:nsri] adj koji se tiče petstote godine, koji je u petstotoj godini quingentenary [.kwindsen'tiinsri] s petstota godišnjica quinia [-kwinia] s Lat chem kinin
quinic acid
quinic acid ['kwinik'sesid] s chem kinska kiselina quinidine ['kwinadiin] s chem kinidin quinine [kwi'nim] s chem kinin quinine water [kwi'ni:n'wo:ts] s tonik quinnat (salmon) pkwinset] s ichth čaviča losos qninoa ['ki;naua] s bot kinoa, peruansko žito (Chenopodium guinea) quinoline [-kwinlim] s chem kinolin quinone [kwi'naun] s chem kinon, benzokinon quinquagenarian [.kwirjkwsdsi'nesrian] adj pedesetogodišnji quinquagenarian [.kwirjkwsdsi'nearisnl s pedesetogodišnjak quinquagenary [ikwirjkwa'dsimari] s pedeseta godišnjica Quinquagesima [.kwirjkwa'dsesima] s Lat (~ Sunday) bijela nedjelja, pokladna nedjelja quinquangular [kwirj'kwaangjula] adj peterokutan quinquennial [kwig'kwenial] adj (~ly adv) petogodišnji quinquina [kwirj'kwaina] s med kininova kora quins [kwinz] s pl coll petorci quinsy ['kwinzi] s med grlobolja, upala krajnika quint [kwint] s mus kvinta; cards niz od 5 igraćih karata quintain f'kwintin] s hist stup kao meta za vježbu u gađanju kopljem u trku; natjecanje u gađanju kopljem u trku quintal ['kwintl] s kvintal (od 100 funti ili 118 funti težine); metrička centa (100 kg) quintessence [kwin-tesns] s jezgra, srž; fig bit, suština, ono najbolje u čemu quintessential [.kwinti'senjal] adj (~Iy adv) jig najbiraniji, najčišći; stopostotan (~ toryism) quintet(te) [kwin'tet] s Fr mus kvintet quintillion [kwin'tiljan] s kvintilion (l sa 30 ništica); US trilion (l sa 18 ništica) quintuple ['kwintjupl] adj peterostruk quintuple ['kwintjupl] s peterostruko, peterostruka količina quintuple ['kwintjupl] vt/i upeterostručiti (se) quintuplet [• kwintjuplit] s skup od pet; mus kvintupla; bicikl za pet osoba | ~s pl petorci quip [kwip] s fig sarkastična primjedba; pogodak u živac; duhovito peckanje; dvolična šala; sitničava dosjetljivost, domišljatost quip [kwip] vi praviti duhovite primjedbe; zadirkivati, peckati; šaliti se quire1 ['kwaiaj s knjiga papira (24 arka) | in ~s (o knjizi) nevezan quire- f'kwaia] s & v arch -» choir quirk1 [kwaik] s 1. igra riječima; varka; doskočica, dosjetka; peckanje, šala, hir 56
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
881
quivering
2. zavojak, zavojica, rep, zafrkač (potpisa i dr.); archit grlac, šipilo, žlijeb quirk2 [kwa:k] s aero si početnik quisling ['kwizlirj] s kvizling, izdajica koji surađuje s okupatorom quit [kwit] pred adj slobodan, prost, oslobođen | to go ~ izmaći, proći slobodan, izvući se; to get ~ otresti se, osloboditi se (of) quit [kwit] vt/i (pret ~ed, ~; pp ~ed, ~) 1. vt 1. (to ~ oneself) osloboditi se (of čega); učiniti svoju dužnost, izvršiti (posao) 2. odbaciti, ostaviti (što); povući se (od čega), odreći se; pustiti (uzde); US prestati (doing) 3. (zauvijek) napustiti (mjesto) 4. poet nadoknaditi, nagraditi, uzvratiti milo za drago; naplatiti, izravnati, namiriti, otplatiti, isplatiti (dug) II. vi otići; prestati | ~ you like men ponašajte se kao ljudi; to give notice to ~ otkazati; to have notice to ~ biti u otkazu; to ~ hold of pustiti, ispustiti quitch [kwitj] s bot (~ -grass) pirika, puzava pirika quitclaim ['kwitkleim] s jur odricanje, ođreknuće (svoga prava) quitclaim ['kwitkleim] vt jur odreći se, napustiti (to ~ a right); (posjed) prepustiti (to a p) quite [kwait] adv 1. sasvim, posve, potpuno 2. pravi (~ a pleasure, ~ a hero); vrlo 3. coll prilično, dosta quit-rent ['kwitrent] s zakupnina za nasljedno imanje, nasljednina quits [kwits] pred adj & adv izravnat, kvit (with) | to call it ~ prekinuti (posao i dr.); to cry ~ priznati da je spor sada dovršen, izjaviti se zadovoljnim postignutim rješenjem; now we are ~ sada smo se izravnali; I will be ~ with him yet još ću mu se osvetiti quittance ['kwitans] s arch & poet rješenje, oslobođenje (from); namira; namirenje, isplata (in ~ of), nadoknada quitter ['kwita] s coll čovjek koji se brzo predaje, brzo diže ruke, koji se da lako obeshrabriti quiver1 f'kwiva] s tulac, tobolac (za strelice) | fig to have an arrow left in one's ~ ne biti bez sredstava, imati se još na što osloniti; ~ full of children brojna obitelj quiver 2 ['kwiva] s drhtaj, drhtanje, drhtav glas; treperenje | in a ~ dršćući; with a ~ drhtavim glasom quiver [-kwiva] vi/t I. vi drhtati, tresti se (with od); treperiti, treptati (in the wind) II. vt potresti, učiniti da što zadrhti | to ~ one's wings zalepršati krilima quiverful ['kwivsful] s količina (strelica) koja stane u tobolac; fig velika obitelj quivering ['kwivarirj] adj (~ly adu) dršćući, drhtav, ustreptao
qui vive
882
qui vive [^kii'viiv] s Fr | to be on the ~ biti na oprezu, budno paziti •quixotic [kwik-sotik] adj (~ally adv) donkihotski quixotism ['kwiksatizm] s donkihoterija quixotry ['kwiksatri] s -> quixotism quiz1 [kwiz] s 1. čudak 2. zadirkivalo, bockalo, peckalo, šaljivčina, šaljivac 3. šala, psina, peckanje, podrugivanje, zadirkivan je quiz [kwiz] vt/i I. vt (koga) zadirkivati; zbijati šalu (s kim); posprdno motriti, izazovno zuriti; promatrati (koga) kroz monokl II. vi podrugivati se, zadirkivati quiz2 [kwiz] s US ispit, kolokvij, kviz, natječaj znanja | ~ program (show) kviz quiz [kwiz] vt (koga) ispitivati, pitati; US univ ispitivati, podvrgnuti (usmenom) ispitu quizmaster ['kwiz.maista] s US voditelj kviz-emisije quizzical ['kwizikl] adj (~Iy adv) čudan, smiješan, komičan; podrugljiv, zafrkantski; zbunjen, upitan quizzing-glass ['kwizinglais] s monokl quod [kwod] s GB si zatvor quod [kwod] vt GB si strpati u zatvor quoin [koin] s arch.it kamen na uglu, (vanjski) ugao (zgrade); ugao (sobe); print klin; mil nišanski klin; gvozd quoin [koin] vt archit snabdjeti ugaonim kamenom, zaštititi kamenom odbojnikom; zagvozditi; učvrstiti kimom quoit [koit] s kolut za bacanje (u igri quoits) | ~s igra bacanja koluta o klin (~s is played in England) quoit [koit] vt baciti poput koluta (u igri quoits)
quotient
quondam ['kwondsem] ađj Lat bivši, prijašnji, nekadašnji, negdašnji (~ friends) Quonset hut f'kwonsithAt] s US montažna baraka od valovitog lima quorum ['kwo:ram] s Lat kvorum j to be a ~ sačinjavati kvorum quota [-kwauta] s Lat kvota, veličina postotne stavke; dio, udio (of na); kontingent quotable ['kwsutabl] adj koji se može navesti, citirati; com koji može notirati quotation [kwau'teijn] s navođenje, citiranje; navedeno mjesto, citat, navod; com notiranje (cijena, kursa), kurs, tečaj; predračun, navođenje cijena (u ponudi), kvotiranje; com (specijalna) ponuda quotation-marks [kwau'teijninaiksl s pl navodnici quotative [-kwautativ] adj koji citira, navodni quote [kwaut] vt/i I. vt (riječi) navoditi (from); (koga) citirati; naznačiti (os); bilježiti; com (cijenu) navesti, odrediti (u ponudi); st exch notirati (at) H. vi navoditi, citirati (from); com sastaviti predračun (for) | what are you quoting? koju cijenu navodite? quote [kwaut] s citat, navod | si ~s pl navodnici quoth [kwau9] vt arch 1. i 3. lice sg pret \ ~ I rekoh; ~ he reče on quotidian [kwo'tidian] adj svakidašnji, svakodnevan, običan, otrcan; dnevni, koji se vraća svakog dana quotidian [kwo'tidian] s med dnevna groznica quotient [-kwaujant] s math, količnik, kvocijent
R R, r [a:] s (pl ~s, ~'s) slovo r I the ~ months mjeseci koji imaju »r« (od septembra do aprila zaključno); the three R's tri predmeta osnovnog obrazovanja: čitanje, pisanje i računanje (reading, (w)riting & (Arithmetic) rabbet ['raebit] s carp spoj, sastavak, vez, urez, utor, šipilo, žlijeb, oluk, uđubljenje, zaglavak, fale rabbet [-raebit] vt utoriti, šipiliti, užlijebiti, uglaviti, uglobljavati, falcovati rabbi ['raebai] s rabi (naslov, pozdrav); rabin, židovski svećenik i doktor prava, učenjak rabbin ['rsebin] s -» rabbi rabbinate ['rsebinit] s služba, dužnost rabina, rabinat rabbinical [rse'binikl] adj (~ly adv) rabinski rabbit ['raebit] s zool kunić; kunićevo krzno; US zec; GB si sport Šeprtlja, prtljanac, diletant | to breed like ~s biti vrlo plodan, kotiti se, množiti se kao kunići; cul Welsh ~ rastopljen sir na prženoj kriški kruha rabbit ['raebit] vi ići u lov na kuniće, loviti kuniće rabbit [-raebit] vt vulg proklinjati, kleti | si ~ me! bog me ubio! rabbit ears ['rasbit'iaz] s coll sobna TV antena od dvije uspravne šipke rabbit fever [-raebit'fijva] s med tularemija rabbit-huteh [TaebithAtJ] s staja za kuniće rabbitry ['raebitri] s kunićnjak, uzgajalište kunića rabbit-warren ['raebit.worin] s kunićnjak, ograđen prostor za kuniće; fig labirint, prepuna kuća rabbity ['raebitij adj poput kunića, kunićki rabble1 ['raebl] s svjetina, rulja, bučna i razularena gomila ljudi rabble- ['raebl] s željezna šipka sa svinutim vrhom za miješanje istaljene kovine rabblement ['raeblmant] s gomila, svjetina, puk; ološ, fukara
rabble-rouser [-raebl.rauzs] s demagog rabid ['rsebid] adj (~ly adv) bijesan (i koji ima bjesnoću), bjesomučan, mahnit, fanatičan rabidity [rae'biditi] s bijes, bjesnoća, mahnitost, sumanutost, ludost rabies [-reibiiz] s vet bjesnilo, bjesnoća 1 race [reis] s 1. trk, trčanje; fig tok, tijek (života, stvari itd.); strujanje, tečenje; struja, tok, brzica; US riječno korito, jaz, kanal 2. sport utrka, utrkivanje, natjecanje (trkača, jedrilica, konja i dr.); fig takmičenje, natjecanje, borba | the ~s konjske trke; fig his ~ is nm on je odživio2 svoj vijek race [reis] s 1. porijeklo, podrijetlo, rod, obitelj, pleme 2. rasa 3. zool & bot vrsta, rod, razred 4. vrsta, soj, klasa ljudi itd. s nekom zajedničkom crtom 5. rasnost, rasna osobina 3 race [reis] s korijen (đumbira) race [reis] vi/t I. vi 1. utrkivati se, natjecati se s kim, trčati za okladu; juriti, ići punom brzinom, punom parom (vijak, propeler); trčati, jedriti, juriti II. vt 1. jahati konja u utrci; natjecati se s kim u trčanju 2. stići, dostići, sustići koga | the racing world stalni posjetioci ili ljubitelji konjskih utrka race-ball [-reisboil] s ples održan u vezi s utrkama race-card ['reiskaid] s program utrka race-course [¥reisko:s] s 1. trkalište 2. mlinski jaz race-horse ['reishois] s trkaći konj racemate [rei-seimeit] s chem racemat (sol ili ester racemske kiseline) raceme [rei-sijm] s bot grozd (vrsta cvata), grozdast cvat race-meeting [-reis.miitin] s trkački susret racemic [rei'siimik] adj chem racemski racemose ['raesamaus] adj bot grozdast, racemozan racer [-reisa] s trkač, trkaći konj: trkaći čamac, trkaća kola (auto) itd.; zool US guž, poljarica, smuk (Coluber)
race riot
884
race riot ['reis.raiat] s US rasni nemiri, rasni sukob race track [-reistrsek] s trkalište, hipodrom rachis ['reikis] s (pi ~es, rachides [?reikadi;z] 1. bot rakis 2. anat kralježnica 3. zool stručak (pokrivnog pera) rachitis [ras'kaitis] s med rahitis, engleska bolest racial [Teijl] adj (~ly adv) rasni racialism ['reijslizm] s rasizam raciness ['reisinis] s (o vinu i dr.) punoća, fin okus, buke; pikantnost racing ['reisirj] adj brz, koji trči, trkaći racing [-reisirj] s utrkivanje racism ['reisizm] s rasizam rack1 [reek] s 1. para, oblaci tjerani vjetrom 2. propast, uništenje | jig to go to ~ and ruin potpuno propasti rack2 [rask] s ljestve nad jaslama za sijeno itd.; naprava s prečkama, policama ili klinovima za šešire, tanjure, oruđe, lule 2. rly mreža za prtljagu 3. tech zupčanica, zupčasta šipka rack3 [raek] s 1. hist sprava za mučenje, mučilo, ljestve rastezače 2. bura, oluja, nevrijeme | fig on the ~ na mukama, na mučenju, s najvećim naporom, vrlo napregnuto; fig to put on the ~ udariti na muke, mučiti rack54 [rsek] s arak (vrsta rakije) rack 6 [raek] s trupkalica, kaskanje rack [rak] s vratina (teletine, svinjetine, ovčetine, janjetine) rack1 [raek] vt/i I. vi 1. hist udariti na muke, mučiti; fig mučiti, mrcvariti, patiti, pritisnuti, pritijesniti koga 2. naprezati, napregnuti do krajnosti (mozak) 3. utjerati, iznuditi što veću najamninu; isisati, oglobiti (stanare, zakupnika), iscrpsti, iskoristiti (zemlju) II. vi (o oblacima) biti tjeran vjetrom, vući se, juriti | to ~ one's brains razbijati si glavu rack2 [raek] vt/i napuniti jasle krmom; hraniti, krmiti konja; smjestiti, postaviti što na 3 stalak rack [rsek] vt pretakati, otakati (vino u boce) (off) rack [rsek] vi kasati, trupkati racket1 (racquet) ['rsekit] s 1. reket za tenis 2. pl vrsta igre s loptom u zatvorenom prostoru; krpi je (prepleteni obruči za hodanje po snijegu) racket2 ['raekit] s 1. buka, huka, vika, nemir, metež; vrisak, cika, dreka; uzrujanost, uzbuđenje; fam galama, graja 2. zanos, veselost, razuzđanost, bučna gozba, pijančevanje 3. teška kušnja, loše iskustvo; ispitivanje, provjeravanje, test; US si varka, dosjetka, nepošten posao, smicalica, laka zarada, ucjenjivanje, ucjena, iznuđivanje, otimanje, prepad | to stand the ~ snositi posljedice ili odgovornost
radian
racket ['raskit] vi 1. bučati, dizati buku, huku, galamiti 2. raskalašeno živjeti, tjerati kera, dići uzbunu (about zbog čega) racketeer [.raeka'tia] s US si iznuđivač, ucjenjivač, gangster, reketir racketeering [.rseka-tiarin] s ucjenjivanje, iznuđivanje, otimanje, organizirano zločinstvo rackety [-rsekiti] adj bučan rack-gear [-raekgia] s tech stroj sa zupčanicima racking ['raekirj] adj mučan, užasan, okrutan | a ~ headache strahovita glavobolja racking ['raskin] s ispiranje rude u osobitoj napravi (koja se zove rack) rack-rail [-raskreil] s rly zupčasta tračnica rack-railway [-rffik.reilwei] s rly zupčana željeznica rack-rent ['rsekrent] s pretjerana, previsoka najamnina rack-rent ['raskrent] vt zahtijevati, iznuditi pretjeranu, previsoku najamninu (od stanara ili zakupnika zemlje) rack-renter ['rak.renta] s zakupnik, onaj koji plaća previsoku najamninu rack-wheel ['rsekwi:!] s zupčanik racon ['reikon] s US radarski far racoon (raccoon) [ra'kuin] s zool rakun (Procyon lotor) racquet ['raekit] s —> racket s racy ['reisi] adj (racily adv) (o vinu itd.) sadržajan, mirisan, dobre vrste; pikantan; (o konju) rasan, vatren, dobre pasmine; (o ljudima) rasni, iskonski; živahan, duhovit; US vedar, veseo, živ, čio, vatren, nestašan, bujan | fig ~ of the soil prostodušan, duhovit, živahan; ugodno uzbudljiv, pikantan rad [rasd] s —»• radical radar ['reiđa:] s radar rađarman f'reidamaen] s (pl radarmen [Treidsmen]) operator radara radar beacon f'reida'biiksn] s radarski far radarscope ['reidaskaup] s radarski indikator raddle j/raedl] s min hematit; crveni oker (zemlja) raddle [frsedl] vt slikati, ličiti, mazati crvenim okerom radial ['reidjsl] adj (~ly adv) 1. geom, zool & bot radijalan, zrakast 2. koji je snabdjeven zrakastim žbicama, prečkama, linijama i dr. 3. kosti podlaktice 4. chem koji se tiče radij uma | ~ (ply) tire radijalna guma, radij alka radial ['reidjal] s radijalna arterija, radijalni živac i dr. rađialization [.reidjalai-zeijn] s redanje radijalno radialize ['reidjalaiz] vt poredati, rasporediti što u obliku zraka, radijalno radian f'reidian] s geom radijan
radiance
885
radiance preidjans] s sjaj, blistanje, sjajnost, blještavost; iig sjaj radiant [-reidjant] adj (~ly adv) sjajan, blistav, koji se svijetli, koji se širi kao zrake; koji radira | ~ beating grijanje kuća i prostorija tako da toplina izbija iz velikih površina (podova, zidova itd.) radiant [-reidjant] s žarište, fokus ] ~ energy phys energija zračenja radiate f'reidiit] adj (~ly adv) zrakast, radijalan; bot jezičast (cvijet) radiate ['reidieit] vi/t I. vi sjajiti se, zračiti; isijavati; zrakasto se širiti, blistati se, svijetliti se, svjetlucati se; el svjetlucati se, iskriti se, izbijati (u zrakama, iskrama) II. vt zračiti, isijavati; širiti; rasprostirati; iig odavati, izražavati (radost, život, ljubav itd.) radiation [;reidi'eijn] s zračenje, isijavanje, energija zračenja; radijacija | ~ sickness bolest izazvana radijacijom radiative [-reidiativ] adj koji izbija, ispušta (zrake) radiator [-reidieita] s 1. radijator 2. mot hladnjak 3. radioaktivna tvar ili predmet 4. radio radijator, uređaj za zračenje radiator-muff [TeidieitamAf] s mot poklopac hladnjaka radical ['rsedikl] adj (~ly adv) ukorijenjen, prirođen, temeljan, osnovni; iskonski, prvobitan, primaran (pojam); bitan, temeljan, osnovni (reforma); radikalan, temeljit (liječenje); pol radikalan; math korijenski, koji se odnosi na korijen; gram, bot & mus korijenski, osnovni, temeljni radical ['rsedikl] s gram & math korijen; chem osnova, radikal; pol radikal radicalism f'rsedikalizm] s pol radikalstvo, radikalizam, radikalnost radicalization [.raedikalai'zeijn] s radikalizacija radicalize ['rsedikalaiz] vt/i I. vt radikalizirati koga ili što II. vi postati radikal, gajiti, kriti u sebi radikalna načela radio ['reidiau] s radio radio-telegram, razgovor, bežični saobraćaj; radio; radio-emisija, prijenos; rendgenske zrake; pl liječenje rendgenskim zrakama; rađio-aparat, radio-prijemnik radio ['reidiau] vt/i I. vt 1. javiti bežičnom telegrafijom, radiom 2. slikati, osvijetliti, izložiti, ispitivati, prosvijetliti rendgenskim zrakama; med liječiti radijem II. vi slati vijest radiom, emitirati vijesti radio-active [.reidiau'sektiv] adj chem radioaktivan radio-activity [.reidiausek'tiviti] s radioaktivnost radio beam ['reidisu'biim] s aero radio-far radio direction finder ['reidiaudi'rekjan.fainda] s mar radio-goniometar radiogram [Teidiaugrsem] s radiogram
raft
radiograph [-reidiaugra.'f] s radiograf, rendgenska slika, rendgenska snimka radiograph preidiaugrajf] vt načiniti rendgensku snimku (rendgentsku sliku) radiography [.reidi'ografi] s radiografija, rendgenska fotografija radiolocate [.reidiaulau'keit] vt odrediti položaj brodu ili avionu pomoću radio-valova radiolocation [.reidiaulau'keijn] s radio-lokacija radiologist [.reidroladgist] s sclent radiolog radiology [.reidi'olsdgi] s scient radiologija, izučavanje rendgenskih zraka ili zraka iz radioaktivnih tvari radiometer [.reidi'omita] s radio-metar, aparat za mje renje z raka, za mje renje intenziteta radijacije radiophony [.reidi'ofani] s radiofonija radio set [.reidiau'set] s radio-aparat radiotelegram [.reidiau-teligrsem] s radiotelegra m radiotelephony [.reidiaute'lefani] s radio-telefonija radiotherapy [. reidiau'fierapi] s med radio-terapija radiothermy ['reidiau.ea:mi] s med kratkovalna dijatermija radiothorium 22S [,reidiau'6o:ri9nY| s radioaktivan torij (Th ) radio wave ['reidiauweiv] s rađio-val radish ['raedij] s bot rotkva radium ['reidiam] s chem radij radius ['reidias] s (pl radii [-reidiai]) math & geom radijus, polumjer; anat palčana kost, radijus, podlaktica; žbica, palac; bot zraka; opseg, krug; gradsko područje; područje, doseg, (akcioni) radijus radix [-reidiks] s (pl radices f'reidisiiz]) math korijen; osnovni broj; fig izvor, porijeklo, podrijetlo; bot korijen radon ['reidon] s chem radon, emanacija radija radula t'rsedjula] s (pl ~e [-rsedjuli:!^ zool radula, trenica (puža) raff [rsef] s -» riff-raff raffia ['raefia] s bot rafija, vrsta afričke palme (njezino se liko upotrebljava za vezanje, za pletenje košara i dr.) raffish ['raefij] adj prost, podao, razuzdan, vulgaran raffle1 ['rseil] s lutrija, ždrijebanje, izvlačenje kockom raffle2 ['raefl] s smeće, izmet, starež, starudija, trice i kučine raffle ['raefl] vi/t I. vi ždrijebati, odlučiti ždrijebom, kockom II. vt iždrijebati; dosuditi što ždrijebom raft [ra:ft] s splav; US coll gomila, obilje, velika količina, masa, sva sila, silesija raft [raift] vt/i I. vt prevoziti na splavi; načiniti splav; skupiti u splav II. vi voziti se, putovati, prevoziti na splavi
rafter1
886
rafter1 [-raifta] s splavar rafter2 ['rasfta] s rog, rožnik (krova), zabatna greda rafter ['ra;fta] vt staviti, metnuti rogove, rožnike (na krov), opskrbiti rogovima (krov) raftsman ['raiftsman] s splavar rag1 [rajg] s 1. dronjak, prnja, cunja, krpa, trulja, odrpina 2. platno, platnena roba od krpa, prnja 3. pl odrpana, pohabana odjeća, odijelo, svakidanje odijelo, odjeća 4. derog zastava, džepna maramica, zavjesa, novine, novčanica i dr. 5. (preneseno) ulomak, odlomak, djelić, komadić bilo čega 6. malen, sitan, neznatan ostatak, trag, trun (npr. no ~ of evidence) 7. bijednik, odrpanac | in ~s poderan, odrpan, dronjav, u prnjama; like a red ~ to a buli kao biku crvena krpa; not a ~ to one's back ni dronjka, ni prnje na tijelu; US to take the ~ off (the bush) sve, svakog natkriliti, nadmašiti; tući (u natjecanju); glad ~s svečana odjeqa; to cram on every ~ dići sva jedra rag2 [rseg] s škriljavac, kremeni pješčanac, brusilovac, tvrd lističav vapnenac rag3 [rasg] s si tučnjava, kavga, izgred; urnebes, graja, rusvaj; šala, peckanje, izazivanje, zadirkivanje; Vniv si studentski izgred | fig to get one's ~ out rasrditi se, ražestiti se, jako se uzbuditi; fancy dress ~ studentska zabava, kostimirana zabava rag [rag] vili I. vt izgrditi koga, obrisati koga, očitati komu bukvicu; peckati, dražiti, mučiti, napakostiti (komu), prirediti komu što za inat, zlurado se našaliti s kim II. vi \. potući se, počupati se 2. jam praviti izgrede ragamuffin ['raega.mAfin] s odrpanac, prnjavac, dronjo rag-anđ-bone-man [.rasgan'baunmaen] s sakupljač krpa, čun jar, truljar rag-baby f'rseg.beibi] s lutka od krpa rag-bag ['rasgbaeg] s vreća za krpe, cunje, zbirka svega i svačega rage [reidj] s 1. bijes, bjesnilo, bjesnoća, jarost, gnjev, srdžba, Ijutina 2. pomama, pohlepa, gramzljivost, požuda, žudnja, manija, oduševljenje (for za čim); fig žar, strast, oduševljenje, ushit, zanos | to be (all) the ~ biti u velikoj modi, biti omilio, biti tražen; to get into a ~ razbjesnjeti se rage [reidj] vi & refl bjesnjeti (against na koga), razbjesnjeti se (at na koga); (o zarazama) harati | to ~ oneself out izbjesnjeti se, ispraskati se, iskaliti se, istu tn jati se rageful ['reidgful] ađj (~ly adu) bijesan, žestok, užasan, strašan rag-fair [-rsegfea] s sajam starih stvari, starudije
rail8
ragged f'raagid] ađj (~ly adu) rutav, čupav, runjav, maljav; nepravilan, neravan, reckav, nazupčan, hrapav; oštar, vrištav (glas); nedovršen, nedotjeran, isprekidan, nesuvisao (rečenica); krnj, manjkav, nepotpun, s nedostatkom, nesavršen; poderan, odrpan, dronjav, otrcan raggedness [-rsegidnis] s pođeranost, dronjavost, odrpanost, dronjci; neravnost, hrapavost; krševitost; nazupčanost ragged robin ['raegid'robin] s bot rumenika, rumen-cvijet, kukavičje perje (Lychnis loscuculi) ragger [-raaga] s f am onaj koji diže huku i buku, galamđžija, izgrednik, vikač raging [-reidsin] adj (~ly adu) bijesan, koji bjesni, goropadan; koji užasno boli (o zubu) |"a ~ pain strahovita bol; a ~ storm silna oluja raglan [-rseglan] s ogrtač raglan kroja rag-money [Tseg.mAni] s US devalviran papirni novac ragout [-rsegui] s Fr cul ragu, jelo priređeno poput paprikaša rag-paper [-raag.peipa] s papir načinjen od krpa rag-shop [-rasgjDp] s trgovina krpama (i otpacima) ragtag [-rsegtaeg] s coll smet, odrpanac, dronjo, društveni ološ | f am & fig ~ and bobtail obirak, izmet, prosta svjetina; škart; i šuto i rogato ragtime ['rasgtaim] s US ritam s čestim sinkopama uobičajen u crnačkoj plesnoj glazbi; glazba s takvim ritmom rag-wheel ['rsegwiil] s tech kotač s urovašenim rubom, zupčanik rag-wool [-rsegwul] s vuna od suknenih krpa, od prnja raid [reid] s mil upad, prepad, nalet, napad; racija; odvlačenje konkurentovih namještenika raiđ [reid] vi/t I. vi upasti, navaliti, provaliti, napasti, izvršiti pljačkaški pohod, izvršiti najezdu, prodrijeti (into u) II. ut (iznenada) napasti koga, poharati, opljačkati; com obarati cijene, slabiti tržište raider [-reida] s upadač, pljačkaš; aero mil avion koji vrši nalet rail1 [reil] s 1. zasun, zasunka, reza, kračun, prijevornica, zapor, prečaga, prečka 2. (često pl) rešetka, ograda, pregrada, naslon, balustrada 3. mar pl ograda (na palubi broda) 4. rly tračnica, sinje, željeznička pruga, kolosijek; željeznica | to run off the ~s iskliznuti, iskočiti s tračnica; fig off the ~s koji je iskočio s tračnica, dezorganiziran, koji je izišao iz koncepta, zbunjen; by ~ željeznicom; com free on ~ (kratica /. o. r.) franko-vagon; go off the ~ skrenuti; poludjeti rail2 [reil] s ornith mlakar pjetlić (Rallus aguaticus)
rail
887
rail [reil] vtli I. vt 1. ograditi, opasati što (rešetkama itd.) 2. rly položiti tračnice, kolosijek 3. poslati željeznicom (robu) II. vi putovati željeznicom rail in f'reil'in] vt ograditi, opasati što (rešetkom, ogradom itd.) rail off [Teil'of] vt odvojiti što ogradom itd. rail out ['reil-aut] vt izdvojiti, odijeliti što željeznom ogradom rail [reil] vi 1. rugati se, podrugivati se, peckati, bockati, zagrizati (at) 2. psovati, kleti, grditi, ogovarati (against) railage [-reilids] s rly željeznički transport, prijevoz željeznicom rail-car [-reilka:] s rly motorna kola rail-chair ['reiltjea] s rly podložna pločica (za pričvršćivanje tračnica na prag) railer ['reila] s onaj koji grdi, ruži; rugač, podrugljivac, podsmjehivač, ismijavač; potvoritelj railhead ['reilhed] s rly krajnja točka željezničke pruge; mil željeznička (opskrbna) baza, stanica snabdijevanja railing1 f'reilin] s ruganje, ismijavanje, podsmjehivanje, poruga, pogrda, grđenje; objeda railing2 ['reilin] s ograda, rešetka; zapreka; mar ograda, obodnica (palube broda) railing [Teilin] adj (~ly adv) podrugljiv, posprdan raillery [-reilari] s zađirkivanje, peckanje, izrugivanje, ismijavanje, podrugivanje, šala railroad [-reilraud] s US željeznička pruga, željeznica railroad [-reilraud] vt prevoziti, otpremati željeznicom; putovati željeznicom; služiti kod željeznice; US coll forsirati ili progurati zakonski prijedlog užurbano; si zatvoriti (utamničiti) koga na temelju lažne optužbe da se riješi toga čovjeka railroad flat [-reilrsud'ftet] s US stan u kojem se ulazi iz prostorije u prostoriju (bez hodnika) railway ['reilwei] s željeznička pruga, željeznica; US pruga za laka vozila (a street ~) | at ~ speed brzinom željeznice, s velikom brzinom; elevated ~ nadzemna željeznica; suspended ~ viseća željeznica; underground ratafia (yellow ~ than green prije žut nego zeratafia [.raeta'fia] s Fr voćni liker; vrsta len; from reason ~ than from love prije keksa s razumom nego iz ljubavi); prije, zaprarataplan [.rasta'plsen] s bubnjava, bubnjavo; (or ~ ili prije, ili štoviše) 2. prilično nje (~ grood prilično dobar); nešto (~ before rataplan [.rseta'plaen] vt/i I. vt udariti u nešto prije ... ; ~ a failure priličan nebubnjeve II. vi bubnjati (on na) uspjeh) 3. radije, prije (than nego) (he left ratbite fever f'raatbait'fiive] s med sodoku ~ than join them radije je otputovao rat-catcher ['rset.kffitja] s lovac na nego da im se pridruži) | I (would) had ~ štakore not stay radije ne bih ostao; I had ~ bilo | si ~s pl vrsta lovačkog odijela; ~'s bi mi milije, draže (that da); ~ a long bane otvor za štakore way prilično daleko; the ~ that to više ratch [rsetj] s -> ratchet (prije, radije) što; ~ than umjesto ratchet f'raetjit] s tech reza, skakavica, rather [,ra:'5a:] interj | (u odgovoru) ~! da, zapinjač; mech zaporni kotač dakako!, svakako!, sigurno! ratchet [Tsetjit] vt mech snabdjeti, opre- rathskeller ['raitskela] s US pivnica (običmiti zupčastim kotačem ili polugom sa no u podrumu) zapin jačem ratification [.raetifi'keijn] s ratifikacija, rate [reit] s 1. mjera, odnos, cijena, procjepotvrda, odobrenje na, taksa, propisana cijena 2. razmjeran ratify [Tastifai] vt ratificirati, odobriti dio, rata, obrok; stalna mjera, tarifa, tečaj, kurs, brojka, cifra (birth ~ broj rođenih); rating1 ['reitin] s ocjena, procjena; odmjera poreza; procijenjen prihod, iznos, uku(većinom pl) općinske daće, porezi 3. pan porez; mar (o brodu) razred, klasa, brzina (at the ~ of brzinom od) 4. stuvrsta; mil zvanje, specijalnost; rang, stupanj, rang; mar razred, klasa (broda) 5. panj, položaj; mornar; nominalna vrijeduobičajen način računanja | at the ~ of uz cijenu od, po tečaju; coll at that ~
rating2
893
nost, nazivna vrijednost, nazivni podaci (stroja, peći i si.) | ~s pl mornarski i podoficirski sastav rating2 preitin] s psovanje, karanje, prijekor, opomena rating-book preitirjbuk] s knjiga informacija o trgovačkim poduzećima ratio preijiau] s math omjer, odnos, proporcija ratiocinate [.rseti'osineit] vi logički zaključivati, izvoditi; umovati ratiocination [.rćetiosi'neij'n] s logički zaključak, logičko zaključivanje ration praejn] s obrok, porcija; mil sledovanje | ~s pl živežne namirnice, hrana; to be put on ~s biti stavljen na racioniranu opskrbu; ~ book potrošačka knjižica ration praajn] vt racionirati, snabdjeti, opskrbiti živežnim namirnicama, hraniti, ishraniti, izdržavati rational prsejsnl] adj (~ly adv) razuman, pametan, razborit, uman, zdrav, racionalan; naučno utvrđen, dokazan; svrsishodan, praktičan; math racionalan | ~ dress nova, neuobičajena, ali praktična ženska odjeća (npr. hlače umjesto suknje) rational prse Jani] s razumno biće | ~s pl —> rational dress rationale [.rsejia-nail] s (osnovni) princip, načelo, logički temelj rationalism praejnalizm] s phil & theol racionalizam rationalist praejnslist] s racionalist rationalistic [.raejns'listik] ađj (~ally adv) racionalističan rationalization [.raejnslai'zeijn] s racionaliziranje rationalize praejnalaiz] vili racionalizirati; uskladiti sa zdravim razumom, racionalno objasniti ratlin(e) prastlin] s mar vrze rat-tailed prsetiteild] adj koji ima rep kao štakor rattan (ratan) [ra'taen] s bot španjolska trska, štap od španjolske trske rat-tat praet'taet] s kuc kuc; glasno kucanje, pucketanje; puckaranje, pucnjava, gruvanje (topova) rat-tat [.raet'taet] vi kucati, kvrcati, praskati, pucketati ratten praetan] vt (o radniku) spriječiti u radu; sabotirati ratter prašta] s lovac na štakore (pas ili mačka); izdajnik, doušnik rattish praatij] ađj štakorast, štakorski rattle praetl] s 1. čegrtaljka, klepetalo 2. bot zvečak, zvonac, zvončić, pijetlova kresta, šuškavac, krvošnica, ušljivac 3. zveka, zveketanje, klopot, klepetanje, čegrtanje, škljockanje; brbljanje, čavrljanje; brbljavac
rattletrap
rattle praetl] vi/t I. vi 1. zveckati, zveketati, zvečati, klepetati, tandrkati, drndati se, šuštati, šuškati, čegrtati, škljpcati, pucketati, prštati, groktati, spotaći se, posrnuti (over preko) 2. (o disanju) hriptati, krkljati 3. blebetati, brbljati II. vt štropotati, zveckati čime, drndati što, čegrtati, klepetati čime, brzo govoriti ili recitirati, izbrbljati (stihove pjesme itd.); zbuniti, dekoncentrirati | to ~ fox slijediti u stopu; to ~ the sabre zveckati mačem, sabljom; fig prijetiti ratom; par J to ~ bili through the House brzo progurati zakonski prijedlog rattle about praetla-baut] vt baciti dolje rattle away praetla'wei] vi živahno brbljati, blebetati; bučiti rattle down prsetl'daun] vi pasti s bukom, sa štropotom, žurno i sa štropotom voziti, jahati ili trčati rattle off praetl'of] vt odverglati, otkreketati, otandrkati, odsvirati komad nevjesto; brzo otići, odjuriti rattle out praetl'aut] vt izgovoriti brzo (priču, stihove, zakletvu itd.) rattle through prastl-Oru!] vt svršiti, obaviti što na brzu ruku rattle up prastl'Ap] vt prodrmati, probuditi koga; istjerati (divljač) rattle-bag praetlbasg] s čegrtalo, klepetalo rattle-box praetlboks] s čegrtalo, klepetalo; bot krotalarija (Crotalario) rattle-brain preetlbrein] s šuplja tikva, brbljavac, vjetrogonja rattlebrained prćetlbreind] adj bučan, brbljav, nestalan, vjetrenjast, nesmotren; šurattle-head prastlhed] s šuplja tikva, brbljavac, vjetrogonja rattleheaded praetl, hediđ] adj bučan brbljav, nestalan, vjetrenjast, nesmotren rattle-pate praetlpeit] s šuplja tikva, brbljavac, vjetrogonja rattlepated [Taetl.peitid] adj bučan, brbljav, nestalan, vjetrenjast, nesmotren rattler praatls] s brbljavac; si kola koja štropoću; bicikl; željeznički vlak; US čegrtuša (zmija); si odličan primjerak čega; jak, snažan udarac ili pad; kletva; f am kršan momak, momak odoka; US coll teretni vlak rattlesnake praetlsneik] s zool čegrtuša (zmija) < rattlesnake plantain praetlsneik'plaentin] s bot oštropelutka (Croodyera) rattlesnake rot praetlsneik'ru:t] s bot gorčika (Prenanthes) ; senega, senegalski krstušac (Polygala senega) rattletrap praetltraep] s (o vozilima) krntija; mot kola | ~s pl glup, jeftin ukras, trice, starež, ropotarija rattletrap prsetltraep] adj koji zveči, klopoće, čegrta, štropoće
rattling
894
rattling ['raetlirj] adj (~ly adv) koji zveči, klepeće; /am živahan, brz; izvanredan, oštar, izvrstan, divan, famozan | at a ~ pače u jako brzu tempu rattling ['rsetlirj] adu čudnovato, čudno, silno rattly ['raetli] adj koji čegrće, klepeće, zvecka, zvekeće; bučan rat-trap ['raettraep] s stupica za štakore; beznadna situacija, »mišolovka«; coll prljava i zapuštena zgrada ratty f'raeti] adj štakorast; pun štakora; si otrcan, zapušten raucity f'roisiti] s promuklost, hrapavost (glasa) raucous ['roikas] adj (~ly adv) promukao, hrapav; bučan i razuzdan raughty ['roiti] adj -» rorty
ravage ['raeviđg] s pustošenje, uništavanje | ~s pl razorno djelovanje; to make ~ of opustošiti, uništiti, razoriti, upropastiti, opustiti; the ~s of time zub vremena ravage [-rasvids] vili I. vt pustošiti, uništiti, razoriti, upropastiti, opustiti; fig izopačiti II. vi pustošiti (among) (i fig) ravager ['raevidga] s pljačkaš rave1 [reiv] s bočne daske kola ili vagona | ~s pl okvir koji se stavlja na kola da se poveća nosivost rave2 [reiv] s bješnjenje, bijes, bučanje; fig bura, oluja rave [reiv] vi/t I. vi buncati, bulazniti, trabunjati, govoriti koješta, naklapati; bjesnjeti, praskati; (o moru) bjesnjeti, bučati; pomahnitati, jaukati, ridati, zanositi se, sanjariti, ludovati, zanosno govoriti II. vt oduševljeno što reći, pokazati | to ~ oneself hoarse izvikati se do promuklosti; to ~ oneself out (o vjetru) izbjesnjeti se ravel f'raaval] s zamršivanje, zapletanje; (o vuni) vlakno, nit ravel [-rsevl] vtli zamrsiti (se), zaplesti (se), razmrsiti (se), rasplesti (se), rasparati (se), iščijati (se) (out); fig razjasniti (se) ravelin f'rsevlin] s fort prednji šanac, šanac u obliku polumjeseca raven ['reivn] s ornith gavran raven [-reivn] adj vran, crn kao gavran raven ['raevnj vi/t I. vi pljačkati, otimati, grabiti, plijeniti; proždrijeti, progutati; fig biti pohlepan, žeđati (for blood za krvlju); čeznuti, ginuti za čim II. vt progutati, proždrijeti što (& fig) ravenous [-rsevanas] adj (~Iy adu) grabežljiv, proždrljiv, gladan, pohlepan (of na što) ravin ['raevin] s poet otimačina, pljačka, grabež, plijen | beast of ~ grabežljiva zvijer ravine [ra-viin] s Fr dubok klanac, tjesnac, gudura, sutjeska
razee
ravish [-rsevij] vt 1. oteti, ugrabiti; fig otrgnuti, odnijeti; zanijeti, ushititi 2. silovati, oskvrnuti, obeščastiti, osramotiti ravisher ['raevija] s otmičar, ođvodnik; oskvrnitelj, napasnik ravishing ['rasvijirj] adj (~ly adv) koji zanosi, ushitan, koji oduševljava, zanosan ravishment ['rasvijmant] s otmica; oskvrnuće, silovanje, obeščašćenje; ushit, zanos raw [ro:] adj (~Iy adu) 1. sirov, prijesan, nekuhan, nedovoljno kuhan 2. neprerađen, neobrađen 3. nevaljan, neuvaljan (sukno); neštavljen, neuštavljen, neučinjen (koža); neopreden (pamuk); neobojen, nebojadisan; ne(po)miješan, nerazrijeđen, nerazblažen (alkohol) 4. neiskusan, neuk, nezreo, nevješt, neuvježban, nov (in, at u) 5. (o koži, rani itd.) krvav, ranjav, otvoren, oguljen, bolan, upaljen (with od) 6. (o vremenu) hladan i vlažan, surov, oštar, žestok, ljut 7. US bezobzirno iskren ili otvoren 8. coll grub, koji nije fer | ~ brick nepečena opeka; ~ material sirovina; ~ head and bloody bones 1. strašilo za djecu 2. mrtvačka lubanja s dvije unakrsne cjevanice raw [roi] s 1. rana, r an javo ili osjetljivo mjesto 2. com sirovina | ~s pl sirov šećer; fig to touch one on the ~ povrijediti čije osjećaje, pogoditi koga u ranjivo, osjetljivo mjesto; in the ~ prirodan, u prirodnom stanju, u prvobitnom stanju; US gol raw [roi] vt fnažuljati do krvi raw-boned [ ro:baund] adj suh, mršav, koštunjav rawhide ['ro.'haid] s 1. sirova, prijesna, neučinjena, neoštavljena koža 2. bič od takve kože rawish ['roiij] adj koji je ponešto sirov rawness ['ro:nis] s 1. sirovost 2. surovost 3. neiskusnost, nevještost 4. ranjavost, osjetljivost ray1 [rei] s 1. zraka 2. fig zraka, zračak, trak (nade, istine itđ.) | not a ~ of truth ni trunka istine; X ~s rendgenske zrake ray [rei] vi/t I. vi isijavati, sijati, puštati zrake, radirati (off, out) H. vt 1. puštati zrake (svjetlosti) 2. osvijetliti, obasjati zrakama ray2 [rei] s ichth raža, raja rayless [-reilis] adj 1. koji je bez zraka 2. mračan, taman raylet [-reilit] s zračica, mala zraka
rayon [¥reion] s Fr umjetna svila raže (rase) [reiz] vt 1. izbrisati 2. uništiti, zbrisati, razoriti 3. razrušiti, sravniti sa zemljom j to ~ to the ground sravniti sa zemljom razee [rei'zi;] s mar brod polomljene snasti (artiljerijskom vatrom) razee [rei-zi:] vt mar polomiti, pokidati snast (artiljerijskom vatrom)
razor
895
razor [-reiza] s britva; US kljova divlje svinje I safety ~ aparat za brijanje, žilet; jig to be on the ~'s edge biti u nesigurnom, nestalnom (opasnom) položaju razor [-reiza] vt brijati britvom razor-back [-reizabsek] s 1. zool vrsta kita (Balaenoptera boops) 2. divlja ili poludivlja svinja s grebenastim leđima (poznata u južnim državama SAD) razorbacked [-reizsbaekt] adj koji ima oštar brid, koji ima oštar greben razor-bill ['reizabil] s ornith mala njorka (Alca torda) razor-billed [-reizabild] adj koji ima kljun poput britve razor-billed auk --> razor-bill
razor-blade [-reizableiđ] s 1. britvica za brijanje, žilet 2. aparat za brijanje rezor dam [-reizaklsem] s zool US prstavac, šljanak (Solenidae) razor-edge ['reizaredg] s 1. oštar brid, rub 2. oštar greben brda 3. oštra crta koja dijeli 4. fig kritičan položaj razor-shell ['reizajel] s vrsta školjke razor-strop [-reizastrop] s brijački remen razz [raez] s US si ruganje, zafrkavanje, zezanje, ismijavanje razz [rsez] vt US si ismijavati, zafrkavati, zezati, zavitlavati koga, nasaditi, varati, prevariti koga razzia ['raezia] s 1. upad, prepad, pljačkanje 2. racija (on na) razzle-dazzle ['ra3zl,daezl] s 1. si uzbuđenje, metež, pijanka, terevenka 2. vrtuljak s valovitim gibanjem 3. čegrtaljka 4. blistavilo (koje treba da zbuni ili zaslijepi) re [ri:] s mus drugi ton oktave; nota D C-dur skale 're [a] = are
reabsorb [,ri:ab'soib] vt opet (ponovo) upiti; ponovo prihvatiti, primiti (into) reach [ri:tj] s 1. sezanje, dosezanje, hvatanje, mašanje, hvat, zahvat 2. dohvat 3. širina, prostornost, prostor, izgled 4. sposobnost, nioć hvatanja, težnja 5. proizvodna i stvaralačka sposobnost, proizvodnost 6. sfera utjecaja 7. domet, domašaj 8. polje 9. doseg, opseg (snage, sposobnosti itd.) 10. dužina, daljina, pregledan tok rijeke 11. mar dužina konopa kojim je privezan ugao jedra | out of ~ nedokučiv, nedostižan, izvan dohvata reach [riitj] vtli I. vt 1. (o ruci) pružiti, ispružiti (forth, out) 2. protegnuti, protezati 3. pružiti, podati (komu što), poslužiti koga čim 4. ščepati, zgrabiti, oduzeti što (from komu ili čemu) 5. (o mjestu) stići, prispjeti kamo 6. dočekati (dob, starost) 7. doseći; pogoditi što; doživjeti, dočekati (novo izdanje čega) 8. doprijeti, dosezati do 9. utjecati, imati upliva, ostaviti dojam (na koga) 10. doći (do zaključka) 11. dokučiti, razumjeti, shvatiti 12. dobiti II. vi 1. posegnuti za čim, mašiti se za što
read
(for) 2. nagnuti se (forward naprijed, toward prema) 3. pružati se prema komu, pružiti se (to) 4. dosezati, doprijeti (to do> 5. fig težiti k čemu, ići za čim (at, after), naprezati se, prodrijeti u (into), shvatiti j to ~ a blow opaliti komu ćušku reachable ['riitjabl] adj dokučiv, dohvatljiv, dostiživ reach-me-down [-riitjmidaun] adj GB si (o odijelu) gotov, konfekcijski; iz druge ruke reach-me-downs [-riitfrnidaunz] s GB si pl konfekcijska odjeća; rabljena odjeća react [ri'askt] vi 1. uzbuditi se, razdražiti se, uzrujati se, opirati se 2. mil izvršiti protunapad, kontraofenzivu 3. odgovoriti, reagirati (to na); djelovati, utjecati uzajamno, jedno na drugo (upon each other) 4. chem reagirati, djelovati (upon na, u) 5. utjecati, djelovati obratno, unatrag (na koga ili što) 6. opirati se komu ili čemu (against) reactance [rii'aektans] s el reaktanca, reaktivan otpor reactant [rii'aektant] s chem reaktant reaction [ri'aakjan] s 1. otpor, suprotan pritisak, tlak, suprotno djelovanje (from, against), reakcija, reagiranje (to na) (& fig) 2. el protivno djelovanje 3. mil protuudarac 4. chem reakcija, djelovanje (on na) 5. tendencija djelovanja unazad, retrogradno djelovanje, retrogradni utjecaj 6. fig obrt, preokret, nagla promjena 7. phys & path, preokret, nagla promjena, povratno djelovanje, povratan udarac 8 pol reakcija, uzmak, ustuk reactionary [ri'aakjnari] adj reakcionaran, natražnjački reactionary [ri'ffikjnari] s pol reakcionar, natražnjak reaction engine [ri-aekjan-endsin] s reakcioni motor reactionist [ri'ajkjanist] s pol reakcionar, natražnjak reactionist [ri'aekjanist] adj reakcionaran, natražnjački reaction time [ri'sekjan'taim] s physiol vrijeme latencije reactivate [rii'asktiveit] vtli reaktiviziratL (se) reactivation [rii.aekti'veijn] s reaktiviranje, reaktivizacija reactive [ri'sektiv] adj (~ly adu) 1. kojL djeluje unazad, suprotno, reaktivan 2. osjetljiv, koji reagira (to na) 3. pol reakcionaran reactivity [.riiask'tiviti] s ponovno djelovanje, reaktivnost reactor [ri'aekta] s čovjek ili stvar koja reagira; (nuklearni) reaktor read [ri:d] s čitanje | to take a ~ čitati read [ri:d] vtli (read, read) I. vt 1. čitati 2. riješiti, odgonetati; proreci, pretkazivati, proricati, tumačiti (san) 3. očitati, proći-
read out
tati, prečitati (off, through, over) 4. objašnjavati, tumačiti što, čitanjem učiti, upoznati koga s piščevim mislima (into) 5. doznati, saznati (iz novina) 6. predavati 7. studirati 8. uspavati koga čitanjem (into, to sleep) 9. (o termometru itd.) pokazati, zabilježiti 10. pročitati, proučiti (up) H. vi 1. čitati 2. saznati čitanjem, čitati (about, of o) 3. studirati, proučavati, učiti, spremati se, pripraviti se za ispit (for za) 4. dati se čitati (it ~s well dobro se čita) 5. glasiti (it ~s as follows glasi ovako) | univ to ~ for the Bar spremati se, vježbati se za advokaturu; univ to ~ for a degree spremati se za diplomski ispit; to ~ for honours spremati se za rigoroz; do you ~ me? razumiješ li me?; to ~ a manuscript recenzirati rukopis read out ['riid'aut] vt glasno čitati, kazivati, pročitati read [red] pret & pp od read | well ~ načitan, učen; deeply ~ vrlo načitan, vrlo obrazovan; the most ~ book najčitanija knjiga readability [,ri:da'biliti] s čitljivost readable ['ri.'dabl] adj (readably adu) čitljiv, čitak, vrijedan čitanja re-ađdress [Tiia'dres] vt (pismo) ponovo adresirati; promijeniti adresu reader ['ri:da] s 1. čitalac, čitatelj, ljubitelj, ljubiteljica knjige 2. eccl čitalac, predavač 3. univ docent, profesor 4. print čitač, lektor, korektor 5. čitanka readership [Tiidajip] s univ docentura, položaj docenta i njegova znanstvena disciplina; krug čitalaca readily ['redili] adu pripravno, spremno, gotovo, rado, voljno, odmah, brzo; lako, bez muke readiness [-redinis] s 1. pripravnost, gotovost, spremnost, sklonost 2. lakoća, vještina, spremnost, okretnost 3. brzina, točnost reading ['ri.-dirj] s 1. čitanje, pregledavanje 2. načitanost 3. predavanje; recitiranje 4. način čitanja; doslovan tekst 5. tumačenje, objašnjenje, shvaćanje (of čega) 6. štivo, lektira 7. čitač 8. stanje (barometra itđ.) reading-desk ['riidirjdesk] s pult za čitanje reading-glass ['ri;dingla:s] s povećalo reading room ['riidirjrum] s čitaonica readjust [•riia'dsAst] vt ponovo (opet) urediti, prilagoditi, podesiti readjustment [.riia-dsAstmant] s ponovno (novo) uređenje, reorganizacija; korektura readmission [.rijad-mijn] s ponovno pripuštanje readmit [,ri;ad'mit] vt ponovo pripustiti reađmittance [.riiad'mitans] s —*• readmission
896
reality
readout ['riidaut] s čitanje (elektroničkog računala) ready [-redi] adj 1. pripravan, gotov, spreman 2. okretan, vješt, spretan, sposoban (at, in u) 3. brz, hitar 4. sklon, voljan, rad 5. bliz, neposredan, koji je na dohvatu, pri ruci, pogodan, prikladan 6. udoban, lak, kratak, izravan, direktan (put, način) 7. com upotrebljiv, uhvatljiv, opipljiv; čist, prav | to get (make) ~ 1. vt spremiti, pripremiti, zgotoviti što 2. vi pripremiti se, prirediti se, izvršiti pripreme (for za), biti pripravan na što, spremiti se na što (for)', mar ~ to do spreman, gotov, voljan izvršiti, učiniti što ready ['redi] adv pripravno, gotovo, spremno, odmah, smjesta; lako ready [-redi] s 1. mil stav »gotovs« 2. gotov novac, gotovina | at the ~ u stavu na »gotovs« ready-made [.redi'meid] adj konfekcijski ready-money [Tedi.mAni] s gotovina; platež u gotovu ready room ['redirum] s US prostorija u kojoj posada aviona dobiva zadatak (instruktažu) prije leta ready-to-wear ['redita'wea] adj konfekcijski ready-witted [-redi.witid] adj oštrouman, doskočljiv, dosjetljiv reaffirm [.riia'faim] vt ponovo, opet tvrditi, uvjeravati reaffirmation [.riiafarmeijn] s ponovno tvrđenje, uvjeravanje reagency [rireidgansi] s retroaktivna sila ili djelovanje (against) reagent [rireidsant] s chem reagens reagin [rii'eidsin] s med reagin real .[rial] s stvarnost, zbiljnost, postojanje real [rial] adj 1. stvaran, istinski, pravi, zbiljski, realan 2. com efektivan 3. prav, čist, naravan, živ; crpen, uzet iz života 4. iskren 5. jur stvaran, nepokretan, osnovni, temeljan | JUT ~ estate, ~ property posjed u zemlji, nekretnine; ~ money kovani novac; jur ~ security hipoteka realgar [ri'selgai] s chem realgar, arsenov disulfid (As2 82) realism ['rializm] s realizam, smisao za stvarnost realist [-rialist] s realist realist [-rialist] adj stvaran, zbiljski, realan, realističan realistic [.ria'listik] adj (~ally adu) stvaran, zbiljski, realističan, realistički reality [ri'asliti] s 1. realnost, stvarnost, istinitost, zbiljnost 2. suština, bitnost, realističnost 3. činjenica, zbilja, istina, prava priroda, narav čega (of) \ in ~ uistinu, zaista, zbilja; the ~ prava, zbiljska priroda, stvarnost
realizable
897
realizable [-rialaizabl] adj 1. ostvarljiv, izvediv 2. koji se može iskoristiti, korisno upotrijebiti 3. koji se može unovčiti, koji može postići cijenu, vrijednost realization [.rislai'zeijn] s 1. realiziranje, ostvarenje, ispunjenje, izvršenje 2. pređočivanje, predstavljanje, živo predstavljanje, pokazivanje, izlaganje, iznošenje, prikazivanje ili gledanje 3. com realizacija 4. spoznaja, uviđanje, shvaćanje realize ['rialaiz] vt 1. ostvariti, izvršiti, ispuniti, obistiniti, izvesti 2. prikazati što živo, kakvo je u prirodi 3. jasno spoznati, uvidjeti, živo sebi predočiti, predstaviti što 4. com realizirati 5. naslijediti, dobiti (imetak) real-life ['riallaif] adj stvaran, postojeći really f'riali] adv stvarno, istinski, zbiljski, doista, zaista, realno, objektivno | ~? zbilja? realm [relm] s 1. kraljevstvo, kraljevina 2. područje 3. fig carstvo (the ~ of dreams, the animal ~) | in the ~ of na području realtor ['rialta] s US si posrednik za prodaju nekretnina realty ['rialti] s nepokretno dobro, nepokretni imetak, nekretnine ream [ri:m] s rizma papira (1000 araka) ream [riim] vt tech raširiti, proširiti (rupu); (kalibar) izbušiti ream out ['riinraut] vt ukloniti (nedostatak, grešku) reamer ['ri;ma] s tech svrdlo za bušenje ili proširivanje rupa reanimate [,rirsenimeit] vt ponovo oživiti (& fig), vratiti u život reap [rijp] vi/t 1. žeti, požnjeti (& fig) 2. odnijeti žetvu 3. spremiti žetvu, pribrati žetvu 4. fig žeti, požnjeti (slavu, hvalu itd.) I to sow the wind and ~ the whirlwind snositi, trpjeti posljedice svoje bezobzirne pakosti ili ludosti reaper f'rhpa] s 1. žetelac, žetelica 2. tech žetelica (stroj) | the (Grim) R~ smrt (u obliku kostura koji drži kosu) reaping-hook [Tri;pirjhuk] s srp reappear [,ri;a'pia] vi ponovo, opet se pojaviti reappearance [.ri.'a'piarans] s ponovno pojavljivanje, ponovna pojava koga ili čega reapplication [.riiaepli'keijn] s ponovna primjena čega reapply [,ri:a'plai] vt ponovo, opet primijeniti, upotrijebiti što reappoint [.rha'point] vt ponovo postaviti, imenovati koga reappointment [.riia'pointmant] s ponovno imenovanje, postavljenje rear [ria] s 1. mil & mar zaštitnica 2. stražnji dio, stražnja strana 3. pozadina 4. coil zahod, nužnik, latrina 5. si US stražnjica | mil to bring up to ~ tvoriti zaštitnicu, 57
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
biti na kraju; fig doći posljednji; to take the enemy in the ~ napasti neprijatelja s leđa; in the ~, at the ~ of iza rear [ria] vt/i I. vt 1. dići, dizati, dignuti, uzdići, podići, pridići 2. (o stvarima) izdvajati se, isticati se 3. podići, podizati, praviti, graditi (zgrade) 4. gajiti, uzgojiti, odgajati (životinje) 5. ishraniti, nahraniti, odgajati, odgojiti, uzgojiti, obrazovati, odnjihati, podići (ljude) 6. njegovati, uzgajati (biljke) II. vi (o konjima) propeti se, propinjati se; (o zgradama) dizati se, uzdizati se; (o ljudima) srnuti, skočiti u srditoj uzbuđenosti rear-admiral [.ria'asdmaral] s mar kontraadmiral rear end ['riarenđ] s si stražnjica rear-guard ['riaga:d] s mil zaštitnica, začelni odred rearm [irii'aim] vt/i I. vt ponovo naoružati, snabdjeti oružjem (with) II. vi ponovo se naoružati, naoružavati se rearmament [.riraimamant] s mil ponovno naoruža(va)nje rearmost ['riamaust] adj zadnji rearrange [iriia'reinđs] vt ponovo urediti; preurediti, promijeniti, preinačiti (plan) rearrangement [•risa'reindsmsnt] s ponovno uređenje, preuređenje, pretvaranje, promjena; chem premještanje rear sight ['riasait] s zadnji nišan rearview mirror [-riavjurmira] s mot retrovizor rearward ['riawad] s mil zaštitnica | in the ~ u pozadini; in (to) the ~ of iza rearward ['riawad] adj (~ly adv) stražnji, zadnji, koji je straga, usmjeren prema natrag rearward(s) ['riawad(z)] adv natrag, nazad, unazad reason f'riizn] s 1. uzrok, razlog, povod 2. um, razum, pamet 3. razboritost, uviđanje, razumijevanje 4. ono što je pravo i pošteno, pravo, pravica 5. mjera, umjerenost 6. jur pravo na što, glavni razlog 7. log premisa nekog dokaza; sposobnost stvaranja zaključaka na osnovi premisa | in ~ s pravom, kao što je pravedno, u granicama; to listen to ~ slušati um, razum, dati se poučiti u čemu; to bring to ~ urazumiti, opametiti koga; to lose one's ~ sići s uma, poludjeti; it stands to ~ razumno je, očigledno; by ~ of radi, zbog; for the ~ that zbog toga što; for the same ~ iz istog razloga; with ~ s razlogom, s pravom; without rhyme or ~ bez smisla i pameti, bez glave i repa reason ['ri:zn] vi/t I. vi razumno ili logički misliti, razmišljati (about, of, on o čemu) 2. zaključivati (from iz) 3. suditi, rasuđivati (on o čemu) 4. uvjeriti koga (with) II. vt 1. raspravljati, pretresati, izlagati što, debatirati o čemu 2. logički ili umno izraziti ili poredati 3. razlozima (argu-
reasonable
mentima) odvratiti koga (out) 4. razlozima navesti, nagovoriti (into) 5. odvratiti (out of od, iz) reasonable ['ri.'znabl] adj (reasonably adu) 1. razuman, razborit, pametan, logičan 2. prihvatljiv, usvojiv, pravičan, pravedan 3. umjeren, nepretjeran (o cijeni) 4. prikladan, pogodan, podesan reasoner ['riizana] s mislilac reasoning ['riizanirj] s 1. zaključivanje, rasuđivanje, mišljenje, suđenje, zaključak 2. pl slijed, tok misli 3. argumentiranje, dokazivanje, izlaganje, pretresanje, raspravljanje (on o) reasonless f'riiznlis] adj nerazuman, besmislen reassemble [,ri:3Tsembl] vt/i ponovo, opet (se) sakupiti reassert [.riia'sait] vt opet, ponovo tvrditi; opet, ponovo dokazati reassume [,ri;a'sju;m] vt 1. ponovo primiti (službu, oblik) 2. opet, ponovo zauzeti (mjesto) 3. ponovo prihvatiti, primiti (zaposlenje) reassurance [.riia'Juarans] s ponovno osiguranje, tvrđenje; umirenje reassure [.ri.'a-Jus] vt 1. ponovo osigurati ili tvrditi 2. umirivati, utješiti koga, uvjeravati | to be ~đ uvjeriti se reassuring [.riia'Juerirj] ađj (~ly adv) koji umiruje, hrabri reave (reive) [ri:v] vi/t (pret ~đ; pp ~d, reft) I. vi poet & arch pljačkati, grabiti, plijeniti, oteti, izvršiti razbojstvo II. vt opljačkati koga (of), oteti komu što (from) reaver (reiver) ['riiva] s razbojnik, pljačkaš rebaptism [.rii'baeptizm] s ponovno krštenje rebaptize [.rirbasptaiz] vt ponovo krstiti; prekrstiti koga (što); dati komu (čemu) novo ime rebarbative [ri'baibstiv] adj odbojan, neprivlačan rebate ['ri;beit] s 1. com popust, rabat (on na), odbitak 2. smanjenje, oprost, oprošten je (poreza) rebate [ri'beit] vt 1. popustiti, dati popust, rabat; refundirati 2. otupiti, zatupiti rebate [ri'beit] s & v —» rabbet rebeck ['riibek] s srednjovjekovni instrument s tri žice ili strune, nekadašnji oblik violine rebel [Tebi] s pobunjenik, odmetnik, buntovnik, ustanik; (često R ređ-tapery
red-tapist
906
red-tapist [.red'teipist] s birokrat, formalist, cjepidlaka redtop [-redtop] s bot bijela rosulja (Agrostis alba) reduce [ri'djuis] vt 1. vratiti, dovesti natrag, vratiti u prijašnje stanje; sur g učašiti, uzglobiti, uložiti; prilagoditi, podesiti (to čemu); vratiti, dovesti (to u); pretvoriti, promijeniti, svesti (to na, u); učiniti, načiniti (koga, što čime), stvoriti od koga što (to); math & chem reducirati 2. prisilno premjestiti, smjestiti, dovesti, prisiliti na što (to), podvrgnuti, podjarmiti; riješiti, donijeti presudu; prisiliti, prinuditi (to do da što učini) 3. skinuti, snimiti, dovesti dolje, svesti (to na); smanjiti, slabiti, poniziti (to do); mil svrgnuti s časti, degradirati; reducirati, umanjiti, načiniti u manjem obliku (mjerilu); ograničiti, stisnuti, stegnuti (to na); omršaviti; oslabiti, iznuriti, iscrpsti; umanjiti; (cijenu) sniziti, smanjiti, oboriti, spustiti | to ~ to ashes spaliti, pretvoriti u pepeo; to ~ to order dovesti u red, urediti; to ~ to classes razvrstati u razrede; to ~ to nothing uništiti; to ~ to despair dovesti koga do očaja; to ~ to distress unesrećiti koga; to ~ to poverty osiromašiti koga; to -~ money preračunati (pounds to pence); in ~d circumstances u nevolji, u bijedi nakon obilja; to ~ to tears ganuti do suza; to reformatory reformatory [ri'fDimatari] adj koji reformira, prepravlja, preinačuje, poboljšava reformatory [ri'fo:mgtari] s popravilište, popravni dom; ženska kaznionica reformer [ri'foims] s reformator reform-school [ri'foimskuil] s US popravilište, popravni dom reforward [.rii'foiwad] vt dalje otpremati, slati (što) reforwarding [,ri;'fo:w8đin] s dalje otpremanje, slanje, otpravljanje (čega) refract [ri'fraskt] vt lomiti, prelamati (zrake svjetlosti i si.) | ~ing telescope refraktor refractable [ri'frsektabl] adj (refractably adu) lomljiv refraction [ri'fraekjsn] s lomljenje, lom (zraka svjetlosti), refrakcija
refractional
909
regalement
refractional [ri'fraekjsnl] adj refrakcijski of ~ utočište, sklonište preko noći; to refractive [ri'frsektiv] ad] refraktivan | ~ take ~ in skloniti se gdje, naći utočište, index indeks loma pribjeći kamo refractometer [rifrak'tomita] s phys refrak- refuge [-refjuidg] vt/i I. vt poet dati kome tometar utočište, sklonište II. vi tražiti utočište, refractor [ri'fraekta] s refraktor; leća koja sklonište (in) lomi zrake refugee [.refju'dsi;] s izbjeglica refractory [ri'frsektari] adj (refractorily refulgence [ri'fAldgans] s sjaj, blistavilo, adu) zadrt, uporan, tvrdoglav, samovoblještavilo, svjetlost ljan, nepokoran; otporan (to protiv); met refulgent [ri'fAldsant] adj (~ly adv) sjakoji se teško tali, otporan na vatru, tvrd jan, blistav refrain [ri'frein] s refren, pripjev (pjesme) refund f'riifAnd] s naknada, namirenje, refrain [ri'frein] vt/i I. vt (osjećaj itd.) zavraćanje (novca) ustaviti, ne dati kome što učiniti, obuz- refund [rii'fAnd] vt/i dati natrag, vratiti, dati, ukrotiti II. vi uzdržavati se, suspregisplatiti prije primljeni novac; naknanuti se (from od) diti, namiriti (to a p komu što); platiti refrangible [ri'frsendgabl] adj (refrangibly refund [.rirfAnđ] vt ponovo osnovati, fiadu) phys lomljiv nancirati refresh [ri'frej] vt/i I. vt osvježiti; obnoviti, refurbish [.rir-fsibij] vt ponovo glačati, pooživjeti; potaknuti; iznova opskrbiti, lirati što snabdjeti (with čim); (bateriju) nanovo refurnish [.rii'famij] vt nanovo opremiti, napuniti II. vi okrijepiti se, osvježiti se; snabdjeti, nanovo namjestiti, meblirati (o brodu) obnoviti zalihu hrane; si napiti refusable [ri'fjuizabl] adj koji se može odse ili najesti se biti, uskratiti refresher [ri'freja] s ono što osvježava; refusal [ri'fjuizl] s 1. odbijanje, uskraćisvjež napitak, hladno piće, zakuska; jam vanje, uskrata 2. pravo kupnje prije od piće; jur izvanredan honorar | /~ course drugoga, slobodan izbor, prednost | ~ of tečaj za upoznavanje s najnovijim doacceptance neprihvaćanje, neprimanje, stignućima sa svog područja odbijanje; in case of ~ u slučaju da se refreshing [ri'frejin] adj (~ly adv) osvjeodbije, da se ne prihvati; to meet with žavajući, okrepljujući, svjež a ~ biti odbijen, ne biti uslišan; first ~ refreshment [ri-frejmant] s okrepljivanje, (imati) prvenstveno pravo na što; he will osvježivanje, okrepa | ~s pl piće ili hrana take no ~ neće prihvatiti negativan od(naročito kao lak obrok) govor, ustrajat će refreshment-car [ri'frej'mantka:] s rly va- refuse [-refjuis] adj otpadni, škart, škartigon-restoran ran, odbačen refreshment-room [ri'frejmantrum] s rly refuse ['refjuis] s otpadak, smeće; coll pl kolodvorski restoran, bife otpaci; smeće, izmet (& fig) refrigerant [ri'fridgarant] adj koji hladi ili refuse [ri'fju.-z] vt/i odbiti, odbaciti; (o smrzava; koji snizuje temperaturu konjima) ne htjeti preskočiti zapreku refrigerant [ri'fridsarant] s sredstvo za hlađenje, smrzavanje; sredstvo za snizi- refutability [.refjuta'biliti] s oborivost (dokaza, tvrdnje i dr.) vanje temperature, antipiretik refrigerate [ri'fridgareit] vt/i I. vt hladiti, refutable ['refjutabl] adj (refutably adu) koji se može opovrći, oboriti, pobiti rashladiti, smrznuti (hranu) II. vi rashladiti se refutal [ri'fjuitl] s pobijanje, opovrgavanje, opovrgnuće refrigeration [ri.friđga'reijn] s hlađenje, rashlađivanje, ohlađen je refutation [.refju'teijn] s pobijanje, oporefrigerative [ri'fridgarativ] adj koji hladi vrgavanje, opovrgnuće refrigerator [ri'fridjareita] s hladnjak, hla- refute [ri'fjuit] vt opovrći, pobiti, oboriti | dnjača, frižider to ~ a p ukazati na čiju zabludu refrigerator car [ri'fridsireita'kai] s vagon regain [ri'gein] vt opet dobiti, zadobiti, vra(kamion) -hladn j ača titi, nanovo postići, ponovo steći (povjerefrigeratory [ri'friđgaratari] odj koji hladi renje i si.); ponovo stići (kamo) refrigeratory [ri'fridgaratari] s prostor za regal [-riigl] adj (~Iy adv) kraljevski (& hlađenje, sprava za hlađenje fig), fig carski refringent [ri'frindgant] adj refraktivan regale [ri'geil] s čast, gozba, poslastica, užireft [reft] pp arch od reave tak, naslada refuel [.rii'fjuial] vt/i (ponovo) (se) opskrregale [ri'geil] vt/i I. vt gostiti, častiti (with biti gorivom, utovariti (novo) gorivo, uzečim); fig razveseliti (with čim); zabaviti, ti (novo) gorivo obradovati II. vi častiti se, gostiti se; porefuge ['refjuidg] s utočište, pribježište, častiti se, naslađivati se (on čim) sklonište (from od, pred); azil; fig pomo- regalement [ri'geilmant] s uživanje, užićno sredstvo, izlaz; pješački otok | house tak, naslada, okrepljenje
regalia
regalia [rrgeilja] s pl kraljevske povlastice; kraljevski amblemi, regalije; svečana odjeća (odora) regality [ri'gaeliti] s kraljevska čast, kraljevske povlastice; kraljevstvo | regalities pl kraljevska prava i privilegije regard [ri'ga.'d] s 1. pogled 2. hist nadzor, nadgledanje šume 3. obzir, pogled 4. pažnja (for, to prema); obzir, osvrt (for, to prema komu) 5. osobito poštovanje (for prema) | ~s pl pozdravi; to hold a p in high ~ visoko cijeniti koga; give my kindest ~s to pozdravite mi najljepše; in ~ to što se tiče, glede; with ~ to s obzirom na; to pay no ~ to ne obazirati se na, zanemariti; out of ~ to iz obzira, štovanja prema regard [ri'gaid] vili 1. gledati, pogledati (koga ili što) 2. paziti, motriti 3. štovati, cijeniti (koga) 4. (koga ili što) smatrati, gledati (as kao) 5. ticati se, odnositi se (to na), paziti | as ~s što se tiče, s obzirom na regardful [ri'gaidful] adj (~ly adv) pažljiv, pun obzira (of prema komu) | to be ~ of cijeniti, štovati koga regarding [ri'gaidin] prep što se tiče, s obzirom na regardless [ri'gaidlis] adj (~Iy adv) bezobziran (of prema komu); bezbrižan regatta [ri'gseta] s regata, utrka čamcima regency f'riidsansi] s regentstvo, regenti, regencija, zemlja kojom upravlja regent (ili skupina regenata) | the R~ razdoblje u Engleskoj između 1811. i 1820. ili u Francuskoj između 1715. i 1723. regenerate [ri'dsenarat] adj preporođen, regeneriran; izliječen, pomlađen regenerate [ri'dsenareit] vili I. vt (duhovno) preporoditi; regenerirati, obnoviti II. vi regenerirati se regeneration [ri.dsena'reijn] s bot & biol regeneracija; regeneriranje; (duhovni) preporod regenerative [ri'dsensrativ] adj (~Iy adv) regenerativan regenerator [ri'dsenereita] s onaj koji obnavlja, koji preporađa; tech regenerator regenesis [ri'đgenisis] s preporod regent ['riidgant] s regent, (kraljevski) namjesnik; US univ član senata regent ['riidjant] adj vladajući, koji upravlja, regentski, namjesnički regicidal [.redsi-saidl] adj (~ly adv) kralj oubilački, koji se odnosi na kraljevo ubojstvo regicide ['redgisaid] s ubojica kralja; ubojstvo kralja regild [.rii'gild] vt nanovo pozlatiti regime (regime) [rei'siim] s Fr režim, vladajući sistem, način vladanja; med režim, propisani način prehrane, života regimen ['redgimen] s upravljanje, oblik vladavine, državni sistem; med režim,
910
registrar
propisani način hranjenja, način života, dijeta; gram rekcija, objekt regiment ['redgimant] s mil pješadijski puk; fig velik broj, mnoštvo | to serve with a ~ služiti u kojem puku regiment ['redgiment] vt mil formirati trupne jedinice, ustrojiti pukove; urediti, organizirati, disciplinirati; kontrolirati, podvrći strogoj disciplini regimental [.redji'mentl] adj pukovski regimental [.redgi'mentl] s pl pukovska uniforma, vojnička uniforma regimentally [.redgi'mentali] adv po pukovima, na pukove regimentation [.redsimerrteijnl s red, uređenje, organizacija; discipliniranje, podvrgavanje disciplini, službena kontrola, nadzor reginal [ri'dsainl] ođj kraljičin, kraljevski region ['riidsan] s predjel, okolina, okoliš, oblast, okrug, područje; anat dio, mjesto, strana (tijela) | lower ~s donji slojevi; fig pakao; upper ~s gornji slojevi; fig nebo regional [Tiidgsnl] adj mjesni, okružni, lokalni register [-redgista] s 1. registar; dnevnik, popis, iskaz, matica (rođenih, umrlih); izborni spisak; mar brodski zapisnik, brodski katalog; unošenje, registriranje, sadržaj, kazalo, indeks 2. registar (orgulja), opseg glasa ili tona instrumenta 3. naprava koja bilježi, brojilo, regulator, ventil, jezičac, ključ, regulator (peći) | parish ~ matica, spisak (rođenih, umrlih, vjenčanih); cash ~ blagajna s automatskim registriranjem utrška register ['redsista] vt/i I. vt 1. registrirati, upisati, zabilježiti, uknjižiti, zakonski zaštititi; upisati (djecu za pohađanje škole) 2. preporučiti (pismo); rly predati (prtljagu) 3. (o instrumentima) pokazivati 4. čvrsto zadržati u duhu (osjećaj itd.); pokazati, izraziti (na licu i dr.) II. vi US upisati se, ubilježiti se (u hotelsku knjigu); služiti se registrima orgulja registered [-redgistad] adj registriran (društvo); preporučen (pismo); zaštićen zakonom, patentiran (nacrt ili uzorak); uknjižen, unesen u popis; čistokrvan (konj, pas itd.) | ~ letter preporučeno pismo; ~ trade mark zaštitni znak; ~ nurse US medicinska sestra register-office [-redsistar.ofis] s 1. registratura, arhiv, matični ured 2. ured za namještanje služinčadi register-ton f'ređsistatAn] s (o brodu) registarska3 tona (100 engl. kubičnih stopa, 2,8316 m ) registrable ['redgistrabl] adj koji se može ubilježiti, uknjižiti, upisati registrar [.ređgis'trai] s matičar, arhivar; protokolist; GB tajnik fakulteta; GB li-
registrary
911
ječnik na specijalističkom stažu | ~'s office matični ured; GB dekanat registrary ['redgistrari] s arhivar (sveučilišta u Cambridgeu); arhiv registration [.redgis'treijn] s registracija, upisivanje, unošenje, uvođenje u popis, u knjigu; uknjiženje, protokoliranje; upis (školske djece) J ~ fee upisnina registry ['redgistri] s registracija, zavođenje u knjigu; matični ured; biro za posredovanje namještenja, posrednički ured; protokol, registar | married at a ~ vjenčani u matičnom uredu; servant's ~ ured za namještenje služinčadi; ~ office prijavni ured (za nezaposlene i dr.); matični ured Eegius f'riidsjas] adj kraljevski | ~ professor profesor katedre sveučilišta u Oxforđu ili Cambridgeu osnovane od Henrika VIII (ili katedre istog ranga osnovane kasnije) regnal ['regnal] adj kraljevski, vladarski | ~ day godišnjica stupanja na prijestolje regnant ['regnant] adj koji vlada, vladajući | Queen Regnant vladajuća kraljica regorge [rii'goids] vt I. povratiti, ponovo izbaciti; izbljuvati; ponovo progutati II. vi kuljati, snažno prodirati (iz rova, kanala i dr.) regrant [,ri;'gra:nt] vt ponovo odobriti, podijeliti regrate [ri'greit] vt hist pokupovati robu na tržištu (za prodaju uz veliku dobit) regrater [ri'greita] s nakupac, posrednik, prekupac regress ['riigres] s vraćanje; povratak; put, putovanje natrag; nazadak, korak unazad, nazadovanje (from... to) regress [ri'gres] vi astr vraćati se, povratiti se (to k) regression [ri'grejn] s vraćanje, uzmak; povratak (into u); astr & biol regresija regressive [ri'gresiv] adj (~ly adv) koji teče natrag; regresivan, koji se vraća regret [ri'gret] s žaljenje, sažaljevanje, kajanje; briga; bol, tuga, žalost (for za) | it is a ~ to me žalim; to my ~ na moju žalost; to express ~ for moliti za oprošten je, izraziti žaljenje; ispričati se regret [ri'gret] vt žaliti, sažaljevati; žaliti za (čim) | I ~ to say na žalost moram reći; it is to be regretted that treba žaliti što; šteta je što regretful [ri'gretful] adj žalostan, tužan, bolan | to be ~ for žaliti što regretfully [ri'gretfuli] adv nerado, žaleći regrettable [ri'gretabl] adj koji izaziva žaljenje, vrijedan sažaljenja, žalostan re-group [.rii'gruip] vt pregrupirati regulable [-regjulabl] adj koji se može regulirati, podesiv regular ['regjula] adj 1. pravilan; simetričan; mil redovit, redovan 2. uredan, uo-
rehearsal
bičajen; poznat, priznat; točan, regularan 3. fam potpun, prav, valjan | ~ customer stalna mušterija; ~ doctor kućni liječnik; a ~ hero pravi junak; to keep ~ hours držati se točno sata u svom poslu; ~ people ljudi koji žive urednim životom regular [-regjula] adv vulg doista, zaista regular ['regjula] s eccl redovnik; mil linijski vojnik, vojnik u stroju; pl redovne trupe, čete; coll stalan namještenik regularity [.regju'leeriti] s pravilnost, urednost, točnost regularization [.regjularai'zeijn] s (zakonsko) uređivanje, reguliranje, učvršćivanje regularize [Tegjularaiz] vt zakonski što utvrditi, urediti regulate ['regjuleit] vt urediti, podesiti; regulirati, namjestiti (stroj, sat); prilagoditi, podesiti (to čemu); upravljati (npr. prometom) regulation [.regju-leijn] s uređivanje, uređenje; naredba, propis | ~s pl pravila, statuti; odredba o provođenju (zakona); contrary to ~s protivno propisima; ~ boots vojničke cipele; ~ clothes propisana uniforma regulative ['regjulativ] adj (~Iy adv) koji ima za cilj da upravlja, uređuje, propisuje regulator ['regjuleita] s uređivač, raspoređivao; tech sprava, naprava za reguliranje; regulator, zidni sat regulus ['regjulas] s (pl reguli [-regjulai]) Lat met regulus, kralj metalni (čista kovina iz taljenja); astr sjajna zvijezda u »Lavu«; ornith carić regurgitate [rirgeidgiteit] vi/t I. vi teći natrag, strujati II. vt povratiti (napola probavi jenu hranu) regurgitation [ri.gaidsi'teifn] s regurgitacija rehabilitate [,ri;a'biliteit] vt rehabilitirati, ponovo postaviti na zdrave temelje rehabilitation ['ri.'a.bili'teijn] s rehabilitacija rehandle [.rii'hsenđl] vt (temu) ponovo obraditi; preraditi rehang [.rii'hserj] vt ponovo objesiti što rehash ['riihaej'] s ponovno iznošenje (iste teme), prežvakavanje rehash [.rii'hsej] vt ponovo iznositi, prežvakavati (istu temu) rehear [.rirhia] vt (reheard, reheard) jur nanovo preslušati rehearsal [ri'haisl] s ponavljanje; izgovaranje napamet, recitiranje; nabrajanje; theat pokus, proba | at ~ na probi, pri probi; in ~ uvježbavan, isprobavan; to go to ~ ići na probu; to take the ~s održavati probe; a dress ~ generalna proba, generalka
rehearse
rehearse [ri'hais] vt/i govoriti, ponavljati, pripovijedati (nadugo i naširoko); nabrajati; theat probati što; imati probu rehouse [.rirhauz] vt smjestiti koga u nov stan, dati komu nov stan reification [Tiiifi'keijn] s materijalizacija, konkretizacija reify [-riiifai] vt materijalizirati, konkretizirati reign [rein] s vlada, vladanje, vlast, upravljanje, vladavina; suverenost | in the ~ of za (čije) vladavine reign [rein] vi vladati, gospodariti (over nad) (& fig); prevladavati reimburse [,ri:invba:s] vt vratiti, isplatiti (novac); naknaditi, naplatiti; odštetiti; com pokriti reimbursement [.riiinvbaismant] s vraćanje novca; naknada štete, odšteta; com pokriće reimport [.riiinrpoit] vt ponovo uvoziti, reimportirati reimport [,ririmpo;t] s ponovni uvoz; (većinom pl) nanovo uvezena roba, reimport reimportation [.riiimpos'teijn] s ponovni uvoz reimpose [,ri:im'pauz] vt nanovo nametnuti reimposition [.riiimpa'zijri] s ponovno nametanje reimpression [.riiim-prejn] s novo izdanje; preštampavanje rein [rein] s uzda, vodica, povodac (& fig) \ to draw ~ pritegnuti uzde, zadržati, zaustaviti konja; zaustaviti se; napustiti pokušaj; to give horse the ~s popustiti konju uzde; pol to assume the ~s of government preuzeti vladu; to give ~ to one's whim dati maha svome hiru; to keep a tight ~ on držati čvrsto na uzdi; to hold the ~s držati situaciju u rukama rein [rein] vt zauzdati, držati na uzdi, voditi na uzdi; fig upravljati, obuzdati, kontrolirati rein in ['rehvin] vt zaustaviti; obuzdati, držati na uzdi rein up ['rein-Ap] vt zaustaviti (konja) reincarnate [ririnkameit] vt/i reinkarnirati (se), ponovo se roditi reincarnation [iriiinkai'neij'n] s reinkarnacija, ponovno rađanje (rođenje) reindeer [-reindia] s zool sjeverni sob (Rangifer tarandus) reindeer moss ['reindia'mos] s bot sobov lišaj (Cladonia rangiferina) reinforce [,ri:in'fo:s] s tech pojačanje reinforce [,ri:in?fo:s] vt pojačati | tech ~d concrete armirani beton reinforcement [.ri:in'fo:smant] s jačanje; mil pojačanje, popunjavanje, pridata jedinica | ~ iron (round) betonsko željezo
912
rejuvenate
reinless ['reinlis] adj koji je bez uzda; neobuzdan reins [reinz] s pl bubrezi reinstall [,ri;in'stDil] vt nanovo postaviti (koga ili što) reinstallment [.rmn'stoilmant] s ponovno postavljanje, uspostavljanje reinstate [iriiin'steit] vt ponovo postaviti (na neko mjesto, službu); vratiti što u prijašnje stanje, obnoviti reinstatement [.riim'steitmant] s ponovno postavljanje, uspostavljanje reinsurance [.riiin'Juarans] s reosiguranje reinsure [,ri:in'Jua] vt reosigurati reintegrate [.rii-intigreit] vt uspostaviti, obnoviti reinvest [.riiin'vest] vt ponovo obući, odjenuti (with u što) (& fig); ponovo postaviti (in); reinvestirati reinvestiture [.riiin'vestitfs] s ponovno uvođenje, vraćanje reinvestment [.riiin-vestmant] s com reinvesticija reissue [.ririsjui] s ponovno izdanje; nepromijenjeno novo izdanje reissue [.ririsjui] vt nanovo izdati reiterant [rii'itarant] adj koji se ponavlja reiterate [rii'itsreit] vt neprestano ponavljati reiteration [rii.ita'reijn] s neprestano ponavljanje reive [ri:v] vi/t —> reave reiver ['riiva] s razbojnik, pljačkaš, otmičar reject [ri'dsekt] vt ne priznati; ne odobriti, odbaciti, zabaciti, ne usvojiti, ne uvažiti, otkloniti; (o želucu) izbaciti, povratiti; napustiti, ostaviti reject f'riidgekt] s odbačena stvar; »škart«, roba s greškom rejectable [ri'dsektabl] adj koji može biti odbijen, odbačen; otklonjen rejection [ri'dgekjan] s otklanjanje, odbijanje, odbacivanje; izbacivanje, povraćanje | ~s pl škart re-jig [.rirdgig] vt coll ponovo opremiti rejoice [ri'dsois] vt/i veseliti se, razveseliti se, radovati se (at, over); dati izraza veselju; hum uživati (što) | to ~ in a th naslađivati se čim rejoicing [ri'dsoisin] s radost, veselje (over zbog čega) | retractation retractive [ri'trsektiv] adj koji služi za uvlačenje; sklon da se povuče, sklon uzmicanju, sustezanju retractor [ri'trsekta] s anat mišić koji uvlači; surg instrument ili naprava za pridržavanje dijelova koji bi smetali kod operacije retranslate [.riitraens'leit] vt ponovo prevesti retread [,ri:'tred] vt vraćati se istim putem; protektirati (gumu) retread ['riitred] s protektirana guma retreat [ri'triit] s uzmicanje, povlačenje, uzmak, trubni znak za povlačenje; mil povečerje, (trubni znak za) spuštanje zastave; povučenost, osamljenost; utočište, sklonište; starački dom; institucija za duševne bolesnike | to beat a ~ mil dati bubnjem znak za povlačenje; povući se, uzmaknuti (& fig)', to make good one's ~ sretno umaći retreat [ri'triit] vi/t I. vi mil povući se, uzmaknuti, odstupiti; udaljiti se II. vt chess povući natrag retrench [ri'trentj] vt/i I. vt (izdatke) smanjiti, ograničiti; skratiti, stegnuti; (neki odlomak u knjizi) ispustiti; mil utvrditi, opkopati II. vi ograničiti se, stisnuti se, smanjiti izdatke retrenchement [ri'trentjmant] s skraćivanje, ograničavanje; ispuštanje; štednja, smanjenje troškova; mil ušančenje, opkop retrial [.rirtraial] s jur ponovna istraga, rasprava retribution [,retri'bju:Jn] s vraćanje, naknađivanje, naknada; odmazda, kazna retributive [ri-tribjutiv] adj (~ly adv) koji se vraća, plaća, osvećuje retrievable [ri'triivabl] adj (retrievably adv) nadoknadiv, koji se može povratiti, ponovo pronaći
retrieval
929
retrieval [ri'tri:val] s popravljanje, poboljšanje, nadoknađivanje; ponovno pronalaženje, vraćanje | lost beyond -~ izgubljen unepovrat retrieve [ri'triiv] s popravljanje, ponovno pronalaženje; mogućnost pronalaženja, oporavka, popravka | beyond ~, past ~ koji se ne može popraviti retrieve [ri'triiv] vt/i I. vt hunt naći i donijeti ubijenu divljač; ponovo dobiti, ponovo pronaći, vratiti; uspostaviti, rehabilitirati; popraviti, ispraviti, nadoknaditi, spasiti, sačuvati (from od); sjetiti se; dobiti (podatke) iz kompjutora; ten vratiti (tešku loptu) II. vi hunt aportirati retriever [ri'trirva] s prepeličar, ptičar (pas) retrim [,ri."trim] vt ponovo dotjerati, ponovo očistiti; ponovo okititi (šešir) retroact [.retrau'aekt] vi djelovati unazad; djelovati u suprotnom, protivnom smjeru, biti retroaktivan, imati retroaktivno djelovanje, retroaktivno djelovati retroaction [,retrau'a?kjan] s djelovanje unazad (on na), reakcija, retroakcija, povratna sprega; retroaktivnost retroactive [.retrau-aektiv] adj (~ly adv) koji djeluje unazad, koji ima povratnu snagu, retroaktivan retroactivity [.retrauask'tiviti] s -»• retroaction retroceđe [.retra'siid] vi ići nazad, uzmicati, povlačiti se retroceđe [.retra-siiđ] vt nanovo ustupiti, natrag ustupiti (teritorij) retroceđent [.retre'siidant] adj koji se vraća, koji ide unazad retrocession [.retra'sejn] s uzmicanje, odstupanje; ponovno ustupanje; vraćanje, povraćaj, davanje natrag retrocessive [iretra'sesiv] adj -H> retroceđent retroflex ['retrafleks] adj savijen unazad retroflexed [-retraflekst] adj -» retroflex retroflexion [.retra'flekjan] s okretanje ili savijanje unazad, retrofleksija retrograđation [.retragra-deijn] s vraćanje, kretanje prema natrag; opadanje; pogoršavanje; astr retrogradacija retrograde ['retragreid] adj (~ly adv) 1. unazadan, upravljen prema natrag; koji se povlači 2. koji opada, slabi, koji se pogoršava, koji se degenerira 3. natražnjački 4. astr & med retrogradan retrograde ['retragreid] s degenerirana osoba, degenerik; natražnjačka tendencija retrograde ['retragreid] vi astr pokazivati retrogradaciju; ići, kretati se unazad, uzmicati; nazadovati, opadati, slabiti, degenerirati se retrogress [.retra'gres] vi ići natrag, kretati se unazad; pogoršati se, krenuti nagore 59
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
return
retrogression [.retra'grejn] s astr retrogresija; kretanje nazad, nazadovanje, pogoršanje; biol degeneracija retrogressive [.retra-gresiv] adj (~ly adv) koji korača nazad, natrag; nazadan, natražnjački; koji se degenerira; retrogresivan retrospect ['retraspekt] s vraćanje natrag, posezanje natrag (to za); gledanje u duhu unatrag; osvrt, osvrtanje, razmišljanje o prošlosti; retrospektivna sila, retrospektiva retrospection [.retra'spekjan] s osvrtanje, osvrt, obaziranje (na prošlost), retrospekcija retrospective [iretra'spektiv] adj (~ly adv) retrospektivan, koji se osvrće, gleda unazad (u prošlost); jur koji djeluje unatrag, retroaktivan retrospective [.retra'spektiv] s retrospektivna izložba retrousse [fa'truisei] ođj frntast, prćast (nos) retroversion [iretra'vaijn] s savijanje unazad retrovert [,retra'va:t] vt savijati, okretati nazad | ~eđ womb nakrivljena, okrenuta maternica retrovert [-retravait] s onaj koji se vraća svojem iskonskom vjerovanju retry [,ri."trai] vt jur ponovo preslušati koga, održati nov proces returf [,ri:'ta:f] vt (o tlu) ponovo pokriti tratinom return [ri'tain] s 1. povratak, vraćanje; (o bolestima) povraćaj, recidiva 2. archit izbočina na fasadi itd.; ugao koji strši; krilo kuće 3. pl ponovni prihod, dohodak; promet (novca); dobitak, korist, profit, iznos 4. izvještaj; prijava, vijest; pl statistički podaci, iskazi; rezultati; pari izvještaj o izborima; parlamentarni izbori; povratna pošiljka, povratni transport; vraćanje novca; odšteta, naknada, uzvraćanje, vraćanje, nadoknada; ten povratni udarac | on my ~ po mom povratku; by ~ of post obratom, povratom pošte; many happy ~s of the day! sretan rođendan!; in ~ (for) zauzvrat, u zamjenu (za); on sale or ~ u komisiji; com ~s pl utržak, dobit; vraćena roba, upotrijebljena ambalaža; delivery by ~ bezodvlačna isporuka return [ri-tain] vi/t I. vi 1. vratiti se 2. pretvoriti se (to dust u prah); ponovo se dogoditi, nastupiti, ponovo doći 3. odgovoriti, odvratiti II. vt 1. vratiti, povratiti; poslati natrag; odbijati, odraziti; odbaciti natrag, vratiti (loptu) 2. (većinom u pasivu) javiti, izvijestiti; jur izreći (osudu); glasati, dati glas; birati (poslanika); dati natrag 3. ponovo dopustiti; ponovo platiti; vratiti (dobro za zlo); uzvratiti (pozdrav, posjet, hvalu i dr.); (dobitak)
returnable davati, donositi | to be ~ed guilty biti proglašen krivim; to ~ like for like vratiti milo za drago, šilo za ognjilo; to ~ to đust pretvoriti se u prah, u pepeo, istrunuti, sagnjiti; cards ~ one's lead odgovoriti na čiju boju, vratiti čiju boju returnable [ri'tamabl] adj koji se može ili mora vratiti return-cargo [ri'tam.kaigau] s com teret pri povratku, povratna pošiljka returned [ri'tainđ] adj vraćen | ~ letter neuručeno pismo; ~ empties pi com povratna ambalaža returner [ri'tama] s onaj koji vraća return-freight [ri'tainfreit] s com povratna pošiljka; prevoznina za povratnu pošiljku returning-officer [ri'tainin.ofisa] s službenik koji upravlja izborima; predsjednik izborne komisije return-ticket [ri'tamitikit] s rly povratna karta reunion [irii'juinjan] s ponovno sjedinjenje; ponovan sastanak, proslava (ponovnog viđenja) | a family ~ ponovni sastanak članova obitelji nakon dužeg vremena reunionist [,ri:'ju:njanist] s eccl pristaša pokreta za ponovno sjedinjenje Anglikanske crkve s Rimokatoličkom reunite [,ri:ju:'nait] vt/i ponovo (se) sjediniti, ujediniti re-up [irii'Ap] vi VS mil si ostati na dopunskom roku vojne službe rev [rev] s coll broj okreta (stroja) rev [rev] vt | ~ up coll povećati broj okreta (turažu), turirati stroj revaccinate [.rirvseksineit] vt ponovo cijepiti revalorization ['rii.vaBlarai'zeiJn] s revalorizacija, ponovno vraćanje vrijednosti nekom novcu ili robi revalorize [.rii'vselaraiz] vt ponovo procijeniti revaluate [ris'vaeljueit] vt ponovo procijeniti, revalorizirati revaluation ['rii.vselju'eijn] s —» revalorization revalue [rirvaelju:] vt -> revalorize revamp [ri:'v»mp] vt VS staviti novi gornji dio cipele; renovirati, prepraviti, revidirati reveal [ri'vi.'l] s archit debljina zida (u vratima, u prozoru) reveal [ri'vi:!] vt objaviti, otkriti, odati; pokazati, objelodaniti revealable [ri'vi;labl] adj koji se može otkriti reveille [ri'vaeli] s Fr mil ustajanje, buđenje, budnica, uranak revel [-revl] s bučno, raskalašeno uživanje, gozba, pijanka revel ['revl] vi/t veseliti se, zabavljati se, gosti ti se, častiti se, raspojasati se, raskošno živjeti, uživati (in u čemu)
930
reverend
revelation [.revi'leijn] s otkrivanje, objavljenje, otkriće, objelodanjeni e; bibl Apokalipsa revelational [.revi'leijanl] adj bibl koji se tiče Otkrivenja revelationist [.revi'leijanist] s onaj koji vjeruje u Otkrivenje reveller ['revla] s sudionik u pijanci, bučnoj zabavi revelry ['revlri] s bančenje, lumpanje, bučna pijanka revenđication [ri.vendrkei.fn] s traženje natrag, traženje povrata stvari (esp traženje vraćanja teritorija formalnim aktom) revenge [ri'vendg] s osveta, odmazda | to take ~ on osvetiti se (komu) revenge [ri'vends] vt/i I. vt osvetiti II. vi osvetiti se (on, upon komu) revengeful [ri'vendgful] adj (~ly adu) osvetljiv, osvetoljubiv, osvetnički revenger [ri'vendga] s osvetnik revenue ['revinjui] s jur & pari prihod, dohodak | ~s pl ukupni prihodi; inland ~ prihodi od poreza, carine i dr. revenue-officer f'revinju.'.ofisa] s financ; carinski činovnik revenuer ['revinjuia] s US financ reverberant [ri'vaibarant] adj koji odjekuje, zvonak, zvučan reverberate [ri'vaibareit] vt/i I. vt slati natrag; dopustiti da odjekne; vraćati, uzvraćati; odbijati, odražavati (svjetlost, zvuk i si.) II. vi odjeknuti, odjekivati, razlijegati se; (o svjetlosti i si.) odbijati se, širiti se; prostirati se (into); djelovati unatrag (on na) reverberation [ri.vaiba'reijn] s odbijanje; odražavanje, odraz; odsijevanje, odsjevak; jeka, odjek, odjekivanje, reverberacija reverberative [ri'vaibarativ] adj koji odjekuje, koji se odražava; koji djeluje protivno, suprotno; reverberacioni reverberator [ri'vaibareita] s tech reflekciona peć; reflektor reverberatory [ri-vaibaratari] adj koji odražava, odbija, odsijeva reverberatory [ri'va.'baratari] s reflekciona peć, plamena peć s reflektorom revere [ri'via] vt (po)štovati, obožavati reverence ['revarans] s (po)štovanje (for prema); poklon, naklon; (R~) Ir arch vulg & hum velečasni | to pay ~ to iskazivati komu poštovanje everence ['revarans] vt štovati (Boga); poštovati reverend ['revarand] adj častan, dostojan poštovanja; eccl velečasni | eccl Very Reverend prečasni (za dekana); Right Reverend presvijetli (za biskupa); Most Reverend preuzvišeni (za nadbiskupa) reverend ['revarand] s svećenik | (u naslovima pisama) Rev. John Smith (ili The
reverent
931
Rev. ili The Rev. Mr. John Smith) velečasni gospodin John Smith reverent prevarant] adj pun poštovanja; poštovan reverential [.reva'renjal] adj (~Iy adu) pun poštovanja, strahopoštovanja reverie prevari] s Fr sanjarenje revers [ri'via] s (pl revers [ri'viaz]) rub, suvratak, zavratak, rever reversal [ri'va:sl] s obrat, preokret; prevrtanje; jur ukidanje, poništenje, preinačenje; mot okretanje, promjena smjera reverse [ri'va:s] s obratna strana, protivnost, opreka; naličje; promjena (sreće); zla kob, nesreća, nezgoda; mil poraz (& fig); mot vožnja unatrag | the ~ of suprotno od; much the ~ sasvim suprotn o; on t h e ~ n a t r a šk e ; mi l i n ~ u leđa; to have ~s imati novčane gubitke; to meet with a ~ pretrpjeti poraz; the ~ of the medal druga strana medalje reverse [ri'vais] adj (~ly adu) obrnut, prevrnut, naopak, protivan | mil ~ fire vatra usmjerena, upravljena na pozadinu ili na utvrde u pozadini reverse [ri'vais] vt/i okrenuti, obrnuti, prevrnuti; fig ukinuti, poništiti osudu; tech promijeniti smjer; mot voziti natraške | mil to ~ arms nositi pušku s cijevi prema dolje reversibility [ri.vaisa'biliti] s prevrtljivost, svojstvo da se što može okrenuti, obrnuti, ukinuti, pobiti reversible [ri'vaisabl] adj (reversibly adv) koji se može okrenuti, obrnuti; povratan, reverzibilan, obratijiv; poništiv reversion [ri'vaijn] s 1. imetak ustupljen do određenog datuma ili događaja (obično smrti onoga kome je ustupljen) (in ~ pod prije spomenutim uvjetima) 2. svota koja treba da se isplati nakon smrti neke osobe (esp. životno osiguranje) 3. ono na što netko ima pravo ili što očekuje da će naslijediti kad bude napušteno od drugoga 4. vraćanje u prvašnje stanje, naviku (esp biol vraćanje primitivnom tipu, atavizam) reversional [ri'va:Jnal] adj -» reversionary reversionary [ri-vatfnari] adj 1. koji ima pravo na ustupak imetka do određenog datuma ili smrti onoga kome je imetak ustupljen 2. koji treba isplatiti nakon smrti neke osobe (esp životno osiguranje) 3. nasljediv nakon napuštanja druge osobe 4. biol koji se tiče vraćanja na primitivni tip, koji je sklon vraćanju, atavis tican reversioner [ri-va:Jna] s jur osoba kojoj je ustupljen imetak do stanovitog datuma (esp do njezine smrti) revert [ri'vait] s onaj koji se vraća na prijašnju vjeru revert [ri'va:t] vi/t I. vi jur vratiti se (to komu, na) prijašnjem vlasniku ili njego-
revitalize
vim nasljednicima; zahvatiti unatrag; vratiti se u prijašnje stanje; biol vratiti se na prijašnji ili primitivni tip D. vt (oči) okrenuti, obrnuti, obratiti revertible [ri'vaitabl] adj jur povratan, koji se može ili mora vratiti prijašnjem vlasniku ili njegovim nasljednicima revet [ri-vet] vt pokriti, obložiti zid đrvetom, kamenom i si. revetment [ri'vetmant] s pokrivanje, prikrivanje, sakrivanje, kamuflaža, grudobran; oblaganje, pokrivanje zida; potporni zid, obzid revictual [.rirvitl] vtfi I. vt nanovo opskrbiti hranom II. vi opskrbiti se novom hranom review [ri'vju:] s jur 1. ponovno ispitivanje, istraživanje; revizija; mil & mar smotra, parada, mimohod, pregled 2. pogled unatrag, pregled (of na što, čega) 3. dogovor, ocjena, kritika, recenzija 4. časopis, revija, pregled 5. ponovni pregled; theat revija review [ri'vju:] vt/i ispitivati, istraživati što; podvrći što reviziji, revidirati; mil (iz)vršiti smotru, pregled, pregledati; dati pregled čega; kritički ispitivati, osvrnuti se kritički na; ocijeniti, recenzirati reviewal [ri'vjuial] s ponovno ispitivanje, revizija, recenzija, kritički osvrt, kritika reviewer [ri'vju;a] s recenzent, kritičar, ocjenjivač revile [ri-vail] vt/i I. vt psovati, grditi, klevetati, ogovarati II. vi rugati se (at komu) reviler [ri-vaila] s psovač, klevetnik reviling [ri'vailirj]] adj (~ly adv) pogrdan, koji kleveće, psuje revisable [ri'vaizabl] ođj koji se može revidirati, promijeniti revisal [ri-vaizl] s ponovni pregled, ponovno ispitivanje, revizija revise [ri'vaiz] s ponovni pregled; print revizija, druga korektura revise [ri'vaiz] vt nanovo pregledati i ispraviti, preinačiti, prepraviti, revidirati; jur ispitati osudu, preinačiti, popraviti j Revised Version prerađeno izdanje Svetoga pisma koje je izašlo za vrijeme Jakova I u Engleskoj reviser [ri-vaiza] s pregleđač, obrađivač; print popravljač, korektor revision [ri'visn] s revizija, ponovni pregled; popravljeno izdanje revisionism [ri'viganizm] s revizionizam revisionist [ri'vijanist] s revizionist revisionist [ri'viganist] adj revizionistički revisit [irii'vizit] vt ponovo posjetiti revisory [rl'vaizari] adj koji pregledava, koji ispituje, revidira, revizijski, revizioni revitalize [irirvartalaiz] vt ponovo oživjeti; nanovo ojačati, okrijepiti, revitalizirati
revivable
932
revivable [ri'vaivabl] ođj koji se može ponovo oživjeti revival [ri'vaivl] s ponovno oživljavanje; ponovno buđenje, procvat, preporod; ponovno stavljanje na scenu; dolaženje k svijesti, dozivanje k svijesti, vraćanje u život; buđenje vjere revivalism [ri'vaivslizm] s oživljavanje prošlosti; buđenje vjere revivalist [ri'vaivalist] s onaj koji oživljuje nekadašnje običaje, metode; onaj koji propovijeda buđenje vjere revive [ri-vaiv] vi/t I. vi vratiti se k svijesti, osvijestiti se; ponovo oživjeti; ponovo procvasti; ponovo nastupiti, doći U. vt vratiti k svijesti; ponovo oživiti, oživljavati; nanovo probuditi (osjećaj); obnoviti, uspostaviti; ponovo osvježiti; nanovo uvesti, oživiti (običaj); theat nanovo postaviti na scenu, oživiti, ponovo izvoditi; chem regenerirati reviver [ri'vaivs] s si sredstvo, napitak koji osvježuje, krijepi; sredstvo za obnavljanje, za regeneriranje revivification [ri.vivifi'keijn] s ponovno oživljavanje revivify [ri'vivifai] vt ponovo oživiti; chem regenerirati revocability [.revska-biliti] s opozivost revocable [-revakabl] adj (revocably adv) opoziv, poništiv (oporuka) revocation [.reva'keijn] s opoziv; jur ukidanje, opozivanje, poništenje, revokacija revocatory f'revakatari] adj koji opoziva revoke [ri-vauk] s (u kartanju) nepriznavanje boje | beyond ~ neopoziv revoke [ri'vauk] vt/i opozvati; povući, poništiti, ukinuti; (u kartama) ne odgovoriti na boju iako je igrač ima revolt [ri-vault] s buna, pobuna, ustanak, revolt (against protiv); protivljenje; gnušanje, odvratnost; buntovničke raspoloženje | to be in ~ pobuniti se revolt [ri'vault] vi/t I. vi buniti se, pobuniti se, dići bunu (against protiv); otpasti, odmetnuti se (from od); fig osjećati odbojnost, odvratnost, gnušanje, gađenje (at prema); oprijeti se, opirati se (against protiv) II. vt razjariti, ozlojediti; odbijati (by čime), izazivati gađenje, odbojnost (kod koga) revolting [ri-vaultin] adj (~ly adv) pobunjenički, ustanički, buntovnički; odvratan, gnusan, odbojan revolute ['revaluit] adj bot (o lišću) koji je savijen unazad revolute [ireva'lu.'t] vi si sudjelovati u političkoj pobuni, u političkom ustanku revolution [,revs'lu:Jn] s okretanje; kružno kretanje; kružno gibanje, ciklus (godišnjih doba); obrat, preokret, nagla promjena; pol prevrat, revolucija
rheumatic
revolutionary [,reva'lu;.fnari] adj (revolutionarily adv) prevratnički, revolucionaran revolutionary [.reva'luijnari] s revolucionar revolutionist [ireva'luijnist] s —> revolutionary revolutionize [.reva-luijnaiz] vt pobuniti; preokrenuti; preinačiti iz temelja, radikalno izmijeniti, revolucionirati revolve [ri'volv] vt/i okretati (se), obrtati (se); fig razmišljati, promišljati revolver [ri'volva] s revolver, pištolj revolving [ri'volvin] adj koji se okreće, obrće, koji se vraća, koji se ponavlja | ~ case stalak za knjige koji se može okretati; ~ credit kredit koji se automatski obnavlja; ~ đoor vrata koja se okreću oko osovine; ~ pencil automatska olovka, penkala; ~ stage pokretna pozornica revue [ri'vjui] s theat revija revulsion [ri'VAlJan] s (nagla) promjena, preokret (osjećaja i si.); odvratnost, gnušanje revulsive [ri'VAlsiv] adj gnusan, odvratan reward [ri'wo:d] s nagrada, plaća; fig vraćanje, kazna (of za) reward [ri'WDid] vt nagraditi, platiti (for za), odštetiti rewarding [ri'wo.'dirj] adj vrijeđan, koristan, koji se isplati rewardless [ri'woidlis] adj nenagrađen rewin [.rirwin] vt nanovo dobiti reword [.rirwaid] vt nanovo izraziti, preinačiti, dati nov oblik (riječima) rewrite [.rii'rait] vt (rewrote, rewritten) nanovo pisati, prepisati, preraditi rhapsođe ['raspsaudl s Gr hist rapsod rhapsodic [raep'sodik] adj (~ally adu) rapsodički, ushićen, oduševljen, zanesen rhapsođist ['raspsađist] s —» rhapsode rhapsodize f'raepsadaiz] vt/i izvesti što rapsodički; rapsodički, oduševljeno, ushićeno govoriti (on o čemu) rhapsody [-rsepsadi] s Gr hist & mus rapsodija Rhenish [-reniH adj rajnski rhenium ['riiniam] s chem renij rhesus ['ri:sas] s zool rezus (vrsta majmuna Macaco rhesus) rhetoric [-retarik] s retorika, govorništvo; bujica riječi rhetorical [ri'tarikl] adj (~ly adv) retorički, govornički; prazan, šupalj, frazerski; naduven, visokoparan; rječit rhetorician [.reta'rijn] s retor, govornik, učitelj govorništva; govornik koji govori kićeno i slatkorječivo rheum [ru:m] s med reuma (vodenkasta izlučina sluznice); kijavica, hunjavica, nahlada, katar | ~s pl reumatični bolovi rheumatic [rurmaetik] adj (~ally adu) reumatičan
rheumatic
rheumatic [rurmaetik] s reumatičar | coll the ~s reumatizam rheumaticky [rui'mastiki] adj coll reumatičan rheumatism [-ruimatizm] s reumatizam, reuma rheumy [Tru:mi] adj sluzav, slinav; (o zraku) vlažan, studen, oštar, opor rhino21 [-rainau] s si novac, moneta rhino [-rainau] s zool si (pl ~s) (skraćeno od rhinoceros) nosorog rhinoceros [rai-nosaras] s zool nosorog rhizome [-raizaum] s bot podanak, rizom Rhodesian [rau'diisjan] adj rodezijski Rhođesian [rau-diisjan] s stanovnik Rodezije Rhođian [-rauđian] adj rodski Rhodian1 [-rsudian] s Rođanin rhodium1 [-raudiam] s palisandrovina rhodium [-raudiam] s chem rodij rhododendron [irauda-dendran] s bot rododendron, gorska ruža rhomb [ram] s georn romb rhombic [-rombik] adj (~ally adu) rombičan rhomboid [-romboiđ] adj geom romboidan rhomboid [-romboid] s geom romboid rhombus [-rombas] s (pl rhombi [-rombal], ~es)-»• rhomb
rhotacism [-rautasizam] s pretjerano ili neobično izgovaranje glasa r; phon promjena nekih glasova u r rhubarb ['ru:ba:b] s bot rabarbara rhubarby [-ruibaibi] adj koji je poput rabarbare rhumb [rAm] s mar jedna od crta na pomorskom kompasu; crta koja siječe sve meridijane pod istim kutom rhumb-line [TAm-lain] s loksodroma, loksodromna krivulja rhyme (rime) [raim] s pros srok, slik, rima; riječ koja se rimuje (to na); stih u rimi, u sliku; pjesma u sliku, u rimi J to give ~s sricati se, slikovati se; without ~ or reason bez glave i repa, bez smisla; nursery ~ pjesma za malu djecu rhyme (rime) [raim] vi/t I. vi sricati se, slikovati se, tvoriti stih, rimovati se (on, with na, sa) H. vt graditi rime, stihove, pjesme, složiti u stihove rhymeless [-raimlis] adj (~ly adv) bez slika, rime, sroka rhymer [-raima] s stihotvorac, slikotvorac; stihoklepac rhyme-royal [Tairn'roial] s pros strofa, kitica od sedam stihova u jampskim pentametrima (ababbcc) rhymester [-raimsta] s stihoklepac rhythm [-ri5am] s ritam; pros mjera rhythmic [-riomik] adj (~ally adv) ritmičan; odmjeren rhythmless [-rioamlis] adj koji je bez ritma
933
ricochet
riant [-raiant] adj koji se smije; veseo, vedar rib [rib] s rebro; f am bolja polovica, žena | to poke one in the ~s gurnuti koga u rebra; bibl to smite under the fifth ~1 ubosti, zarinuti nož rib [rib] vt narebriti, snabdjeti ili ojačati rebrima rib* [rib] vt si držati, rugati se, zezati, zafrkavati ribald ['ribald] s razuzdan, bestidan, besraman čovjek ribald [-ribald] adj bestidan, besraman,, sramotan, nepristojan, prost; pohotan, pohotljiv, požudan; raspušten, raskalašen ribaldry f'ribaldri] s pogan, prostački govor riband ['riband] s -> ribbon
ribbing [-ribirj] s rebra; skup ili razmještaj rebara ribbon [-riban] s vrpca (za ukras, za pisaći stroj i si.), gajtan, traka, traka odlikovanja | ~s pl pozamenterija; krpe, dronjci; f am uzde, vodice; to handle (take) the ~s tjerati konje, kočirati ribbon [-riban] vt/i L vt nakititi vrpcama, gajtanima n. vi (o cestama) pružati se, ići ribbon-development [-ribandi'velapmant] s građenje kuća uzduž obiju strana glavnih cesta koje vežu velike gradove ili vode iz njih riče [rais] s riža rice-milk [-raismilk] s riža kuhana na mlijeku rich [ritj] adj 1. bogat, imućan 2. obilan, izdašan, obilat (izbor); plodan, rodan 3. vrijedan, dragocjen, krasan, sjajan 4, mastan, hranjiv; začinjen (jelo) 5. jak, snažan; pun sadržine (vino); pun (glas); topao, zasićen, jasan, živ (boja) 6. fam šaljiv, zabavan, izvrstan, izvanredan | to be ~ in obilovati čim; the ~ bogataši; ~ milk punomasno mlijeko richen [-ritjan] vi/t obogatiti (se) riches [-ritjiz] s pl bogatstvo; obilje richly [-ritjli] adu bogato, obilno, sjajno, krasno, divno; potpuno, sasvim; jako, vrlo, veoma richness [-ritjnis] s bogatstvo (in, of u); raskoš, sjaj; plodnost, rodnost; obilatost, obilje; skladnost rick11 [rik] s plast, stog (sijena, žita) rick [rik] vt uplastiti, složiti u plastove rick« [rik] vt & s -» wrick
rickets [-rikits] s med rahitis rickety [-rikiti] adj (ricketily adu) rahitičan, osakaćen; klimav, trošan; nejak, slab rickshaw [-rikjDi] s Ind rikša ricochet [-rikajei] vilt rikošetirati; odskočiti ricochet ['rikajei] s mil odskok, rikošet
riđ
934
riđ [rid] vt (pret ~đed, ~; pp ~, ~deđ) osloboditi, izbaviti, spasiti (of od); US očistiti; arch ukinuti, ukloniti, osloboditi se | to ~ oneself of osloboditi se čega; to get ~ of osloboditi se, otresti se, rješiti se ridable [-raidabl] adj koji se može jahati, na kojem se može jahati riddance [-ridans] s oslobođenje, izbavljenje (from od) | good ~! hvala bogu da sam se riješio ridden ['riđn] pp od riđe riddle1 [-ridl] s zagonetka; tajna; zagonetna osoba ili stvar riddle2 [-riđi] s grubo sito (za žito itđ.), rešeto; tech sprava, naprava za izravnavanje žice riddle [-riđi] vi/t I. vi govoriti, izražavati se u zagonetkama II. vt odgonetati, nagađati riddle [-riđi] vt prosijati, rešetati (& fig); prorešetati, izrešetati (da bude puno rupa) (with čime); fig prorešetati (pitanjima i si.), zasuti pitanjima, dokazima, pobiti činjenicama riddling [-ridlirj] adj (~Iy adv) koji govori u zagonetkama, koji se izražava u zagonetkama, koji sadrži zagonetku; zagonetan, enigmatičan riđe [raid] s 1. vožnja, jahanje, vožnja na biciklu 2. put za jahače 3. mil grupa jahača regruta | to go for a ~ iz jahati; to take a ~ izvesti se automobilom itd.; to take for a ~ US si odvesti automobilom izvan grada i ubiti; prevariti, nasamariti ride [raid] vi/t (pret rode, arch rid; pp ridden, arch rid) I. vi l. jahati 2. voziti se 3. (o brodovima, stvarima) biti nošen, kretati se; usidriti se; juriti; lebdjeti (on na); okretati se (on na), mirovati, počivati (on na) 4. (o terenu) biti podesan, prikladan za jahanje II. vt 1. sjediti jašeći; jahati (konja i si.); upravljati (konjem) (at na, prema); dostići, prestići 2. (često pasivno) svladati, tlačiti, mučiti; sjediti na; voziti (bicikl); ležati, počivati; plivati na, lebdjeti 3. pustiti koga da jaše 4. US prevoziti kolima, voziti 5. (udaljenost, zemlju itd.) pro jahati | to ~ to bounds loviti, ići u lov; to ~ for a fall vratolomno jahati, fig postupati, raditi nesmotreno; to ~ one's horse to death ubiti, premoriti konja; to ~ at anchor biti usidren; to ~ herd (on) US držati na oku (koga), držati na uzdi (koga) riđe down [-raid'daun] vt jahati konja do iznemoglosti; stići i prestići; navaliti ili sukobiti se tako da bude srušen riđe off [-raid'of] vt sport (u igri polo) odgurnuti protivnika od lopte riđe out ['raid-aut] vt \ mar ~ a storm sretno prebroditi oluju (& fig)
rifle
rider f'raida] s 1. jahač, jahačica; umjetnik u jahanju; vozač, vozačica (na biciklu), biciklist 2. jur pari dodatak, dodatna klauzula; privjesak; sporedna odredba, odluka koja ograničava; com produženje mjenice 3. tech pokretni dio nekog stroja, pokretni uteg, jahač 4. pl unutarnja rebra, potpora trupa (broda) 5. kamen koji istisne, istjera drugi 6. math matematički zadatak za provjeravanje, ispitivanje znanja studenta riderless [-raidalis] adj koji je bez jahača; koji je bez dodatne klauzule riđge [ridj] s greben, kosa, bilo, hrbat; hrptenica, hrptenjača; vijenac, sedlo (planine), kresta (vala itd.); lanac brežuljaka; sljeme (krova); rub, okrajak, međa, brežuljak, razvode | pTion teeth ~ desni riđge [rids] vt/i brazdati (se) riđge-piece [-ridspiis] s greda sljemenjača (krova) riđge-pole ['ridjpaul] s motka sljemenjače (šatora) riđge-tree [-ridstri:] s ->• riđge-piece ridgeway [-ridswei] s cesta koja vodi uzduž grebena ridgy [-ridsi] adj koji se uspinje poput hrpta, koji ima izbočen hrbat; izbrazdan ridicule ['ridikju.'l] s arch smiješna stvar, smiješnost; izrugivanje, ismijavanje, podrugivanje, ruglo; apsurdnost | to hold up to ~ učiniti koga smiješnim, karikirati koga; to turn into ~ podsmjehivati se, podrugivati se, rugati se ridicule ['ridikju.'l] vt učiniti smiješnim, izvrgnuti smijehu, rugati se, podrugivati se, podsmjehivati se; ismijavati ridiculous [ri'dikjulas] adj (~ly adv) smiješan; apsurdan, besmislen riding12 [-raidip] s jahanje; put za jahače riding ['raidirj] s kotar, okrug, srez u Yorkshireu itd. riđing-breeches ['raidirj .britjiz] s pl jahaće hlače riding-habit ['raidirj.hffibit] s jahaća haljina ili kostim (za žene) rife [raif] pred adj čest, učestao, obilan, izobilan, bogat, koji prevlađuje, rasprostranjen, raširen, pun, napunjen (with čim) | to be ~ with vladati, prevlađivati riffle ['rifl] s valovita brazda; US (o rijeci) stjenovito korito; brzica; dno žlijeba obloženo kamenim ili drvenim pločicama za hvatanje zlatnih zrnaca (pri ispiranju zlata); mreškanje (na površini vode) riffle ['rifl] vt izbrazđati; namreškati, naborati, kovrčati riff-raff ['rifrasf] s smet, izmet; svjetina, pučina, ološ, fukara rifle ['raifl] s spiralan žlijeb; puška | mil ~s pl strijelci rifle [-raifl] vt/i I. vt žlijebiti II. vi gađati, pucati iz puške
rifle
935
rifle f'raifl] vt opljačkati, porobiti, ukrasti rifle-grenade ['raiflgrLneid] s mil puščana bomba, tromblon rifleman f'raiflman] s (pl riflemen ['raifl-^men]) mil strijelac rifle-range f'raiflreinds] s domet puške; strelište; streljana rifle-shot [-raifljot] s metak, pucanj iz puške, puškomet, daljina leta zrna, domet; dobar strijelac iz puške rifling [Taiflirj] s mil izolučenje, ižljebljenje rift [rift] s napuklina, pukotina, rupa, otvor | jig little ~ within the lute sitno zlo (uzrok budućem većem zlu) rift [rift] vt/i cijepati, raskoliti (se), puknuti rift-valley ['riftvseli] s dolina strmih obronaka nastala uleknućem Zemljine kore rifty ['rifti] adj ispucan, napuknut rig1 [rig] s mar snast (užad, jedra, koloturnici); f am ures, ukras; oprema, sprema, odjeća rig2 [rig] s varka, trik | to run a ~ prevariti, zbijati šalu s rig [rig] vt/i mar opremiti, snabdjeti snasti (brod); aero opremiti, sagraditi, sastaviti, montirati (avion) rig out ['rig'aut] vt opremiti, snabdjeti (odijelom ili drugom opremom) rig up [-rig'Ap] vt/i -> rig out rig [rig] vt nepoštenim sredstvima utjecati na što, upravljati ili voditi na prijevaran način | st exch to ~ the market spekulativno utjecati na tržne cijene ili tečajeve; .upravljati ili voditi na prijevaran način rigescence [ri'dsesns] s ukrućenje, ukočenje rigescent [ri'djesnt] adj bot koji se ukrućuje rigger [-rigs] s mar ppremač broda, snabdjevač broda snasti; aero monter rigging ['rigirj] s mar snast rigging-loft ['rigirjloft] s theat užište, mjesto nad pozornicom odakle se upravlja konopcima; mar spremište za užad i jedra right [rait] s 1. pravo, pravica, pravičnost; istinitost 2. pravovoljan zahtjev, prvenstvo, isključivo pravo, pravo (to na) 3. desna strana ili desnica | ~s pl pravo stanje stvari; pravo lice, prava strana, prednja strana; to do one ~ postupati pristojno, pravilno s kim; by ~(s) s pravom, zapravo, po pravdi, po zaslugama; to be in the ~ imati pravo; ~s and duties prava i dužnosti; to stand on one's ~s ne odustati od svojih prava, ustrajati na svom pravu; to put (set) to ~s urediti, dovesti u red; all ~s reserved sva prava pridržana right [rait] adj 1. arch ravan (samo u ~ Une ravna crta); math pravi (~ angle pravi kut) 2. prav, pravi; umjeren, pristao, zgodan, prikladan; istinit; točan;
right-hand
ispravan, korektan 3. zdrav, normalan 4. prav, nepatvoren 5. desni | at ~ angles pod pravim kutovima; ~ side prava strana, lice; on the ~ side of forty još ispod četrdeset godina; in one's ~ mind pri zdravoj pameti; to set (put) ~ dovesti u red, ozdraviti, popraviti; ~ you are! tako je!; to get it ~ dovesti u red, razjasniti; ali ~! sve u redu; ~ arm, ~ hand desna ruka (& fig); to put one's ~ hand to the work prionuti zdušno na posao; GB coll ~ oh! u redu!, upravo tako!, dakako!, dobro! right [rait] vt/i ponovo podići, postaviti; opravdati (se); pribaviti kome njegovo pravo; ispraviti (nepravdu); popraviti (se); mar uspraviti (se), doći u pravi položaj right [rait] adv 1. ravno, direktno 2. povoljno, dobro, u redu, ispravno, kako treba, pravo, točno 3. potpuno, sasvim 4. (u oslovljavanju) vrlo, veoma 5. desno | ~ on, ~ ahead ravno; US ~ off, ~ away odmah, smjesta; ~ honourable ekscelencija; ~ well čak, vrlo; ~ through potpuno, sasvim; ~ turn! nadesno!; ~ eyes! pogled (na)desno; to put (set) ~ dovesti u red, urediti, popraviti; US to come ~ in ući direktno u; it serves him ~ pravo mu budi rightable f'raitabl] adj koji se može ispraviti; koji se može uspraviti right-about [-raitabaut] s okret za 180° | to send to the ~(s) odbiti ili otpraviti kratko i bez okolišanja; prisiliti na uzmak, natjerati u bijeg right-about [-raitsbaut] adv nadesno krug! right-about [-raitabaut] adj | samo u frazi mil ~ turn! nadesno krug! right-and-left ['raitsnđ'left] adv desno i lijevo; u oba smjera; u svim smjerovima right-anđ-left ['raitand'left] adj koji pristaje desno ili lijevo, koji se okreće desno i lijevo, desni i lijevi right-and-Ieft ['raitanđ'left] s hitac iz obiju cijevi right-angled [.rait'aerjgld] adj koji je pod pravim kutom, pravokutan right-down [Taitdaun] adv potpuno, sasvim, jako, vrlo right-down ['raitdaun] adj (~ly adv) potpun, prav, temeljit | a ~ shame prava sramota righten [-raitn] vt dovesti ured; poboljšati righteous [-raitjas] odj (~ly adv) pravedan; pošten, ispravan, krepostan rightful [-raitful] adj (~ly adv) zakonit, pravedan, pravičan, koji mu po pravu pripada right-hand [-raithsend] s onaj-koji se nalazi zdesna; fig desna ruka right-hand ['raithsend] adj desni, za desnu ruku | the ~ man fig desna ruka
right-handed
right-handed [.rait'hsendid] adj (~ly adu) desnoruk, koji ide nadesno, koji se okreće (vrti) u smjeru kazaljke sata, desni, svinut udesno right-hander [-rait.haenda] s dešnjak; udarac desnom rukom right heart [*raitha:t] s onat polovica srca koja sadrži desnu pretklijetku i klijetku rightist [-raitist] s desničar rightly [-raitli] adu s pravom; pravilno, ispravno, korektno, točno right-minded [.rait'maindid] adj koji ima ispravno mišljenje ili zdrava načela Tightness [-raitnis] s poštenje; pravičnost, točnost; prikladnost righto! [.rait-au] interj u redu, dobro right-of-way ['raitavwei] s jur pravo slobodnog prolaza; mot, etc. prednost rightward [-raitwad] adj koji je usmjeren nadesno rightwards ['raitwad(z)] adv nadesno rigid f'riđsid] ađj (~ly adv) ukočen, ukrućen, okorio, krut; nepomičan; (o osobama) tvrd, krut, nepokolebljiv, nesavitljiv; strog, oštar, okrutan, previše točan rigidity [ri'dgiditi] s krutost, okorjelost, ukočenost; strogost, tvrdoća, okrutnost rigmarole ['rigmaraul] s lupetanje, trabunjanje, trućanje; besmisleno kompliciran postupak rigorism ['rigarizm] s pretjerana strogost; ukočenost; eccl rigorizam, rigoroznost; točnost rigorous [-rigaras] ađj (~ly adu) strog, oštar, ljut, neumoljiv, nemilosrdan; pretjerano točan; (o klimi) opor, surov rigour (rigor) [-riga] s krutost, okorjelost, ukočenost, oštrina, Ijutost, strogost | ~s pl stroge mjere; jur prinudne mjere; pretjerana točnost; surovost; vremenske nepogode rig-out ['rigaut] s oprema rile [rail] vt fam razljutiti, srditi, dražiti rili [ril] s potočić rili 1[ril] vi curiti, teći rim [rim] s rub, ivica; obruč, naplatak (kotača itd.); obod (šešira); mar površina * vođe; okvir (sita) | golden ~ kruna rim1 [rim] s arch, anat potrbušnica rim [rim] vt obrubiti, uokviriti, staviti obruč ili naplatak rime [raim] s & vt —> rhyme rune [raim] s poet mraz, inje rime [raim] vt poet pokriti mrazom, injem rimmed [rimđ] adj obrubljen, uokviren rimy [-raimi] ađj koji je pun inja, mraza; koji je pokriven mrazom, injem rinđ [rainđ] s kora; ljuska; koža (slanine i si.); fig vanjski izgled, površina rinđ [rainđ] vt oljuštiti, skinuti koru ili kožu rinderpest [-rindapest] s vet goveđa kuga ring1 [rin] s 1. prsten; geom kružni vijenac; kolut, obruč; ušica, uska 2. (o oso-
936
ring-hunt
bama) krug, kolo; US klika, špekulanti; savez, kartel 3. kružna željeznica; borište, poprište, arena, trkalište, cirkus; box ring; boksanje; racing kladionica | to make ~s round a p ići, kretati se ili činiti što mnogo brže nego (netko drugi) ring* [rin] s zvonjenje; zvučanje, zvečanje; zveckanje, kucanje; zveka, zveketanje; teleph poziv, znak zvona, zvuk, zvek, ton | to give a ~ zvoniti; zazvoniti; nazvati koga telefonom; there's a ~ at the door netko zvoni ring1 [rin] vt/i I. vt okružiti, opkoliti (stoku itd.), staviti, metnuti (kroz nos) prsten (životinji); hort prstenasto oguliti koru s drveća II. vi (o pticama) dizati se spiralno, kretati se u krugu | to ~ cattle okružiti, opkoliti i satjerati stoku kamo ring' [rin] vi/t (pret rang, rung; pp rung) 1. (o zvonima) zvoniti, zazvoniti; pozvoniti; " (o kovanom novcu, glasu) zvečati, zvučati, odjekivati 2. odzvanjati, odjekivati, oriti se, razlijegati se; biti napunjen ili pun (with čega) 3. zvonom oglasiti, pozivati, tražiti koga (~ for a p) \ to ~ the knell of nagovijestiti svršetak, kraj ili pad; to ~ true (false) zvučati pravo (krivo) ring down [-rirj'daun] vt theat dati znak zvonom da se spusti zastor ring in ['rirj'in] vt slaviti dolazak, uvesti zvonjenjem ring off ['rig-of] vi 1. teleph završiti telefonski razgovor, spustiti, objesiti slušalicu 2. odjekivati, odjeknuti, ponovo ječati ring out [Tirj'aut] ut fig oprostiti se od (to ~ the Old Year) ring up f'rirj'Ap] vt 1. theat dati znak zvoncem da se zastor digne 2. teleph nazvati koga ring-a-đing [-rinadin] adj US si vrlo uzbudljiv, živahan ring-bark [-rirjbaik] vt urezati kolut, prsten u koru (stabla) s namjerom da ugine ili da se spriječi rastenje ring-dove [TiqdAv] s ornith golub grivnjaš, golub grgusan (Columba palumbus); gugutka, kumrija (Streptopelia risoria) ringent f'rindgant] ađj bot & zool koji je širom otvoren (usta) ringer1 [Tirja] s 1. kolut koji, kad se izbaci, treba da padne na klin, čunj 2. lisica koja trči u krugu kad je love; min željezna poluga ringer* ['rirja] s onaj koji zvoni, zvonar; sprava, naprava za zvonjenje; US burno, glasno odobravanje; si osoba ili stvar koja je vrlo slična drugoj; si sportaš ili konj koji je ušao u natjecanje s lažnim podacima (pod lažnim imenom itd.) ring-finger [•rin.finga] s prstenjak (prst) ring-hunt [TirjhAnt] s lov u kojem se zvijeri tjeraju prema središtu obručom vatre
ringleader
937
ringleader [-rin.liida] s kolovođa ringlet ['rirjlit] s prstenjak, prstenčić, kružić; uvojak, vitica, kovrčica ringman [Tinman] s (pi ringmen f'rirjman]) kladilac od zanata (na utrkama itd.) ring-master [-rin.maista] s upravitelj cirkuskih predstava ring-neck [-rirjnek] s ornith vivak; patka s kolutom oko vrata ring-ouzel ['rin.ujzl] s ornith ogrličast drozđ (Turdus Torquatus) ring-road ['rirjraud] s zaobilazna cesta okolo naokolo grada ring-snake [-rinsneik] s bjelouška ringworm [-rinwaim] s lišaj (oboljenje kože) rink [rink] s klizalište; mjesto za koturaiije na koturaljkama rink [rink] vi klizati se; vcziti se na koturaljkama rinker [-rinka] s klizač; vozač na koturaljkama rinse [rins] s ispiranje; pranje, isplahnjivanje; preliv (za kosu) rinse [rins] vt ispirati, isprati, isplahnuti; zamočiti u boju (tkaninu); isplahnuti (kosu) bojom rinsing [-rinsin] s pranje, ispiranje, tekućina za ispiranje, tekućina ostala iza ispiranja (namakanja) | ~s pl spirine, voda od opranog posuđa riot ['raiat] s raskalašenost, razuzdanost, neumjerenost; razvratan život, bučna, raskalašena zabava, uživanje; fig izobilje, obilje, pretek, su višak (of čega); izgred, buna, pobuna, nemir, buka, graja | hunt to run ~ ići pogrešnim tragom (o lovačkom psu); (o biljci) bujati, širiti se; raskalašiti se, razuzdano živjeti, razulariti se; coll & fig to read the Riot Act narediti da se s nečim prestane pod prijetnjom kazne riot [-raiat] vi/t izbjesnjeti se, ispraskati se; bjesnjeti, bučati, praskati; provoditi se, uživati (in u); sudjelovati u izgredu, pobuni, metežu, buci, graji; prouzročiti, učiniti izgred, pobunu riot out [-raiat'aut] vt profućkati, spiskati, upropastiti, rasuti, rasipati rioter ['raiata] s raskalašen, raspušten čovjek; pijanica; buntovnik, bundžija, ustanik, sudionik u nemirima riot gun ['raiatgAn] s US kratka sačmarica rietJiis [-raiatas] odj (~ly adv) raspv.Steri, raskalašen, razuzdan, razvratan; rjr. >buz• n, bučan, bijesan; buntovnički rKitry ['raiatri] s bunjenje, buntovnost; bančenje rip1 [rip] s (dug) rascjep, poderotina | I7S ~ of laughter grohotan, urnebesan smijeh; like ~s žestoko, jako, snažno rip [rip] vt/i I. vt rasparati n. vi dnepati se, pući, puknuti, raspuknut' r", rastrg-
ripple-mark
nuti se; fam trčati, juriti, jurnuti j let her ~ (o čamcu, stroju i si.) daj gas (do daske) rip off [-rip'of] vt istrgnuti, otrgnuti rip out f'rip'aut] vt istrgnuti, otrgnuti rip up [Tip'Ap] vt otvoriti, obnoviti (prošlost, svađu, tugu i dr.) | to ~ forgotten scandals probuditi, pokrenuti zaboravljene skandale rip2 [rip] s kljuse, kljusina, raga; ništarija, nevaljalac, nitkov rip3 [rip] s namreškan, uznemiren pojas vode gdje se sastaju dvije struje riparian [rai-pearian] s vlasnik zemljišta na obali rijeke riparian [rai-pesrisn] adj obalni, obrežni, koji pripada obali rip-cord [-rip'koid] s aero konopac za otvaranje padobrana ripe [raip] adj (~ly adv) zreo; sazreo; izrastao; potpun, savršen; dozreo (for za); spreman, gotov, dospio (for za); upravo učinjen, kao stvoren (for za) | ~ lips crvene i meke usne kao zrelo voće; ~ beauty zrela ljepota, ljepota zrele žene; ~ age visoka starost ripe [raip] vt/i poet zreti, sazreti ripen ['raipnl vi/t I. vi zreti, sazreti, dozreti; razviti se (into u); postati zreo IL vt učiniti zrelim; dovesti do zrenja, sazrijevanja, dozrijevanja ripeness ['raipnis] s zrelost riposte [ri'post] s Fr fencing riposta, protuuđarac, protunavala; fig brz i zgodan odgovor (to na) riposte [ri'post] vi/t fencing učiniti protuudarac, protunavalu; brzo uzvratiti, odgovoriti kome ripper f'ripa] s rasparač, paralo, oruđe za paranje; tech stroj za paranje; stolarska pila, ručna pila; si raskošan primjerak; momak odoka; glasovitost, čuvenost, sjajna stvar, nešto što je izvrsno ripping ['ripirj] adj (~ly adv) si sjajan, odličan, izvrstan, divan, izvanredan, kolosalan ripping ['ripirj] adv si vrlo, veoma; izvrsno, sjajno, silno, kolosalno, veselo ripple1 ['ripl] s tech greben (za lan, konoplju) ripple2 ['ripl] s lako smežuravanje, mreškanje, bibanje vode; valić, val kose; šum, žuborenje [ fig a ~ of laughter tih, jedva primjetan smijeh ripple [-ripl] vt grebenati, češljati (lan, konoplju, vunu) ripple [Tipl] vi/t I. vi kovrčati se, mreškatl se; žuboriti, zamoriti, šumiti; talasati se, stvarati valiće, teći praveći valiće n. vt (o vodi) mreškati, naborati, nabrati, uzmutiti, uzmiješati, uzburkati, ustalasati ripple-marU [Tiplmaik] s nabor na pijesku od sitnih valova, namreškana površina pijeska
ripplet
ripplet ['riplit] s valić ripply ['ripli] adj valovit, kovrčast, talasast; koji žubori, šumi rip-roaring ['rip-roirirj] adj si živahan i bučan rip-saw [Tipso:] s tech ručna pila s grubim zupcima za piljenje drva uzduž vlakana rise [raiz] s 1. (o suncu) izlaženje, izlaz, ishod; penjanje, uspinjanje, uzlaženje; theat dizanje (zastora); poboljšanje života, uzdizanje, napredovanje 2. uspon, uzlazak, uzvišica, uzvišenje, brežuljak; visina stepenica (stubišta itd.) 3. dizanje, povećavanje; prirast (in na); mus povišenje (glasa); com porast, skok, skakanje, nosa (cijena); dodatak, povišica (plaće) 4. uzrok; izvor, vrelo | to get (take) a ~ out of a p razljutiti, izazvati nekoga; to give ~ to prouzročiti, dati povoda čemu, dovesti do čega; to have (take) its ~ in (from) izvirati u, proizlaziti iz; on the ~ u porastu rise [raiz] vi/t (rose, risen) 1. dići se, ustati; pari dići, zaključiti, odložiti, odgoditi (sjednicu, zasjedanje); ustati, pobuniti se, protiviti se (against, on protiv) 2. popeti se, penjati se, uzlaziti, uzdići se (to do); (o suncu itd.) izlaziti; uskrsnuti; nabujati (& fig); (o tijestu itd.) dići se; (o ribi) izroniti iz dubine da bi zagrizla; theat (o zastoru) dizati se 3. uzdići se, napredovati; ojačati, rasti, postajati jači; (o cijeni) rasti, skakati; (o glasu itd.) rasti, povećati se 4. (o zgradama) isticati se, stršiti uvis, dizati se; postati vidljiv, pojaviti se, pokazati se; nastupiti, nastati; rađati se, postajati, izvirati | to ~ from the dead uskrsnuti od mrtvih; to ~ in arms ustati na oružje; blisters ~ stvaraju se mjehuri; to ~ to the occasion pokazati se doraslim situaciji rise above [Taiza'bAv] vi dizati se, uzdići se iznad risen ['rizn] pl od rise riser [-raiza] s onaj koji ustaje; (o stepenici) visina stepenice risibility [.rizi'biliti] s US nasmješljivost, sklonost smijanju; pl osjećaj za smiješno risible [-rizibl] adj (risibly adu) smješljiv, koji je sklon smijehu; smiješan rising ['raizirj] s ustajanje; uskrsnuće; vraćanje u život; odlaganje, odgađanje; ustanak, buna; (o suncu itd.) ishod, izlazak; penjanje; (o osjećaju) uzbuđenje; napredovanje; povećanje, rastenje; uzvišica, uzvišenje, brežuljak; mala oteklina, gnojna bubuljica, fistula, prišt, čir rising [-raizin] adj koji se diže, napreduje; koji teži da se uzdigne; koji dorasta, koji stiže; koji se penje, koji uzlazi; US iznad, nešto više nego | to be ~ forty približavati se četrdesetoj; the ~ generation mlada generacija
938
riverheađ
risk [risk] s rizik | to run ~s, to take ~s biti u, izlagati se opasnosti; at owner's ~ na rizik vlasnika; at one's own ~ na vlastitu pogibao, vlastiti rizik; at ali ~s na sreću, stavljajući sve na kocku risk [risk] vt odvažiti se, izlagati se opasnosti, pogibli, riskirati, staviti na kocku (život, imetak itd.) risk-all ['riskoil] adj koji stavlja sve na kocku riskful ['riskful] adj opasan, pogibeljan, riskantan riskless ['risklis] adj bezopasan, nepogibeIjan risk-money [TiskiniAni] s doplatak blagajniku za pokriće eventualnih neznatnih man jaka u blagajni risky f'riski] adj (riskily adu) rizičan, riskantan; škakljiv, dvosmislen, mastan, slan (pripovijest, roman i si.) rissole ['risaul] s Fr cul sjeckano meso omotano tijestom i prženo rite [rait] s obred; eccl liturgija, obred, ceremonija; običaj ritual [Titjual] adj (~ly adu) obredni, ritualni; crkveni; propisan ritual ['ritjual s eccl red službe božje; ritual (knjiga) | ~s pl crkveni obredi ritualism ['ritjuslizm] s eccl ritualizam, poštivanje ili održavanje obreda; anglokatolicizam ritualist ['ritjualist] s ritualist, anglokatolik, pripadnik Anglikanske crkve ritualistic [iritjua'listik] adj (~ally adv) ritualističan, anglokatolički ritualize ['ritjualaiz] vtli učiniti ritualnim, obrednim; vršiti obred ritzy ['ritsi] adj GB si elegantan; luksuzan rival ['raivl] s takmac, takmičarka, suparnik, rival, konkurent (for kome) rival [-raivl] adj takmičarski, suparnički, konkurentski rival [-raivl] vtli takmičiti se, natjecati se, nadmetati se, konkurirati rivalry [Taivlri] s takmičenje, suparništvo, rivalstvo; natjecanje, utakmica, nadmetanje rive [raiv] vtli (pret ~d; pp riven, ~d) razderati (se), cijepati (se), rascijepiti (se), otcijepiti (se) rivel [-rivi] vi/t stegnuti (se), stisnuti (se), zgrčiti (se); namrštiti, nabrati, namrgoditi (čelo) riven [-rivan] pp od rive river ['riva] s rijeka | to sell down the ~ US izdati, prevariti, zloupotrijebiti | up the ~ US si u zatvor(u), na robiju, na robiji river-bank [frivaba?rjk] s obala rijeke river basin ['rivs.beisn] s riječni bazen, porječje, sliv river-beđ [Tiva'bed] s riječno korito riverheađ ['rivahed] s izvor rijeke, riječni izvor
river horse
939
river horse [-rivahois] s zool vodenkonj, vodeni konj rivet [Tivit] s tech zagvozda, zakovica rivet [Tivit] vt zakivati, zakovati, pričvrstiti zakovicama; fig pričvrstiti (to za, na što); usaditi (in u što); prikovati (pogled) (on na što) rivet gun [-rivit'gAn] s tech pneumatski čekić (za zakivanje) rivulet ['rivjulit] s rječica, potočić; vrsta mol j ča rix-dollar [.riks'dola] s hist srebrni kovani novac (vrijedan otprilike jedan US dolar) roach1 [rautj] s ichth bodorka, crvenperka (Rutilus rutilus) \ as sound as a ~ u odličnu zdravlju, zdrav kao riba, zdrav kao dren roach23 [rautj] s mar obluk roach [rautj] s žohar road [raud] s 1. mar sidrište, rada 2. cesta, drum, put, staza; US rly tračnice, željeznička pruga 3. putovanje | on the ~ na putovanju; to take the ~ krenuti; arch to take to the ~ postati drumski razbojnik; rule of the ~ propis za vožnju (cestom, morem); in the ~ na putu, na smetnji, koji smeta road [raud] vt hunt (o psu) slijediti njuhom trag roadblock ['raudblok] s pomična privremena barikada na cesti road-book [-raudbuk] s itinerar(ij), knjiga s opisom putova, s podacima o udaljenostima i si. road-carriage [-raud-keerids] s cestovni transport road construction ['raudkan-strAkJan] s cestogradnja road-hog f'raudhog] s mot bezobziran vozač; f am proždirač kilometara road-house ['raudhaus] s gostionica uz glavnu cestu roadman [-rauđman] s 1. radnik koji radi na održavanju cesta 2. ulični prodavač; trgovački putnik road-mender ['raud.menda] s radnik na održavanju cesta roađ-metal [-raud.metl] s tucani kamen za gradnju cesta road show ['raudjau] s predstava putujuće kazališne družine roadside ['rauđsaid] s rub ceste | ~ plants biljke što rastu uz cestu; ~ inn —> road-house roadstead [-raudsted] s mar sidrište roadster ['raudsta] s mar brod u sidrištu; putni konj; jak bicikl; mot otvorena putnička kola, dvosjeđna kola; iskusan putnik road tanker ['rauđ.tserjka] s kamion-cisterna road-test [-raudtest] vt iskušati na terenu, u praksi
roasting-jack
roadway ['raudwei] s cesta, drum; kolnik, srednji dio ceste roadwork ['raudwa;k] s trčanje (kao dio treninga boksača) roam [raum] s lutanje, tumaranje roam [raum] vi/t skitati se, lutati, potucati se, tumarati, švrljati, krstariti, proći, proputovati, prijeći, prevaliti, propješačiti | to ~ about the forest lunjati, skitati se, vucarati se po šumi roamer ['raums] s skitnica; putnik roan [raun] adj crvenkastosiv, riđast roan1 [raun] s 1. (o životinjama) onaj kojemu je temeljna boja dlake gusto ispjegana drugom bojom (obično bijelom ili sivom) 2. konj, krava itd. takve boje roan2 [raun] s meka stavljena ovčja koža (za uvezivanje knjiga) roar [ro;] s rika, rikanje, krika, vika; grohot, smijeh iz svega glasa, glasan smijeh; (o vjetru itd.) zavijanje, huka, hujanje; bješnjenje, bijes; (o grmljavini) treskanje, trijes, tresak, grmljavina; aero buka, šum, tutanj, huka; hripanje (konja) | to set table in a ~ nasmijati sve oko stola roar [ro:] vi/t I. vi 1. (o životinjama) rikati, mukati, zavijati; vikati, vrištati, jaukati (od boli); glasno, grohotom se smijati; (o konju) hripati 2. (o vodi) bučati, hučati, šumjeti; (o gromu, topu) tutnjeti, grmjeti, treskati; (o vjetru) bjesnjeti; aero bučno prohujati 3. (o mjestima) tutnjeti, odzvanjati, odjekivati, ječati (with od) II. vt dreknuti, riknuti (kletvu i dr.) | to ~ at derati se, vikati na koga; to ~ with laughter grohotom se smijati; to ~ oneself hoarse do promuklosti se izderati, izvikati roarer [TOira] s vikač, bukač; sipljiv konj roaring [-roirin] s rika, rikanje, huka, buka; vet sipljivost roaring [To:rin] adj bučan, glasan, žestok, buran; f am golem, neizmjeran, strahovit, kolosalan; koji cvjeta, napredan (trgovina); sjajan, izvrstan (zdravlje) roaring forties ['roirirj'foitiz] s pl olujno oceansko područje između 40° i 50° širine (naročito južne) roast [raust] s pečenje, pečenka; prženje | fam to rule the ~ vladati, gospodariti roast [raust] vt/i peći (se), pržiti (se), ispržiti (se); grijati se kraj kamina; ismijavati, rugati se l I am ~ing umirem, skapavam od žege roast [raust] adj pržen, pečen roast beef ['raustbiif] s pečena govedina roaster [-rausta] s pečenjar; roštilj; met visoka peć; prznica (za kavu); odojak, pile i dr. prikladno za pečenje, pečenac roasting [-raustirj] adj koji (se) prži, peče; silno vruć, koji žeže roasting-jack [-raustindsaek] s tech okretalo (ražnja)
rob rob [rob] vt orobiti, plijeniti, opljačkati, grabiti, oteti, lišiti koga (of čega); pokrasti robber [-roba] s razbojnik, hajduk; lupež, lopov, tat, kradljivac robber fly ['robaflai] s zool muha grabljivica (Asilidae) robbery ['robari] s razbojstvo, grabež, pljačka; krađa; f am izmamljivan je novca, iznuđivanje, ucjenjivanje; otimačina, iskorišćivanje | jur ~ with violence grabežno umorstvo; highway ~ drumsko razbojstvo robe [raub] s duga gornja odjeća; cccl talar; pl odijelo, odjeća; svečana, službena odora; kupaći kaput, kućni kaput; arch ženska haljina; US stavljena bivolska koža koja služi kao prostirač ili odjeća j jur gentlemen of the (long) ~ pravnici (advokati i suci) robe [raub] vt/i I. vt obući svečano ruho II. vi obući se; nakititi se, uresiti se robed [raubd] adj odjeven u svečano, u službeno ruho robin ['robin] s ornith cucka crvendać, rusogrli crvendać (Erithacus rubecula); US crvendać selac (Turdus migratorius) robot praubot] s robot; fig čovjek-stroj; prometni signal robot bomb f'raubot'bom] s vođena avionska bomba robotize ['raubotaiz] vt mehanizirati, učiniti robotom robust [ra'bAst] adj (~ly adv) jak, snažan, krepak, robustan; zdrav, čil; surov, neotesan, glasan; težak (posao); jaka okusa robustious [ra-bAstJasj adj jak, robustan; bučan, glasan; žustar, divlji robustness [ra-bAstnis] s snaga, jakost roc [rok] s ptica rok rocambole ['rokambaul] s bot lučka, pupa, divlji luk (Allium scorodoprasum) rochet [-rotjit] s eccl korski kaput (biskupa) rock1 [rok] s 1. hrid, stijena, kamenjak; collect pl vrlet, litica, stijena 2. fig stijena, čvrsto tlo; opasna zapreka 3. slatkiš u sipki 4. si dijamant ili kakav drugi dragi kamen | lit & fig built on the ~ siguran; the Rock Gibraltar; Rock of ages Krist; to run upon the ~s nasukati se; on the ~s nasukan; (piće) s ledom (bez vode); si u novčanoj stisci rock2 [rok] s preslica rock3 [rok] s ljuljanje, njihanje rock [rok] vt/i I, vt ljuljati, njihati, zibati; uljuljati, uspavati; min drmati, stresti II. vi ljuljati se, njihati se (on na); klecati, teturati, posrtati, kolebati se (& fig) | to ~ to sleep uspavati ljuljanjem, zibanjem rock-bottom ['rok.botam] adj najniži j com ~ prices najniže cijene
rod
940
rock-cake f'rokkeik] s vrsta kolača s hrapavom tvrdom površinom rock-drill ['rokdril] s mech bušilica, stroj za bušenje stijena i kamena rocker ['roka] s osoba ili predmet koji se njiše, ljulja; US stolac za ljuljanje; salinac, savinuta šipka na kojoj se njiše zipka; ljuljačka; vrsta klizaljke | si off
one's ~ lud
rockery [-roksri] s alpski vrt, kamenjar rocket1 ['rokit] s raketa rocket ['rokit] vt/i I. vt tući, bombardirati raketama II. vi (o pticama) okomito uzlet jeti; poletjeti, letjeti naprijed rocket2 ['rokit] s bot morguša (Cakile maritima); garda, riga, rigula (Eruca sativa) rocketer ['rokita] s ptica koja okomito uzlijeće rocket launcher [-rokit'lomtjs] s raketni lanser, bacač, bazuka rocket range ['rokit'reindg] s raketni poligon, predjel za raketno eksperimentiranje rocketry ['rokitri] s raketna tehnika, raketno naoružanje, rakete rockfish ['rokfij] s pridnena riba kamenog dna, riba od dna rock-garden ['rok.gaidn] s —> rockery rock-goat ['rokgsut] s zool kozorog (Capra ibex) rocking-chair ['rokirjtjea] s stolica za ljuljanje rockinghorse ['rokinhois] s konj za ljuljanje rocking-stone f'rokirjstaun] s kamen u labilnoj ravnoteži rocking-turn f'rokirjtain] s sport jedna od klizačkih figura rock'n roll [.rokan'rsul] s rokenrol rock-oil ['rokoil] s nafta, petrolej rock-rose [-rokrauz] s bot vrsta cistusa sa žutim, ružičastim i blijedoružičastim cvjetovima rock-salt [.rok'soilt] s geol kamena sol rock-tar [irok'ta:] s — » rock-oil rock-work [-rokwaik] s 1. — > rockery 2. grupa prirodnih stijena 3. arch građevina od neotesana kamena 4. vještina u penjanju po stijenama rocky1 ['roki] adj (rockily adu) kamenit, kršan, pun grebena, litica, hridina, stijena; fig tvrd, nepopustljiv rocky2 ['roki] adj (rockOy adv) klimav, klimatav, kolebljiv, koji tetura, koji posrće rococo [ra'kaukau] adj rokoko rococo [ra'keuksu] s rokoko rod [rod] s 1. šiba, prut; svezani ' •. '", bič; fig kazna 2. štap, pi)i_r J n mjerenje (= 5Vž y c -, r '3 '-jr oaš's ka; šipka | to m, fcc . back nakopati sam sebi neprii?'k'i; to kiss the ~ primiti kaznu bez prigovora; to
rode
941
have a ~ in pickle for pripremiti šibu j (za kaznu); fishing ~ prutilo, ribički štap j rode [raud] pret od riđe rodent [-raudant] adj koji glođe; path koji izjeda, uništava rodent [-raudant] s zool glodavac j rodential [rau'denjal] adj —> rodent rodeo [rau'đeiau] s rodeo; fig izvođenje smjelih motociklističkih bravura rod-iron ['rad.aian] s željezo u šipkama rodomontade [.roda'monteid] s hvalisanje, hvastanje, razmetanje rodomontade [.roda-monteiđ] adj hvalisav, hvastav, razmetljiv rodomontade [.radamon-teid] vi hvaliti se, ! hvastiti se, razmetati se rodomontader [.rDdamon'teida] s hvalisavac, razmetljivac i rodster f'rodsta] s ribič udicom roe21 [rau] s zool srna; košuta roe [rau] s ikra, mri jest roebuck [-raubAk] s zool srnjak, srndać roe-deer ['raudia] s zool srna; košuta roe-stone ['raustaun] s geol ikrovac, oolit (kamen) rogation [rau'geijn] s eccl molitva, litanija | ~s pl procesije rogational [rau'geijsnl] adj molitveni rogue [raug] s skitnica; hulja, vucibatina, lupež, nitkov, nevaljalac, bitanga; jam vragolan; hort biljka presadnica loše vrste; zool slon i si. koji živi izvan stada i divlji je i opasan | ~s' gallery US policijska kartoteka s fotografijama kri- i minalaca ! rogue [raug] vt/i skitati se; zbijati vragolije; varati; plijeviti ili uništavati (npr. biljke loše kvalitete) roguery [-raugari] s lopovština, lupeštvo; jam vragolija, šala roguish ['raugijj adj (~ly adv) lopovski, lupeški, vragolast; šaljiv; zločest roguishness ['raugijnis] s lupeštvo, zloba, vragolanstvo roil [roil] vt US (vodu) mutiti, zamutiti; fig uznemiriti, uzbuditi; uzrujati, razljutiti roily [Toili] adj mutan, blatan; uzbuđen, uzrujan roister [-roista] s vikač, pijanica roister [TDista] vi bučiti, galamiti, hvalisati se, biti raskalašen, raspušten, pijančevati roisterer ['roistars] s vikač, pijanica, hvalisavac roistering ['roistarirj] s vika, buka, lupanje, graja role [raul] s uloga, funkcija roll1 [raul] s 1. svitak, smotak (papira itd.); povelja; spisak, popis; listina, imenik, registar, katalog 2. sve što je smotano; collect smotani spisi, isprave, ljetopisi, kronike, anali itd.; US smotak novčanica; novac; kruščić, zemička; rolada (mesa,
rollaway
kolača i dr.); arch puž; tech valjak,, cilindar; mil apel, prozivanje | Swiss ~ rolada od biskvita s džemom; Master of the Rolls predsjednik državnog arhiva; the Rolls zbirka povelja, arhiv povelje; to call the ~ prozivati; to strike off the ~s brisati, križati s popisa, diskvalificirati (zbog nepoštenja itd.); ~ of honour popis palih u ratu roll8 [raul] s 1. valjanje, kotrljanje, koturanje; okretanje; fig tok, hod 2. geganje, mlataranje; mar & aero ljuljanje 3. mil bubnjava; tutnjava; otjecanje; talasanje; (o zvuku) skladnost, blagoglasje 4. valovito uzdizanje 5. aero prevrtanje (umjetničko letenje) roll [raul] vt/i I. vt 1. valjati, koturati, kotrljati; transportirati, voziti; motati, zamotati, saviti; zavijati, krivudati; (o rijekama) valjati, tjerati 2. vrtjeti (oko osovine); u mislima prevrtati; razmišljati; prevrtati, prevraćati (očima) 3. zamotati 4. (željezo) valjati, rastezati, stanjiti 5. phon izgovarati glas r s vibracijom II. vi 1. valjati se, kotrljati se, koturati se (from iz; into u); voziti se; putovati, lutati 2. (o vodi) skotrljati se, otkotrljati se; okliznuti se, otjecati, oteći; okretati se, vrtjeti se; (o moru) talasati se, njihati se, biti valovit; (o kopnu) valovito se protezati, talasati se 3. (o zvuku) odjekivati, oriti se, razlijegati se; grmjeti, tutnjeti, šumiti 4. valjati se amo-tamo; coll valjati se (u novcu i si.) 5. aero & mar valjati se; (o osobama) gegati se, šepiriti se | ~ my log and I'll yours ruka ruku mije; to ~ one's r's izgovarati slovo r s vibracijom; to be rooklet rooky ['ruki] adj pun vrana room [ru:m] s 1. prostor, mjesto; prilika, zgoda, mogućnost, povod, uzrok (for za, čemu) 2. soba, prostorija; pl stan, prostorije 3. društvo, stanovnici prisutni u jednom prostoru (he set the ~ in a roar on je sve u sobi natjerao na grohotan smijeh) | no ~ to swing the cat vrlo skučen, ograničen prostor; to make ~ for isprazniti kome mjesto, skloniti se, maknuti se s puta kome; prokrčiti put; to prefer a p's ~ to his company željeti da koga nema, da ode; standing-^ only! samo mjesta za stajanje; there's ~ for improvement nije baš najbolje, moglo bi biti bolje; in one's ~, in the ~ of umjesto koga, kao zamjena za; junior common ~ društvena prostorija za studente; senior common ~ društvena prostorija za nastavnike; combination ~ društvena prostorija za nastavnike (u Cambridgeu) room [ru:m] vitt I. vi US stanovati II. vt dati komu stan, smjestiti roomer [-ruima] s US podstanar
943
rooty roomette [ru'met] s US odjeljenje spavaćih kola s jednim ležaj em roomful ['ru:mful] s onoliko koliko stane u sobu room-trader ['ru:m.treida] s US burzovni trgovac, član burze koji špekulira za vlastiti račun roomy ['ru:mi] adj (roomily adv) prostran, širok roost [ruist] s motka, prečka, sjedalo (za kokoši itd.); kokošinjac; fig odmaralište, prenoćište | at ~ na motki, prečki; u krevetu, na spavanju; to go to ~ ići spavati, ići na počinak; curses come home to ~ kletve se osvećuju onome tko ih upotrebljava; to rule the ~ biti gospodar, predvoditi; to be the cock of the ~ biti opći ljubimac roost [ruist] vi/t I. vi (o pticama) sjesti na prečku;, sjedeći spavati; f am & fig sjesti; prenoćiti, poći na počinak II. vt smjestiti koga, ukonačiti koga rooster [-ru:sta] s (esp US) pijetao root [ru:t] s 1. korijen, žila; fig korijen, izvor, porijeklo; uzrok 2. podloga, osnova, jezgra, srž, bit 3. math & gram korijen | to pull up by the ~s iščupati s korijenjem; to take (strike) ~ ukorijeniti se, pustiti korijenje; ~ and branch iz korijena, sasvim, potpuno, radikalno; strike at the ~ of zahvatiti što u korijen, u bit, u srž root 1 [ruit] vtli I. vt duboko usađivati, posaditi; ukorijeniti, ucijepiti, uliti (in the mind u dušu); učvrstiti, prikovati koga (kao korijenjem) (in.) II. vi ukorijeniti se root out ['ruit'aut] vt iščupati, iskorijeniti, uništiti root* (rout) [rust] vi/t I. vi (o svinji) rovati, kopati (for u potrazi za) II. vt (tlo) prerovati, izrovati; US si klicati, odobravati | ~ hog or die! ili radi, ili crkni! root about [TUita'baut] vi fig rovati po čemu root out [fru:t"aut] vt iskopati, iščupati, iskorijeniti, istrijebiti, prerovati, izrovati, uništiti; pronaći (among, in) root up [rru:t'Ap] vt —> root out rootage ['ruitidg] s ukorjenjivanje; bot korijenov sistem root beer [-ruitbia] s US pjenušavo piće od korijenja i kore nekih biljaka root cap ['ruitksep] s bot kaliptra, korijenova kapa root cropf ['ruitkrop] s korjenjače rooted [ ru:tid] adj (~ly adv) ukorijenjen; mar usidren (in u) rooter [-rurta] s US si navijač rootery [-rujtari] s gomila korijenja i badrljica za uzgajanje vrtnih biljaka rootle [-ruitl] vi/t rovati rooty [fru:ti] adj pun korijenja, koji se sastoji od korijenja rooty [Tuiti] s mil si kruh
rope rope [raup] s 1. uže, konop; debelo uže; sport pl ring 2. svitak; svežanj, snop; uzica, konopac, duga nit ljepljive tvari (k o d p i va , v i n a l t d. ) | to give one ~ enough (ili plenty of ~) ost a vit i komu da radi što ga je volja (esp da se kompromitira); a ~ of sand varava sigurnost; on the ~ na navezu, u navezu (kod planinarenja); on the high ~s zanesen, ohol, naduven, razbješnjen; to know the ~s znati sve smicalice, znati što treba napraviti rope [raup] vt/i konopcem svezati, povezati, (o planinarima) vezati se uzetom; fig uvući, privući, primamiti koga (into u) rope in ['raup'in] vt uvući u kakav pothvat, namamiti, primamiti rope off ['raup'of] vt odijeliti (uzetom) rope out ['raup-aut] vt (uzetom) ograničiti, odijeliti, zatvoriti rope up [-raup'Ap] vi svezati, privezati, pričvrstiti uzetom rope-dancer ['raup.dainsa] s hodač po žici; plesač na užetu rope-end ['raupend] s mar uže za kažnjavanje, za mlaćenje (esp mornara) rope-end ['raupend] vt istući, izmlatiti uzetom rope-ladder ['raup.laeda] s ljestve od užeta ropery [-raupari] s užarstvo, užarna, užarski zanat; arch prevejanost, lupeštvo, nitkovluk rope-walker [-raup.woika] s -» rope-dancer rope-way ['raupwei] s žičara rope-yard f'raupjaid] s —»• ropery rope-yarn ['raupja;n] s mar tvar, nit za pletenje užadi, konopaca roping ['raupirj] s užad; cjelokupni sistem ili uređaj konopa ropy ['raupi] adj ljepljiv, židak, vlaknat, nitast; si slab, mizeran roquet ['rauki] vt/i pogoditi kuglu protivnika (kroket) rorty (raughty) [-ro;ti] adj si veseo, vedar, sjajan rosace f'rauzeis] s rozeta; arch.it prozor u obliku ruže rosarian [rau'zeirian] s uzgajivač ruža rosarium [rau'zeariam] s ružičnjak rosary [-rauzari] s ružičnjak; eccl čislo, krunica, rozarij rose [rauz] s 1. bot ruža, ružin grm 2. najljepša žena, krasotica, ljepotica, ruža 3. ružičasta boja; pl ružičaste boje; pl ružičast izgled; med vrbanac, crveni vjetar 4. simbol, amblem ruže, ornament ruže; archit prozor kao ruža, rozeta; škropica, ruža vrtlarske kante za polijevanje | to gather (life's) ~s tražiti životne užitke; path strewn with ~s staza posuta ružama, lagodan život; he is on a bed of ~s cvatu mu ruže, živi u ružičastim prilika-
944
ro
rotational rote [raut] s puka navika, mehaničko znanje, rutina, nabubanost | by ~ mehanički, od navike, napamet rot-gut [TotgAt] s si loše, škodljivo piće rotor-spiđer f'raute'spaida] s el polni kotač rotten ['rota] adj (~ly adu) gnjio, truo; istrunuo; loman, krhak (od starosti ili upotrebe); fig pokvaren, nevaljao; podao, zločest, loš; si bijedan, jadan, bezvrijedan, odvratan, gnusan | ~ luck loša sreća; to feel ~ loše se osjećati rottenstone [-rotnstaun] s prašak vapnenca koji se upotrebljava za poliranje metala rotter ['rota] s si ništarija, nevaljalac, odvratna osoba rotunđ [rau'tAnđ] adj (~ly adu) okrugao, obao, debeo; (o glasu) sonoran, zvučan, pun; (o stilu) zaokružen rotunda [rau'tAnda] s archit rotunda; okrugla dvorana rotundity [rau'tAnditi] s oblina, okruglost, oblost, zaokruženost rouge [ruis] adj Fr crven rouge [ru:3] s Fr crvenilo, rumenilo, ruž rouge [ru.'s] vili Fr rumeniti (se), namazati se crvenilom rough [rAfj s surova, gruba strana života; grubost, surovost; hrapavost; sirovost; otpadak; surov, neotesan, grub čovjek, prostak | in the ~ u grubo; u nedovršenu, sirovu stanju; over ~ and smooth u z l u i dobr u; t o t ake th e ~ wi th th e 60 Fllipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
rough-cast smooth primati podjednako dobro i zlo; it is true in the ~ uglavnom je istina
rough [rAf] adj (~ly adu) l. grub, hrapav, (platno i si.); neravan, teško prohodan; (o glasu) promukao, grub; (o okusu) opor, trpak; (o moru) buran, uzburkan; oštar (vjetar); runjav, čekinjast (životinjske krzno ili dlake); uzbuđen (with od); divlji, neobuzdan, goropadan (igra) 2. (o vladanju) grub, osoran, nabusit; neotesan, neizbrušen; neugodan, naporan (život); tvrd, bez srca (on a p prema komu); (o osobama) grub; strog, neumoljiv 3. približan, nedovršen, u glavnim crtama, samo nabačen | ~ leaf prvi pravi list na biljci; ~ tongue oštar, grub jezik; ~ passage prijelaz, putovanje po burnom, uzburkanom moru; ~ •work sirov, neizrađen, nedovršen posao; to have a ~ time trpjeti grub postupak ili teškoće; arch rang u slobodnom zidarstvu; ~ blue crvenkasto ili purpurastoplava boja royal fern ['roialfain] s bot kraljevska paprat, pujanik (Osmunda regalis) royalism ['roializm] s odanost, vjernost kralju, kraljevstvu; rojalizam, monarhizam royalist [TDialist] s pristaša kraljevstva, monarhije, rojalist, monarhist; hist pristaša Karla I royalistic [roia'listik] adj kraljevski, rojalistički royal jelly [.roial'đseli] s matična mliječ royalty [TDialti] s 1. kraljevstvo; kraljevsko dostojanstvo; kraljevske ličnosti; član kraljevske obitelji; pl kraljevski prerogativi ili povlastice; kraljevski posjed, kraljevstvo, carstvo; najamnina što je plaća zakupnik vlasniku zemljišta za iskorišćivanje rudnika; dio dobitka koji se plaća autoru za svaki prodani primjerak; com. pl tantijema, postoci rub1 [rAb] s trenje, trljanje, žuljanje; fig smetnja, zapreka, teškoća, neprilika; fig udarac, napad; neugodan susret | there's the ~ u tom grmu leži zec; tu je kvaka; to give something a good ~ dobro istrIjati što (žlice, stol i dr.) rub2 [rAb] s -> rubber8 rub [rAb] vtfi 1. trti (se), trljati se (against, on o); brisati, otrti; turpijati, strugati 2. okrznuti se o koga, dotaknuti se, povrijediti koga trljanjem; nažuljiti, prouzročiti bol; natrti, natrljati čim (with) \ fig to ~ shoulders with općiti s kim; fig to ~ a p the wrong way uvrijediti, razljutiti, rasrditi koga, ići kome uz dlaku; to ~ one's hands trljati ruke, biti zadovoljan rub along f'rAba'lorj] vi probijati se, živjeti, životariti (obično s mukom) rub away [TAba'wei] vt otrti, očistiti rob down [TAb-daun] vt (konja) timariti, čistiti češagijom, četkati; brisati ručnikom, istrljati, otrti; cotl pretražiti koga rub in [TAb'in] vt utrti, trljanjem utjerati; fig utuviti kome što, prisiliti koga da nauči ili spozna što m u nije drago ili ugodno (the lesson needs to be well rubbed in) rub off [TAb'of] vt/i otrti, istrti, izbrisati, skinuti
ru& out [TAb'aut] vt/i izbrisati, istrti, izgrepsti, uništiti (se); US fig ubiti, usmrtiti rub up [TAb-Ap] vt fig obnoviti, ponoviti, osvježiti (pamćenje, znanje); ulaštiti, učiniti sjajnim; (boju) rastrljati, razmiješati
rubber1
949
rubber 1 [TAba] s 1. onaj koji trlja, maser 2. otirač, krpa za brisanje, trljanje 3. oruđe za trljanje; turpija, kamen za poliranje 4. guma, kaučuk, guma za brisanje, gumica; mot gumeni obruč na kotaču | ~s pl galoše rubber2 [TAba] s bridge rober rubber [TAba] vt prevući, premazati gumom, gumirati rubberneck [TAbanek] s si US osoba koja se napreže da nešto vidi, osobito iz radoznalosti, turist (koji razgledava znamenitosti) rubberneck [TAbanek] vi naprezati se da se što vidi, osobito iz radoznalosti rubber plant [TAbaplamt] s bot fikus, gumijevac, smokvenica (Ficus elastica); svaka biljka koja daje lateks rubber stamp [TAbastaemp] vt udariti žig (na); coll automatski, rutinski odobriti (bez razmišljanja) rubber-towel [TAba.taual] s frotirni ručnik rubber-tree [TAbatrii] s bot kaučukovac rubbery [TAbari] adi koji je poput gume; mekan rubbing [TAbin] s trljanje, čišćenje, poliranje rubbish [TAbiJ] s smeće, otpaci, odbačena roba, loša roba; -fig besmislica, glupost rubbish [TAbiJ] interj glupost!, besmislica! rubbish heap [TAbiJhiip] s smetište rubbishing [TAbiJirj] adj koji je manje vrijednosti, bijedan, jadan rubbishy [TAbiJi] adj —» rubbishing rubble [TAbl] s 1. krš (kamenja, opeke i đr.) od starih, srušenih kuća, šuta 2. neobrađen kamen za punjenje zidova 3. oštro kamenje, kamenje izjedeno od vode rubbly [TAbli] adj posut kršem, oštrim kamenom rub-down [TAbdaun] s masaža, trljanje rube [ruib] s US coll seljačina, neotesanac rubicund [Tuibikanđ] adj crvenkast, cr an; ružičast, rumen; (o licu) svjež rnbicundity [,ru:bi'kAnditi] s 'c*~'~- 'tasta boja; rumena put rubidium [rui'bidiam] s chem rubiđij rubric [Tuibrik] s naslov tiskan crvenim ili posebnim slovima; rubrika; eccl liturgijska (obredna) uputa rubrical [-ruibrikl] adj (~Iy ađv) crven; liturgijski, obredni rubricate [TUibrikeit] vt obojiti ili označiti crveno; snabdjeti rubrikama, rubricirati rnb-up [TAbAp] s poliranje; fig osvježenje, obnavljanje ruby f'ru:bi] s minr 1. rubin; rabinova b^ja, jasnocrvena boja, crvenilo, rumanilo 2. print parizijen; US print slova agate 3. crveni prišt na licu ili nosu 4. crveno vino 5. box krv
rudimentary
ruby [Tuibi] adj tamnocrven, crven kao rubin ruby [Tuibi] vt obojiti ili šatirati rubino- 1 vom bojom ruche [ruij] s Fr nabran porub, nabrana čipka na ženskoj haljini ruck1 [rAk] s hrpa, gomila; fig mnoštvo, prosjek \ out of the ~ neobičan ruck2 [rAk] s bora, nabor ruck [rAk] vi/t nabrati (se), smežurati (se), naborati (se), gužvati (se) ruckle 1[TAkl] s & vi/t -» ruck ruckle2 [TAkl] vi nabrati se, naborati se ruckle [TAkl] vi hroptati rucksack [TAksask] s naprtnjača, ranac, ruksak ruckus [TAkas] s US coll strka, zbrka, galama; nemiri, neredi ruction [TAkjan] s si buka, vika, graja, larma, gungula, metež; strka, tučnjava (about oko čega) ruđd [rAd] s ichth krvopera crvenokica (Scardinius erythrophthalmus) ruđđer [TAda] s mar kormilo; aero bočno kormilo, kormilo po pravcu; fig pobuda; načelo za kojim se povodi rudđer-fish [TAdafiJ] s ichth srebroprugac, srebropružica (Kyphosus sectatrix) ruddiness [TAdinis] s crvenilo, rumenilo lica ruđđle [TAdl] s crvena kreda (osobito za obilježavanje ovaca) ruddle [TAdl] vt označiti ili obojiti crvenom kredom ruddy [TAdi] adj (ruddily adv) (o licu) ružičast, rumen, svjež, zdrav, crvenkast; crven, crvenkasto obojen (nebo); si proklet ruddy [TAdi] vt/i crveniti, crveno obojiti, učiniti crvenim rude [ru:d] adj (~ly adv) 1. (o osobama) surov, prost, neciviliziran, neuglađen, neotesan; grub; neodgojen, neobrazovan; neuljudan (to prema); grozan; žestok 2. neravan (put); uzburkan, buran (more); divlji (pejzaž); surov, prost, besraman (govor) 3. (o pismenim sastavcima, uvjetima života) primitivan, jednostavan; prost, neumjetnički (stil); sirov, neizrađen, nesavršen, nesvršen 4. (o zdravlju) jak, snažan, zdrav rudeness [Tuidnis] s surovost, neotesanost, neuglađenost, neuljudnost, grubost, neodgojenost, neobrazovanost, neciviliziranost rudiment [Tu:đimant] s prvi početak, osnova; zool prvi trag; začetak, zametak; zakržljao organ, rudiment | ~s pl osnovni elementi, temelji ruđimental [,ru:di'mentl] adj rudimentaran, zakržljao, nerazvijen; početni; osnovni, elementaran rudimentary [.rujđi-mentari] adj -» rudimenta!
rue1
950
rue 1 [ru;] s bot ruta, rutvica (Ruta graveolens) rue 2 [rui] s kajanje; briga, tuga, jad; sažaljenje, samilost rue [ru;] vt žaliti, požaliti (čin, djelo); proklinjati, prokleti, oplakivati (dan) rueful [Tujful] adj (~ly adv) pokajnički, skrušen, koji se kaje; tužan, žalostan, bijedan, jadan rueness [Tu;nis] s žalost, tuga, jad; malodušnost ruff 1 [rAf] s nabran ovratnik; (o pticama i dr.) prsten, kolut od perja ili dlaka (oko vrata); ornith kukuljav golub ruff23 [rAf] s ornith vivak ruff 4 [rAf] s ichth grgeč ruff [rAf] s cards adutiranje ruff [rAf] vi/t cards ađutirati, tući, sjeći adutom ruffian [TAfjan] s grubijan, lupež, hulja, nitkov, vucibatina, kavgadžija, huligan ruffianism [TAfjanizm] s grubijanstvo, brutalnost, lupeštvo ruffianly [TAfjanli] adj surov, brutalan, koji ne poštuje zakon ruffle 1 [TAfl] s nabrana čipka (oko ovratnika, rukava i dr.); (o pticama) kolut, prsten od perja (oko vrata); (o vodi) smežuravanje, nabiranje (površine) ruffle2 [TAfl] s nemir, uzrujanost; prepirka, svađa, kavga ruffle [TAfl] vt/i 1. vt nabrati, kovrčati, mreškati, uvijati, kuđraviti; mrsiti, pomrsiti; raščupati, razbarušiti; (perje) kostriješiti, rogušiti; fig uznemiriti, uzrujati; fig smesti koga, uzbuditi koga; pomutiti, pokvariti čije dobro raspoloženje; miješati (karte); brzo listati (knjigu) II. vi namreškati se, naborati se, nabrati se; uzbuditi se, uzrujati se, razdražiti se | to ~ one's feathers nakostriješiti se; the ~đ seas uzburkano more ruffle [TAfl] vi hvastati se, hvaliti se, razmetati se, šepiriti se (često to ~ it) ruffler [TAfla] s hvalisavac, hvastavac ruffle-shirt [TAflJait] s košulja s nabranim porubom (oko vrata, rukava i dr.) rug [rAg] s debeo, vunen pokrivač; prostirač (pred krevetom, kaminom itd.) rugby [TAgbi] s sport ragbi rugged [TAgid] adj (~ly adu) hrapav, neravan, bregovit, divlji, kršan, krševit (zemlja, kraj i dr.); pros rogobatan, loš (stih); ispucan, pun pukotina; nabran, namršten, namrgođen, markantan (lice, crte lica); surov, težak, mučan (život); (o karakteru) surov, divlji, osoran, bahat; oštar, neprijazan; (o vremenu) olujan, buran ruggeđness [TAgidnis] s hrapavost; krševitost, strmenitost, divljina; neprijaznost rugger [TAga] s si ragbi ruin [ruin] s 1. propadanje, raspadanje, rušenje, uništavanje; rasap, rasulo, slom,
rum
propast; uništenje, upropašćivanje, obeščašćenje, propadanje, stradanje; fig izjalovljivanje, osujećivanje; uzrok propasti (npr. it will be his ~, the ~ of him to će biti njegova propast) 2. ruševina, razvalina (& fig); pi razvaline, ruševine, ostaci | to bring to ~ gurnuti u propast, upropastiti koga; to go to rack and ~ upropastiti se; blue ~ loš džin (piće); in ~s razvaljen, razrušen, u ruševinama ruin [ruin] vt/i I. vt razoriti, porušiti, opustošiti, uništiti; osujetiti, pokvariti, pobrkati; upropastiti koga, ruinirati; zavesti (djevojku) II. vi propasti, biti uništen, ruiniran ruinate ['ruineit] vt razoriti, upropastiti ruination [rui'neijn] s razoren je, uništenje; upropašćivanje; propadanje, propast, oštećivanje, nanošenje štete ruined [Tuind] adj srušen, razoren, razvaljen, uništen; upropašten, ruiniran ruinous [-ruinas] adj (~ly adv) ruševan, propao, razvaljen, koban, poguban rule [ru:l] s 1. pravilo; eccl pravilnik (nekog reda) 2. propis; jur rješenje, odluka, pravni propis; mjernička vrpca, mjerilo; mjera 3. metar preklopnik; ravnalo 4. navika, navada, običaj 5. vladavina, vladanje, upravljanje | the ~ of the roađ prometni propis; the ~ of thumb praktično (ne teorijsko) pravilo; golden ~ zlatna sredina; by ~ obično, po propisu, po pravilima; to work to ~ raditi po pravilu; hard and fast ~ čvrsto, kruto pravilo; the exception proves the ~ izuzetak potvrđuje pravilo; as a ~ u pravilu, po pravilu; the ~ of three pravilo trojno rule [ru:l] vt/i I. vt 1. voditi, ravnati, upravljati 2. vladati; (osjećaj) svladati, obuzdati 3. odrediti, utvrditi, odlučiti, riješiti (that da); nalagati, narediti, propisati 4. linirati, vući crte II. vi vladati (over nad); prevladavati; (o cijenama, robi itđ.) stajati, držati se | corn ~d high cijene su žitu bile visoke rule out [Tuil'aut] vt odvojiti, izdvojiti, isključiti rule-day [Tuildei] s US prvi ponedjeljak u mjesecu ruler [TU.'la] s vladar, gospodar (over nad); ravnalo ruling [Tuilin] s vladanje, upravljanje, gospodarenje; jur odluka | judicial ~ sudska odluka ruling [TUilig] adj vladajući, koji vlada, koji prevladava; com tekući, prosječan (cijena) ruling-pen ['ruiliqpen] s tech pero za izvlačenje crta rum [rAm] s rum; US alkoholno piće rum [rAm] adj (~Iy adv) si čudan, neobičan, osobit, rijedak | ~ customer osoba
Rumanian ili životinja s kojom je opasno imati posla; si ~ start neočekivan događaj; ~ fellow čudan svat Rumanian [rui'meinjan] adj rumunjski Rumanian [rui'meinjan] s Rumunj, Rumunjka; rumunjski jezik rumba [TAinba] s rumba (ples) rumble [TAmbl] s tutnjava, grmljavina, praskanje, lupa, klopot, buka, klepetanje, kotrljanje, krčanje; US (na starom tipu automobila) stražnje pomoćno sjedalo (u karoseriji) koje se može zatvoriti poklopcem kad nije u upotrebi (i ~-seat) rumble [TAmbl] vi/t tutnjeti, grmjeti, praskati, lupati, klopotati, bučati, klepetati, tanđrkati; (o želucu) krčati, kruljiti; kotrljati se, voziti se rumble out [TAmbl'aut] vt izgovoriti što, tresnuti, izlanuti, blebnuti rumble [TAmbl] vt si prodrijeti do dna, prozreti, otkriti rumble seat —5> rumble s US rumble-tumble [TAmbl'tAmbl] s drmusanje, truskanje; drmusavo vozilo ruminant [-ruiminant] s zool preživač ruminant [Tuiminant] adj (~ly adv) koji preživa ruminate [Tuimineit] vi/t preživati; fig razmišljati, promišljati, mozgati (upon, about o); snovati, kovati što (npr. to ~ revenge snovati osvetu) rumination [.ruimi'neijn] s preživanje; fig razmišljanje, premišljanje; razmatranje ruminative [Tuiminativ] adj (~ly adv) koji razmišlja, premišlja rummage [TAmids] s premetanje, pretraživanje, traženje; com odbačena roba, bofl, ostatak, restli rummage [TAmiđg] vt/i premetati, pretraživati, rovati (among po) rummage-sale [TAmidsseil] s prodaja ostataka robe rummer [TAma] s velika čaša ili šalica rummy [TAmi] adj (rummily adv) si čudan, neobičan; US si opojan rummy [TAHII] s cards remi (vrsta kartaške igre) rumour (rumor) [Tu:ma] s glas, glasina | the ~ runs that, the ~ has it that govorka se, čuje se, kruže glasine rumour [-ruima] vt razglasiti rump [rAmp] s stražnji dio, križa, sapi; stražnjica; trtica, batak; fig ostatak, kraj rumple [TAmpl] vt zgužvati, smežurati; (kosu) raščupati, razbarušiti rump-steak [TAmpsteik] s odrezak govedine s gornjeg buta, ramstek rumpus [TArnpas] s si buka, urnebes, vika, metež, nemir, graja, rusvaj runipy [TAmpi] s zool mačka bez repa s otoka Mana rum-runner [TAm.rAna] s US coll krijumčar alkoholnih pića
951
run
run [rAn] s 1. trčanje; tok, tijek 2. sport utrka, istrajno trčanje, utrkivanje 3. lov (for na), hajka 4. put, putovanje; vožnja; žurno putovanje; šetnja; jedrenje 5. nagla kretnja, pokret; bijeg 6. trčeći korak, brz tempo 7. izdržljivost u trčanju 8. US potok; jarak; rijeka; valovi, struja, plima; navala, juriš, napad; put, hod; struja (zraka) 9. fig hod; tok, smjer; mus brzi niz tonova, rulađa 10. fig neprekidni slijed (of čega); red, niz; fig navala, juriš 11. com velika potražnja (on za čim), pritjecanje, dobra prodaja, proda; trajan uspjeh 12. neprekidno vrijeme, trajanje; theat vrijeme izvođenja, serija, vrijeme koje neki komad ostaje na repertoaru, neprekidan niz predstava, trajanje (kazališnog komada); tech. (o strojevima) radno razdoblje, vrijeme 13. prosjek, općenitost, većina; com vrsta, kakvoća, kvaliteta 14. pašnjak; tor, ograđen prostor za perad; tech tračnica, daska za iskrcavanje i ukrcavanje; odvodna cijev 15. slobodan ulaz, pristup, slobodna upotreba 16. mar vrh | on the ~ na nogama; neprekidno zaposlen, koji juri; mil koji je u bijegu, koji se povlači; to have a ~ for one's money zabaviti se za svoje pare; to go for a ~ poći na trčanje; prošetati se, izvesti se; the common (ordinary) ~ of people prosjek, obični ljudi; at a ~ trčeći, trkom; in the long ~ konačno, na koncu; a ~ on the bank nenadana navala ulagača na banku sa zahtjevom da im se odmah isplati ulog; to have the ~ of the house imati slobodan pristup u čiju kuću, osjećati se kao kod kuće run [rAn] vi/t (ran, run) I. vi 1. (o osobama itd.) juriti, trčati; žuriti se, hitjeti, hrliti; jurišati, navaliti (at, on na); bježati, pobjeći, umaći (from od); strugnuti, kiđnuti; brzo putovati; sudjelovati u utrci, utrkivati se (for za);.natjecati se, truditi se (for); (o ribama) plivati; skitati se, lutati 2. (o stvarima) vrtjeti se, obrtati se, okretati se (on oko); voziti se; jedriti; (o brodu) biti tjeran (on na); saobraćati, ići; kretati se, micati se; (o vatri, vijestima, oduševljenju itd.) naglo se širiti; (o glasovima) kružiti, kolati; prolaziti, proteći; izliti se, proliti se; (o biljkama) bujati, brzo se razmnožavati; (o loptama) kotrljati se, koturati se; (o strojevima) raditi, ići; (o poduzeću, poslu i dr.) biti u pogonu, raditi 3. (o tekućinama itd.) teći; (o moru) strujati, rasti, talasati se; (o metalima) topiti se, teći, taliti se; (o ledu) kopnjeti, rastopiti se; (o bojama) razlijevati se; (o očima) curiti, kapati; (o nosu itd.) teći; gnojiti se 4. (o vremenu itd.) proći, prolaziti, proteći; (a novcu itd.) biti u optjecaju, u prometu; (o mjenici) vrijediti, imati valjanost, važiti; (o cijenama) stajati, držati se; jur ostati na sna-
run
952
zi; theat davati se, prikazivati se; prostirati se, pružati se; (obuka, škola) održavati se, trajati; (o crtama) teći, vući se; postati zamjetljiv, nastupiti, pokazati se; (o riječima i dr.) glasiti II. vt 1. trčati; slijediti, progoniti; udariti, krenuti (kojim putem, smjerom); juriti preko; (prugu) pretrčati, proći; protrčati (ulicu); bježati iz; napustiti; izložiti se čemu; (divljač) tjerati, progoniti; utrkivati se s kim 2. (uzročno) staviti u pokret, u gibanje, pustiti u pogon; (o konju) tjerati, goniti, uknjižiti, upisivati za utrku; (stoku) pasti 3. premjestiti; donijeti (into u); otpravljati, otpremiti, transportirati; (robu) istovariti, krijumčariti; (oružje) zatjerati, zabosti (into, through a p): (iglu) zabosti; probosti, prišiti, siti velikim ubodima 4. učiniti da se kotrlja, da se kliže 5. pustiti u promet, (stroj) držati u pogonu; (posao itd.) tjerati, držati, održavati, voditi, upravljati; (kandidate) predložiti, postaviti; pozvati pred sud (for zbog); US (crtu, među) povući, potegnuti 6. pustiti da teče, točiti, lijevati; dati od sebe, iznijeti, istaknuti; (o rijeci) nanositi (zlato); ujediniti; preinačiti, preobraziti, preurediti (into u); (metal) liti, taliti, topiti | to ~ _for one's life strugnuti, kidnuti, umaći, pobjeći; my taste does not ~ that way nemam za to smisla; it ~s in the blood, in the family to leži u krvi, u porodici; it ~s in my head vrti mi se, mota mi se po glavi; to ~ ashore nasukati se; to ~ a ship aground nasukati brod; to ~ oneself into zaletjeti se u; to ~ one's head against udariti glavom o; to ~ one's pen through prekrižiti, precrtati; to ~ one's hand across prijeći rukom preko, prevući; si ~ for it! kidaj!, bježi!, hvataj maglu!; to ~ to meet one's troubles predvidjeti nezgode, neprilike; to ~ riot pobuniti se; (o biljkama) bujati; to ~ to help another priskočiti komu u pomoć; the nose ~s nos curi; eyes ~ oči suze; to ~ dry presahnuti, usahnuti, presušiti; fig iscrpsti se, iznemoći, klonuti; a running account tekući račun; fig to ~ the gauntlet biti izvrgnut oštroj kritici; to ~ the risks riskirati; st to ~ the show biti šef, upravljati nekim pothvatom; to ~ a horse ubilježiti konja za utrku; to ~ in debt zadužiti se; to ~ wild podivljat!; obrasti korovom; to ~ short of ostati bez čega, oskudijevati; to ~ high rasti, dizati se; to ~ low iscrpsti se, biti na izmaku, ponestati; her eyes ~ with tears suze joj naviru na oči; to ~ after tražiti; to ~ to fat odebljati; fig his blood ran cold sledila mu se krv (od grozote); mil to ~ a blockade probiti blokadu; to ~ the streets skitati se, lutati, tumarati, lunjati; to ~ out of an article ponestati kome čega na skladištu, na zalihi; rly to
run up
~ off the rails (lines) iskočiti iz tračnica; to ~ a rig grdno se našaliti s kim, nasamariti koga, napakostiti komu, nasaditi koga; to ~ at a loss raditi s pasivom, s gubitkom; to ~ a temperature imati groznicu; to ~ to pattern dogoditi se prema ustaljenom redu; to ~ through one's inheritance spiskati nasljedstvo; to ~ counter ne slagati se, ne biti u skladu run about [TAna'baut] vi trčati amo-tamo run across [TAna'kros] vt slučajno sresti, naići na koga run away [-rAna-wei] vi 1. pobjeći, uteći, umaći 2. (with) odnijeti, ukrasti; oteti, odvesti; (o osjećajima) ne moći se svladati 3. (o izdatku) potrošiti novac, izdati 4. (o konju) oteti se 5. (o trčanju, o trkama) prestići 6. utvarati sebi, umišljati sebi run back [TAn-bask] vi natrag trčati; natrag teći run down [TAn'daun] vi/t 1. teći dolje; okliznuti se, omaći se 2. (o satu i dr.) isteći, prestati ići, odviti se 3. (u pasivu) izmoriti se, iscrpsti se, biti premoren, iznemogao, bolestan 4. slijediti, progoniti i uhvatiti koga 5. pronaći (citat); pregaziti, pogaziti koga; sudariti se; potcjenjivati, omalovažavati koga | to be ~ biti iscrpljen, iznemogao run in [TAn'in] vi/t 1. svratiti se, pohoditi koga 2. coll uhapsiti 3. osigurati izbor (kandidata) 4. uhodati (nove strojeve) 5. uletjeti, ući u brzinu 6. biti naslijeđen (talent itđ.) run into [-rAn-intu] vi/t 1. sudariti se, sresti se neočekivano (with s kim) 2. utrčati, uletjeti 3. (o knjizi) izaći, doživjeti izdanja 4. pretvoriti se, prijeći u run off [TAn'of] vi/t 1. pobjeći, umaći, odmagliti 2. oteći, otjecati 3. naglo skrenuti 4. bez zapinjanja izgovarati (pjesmu i dr.) 5. iskapiti, isprazniti (tekućinu) 6. sport odlučiti utrku 7. US si ukrasti (with) run on [TAn-on] vi nastavljati se; neprekidno govoriti; proteći run out [TAn'aut] vi/t 1. istrčati, izaći 2. (o tekućini) isteći, curiti; (o roku) prijeći, isteći, izaći, dospjeti; nestajati, istrošiti se, iscrpsti se | to ~ of cash istrošiti se, ostati bez novca; to ~ a winner izaći kao pobjednik run over [TAn'auva] vi/t pregaziti; prijeći, preliti se, biti prepun; proći, brzo pročitati, letimice pregledati; posjetiti run through [TAn'Oru;] vt 1. brzo pregledati 2. precrtati, poništiti 3. probosti, probušiti run up [TAn'Ap] vi/t 1. ići, trčati gore 2. bot tjerati, istjerivati, rasti; izroditi se 3. dići, podići, istaknuti (zastavu) 4. zbrojiti, iznositi; premašiti, dizati cijenu (kod dražbe)
run
953
run [rAn] adj 1. (o tekućinama) koji je istekao, iscurio 2. mar koji je dezertirao 3. (o ribi) koja se iselila iz mora u rijeku da se mri jesti 4. min mekan, bituminozan (ugljen) 5. (o mlijeku) zgrušan 6. (o robi) nezakonito uvezen, prokrijumčaren 7. izliven, u rastaljenom stanju | a ~ man dezerter; ~ honey vrcani med runabout [TAnabaut] adj koji luta, lutalački, skitalački runabout [TAnabaut] s skitnica; mali automobil ili motorni čamac runagate [TAnageit] s arch bjegunac, skitnica, vagabund; odbjeglica, otpadnik, odmetnik, renegat runarounđ [TAnaraunđ] s cotl izmotavanje runaway [TAnawei] s bjegunac, dezerter runaway [TAnawei] adj koji je u bijegu, koji bježi; pobjegao; poplašen, zalutao; lako osvojiv; nad kojim je izgubljena kontrola, nekontroliran (~ inflation) run-down [TAndaun] ađj odvijen, nenavijen; iscrpljen, izmožden; zapušten rane [rum] s runa (pismo starih germanskih naroda), runski zapis; pl runsko pismo; magičan znak ili simbol; finska pjesma rung [rAn] s prečka, prečaga (na Ijestvama); fig stepenica (na društvenoj ljestvici) rung [rAn] pp od ring runic ['ruinik] adj runski; mističan | ~ characters (letters) runski znakovi, runska slova runic ['ruinik] s print reklamni natpis velikim slovima run-in [TAnin] s sport zalijetanje preko pobočne linije; prepirka, sukob, svađa, tučnjava (with s, sa) runlet [TAnlit] s potočić runnel [TAnl] s rječica, potočić; žlijeb, oluk, slijevak runner [TAna] s 1. sport trkač, sprinter; teklić, glasnik; mil ordonanc, vjesnik; dial krijumčar 2. trkaći konj, trkač; ornith trkačica; trkavac, mlakara, prdavac (Rallus aquations) 3. bot vri ježa (biljka) puzavica, puzavac; tračnica; valjak; salinac (klizaljki) 4. uzak dugačak pokrovac za stol; dug uzak sag ili pokrivač 5. krijumčar, krijumčarski brod 6. operator, upravljač stroja runner bean [TAnabim] s mahuna runner-up [.rAnar-Ap] s sport osvajač drugog mjesta, drugoplasirani running [TAnig] s trčanje, upravljanje itđ. v. run vt/i | to take up the ~ voditi, preuzeti vodstvo (& fig); sport to be in the ~ imati nade u uspjeh, pobjedu; sport to be out of the ~ nemati nade u uspjeh, pobjedu; sport to make the ~ prednjačiti, dati tempo, voditi; sport to put a p out of ~ istisnuti koga iz takmičenja; ~ of the nose hunjavica, ki ja vica
rush
running [TAnin] adj koji trči, trkaći; neprestan, neprekidan; (iza imenice u pluralu) koji slijedi jedan za drugim, uzastopan; tekući; kurentan (pismo); (o rani) gnojan, koji se gnoji; koji se topi; puzav, koji se penje (biljka); simultan (prijevod), istovremen | ~ account otvoreni, tekući račun; radio ~ commentary izvještaj, komentar o dnevnim događajima; mil ~ fir« brza paljba; ~ title naslov stupca; ~ water tekuća voda; five days ~ pet dana uzastopce; I've won three times ~ pobijedio sam triput redom, triput uzastopce; ~ fire brza (automatska) paljba (i fig pitanja i si.); ~ hand kurentno pismo; ~ lights bočna svjetla (broda, aviona) rnnning-boarđ [TAninbDid] s mot papuča (na automobilu) runny [TAni] odj koji curi, šmrkav (o ~ nose) run-off [TAnof] s sport odlučna, finalna utrka; odlučujući izbori; voda koju zemlja ne može upiti run-of-the-mill [TAnavSs'mil] adj običan, prosječan run-of-the-mine [TAnsvSa'main] adj US (o ugljenu) nesortiran; običan, prosječan run-on [TAnan] adj pros koji prelazi u slijedeći redak runt [rAnt] s zool kržljava životinja, (o čovjeku, prezirno) kržljavac rnn-up [ TAHAP] s (prvi krug) pseće trke runway [TAnwei] s aero pista rupee [ru.-pi:] s Ind rupija (zlatan i srebrn novac) rupture [TAptJa] s prijelom; prolom; med kila, hernija; rasprskivanje, pucanje; fig prekid, raskid, svađa rupture [TAptla] vt/i I. vt lomiti, kršiti, razbiti; med (krvnu žilu) raskinuti, rastrgnuti 1L vi dobiti kilu, herniju; puknuti, rasprsnuti se rural [-ruaral] adj (~ly adu) seoski, ladanjski; poljoprivredan, poljodjelski ruralize f'ruaralaiz] vt/i I. vt učiniti seoskim II. vi ići na selo, živjeti na selu, poprimiti seoski karakter ruse [ruiz] s lukavstvo, smicalica, doskočica rush1 [rAj] s bot rogoz | not worth * /». ne vrijedi ni pišljiva boba, ni prebijene pare; not to care a ~ ne mariti ni mrve rush1 [rAj] s 1. srtanje, (o moru) prodor; zamah 2. nenadan prodor, navala (dima, suza); fig napad; brz, nenadan razvoj 3. masovno odlaženje (to u); navala; com živo potraživanje (for čega) 4. (o poslu) navala, povećanje rush [rAj] vi/t I. vi (o osobama) navaliti, nasrnuti, jurnuti; srljati, srnuti, juriti, baciti se (on na); (o vjetru i dr.) šumiti, bjesnjeti; (o vodi) valjati se, rušiti se (from); fig jurnuti, letjeti U. vt huškati,
rush off
954
tjerati, goniti; mot juriti, brzo se voziti; (posao) prenagliti, svršiti; mil zauzeti, osvojiti na juriš; jurišati, nasrnuti, navaliti (at na) rush off [ TA J'of] vt hitno otpremiti rush-bearing ['rAj.bssrin] s (crkveni) god prilikom kojega se crkva iskiti rogozom rush-hour(s) ['rAj.aua(z)] s sati najživljeg prometa, »špica« rushlight [TAjlait] s noćno kandilo, noćna svjetiljka, žižak rushlike [TAjlaik] ađj poput rogoza rushy [TAji] ađj pokriven rogozom, obrastao rogozom; poput rogoza rusk [rAsk] s (slatki) čajni dvopek; prepržena kriška kruha russet [TAsit] s crvenosmeđa ili žućkastosmeđa boja; grubo domaće sukno te boje; crvenka (jabuka) russet [TAsit] adj crvenosmeđ russety [TAsiti] adj —> russet Russian [TAjan] adj ruski Russian [TAjan] s Rus, Ruskinja, ruski jezik (naročito velikoruski); coll stanov-. nik SSSR-a russianism [TAjanizm] s prevladavanje ruskog duha Russianize [TAjanaiz] vt/i rusizirati, porušiti Russian olive [TAjan-oliv] s bot zlolesina, dafin (Elaeagnus angustifolia) Russian thistle [TAjsn'Sisll s bot (bodljikava) solnjača (Salsola kali) Russify [TAsifai] vi -> Russianize rust [rAst] s rđa (& fig); loš utjecaj, rđanje; bot snijet, rđa rust [rAst] vi/t I. vi rđati, zarđati, zakržIjati; bot biti zaražen snijeću II. vt učiniti da rđa, prouzročiti rđanje; obojiti bojom rđe; jig oslabiti; zaboravljati (znanje) rustic [TAStik] adj (~ally adv) seoski, ladanjski; seljački, jednostavan; prost, grub rustic [TAstik] s seljak, ratar, poljodjelac rusticate [TAstikeit] vt/i I. vt poslati na selo, na ladanje; univ isključiti koga na
ryot
neko vrijeme; učiniti koga seljakom IL vi živjeti na selu, na ladanju rustication [,rAsti-keiJn] s življenje, boravljenje na selu, seoski život; univ isključenje na neko vrijeme rusticity [rAS'tisiti] s neotesanost, neuglađenost rustic-work [TAstikwsik] s archit rustika rustiness [TAstinis] s zarđalost rustle [TAS!] s šuštanje, šuškanje rustle [TAsl] vi/t I. vi (o svili i si.) šuštati, šušketati H. vt šuštati čime; US krasti (stoku ili konje) rustler [TAsla] s US kradljivac stoke, konj okradica; US si poduzetan, energičan čovjek rustling [TAslirj] ađj (~ly adv) šuštav, koji šušti rusty1 [TAsti] adj (rustily adv) rđav, zarđao; izblijedio; boje rđe, riđ; fig zarđao, star, zastario; zapušten, nevješt; kreketav, napuknut, škripav (glas); užegao (slanina) 2 rusty [TAsti] ađj mrzovoljast, čangrizav rut1 [rAt] s (o srndaću, ovnu i dr.) tjeranje, parenje, bukarenje, bucanje rut 2 [rAt] s kolotečina, rutina; kolosijek; trag rut [rAt] vi tjerati se, bucati se, pariti se nit [rAt] vt izbrazđiti, načiniti kolotečinu ruth [ru:6] s arch sažaljenje, samilost; tuga, žalost ruthless [TusOlis] adj (~ly adv) nemilosrdan, okrutan ruthlessness [-ruiOlisnis] s nemilosrdnost, okrutnost, bezobzirnost rutty [TAti] adj izbrazdan, izrovan kolotečinama rye [rai] s bot raž; US coll viski od raži rye-grass ['raigra:s] s bot Ijuljak, Ijuljica (Secale cereale) ryepeck ['raipek] s željezom okovana motka za pričvršćivanje čamaca i si. ryot [-raiat] s Ind seljak, poljodjelac, ratar
s S, s [es] s (pl ~s, ~'s) S, devetnaesto slovo kane kovine pričvršćene uz tane koji se engleske abecede prilagođuje brazdama cijevi Sabbatarian [.sseba'tesrian] adj eccl koji sabotage t'sa?bata:3] s Fr sabotaža, diverse odnosi na sabat ili na one koji osobito zija strogo drže sabat; sabatski; subotarski sabotage ['ssebataig] vt/i Fr 1. vt izvršiti Sabbatarian [.sseba-tearian] s eccl strog posabotažu, zlonamjerno pokvariti stroj ili štovalac sabata; strog poštovalac nedjesmetati rad H. vi sabotirati lje; subotar sabre fseiba] s Fr sablja | the ~ vojna Sabbath ['ssebaO] s dan odmora, dan Gossnaga ili vlada; mil 300 ~s tristo konjapodnji; eccl subota ili nedjelja, bilo koji nika; /^-rattling zveckanje oružjem dan u tjednu određen za počinak; kod sabre [-seibe] vt Fr sabljom posjeći (raniti starih Zidova svaka sedma godina; arch ili ubiti), sasjeći, pokositi fig odmor | ~ day's journey put koji je sabretache f'ssebstasj] s mil ukrašen kožŽidov smio prevaliti na sabat; keep the ni tok konjičkih oficira koji visi o po~ slaviti dan odmora jasu na lijevoj strani sabbath-breaker [-sBebae.breiks] s prekr- sabre-tootheđ pseibatuiet] adj koji ima šitelj sabata (dana odmora) neobično duge sabljaste gornje očnjake sabbatical [sa'baetikl] adj (~ly adv) sa- sabulous ['sasbjulas] adj pješčan, pjeskobatski, subotnji, koji se odnosi na dan vit, šljunčan | med ~ matter talog, sediodmora; koji donosi odmor | ~ year kod ment, pijesak (u mokraći) Zidova svaka sedma godina; US slobodna saburra fsae-bAra] s med želučani talog (plaćena) studijska godina sveučilišnog sac1 [saek] s bot, anat & zool kesa, kesica, profesora (svakih sedam godina) tobolac, vrećica; med vrećica koja ovija sabbaticals [sa'bsetiklz] s pl stajaće, svetumor, cistu čano nedjeljno odijelo sac* [sask] s jur pravo vlasnika posjeda sabbatize [-saebataiz] vi/t I. vi držati dan da vrši sudovanje odmora (subotu ili nedjelju); fig održa- saccharin [-ssekarin] s chem saharin vati dan odmora koji odgovara sabatu saccharine [-ssekarainl adj 1. šećerni, še(suboti ili nedjelji) n. vt pretvoriti u dan ćerast, sladorni, sličan šećeru 2. sladuodmora njav; med (o mokraći) s previše šećera saber1 [-seiba] s & vt -*• sabre sacerdotal [.saesa'dautl] adj (~ly adv) svesable [-seibl] s zool samur, sobol; samućenički rovina, soboljevina (krzno) 2. fin slikar- sacerdotalism t'Sassa'dautslizm] s duh sveski kist od sobolove dlake ćeničkog staleža; prevlast svećenstva, sable5 [-seibl] s 1. her crna boja 2. crno vlast svećenstva odijelo, crnina 3. poet tama 4. zool (~ sacerdotalist [.ssess'dautalist]' s pobornik antelope) vrsta afričke antilope | ~s pl svećeničke vlasti crnina, crno odijelo kao znak žalosti sachem [-seitjam] s poglavica nekih sjesable [• seibl] adj (sably adv) boje samuvernoameričkih Indijanaca; fig važna rovine, tamnosmeđ, zagasit; napravljen osoba, glavešina od samurovine; her crn; poet tmast, ta- sachet ['sasjei] s vrećica, maramica natoman; crn (joc za crnca); arch žaloban | pljena mirisom; vrećica s mirisnom tvahis ~ Majesty đavo ri koja se stavlja među rublje, kesica 1 sable-fur ['seiblfa:] s samurovina, sobolo- sack [saek] s 1. vreća, kesa 2. prostran vina kaput, ogrtač, haljina, kratak kaput zasabot psaebau] s Fr l. drvena cokula, klomobljen na donjem kraju 3. vreća kao pa, drvena sandala 2. mil komadić memjera (3—6 bushela) 4. si otpust iz službe
sack2
\ si to give a p the ~ najuriti, dati kome otkaz, izbaciti koga iz službe; fig otpustiti, otjerati ljubavnika; to get the ~ biti otpušten, odbijen, dobiti otkaz; to hold the ~ biti ostavljen na cjedilu sack' [seek] s mil pljačkanje, razaranje (grada), pustošenje; pljačka, plijen | to put to ~ opljačkati, opustošiti sack34 [saek] s hist sekt, pjenušavo vino sack [saek] s si krevet | to hit the ~ otići u krpe, poći na spavanje sack1 [saek] vt 1. staviti u vreću 2. fam otpustiti iz službe 3. fig & fam dati košaricu 4. coll staviti u džep 5. pobijediti koga u natjecanju sack2 [ssek] vt mil pljačkati, opustošiti, poharati, plijeniti; razoriti sackbut [-ssekbAt] s mus trublja, prethodnik trombona; nekadašnja pozauna; bibl vrsta instrumenta slična gitari sack-cloth ['saekklDG] s tkanina za vreće, vrećovina, prteno platno; pokajnička kostrijet sackful ['ssekful] s puna vreća (čega), koliko stane u vreću; fig velika količina sacking1 [-saekirj] s tkanina za vreće, vrećovina, juta sacking2 ['ssekirj] s pustošenje, pljačkanje sacking* ['saskirj] s otpuštanje sackless ['sseklis] adj arch Scot nedužan, nevin, iskren, bezazlen, jednostavan; (o stvarima) neopasan; fig malodušan, malouman sack-race f'ssekreis] s utrka u vrećama sacral1 ['seikrel] adj anat & zool koji se odnosi na sakralne kralješke, na kralješke krstače, koji pripada kralješcima krstače, koji pripada donjem dijelu tijela sacral2 f'seikrsl] adj eccl sakralni, posvećen sacrament [-saskremant] s 1. eccl sakrament, otajstvo 2. simbol 3. svečana zakletva I the Blessed (Holy)_ Sacrament pričest, Euharistija; to. receive the ~ pričesti ti se; to administer the ~ pričesti ti koga; the last ~ posljednja pomast sacrament ['saekremsnt] vt vezati koga zakletvom sacramental [.sakramenti] adj (~Iy adu) 1. sakramentalni, pričesni, svetootajstven, svet, koji donosi oprost 2. osobito svečan (za zakletvu) sacramental [.saskra'mentl] s eccl obred koji je propisala Crkva (upotreba posvećene vode) sacramentalism [iSKkrs'mentalizm] s sakramentalizam sacramentalist [isaekra'mentalist] s sakramentalist sacramentarian [.ssekrsman'tEarian] adj koji nasljeduje nazore sakramentarijanaca; što ga propisuje sakramentarijanizam
956
sad
sacramentarian [.saekrsman'tearisn] s 1. eccl hist sakramentarijanac 2. sakramentalist sacređ [-seikrid] adj (~ly adv) svet, posvećen, bogougodan; častan; nepovrediv; crkven, sakralni, vjerski, duhovni | ~ building sakralna građevina; ~ music crkvena glazba; ~ writings sveti tekstovi; ~ duty sveta dužnost; ~ cow sveta krava sacredness [-seikridnis] s svetost, nepovredivost sacrifice ['ssekrifais] s 1. žrtva, požrtvovanje, žrtvovanje; žrtvovana stvar ili životinja 2. com gubitak 3. theol Isusova žrtva na križu I the last, great, supreme ~ smrt za domovinu; com to sell at a ~ prodati s gubitkom, ispod cijene; to make the ~ žrtvovati što; to fall a ~ postati žrtvom sacrifice [-ssekrifais] vt/i I. vt žrtvovati, posvetiti; napustiti; com prodati s gubitkom H. vi žrtvovati, prinijeti žrtvu, odreći se I ~ oneself žrtvovati se sacrificer fssekrifaiss] s žrtvovalac, prinositelj žrtve, žrec, svećenik koji prinosi žrtvu sacrificial [isaskri'fijl] adj (~ly adv) žrtven; com prodan s gubitkom sacrilege ['saekrilidg] s svetogrđe, oskvrnuće, oskvrnjenje; bogohuljenje; svetokrađa; fig zločin, bezakonje sacrilegious [.sskri'lidsas] adj (~Iy adv) svetogrdan, bogohulan, bezbožan; koji krade, skvrni svetinju crkve; zločinački sacrilegist [issekri'lidgist] s drznik, zločinac, oskvrnitelj, bogohulnik sacring ['seikrirj] s eccl blagoslivljanje; krizmanje, rukopolaganje; pomazanje; posveta, posvećenje sacrist [isaskrist] s eccl crkven jak, zvonar; čovjek koji prepisuje note za crkveni zbor i brine se za knjige sacristan ['ssekristsn] s eccl arch sakristan, crkven jak, zvonar sacristy ['sakristi] s sakristija sacrosanct [-ssekraussenkt] adj nepovrediv, neprikosnoven, sakrosanktan, neoskvrnjiv sacrosanctity r.saekrau'sserjktiti] s nepovredivost, svetost, neoskvrnjivost sacrum f'seikrem] s (pi sacra [-seikre]) anat krstača sad [ssed] adj (~ly adv) 1. arch, ozbiljan 2. tužan, žalostan, sjetan, nujan, turoban, ojađen, potišten, nevoljan 3. hum bijedan, kukavan, mizeran, vajan 4. zao, hud, opak, zločest, nevaljao, naopak, nemio 5. neugodan; nepopravljiv 6. vrlo nuždan 7. taman, zagasit (boja) 8. težak (želudac, kruh) 9. nedovoljno pečen, gnjecav | arch in ~ earnest vrlo ozbiljno; a ~ dog raz~ vratnik, razbluđnik
sadden
957
sadden [-sasdn] vt/i I. vt 1. žalostiti, ražalostiti, rastužiti; fig ozlovoljiti 2. potamniti, ocrniti II. vi žalostiti se, ražalostiti se, sneveseliti se, snužditi se saddish ['SffidiJ] adj ponešto žalostan, tužan saddle ['saedl] s 1. sedlo (& fig) 2. poleđina (meso stoke ili divljači) 3. gorsko sedlo 4. obramica 5. nosač žice na vrhu električnog stupa | ia the ~ čvrsto u sedlu; fig u službi, na sigurnu položaju; to put ~ on the right (wrong) horse okriviti pravog (krivog) čovjeka saddle ['saedl] vt oseđlati; fig opteretiti (with čime), natovariti, naprtiti (upon na) ! ~ oneself with naprtiti sebi na vrat što; to be ~d with a p imati koga na vratu; to ~ a p •with a th komu što naprtiti saddleback ['sasdlbask] s 1. sedlasta leđa (konja) 2. gorsko sedlo 3. archit vršna naslaga zida deblja u sredini nego na krajevima 4. ornith siva vrana; razne vrste gusaka; vrsta galeba 5. zool mužjak grenlanđskog kita; vrsta ostrige; vrsta tuljana sadđlebackeđ [-saedlbakt] adj sedlast (za konja); uleknut saddlebag ['sasdlbasg] s 1. bisaga, sedlena torba; torbica za alat ispod sjedala na biciklu 2. vrsta presvlake za namještaj 3. mil ranac, naprtnjača | a pair of ~s bisage saddle-boiler ['ssedl.boila] s kotao sa savinutom osnovicom koja služi kao dimnjak saddle-bow ['ssedlbau] s obluk, oblučje, sedleni luk, lučac sedla saddle-cloth ['ssedlkloe] s podsedlica, gunj pod sedlom saddlefast ['ssedlfaist] adj siguran u sedlu, čvrst u sedlu, siguran na konju saddle-horse ['ssedlhois] s sedlenik, jahaći konj saddler ['ssedla] s 1. sedlar 2. zool vrsta tuljana saddlery [-saedlari] s sedlarski zanat, sedlarstvo; sedlarija; sedlarske potrepštine, sedlarska roba saddle-tree ['saedltrii] s 1. bot vrsta sjevernoameričkog drveta (Liriodendron tulipifer) 2. drveni okvir sedla sad-iron [-ssediaian] s glačalo, pegla, utija sadism ['seidizm] s sadizam sadist ['seidist] s sadist sadistic [sa'distik] a(jj sadistički sadness ['ssednis] s 1. arch ozbiljnost 2. tuga, žalost, sjeta safari [sa-fairi] s safari, lovačka ekspedicija (u Africi) safe [seif] adj (~ly adv) 1. siguran, pouzdan; bezopasan, neškodljiv 2. zdrav, čitav, koji je u redu, neoštećen, neozlijeđen, koji je u dobru stanju J to arrive
safety-lamp ~ doći u redu, neoštećen, zdrav, čitav; as -— as houses potpuno siguran; a ~ man pouzdan, vjeran čovjek; com ~ arrival sretno prispijeće, uredno prispijeće (o robi); com ~ receipt uredan primitak; sum in ~ hands sigurni novci; from a ~ quarter iz pouzdana izvora; ~ and sound živ i zdrav, zdrav i čitav; ~ from siguran od; to be on the ~ side biti siguran, osigurati se; it is ~ to say može se sa sigurnošću reći; cricket a ~ catch dobra lopta safe [seif] s željezna blagajna, sef; spremnica za hranu safe-blower pseif.blaua] s provalnik u blagajne (pomoću eksploziva) safe-breaker ['seif.breika] s obijač blagajna safe-conduct [.seif'kondakt] s provodno pismo, zajamčen slobodan prolaz; propusnica safe-deposit ['seifdi.pozit] s trezor banke sa sefovima safeguard f'seifgaid] s 1. zaštitna pratnja; provodno pismo; propusnica; putnica 2. jamstvo; zaštita, okrilje; sigurno provođenje 3. pl zaštitne naprave 4. zool vrsta guštera safeguard [-seifgaid] vt 1. štititi, čuvati; pružiti jamstvo, jamčiti, osigurati što 2. udariti zaštitne carine (na uvezenu robu) safe-keeping [.seif'kiipirj] s sigurna pohrana, čuvanje safeness ['seifnis] s sigurnost safety ['seifti] s sigurnost; neoštećenost; zaštita; dobro stanje; sigurna pohrana I there is ~ in numbers s većinom je čovjek uvijek na sigurnom; brojke ne lažu; ~ first! vlastita je sigurnost prije svega; oprez!; fig zaštita protiv nezgode; to play for ~ ići na sigurno, igrati na sigurno; ~ factor (factor of ~) faktor sigurnosti, sigurnosni faktor; to flee for ~ spasiti se bijegom, potražiti spas u bijegu; road ~ sigurnost u prometu; ~ at work zaštita pri radu, higijensko-tehnička zaštita, HTZ safety-appliance fseiftia.plaians] s sigurnosni uređaj safety-belt ['seiftibelt] s sigurnosni pojas safety-bicycle f'seifti.baisikl] s obična dvokolica, bicikl safety-bolt ['seiftibault] s osigurač na vatrenom oružju safety-catch [-seiftiksetj] s sigurnosni zapor safety curtain ['seifti.kaitn] s željezni zastor safety-fund [-seiftifAnđ] s sigurnosni fond safety-fuse f'seiftifjuiz] s sigurnosni fitilj, upaljač, štapin safety-glass f'seiftiglais] s sigurnosno staklo, sekurit staklo, tripleks staklo safety-lamp [•seiftilsemp] s rudarska svjetiljka
safety-lock safety-lock [-seiftilok] s sigurnosna brava, osigurač na vatrenom oružju safety-match pseiftimaetj] s šibica safety-pin [-seiftipin] s pribadača (ziherica) safety-razor ['seifti.reiza] s brijaći aparat safety-valve [-seiftivselv] s sigurnosni ventil; fig odušak za čuvstva \ to sit on the ~ provoditi represivnu politiku saffian [-ssefian] s safijan (vrsta kože) safflower [-saeflaus] s 1. bot šafranika, srpak 2. žuta ili crvena boja poput šafranike saffron [-ssefran] s bot šafran; šafranova boja saffron ['saefran] adj žut poput šafrana saffron ['ssefran] vt bojiti šafranovom bojom (slatkiše i piće), dati (slatkišima i piću) okus po šafranu safranin ['ssefranin] s šafranin, boja dobivena od šafrana; crvenkastožuta anilinska boja sag [sag] s uleknuće, uleknina, olabavljenost; provjes; com pad cijene; mar skretanje broda prema zavjetrini sag [saeg] vi/t I. vi 1. uleći se, uleknuti se; sleći se, objesiti se, olabaviti 2. mar skrenuti sa smjera (osobito prema zavjetrini) 3. naheriti se (vrata, most) II. vt 1. učiniti da se što ulekne; opteretiti; pritisnuti 2. com spustiti (cijenu) saga [-saiga] s saga; fig pripovijetka o junačkim djelima i doživljajima I ~ novel ciklus romana o životu jedne obitelji tokom generacija sagaciate [sa'geifieit] vi US misliti, nagađati sagacious [sa-geijss] adj (~ly adv) oštrouman, bistar, mudar, pronicav sagacity [ss'geesiti] s oštroumnost, pronicavost, pamet, zdrava pamet, bistrina sage1 [seiđg] s bot kadulja, kuš, žalfija sage« [seids] s mudrac sage [seiđj] adj (~Iy adv) mudar, pametan, razborit saggar (sagger) ['saegs] s posuda od pečene gline u koju se stavlja glinena roba pri pečenju sag(g)y [-ssegi] adj obrastao žalfijom, kušem; začinjen žalfijom, kušem Sagitta [sa'dgita] s astr Strijela (zviježđe); zool vrsta morskog crva (Sagitta elegans i druge vrste) Sagittarius [.saedgi'tEarias] s astr Strijelac (zviježđe zodijaka) sago ['seigau] s sago (vrsta škroba za hranu), palmina riža sahib [sa:b] s Hind sahib, gospodin (naslov bijelca u Indiji); Evropljanin; Englez said1 [sed] pret & pp od say sail [seil] s jedro; krilo vjetrenjače; jedrenjak; dimnjak za zračenje na brodu ili u rudniku I to take in ~ skupiti je-
958
sain
dra; fig ppđrezati krila; in full ~ punim jedrima; fig punom parom; under ~ pod jedrima, na putu; to clap on ~ naglo skupiti jedra; to crowd ~ jedriti na sva jedra; to hoist (set) ~ dignuti jedro, razapeti jedro; odjedriti; to lower (strike) ~ spustiti jedro; to take the wind out of the ~s of pokvariti kome dobru priliku, osujetiti; to set up one's ~ to every wind okretati kabanicu prema vjetru; to furl ~ smotati jedra; lateen ~ latinsko jedro, trokutasto jedro sail2 [seil] s vožnja na lađi, jedrenje, putovanje brodom | to go for a ~ poći na jedrenje sail [seil] vijt I. vi 1. jedriti, odjedriti, otploviti, broditi, ploviti 2. kliziti; lebdjeti (ptice, oblaci); otplivati (ribe) 3. fig dostojanstveno hodati (osobito o ženama) H. vt prejedriti, preploviti, preletjeti, preletjeti; krmilariti, upravljati (brodom) sail in [-seil-in] vi došepiriti se; f am posredovati sail into [-seiMntu] vt si izgrditi, grditi, psovati, javno napasti sail-axle ['seil.seksl] s osovina oko koje se okreće krilo vjetrenjače sail-boat [-seilbsut] s jedrenjak, jedrilica sail-cloth [-seilkloS] s platno za jedra sailer [-seila] s jedrenjak; brod s obzirom na plovne sposobnosti (dobar, loš) sail-fish ['seilfij] s ichth riba s razvijenom leđnom perajom, vrsta morskog psa sail-flying [-seil.flaiin] s aero letenje u jedrilici sailing ['seilir)] adj koji ima jedra, koji se kreće pomoću jedara sailing ['seilin] s jedrenje, brođenje; plovidba; vrijeme odlaska broda; otplovljenje; umjetnost jedrenja | plain ~ lagan zadatak, jasna stvar; glatko, bez teškoća sailing-boat [-seiliiDbaut] s čamac na jedra, jedrilica sailing-master ['seilirj.marste] s oficir navigacije sailing-vessel [-seilio.vesl] s brod na jedra, jedrenjak sailless ['seillis] adj bez jedra sailor [-seite] s mornar, pomorac ,| a good ~ onaj koji dobro podnosi more; a bad ~ onaj koji slabo podnosi more; ~ hat mornarski šešir; ~ suit dječje mornarsko odijelo sailoring ['seilsrir)] s mornarenje, mornarski život, mornarsko zvanje sailorly [-seilali] adj mornarski, kao mornar, poput pomorca sailorman [-seilamaen] s (pl sailormen ['seilamen]) vulg joc mornar sail-plane [-seilplein] s aero zračna jedrilica sain [seta] vt Scot arch blagosloviti, prekrižiti, napraviti znak križa nad kim, zaštititi koga božanskom moći ili čarolijom
sainfoin
959
sainfoin ['ssenfoin] s bot grahorka saint [seint] adj svet saint [seint] s svetac | departed ~ pokojnik; young ~s old devils mlađi svetac stari đavo: All Saints' Day Svisveti; enough to try the patience of a ~ naljutio bi i sveca, to prelazi strpljivost i samoga sveca; St. Anthony's fire med vrbanac; St. Elmo's fire vatra sv. Ilije, električna iskra na križevima broda za vrijeme oluje saint [seint] vt proglasiti svetim, posvetiti sainted ['seintid] adj proglašen svetim, svet, svetački, pobožan; pokojni sainthood [-seinthud] s svetost, stanje svetosti, svetačke dostojanstvo; coll sveci saintlike ['seintlaik] adj svet, poput sveca, svetački, koji pristaje svecu; fig pobožan saintliness [-seintlinis] s svetost saintly [-seintli] adj svet, poput sveca, svetački; fig pobožan saint's-day ['seintsdei] s crkveni god, blagdan sveca saintship [-seint^ip] s svetost, svetačko dostojanstvo saith [seO] 3. lice sg pres od say arch sake [seik] s | for the ~ of radi, zbog; for my ~ meni'za volju, s obzirom na me; poradi mene; for somebody's ~ zbog nekoga; for conscience's ~ zbog savjesti; for goodness' ~ zaboga, za ime božje; for God's ~ zaboga, za ime božje; for his name's ~ zbog svoga obraza; for old ~'s ~ zbog starog prijateljstva; art for art's ~ umjetnost radi umjetnosti, larpurlartizam saker [fseika] s ornith podoljski sokol; mil vrsta topa šal [ssel] s chem sol salaam [sa'laim] s istočnjački pozdrav; selam salaam [sa'laim] vi pozdraviti, nakloniti se; nazvati selam salability [.seils'biliti] s pogodnost za prodaju, proda salable [-seilabl] adj koji se dade prodati, koji se dobro prodaje, prodajan, pogodan za prodaju, koji nalazi prođu, kupce salacious [sa-leijas] adj (~ly adu) puten, pohotan, razbludan; pogan, nečist (govor), opscen, pornografski salacity [sa-laesiti] s putenost, pohotnost, razbludnost salad [-sselad] s salata I fruit ~ voćna salata salad-days [-saelađđeiz] s mladi dani, neiskusna mladost, nezrelo doba, nedoraslost salađ-dressing [-saelad.dresiQ] s začin za salatu salađ-oil [•saBlađDil] s stolno ulje salamander [-ssela.msenda] s 1. salamander 2. štur, dažđevnjak 3. gutač vatre 4. fig
salicylic
osoba koja može podnositi vrućinu 5. duh koji živi u vatri 6. žarač; tava salamandrian [.ssels-maendrian] adj salamanderski salamanđrine [.saela'maondrain] adj salamanderski; koji podnosi vatru salami [sa'laimi] s salama sal-ammoniac [.ssela'maunisek] s salmijak, amonijev klorid salaried ['sselarid] adj sa stalnom mjesečnom plaćom; službenički I, ~ staff službenici (za razliku od radnika) salary [-saelari] s mjesečna (godišnja) plaća salary ['sselari] vt davati plaću kome, najmiti koga sale [seil] s 1. prodaja, proda, količina prodane robe 2. rasprodaja 3. dražba 4. jur kupoprodajni ugovor | on ~ na prodaju; for ~ za prodaju; ~ or return komisija, prodaja na komisiju, komisiona prodaja; to put up for ~ nuditi na prodaju; bill of ~ prijenos prava vlasništva; pravo zajmodavca da u slučaju neplaćanja prisvoji vlasništvo zajmoprimca; clearance ~ rasprodaja suvišne robe; com ~ by sample zaključenje posla na temelju uzoraka; ~s clerk prodavač(ica), trgovački pomoćnik; ~s department odjel prodaje, prodajni odjel, prodaja; ~s talk reklamiranje, hvaljenje robe, uvjeravanje mušterija; ~s tax porez na promet u maloprodaji; public ~ dražba saleable [-seilabl] adj koji se može prodati, koji se lako prodaje, prodajni sale-bill [-seilbil] s com trgovačka mjenica saleratus [.ssela-reitas] s US nečisti kalijev ili natrijev bikarbonat kao sastavni dio praška za pecivo sale-ring [-seilrirj] s krug kupaca na dražbi salesgirl f'seilzga:!] s prodavačica saleslady [-seilz.leiđi] s US prodavačica sales-ledger [-seilziledgs] s knjiga u koju se upisuju računi dužnika salesman [-seilzman] s (pi salesmen ['seilzman]) 1. prodavač u dućanu 2. preprodavač, veletrgovac; prekupac 3. US trgovački putnik salesmanship ['seilzmanjip] s vještina prodavanja, trgovačka sposobnost salesroom [-seilzrum] s prodavaonica, đražbovaonica saleswoman ['seilz.wumsn] s prodavačica sale-warrant [-seiLworant] s com skladišni list za robu na koju je dan predujam salic [-sselik] adj salijski | ~ law salijski zakon kojim se žene isključuju iz prava nasljedstva prijestolja salicin [-saelisin] s chem salicin (CisHisO?) salicional [ss'lijanl] s mus svirala orgulja blaga zvuka poput zvuka frule salicyl f'saslisil] s chem salicil salicvlate [sse-lisileit] s chem salicilat, sol salicilne kiseline salicylic [.saeli-silik] adj salicilni
salience
960
salience [-seiljans] s istaknutost, strsenje; izbočenost, istaknuta osobina, istaknuto mjesto salient [-seiljant] adj (~ly adv) 1. koji skače, izbočen, koji strši; koji se ističe; upadljiv, znamenit; bitan; istaknut, vidljiv; glavni 2. her koji skače (životinja) 3. geom izbočen (kut) salient ['seiljsnt] s izbočina, dio što strši, izbojak (utvrde, fronte); izbočena obrambena crta; izbočeni kut saliferous [saa'liferasl adj solonosan, koji ima soli, koji sadrži soli salify fsaelifai] vt/i pretvoriti u sol; stvarati sol salina [se'laina] s slano jezero, slanište saline f-seilain] adj slan, prožet solju, koji sadržava sol (o vodama i izvorima); koji sadržava soli alkalijskih metala ili magnezija (o lijeku) saline [sa-lain] s 1. solilo, soliste, salina, slatina 2. slano jezero, slano vrelo 3. rudnik soli 4. otopina vode i soli 5. sol za čišćenje 6. chem potaša iz melase šećerne repe salinity [sa-liniti] s slanost, salinitet salinometer [.saeli-nomita] s salinometar, naprava za određivanje slanosti saliva [sa-laivs] s pljuvačka, slina salivary ['saslivsri] adj pljuvačan | ~ glands pljuvačne žlijezde salivate ['sseliveit] vt/i sliniti salivation [.seelrveljn] s slinjenje, slinavljenje sallet [-sselit] s Fr hist mil šljem iz 15. st. sallow1 ['saslsu] s bot iva, mačkovina, vrba, raki ta; mladica vrbe; vrbik sallow [-saelau] adj blijedožut, nezdrave boje, boležljivo žute boje (za ljudsku kožu), bijedan, bezbojan, pepeljast sallow* f'sselsu] s žućkasta, boležljivo žuta boja ljudske kože sallow f'saelau] vt/i I. vt napraviti što žućkastim, bljeđanim H. vi požutjeti sallowish f'saelsuij] adj bijedan, žućkast, boležljive boje (za ljudsku kožu) sallowy [-sselaui] adj obrastao vrbama, pun vrba, bogat vrbama sally1 f'sseli] s 1. mil provala, ispad iz tvrđave, navala, juriš 2. izlet, izlazak, šetnja; skok 3. fig planuće, naglo trgnuće 4. dosjetka, doskočica, duhovitost, duhovita upadica sally ['sseli] vi 1. mil provaliti iz tvrđave, iskočiti, ispasti, navaliti; krenuti 2. naglo, nenadano izaći, izjuriti 3. trgnuti se I to ~ out krenuti; to ~ forth otputiti se sally1 [-sseli] s 1. prvi pokret zvona 2. dio užeta zvona koji se drži u ruci sally-hole f'sselihaul] s rupa kroz koju prolazi uže zvona sally-port [-saelipoit] s mil otvor u tvrđavi za napad na neprijatelja
salt
salmagundi [.sselma-gAndi] s cul isjeckano meso s uljem, octom i lukom; fig zbrka, smjesa salmi [-saelmi] s etil paprikaš, osobito od divljači (ptica) salmon [-ssemsn] s ichth losos salmon-colour ['saemsn.kAla] s narančastoružičasta boja lososova mesa salmon-trout f'SEemantraut] s ichth pastrva salon ['sseloirj] s Fr 1. salon 2. društvo uglednih ljudi u salonu (osobito u salonima istaknutih žena) | the Salon godišnja izložba slika živih umjetnika u Parizu saloon [sa-luin] s 1. salon, dvorana; plesaonica; igračnica; blagovaonica; dvorana za izložbe 2. US točionica, bife, krčma 3. prvi razred (na brodu) 4. GB limuzina saloon-car [sa'lumkai] s 1. salonska kola (vagon) 2. GB limuzina (automobil) saloon-carriage [sa'lum.kserids] s GB salonska kola (vagon) saloon-keeper [so'luin.kiipa] s US vlasnik točionice, gostionice; poslužitelj u točionici, gostionici Salopian [ss'lsupjsn] adj koji se odnosi na stanovnika Shropshirea; koji se odnosi na učenika Shrewsburyjske škole Salopian [sa'laupjan] s stanovnik Shropshirea, đak Shrewsburyjske škole salsify [-sselsifi] s bot turovac, kozja brada salt [soilt] s sol, natrijev klorid; začin; ukus 2. duhovitost, oštroumnost 3. f am morski vuk 4. burence za sol I in ~ zamočen u otopinu soli, usoljen; to eat ~ with biti čiji gost; to eat one's ~ biti čiji gost, biti pod čijom zaštitom; to be not worth one's ~ ne biti ni za što, ne zaslužiti svoju plaću; to drop a pinch of ~ on the tail staviti soli na rep; to take with a grain of ~ uzeti s oprezom, ne vjerovati potpuno, smatrati pretjeranim; yon are not made of ~ nisi od šećera (možeš ići na kišu); the ~ of the earth moralna elita, sol zemlje (Matija): to talk full of ~ govorili pametno; attic ~ duhovitost: ~ of lemon oksalna kiselina za uklanjanje mrlja od crnila; Glauber's ~ Glauberova gorka sol, magnezijev sulfat, purgativ; table ~ kuhinjska sol; above the ~ na čelu stola; below the ~ na začelju stola; an old ~ morski vuk salt [soilt] adj (~ly adv) 1. slan, soljen, posoljen, usoljen, prožet solju 2. poplavljen slanom vođom; koji raste u slanoj vodi 3. oštar, jedak, ljut 4. si papren (za šalu ili cijenu) I si ~ horse usoljeno meso, usoljena govedina; si ~ junk usoljeno meso; ~ water more, morska voda; ~ lake slano jezero salt [sDilt] vt 1. osoliti, posoliti, usoliti, prožeti solju, zasoliti 2. začiniti; zapapriti 3. com si lažno prikazati, udesiti, uljepšati | com to ~ an account navesti vrlo visoke cijene za kakvu robu; »fri-
salt away
961
zirati« knjigovodstvo; to ~ the books prikazati dobitak vecim nego što je uistinu; to ~ a mine razbacati rudu po nalazištu da izgleda bogatije i da se bolje proda salt away [-SDilta-wei] vt staviti na stranu, uštedjeti salt down [-SDilt'daun] vt usoliti, staviti u rasol; si odložiti na stranu, spremiti saltant f'sseltant] ađj her koji skače, skakuće, pleše saltation [ssel'teijn] s skakanje, skakutanje; plesanje; kucanje (bila); skok, kretanje saltatorial [.saelte'toirial] adj koji skače, poskakuje; od skoka, od igre; plesni, koji rado igra, pleše saltatory, [-saeltatari] ađj koji skače, poskakuje; od skoka, od igre; plesni, koji rado igra, pleše; fig poskočni salt-cat fsoiltkaet] s smjesa soli, šljunka i urina i dr. za vabljenje i zadržavanje golubova kod kuće salt-cellar ['sojlt.sels] s soljenka, slanica salteđ [-sojltid] adj 1. usoljen 2. otporan protiv bolesti, otvrdnuo, naviknut, imun; iskusan 3. podvrgnut djelovanju raznih kemijskih soli (fotografski papir) šalter [-soilte] s 1. usoljivač _2. prodavač usoljenog mesa 3. radnik na solani, trgovac solju saltern ['so.'ltsm] s salina, solilo, solana salt-glaze ['SDiltgleiz] s pocaklina od soli na posudu od pečene gline saltiness [-soiltinis] s slanost salting [-soiltin] s 1. usoljivanje, soljenje 2. solju bogato obalno (naplavne) zemljište saltire f'sorltais] s her kosi križ | in (per) ~ u obliku kosog križa saltish [-soiltij] adj malko slan, slankast saltless ['SDilttis] ađj neslan; fig monoton salt-lick ['soiltlik] s soliste, solilo salt-mine [-soiltmain] s rudnik soli saltness ['soiltnis] s slanost, slani okus salt-pan [-soiltpaen] s solni kotao; solana saltpetre (saltpeter) f'soilt.pista] s chem salitra salt-pit [-soiltpit] s rudnik soli salt-ponđ [-soiltpond] s prirodno ili umjetno jezerce za isparivanje morske vode salt-shaker ['soiltijeika] s soljenka (s rupičastim poklopcem) saltspoon ['so:ltspu:n] s žličica za sol saltns [-saeltas] s iznenadan prijelaz, promjena, prekid salt-water ['soilt.wosta] ađj morski (ne slatkovodni) salt-well [-soiltwel] s slani bunar salt-works [-soiltwaiks] s pl salina, solana, rudnik soli, iskuhavaonica soli salty [-soliti] ađj slan; fig oštar, zapapren 61
Filipović: Englesko-hrvatskl ili srpski rječnik
salvo1
salubrious [sa-luibriss] ađj (~ly adu) zdrav, prijatan, probitačan po zdravlje; blagotvoran; koristan salubrity [sa-luibriti] s zđravost, zdravlje; ljekovitost salntariness [-saeljutarinis] s zđravost, zdravlje; ljekovitost; korisnost salutary ['saeljutari] ađj (salutarily adu) zdrav; ljekovit; koristan salutation [•saelju.-teijn] s pozdrav, pozdravljanje | the Angelic Salutation pozdravljenje, pozdrav anđeoski, Ave Maria salutational [isaelju."teijnal] ađj pozdravni salutatory [sa'luitatari] ađj pozdravni, koji želi dobrodošlicu; US uvodni | US ~ oration pozdravni govor salute [sa'lu.'t] s 1. pozdrav, pozdravljanje 2. mil počasna paljba, salutiranje 3. arch poljubac na sastanku ili na rastanku | to take the ~ izvršiti smotru salute [sa-luit] vt/i I. vt 1. pozdraviti, pozdravljati, iskazati kome počast 2. arch poljubiti koga na sastanku ili rastanku 3. mil salutirati kome H. vi pozdraviti; mil salutirati salvable [-saelvabl] ađj arch koji se može otkupiti; koji se može spasiti (brod) salvage [-saelvida] s spašavanje broda ili brodskog tereta, vađenje potonulog broda 2. nagrada za spašenu robu 3. spašena roba | ~ money nagrada za spašavanje broda ili brodskog tereta salvage [-saelvids] vt spasiti (brod, robu); dići (brod) sa dna mora; skupljati i iskorištavati otpatke; US army si opljačkati što salvarsan [-saelvassn] s med salvarzan salvation [ssel'veijn] s 1. spasenje, spas, oslobođenje 2. eccl otkupljenje, spas duše J to find ~ naći spas; joc izvući se iz nezgodne situacije; Salvation Army Vojska spasa salvationism [sael'veijnizm] s pokret za vjerski preporod; nauk o spasu duše; nauk Vojske spasa Salvationist [sael-veijnist] s član Vojske spasa salve [saelv] s 1. poet pomast 2. lijek, melem (& fig), ljekovita mast 3. smjesa katrana i loja za mazanje ovaca salve1 [saelv] vt 1. mazati, pomazati 2. liječiti, izliječiti 3. ublažiti, pomoći 4. ukloniti (teškoću) 5. arch viđati (rane) 6. mazati (ovce) smjesom katrana i loja 7. spasiti, obraniti (čast) 8. umiriti, ublažiti salve2 [saelv] vt spasiti od propasti (brod, teret); spasiti što od požara salver [-saBlva] s podnos, poslužavnik, služavnik, plitica salvo1 [-saelvau] s (pl ~es) 1. izgovor, izlika, traljava isprika 2. ograničenje, uvjet
salvo*
962
salvo1 [-saelvau] s (pl ~es, ~s) 1. mil salva, složna paljba 2. provala 3. gromovit pljesak sal volatile [.saelva-laetali] s mirisna otopina, amonijev karbonat salvor [-saelva] s spasilac (brod za podizanje potopljenih brodova) Sam [saem] s ime skraćeno od Samuel | si to stand ~ častiti (pićem); upon my ~ tako mi Boga! (uvjeravanje); mil ~ Browne opasač s oprtačem; Uncle ~ američki narod, američka vlada Samaritan [sa-mseritn] s 1. Samaritanac, Samaritanka; fig milosrdan čovjek 2. govor Samarije Samaritan [sa-maeritn] adj samaritanski; fig milosrdan samba [-ssemba] s samba sambo ['saembsu] s sambo (mješanac s crnačkom, indijskom ili evropskom krvi); si nadimak za crnca same [seim] adj 1. rečeni, spomenuti 2. jednak, isti, sličan 3. 'fig jednoličan, nepromijenjen | jur com the ~ isti (zamjena za ličnu zamjenicu); the very ~ posve isti, puki, šušti; just the ~ isti, posve isti; It is all (just) the ~ to me to mi je svejedno; much the ~ gotovo isti, malone isti; at the ~ time ipak, usprkos, a opet; istodobno; by the ~ token u vezi s onim što je rečeno; it comes to the ~ thing izlazi na isto; the ~ • thing with isto kao; it is much the ~ otprilike isto, uglavnom isto; the ~ as onaj isti koji, onaj isti što; one and the ~ jedan te isti same [seim] pron isti I the ~ to isto same [seim] adv isto, na isti način | to feel the ~ to odnositi se isto prema; all the ~ ipak, usprkos, ali ipak, a opet; just the ~ usprkos, ipak, uza sve to; the ~ to you na isti način (odgovor na želju) sameness [-seimnis] s istovjetnost, nepromjenljivost, jednoličnost, jednakost Samian f'seimian] adj samoski, koji pripada otoku Samosu, s otoka Samosa samite [-saemait] s arch zlatni brokat, zlatnim nitima protkana tkanina od teške svile samlet pssemlit] s mlađ losos Sammy [-saemi] s 1. ime od milja za Samuel 2. budala, bena 3. sprava za močenje kože 4. US nadimak američkog vojnika u svjetskom ratu samovar [.saemau'va:] s samovar samp [ssemp] s US kukuruzna kaša; kukuruzna krupica, prekrupa sampan [-ssempaen] s sampan samphire [-saemfaia] s bot šulac, motar sample ['sa:mpl] s com uzorak, primjerak, proba, ogled, mustra; fig primjer | up to ~ prema uzorku sample [-saimpl] vt com uzeti (dati) uzorak, uzimati uzorke, uzorkovati; degu-
sand
stirati; iskušati što; okušati što, služiti kao uzorak za što, napraviti uzorak za što; usporediti; probati; izabrati za ogled; pokazati sample out ['saimpl'aut] vi com po kakvoći (ne) odgovarati uzorku sampler1 ['saimpla] s com kušalac, uzimalac uzoraka, onaj koji pravi uzorke; degustator sampler2 [-saimpla] s 1. uzorak, model 2. uzor-vezivo sampling ['saimplin] s uzimanje uzoraka, uzorkovanje; kušanje, degustacija samsonite f-saemsanaitl s vrsta eksploziva Samson's-post ['ssemsanz'paust] s "mar jaka greda za različite svrhe sanable [-saenabl] adj izlječiv sanative [-saenativ] adj ljekovit, zđravstven, zdrav, koji liječi, koji iscjeljuje sanatorium [.saena'toiriam] s sanatorij, lječilište, klimatsko lječilište sanatory [-sasnatari] adj ljekovit, zdravstven, zdrav, koji liječi, koji iscjeljuje sanctification [.ssenktifi'keijn] s posveta, proglašenje svetim, posvećenje sanctified [-saenktifaid] adj svet, posvećen sanctifier ['ssenktifais] s posvetitelj, Duh Sveti Posvetiteli sanctify ['ssenktifai] vt posvetiti, očistiti od grijeha | the end sanctifies the means svrha opravdava sredstvo, cilj posvećuje sredstva sanctimonious [.ssenktrmaunjas] odj (~ly adv) licemjeran, naoko pobožan sanctimony [-ssenktimani] s licemjerje, licemjerstvo sanction [-ssenkjsn] s 1. sankcija, privola, dozvola, potvrda, odobrenje, dopuštenje 2. pl pol sankcije sanction [-saenkjan] vt odobriti, ovlastiti, potvrditi, učiniti zakonom, sankcionirati sanctionless [-saenkjanlis] adj bez dozvole, bez odobrenja sanctituđe ['ssenktitjuid] s svetost; dobrota; lažna svetost, licemjerje sanctity ['saerjktiti] s 1. svetost, pobožnost, bogobojaznost; čistoća, nevinost 2. nepovredivost | sanctities pl svetinje sanctuary [-saenktjuari] s 1. svetište, hram. crkva 2. utočište, pribjeziste, sklonište 3. zaklonište za divljač ili biljke, rezervat sanctum [-saenktam] s 1. eccl svetište, svetinja, sveto mjesto 2. vlastiti kutak, vlastita radna soba sanđ [saend] s 1. pijesak, prudina, prud, pržina 2. poet zrnca pijeska, vrijeme, časovi 3. pl pustinja, pješčara, pješčana ravnica, prudina uz more (vodu) 4. US si odlučnost, čvrstoća karaktera | rope of ~ varava sigurnost; built on ~ sagrađen na pijesku, nesiguran; to plough the ~(s) mučiti se bez koristi; the ~s are
sand
963
running out časovi su odbrojeni; shifting ~s živi pijesak; ~ dune pješčana dina sand [ssend] vt posuti, zasuti, brusiti, pokriti pijeskom; com primiješati pijeska sandal ['ssendl] s 1. sandala 2. remen sandale sandal ['ssendl] vt 1. obuti (sandalu) 2. pričvrstiti (cipelu ili sandalu) remenom sandal(-wood) ['saendl(wud)] s sandalovina sanđ-bag [-ssenđbseg] s 1. vreća napunjena pijeskom ili zemljom (kao balast ili za gradnju nasipa ili grudobrana) 2. bakroreščev kožni jastučić sandbag [-saenđbaag] vt 1. pokriti, ispuniti što vrećama pijeska 2. US oboriti koga pješčanom toljagom sand-bank ['saendbaerjk] s prud, prudina, pješčani plićak sand-bar ['ssendba;] s pješčani prud na ulazu u luku ili na ušću rijeke sand-bath f'sasndbaiO] s chem & med pješčana kupelj sand-bed f'ssendbed] s 1. pijesak u koji se izlijeva rastaljeno željezo, pješčani kalup 2. pješčani sloj sanđ-blast ['sasndblaist] s tech pješčani mlaz sand-blind f'ssendblaind] adj arch slabovidan, poluslijep, djelomice slijep sand-box psaandboks] s 1. sanduk s pijeskom (za dječju igru) 2. kalup od pijeska za lijevanje 3. sprava za sipanje pijeska na tračnice (željeznice, tramvaja) 4. hist posudica s pijeskom za sušenje crnila sand-boy ['saendbDi] s 1. arch prodavač pijeska 2. veseljak sand-cloud ['sasndklaudl s pješčani oblak nošen samumom sand-crack ['sasndkraek] s 1. ozljede na konjskom kopitu od hodanja po vrućem pijesku; raspukline na stopalima 2. pukotina u opeci sand-eel [-ssendi:!] s ichth pješčana jegulja sanđerling ['saenđalirj] s ornith vivak sanđ-floođ ["'sajnđflAdl s živi pijesak sand-fly ['ssendflai] s zool mušica grica, pješčana mušica sand-glass ['saendglaisl s pješčana ura, pješčani sat sand-hill f'sasnđhil] s pješčani prud, humak od pijeska; gomila pijeska sandhopper ['saend.hopa] s 2ool vodena buha sandiness psaendinis] s pjeskovitost, riđa boja pijeska sand-iron ["'ssend.aian] s palica za golf sandiver [-sasndiva] s pjena na staklu (pri proizvodnji stakla) sandman ['saendmsen] s (pi sandmen [•saendmen]) čovječuljak u dječjim pričama koji djeci sipa pijesak na oči da im donese san; pjeskar
sanguine
sanđ-martin ['saendimaitin] s ornith bregunica (lasta) sand-paper [-saend.peipa] s pješčani papir, šmirgl-papir, smirak sand-piper ['saend.paipa] s ornith vivak sanđ-pit ['saendpit] s sanduk s pijeskom (za igru djece) sand-pump ['ssendpAmp] s pumpa za čišćenje bušotina od vlažnoga pijeska sand-shoes ['sa?ndju;z] s pl platnene cipele za plažu sand-spout [-sasndspaut] s pješčani vir, pješčana pijavica, pješčana vijavica sandstone [-sanđstaun] s geol pješčenjak, pješčina sand-storm ['ssendstDim] s pješčana oluja sandwich f'saenwids] s sendvič | to sit ~ sjediti između dvije osobe, esp mršavo čeljade između dvoje debelih, ili žena između dva muškarca; ~ course školovanje u kome se smjenjuje teorijski studij i praktični rad sandwich ['saanwidg] vt utisnuti, umetnuti što, ugurati sandwich-board ['ssendwidjboid] s ploča s reklamom koju nosi sendvičmen sandwich-boat ['sasnwidsbaut] s čamac koji je u utrci zadnji na gornjem a prvi na donjem dijelu ljestvice (tablice) sandwichman ['ssenwidgmsen] s (pl sandwichmen f'saenwidsmen]) ulični nosač reklama na prsima i na leđima sandy ['sasndi] adj (sandily adu) 1. pjeskovit, pješčan 2. crvenkastožut, riđ, boje pijeska 3. suhoparan 4. fig labav, nesiguran Sandy [-saendi] s 1. skraćeno od Alexander 2. Škot (nadimak) sane [sein] adj (~ly adv) 1. pri pameti, razborit, zdrava duha, razuman, zdrava razuma, pametan 2. umjeren, nepretjeran sanforize ['saenfaraizl vt sanforizirati sang [sasn] pret od sing sangfroid [.sairj-frwa:] s Fr hladnokrvnost, mirnoća sanguification [.saerjgwifi'keijn] s stvaranje krvi, pretvaranje hrane u krv sanguinary ['seengwinari] adj (sanguinarily adv) 1. krvni 2. krvav, krvoločan, krvožedan, okrutan (zakon) 3. si proklet sanguine [-saerjgwin] adj (~ly adu) 1. krvni, punokrvan 2. hist vruće krvi, vatren 3. poet krvav, rumen, tamnocrven 4. optimističan, pun nade, vedar; živahan; sangviničan 5. uvjeren; smion (o očekivanju) | to be ~ of success biti uvjeren u uspjeh sanguine ['ssengwin] s crtež crvenom kredom ili pastelom sanguine ['ssengwin] vt poet umrljati krvlju, obojiti crveno
sanguineness
964
sanguineness ['saerjgwinnis] s 1. crvena boja poput krvi, rumenilo; punokrvnost 2. živahnost, veselost, vesela ćud; vatrenost 3. uvjerenost, pouzdanje 4. sangviničan temperament sanguineous [saerj-gwinias] adj 1. med krvni, poput krvi 2. krvav, crven poput krvi 3. punokrvan 4. fig sangviničan sanify [-ssenifai] vt popraviti zdravstveno stanje (grada) sanitarian [.sseni'tearisn] adj zdravstven sanitarian [isseni'tearisn] s propovjednik zdravlja, borac za zdravstvene reforme sanitarium [.saeni'teariam] s US sanatorij sanitary [-saenitari] adj (sanitarily adv) sanitaran, zdravstven, zdrav, higijenski | ~ towel mjesečni uložak, higijenski uložak; ~ inspector sanitarni inspektor; ~ ware sanitarna oprema sanitas ['saenitaes] s (trgovački naziv) antiseptici i dezinfekcijski preparati sanitate ['sasniteit] vt popraviti zdravstvene prilike (nekog mjesta), sanirati higijenske prilike sanitation [.sseni'teijan] s zdravstvene mjere, zdravstvo, briga za zdravstvo; sanitarije; kanalizacija; popravljanje zdravstvenih prilika, sanacija, sanitetske mjere sanitize pssenitaiz] vt sanirati, popraviti zdravstvene prilike sanity [-sseniti] s zdrav duh, pamet, zdravost nazora; duševno zdravlje, zdrav razum šank [saerjk] pret od sink sans [saenz] prep bez sanserif [saarrserif] s slovo bez tanke nožice na kraju (T umjesto T) Sanskrit (Sanscrit) ['saenskrit] s sanskrt, sanskrtski jezik Sanskrit (Sanscrit) [-saenskrit] adj sanskrtski sanskritic [ssens'kritik] adj sanskrtski, izveden iz sanskrta Santa Claus [,saenta'klo:z] s Sv. Nikola, Božić-bata, Djed Mraz sap1 [saep] s 1. bot biljni sok 2. bjelj, mladi god 3. moždina, mezgra 4. fig krv; krepkost, snaga; životna snaga | ~ lastain plavilo sap2 [saep] s 1. rov, podzemni šanac, prokop za lagum 2. fig polagano ili potajno potkopavanje vjere, odlučnosti sap3 [saep] s si 1. bubanje 2. bubant, štreber, bubalo 3. budala 4. muka, jednoličan, mučan rad sap [saep] vt 1. isisati, izmožditi, iscrpsti, iscijediti, potkopati zdravlje, snagu 2. ukloniti bjelj (s mladog debla) sap [saep] vift I. vi kopati rov za lagum H. vt podrovati, potkopati (& fig), minirati sap [saep] vi school si bubati sap-board [-saepboid] s bjelika
sarcophagus
sapful ['ssepful] adj sočan sap-green ['saepgriin] s pigment iz pazdrijena; takva boja sapheađ1 ['saephed] s mil čelo rova saphead* [-saephed] s si budala, šupljoglavac sapid [-saepiđ] adj sočan, tečan, ukusan; zanimljiv (razgovor) sapidity [sae'piditi] s sočnost, tečnost, ukusnost sapience ['seipjsns] s mudrost, znanje, nadrimuđrost; razbor, razboritost, razum, premudrost sapient ['seipjant] adj (~ly adv) mudar (rijetko), nadrimudar sapiential [.seipi'enjsl] adj (~ly adu) bibl koji sadrži mudrost (knjiga) sap-lath ['saspla;0] s letva od bjelja (mladog drveta) sapless [-saeplis] adj bez soka, suh, isušen; fig iscrpen, istrošen, bez snage sapling ['sseplin] s 1. mladica, mlado stablo 2. fig mladić, nestašan mladac 3. mlađ hrt saponaceous [.ssepa'neijss] adj 1. sapunast, sapunjav, poput sapuna 2. fig ugIjast, pomazan saponifiable [sae'ponifaiabl] adj chem koji se može osapuniti saponification [sse.pDnifrkeiJn] s chem osapunjenje, saponifikacija saponify [sas-ponifai] vtfi osapuniti (masnoće pomoću alkalija), saponificirati sapor [-seipoi] s arch ukus sapper [-saepa] s mil pionir, opkopar, miner, saper; fig potkopavač Sapphic [-ssefik] adj safički | ~ viče lezbijstvo Sapphic ['ssefik] s safički stih; pl safičke strofe Sapphism ['saefizm] s lezbijski odnos sapphire [-ssefaia] s minr safir; safirsko modrilo sapphire [-sasfaia] ođj safirski, modar poput safira, tamnomođar sappy ['saspi] adj (sappily adv) 1. sočan, snažan; mlad 2. si mekušan, slabunjav sap-roller ['saep.rauls] s fort željezna košara punjena zemljom kao zaštita od tanadi sapwood [-ssepwud] s meko drvo sar [sa:] s ichth šarag Saracen f-saerasnl s Saracen Saracen [-saerasn] adj saracenski | ~ corn heljda Saracenic [.ssera-senik] adj saracenski sarcasm ['saikaezm] s sarkazam, zlobno izrugivanje, zajedljiva primjedba sarcastic [sai'kaestik] adj (/~ally adv) sarkastičan, ujedljiv, podrugljiv, zajedljiv sarcoma [sarkaums] s (pl ~s, sarcomata [sarkaumata]) med sarkom sarcophagus [sai'kofagas] s (pl ~es, sarcophagi [sas'kofagai]) sarkofag
sardine sardine ['saidain] s minr žuti ili narančasti kalcedon sardine [sardiin] s ichth sardina, sardela, srdjela | packed like ~s zbijeni poput sardina sardine [sai'dim] vt/i nabiti, nagurati (se) kao sardine Sardinian [sai'dinjan] adj sardinski, sardski Sardinian [sardinjan] s 1. Sardinjanin, Sardinjanka 2. minr anglezit sardonic [sardonik] adi (~ally adv) 1. podrugljiv, ujedljiv, zloban, zajedljiv, ciničan, zlurad 2. gorak, grčevit, usiljen (smiješak) 3. med grčevit sardonyx [-saidaniks] s 1. minr sardoniks (poludragulj) 2. her tamnocrvena boja sargasso [sargaesau] s (pl ~s, ~es) bot sargaso, vrsta plivajuće morske trave sarge [saids] s si vodnik sari [-sairi] s (indijski) sari sark [sa:k] s Scot košulja sarking ['sa:kir)] s Scot letve među krovnim gredama i krovom sarong [ss'ron] s azijska odjeća sarong sarsen [-saisn] s pješčenjak (kamen) sarsenet (sarcenet) f'saisnit] s svileni florentinski taft sartorial [sai'toirial] adj (većinom joc) krojački sash1 [saej] s 1. mil ešarpa 2. široka vrpca oko ramena ili pasa sash2 [saej] s okvir prozora (koji se otvara i zatvara dizanjem i spuštanjem) sash-cord ['saejkoid] s jak konopac za podizanje engleskog prozora sash-đoor psaejctoi] s vrata koja se otvaraju i zatvaraju dizanjem i spuštanjem sash-line [-ssejlain] s jaka uzica za pričvrSćivanje utega za okvir engleskog prozora sash-pocket ['sasjipokit] s prostor s obiju strana prozorskog okvira u kojem se kreću utezi engleskog prozora sash-pully [•ssej'.puli] s kolotur preko kojega prolazi uže s utegom za pomicanje okvira engleskog prozora sash-tool ['saejtu;!] s vrsta ličilačkog i staklarskog kista sash-weight ['saejweit] s utezi koji drže okvir engleskog prozora u ravnoteži na potrebnoj visini sash-window ['saej.windau] s engleski prozor, prozor koji se otvara i zatvara dizanjem i spuštanjem sass [saes] s coll drzak odgovor, drske riječi sassy ['sa2si] adj coll drzak sassafras ['saesafrses] s bot sasafras, vrsta lovora Sassenach [-ssesanaek] s Scot Englez sat [saet] pret & pp od sit satan [fseitan] s sotona, đavo, vrag
965
satisfactory
satanic [sa'taenik] adj (~ally adv) sotonski, đavolski, vražji, pakleni satanism f'seitanizm] s sotonstvo, namjerna zloća, slijeđenje zla radi njega samoga satchel ['ssetjal] s đačka torba koja se nosi preko ramena sate [seit] vt (pre)zasititi, nasititi, presititi; nabiti čime, zadovoljiti sateen [sae'tim] s saten (tkanina), pamučni atlas sateless [-seltlis] adj poet nezasitan satellite [-saetelait] s 1. astr satelit, trabant, pratilac, mjesec 2. fig sljedbenik, pristaša, privrženik 3. pol satelit | ~ town satelitski grad satellitic [.saeta'litik] adj satelitski, pratilački; privržen, podložan satiable ['seijiabl] adj zasitan; zadovoljavajući satiate ['seijiat] adj arch zasićen, sit čega, presit satiate pseijieit] vt zasititi; zadovoljiti, prezasititi, sititi, nasititi, presititi satiation [.seiji'eijn] s zasićenje, zasićenost, sitost satiety [sa-taiati] s sitost, zasićenost, prezasićenost; odvratnost, gnušanje (of čega) satin [-saetin] s atlas, saten; površina poput atlasa l si arch white ~ rakija, džin; ~ paper satinirani papir satin ['saetin] adj atlasni, sjajan, gladak satin ['ssetin] vt ugladiti (papir), dati sjaj čemu, ulaštiti, satinirati satinet(te) [.saeti'net] s poluatlas, satinet satin-wood [-saetinwud] s bot atlasno drvo (vrsta zapadnoindijskog stabla, Chloroxylon swietenia); crvenkasto drvo te biljke (slično mahagoniju) satiny ['sćetini] adj gladak, sjajan, poput svile, satinast satire ['saetaia] s lit satira; fig satirična (podrugljiva) primjedba, poruga satiric [ss'tirik] adj (~ally adv) satiričan, podrugljiv satirical [sa-tirikll adj (-~ly adv) satiričan, podrugljiv, zagrižljiv satirist ['saetorist] s satirik, satiričar, pisac satira; duhovit izrugivač satirize ['saeforaiz] vt izvrći što ruglu; ismjehivati što, podrugivati se čemu satisfaction [.saetis'fsekjan] s 1. zadovoljstvo, zadovoljština, udovoljavanje, zadovoljenje; izvršenje; veselje; osvjedočenje; sigurnost 2. jur namirenje, isplata I to give ~ to zadovoljiti koga, pružiti zadovoljštinu, pružiti zadovoljstvo kome; to one's ~ na nečije zadovoljstvo satisfactory [.ssetis'feektari] ddj (satisfactorily adv) 1. zadovoljavajući, dovoljan, dostatan 2. umirujući; ugodan 3. koji namiruje 4. coll pomirljiv, pomirujući
satisfiable
966
satisfiable ['sastisfaiabl] ođj koji se može zadovoljiti, komu ili čemu se može ili mora udovoljiti satisfied ['ssetisfaiđ] adj zadovoljan, zadovoljen satisfy [-ssetisfai] vtli I. vt 1. zadovoljiti koga, udovoljiti komu 2. utažiti (glad); ukloniti (sumnju, strah); ispuniti (moldu) 3. jur isplatiti koga, odštetiti koga, du 3. jur isplatiti koga, odštetiti koga, namiriti koga, udovoljiti obavezama II. vi zadovoljiti, zadovoljiti se, uvjeriti se | to >-v the examiners proći s dovoljnim uspjehom na ispitu; to ~ objections odgovoriti na prigovore; to ~ đoubts ukloniti, raščistiti sumnje satisfying [-ssetisfaiir)] adj (~ly adv) 1. zadovoljavajući, dostatan, dovoljan 2. koji osvjedočuje, umiruje 3. hranjiv, zasitan satrap t'ssetrap] s satrap, namjesnik, tiranski namjesnik satrapy ['saetrapi] s namjesništvo; satrapija saturable f'saetjarabl] adj chem zasitljiv, • koji se može zasititi saturate [-saetjarit] adj 1. zasićen, prožet 2. poet prokisnut, promočen 3. pun, snažan, dubok (za boje) saturate ['ssetjareit] vt 1. arch potpuno zadovoljiti, zasititi što 2. prožeti, promočiti 3. chem zasititi, saturirati I fig to be ~đ with biti zasićen čime; fig to ~ oneself in zadubiti se u što saturation [.sastj'a'reijn] s 1. chem zasićenje, zasićenost 2. promočenost | ~ point točka zasićenja Saturday ['sastadi] s subota Saturn ['sgetan] s Saturn (bog i planet) saturnalia [.ssetai-neiljs] s saturnalije, pijanka, raskalašena gozba Saturnian [sse'tamjan] adj 1. astr saturnijski, saturnski 2. poct sretan | ~ age zlatno doba Saturnian [sse'tainjan] s stanovnik Saturna l ~s saturnijski stihovi saturnic [sse'tamik] adj med otrovan olovom saturnine ['saatanain] adj (~ly adv) 1. astr saturnski 2. fig mrk, mrzovoljne ćudi; turoban, sjetan, sumoran, nujan satyr f'sseta] s satir; fig pohotljivac satyric [sa'tirik] adj poput satira, satirski sauce [ssjs] s 1. umak, sok, začin, smok 2. rastvor za močenje, kvašenje, luženje 3. ITS ukuhano voće, prilog od povrća 4. si bezobraznost, drskost I hunger is the best ~ glad je najbolji kuhar, gladan ne bira; ~ for the goose is ~ for the gander što je jednom pravo, mora biti pravo i drugom; serve with the same ~ vratiti šilo za ognjilo, milo za drago; none of your shall shaly ['Jeili] adj škriljast, škriljav sham [Jsern] s varka, prijevara, pretvaranje; oponašanje, patvorina,; lažna osoba (stvar); varalica sham [Jeem] adj oponašan, lažan, patvoren, neprav, hinjen, tobožnji | ~ doctor nadriliječnik; ~ fight pokazna borba sham [Jsem] vt/i I. vt hiniti, izigravati H. vi pretvarati se, graditi se, simulirati, praviti se
shape up
shaman I-Jseman] s šaman, čarobnjak kod primitivnih naroda 1st. Azije shamble [-Jaembl] s geganje, gegav hod shamble ['Jaembl] vi gegati se, klecati, nesigurno hodati shambles [-Jaemblz] s pl klaonica (& fig); zbrka, nered, promašaj shambly [-Jaembli] adj klimav, nestalan, nesiguran shame [Jeim] s sram, stid, sramota I ~! sramota!; for ~! sramota!; ~ on you! srami se!; to put one to ~ posramiti koga; what a ~ kakve li sramote!; to think ~ to smatrati sramotom da ... shame [Jeim] vt posramiti, osramotiti shamefaced [ijeim-feist] adj (~ly adv) sramežljiv, stidljiv, plah, skroman; glup shamefacedness ['Jeim.feistnis] s sramežljivost, stidijivost, plahost shameful ['Jaimfulj adj (~ly adv) sramotan, sraman, nepristojan shamefulness ['Jeimfulnisj s sramota, sramotnost shameless [-Jeimlis] adj (~ly adv) besraman, bestidan, sramotan shammer [-Jaema] s lažac, varalica shammy [-Jaemi] s koža divokoze, semiš shampoo [Jsenvpui] s pranje glave (kose), šampon shampoo [Jasm-pu:] vt prati kosu šamponom, šamponirati shamrock ['Jsemrok] s bot žućkasta djetelina (i kao irski nacionalni znak) shandygaff ['Jsendigaef] s mješavina običnog i džumbirova piva shanghai [.Jsen'hai] vt mar si opiti (drogirati) nekoga i nasilno ga ukrcati kao mornara shank [Jaenk] s noga od koljena do gležnja, goljenica; krak; peteljka; nogavica čarape; stup; držak (oruđa), os (ključa, žlice, sidra i dr.); ravni dio udice; uska sredina potplata cipele | to go on ~s' mare ići pješice, hodati na vlastitim nogama, klipsati shank [Jaenk] vi (o cvijeću) otpasti zbog gnjiljenja peteljke (off) shan't [Ja:nt] = shall not shantung [.Jsen-tArj] s šantung, sirova svila shanty [-Jasnti] s koliba, daščara, baraka, straćara; mornarska pjesma | ~ town naselje straćara shape [Jeip] s 1. oblik, lik, spodoba 2. kalup, model, kroj | to lick into ~ dati pristojan oblik, dotjerati; to take ~ poprimiti oblik; to get into ~ dati oblik; to give ~ to izraziti, formulirati shape [Jeip] vt/i I. vt stvoriti, oblikovati, dati oblik, prilagoditi (to čemu); zamisliti, zasnovati; izraziti H. vi uzeti oblik, oblikovati se; razvijati se | mar to ~ one's course dati brodu smjer (for, to prema) shape up ['Jeip-Ap] vi pokazati se
shapeable
999
shapeable (shapable) [-Jeipsbl] adj kojem se može dati oblik, koji se može oblikovati shapeless [-Jeiplis] adj (~ly adu) bezobličan, nakazan, nepravilan shapely fjeipli] adj skladan, strojan, lijep shaper [-.feips] s blanjalica share1 [fea] s dio, udio, kontingent, kvota; com doprinos; akcija, dionica; uloga | to go ~s podijeliti s drugima; ~ and ~ alike u jednakim dijelovima sudjelovati kod doprinosa i kod dohotka; fig lion's ~ lavlji dio; ordinary ~ obična dionica; preferred ~ prioritetna dionica; to have a ~ in sudjelovati; to go ~s udružiti se, podijeliti (s kim) share2 [Jea] s lemeš, nož pluga (kultivatora) share [fes] vt/i I. vt dijeliti što (among među; with sa), dijeliti mišljenje; sudjelovati H. vi imati udjela | to ~ and ~ alike jednako podijeliti share out [-Jearaut] vt podijeliti, razdijeliti (to među) share-beam [-Jsabiim] s gredelj pluga share-cropper [-Jea.kropa] s US napoličar shareholder [-Jeaihaulđa] s akcionar, dioničar share-out [-Jesraut] s razdioba udjela; raspodjela uložaka (iz štedne blagajne) sharer ['Jeara] s djelilac, sudionik, učesnik, djelomični vlasnik shark [Ja:k] s 1. ichth morski pas 2. fam grabežljivac, varalica 3. US odličan student (igrač) shark [Ja;k] vi/t varati; ukrasti što (out of iz); proždrljivo progutati sharking [-Jaikin] adj varanje, prijevara shark's-mouth [-JaiksmauG] s mar otvor u platnenom krovu kroz koji prolazi jarbol sharp [Jaip] adj (~ly adv) 1. oštar (stvar, ukus, riječ, bol); vrištav; šiljast; bridak; strm; dobar (nos), žestok (sukob); ljut, jedak; brz 2. oštrouman, lukav, prepreden; nepošten; okretan 3. mus za pola tona povišen 4. US upadljivo elegantan | as ~ as a neeđle vrlo bistar; ~ practice varalački trik; F ~ f is; ~ practice poslovanje na granici moralno dopuštenoga sharp [Jaip] s 1. duga šivaća igla 2. mws nota povišena za pola tona, povisilica 3. fam varalica 4. fam stručnjak | ~s anđ flats crne tipke na klaviru sharp [Ja:p] adu točno (at 10 o'clock ~); mus povišeno za pola tona | to look «* požuriti, pripaziti sharp [Ja:p] vt/i I. vt 1. mus povisiti za pola tona 2. fam prevariti koga (out of za) H. vi 1. mus previsoko pjevati ili svirati 2. varati sharp-cash [-Ja:pkseJ] s spremno plaćanje
shavetail
sharpen ['Jaipn] vt/i L vt 1. naoštriti, nabrusiti (& fig), zašiljiti 2. oživiti, pojačati, podražiti (tek) II. vi postati oštar sharpener [-Jaipna] s oštrač, oštrilo, brus, šiljilo sharper [-Jaipa] s varalica sharp-eyed [Jarp'aid] adj oštroviđan, oštra oka sharpness ['Jaipnis] s oštrina, britkost (& fig)', jetkost; šiljak; oštroumlje, prepredenost; jasnoća sharp-set [-Ja;pset] adj gladan, željan sharpshođ [-Jaipjođ] adj potkovan čavlima sharpshooter [-Jajp.Juita] s snajper, vješt strijelac, strijelac prve klase sharp-sighted [ijaip'saitiđ] adj koji ima oštro oko, oštroviđan sharp-witted [Jaip-witid] adj oštra duha, oštrouman shatter [-Jeeta] vt/i I. vt rastreskati što, razmrskati, skršiti; fig uništiti, razdrmati, rastrojiti (zdravlje, živce) n. vi razmrskati se, rastreskati se shave [Jeiv] s 1. brijanje 2. kriška 3. fig guljenje (izvlačenje novaca iz koga) 4. neznatan promašaj, mrva, vlas do dodira, uspjeha ili postignuća 5. strugalo 6. US visoke kamate | fig close ~ glatko izbrijavanje; spas za dlaku; it was a close ~ za dlaku je manjkalo; clean ~ glatko brijanje; a good lather is half the ~ dobar početak je pola posla shave [Jeiv] vt/i (pret ~d, pp ~d, ~n) I. vt 1. obrijati, brijati 2. blanjati (drvo); strugati (kožu) n. vi 1. obrijati se, rezati (o britvi) 2. šmugnuti tik uza, za dlaku promašiti | US to ~ a note prekupiti mjenicu uz težak diskonto, kupiti vrijednosni papir uz mnogo manju cijenu nego što je zakonska kamatna stopa; kod prodaje vrijednosnih papira uzeti veću kamatnu stopu nego što je zakonom dopušteno; to ~ a customer oguliti, operušati mušteriju; to ~ an egg nastojati izbiti i posljednju paru shave off ['Jeivof] vt obrijati shave through ['Jeiv6ru:] vi (adv & prep) jedva se provući (na ispitu), jedva se izvući shaveling [-Jeivlin] s arch obrijan čovjek, fratar, svećenik shaven [-Jeivn] adj obrijan, kratko podrezan (trava) | clean ~ glatko izbrijan shaver [-feiva] s 1. brijač; aparat za brijanje 2. fig varalica, onaj koji izvlači novce od ljudi 3. fam žutokljunac shavetail [-Jeivteil] s neuvježbana mazga; mil si novoimenovan oficir, onaj koji je tek dobio oficirski čin
Shavian
1000
Shavian ['Jeivjan] adj koji se odnosi na G. B. Shawa, šoovski shaving [-Jeivin] s brijanje; kriška; pl strugotine, blanjevine shaving-brush ['JeivinbrAj] s četkica za brijanje shaving-hook f'Jeivirjhuk] s strugalo shaving-horse [-Jeivirjhoisl s stol za blanjanje shaving-stick ['Jeivinstik] s brijaći sapun u obliku štapića shaw [JoiJ s arch poet guštara, šumica shawl [Joil] s šal, marama shawl [jDil] vt ogrnuti šalom shawm [Ja:m] s mus hist starinski instrument poput oboe shay [Jei] s arch otvorena niska kola za izlete ili putovanja she [Ji:] pron lična zamjenica za 3. lice sing ž. r., ona (za ženska bića; za personificirane stvari lijepa oblika, nježnije osjećaje, lijepe prirodne pojave, zemlje u političkom smislu, za manje životinje; za brodove i vozila) she [Ji:] s žena, žensko she [Jii] adj pred imenom životinja označuje ženku te životinje | ~-goat koza; ~-ass magarica shea [Jia] s bot vrsta afričkog drveta (iz soka njegova ploda domoroci pripremaju maslac) sheaf [Ji:f] s (pl sheaves [Jisvz]) snop, svežanj; fig vijenac (slave) sheaf [Jl:f] vt vezati (žito) u snopove, usnopljivati shear [Jia] s 1. pl velike škare 2. mech smicanje 3. mar dizalica shear [Jia] vt/i (pret ~ed, shore; pp shorn, ~ed) I. vt šišati (ovce), strići, oštrici; fig oguliti, operušati II. vi saviti se, pući pod pritiskom; zasjeci (mačem) shear off ['Jiar-of] vt odrezati, odsjeći shearer ['Jiars] s strigač, šišač (ovaca); Scot rezač shearing [-Jiarin] s striženje; pl vuna za striženje shearling [-Jialirj] s ovca koja je jedanput ostrižena she-ass [-Jiiaes] s magarica sheat-fish [-JiitfiJ] s ichth som sheath [Ji:6] s (pl ~s [Ji:3z]) 1. korice, tok 2. anat rodnica; bot tobolac (biljke); zool krilni poklopac (kukca), hitinsko pokrivalo krila kod kukca 3. nasip | ~ dress uska, ravna haljina sheathe [Ji:o] vt staviti u korice; umotati, zamotati; obložiti (brod) | fig to ~ the
sheep-hook
sword staviti mač u korice (prestati ratovati) sheathing ['JiiSirj] s oplata, oblaganje oplatom sheave [Jiiv] s kolotur sheave [Jiiv] vt vezati (žito) u snopove shebang [-Jisbsen] s US si koliba, daščara, kuća; kockarnica; posao | the whole ~ sve skupa, cijela stvar she-bear [-Jiibea] s medvjedica shebeen [fi-biin] s Ir točionica bez dozvole, »bunker«; nedopušteno točenje pića she-cat [-Jiikaet] s mačka (ženka); zlobna žena shed [jeđ] s suša, štagalj, hangar, staja, spremište, šupa, kućica; poet koliba shed [Jed] vt (shed, shed) 1. pustiti da otpadne; (o stablu) gubiti (lišće), (o jelenu) odbaciti (rogove), (o zmiji) svlačiti (kožu), (o raku) odbaciti (oklop); gubiti (prijatelje); odložiti (odijelo), odbaciti (naviku) 2. prolijevati (suze, krv) 3. sipati (svjetlo), širiti (miris), isijavati (toplinu) | to ~ one's skin linjati se; to ~ tears prolijevati suze; to ~ one's blood prolijevati krv; to ~ light on osvijetliti što (& ftg); to ~ perfume širiti miomiris shedding [-Jedin] s odbacivanje, prosipanje, prolijevanje; p'. ono što je odbačeno; otpalo lišće | load-~ iskopčavanje potrošača u vrijeme strujnog preopterećen ja she-đevil [-Jir.devl] s nadžak-baba sheen [Ji;n] s sjaj (tkanine, kose) sheeny ['Ji:ni] s si derog Židov sheeny ['Ji:ni] adj sjajan sheep [Ji:p] s (pl ~) ovca; stado, pastva, župijani; ovčja koža; fig strašljiv, plah, ograničen čovjek | ~ and goats dobri i zli; black ~ crna ovca; fig šugava ovca; to cast ~'s eyes at a p gledati koga zaljubljeno; to follow like a ~ slijepo slijediti, ići za nekim kao ovca; as well be hanged for a ~ as a lamb kad se griješi, nek' se griješi; kud je otišla sjekira, nek' ode i držalo; ~ that have no shepherd ovce bez pastira; narod bez vođe; a wolf in ~'s clothing vuk u ovčjoj koži; to separate the ~ from the goats odijeliti žito od kukolja sheep-đip [-Jiipdip] s sredstvo za pranje ovaca sheep-dog [-Jiipdag] s ovčarski pas sheep-farmer ['Ji:p.fa:ma] s ovčar sheep-fold ['Jipfauld] s tor, obor za ovce sheep-hook f'Jiiphuk] s pastirski, čobanski štap s kukom
sbeepish
1001
sheepish [-JiipiJ] adj (~ly adu) plah, smeten, strašljiv; ograničen, glup sheepishness [-Jiipijnis] s plahost, smetenost, ograničenost, glupost sheep-master ['Jiip.maisto] s ovčar sheep-pen [-Jiippen] s tor, obor za ovce sheep-run [-JiiprAn] s pašnjak za ovce sheep-shearing [-Jiip.Jiarin] s striženje ovaca sheepskin f'Jiipskin] s ovčji kožuh, ovčja koža; pergament, isprava na pergamentu; US coll diploma sheer [Jia] s mar skretanje s kursa, zaošijanje sheer [Jia] adj 1. puki, sam, potpun, čist, prav pravcat, krajnji 2. okomit, Vrlo strm 3. vrlo fin, tanak, proziran (tkanina) | ~ nonsense krajnja glupost sheer [Jia] adv potpuno, sasvim; ravno; okomito, strmo sheer [Jia] vi mar skrenuti s kursa, zaošijati sheer off ['Jiar'Df] vi otići iz društva, odvojiti se (osobito od (from) čovjeka kojeg se boji, koga se ne voli ili koji vrijeđa) sheer-hulk [-JiahAlk] s mar brod bez jarbola s dizalom na tri kraka sheer-legs ['Jialegz] s mar dizalo na tri kraka koje služi za postavljanje jarbola ili stavljanje strojeva u brod sheers [Jiaz] s pl mar dizalo na tri kraka koje služi za postavljanje jarbola ili stavljanje strojeva u brod sheet1 [Jiit] s 1. plahta, ponjava 2. ploča (željeza, stakla i dr.); ravna površina; ploha, pljusak 3. arak, list (papira); novine, ono što je tiskano, letak | to go between the ~s poći spavati; to štand in a white ~ kajati se, opozvati; a blank ~ neispisan papir; fig čovjek bez iskustva; in ~s neuvezan (knjiga); as white as a ~ blijed kao krpa; the rain comes down in ~s kiša lijeva kao iz kabla; ~ of water vodena ploha; ~ glass ravno staklo; ~ iron željezni lim; ~ music note, notni listovi sheet* [ji;t] s mar Škota, uzda, zateg (jedra) | si a ~ in the wind pripit; three ~s in the wind pijan sheet1 [Ji:t] vt pokriti plahtom, umotati; obložiti oplatama; dati plosnat oblik sheet2 [Jiit] vt privući jedro pomoću skote (osobito ~ home) sheet-anchor [-Jiit.aenka] s mar glavno sidro; jig posljednja nada sheet-brass [-Ji:tbra:s] s mjedeni lim
shelter
sheet-copper [-Jiit.kopa] s bakreni lim sheeting ['JiitiQ] s platno za plahte; drvena oplata sheet-iron [-Jiit.aian] s željezni lim sheet-lightning [-Jiit.laitnin] s bljeskavica sheet-tin [-Jiittin] s lim she-goat [-Jiigeut] s koza (za razliku od jarca) sheik(h) [Jeik] s šeik shekel ['Jeki] s šekel (židovska mjera i srebrn novac); pl novac, bogatstvo shelf [Jelf] s (pl shelves [Jelvz]) polica, pretinac; vodoravna izbočina klisure; podvodni greben (prud) | fig on the ~ odložen, odbačen u staro željezo, ad acta shelfful [-Jelfful] s količina (knjiga i si.) koja stane na policu shell [Jel] s 1. ljuska (oraha, voća, jaja, životinje), kora, mahuna, oklop kornjače, ljuštura, školjka, čahura, hitinska zaštita za krila kod kukaca, kućica puža 2. okosnica, kostur (kuće, broda) 3. school međurazred između dva školska razreda 4. unutarnji olovni lijes 5. čahura (baruta za vatromet, puščanog metka), topovska granata ili mina minobacača 6. fig vanjski izgled, vanjski sjaj 7. povučenost 8. lagani trkaći čamac | fig to come out of one's ~ izaći iz ljušture, osloboditi se zatvorenosti, postati govorljiv, raskraviti se shell [Jel] vt 1. Ijuštiti, skinuti koru; prekriti školjkama 2. mil obasuti granatama shell off [-Jel-af] vi oljuštiti se shell out ['Jel-aut] vtli si I. vt izvući (novac) od koga II. vi protiv volje dati novac, platiti shellac [Ja-lajk] s šelak shellac [Ja-lajk] vt prevući šelakom shell-back ['Jelbsek] s mar si stari morski vuk shell-fire [-Jelfaia] s topovska vatra, paljba granatama shell-fish [-JelfiJ] s školjka, Ijuskar, rak shelling [-Jelin] s mil artiljerijska vatra shell-proof [-Jelpruif] adj neprobojan, siguran od granata shelly [-Jeli] ađj školjkast, bogat školjkama shelter [-Jelta] s zaštitni krov, nadstrešnica, sklonište, zaklon (from od); konak shelter [-Jelta] vt/i I. vt štititi, kriti, braniti, pružati zaklon (from od); ukonačiti, dati utočište H. vi kriti se (under, beneath ispod; behind iza); tražiti utočište | ~ oneself tražiti utočište, skloniti se (with kod)
shelterless
1002
shelterless f'Jeltalis] adj bez skloništa, konačišta, nezaštićen, nezaklonjen, bez krova nad glavom shelve [Jelv] vt staviti na policu (knjigu); staviti police u (ormar i si.); fig odložiti, odgoditi (na dugo vrijeme); staviti ađ acta, raspustiti (ured i dr.); baciti u staro željezo; otpustiti iz službe shelve [Jelv] vi lagano, koso, položito se spuštati
shelves [Jelvz] pl od shelf shenanigans [Ji'nseniganz] s pl US si trikovi, smicalice, opsjene, varke, podvale, lopovštine she-oak ['Jiisuk] s bot vrsta australskoga grmlja (Casuarina) shepherd [-Jepad] s pastir, ovčar, čobanin (& fiS)
shepherd [-Jepad] vt pasti (ovce); fig voditi, čuvati shepherdess f'Jepađis] s pastirica, čobanica she-pine ['Jiipain] s bot vrsta australske četinjare (Podocarpus elata) sheppy [-Jepi] s ovčja staja, tor za ovce sherbet [-Jaibat] s GB šerbet; pjenušavo piće načinjeno od praška ili tablete; US vrsta vodenog sladoleda sheriff [-Jer if] s 1. hist visok egzekutivni službenik Krune 2, najviši sudac grofovije 3. US šerif sheriff dom [-Jerifdam] s služba šerifa; Scot okrug grof ovi jskog suca sheriffship [-Jerifjip] s -» sheriffdom sherry [-Jeri] s seri (vrsta prošeka) shew [Jau] vt/i -»• show shewbread [-Jaubređ] s -» showbread shibboleth [-JibaleO] s znak raspoznavanja, lozinka shield [Jiilđ] s štit, štitnik; zaštitnik; her štit s grbom; zool oklop | the other side of the ~ druga strana medalje shield [Jiild] vt štititi, braniti, zakriljivati shield-hand [-Jiildhsend] s arch lijeva ruka shieldless [ f ji:ldlis] adj fig nezaštićen shift [Jift] s 1. promjena (mjesta, položaja), izmjena, zamjena; mijenjanje, presvlačenje rublja; ženska košulja, košuljac; ravna uska haljina 2. smjena (radnika), vrijeme rada jedne smjene, dnevno radno vrijeme 3. sredstvo, pomoć za nuždu; lukavština, trik, doskočica, varka, varanje | ~ of crop plod ored; to make ~ snaći se, improvizirati shift [Jift] vt/i I. vt pomicati, premetati, prebaciti (odgovornost) (from ... to od ... na), mijenjati (položaj, red, slijed), ukloniti koga, osloboditi se koga; svaliti
shindig
krivnju; skrenuti kormilo; si požderati II. vi mijenjati mjesto, položaj, kretati se, pomaknuti se, preseliti se, mijenjati se; presvući se; znati sam sebi pomoći | fig to ~ one's ground promijeniti stanovište; to /x/ for oneself probijati se, snalaziti se shift off ['Jift'af] vt skinuti što s vrata, riješiti se čega shifter ['Jifta] s prepreden jak; naprava za pomicanje čega, (u složenicama) gurač | scene ~ gura č kulisa shiftiness [-Jiftinis] s promjenljivost, nepouzdanost, nestalnost, prevrtljivost; prepređenost shift-key [-Jiftkii] s typewriting mjenjač, poluga za velika slova shiftless [-Jiftlis] ađj (~ly adv) bespomoćan, nespretan, nesnalažljiv shifty [-Jifti] ađj ( shiftily adv) vješt, lukav, snalažljiv; prevrtljiv, nestalan, promjenljiv shikaree (shikari, shikarry) [Ji'kaeri] s Hind lovac; domorodački sluga lovca shilling [-Jilin] s šiling | to take the King's (Queen's) ~ stupiti u vojsku; to cut off with a ~ ostaviti nasljedstvo drugima a ne zakonitom nasljedniku shillingsworth .[-Jilirjzwoie] s količina robe koja se dobije za jedan šiling shilly-shally ['Jili.Jseli] s neodlučnost, kolebanje, oklijevanje shilly-shally ['JilLJasli] vi oklijevati, ne moći se odlučiti shily ['Jaili] adv -> shy shun [Jim] s drveni, metalni klin, podmetak, pločica na mjestu gdje se spajaju dva dijela shim [Jim] vt učvrstiti dva dijela umetanjem drvenog ili metalnog klina (pločice) shimmer [-Jima] s treperenje, svjetlucanje, Ijeskanje shimmer [-Jima] vi treperiti, svjetlucati, blistati, ljeskati se shin [Jin] s goljenica [ ~ of beef goveđa potkoljenica; si to break ~s izvući novac shin [Jin] vi/t I. vi penjati se (up uz), puzati (down niz) II. vt popeti se na što; udariti koga po goljenici | to ~ oneself against udariti goljenicom o (što) shin round [-Jin'raund] vi US trčkarati, trčkati, klipsati, kasati shin-bone [-Jinbaun] s kost goljenice, cjevanica shindig [-Jindig] s coll ples, bučna zabava, tulum
shindy
1003
shindy [-Jindi] s tučnjava, gungula, metež, galama shine [Jain] s sjaj, blistanje, sunčev sjaj; ulaštenost, laštenje; lijepo vrijeme 2. si gungula, svađa; naklonost; senzacija | rain or ~ ma kakvo bilo vrijeme, kod svakog vremena; jig ma što se dogodilo, bilo što bilo, kud puklo da puklo; US to take a ~ to a p zavoljeti koga; to take the /%/ out of nadmašiti, zasjeniti koga shine [Jain] vi/t (shone, shone) I. vi sjati, osvjetljivati (wpon što), sjati se, isijavati (forth, out); blistati; isticati se H. vt osvjetljivati; laštiti, svjetlati shine up f'Jain'Ap] vt \ US to ~ to a p nastojati ugoditi kome shiner [-Jaina] s si zlatnik, cekin, srebrnjak; sjajan predmet; pl novac; si modrica na oku shingle1 ['Jirjgl] s 1. tanka krovna daščica, šinđra 2. kratko pođrezana kosa 3. US pločica s natpisom, cimer, firma | US to hang out one's ~ otvoriti vlastitu kancelariju (esp o odvjetniku) shingle2 [-Jingl] s oblutak, šljunak shingle [-Jirjgl] vt pokriti krov sindrom; stepenasto obrezati i nakovrčati (žensku kosu) shingles ['Jirjglz] s pl med crveni osip kože u struku (Herpes zoster) shingly ['Jirjgli] adj pun oblutaka, posut šljunkom shin-guard [-Jingaid] s štitnik za goljenicu shiny ['Jaini] adj (shinily adv) sjajan, vedar (dan), blistav, ulašten (cipele), izlizan (tkanina) ship [Jip] s brod, lađa, jedrenjak s tri ili više jarbola; avion; si čamac (naročito trkaći) | sister ~ brod potpuno jednak kojem drugom brodu; ~ of the desert deva; to take ~ ukrcati se na brod; on board ~ na brodu, na palubi; when my ~ comes home kad se obogatim ship [Jip] vt/i I. vt 1. ukrcati (utovariti) u brod 2. com otpremiti, slati (robu) vodom ili kopnom 3. postaviti (jarbol, kormilo) na određeno mjesto 4. zagrabiti (bokom vodu) 5. uzeti na se (teret), staviti na se (odijelo) n. vi ukrcati se na brod (kao mornar) | to ~ a sea (o brodu) zahvatiti vodu (u oluji i dr.); to ~ the oars uvući vesla i staviti ih u brod ship off f'Jip'of] vt otpremiti što (brodom, vlakom) ship-biscuit [-Jip.biskit] s dvopek shipboard [-Jipbosđ] s paluba | on ~ na brodu
shipwreck
ship-breaker [-Jipibreika] s raspremač starih brodova ship-broker [-Jip.brauka] s brodski agent, mešetar, trgovac brodovima; agent pomorskog osiguravajućeg društva ship-builđer [-Jip.bilda] s graditelj brodova, brodograditelj ship-building [-Jip.bildirj] s brodogradnja ship-chandler ['Jip.tjaindla] s mar snabdjevač, opskrbljivač brodova ship-fever ['Jip.fiiva] s tifus shiphoist f'Jiphoist] s brodska dizalica ship-letter [-Jip.leta] s brodsko pismo, pismo što ga nosi neki drugi a ne poštanski brod shipload ['Jiplsud] s brodski teret ship-master [-Jip.maiste] s zapovjednik broda, kapetan shipmate [-Jipmeit] s mornar s istog broda, koji plovi na istom brodu shipment [-Jipmant] s otprema; pošiljka ship-money [•Jip.mAni] s hist porez koji je služio za nabavku ratnih brodova ship-owner [-Jip.auna] s brodovlasnik, brodar shippen (shippon) [-Jipn] s staja, štala (za stoku) shipper [-Jipa] s krcatelj; špediter, otpremnik Shipping [-Jipirj] s utovar, krcanje; otprema, špedicija; brodovlje; trgovačka mornarica | com ~ department otpremništvo; ekspedit; ~ agency pomorska agencija shipping-agent [-Jipin.eidgant] s agent pomorske agencije; špediter shipping-articles [• Jipirj iaitiklz] s pl ugovor o plaći (i drugome) između kapetana i posade shipping-bill ['Jipirjbil] s popis ukrcane robe shipping-of f ice [• Jipirj. Dfis] s ured pomorske agencije ship's article [-Jips.aitikl] s ugovor o ukrcavanju posade na brod shipshape [vtipjeip] pred adj & adu 1. ađj u najboljem redu, skladan, uredan 2. adv vješto, uredno, skladno ship's husband [-JipSihAzband] s brodski agent, brodski inspektor, lučki agent broda ship's papers [-Jips.peipaz] s pl brodski dokumenti, isprave ship-way [-Jipwei] s navoz shipwreck [-Jiprek] s brodolom, brod koji je pretrpio brodolom, olupina; fig propast, potpun slom | to make ~ of uništiti (razoriti) što
shipwreck
1004
shipwreck [-Jiprek] vtft I. vt uništiti brodolomom, pustiti da se nasuče ili razbije (brod); fig uništiti, razoriti H. vi pretrpjeti brodolom, nasukati se; fig nastradati, propasti shipwright f'Jiprait] s brodograditelj shipyard ['Jipjaid] s brodogradilište shire f'Jaia] s grofovija; pl grofovije East Midlanda kojih ime svršava na -shire (poznate po lovu na lisice i po teškim teretnim konjima) shire-hors« ['Jaiahois] s težak teretni konj shirk [Ja:k] s zabušant shirk [Ja;k] vt zabušavati, izbjegavati (dužnost) shirker ['Jaika] s zabušant shir(r) [Ja;] s elastična tkanina, utkana gumena traka; nabori shir(r) [Jai] vt nabrati (tkaninu) shirring [-Jasrin] s nabiranje (tkanine), nabrana tkanina shirt [Ja:t] s košulja | near is my ~ but nearer is my skin košulja je bliža od kaputa, Bog je prvo sebi bradu stvorio, svatko je sebi najbliži; si to keep one's ~ on obuzdavati Ijutinu, svladavati se; si to get one's ~ off razljutiti koga; racing to put one's ~ on (upon) staviti sve na (konja i dr.); to give one a wet ~ natjerati koga da se uznoji radeći; ~ of mail čelična košulja; stripped to the ~ lišen svega; si to have one's ~ out planuti, ražestiti se; stuffed ~ US si pompozna osoba; not to have a ~ to one's name biti gol i bos, nemati nigdje ništa; in one's shirt-sleeves biti u košulji, biti bez kaputa shirt [Jait]] vt obući košulju kome shirt-collar ['Jast.kola] s ovratnik košulje shirt-front ['JaitfrAnt] s prsa košulje (obično uškrobljena) shirting ['Ja:tirj] s platno za košulje shirtless [-Ja:tlis] adj bez košulje, koji nema ni košulje shirt-waist ['Jaitweist] s US bluza kroja muške košulje; haljina takvog kroja shirty [-Ja:ti] adj si ljutit, zlovoljan shish kebab ['Jijka.bseb] s šiškebab, ražnjići shit [Jit] s vulg govno shit [Jit] vi vulg srati shite [Jait] s & v -> shit vulg shiver1 ['Jiva] s trijeska, krhotina, odlomak, komadić shiver* ['Jivs] s drhtavica, cvokot; pl groznica | it gives me the ~s od toga se naježim, od toga uzdrhtim
shoddy
shiver ['Jiva] u t/i I. vt skrhati, razmrskati, razbiti u sto komada II. vi skrhati se, razbiti se u komade shiver [-Jiva] vi drhtati, tresti se, drhturiti (with od); lepršati (jedro) shivering [-Jivarin] adj (~Iy adv) drhtav, cvokotav shivery1 [-Jivari] adj krhak, loman shivery« [-Jivari] adj drhtav, drhtureći, zimogrozan, grozničav shoal1 [Jaul] s plićak, pličina, prud; fig sakrivena opasnost (zapreke) shoal«1 [Jaul] s mnoštvo, gomila, jato (riba) shoal 8 [Jaul] vi postajati sve plići shoal [Jaul] vi jatiti se (o ribama) shoal [faul] adj plitak shoaly ['Jauli] adj pun pličina, plitak shock1 [Jok] s kup snopova, krstina shock2 [Jok] s 1. sraz, sukob, sudar, trus, udarac; juriš, napad; potres (živaca) 2. sablazan, prepast, zgražanje shock* [Jok] s kudrava, čupava, nepočešljana kosa | ~ of hair čupa, neuredna, kuštrava kosa shock [Jok] vt/i I. vt užasnuti, sablazniti, šokirati, uvrijediti, ogorčiti; med potresti (živce); zadati kome električni udarac II. vi sudariti se, sraziti se | to be ~eđ at zgražati se nad nečim shock [Jok] vt slagati (snopove) na kup, u krstine shock-absorber [-Jokab.soiba] s amortizer shock-brigade f'Jokbri.geid] s udarna brigada (radna) shocker ['Joka] s coll nešto jeftino, senzacionalno, šokantno loše, kriminalno loše shockhead ['Jokhed] s čupava kosa shockheađeđ ['Jok.hedid] adj čupav, kuštrav shocking ['Jokin] adj (~-ly adv) strašan, nečuven, sablažnjiv, grozan, šokantan, gadan (vrijeme) shocking ['Jokirj] adu fam grozno, strašno; vrlo (a ~ big town) shock-therapy [.Jok'Oerapi] s šok-terapija, liječenje šokom shock-treatment [.Jok'triitmant] s liječenje šokom, šok-terapija shock-troops ['Joktru.'ps] s pl "mil jurišni udarni odredi shock-work ['Jokwaik] s udarnički rad shock-worker ['Jok.waska] s udarnik shod [Jod] pret & pp od shoe shoddy [TJodi] s 1. tkivo (tkanina) načinjeno od stare tkanine; nešto traljavo, bofl roba 2. nadutost, razmetljivost 3. US skorojević
shoddy
1005
shooting-range
shoot [Ju:t] vi/t (shot, shot) I. vi pucati (at shoddy ['Jodi] adj (shoddily adv) patvoren, u, na), odapeti, strijeljati divljač 2. pojuloš, traljav, bezvrijedan, nesolidan, bofl, riti, munuti, sunuti (across, through prejeftin, »šund« (literatura) ko) 3. phot napraviti snimku 4. sipati shoe [ju;] s (niska) cipela; potkova; paosvjetlost, isijavati zrake 5. tjerati mladice, čanica, okov (na kraju štapa), željezni nicati 6. nanositi bol, boljeti, probadati okov saonica [ fig that's another pair II. vt 1. ispaliti (zrno), odapeti (strijelu) 2. of ~s to je druga stvar, »to je drugi loviti u čemu (to ~ the park) 3. ustrijepa dež «; to be (sta nd ) i n a p's ~s bi ti liti, nastrijeliti koga, prostrijeliti što 4. u čijoj koži; to die in one's ~s umrijeti izbaciti, baciti (sidro), odbaciti (otpadak); nasilnom smrću (osobito biti obješen); isprazniti, istovariti; US si odbaciti što, to put the ~ on the right foot okriviti odložiti kao neupotrebljivo 5. bacati, sipravoga krivca; ~s and stockings vrsta pati (svjetlost); bacati (poglede) 6. tjerati (mladice) 7. zasunuti (vrata) 8. juriti (brzo djeteline; fig to know where the ~ se voziti) po čemu, preko čega 9. phot pinches1 znati gdje ga tišti, znati u kosnimiti, fotografirati (koga, što) | to go jem grmu leži zec; to shake in one's ~ing poći u lov; to ~ one's linen na~s d rh t at i o d st ra h a ; to step i nto a mjerno pokazivati okrajke manšeta; si to p's ~s preuzeti čiju službu; to wait for ~ the cat povraćati, bljuvati; I'll be shot a dead man's ~s vrebati nasljedstvo ili if... neka me vrag odnese ako... ; to ~ položaj; the ~ is on the other foot stvar a match sudjelovati u natjecanju u gastoji sasvim drukčije đanju; to ~ a bridge provesti se ispod shoe [Ju:] vt (shod, shod) obuti, potkovati, mosta; mar to ~ the sun odrediti položaj okovati | to ~ a goose mlatiti praznu broda sekstantom o podne; si to ~ the slamu moon nestati iz stana ne plativši stanashoeblack [-Juiblaek] s čistač cipela rinu; ~ing star zvijezda krijesnica, meteor; US si ~! hajde!, govori! shoe-buckle ['Jui.bAkl] s kopča na cipeli shoot ahead f'Juita'hed] vi jurnuti naprishoehorn ['Ju:ho:n] s žlica za obuvanje jed | to ~ of a p prestići koga shoe-lace [?Ju:leis] s vezica za cipele, žnishoot away ['Juita'wei] vt potjerati koga ranac pucnjavom; ispucati (municiju) shoe-last [-Juilaist] s -» shoe-tree shoot down ['Just'daun] vt ustrijeliti koshoe-leather ['Ju:.le5a] s koža za cipele | as ga; srušiti (avion) good a man as ever trod ~ nema boljeg shoot forth ['Ju;t'fo!6] vt potjerati mladičovjeka od njega; fig to save ~ uštedjeti ce, niknuti potplate, uštedjeti sebi put shoot off ['Ju.'t'of] vt otkinuti što zrnom shoeless ['Juilis] adj bez cipela, bos (had his arm shot off) shoe-lift [-Juililt] s žlica za obuvanje shoot out ['Juit'aut] vt pružiti (nogu), isshoe-maker ['Jui.meika] s postolar plaziti (jezik), izgovoriti (riječi); izbaciti; stršiti | to ~ one's lips prčiti usne u shoe-shine ['Ju: Jain] s laštenje cipela; US znak prezira čistač cipela | ~ boy US čistač cipela shoot up f'Juit'Ap] vi/t I. vi naglo porasti, shoe-string ['Juistrin] s US vezica za cipele, sunuti uvis, suknuti, šiknuti, điknuti, žniranac; skromna svota | on a ~ s ograbrzo se podići II. vt US terorizirati (selo, ničenim sredstvima; ~ budget skromna sredstva; ~ majority jedva dovoljna ve- kraj) pucnjavom; naglo unaprijediti koga | prices ~ cijene se naglo dižu ćina shootable pjuitabl] adj koji se može strijeshoe-tree ['Ju:tri:] s postolarski kalup za ljati (loviti) cipele shooter ['Ju;ta] s strijelac; lopta kod krishone [Jon] pret & pp od shine keta koja pri udaru o zemlju ne odskoči shoo [Ju;] interj iš! nego se kotrlja | six ~ revolver na šest metaka shoo [Ju;] vi/t I. vi izgovarati »iš!« II. vt 1. shooting [fju;tirj] s pucanje, pucnjava, stritjerati povikom »iš!« (off, away) 2. US jeljanje; prilika za pucanje ili lov; lozapovijedati kome, upravljati kim vište; snimanje filma; probadanje, trgashook [Juk] s 1. US svežanj dužica i daščica nje (bol) potrebnih da se sastavi bure, sanduk 2. shooting-box ['Ju;tirjboks] s lovačka kućica krstina shooting-gallery ['Juitin.gaslari] s streljana shook [Juk] vt svezati u svežanj shooting-iron ['Justirj.aian] s vatreno oružshook [Juk] pret od shake je shoot [Ju:t] s 1. pucanje, hitac; streljačko shooting-pain ['Juitirjpein] s probadanje, trnatjecanje; lovačka družba; lov, lovište 2. ganje, oštra bol, bodac izdanak, mladica 3. tobogan 4. brzica (rishooting-range f'Juitirjreinds] s strelište, jeke) 5. mjesto istovara otpadaka 6. phot streljana snimak | to give the whole ~ ići do kraja
shoot-out
1006
shoot-out ['Juitaut] s US si obračun oružjem, pucnjava shop [Jop] s dućan, trgovina, prodavaonica, lokal, radionica; si ustanova, škola, sveučilište, zgrada, prebivalište; zvanje, zanimanje, struka, stvari u vezi s tim | the other ~ suparnička ustanova; to set up ~ otvoriti posao; to shut up ~ prestati što raditi; to talk ~ govoriti o stručnim stvarima; to sink the ~ suzdržavati se od govorenja o stručnim stvarima; tajiti svoje zanimanje; to smell of the ~ biti previše stručan; si all over the ~ u neredu, razbacan, na sve strane; fig to come to the wrong ~ obratiti se na pogrešnu adresu, namjeriti se na krivoga; open ~ poduzeće koje ne pravi diskriminaciju prema nečlanovima sindikata; closed ~ poduzeće koje zapošljava samo članove sindikata shop [Jop] vi/t I. vi kupovati po dućanima II. vt si staviti koga onkraj brave | to go ~ping ići kupovati po dućanima; to ~ around pažljivo birati kvalitetu i cijenu shop-assistant f'Jopa.sistant] s trgovački pomoćnik, prodavač (prodavačica) shop-girl ['Jopga:!] s prodavačica shop-hours ['Jopiauaz] s pl radno vrijeme u dućanima shop-keeper [-Jopikisps] s vlasnik dućana, trgovac shop-keeping f'Jopikiipirj] s trgovina na malo shop-lifter ['Jop.lifta] s kradljivac po dućanima shop-lifting [-Jop.liftin] s krađa po dućanima shopman ['Jopman] s (pi shopmen ['Jopman]) trgovački pomoćnik; vlasnik dućana shopper f'Jopa] s kupac, mušterija shopping ['Jopin] s kupovanje po dućanima | ~ centre opskrbni centar; središnji dio grada s brojnim dućanima, trgovačka četvrt; ~ street trgovačka ulica; ~ bag vrećica s kupljenom robom; ~ basket košarica za kupovinu (posebno u samoposluzi vanj u) shop-price ['Jopprais] s maloprodajna cijena shoppy [-Jopi] adj (shoppily adv) kramarski shop-soiled [.Jop-soild] adj uprljan izlaganjem u dućanu shop-steward [.Jop'stjuadl s predstavnik sindikata u tvornici shop-talk ['Joptoik] s stručni razgovor, razgovor o struci; stručno izražavanje shop-walker [TJop.wo:ka] s nadglednik odjela u robnoj kući shop-window [Jop'windau] s izlog shore 1 [Jo:] s obala, žal, igalo, primorje; jur kopno između najviše razine plime i
short-circuit
najniže razine oseke | mar in ~ u obalnim vodama; on ~ na kopnu; off ~ uz obalu, pred obalom, dalje od obale shore2 [Jo:] s kosi potporanj shore [jo:] vt poduprijeti što kosim potpornjem (up) shore [Jo:] pret od shear shoreward ['Jo:wad] adv prema obali shoreward ['Jo:wad] adj koji ide prema obali, koji je u smjeru prema obali shoring ['Jo:rin] s podupiranje kosim potpornjima; collect potporne grede shorn [Join] pp od shear short [Jo:t] adj 1. kratak, nizak, malen, kratkoročan; nedovoljan, manjkav 2. PTO* nenaglašen 3. otresit, razdražljiv 4. oskudan 5. prhak, drobiv, loman 6. (o piću) žestok | ~ story novela; el ~ circuit kratki spoj; ~ čut prečac; si a ~ đrink aperitiv; a ~ sea kratki valovi; make ~ work of svršiti što brzo; ~ temper naglost, raspaljivost; ~ sight kratkovidnost (& 1 J9); at ~ range izbliza, na malu udaljenost; to take ~ views brinuti se samo za sadašnjost; ~ date kratak rok; ~ bill (paper) kratkoročna mjenica; to be ~ of nemati dovoljno čega; ~ of cash bez gotova novca; ~ of breath bez daha; nothing ~ of gotovo, ništa manje nego; ~ weight slaba vaga; a ~ ten miles jedva deset milja, (naoko) manje od deset milja; ~ commons mršavo, oskudno opskrbljivanje hranom; on ~ commons slabo hranjen; to cut a long story ~ kazati ukratko; ~ ton mjera za težinu: 907,20 kg; for ~ ukratko, skraćeno; to fall ~ of podbaciti, ne ispuniti, ne izvršiti; run ~ of ponestati, osjetiti nestašicu; ~ and sweet kratak i sadržajan short [Jo:t] s kratak slog (samoglasnik); znak kratkoće; kratki film, kratkometražni film; el kratki spoj; pl kratke hlače | the long and the ~ of it ukratko rečeno short [Jo:t] adv nenadano, odjednom, prije vremena | to be taken ~ dobiti proljev; ~ of osim; to cut a p ~ prekinuti koga; to stop ~ iznenada se prekinuti; com to sell ~ prodavati bez pokrića; cut it ~ skrati!, ne razvlači! shortage ['Joitids] s nestašica, nedostatak, pomanjkanje, manjak short-balance [.Jojt'bselans] s com dugovni saldo shortbread [fjo:tbred] s prhak, drobiv kruh " (kolač) shortcake ['Joitkeik] s prhak, drobiv kruh (kolač) short-change ['Jost'tjeindj] vt prevariti, uzvratiti manje novca short-circuit [-Joit'ssikit] el kratki spoj short-circuit ['Jo:t'sa;kit] vt izazvati kratki spoj (to ~ a lamp)
shortcoming
1007
shortcoming [.Joit'kAmirj] s (većinom pl) nedostatak, mana, nesposobnost vršenja dužnosti short cut [-JoitkAt] s prečac short-dated [Joit'deitiđ] adj com kratkoročan short-eared ['Joit.iad] adj kratkouh, koji ima kratke ili male uši shorten ['Joitn] vt/i I. vt skratiti, prikratiti (govor, vrijeme, jedro), umanjiti II. vi postajati kraći, skraćivati se; padati (cijene) shortening ['Joitnin] s skraćivanje; masnoća koja tijestu daje prhkost shortfall ['Joitfoil] s podbačaj, manjak, nedostatak, deficit shorthand ['Joithsend] s stenografija | to write ~ stenografirati short-handed [Joit'hsendid] adj kojemu nedostaje radne snage, bez dovoljno radne snage shorthand writer ['Joithaend-raita] s stenograf, stenograf kinj a short-head ['Joithed] s kratka glava; racing dužina manja od dužine konjske glave shorthorn [-Joitnosn] s stoka kratka roga shortish ['JoitiJ] adj okratak, omalen, onizak short list [ Jojt'list] s uži izbor short-list ['Joitlist] vt uzeti u uži izbor | to be ~ed ući u uži izbor short-lived [Joit'livd] adj kratkovječan, kratkotrajan short-living [Joit'livin] adj kratkotrajan shortly ['Joitli] adv uskoro, ukratko | ~ after naskoro poslije toga; ~ before malo prije shortness ['Jaitnis] s kratkoća; nedostatak, pomanjkanje short-offer ['Joit.ofa] s st exch ponuda bez pokrića short run ['Jo.'tTAn] s kratko vrijeme | in the ~ kratkoročno gledano, na kraći rok short-seller ['Joit.sela] s com bjanko-prodavač short-sighted [Joit'saitid] adj (~ly adv) kratkovidan (& fig) short-spoken [.Joit'spaukn] adj kratkorjek, škrt u riječima, lakoničan short-stroke ['Joitstrauk] adj kratkohodan | ~ shaper kratkohodna blanjalica short-tempered [.Joit'tempađ] adj nagao, raspaljiv, na kratko nasađen, naprasit short-term t'Jo'tta'm] adj kratkoročan short-wave [>Jo:tweiv] s radio kratki val sliort-winded [Jait'windid] adj kratka daha, zadihan, koji se brzo zapuše shot1 [Jot] s 1. tane, metak, kugla, (pl) sačma, hitac 2. doseg, domet, strijela 3. strijelac 4. phot snimka 5, sport udarac, hitac 6. fam nagađanje, pokušaj, potez u igri 7. coll injekcija 8. coll čašica, gutljaj (žestokog pića) | si a ~ in the locker novac u džepu; fig izvor pomoći u nuždi; to make
shout
a bad ~ loš e nagađati; like a ~ ka o munja; to go off like a ~ odjuriti kao strijela; a ~ in the dark nagađanje nasumce; to have a ~ at pokušati što; long ~ pokušaj sa slabim izgledima na uspjeh; not by a long ~ ni izdaleka, nipošto; a ~ in the arm stimulans, poticaj; like a ~ kao iz topa; big ~ velika zvjerka, budža; putting the ~ bacanje kugle shot2 [Jot] s račun, dio računa koji zapada pojedinca | to pay one's ~ platiti svoj dio računa shot [Jot] vt nabiti (opteretiti) što sačmom shot [Jot] pret & pp od shoot | ~ dead ustrijeljen shot-colouređ ['Jot.kAlsd] adj (o boji na tkanini) koji se prelijeva shot-gun [-JotgAn] s sačmarica | ~ wedding prisilno vjenčanje should [Jud] -pret od shall shoulder [-Jaulđa] s 1. rame, piece; pl leđa 2. fig izbočina u obliku ramena | to have broad ~s biti jak, moći nositi mnogo tereta ili odgovornosti; old head on young n] adu postrance, koso, na stranu sidelong [-saidlorj] adj postran, kos; fig neizravan, potajan, prikriven side-note ['saidnaut] s opaska na rubu (knjige) sidereal [sai'diariel] adj sideričan, zvjezdan side-road ['saidrsud] s pokrajna cesta side-saddle ['said.ssedl] s žensko sedlo side-show [-saidjeu] s sporedna predstava (uz glavnu) side-slip ['saidslip] s 1. aero & mot bočno kretanje, zanošenje (na zaokretu) 2. izdanak, mladica 3. fig nezakonito dijete side-slip ['saidslip] vi aero & mot zanijeti se u stranu (na zaokretu) sidesman ['saidzmsn] s (pl sidesmen psaidzman]) zamjenik crkvenog starješine side-step [-saidstep] vt/i izmaknuti se, izbjeći side-stroke ['saidstrauk] s 1. postrani udarac; slučajno djelovanje 2. bočno plivanje, bočni stil side-track ['saidtraak] s sporedni kolosijek side-track [-saidtrsek] vt skrenuti na sporedni kolosijek; skrenuti s glavnog pitanja side-view f'saidvjui] s pogled sa strane, postrani izgled, profil side-walk ['saidwo.'k] s US pločnik sideward(s) [-saidw8d(z)] adv na stranu, postrance (of, from od) sideward [-saidwad] ađj postran sideways [-saidweiz] adv na stranu, postrance sideways f'saidweiz] adj postran sidewise [-saidwaiz] adj & adv -» sideways siding ['saidin] s 1. rly sporedni (ranžirni, industrijski) kolosijek 2. podrška, podupiranje, pristajanje (with uz) 3. kretanje ili sklonost prema jednoj strani 4. US daske pribijene vodoravno na okomite stupove koji tvore zid 5. mimoilaznica, mimoilazište (u plovnom kanalu) | private ~ industrijski kolosijek siding-line [-saidinlain] s rly sporedna pruga sidle ['saidl] vi kretati se postrance; plaho se približavati (up) sidle t'saidl] s kretanje postrance sidy [Tsaidi] adj coll neskroman, samouvjeren, samosvjestan; nametljiv siege [siida] s 1. tech radni stol 2. mil opsada; fig juriš | to push the ~ odlučno
sight
[ nastaviti opsjedanje; to raise the ~ of J dići opsadu čega; to lay the ~ to opsjedati što; fig jurišati na što; to stand a long ~ izdržati dugu opsadu siege [siids] vt arch opsjedati siesta [si'esta] s Špan počinak poslije ručka sieve [siv] s sito, rešeto; osoba koja ne zna čuvati tajnu | to draw water in a ~ grabiti vodu rešetom, raditi beskoristan posao; to have a memory like a ~ imati slabo pamćenje; to pass through a ~ prosijati, procijediti, pasirati sieve [siv] vt prosijati, rešetati; fig prorešetati što sift [sift] vt/i I. vt prosijavati, rešetati, probirati, lučiti (from od); pažljivo ispitati, istražiti II. vi prosijavati se, padati kao kroz rešeto; fig prodirati (into u) sift out ['sift'aut] vt rešetanjem odijeliti (from od); iznijeti na vidjelo sifter [-sifta] s sli. prosijavač, sijač 2. ispitivač, istraživač 3. sito sifting f'siftirj] s rešetanje, prosijavanje; prosijano brašno; ostaci na rešetu, osjevine sigh [sai] s uzdah, uzdisaj | to heave (fetch) a deep ~ duboko uzdahnuti sigh [sai] vi/t I. vi uzdahnuti (with s), čeznuti (for za), jadati se (for zbog); zavijati, jecati (vjetar) H. vt izreći što s uzdahom, dahnuti (često out) sight [sait] s 1. vidik, pogled, prizor, znamenitost vrijedna da se vidi; pl znamenitosti (nekog grada) 2. coll neobičan ili žalostan prizor, napadan, ružan izgled, strašilo 3. coll mnoštvo, sila 4. promatranje, uvid (into u) 5. vid, viđenje; fig oko, doseg oka, vidokrug; domak, pomol 6. nišan, mušica, očanik (na pušci), nišanjenje | to know by ~ poznavati po viđenju; the loss of ~ gubitak vida; second ~ vidovitost, proročki dar; to catch ~ of ugledati koga; to lose ~ of izgubiti iz vida; fig previdjeti, ne opaziti; to get a ~ of smotriti koga; si to take ~ (of, at) pokazati dugi nos; at ~ na (prvi) pogled, bez pripreme; com po viđenju; on ~ na (prvi) pogled; mus bez pripreme, prima vista; com po viđenju; in ~ na vidiku, u blizini, na domaku, na pomolu; out of ~ izvan vidokruga; fig daleko (~ the most influential paper); to heave in ~ pojavljivati se, pomaljati se, postajati vidljiv; to put out of ~ sakriti; ne posvećivati pažnje; out of ~ out of mind daleko od očiju, daleko od srca; out of my ~! gubi mi se s očiju!; to make a ~ of oneself obući se na neobičan način, napraviti od sebe čudo; long ~ dalekovidnost; a long ~ (better) mnogo (bolji); near ~ kratkovidnost; short ~ kratkovidnost (& fig); to come in ~ pojaviti se, pomoliti se; to keep in ~
sight
1013
držati na oku; to take a ~ nišaniti; to catch ~ of ugledati; a ~ for sore eyes vrlo ugodan prizor, melem za oči sight [sait] vt 1. ugledati, opaziti, promatrati; mjeriti visinu zvijezde 2. uzeti na nišan, ciljati 3. com prezentirati ili akceptirati (mjenicu) sight-bill [-saitbil] s com mjenica po viđenju sighted ['saitid] adj (~ly adu) koji vidi | long-~ dalekovidan; short-~ kratkovidan sight-entry ['sait.entri] s com privremena carinska potvrda sighting ['saitin] s opažanje, promatranje, novačenje; nišanjenje | ~ line nišanska crta, linija sightless [-saitlis] adj (~ly adv) slijep; poet nevidljiv sightliness [-saitlinis] s ljepota, uzoritost, naočitost, pristalost sightly [-saitli] adj lijep, lijepa izgleda, viđen, naočit, pristao sight-reader ['sait.ri:da] s mus onaj koji čita ili svira prima vista, izravno iz nota, s lista sight-reading ['sait.ri;dirj] s čitanje na prvi pogled, esp sviranje po notama bez pripreme, prima vista sight-seeing ['sait.siiirj] s razgledavanje znamenitosti (nekoga grada) sightseer ['sait.siia] s turist koji obilazi znamenitosti sightworthy ['sait.wa:5i] adj vrijedan da se vidi sigma ['sigma] s sigma, grčko slovo s sign [sain] s 1. znak, gesta, mahanje rukom, mig 2. math & mus predznak 3. nebesko, čudesno znamenje 4. simbol, biljeg, obilježje, značajka 5. natpis, firma, cimer (krčme, brijačnice i dr.) | ~ manual (vlastoručni) potpis; ~ and countersign tajni znak, lozinka; to make no ~ ne davati znakova od sebe; đeaf-anđ-đumb ~s znakovi sporazumijevanja pomoću prstiju (među gluhonijemima) sign [sain] vt/i I. vt 1. obilježiti, označiti 2. potpisati 3. fig zapečatiti 4. namignuti, mahnuti, dati znak kome II. vi 1. dati znak, namignuti 2. potpisati; com namijeniti (for čemu) | jur ~ed, sealed and delivered potpisan, zapečaćen i izvršen sign away ['saina'wei] vt odreći se čega potpisom, potpisati nekome nešto sign for ['sain'fo;] vi potpisom potvrditi primitak čega sign off [-sain'of] vt radio odjaviti emisiju, završiti emisiju, oprostiti se sa slušaocima sign on [-sain'on] vt/i I. vt najmiti (brodsku momčad), namjestiti koga II. vi stupiti u službu, potpisati, unajmiti se (kao mornar)
significative
signal ['signal] s 1. mil signal, znak (for za) 2. fig znak; povod, poticaj (for za) | ~ of distress SOS, znak opasnosti; fog-~ zvučni signal za maglu; storm-~ cilindrični znak koji se diže na meteorološkim stanicama kao znak da se približava oluja; code of ~s popis signala (osobito u vojsci i mornarici); as though in response to a ~ kao na dani znak; busy ~ znak zauzetosti telefonske linije signal [-signal] adj (~ly adv) znamenit, znatan, uzorit, važan, istaknut, izvanredan, neobičan; primjeran (kazna); odlučan (pobjeda) signal ['signal] vt/i signalizirati, javiti, saopćiti pomoću signala, znakova, dati znak signal-book ['signalbuk] s knjiga s popisom signala (znakova), postavnica signal-box ['signalboks] s rly signalna kućica, skretničarska kućica; signalni blok signal-code ['signalkaud] s šifra za čitanje signala, znakova signal corps ['signal'ko:] s jedinice za vezu, služba veze (rod vojske) signalize [-signalaiz] vt istaći što, odlikovati; signalizirati, objaviti, pokazati; zabilježiti, knjižiti | to ~ oneself istaći se signaller ['signala] s mil davač znakova, javljač znakova, signalizator, signalist signal-light ['signallait] s signalno svjetlo signalman ['signalman] s (pi signalmen ['signalman]) signalist; rly skretničar signal-post [-signalpaust] s signalni stup signary [-signari] s pismo, abecedni znakovi, signarij signatory [-signatari] adj potpisni, ugovorni signatory ['signstari] s potpisnik signature [-si .itJa] s potpis; hist karakteristika, z' K, žig, biljeg; print signatura; mus signatura, znakovi na početku nota (ključ, povisilica) | rodio ~ tune muzički signal, glazbena špica emisije; over the ~ of pod čijim potpisom signboard [¥ sainbo:d] s natpis (nad dućanom), firma, cimer signer ['saina] s potpisivač, potpisnik signet [-signit] s žig, pečat | Scot writer to the ~ pravni zastupnik; privy ~ tajni (privatni) kraljev pečat signet-ring ['signitrirj] s pečatni prsten, pečatnjak significance [sig-nifikans] s izražajnost; značenje, smisao; važnost (for, to za) significant [sig'nifikant] adj (~ly adv) značajan (of za), važan, koji ima neko značenje, karakterističan, istaknut signification [.signifi'keijn] s značenje, smisao significative [sig-nifikativ] adj (~ly adv) značajan, koji označuje (of što), koji znači
signify
1014
signify [-signifai] vt/i I. vt l. označiti, natuknuti, naznačiti, značiti 2. nagovijestiti, obznaniti II. vi biti od važnosti sign-painter ['sain.peinta] s pismoslikar sign-painting [-sain.peintin] s pismoslikarski posao, pismoslikarstvo signpost [-sainpaust] s putokaz, kažiput signpost f'sainpaust] vt postaviti putokaze, obilježiti putokazima silage [-sailiđs] s silaža, zelena krma pohranjena u silosu silage ['sailids] vt pohraniti što u silos silence [-sailans] s 1. šutnja, muk 2. mir, tišina 3. mot bešuman rad motora 4. šutIjivost, mučaljivost; zaborav I to keep ~ šutjeti; to break ~ narušiti, razbiti tišinu; prekinuti šutnju; to put to ~ ušutkati koga; in ~ u tišini, mučke; ~! mir!, tiho!; -* gives consent tko šuti, priznaje (pristaje); to pass over in ~ šutke prijeći preko nečega; to reduce to ~ ušutkati; ~ is golden šutnja je zlato silence ['sailans] vt 1. ušutkati (silom, boljim argumentima) 2. umiriti, utišati 3. fig prigušiti, zatomiti silencer f'sailansa] s tech prigušivač (ispušne cijevi, revolvera) silent [-sailant] adj (~Iy adv) šutljiv, mučaljiv, šuteći, nijem, tih; bešuman; phon koji se ne izgovara (slovo); koji ne govori (about, on o) | US com ~ partner poslovni drug koji nema prava da sudjeluje u poslovanju; the ~ system kaznionički red po kojemu je zatvorenicima zabranjeno govoriti; be ~! šuti!; ~ consent šutljiv pristanak silent [-sailant] s nijemi film silhouette [.siluj-et] s silueta, obris silhouette [.silu:-et] vt prikazati, izložiti što u obrisima (glavnim crtama); pas ocrtavati se (against na) silica [-silika] s chem silicijeva kiselina, zemlja kremenjača silicate [-silikit] s chem silikat, sol silicijeve kiseline silicateđ [-silikeitid] adj spojen sa silicijevom kiselinom silicic [si'lisik] adj chem silicijski (kiselina) silicious (siliceous) [si-lijss] adj minr kremenast, koji sadrži kremena silicium [si-lisiam] s -» silicon
silicon f'silikan] s chem silicij silicosis [.sili'kausis] s med silikoza silk [silk] s 1. svilena nit, svilena pređa; svila; pl svilena tkanina 2. pl svilena roba, svilena odjeća 3. svilena haljina | spun ~ jeftina tkanina od otpadaka svilenih niti s primiješanim pamukom; jur to take ~ postati kraljevski savjetnik, odvjetnik višeg reda; you cannot make a ~ purse out of a sow's ear od tog brašna nema pogače; watered ~ moire svila; ~ and satin svila i kadifa
silver foil
silk [silk] vt obući koga u svilu, pokriti svilom silk-breeder [-silk.briida] s svilogojac silk-culture ['silk.kAlt.fa] s svilogojstvo silken [-silkan] adj 1. poet svilen 2. poput svile, svilenast, sjajan 3. fig nježan, mekan silkhat f'silkhaet] s cilindar (šešir) silk-husk [-silkhAsk] s čahura dudova svilca, kokon silk-mill [-silkmil] s pređionica svile silk-screen printing ['silkskrim'printin] s svilotisak silkweed ['silkwi;d] s bot 1. vrsta alge tankih vlakanaca 2. biljka iz porodice svilenica (Asclepiadaceae) silkworm ['silkwaim] s svilac, dudov prelac, svilena buba silky [-silki] adj (silkily adu; poput svile, svilenast, sjajan; fig mekan, umiljat, nježan, dražestan, blag sili [sil] s 1. prag; daska prozora 2. geol sloj sillabub (syllabub) [-silsbAb] s piće od vina, mlijeka i šećera silliness ['silinis] s glupost, nerazboritost, budalaština, ludost silly [-sili] adj (sillily adv) budalast, luckast, lud, glup, besmislen; prostođušan silly ['sili] s coll bena, ludica, budala, glupan silo ['sailsu] s silos silo [-sailau] vt spremiti što u silos silt [silt] s mulj, glib, blato silt [silt] vt/i I. vt zamuljiti, začepiti mulj em; probijati (through kroz) II. vi (često tip) začepiti se muljem, postati muljevit silty [¥silti] adj muljevit, zamuljen silvan (sylvan) ['silvan] adj poet šumski, šumovit silver [-sliva] s 1. srebro; srebrni novac; srebrni jedaći pribor, srebrno posuđe 2. srebrnast sjaj | the ~ age srebrno doba; razdoblje rimske literature poslije Augusta; to have a ~ tongue biti vješt govornik; every cloud has a ~ lining svako zlo ima svoje dobro; German ~ legura nikla za jedaći pribor; loose ~ pojedini komadi srebrnog novca; to be born with a ~ spoon in one's mouth biti čedo sreće, biti srećković, roditi se pod sretnom zvijezdom silver [-silva] vt/i I. vt posrebriti (& fig), prevući srebrom, obložiti srebrnim listićima; dati srebrni sjaj; napraviti (kosu) sijedom (srebrnom) II. vi postati kao srebro (kosa) silver-currency ['silva.kAransi] s com srebrna valuta silver-fish [-silvafifl s srebrna ribica (drži se kao ukras) silver foil [-silvafoil] s srebrni listić, staniol
silver-gilt
1015
silver-gilt [.silvs'gilt] s pozlaćeno srebro silver-grey [.silva'grei] ađj srebrnosiv silver-leaf ['silvaliif] s srebrni listić; bot biljka sa srebrnastim lišćem silvern [-silvan] ađj poet srebrn, srebrnast silver-paper [-silva.peipa] s fini bijeli papir silver-plate [isilva'pleit] s srebrno posuđe, srebrnina silver-plated [.silva'pleitid] ađj posrebren silverside ['silvasaid] s najbolji komad goveđeg buta silversmith ['silvasmiG] s srebrar, srebrnar, kujundžija silver streak ['silvastriik] s kanal La Manche silver thaw [-silva'Oa;] s poledica silver-tongued [.silva'tArjd] ađj koji lijepo, vješto, uvjerljivo govori, zlatoust silvery f'silvari] ađj srebrnast, srebrne boje; zvonak poput srebra (glas) simian ['simian] ađj majmunski simian ['simian] s zool majmun similar f'simila] ađj (~ly adu) sličan, naličan, istovrstan similar [• simila] s ono što je slično, slika i prilika; pl istovrsne stvari similarity [.simi'laeriti] s sličnost, istovrsnost simile [-simili] s rhet poredba similitude [si'militjuid] s sličnost, poredba, prispodoba; prilika; kopija similize ['similaiz] vt/i I. vt poredbom izraziti, objasniti što II. vi upotrebljavati poredbe u govoru simmer [-sima] s lagano vrenje (kuhanje) | to bring to a ~ dovesti do laganog vrenja, kuhanja simmer ['sima] vi/t I. vi lagano, tiho vreti, ključati; fig kipjeti od jeda, jedva suzdržavati smijeh II. vt lagano, tiho kuhati što, kuhati na laganoj vatri simmer down ['sims'daun] vi ohladiti se; fig smiriti se, umiriti se simmer over [-simar'auva] vi prekipjeti simnel-cake ['simnalkeik] s kolač s grožđicama i mnogo mirodija simoleon [si'maulian] s US si dolar simoniac [sai'maunisek] s simonist, prodavač i kupac crkvenih službi simoniacal [.saima'naiakl] ađj (~ly adu) simonijski simony ['saimani] s simonija, prodavanje i kupovanje crkvenih službi simoom [si'muim] s samum (vruć pustinjski vjetar) simper [-simpa] s nenaravno, glupo, budalasto smijuljenje, kešenje, cerenje simper ['simpa] vi/t I. vi nenaravno, glupo, budalasto se smijuljiti, kesiti se, ceriti se II. vt izraziti što nenaravnim, glupim, budalastim smijuljenjem, kešenjem simperer [-sirnpara] s cerekalo
sin
simple ['simpl] ađj (simply adv) 1. nesložen, nespojen, bez primjese; jasan, jednostavan 2. nepokvaren, bezazlen 3. bez ukrasa, jednostavan, čedan 4. običan, priprost, prost, naravan 5. glup, lakovjeran | ~ leaf list samo s jednim perom; ~ eye jedno od očiju koje tvore oko kukca; pure and ~ čist, potpun; the ~ life jednostavan život (bez slugu i raskoši); pokušaj povratka jednostavnom životu; in ~ beauty neukrašen; gentle and ~ plemenit i priprost; ~ interest jednostavne kamate simple ['simpl] s 1. jednostavan, bezazlen, glup čovjek 2. ljekovita biljka; pl ljekovito bilje simplehearted [.simpl'haitid] ađj bezazlen, prostodušan simple-minded [.simpl'maindid] ađj bezazlen, prostodušan, lakovjeran, naivan simpleton ['simpltan] s budala, glupan, idiot" simplicity [sinvplisiti] s 1. jednostavnost 2. nevinost, bezazlenost, prostodušnost; glupost, priglupost 3. priprostost, nekićenost, naravnost, prirodnost, iskrenost, naivnost 4. prozirnost, jasnoća simplification [.simplifi'keiln] s pojednostavljenje, simplifikacija simplify f'simplifai] vt 1. pojednostaviti, simplificirati 2. olakšati, napraviti što lakše razumljivim simplism ['simplizm] s namjerna jednostavnost simply [-simpli] ađj 1. jednostavno, nenapadno, bez ukrasa 2. lagano; jasno 3. samo, naprosto, jedino | ~ and solely samo i jedino simulacrum [iSimju'leikram] s (pl simulacra [.simju'leikra]) 1. slika, slika i prilika 2. prividna slika, utvara; prazan sjaj 3. prividnost simulant ['simjulant] ađj vrlo sličan simulate f'simjuleit] vt 1. hiniti, glumiti, pretvarati se, simulirati 2. oponašati, nasljedovati 3. vanjštinom naličiti na što simulation [.simju'leijn] s 1. pretvaranje, glumljenje, hinjen je, licemjerje, simuliranje 2. oponašanje, nasljedovanje simulator ['simjuleita] s 1. pritvorica, simulant 2. simulator simultaneity [.simalta'niati] s istodobnost, istovremenost, simultanost simultaneous [.simal'teinjas] ađj (~Iy adu) istodoban, istovremen, simultan (with sa) sin [sin] s grijeh; prekršaj, prestupak, povreda (against protiv čega) j the seven deadly ~s sedam smrtnih grijeha; to sin a ~ počiniti grijeh; coll like ~ jako, žestoko; to live in ~ živjeti nevjenčano; mortal ~ smrtni grijeh; original ~ istočni grijeh; to commit a ~ zgriješiti
sin
1016
sin [sin] vi/t I. vi počiniti grijeh, sagriješiti, ogriješiti se (against o) II. vt počiniti (grijeh), prekršiti sinapism ['sinapizm] s oblog od gorušice since [sins] adu odonda, otada, dosada, pred, prije | ever ~ sve odonda; long ~ odavno, davno since [sins] prep od \ ~ Sunday sve od nedjelje since [sins]" conj otkad, otkako, kako; budući da, jer sincere [sin-sie] adj (~ly adu) iskren, čist, pravi, istinit, otvoren, čestit, nepatvoren; odan | Yours ~Iy Vaš odani; sa štovanjem sincerity [shrseriti] s iskrenost, otvorenost, istinitost sinciput [-sinsipAt] s anat svod lubanje, prednji dio glave sine [sain] s math sinus sinecure ['saini.kjus] s sinekura, unosna i lagodna služba sinecurism ['saini.kjusrizm] s sinekurizam sinecurist [-sainiikjuarist] s sinekurist, uživalac sinekure sine die [.saini'daii] adu na neodređeno vrijeme sine qua non [isainikwei'non] s nužan uvjet, nužna pretpostavka sinew [-sinjui] s 1. anat tetiva 2. pl snaga, mišičje, mišićavost, žilavost; fig snaga, oslonac sinew [-sinjui] vt poet jačati, čeličiti, krijepiti sinewed f'sinju.'d] adj žilav, snažan, mišićav sinewless [-sinjuilis] adj bez mišića; fig slab, mlitav sinewy ['sinjuii] adj žilav (čovjek, meso), mišićav, snažan, zbijen (stil) sinful ['sinful] adj (~Iy adu) grešan sing [sin] vi/t (pret sang, sung; pp sung) I. vi 1. pjevati, slagati pjesme; klicati (/or od) 2. (o pticama) cvrkutati; (o pčelama) zujati; (o vjetru) zavijati; (o radiju) zviždati; (o uhu) zvoniti 3. dati se pjevati II. vt 1. pjevati što 2. opjevati što 3. pratiti pjesmom koga 4. pjevanjem dovesti ko ga u ne ko sta nje (to ~ a p to sleep) | to ~ one's praises neprestano hvaliti koga, pjevati hvalospjeve kome; to ~ small postati, biti malen, pokoran; to ~ another song (tune) zaguđiti u druge gusle; to ~ for one's supper platiti za svoj užitak; the song has been sung to death pjesma je već sasvim otrcana sing out ['sirj-aut] vt/i si povikati; ispratiti pjesmom; si prokazati, izdati, otpjevati, otkucati sing up [-sirj'Ap] vi pjevati glasnije sing [sin] s 1. pjesma, pjevanje 2. hujanje, zujanje, zvečanje; radio zviždanje 3. US coll zajedničko pjevanje
single-minded
singable ['sirjsbl] ođj pogodan, lak za pjevanje, pjevan singe [sinds] s ožeglina, oprljotina, osmudina, opeklina singe [sinđs] vt/i I. vt osmuđiti, opržiti, opaliti, oprljiti, ošuriti, ofuriti što II. ui smuditi se, prljiti se | to ~ a pig ošuriti, opariti prase; to ~ fowl ofuriti perje peradi; to ~ the king of Spain's beard pljačkati španjolske obale; fig to ~ one's feathers (wings) opržiti sebi krila singer [-sina] s pjevač, pjevačica; pjesnik, pjesnikinja singing-master ['sinirj.maista] s učitelj pjevanja single ['singl] s nešto pojedinačno, pojedini komad; jednosmjerna željeznička karta; ten singl, natjecanje pojedinaca, pojedinačna borba; cricket jedno kolo [ in ~s pojedince single ['singl] adj 1. sam, osamljen, bez tuđe pomoći 2. neoženjen, neudata; jednostruk, pojedinačan, samo za jednoga; jednosmjeran (željeznička karta); jednostruk (knjigovodstvo) 3. samo jedan, jedan jedini; udružen, sjedinjen 4. iskren, dosljedan; priprost | ~ flower cvijet koji raste sam na stapci, koji ima jednostruku časku; ~ fight dvoboj; ~ game pojedinačna borba, susret pojedinaca; ~ court tenisko igralište za pojedinačne igre; ~ bed krevet za jednu osobu; ~ room soba s jednim krevetom, jednokrevetna soba; ~ bill solo-mjenica; joe ~ blessedness momaštvo; ~ eye jednostranost; ~ heart prostodušnost; ~ file kolona po jedan single out [-singl'aut] vt izabrati, izlučiti single-acting [-sipgl.sektin] adj tech (parni stroj) kod kojega pogonski plin ulazi samo u jednu stranu cilindra single-barrelled [.singl-bserald] adj jednocijevni single-breasted [.singl'brestid] adj jednoredan (kaput) single-coloured [.singl'kAlsd] adj jednobojan single-decker [isingl'deka] s aero jednokrilac single-engineđ [.sirjgl'enđgind] adj jednomotoran (avion) single-eyed [.singl'aid] adj jednook; usmjeren samo prema jednom cilju; jednostavan; pošten single-handed [.sirjgl'haendiđ] adj 1. jednoruk 2. sam, bez tuđe pomoći single-handed [.singl'hsendid] adu vlastoručno single-hearted [.singl'haitid] adj iskren, čestit; vjeran; svrsishodan, usmjeren prema jednom cilju single-minded [.singl'maindid] adj iskren, čestit; prostodušan; svrsishodan, usmjeren prema jednom cilju
singleness
1017
singleness ['sipglnis] s osamljenost, jedinost, momaštvo, djevojaštvo; iskrenost; usmjerenost prema nekom cilju, dosljednost | ~ of purpose jedinstvenost cilja, usmjerenost prema jednom cilju single-seater [-singl.siita] s jednosjed singlestick [-singlstik] s fencing štap za mačevanje sa štitom za ruku; mačevanje takvim štapovima singlet f'sirjglit] s vunena potkošulja, gimnastička majica singleton [-singltan] s bridge jedina karta jedne boje; nešto jedino (jedinac i dr.) singletree ['sirjgltri:] s vagir singsong [-sirjson] adj jednolično pjevan, govoren, čitan singsong ['sinson] s jednolično pjevanje (govor, čitanje); zajedničko pjevanje singsong [-sinson] vi/t jednolično pjevati singular [-singjula] adj (~ly adv) 1. pojedinačan; gram koji dolazi u jednini 2. poseban, jedinstven, rijedak, neobičan, osobit, osebujan, čudan, izvanredan, odličan, izvrstan | all and ~ svi singular ['sirjgjula] s gram jednina, singular singularity [.sirjgju'laeriti] s 1. pojedinost, posebnost 2. neobičnost, čudnovatost, osebujnost, osobitost 3. rijetkost, izvanrednost singularize [-sirjgjularaiz] vt singularizirati, pretvoriti u oblik jednine singularly ['singjulali] adv osobito, veoma, jedinstveno sinister [-sinista] adj (~ly adu) 1. her lijevi 2. koban, zlokoban, zloslutan 3. opak, nemio, zloban; mrk, mračan | her bend (bar) ~ paralelne crte na grbu slijeva nadesno (znak nezakonitosti) sinistral [si'nistral] adj (~ly adu) lijevi, koji ide na lijevu stranu; zool (o školjci) koji ima zavoje zdesna nalijevo sink [sink] s 1. izljev, kanal, rupa za prljavu vodu, slivnik; sudoper; jig kaljuža 2. udubljenje, uleknuće sink [sink] vi/1 (pret sank, sunk; pp sunk, sunken) I. vi 1. tonuti, potonuti, utonuti, uleknuti se, sleći se; taložiti se; pasti (ugled); spustiti se (oči, glas, mrak); padati (cijene); jenjavati (oluja); opadati (rijeka) 2. prodrijeti; utuviti se, usjeci se, urezati se (into u); upiti se (boja) 3. utonuti (u stolicu), pasti (into u) 4. slabiti, ginuti, malaksati, rušiti se; podleći, klonuti, venuti II. vt 1. prouzročiti da se što spusti, potopiti (brod); uništiti, pokvariti; ovjesiti, spustiti (glavu); spustiti (cijenu) 2. dupsti (rupu), bušiti (zdenac); urezati (žig) 3. pustiti na stranu, ne posvetiti pažnju čemu; zaboraviti (svađu); uložiti, izgubiti (novac); kriti, tajiti, ne izdati na javu (ime, položaj) j here goes, ~ or swim sada se radi o biti ili ne biti,
kud puklo da puklo; sunken eyes upale oči; to ~ the shop tajiti svoje zanimanje; ne govoriti o stručnim stvarima; to ~ a fact tajiti neku činjenicu; to ~ one's own interests zaboraviti na svoje interese, biti nesebičan; to ~ a đie izrezati žig; to ~ money uložiti novac u što iz čega se ne može lako izvaditi, izgubiti novac kod takva posla sinkable [• sirjkabl] adj koji se može potopiti, potopi jiv sinker ['sirjkaj s 1. pečatorezac 2. mar visak, utez, olovo 3. US uštipak sinking ['sirjkin] s potonuće, uleknuće; izdubljenje; slaboća, malaksalost, klonulost | ~ velocity brzina padanja sinking-funđ ['sirjkirjfAnd] s com amortizacijski fond sinless ['sinlis] adj (~ly adu) bezgrešan, nevin sinner ['sina] s grešnik, grešnica (& jig) sinologue [-sinalog] s sinolog sinology [si'noladgi] s sinologija sinuosity [.sinju'ositi] s zavojitost, krivudanje; zavoj, krivina sinuous f'sinjuas] adj (~ly adv) zavojit, krivudast, vijugast, valovit, kriv; prilegao (odijelo); fig savitljiv, spretan sinus ['sainasj s 1. anat šupljina, sinus 2. bot krivina, zavoj; izbočina, ispupčenost, izbojak sinusitis [.saina'saitis] s med sinusitis, upala sinusa Siouan ['su:an] adj sijuški, koji pripada indijanskom plemenu Siouxa Sioux [su:] s (pi ~ [su:z]) Sioux, pripadnik sjevernoameričkog indijanskog plemena sip [sip] s gutljaj, srkanje sip [sip] vi/t I. ui srkati (of što) II. ut srkati što, polagano, natenane pijuckati, guckati, otpi jati siphon f'saifn] s 1. teglica 2. zatvoren kanal; cijev 3. sifonska boca 4. zool otvor za disanje i izmetine školjaka; rilo nekih kukaca siphon f'saifn] vi/t I. ui teći kao iz teglice II. ut isprazniti, ispumpati (želudac i dr.) sippet ['sipit] s pržena kriška kruha (stavlja se u juhu ili u pečenje); fig komadić, zalogaj sir [sa:] s 1. vokativ: gospodine; (u pismima) cijenjeni gospodine; taj se naslov daje dječaku kao znak prijekora, negodovanja 2. naslov kojim se oslovljava baronet ili knight (dolazi uvijek uz krsno ime) | ~! gospodine!; ~s! gospodo! sir [sa:] ut obraćati se kome sa "sir" (gospodine) sire ['saia] s 1. voc kao naslov: veličanstvo, vaše veličanstvo 2. gospodar 3. poet rhet otac, pradjed, praotac; pl preci 4. mužjak za rasplod (spec pastuh)
sire
1018
sire f'saia] vt roditi, proizvesti (potomke) (o konjima) siren f'saiaran] s myth sirena, morska vila; zavodnica, čarobna, zamamna žena; sirena (zvučna), rog za maglu sirenian [saia'rimian] s zool sirena, morska krava sirloin [-ssiloin] s goveđi bubrežnjak siroc(co) [si'rok(au)] s široko, jugo, jugovina (vjetar) sirrah ['sira] s arch (kao nagovor ili uzvik) momče! sirup ['sirap] s —> syrup sis [sis] s US coll sestra, seka sisal f'saisl] s sisal, agavino vlakno siskin [-siskin] s ornith zelenčica sissy ['sisi] s US si mekušac, slabić, »beba«, »curica« sister [-sista] s sestra; posestrima; opatica, redovnica, časna sestra; (u bolnici) sestra nađstojnica, bolničarka, milosrdna sestra | the Fatal Sisters parke, suđenice; lay ~ opatica koja radi kakav fizički posao izvan samostana; three ~s (~s three) parke, suđenice; ~ of charity (mercy) sestra milosrdnica; ~ german prava sestra; ~ uterine polusestra po majci sisterhood [-sistahud] s sestre, sestrinstvo, posestrimstvo; opatice sister-in-law ['sistarinloi] s šurjakinja, snaha, zaova, svast, šogorica sisterly ['sistali] adj sestrinski sister-ship [-sistajip] s brod blizanac sistrum f'sistram] s mus zvečka, zvečaljka starih Egipćana sit [sit] vi!'t (sat, sat) I. vi 1. sjediti, sjediti na jajima (kokoš); pristajati (odijelo) 2. imati sjedište, boraviti; mirovati 3. biti član nekog tijela (to ~ on a jury); zastupati u parlamentu (for koga); održavati sjednicu, zasjedati 4. sjesti (on na); zaposliti se (over čime); studirati (under kod koga) II. vt 1. sjediti na (u) čemu 2. posjetiti koga | coll to ~ tight nepokolebljivo ostati na svom mjestu; to ~ for examination pristupiti ispitu; to ~ for a borough zastupati neki grad u parlamentu; to ~ at home biti neaktivan, nepoduzetan; to want to ~ (o kokoši) raskvocati se; he is ~ting pretty on je u dobru položaju; know where the wind ~s znati odakle vjetar puše; to ~ on the bench biti sudac; fig to ~ in judgement prisvajati sebi pravo drugima suditi; to ~ on a jury biti član porote; to ~ a horse jahati na konju; to ~ a play through prisustvovati izvedbi do kraja; to ~ at the feet of biti čiji učenik; to ~ heavy on tlačiti, pritiskivati (koga); to ~ light on ne uzrokovati grižnju savjesti; pol si to ~ on the fence ne pristati odlučno ni uz jednu ni uz drugu stranku;
situation
to ~ for one's picture pozirati; to ~ on one's conscience tištati sit down ['sit'daun] vi sjesti, spustiti se; dati se (to na); mirno podnositi (under što); mil utaboriti se pred (before) mjestom prije nego što počne opsada sit in f'sit'in] vi zatvoriti se (with a p s kim) sit on [-sit'on] vi A prep pripadati nekoj grupi i sudjelovati u njezinu radu (to ~ a committee); zdušno se prihvatiti, ozbiljno se posvetiti; pritiskivati, tištati (to ~ a p); si koriti, prekoravati, grditi B adv ostati, sjediti i dalje sit out f'sit'aut] vi/t I. vi ostati sjediti, ne ustajati za cijelo vrijeme čega, ne sudjelovati u čemu II. vt prosjediti (ples), prisustvovati čemu do kraja; dulje ostati (a p od koga) sit up ['sit'Ap] vi uspraviti se, uspravno sjesti; coll dići se iz ležećeg položaja u sjedeći; ostati (dugo) na nogama | to ~ and take notice iznenada postati pažljiv, osluhnuti, naćuliti uši; si to make one -— preplašiti ili začuditi koga; fig prodrmati, natjerati koga na težak posao sit-down strike f'sitdaun'straik] s štrajk sjedenjem, mirna okupacija (tvornice, fakulteta) dok se ne udovolji štrajkaškim zahtjevima site [sait] s položaj, gradilište, kraj, predjel, mjesto; teren | building (construction) ~ gradilište sited ['saitiđ] adj položen, smješten šith [si8] conj arch poet budući da, jer sit-in [-sitin] s mirna okupacija, sjedenje u znak protesta sit-still [-sitstil] adj kod čega se sjedi (ne ustaje) | a ~ party zabava bez plesa sitter ['sita] s sjedilac; onaj koji pozira, model; kvočka koja dobro sjedi na jajima; si lak pogodak, lak dobitak; ono što se može s lakoćom napraviti | baby ~ čuvarica djece sitter-by [-sitabai] s onaj koji sjedi do koga; onaj koji sjedeći nečemu prisustvuje sitting ['sitin] s 1. sjedenje, ležanje na jajima (kokoš) 2. sjednica, zasjedanje 3. sjedište u crkvi 4. vrijeme sjedenja 5. poziranje 6. jaja za nasad | at a ~ bez prekidanja, bez predaha, nadušak sitting-room ['sitinrum] s dnevna soba situate ['sitjueit] adj —» situated situate ['sitjueit] vt smjestiti, locirati, situirati situated [-sitjueitid] adj smješten, položen; (o ljudima) koji se nalazi u nekom položaju, situiran | to be ~ on ležati na situation [isitju'eijn] s položaj, smještaj, kraj, predjel; stanje, prilike, okolnost, situacija; služba, namještenje | ~s vacant ponuda namještenja; ~s wanted potražnja namješten ja
six
1019
six [siks] adj šest; šest godina (dob); šest osoba, šest sati, šest šilinga i coach and ~ šestoropreg; ~ of one and half a dozen of the other nije šija nego vrat six [siks] s brojka šest, šestica, šestorica, šestoro, šest komada l at ~es and sevens u zbrci, u neredu sixain [-siksein] s kitica od šest redaka sixer [-siksa] s cricket pogodak koji nosi šest bodova sixfold [-siksfauld] adj šesterostruk sixfold ['siksfauld] odu šesterostruko six-foot [-siksfut] adj dugačak, visok šest stopa six-footer [.siks'futa] s call čovjek visok šest stopa sixpence [-sikspans] s novčić od šest penija; vrijednost od šest penija | I don't care a ~ about it ni najmanje ne marim za to sixpenny [-sikspani] adj koji vrijedi, stoji šest penija | a ~ piece novac od šest penija sixscore [-siksko:] adj stotinu i dvadeset six-shooter [.siks'Juita] s revolver na šest metaka sixteen [.siks'tim] adj šesnaest sixteen [.siks'tim] s brojka šesnaest, šesnaestoro, šesnaestorica sixteenmo [siks'timmau] s šesnaestina, arak presavijen na šesnaest listova; knjiga od takva papira sixteenth [,siks'ti:n6] adj (~ly adv) šesnaesti sixteenth [isiks'ti:n9] s šesnaestina sixth ['siks6] ođj (~ly ađw) šesti sixth f'siksG] s school najviši razred srednje škole; šestina; mus šestina | ~ form GB šesti (završni) razred gimnazije sixtieth ['sikstiiO] adj šezdeseti sixtieth f'sikstiiO] s šezđesetina sixty f'siksti] odj šezdeset; coll šezdeset godina sixty [-siksti] s šezdesetoro, brojka šezdeset | the sixties šezdesete godine sizable (sizeable) [>saizabl] adj (sizably adv) priličan, prilično velik, povelik, znatan sizar f'saiza] s stipendist na sveučilištu sizarship [-saizajip] s stipendija siže1 [saiz] s 1. hist određena mjera, količina, porcija, obrok 2. veličina, debljina, duljina, dimenzije, format, obujam, mjera, broj (rukavica, cipela, odjeće) 3. fig veličina, format, važnost j fig coll that's about the ~ of it to j e baš tako; out ~ veće od prosjeka; a ~ too small jedan broj premalo size2 [saiz] s tanko ljepilo, tutkalo, klija, škrob; caklina (papira, tkanine i dr.) siže [saiz] vt sortirati, poredati po veličini size up [-saiz'Ap] vt/i I. vt coll ocijeniti, procijeniti što; prosuditi; izmjeriti veličinu II. vi doseći (with a th što); razvijati se
sketch
siže [saiz] vt lijepiti, uškrobiti, dati tvrdoću (sjaj), planirati (papir) sizeable [-saizabl] s —» sizable
sized [saizd] adj | small ~ malen; medium ~ srednje veličine sizer ['saiza] s 1. onaj koji svrstava što (npr. voće) po veličini; sprava koja to radi 2. coll nešto veliko 3. tech stroj koji građevnom drvu daje potrebne dimenzije size-stick ['saizstik] s postolarsko mjerilo za uzimanje mjere noge size-water [-saiZiWoita] s podloga za pozlatu (bjelanjak i voda) sizing f'saizin] s 1. mjerenje, određivanje veličine čega 2. dopitani dio 3. pl grube mekinje sizy ['saizi] adj ljepljiv, rastegljiv sizzle ['sizl] s coll pištanje, cvrčanje sizzle ['sizl] vi coll pištati, cvrčati skald1[skoild] s -> scald skate 2 [skeit] s ichth raža glatka skate [skeit] s (s)klizaljka, koturaljka skate [skeit] vi (s)klizati se; fig poskliznuti se skater [-skeita] s klizač, klizačica skating-rink ['skeitinrink] s klizalište skean (skene, skain) ['skiian] s Scot bodež skean-đhu ['ski:an'du;] s bodež zataknut u čarapu (kako ga nose Škoti Brđani) skedaddle [ski'dsedl] s coll bijeg skedaddle [ski-dffidl] vi coll pobjeći, kidnuti, razbjeći se skee [skii] s -> ski skein [skein] s 1. povjesmo 2. jato divljih ptica u letu 3. fig zamršenost, zbrka skeletal [-skelitl] adj kosturski skeleton [-skelitn] s kostur, drvenasti dio biljke; mršajlija 2. okosnica, rebra (kišobrana) 3. nacrt, obris, skica 4. mil & mar mirnodopski kadar j ~ at the feast nešto što kvari veselje; ~ in the cupboard (family) sramotna obiteljska tajna; family ~ sramotna obiteljska tajna; reduced to a ~ smršaviti kao kostur; ~ crew najnužnija posada skeleton-army ['skelitn'aimi] s mil mirnodopska, kadrovska vojska skeleton-bill ['skelitnbil] s bjanko-mjenica skeleton enemy ['skelitn.enimi] s mil markirani neprijatelj skeletonize [-skelitnaiz] vt ogoliti do kostura; ukloniti (tkivo među žilicama lišća) skeleton key ['skelitnki:] s otpirač skeleton-map ['skelitnmaep] s fizikalna zemljopisna karta skene [ski:n] s —» skean skep [skep] s pletena košara; količina koja stane u košaru; pletena košnica skepsis ['skepsis] s -* scepsis sketch [sketj] s 1. arts skica, obris, studija 2. lit kratka pripovijetka, crtica 3. theat
sketch
1020
& mus skeč, igrokaz, kratak glazbeni komad 4. fig nacrt, skica, obris; kratak prikaz čega sketch [sketj] vt/i I. vt skicirati što, crtati što; načiniti, nabaciti nacrt (osnovu), prikazati u kratkim, grubim crtama II. vi skicirati, crtati | ~ out naznačiti, zacrtati, skicirati sketch-block f'sketjblok] s blok za crtanje (skica) sketch-book ['sketjbuk] s knjiga za crtanje (skica) ili za pisanje crtica sketcher f'sketja] s crtač skica sketch-map ['sketjmaep] s zemljopisna karta na kojoj su uneseni samo glavni obrisi nekog kraja sketchy f'sketji] adj (sketchily adu) poput skice, u glavnim crtama; letimičan, površan, nedovršen, nepotpun skew [skju:] s archit kamen kose površine na podnožju prednjeg dijela kosog krova, kosina | on the ~ nakoso, nakrivo, na stranu, nahero skew [skju:] adj archit kos, kriv, naheren [ ~ bridge kosi most; ~ chisel dlijeto s kosim bridom; tech ~ wheel vijčani zupčanik (s kosim zupcima); geom ~ curve prostorna krivulja skewback ['skjuibeek] s archit kamen koji \ma jednu kosu plohu na koju se što oslanja, svođno ležište skew-bald ['skju:bo:ld] adj šaren (konj) skewer f'skjua] s ražnjić, šipčica za meso na roštilju; joc mač skewer f'skjua] vt nabosti, pribosti, nataći (kao na ražnjić) skew-eyed ['skju:aid] adj razrok, škiljav ski [ski:] s skija ski [ski:] vi skijati se skid [skid] s 1. paočanica, zavor; potporanj; cjepanica po kojoj se kotrlja teški predmet; fig kočnica, zapreka 2. mot sklizanje kotača na blatnom zemljištu 3. pl US mar mjesto gdje se spremaju čamci ratnog broda | ~ roađ US šumska cesta za izvlačenje trupaca; ~ row US četvrt (ulica) skitnica, alkoholičara i propalica skid [skid] vt/i I. vt paočiti, kočiti, zavirati (kotač); odbaciti, baciti što (on na što), vući što; US smicati, izvlačiti (trupce) II. vi (o kotačima) klizati se na skliskom tlu; smicati se; omaknuti se; letimice prijeći (over preko čega) skier f'skiia] s skijaš skiff [skif] s lagan čamac na dva vesla ili s jednim veslom po krmi; sport jednosjed (čamac), skif ski-jump [ Tski:d3Amp] s skijaški skok skilful ['skilful] adj (~ly adu) vješt (at, in čemu), izvježban, iskusan, spretan, umješan skilfulness ['skilfulnis] s vještina, iskusnost, spretnost, umješnost
skin
ski-lift ['skiilift] s skijaška žičara skill [skil] s spretnost, vještina, umješnost, iskusnost, znanje; stručnost, stručna sprema, kvalifikacija, osposobljenost skill [skil] vi poet arch | it ~s not to ne znači, ne koristi ništa skilled [skild] adj vješt (in čemu), iskusan, osposobljen, stručan, kvalificiran (radnik) skilless f'skillis] adj arch neiskusan, nevješt, koji ne zna ništa (of o) skillet ['skilit] s kotlić, lončić, tava skilly ['skill] s rijetka zobena kaša ili čorba skim [skim] vt/i I. vt 1. obrati (mlijeko, pjenu) 2. letimice lagano dotaći; letimice, na brzu ruku pročitati; preletjeti očima preko čega II. vi brzo ili letimice čitati, preletjeti očima | fig to ~ the cream off obrati vrhnje skim over ['skinrauva] vi brzo i nisko preletjeti iznad čega, kliznuti preko, letimice lagano dotaći skim [skim] adj obran (mlijeko) skimmer ['skima] s obirača, rupičasta žlica za obiranje (vrhnja, pjene) skim-milk [.skinrmilk] s obrano mlijeko skimming-dish ['skimirjdij] s si trkaća lađa plosnata dna skimp [skimp] vt/i I. vt štedljivo davati što, škrto opskrbljivati koga (in čime) II. vi škrtariti, biti škrt skimping [-skimpin] adj (~ly adv) štedljiv skimpy ['skimpi] adj (skimpily adv) nedovoljan, mršav, oskudan, škrt skin [skin] s 1. ljudska koža; anat sloj kože; koža, krzno životinja; si konj, kljuse; joc momak, čovo 2. bot kožurica, ljuska, Ijupina; površina 3. mar drvena ili željezna oplata 4. mješina | with a whole ~ nepovrijeden, žive glave; fig to save one's ~ iznijeti živu glavu, spasiti svoju kožu; fig to change one's ~ promijeniti kožu (ćud); to be only ~ and bone biti vrlo mršav (kost i koža); to escape by the ~ of one's teeth jedva jedvice, za dlaku izmaći; a thick ~ debela koža (& fig); a thin ~ tanka koža; fig osjetljivost; near is my shirt nearer my ~ Bog je prvo sebi bradu stvorio, košulja je bliža od kaputa; the inner ~ derma; the outer ~ epiderma; gold-beater's ~ tanka membrana kojom se za vrijeme kovanja odjeljuju listići zlata; povoj za male rane; fig to jump out of one's ~ iskočiti iz kože (od bijesa, nestrpljivosti i dr.); to be in one's ~ biti u čijoj koži; to get under one's ~ zaci nekome pod kožu, razgnjeviti nekoga skin [skin] vt/i I. vt 1. oderati (kožu), oguliti (koljeno kod pada, koru stabla i dr.) 2. si opljačkati, prevariti koga 3. prekriti kožom (over); fig prekriti 4. US coll
skin-bounđ
1021
nadmašiti koga II. vi 1. (o rani) zacijeljeti (over), zamladiti se 2. coll skinuti tijesno odijelo | keep your eyes ~ned budno pazi, budi oprezan, otvori četvore oči; fig to ~ a flint biti škrt u svemu skin-bounđ [-skinbaund] adj koji ima kožu napetu preko mesa skin-deep [iskin'di:p] adj plitak (rana), površan; kratkotrajan skin-đive ['skindaiv] vi roniti bez ronilačke opreme skin-diving ['skindaivin] s ronjenje bez ronilačke opreme skin-đresser ['skin.dresa] s učinjalac kože skinflint ['skinflint] s škrtac skinflinty ['skin.flinti] adj škrt skin-friction ['skin.frikjan] s bočni otpor što ga voda pruža brodu u kretanju skinful [-skinful] s arch količina pića koju pojedino čeljade može podnijeti skin-game ['skingeim] s US si prijevara skin-grafting ['skin,gra:ftin] s med presađivanje, transplantacija kože skinless ['skinlis] adj bez kože, gol skinner ['skina] s kožar, krznar skinny [-skini] adj (skinnily adu) kao koža; mršav; fig škrt, tvrd skint [skint] adj GB si bez love, dekintiran skin-wool ['skinwul] s lošija vrsta vune koja se dobiva od mrtve ovce skip1 [skip] s poslužnik (u Trinity koledžu u Dublinu) skip2 [skip] s dizalo u obliku krletke koje se upotrebljava u rudnicima skip3 [skip] s sport kapetan momčadi skip4 [skip] s skakutanje, poskakivanje, skok, preskakivanje skip [skip] vi/t I. vi 1. skakutati, poskakivati na jednoj nozi mijenjajući noge; skakati preko užeta (dječja igra) 2. coll pobjeći, nestati 3. preskočiti odlomak pri čitanju, letimice čitati; skočiti iz jednog zanimanja u drugo, s jednog predmeta na drugi II. vt preskočiti (over preko); ispustiti skipjack ['skipdjsek] s 1. tanani smeđi papir 2. kicoš, naduveno čeljade 3. ent klišnjak (kornjaš) 4. mar malena jedrilica u obliku slova V 5. ichth vrsta tune skipper1 ['skipa] s ent klišnjak (kornjaš) skipper2 ['skipa] s 1. mar brodar, gospodar, zapovjednik broda, kapetan (malog trgovačkog broda) 2. sport kapetan momčadi; kapetan aviona; šef policije skipping [-skipin] adj (~ly adu) koji skače, poskakuje skipping-rope [-skipinraup] s uže za preskakivanje (dječja igra) skirl [skail] s vrištanje, piskutanje (gajdi) skirl [ska.'l] vi piskutati kao gajde skirmish ['skaimij] s mil okršaj, kreševo, ograšje, čarkanje; fig dvoboj riječima
skulk
skirmish ['skaimij] vi mil čarkati se skirmisher ['skaimija] s mil čarkaš skirt [skait] s suknja, podsuknja, skut; si žena; pl obrub, rub, okrajak, ivica | the ~ žene; divided ~ prostrane hlače slične suknji; on the ~s of London na periferiji Londona; the ~ of beef jeftin, loš dio govedine skirt [skast] vt/i I. vt ići uzduž, naokolo, uz rub, uz granicu čega, graničiti s čime, obuhvatiti što, opkoliti što, obrubiti, obrubljivati II. vi ići (along uzduž), teći (along uz), biti na granici, graničiti skirt-dancer ['ska:tida;nsa] s plesačica sa širokom suknjom skirting [-skaitin] s 1. obrub, rub 2. tkanina za suknje skirting-board [-skaitinbDid] s podna letvica oko donjeg ruba zida skit [skit] s bockanje, peckanje, zadirkivanje, podrugljiva primjedba, rugalica; lit blaga parodija, satira (on na); skeč skitter ['skita] vi 1. (o divljim patkama) letjeti nisko nad površinom vode prskajući vodu krilima 2. loviti ribu vukući meku po površini vode skittish [-skitij] adj (~ly adu) plahovit, plah, plašljiv, zazorljiv, ćudljiv (konj); nestašan, jogunast; namigljiv, koketan; tobože mladenački; lakouman, hirovit, mušičav; nagao, napržit, razdražljiv skittle [-skitl] s čunj (kuglanje); pl kuglanje | beer and ~s zabava, veselje; ~s! glupost!, besmislica! skittle [-skitl] vt/i I. ut oboriti što kao čunj eve; uludo rasuti, potratiti što II. vi kuglati se; besciljno, slijepo trčati skittle away [-skitla'wei] ut spraskati, spiskati što skittle down ['skitl-đaun] ut spraskati, spiskati skittle-alley ['skitl.seli] s kuglana skittle-ground ['skitlgraund] s kuglana skittle-pin ['skitlpin] s čunj (na kuglani) skive [skaiv] ut cijepati (kožu); zabušavati, izvlačiti se skiver ['skaiva] s nož za cijepanje kože; tanak trak kože koji se dobije cijepanjem skivvy ['skivi] s GB si služavka, sluškinja; US si potkošulja; gaće; pl muško donje rublje skua [fskju:a] s ornith,- veliki grabežljivi galeb skulduggery [skAl'đAgari] s US coll lopovluk, prevarancija, trikovi, štosovi skulk [skAlk] s šunjalo, kukavica, zabušant koji neće da se bori na fronti; koji se iskrade, odšulja, sakrije skulk [skAlk] ut kukavno se kriti; vrebati u zasjedi; kukavno se odšuljati, iskrasti se kad nastupi opasnost; izbjegavati dužnosti
skulker
1022
skulker [-skAlka] s šunjalo, kukavica, zabušant koji neće da se bori na fronti, koji se iskrade, odšulja, sakrije skulking [-skAlkin] adj (~ly adv) žabušantski, kukavički, koji izbjegava, krije se, kukavan, plašljiv skull [skAl] s anat lubanja j ~ anđ cross-bones mrtvačka glava s unakrštenim kostima skull-cap [-skAlksep] s 1. priljubljena okrugla kapica, čepića 2. bot šišak skunk [skArjk] s zool skunk, tvor, skunkovo krzno; fi g coll podlac, smrd ljivac skunk [skArjk] vt US si ametice poraziti koga; ne platiti račun sky [skai] s nebo, nebeski svod, podneblje j if the ~ fall we shall catch larks ne valja se brinuti za ono što ne može biti; unde r the ope n ~ pod ved ri m ne bo m; to praise to the skies kovati u zvijezde; t h e ~ i s t h e l i m i t d o n e b a , b e z g ra nica sky [skai] vt udariti (loptu) da poleti visoko u zrak; objesiti (sliku) visoko na zid, sakriti sky-blue [.skai-blu;] adj plav kao nebo, plavetan sky-blue [iSkai'blui] s nebesko plavetnilo sky-born f'skaibom] adj poet božanskog podrijetla sky-clad [-skaiklaađ] adj joc gol skyer ['skaia] s sport visoka lopta kod kriketa sky-high [.skai'hai] adj coil visok do neba, nebu pod oblake skylark ['skailajk] s 1. ševa 2. vragolija, gruba, nezgrapna šala skylark [-skailaik] vi zbijati šale, vragolije skyless ['skailis] adj oblačan, taman skylight ['skailait] s prozor na krovu ili stropu; mar vidnik, viđjelica, svjetlost koja dolazi kroz takav prozor sky-line ['skailain] s horizont, obzor, siluete nebodera sky-pilot ['skai.pailat] s si (brodski) svećenik, kapelan sky-rocket f'skai.rokit] vi/t naglo skočiti, rasti vrtoglavom brzinom (cijene); veoma povisiti (cijene) skysail ['skaiseil] s mar šljemno jedro skyscape [ rskaiskeip] s slika neba i oblaka skyscraper f'skai.skreipa] s 1. joc mar šljemno jedro 2. neboder skyward ['skaiwad] adj koji je usmjeren prema nebu, uvis, pod nebo skyward(s) ['skaiwad(z)] adv put neba skyway ['skaiwei] s aero zračni put sky-writing ['skai.raitirj] s ispisivanje reklamnih poruka po nebu (pomoću aviona) slab [sleeb] s tanka kovinska, kamena, drvena ploča; daska za oplatu; okorak
slalom
slab [slasb] adj arch ljepljiv, gust (tekućina) slab [sleebl vt otesati deblo tako da se može ispiliti u daske; praviti ploče za oplatu ; obložiti oplatom slabber [-slaba] v & s -»• slobber slab-stone [-sleebstaun] s škriljevac, kamen koji se lako kala na slojeve; kamen za pločenje slack [sleek] s 1. labavi, nenapeti dio užeta 2. mrtvilo (u poslovima), mrtva sezona 3. pl (sportske) hlače 4. ugljena prašina za pravljenje briketa slack [sleek] adj (~ly adv) 1. mlitav, mlohav, lijen, nemaran, trom, polagan; mrt a v (v o d a ) 2 . s l a b (p o s l o v a n j e ) 3 . labav, nenapet, nenategnut, popustio, popušten 4. polupečen (kruh) | mar ~ in stays koji se polagano kreće; a ~ rope labavo uže; to keep a ~ hand (rein) upravljati (jahati) nemarno, labavo; ~ trade (market) slabo poslovanje (tržište); ~ weather vrijeme koje u čovjeku pobuđuje mlitavost; ~ water mrtva, nepokretna voda prije oseke; ~ season mrtva sezona slack [slaek] adv polagano; nedovoljno slack [sleek] vt/i I. vt olabaviti, odriješiti; umanjiti što, usporiti (napredovanje), zanemariti (dužnost); gasiti (vapno) II. vi postati labav ili mlitav; popustiti, omlitaviti (off), zanemariti se, malaksati; coll ljenčariti, odmarati se slack off ['slsek'of] vt pustiti, otpustiti, olabaviti (konop); umanjiti (žestinu) slack up [-slsek'Ap] vi postajati sporiji, slabiji, usporiti vlak i dr. prije zaustavljanja slacken [-sleekn] vt/i I. vt olabaviti, omlohaviti što; uzrokovati zastoj, mrtvilo, usporiti, umanjiti, ublažiti što II. vi postati labav, omlitaviti; popustiti, oslabiti, omlohaviti; postati spor; com postati slab (tržište, poslovanje) slacker [-slseka] s coll lijenčina, nemarnik, zabušant slackness ['slaeknis] s sporost; mlitavost, labavost, nenapetost, mlohavost, tromost; com slabo poslovanje, mrtvilo, zastoj šlag [sleeg] s šljaka, drozga, troska, vulkanska lava šlag [slseg] vt/i I. vt pretvoriti što u đrozgu, šljaku II. vi stvarati šljaku, drozgu, pretvoriti se u šljaku (drozgu) slaggy [-slsegi] adj poput šljake, drozge; koji sadržava drozgu slain [slein] pp od slay slake [sleik] vt ugasiti, utažiti (žeđu), zadovoljiti, utišati; gasiti (vapno) slakeless [-sleiklis] adj poet neugasiv, neutaživ slalom [-sleilam] s slalom | giant ~ veleslalom
slam
1023
slam [slaem] s tresak, lupa, udarac slam [stem] vt/i I. vt zalupiti čime, tresnuti čime (on po); si udariti, bubnuti, lako pozlijediti koga II. vi biti zalupljen, žestoko se zalupiti, tresnuti, bubnuti | to ~ the door to zalupiti vratima slander ['sla:nđa] s uvreda časti, kleveta; jur usmena kleveta slander ['slainda] vt klevetati, potvoriti koga slanderer f/slamdara] s klevetnik, klevetnica slanderous ['slamderes] adj (~ly adv) klevetnički, uvredljiv slang [sleep] s slang, žargon, argo, šatrovački jezik, frajerski govor slang [slserj] vt coll žestoko izgrditi koga slangy [-slseni] adj (slangily adu) žargonski, šatrovački, frajerski slant [sla:nt] s strmen, kosina, nagib, položitost | on the ~ koso, nakrivo; mar a ~ of wind pogodan vjetrić slant [slaint] adu koso, položito, nagnuto, nakrivo, ispriječeno slant [slaint] adj poet kos, položit, nagnut, naheren, nakriv, ispriječen slant [sla:nt] vi/t 1. vi nagnuti se, naheriti se, nakriviti se, biti nagnut, ležati nakoso, imati kosi smjer; biti kos, naheren, spuštati se II. vt nakriviti, naheriti, nagnuti što; koso položiti što slanting ['slaintin] ađj (~ly adu) kos, kriv, položit, nagnut, nakriv slantwise [rsla:ntwaiz] adu koso, krivo, nakrivo slap [slsep] s udarac dlanom ploštimice | a ~ in the face pljuska, zaušnica, ćuška, šamar; fig uvreda; razočaranje slap [slsep] vt/i I. vt pljusnuti, pljeskati (rukama), pljesnuti, potapšati koga; baciti što II. vi udariti dlanom (against o) \ to ~ something down tresnuti slap [slsep] odu ravno, baš; nenadano, brzo | to run ~ into zaletjeti se ravno u slap-bang [.slasp'baerj] adu žestoko, bučno; neočekivano slapdash f'slsepdaej] adu žestoko, naglo; na sreću; površno, nemarno, bezbrižno slapdash ['slaapdeej] adj žestok, nagao; na sreću; površan; nemaran, nebrižan slapdash ['slsepđsejj s žestina, naglost; površnost, nemar, nebriga slap-happy ['sleephaepi] ađj nagao, nepažljiv, koji radi na brzinu i bez razmišljanja, nemaran slapping ['slsepirj] ađj si strelovit, hitar; žustar, živahan; US coll golem, ogroman slapstick [-slaapstik] s palica dvorske lude | ~ comedy lakrdija, farsa, jeftina komedija slap-up [-slaepAp] ađj si prvoklasan, izvanredan; sasvim suvremen, najmoderniji
slaty
slash [sleej] s udarac (& fig), rezotina, zarez, raspor; udarac bičem, dubok rez; US drveni otpaci slash [sleej] vi/t I. vi zamahnuti nožem (mačem i dr.) (at na), mlatiti oko sebe II. vt raniti koga (sjekirom, nožem, mačem i dr.), razrezati, rasporiti, razderati; bičevati; mil rušiti stabla da se napravi zasjeka; fig kritizirati; fig operušati; fig drastično sniziti (cijenu) slashing f'slsejirj] s bičevanje; raspor, paranje, zarezivanje (nožem); mil zasjeka od oborenih stabala slat [slast] s tanka (drvena ili kovinska) letvica; rebrenica; si rebro slat [slset] vi/t I. vi udarati, kloparati (jedro, konopi) II. vt lupiti čime slate [sleit] s 1. škriljevac, brusilovac, krovovac, pločinac; pločica škriljevca; crijep od škriljevca; školska pločica 2. US pol privremeni popis kandidata, kandidatska lista | to clean the ~ osloboditi se obaveza, odreći se tuđih obaveza prema sebi; to have a clean ~ imati čistu, neporočnu prošlost, biti nekažnjavan; he has a ~ loose fali mu daska u glavi slate1[sleit] ađj škriljast, od škriljevca slate [sleit] ut pokriti škriljevcem (krov); US coll predložiti koga za kandidata slate 2 [sleit] vt coll oštro kritizirati (knjigu) ; grditi, karati koga slate-black ['sleitblsek] ađj crn kao škriljevac slate-clay [-sleitklei] s minr škriljasta glina slate-coal [-sleitkaul] s minr škriljasti ugljen slate-club [-sleitklAb] s društvo uzajamne pomoći slate-colouređ ['sleit.kAlsd] ađj siv kao škriljevac, boje škriljevca slate-grey [.sleit'grei] ađj siv kao škriljevac slate-pencil [,sleit'pensl] s pisaljka od škrilj_evca slate-pit f'sleitpit] s rudnik škriljevca slater [-sleita] s pokrivač krovova (škriljevcem) slate-works [-sleitwaiks] s pl rudnik škriljevca slating1 ['sleitirj] s pokrivanje krovova škriljevcem, krov pokriven škriljevcem; coll škriljevac slating2 f'sleitin] s grđnjr, korenje; vrlo oštra kritika (knjige) slattern [-slsetain] -s šlampavica, prljavo, neuredno žensko čeljade slatternliness ['slaetamlinis] s šlampavost, aljkavost, nemarnost, neurednost, zapuštenost slatternly [-slsetamli] ađj šlampav, aljkav, prljav, neuredan slaty [-sleiti] adj (slatily adu) škriljast, boje škriljevca
slaughter
1024
slaughter I'sloita] s klanje (stoke); pokolj, krvoproliće slaughter ['sloita] vt klati (stoku); fig poklati; US uništiti slaughterer [-sloitara] s mesar; fig koljač slaughterhouse [-slojtahaus] s klaonica (& fig) slaughterous ['slpitaras] ađj (~Iy adu) rhet koljački, krvnički, krvoločan, krvožedan, krvav slaughtery [-sloitari] s klaonica Slav [slaiv] s Slaven Slav [slaiv] adj slavenski slave [sleiy] vi/t I. vi raditi kao rob, robovati, patiti se radom II. vt \ to ~ oneself to death ubijati se radeći; to ~ away mučiti se slave [sleiv] s rob, ropkinja (& fig) slave-driver ['sleiv.draiva] s nadglednik robova; gonič robova; fig Ijuđomora, Ijudođer, nemilosrdan poslodavac slave-holder [-sleiv^haulda] s robovlasnik, vlasnik, gospodar robova slave-hunter ['sleiv.hAnta] s lovac na robove slave-owner ['sleiv.auna] s robovlasnik, vlasnik, gospodar robova slaver [-sleiva] s trgovac robljem; brod za prijevoz robija slaver pslseva] s slina; fig podlo ulagivanje slaver [-sleeva] vi/t 1. vi sliniti, baliti II. ut zasliniti, osliniti što; fig laskati, ulagivati se kome slaverer ['slsevara] s balavac; fig ulizica slavery [-sleivsri] s ropstvo; fig robovanje (to čemu) slavery ['slaevsri] adj slinav, balav slave-ship ['sleivjip] s brod za prijevoz robija slave-states [-sleiv.steits] s južne, robovlasničke države slave-trade [-sleivtreid] s trgovina robljem slave-trader f'sleiv.treida] s trgovac robljem slave-traffic ['sleiv.traefik] s trgovina robljem slavey ['sleivi] s si sluškinja, služavka Slavic ['slaivik] adj slavenski Slavic ['slaivik] s slavenski jezik Slavism ['slasvizm] s slavenstvo, jezična karakteristika Slavena slavish ['sleivij] adj (~Iy adu) ropski, podao, puzav Slavonian [sla-vaunian] s Slaven, slavenski jezik; Slavonac Slavonian [sla-vaunian] adj slavenski; slavonski Slavonic [sle'vonik] adj slavenski Slavonic [sle-vonik] s slavenski jezik slavonicize [sla'vonisaiz] vt poslaveniti što slaw [sloi] s US salata od kupusa | cole ~ salata od kupusa
sleeping-draught
slay [slei] ut (slew, slain) poet, rhet & US ubiti, pogubiti, zaklati slayer [-sleia] s ubojica sleazy [-slijzi] adj zapušten, prljav; loš, nesolidan sled [sled] s & vi/t -» sledge | US bard ~đing teške prilike, teško stanje sledge [sleds] s saonice, saone sledge [sledg] "oilt I. ui sanjkati se H. ut voziti koga na saonicama sledge-hammer ['sledg.hsema] s težak kovački bat, malj | ~ argument nepobitan, ubojit argument sleek [sliik] adj (~ly adu) gladak (koža), mekan, sjajan (kosa), uglađen; fig mazan, slatkorječiv sleek [sli:k] ut ugladiti što, glatko počešljati (kosu) sleekness ['sliiknis] s glatkoća, mekoća, uglađenost sleep [sliip] s 1. san, spavanje 2. fig počinak, mirovanje, mrtvilo, nedjelovanje; smrt | beauty ~ prvi san, san prije pola noći; in one's ~ u snu; the ~ of the just san pravednika; the ~ that knows not breaking smrt, vječni počinak; a broken ~ nemiran san; to go to ~ zaspati (i udo); arch, to fall on ~ zaspati; fig umrijeti; to put to ~ uspavati; boo; omamiti udarcem; poet smaknuti, ubiti; to have one's ~ out ispavati se, naspavati se; to lay to ~ staviti u krevet sleep [sliip] vi/t (slept, slept) I. ui spavati, prespavati noć, prenoćiti (at, in kod, u); mirovati, počivati u grobu; okretati se tako ravnomjerno da se čini da miruje (zvrk) II. ut spavati (san), prespavati (stanovito vrijeme); pružati kome mogućnost za spavanje | let ~ing dogs lie ne diraj lava dok spava; to ~ like a log (top) spavati kao zaklan; to ~ the clock round spavati dvanaest ili dvadeset i četiri sata sleep around ['sliipa'raund] vi coll spavati okolo (s raznim muškarcima ili ženama), odati se promiskuitetu sleep away ['sliipa'wei] ut odspavati, prodrijemati (popodne), prespavati sleep off ['sli.'p-of] ut odspavati, prespavati (pijanstvo, glavobolju i đr.) sleep over [-sliip-auva] ui prespavati, odložiti odluku ili rješenje do sutra sleep (up)on ['sli:p(sp)'on] ui prespavati, odložiti odluku (rješenje) do sutra sleeper ['sliipa] s 1. spavač 2. com neaktivan partner u poslu 3. rly željeznički prag; coll spavaća kola sleepiness [-sliipinis] s pospanost, sanjivost, snenost; fig tromost, mlitavost sleeping-bag ['slispinbasg] s vreća za spavanje sleeping-car [-slispirjkai] s rly spavaća kola sleeping-draught [-sliipindraift] s sredstvo za spavanje
sleeping-partner
1025
sleeping-partner [-sli:pirj,pa;tna] s com tihi ortak, suvlasnik, sudrug u poduzeću koji ne sudjeluje u upravljanju poslovima sleeping-pill ['sliipirjpil] s sredstvo, tableta za spavanje sleeping-room ['sliipirjrum] s US spavaća soba sleeping-sickness ['sli;pirj,siknis] s bolest spavanja sleeping-suit ['slispirjsjust] s pidžama, odjeća za spavanje sleepless ['slirplis] adj (~Iy adu) besnen, besan, koji nema mira, odmora; fig budan sleep-walker ['slijp.woiks] s mjesečar sleepwalking [-sliipiwoikirj] s hodanje u snu, mjesečarstvo sleepy [-sliipi] adj (sleepily adv) pospan, snen, dremovan, sanjiv; fig trom; (o voću) bez soka, brašnjav; (o poslovima) mrtav sleepyhead f'sliipihed] s drijemalo, pospanac, rastreseno, nepažljivo čeljade sleet [sliit] s sugradica, susnježica, solika sleet [sli:t] vi (o sugradici, susnježici) padati sleety [-sliiti] adj praćen solikom, sugrađiconi, susnježicom sleeve [slisv] s rukav; tech tuljac, čahura, tulica, grlo; omotnica gramofonske ploče; vjetrokaz | lawn ~s rukavi poput biskupskih od fine tkanine; leg-of-mntton ~ trokutni rukav; to laugh in one's ~ smijati se ispod brka; to have a card up one's ~ imati nešto u rezervi (& fig)', to turn (roll) up one's ~s zasukati rukave; to wear one's heart upon one's ~ otvoreno pokazivati svoje osjećaje, što na srcu, to i na jeziku, što na umu, to na drumu sleeve [sli:v] vt prišiti rukave na što sleeved [-sliivd] adj koji ima rukave, s rukavima sleeveless [-sliivlis] adj bez rukava sleigh [slei] s & vi/t -* sledge sleigh-bell [-sleibel] s praporac na hamu konja koji vuče saonice sleight [slait] s spretnost, hitrina, vještina; trik, majstorluk, čarolija | ~ of hand hokus-pokus, majstorluk, trik slender [-slenda] adj (~ly adu) vitak, tanak, tanahan, nježan, delikatan; malen (nada), slab, neznatan; nedostatan, oskudan, mršav (hrana, prihod) slenđerness [-slendanis] s vitkost, tanahnost; slabost; nedostatnost, oskudnost, neznatnost slept [slept] pret & pp od sleep sleuth [slui6] s pas oštra njuha, tragač; coll detektiv sleuth [slu;6] vtli I. vt slijediti (čiji trag) II. vi vršiti službu detektiva, tražiti sleuth-hound [-slu.-ehaunđ] s pas oštra njuha, pas tragač; coll detektiv 65
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
sliding-seat
slew12 [slu:] s US lokva slew (slue) [slu!] s mar okretanje broda u suprotni smjer slew (slue) [slu;] vtli I. vt mar okrenuti (brod) u suprotni smjer II. vi okrenuti se slew [slu;] pret od slay slice [slais] s 1. kriška, režanj, odrezak 2. dio, komad 3. plosnata lopatica za vađenje jela iz tave; plosnat alat za čišćenje roštilja peći sliče [slais] vtli I. vt narezati što u kriške (često up); golf zarezati loptu, udariti da ieti u stranu; veslom nespretno zaveslati (po vodi) II. vi rezati slice off ['slais'of] vt odrezati slice through f'slais'Orur] vt prorezati, razrezati slick [slik] adj US gladak; si kao namazan; spretan, okretan, zgodan, vješt; dopadljiv; bogato 'opremljen (časopis) slick [slik] adu coll brzo, glatko, ravno, točno, potpuno, posve slick [slik] s mrlja (nafte) | oil ~ naftna mrlja (na moru) slicker [-slika] s US nepromočiv kaput; coll elegantno odjevena osoba sigurna nastupa, uvjerljiv maher slid [slid] pret & pp od slide slide [slaid] s 1. (s)klizalište, (s)klizanje; kosina; tobogan; točilo (za drvo) 2. tech klizni dijelovi stroja ili instrumenta, pomični zaklop 3. objektno stakalce mikroskopa; dijapozitiv 4. plosnata ukosnica 5. odron, odronjena zemlja slide [slaid] vi/t (slid, slid) I. vi 1. kliziti, poskliznuti se, spuznuti, omaći se, odsanjkati se (po travi, niz obronak), sklizati se, isklizati se, glatko teći 2. fig polagano, neprimjetno upadati (into u), lagano prelaziti (from ... to od ... na) 3. izbjeći pamćenju, biti zaboravljen n. vt gurnuti, napraviti da se što odsklizne (into na, u) | to ~ over a delicate subject samo dotaknuti škakljiv predmet razgovora; to let things ~ biti nemaran; sliding door pomična, klizna vrata; sliding scale klizna skala; sliding seat pokretno sjedalo (u trkaćim čamcima) slide away [-slaida-wei] vi odskliznuti se, nesvjesno upadati (into u) slider [-slaida] s 1. tech klizač, potiskivač, pomicalo, pomicaljka 2. sladoled između dviju hostija slide-rail [-slaidreil] s rly skretnica, skretnička tračnica slide-rod [-slaidrod] s tech (šipka) vodilica slide-rule [-slaidru;!] s nonij, rastegljive mjerilo; logaritamsko računalo slide-valve [-slaidvffilv] s zasovni ventil sliding-scale [-slaidirj'skeil] s klizna skala sliđing-seat ['slaidirjsiit] s mar pomično sjedalo
slight
1026
slight [slait] s omalovažavanje, preziranje, prezir, neuvažavanje; fig mrlja (na časti) slight [slait] ađj (~ly adv) 1. tanak, vitak, slabašan 2. blag, lagan (nazeb, hladnoća i dr.) 3. malen, neznatan, slab, površan, nedovoljan 4. nevažan, neznačajan slight [slait] vt omalovažavati, prezirati, ne poštovati koga slighting ['slaitin] ađj (~ly adv) preziran, omalovažavaj ući slightish ['slaitij] ađj neznatan, sićušan slily ['slaili] adv —> slyly slim [slim] ađj (~ly adu) 1. vitak, tanak, slabašan 2. fig manjkav, nedostatan, oskudan 3. prepreden, prefrigan slim [slim] vi postati vitak (žene); biti na dijeti, držati dijetu, nastojati smršaviti | ~ming diet dijeta za mršavljenje; ~ming exercises vježbe za vitku liniju slime [slaim] s sluz, mulj, glib; fig prljavština slime [slaim] vili I. vt osluzaviti II. vi si ljigavo izmigoljiti (through, away, past iz čega) sliniiness f'slaiminis] s ono što je sluzavo, sluzavost slimness ['slimnis] s vitkost, tankoća, tanahnost; fig skučenost, neimaština; prefriganost, prepredenost slimsy ['slimzi] adj US tanak, slab, krhak slimy ['slaimi] adj (slimily adv) sluzav, slinav, muljav, glibak, klizav; fig ljigav, puzav, dodvoran; odvratan sling1 [slirj] s US piće od alkohola sa šećerom, vodom i ledom sling32 [slin] s hitac, zamah; fig udarac sling [slin] s praćka, omča; povoj, povez u kojem se nosi ruka; mil remen puške; remenik; mar uže za vuču čamca, strop sling [slirj] vt/i (slung, slung) I. vt zavitlati što praćkom; objesiti, visiti, dizati petljom; prebaciti preko; izbaciti (out of iz), baciti što (at na), mahati čime; coll izbaciti (out iz) II. vi Scot gegati se, kročiti (into u) | si to ~ ink piskarati; to ~ mud at nabacivati se blatom sling [slin] vt oviti što omčom, povući uvis, podići (from sa), zavezati što omčom, držati ruku u povoju o vratu; objesiti što (over nad, to na) slinger ['slina] s bacač, praćkar | muđ-~ onaj koji se nabacuje blatom na nekoga slink [slirjk] s pobačena (prerano okoćena) životinja, nedonošče slink [slink] vi (pret slunk, slank; pp slunk) šuljati se, potajno, pokunjeno, posramljeno se odšuljati (obično off, away, by) slink off ['slink'of] vi potajno, pokunjeno, posramljeno se odšuljati slink [slink] vt/i (životinje) pobaciti, izvrći, prerano okotiti slink-butcher f'slink.butja] s mesar koji trguje prerano okoćenim životinjama
slip-carriage
slip1 [slip] s 1. bot cjepika, kalem; podmladak, potomak 2. komadić, trak papira, ceduljica; letvica; print pokusni otisak 2 na dugačku traku papira, špalta slip [slip] s 1. okliznuće, posrtaj, pad, iskliznuće; odron (zemlje); koso zemljište na kojem se grade ili popravljaju brodovi, skliz, navoz; kosina 2. si umaknuće 3. omaška, pogreška, ispad, zareknuće 4. jastučnica; ženska košulja, kombine 5. kašasta glina od koje se prave ukrasi na glinenom posudu 6. pl uzica za psa 7. theat pl spremište za kulise; mjesto gdje stoji glumac prije ulaska na pozornicu 8. US sidrište između dva mola | to give one the ~ pobjeći kome; a ~ of the tongue (pen) omaška, zareknuće, lapsus; a ~ of a boy vitak, tanak dječak; many a ~ 'twixt the cup and the lip ne reci hop prije nego skočiš slip [slip] vi/t I. vi l. okliznuti se, poskliznuti se, skliznuti (off sa), iskliznuti (out iz), skliznuti (into u), proskliznuti se, spuznuti (through kroz), omaći se (out of iz) 2. odmicati (vrijeme), šmugnuti, umaknuti (out of iz), skoknuti (to do) 3. pogriješiti iz nemara 4. odriješiti, pustiti II. vt 1. prerano okotiti što 2. potajno, vješto, neprimjetno turiti što (into u); brzo navući, svući 3. izmaći, umaknuti, izbjeći čemu | to ~ an anchor odriješiti konop sidra; to ~ from one's hand izmaći kome iz ruke; to ~ one's attention izmaći nečijoj pažnji slip along ['slipa'lon] vi si jurnuti, smuknuti slip away [Tslipa'wei] vi izmaknuti, šmugnuti, izmaći se; brzo proći (vrijeme) slip by ['slip'bai] vi prolaziti (vrijeme); brzo proći mimo, prošuljati se pored slip in ['slip'in] vi/t I. vi ušuljati se, uvući se, potkrasti se (pogreška) II. vt umetnuti (riječi) slip into ['slip'intu] vi A. prep uskliznuti (u odijelo), ušuljati se, potajno se ušuljati, neprimjetno doći u B. adv si izbubati, izlemati; pohlepno jesti slip off [-slip'of] vt brzo svući (kaput) slip on ['slip'on] vt brzo navući (kaput) slip out ['slip'aut] vi iskliznuti se, izmaknuti se, ispuzati slip over ['slip'auva] vt presvući što | US si to slip a th over on a p nadmudriti, nasamariti koga slip past ['slip'paist] vi prolaziti, odmicati, šmugnuti mimo slip up ['slip'Ap] vi spoticati se, posrtati; uspuzati (za kravatu) slip-board ['slipboid] s pomična ploča slip-book f'slipbuk] s US com knjižica (bankovnih) namira slip-carriage ['slip.kseridg] s rly priključni vagon
slip-cover
1027
slip-cover [-slip.kAva] s navlaka za pokućstvo slip-knot ['slipnDt] s čvor na petlju slipover [-slip.auva] s pulover slipper ['slipa] s 1. papuča, lagana ženska cipela 2. paočanica, papuča kočnice | hunt-the-~ društvena igra traženja papuče; bed-~ guska, noćna posuda za bolesnički krevet slipper ['slipa] vt udariti što papučom slippering ['sliparin] s batinanje papučom slippery [-slipari] adj (slipperily adv) sklizav, gladak; fig škakljiv (pitanje i dr.), nesiguran, nepouzdan, nepostojan, sumnjiv, prevrtljiv, dvoličan slippy [-slipi] adj coll hitar, brz slip-roađ f'slipraud] s prilazna cesta (koja vodi na auto-cestu), izlazna cesta (s auto-ceste), pristupna cesta slipshod ['slipjbd] adj arch koji ima izlizane pete; fig neuredan, nemaran, površan slipslop ['slipslop] s slabo, vodnjikavo piće; fig čuvstven govor ili način pisanja slipslop [-slipslop] adj bljutav, razvodnjen, bezizražajan, bezvrijedan, loš slip-stream ['slipstriim] s struja zraka od propelera ili od mlaznog motora slip-up ['slipAp] s coll pogreška, propust, omaška, pogrešan korak slipway ['slipwei] s navoz slit [slit] s raspor, razrez, uska i dugoljasta pukotina ili otvor, urez, reska | ~s of eyes uzane oči slit [slit] vili (slit, slit) I. vt rasporiti, parati, razderati, zarezati (into u), razrezati, derati što u trakove II. vi razderati se, rasporiti se | to ~ one's weasand zaklati se slither ['šlica] vi coll sklizati se, poskliznuti se, posrtati, nesigurno, sklizavo hodati | to begin to ~ početi gubiti tlo pod nogama slithery ['sli5ari] adj sklizak, gladak (& fig) slitting ['slitin] s paranje, rezanje, deranje u trakove sliver [-sliva] s tri ješka, iver; trak vune ili pamuka sliver [-sliva] vt/i I. vt otrgnuti, kalati, otcijepiti, raskoliti, očehnuti što; praviti tri ješke II. vi cijepati se, kalati se, raskoliti se slobber [rsloba] s slina, bale, slinjenje, baIjenje; glup, nenaravan, čuvstven govor; slinav poljubac slobber [-sloba] vi/t I. vi sliniti, baliti; šeprtljati II. vt obali ti, osliniti što; zabrljati, sprtljati, loše napraviti što l to ~ with kisses zasliniti poljupcima; to ~ over a p pretjerano maziti koga, suviše se raznježiti nad kim
slop-pail
slobber over ['slobsr-auva] vt zabrljati, sprtljati što slobbery ['slobari] adj slinav, balav; fig sladunjav, koji pokazuje glupu, neprirodnu čuvstvenost sloe [slau] s boi trnjina, gloginja; US divlja šljiva sloe-worm ['slauwa;m] s —> slow-worm slog [slog] s žestok udarac; mučan, naporan rad slog [slog] vi/t I. vi žestoko udariti II. vt žestoko udariti (loptu); zviznuti, lupiti koga, mlatiti slog away ['sloga-wei] vi ustrajno hodati ili raditi, mučiti se (at čim) slogan [-slaugan] s 1. Scot bojni poklič 2. parola, lozinka, krilatica; reklamna poruka, reklamni slogan slogger ['sloga] s 1. onaj koji žestoko udara; boksač 2. ustrajan radnik slog-horse f'sloghojs] s fig tegleći konj sloid (sloyd) [sloid] s školski sistem obuke pomoću ručnog rada sloop [sluip] s 1. mar šalupa, vrsta jedrenjaka s jednim jarbolom 2. topnjača | ~ of war korveta slop1 [slop] s 1. prolivena tekućina, lokva, mlaka 2. pl bezalkoholno piće, bućkuriš; tanka bolesnička hrana; spirine, splačine, pomije, sadržaj noćne posude 3. fig nešto bljutavo | to empty the ~s izliti prljavu vodu slop2 [slap] s 1. radni kaput, konfekcijske odijelo 2. pl arch široke hlače do koljena; široke dugačke hlače; jeftina gotova odjeća 3. pl mar odjeća i posteljina koja se u mornarici dijeli mornarima slop3 [slop] s si policajac (postalo od ecilop, tj. police čitano naopako) slop [slop] vi/t I. vi preliti se, proliti se II. vt izliti, proliti (vodu i dr.), poškropiti, politi (with čime), zaprljati što spirinama ili prljavom tekućinom slop-over [-slop'auva] vi preliti se, proliti se; fig postati pretjeran slop-basin [-slop.beisn] s posuđa za ostatke čaja i dr. slope [slaup] s obronak, pristranak, strmina, strmen, nagib, kosina; mil koso držanje puške o "ramenu | on the ~ koso; to give a ~ to ostrmiti što slope [slaup] vi/t 1. vi koso se spuštati (zemljište); biti nagnut, kos, strm II. vt 1. učiniti kosim (zemljište), nagnuti 2. švrljati, šalabazati | mil ~ arms pušku o rame! slope [slaup] vi fam odmagliti (često off) slope about ['slaupa'baut] vi švrljati, vrludati, šalabazati slopewise ['slaupwaiz] adv koso, strmo sloping ['slaupin] adj (~ly adv) kos, kriv, strm, nagnut slop-pail ['sloppeil] s čabar za spirine, splačine
sloppiness
1028
sloppiness [-slopinis] s mokrina, kaljavost; bljutavost; neurednost, nesavjesnost, površnost; sentimentalnost sloppy ['slopi] adj (sloppily adv) 1. vodnjikav, bljutav (hrana) 2. mokar, pun mlaka, kaljav (put), pun kaljužica (pod, stol) 3. fig nesistematičan, neuredan, nemaran, površan (posao) 4. razvodnjen, sladunjavo sentimentalan slop-room ['sloprum] s mar soba za mornarsku opremu slops [slops] s pl bezalkoholno piće, bućkuriš; tekuća hrana; pomije; sadržaj noćnih posuda; prljava vođa slop-seller ['slop.sela] s prodavač gotovih odijela slop-shop ['slopjop] s trgovina gotovim odijelima slosh [sloj] s 1. bljuzgavica, brčkavica 2. bućkuriš 3. fig glupava osjećajnost šlosh [sloj] vi/t I. vi hodati po bljuzgavici, šljapkati; US tumarati II. vt si preliti, proliti (tekućinu); politi koga; udariti koga slot1 [slot] s tech prorez, rez, žljebić, utor, oluk; pukotina, reska, otvor automata za ubacivanje kovanog novca, otvor za ubacivanje pisama u poštanski sandučić; vrata na podu pozornice; mjesto, prostor (za nešto) slot2 [slot] s jelenji trag slot [slot] vt načiniti prorez, otvor na čemu sloth [slsuG] s 1. lijenost, tromost 2. zool Ijenivac, dvoprsti tipavac slothful ['slaueful] adj (~ly adv) lijen, trom, nemaran sloth-monkey ['slauO.mAnki] s zool vrsta lemura (polumajmuna) slot-machine ['slotmajim] s (prodajni) automat slouch [slautj] s 1. pognuto, nemarno, guravo držanje tijela; mlitav, trom, klecav hod 2. klopav obod šešira 3. US si šeprtlja, petljanac; petljav, šeprtljav posao | no ~ istaknut, važan slouch [slautj] vi/t I. vi labavo, mlitavo, nemarno se držati, lijeno, nemarno, nehajno hodati; mlohavo visiti; svinuti jednu stranu oboda šešira (obratno cock) II. vt objesiti, pustiti što da visi, oklopiti (obod šešira) slouch about f'slautja'baut] vi šalabazati, vrludati, lunjati slouch-hat [.slautj'heet] s mekan šešir široka oboda slouching [-slautjin] adj (~Iy adv) koji visi, klempav (obod šešira); nespretan, trom, mlohav, ovješen slough [slau] s lokva, bara, glib; fig močvara, blato slough [slAf] s 1. svlak, košuljica zmije; odbacivanje kože, odbačena koža 2. fig odbačena navika i dr., vanjski oblik, omot 3. med krasta, grinta
slow-witted
slough [slAf] vi/1 I. vi linjati se, Ijuštiti se, svlačiti košuljicu (zmija); med prevući se krastom II. vt (o zmiji) svlačiti (košuljicu), odbaciti (kožu); odbaciti (naviku) (često off) slough off [-slAf'of] vi/t I. vi oljuštiti se, olupiti se II. vt odbaciti (kakvu naviku) sloughy [-slaui] adj glibovit, barovit sloughy [-slAfi] adj krastav; koji se Ijušti; koji je sličan svlaku zmije Slovak f'slauvaek] s Slovak, slovački jezik Slovak ['slauvsek] adj slovački Slovakian [slau-vsekian] adj slovački sloven ['slAvn] s neuredno, prljavo čeljade, prljavko, prljavac; nemarnjak, aljkavac, nemaran, površan radnik Slovene ['slauvim] s Slovenac, Slovenka Slovene ['slauvim] adj slovenski Slovenian [slau'vimjan] adj slovenski Slovenian [slau'vimjan] s slovenski jezik slovenly ['slAvnli] adj neuredan, prljav; fig aljkav, nemaran, neđotjeran (način govora) slovenly ['slAvnli] adu nemarno, prljavo, neuredno, površno, aljkavo slow [slau] adj (~ly adv) 1. polagan, spor, trom (of, in u) 2. koji teško, polako shvaća, glup, tup 3. koji zaostaje (sat), koji nije na vrijeme 4. nemaran, nehajan 5. koji se ne može brzo ili lako potaknuti na što 6. nespreman, nesklon, nerad 7. mrtav, besposlen (sezona) 8. dugotrajan, dosadan (putovanje); postepen, koji djeluje dugo vremena 9. koji ne dopušta brzo kretanje, mekan (zemljište) | ~ and steady polagan i ustrajan; ~ and sure polagan i siguran; spor ali dostižan; he is ~ on the uptake treba mu dugo da shvati, sporo kopča; to be ~ to do nevoljko, protiv volje raditi; ~ train putnički vlak; the clock is five minutes ~ sat zaostaje pet minuta slow [slau] adv polako, sporo | to go ~ raditi usporeno (kao oblik štrajka) slow [slau] vi/t I. vi smanjiti brzinu, polakše hodati ili voziti II. vt usporiti što, umanjiti brzinu čemu slow down ['slau'daun] vi smanjiti brzinu, polakše hodati ili voziti slow up ['slau'Ap] vi smanjiti brzinu, polakše hodati ili voziti slow [slau] s cricket polagana lopta slow-coach ['slaukautj] s fig skanjivalo, polagan, trom, neodlučan čovjek slow-match ['slaumsetj] s lunta, fitilj koji gori polagano slow-motion ['Slau'maujn] adj film usporen, usporeno snimljen | ~ picture usporena snimka slowness ['slaunis] s 1. polaganost, sporost; zakašnjenje, zaostajanje 2. glupost, polagano shvaćanje 3. dosada slow-witted [.slau'witid] adj tupoglav, koji teško shvaća
slow-worm
1029
slow-worm ['slauwsim] s zool sljepić slub [slAb] s pretpredivo; ošvarak slub [slAb] vt grubo namotati (vunu) koja će se kasnije presti slubber [-slAbs] s lijen, nemaran, šeprtljav posao slubber [-slAba] vt/i -> slobber sludge [slAds] s 1. glib, blato, mulj, gust talog 2. škart sludgy ['slAđsi] adj blatan, glibav, muljevit slue1[slu:] vt/i -» slew slug [slAg] s 1. metalni grumen, nepravilan komadić kovine kao naboj, metak, zrno 2. print redak linotipa slug2 [slAg] s 1. arch lijenčina 2. zool puž balavac slug [slAg] vi/t I. vi ljenčariti, biti trom H. vt tratiti (vrijeme); US coll udariti, lupiti, tući se | to ~ in bed ljenčariti u krevetu slug [slAg] vi skupljati i uništavati puževe balavce slug-a-beđ [-slAgabed] s pospanac sluggard t'slAgađ] s lijenčina, Ijenivac sluggard ['slAgad] adj (~Iy adv) lijen, trom, spor, tup sluggish [-slAgiJ] adj (~ly adv) polagan, trom, spor, lijen; com mrtav (sezona), slab (tržište) sluice [sluis] s brana, ustava, vođojaža; voda u ustavi; kanal; pl žlijeb za ispiranje (zlata); coH temeljito ispiranje sluice [sluis] vt/i I. vt pustiti (vođu) iz ustave; zatvoriti (vođu) ustavom; isušiti što, preplaviti, obliti, poškropiti što vodom; coH isprati što n. vi izliti se, jurnuti (vođa iz ustave) sluice off ['sluts'af] vt fig skrenuti što, dati čemu drugi smjer sluice-gate [-slujsgeit] s vrata ustave, zapornica sluice-way [-sluiswei] s kanal ustave slum1 [slAm] s prljava, zabitna uličica na zlu glasu; pl sirotinjska, prljava, zloglasna četvrt slum2 [slAm] s US mil si čorba slum [slAm] vi ići po sirotinjskom dijelu grada radi proučavanja životnih prilika njegovih stanovnika | to go ~ming posjećivati sirotinjski dio građa u kakve dobrotvorne svrhe slumber [-slAmba] s (često pl) drijem, đrijemež, spavanje, miran san slumber [-slAmba] vi (većinom poet) drijemati, spavati, usnuti slumber away [-slAmbara-wei] vt tratiti (vrijeme) drijemajući slumberer ['slAmbara] s spavač, onaj koji drijema slumb(e)rous ['slAmbfe)ras] adj (~Iy adv) pospan, snen, dremovan, uspavljujući, uspavljiv slumber-suit [-slAmbasjuit] s pidžama
smack2
slummock ['slAmak] vi coll požudno gutati, kretati se i govoriti na nezgrapan i nesređen način; si probijati se (kroz život) slummy ['slAmi] adj sirotinjski, bijedan, siromašan, sa slamovima slump [slAmp] s st exch nagao pad cijena ili potražnje; gospodarska kriza; fig pad ugleda (in a p čijeg) slump [slAmp] vi st exch iznenada pasti (cijene, potražnja i dr.), zapasti u krizu; propasti, teško se spustiti (u stolicu) slung [slAn] pret & pp od sling slunk [slAnk] pret & pp od slink slur [slar] s 1. nejasno izgovaranje, nečitko pisanje 2. mus povezivanje, spojka, legato 3. kleveta, blaćenje, prljanje, mrlja, ljaga (na časti, imenu) | to put a ~ upon a p baciti ljagu na koga, ocrniti koga slur [slaj] vt/i I. vt 1. nejasno izgovarati što, gutati (slogove, riječi), pisati (riječi) zbijeno tako da se mogu teško pročitati 2. mus pjevati ili svirati što legato 3. zabašuriti, sakriti, umanjiti što 4. arch oblatiti, uprljati, oklevetati koga n. vi 1. nejasno izgovarati 2. mus legato svirati ili pjevati slur over [-slAsir-auva] vt brzo prijeći preko (pogreške, činjenice i dr.) slurp [sla;p] vi/t srkati, mljaskati slurry [-slAri] s tekući cement; žitki mulj; gusta otopina slush [slAj] s 1. blato, židak kal; bljuzgavica 2. tech mast za podmazivanje, maz 3. coll fig kič, »limunada«, glupa, neumjesna osjećajnost slush [slAfl vt/i I. vt poprskati, ukaljati blatom koga n. vi gacati kroz bljuzgavicu slush-fnnđ [-slAjfAnđ] s US mito, novac predviđen za podmićivanje slushy f'slAji] adj blatnjav, bljuzgav; fig bezvrijedan slut [slAt] s prljavo, neuredno, nemarno žensko čeljade, šlampavica; coll lakoumna djevojka; kurva; joc djevojka sluttish [-slAtiJ] adj (~ly adv) prljav, nečist, neuredan, nemaran, aljkav sly [slai] adj (~Iy adv) lukav, prefrigan, prepreden; podmukao; tajan, sakriveno vragolast, nestašan | ->/ đog čeljade koje sakriva svoje greščiće i uživanja; on the ~ potajno, krađom, kriomice slyboots ['slaibuits] s lukavac, prepređenjak, prefriganac slyness [-slainis] s lukavost, prefriganost, prepređenost; himba smack 1 [smsek] s tek, okus, zadah (of na); fig trag, tračak, mrva, primjesa (oj čega); nešto malo (of čega) smack2 [smsek] s glasan, pljeskav udarac, pljesak; cmokanje, cmokav, glasan poljubac; pucanj, puckanje biča | a ~ on
smack3
1030
the lips sočan poljubac; a ~ in the eye pljuska; fig razočaranje; to catch a p a ~ pljusnuti koga smack3 [smsek] s mar ribarska barka smack [smsek] vi imati tek, zaudarati (of na); fig mirisati (of na), podsjećati svojstvom (of na) smack [smaek] v t/i I. vt pljusnuti, pljesnuti koga; mljaskati, cmakati što; zviznu ti (bičem) II. vi pljuskati, pljeskati; pucati bičem; mljaskati, cmakati | to ~ the whip pucketati bičem; to ~ one's lips cmoknuti usnama, mljaskati smack [smsek] adu pljas, piješ, tres, bum; ravno, baš na (po) smacker f'smseka] s 1. si cmokav poljubac; zvučan udarac 2. US dolar smacking ['smsekirj] s batine small [smo;l] ađj 1. malen, sitan, neznatan (opseg, veličina, starost, broj, količina, važnost) 2. dial uzak 3. kratak (vrijeme) 4. lagan, voden (piće) 5. fig nevažan, neznatan, prost, bez veće važnosti; sitan (duša), tričav, jadan; male moralne vrijednosti, podao; uskogrudan | ~ voice slab glas; fig ~ fry mlada ili nevažna bića, djeca, sitnarija, sitnež; ~ rain sitna kišica; ~ hours sitni sati (poslije ponoći); ~ and early društvo od malo gostiju koje se rano razilazi; the still ~ voice savjest; ~ craft čamci; ~ beer vodnjikavo pivo; fig nevažno čeljade ili stvar; to think no ~ beer of oneself mnogo držati do sebe; to chronicle ~ beer govoriti o tricama kao da su važne; to look ~ biti u neprilici, sramiti se; to feel ~ osjećati se poniženim; ~ change (money) sitniš (novac); fig tričave primjedbe; ~ gross deset tuceta; ~ hanđ pismo obične veličine; ~ letters mala slova (suprotno od capital letters); to have ~ Latin znati malo latinski; ~ talk ćaskanje, naklapanje; to live in a ~ way sirotinjski, oskudno, skromno, bez sjaja živjeti; on the ~ siđe nedovoljno velik; in a ~ way u malom razmjeru, u malom, skromno; ~ blame to them ne treba im zamjeriti; ~ game niska divljač; ~ holder mali posjednik; ~ holding mali posjed; ~ wares kratka roba; ~ matter sitnica, trica; ~ means oskudna sredstva; ~ people mali ljudi, sitan svijet; to sing ~ postati tiši (skromniji); ~ print tekst tiskan sitnim slovima; fig sitno tiskane (obično za kupca nepovoljne) dodatne odredbe ugovora; ~ wonder nikakvo čudo small [smo:l] s 1. uzak ili tanak dio čega 2. pl hlače (do koljena) 3. pi Oxford univ prvi od tri ispita za akademski stupanj B. A. | ~ of the back križa, krsta small [smo:l] adv \ coll fig to sing ~ postati malen
smartish
smallage ['smoilidg] s bot celer obični small-arms ['smoilaimz] s pl ručno vatreno oružje small-clothes ['smDilklauSz] s pl arch hlače koje sežu do koljena small-holdings ['smoil.hauldirjz] s pl malen posjed small-hours ['smoil.auaz] s pl rani jutarnji sati, sitni sati smallish ['smoilij] ađj omalen, malešan small-minded [ismo.'l'maindid] adj ograničena uma, tvrdoglav, plitkouman, glup; tjesnogrudan, uskogrudan, skučen, tričav, uska vidokruga smallness ['smoilnis] s malešnost, neznatnost, sitnoća, malenkost; uskogrudnost smallpox ['smoilpoks] s med kozice, (velike) boginje, variola small-sword ['smoilsoid] s mač kojim se samo bode (ne siječe), rapir, bodež small-talk [rsmo:lto!k] s ćaskanje, naklapanje, čavrljanje small-time ['smoiltaim] adj malen, sitan, trećerazredan, beznačajan small-tooth ['smo:ltu:0] ađj | ~ comb gust češalj small-wares ['smo:lweaz] s pl com kratka roba; sitna roba (vrpce, konac) smalm [smaim] vt/i I. vt coll prigladiti (kosu) II. vi milovati, gladiti smalt [smD.'lt] s chem kobaltno staklo, prah zdrobljenog kobaltnog stakla smarm [sma:m] vt/i —> smalm smarmy ['smaimi] adj coll mazan, mio, umiljavajući, ulagivački smart [sma:t] s oštra bol (duševna ili tjelesna), pečenje, žeženje; jad, tjeskoba, gorčina; fig žaoka, pečal smart [sma:t] adj (~ly adv) 1. papren, žestok (okus); oštar, ljut (bol); jak, žestok (udarac); fig zagrizljiv, jedak (primjedba) 2. spretan, okretan, oštrouman, bistar, brz, duhovit, dosjetljiv, domišljat, prepreden 3. svjež, živahan, krepak, žustar 4. elegantan, ukusan, uredan, po modi, otmjen, kicoški 5. coll priličan, velik | to make a ~ job of it dobro izvesti što; US ~ aleck pametnjaković, mudrijaš; the ~ set elegantno, pomodno društvo; a ~ few priličan broj; ~ dealing nepošten, maherski postupak, poslovanje; ~ retort brz i duhovit odgovor smart [smait] vi jako zaboljeti, žacnuti, zapeći, žignuti (with, from što), osjećati bol, patiti, trpjeti (from, under od); fig kajati se (for za, zbog čega) smarten [Tsma:tn] vt/i I. vt udesiti, iskititi, dotjerati (često up) II. vi udesiti se, iskititi se, dotjerati se (često up) smartish f'smaitij] ađj 1. prilično oštar 2. elegantan, dotjeran 3. priličan | a ~ few priličan broj
smartish
1031
smartish ['smaitij1] adv coll silno; valjano, vješto, podobno smart-money ['smaitimAni] s naknada za pretrpljeni bol smartness ['sma.'tnis] s žestina, oštrina, grubost; živahnost; okretnost, domišljatost, prepredenost, lukavost; dotjeranost, kićenost, otmjenost, elegancija smartweed ['sma;twi:d] s bot vodeni biber (Polygonum hydropiper) smash [smaej] s 1. smrskanje, rastresnuće; coll žestok udarac šakom; tresak, lom, slom, sukob, sudar, sraz 2. com stečaj 3. sport oštra lopta 4. coll ledeno alkoholno piće | to go (come) to ~ pasti pod stečaj; razmrskati se u komadiće; to break (knock) to ~ smrskati se u komadiće smash [smaefl vili I. vt 1. razlupati, rastepsti, rastreskati što 2. coll tući (koga) 3. mil potpuno razoriti, uništiti, skršiti, ametice potući, smlaviti (neprijatelja) 4. sport oštro udariti (loptu) 5. jig dovesti koga do stečaja 6. si krivotvoriti (novac) II. vi smrskati se, rastreskati se (vozila), skrhati se; naletjeti (into na), sraziti se; biti uništen; pasti pod stečaj; si krivotvoriti novac smash in ['smsej'in] vt zalupiti (vrata) smash [smasj] adv pljas, tres, pras | com to go ~ pasti pod stečaj; fig propasti, biti upropašten smash-and-grab LsmaeJ'sn'graeb] adj \ ~ raid provala u dućanski izlog smasher ['smse^s] s si 1. žestok udarac, težak pad 2. uvjerljiv, porazan, ubojit argument 3. žestoka, ubojita kritika 4. nešto fantastično; fantastična osoba, famozna stvar 5. krivotvoritelj novca smashing ['smeejin] adj žestok (udarac, kritika), potpun (poraz); si fantastičan, famozan smash-up f'smeejAp] s sukob, sudar, lom; slom smatter ['smseta] vi površno poznavati, malo znati (in što) (osobito o stranom jeziku) smatterer ['smaetara] s onaj koji površno poznaje što, nadriknjiga, neđouk smattering ['smaetarirj] s površno poznavanje, nešto malo znanja, natucanje (in čega) smear [srnia] s mrlja; med razmaz smear [smia] vt/i I. vt zamazati, zamastiti, zablatiti što, zamrljati; nadrljati, namazati što (on, onto na); razmazati (pismo, crtež i dr.); fig ocrniti, oklevetati; si cards pobijediti, poraziti koga II. vi mazati | to ~ letters on the wall nadrljati slova na zid; ~ing campaign kampanja ocrnjivanja, klevetnička kampanja smeary [-smiari] adj (smearily adv) zamazan, zamrljan, umrljan, umašćen, ljepljiv, mastan (with od)
smirk
smeech [smi;tj] s dial miris paljevine smeli [smel] s čulo mirisa, njuh, miris, vonj; smrad, zadah | to take a ~ at pomirisati što; sense of ~ njuh smeli [smel] vt/i (pret & pp smelt, smelled) I. vt mirisati, njušiti što; fig nanjušiti što II. vi 1. mirisati (at što); mirisati, vonjati (of na) 2. fig dati naslutiti, smrđjeti, zaudarati | fig to ~ a rat nanjušiti što sumnjivo; to ~ of a shop biti previše stručan; to ~ of the lamp mirisati na učenost smell out ['smel-aut] vt fig iznjušiti, nanjušiti, iznaći što smellable ['smelabl] adj koji se može namirisati, nanjušiti smeller [-smela] s si nos; žestok udarac (osobito po nosu); težak pad smelling-bottle ['smelirj.botl] s bočica s mirisom smelling-salts ['smelirjsoilts] s pl mirisne soli (kao lijek kod nesvjestice i dr.) smelly ['smeli] adj coll smrdljiv, vonjav smelt [smelt] s ichth snjetac smelt [smelt] vt tech taliti (rudu) smelt [smelt] pret & pp od smeli smelter f'smelta] s talitelj, talioničar, topioničar smeltery ['smeltari] s talionica, topionica smelting-furnace ['smeltirj.fa.'nis] s talionička peć smelting-works ['smeltinwa;ks] s pl talionica, topionica smew [smjui] s ornith bijeli, mali ronac oraš (vrsta patke) smilax [fsmailaeks] s bot tetivika (bodljikava primorska biljka, Smilax rotundifolia ili S. glanca) smile [smail] s 1. smiješak, smiješenje, osmijeh 2. (često pl) milost, naklonost 3. prijazan pogled | to be all -~s smiješiti se cijelim licem smile [smail] vi/t I. vi smiješiti se, smješkati se, nasmiješiti se, osmjehnuti se; smijuckati se (podrugljivo, ljubazno) (at kome); biti sklon ((up)on kome); imati veseo, ljubazan, blagonaklon izgled II. vt srni jesenjem iskazati što; otjerati što srni jesenjem (away); osmjehnuti se kome (sreća) smiling [-smailirj] adj (~ly adv) nasmijan, koji se smješka; fig veseo, prijazan; prijateljski, sklon, povoljan; vedar smirch [smaitj1] vt (većinom fig) zaprljati, zamrljati, ocrniti, okaljati, baciti ljagu na što smirch [smaitj] s (većinom fig) mrlja, ljaga (na časti, imenu i dr.) smirk [smaik] s sladunjav, nenaravan, glup smiješak, kešenje, smijuljenje smirk [sma:k] vi sladunjavo, nenaravno, glupo se smijuljiti, smješkati se, kesiti
srnit
1032
smit [smit] arch pret & pp od smite smitch [smitJ] s mrlja (čađe) smite [smait] vt/i (pret smote, smit; pp smitten, smit) L vt 1. udariti koga (on po), što (with čime), čime (on po); udarati (u harfu) 2. ubiti, uništiti, poraziti, dotući, kazniti koga 3. fig pasti na što, pogoditi što, obasjati (the light smote her hair) 4. gristi koga (savjest); iznenada pasti kome na pamet (misao) 5. pas biti zanesen, očaran (with čime) II. vi dijeliti udarce (često out), udarati (čekićem) | to ~ somebody hip and thigh ametice potući koga; coll to he smitten by biti zanesen čime, zaljubljen u što, očaran čime smite down [-smait'đaun] vt oboriti koga udarcem smite off ['smait'of] vt udarcem odbiti što smite together [-smaitta-geSa] vi/t L vi klecati (koljena) H. vt pljesnuti (rukama) smite [smait] s coll težak udarac; pokušaj smiter [-smaita] s onaj koji udara po čemu smith [smi0] s kovač I go!d-~ zlatar; black-~ kovač; white-~ limar smithereens [ismi5a'ri:nz] s pl coll razbijeni komadići, crepovi | to smash to ~ smrskati u komadiće, razbiti u paramparčad smithers [-smioaz] s pl coll razbijeni komadići, crepovi, krhotine smithery [-smiSari] s kovačnica; kovački zanat smithy ['smiSi] s kovačnica, kovačka radionica, viganj smitten ['smitn] pp od smite smock [smak] s 1. arch ženska košulja 2. kuta, radno odijelo, dječje odijelo za igru smock [smok] vt naborati, prišiti ukrasne naboriće (na haljinu) smock-frock ['smokfrok] s radna bluza smocking [-smokirj] s ukrasni naborići na haljini smock-mill [-smokmil] s vjetrenjača kod koje se samo gornji dio okreće prema vjetru smog [smog] 5 smog, industrijski zagađen zrak, magla i dim smokable [-smaukabl] adj koji se može pušiti (cigareta) smoke1 [smauk] s dim; pušenje; coll cigareta | fig to end in ~ rasplinuti se, raspršiti se u dim; to go up in ~ nestati u dimu, otići u dim; no ~ without fire nema dima bez vatre; from ~ into smother iz zla u gore; si like ~ glatko, bez teškoća, brzo
smoking-jacket
smoke2 [smauk] s pušenje; f am cigara, cigareta | to have a ~ (za)pušiti, zapaliti (cigaretu) smoke [smauk] vi/t I. vi pušiti, pušiti se, dimiti se (with od), kaditi se; school si pocrvenjeti n. vt kaditi, zadimiti, sušiti u dimu što; tjerati što dimom; pušiti (lulu, duhan); school si naslutiti što, nanjušiti | to ~ oneself pušenjem se dovesti u neko stanje (he has ~d himself ill); smoked wood dimljeno drvo; smoked glass začađeno staklo; put that in your pipe and ~ it razmisli o tome (osobito o opomeni ili prijekoru); to ~ something out istjerati dimom smoke-ball [-smaukbo:!] s mil dimna bomba smoke-bell [-smaukbel] s štit iznad lampe da zaštiti strop od čađe smoke-black [-smsukblask] s čađa smoke-bomb ['smaukbom] s dimna bomba smoke-consumer ['smaukkan.sjusma] s tech naprava za izgaranje i iskorištavanje dima smoke-dried ['smaukdraid] adj dimljen, sušen u dimu smoke-dry ['smaukđrai] vt/i sušiti u dimu (što) smoke-jack ['smaukđsaek] s naprava za automatsko okretanje ražnja smokeless ['smauklis] adj (~Iy adu) bezdimni (barut) smoke-plant [-smaukplaint] s bot rujevina (vrsta grma, Cotinus coggygria) smoker [-smauka] s dimilac, sušilac mesa; pušač; rly vagon ili kupe za pušače; koncert na kome je dopušteno pušenje; US muško društvo smoke-rocket [-smauk.rokit] s naprava za utjerivanje dima u cijev da bi se pronašle šupljine smoke-screen ['smaukskriin] s mil dimna zavjesa smoke-screen ['smaukskrim] vt mil zastrti dimnom zavjesom smoke-stack [-smaukstask] s dimnjak tvornice ili broda smoke-stone [-smaukstaun] s minr biljur (poludragulj) smoking ['smaukin] s pušenje | no ~ pušenje zabranjeno; no ~ compartment kupe za nepušače smoking-car [-smaukinka:] s rly vagon za pušače smoking-carriage [-smaukin.kaBrids] s rly vagon za pušače smoking-compartment ['smaukirjkam.paitmant] s rly odjeljak, kupe za pušaće smoking-concert [-smaukin.konsat] s koncert uz koji se pije pivo ili vino a dopušteno je i pušenje smoking-jacket [-smaukin.dsaekit] s kućni haljetak
smoking-room
1033
smoking-room ['smaukirj.rum] s soba za pušenje smoking-tobacco [-smaukinta.baekau] s duhan za lulu smoky ['smauki'J ađj (smokily adv) koji se dimi, zadimljen, boje dima; US maglovit, zamagljen smolder ['smsulda] s & v —> smoulder smolt [smault] s ichth dvogodišnji losos smooth [smu:5] s glađenje, glačina, glatkost; fig ugodna strana čega | to take the rough with the ~ primati dobro i zlo zajedno, primati stvari kakve jesu smooth [smu:5] ađj (~ly adv) 1. gladak, ravan; mekan; miran (voda) 2. blag (okus), lagan, bez trenja, zapinjanja (kretanje), koji glatko teče (stil, stih) 3. uglađen; pomirljiv; laskav, sladak, prijazan, umiljat 4. US si odličan, prvorazredan | fig to be in ~ water biti na konju, prebroditi teškoće; ~ passage mirna plovidba; ~ temper mirna ćud smooth [smu:8] adv glatko, ravno, mirno, bez zapinjanja smooth [smu:5] vt/i I. vt izgladiti, utrti (put), popraviti što, osloboditi što od smetnji, zapreka, neugodnosti; blanjati; glačati II. vi izgladiti se, smiriti se (& fig) smooth away [-smuiQa-wei] vt ukloniti (teškoće), izgladiti (razmimoilaženja, nesuglasice) smooth down ['smu:5'daun] vt/i I. vt smiriti; poravnati, ugladiti, ublažiti što II. stišati se, smiriti se (more) smooth out ['smu:5'aut] vt ukloniti što, izgladiti (boru) smooth over ['smu:5'3uva] vt ukloniti (teškoće), izgladiti (razmimoilaženja); prikrivati, zabašurivati (pogrešku) smooth-bore fsmuiobDi] ađj (o pušci) koji ima glatku cijev smooth-down [-smuiSdaun] s umirenje, smirenje smoother ['smu:6a] s uglađivač, glađilac smoothfaced ['smu:5feist] ađj golobrad, glatka lica; fig tobože prijateljski smoothing-iron [-smuiSiniaisn] s glačalo smoothing-plane ['smui5irjplein] s fina blanja smoothness [?smu;5nis] s glatkoća, glačina, glatkost; mekoća; blagost, nježnost, prijaznost, ljubaznost; lakoća smooth-shaven [.smu;5'Jeivn] ađj glatko obrijan, izbrijan smooth-spoken [,smu:5'sp3uksn] ađj slatkorječiv, laskav smooth-tempered [,smui5'tempad] ađj koji je blage ćudi, blag smooth-tongueđ ['smu:S.tArjd] ađj laskav; slatkorječiv, sladak, neiskreno prijateljski smote [smsut] pret od smite
snack
smother ['smA5a] s oblak prašine (dima); zagušljiv dim; gusta para, magla | from smoke into ~ iz zla u gore smother ['smA8a] vt/i I. vt 1. ugušiti koga, obasuti koga darovima, poljupcima ili Ijubaznošću 2. zapretati (žeravicu, vatru); zatajiti, zatomiti, zabašuriti, prikriti, prigušiti što (često up), prekriti što (with čim) 3. sport čvrsto obujmiti (protivnika) II. vi gušiti se, daviti se, teško disati smothery ['smASari] ađj zagušljiv smoulder [-smaulđa] s tinjanje, tinjava vatra smoulder [-smaulda] vi tinjati, pušiti se, dimiti se; fig tinjati (osjećaji, nezadovoljstvo i dr.) smuđge1 [smAđs] s prljavština, mrlja, zamrljano mjesto (u pismu), packa smudge 2 [smAđg] s tinjajuća vatra s mnogo dima; US vatra od suhadi, suvaraka smuđge [sniAđa] vt/i I. vt zaprljati, zamrljati, zamazati što; razmazati; fig ocrniti, okaljati (ime, slavu) II. vi uprljati se, umrljati se, razmazati se smudgy ['sniAdgi] ađj (smudgily adv) uprljan, prljav, mrljav, zamrljan, zamazan smug [sniAg] ađj (~ly adu) ubav, lijep, kićen; gladak (lice); filistarski uskogrudan, samodopadan, samozadovoljan; sit, udoban smug [smAg] s univ si student koji se ne snalazi u društvu, koji se ne zanima za sport smuggle [-sniAgl] vt/i I. vt krijumčariti; fig prokrijumčariti što (into u, out of iz) II. vi krijumčariti smuggler ['smAgla] s krijumčar smuggling [-smAglirj] s krijumčarenje smut [smAt] s 1. pahuljica čađe, čađava mrlja, ljaga 2. faot snijet (na žitu) 3. fig bestidna, škakljiva pripovijetka, dosjetka, riječ, svinjarija, prosti vicevi, pornografija smut [smAt] vt/i I. vt začađaviti, očađiti, zaprljati što; bot zaraziti snijeću (žito) II. vi bot postati snjetljiv (žito) smutch [smAtJ] s prljavština, nečistoća, mrlja (& fig) smutch [smAtJ] vt uprljati; fig ocrniti što smuttiness ['smAtinis] s čađavost, prljavost, nečistoća; bot snjetljivost (na žitu); fig svinjarija, gadost, prostakluk, prosti vicevi, pornografija smutty ['smAti] ađj (smuttily adv) čađav, prljav, mrljav; bot snjetljiv (žito); sklizak, prljav, sramotan, prost, nepristojan, gnusan (govor, priča, riječi) snack [snsek] s dio, udio; zalogaj, laki obrok, mala zakuska na brzu ruku, meze | to go ~s dijeliti (se) na jednake dijelove; ~s! tražim udio!
snack-bar
1034
snack-bar f'snsekbai] s zalogajnica, ekspres-restoran, snack bar snack-counter ['snaskikaunts] s zalogajnica, ekspres-restoran, snack bar snaffle [-snsefl] s (konjske) žvale | to riđe one on the ~ obzirno s kim postupati snaffle ['snsefl] vt zaulariti (konja); si pograbiti, ščepati; ukrasti, smotati snaffle-bit [-snaeflbit] s (konjske) žvale snafu [snae-fu:] s US si zbrka, metež snag [snasg] s kusasti dio grane koji ostane na deblu kad se grana odlomi, kusasti okrnjak; škrba (zub); šiljasti panj ili korijen koji viri iz zemlje, kvrga, okrnjak, panj; naplavljeno deblo na dnu rijeke; greben u rijeci; fig neočekivana zapreka, kvaka, neprilika, nevolja, teškoća snag [snasg] vt čistiti (rijeku) od naplavljenih debala; naletjeti (čamcem) na deblo naplavljeno u rijeci; opiliti (sa stabla) kukaste ostatke grana snaggy ['sna2gi] adj kvrgav, pun kusastih ostataka odlomljenih grana (stablo); pun naplavljenih debala (rijeka) snail [sneil] s puž; fig lijenčina | ~'s pače pužev korak snail [sneil] vt/i I. vt očistiti (vrt) od puževa II. vi loviti puževe snailery ['sneilari] s gajilište puževa za hranu snaillike ['sneillaik] adj kao puž, sličan pužu snail-slow [-sneilslau] adj spor kao puž snail-wheel ['sneilwi:!] s tech spiralni zupčanik u satu snake [sneik] s zmija, guja; fig podlo, izdajničko čeljade | ~ in the grass potajni neprijatelj, sakrivena opasnost; to warm (cherish) a ~ in one's bosom gajiti zmiju u njedrima; to scotch the ~ ozlijediti zmiju; fig ne ukloniti opasnost potpuno; fam to see ~s imati delirium tremens, imati halucinacije; to raise (wake) ~s stvoriti gungulu, početi žestoku svađu; ~s! povik od srdžbe; venomous ~ otrovnica; hooded ~ naočarka snake [sneik] vt/i I. vt podići (glavu); US ovijati, vući što II. vi vijugati se snake-birđ f'sneikbaid] s ornith vijoglav mravar snake-charmer ['sneik.tjajma] s krotitelj zmija snake-fence j/sneikfens] s ograda u cikcaku od položenih debala snake-locked ['sneiklokt] odj koji ima zmije umjesto kose snakeshead ['sneikshed] s bot kockavica snake-stone ['sneikstaun] s geol fosilni amonit snake-weed ['sneikwi.'d] s bot račjak snaky ['sneiki] adj (snakily adv) zmijolik, sličan zmiji, vijugav; fig zmijski, podmukao
snappishness snap [snaap] s 1. ugriz; prasak, škljocaj, škljocanje, pucketanje prstima 2. ščepavanje, grabljenje, nagao ugriz, naglo posezanje (at za) 3. si udio, dobra prilika ili namještenje 4. dial komadić 5. oštro prepiranje 6. nagao val topline ili hladnoće 7. zapor, spona koja se sama čvrsto zatvara (na rukavici i dr.) 8. fig živahnost, zamah, polet, jedrina (stila) 9. phot brza snimka, moment-snimka 10. vrsta prhkog kolačića 11. theat kratka glumačka karijera 12. attr iznenadan, neočekivan | a colđ ~ nagao val hladnoće; ~ fastener spona, druker; ~ election iznenadni, neočekivani izbori snap [snaep] vt/i I. vt 1. ščepati, zgrabiti, uhvatiti što 2. odgristi što (često off) 3. slomiti, prelomiti, prekinuti, prebiti što 4. sa škljocanjem zatvoriti; škljocnuti (zubima) 5. phot bez priprema snimiti što 6. uzrokovati da što praska, pucketa; pucnuti (prstima, bičem); škljocnuti (pištoljem); oštro izgovarati (riječi); US sport naglom kretnjom vratiti (loptu) u polje II. vi 1. naglo posegnuti (at za čim); (o psu) cvoknuti zubima (at prema kome), pokušati ugristi (at koga); okositi se 2. pući, slomiti se s praskom, prasnuti, škljocnuti; sa škljocanjem se zatvoriti | to ~ at a p zagrižljivo odgovoriti komu, okositi se na koga, napasti koga; to ~ at a th željno pograbiti što; to ~ at bait željno prihvatiti ponudu, zagristi u meku; to ~ one's fingers at a p prezirno postupati s kim; to ~ short naglo prekinuti, srdito upasti u riječ snapp off ['snasp'of] vt odgristi, otrgnuti što | fig to ~ one's nose Ijutito ili grubo prekinuti koga snap out ['snsep'aut] vt izreći što Ijutito ili razdraženo snap up ['snaep'Ap] vt 1. ščepati, pograbiti koga; zgrabiti, razgrabiti (kupiti) 2. prekinuti koga, upasti kome u riječ snap [snaep] adv pras, škljoc snapdragon ['snsep.drasgan] s 1. bot zijevalica, žabica 2. hvatanje zmaja; božična igra vađenja grožđica iz zapaljene rakije snap-fastener ['snsepifa.'sna] s spona, kopča, druker snapper ['snaepa] s pas koji grize; zagrižIjiv čovjek; vrsta sjevernoameričke slatkovodne kornjače; praskalica, žabica snapper-up ['snseparAp] s pohlepni grabIjivac snappish ['snaspij] adj (~ly adu) sklon griženju (pas); okošljiv, zagrižljiv, ujedIjiv, prgav, otresit (čeljade) snappishness [-snajpijnis] s zagrizijivost, ujedljivost, okošljivost, otresitost, prgavost
snappy
1035
snappy [-snaepi] adj (snappily adv) elegantan, dotjeran; živahan, poletan, jedar (stil); (o hladnoći) oštar | make it ~ hajde brzo, požuri! snapshot [-snap Jot] s hitac bez ciljanja; phot brza snimka, moment-snimka, amaterska fotografija snapshot [-snaepjot] vt phot snimati što bez namještanja snare [snea] s omča, zamka, stupica (& fig)', pl žice od sukanih crijeva ili kože na donjem kraju bubnja koje služe da bi se dobio štropotav zvuk snare [snea] vt loviti (životinje) u zamku; fig namamiti koga u stupicu snarer [-sneara] s postavljač zamki; fig napasnik, zavodnik snark [snaik] s tajanstveno biće (životinja) koje je izmislio Lewis Carroll snarl11 [snail] s rezanje snarl [snail] vi/t I. vi režati (& fig za čeljade); fig okomiti se II. vt režećim glasom kazati što (često out) snarl out ['snail'aut] vt režećim glasom kazati što; progunđati; okomiti se snarl2 [snail] s zbrka, zapletenost, splet, zamršenost, zapletaj; zastoj (prometa) snarl2 [snail] vt/i I. vt mrsiti (kosu, vunu); zaplesti, zamrsiti 2. arch čakanovati, ukrasiti metalnu vazu reljefom II. vi splesti se, smrsiti se snarler [-snaila] s režalo, pas koji reži; fig gunđalo snarling f'snailirj] adj | ~ iron oruđe za izbijanje reljefa na metalnim vazama (kod čakanovanja) snarl-up ['snailAp] s prometno zagušenje, zastoj snarly ['snaili] ađj koji reži, nalik na rezanje snatch [snsetj] s 1. zahvat, posezanje, hvatanje 2. obrok pojeden na brzinu 3. pl odlomci (pjesme, govora i dr.), kratki vremenski razmaci, kratka prilika 4. komadići, krhotine, djelići, odlomci; US si krađa; vulg žensko spolovilo | to make a ~ at it hitro posegnuti za čim; to work by ~es raditi od vremena do vremena, na mahove; in ~es od vremena do vremena, na mahove snatch [snsetj] vili I. vt zgrabiti, ščepati, ugrabiti, istrgnuti, strgnuti što (off); spasiti; ukrasti, oteti (poljubac); jedva izbaviti što (from od) II. vi brzo, naglo, željno posegnuti (at za) | to ~ at an offer objeručke prihvatiti ponudu snatch away ['snaetja-wei] vt oteti, ugrabiti što (from od) snatch up f'snaetJ'Ap] vt naglo ščepati, pograbiti; naglo podići snatcher ['snsetja] s lopov, razbojnik, pljačkaš snatchy ['sngetji] ađj (snatchily adv) neredovit, isprekidan, na mahove
sniff
snazzy [-snaezi] adj si elegantan, privlačan, moderan; kričav, neukusan sneak [sniik] s puzavac, podlac, kukavac; school si tužibaba sneak [sniik] vi/t I. vi 1. ušuljati se (into u); išuljati se; fig izvući se (out of iz); potajno se šuljati 2. school si tužakati II. vt si ukrasti što, zdipiti sneakers ['sniikaz] s pl US teniske papuče, tenisice sneaking ['sniikirj] ađj (~ly adu) koji se šulja; fig puzav, podao, gadan; potajan, nepriznat, podsvjestan, neopravdan (simpatija) sneak-thief [-sniikeiif] s tat, sitni kradljivac sneaky [-sniiki] ađj puzav, potajan, podao, gadan sneck [snek] s kvaka (na vratima) sneck [snek] vt zatvoriti (vrata) kvakom sneer [snia] s podrugljiv pogled ili primjedba, podrugivanje, poruga, preziran osmijeh sneer [snia] vi/t I. vi podrugivati se, podsmjehivati se; podrugljivo što kazati; porugom dotući sneerer ['sniara] s podrugljivac sneering [-sniarirj] ađj (~ly adv) podrugljiv, podsmješljiv sneeze [sniiz] s kihanje sneeze [sniiz] vi kihati | fig to ~ into a basket kihnuti u košaru (kada kome giljotina odsiječe glavu); this is not to be sophister ili sophomore sophism ['sofizm] s sofizam sophist ['sofist] s sofist sophister [-sofista] s Cambridge univ student druge ili treće godine sophistic [sa'fistik] adj (~ally adv) sofistički sophisticate [sa'fistikeit] vt/i sofisticirati, iskriviti, služiti se sofizmima, pribjegavati sofisteriji sophisticated [sa-fistikeitid] adj 1. iskrivljen, neprav 2. neprirodan; neiskren 3. profinjen, rafiniran, kultiviran, visoko razvijen (ukus); intelektualan; usavršen, složen, kompliciran, razrađen sophistication [saifisti'keijn] s 1. iskrivljenje, izopačen je, kvarenje; mudrovanje na krivim zaključcima ili pretpostavkama, lažan zaključak 2. profinjenost, rafiniranost, kultiviranost, intelektualnost; usavršenost, složenost, dotjeranost, razrađenost sophistry ['sofistri] s sofisterija, mudrovanje, izvrtanje činjenica sophomore ['sofamoi] s US student druge godine soporiferous [.sopa'rifaras] adj (~ly adv) koji uspavljuje, uspavljujući soporific [.sopa'rifik] adj (~ally adv) koji uspavljuje, uspavljujući, narkotičan soporific [isopa-rifik] s sredstvo za uspavIjivanje, narkotik sopping ['sopirj] adj nakvašen, prokisnuo, mokar
sopping
1045
sot
sopping [-sopirj] adv \ ~ wet potpuno pro- sorrow [-sorau] s tuga, čemer, jad, žalost, močen bol (at nad, for zbog); patnja | the Man soppy [-sopi] ađj razmočen, raskvašen, naof Sorrows Isus topljen, promokao; vlažan, kišan (dan); sorrow [-sorau] vi žaliti, tugovati Cfor za), močvaran, podvodan; iig f am mekušan, žalostiti se (at, over, for zbog) slab; sentimentalan sorrower [-soraua] s žalobnik soprano [sa'pra:nau] s It mus (pl ~s, so- sorrowful ['sorauful] ađj (~ly adu) žalostan, prani [sa'prasni:]) sopran nesretan, ucviljen; mračan, tužan; jadan, bijedan, nevoljan sorb [so ib] s bot oskoruša sorbefacient [.soibi'feijant] ađj koji apsor- sorry fsori] ađj pred (sorrily adu) žalostan, tužan, zabrinut (for zbog); attr bijebira, upija dan, jadan, traljav; odvratan, odbojan; sorbet [-soibat] s šerbet nevoljan, nesretan, kukavan j I am ~ Serbian [-soibian] ađj lužičkosrpski žao mi je; coll for oneself potišten; Serbian f'sosbian] s Lužički Srbin; lužičkoto be ~ for žaliti koga ili što; to be ~ srpski jezik about žaliti zbog nečega, kajati se; a ~ sorcerer [-soisars] s čarobnjak, vračar, vjesight tužan prizor; ~! oprostite!; I am štac ~ to say na žalost moram reći; so ~! sorceress [-soisaris] s čarobnica, vračara, žao mi je!, oprostite!, very ~! vrlo mi je vještica žao!, oprostite! sorcery f'soisari] s čarobnjaštvo, čaranje, sort [soit] s 1. vrsta, kakvoća, sorta; broj, vračanje; vračarije, čarolije veličina; pl print pojedina slova 2. arch sordid [-soidid] ađj (~ly adv) prljav, nenačin | nothing of the ~ ništa takvo; čist, blatan; otrcan, jadan; fig podao, niof all ~s svake vrste; a ~ of nekakav, zak; škrt, tvrd sumnjiv; after a ~ nekako; in a ~ nesorđidness ['soididnis] s prljavština, prljakako; of a ~ loše vrste; in some ~ dovost; podlost; škrtost nekle; that ~ of thing nešto slično tome; šore [ SDI] s ranjeno mjesto, rana; fig mučout of ~s bolestan, mrzovoljan; print na uspomena, neugodan predmet razgokojemu nedostaje slova; he is a good ~ vora | bed-~ rana od dugog ležanja, deon je dobričina, on je zgodan čovjek; he kubitus; eye ~ ružna stvar koja vrijeđa is my ~ on je moj tip, kakav meni odoko; a sight for ~ eyes melem za oči, govara; all ~s and conditions of men nešto lijepo i ugodno; fig re-open old ljudi svake vrste, ljudi svih staleža i ~s pozlijediti stare rane; fig an open ~ društvenog položaja nezacijeljena rana; ~ throat grlobolja, upala grla; ~ conscience nečista savjest sort [soit] vt svrstati, razvrstati, odijeliti, izabrati što, sortirati | to ~ well (ill) sore [so;] ađj (~ly adv) 1. bolan, ranjav, with dobro (loše) pristajati čemu upaljen (with od), bolestan 2. osjetljiv; sort out f'soit'aut] vt razvrstati, izabrati, US razdražljiv, ljutit 3. tužan, žalostan, odijeliti što smućen 4. velik, skrajan (nevolja, nužda i dr.) | to have a ~ arm imati bolesnu sortable [-sostabl] ađj koji se može razvrsruku; to be foot ~ imati ran jave noge, tati, razređati, izabrati, sortirati esp od hodanja; to have a ~ throat imati sorter ['so:to] s razvrstavalac, odabirač; grlobolju; like a bear with a ~ head jasorter ko mrzovoljan; a ~ subject neugodan sortie ['soitii] s mil ispad, provala, juriš (iz predmet razgovora opsjednutog mjesta); borbeni let (aviona) sortilege ['sojtilidg] s ždrijebanje, bacanje sore [soi] adv poet vrlo, jako kocke; vračanje, gatanje sorehead [-soihed] s US coll gunđalo sorely f'soili] adv bolno, nemilice, silno, sorting f'soitin] s razvrstavanje, odabiranje, sortiranje kruto, jako, teško soreness [-sojnis] s bolnost, osjetljivost, ra- sorting-carriage [-soitirj.kaerids] s rly poštanski vagon njavost; fig razdražljivo raspoloženje; ljutnja, kivnost (at na) sortition [sortijn] s bacanje kocke, ždresorghum ['so:gam] s bot sijerak banje sorites [sau'raitisz] s log lančani silogizam sort of ['soitav] adv coll nekako, kao, u neku ruku | I ~ expected it ja sam to sorority [sa-roriti] s US žensko studentsko nekako i očekivao udruženje, savez studentica sorosis [sa-rausis] s mesnat plod (npr. ana- SOS [-esau-es] s SOS, hitni poziv za ponasa) moć sorrel1 f'soral] s bot kiselica so-so [-sausau] pred ađj & adv fam takoorrel ['soral] ađj riđ (konj) -tako, slabo, ne baš osobito sorrel2 ['soral] s crvenkastosmeđa boja, ri- sot [sot] s pijanica, pijandura, kronični pijanac đan (konj) sorriness [-sorinis] s kajanje, žaljenje; ku- sot [sot] vi piti, lokati, pijančevati, opijati se do besvijesti kavnost, jadnost, bijednost
sottish
1046
sottish [-sotij] adj (~Iy adv) pijan, otupio od pijanstva sottishness ['sotijnis] s pijanstvo, otupjelost od pića souchong [.surtfon] s vrsta crnog kineskog čaja Soudanese [,su:da'ni;z] adj sudanski Soudanese [.suida'niiz] s Sudanac sough [sau] s šumorenje, šumor, bujanje, stenjanje (vjetra) sough [sau] vi hujati, šumjeti, šuštati (vjetar) sought [salt] pret & pp od seek sought-after ['so:t.a:fta] adj koji se traži, tražen sought-for ['SDitfo:] adj koji se traži, potraživan, tražen soul [saulj s 1. duša, duševnost, duh 2. fig pokretač, vođa, glava, duša; utjelovljenje; bitnost, bit, srce, jezgra; smisao, sklonost (for za) 3. čovjek, stanovnik | by my ~ duše mi; upon my ~ duše mi; cure of ~s briga za duše; to keep body and ~ together ostati na životu; jedva životariti; All Souls' Day Dušni dan; a simple ~ jednostavno (skromno) čeljade; poor ~ jadnik, jadnica; the life and ~ of . . . duša čega; to call one's ~ one's own biti sam svoj gospodar soul-bell [-saulbel] s posmrtno zvono soul-destroying ['sauldis.troiin] adj koji ubija dušu soulful ['saulful] adj (~ly adi;) izražajan; duševan, osjećajan soulless ['saullis] adj (~ly adv) bez duše, mrtav; bezdušan, bezosjećajan soul mate ['saulmeit] s idealan par, savršen partner soul music ['saul.mjuizik] s soul, vrsta američkog crnačkog džeza soul-searching ['sauLsaitJirj] adj koji ispituje savjest, koji zadire u dušu; dubok, iscrpan soul-searching ['saul.saitjin] s ispitivanje savjesti soul-stirring ['sauliSta.'rir;] adj dirljiv, potresan, ganutljiv sound1 [saund] s zvuk, glas; šum, zvek; doseg sluha (within the ~ of); fig dojam, značenje, smisao | ~ and fury prazne, puke riječi; ~ archives fonoteka; ~ barrier zvučni zid; ~ effects zvučni efekti; ~ broadcasting radio; ~ engineer ton-ma jstor sound2 [saund] s med sonda sound3 [saund] s 1. morski tjesnac, tijesno 2. riblji mjehur 3. ichth sipa sound [saund] adj (~ly adv) 1. zdrav, čil; neoštećen, nepovri jeden, čitav, dobro očuvan, bez pogreške; jedar, nepokvaren (voće); miran, tvrd, dubok, čvrst (san); ljudski, pošten (batine); umjeren, koji odgovara vrijednosti robe (cijena) 2. ispravan, razborit, trijezan (sud i dr.); os-
sounding-board
novan, temeljit (razlog); prav, pravovjeran; jur valjan, zakonit; dobro promišljen, pametan; dobro izveden (udarac) 3. pouzdan, pošten, vjeran (čeljade); kojemu nema prigovora, ispravan (ponašanje); com solidan, pouzdan (tvrtka) | safe and ~ živ i zdrav, zdrav i čitav; ~ as a bell zdrav kap riba; the child is ~ already dijete već čvrsto spava; ~ currency zdrava valuta; ~ timber jedro drvo; a ~ mind in a ~ body zdrav duh u zdravu tijelu; ~ in wind and limb zdrava tijela, fizički sposoban; ~ firm pouzdano poduzeće; ~ thrashing poštene, propisne batine sound [saund] adv čvrsto, ljudski, jako | ~ asleep koji čvrsto spava; to sleep ~ čvrsto spavati sound1 [saund] vi/t I. vi zvučati, ječati, razlijegati se; fig činiti se, stvarati dojam; mus trubiti, svirati II. vt mus đuhati (u trublju i dr.), svirati (glazbalo); napraviti da što zvuči, da se čuje; izgovoriti (glas); najaviti zvonom, trubom i dr. (uzbunu, uzmak i dr.); naglasiti što; ispitivati ispravnost (kotača željezničkog vagona) kuckanjem čekića; ispitivati (stanje pluća) prisluškivanjem | to ~ in damages tužiti za nadoknadu neprovjerene štete; to ~ the retreat trubiti na uzmak sound2 [saund] vt/i I. vt mar mjeriti (dubinu), ispitivati (dno), odrediti dubinu vode (u trupini br oda); me d i spit ivati sondom,; fig sondirati, ispitivati (mišljenje) II. vi mjeriti dubinu; zaroniti do dna (kit) sound-board [-saundboid] s krović' nad propovjedaonicom i dr. koji služi da se glas usmjeri prema slušaocima, zvučna školjka, rezonator sound-box [-saundboks] s zvučna kutija starinskog gramofona sounder1 ['saunda] s arch krdo divljih svinja; mlad vepar sounder2 ['saunđa] s esp telegrafski prijemnik za zvučno primanje poruke; dubinom jer sound-film ['saunđfilm] s zvučni film sound-hole ['saundhaul] s mus otvor za rezonanciju u glazbalu sounding1 ['saundirj] s zvučanje, zvečanje, brenčanje, jecanje sounding2 ['saundirj] s mar (često pl) mjerenje dubine vode; izmjeriva dubina; ispitivanje, sondiranje, sondaža | to be in ~ biti blizu obale; to take a ~ izmjeriti dubinu sounding ['saundirj] adj zvučan (& fig)', šupalj sounding-board ['saundinba.-d] s krović nad propovjedaonicom i dr. koji služi da se glas usmjeri prema slušaocima, zvučna školjka, rezonator
sounding-box
1047
sounding-box ['saundinboks] s -> sound-box
sounding-lead ["saundinled] s mar sonda, olovo, dubinomjer sounding-line ['saundirjlain] s sonda, olovo, naprava za mjerenje dubine ili ispitivanje dna sounding-rod [-saundinrod] s šipka za mjerenje dubine vode u trupu broda soundless1 ['saundlis] adj (~Iy adu) bezvučan, bezglasan, tih, nečujan soundless2 [-saundlis] adj bezdan (more); fig neizmjeran soundness ['saundnis] s zdravlje, jedrina, dubina (sna); čvrstoća, jakost; neozlijeđenost, ispravnost; sigurnost, pouzdanost; istinitost, zakonitost; com solidnost; ispravnost, točnost, valjanost, temeljitost, osnovanost; provjerenost | ~ of judgment zdrav sud, pametno rasuđivanje sound-proof ['saundpruif] ađj zvučno izoliran sound-recording ['saundriikoidin] s tonsko snimanje sound-track [-saundtrsek] s zvučna traka sound-wave [-saundweiv] s phys zvučni val soup [su:p] s juha, čorba; si nitroglicerin za razbijanje sefova | si in the ~ u škripcu; pea ~ graškova juha (esp od suhog graška) soup [su;p] vt \ to ~ up si pojačati, frizirati motor soup-and-fish ['suipn'fij] s si večernje odijelo, smoking, frak soup-kitchen ['suip.kitjin] s pučka kuhinja, javna kuhinja za sirotinju ili postradale, poljska kuhinja soup-plate ['suippleit] s dubok tanjur šoup-tureen ['sujptSiriin] s zdjela za juhu soupy [-su:pi] adj jušast sour [-saual ađj (~ly adu) 1. kiseo, ukiseljen, ciknut, kiseljkast (miris); ljut, trpak, opor, oštar 2. neugodan, gorak, mučan, težak 3. ogorčen, mrzovoljan, zlovoljan; neprijatan (vrijeme); kiselo-vlažan (tlo) | turn ~ ukiseliti se; ~ milk kiselo mlijeko; ~ cream kiselo vrhnje; bot ~ dock kiselica; fig ~ grapes kiselo grožđe sour ['saua] s fig ono što je kiselo | the ~ ono što je kiselo sour ['saua] vi/t I. vi skisnuti se, ukiseliti se; fig biti ogorčen, zlovoljan, mrgoditi se II. vt kiseliti, zakiseliti što; fig ogorčiti, ozlovoljiti koga source [so:s] s vrutak, izvor, vrelo (& fig); pl lit isprave, spisi, izvori; podrijetlo, početak, glavni povod | ~ language izvorni jezik (u prevođenju) sourish [-sauarij] ađj nakiseo, kiselkast sourness ['sauanis] s kiselost; fig ogorčenost, mrzovoljnost, mrzovolja
southerly
souse [saus] s rasol, salamura, meso iz rasola, usoljeno meso (esp glave, noge i uši svinje); pad u vodu, uronjenje; promoknuće, pljuskanje vodom | to get a ~ promoknuti; to give a p a ~ zagnjuriti koga souse [saus] vt/i I. vt (u)soliti, metnuti što u rasol; baciti što u vodu; močiti, kiseliti, zapljusnuti što vodom II. vi pljusnuti u vodu, sasvim promoknuti souse [saus] adv pljus, Ijos, iznebuha soused [saust] adj si pijan, »mokar«, »pokisao« soutane [su'tazn] s (svećenička) sutana, reverenda south [sauft] adv južno | mar ~ by west (east) jug na zapad (istok) (jedna od 32 točke kompasa) south [sauO] s jug, južna Zemljina polukugla, južni dio čega | due ~ prema jugu; koji ide prema jugu; to the ~ of južno od (čega); US the Solid South južne države SAD koje dosljedno glasaju za demokratskog kandidata; the South Jug, dio SAD južno od Pennsylvanije i rijeke Ohio south [sauO] adj južni, koji gleda na jug, koji dolazi s juga | the wind was ~ vjetar je puhao s juga; the South Downs vapnenasti predjeli Sussexa i Hampshirea south [sauO] vi kretati, ploviti prema jugu; astr prijeći meridijan, kulminirati (o Mjesecu) Southdown [?sau6daun] ađj koji se odnosi na ovcu iz vapnenačkih predjela Sussexa i Hampshirea Southdown f'sauOdaun] s crnoglava i kratkoruna ovca iz vapnenačkih predjela Sussexa i Hampshirea, cijenjena zbog svoga mesa south-east [.sauO'isit] adv jugoistočno south-east [.sauO-iist] s jugoistok south-east [,sau0'is;t] adj jugoistočni south-easter [isau6'i:sta] s jugoistočni vjetar, jugoistočnjak south-easterly [,sauĐ'i:stsli] adj jugoistočni south-easterly [.sauO'iistali] adv jugoistočno south-eastern [,sau0'i:stsn] ađj jugoistočni south-eastern [.sauO'iistan] s jugoistočnjak south-eastward [.sauG'iistwad] s jugoistok south-eastward [.sauO'iistWad] adj (~ly adw) koji je usmjeren prema jugoistoku, jugoistočni south-eastward(s) [.saue'iistwad(z)] adv prema jugoistoku, jugoistočno souther [-SA53] s jugoistočni ili južni vjetar southerly [?sA5ali] ađj južni, koji dolazi s juga (vjetar) southerly [-SASali] adv južno, prema jugu
southern
1048
southern f'SASan] ađj južni, koji pripada jugu, južnoevropski southern f'SAčan] s južnjak; US stanovnik južnih država southerner ['SAflana] s južnjak; US stanovnik južnih država; jugo, južni vjetar southernmost ['SAQanmaust] adj najjužniji southernwood [-SA5anwud] s bot mirisni pelin, božja metica, srčano zelje (vrsta pelina, Artemisia abrotanum) southing [-sau5in] s 1. astr kulminacija (mjeseca) 2. južni smjer, kretanje prema jugu 3. razlika u širini kod kretanja prema jugu southpaw ['sau6poi] s US ljevak southron ['SAdran] adj arch Scot južni southron [-sASran] s arch Scot južnjak, Englez (obično derog) south-south-east [.sauesauO'iist] adv jugo-jugoistočno south-south-east [,sau9sau(Mrst] s jugo-jugoistok south-south-east [,sau9sau&'iist] adj jugo- jugoistočni south-south-west [isauOsauO-west] adv jugo-jugozapadno south-south-west [,sau0sau9'west] s jugo-jugozapad south-south-west [,sau9sauO'west] ađj jugo-jugozapadni southward [-sauOwad] s jug southward ['sauOwad] adj (~ly adu) koji je prema jugu, južni southward(s) ['sau9wađ(z)] adv južno, na jug south-west [iSauO'west] adv jugozapadno, prema jugozapadu south-west [.sauO'west] s jugozapad | to the ~ of jugozapadno od south-west [.sauO-west] ađj jugozapadni southwester [.sauO'westa] s 1. jugozapadni vjetar 2. nepromočiv šešir sa širokim obodom koji štiti zatiljak south-westerly [,sau9'westali] adj jugozapadni south-westerly [,sau9'westali] adv jugozapadno south-western [,sau9'westan] ađj jugozapadni south-western [,sau9'westan] s jugozapađnjak south-westward [.sauO'westwad] s jugozapad south-westward [.sauO'westwad] adj (~ly adv) jugozapadni south-westward(s) [isau9'westwad(z)] adu jugozapadno souvenir [isuiva'nia] s uspomena (predmet), suvenir sou'vvest [sau'west] s adj & adv -» southwest sou'wester [sau'westa] s nepromočiv šešir sa širokim obodom koji štiti zatiljak
space
sovereign [-sovrin] s 1. vladar, vladalac, monarh, suveren 2. engleski zlatnik od jedne funte sterlinga | half ~ deset šilinga sovereign [-sovrin] adj (~Iy adu) 1. vrhovni, najviši, kraljevski 2. nezavisan, suveren 3. djelotvoran, vrlo efikasan (esp lijek) | ~ States nezavisne države sovereignty ['sovranti] s suverenost, suverenitet, vrhovna vlast, nezavisnost soviet ['ssuvist] s sovjet soviet f'sauviat] adj sovjetski sow [sau] s 1. zool prasica, krmača; stonoga 2. tech kalup; komad lijevana željeza 3. mil pokretni zaštitni krov | to get (take) the wrong (right) ~ by the ear (ne) pogoditi ono pravo (pravog krivca i si.); as drunk as a ~ pijan kao svinja; you cannot make a silk purse out of a ~'s ear od tog brašna nema pogače sow [sau] vi/t (pret ~ed; pp ~ed, ~n) I. vi sijati II. vt sijati (sjeme), zasijati (oranicu); fig posijati, rasijati, raširiti; gusto posuti što (with čime) | jig to ~ the wind and reap the whirlwind tko vjetar sije, buru žanje; you must reap what you have sown kako si prostro, tako ćeš i spavati, što si nadrobio, moraš i pokušati; fig to ~ the seeds of hatred posijati sjeme mržnje; fig to ~ one's wild oats izdivljati se u mladosti, mladost-ludost; as a man ~s so shall he reap kako šiješ, tako ćeš i žeti sowback ['saubaek] s pješčani humak sowbread f'saubred] s bot ciklama sow-bug f'saubAg] s ent ploskan, babura sower ['saua] s sijač, sijačica (stroj); fig poticač, začetnik sowing ['sauin] s sijanje, sjetva sowing-corn ['sauinkom] s žito za sjeme sowing-machine ['sauinmajim] s sijačica sown [saun] adj zasijan (with čime) sow-thistle [-sau.Gisl] s bot sinja krijica soy [soi] s sojino ulje, umak od soje; bot soja soya ['soia] s bot soja soy-bean [-soibiin] s soja (plod) spa [spai] s mineralno vrelo, ljekovito kupalište, toplice space [speis] s 1. prodor; duljina, prostranost, širina; površina 2. međuprostor, odstojanje, razmak; print prored, spacij 3. međuplanetarni prostor, svemir 4. vremenski razmak, kratko vrijeme; rok; trajanje; časak I within the ~ of u granicama od; open ~s prostranstvo; for a ~ na časak; outer ~ svemir, svemirsko prostranstvo; ~ age svemirska era; ~ flight let u svemir, svemirski let; ~ travel svemirska putovanja; ~ probe svemirska sonda; ~ walk svemirska šetnja; ~ station intei ^anetarna stanica
space
1049
space [speis] vt/i ostaviti razmak, razmaknuto poredati što; print napisati s proredom, spacionirati space out ['speis'aut] vt razmaknuto poredati što; print razmaknuto tiskati (tipkati), spacionirati space-bar [-speisbai] s typewriting razmaknica spacecraft [-speiskraift] s svemirski brod, međuplanetarni brod space-key ['speiski:] s typewriting razmaknica spaceless [-speislis] adj bez prostora, u kojem nema prostora spacer ['speisa] s typewriting razmaknica space-rule ['speisruil] s print poprečna, kosa crta spaceship f'speijjip] s svemirski brod, međuplanetarni brod space-suit ['speis.suit] s svemirsko odijelo, skafanđar space-time [.speis'taim] s phil prostor-vrijeme, četvrta dimenzija space-writer ['speis.raita] s novinar plaćen po retku spacial [-speijl] adj -> spatial spacing ['speisirj] s print razmaknut tisak, prored među recima | print single ~ jednostruki prored; double ~ dvostruki prored spacious [-speijas] adj (~ly adv) prostran, širok, opsežan spaciousness ['speijasnis] s prostranost, širina, opsežnost spade1 [speid] s lopata, štihača | to call a ~ a ~ kazati popu pop, a bobu bob spade2 [speid] s cards pik; pl sve pikove karte (jedne igre), pik (boja); US derog crnac j the queen of ~s pikova dama spade [speid] vt kopati lopatom (zemlju) spađe-hlade ['speidbleid] s anat lopatica spadeful ['speidful] s količina koja stane na lopatu spade-work ['speidwaik] s fig pionirski posao, predradnja; mukotrpan i pažljiv rad spadger ['spaedss] s GB si vrabac spado ['speidau] s eunuh, uškopljenik spaghetti [spa'geti] s pl It špageti spake [speik] arch, pret od speak spalđer ['spoilđa] s onaj koji drobi rudu spall [spoil] s odlomak, krhotina kamena spall [spoil] vt/i I. vt raskoliti što; min rastući (rudu) II. vi raskoliti se spalpeen [spsel-pim] s hulja, ništarija spam [spasm] s prešana šunka špan [spasn] s 1. pedalj, mjera (9 cola, 22,5 cm) 2. luk mosta, razmak, raspon 3. mar presavijen konop kojemu su krajevi spojeni 4. US (konjska) zaprega, sprega 5. vremenski razmak, vrijeme, kratko vrijeme, trajanje; opseg
span-worm
špan [spsen] vt/i I. vt premostiti, presvoditi, spojiti lukom, obuhvatiti, mjeriti što; mar stegnuti što konopima II. vi protezati se špan [speen] pret od spin spancel ['spsensl] s arch, puto (za noge konja) span-dogs [-spsendogz] s pl par željeznih zubaca za kvačenje debala spandrel [-spaendral] s archit trouglast zid među lukovima ili iza olučja spangle [spaengl] s šljokica, filter, titrejka spangle [-spseggl] vt ukrasiti šljokicama; fig krasiti, posuti što (with čime) | the star- ~ đ banner američka nacionalna himna; američka zastava spangly [-spaengli] adj blistav, sjajan, nakićen Spaniard [-spsenjad] s Španjolac, Španjolka spaniel ['spasnjal] s prepeličar, španijel; fig puzavac, udvorica | King Charles's ~ prepeličar crne i smeđe dlake Spanish [-spsenij] adj španjolski | ~ Armada Velika armada; ~ black španjolsko crnilo, plutena gar; ~ chestnut jestiv kesten; zool ~ fly prištilac, babak; ~ fowl vrsta kokoši sjajnog zelenkastocrnog perja; bot ~ grass esparto, španjolska trava; hist /•»/ main sjeveroistočna obala južne Amerike između Orinoca i Paname; ~ peppers pl bot feferoni Spanish [-spaenij] s španjolski jezik Spanish-American ['spaenija.merikan] adj latinskoamerički Spanish-American ['spsenija.meriksn] s stanovnik Latinske Amerike spank [spaenk] s udarac dlanom, papučom i si. po stražnjici, pljesak spank [spaenk] vt/i I. vt istući po stražnjici, pljesnuti, udarcima tjerati naprijed koga II. vi juriti, (o konju) kretati se živahnim korakom između kasa i galopa spank-boom [-spsenkbuim] s mar pomagača zađnjače spanker ['spsenka] s onaj koji tuče; brz konj; si sjajan momak, sjajan primjerak; mar zadnjača, krmeno šošno jedro spanking ['spseokifl] s batine spanking [-spsenkirj] adj koji brzo hoda ili se vozi, brz: si izvrstan, sjajan, izvanredan, divan | a ~ breeze jak povjetarac spanking [-spsenkin] adv izvanredno, vrlo jako spanless [-spsenlis] adj poet neizmjeran spanner [-spsena] s tech ključ, zavijač za vijke (matice) | to throw a ~ into the works sabotirati, osujetiti, pokvariti, poremetiti span-roof ['spsenruif] s šiljasti krov, krov s obje strane kose span-worm ['spsenwa.'m] s zool ličinka gusjenice
spar1
1050
spar1 [spa:] s mar oblica, križ jarbola, krak dizala; aero prečnica, potporanj za krila spar32 [spa;] s minr spat, lisnik spar [spa:] s pokreti navale i obrane (kao) u boksu, boksačka utakmica; borba pijetlova; iig svađa, prepirka spar [spa:] vi praviti pokrete obrane i napada sa stisnutim šakama (kao) u boksu (at prema kome); fig rječkati se; (o pijetlovima) boriti se | sport ~ring partner sparing partner; fig protivnik u prijateljskom sporu sparable ['spserabl] s klinac bez glave (za cipele) spar-buoy ['spaiboi] s mar oblica kojoj je jedan kraj usidren, a drugi stoji uspravno u vodi (služi za pri vezivanje brodova) spar-deck ['spaidek] s mar gornja paluba od pramca do krme spare [spsa] s tech (često pl) rezervni, doknadni dio (esp guma); US obaranje svih čunjeva s dvije kugle; sport pričuva, rezerva spare [spea] adj (~Iy adv) oskudan, slab, mršav, suhonjav, rijedak (kosa), slobodan (vrijeme), dokon; pretekao, suvišan, zališan, naknadan, rezervni | ~ cash raspoloživ novac; tech ~ parts rezervni, doknadni dijelovi; ~ time slobodno vrijeme, dokolica; ~ room spavaća soba za gosta; ~ diet mršava hrana spare [spea] vt/i I. vt 1. štedjeti, štedljivo upotrebljavati što 2. odstupiti, ustupiti, pregorjeti što, biti bez čega ili koga; imati suvišno 3. poštedjeti koga, uštedjeti sebi ili kome (trud) 4. ne izazvati (stid, rumenilo) II. vi štedjeti | to ~ the rod and spoil the child šiba je u raju rasla; to ~ suvišan, suviše; no time to ~ bez slobodnog vremena; enough and to ~ obilato, napretek; to ~ one's feelings poštedjeti nečije osjećaje; no expense(s) ~d ne žaleći troška; no pains ~đ ne žaleći truda spareness ['speanis] s oskudnost, mršavost spare rib [-spearib] s komad svinjskih rebara spare room ['spsarum] s soba za goste, gostinska soba sparger ['spaiđga] s naprava za škropljenje (pri vrenju piva) sparhawk ['spa:ho:k] s ornith kobac ptičar sparing ['spearirj] adj (~ly adv) štedljiv (of čime), umjeren (in u); oskudan, jedva dovoljan sparingness ['spesrinnis] s štedljivost; oskudnost, rijetkost spark1 [spaik] s iskra, varnica (fig, el & mot); mrva; pl f am radio-telegrafist (na brodu) | to strike a ~ out of a p potaknuti koga na zanimljiv ili živahan razgovor; not a of usprkos; out of ~ iz zlobe, iz prkosa; in ~ usprkos, za inat spite [spait] vt ljutiti koga, srditi, biti mrzak, prkositi kome | to cut off one's nose to ~ one's face naškoditi samome sebi prkoseći kome spiteful [-spaitful] adj (~ly ađt>) zloban, pakostan, kivan spitfire [-spit.faia] s 1. naprasito, žestoko čeljade, napržica, prgavac, pržljivac 2. stoščić vlažna baruta koji izbacuje iskre kad se zapali spitter ['spita] s pljuvač spittle [-spitl] s pljuvačka spittoon [spi'tutn] s pljuvačnica spitz [spits] s špic (vrsta psa) spiv [spiv] s GB si švercer splash [splsej] s štrcanje, pljuskanje, prskanje; pljuskac (zvuk nečega što pljusne u vođu); ispljusnuta tekućina; mrlja od čega ispljusnutoga (blata, boje); puder za lice | fig to make a ~ pobuditi senzaciju; a ~ of soda malo sode splash [splsej] vt/i I. vt poprskati, poštrcati, poštrapati koga (with sa), prskati, štrcati što (on, on to na; ower po); ukrasiti što razbacanim uresom II. vi štrcati, pljuskati, pljusnuti (u vođu); gacati kroz vodu ili blato; zapljuskivati j to ~ down spustiti se u vodu, spustiti se na površinu mora (svemirska kapsula); si to ~ one's money about razmetati, razbacivati se novcem splash [splasj] inter j pljus! splash-boarđ [-splasjboid] s blatobran splasher [-spiseJa] s mot blatobran; zaslon iza umivaonika koji štiti zid od prskanja vode splashy ['splseji] adj (splashily adv) koji pljuska, žtrca; poprskan, poštrapan, mokar, blatan; kričav, nametljiv, razmetljiv, vašarski splatter [-splseta] vi/t pljuskati, štrcati (on na); šljopkati, bućkati; nerazumljivo govoriti splatter-dash ['splsetadsej] s buka, galama, larma, halabuka splay [splei] s arch.it kosa ploha zida, prozora, vrata splay [splei] adj širok i plosnat; kos, nakrivljen; okrenut prema van (stopala) splay [splei] vt/i I. vt položiti koso, ukositi; iščašiti što II. vi imati kose strane ili kos otvor; iščašiti se (esp konjsko rame)
splay-footed
1058
splay-footed [-splei.futid] ađj kojemu su široka i plosnata stopala okrenuta jako prema van splay-mouth ['spleimauS] s velika usta; usta rastegnuta u grimasu spleen [spli:n] s anat slezena; fig loše raspoloženje, potištenost, zlovolja, mrzovolja; žučljivost, srditost, gnjev; sjeta, sumornost; hipohondrija spleenful [•splisnful] adj (~ly adu) mrzovoljan, zlovoljan spleenish [-splimij] ađj (~ly adv) mrzovoljan, zlovoljan, jedak spleenvvort [-spliinwait] s bot slezenica spleeny f'splimi] ađj mrzovoljan, zlovoljan, žučljiv splendent [-splendant] adj blistav, sjajan splendid ['splendid] adj (~ly adu) sjajan, divan, veličajan, veličanstven; f am izvanredan, krasan splendidness ['splendidnis] s sjaj, blistavilo, krasota, divota splendiferous [splen-difaras] ađj si krasan, divan splendour (splendor) [-splenda] s sjaj, blistavilo; divota, krasota, veličanstvenost, veličajnost, raskoš | her sun in ~ sunce sa zrakama i ljudskim licem splenetic [spli'netik] ađj (~ally adv) koji se odnosi na slezenu; fig mrzovoljan, zlovoljan, žučljiv, jeđak, nujan; ćudljiv splenetic [spli'netik] s hipohondar; lijek za bolesti slezene r bolesnik s bolesnom slezenom splenic ['splimik] ađj koji se tiče slezene | vet —> fever bedrenica splenitis [spli'naitis] s med upala slezene splice [splais] s mar isprepleteni krajevi dvaju konopa, upletka; tech spajanje, spoj dvaju komada đrveta kaneliranjem, zglobljenje; si povezivanje brakom, vjenčanje | to sit on the ~ oprezno igrati splice [splais] vt mar splesti, sastaviti (krajeve dvaju konopaca); tech povezivati, zglobiti, kanelirati, spojiti (komade drveta), zalijepiti (magnetofonsku vrpcu); fig ujediniti, sjediniti; si brakom povezati koga, vjenčati | mar to ~ the main brace izdati piće momčadi; piti; si to get ~d ući u brak splicer [-splaisa] s naprava za sljepljivanje (magnetofonske ili filmske vrpce, papira i si.) spline [splain] s dug, savitljiv, uzak drven ili kovinski klin spline [splain] vt opskrbiti što dugim, uskim, savitljivim drvenim ili kovinskim klinom splint [splint] s med udlaga, šina za imobiliziranje slomljene kosti; izrast kosti na golijeni (u konja); tech letva, prut; đial krhotina, odlomak, trijeska, iver splint [splint] vt med staviti (slomljenu kost) u udlagu
splitting
splint-bone f'splintbaun] s med cjevanica splint-coal ['splintkaul] s minr škriljav ugljen splinter [-splinta] s krhotina, odlomak, trijeska, iver | to fly into ~s razmrskati se u stotinu komadića; ~ group disidentska grupa splinter [-splinta] vtli I. vt cijepati, kalati što u duge tanke komade; razbiti što u krhotine II. vi kalati se, odlomiti se splinter-bar [-splintaba:] s jarmak, žrepčanik (u kola) splinter-bone [-splintabaun] s anat golijen splinter-proof [-splintapruif] ađj siguran od krhotina granata splintery [-splinteri] ađj koji se lako kala, sličan tri ješci, iveru split [split] s 1. pukotina, prijelom, napuklina, raspuklina; krhotina, iver, otkaljeni komad; raskoljeno šiblje (za pletenje košara); pojedini slojevi raskoljene kože 2. jig dijeljenje, podvojenost, prijelom, raskid, raskol, razdor, rascjep 3. si pola boce (pića) 4. fam pl raskorak, rasterećenje nogu, »špaga« (u baletu) | to do the ~s raskoračiti noge split [split] vtli (split, split) I. vt raskoliti, kalati, otcijepiti, raslojiti što; podijeliti što (with s kim, among među); fig dijeliti, raskoliti, razdvojiti II. vi 1. (o brodu) slomiti se (na stijeni); fig doživjeti brodolom, nasukati se (on na) 2. pucati (od smijeha, glava od boli) 3. raskoliti se, kalati se, otcijepiti se, odvojiti se, raspući se, odlomiti se 4. razići se, ne složiti se (on u pitanju čega, u Čemu), podijeliti se (into u, na) 5. si odati tajnu, izdati, potkazati (wpon a p koga) | to ~ open rasporiti, raskoliti, rascijepiti; to ~ the difference uzeti sredinu cijene i si. (tako da svaka strana popusti za pola); podijeliti na pola; to ~ one's vote glasati za oba kandidata na objema listama; to ~ hairs cjepidlačiti; to ~ one's sides pucati od smijeha; ~ pin klin koji se rastvori kad se proturi kroz rupu; ~ hide cijepana koža; ~ ring procijepljen kolut na koji se nanižu ključevi; my head ~s puca mi glava od glavobolje; a ~ second trenutak, tren; ~ peas grašak osušen i raskoljen na dvije polovice; ~ personality podvojena ličnost split off ['split'of] vtli otcijepiti (se), odvojiti (se) split on ['split'Dn] vi si izdati čiju tajnu, odati koga split up ['split-Ap] vtli I. vt razdijeliti što (among među) II. vi biti (silom) razdijeljen splitter ['splits] s cjepač, cijepalo, razbijač | siđe-~ vrlo smiješna šala; velik šaIjivdžija splitting ['splitin] ađj jak, žestok (glavobolja i dr.)
splodge
1059
splodge [splođg] s (blatna) mrlja, packa splotch [splotj] s (blatna) mrlja, packa splotchy ['splotji] adj (splotchUy adv) zamrljan, mrljav, uprljan splurge [splaiđs] s US si napadnost; provala čuvstava, izljev osjećaja splurge [splaidg] vi napadno istupiti, izazvati pozornost, udarati u oči splutter [-splAta] s vika, larma, galama, halabuka; frfljanje, nesuvislo, na'glo, žestoko, uzrujano govorenje; cvrčanje, prštanje (svijeće, masti na vatri); kašljanje (motora) splutter ['splAta] mit I. vi pištati, cvrčati (mast, svijeća); mot & aero kašljati (the engine ~s); frfljati, brzo, nerazumljivo, žestoko govoriti, brzati u govoru n. vt prskati što (over po), brzo, nerazumljivo, žestoko govoriti što (at kome) splutterer [-splAtara] s frfljavac spoffish ['spofij] adj si živahan, užurban, uzvrpoljen, nemiran, usplahiren spoil [spoil] s (obično pl & coil) plijen, pljačka; fig zloupotrebom stečen dobitak; stečevina, korist (od neke državne službe); iskopana zemlja; US pl otpaci, ostaci | US ~s system sistem po kojem mjesta u upravi dobivaju članovi stranke koja je pobijedila na izborima spoil [spoil] vt/i (pret ~ed, spoilt; pp ~ed spoilt) I. vt 1. opljačkati, oplijeniti, porobiti što 2. pokvariti što; fig pokvariti (plan, dijete, zabavu, šalu), razmaziti; si osakatiti, ubiti koga n. vi kvariti se (voće, riba) J to spare the rod and ~ the child šiba je u raju rasla; to be ~ing for tražiti, izazivati (svađu, borbu) spoilage [-spoiliđg] s print zamrljan, pokvaren otisak; kvarenje hrane spoiler [-spoila] s pljačkaš; onaj koji pustoši, kvari što spoilsman f'spoilzman] s US pol fig onaj koji t dobiva državno namještenje nakon izborne pobjede njegove stranke spoil-sport [-spoilsport] s kvaritelj veselja, zabave, raspoloženja spoke [spauk] s žbica, palac kotača ili kormila; prečka Ijestava; paočanica, zavor kotača | to put a ~ in a p's wheel podmetati kome klipove, osujetiti čije planove spoke [spauk] vt paočiti, zavirati (kotač); staviti žbice (u kotač) spoke [spauk] pret od speak spoke-bone f'spaukbaun] s anat palčenica, cijepac (kost ruke) spoken [-spaukan] pp od speak spoken [-spaukn] adj usmen, govorni | ~ language govorni jezik; well-~ koji dobro govori spoke-shave [-spaukjeiv] s strugača, makija
sponging-house
spokesman ['spauksman] s (pl spokesmen [•spauksman]) govornik u ime nekolicine, predstavnik spokeswoman ['spauksiwuman] s (pl spokeswomen ['spauksiwimin]) predstavnica (koja govori u ime neke grupe) spokewise [-spaukwaiz] adu zbičasto, u obliku žbica na kotaču spoliate f'spaulieit] vt/i plijeniti, pljačkati, harati, robiti spoliation [.spauli'eifn] s pljačkanje, pljačka, otimačina, plijenjenje, robljenje; jur uništenje, oštećenje ili podešavanje isprava spoliator [-spaulieita] s pljačkaš spondaic [spon'deiik] ađj (~ally adv) pros sponđejski spondee ['spondii] s pros sponđej spondulix [spon'dju:liks] s US si pare, novac sponge1. [spAnđg] s 1. zool spužva 2. mil krpa za čišćenje cijevi oružja 3. nabujalo tijesto 4. fig muktaš, čankoliz, parazit | to throw up the ~ baciti mač u trnje, napustiti borbu, predati boksački susret, baciti ručnik u ring, priznati se pobijeđenim, okaniti se čega; fig to pass the ~ over izbrisati, zaboraviti što sponge2 [spAndg] s pranje, čišćenje spužvom | to have a /-/ oprati se spužvom sponge [spAnđg] vt/i I. vt izbrisati spužvom; mil čistiti (cijev vatrenog oružja) II. vi prati, čistiti, trti, upiti, pokupiti spužvom; fig muktašiti, parazitirati (on na), živjeti na tuđ račun sponge down ['spAndg-daun] vt prati što spužvom odozgo do dolje sponge on [-spAndg-on] vt muktašiti, živjeti na čiji račun (for u pogledu čega) sponge out ['spAnđs'aut] vt izbrisati, obrisati, otrti spužvom što; fig izbrisati što iz pamćenja, zaboraviti sponge up ['spAnđs'Ap] vt upijati, upiti što sponge-bath ['spAndgbaiO] s široka plosnata posuda za pranje spužvom sponge-cake ['spAndg'keik] s cul biskvit sponge-cloth [-spAndskloQ] s frotir sponge-down ['spAndjdaun] s ispiranje, pranje sponge-finger ['spAndgifinga] s vrsta piškote (slastica) sponge-fisher ['spAnds.fiJa] s spužvar, lovac na spužve sponger [-spAndga] s čistač, čistilac; spužvar; fig muktaš, žicar sponginess ['SpAndginis] s poroznost, šupIjikavost, upojnost sponging [-spAndgin] s pranje, brisanje spužvom; spužvarenje; muktašenje sponging-house [-spAndginhaus] s hist privremeni zatvor za dužnike
spongy
1060
spongy [-spAndsi] adj (spongily adv) spužvast, porozan, šupljikast, elastičan, koji se može stiskati, upojan; raskvašen, vlažan, mokar (tlo) sponsal [-sponsal] adj zaručnički, vjeridbeni; bračni, vjenčani sponsion f'sponjan] s jamstvo, jamčenje sponson [-sponsn] s 1. štitnici za kotače na brodu k oji se k reće pomoću k otača 2. izbočine na bokovima ratnih brodova koje omogućuju da se top okreće naprijed i natrag sponsor [-sponsa] s jamac; kum, kuma; naručitelj reklamnog programa (na radiju i televiziji), sponsor, organizator, financijer, pokrovitelj | to stand ~ kumovati (to čemu) sponsor [-sponsa] vt jamčiti, financirati; podupirati; kumovati kome; uzeti pokroviteljstvo nad čim; financirati (radio-program ili televizijski program) u reklamne svrhe sponsorial [spon'soirial] adj (~ly ađv) kumovski sponsorship ['sponsajip] s jamstvo, jamčenje; kumstvo; pokroviteljstvo spontaneity [.sppnta'neiati] s neusiljenost, spontanost; prirodnost, samoniklost spontaneous [spon'teinjas] adj (~ly ađw) spontan, prirodan, neusiljen, naravan, naravski; bot samonikao, samorastao spoof [spuif] s si podvala, prijevara spoof [spuif] vt si prevariti, nasamariti spoofer ['spusfa] s varalica spook [spu:k] s duh, sablast, utvara, priviđenje, avet, prikaza spook [spu:k] vi plašiti, javljati se (duh) spooky f'spuiki] adj sablastan spool [spu:l] s špula, kalem, vitlić spool [spuil] vt namotati što na kalem, špulu, vitlić spoon 1 [spu:n] s žlica, ono što ima oblik žlice (veslo, palica za golf i dr.); US si zaljubljeno čeljade, uđvarač, udvaranje | tea ~ žličica; dessert ~ žlica srednje veličine; table ~ žlica za juhu; apostle ~ žlica s likom jednoga od dvanaest apostola na dršku; he must have a long ~ that sups with the đevil opasno je s vragom tikve saditi; hist wooden ~ (u Cambridgeu) drvena žlica kakvu bi davali najgorem studentu na ispitu iz matematike; egg-anđ-~-race utrka s jajima u žlici; US to be ~s on biti zaljubljen u koga, biti zateleban; on the ~ udvarati se; to be born with a silver ~ in one's mouth roditi se pod sretnom zvijezdom, biti 2 čedo (miljenik) sreće spoon [spuin] s budala, luda, glupan, zvekan; budalasto zaljubljeno čeljade, zaljubljenik | si to be ~s on (with) biti zateleban u koga
sporting
spoon 1 [spu.'n] vili I. vt grabiti što žlicom (obično up, out) II. vi pecati mamcem u obliku žlice; US si biti zateleban spoon 2 [spu.'n] vi/t I. vi ludovati, biti budalasto zaljubljen (on u) II. vt udvarati se kome na budalast način spoon-beak ['spumbiik] s ornith patka žličarka spoonbill ['spumbil] s ornith čaplja žličarka spoonerism ['spumarizm] s nehotično premetanje početnih glasova jedne ili više riječi (npr. a blushing crow umjesto a crushing blow) spoon-feđ [ f spu:nfed] adj hranjen na žličicu; podupiran subvencijama (grana privrede); hranjen u usta (znanjem, podacima i si.), kome se nešto servira na tanjuru spoonful ['spumful] s žlica, količina koja stane u žlicu spoon-meat ['spummiit] s kašasta hrana, kašica za djecu ili bolesnike spoon-net ['spujnnet] s mreža za izvlačenje velike ribe ulovljene na udicu spoony [-spuini] ođj (spoonily adv) glupav, blesav, benast; ludo zaljubljen (on u koga) spoony ['spumi] s budala, glupan spoor [spua] s trag životinje spoor [spua] vt/i tragati, ići za tragom, slijediti tragove sporadic [sps'rsedik] adj (~ally adv) sporadičan, povremen, mjestimičan; med pojedini, usamljen (slučaj bolesti) spore [spoj] s bot spora, truska; zool zametak (& fig) sporran [-sporan] s Scot kožnata torbica ukrašena srmom ili krznom kakvu nose Škoti na prednjoj strani kilta sport [spDit] s 1. zabava, razonoda, razbibriga; igra, šala; igračka (the ~ of waves); fig cilj, predmet poruge 2. sport; sport pl općenito sportska natjecanja 3. US si sportaš; ugodno, dobro, zabavno čeljade, dobričina 4. biol izrod vrste, igra prirode | in ~ u šali, za šalu; to make ~ of podrugivati se kome, zadirkivati koga, zbijati šale; fig to be the ~ of Fortune biti igračka sudbine; to have good spew spume [spjuim] s pjena spume [spjuim] vi pjeniti se spumy ['spjuimi] adj (spnmily adv) pjenušav, zapjenjen
spun
1064
spun [spAn] adj preden | ~ gold zlato u nitima, zlatne niti; ~ goods pletena roba; ~ silk svilena pređa; mar ~ yarn uže spleteno od dva ili četiri suka spun [spAn] pret & pp od spin spunk [spArjk] s trud, guba; kresivo; coll hrabrost, odvažnost; vatrenost; razdražIjivost, srdžba, gnjev | man of ~ nagao, naprasit čovjek spunky ['spArjki] ađj coll hrabar, odvažan; vatren, živahan, uzbuđen spur [spsi] s 1. ostruga, mamuza, ostan (konjanika ili pijetla); bot bodljika, trn; fig poticaj, pobuda 2. kljun broda; naprava za penjanje po stupovima; fort vanjski bedemi; vanjska utvrda; archit podupirač, potporanj; izdanak brda | to need the ~ biti spor, mlitav; to put (set) ~s to podbosti koga; fig poticati koga; hist to win one's ~s postati vitezom; fig izaći na glas, postati glasovit; on the ~ of the moment slijedeći nenadanu pobudu, bez promišljanja, impulzivno spur [spa:] vt/i I. vt mamuzati, podbosti; staviti mamuze (na cipele); fig poticati koga (često on) (to na što); ubrzati Sto II. vi podbosti konja; brzo jahati, hitjeti, žuriti se | to ~ a willing horse tjerati žabu u vodu spurge [spaidg] s bot mlječika spur-gear [-spaigia] s tech. čelnik, zupčani prijenosnik spurious ['spjuarias] adj (~ly adu) nezakonit, lažan, neprav, patvoren; podmetnut, sumnjiva podrijetla; biol koji je samo vanjštinom sličan čemu spuriousness ['spjuariasnis] s nezakonitost, lažnost, patvorina spurless ['spailis] ađj koji nema ostruga spurn [spa:n] s guranje nogom, prezirno odbijanje spurn [spa:n] vili I. vt odgurnuti nogom; fig odbiti koga (from od); odvratiti, prezirno odbiti što II. vi prezirati (at koga) | to ~ the ground đipiti, skočiti uvis spurrier ['spairia] s ostrugar spurt [spa:t] s izljev, mlaz, šikljaj; naprezanje svih sila, krajnji napor; st exch nagli porast vrijednosti; fig letimično pojavljivanje; časak života j coll to put a ~ on povećati brzinu spurt [spast] vi šiknuti, poteći mlazom, štrcnuti, briznuti, šikljati; dati sve od sebe, upeti se, upeti iz petnih žila, napregnuti sve sile spurt [spait] vi/t & s -> spirt spur-wheel ['spa:wiil] s tech čelnik, zupčanik, zupčani prijenosnik sputter [-spAta] s brz, nagao, srdit, nerazumljiv govor, frfljanje; prštanje (svijeće, masti na vatri); buka, galama sputter [fspAt3] vt/i I. vt žestoko izgovarati (riječi) da sve slina štrca, brzo ili nesuvislo izgovarati, frfljati II. vi cvrčati,
squall1
prštati, pištati (svijeća, mast), prskati (pero tintu); žestoko, brzo i nerazumljivo govoriti (at kome) sputum ['spjuitam] s (pl sputa [Tspju:ta]) med ispljuvak, pljuvačka spy [spai] s špijun, uhoda, izvidnik | to be a ~ on uhoditi koga spy [spai] vt/i I. vt otkriti, uhođenjem pronaći, pažljivim promatranjem zapaziti što II. vi špijunirati, vrebati, istraživati, ispitivati (into što), potajno slijediti, uhoditi (upon koga); ugledati, spaziti spy out [-spai'aut] vt potajno istraživati, potajnim istraživanjem pronaći što, ući u trag čemu spy-glass ['spaiglais] s dalekozor spy-hole [-spaihaul] s prozorčić za virenje (na vratima), okance, špijunka squab [skwob] s 1. ornith goluždravac, golišavac; esp mlad golub; zdepasto, dežmekasto, bucmasto čeljade 2. jastučić na sjedalu, meko sjedalo squab [skwob] ađj bucmast, dežmekast, debeljkast, zdepast; neobrastao perjem, golišav (ptica) squab [skwob] odu tres, Ijoskac squabble ['skwobl] s rječkanje, prepiranje, prepirka, glasna ili tričava svađa squabble [-skwobl] vi/t I. vi svađati se, rječkati se, prepirati se, pravdati se II. vt print razložiti slog (složena slova) squabbler ['skwobla] s svadljivac, prepirač squabby ['skwobi] ađj dežmekast, zdepast squab-pie [-skwobpai] s golublja pašteta, pašteta od ovčetine, luka i jabuka squad [skwod] s mil vod, desetina, odjeljenje; društvance, skupina | mil awkward ~ neizvježbana momčad (& fig); US column of ~s kolona po vodovima; ~s right odjeljenje, nadesno!; ~s left odjeljenje, nalijevo!; flying ~ leteća (policijska) brigada squad [skwod] vt mil podijeliti (vojnike) u vodove, odjeljenja squad car ['skwodka:] s US (policijska) patrolna kola squad-drill [-skwoddril] s mil regrutska poduka squadron [-skwodran] s mil konjički eskadron (120 do 200 ljudi); mar eskadra; aero eskadrila (12 aviona) squadron [-skwodran] vt mil podijeliti (ljudstvo) u eskadrone, formirati eskadrone squail [skweil] s okrugao komadić drveta; pl vrsta stolne igre s drvenim kolutićima; dial kuglanje squalid ['skwolid] ađj (~Iy adu) prljav, nečist; odvratan, gnusan; fig bijedan, jadan squalidness [-skwolidnis] s prljavost, nečistoća squall1 [skwo:l] s udar, nalet vjetra, oluja (s kišom i snijegom); fig žestoka svađa |
squall2
1065
black ~ oluja praćena crnim oblacima; white ~ oluja bez oblaka; jig to look out for ~s biti na oprezu squall« [skwoil] s vrisak, vriska, dreka, krika squall [skwoil] vi/t I. vi kriknuti, vrištati, drečati II. vt vrisnuti što squaller ['skwoila] s kriještavac, đrekavac, vikač saually [-skwoili] ađj olujan, buran; fig zlokoban saualoiđ [-skweiloid] ađj koji je nalik na morskog psa squalor fskwola] s nečistoća, nesnaga, prIjavština, prljavost (& fig) squama f'skweima] s (pi squamae ['skweimi;]) bot & aool ljuska squamose ['skweimaus] ađj ljuskav, rožnat squamous f'skweimas] adj ljuskav, rožnat squamule f'skweimjuil] s Ijuščica squander [-skwonda] vt tratiti (vrijeme), rasipati, spiskati, protepsti, profućkati, proharčiti (novac) squanderer [-skwondara] s rasipnik, raspikuća, rasipnica squandering ['skwondarirj] ađj (~ly adu) rasipan, rasipnički squandermania [iskwonda-meinja] s manija rasipavanja square [skwea] s 1. kvadrat, četvorina, četvorokut 2. trg; četvorokutni blok kuća 3. četverokutni komad čega; šahovsko polje; kutom jer, sprava u obliku slova L ili T za dobivanje ili provjeravanje prvih kutova, uglenica 4. math kvadrat, druga potencija 5. mjera za površinu (100 kvadratnih stopa); mil kare, četvorokutni poredak vojnika 6. čestitost, poštenje 7. konzervativac 8. slova poredana u četvorokut tako da okomito i vodoravno daju iste riječi (cob ace bed) \ out of ~ ne pod pravim kutom, nesvakidašnji, ne onako kako je obično; fig & arch on the ~ pošteno, otvoreno; by the ~ točno; magic ~ čarobna četvorina, magični kvadrat; back to ~ one natrag na početak, vraćanje na početnu liniju square [skwea] ađj (~ly adu) 1. četverokutan, četvorouglast, četvoran, četvrtast, koji je pod pravim kutom (to prema), pravokutan; uglat 2. math, kvađratan 3. izravan, bez okolišanja 4. uredan, sređen kako treba 5. čestit, pošten, fer, pravedan; iskren 6. potpun, temeljit, obilan, izdašan (obrok) 7. širok, jak, plećat; istaknut 8. koji je podmirio dug, koji je uredio račune, koji se izravnao (with sa); namiren (dug) 9. si konzervativan, malograđanski I a ~ peg in a round hole netko tko je sasvim neprikladan za što; to be ~ with the world biti na neprijateljskoj nozi s cijelim svijetom; ne biti
squarely
nikome ništa dužan; to get ~ with izravnati račune s kim, isplatiti koga; to get things ~ urediti što; ~ corner pravi kut; a ~ đeal poštena pogodba; a ~ meal obilan, izdašan obrok; ~ iron četvorobriđno željezo; ~ timber četvrtasto otesano drvo; moth ~ root drugi korijen; ~ measure površinska mjera; ~ mile četvorna milja; ~ brackets uglate zagrade square [skwea] adv pod pravim kutom, pravokutno; baš upravo, ravno; pošteno | fair and ~ otvoreno, pošteno square [skwea] vt/i I. vt 1. napraviti što četvorouglastim, dati četvorouglast oblik, otesati što tako da bude četvorouglasto, položiti što pod pravim kutom, dati čemu pravokutne rubove 2. math kvađrirati, dići na kvadrat 3. urediti, poredati što (by prema, u skladu sa); priuđesiti, podesiti što (to čemu), uskladiti, prilagoditi što (unth sa, čemu); izravnati, platiti (račun) (with sa), namiriti (dug); zadovoljiti, isplatiti koga; si utišati, ušutkati, podmititi koga 4. mar namjestiti (križeve jarbola) da stoje pod pravim kutom s trupom broda II. vi 1. napraviti pravi kut, uzeti četvorouglast oblik, nakoso sjediti (u sedlu) 2. slagati se (o računu), pristajati, biti u skladu (with sa) | to ~ accounts with izravnati račune s kim (& fig); to ~ the circle kvadrirati krug; fig napraviti nemoguće, izračunati kvadraturu kruga; to ~ one's conscience umiriti svoju savjest; mar to ~ the yards okrenuti križeve unakrst; to ~ one's elbows raširiti laktove, laktima zadobiti mjesta; to ~ timber otesati drvo; to ~ one's conduct with one's principles uskladiti ponašanje sa svojim načelima; the facts do not ~ with theory činjenice se ne slažu (poklapaju) s teorijom square away ['skweara'wei] vi odjedriti; fig krenuti drugim (novim) putem square up ['skwear'ApJ vi zauzeti boksački stav i tako se primicati (to kome), ustobočiti se pred kim; izazivati koga, prijetiti kome šakom square-bashing ['skwea.bsejin] s mil si vježbanje, egzercir, dril square-built [-skweabilt] ađj sagrađen u četverokut; prilično plečat square-dance pskweadams] s četvorka, kađrila square foot ['skweafut] s četvorna stopa squarehead ['skweahed] s US si useljenik njemačkog ili skandinavskog podrijetla square-jawed [•skwea'dgoid] ađj koji ima široke čeljusti squarely ['skweali] adu četverokutno; pod pravim kutom, okomito; izravno, ravno; otvoreno; jasno, jednostavno | to look one ~ in the face gledati nekome otvoreno, bez straha u lice
square-number
1066
square-number [-skweaAnAmba] s math kvadrat squarer [-skwears] s onaj koji čini što četvorokutnim, pravokutnim; koji kvadrira; koji uređuje, namiruje square-rigged f'skwea.rigd] adj mar s križnim jedrima square root [-skwearuit] s math drugi korijen square sail f'skwessl] s mar križno jedro, četverokutno jedro square-shouldered [.skwea'Jsuldad] adj plećat square-toed [,skwes-taud] adj tuponos, četvrtast (cipela); fig ukočen, pedantan square-toes f'skweatguz] s pl sg constr fig pedant, sitničavo, staromodno čeljade squarish t'skwearij] adj donekle ili prilično četvorouglast squarson ['skwa;san] s (od squire i parson) posjednik i svećenik u jednoj osobi squash1 [skwoj] s kaša, nešto zgnječeno; f am gomila, gužva; voćni sok; zvuk kakav pri padu proizvodi mekan predmet; mekana gumena lopta; vrsta igre reketima (slična tenisu), skvoš j lemom ~ limunada; orange ~ oranžada squash [skwoj] vt/i L vt zgnječiti, zdrobiti, izažeti što; spljoštiti; gužvati, gurati, gušiti; ugušiti (pobunu); fig ušutkati koga zgodnim odgovorom n. vi gacati (o nogama), gnječiti se, biti gnječen; gurati se squash2 [skwoj] s US bot bundeva, tikva, tikvica squash-hat [.skwoJ'hEet] s šešir od mekana pusta squashy fskwo.fi] adj kašast, mekan, podvodan, raskvašen (tlo) squat [skwot] s čučanje, čučanj, čučavac; min plitak (neznatan) sloj rude squat [skwat] adj 1. koji čuči 2. bucmast, zbijen, zdepast squat [skwot] vi/t I. vi čučati, sjediti podvinutih ili skrštenih nogu; fam sjediti; naseliti se bez dozvole, bez prava; Austr naseliti se na nenaseljenoj zemlji II. vt čučnuti, čučati, šćućuriti (oneself se); staviti koga u takav položaj squatter [-skwote] s čučavac; naseljenik bez prava; pl fig oni koji nisu pozvani, nametnici; Austr zakupnik na veliko; stočar (na veliko) squatty f'skwoti] adj zdepast squaw [skwoi] s indijanska žena, Indijanka squawk [skwo:k] s vrisak, kriještanje; skvičanje; škripanje (o vratima); coll glasna pritužba, jadanje squawk [skwoik] vi kriještati, kričati; škripati (o vratima); coll glasno se tužiti squeak [skwiik] s cicanje, skvičanje, skvika, kriještanje, pištanje, cika; fig mali (slabi) izgledi (for za što) | cul bubhle-
squeeze out
-and-~ meso s isjeckanim povrćem; to have a narrow ~ jedva izbjeći opasnosti, jedva se izvući squeak [skwiik] vi/t I. vi cičati (o mišu), skvičati, škripati (o cipelama, vratima); si odati, izdati, prijaviti H. vt iskazati što vriskavim ili kreštavim glasom squeaker [-skwiika] s cikavac, vrištavac; mlada ptica; si doušnik, izdajnik, prokazivač squeaky f'skwiiki] adj (squeakily adu) vrištav, kreštav, škripav (cipela) squeal [skwiil] s cviljenje, vrištanje, vrisak, skvičanje, kmečanje squeal [skwirl] vi/t I. vi cviljeti, vrištati, skvičati, kmečati; fig jadati se, tužiti se; si prokazati, odati, izdati II. vt kazati što kreštavim ili vrištavim glasom (često out) | si to make one ~ ucjenjivati koga squealer [-skwiste] s mlada ptica (esp golub); cikavac, cviliđreta, onaj koji se neprestano jada, tuži; prokazivač, doušnik, izdajica squeamish [-skwiimij] adj (~ly adv) gadljiv, koji ima slab želudac, kome se lako stuži; preosjetljiv (about, at na); izbirljiv, pedantan squeamishness ['skwi:mijnis] s gadljivost, preosjetljivost, izbirljivost, pedanterija squeegee [.skwirdsiz] s mar pahalica (partviš) sa spužvastom glavom (za pranje podova i brisanje vođe); phot gumeni valjak za sušenje fotografija squeegee [.skwirdgii] vt brisati pahalicom (partvišem) sa spužvastom glavom; gumenim valjkom sušiti (vlažne fotografije) squeezable ['skwiizabl] adj koji se može gnječiti; fig popustljiv squeeze [skwiiz] s 1. stisak, pritisak, tištanje, stiskanje, gnječenje, izažimanje, stisak ruke 2. gužva, stiska, tiska, tišma, naloga; f am com nestašica novca 3. utisnuti otisak kovanoga novca 4. iznuđivanje, cijeđenje (novca) squeeze [skwiiz] vt/i I. vt 1. stiskati, gnječiti, tiskati, tiještiti, žmikati što, istisnuti što (out of ili from iz), iscijediti (sok) 2. utisnuti, ugurati, nabiti što ili koga (into u), izgurati koga ili što (out of iz), ugurati (oneself se) 3. utisnuti otisak (novca i đr.) 4. fig mučiti, gnjaviti, ugnjetavati; iznuđivati od koga; istisnuti, izvući, iscijediti (novac) (out of, from iz) II. vi ugurati se, rivati se, tiskati se, turati se (into u, through kroz) | fig ~d orange fig iscijeđeni limun ne može ništa očekivati; to ~ one's way gurati se (through kroz); to ~ one's hand stisnuti kome ruku u znak sklonosti, sućuti i dr. squeeze in ['skwirz'in] vt mukom ugurati, utisnuti što squeeze out [-skwiiz-aut] vt istisnuti, izažeti što | to ~ a tear istisnuti suzu
squeezer
1067
squeezer [-skwi:za] s gnječilo, preša, tijesak; cjedilo | lemon ~ cjedilo za limun squelch [skweltj] s šljapkanje, gacanje; omamljujući, težak udarac; fig porazan odgovor squelch [skweltj] vt/i I. vt fam zgnječiti, zdrobiti, smožditi, satrti što; dokončati što; jig zbuniti, ušutkati, poraziti koga II. vi šljapkati, gacati squib [skwib] s žabica, praskavica (vatromet); zapaljač, lagum; podrugljiva pjesmica ili spis, rugalica, paskvil, peckanje squib [skwib] vtli 1. vt izrugivati se kome podrugljivom pjesmicom ili spisom, rugalicom, peckati n. vi sastaviti paskvil squid [skwid] s zool liganj,. kalamar, sipica; umjetna meka squid [skwid] vi loviti umjetnom mekom squiffer ['skwifa] s si ručna harmonika squiffy [-skwifi] ađj si supijan, pripit, nacvrcan, nakićen squiggle [-skwigl] s črknjica, črčkarija squilgee [.skwil'dsii] s & vt —> squeegee squill [skwil] s bot morski luk; zool vrsta morskog raka squinch [skwintj] s archit potporni luk squint [skwint] s škiljenje, zrikanje, razrokost; žmirkanje, potajan ili plašljiv pogled, zirkanje (at na); coll pogled; eccl dugoljast otvor u zidu crkve squint [skwint] adj zrikav, škiljav, razrok; kos, kriv squint [skwint] vi/t L vi škiljiti, zrikati; bacati potajan pogled, zirkati (at na); nišaniti (at na); žmirkati II. vt prevraćati (oči) squint-eyed ['skwintaid] adj škiljav, zrikav, razrok; fig zloban squire ['skwaia] s hist štitonoša, vitezov pratilac; vlastelin, posjednik; US mirovni sudac; kavalir, pratilac dame, paž j ~ of dames salonski lav, idol žena squire ['skwaia] vt pratiti (damu), biti na usluzi (dami) squirearch ['skwaisaik] s vlastelin, posjednik squirearchy [-skwaiaraiki] s klasa veleposjednika, vlastele; posjednici općenito, vlastela squireen [.skwaia'riin] s irski vlastelin squirehood [-skwaiahud] s položaj vlastelina; vlasteostvo, veleposjeđništvo, vlastela squirely ['skwaiali] adj vlastelinski squirm [skwsjm] s svijanje, previjanje; fig vrpoljenje, praćakarije, meškoljenje; mar zamršenje (konopa) squirm [skwsim] vi svijati se, previjati se (kao crv); fig vrpoljiti se, meškoljiti se, praćakati se squirrel ['skwiral] s zool vjeverica squirt [skwait] s mlaz vode; štrcaljka; US si umišljena budala, bezveznjak, dripac
stack
squirt [skW9:t] vt/i I. vt istrčati (tekućinu, prašak) II. vi štrcati, brizgati, šiknuti squish [skwij] s fam marmelada, pekmez štab [staeb] s bod, ubod (nožem i dr.), rana od uboda; fig pozljeđa osjećaja, zadana bol; žalac, bol; kleveta, podmukao udarac | fig ~ in the back udarac nožem u leđa; to have a ~ at pokušati što štab [štab] vtli 1. vt ubosti, probosti, raniti, ubiti koga (obično nožem ili bodežom); zabiti (nož, bodež) (into u); fig pozlijediti koga, povrijediti čije osjećaje, zadati bol kome; žicom utvrditi (knjigu) H. vi bosti, ubosti, raniti bodežom i dr. (at koga), mahnuti bodežom (at prema kome); fig naškoditi (at čijem) ugledu | fig to ~ in the back zabiti nož u leđa stabber [-stseba] s ubojica iz potaje; bodež; tech. vrsta šila, probojac stability [sta-biliti] s stabilnost, stabilitet, nepromjenljivost, stalnost; postojanost, trajnost, čvrstoća; aero dinamična ravnoteža; sigurnost stajanja; com sposobnost plaćanja stabilization [isteibilai'zeijn] s stabilizacija, učvršćenje, ustaljenje stabilize [-steibilaiz] vt stabilizirati, ustaliti, dovesti što u ravnotežu stabilizer ['steibilaiza] s aero stabilizator stable ['steibl] s staja, štala (obično konjska), ergela, konjušnica; coll pripadnici iste škole, organizacije i si.; pi mil služba u štali stable [-steibl] vtli I. vt dovesti u štalu, smjestiti u štalu, držati u štali (konja) II. vi obitavati u štali; fig stanovati, smjestiti se, odsjesti stable [-steibl] adj (stably adv) stabilan, čvrst, stalan; teško pomičan, postojan, stanovit, nepokolebljiv; com trajan stable-boy [-steiblboi] s stajski momak, sluga, konjušar stable-companion [-steiblkam.paBnjan] s koji je iz iste štale; coll đak iste škole, pripadnik iste organizacije stableman f'steiblman] s (pi stablemen ['steiblman]) konjušar stabling [-steiblin] s metanje, smještanje u štalu ili štale; collect štale, staje stablish ['stseblij] vt arch učvrstiti, utvrditi, postaviti što staccato [sts-kaitau] adv It mus stakato, odjelito i oštro; fig isprekidano stack [sta3k] s 1. stog, plast, kamara; pravilno složena drva; hrpa, gomila; mil piramida (oružja) 2. dimnjak (lokomotive ili parobroda), red dimnjaka 3. mjera za drvo (108 kubičnih stopa), hvat 4. fam hrpetina, velika količina 5. hridina, stijena 6. skladište knjiga (u biblioteci) | smoke-~ dimnjak stack [staek] vt plastiti, sadjeljati u stog, složiti u hrpu što | mil to ~ arms složiti
stack-funnel
1068
puške u piramidu; ~ed cubic meter prostorni metar; well ~ed dobro građena (žena) stack-funnel ['staek.fAnl] s otvor za vjetrenje u stogu stadium f'steidjam] s (pi stadia [-steidja]) mjera (oko 180 m); sport stadion; med stadij bolesti staff1 [staif] s (pi ~s, staves [steivz]) štap, prut, motka, kolac, palica, potporanj; simbol vlasti, žezlo; fig potpora; vrsta sprave za određivanje položaja na moru; mus crtovlje; dužica (bačve) | quarter- ~ čvrst štap, dugačak 6—8 stopa kakav su nekada seljaci upotrebljavali kao oružje; Jacob's ~ drveni štap na koji se postavljaju geodetske sprave; sprava za mjerenje udaljenosti i visine; the ~ of life glavna hrana, ono što je važno za održavanje života (npr. kruh); pastoral ~ pastirski štap staff2 [sta:f] s mil štab, stožer; osoblje, personal, administracija, činovnici, službenici, kadar, namještenici; univ nastavno osoblje | general ~ glavni štab; editorial ~ of a newspaper uredništvo novina; teaching ~ nastavno osoblje, nastavni kadar staff [staif] vt kadrovski popuniti, snabdjeti osobljem staff3 [sta:f] s mješavina sadre, cementa i si. kao građevni materijal staff college ['staif.kolidg] s mil generalštabna škola staff nurse [-staifnais] s bolničarka, mlađa medicinska sestra staff-office ['staif.ofis] s administrativno-upravni odjel staff officer [-staif.ofisa] s mil štabni oficir staff sergeant ['staif.saidssnt] s mil četni ili bataljonski pisar staff surgeon ['staif.saidgan] s navy štabni liječnik staff-wood t'staifwud] s (drvo za) dužice stag [staeg] s zool jelen (esp petogodišnjak); mužjak različitih životinja; vol uškopIjen kad već gotovo potpuno odraste; si st exch špekulant akcijama; si muškarac bez žene | to go ~ ići kamo bez ženskog društva stag [stseg] vi/t I. vi st exch špekulirati akcijama II. vt \ to ~ the market kupovati dionice radi preprodaje stage [steidg] s 1. skele, lazila; stalak, nogari; stolić mikroskopa 2. theat bina, pozornica, scena; fig kazalište; dramska književnost, umjetnost; glumačko zvanje; fig mjesto zbivanja, djelovanja, djelatnosti, djelokrug 3. postaja, odsjek puta između dvije postaje, etapa; stadij, dionica; zona; stupanj, razdoblje razvoja | hanging ~ skele koje vise o uzetima; landing-~ pristanište; to go on the ~ po-
stag-evil
stati glumac; to be on the ~ biti glumac; fig to quit the ~ povući se s područja svoje djelatnosti; by easy ~s postepeno, u fazama, u kratkim etapama; at this ~ u ovoj fazi, u ovom času; fare-~ tarifna zona (u javnom prijevozu); off ~ iza kulisa stage [steids] vt/i I. vt postaviti na pozornicu (kazališni komad); fig prirediti, udesi ti što II. vi biti prikladan za postavljanje na pozornicu stage-box ['steidgboks] s theat proscenijska loža stage-coach [-steidskautj] s poštanska kočija, diližansa stage-coachman ['steid3.kaut.fman] s kočijaš poštanske kočije stage-craft [-steidgkraift] s spretnost ili iskustvo u pisanju ili postavljanju kazališnih komada stage direction ['steidsdi.rekjan] s uputa glumcu, didaskalija stage door ['steidj-doi] s stražnji ulaz (u kazalište), ulaz za glumce stage-effect ['steidgi.fekt] s djelovanje glume; scenski efekt stage-fever ['steids.fiiva] s živa želja, strast za glumačkim zvanjem stage-fright ['steidsfrait] s trema stage-hand ['steidghsend] s pomoćni scenski radnik, nosač kulisa stage-manager ['steids-meenidsa] s theat inspicijent stager ['steidga] s | old ~ iskusno čeljade, iskusan radnik, čovjek s iskustvom, stari rutiner stage-struck f'steidsstrAk] adj koji silno želi da se posveti glumačkom zvanju stage whisper ['steidjiWispa] s glumčev glasni šapat (da ga čuju gledaoci); fig šapat koji se daleko čuje stagey ['steidgi] adj -» stagy stagger ['staega] s posrtanje, teturanje, kolebanje, oklijevanje; mech razmetnuto redanje; razmicanje; stupnjevanje; pl vrtoglavica, omaglica; zamavica, vrtež (u konja i goveda), metiljanje (u ovaca) stagger f'steega] vi/t I. vi teturati, posrtati; fig kolebati, dvoumiti, oklijevati; žacati se II. vt uskolebati koga; osupnuti, smesti, preneraziti koga; pokolebati (vjeru); poredati što u cikcaku, razmetnuto poredati; stupnjevati [ to ~ to one's feet s naporom se dići na noge; to ~ office hours stupnjevati početak radnog vremena staggerer ['staagara] s onaj koji tetura, posrče; ono što uzrokuje zapanjenje, iznenađenje staggering [-stsegarin] adj (~Iy adv) teturav, klimav, nestalan, nepostojan; od kojega se tetura (udarac), ošamućujući stag-evil t'stsegiiivl] s kočenje čeljusti (u konja)
staghound
1069
staghound ['staeghaund] s vrsta psa za lov na jelene staging f'steidgirj] s 1. theat inscenacija, postavljanje na pozornicu kazališnog komada 2. putovanje u poštanskoj kočiji, upravljanje poštanskim kočijama 3. skele stagnancy f'staagnansi] s nepokretnost, mirovanje, zastoj; fig tromost, mlitavost, mrtvilo, stagnacija stagnant ['staegnant] adj (~Iy adv) ustajao, koji nema otoka (voda); fig trom, mlitav, nepokretan, mrtav, u zastoju, koji stagnira, stagnantan stagnate [staag'neit] vi biti ustajao, biti bez otjecanja (voda); fig postati mlitav, trom; zaostajati, stagnirati stagnation [staeg'neijn] s mrtvilo, nepokretnost; neotjecanje; fig tromost, mlitavost, zastoj, stagnacija stag party ['staeg.paiti] s muško društvo, momačko veče stagy ['steiđgi] adj (stagily adu) theat koji svraća na sebe pozornost, ističe se, koji teži za efektnošću, teatralan staid [steiđ] adj (~Iy adv) smiren, staložen, ozbiljan, trijezan; nenapadan (izgled) staid [steid] pret & pp od stay staidness t'steidnis] s mirnoća, smirenost, staloženost, ozbiljnost stain [stein] s mrlja, boja; fig ljaga stain [stein] vt/i I. vt ostavljati tragove boje na čemu, mrljati, bojiti što (na ziđu, papiru); štampati šarene uzorke; fig okaljati što II. vi mrljati, praviti mrlje; fig okaljati stainable [-steinabl] adj koji se može bojiti; koji se može promijeniti bojenjem stained [steind] adj obojen (staklo) | ~ glass obojeno staklo staining ['steinin] s bojenje, obojenje | ~ of glass slikanje na staklu stainless ['steinlis] adj (~ly adv) neumrIjan, koji nema na sebi rđe; fig čist, neokaljan | ~ steel nerđajući čelik stair [stea] s stepenica, pl stube | above-~s gore; below-~s dolje, u suterenu; kod služinčadi; down ~s na donjem katu; up ~s na gornjem katu; back ~ stražnja vrata; fig tajni put za pristup; a flight of ~s stepenik, kat staircase ['steekeis] s stubište, stepenište stairway [-steawei] s stepenice, stube staith [steiO] s pristanište; istovarište ugljena štake [steik] s 1. stup, kolac, granični stup; fig smrt na lomači, lomača 2. malen nakovanj 3. ulog u okladi; pl novac uložen u oklade kod konjskih utrka; konjske utrke 4. fig rizik, opasnost; udio, interes | at ~ na kocki; to have a ~ in biti materijalno zainteresiran za nešto; to be at ~ biti na kocki, biti u pitanju; to be sent to the ~- biti osuđen na lomaču, biti
stall1
spaljen na lomači; to suffer at the ~ biti spaljen na lomači; to sweep the ~s dobiti glavni zgoditak; to place one's ~s on kladiti se na nešto štake [steik] vt poduprijeti što kolcima; zavezati koga ili što o stup; kladiti se na što; nesigurno uložiti (novac) (on na); fig staviti što na kocku; uložiti dobru riječ (on za); US opskrbiti koga novcem stake out f'steik'aut] vt označiti što kočićima | to ~ a claim iskolčati zemljište koje pojedinac uzima kod naseljavanja stake-boat ['steikbaut] s čamac koji služi kao polazna točka kod utrke stake-holder ['steikihsulđa] s nepristrana osoba koja čuva novac uložen u okladu, čuvar uloga stake-net ['steiknet] s mreža poduprta kolcima stalactite [-steelaktait] s stalaktit, siga na stropu spilje stalagmite ['staslagmait] s stalagmit, siga na podnožju spilje stale21 [steil] s mokraća konja ili stoke stale [steil] s arch, mamac u obliku ptice; budala stale [steil] adj (~Iy adu) 1. star, suh, tvrd, pokvaren (kruh); pljesniv, bljutav (vino); odstajao, ishlapljen (pivo); loš, zagušljiv, ustajao (zrak) 2. istrošen, pohaban, iscrpen 3. fig star, otrcan (šala i dr.) 4. com mrtav; zastario | ~ bread star kruh; the athlete is ~ sportaš je pretreniran stale [steil] vt/i I. vt učiniti što starim, pohabati, istrošiti što II. vi (većinom fig) 1. postati star, odstajao, istrošen 2. mokriti (o stoci) stalemate ['steilmeit] s chess pat; fig zastoj, mrtva točka stalemate ['steilmeit] vt chess dovesti koga u pat poziciju; fig dovesti što do zastoja, na mrtvu točku staleness f'steilnis] s starost, ostarjelost; bljutavost, mlakavost, otrcanost, istrošenost stalk1 [stoik] s bot stabljika, vlat; zool batrljica pera; stalak čaše; archit ukras u obliku stabljika; visok tvornički dimnjak | off ~ (o grožđicama i đr.) koji nema peteljke stalk2 [staik] s kočoperenje, šepirenje; prikradanje stalk [stoik] vi/t I. vi šepiriti se, kočiti se, kočoperiti se; hunt prišuljati se, prikradati se divljači; fig širiti se (bolest) II. vt hunt prišuljati se (divljači) stalking-horse [-stoikirjhD.'s] s konj iza kojega se lovac skriva; fig izlika, izgovor, veo, plašt stalky1 ['stoiki] adj si lukav, prepreden stalky2 ['stoiki] adj koji ima oblik stabljike, stabljikast, dug (noge) stali1 [stoil] s 1. pregradak u štali za jedno živinče; štala; eccl sjedalo u crkvi; stolica
stall3
1070
(& fig)', theat parket 2. štand, đaščara, stol, šator s trgovinom, prodavaonicom 3. kapica, zavoj za ranjeni prst 4. min radno mjesto u rudniku 5. tech zastoj (stroja), gašenje (motora); aero (o avionu) kolebanje zbog smanjenja brzine | book-~ štand, tezga, kiosk za prodaju knjiga; theat pit ~s serkl (cercle) stali2 [sto:l] s džeparev ortak stali [stoil] vt/i I. vt držati u štali, pitati u štali (stoku); podijeliti (štalu) na odjeljke; zagušiti (motor); mot zaustaviti (stroj) II. vi zagresti, zaglibiti; mot zatajiti (stroj), ugasiti se (motor); aero pokolebati se zbog gubitka brzine (avion) stallage [-stoilids] s mjesto na trgu za štandove; pravo držanja štanda; mjestarina, pristojba za takvo mjesto stall-feed ['stDilfiid] vt pitati, toviti (stoku) u štali stallion ['stseljan] s (rasplodni) pastuh stall-keeper ['stoilikiipa] s vlasnik štanda, tezge stall-money ['sto:LmAni] s pristojba za držanje štanda stalwart ['stoilwat] ađj ( statutory
statute ['stffitjuit] s jur statut, pisani zakon, zakonska odredba; Engl odredbe parlamenta; eccl božanski zakon | University ~s sveučilišni statut; ~s at large potpuna zbirka zakona u svom prvobitnom obliku statute-book ['stsetjuitbuk] s zbirka zakona, zakonik statute-roll ['staetjujtraul] s zbirka zakona, zakonik statutory [-steetjutari] adj (statutorily ađv) zakonit, ustavan, statutarni, propisan zakonom, pravilan | com ~ meeting prva glavna skupština nakon osnivanja nekog društva; ~ rape spolni odnos s mlađom malol j etnicom staunch [stomtj] adj (~ly ađv) nepropusan, čvrst, jak; pouzdan, vjeran, nepokolebljiv staunch [stointj] vt zaustaviti (krvarenje), ublažiti, umiriti (bol) stave [steiv] s 1. duga, dužica (bačve); prečka (Ijestva) 2. pros kitica; mus crtovIje stave [steiv] vt/i (pret ~d, stove; pp ~eđ, stove) I. vt opskrbiti đugama (bačvu), prečkama (ljestve); razbiti, probušiti (bačvu, čamac) (često in); zgnječiti (kutiju, šešir) II. vi Scot & US juriti, srljati stave in f'steivin] vt probušiti, provaliti (bačvu, čamac) stave off [-steivof] vt odbiti, suzbiti koga; odvratiti, spriječiti što; odgoditi što; stvrdnuti (kovinu) tiještenjem staves [steivz] s pl od staff i stave stay1 [stei] s 1. boravljenje, boravak, trajanje boravka 2. kočenje, zadržavanje, sprečavanje, obuzdavanje 3. jur obustava, odgoda 4. fig izdržljivost, ustrajnost; potpora, oslonac 5. pl steznik | to make a ~ zadržati se, boraviti; oklijevati; to put a ~ OE kočiti, zadržavati, obuzdavati što; ~ of execution odgoda izvršenja2 stay [stei] s 1. mar upora, leto 2. potporanj, podupirač; fig potpora, olakšanje, utjeha | to miss ~s ne uloviti vjetar pri okretanju broda (za jedrenje protiv vjetra); the ship is in ~ brod bordiža, kosi (jedri prema vjetru)
stay
1076
stay [stei] vt/i (pret ~ed, staid; pp ~ed, staid) I. vt 1. zaustaviti, zadržati, spriječiti, kočiti (razvoj, napredovanje); jur obustaviti, odgoditi (postupak) 2. stišati, utažiti (glad) 3. zadovoljiti (želju); podupirati, jačati, krijepiti koga, služiti kome kao oslonac 4. jam ostati sve do (can you ~ supper?) II. vi 1. stati, prestati, mirovati 2. ostati, pričekati; čekati (for koga, što, da) 3. privremeno se zadržavati, boraviti, prebivati (at, in u, with kod); zastati, oklijevati (u kretanju, govoru); biti u posjetu, odsjesti (with kod) 4. sport izdržati do kraja, ustrajati, istrajati | to ~ one's hand zaustaviti se; to ~ one's stomach (privremeno) utažiti glad; US to ~ put ostati na mjestu, nepromijenjen; fam to come to ~ doći za stalno, na dugi rok; to ~ the course izdržati do kraja stay away f'steis'wei] vi izostati, ne doći stay behind f'steibi'haind] vi zaostati, ostati straga; ostati kod kuće stay in ['stei'in] vi ostati kod kuće stay on ['stei'on] vi osta(ja)ti, zadržavati
steam
steading [-stedin] s GB imanje sa zgradama steady ['štedi] s oslonac; US coll stalni momak ili djevojka steady ['štedi] adj (steadily adv) 1. čvrst, siguran, nepomičan, nepokolebljiv; pravilan, nepromjenljiv, odmjeren, stalan, jednakomjeran, jednoličan 2. pouzdan, oslonljiv; oprezan, promišljen, trijezan 3. com stalan, stabilan (o cijenama) | mar to keep a ship ~ držati brod na pravom kursu; com to remain ~ ostati stalan (o cijenama); ~ boy US coll stalni momak steady ['štedi] adv \ ~! oprezno!, polako!; to go ~ imati stalnog momka ili djevojku, hodati s nekim steady ['štedi] vt/i I. vt učvrstiti, pritvrditi, utvrditi, poduprijeti što; sigurno upravljati (čamcem); obuzdavati (konja); smanjiti (brzinu); fig privesti koga k pameti II. vi ustaliti se, učvrstiti se, utvrditi se; sigurno se kretati (o čamcu); umiriti se; doći k pameti, uozbiljiti se, otrijezniti se steady-going ['stedi.gauin] adj pouzdan, postojan, pravilan, solidan; miran se stay out ['stei-aut] vi ostati napolju, iz- steak [steik] s odrezak mesa ili rfbe za pevan čega; (dugo) izostati čenje | beef-~ pečeni goveđi odrezak stay up ['stei'Ap] vi bdjeti, ostati budan steal [still] vt/i (stole, stolen) I. vt 1. krastay [stei] vt mar pričvrstiti (jarbol) kosti, ukrasti što 2. potajno, lukavo, nenopima; okrenuti (brod) pomoću vjetra; primjetno doći do čega; kradomice glepoduprijeti što (često up) dati, baciti potajno (pogled) (at na); zastay-at-home [-steiathaum] adj kućevan, nijeti (srce) II. vi 1. krasti 2. iskrasti se, koji ostaje kod kuće ili u domovini, koji prokrasti se, šunjati se, ušuljati se (into rijetko izlazi u); (o čuvstvima) postepeno se razvijati, stay-at-home f'steiathaum] s onaj koji najsvladati (over koga) | to ~ a march on više voli biti kod kuće (ne voli izlapreteći, preduhitriti koga ziti) steal away ['stiila-wei] vt/i I. vt zanijeti stay-bar f'steiba:] s potporanj (srce) II. vi iskrasti se, odšuljati se, krastay-down strike [-stei.daun-straik] s štrajk domice se udaljiti za kojega rudari ostaju u rudniku steal off f'stiil'of] vi iskrasti se, odšuljati stayer ['steia] s sport konj koji izdrži trku se, kradomice se udaljiti do kraja, izdržljivac steal out f'stiil'aut] vi iskrasti se, išuljati staying-power ['steiirj.paua] s izdržljivost, se ustrajnost stay-in strike ['steihrstraik] s štrajk za stealer f'stiila] s tat, kradljivac, lopov kojega radnici ostaju u tvornici stealth [stelO] s potajnost, kradomičnost | by ~ potajno, kradomice, krišom stay-lace ['steileis] s vrpca, uzica (steznika) stealthy ['stelOi] adj (stealthily adu) potajan, stayless ['steilis] adj koji nema steznika kradomičan, neopažen, neprimjetan stay-maker ['stei.meika] s stezničar, prosteam [sti;m] s para; isparivanje; snaga izvođač steznika pare; fig snaga, sila | to get up ~ ložiti; stay-rod ['steirod] s potporanj fig sakupiti sve snage; tech to put on ~ staysail [-steisl] s mar letno jedro pustiti paru, dati paru; tech to let off ~ St. Bernard [san'bainad] s prolaz sv. Berispustiti paru; fig dati oduška osjećajinarda u Alpama ma; mar to travel by ~ voziti se parostead [sted] s mjesto; korist | in the ~ of brodom; full ~ ahead! punom parom umjesto čega; in good ~ koristan, od naprijed!; out of ~ bez energije, bez koristi; in a p's ~ namjesto koga snage, bez tempa, bez zamaha; under steadfast ['stedfast] adj (~ly adu) čvrst, one's own ~ vlastitim snagama stalan, uporan, postojan, nepokolebljiv, steam [stiim] vt/i I. vt pariti; tjerati panepomičan rom II. vi ispuštati paru, stvarati paru, ispari vati se, puši ti se; kretati se silom steadiness ['stedinis] s čvrstoća, stalnost, pare; voziti se parobrodom postojanost, ustrajnost, nepokolebljivost
steam ahead
1077
steam ahead ['stiima'hed] vt coll brzo napredovati; marljivo raditi steam away ['stiima-wei] vi ispariti se; otploviti s pomoću pare steam up ['stiim'Ap] vi stvarati paru; fig žuriti se steamboat ['stiimbaut] s parobrod, parna barkasa steam-boiler ['stiim.boila] s parni kotao steam-engine ['stiiiriiendjin] s parni stroj steamer f'sthma] s parobrod; parni lonac steam-power ['sti:m,paua] s parna sila, snaga pare steam-roller [-stiim.reula] s parni valjak steamship ['stiimjip] s parobrod steam-tight ['stiimtait] adj nepropusan za paru steamy [-stiimi] adj (steamily adv) pun pare, parni; sparan; koji se puši stearic [sti'33rik] adj chem stearinski stearin ['stiarin] s chem stearin steatite [-stiatait] s minr masnik, milovka steed [stiid] s poet & rhet (bojni) konj, hat steel [still] s čelik, ocjel; čelično oruđe ili oružje; poet mač; čelična šipka; fig tvrdoća, nesmiljenost | cold ~ hladno, čelično oružje; a grip (heart) of ~ željezni stisak (nesmiljeno, tvrđo srce); ari enemy worthy of one's ~ dostojan protivnik, opasan neprijatelj; ~ tape metalna mjerna vrpca steel [still] vt prevući čelikom, kaliti što; fig očeličiti koga, hrabriti (oneself sebe)j otvrdnuti (srce) protiv (against) samilosti steel-cap ['stiilkasp] s jednostavan šljem' steel-clađ ['stiilklsed] adj oklopljen čelikom steelify [?sti:lifai] vt pretvoriti u čelik steeliness ['sti:linis] s čeličnost steel-mill [?sti:lmil] s čeličana steel-plated [.stiil-pleitid] adj obložen čelikom, oklopljen steelwork ['sti.'lwaik] s čelični predmeti; čelični dijelovi (broda i đr.) steelworks ['sti;lwa:ks] s pl (sg constr) čeličana, ljevaonica čelika steely [-stiili] adj čeličan, tvrd; fig nesmiljen steelyard [-stiiljajd] s kantar, brzak steenbok ['sti:nbok] s zool južnoafrička antilopa steep12 [stiip] s strmina, ponor steep [sti:p] s namakanje, prožimanje; močilo | in ~ namočen steep [stiip] adj (~ly adu) strm; fam (o cijen ma) pretjerano visok; (o pripovijetkama) nevjerojatan; pretjeran, neopravdan steep [sti:p] vt močiti, namakati, kiseliti, topiti što; prožeti što (in čime); fig zadupsti (oneself se) | fig to be ~eđ in biti zaduben u što; duboko zapasti u što, biti ogrezao u čemu
stem1
steepen [-stispan] vi/t postati strm, učiniti što strmim, ostrmiti što steeple [fsti:pl] s šiljast crkveni toranj, zvonik steeplechase [-stiipltjeis] s trka sa zaprekama steeplechase [-stiipltjeis] vi sudjelovati u utrci sa zaprekama steeplechasing ['stiipLtJeisirj] s sport trčanje sa zaprekama steeplejack [-stiiplđsaek] s popravljač tornjeva ili dimnjaka steepy ['stispi] adj strm steer [stia] s junac, uškopljen junac određen za tov; US mlad vol steer [stia] vt/i I. vt upravljati (brodom, automobilom), kormilariti, usmjeriti (kretanje) u nekom određenom smjeru; fig upravljati čime, voditi što II. vi upravljati, dati se upravljati, kretati se u određenom smjeru; voziti, ploviti | fig to ~ clear izbjegavati, kloniti se koga steer off ['stiarof] vt odvratiti, odvrnuti, svratiti što steerable ['stiarsbl] adj koji se dade upravljati steerage ['stiaridg] s mar kormilarenje, upravljanje; međupaluba, potpalublje steerage-way ['stiaridgwei] s mar brzina potrebna da bi brod slušao kormilo steerer f'stiara] s kormilar, upravljač steering ['stiarirj] s kormilarenje, upravljanje steering-gear f'stiaringia] s mar uređaj za pokretanje kormila; mot upravljački mehanizam steering-wheel ['stiarirjwiil] s kolo od kormila; mot upravljač, volan steersman ['stiazman] s (pl steersmen ['stiazman]) kormilar steeve 1 [sti:v] s nagibni kut što ga tvori čunac broda s horizontom steeve' [sti:v] s mar utezna motka kojom se teret slaže u utrobu broda steeve [sti:v] vi/t mar I. vi stajati koso prema gore (o čuncu) II. vt ukositi prema gore (čunac, bompres) steeve [stiiv] vt mar stisnuti, stegnuti, sabiti, utvrditi (teret) stein [stain] s US vrč za pivo steinbock f'stainbok] s zool kozorog stele ['stiili] s uspravan stup ili ploča s kakvim natpisom, esp nadgrobna ploča stellar ['stela] adj zvjezdan, zvjezdast St. Elmo's fire [sant'elmauz'faia] s vatra sv. Elma; pražnjenje elektriciteta na vrhu jarbola, križeva stem1 [ntem] s 1. bot deblo, stabljika, stapka, peteljka, rebro; zool batrljica pera 2. trup (stupa); cijev (termometra); kamiš (lule); držak (čaše) 3. gram osnova, korijen (riječi); pleme, rod, grana, loza obitelji 4. osovina sata 5. crta note
stem2
1078
stereography
rak; to keep ~ with držati korak s kim, stem2 [stem] s mar kljun, pramac, pramstupati s kim ukorak; to break ~ počana statva | from ~ to stern od jednoga remetiti korak, biti u raskoraku; to take kraja broda do drugoga, od pramca do (make) ~s poduzeti korake; door-~ krme, s kraja na kraj prag; mind the ~ pazi, stepenica!; a pair stem1 [stem] vt osloboditi (esp duhanovo of ~s sklopive ljestve lišće) peteljke stem 2 [stem] vt ustavljati, nasipom zaja- step [step] vi/t I. vi koračati, ići, kročiti, stupiti, stupati, nogom pritisnuti (on na, ziti, zagatiti (rijeku); zaustaviti (krvašto) II. vt izvoditi (plesne korake); mjerenje); fig priječiti, sprečavati što, obuzriti (udaljenost) koracima; mar postadati; vi pot jecati, proizlaziti, vući koriviti (jarbol) u njegovu rupu na palubi jen3 | to ~ short kratko kročiti; to ~ through stem [stem] vt mar suprotstaviti se čemu; a dance izvoditi plesne korake ne(o brodu i dr.) ploviti (protiv struje) | to kog plesa; to ~ high dizati visoko noge ~ the tide boriti se protiv struje, suprot(esp o konju u kasu); ~ it zakoračiti; staviti se struji (& fig) plesati; pješačiti; US si to ~ lively, to stemless [-stemlis] adj koji nema peteljke ~ on it, to ~ on the gas požuriti se stemlet [-stemlit] s peteljčica step aside [-steps-said] vi stupiti u stranu; stemma [-stems] s loza, stablo, obitelj; fig zastraniti, skrenuti zool jednostavno oko, jedno od mnogih step down ['step'daun] vi sići očiju koja tvore sastavljeno oko kukaca; step forward [-step-foiwad] vi stupiti narodoslovno stablo, loza, pedigre prijed, istupiti stenimer1 [-stema] s čovjek koji uklanja step in [-step-in] vi ući; fig umiješati se batrljice2 iz duhanova lišća step out [-step-aut] vi istupiti, iskoračiti; stemmer [-stema] s podupirač, potporanj izaći, sići; ići brže; US umrijeti stemple [-stempl] s min potporanj za stistep round ['step'raund] vi \ to ~ to a p jene rova u rudniku skoknuti do koga (na kratak posjet) stench [stentj] s smrad, zadah step up [-step-Ap] vi pristupiti (to kome); stencil [-stensl] s šablona za slikanje; vt pojačati, povisiti, ubrzati; podići matrica (za umnožavanje) | to čut ~s jarbol tipkati matrice stencil ['stensl] vt slikati što s pomoću step-aunt [-stepaint] s očuhova ili maćehina sestra šablone step-brother [-step,brA5s] s polubrat stencil-plate ['stenslpleit] s šablona sten-gun ['stengAn] s automatska puška, step-chilđ [-steptjaild] s (pi step-children [-step,t,filđrsn]) pastorče, pastorak automat stenograph [-stenagrajf] s stenogram; ste- step-dance [-stepdams] s step (vrsta plesa) step-daughter [-step.đoits] s pastorka nografski znak, slovo stenographer [sta-nografa] s stenograf, ste- step-father [-step.fai5s] s očuh nografkinja step-ins f'step.inz] s pl coll mokasinke (cistenographic [.stena-grsefik] adj (~ally pele) ; ženske gaćice adv) stenografski step-ladder f'stepilaede] s sklopive (sobne) stenographist [sta-nografist] s stenograf, ljestve stenograf kinj a step-mother ['step.mASa] s maćeha stenography '[sta-nagrafi] s stenografija ['step.niASali] adj maćehinstenotypist [-stenstaipist] s stenotipist, ste- step-motherly ski (to prema) notipistkinja, stenodaktilograf, stenodakstepney ['stepni] s mot rezervni kotač tilografkinja stenotypy [-stenataipi] s stenotipija, steno- steppe [step] s stepa, pusta, pustara daktilografija stepper [-stepa] s konj koji dobro gazi stentorian [sten'toirian] adj jak, snažan stepping-stone [-stepirjstaun] s kamen u (glas), gromak, gromoglasan plitkoj vodi ili blatu za lakše prelaženje; step [step] s 1. korak (& fig), koračaj, zvuk fig stepenica (to prema); sredstvo za koraka, način koračanja; plesni korak; postizanje cilja stopa 2. mar rupa na palubi u koju se step-sister [-step.sista] s polusestra usađuje jarbol 3. stepenica, prečka Ijes- step-son [-stepsAn] s pastorak tava; p! ljestve u obliku stepenica; fig stupanj, faza, etapa; unapređenje, čin step-uncle f'step.Arjkl] s očuhov ili maćehln brat (esp u vojsci); mus interval; mech donje ležište osovine | a false ~ posrtaj; fig step-up [-stepAp] s US porast pogreška, kriv potez; ~ by ~ korak po stepwise [-stepwaiz] adu korakom, korak korak, postepeno; to turn one's ~s po korak upravljati korake (to prema); in his ~s stereo [-steriau] s print stereotip, kliše; njegovim stopama, njegovim primjerom; radio stereo (program, prijemnik) in ~ (with) ukorak (sa); out of ~ uraskostereography [.steri'ogrsfi] s stereografija
stereometry
1079
stereometry [.steri-omitri] s math stereometrija stereophonic [.steria'fanik] ađj stereo, stereofonski stereoscope [-steriaskaup] s phys stereoskop stereoscopic [.steria-skopik] odj (~ally adv) phys stereoskopski stereoscopy [.steri'oskapi] s phys stereoskopija stereotype ['stisriataip] s print stereotip j ~ printing stereotipija stereotype ['stiariataip] vt tiskati što pomoću stereotipskih ploča; fig stereotipizirati, utvrditi što kao stalan oblik čega stereotype ['stiariataip] ađj stereotipan, ukalupljen stereotyper [-stiariataipa] s print ljevač stereotipskih ploča stereotypy fstiaristaipi] s print stereotipija sterile f'sterail] ađj neplodan, nerodan, jalov (& fig); sterilan, steriliziran; pust, siromašan (in, of čime); fig uzaludan, besplodan (raspravljanje) sterility [ste-riliti] s sterilnost, sterilitet, neplodnost, nerodnost, jalovost (& fig) sterilization [.sterilai-zeijn] s sterilizacija sterilize ['sterilaiz] vt sterilizirati; fig napraviti što besplodnim, jalovim sterilizer f'sterilaiza] s sterilizator sterlet f'stsilit] s ichth kečiga sterling f'stailin] ađj nepatvoren, koji je standardne čistoće ili vrijednosti, bez primjese (o kovanom novcu i drugim kovinama); čist, suh (zlato, srebro); fig koji ima pravu vrijednost, punovrijedan, prav, valjan, čestit | one pound ~ funta sterlinga; ~ area sterlinško područje stern [stain] s mar krma; fig fam stražnji dio, stražnjica, rep | from stem to ~ po cijelom brodu; ~ on krmom naprijed; ~ foremost kretanje natraške; by the ~ krmom uronjenom dublje nego ostali dijelovi stern [sta:n] ađj (~Iy adv) krut, tvrd, nepokolebljiv; strog, ozbiljan; mrk, nemio (pogled), neprijatan, odbojan (zemlja, kraj) [ ~ necessity neumoljiva nužda stern chase ['staintjeis] s mar progonjenje broda u krmu stern-chaser [-stam.tjeisa] s mar krmeni top stern-fast ['sta;nfa:st] s mar krmeni konop, čelo; konop kojim se veže krma sternmost ['sta:nmaust] ađj mar najstražnji sternness [-stainnis] s ozbiljnost, krutost, strogost stern-port [-stainpoit] s mar krmena vrata, otvor stern-post ['stampaust] s mar krmena statva
stew-pot
stern-sheets ['sta:nji:ts] s pl mar prostor između krme i zadnjih klupa čamca sternum [-stainam] s (pl ~s, sterna ['sta:na]) anat prsna kost sternutation [.stamju'teijn] s kihanje, kihavica sternutative [starnjustativ] ađj koji izaziva kihanje, kihavicu sternward ['stamwad] ađj mar koji ide prema krmi sternward(s) ['stainwad(z)] adv put krme, prema krmi sternway f'stamwei] s mar plovljenje po krmi | to have ~ ići natraške (o brodu) stern-wheel f'stainwi:!] s US krmeni kotač za pokretanje brodova stern-wheeler ['sta:niwi:la] s US parobrod lopataš koji se kreće pomoću kotača na krmi stertorus ['staitaras] ađj (~ly adu) hroptav, sipljiv, šuman (disanje) stethoscope [-steSaskaup] s med stetoskop stethoscope ['steOaskaup] vt osluškivati što (esp kucanje srca) stetoskopom, stetoskopirati stethoscopic [,ste0as'kopik] ađj (~ally adv) stetoskopski stethoscopy [ste'6DSkapi] s osluškivanje (esp rada srca) stetoskopom, stetoskopi ja stetson ['stetsan] s »kaubojski« šešir stevedore ['sti:vado:] s mar lučki radnik, slagač tereta, stivador stew21 [stjui] s arch javna kuća, bludište stew [stju:] s cttl pirjano, polako kuhano meso, jelo; fig si veliko uzbuđenje, neprilika; srdžba, zaprepaštenje | in a ~ zbunjen; ljutit; zaprepašten stew3 [stjui] s ribnjak; velika posuda u kojoj se drži živa riba; umjetno gajilište ostriga stew [stju:] vt/i I. vt cul pirjati, tušiti, dinstati, temfati, polagano kuhati što n. vi pirjati se, polagano se kuhati; fig pariti se od vrućine; si bubati (mnogo učiti) I fig to ~ in his own juice (grease) kuhati se u vlastitom sosu, jesti vlastitu poparu (kašu) steward [-stjuad] s 1. hist majordom, upravitelj (kuće) 2. upravitelj (imanja), ekonom, opskrbnik (kluba, koledža, broda) 3. mar poslužitelj, konobar, stjuard 4. nadglednik, nadzornik, redatelj (kod utrka, svečanosti) | Lord High Steward of England službenik koji upravlja krunidbom ili predsjeda suđenju visokim plemićima; shop ~ pogonski sindikalni predstavnik stewardess ['stjuadis] s gazdarica; mar & aero stjuardesa, domaćica stewardship [-stjuađjip] s služba upravnika, nadzornika, upraviteljstvo, vođenje poslova, upravljanje, nadzor stew-pan [-stjuipaen] s tava za pirjanje stew-pot ['stjuipot] s lonac za pirjanje
St. George's cross
1080
St. George's cross [san'dso.'dsiz'kros] s crveni križ na bijelom polju; križ jednakih krakova stichic ['stikik] adj stihijski stick [stik] s 1. štap, palica, prut, batina, kolac; držalo, držak; pl šiblje, pruće (kao gorivo); mus dirigentska palica; gudalo.; mar joc jarbol 2. šipka; print slagarski vrstak 3. si revolver 4. fam dosadan čovjek, klipan | any ~ to beat a dog mržnja ne bira sredstva; gold ~ zlatna palica (ili njezin nosilac); sword ~ šuplji štap u kojem je bodež; single ~ drveni štap sa štitnikom za ruku (pri mačevanju); broom ~ držalo metle; fiddle ~ gudalo; drum ~ palica za bubnjanje, maljica; as dry as a ~ suh kao drenovina; riding on a broom ~ jahanje na metli (o vješticama); as cross as two ~s ljutit kao vrag, jako mrzovoljan, zlovoljan; in a cleft ~ u škripcu; fam to čut one's ~ otići; a few ~s of furniture nekoliko komada namještaja, jednostavne stolice i dr.; fig to get hold of the wrong end of the ~ pogrešno shvatiti neku situaciju; US si the big ~ politika grožnje ratom drugoj državi; to give a boy a ~ išibati dječaka; shaving ~ brijaći sapun; hockey ~ hokejska palica; out in the ~s u zabiti stick [stik] vt/i (stuck, stuck) I. vt 1. probosti, proburaziti, zaklati koga ili što; zabosti, zabiti što (in, into u), probosti čime (through), nabosti, pribosti (on na), zataći što; proturiti (glavu) (out of kroz), nataći (kapu) (on na) 2. pozabađati što po čemu 3. nalijepiti, prilijepiti što (on, to na); fig dovesti koga u nepriliku 4. si podnositi, izdržati; prevariti koga; 5. poduprijeti (biljku) kolcem, potkolčiti; nasaditi (sjekiru) II. vi 1. stršiti, viriti, biti pun čega što strši 2. prionuti, zalijepiti se (on, to za, na); čvrsto sjediti (na konju); fam ostajati; fig prianjati (to za); zabiti se (misao) 3. zaglibiti, zapeti, zadjeti se (& fig) 4. ostati, ustrajati (at kod), prezati (at od, pred) 5. ostati vjeran (by komu ili čemu) 6. ustrajati (to uza što), držati se (to čega), ne dati se odvratiti | if you throw mud enough some of it will ~ ako mnogo klevećeš koga nekima će se od tih kleveta i povjerovali; ni nevinost ne spašava od klevete; to ~ to the point ne zastranjivati; the name stuck (to him) ime je prionulo (uza nj), nije ga se mogao osloboditi, taj mu je naziv ostao; to ~ to a friend ostati vjeran prijatelju; to ~ bills lijepiti plakate; to ~ to it prionuti, ne popuštati, i dalje pokušavati; si to ~ it izdržati; fam ~ it out ne popustiti, izdržati; ostati u štrajku; si to ~ it on udariti visoku cijenu; pretjerati u pripovijedanju; spre-
stick-up
čavati kretanje; it ~s in my throat zapelo mi je u grlu, ne mogu progutati; fig ne mogu povjerovati; to ~ fast jako zaglibiti; to ~ at nothing ne prezati ni od čega; si stuck up zbunjen, smeten; US si stuck on zaljubljen u; to ~ pigs klati svinje; fig to ~ to one's guns ostati vjeran čemu, ne krenuti vjerom; to get stuck zapeti, ne moći dalje, zaglibiti; to get stuck for a word ne moći se sjetiti prikladne riječi; to be stuck with ne moći se riješiti, imati na leđima; to ~ to one's promise održati obećanje stick in ['stik'in] vt/i I. vt nalijepiti (fotografije) u album II. vi ostati kod kuće stick out f'stik-aut] vt/i I. vt isplaziti (jezik); isturiti (prsa) II. vi stršiti (from iz); US si isticati se; fam izdržati, ne popustiti; ostati u štrajku; zahtijevati (for što) stick together ['stikta'ge5a] vt/i I. vt sastaviti, zalijepiti (dijelove) II. vi držati zajedno stick up ['stik'Ap] vt/i I. vt postaviti, namjestiti što; podići (glavu); nalijepiti (plakat); si zaustaviti i napasti koga; dovesti koga u nepriliku II. vi stršiti, isticati se; fam zauzeti se (for za); oduprijeti se (to kome) | to ~ to oduprijeti se kome; to ~ for braniti, esp koga odsutnoga; that will stick him up to će ga zapanjiti; si to ~ a bank izvršiti prepad na banku; to be stuck up biti zbunjen; si stick'em up! ruke uvis! sticker [-stika] s koljač (svinja); Ijepilac (plakata); US naljepnica; pristaša | pig-~ dug i šiljast nož; bill ~ Ijepilac plakata stickiness fstikinis] s ljepljivost sticking [-stikirj] s prianjanje, lijepljenje sticking-plaster f'stikin.plaista] s naljepak, flaster sticking-point f'stikirjpoint] s položaj kod kojega se zavrtanj ne može dalje okretati; fig krajnja granica, prekretnica | to screw one's courage to the ~ sabrati svu hrabrost stick-in-the-mud ['stikinSamAđ] adj spor, polagan, zaostao stick-in-the-mud ['stikinSamAđ] s spor čovjek; konzervativac, staromodni tip | si Mrs. ~ gospođa ta i ta stickjaw ['stikdso:] s si gusto, slatko jelo, puding stickle f'stikl] vi boriti se, zdušno zagovarati, uporno braniti (for što); svađati se, rječkati se (about o) stickleback f'stiklbaek] s ichth koljuška stickler [-štikla] s pristaša, pobornik (for čega), borac (for za) | ~ for zagovaratelj čega, borac za što stick-up pstikAp] s uspravan ovratnik; si gangsterski prepad | ~ collar uspravan ovratnik
sticky
1081
sticky [-stiki] adj (stickily adv) ljepljiv, vlažan, sparan, prionljiv; neodlučan; si neugodan, škakljiv, gađan, odvratan stiff [stif] adj (~ly adv) 1. ukočen, krut; žilav; gust 2. uporan, odlučan, nepopustljiv, tvrdokoran 3. nezgrapan, usiljen; povučen, nadut, krut, formalan 4. jak (vjetar), žestok (piće); com postojan, stala n ; v is ok , k o ji s e p en je (o c ije n a ma ) 5. težak, naporan, strm 6. koji se teško kreće, koji zapinje, nenauljen, nepođmazan | to have a ~ leg imati ukočeno koljeno; to keep a ~ upper lip pokazati čvrstoću karaktera; ~ ship brod koji se naginje u stranu pod pritiskom vjetra u jedrima; ~ market tržište sa stalnim cijenama; ~ un stari sportaš; ~ neck ukočenost vrata (od propuha); a ~ priče visoka cijena; a ~ glass of (grog) čaša jakog (g roga); a ~ subject težak pred met, teška stva r (za k oju je potrebno mno go ra da d a se na uč i); to ke ep a ~ fa ce (lip ) ne da ti se s mekš ati stiff [s tif] s si papirn i novac , mje nica ; lešina; pijanac; skitnica; nedruštven čovjek | b ig ~ si tu po g lav ac stiffen [-stifn ] vt/i I. vt 1. ukru titi što, škrobiti (rublje); zgusnuti što 2. jig ukrutiti, ukočiti što 3. napraviti što tvrdokornim, upornim II. vi 1. ukrutiti se, ukočiti se (into u) 2. postati ukočen, formalan 3. biti odlučan 4. ojačati, učvrstiti se; com podići se (o cijenama) stiffener [-stifna] s krutilo, sredstvo za skrućivanje; kruti uložak; si napitak za osvježenje; sredstvo za jačanje stiffening ['stifnin] s krućenje; nešto kruto; sredstvo za ukrućivanje stiff-necked [.stif'nekt] adj ukočena vrata, šije; fig tvrdokoran, uporan, tvrdoglav, nepopustljiv stiffness ['stifnis] s krutost, ukočenost; usiIjenost; jakost, tvrdoća; tvrdoglavost, upornost stifle ['staifl] s koljeno stražnje noge kon ja ili ps a ; b o le s t to g a k o lje n a stifle ['staifl] vtli I. vt ugušiti, udaviti koga; ugasiti (vatru); fig prigušiti (smijeh); uništiti (nadu); svladati (bunu) II. vi udaviti se, ugušiti se, ugasiti se stifling [-staiflirj] adj (~ly adv) zagušljiv, zadušljiv stigma [-stigma] s (pi ~s, stigmata ['stigmata]) fig ljaga, sramota, biljeg sramote, stigma; eccl pl stigme, rane na Isusovu tijelu; med loš simptom; anat bolesno mjesto na koži koje povremeno krvari; zool dišni otvor (kukaca); bot njuška na cvjetnom pestiću stigmatic [stig'maetik] adj označen, žigosan; eccl stigmatski stigmatization [.stigmatai'zeijn] s žigosanje; eccl stigmatizacija
stimulant
stigmatize f'stigmetaiz] vt žigosati što; eccl stigmatizirati stile 1 [stall] s prijelaz preko ograde, nogostu p | to help a la me d og ove r a ~ pomoći prijatelju u nuždi stile 2 [stail] s bočni stu p na v ratima stiletto [s ti'leta u] s (p l ~s, ~es ) It mali bodež; šilo | ~ heel šiljasta (ženska) potpetica stiletto [sti'letau] vt ubosti koga malim bodežom still 1 [stil] s chem aparat za destilaciju; kotao za pečenje rakije, pecara still [stil] adj miran, nepokretan; šutljiv, tih, zanijemio, utihnuo; koji se ne pjeni (o piću ) | to kee p ~ b iti n ep ok re tan , mira n ; to lie ~ ne po k re tn o, mirno le žati; to sit ~ nepok retno, mirno sjed iti; to s ta n d ~ mi rn o , n e p o k re tn o s ta ja ti ; a ~ la k e m i rn o je z e ro ; ~ wa te rs ru n d ee p tih a v od a b rije g d e re ; ~ as th e g ra v e š u t lj i v k a o g ro b ; t h e ~ s ma l l voice sa vjes t, g las sav jesti; ~ life mrtva p riro da ; ~ p ic tu re fo to g ra fija still 2 [stil] s poet mir, tišina; film fotografija (za razliku od filmske snimke) | in th e ~ o f n ig h t u g lu h o d o b a n o ć i still [stil] vt/i umiriti, utišati, ušutkati, stišati se, utihnuti still [stil] vt poet destilirati što; destilacijom prav iti (p iće), peći (rakiju) still [stil] adv još uvijek; još (pred komparativom) ; ipak, a ipak stillage [-stilids] s podnožje bačve still-birth ['stilba:6] s rođenje mrtvorođenčeta, mrtvorođenče stillborn ['stilbom] ođj mrtvorođen still-hunt ['stilhAn t] s US lov p rik radanjem (piršanje) still-life [istil'laif] s paint mrtva priroda stillness [-s tiln is ] s d ubo ka tiš ina , mir, muk, mrtvilo still-room ['stilrum] s prostorija za destilaciju, pecara; spremište hrane u većim kućanstvima stilly [-stili] ad j poe t miran , šu tljiv, tih stilt [stilt] s hodulja, štaka za visoko hod a n je ; o r n i th v iv a k , v la s te lic a ( & ~ bird ) | fig on ~s bo mbastičan, po mpo zan, naduven, hvastav stilt [stilt] vt/i I. vt postaviti koga na hodulje; fig podići, uzdići koga II. vi hodati na hoduljama stilted ['stiltid] adj (~ly adu) koji ima hodulje; archit povišen (luk); fig bombastičan, pompozan (o načinu pisanja); ukočen, krut, nadu ven, hvas tav stimu la n t [' s timju la n t] a d j p hy s & m e d koji potiče, draži, podražuje, bodri, daje pobude, stimulativan stimulan t [' stimju lan t] s med s timu la ns ; fig poticaj | he never takes ~s on nikad ne pije alkohola
stimulate
1082
stimulate [-stimjuleit] vtli I. vt med stimulirati, poticati, podražavati; fig poticati, sokoliti, pobuditi (to na) H. vi fam potaknuti se, obodriti se, osokoliti se pomoću alkohola stimulation [.stimju'leijn] s med poticanje, podražavanje, podražaj, stimulacija, poticaj, pobuda stimulative f'stimjulativ] adj koji potiče, pobuđuje, podražuje, podražajni, stimulativni stimulative ['stimjulativ] s podražajno sredstvo, stimulans stimulator f'stimjuleita] s sredstvo za podražavanje, poticanje, stimulator stimulus f'stimjulss] s (pi stimuli ['stimulai]) med sredstvo za podražavanje; fig pobuda, poticaj, podražaj, stimulans, podstrek stimy [-staimi] s golf položaj u kojem se između igračeve lopte i jamice nalaze druge lopte stimy ['staimi] vt golf spriječiti (igrača) tako da se između njegove lopte i jamice postave lopte drugih igrača; fig osujetiti, onemogućiti, dovesti u težak položaj sting [stin] s 1. zool & bot žaoka, žalac, bodljika 2. žacanje, ubod, žestoka bol, bođac; fig grižnja (savjesti); neugodan osjećaj (npr. od gladi u želucu) 3. pobuda, poticaj sting [stin] vtli (stung, stung) I. vt žacnuti, upeći, ubosti koga; zapeći koga 2. uvrijediti, pozlijediti koga; gristi koga (savjest) 3. fig potaknuti koga (to na) 4. US si precijeniti, zacijeniti što II. vi imati žaoku; boljeti, žigati, peći | to ~ into rage razdražiti do bjesnila stinger ['stin a] s bolan udarac stinginess ['stinđginis] s škrtost stinging [-stinin] adj (~Iy adv) koji bode, bodljikav; fig bolan, oštar, ljut j ~ nettle ljuta kopriva stingo [-stingau] s arch jako pivo; si jako piće; fig jak udarac; snaga, jakost sting-ray ['stinrei] s ichth vrsta raže stingy [-stindgi] adj (stingily adv) škrt; oskudan stink [stink] s smrad, smrdež (& fig); si pl prirodne znanosti (esp kemija) stink [stink] vi/t (pret stank, stunk; pp stunk) I. vi smrdjeti, zaudarati (of na); fig biti odvratan II. vt si namirisati, nanjušiti koga ili što; zasmrditi, zagaditi smradom što | to ~ in one's nostrils biti odvratan kome; si to /-' of money biti vrlo bogat, valjati se u parama; si he can ~ it a mile off može to nanjušiti na kilometar stink out ['stink-aut] vt istjerati koga smradom
stir
stinkard [-stinkad] s smrdljivac, odvratno čeljade; zool životinja koja ispušta smrad stink-ball [-stinkboil] s smradna bomba stinker [-stinka] s si smrdljivac, odvratno čeljade; si oštro pismo; si gadan, težak zadatak stinking [-stinkin] adj (~ly adv) smrdljiv; fig si podao, odvratan, antipatičan stink-pot [-stinkpot] s smradna bomba; smrdljivo, odvratno čeljade stint1 [stint] s ograničenje, štednja, stezanje, škrtarenje; određeni ili dodijeljeni dio posla; određena mjera, određena suma | without ~ ne štedeći truda ili novca stint2 [stint] s ornith vivak pozvižđač stint [stint] vt 1. arch, prestati raditi što 2. stisnuti (oneself se); ograničiti, stegnuti; škrto davati što, škrtariti čime, ne priuštiti, otrgnuti od usta stinting ['stintin] adj (~ly adv) ograničen, " oskudan, skučen, stegnut; škrt stintless [-stintlis] adj neograničen; koji ne škrtari stipe [staip] s bot stručak, nožica (gljive); stabljika (paprati) stipend f'staipend] s plaća (esp svećenika i učitelja) stipendiary [stai-pendjari] adj plaćen, koji prima stalnu plaću, najmljen stipendiary [stai'penđjari] s najmljeni, plaćeni svećenik ili učitelj; sudac za prekršaje stipple f'stipl] s točkasto crtanje, točkanje, punktiranje stipple ['stipl] vtli točkasto crtati, točkati, punktirati stippler [-stipla] s onaj koji crta, slika, rezbari točkicama (ne crtama) stippling [-stiplin] s slikanje, crtanje, rezbarenje točkicama stipulate ['stipjuleit] vi/t ugovoriti, ustanoviti, uglaviti, staviti kao uvjet, odrediti, predvidjeti (u zakonu, ugovoru); pogoditi se stipulation [istipju'leijn] s bot poredaj zalistaka (sporednih listova); pogodba, uvjet, odredba, klauzula stipulator [-stipjuleita] s ugovornik, ugovarač, određivač stipule ['stipjusl] s bot zalistak stir [sta:] s kretanje, pokret, micanje, gibanje; komešanje, strka, graja, vreva; uzbuđenje, uzrujanost, živahnost; poduzetnost | full of ~ and movement vrlo živahan, pun života; it makes a great ~ to je uzvitlalo mnogo prašine, podiglo veliku graju; to create a ~ izazvati uzbuđenje, senzaciju stir [sta:] vtli I. vt 1. pokretati, micati što, miješati (tekućinu); čeprkati, čačkati, poticati (vatru) 2. fig potaknuti koga (to, into na); izazvati; pobuditi što II. vi 1.
stir abroad
1083
stock
kretati se, micati se; uskomešati se, uz- stitching ['stitjirj] s šivanje, vezenje rujati se; reagirati (to na); ustati, biti na stitching-machine [-stitjinmajim] s prošivača (postolarski stroj) nogama, u pokretu; kolati, pronositi se (o vijesti) 2. djelovati, raditi, truditi se, stitching-needle ['stitjin.niidl] s igla prošivaljka, igla vezilica baviti se (in, about čime); komešati se | coll to ~ one's stumps požuriti se; to ~ stithy ['sti5i] s arch & poet kovačnica one's blood uzbuditi koga, uzburkati stiver ['staiva] s sitan holandski novac; fig para; malenkost, trica | not a ~ ni pare, krv; to ~ one's wrath razbjesniti koga; ništa to ~ the fire potaći, pročeprkati vatru; not to ~ an eyelid ni okom ne trepnuti; stiver ['staiva] vi/t dial I. vi nakostriješiti se II. vt uzrokovati da se što nakostrijesi not to ~ a finger ne maknuti ni prstom; he is not ~ing yet još nije ustao (iz pos- St. Luke's summer [san-luiks'SAma] s raztelje), još nije na nogama; anything razdoblje lijepa vremena u kasnu jesen, ~ing? ima li što novo? bablje ljeto stir abroad ['sta:ra'bro:d] vi izaći (iz ku- St. Martin's summer [san'maitinz'SAma] s će) razdoblje lijepa vremena u kasnu jesen, stir up ['stair-Ap] vt dobro miješati, probablje ljeto mućkati, uzburkati, uzmutiti; prodrmastoat [staut] s zool hermelin, zerdav (esp ti koga; izazvati, pobuditi što koji ima ljetno krzno); lasica stir-about ['stairabaut] adj djelatan, zastoat [staut] vt sašiti što nevidljivim šaposlen, živahan vovima stir-about ['stairabaut] s zobena kaša stock [stok] s 1. arch panj, hrek, klada; stirless ['stailis] adj nepokretan, miran, stablo, deblo, stabljika, stabar; cjepika; nepomičan podrijetlo, loza, obitelj, rod, koljeno 2. stirps [sta;ps] s jur rod, loza, grana, ograstup, trupac; potporanj, podloga, pođnak obitelji; začetnik grane obitelji metak; skele, lazila; trupac nakovnja; stirrer ['staira] s mješač; pokretač, bumar pl škver, skele brodogradilišta, didilac, podbađač, podstrekač Ije, podvale; hist pl klade (kazna) 3. stirring ['stairirj] adj (~ly adv) uzbudljiv, kundak, držak, držalo, ručica, ručka; uskomešan, buran, nemiran; radin drveni dio alata; žbica (kotača); prečka stirring ['sta;rin] s kretanje, gibanje; uz(sidra) 4. dial čarapa; mil krut kožni ovratnik; uspravan (ženski) ovratnik 5. rujanost com temeljna glavnica, glavnica dioničstirrup [-stirap] s stremen; mar pl uže s kog društva, gotovina, imovina; pl druškama na krajevima; tech. klamfa u žavni vrijednosni papiri, zadužbine, dioobliku slova U | to hold the ~ of a p nice, akcije; agr inventar, stoka, blago; držati konie stremen com skladište, roba, zaliha, inventar 6. stirrup-bar [-stirapbai] s držač stremena, sirovina; juha, čorba od kosti 7. alat, stremena šipka oprema 8. cilj, nišan 9. bot Ijubičina 10. stirrup-cup ['stirapkAp] s čaša pića na fig glupan | of noble ~ plemenita roda; rastanku, oproštajni gutljaj ~s and stones neživi predmeti; mlitavo stirrup-iron [-stirspiaian] s stremen čeljade, mrtvo puhalo; laughing ~ predstirrup-leather ['stirap,le5a] s kožni remet poruge; ~ of bit držak svrdla; ~ men stremena, stremenka of anvil trupac nakovnja; ~ of anchor stirrup-piece [-stirappiis] s arch.it stremeprečka, klada sidra; fig lock, ~ and barrel nica sve, potpuno, sasvim; to come of a good stitch [štitJ] s 1. med bođac 2. ubod, bo~ pot jecati iz dobre obitelji; paper ~ dac (iglom), zabođak, štih, šav; očica krpe i otpaci od kojih se pravi papir; (kod pletenja); vrste vezenja, bodaca, šasoup~~ juha od kostiju; rolling ~ kolni vova; vezenje; pletenje | a ~ in time park, vagoni; live ~ živ inventar, stoka; saves nine bolje spriječiti nego liječiti; de ad ~ m r t vi i n ven t a r , or uđe; t o to drop a ~ ispustiti očicu (kod pletehave in ~ imati na skladištu, u zanja); surg to put a ~ in sašiti ranu; lihi; to take ~ inventirati, napraviti inevery ~ sva odjeća; without a ~ of venturu; ~ argument standardni arguclothing gol golcat; he had not a dry ~ ment; on the ~s u pripremi, u gradnji, on bio je mokar do kože, mokar kao miš; u stvaranju (brod), na navozu, fig u broad ~ plosni vez; chain ~ lančanac; pripremi; to buy ~ kupovati državne double back ~ lozanje; flat ~ pletevrijednosne papire; fig to take ~ in zanac; twine ~ obamet nimati se za što; joint-~ glavnica diostitch [štitJ] vili I. vt siti, krpati, vesti što; ni čkog društ va; bank ~ osn ovna prositi, broširati (knjigu) II. vi siti glavnica banke; preference ~ prestitch up [-stitJ-Ap] vt zašiti, zakrpati, ferencijalne dionice; to water ~ poveskrpati što ćati nominalni kapital izdavanjem diostitch-book [-stitjbuk] s broširan svezak, nica bez pokrića; out of ~ rasprodan; neukoričena knjiga, brošura
stock
1084
in ~ na skladištu, u zalihi; com sale of ~ rasprodaja skladišta; ~ on band zaliha robe; f am to take -~ of pažljivo promatrati koga, dobro koga omjeriti okom, procijeniti (situaciju); inventirati; fig odvagnuti stock [stok] adj com kojega ima neprestano na zalihi, gotov, spreman; theat koji se nalazi na repertoaru, koji se često prikazuje; fig koji se uvijek ponavlja, upotrebljava (izraz), stalan, standardan, običajan, uobičajen | ~ play repertoarni komad; ~ company repertoarno kazalište, stalna glumačka družina stock [stok] vt/i I. vt 1. opskrbiti (pušku) kundakom, oruđe (drškom); baciti (sidro); hist baciti koga u klade 2. sprečavati (biljke) u rastu 3. opskrbiti, opremiti, opskrbiti što (with čime); držati (robu) na skladištu u zalihi 4. US zasijati, zasaditi (polje, njivu) II. vi opskrbiti se; tjerati izdanke (o biljkama) stock up ['stok'Ap] vt iskrčiti, iščupati, iskorijeniti što stock-account, ['stoka.kaunt] s com glavnični račun stockade [stD'keid] s ograda, utvrda od kolja, palisada stockade [stD'keid] vt ograditi što ogradom od kolja stock-adventure [-stokađ.ventja] s st exch špekulacija s dionicama stock-book ['stokbuk] s skladišna knjiga stock-breeder ['stok.briida] s uzgajivač stoke stockbroker ['stDk.brauka] s burzovni mešetar stock-car f'stok.ka;] s stočni vagon; automobil serijske proizvodnje kojim se koristimo za utrke | ~ racing utrka serijskih (ne trkaćih) automobila stock-certificate ['stoksa.tifikit] s US dionica, akcija stock-company ['stok.kAmpani] s US dioničko društvo; repertoarno kazalište stockđealer ['stok.dirla] s trgovac stokom stockdove [-stokđAV] s zool golub đupljaš stocked anchor ['stokt.serjka] s mar admiralitetsko sidro stock-exchange ['stokikSitJeindg] s efektna burza stock-farm ['stokfaim] s imanje na kojem se uzgaja stoka, stočna farma stock-farmer ['stok.faima] s uzgajivač stoke, stočar stockfish [-stokfij] s sušeni bakalar i druge vrste sušene ribe stock-gang ['stDkgasn] s pila koja odjednom pili deblo u nekoliko dasaka stock-goods [-stDkgudz] s pi com skladišna roba stock-holder ['stok.haulda] s US dioničar, vlasnik vrijednosnih papira stockinet [istoki'net] s triko
stoicism
stocking ['stokirj] s visoka čarapa | to stand six feet in one's ~s biti visok šest stopa bez cipela stock-in-trađe [istokin'treid] s alat ili sredstvo potrebno za neki posao; fig ustaljena fraza stockist ['stokist] s trgovac (nečim), stokist stock-jobber ['stDk.đgDba] s US burzovni mešetar na veliko stockless ['stDklis] adj koji nema kundaka (puška); mar koji nema prečke (sidro) stock-list f'stoklist] s com burzovni izvještaj stock-lock [-stDklok] s zasun, zapor, kračun, brava s kračunom stock-man [-stakman] s Austr nadglednik stoke; US skladištar stock-market ['stok.ma.'kit] s burza, tržište vrijednosnih papira stock-order ['stok.ojds] s com skladišni nalog stock-owl f'stokaul] s ornith sova ušara stockpile ['stokpail] s zaliha, nagomilana rezerva stockpile ['stokpail] vt stvarati zalihe, gomilati rezerve stock-post [-stokpaust] s st exch ploča na kojoj se bilježe tečajevi stock-pot f'stokpot] s cul lonac za kuhanje juhe stock-rider pstDk.raiđa] s US nadglednik stada na konju stock-still [.stok'stil] adj koji je kao ukočen, kao ukopan, potpuno miran, nepomičan, ukipljen, kao kip stock-taking [-stok.teikin] s com inventura; fig snalaženje, upoznavanje s položajem, stanjem, procjenjivanje, ođvagivanje (situacije) stock-whip ['stokwip] s dug bič s kratkim bičalom stocky ['stDki] adj (stockily adu) zdepast stock-yard ['stokjaiđ] s obor za stoku stodge [stDds] s kaša; school si teška hrana, obilat obrok, gozba stodge [stDdg] vt/i school si I. vt nabiti (želudac) II. vi ljudski se najesti, nabokati se; f am gacati stodgy [-stDdsi] adj (stodgily adu) (o hrani) težak, neprobavljiv; (o knjizi, stilu) teško probavljiv, prepun podataka; težak, zdepast; zbijen stoep [stu:p] s S Afr veranda, terasa stogie (stogy) ['staugi] s US 1. cokula, teška cipela 2. tanka, jeftina cigara stoic f'stauik] s stoik (& fig) stoic f'stauik] adj stoički (& fig) stoical ['stauikl] adj (~ly adv) stoički (& fig) stoicism ['stauisizm] s stoicizam; fig ravnodušnost
stoke
1085
stoke [stauk] vt/i I. vt čačkati, podržavati (vatru) (često up), ložiti (peć); fig poticati (mržnju); pohlepno jesti (hranu), nabiti koga (hranom), dobro se najesti (oneself) II. vi ložiti; fig si dobro se najesti stokehold ['staukhauld] s ložionica (broda) stoke-hole f'staukhaul] s brodska ložionica stoker ['stauka] s ložač | tech mechanical ~ uređaj za automatsko loženje stole [staul] s cccl stola; ženska stola | groom of the ~ komornik stole [staul] pret od steal stolen ['staulan] pp od steal stolid ['stolid] adj (~Iy adv) tup, glup; flegmatičan, trom, ravnodušan, nehajan stolidity [sta'liditi] s tupost, glupost; tromost, ravnodušnost, nehaj stomach [-stAmak] s 1. želudac, trbuh; apetit, tek 2. fig želja, sklonost (for za) 3. arch hrabrost, odvažnost (to da) | to stay one's ~ (privremeno) zatomiti glad; proud (high) ~ nadutost; to go against one's ~ gaditi se, biti odvratan kome; f am fig to stick in one's ~ osjećati gađenje, odvratnost prema čemu; to turn a p's ~ prouzrokovati gađenje, gaditi se; to have no ~ for gaditi se; my ~ turned želudac mi se okrenuo, smučilo mi se stomach ['stAmak] vt (s tekom) jesti, progutati što; fig podnositi, trpjeti (uvredu), progutati, probavljati što stomach-ache f'stAmakeik] s bol u želucu stomachal [-stAmakl] adj želučani stomacher f'stAmaka] s hist steznik, prsluk stomachful f'stAmakful] s dovoljna količina, pun želudac stomachic [sta-msekik] adj (~ally adv) želučani stomatology [iStoma'tDlađgi] s stomatologija stomp [stomp] s bat koraka, toptanje; ples stomp stomp [stomp] vi toptati; plesati stomp stone [staun] s 1. kamen, dragi kamen 2. zrno grada 3. koštica 4. med kamenac; anat jaje 5. mjera težine (14 funti, 6,342 kg) | stocks and ~s nežive stvari; fig rolling ~ nemiran duh; a rolling ~ gathers no moss ne valja mijenjati zanata; rocking ~ klimav kamen; sermons in ~s moralna razmišljanja na koja čovjeka pobuđuje priroda; ~s will cry out nepravda k oja u n eb o vapi; to give a ~ for bread narugati se umjesto da se pomogne, okrutno se narugati; to leave no ~ unturned sve pokušati, poduzeti sve i sva; to break /--s tucati kamenje (& fig)', fig to cast (throw) ~s at grditi, ružiti, koriti koga, nabacivati se kamenjem na nekoga; those who live in glasshouses
stone jug
should not throw ~s neka ne grđe druge oni koji ni sami nisu bez prigovora; s how er of ~s pljusa k, kiš a kamenja ; to kill two birds with one ~ ubiti dvije muhe jednim udarcem; ~'s throw (cast) daljina do koje se može baciti kamen, domet kamena, mala udaljenost; holy ~ mekani pješčenjak za čišćenje palube; Cornish ~ kaolin; to harden into ~ skameniti se (& fig); philosopher's ~ kamen mudraca; grind ~ mlinski kamen; grave ~ nadgrobna ploča; hearth ~ podnožje ognjišta; mill ~ mlinski kamen; w he t ~ brus ; f ig ono što oš tri duh; med gall ~ žučni kamenac; to mark with a white ~ obilježiti (dan) kao svečan, važan; precious ~ dragi kamen, dragulj; hail ~ zrno tuče stone [staun] vt kamenovati koga; izvaditi koštice (iz voća); ograditi što kamenjem, sagraditi što od kamena; popločiti što kamenjem | to ~ to death kamenovati nasmrt stone-age ['stauneids] s kameno doba stone-bed [-staunbed] s kamena podloga stone-blind [.staun'blainđ] adj posve slijep stone-boat ['staunbaut] s US saone bez salinaca (za prijevoz kamena i dr.) stone-breaker [-staun.breika] s lomilac, tucač kamena; tech drobilica za kamenje stone-buck f'staunbAk] s zool južnoafrička antilopa stone-cast [-staunkaist] s daljina do koje se može baciti kamen, kamenomet, mala udaljenost stonechat ['stauntjst] s ornith bjeloperka stone-coal [-staunkaul] s minr kameni ugljen, antracit stone-cold [-staunkaulđ] adj sasvim hladan, leden stonecrop [-staunkrop] s bot razne vrste biljki penjačica koje rastu po zidovima i pećinama; žeđnjak stone-cutter ['staun,kAta] s kamenar, klesar stoned [staund] adj pijan, drogiran stone-đeađ [.staun'đed] adj posve mrtav stone-deaf [.staun'đef] adj gluh kao top, posve gluh stone-fence [-staunfens] s kamena ograda; US si miješan alkoholni napitak stone-flagged [-staunflasgd] adj popločen kamenom, potaracan stone-fruit [fstaunfru:t] s koštičavo voće, voće s košticom stone-gall ['staungoil] s geol gruda ilovače u pješčaniku stone-horse ['staunhois] s arch pastuh, ždrijebac stone jug ['staundjAg] s si buhara, buturnica, zatvor
stoneless
1086
stoneless [-staunlis] adj koji nema koštica stoneman [-staunman] s naslagano kamenje kao znak granice ili groba stone-mason ['staun.meisn] s kamenar, klesar stone-pit [-staunpit] s kamenolom stone-still [-staunstil] adj koji je posve tih, koji šuti kao zaliven; potpuno miran, nepokretan stone-wall [.staun-woil] vi/t zagraditi kamenim zidom stone-ware [-staunwea] s kameno pocakIjeno posuđe, lončarska roba od kremenaste gline stone-work [-staunwaik] s kameni zidovi, ziđe stoniness [-stauninis] s kamenitost, tvrdoća, krutost stony [-stauni] adj (stonily adu) pun kamenja, kamenit, od kamena; tvrd, ukočen, nepokretan, skamenjen | ~ heart tvrdo srce stony [-stauni] adv \ ~ broke sasvim propao, bankrot stony-hearted ['stauni.haitid] adj koji je tvrda srca stood [stud] pret & pp od štand stooge [stusdg] s sporedni komičar; marioneta, lutka, oruđe u tuđim rukama, lakaj, sluga, pomoćnik stook [stuk] s krstina, hrpa snopova stool [stuil] s 1. stolica bez naslona, tronožac, klecalo 2. med stolica; zahod 3. panj s mladicama, komad đrveta na koji se pričvršćuju mamci u obliku ptice 4. archit prozorski prag | office ~ visoka uredska stolica; camp ~ poljska stolica; folding ~ preklopna stolica; stolica koja se može sklopiti; fig to fall between two ~s pokušati sjediti na dvije stolice; t« go to ~ ići na stranu; close ~ sobni zahod; night ~ sobni zahod; foot ~ pođnožak; ~-pigeon mamac; fig provokator stool [stu:l] vi bot tjerati izdanke, mladice; arch, ići na stranu stoop1 [stu:p] s pognuto, zgureno držanje, pognutost gornjeg dijela tijela; arch (o pticama) strelovito obaranje (on, at na) stoop2 [stuip] s ->• stoup stoop3 [stu:p] s US nenatkriven zaravanak pred kućom, predvorje, terasa, trijem stoop [stu:p] vi/t I. vi sagnuti se, pognuti se, zgrbiti se, zguriti se, imati pognuto držanje, hodati pognuto; arch & poet (o pticama) strelovito se oboriti (on, at na); fig baciti se (on na); fig poniziti se, udostojiti se (to do) II. vt sagnuti (glavu), nagnuti (bure) | to ~ to conquer poniziti se da bi se pobijedilo, postići cilj ili prevlast poniznošću stooping [-stuipin] adj (~ly adu) pognut, sagnut, poguren
stop out
stop [stop] s 1. čepljenje, ispunjavanje, zatiskivanje, kočenje; zapreka, prepreka, zastoj, stanka, mirovanje, stajat,,,, i.:.— ustava, zabrana, obustava; prekid, prestanak, konac 2. zaustavljanje, boravak, vrijeme boravka; stajalište, stanica 3, uređaj za zatvaranje, zapor; phot blenđa 4. mus promjena visine tona; (o orguljama) registar; (o duhačkom instrumentu) rupa, poklopčić, zapor; fig način govora (can pull out the pathetic ~) 5. gram rečenični znak; phon zatvorni suglasnik | to put a ~ to učiniti čemu kraj; to put a ~ on obustaviti što; to make a ~ zaustaviti se; to be at a ~ stajati, ne moći naprijed, dalje; gram full ~ točka; to come to a full ~ potpuno prestati; to pull out the ~s dati maha osjećajima; potruditi se stop [stop] vt/i I. vt 1. začepiti, zapušiti, zabrtviti, ispuniti, zatvoriti što; plombirati (zub); zaustaviti (krvarenje) 2. zadržavati, zakrčivati (promet); oduzeti (svjetlo); odbiti (udarac); uskratiti (novac, potporu); zatvoriti (paru); odvratiti koga (from od); stati čemu na kraj, zaustaviti što, obustaviti (posao, plaćanje), prestati s čime; prekinuti, priječiti, zadržavati koga (& to ~ short); mar privezati (brod); mus pritisnuti (strunu, žicu); promijeniti (ton) pritiskom na strunu, žicu; gram označiti rečeničnim znacima, staviti interpunkciju (u pismeni sastavak) II. vi 1. (o vlaku) stati; (o satu) zaustaviti se 2. coil ostati (u krevetu, kod koga); biti u posjetu, odsjesti (with kod koga) 3. prestati, prekinuti se, napraviti prekid, stanku [ to ~ one's ears začepiti uši; fig ne htjeti čuti; to ~ a tooth plombirati zub; to ~ a wound zaustaviti krvarenje rane; fig to ~ one's mouth začepiti kome usta; to ~ a gap ispuniti prazninu, biti privremena zamjena; to ~ the way priječiti napredovanje; ~ thief! drž' lopova!; to ~ a blow odbiti udarac; to ~ a bullet, to ~ one biti ubijen zrnom; joe to ~ a blow with one's head primiti udarac po glavi; to ~ short (dead) prekinuti, priječiti, zadržavati koga; stati kao ukopan; to ~ one's breath udaviti, ubiti koga; to ~ a cheque zabraniti isplatu čeka stop down [-stop'daun] vt phot smanjiti otvor leće objektiva stop in ['stDp'in] vi ostati kod kuće stop off ['stop'of] vi/t I. vi US prekinuti putovanje, zaustaviti se n. vt ispuniti pijeskom (dio kalupa koji se neće upotrijebiti) stop on f'stop'on] vi (dulje) ostati stop out [-stop'aut] vt/i I. vt print prevući zaštitnom prevlakom II. vi izostati, izostajati
stop over
story1
1087
stop over ['stop'auva] vi US prekinuti putovanje, zaustaviti se stop up f'stop'Ap] vt/i I. vt zatisnuti, začepiti, zaustaviti, zadržati, zakrčiti što II. vi ostati budan, na nogama stop [stop] vt staviti interpunkcije, označiti što rečeničnim znacima stop-cock ['stopkok] s pipac, slavina stop-gap ['stopgsep] s zakrpa, privremena zamjena, pomoć u nuždi stop-lamp ['stop.lsemp] s stražnje svjetlo, svjetlo kočnice stop-light ['stoplait] s 1. mot stražnje svjetlo, svjetlo kočnice 2. crveno svjetlo na semaforu stop-order [-stopiOida] s com nalog za obustavu isplate (čeka i dr.), nalog za stavljanje zabrane (na uložnu knjižicu) stopover ['stopauva] s US prekid putovanja stoppage f'stopids] s zaustavljanje; sprečavanje, zapreka, (prometni) zastoj; poremećaj u radu; prekid, stajanje, mirovanje; zadržavanje, boravljenje; zatiskivanje, čepljenje; zabrana, obustava; odbitak (od plaće), ustezanje stopper ['stops] s (stakleni) čep, zapušač, zatiskivač, zapor; mar zapirač, zaporka (na užetu) | to put a ~ on zaustaviti što stopper [-stopa] vt začepiti (bocu, staklenku) stopping ['stopirj] adj \ ~ place postaja, stajalište; ~ train osobni vlak stopping [-stopirj] s materijal za plombu, plomba; ustavljanje, obustava, prekid; čepljenje, zatiskivanje; mus zahvat stopple ['stopi] s čep, zapušač, vranj stopple [-stopi] vt začepiti, zapušiti što stop-press [-stoppres] s posljednje vijesti, vijesti ubačene poslije završene redakcije lista, vijesti ubačene na regalu stop-watch ['stopwotj] s gtoperica (sat) storage ['stoiridg] s pohrana, usklađištenje, novčana nadoknada za "uskladištenje, skladišnina | colđ ~ pohrana u hladnjači storage-battery ['stoiridsibaetsri] s el akumulator store [sto:] s 1. zaliha, skladište, spremište, magazin, žitnica; pl trgovina u kojoj mogu kupovati samo njezini članovi (npr. Army & Navy ~); vojno, pomorsko skladište; vojne zalihe, robna kuća 2. množina, količina, obilje; fig riznica 3. US dućan, prodavaonica, trgovina 4. stoka za tov; pl živež, hrana j in ~ u zalihi, na skladištu; spreman, spremljen; book ~ knjižara; to set ~ by cijeniti što, pridavati vrijednost čemu; to have ta ~ for imati što spremno za; to keep in ~ držati u pripremi; a ~ of knowledge veliko znanje store [sto:] vt 1. (& up) čuvati na skladištu; nakupiti, naspremati, nagomilati što;
pohraniti; spremiti (ljetinu); uskladištiti 2. (o prostorijama) moći primiti što na uskladištenje, moći sadržavati 3. opskrbiti, opremiti, snabdjeti što (with čime) store-house [-stoihaus] s skladište, spremište; žitnica; fig riznica (he is a ~ of information) store-keeper ['sto:.ki:pa] s US vlasnik dućana, trgovine, dućandžija store-room ['sto:rum] s spremnica, ostava, ropotarnica storey (story) ['sto:ri] s kat I fig the upper ~ glava, mozak; f am to be wrong in the upper ~ biti luckast storeyed f'stoirid] adj \ a raalti-~ building višekatnica storiateđ [-stoirieitid] s umjetnički ukrašen, iskićen storiation [.sto:ri'eijn] s umjetnički ukras, kićenje storied1 [-stoirid] adj legendaran, čuven,, znamenit storied2 ['stoirid] adj US | a multi-~ building višekatnica storiette [,sto:ri'et] s pričica stork [sto:k] s ornitfi roda storm [sto:m] s 1. oluja, bura (& fig), nevrijeme, nepogoda 2. pljusak, tuča 3. fig bura, buka, vreva, galama, graja, uzbuđenje 4. mil juriš | ~ in a teacup bura u čaši vođe; lit ~ and stress Sturm und Drang, vrijeme previranja ideja i nemira; after a ~ comes a calm nakon kiše dolazi sunce; mil to take by ~ osvojiti na juriš (& fig) storm [sto:m] vi/t I. vi (o vjetru, kiši) bjesnjeti, lijevati, pljuštati; fig bjesnjeti (at na) II. vt mil jurišati na što (& fig), osvojiti što na juriš; nahrupiti storm-beaten ['stoim.biita] adj šiban olujom; fig kojim bijesni oluja storm-belt [-stoimbelt] s olujno područje; olujni pojas storm-bound [-stoimbaund] adj koji ne može napustiti luku ili nastaviti putovanje zbog oluje storm-centre ['stoim.senta] s središte oluje; fig središte nereda, žarište bolesti storm-clouđ ['stosmklaud] s olujni oblak (& fi9)
stormer ['stoime] s mil pripadnik jurišnog odreda, jurišnik storm-tossed ['stoimtost] adj izložen djelovanju oluje (& fig), bacan olujom storm-trooper ['stoim.trutpa] s jurišnik storm-troops ['stoimitruips] s pl jurišne trupe, čete, jurišni odredi stormy ['sto:mi] adj (stormily adv) olujni, buran story1 [-stoiri] s 1. arch povijest, historija 2. izvještaj, prikaz, iskaz, verzija; reportaža; pripovijetka, priča, bajka (& fig) 3. historijat, životna povijest, povijest razvitka 4. lit saga, junačka pjesma,
story2
1088
anegdota 5. radnja, zaplet, sadržaj 6. izmišljotina, laž | to make (out) a long ~ short da se ukratko kaže; th e ~ goes priča se, kaže se, glas kola; fig it is quite another ~ now to je sasvim druga pripovijest; short ~ novela; oh you ~! ti lažljivče!; fig old stories stara priča; fig the old ~ stara priča; cock-and-bull ~ djetinjasta izmišljotina; tall ~ si nevjerojatna priča story2 f'stoiri] s ->• storey story-book [-stozribuk] s knjiga pripovijedaka story-teller [-stoirLtela] s pripovjedač, pričalo; lažljivac story-telling ['stoiri.telin] s pripovijedanje; laganje stoup (stoop) [stu:p] s arch kupa, kondir; eccl škropionica stout [staut] s vrsta jakog (tamnog) piva stout [staut] adj (~ly adv) 1. krupan, debeo, krepak 2. hrabar, ođvažan; jak, snažan, muževan 3. (o konju) izdržljiv; uporan, postojan; (o stvarima) čvrst, trajan | a ~ heart odvažnost, hrabrost, srčanost stouten f'stautn] vtfi I. vt napraviti što debelim, jakim II. vi .ođebljati, ojačati stout-hearted [,staut'ha;tid] adj (~ly adv) srčan, ođvažan, junačan stoutish [-stautij] adj podebeo stoutness ['stautnis] s debljina, krepkoća; hrabrost, odvažnost, muževnost, srčanost; izdržljivost, jakost, čvrstoća, krepkost, snaga; trajnost; tvrdokornost, ustrajnost stove [stauv] s peć, štednjak; staklenik s umjetnim grijanjem, toplik, toplinik, zimski vrt, klijalište stove [stauv] vt gojiti (biljke) u stakleniku, topliku stove [stau v] pret & pp od stave stove-pipe ['stauvpaip] s pećna cijev | US ~ hat cilindar (šešir) stow [stau] vt/i natovariti (with čime), slagati, tovariti (robu); si prestati s čime | ~ that!, ~ it! prestani s tim! stow away f'staua-wei] vt/i I. vt ukloniti, staviti u stranu, pohraniti što II. vi putovati kao slijepi putnik stowage ['stauidg] s tovarenje, slaganje tereta; mar štiva, prostor za teret; pristojba za tovarenje | to make a ~ tovariti što stowaway ['stauawei] s mar slijepi putnik strabismus [stra'bizmas] s razrokost, škiIjavost | cross-eyed ~ razrokost kod koje zjenice gledaju prema unutra; wall-eyed ~ razrokost kod koje zjenice gledaju prema van strad [straed] s Stradivarijeve gusle straddle ['straadl] s raskrečenje nogu, raskrečen stav, hodanje, sjedenje, jahanje raskrečenih nogu, opkoračivanje; com arbitraža; US polica
straight
straddle ['stradl] vi/t I. vi raskrečiti se, raskoračiti se, hodati, sjediti, jahati raskrečenih nogu; raširiti se; fig biti neodlučan, kolebati se II. vt raskrečiti (noge); zajahati, opkoračiti što; cards podvostručiti (ulog); navy ispaljivati granate ispred i iza (cilja), upucavati se (na cilj) strafe [stra:f] vt si kazniti koga; mitraljirati, napasti u brišućem letu strate [straif] s si kazna; napad; mitraljeska vatra iz zraka straggle [-strsegl] vi vrludati, bazati, besciljno lutati, tumarati; udaljiti se; zaostajati; raštrkano ići, rastrkati se; bot divlje (bujno, nepravilno) rasti, razrasti se, bujati; ležati raštrkano; fig zastraniti (into u)
straggler ['strasgla] s skitnica, tumaralo; bot divlji izdanak; mil vojnik koji je zaostao za svojom jedinicom straggling [-staeglin] adj (~Iy adv) raštrkan; koji luta, tumara; koji zaostaje; razvučen straggly [-straagli] adj raštrkan; koji zaostaje; razvučen; koji luta, tumara straight [streit] adj (~ly adu) 1. ravan, pravocrtan; (o kosi) gladak; (o licu) ozbiljan; pravilan (nos); uspravan 2. (samo pred) uređen, sređen, pravilan, uredan, na pravom mjestu, u pravoj visini; simetričan; si konzervativan, malograđanski 3. fig izravan, neposredan; pošten, čestit; otvoren, iskren; si oslonljiv, pouzdan 4. US pravi, neiskrivljen, neizopačen, čist, nepatvoren; potpun | math ~ line pravac; ~ arch luk u obliku obrnutog slova V; a ~ back ravna (nepogrbIjena) leđa; a ~ knee ravno (neprignuto) koljeno; ~ legs ravne noge; to put things ~ dovesti stvari u red; accounts are ~ računi su ispravni; si ~ tip pouzdan savjet, mig; a ~ race utrka u kojoj se učesnici iz petnih žila trude da pobijede; US the ~ ticket pravi, službeni program stranke; to keep a p ~ držati koga na uzdi; ~ đrink čisto piće (bez vode); ~ man glumac u skeču na čiji račun komičar izvodi svoje šale, »žrtva«; ~ play dramska predstava; to keep a ~ face zadržati ozbiljno lice; ~ fight pol jasna polarizacija; ~ reasoning logično umovanje straight [streit] s pravac; posljednji dio trkališta, ravan komad; cards sekvenca | out of the ~ kos, nagnut, grbav; nepošten straight [streit] adv 1. pravocrtno, ravno, upravo; u pravom smjeru 2. točno, ispravno 3. neposredno, izravno; fig otvoreno, iskreno, pošteno 4. arch odmah, smjesta, bez okolišanja, naprečac | ~ away odmah, smjesta, naprečac; ~ off odmah, smjesta; ~ on ravno, upravo; ~ through ravno kroz; to ride ~ jahati ra-
straight
1089
vno naprijed (preko svih zapreka); to think ~ logično misliti; to put the record ~ reći točno kako je bilo; to come ~ to the point prijeći ravno na stvar straight [streit] interj uistinu! straight-cut [-streitkAt] ađj (o duhanu) rezan u dugačke tanke niti straight-edge [-streiteds] s ravnalo straighten [-streitn] vt/i I. vt izravnati, ispraviti što; razmrsiti, izgladiti; razjasniti što; dovesti u red; urediti što II. vi ispraviti se, izravnati se straighten out [-streitn-aut] vt/i izravnati, ispraviti; razmrsiti, izgladiti; razjasniti straighten up [-streitn'Ap] vi ponovo postati pošten straightforward [,streit'fo:wad] ađj (~ly adu) pošten, otvoren, iskren; jednostavan, nezamršen, lagan straightforwardness [,streit'fo:wadnis] s poštenje, iskrenost, otvorenost straightness ['streitnis] s izravnost; otvorenost, čestitost straightway [-streitwei] adu arch odmah, smjesta strain 1 [strein] s 1. natezanje, nateg, napinjanje, napetost, napon, naprezanje, napor; pritisak; fig iskušenje 2. uganuće, iščašenje, ugon; ozljeda 3. poet & rhet (često pl) napjev, zvuči; zvuk; pjesma; fig način govora, pisanja, ton, stil; crta, žica, osobina, značajka, sklonost | to be on th e ~ b iti d o s k ra jn os ti n apet; af full ~s s najvećim naporom strain2 [strein] s pravac; rod, loza, soj, podrijetlo; pasmina; naslijeđene osobine, prirođeno svojstvo, svojstvenost, osebujnost, crta, nagnuće, sklonost (of za, prema); mješavina vina; napad strain [strein] vt/i I. vt 1. naprezati, natezati, napinjati što 2. stiskati, tiještiti, pritisnuti što; mus ugađati (žicu); fig (smisao) nategnuti, izvrtati, pretjerati, pregoniti u čemu 3. prenapreći što (oneself se) 4. povrijediti, oštetiti, staviti što na preveliko iskušenje 5. iščašiti, uganuti (zglob), pretegnuti (mišić) 6. grliti, stisnuti koga (to na) 7. procjeđivati (tekućinu) II. vi 1. vući, napinjati, natezati (at što) 2. napinjati se, prenapinjati se, naprezati se, upeti se, mučiti se (after, for da); teško ići na stranu 3. probijati se; otimati se | to ~ one's ears napinjati uši; to ~ every n erve skrajnje se napreci, napreci sve sile; to ~ a point ići predaleko, prekoračiti, pregoniti mjeru strain up ['strein'Ap] vt prenapreći što; povisiti (najamninu); previše upotrebljavati što strained [streind] ađj usiljen, neprirodan; procijeđen; (o odnosima) zategnut, nategnut, napet strainer ['streina] s cjedilo 69
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
strangle
strainless ['streinlis] ađj koji je bez napora strait [streit] ađj (~Iy adu) arch uzak, tijesan, sapet; (o zakonu) točan, strog, krut strait [streit] s (većinom pl) tjesnac; fig škripac, neprilika straiten ['streitn] vt arch suziti, stijesniti, stegnuti; ograničiti što; dovesti u nepriliku, u škripac; pritisnuti koga (nevolja) | in ~eđ circumstances u skučenim prilikama strait-jacket ['streitidsaekit] s luđačka košulja strait-laced [.streit'leist] ađj fig pedantan, korektan; uskogrudan, puritanski, strog; pretjerano krepostan; utegnut straitness ['streitnis] s tjesnoća, uskoća, uskost; fig škripac, neprilika; strogost, točnost strait-waistcoat [.streit'weiskaut] s GB luđačka košulja stroke [streik] s mar popelo, obod čamca ili broda strand1 [strasnd] s poet pješčana obala, žal, igalo strand 2 [straend] s vlakno, struk, pramen, suk (konopa) strand [strasnd] vt/i I. vt iskrcati, baciti što na obalu; nasukati (lađu) II. vi nasukati se strand [streend] vt prekinuti struk, vlakno (u konopu) stranded ['straendid] ađj nasukan; fig koji je bez sredstava, u nevolji, škripcu, bespomoćan; napušten, ostavljen; propao, zagrezao | ~ goods naplavljena roba, roba što je more izbaci na obalu; to get ~ nasukati se; fig ostati na suhom; to be left ~ ostati bez sredstava strange [streindg] ađj (~Iy adu) stran, nepoznat, nov (to a p kome); tuđ; čudan, neobičan, rijedak; neupoznat (to čime), nenavikao, nevješt (to čemu) | to feel ~ čudno se osjećati (esp osjećati vrtoglavicu, omaglicu); ~ to say začudo, čudno; to be ~ to something ne poznavati što, ne biti navikao na što strangeness ['streindgnis] s neobičnost, čudnovatost stranger pstreindsa] s stranac, tuđinac, tuđinka, inozemac; neznanac, neznanka; neiskusno, neupućeno čeljade, novajlija (to u čemu); jur onaj koji nije sudjelovao (to u), onaj koji nije stranka u sporu; US voc gospodine | pari GB to spy (see) ~s dati isprazniti galerije od gledalaca; you are quite a ~! već te nisam vidio sto godina!; he is no ~ to me poznajem ga; no ~ to dobro poznat sa strangle ['straeggl] vt daviti, gušiti koga; fig potisnuti, zatomiti što
strangle-holđ
1090
stream
strangle-holđ ['straenglhauld] s kravata slame; golać, sirotinja; ~ vote neslužbe(zahvat oko vrata kod rvanja); fig smrtni na, novinska anketa: to draw -~s stisak ždrijebati slamkama različite duljine; to make bricks without ~ početi kakav strangles [-straenglz] s žđrebećak, adenitis posao bez potrebnih sredstava; fig to konja catch at a ~ hvatati se za slamku; the strangulate ['stoengjuleit] vt udaviti (rilast ~ posljednja kap (od koje se prejetko); med stisnuti, prikliještiti; podlila čaša); a ~ shows which way the vezati žilu, ranu wind blows i mali mig može mnogo kastrangulation [.streengju'leijn] s gušenje; zati; don't care a ~ ne marim nimalo; med podvezivanje (žile) a ~ in the wind nagovještaj strap [strsep] s 1. kožni remen, pas, pojas, pasica 2. bot jezičac (lista) 3. kožna straw [stro;] vt arch nastrijeti što slamom ručka ili omča za pridržavanje (u auto- strawberry ['stroibari] s bot jagoda busu, tramvaju); tech prijenosnik; mar straw-bid [-stroibid] s US tobožnja molitva strop 4. mech trakasto, plosnato željezo | mil shoulder ~ naramenica; si the ~, straw-board ['stroiboid] s grubi karton napravljen od slame ~ oil batinanje remenom strap [strasp] vt 1. pričvrstiti što reme- straw-chopper ['stro.'itjopa] s sječkalica za slamu nom, sapeti, opasati (to na, o) 2. med za? vezati (ranu) ljepljivim povojem 3. tući straw-coloured [ stro:,kAlad] adj slamnate, blijedožute boje koga remenom 4. brusiti (britvu) o restraw-mat ['stroimaet] s slanini podložak, men otirač; hasura, rogožina straphang ['straephasn] vi držati se za kožnu ručku ili omču (u tramvaju, straw-thatched ['stroi.Osetft] adj slamom pokriven (krov) autobusu) strap-hanger [-strsep.haana] s putnik koji straw-vote [-stroivaut] s pol pokusno glau tramvaju stoji držeći se za ručku sanje, neslužbena (novinska) anketa strap-iron f'straep.aisn] s trakasto, plosna- strawy ['stro.'i] adj slamnat, sličan slami; to željezo posut ili ispunjen slamom strapper [-straepe] s konjušar; fam momak stray [strei] s zalutalo živinče; lutalica, (djevojka) od oka; konjanik beskućnik; pl radio atmosferske smetstrapping [-straepin] adj (o djevojci ili nje; jur pokojnikova imovina koja u momku) bujan, jedar, snažan, čvrst, krpomanjkanju nasljednika prelazi u vlasšan ništvo države | waifs and ~s zanemarestrapping [-strsepin] s med ljepljiv zavoj, na djeca flaster; remenje; vezanje stray [strei] adj zalutao, zabluđio, zabastrap-wheel [-straepwiil] s tech remenica sao; osamljen, pojedinačan, pogdjekoji; strata f'straita] s pl -> stratum raštrkan, razbacan, razasut; mjestimistratagem ['straetađgam] s ratna varka, čan; povremen | ~ đog pas skitnica; ~ lukavština, mudrolija bullet zalutali metak strategic [stra'tiiđsik] adj (~ally adv) stra- stray [strei] vi odlutati, zalutati, zabasati, teški, strategijski lutati, vrludati; zastraniti (from od); fig strategics [stra'tiidsiks] s strategija, ratna zaci na krivi put, griješiti vještina (& fig) strayer ['streia] s onaj koji je zalutao, lustrategist ['straetidsist] s strateg talica strategy [-straetiđsi] s strategija, ratna strayling ['streilin] s onaj koji je zalutao, vještina koji luta strath [stra?9] s Scot široka dolina strathspey [stoeO'spei] s živahan škotski streak [striik] s crta, žica (druge boje); trak, žila, pruga; fig tračak, mrva, malo ples i glazba | ~ of lightning munja; like a ~ brzo, stratification [.straetifi'keijn] s geol strakao munja; the silver ~ La Manche tifikacija, uslojavanje, slojevitost stratify [vstrsetifai] vt stratificirati, uslo- streak [striik] vt isprugati što, sijevati, parati; vi juriti, proletjeti jiti stratocruiser ['straetaikruiza] s mlazni avi- streaky [-stri.'ki] adj (streakily adv) (o on za letove u stratosferi slanini) prošaran, prorastao mesom; prustratosphere [-streitau.sfis] s stratosfera gast, prutast; promjenljiv, nejednak stratum [-straitam] s (pl strata [-straita]) stream [striim] s 1. tok, tijek, struja; rijeka (& fig), potok 2. dugačak niz čega; geol naslaga, sloj (& fig) strujanje; mnoštvo, obilje | up ~ uzstratus ['streitas] s niski oblak, stratus vodno; down ~ nizvodno; Gulf ~ Golfstraw [stro:] s 1. slama 2. slamka 3. fig ska struja; fig to go with the ~ ići sa malenkost, sitnica, trica, zera 4. slamnat strujom; against the ~ protiv struje; šešir | arch in the ~ u babinja ma; ~ of consciousness tok svijesti man of ~ plašilo za ptice; fig čovjek od
stream
1091
stream [stri:m] vi/t I. vi strujati, teći; lijevati; (o zastavi) lepršati, vijati se II. vt činiti da što struji, teče, istječe stream-cable ['striim.keibl] s mar konop za pomoćno sidro streamer [-strijma] s vrpca na vjetru, barjačić; naslov (krupnim slovima) preko cijele stranice; traka svjetla; pl polarna zora streaming [-striimin] adj koji struji; (o očima) plačan, suzan | ~ cold hladnoća koja uzrokuje hunjavicu streamless ['striimlis] adj u kojem nema strujanja, bezvodan streamlet ['striimlit] s potočić streamline fstriimlain] s prirodni tok vođe ili zračne struje; aerodinamičan oblik automobila ili aviona streamline ['stri:mlain] vt aerodinamično oblikovati; efikasno organizirati, pojednostavniti, modernizirati streamy [-striimi] adj koji struji, tekući street [stri;t] s ulica, cesta | to live in the ~ biti neprestano na ulici; man in the ~ običan čovjek, čovjek s ulice; coll not in the same ~ with ne može se ni usporediti sa; in (US on) the ~ na ulici; st exch (posao) zaključen poslije zatvaranja burze; to be on the suburban s suburbia [sa'baibia] s otmjeno predgrađe, četvrt vila; ljudi, način života u predgrađima subvariety ['SAbva.raiati] s pododlika; podvrsta subvention [sab'venjan] s pripomoć, potpora, dotacija, subvencija subversion [sab'vaijn] s rušenje, obaranje, razaranje, subverzija; prevrat subversive [sab'va:siv] ađj rušilački, razoran, subverzivan; prevratan subvert [sAb'vait] vt potkopati, srušiti, oboriti; pokvariti, zavesti subway ['SAbwei] s podzemni hodnik, prolaz, put; US podzemna željeznica succeed [sak-siid] vt/i I. vt 1. slijediti iza čega, doći nakon čega 2. naslijediti koga II. vi 1. slijediti, doći nakon (to čega); naslijediti (to koga ili što) 2. uspjeti (with kod koga, in u čemu); posrećiti se, poći za rukom
succentor
1102
succentor [sak'senta] s glavni basist zbora; eccl potpojac, pomoćnik pojčev success [sak'ses] s 1. (rijetko) posljedak, posljedica 2. uspjeh (in u čemu), sreća 3. uspješan čovjek ili stvar | nothing succeeds like ~ uspjeh rađa uspjehom; with ~ uspješno; to make a ~ of uspjeti čime ili u čemu successful [sak'sesful] adj (~ly adv) uspješan, sretan, sretne ruke successfulness [sak'sesfulnis] s uspješnost, uspjeh; sreća succession [sak'sejn] s 1. slijeđenje, slijed 2. nasljeđivanje, nasljedstvo, naslijeđe (to čega), pravo nasljedstva, nasljednici, baštinici; preuzimanje (službe) 3. red, niz, nizanje | in ~ u zastopce; law of ~ zakon o nasljedstvu ; in ~ to kao nasljednik koga successional [sak'sejanl] adj (~ly adu) koji slijedi, koji je u nizu, slijedu, uzastopan, neprekinut; koji se nasljeđuje, nasljedan succession duty [sak'sejan.djuiti] s porez na nasljedstvo successive [sak'sesiv] adj ( sirloin
surly ['saili] adj (surlily adv) osoran, otresit, mrzovoljan; (o vremenu) ružan, tmuran surmisable [sarmaizabl] adj koji se može slutiti, pretpostavljati surmise [-saimaiz] s nagađanje, pretpostavljanje; sumnja, slutnja surmise [sarmaiz] vt/i I. vt nagađati, slutiti što II. vi slutiti, sumnjati surmount [sarmaunt] vt svladati (teškoću); prijeći (brdo); kruniti, nadvisivati što, prekriti vrh čega surmountable [sarmauntabl] adj koji se može prijeći; fig savladiv, nadvlađiv surname [-saineim] s 1. arch nadimak, pridjevak 2. prezime surname [-saineim] vt nazvati, okrstiti koga; dati kome nadimak, prezime
surpass
1112
surpass [saTpa:s] vt nadvisivati, nadilaziti, natkriliti, premašiti, nadmašivati koga ili što surpassing [sa'paisin] adj (~Iy adv) izvanredan, nedostižan, odličan, nenadmašiv, nenatkriljiv surplice ['sa;plis] s eccl misna košulja; košulja što je nose članovi crkvenog zbora za vrijeme mise surplice-fee ['saiplisfi:] s plaća svećeniku za krštenje, vjenčanje ili sprovod, svećenička pristojba surplus ['saiplas] s višak, suvišak, pretičak, preostatak | ~ value višak vrijednosti surplusage ['saiplasidg] s suvišak, pretičak, preobilje, izobilnost; jur nebitna okolnost surplus fund ['saiplasfAnd] s com rezervni fond, pričuva surprisal [sa'praizl] s iznenađenje; prepad surprise [sa'praiz] s iznenađenje; mil prepad; začuđenje (at nad čime) | by ~ nenadano, iznenada; full of ~ iznenađen; what a ~! kakva" li iznenađenja!; to take by ~ zauzeti na prepad; to take one by ~ zateći, iznenaditi surprise [sa'praiz] vt mil izvršiti prepad na koga ili što; iznenaditi, začuditi koga; nenadanim pojavljivanjem uloviti koga na kakvu (nedopuštenu) poslu, zateći, zaskočiti koga; neopazice navesti koga (into na što) surprised [sa-praizd] adj (~ly [sa'praizidli] adv) iznenađen, začuđen (at čime) surprise visit [sa'praiz.vizit] s nenadan, nenajavljen posjet surprising [sa.'praiziri] adj (~ly adu) začuđen, iznenađujući, neočekivan surrealism [sa'rializm] s nadrealizam surrealist [sa'rialist] s nađrealist surrealistic [sa.ria'listik] adj nađrealistički surrebut [.SAri'bAt] vi jur (o optuženome) odgovoriti po peti put tužitelju odbijajući optužbu ili dokaze surrebutter [.sAri'bAta] s jur peti odgovor optuženoga tužitelju kojim se odbija opužba ili dokazni materijal surrejoin [.SAri'dgoin] vi jur (o optuženome) odgovoriti po treći put tužitelju odbijajući optužbu ili dokaze surrejoinder [.SAri'djoinda] s jur treći odgovor optuženoga tužitelju kojim se odbija optužba ili dokazni materijal surrender [sa'renda] s izručenje; mil predaja, izručenje; ustupanje surrender [sa'renda] vt/i I. vt predati, izručiti što; napustiti, prepustiti, odstupiti što; odreći se čega; jur ustupiti što; predati, prepustiti, podati (oneself se); odstupiti policu uz odštetu II. vi predati
susceptibility
se I jur to ~ to one's bail staviti se na raspolaganje sudu nakon plaćanja jamčevine surrender value [sa'renđa>va3lju:] s (o polici osiguranja) otkupna cijena surreptitious [ SArap'tiJas] adj (~Iy adv) prijevaran, nedopušten; lažan, patvoren, krivotvoren; potajan, kradomičan | ~ edition nedopušteno izdanje, patisak surrey ['SAri] s US izletnička kočija s četiri kotača i dva reda sjedala surrogate f'SAragit] s 1. zastupnik, namjesnik (esp biskupov) 2. nadomjestak, surogat 3. US jur ostavinski sudac surround [sa'raund] s opkoljenje; US hajkanje, hajka; dio poda između saga i donjeg ruba zida surround [sa-raund] vt opkoljavati, okruživati koga ili što, opasati, opsjednuti | ~ed with (by) opasan, opkoljen, okružen čime surrounding [sa'raundin] adj okolni surroundings [sa-raundirjz] s pl okolica, okolina, okoliš surtax f'saitseks] s dodatni porez, prirez surtax ['saitseks] vt razrezati prirez na što surtout [-saitui] s (rijetko) vrsta jednorednog ogrtača surveillance [sai'veilans] s nadzor, nadgledanje, promatranje, prismotra survey ['saivei] s pregledavanje, razgledavanje; razmatranje; pregled, izvještaj; procjenjivanje; anketa; nacrt, plan; premjera, geodetsko mjerenje (zemlje) survey [sa-vei] vt prijeći okom preko čega, pregledati što, premjeriti, procijeniti okom, ogledati, razgledati što; nadzirati što; izvršiti katastarsku izmjeru; provesti anketu, ispitati, anketirati surveying [sa'veiin] s razgledavanje, pregledavanje; mjerenje zemlje, mjerništvo; zemljomjerstvo surveyor [sa'veia] s 1. nadglednik, nadzornik; građevni inspektor 2. stručnjak osiguravajućeg društva za procjenjivanje štete 3. mjerač, mjernik; geometar | US Surveyor of Customs carinski nadzornik; US Surveyor General državni geodet survival [ss'vaivl] s preživljenje, održanje, opstanak; preživjeli običaj, ostatak (iz prošlosti) survive [sa'vaiv] vt/i I. vt preživjeti, preturiti što; nadživjeti koga ili što II. vi preživjeti; (još) živjeti; održati se (into do), ostati na životu survivor [sa'vaiva] s onaj koji je preživio, spasio se, održao se; jur onaj koji ostaje poslije čije smrti, onaj koji nekoga nadživi susceptibility [sa.septa'biliti] s osjetljivost, dojmljivost, prijemljivost (to na); pl osjetljiva mjesta; tankoćutnost
susceptible
1113
susceptible [sa-septabl] adj (susceptibly adv) pred koji dopušta, koji može podnijeti (of što); attr & pred osjetljiv, prijemljiv (to, of na), podložan, dojmljiv; podvrgnut, sklon | to be ~ of proof koji može podnijeti dokaz, koji dopušta dokaz, koji se može dokazati susceptive [sa'septiv] adj osjetljiv, dojmljiv, prijemijiv (of na što) susceptivity [.sAsep-tiviti] s osjetljivost, dojmljivost, prijemljivost suspect ['SAspekt] s ono što je sumnjivo, sumnjiv čovjek, sumnjivac suspect ['SAspekt] pred adj koji sumnja (of u što); sumnjiv suspect [sas'pekt] vtli I. vt 1. gajiti sumnju o čemu, sumnjati u što 2. sumnjičiti koga, sumnjati na koga (of zbog čega, da je); osjećati prisutnost čega (to ~ a danger) 3. držati što mogućim ili vjerojatnim; predmnijevati, slutiti, pretpostavljati, vjerovati, misliti (a p to be da je tko) (I ~ him to be a liar, I ~ you once thought otherwise) II. vi gajiti sumnju, sumnjati suspectable [sas'pektabl] adj sumnjiv suspected [sas'pektid] adj (~ly adv) osumnjičen, sumnjiv (~ a criminal) suspend [sas'pend] vt 1. objesiti što (from o što) 2. privremeno odložiti, odgoditi, obustaviti, napraviti nevažećim, zatomiti što; obustaviti (plaćanje) 3. privremeno udaljiti (s položaja, službe, članstva), suspendirati | to ~ payment obustaviti plaćanje suspended [sas'penđid] adj obješen, koji lebdi; suspendiran; (o dahu) zadržan | ~ animation obamrlost, zamrlost; ~ sentence uvjetna osuda suspender [sas'penđs] s podvezica (halter) za čarape; US pl naramenice za hlače suspense [sas'pens] s 1. odgoda; jur privremena obustava prava i si. 2. napetost; neizvjesnost, iščekivanje | to keep one in ~ držati koga u napetosti, neizvjesnosti; in ~ u neizvjesnosti, u napetosti suspense account [sas'pensa.kaunt] s com sospeso-račun suspensibility [sas.pensi'biliti] s lebdivost, sposobnost lebđenja suspensible [sas-pensabl] adj odgodiv suspension [sas-penj'sn] s 1. vješanje, višenje; privremena obustava, prekid, odgoda 2. (o službi) lišenje, suspenzija (from čega) 3. chem suspenzija; mus zaostajalica; mot ovjes, opruge, amortizeri, amortizacija | mot front wheel ~ prednji ovjes; mil ~ of arms primirje suspension bridge [sas'penjanbrids] s tech viseći most, lančanik suspension railway [sas'penjan.reilwei] s rly žična željeznica suspensive [sas'pensiv] adj (~ly adv) odgodiv, odloživ, obustavljiv (& jur)
suture
suspensory [sas'pensari] adj 1. koji visi, lebdi 2. koji odgađa, odlaže, priječi, obustavlja | med ~ bandage povez o vratu u kojem se nosi ruka, uteg suspicion [sas'pij'n] s 1. sumnja, sumnjičenje, sumnjiva okolnost 2. slutnja 3. (većinom neg) malenkost, mrvičak, trag, zera | above ~ izvan svake sumnje, u koga se ne može posumnjati; on ~ of treachery pod sumnjom izdaje; to draw ~ on baciti sumnju na koga, prikazati koga kao sumnjiva suspicion [sas'pijn] vt US sumnjičiti koga, sumnjati na koga, osumnjičiti koga (of da) suspicious [sas'pijas] adj ( swarthy swarthy ['swo:8i] adj (swarthily adu) crnomanjast, crnpurast, garav, opaljen suncem, taman swash [swoj] s pljusak valova, zapljuskivanje, pljuskanje, oplakivanje, pljesak (po vodi) swash [swoj] vt/i I. vt arch žestoko udariti, zviznuti koga; (o vođi) pljuskati, bućkati, šumjeti swashbuckler ['swoJ.bAkla] s hvališa, nebojša, hvastavac, razmetljivac swashbuckling [-swoJ.bAklin] adj hvalisav, razmetljiv; avanturistički swashingT [-swojin] adj (o udarcu) žestok swashy [ swoji] adj vodnjikav, nagnjio swastika ['swostika] s svastika, kukasti križ swat [swot] vt US zgnječiti, udariti (muhu) swatch [swotJ] s uzorak, primjerak, primjer swath [swo;8] s otkos trave ili žita swathe [swei5] s povoj, ovoj, pelena; sur g zavoj, povez | to cut a wide ~ isticati se, razmetati se swathe [sweic] vt omotati što (with čime); umotati, poviti što (in u što) swatter [-swota] s štapić s komadom kože na kraju za ubijanje muha sway [swei] s 1. zamah, mahanje; njihanje; talasanje, savijanje; kolebanje; klimanje; geganje 2. utjecaj, upliv; vlast, prevlast, moć | to fall under a p's ~ doći pod čiji utjecaj; to hold ~ over vladati nad čim sway [swei] vi/t I. vi 1. njihati se, ljuljati se, lelujati se; kolebati se; saginjati se (towards prema), svijati se (with od čega) 2. vladati (over nad kim ili čim) II. vt 1. njihati, ljuljati, zamahivati čime, saginjati, savijati što; mar podizati što 2. fig uplivati, djelovati, utjecati na koga ili što 3. upravljati, vladati kim ili čim
sweat-shop
swear [swea] s prisega, zakletva; kletva, psovanje, psovka swear [swea] vt/i (pret swore, sware (arch); pp sworn) I. vt 1. prisizati, prisegom potvrditi što, priseći na što (~ eternal fidelity); položiti (zakletvu) 2. zapriseći koga (on, to na što) 3. zakleti se da je tko što načinio (~ treason against a p) H. vi priseći, zakleti se (to, on na što); psovati, kleti, grditi (at koga); tvrditi (I ~ it is too bad of him) \ to ~ a charge against optužiti koga pod prisegom; to ~ a p to prisegom obvezati koga na što; to ~ like a trooper kleti kao kočijaš swear by ['swea'bai] vi kleti se čime; coll pouzdavati se u što, imati veliko povjerenje u što I to ~ all that's holy kleti se svim što je sveto; not enough to ~ vrlo mala količina swear in ['swear'in] vt zaprisegnuti koga swear off ['swesr-of] vt zakletvom se odreći čega | to ~ đrink zakletvom se odreći pića swearer [-sweara] s onaj koji se zaklinje, koji kune swear-word [-sweawaid] s jam kletva, psovka sweat [swet] s 1. znoj 2. znojenje, vlaga 3. fig coll muka, napor; težak, naporan posao 4. coll strah, groza | in (by) the ~ of one's brow u znoju lica svoga; bloody ~ krvav znoj; to be in ~ znojiti se; si old ~ stari vojnik; in a cold ~ obliven hladnim znojem sweat [swet] vi/t I. vi znojiti se (with od čega); fig mučiti se (at oko čega), raditi za bijednu plaću II. vt 1. oznojiti, izlučivati znoj; obrisati znoj; natjerati koga da se znoji, uznojiti koga; natjerati koga da radi za bijednu plaću; iskorištavati koga, eksploatirati 2. fig kajati se (for za što) 3. podvrći vrenju (duhan, kožu) 4. izlizati (zlatan novac) tresući ga u vreći (da se dobije zlatan prah) 5. lemiti, stapati (kovinu) (in, on s čim) | to ~ blood znojiti se krvavim znojem; ~ed goods roba koju proizvode bijedno plaćeni radnici; ~ed labour bijedno plaćena radna snaga sweat out ['swet'aut] vt istjerati što znojenjem sweat-band ['swetbasnd] s kožna traka u šeširu sweat-cloth [-swetkloG] s tanka deka pod konjskim sedlom sweater ['sweta] s 1. izrabljivao radnika, eksploatator, krvopija 2. džemper sweat-gland ['swetglagnd] s žlijezda znojnica sweating-bath ['swetinba;9] s znojna kupelj sweat-shirt ['swetjait] s majica sweat-shop [-swetjop] s tvornica koja eksploatira radnike
sweaty
1116
sweaty ['sweti] adj (sweatily adv-) znojan, uznojen, vruć; naporan Swede [swiid] s Šveđanin, Šveđanka; bot švedska repa Swedish ['swiidij] adj švedski Swedish ['swiidif] s švedski jezik sweep [swiip] s 1. zamah; pokret, polet; tok, širenje; steranje, pružanje 2. zavoj, zavijutak, okret, zavojita prilazna cesta 3. doseg, domet, dohvat, domak, domašaj; opseg 4. čišćenje, metenje 5. dugačko veslo, duga motka, krilo vjetrenjače 6. đeram 7. dimnjačar; fig prljavac 8. si mrzovoljno čeljade | chimney-~ dimnjačar; to make a clean ~ of riješiti se svega, otarasiti se svega «weep [swiip] vi/t (swept, swept) I. vi 1. čistiti, mesti 2. (očima) šibati 3. pružati se, protezati se, prostirati se, sterati se 4. dostojanstveno hodati, šepiriti se 5. letjeti, projuriti, prohujati II. vt 1. ukloniti (zapreke i dr.) 2. krstariti (morem) 3. (o vjetru) mesti 4. promatrati što, preletjeti okom preko čega 5. prijeći mrežom (preko riječnog dna) 6. mesti, čistiti što; (o rubu haljine) vući se (po zemlji) 7. (o topništvu) gusto obasipati granatama što 8. dobiti gotovo sve glasove (kod glasanja) 9. tjerati (barku) dugačkim veslom u stojećem stavu 10. (o valu) preplaviti (čamac) 11. prijeći (rukom) (on preko čega) | to ~ the seas krstariti morima, očistiti more od neprijatelja; to ~ the strings preletjeti rukom preko žica instrumenta; to ~ the board dobiti sve uloge kod neke igre; svagdje pobjeđivati; to ~ all before one postići potpun uspjeh sweep along ['swiipa'lorj] vt povući koga (he swept his audience along with him) sweep away f'swiips'wei] vi/t I. vi pružati, prostirati se II. vt 1. odnijeti, otplaviti što 2. izbrisati što 3. pomesti, očistiti što sweep down ['swi:p'daun] vi/t I. vi oboriti se (on na) II. vt odnijeti što sweep off ['swi:p'of| vt fig pomesti (the plague swept off thousands) \ fig to be swept off one's feet biti nadvladan osjećajima, ispunjen zanosom, oduševljen sweep past f'swi.'p'paist] vi prohujati, projuriti sweep up ['swisp'Ap] vt čistiti, (po)mesti što sweeper ['swiipa] s pometač, naprava za čišćenje sweeping f'swi:pirj] ađj (~ly adv) poletan; širok, obuhvatan, dalekosežan; temeljit; (o uspjehu) velik; pretjeran sweepings ['swiipinz] s pl smeće; fig izmet | fig the ~ of the gutter talog društva sweep-net ['swiipnet] s mreža potegača; dugačka mreža koja se vuče po dnu
swell
sweepstake ['swi:psteik] s oklada, klađenje, konjska utrka kod koje dobitnik dobiva sve uloge sweet [swi:t] adj (~Iy adu) 1. sladak; (o maslacu, mlijeku, mesu) svjež 2^ (o mirisu) prijatan, mirisan, miomirisan (with od čega); (o zvuku) ugodan, skladan, milozvučan, blag, melodiozan; (o snu) okrepljujući 3. ljubazan, prijazan, prijatan (to prema kome), ugodan 4. fam đražestan, mio, meden, ljubak | a ~ tooth sladokustvo; si a ~ one bolan udarac šakom; at one's own ~ will po svojoj miloj volji; coll ~ on zaljubljen u (koga) sweet [swi:t] s 1. nešto slatko, slatkoća, slatkost; slatkiš 2. pl slatka jela, slastice; miomiris; radost, uživanje, zadovoljstvo, slasti i lasti 3. dragi, draga | the ~ anđ the bitter of life lijepe i ružne strane života; to taste the ~s of success okusiti slast uspjeha sweetbread ['swistbred] s gušterača (esp teleća) sweet-briar (-brier) [,swi:t'braia] s bot šipak, divlja ruža sweeten f'swiitn] vt/i I. vt zasladiti što; fig ublažiti što II. vi postati sladak sweet-flag [-swiitflseg] s bot iđirot, šaša sweet-gale ['swiitgeil] s bot vrsta grma koji raste na močvarnom tlu (Myrica gale) sweetheart [Tswi;tha:t] s dragi, draga; fig srce, dušo sweetheart [?swi:tha:t] vi Ijubovati, ljubakati, udvarati | to go ~ing Iju bovati sweetie ['swiiti] s coll dragi, draga, srce, dušo; slatkiš sweetie-pie [-swiitipai] s coll srce, dušo sweeting ['swiitirj] s bot vrsta slatke jabuke sweetish ['swiitij] adj sladunjav, slatkast sweetmeat ['swiitmiit] s slatkiš sweet-oil ['swiitoil] s maslinovo ulje sweet-pea [-swiitpii] s bot grahorica sweet-scented [.swiit'sentid] adj miomirisan sweet-shop f'swiitjop] s trgovina slatkišima, bombonijera sweet-tempered [.swirt'tempsd] adj blag, dobroćudan, krotak sweet-tongued [iSwiit'tArjd] adj laskav, ulagljiv, ljubazan sweet-william [.swiit'wiljam] s bot divlji klinčić, turski karanfil sweety [Tswi;ti] s slatkiš swell [swel] s 1. oteklina, otok, oticanje; bujanje, bubrenje; arch.it izbočina; (o moru) talasanje, bibavica; (o zemljištu) uspon, ispon, ispinjanje, izbrežak; (o zvuku) rastenje, jačanje, orenje; mus crescendo; (o orguljama) naprava za jačanje i slabljenje zvuka 2. otmjen gospodin, istaknuta ličnost; si kicoš, gizdelin;
swell
1117
pomodna gospođa, kaćiperka; velika zvjerka (a big ~); poznavalac (a Latin ~); dobar igrač (at čega) | what a ~ you are! kako si elegantan!; there was a heavy ~ on valovi su bili vrlo veliki; a ~ at poznavalac čega; vrlo dobar igrač čega swell [swel] ađj coll vrlo elegantan, kicoški; otmjen, fin; odličan, izvrstan, izvanredan, prvorazredan, sjajan | coll ~ mob hohštapleri, kriminalci, lijepo odjeveni lupeži swell [swel] vili (pret ~eđ; pp swollen, ~ed) I. vi 1. (& up) oticati, naticati, nabreknuti, nadimati se, nabubriti; (o vodi) narasti, nabujati; (o zemljištu) ispinjati se, dizati se; (o jedru) nadimati se, nađuti se, napeti se 2. rasti, prerasti (into u); (o zvuku) narasti, jačati (into do); arch.it izbočiti se; fig (o osjećajima) bujati; (o srcu) pucati, nadimati se (with od čega), biti pun (with čega); naduvati se, hvalisati se, razmetati se II. vt 1. nađuti, nadimati što 2. uvećati, povećati što (into do); napraviti što velikim, umnožiti što 3. fig naduvati | mus to ~ note pjevati ili svirati notu naizmjence crescendo i diminuendo; si ~eđ head uobraženost, nadutost; to suffer from ~ed head biti nadut swell-blind ['swelblaind] s žaluzija (na orguljama) swell-box ['swelboks] s kućište koje sadrži cijevi orgulja swelldom ['sweldam] s si fam otmjen svijet swelled [sweld] adj med otečen, natečen | fig fam ~ head nadutost, uobraženost swelling ['swelin] s oticanje, naticanje, nabreklina; nadimanje, nadutost; uspon, ispon, izbrežak; med oteklina, otok, micina swelling ['swelin] adj (o jedru) koji se nadimlje; (o stilu) bombastičan; (o vodi) koji raste swellish ['swelij] adj fam elegantan, otmjen swell mob ['swelmob] s coll hohštapleri, kriminalci, lijepo odjeveni lupeži swell-organ ['swel.oigsn] s harmonij swelter ['swelta] vi skapavati od vrućine, kupati se u znoju swelter ['swelta] s teška vrućina, žega, omara, sparina, zapara sweltering ['sweltarirj] adj sparan, omamljujući (od vrućine) sweltry ['sweltri] ađj omaran, sparan, zaparan swept [swept] pret & pp od sweep swerve [swaiv] s skretanje, skrenuće, zaokret na stranu, skret, skretaj swerve [swa;v] vi/t I. vi skrenuti u stranu, zastraniti; zakrivudati, 'iznenada skre-
swimming-bath
nuti; odstupati, zastranjivati (from od) II. vt odvratiti, skrenuti što swerve down ['swaivdaun] vi mot silaziti u zavojima swift [swift] s zool daždevnjak, štur; ornith čiopa; tech čekrk, vitao swift [swift] ađj (~ly adv) brz, hitar (tona što); žustar; (o vremenu) koji brzo prolazi, kratkotrajan swift [swift] adv brzo, hitro switf-footed [.swift'futid] adj hitronog,. brzonog swift-handed [.swift'heendid] adj okretan., žustar, hitar swiftlet ['swiftlit] s ornith čiopa swiftness f'swiftnis] s brzina, hitrost swift-winged [.swift'wind] adj brzokril, brz swig [swig] s si gutljaj | to take a ~ at dobrano gucnuti što, dobro potegnuti swig [swig] vt/i si I. vt piti, popiti što II. vi dobrano gucnuti (at čega) swill [swil] s splačine, sudoperine, spirine, pomije, napoj; loše piće; pijanka (rijetko) j to give it a ~ isprati, oplahnuti što swill [swil] vt/i I. vt (& ~ out) isprati, oplahnuti; pohlepno piti što II. vi pohlepno piti; lokati | to ~ oneself drunk opiti se swim [swim] s 1. plivanje 2. fig vrtoglavica, omaglica 3. vreva, zamah, jek, bujanje 4. si posao, poduzeće 5. (rijetko) riblji mjehur | to go for a ~ poći na plivanje; to have (take) a ~ kupati se, plivati; fam to be in the ~ sudjelovati u vrevi života; fam to be in the ~ with biti s kim u savezu; to be out of the ~ ne pripadati čemu, ne brojiti se među pripadnike čega, ne biti upućen swim [swim] vi/1 (swam, swum) I. vi 1. plivati, ploviti 2. mar plutati 3. (o prašini i dr.) lebdjeti; fig kupati se (to ~ in blood) 4. fig osjećati vrtoglavicu (my head ~s); vrtjeti se (all swam before his eyes) II. vt 1. preplivati što, plivati (neku udaljenost) 3. natjerati koga da pliva (to ~ a horse across...) 4. plivati (na natjecanju) | fig sink or ~ ostati ili propasti; to ~ to the bottom potonuti; to ~ like a tailor's goose, to ~ like a stone plivati kao sjekira; fig to ~ with the tide plivati sa strujom; kud svi Turci, tud i ćoravi Mujo; my head ~s imam vrtoglavicu, vrti mi se u glavi; to ~ a p natjecati se s kim u plivanju swimmer [Tswima] s plivač, plivačica; ornith ptica plivačica swimming ['swimirj] s 1. plivanje 2. vrtoglavica l to have a ~ in one's head imati vrtoglavicu swimming ['swimirj] adj (~ly adv) 1. koji pliva, plovi 2. vrtoglav 3. fig lagan, gladak; uspješan 4. suzan (~ eyes) swimming-bath ['swiminbaiO] s zatvoreni bazen za plivanje
swimming-belt
1118
swish
swimming-belt [-swiminbelt] s pojas (kosi to ~ the lead izbjegavati posao, pralut) za plivanje viti se bolestan; US to ~ round the swimming bladder ['swimin.blseda] s ribcircle potpuno promijeniti mišljenje lji mjehur swing along [-swina'lDrj] vi koračati brzo i swimming-costume ['swimin,kostju:m] s poletno kupaći kostim swing out ['swirj-aut] vi u luku izletjeti swimming-pool ['swiminpuil] s bazen za swing-away ['swina,wei] s skretanje (from plivanje sa, od) swimming-trunks ['swimintrAnks] s pl ku- swing-back [-swirjbaak] s phot naprava za uđešavanje oštrine na mutnom staklu; paće gaćice pol povratak u milost, na vlast swim-suit ['swimsju:t] s kupaći kostim swing-boat ['swirjbaut] s gondola ljuljačke swindle [-swindl] s prijevara, varanje swindle [-swindl] vtli I. vt prevariti koga swing bridge ['swinbridj] s pokretni most (out of za što), prijevarom dobiti što (out swing door ['swirjdo:] s vrata na okretanje, okretna vrata of od koga) H. vi varati swinge [swinds] vt arch bičevati, tući; jako swindler [-swindla] s varalica, prevarant udariti koga swindling [-swindlin] adj (~ly ađv) prijeswingeing ['swindjirj] adj (o udarcu) ževaran stok; ogroman, golem swine [swain] s (pl ~) svinja, krme, prase swing-gate [-swingeit] s rly branik (i pogrdno) swinging [-swirjin] adj (~ly adv) koji je swine-bread [-swainbred] s mekinje pun zamaha, poletan; snažan, žestok; swineherd [-swainhaid] s svinjar ritmičan, živahan; koji lebdi, koji se njiswinery [-swainari] s svinjac; fig svinjaše, ziba swingle [-swingl] s mlat, trlica za lan; mlarija tilo swing [swirj] s 1. njihaj, zamah 2. njihanje amo-tamo, zibanje, ljuljanje 3. mah, swingle ['swingl] vt mlatiti i trti (lan) jek; tok 4. slobodan, elastičan hod; ri- swingletree [-swingltrii] s vagir tam 5. sloboda kretanja 6. ljuljačka, nji- swing-over [-swirj.auva] s prijelaz na drugu stranu, pristupanje drugoj strani haljka 7. mus sving | in full ~ u punom zamahu, mahu, jeku; fig the ~ of the swing plough ['swirjplau] s plug bez kotača pendulum njihanje klatna, promjenljivost (esp dolazak na vlast sad jedne sad swing-wheel [-swinwiil] s tech zamašnjak druge političke stranke); to be on the ~ njihati se amo-tamo; to get into the ~ swinish ['swainij] adj (~ly adv) svinjski of a th priučiti se čemu, uputiti se u što; swinishness f'swainijnis] s svinjarija to go with a ~ glatko teći; poletno ho- swink [swirjk] s arch naporan posao, kinjenje, muka, rabota dati; to give full ~ to a th pustiti da što sasvim slobodno teče, dati čemu puni swink [swirjk] vi arch mučiti se, kinjiti se, rabotati mah; to let a th have its ~ pustiti da što swipe [swaip] s snažan udarac po lopti; teče normalnim tokom pl si slabo i loše pivo swing [swin] vi/t (pret swung, swang; pp swung) I. vi 1. njihati se, ljuljati se, zi- swipe [swaip] vi/t I. vi 1. piti, lokati 2. nemilo udarati (at što) H. vt 1. svom bati se; fig ovisiti (from o kome); visiti snagom udariti (loptu) 2. si krasti što 2. okretati se; mar okretati se oko sidrenog lanca 3. kretati se u krivulji, swiper [-swaipa] s cricket igrač koji jako udara loptu skretati 4. brzo i sa zamahom hodati, koračati 5. si biti obješen (for zbog čega) swipes [swaips] s pl slabo pivo 6. si biti moderan, biti živa duha i suv- swirl [swa:l] s vrtlog, vir; burkanje vode remenih nazora 7. svirati ili plesati sving kakvo uzrokuju ribe II. vt 1. zamahivati, mahati čime, njihati, swirl [swa.'l] vi/t I. vi (o vodi i dr.) praljuljati, zibati što ili čime ili koga, pustiti viti virove, vrtjeti se II. vt (o viru) noda se što njiše; objesiti što; zamahivati siti (kakav predmet) okrećući ga uokolo čime, okretati što na sve strane, vitlati swish [swij] s zvižduk (kose, biča i dr.), čime 2. mjeriti (vrijeme) njihajima; jeđudarac šibom; šuštanje (svile) nomjerno njihati što 3. zamahom podići koga ili što uvis (on, to na što) 4. US swish [swij] adv zviždavo, resko utjecati na koga, upravljati, vladati čim swish [swij] vtli I. vt zviždati kroz zrak čime; osinu ti, zviznuti; f am šibati koga | to ~ the child ljuljati dijete u ljuljački; II. vi (o zrnima i dr.) fijukati, zviždati; he shall ~ for it bit će zbog toga objepljuskati; (o odijelu) šuštati šen; the door swung to vrata su se zaswish off [-swij'of] vt odrezati oštrim zatvorila; no room to ~ a cat jedva ima mjesta da se čovjek okrene; mil to ~ mahom (kose) into line formirati jednovrsni stroj; mar swish [swij] inter j f iju!
swish
1119
swish [swiJJ ađj si elegantan Swiss [swis] s (pl ~) Švicarac, Švicarka; švicarsko narječje Swiss [swis] adj švicarski | ~ guards papinska švicarska garda; ~ roll biskvit switch [switj] s 1. šiba, prut 2. lažna pletenica 3. rly skretnica 4. mil utvrđena linija 5. tech pipac 6. el prekidač switch [switj] vt/i I. vt 1. udarati što šibom; šibati čime, brzo mahati čime; naglo pograbiti što 2. rly skrenuti (vlak) 3. el uključiti ili isključiti što, prekinuti spoj 4. promijeniti (razgovor), skrenuti (tok misli) II. vi rly skrenuti; biti skrenut switch back f'switj'bsek] vi \ fig to ~ to (u mislima) vratiti se na switch off f'switj'af] vt/i I. vt zavrnuti (pipac); ugasiti (svjetlo); teleph prekinuti spoj s kime; fig odvrnuti, odvratiti koga II. vi prekinuti vezu; ugasiti radio; prijeći (on, to na što drugo) switch on [-switj-on] vt/i I. vt ođvrnuti (pipac, slavinu); upaliti (svjetlo); teleph uspostaviti spoj s kim II. vi \ radio ~ to priključiti na (to ~ to an aerial) switch over [-switj-auva] vt prenijeti (zanimanje) (from s jedne stvari, to na drugu), prebaciti se, prijeći na | to be switched over preseliti se (from iz. . . to u) switchback [-switjbffik] s cik-cak željeznica ili cesta s mnogo serpentina; tobogan-željeznica switch-bar [-switjba:] s rly poluga skretnice switch-board ['switjboid] s el razvodna ploča; kućna telefonska centrala switching-engine ['switjirj.endgin] s rly ranžirna lokomotiva switch-man ['switjman] s rly skretničar swivel [? swivl] s tech stožer s prstenom koji se oko njega okreće swivel [-swivl] vi/t I. vi (o kolutu oko stožera) okretati se II. vt okretati što oko stožera ili osi swivel-bridge ['swivlbridg] s pokretni most swivel-chair [-swivltjes] s stolica koja se može okretati oko vlastite osovine swivel-eye ['swivlai] s zrikavo, škiljavo, razroko oko swiz [swiz] s coll razočaranje; prijevara swizzle f'swizl] s miješan pjenušav alkoholni napitak swob [swob] s -» swab swollen [-swsulan] pp od swell & adj | fig ~ head nadutost, uobraženost swoon [swum] s nesvjestica, nesvijest swoon [swusn] vi (& ~ away) onesvijestiti se (for, with od čega); poet (o glazbi i dr.) polako se gubiti, slabiti, jenjavati, nestajati; spuštati se (to, into do)
swot
swooning ['swuinin] ađj (~ly adu) onesviješten, obeznanjen swoop [swuip] s (o ptici grabežljivici) obaranje, obrušavanje, nalet; napadaj, prepad, nasrtaj, nasrt (upon na što) swoop [swuip] vi/t I. vi (o orlu) (& ~ doion) oboriti se (upon na što) II. vt (većinom ~ MP) pograbiti, zgrabiti što swoop up ['swusp'Ap] vt pograbiti što swop (swap) [swop] s si mijenjanje, izmjena, zamjena, trampa swop (swap) [swop] vt/i I. vt si mijenjati, zamjenjivati, izmjenjivati, trampiti (stvari, mjesta i dr.), mijenjati što (with s kim, for za što) II. vi mijenjati, izmjenjivati | never ~ horses while crossing the stream ne mijenjaj konja usred trke, ne vrši promjene u jeku zbivanja sword [sold] s mač; mil sablja, bodež; fiff vojna vlas.t; rat; si bajoneta | broad ~ mač široke oštrice za siječenje; cavalry ~ sablja; court ~ mač kakav se nosi uz dvorsko odijelo; scutching ~ mlat za konoplju; the ~ of the spirit riječ Božja; to cross ~s ukrstiti mačeve, ogledati se s kime (& fig); to measure ~s ukrstiti mačeve, ogledati se s kim (& fig); to draw the ~ trgnuti mač; započeti rat; to sheathe the ~ staviti mač u korice, prestati ratovati; to throw one's ~ into the scale poduprijeti zahtjeve oružjem ili silom; to put to the ~ okrenuti pod sablju, sabljom ubiti; the ~ of justice pravna vlast; the ~ vojna vlast; vrhovna vlast, rat; ottr ~ and cloak aristokratski, plemićki; the ~ of Damocles Damoklov mač; at the point of the ~ pod oružanom prijetnjom sword-arm ['so!da:m] s desnica ruka sword-bearer f'soid.beara] s mačonoša sword-belt [-soidbelt] s pojas o kojem visi mač sword-cut ['sojdkAt] s rana od sablje, ožiIjak od takve rane sword-dance ['so;đda:ns] s ples sa sabljama sword-fish ['soidfij] s ichth sabljarka, kljunara, igo (Xiphios gladiws) sword-hand ['soidhsend] s desnica ruka sword-hilt ['saiđhilt] s balčak sword-law ['soidloi] s vojna uprava swordplay [-so.'dplei] s mačevanje; fig duhovito rječkanje swordsman [-soidzman] s (pl swordsmen [•SDiđzman]) mačevalac swordsmanship ['so:đzmanjip] s mačevalačka vještina swore [SWD:] pret od swear sworn [SWD m] pp od swear sworn-in [-swajnin] ađj zaklet swot [swot] s napor, muka; school si bubant, štreber swot [swat] vi/t school si bubati, štrebati, mnogo učiti
swotter
1120
swotter ['swota] s bubant, štreber swum [swAm] pp od swim swung [SWAQ] pret & pp od swing sybarite [-sibarait] s sladostrasnik, čovjek odan lagodnom životu; mekušac sybaritic [.siba-ritik] adj sladostrastan, lagodan; mekušački sycamine [-sikamain] s bot dud sycamore [-sikamo:] s bot 1. egipatska smokva 2. američka platana syce [sais] s Ind konjušar sycophancy [-sikafansi] s puzavost, udvornost sycophant ['sikafant] s ulizica, udvorica sycophantic [isika'fsentik] adj (~ally adv) sikofantski, podao, uđvorički, laskav syenite ['saiinait] s geol sijenit syllabary [-silabari] s silabarij, popis slogova syllabic [si'lsebik] adj (~ally adv) (jednosložan, dvosložan itd.), slovčan; slogovni, slogotvoran, silabički syllabicate [si'lsebikeit] vt podijeliti što na slogove; izgovarati što po slogovima syllabication [si.laebi'keijn] s tvorba slogova syllabification [si.laebifi'keijn] s tvorba slogova, slogotvorstvo, silabifikacija syllabify [si'laebifai] vt dijeliti (riječi) na slogove, izgovarati (riječi) po slogovima syllabize f'silabaiz] vt dijeliti (riječi) na slogo've, izgovarati (riječi) slog po slog syllable ['silabl] s slog | not a ~! ne govori!, ni riječi! syllable ['silabl] vt jasno izgovarati (riječ) slog po slog syllabus [-silabas] s (pi ~es, syllabi [-silabai]) pregled, popis (od pape Pija IX zabranjenih krivovjernih nauka); kratak sadržaj, konspekt; nastavni plan i program syllogism ['siladgizm] s phil silogizam syllogistic [.sila'đsistik] adj (~ally adv) phil silogistički syllogize f'siladgaiz] vi/t I. vi logički zaključivati II. vt dati (činjenicama, argumentima) silogistički oblik sylph [silf] s duh elementa zraka (za razliku od duhova vođe, zemlje i vatre) u Paracelsusovu sistemu; vila oblakinja; fig vitka djevojka sylvan (silvan) ['silvan] adj poet šumovit, šumski symbiosis [.simbi-ausis] s biol simbioza symbiotic [.simbrotik] ođj (~ally adv) simbiotski, koji živi u simbiozi symbol ['simbl] s simbol (of čega, za što), znak, znamen symbol ['simbl] vt biti simbolom za što, predstaviti što s pomoću simbola symbolic [sinvbolik] adj (~ally adv) simboličan (of za što) symbolism ['simbalizm] s simbolika, simbolizam
synchronic
symbolist [-simbalist] s simbolist symbolizatipn [.simbalai'zeijn; s simbolizacija, simboliziranje symbolize ['simbalaiz] vt simbolizirati, simbolički prikazivati, predstaviti što pomoću simbola, biti simbol za što symmetric [srmetrik] adj (~ally adu) simetričan, razmjeran, skladan symmetry ['simitri] s simetrija, razmjer, sklad sympathetic [isimpa'Getik] adj (~ally adv) 1. hist simpatetičan 2. anat simpatičan 3. fig suosjećajan, sućutan, samilostan; duševno srodan; dobrohotan; koji dira osjećaje; koji podsjeća na što; simpatičan (to kome), koji pobuđuje simpatiju | ~ nerve simpatični živac; ~ ink nevidljiva tinta; ~ sound zvuk koji se budi kao jeka nekog drugog zvuka; ~ pain bol zbog krivice nanesene drugima ili bol u jednom dijelu tijela kao odraz boli u nekom drugom dijelu; ~ cure liječenje pomoću bajanja; ~ strike štrajk iz solidarnosti symplathetic [.simpa'9etik] s 1. anat simpatični živčani sustav 2. osoba osjetljiva na hipnozu sympathize ['simpaOaiz] vi biti srodne ćudi (with s kim); suosjećati (with sa); izraziti svoju sućut ili suosjećajnost (with kome); slagati se u mišljenju (with, s kim); imati razumijevanja; simpatizirati sympathizer ['simpaOaiza] s onaj koji suosjeća (with s kim); pristaša (with čiji), simpatizer sympathy ['simpaOi] s 1. simpatija, sklonost (for prema kome) 2. suosjećanje (with s kim), razumijevanje, slaganje 3. suosjećajnost (in za što), sućut (for, with za koga) 4. djelovanje organa jednih na druge j in ~ iz sklonosti; out of ~ iz sklonosti symphonic [sinvfonik] adj (~ally adu) mus simfonijski symphonious [sim'faunias] adj (rijetko) skladan symphonist [-simfanist] s mus skladatelj simfonija symphony ['simfani] s 1. arch skladnost, sklad (zvukova) 2. mus simfonija | ~ orchestra simfonijski orkestar symposium [sinvpauzjam] s 1. gozba (u staroj Grčkoj) 2. simpozij symptom ['simptam] s med simptom; vanjski znak čega symptomatic [.simpta-maetik] adj (~ally adv) simptomatičan, karakterističan, koji se može smatrati kao znak (of čega) synagogue ['sinagog] s sinagoga synchromesh [.sirjkrau'mej] s mot sinhroni prijenosni mehanizam synchronic [sirj'kronik] adj istovremen, istodoban, sinhron(ičan)
synchronism
1121
synchronism [-sinkranizm] s istovremenost, vremenska usklađenost, sinhronost synchronistic [.sirjkra'nistik] adj (~ally adv) istodoban, istovremen, sinhron(ičan) synchronization [.sinkranarzeifn] s vremenska usklađenost (with s čime), sinhronizacija, sinkroniziranje synchronize ['sinkranaiz] vi/t I. vi biti istovremen (with sa); (o satu) slagati se u vremenu (with s čime) II. vt uskladiti što vremenski, sinkronizirati synchronous ['sirjkranas] adj (~ly adv) istovremen, istodoban, sinhron (with sa) synchrony ['sigkrani] s istovremenost, vremenska usklađenost, sinhronija synchrotron ['sirjkrautron] s sinhrotron syncline ['sinklain] s geol uleknuće nekog sloja, sinklinala syncopate ['sirjkapeit] vt gram skratiti (riječ) izostavljajući glas ili slog; mus sinkopirati što syncopation [.sinka'peijn] s gram ispuštanje glasova ili slogova; mus sinkopiranje syncope ['sirjkapi] s gram ispuštanje glasa ili sloga; mus sinkopa; med nesvjestica syndetic [sin-đetik] adj gram koji veže, povezuje, sindetski syndic ['sindik] s zastupnik, opunomoćenik, povjerenik, sindik; Cambridge univ član senata syndicalism [-sindikslizm] s sindikalizam syndicalist f'sindikalist] s sindikalist syndicate ['sindikit] s Cambridge univ senat; poslovno ili financijsko udruženje za provođenje velikog pothvata; novinsko udruženje za zajedničku distribuciju i istovremeno objavljivanje članaka, fotografija, stripova i si.; gangstersko udruženje syndicate f'sindikeit] vt udružiti, udruživati; (o novinama) istovremeno objavljivati što syndication [.sindi'keijn] s udruživanje, stvaranje poslovnih, financijskih, novinskih i si. udruženja syndrome ['sindraum] s sindrom syne [sain] adu Scot -> since | aulđ lang ~ davno, u prošla vremena synecdoche [si'nekđaki] s sinegdoha synod f'sinad] s eccl sinod, koncil, crkveni sabor synodal [si'nodl] adj eccl sinodski, koji pripada crkvenom saboru synodic [si'nodik] adj (~ally adv) sinodski; astr sinodički, koji pripada crkvenom saboru synonym ['sinanim] s sinonim, bliskoznačnica, istoznačnica synonymic [.sina'nimik] adj sinonimski 71 Filipović: Englesko-hrvatskl 111 srpski rječnik
system
synonymity [.sina'nimiti] s sinonimnost, srodnost značenja synonymous [si'nonimas] adj (~ly adu) sinoniman, srodan po značenju, istoznačan synonymy [si'nonimi] s sinonimnost, sinonimi ja, istoznačnost, srodnost značenja synopsis [si'nopsis] s (pi synopses [si'nopsi:z]) pregled, kratak sadržaj, sinopsis synoptic [si'noptik] adj (~ally adu) bibl sinoptičan, sinoptički, pregledan synoptic [si'noptik] s bibl sinoptik, pisac sinoptičnog evanđelja (Matija, Marko, Luka) synoptical [si'noptikl] adj (~ly adu) bibl sinoptičan, sinoptički, pregledan syntactic [sin'tsektik] adj (~ally odu) gram sintaktičan syntax ['sintaaks] s gram sintaksa synthesis ['sinOisis] s (pi syntheses ['sinOisi:z]) chem, gram, surg sinteza, sastavljanje, spajanje synthesize ['sinOisaiz] ut sintetizirati synthetic [sin'Oetik] adj (~ally adu) sintetičan, umjetan synthetics [sin'Getiks] s pl sintetika, sintetički materijal synthetist ['sinOitist] s sintetičar synthetize ['sinSitaiz] ut sintetizirati, načiniti sintezu syntonize ['sintanaiz] ut radio uskladiti dužinu vala syphilis [-sifilis] s med sifilis syphilitic [.sifi'litik] adj (~ally adu) med sifilitičan syphilitic [.sifiiitik] s med sifilitičar syphon ['saifn] s & vi/t -> siphon syren ['saiaran] s -> siren Syriac ['siria3k] adj starosirijski Syriac f'siriaek] s starosirijski jezik Syrian ['sirian] s Sirijac, Sirijka Syrian ['sirian] adj sirijski syringa [si'ringa] s bot jorgovan syringe ['sirindg] s štrcaljka, šprica za injekcije syringe ['s'irinds] vt uštrcati što; poprskati (biljku) syrinx ['sirinks] s (pl ~es, syringes ['sirindgiiz]) hist pastirska frula; anat Eustahijeva cijev; archaeol u stijenu uklesana galerija u egipatskim grobovima; ornith organ za pjevanje; anat fistula syrup (sirup) f'sirap] s med sirup, otopina šećera, šećerni sirup, melasa syrupy [-sirapi] adj sirupast, sirupni; ljepljiv, vlaknast system f'sistam] s sustav, sistem; organizam; mreža (rijeka, pruga) | solar ~ Sunčev sustav; nervous ~ živčani sustav; ~ voltage el napon mreže; the ~ tijelo, organizam
systematic
1122
systematic [,sisti'maetik] adj (~ally ad«) sistematičan, sistematski, planski, sustavni systematization [.sistimstai'zeijn] s sistematizacija, uvrštenje u neki sustav, sustavno sređivanje čega systematize ['sistimataiz] vt sistematizirati, usustaviti, uvrstiti što u neki sustav, sustavno srediti što systematy ['sistimati] s sistematska klasifikacija, sustavno sređivanje
systyle
systemic [sis'temik] adj (~ally adv) koji se odnosi na tjelesni sustav, tjelesni, organski; sistemski systemless f'sistimlis] adj bez sustava, nesustavan, nesistematski systole [-sistali] s med sistola, stezanje (srčanog mišića) systolic [sis'tolik] adj (~ally adu) med sistolički, koji se steže systyle ['sistail] adj arch.it (o stupovima) koji stoje blizu jedan drugome
T, t [ti:] s (pl ~s, ~s') slovo t, predmet u obliku slova T; t, kratica za ton; 't mjesto it | hist to be marked with a T biti žigosan kao tat; it suits me to a T odgovara mi točno, izvrsno, na dlaku; fig to cross the T's stavljati točku nad i; biti pedantno točan; T square priložno ravnalo ta [ta;] s interj GB hvala! (u dječjem govoru i coll) tab [taeb] s umetak, komad tkanine (kod košulja, odijela); uho, jezik, petlja, vrpca (na cipeli, odijelu); rep, vršak, uska, resa; štitić, tablica, etiketa; coH račun | to keep a ~ voditi računa o kome, promatrati koga, kontrolirati tabard [-taebad] s hist kratak kaput koji se nosio preko oklopa; glasnički kaput tabaret [-tsebarat] s prugasta tkanina za pokućstvo tabby [-tajbi] s vrsta tkanine koja se prelijeva, moare; tigrasta, šarena mačka (~ cat); GB f am usidjelica, blebetuša; vapnena žbuka (s pijeskom i dr.) tabby [Ttaebi] adj prugast, šaren; koji se prelijeva, ljeska, moariran tabby ['tsebi] vt izraditi tkaninu tako da se prelijeva, moarirati taberdar ['taebada:] s naziv za stipendista Queen's Collegea u Oxfordu tabernacle ['tsebanaekl] s 1. koliba, sjenica, kućica, šator; fig ljudsko tijelo 2. bibl šator zavjetni; eccl hostija, tabernakul, spremište sv. euharistije; US crkva s vrlo velikim brojem sjedala za vjernike; GB baptistička (metodistička, prezbiteri janska) bogomolja 3. archit udubljenje u zidu, niša s nadstrešnicom 4. mar ušice jarbola (koji se spušta kad prolazi ispod mosta) tabernacle ['taebanaekl] vili I. vt dati prenoćište (utočište), smjestiti na prenoćište II. vi privremeno stanovati, utaboriti se tabernacle-work ['taebansekl'wsik] s arch.it rešetke (kao ures) tabernacular [.taeba-naekjula] adj rešetkast, mrežast
tabes ['teibiiz] s med tabes leđne moždine (dorsal ~) tabetic [ta-betik] adj med tabetičan, koji boluje od sušenja leđne moždine tabic f'teibik] s med tabetičar tabinet [-taebinet] s moare, vrsta tkanine od svile i vune tablature [-taeblatja] s arch predodžba u mislima, u duhu; grafički opis table ['teibl] s 1. stol 2. ploča od drveta i dr. s natpisom, stol za igranje (stolni tenis, biljar itd.) 3. jelo, obrok, hrana 4. tablica, popis, registar, tabela, kazalo 5. archit ploha, polje; geog ravna ploha | ~s pl skrižaljka, tablice (logaritama); at ~ kod stola, pri jelu; to clear the ~ pospremati stol; to keep a good ~ dobro kuhati, dobro se hraniti; pari to lay on the ~ ostaviti, napustiti što, odgoditi što, ostaviti za kasnije; to lay the ~ prostrijeti stol; to learn one's -~s naučiti računati, naučiti jedanput jedan; to lie on the ~ biti odgođen; fig to put on to the ~ povesti u boj; to take the head of the ~ sjesti na čelo stola; to turn the ~s dati čemu drugi smjer (obrat), činiti da se sreća okrene, promatrati što s druge strane, okrenuti batinu; to turn the ~ on the opponent tući protivnika njegovim vlastitim oružjem; hist jur the twelve ~s zakoni dvanaest ploča; the two ~s of the law ploče s deset zapovijedi Božjih table ['teibl] vt 1. pari predložiti, podnijeti prijedlog, staviti na diskusiju; US pari odložiti (prijedlog), skinuti s diskusije 2. unijeti u popis, tabelarni pregled; nacrtati, prikazati grafički; sastaviti, izraditi rješenje; napisati, formulirati | GB pari to ~ a motion podnijeti prijedlog, staviti na diskusiju; US pari odložiti (prijedlog), skinuti s diskusije tableau ['taeblau] s Fr fig slikovit, uzoran prikaz ili opis; slika; službeni popis, lista | ~ vivant živa slika; fig dramatična situacija
table-book
1124
table-book ['teiblbuk] s ukrašena, obično ilustrirana knjiga koja se drži na stolu; knjiga s tabelama table-cloth [-teiblkloe] s stolnjak table-cut [-teiblkAt] adj (o dragulju) brušen s plosnatom gornjom plohom table d'hote [.taibl'daut] s Fr zajedničko blagovanje s ustanovljenim redom jela table-flap ['teiblflsep] s preklopnica kod stola tableful [-teiblful] s pun stol (jela, pila itđ.) table-lamp [-teibllaemp] s stolna svjetiljka table-land [-teibllaend] s geog visoravan table-leaf [-teibllisf] s daska u stolu za razvlačenje table-linen f'teibl.linin] s stolno rublje (stolnjaci, ubrusi itd.) table-money [-teiblimAni] s mil službeni dodatak oficirima vojske i mornarice za reprezentaciju table-rapping [-teibLraepin] s spiritizam posredstvom stola koji se miče i si. tablespoon [-teiblspum] s žlica za juhu, velika žlica tablespoonful f'teibl.spumful] s velika žlica čega tablet [-teblit] s pločica (za natpis); pisaći stol; komadić, pločica (čokolade, sapuna i si.); med tableta, pilula (esp GB) table tennis ['teibl.tenis] s stolni tenis, ping-pong tablier ['tebliei] s Fr pregača, kecelja tabling ['teiblin] s postavljanje stola; stolno rublje; mar pođšav jedra tabloid ['tebloiđ] s med tableta, pastila, kolutast kolačić; fig popularne novine s kratkim, sažetim vijestima | in ~ form u koncentriranu, sažetu obliku taboo [ta-buj] adj zabranjen; posvećen, svet, u koji se ne smije dirnuti; ozloglašen, tabu taboo [ta'bu!] s (pl ~s) posvećena, zabranjena stvar ili osoba; svećenička zabrana, prokletstvo (u Polineziji), tabu | ~ words nepristojne riječi taboo [ta'bu:] vt posvetiti; zabraniti, prokleti; izbjegavati, ne smjeti govoriti o čemu tabor ['teiba] s mus bubnjić, tamburin tabouret ['tebarit] s tovjelica, stolčić bez naslona, podnožak; bubnjić za vezenje tabula [-tsebjula] s (pl tabulae [-tsebjuli:]) anat tvrda, plosnata površina kosti i si.; hist pločica za pisanje | fig ~ rasa potpuna praznina, neispisan list, potpuno neznanje; um tek rođenog djeteta; to make a ~ rasa raščistiti neki problemi stvoriti čistu situaciju tabular [-tebjula] adj (~ly adu) pločast, škriljast, tabličast; plosnat, ravan; tanak; tabelarni, u skrižaljci; lističav, Ijuskav tabulate [-tebjuleit] adj pločast, plosnat, koji ima tanke ploče; tabelarno poredan
tackle
tabulate f'tebjuleit] vt poredati, složiti, svesti u tablice (u skrižaljku); učiniti pločastim, plosnatim; popločiti tabulation [.tebju'leijn] s tabelarno prikazivanje; svođenje u tablice, u skrižaljke tabulator ['tebjuleita] s onaj koji svodi u tablice, u skrižaljke; (na pisaćem stroju) tabulator tach(e) [ta:J] s kopča, spona, karika tachometer [te'komita] s sprava za mjerenje brzine tachygrapher [te'kigrafa] s stenograf (napose kod starih Rimljana i Grka) tachygraphy [te'kigrafi] s stenografij a (napose kod starih Rimljana i Grka) taAt ['tsesit] adj (~ly adv) tih, miran; šutljiv, prešutan; koji se podrazumijeva taciturn [-tesitam] ođj (~ly adv) mučaljiv, šutljiv taciturnity [.tesi'tamiti] s šutljivost, mučaljivost tack' [tek] s 1. klinac, klinčić, čavlić; US risaći čavlić; kvačica 2. pl dugi bodovi (iglom i koncem) 3. mar uže za skupljanje jedra, konop kojim se poteže donji kraj jedra; donji kraj jedra; povremeno mijenjanje smjera u jedrenju da bi se iskoristio udarac vjetra sa strane itd; laviranje; kret, teg (broda), kurs 4. postupak; put, smjer (politike, akcije); trag; plan 5. tegljivost, ljepljivost | mar ~ and ~ izmjenični potezi konopca na donjem kraju jedra; mar on the port (starboard) ~ s vjetrom s desne (s lijeve) strane broda; to be on the wrong (right) ~ biti na krivu (pravu) putu; to try another ~ pokušati nov smjer (politike); to get on a new ~ naći novo sredstvo, smisliti novi plan tack 8 [tek] s mar hrana | hard ~ tvrd dvopek; soft ~ mek dvopek tack [task] vtli I. vt pričvrstiti, pribiti čavlićima (đoitm, on, together itd.); sašiti dugim bodovima (together, to); svezati, spojiti što (to, on, onto); prilijepiti, prikopčati na (on, to); mijenjati (politiku) II. vi okrenuti se, okretati se; mar burdižati brodom (about); promijeniti smjer; udariti drugim putom; fig ševrdati, lavirati tacker [-teka] s priljepljivač, pribijač, dodavač; čekić tackiness [-tekinis] s ljepljivost; US neurednost, otrcanost, pohabanost tacking [-tekirj] s šivanje lakim i dugim ubodima tackle ['tekl] s pribor, konop, kolotur, vitao (na brodu); alat, oruđe; pl oprema broda; koloturje; oprema konja, (h)amovi; min koloturnik za izvlačenje ruda; sport oprema, pribor, rekvizit; ftb napad; rugby hvatanje (obaranje) protivnika
tackle
1125
tackle ['taekl] vt/i I. vt metati hamove (na konje), uhamiti; fam zgrabiti, ščepati, dohvatiti; ftb uhvatiti, domoći se lopte; rugby napasti, oboriti protivnika na tlo; fig uhvatiti, latiti se, uzeti u rad, pretresati (problem, zadatak i dr.); salijetati koga pitanjima II. vi prihvatiti se, latiti se čega; svršiti, izaći na kraj | he ~d the meat naklopio se na meso tackle to ['taekl'tu:] vi coll spremati se na što, latiti se čega, dati se na što tackling ['taeklin] s mar oprema broda, snast, vrv tacky ['taeki] adj ljepljiv (boja, ljepilo); US neuredan, otrcan, pohaban; neukusan, jeftin tact [taekt] s takt, fin način, tankoćutnost; mus takt tactful fteektful] adj (~ly adu) pun takta, taktičan tactical [-tasktikl] adj (~ly adu) mil taktičan; fig pun planova (zamisli), dobro zamišljen tactician [tsek'tijn] s mil & fig taktičar tactics [-taektiks] s pi mil & fig taktika; postupanje po planu tactile f'taektail] adj opipljiv; osjetan, koji se može osjetiti dodirom tactility [task'tiliti] s opipljivost tactless [-tsektlis] adj (~ly adu) bez takta, bez finog načina, netaktičan tactlessness ['tsektlisnis] s netaktičnost tactual [-tsektjual] adj (~ly adu) opipni, opipljiv tadpole [-taedpaul] s zool punoglavac, mrmoljak tael [teil] s tel, srebrna kladica stanovite težine i čistoće koja u Kini služi kao novčana obračunska jedinica ta'en [tein] poet & dial = taken taffeta [-tsefita] s text taft taffy ftsefi] s US karamela; si neiskreno laskanje Taffy [-tsefi] s coll Velšanin tag' [tseg] s 1. krpa, dronjak; visuljak, privjesak; kraj, okrajak, rep; skut, opšav; rojta, kita, resa, pramen, čuperak 2. metalni vršak na kraju vezice (uzice); petlja (za obuvanje obuće); (o životinjama) repić, prirepak 3. privješena cedulja, znak za prtljagu, etiketa 4. ukrasni dodatak ili završetak nekog predmeta; fig uzrečica; theat završna riječ; natuknica; otrcan citat, otrcana fraza, izreka; refren (pjesme) tag2 [taeg] s igra lovice; hvatanje tag1 [taeg] vt metnuti metalni šiljak na kraj vezice (uzice); dodati završetak (književnom djelu); obrubiti, opšiti; svezati, dovesti u vezu (to, onto, with, together na, sa, zajedno); com obilježiti robu; kovati, klepati stihove; nizati stihove; strići pramen, čuperak s ovce (from)
tail-board
tag2 [taeg] ut dodirnuti, goniti, uloviti koga (u igri); fam progoniti koga tag after ['taeg-arfta] vi trčati za kim tag day [-taegdei] s US dan skupljanja dobrovoljnih priloga tagger [-tsega] s onaj koji goni, tjera, hvata u igri | ~s pl prosti željezni lim tagging t'taegin] s stavljanje ceduljica (na prtljagu, robu i dr.) tagrag [-taagrasg] s krpe, dronjci | ~ and bobtail prosti puk tail 1 [teil] s 1. rep; trtica; zadnjica; donji dio, stražnji kraj; sve što je nalik na rep 2. skut, povlaka (kaputa, haljine); pl coll frak 3. naličje, pismo (kovana novca); maca; resa; perčin 4. pratnja; stranka, pristaše; si detektiv, uhoda | to drop a pinch of salt on ~ of metnuti soli na rep; to twist the lion's ~ vući lava za rep (često aluzija na one koji vrijeđaju Englesku)-; sport ~ of the eleven slabiji igrači; at the ~ of a cart na stražnjem dijelu kola; cow's ~ otrcan kraj užeta i si.; ~ of a musical note dio note ispod crte; ~ of slate (tile) izložen kraj crijepa (na krovu); ~ of gale kraj oluje; ~ of a stream miran tok rijeke; to go into ~s naglo rasti; fig with his ~ between his legs uplašeno, ponizno, snuždeno, pokunjeno; close on a p's ~ tik do koga, za petama; to turn ~ okrenuti leđa, udariti u bijeg, umaknuti, podbrusiti pete, strugnuti; ~ margin donji bijeli rub na dnu stranice (knjige); not to be able to make head or ~ of a th ne moći se snaći u čemu; ~ of the eye vanjski kut oka; with the ~ of his eye ispod (krajičkom) oka tail 2 [teil] s jur ograničenje prava nasljedstva, ograničeno pravo vlasništva | estate in ~ male imetak koji može prijeći samo na muške baštinike tail [teil] ođj jur ograničen u nasljedstvu tail [teil] vtfi I. ut dodati rep čemu; potkresati, podrezati, potkratiti, potkusiti što; slijediti koga u stopu (after a p); čuvati koga; ići na kraju (povorke, pogreba); coil otkinuti peteljke (voća) n. vi protezati se u nekom repu; slijediti kao rep; biti jednim krajem pričvršćen u zidu (npr. greda) | mar to ~ the tide, to ~ up and down stream (o usidrenu brodu) dizati se i spuštati na plimi tail away ['teila'wei] vi izgubiti se, razići se, nestajali; smanjiti se, otpasti; ispasti (iz igre); si kidnuti tail in [-teil-in] ut pričvrstiti jednim krajem u zid tail off ['teil-of] vi smanjiti se, otpasti, nestajati, izgubiti se, razići se; zaostati tail on ['teil'on] vt nanizati, dodati, pripojiti tail-boarđ ['teilboid] s GB stražnja strana za spuštanje na kamionu
tail-coat
1126
tail-coat [.teil-kaut] s GB frak; žaket tailed [teild] ađj repat, koji ima rep, s repom tail-end [.teil-end] s rep, kraj, konac (povorke) tailgate ['teilgeit] s US stražnja strana za spuštanje na kamionu tailgate ['teilgeit] vi VS voziti preblizu automobilu pred sobom tailing fteilirj] s uzidan kraj kamena (grede i dr.) | ~s pl otpaci; mekinje; min jalovina tailless ['teillis] ađj bez repa, kusat; bez skutova tailor f'teils] s krojač | to riđe like a ~ nespretno, loše jahati; ~'s cramps grčevi u prstima; ~'s twist vrsta duge svilene niti tailor ['teila] vi/t I. vi biti krojač, baviti se krojačkim zanatom II. vt krojiti što; načiniti, izraditi odijelo (for za) | well ~ed dobro odjeven; dobro načinjen, skrojen (odijelo i si.) tailoress [.teils'res] s krojačica tailoring ['teilarirj] krojenje, izrađivanje odijela; krojački posao tailor-made [-teilameid] ađj načinjen po mjeri (za razliku od konfekcije); fig kao stvoren tail-piece [-teilpiis] s print ukras na kraju poglavlja itd.; zapinjača (na dnu glazbala na koju se pričvršćuju žice) tail-pipe [-teilpaip] s tech usisno crijevo; mot ispušna cijev tail-plane ['teilplein] s aero horizontalni stabilizator tail-spin [-teilspin] s aero kovit tain [tein] s kositreni amalgam (za ogledala) taint [teint] s mrlja, pjega, ljaga (& fig); sramota; zaraza (& fig); pokvarenost; med latentan trag bolesti taint [teint] vtfi I. vt uprljati, oblatiti, okaljati; zaraziti, okužiti; (po) kvari ti; otrovati, zatrovati II. vi pokvariti (se); loše, zarazno djelovati taintless ['teintlis] ađj (~ly adu) bez ljage, bez mrlje, neokaljan, nepokvaren, čist take [teik] s ulov; film kadar; theat prihod, primitak; print količina rukopisa koju treba složiti | US si on the ~ korumpiran, koji prima mito take [teik] vt/i (took, taken) A (s osobnim objektom) I. vt 1. uzeti; podići, prihvatiti, primiti 2. hvatati, uhvatiti, uloviti; zgrabiti, ščepati koga (& fig); pogoditi, zahvatiti (the blow took him on the nose); probadati, boljeti; obuzeti, svladati, shrvati koga 3. napasti koga, učiniti prepad na koga; iznenaditi, zateći, uhvatiti (na djelu, činu); zanijeti čije srce, opčarati, prikovati; obuzeti, zaokupiti; iziskivati; uhapsiti, zatvoriti, staviti u zatvor; mil zarobiti 4. dovesti, povesti, vo-
take diti, pratiti B (sa stvarnim objektom) 1. uzeti, uhvatiti; uzeti u posjed, zahvatiti, zaplijeniti; zauzeti, osvojiti (tvrđavu); odnijeti (pismo na poštu); mar zaplijeniti (brod); najmiti (sobu); zauzeti (mjesto, sjedalo); primati, držati (novine, časopis i dr.); poprimiti (oblik i dr.); preuzeti dužnost (i dr.); nastupiti (službu, zvanje, položaj i dr.); izvoditi, vršiti (službu i dr.); usvojiti; uzeti (hranu, piće); jesti, piti; povući na se 2. odabrati, krenuti, udariti, uputiti se (putom), izabirati, naručiti, uzimati, povlačiti (robu); uhvatiti. ugrabiti, iskoristiti (priliku); poduzeti (mjere, korake); ukrcati se na tramvaj, autobus i dr.; mar stići, doći (u luku); započeti, latiti se, poduzeti (putovanje); theat održati (pokus); phot slikati (to take a photograph); primiti, dobiti (pismo i si.); steći (imanje, čast, slavu, pravo); primiti mirno, podnijeti, trpjeti (npr. ~ it lying down); snositi, povući (posljedice); uhvatiti (in a lie u laži); svladati što; skočiti, preskočiti (zapreku, preponu) 3. iziskivati, trajati, trebati (vrijeme) 4. oduzeti, izvaditi, oteti; izvoditi porijeklo (od, iz); osigurati sebi što; pribaviti (obavještenja); uzeti (mjeru); mjeriti (temperaturu); pribilježiti, zapisati, snimiti (fotografski) 5. primiti, dobiti, zadobiti, steći; uživati; prihvatiti (okladu); povoditi se, nasljedovati; podvrći se, pretrpjeti, uhvatiti (bolest, prehladu i dr.); pomiriti se s čim; povući; snositi (posljedice); primiti kao istinito, vjerovati; svladati; preskočiti 6. shvatiti, razumjeti, pojmiti; tumačiti (How would you ~ this passage? kako biste protumačili ovaj odlomak?; I took your meaning shvatio sam vas); imati mišljenje, nalaziti, izlagati, smatrati, držati za 7. donijeti, odnijeti, ponijeti H. vi 1. tech zahvaćati 2. (o biljkama) ukorijeniti se, primiti se, uspijevati; coll biti dirnut, kosnuti se; svidjeti se; uspjeti; naići na ođziv, poći za rukom; latiti se, poduhvatiti se (čega); (lijek i dr.) djelovati; primiti se, prijati; (o ribi) gristi, zagristi; phot snimati se | to ~ the bull by the horns uhvatiti se ukoštac s čim; đeuce ~ it! đavo ga odnio!, do đavola; fig to ~ a bit between teeth preuzeti maha, osiliti, otkazati poslušnost; mil to ~ by storm osvojiti (zauzeti) na juriš; si to ~ the cake (biscuit) odnijeti nagradu, pobijediti; to be taken ill oboljeti; to ~ a degree diplomirati; to ~ (holy) orders zarediti se; GB to ~ silk postati dvorski savjetnik; I must ~ leave to differ dopustite mi da se ne složim s vama; to ~ a cup of tea popiti šalicu čaja; ~ your time ne žuri se; ~ him through this book prođi s njime tu knjigu; to ~ to task pozvati na odgovornost, prekoravati; to ~ in
take
1127
hand uzeti na se, preuzeti; to ~ a fancy to zavoljeti; to ~ heed biti na oprezu, čuvati se; to ~ no notice ne obazirati sei ne osvrtati se, ne opaziti, ne obraćati pažnju; to ~ pity on smilovati se, sažaliti se (nad kime); to ~ a p at his word držati koga za riječ, ozbiljno ga shvatiti; to ~ it for granted primiti kao razumljivo samo sobom; ~ it easy polako!, ne uzrujavaj se!, ne nagli!; to ~ to heart uzeti k srcu, ražalostiti se, biti jako pogođen, povrijeđen; to ~ sides opredijeliti se za koga, pristati uz; to ~ a walk šetati se, prošetati se, poći na šetnju; to ~ an examination polagati ispit; to ~ an oath zakleti se, položiti prisegu; to ~ an account of uzeti što u obzir; to tam-o'-shanter tam-o'-shanter [,taema'Ja?nta] s Scot velika, plitka, okrugla kapa od vune ili tkanine, beret tamp [tsemp] vt min začepiti, nabiti (rupu glinom, ilovačom i si.) da učinak eksplozije bude jači tamper [-tsempa] vi baviti se čim, miješati se, plesti se u što, pačati se, šurovati (tajno, nepozvano); šeprtljiti, prtljati, biti upleten (with u); potajno se dogovarati, spletkariti; izvršiti neovlaštene promjene (u oporuci, rukopisu itd.); potkupiti, pokvariti, patvoriti; potajno vršiti pritisak tamperer ['ta?mpara] s onaj koji se miješa (plete) u što neovlašteno (tajno); smutljivac tamping [-tsempirj] s miješanje (upletanje) u što neovlašteno (tajno) tampion [-taampian] s mil drven čep za topovsku cijev; klin, čep, pisak (na svirali, na orguljama) tampon ['taempan] s med čep od pamuka, gaze (za rane), tampon tampon [-tasmpan] vt med začepiti (ranu i si.) čepom od pamuka (gaze), tamponirati tamponađe [.taBmpa-neid] s med upotreba čepa od pamuka (gaze) za ranu i si., tamponada tamponage ['tasmpanids] s med —>• tamponađe tamponment ['taempanmant] s med—>tamponađe tan [tsen] s samljevena hrastova kora za strojenje koža, stroj, trijeslo; žutosmeđa boja; smeđa, brončana, zagasita, preplanula boja kože (opaljene od sunca) | si the ~ cirkus tan [tsen] adj koji je boje tanina, žutosmeđ, brončan
tank
tan [tarn] vtli L vt strojiti, štaviti, činiti (kožu); si izbiti, izlupati koga; pocrniti II. vi pocrnjeti, preplanuti, potamnjeti tandem [-tsendam] s kola u koja su upregnuti konji jedan iza drugoga; bicikl a dva sjedala, jedno za drugim tandem ['tandam] adv uzduž, po duljini, jedan iza drugoga | to drive ~ voziti se s konjima koji su upregnuti jedan iza drugoga tandem f'tffindam] adj koji je jedan iza drugoga, po duljini tang1 [tasrj] s šiljak, vršak (noža, dlijeta itd.) koji se nalazi u koricama; oštar okus ili miris; fig sporedan (neznatan,, lak) okus, priokus (of na što); osobit okus tang [taerj] vt snabdjeti šiljkom, vrškom (oruđe, pribor za jelo itd.) tang2 [tajrj] s oštar zvuk; pogrešan ton, nesklad tang [taerj] vtli I. vt učiniti da što zvoni (zveči, bruji); dovabiti pčele klepanjem kad se roje; II. vi zvoniti, ječati, brujati tang3 [taarj] s bot morska (smeđa) alga tangent [-tasndsant] adj dodirni, koji se dodiruje (to) | to be ~ to dodirivati tangent ['taendgant] s math dodirnica, tangenta | fig to fly (go) off at a ~ naglo se udaljiti od teme razgovora itd. tangent-balance ['tasndgant.bselans] s kantar, tezulja, vaga tangential [tsen'dsenjal] adj (~ly adu) dodirni, tangencijalni Tangerine [.tsenđga-riin] s onaj koji je rodom iz Tangera; mandarinka (vrsta naranče) Tangerine [itsendsa-rim] adj geog tangerski tangibility [.tandsi'biliti] s dođirljivost, opipljivost tangible ['tsendgabl] adj (tangibly adu) dodirljiv, opipljiv; određen, jasan, očevidan; jur stvaran, materijalan, tjelesni; fig shvatljiv, dokučiv | ~ property osobne pokretnine tangle ['taerjgl] s zaplet, zamršenost, smetenost, pometnja, zbrka; zamršavanje, mršenje, zapletanje; čvor tangle ['tffirjgl] vtli I. vt zaplesti, preplesti, ispreplesti; upetljati, zapetljati, zamrsiti II. vi ispreplesti se, pomrsiti se, zamrsiti se tanglefoot [-tsenglfut] s US si alkohol, viski tanglesome ['taenglsam] adj zamršen, zapleten, smeten, zbrkan tangly ['taengli] adj zamršen, zapleten, srašten ______________________________ tanist f'taenist] s hist izabrani nasljednik keltskog poglavice, obično iz njegova roda tanistry [-tsenistri] s hist nasljeđivanje keltskog poglavice izborom tank [tffirjk] s čatrnja, cisterna, bazen, hladenac, rezervoar za vodu; tech tank (za
tank
1132
vodu, ulje itd.); mil tenk; rly spremište za vodu u tenderu tank [taenk] vt/i napuniti vodom i dr., tankirati tankage f'taenkidg] s spremanje, čuvanje tekućine u cisternama, tankovima; pristojba za čuvanje u tanku; zapremnina, volumen tanka; vrsta gnojiva dobivena od otpadaka životinjskih masnoća tankard [-taenksd] s srebrni (kositreni) vrč s poklopcem (npr. za pivo) tank-car ['taerjka:] s rly cisterna tank-engine ['tserjk.endgin] s rly lokomotiva s tenderom tanker ['tanka] s mar tanker, brod-cisterna za prijevoz nafte; kamion cisterna; mil tenkist, pripadnik oklopnih jedinica tank-lorry [-taenkJori] s GB mot auto-cisterna tankođrome ['taenkadraum] s mil mjesto za parkiranje tenkova, tenkovski park tank-truck [-tsenktrAk] s rly cisterna tannable ['taenabl] adj koji se može strojiti (činiti, štaviti) tannage [-taenidg] s strojenje, činjenje, štavljenje (kože); stroj, trijeslo tanned [tsend] adj stavljen, strojen (o koži); opaljen, preplanuo; smeđ, žutosmeđ, tamne puti tanner 12 ['tsena] s strojar (koža), kožar tanner ['tsena] s GB si kovani novac od šest penija (pol šilinga) tannery ['tsenari] s strojnica, kožarnica tannic ['taenik] adj taninski, koji se odnosi na trijeslovinu | chem ~ acid tanin tanning ['taenirj] s strojenje, činjenje, štavljenje tansy ['tsenzi] s bot vratić (porodica glavočika, Tanacetum vulgare) tantalization [,tsentalai'zeijn] s Tantalove muke tantalize ['tsentalaiz] vt mučiti, kinjiti, moriti tantalizing ['taentalaizirj] adj (~ly adv) koji muči, kinji; mučan, bolan tantalum ['tasntalam] s Lat chem tantal tantalus ['tffintalas] s ornith nesit tantamount ['tsentamaunt] pred adj sličnog, istog značenja; iste, jednake vrijednosti (to sa) | to b e ~ to biti jednak čemu, svoditi se na što tantara [taen-ta:ra] s fanfara tantivy [tajn'tivi] s arch lovački zov, povik, uzvik; bijesan trk, bujanje tantivy [taen'tivi] adj arch brz, strelimičan tantivy [tsen-tivi] vi juriti, hujati tantrum ['taentram] s zlovolja, srdžba, bijes tan-yard ['taenjaid] s tvornica koža, kožara tap1 [taep] s pipac, pipa; GB slavina; čep, vranj (bačve i dr.); piće; med cjevčica; tech svrdlo za bušenje; loza (zavoja, vijka); jam krčma; (uređaj za) prisluškivanje telefonskih razgovora | on ~ načet; s pipcem (rupom); you know the ~ ti si
tappet
već pio to piće; wine on ~ virio koje se toči iz bačve (ne u buteljama) tap1 [taep] vt/i načeti, otvoriti, otočiti (bačvu); med punktirati; urezati i izvući (sok iz stabla); uklopiti u svoj djelokrug, u interesnu sferu (kraj, područje itd.); izmoliti koga (for što); iskoristiti, eksploatirati koga; načeti (temu, predmet); prisluškivati telefonske razgovore; tech izbušiti unutarnju lozu (na vijku) tap 2 [taep] s 1. lak udarac, kuckanje (at, na) 2. potplat cipela; (za)krpa tap2 [tasp] vt/i lako udariti, dirnuti, kvrcnuti, potapšati, klopiti, kucati, kucnuti (at na); metnuti nove potplate (na cipele); pođoniti tap-dance ['taepdams] s stepovanje (ples) tap-dance ['taepdams] vi stepovati (plesati) tape [teip] s vrpca, traka, pruga; magnetofonska vrpca; si rakija | red ~ crvena vrpca za vezanje službenih spisa; fig birokratizam; to breast the ~ proći kroz cilj (u trčanju) tape [teip] vt snabdjeti vrpcom, trakom itd., svezati vrpcom; prositi knjigu vrpcom; mjeriti vrpcom za mjerenje; med poviti (učvrstiti) širokim flasterom; snimiti na magnetofonsku vrpcu, snimiti magnetofonom; snimiti na magnetoskop tape-deck ['teipdek] s magnetofon (kasetofon) bez zvučnika (dio hi-fi sistema) tape-line ['teiplain] s krojački centimetar, mjerna vrpca tape-machine ['teipmajiin] s automatski telegrafski aparat; magnetofon tape-measure ['teip,mesa] s krojački centimetar taper ['teipa] s tanka voštana svijeća taper ['teipa] adj poet zašiljen, zaoštren; koničan taper ['teipa] vi/t biti zaoštren, zašiljivati (se), tanjiti (se), stanjivati (se) taper off ['teiparof] vt/i 1. stanjivati (se), zašiljivati (se) u klin; nestajati, prestajati tape-recorder [-teipri.koida] s magnetofon tapering ['teipsrirj] adj (~ly adu) zašiljen, zaoštren, koničan, klinovit taperwise ['teipawaiz] adv šiljasto, ušilj tapestry ['taspistri] s goblen, zidni čilim, tapiserija tapestry ['tajpistri] vt pokriti zid goblenima, ukrasiti zid tapiserijom tapeworm ['teipwajm] s zool & med trakavica tapioca [.taepi'auka] s cul tapioka (brašno iz korijena kasave) tapir ['teipa] s zool tapir tapis ['taBpi;] s Fr čilim, sag, tapet | to be (come) on the ~ (biti) doći na tapet; biti predmet razgovora tapist ['teipist] s fig birokrat tappet ['taepit] s tech ventilski podizač, poluga, izbočina na transmisiji, palac, ozib
tapping
1133
tapping ['tsepin] s tech izrezivanje loze (na vijku); med ubod u tijelo radi ispuštanja tekućine tap-room ['tseprum] s točionica tap-root ['tsepruit] s glavni korijen taps [tasps] s pi US mil povečerje tapster [-taepsta] s pipničar tar 1 [ta:] s 1. katran, paklina | a touch of the ~ brush primjesa crnačke krvi; US Tarheel State Sjeverna Karolina tar 2 [tai] s coll mornar | a jolly (jack) ~ mornar; an old weather-beaten ~ stari morski vuk tar [tai] vt p rema zati ka tran om | ~ređ with the same brush s istim manama i nedostacima, našla krpa zakrpu, jednaki; to ~ and feather namazati koga katranom i posipati perjem (javno sramoćenje) taradiddle ['taeradidl] s GB coll laž, izmišljotina, hvastanje taratantara [.taera'tantara] s jecanje trublje, fanfara taraxacum [ta'raeksakam] s bot maslačak; med lijek od maslačka tar-brush ['taibrAj] s četka za mazanje katranom tardiness ['taidinis] s sporost, tromost, lijenost; US sch zakašnjenje; oklijevanje tardy [-taidi] ođj (tardily adu) polagan, spor, trom, lijen; US sch koji kasni, zakasnio tare 1 [tea] s grahorica; pl kukolj; fig loš utjecaj tare 2 [tea] s com tara, težina ambalaže | ~ and tret propisi za odbitak tare tare [tea] vt com odbiti taru od cjelokupne težine robe, tarirati targe [taidg] s hist malen okrugao štit target ['ta:git] s hist malen okrugao štit; cilj, meta; norma; rly okrugla signalna ploča na skretnici | to hit the ~ pogoditi cilj; fig dostići normu; fig ~ for tonight djevojka, draga; ~ practice gađanje targeteer [.taigi'tia] s hist pješak sa štitom tariff [-taerif] s tarifa, cjenik, pristojba (na carini, željeznici i dr.), carinska tarifa; carina tariff [-ta?rif] vt odrediti pristojbu (carinu, vozarinu i dr.), tarifirati tariff-rate ['tserifreit] s tarifna (carinska) stopa tarmac ['ta:msek] s asfaltna površina ceste i (GB) aerodroma; asfaltna smjesa tarn [ta:n] s gorsko jezerce tarnish ['tainij] vt/i I. vt oduzeti sjaj (boju), pomutiti, činiti nejasnim (tamnim), zaslijepiti II. vi fig okaljati (dobar glas), postati mutan (bez sjaja), zamagliti se, poblijediti, zarđati; fig oslabiti tarnish [ tarpaulin tar-paper ['ta:,peipa] s ter-papir tarpaulin [tai'po.'lin] s nepromočiva tkanina (esp jeđrenina), cerada; mornarski šešir; arch mornar tarpon ['taipon] s ichth tarpon (morska riba, poznata lovina uz južnu obalu US, Tarpon atlanticus) tarrađidđle ['taeradidl] s -» taradiddle tarragon f'tasragan] s bot tarkanj (Artemisia dracunculus)
tarrock ptasrak] s ornith čigra, troprsti (islandski) galeb tarry [-tairi] adj katranav, katranast, pokatranjen tarry [-teeri] vi/t lit 1. zadržati se, ostati, zatezati, oklijevati, krzmati; zabaviti se (at, in) 2. čekati, iščekivati (često sa far) tarsus f'taizas] s anat gležanj, gnjat, članak tart [ta;t] s kolač; GB pita od voća; si bludnica, razvratnica, drolja, djevojčura, kurva tart [ta:t] adj [~ly) ljut, oštar, opor, kiseo; fig oštar, strog, žestok, ujedljiv, zlovoljan, osoran tart [tait] vt \ GB coll to ~ up nakinđuriti (se), neukusno dekorirati tartan1 f'taitan] s tartan (škotska karirana šarena vunena tkanina); ogrtač, plašt od tartana (s uzorkom za oznaku plemena); škotski brđanin; pl škotske trupe tartan2 [-taitan] s mar tartana (vrsta ribarskog jedrenjaka s jednim jarbolom) tartan ['tartan] adj načinjen od tartana Tartar (Tatar) [>taito] s Tatarin; fig divljak, napržica, usijana glava | fig to catch a ~ namjeriti se na pravoga (jačega), naići na zlo, nagrajisati Tartar (Tatar) [-ta:ta] adj tatarski tartar [-tasta] s sriješ, birsa; zubni kamenac Tartarian [ta:-tearian] adj podzemni, pakleni; tatarski tartaric [tas'taerik] adj sriješni, birsin | chem ~ acid vinska kiselina tartarize [-tastaraiz] vt nasititi (čistiti) sriješem (birsom) tartlet [-taitiit] s tortica, kolačić tartness [Hartnis] s oporost, trpkost, kiselost; fig osornost, oštrina, zajedljivost task [taisk] s zadatak, zadaća; rad, posao | to take a p to ~ pozvati koga na odgovornost, tražiti račun od koga o čemu, ukoriti koga; to set a p a ~ postaviti komu zadatak task [ta:sk] vt zadati posao, odrediti zadatak (zadaću), dati posla, zaposliti; opteretiti, napregnuti (snage, um itd.); iziskivati što, tražiti što task-force [-taisk'fois] s mil grupa, odred taskmaster ['taisk.maista] s poslodavac, nadglednik posla; nadglednik kmetova na vlasteoskom imanju; nadzornik nad osuđenicima, robijašima; fig »žandare
task-mistress
1134
task-mistress f'taisk.mistris] s poslodavka, nadglednica posla task-work [-tarskwaik] s zadani posao, prisilan rad; tegotan, mučan rad; rad po komadu, akordni rad tassel f'tsesl] s kita, resa, rojta; bot brada kukuruza; svilena vrpca ka o znak u knjizi tassel f'tajsl] vt uresiti kitama, resama tastable [-teistabl] adj koji ima neki okus (tek), koji se može okusiti taste [teist] s 1. okus (kao ćutilo i kao svojstvo), tek; kušanje 2. zalogaj, komadić čega (of>-, gutljaj, kapljica 3. ukus (napose u književnosti i umjetnosti) 4. naklonost, volja, veselje, osobita ljubav (for za) I ~s differ ukusi su različiti; there is no accounting for ~s svatko ima svoj ukus; to leave a bad ~ in the mouth ostaviti neugodan okus u ustima; fig ostaviti loš dojam; it is a matter of ~ stvar je ukusa; there was a ~ of sadness in her remark osjećao se trag tuge u njezinim riječima; a ~ malo, malko taste [teist] vt/i I. vt okusiti, kušati; probati, ispitati, iznaći; kušati, jesti male zalogaje; jesti, piti; osjetiti, oćutjeti; iskusiti, doživjeti; okušati; uživati II. vi prijati, ići u slast; imati tek, okus (of od, na); fig mirisati, vonjati, osjećati se taste-bud [-teistbAđ] s anat okusni pupoljak na jeziku tasteful [-teistful] adj (~ly adv) ukusan (& fig); tečan, slastan tastefulness ['teistfulnis] s ukusnost; tečnost, slasnost tasteless ['teistlis] adj (~ly adv) neukusan, netečan, bljutav, neslan tastelessness ['teistlisnis] s neukusnost, netečnost, bljutavost, neslanost taster ['teista] s kušač; degustator; jam skrbnik; tech. pehar za kušanje; štapić za ispitivanje kakvoće maslaca, sira i dr.; pipeta tastiness ['teistinis] s ukusnost, tečnost tasty [-teisti] ođj coll (tastily adv) ukusan; tečan, slastan; fig s puno ukusa, ukusan tat [tast] vi/t I. vi baviti se izrađivanjem čipaka čunkom II. vt izrađivati čipke čunkom tata [.tae'ta:] interj (u dječjem govoru i coll) pa-pa!, zbogom! Tatar f'taita] s & adj —» Tartar tatter ['tseta] s dronjak, krpa, prnja, odrpina | fig to tear to ~s razderati, raščupati; in ~s poderan, pohaban; rags and ~s dronjci, prnje, krpe, odrpine tatterdemalion [.taetada'meilian] s dronjo, odrpanac, prnjavac tatteređ ['tsetad] adj odrpan, dronjav, pohaban, poderan
lattery [-tasteri] adj -» tatteređ tatting [-taetirj] s izrađivanje čipaka čunkom
taws(e)
tattle ['taetl] s brbljanje, naklapanje, ćeretanje, ogovaranje tattle ['taetl] vi/t brbljati, naklapati, ćeretati, ogovarati; izbrbljati, izblebetati tattler (tatler) [-tsetla] s brbljavac, ćaskalo, pričalo, blebetuša; ornith vivak tattling ['taetlin] adj (~ly adv) brbljav, jezičav tattoo1 [ta'tu:] s mil bubnjanje ili trubljenje na počinak, povečerje; večernja priredba | to beat the devil's ~ nestrpljivo bubnjati prstima i si. tattoo2 [ta'tui] vi mil svirati povečerje tattoo [ts'tui] s tetoviranje, tetovacija tattoo [ta'tu:] vt tetovirati tatty ['taeti] s Ind prostirač, pokrivač od cuscus trave (vješa se na prozore da se rashladi i namiriše zrak u sobi) taught [to:t] pret & pp od teach taunt [to:nt] adj mar vrlo visok (o jarbolu); potpuno opremljen, opskrbljen priborom taunt [tDint] s ruganje, podrugivanje, ismijavanje, bockanje; korenje; predmet poruge (prijekora), ruglo taunt [toint] adv mar potpuno opremljeno taunt [toint] vt bockati, ismijavati koga, rugati se komu; kuditi, koriti koga | to ~ a p with prekoravati koga zbog čega taunting ['to;ntin] adj (~ly adv) podrugljiv, zajedljiv, posprdan; izazovan taut [toit] adj (~ly adv) mar (o užetu) zategnut, nategnut, napet; (o brodu) u dobru stanju, uredan tauten ['toitn] vt/i zategnuti (se), pritegnuti (se) • tautness [-toitnis] s zategnutost, nategnutost, napetost tautologic [.tDita-lodsik] adj (~ally adv) koji znači isto, tautology ski tautologism [toi'toladsizam] s tautologija tautologize [toi'toladsaiz] vi govoriti isto drugim riječima tautologous [tartolagas] adj -» tautologic tautology [tortoladji] s -» tautologism tavern ['taevan] s lit gostionica, krčma taw [to;] s igra špekulama; granična crta u igri špekulama; špekula, kliker taw [to;] vt strojiti sirovu kožu bez tanina ili trijeslovine, strojiti je na bijelo tawdriness ['toidrinis] s napirlitanost, jeftin sjaj, kričavost, bezvrijednost tawdry ['toidri] s 1. bezvrijedan nakit, drangulije, šljokice, lažan sjaj tawdry ['to:dri] adj (tawdrily adv) blistav, šaren, neukusno napirlitan; fig bezvrijedan tawer ['tora] s onaj koji stroji bijele kože tawery ['toiari] s strojenje bijelih koža tawny [-toini] adj žutosmeđ, smeđastožut, trijeslene boje taws(e) [to:z] s Scot remen, kaiš, bič | to get the ~ dobiti batina
tax
1135
tax [tseks] s 1. državni porez, carina, daća, dažbina, ogorezovanje; pristojba, taksa 2. fig breme, teret, opterećenje, opterećenost; jako naprezanje | income ~ porez na dohodak, na prihod, dohodarina; direct ~ izravni porez; indirect ~ neizravni porez; estate ~ porez na nasljedstvo; turn-over ~ porez na promet; ~ return porezna prijava; stamp ~ biljegovina tax [taeks] vt 1. procijeniti, ocijeniti; razrezati porez, udariti porez, oporezovati; US zaiskati cijenu 2. jur odrediti troškove, taksirati 3. fig opteretiti, naprtiti 4, okriviti, pripisati komu; spočitnuti; zaokupiti, napregnuti [ cannot ~ my memory ne mogu se nikako sjetiti (činjenice); I will not ~ your patience neću zloupotrebljavati vašu strpljivost, neću vam dosađivati; US coll what will you ~ me? koliko ćete mi računati? tax with [-teeks-wiS] vt 1. okriviti, okrivljavati, obijediti koga za što 2. predbacivati komu što taxability [-taaksa'biliti] s podložnost oporezovanju, taksi itd. taxable f'tasksabl] adj (taxably adv) koji je obvezan plaćati porez, podložan porezu (carini); jur koji je obvezan (dužan) platiti pristojbu, troškove itd. taxation [taek'seijn] s jur procjenjivanje, procjena, određivanje troškova; taksiranje; pl porez tax-collector ['tćekskailekta] s poreznik tax-dodger ['taeksidodsa] s utajivač poreza tax-free [.tseks'fri:] adj oslobođen od poreza tax-gatherer ['taeks,gseSsrs] s poreznik taxi f'taeksi] s taksi, auto-taksi taxi [-taeksi] vi/t I. vi voziti se u taksiju 2. aero kliziti po vodi, letjeti po zemlji prije uzleta ili poslije letenja, rulati II. vt prevoziti (prenositi) u taksiju taxi-cab ['taaksikaeb] s taksi, auto-taksi taxi-dancer [Ttaeksiida:nsa] s taksi-gerla (plaćena plesna partnerica u noćnom lokalu) taxidermal [.taeksi'daiml] adj koji se tiče guljenja i nadijevanja životinja taxidermic [itaeksi'daimik] adj -» taxidermal taxidermist [-tseksidaimist] s nadjevač životinja taxidermy [-tseksidaimi] s vještina guljenja i nađijevanja ži\-otinja taximeter ['taeksiiini.'ta] s taksi-brojilo taxin [-tasksin] s taksin, smolasta tvar od tisova lišća taxi-rank [-taeksiraenk] s stajalište taksija taxis t'tseksis] s Gr med ponovno namještanje zgloba, zglavka, gležnja itd. pritiskom ruke; odred vojske (manji ili veći) u staroj Grčkoj; zool podjela, klasifikacija; gram raspored, poredak
team
taxless [rta2kslis] adj oslobođen od poreza taxonomy [taek'sonami] s bot & zool nauka 0 sustavu, o klasifikaciji (biljaka ili životinja) taxpayer [-taeks.peia] s porezni obveznik tchick [tjik] s cokac, cokanje jezikom tchick [tjik] vi coknuti jezikom tea [ti;] s čaj | black ~ fermentiran čaj; green ~ samo na suncu sušeni čaj; GB afternoon ~ mala užina s čajem u pet sati; GB high ~, meat ~ večera (zapravo glavni obrok dana) s čajem oko šest sati; beef-~ krepka goveđa juha, bujon tea [tii] vi/t I. vi piti čaj; užinati, večerati II. vi pogostiti čajem, večerom tea-bag [-tiibasg] s čaj u vrećici tea-caddy [-tii.ksedi] s čajnica, kutija za čaj tea-cake ['ti.'keik] s čajni biskvit teach [ti:tj] vt (taught, taught) poučavati, učiti koga, naučiti; priučiti, obučavati, vježbati, navikavati, uvježbati, trenirati | 1 will ~ him a lesson ja ću njega naučiti, pokazat ću ja njemu; US to ~ school baviti se učiteljskim (nastavničkim) radom teachable ['tiitjabl] adj koji se da (može) naučiti; poslušan teacher ['tirtja] s učitelj, učiteljica; nastavnik, nastavnica; profesor, profesorica tea-chest ['tiitjest] s sanduk za čaj (eksportni) teach-in ['tiitjin] s neslužbeni (esp protestni) seminar teaching ['tiitjin] s poučavanje, učenje; pouka, nauka, obuka; učiteljsko (nastavničko, profesorsko) zvanje | ~ hospital klinika tea-cloth ['ti:klo0] s 1. stolnjak 2. kuhinjska krpa tea-cup ['tiikAp] s šalica za čaj | fig storm in a ~ bura u čaši vode tea-fight [-titfait] s GB coll -* tea-party tea-garden ['ti:.ga:dn] s vrtni čajni restoran tea-gown [-ti.'gaun] s poslijepodnevna kućna haljina domaćice tea-house ['tiihaus] s čajana (u Istočnoj Aziji) teak [ti:k] s bot tikovina (vrlo tvrdo drvo iz jugoistočne Azije) tea-kettle ['tii.ketl] s čajnik teal [till] s ornith krža, kržulja (vrsta divlje patke) tea-leaf [-tiiliif] s list čaja; pl čajni talog; fig škart team [ti;m] s sprega, zaprega (konja), jaram (volova); jato (ptica); sport momčad, igrači, tim; skup, odio, partija, šihta radnika na istom poslu team [tiim] vt zapreci, upreći; ujarmiti; prevoziti što zapregom; izdati posao (gradnju kuće, ceste i dr.) poduzimaču, grupi radnika i si.
teaming
1136
teaming f'tiimin] s coll sistem kolektivnog upošljavanja radnika kod građevinskih poduzetnika team spirit ['tiim.spirit] s kolektivni duh; osjećaj drugarske solidarnosti teamster ['tiimsta] s kočijaš, vlasnik zaprega; kirijaš; US član (moćnog) Sindikata transportnih radnika teamwise ['tiimwaiz] adu skupa, u zapregu team-work ['ti:mwa:k] s skupni rad, rad s udruženim snagama, ekipni rad tea-party ['tii.paiti] s čajanka tea-pot ['tiipot] s čajnik teapoy ['ti:poi] s Ind tronožan ili četvoronožan stolić za čaj tear [tia] s suza; kap poput suze | in ~s zaplakan, plačući; to sheđ ~s roniti suze; crocodile ~s krokodilske suze; ~s of strong wine kapi što se stvaraju u čaši vina koja nije sasvim puna; to laugh to ~s smijati se do suza; until the ~s run do suza (her Bible lessons made her yawn until the ~s ran); to burst into ~s briznuti u plač; ~s gushed into her eyes suze joj navreše na oči tear [tea] s 1. deranje, prodor; poderotina; pukotina; napuklina, rascjep 2. žurba, zurenje, hitnost, preša, brzina, naglost; bijes, bjesnilo; US si veselje, veselost tear [tea] vt/i (tore, torn) I. vt 1. derati, poderati, proderati, izderati, razderati, raskomadati 2. raskinuti, prekinuti, (is)kidati 3. trgati, rastrgnuti 4. vući, natezati, trzati, trgati, drapati (lit & fig), satrti II. vi 1. trzati, vući (at za što), kidati se, prekidati se 2. cijepati se, poderati se 3. pucati, pući 4. juriti, letjeti (through kroz); hujati, bjesnjeti | to ~ one's hair čupati sebi kosu, pobjesnjeti; to ~ open otvoriti trganjem, rasporiti, razderati; to be torn between nalaziti se između dvije vatre, kolebati se; to ~ to pieces raskomadati, rastrgati; he has torn his finger ranio je prst tear across f'teera'kros] vi poderati se uzduž i poprijeko; pretrčati, pobjeći, odjuriti ispred čega tear along ['teara'larj] vt/i vući, odvući, povući; pojuriti tear away ['tesra'wei] vt otrgnuti, otkinuti, silom rastaviti (from sa, od) | to tear oneself away otrgnuti se, otkinuti se (she could not tear herself away from the book nije se mogla otrgnuti od knjige) tear down ['tea'daun] vt skinuti, strgnuti, ođerati, razrušiti, porušiti, srušiti, sravniti sa zemljom, razoriti tear from ['tea'from] vt istrgnuti, otkinuti, oteti tear off [-tear'of] vt/i -» tear away tear out ['tearaut] vt iščupati, izderati, istrgnuti
tea-time
tear up ['teer'Ap] vt razderati, raskinuti, prekinuti, (is)kidati, rastrgnuti, iščupati tearaway [-tssra.wei] adj GB silovit, silan; žestok, bijesan, plahovit, neobuzdan; goropadan, pust tearaway [-teara.wei] s GB agresivan mladić, huligan tear-đrop ['tiadrop] s suza tearful ['tiaful] adj (~ly adu) suzan, pun suza, žalostan tearfulness ['tiafulnis] s suznost, žalosnost tear-gas ['tiagaes] s plin suzavac tearing ['teerirj] adj koji trga, razdire; koji se lako kida; bijesan, bjesomučan, pomahnitao, divlji; žestok, nagao, naprasit; silovit, nasilan, strastven, jak tearless ['tialis] adj bez suza; bešćutan tearlessness f'tialisnis] s odsutnost suza; bešćutnost tea-room ['ti;rum] s soba za posluživanje čaja, čajana, čajni restoran tea-rose f'tiireuz] s bot čajna ruža tear-shell ['tiajel] s bomba (granata) s plinom suzavcem tear-stained ['tiasteind] adj umrljan od suza; uplakan, zaplakan tease [tisz] s zadirkivač, zadjevač; f am zadirkivalo, peckalo; mučitelj, napasnik, gnjavator tease [ti;z] vt grebenati, češljati, gargati (lan, konoplju); kudraviti, valjati (sukno, čohu); fig dražiti, peckati, zafrkavati, zadirkivati koga, podrugivati se komu, rugati se, ismjehivati; mučiti, gnjaviti, salijetati; US »tapirati« (kosu) teasel (teazel, teazle) [-tiizl] s bot češlja, češljuga; tech greben, (& pl) gargača, suknarska češlja, suknarski čkalj teasel (teazel, teazle) ['ti;zl] vt češljati, grebenati, kudraviti, valjati (sukno) teaseler (teazler) [-tiizla] s onaj koji češlja (grebena, gargaši, valja) sukno teaser ['tiiza] s tech stroj za grebenanje (vune i si.); zadirkivač, zadjevač; mučitelj; fig tvrd orah, teško pitanje, težak problem ili zadatak tea-service ['tii.saivis] s -» tea-set tea-set [fti;set] s čajni servis tea-shop ['tiijop] s čajana; čajni (bezalkoholni) restorančić teasing ['tiizin] adj (~ly adu) koji služi za grebenanje, češljanje, garganje, kudravIjenje, valjanje; koji draži, muči, pecka, zadirkuje; koji se ismijava, podruguje teaspoon ['tiispusn] s čajna žličica, mala žlica teaspoonful ['tiispum.ful] s koliko stane u čajnu (malu) žličicu tea-strainer ['tii.streina] s cjedilo za čaj teat [tilt] s sisa, bradavica na sisi; GB duda (na bočici) tea-table ['tii.teibl] s stol za čaj tea-things ['tiiOinzj s čajno posuđe tea-time ['tiitaim] s sat (vrijeme) za čaj
teatlike
1137
teatlike [-tistlaik] adj koji je poput sise tea-towel [-tis.taual] s GB krpa za suđe tea-trolley [-ti.'.troli] s GB stolić za serviranje tea-urn [-tiia;n] s lonac za vruću vodu (za čaj); samovar tec [tek] s si detektiv technic ['teknik] adj -> technical technic ['teknik] s tehnika, vještina, umijeće; pl tehnički izrazi, skup metoda, detalji itd.; tehnika, tehničko rukovanje technical [-teknikl] adj (~ly adu) tehnički, zanatski, obrtnički, industrijski; vješt | ~ college tehnička visoka škola; ~ school obrtnička (zanatska) škola; ~ term tehnički termin technicality [iteknrkaeliti] s stručnost, tehnička osobina; tehnička oznaka, metoda, tehničko obilježje; pl tehničke pojedinosti, osobitosti, formaliteti, stručni nazivi technically-minded [-teknikali-rnaindid] adj koji ima smisla za tehničke stvari technician [tek'nifn] s tehničar, stručnjak, vještak technieist ['teknisist] s —» technician technique [tek'ni;k] s Fr tehnika, metoda, postupak, način izvođenja kakve umjetnosti ili vještine technocracy [tek'nokrasi] s tehnokracija technocrat f'teknakrast] s tehnokrat technocratic [itekna'krstik] adj tehnokratski technological [.tekna'lodgikl] adj tehnološki technologist [tek-noladsist] s tehnolog technology [tek'naladji] s tehnologija techy ['tetji] adj -> tetchy teđ [ted] vt prevraćati, okretati, premetati, razastirati (sijeno i dr.) tedder ['teda] s premetač (čovjek ili sprava koja premeće, okreće sijeno, travu i dr.) teddy bear ['teđi'bea] s medo (dječja igračka) tedious ['tisđias] adj (~ly ađv) dosadan; neugodan, mrzak; đugočasan; zamoran, razvučen, opširan; mučan, tegotan; spor teđiousness ['tiidiasnis] s dosada, zamaranje, sporost, razvučenost tedium [-tiidjam] s ->• teđiousness tee1 [ti;] s slovo T, predmet u obliku slova T tee 2 [ti;] s sport cilj, meta u igri s kolutima, kuglanju itd.; goli startni položaj na početku svake igre, podmetač za loptu na startnom položaju tee3 [ti;] s pozlaćen ukras u obliku štita (kišobrana) na vrhu pagode tee [ti;] vt/i I. vt golf postaviti loptu na startni položaj (hrpicu pijeska ili podmetač) II. vi golf početi igru sa startnog položaja; fig početi tee off [-ti:'of] vi golf početi igru udaranjem lopte sa startnog položaja; fig startati 72
Filipović: Englesko-hrvatskl ill srpski rječnik
telecast
teem [tiim] vt/i I. vt roditi, rađati, kotiti, baciti II. vi biti skotan, zatrudnjeti; biti preobilan čime, obilovati čim preko mjere; bujati, širiti se; biti plodonosan, obilovati; vrvjeti, biti prepun čega teem [tiim] vt isprazniti, istresti, izliti, lijevati (into u, out of iz) teemer [-tišma] s ljevač (u ljevaonici) teeming [-tiimirj] adj koji vrvi; krcat, pun (with čega); plodan, rodan teen [ti;n] s arch tuga, jad, nevolja, bol; briga, skrb teen [ti:n] adj tinejdžerski teen-age ['tijneidg] adj u dobi između 13 i 19 godina; omladinski, mladenački, tinejdžerski teenager ['tisn.eidga] s mladić (djevojka) u dobi između 13 i 19 godina, tinejdžer teens [tiinz] s pl brojevi i godine od 13 do 19 | to be in one's ~ biti u dobi ispod dvadeset godina teeny ['tisni] adj majušan, malešan, malen, sitan, sićušan, nejak teeter [-tiita] vi njihati se, kolebati se teeter-totter ['ti.'ta-tota] s US klackalica teeth [ti:G] s pl od tooth teethe [rti;5] vi probijati, izbijati, rasti (o zubima) teething f'tiiSirj] s izbijanje zuba teeth-ridge ['tisGrids] s phon desni, zubno meso teetotal [tii'tautl] adj (~ly adv) apstinentski, trezvenjački teetotalism [tii-tautlizm] s apstinencija, trezvenjaštvo teetotal(l)er [tirtautla] s apstinent, trezvenjak teetotum [.tiitau'tAm] s kocka sa slovima što se vrti kao zvrk | like a ~ poput zvrka teg [teg] s zool ovca u drugoj godini tegular [-tegjula] adj (~Iy adu) poput cigle tegument [-tegjumant] s ovoj, pokrov; anat & zool sve što pokriva tijelo (koža, kora, štit i dr.); plašt (mekušaca); svlak (zmije) tegumental ['tegjumantl] adj anat & zool pokrovni tegumentary [tegju-mentari] adj —> tegumental tehee [tii'hi;] s hihotanje, smijuljenje, prigušeno smijanje tehee [ti;-hi:] vi hihotati, smijuljiti se, prigušeno se smijati telamon [-telaman] s archit stup u obliku muške figure kao potporanj za balkon itd. telautograph [teflo:tagra;f] s telautograf, aparat za odašiljanje rukopisa i dr. na daljinu telecamera [.teli'kasmara] s televizijska kamera telecast f'telikaist] s televizijska emisija telecast ['telika.'st] vt emitirati televizijskim putem, televizijski prenositi, datL preko televizije
telecaster
1138
telecaster [-teli.kaista] s televizijski komentator (spiker) telecommunication [,telika.mju:ni'keijn] s telekomunikaci j a telegenic [.teli-dgenik] adj telegeničan (vizualno prikladan za televiziju) telegony [te'legani] s biol telegonija telegram ['teligraem] s telegram, brzojav j by ~ brzojavno; to hand in a ~ predati brzojav telegraph ['teligraif] s telegraf, brzojav; sport ploča za objavljivanje rezultata telegraph ['teligraifj vt/i I. vt 1. telegrafirati, brzojaviti; sport objaviti rezultate II. vi signalizirati telegrapher [ti'legrafa] s telegrafist telegraphese [fteligra:'fi:z] s telegramski stil telegraphic [.teli'graefik] adj (~ally adv) telegrafski, brzojavni telegraphist [ti-legrafist] s telegrafist, telegrafistica telegraph-line [-teligraiflain] s brzojavna linija, telegrafska linija telegraph-pole ['teligrasfpaul] s telegrafski stup telegraph-post ['teligra:fpaust] s -» telegraph-pole telegraph-wire ['teligraif.waia] s brzojavna žica telegraphy [ti'legrsfi] s telegrafija, brzojav telemeter ['telimiita] s daljinomjer, telemetar telemetry [ti'lemitri] s radio telemetrija teleologic [itelia'lodgik] adj phil & theol teleološki, svrhovit teleology [.teli'oladji] s ph.il & theol teleologija (nauka o svrhovitosti svega na svijetu) telepathic [.teli'pasOik] adj (~ally adu) telepatski telepathist [trlepaOist] s telepat telepathize [ti'lepaOaiz] vt/i I. vt utjecati, djelovati na koga telepatijom II. vi telepatski djelovati telepathy [ti-lepaOi] s telepatija telephone ['telifsun] s telefon | to be on the ~ imati telefonski priključak, imati telefonski aparat, biti na telefonu; at the ~ na telefonu, na aparatu; a conversation on the ~ telefonski razgovor; by ~ telefonom, telefonski; to ring a p up on the ~ nazvati koga telefonski; over the ~ preko telefona; a talk over the long-distance ~ telefonski razgovor na veliku udaljenost telephone ['telifaun] vt/i telefonirati, javiti komu što telefonom, nazvati koga telefonom, govoriti telefonski telephone-booth [-telif aun-bu.'6] s telefonska govornica telephone-box [-telifaun'boks] s GB telefonska govornica telephone-call [-telifaun-koil] s telefonski zov, zov telefonom
tell
telephone-directory ['telifaundi-rektari] s telefonski imenik telephonee [itelifau-ni:] s osoba koju nazivaju (telefonom) telephone-exchange ['telifaunikSitJeindg] s telefonska centrala telephone-operator ['telifaun-apareita] s telefonist, telefonistica (u centrali) telephone-receiver ['telifaunri-siiva] s telefonska slušalica telephonic [iteli'fonik] adj (~ally adv) telefonski telephonist [ti-lefanist] s GB telefonist, telefonistica telephony [ti'lefani] s telelonija telephoto [.teli'fsutau] adj koji se tiče daljinskog fotografiranja telephotpgraph [,teli'fautagra:f] s fotografski snimak na daljinu telephotography [.telifa'tografi] s fotografiranje na daljinu teleprinter f'telLprinta] s GB teleprinter telescope [-teliskaup] s teleskop telescope ['teliskaup] vili urinuti (se) jedno u drugo (kao dalekozor); sklopiti (se) telescopic [.telis-kopik] adj (~ally adv) teleskopski, koji se može vidjeti samo dalekozorom; koji se može urinuti jedan u drugi, koji se može izvlačiti, sklopiv; jig dalekovidan telescopist [ti'leskapist] s onaj koji barata teleskopom, teleskopist telescopy [ti'leskapi] s teleskopija telescreen ['teliskrim] s televizijski ekran teletype-setter [.teli'taip'sete] s print automatski slagaći stroj na daljinsko upravljanje teletypewriter [.t'eli'taipraita] s US teleprinter teleview [-telivju:] vt gledati preko televizije televiewer ['telivjuia] s gledalac televizijskog programa, telegledalac televise ['telivaiz] vt emitirati (prenositi) putem televizije television ['telLvign] s televizija | ~ set televizijski aparat, televizor televisor f'telivaiza] s televizor telex ['teleks] s teleprinterska komunikacija tell [tel] vt/i (told, told) I. vt 1. pari brojiti (glasove) 2. pripovijedati, kazivati, pričati; izustiti, reći; izraziti, očitovati; odati; (o satu) pokazivati, dati (vrijeme) 3. izvještavati, iskazati; priopćiti komu što; doznati, saznati 4. prikazati, iznositi, izlagati; razjasniti, uvjeravati, tvrditi 5. zapovijedati, naređivati, naložiti 6. iznaći, pronaći; objasniti; poznati, raspoznati, razlikovati, razaznati (by, from po, od) n. vi 1. pripovijedati, govoriti, kazivati, izvijestiti (about, of o) 2. znati, poznati (by po) 3. odati (tajnu); prijaviti 4. djelovati, odraziti se, imati posljedice; (o
tell apart
1139
utiscima) ispoljavati se, očitovati se, pokazati se, isticati se | hum ~ it not in Gath čuvaj se da to ne čuje neprijatelj pa da se obraduje; ~ fortunes gatati, proricati; I cannot ~ him from his brother ne razlikujem ga od njegova brata; to ~ one's beads moliti krunicu; this ~s its own tale ovo se razumije, jasno je samo po sebi; to ~ tales izbrbljati; ogovarati, spletkariti; to ~ a lie lagati; to ~ the truth pravo da kažem, otvoreno govoreći; you never can ~ teško je reći, nikada nisi siguran, izgled vara; I -was told rekoše mi, čuo sam; I had him told dao sam mu reći, poručio sam mu; si you're ~ing me! kao da ja to ne znam; ne trebaš mi reći; never ~ me! ne brbljaj mi koješta!; US I'll ~ the world u to sam uvjeren; I can ~ you uvjeravam vas; for all we can ~ koliko mi znamo; we were told to get up narediše nam da ustanemo; he can be told by his hat lako ga je prepoznati po šeširu; who can ~ tko zna; every shot ~s svaki hitac pogađa tell apart [¥tela'pa:t] vt razlikovati tell off ['tel-Di] vt prebrojiti, izlučiti, izabrati, psovati, grditi, prekoravati teli on ['tel'on] vi coll prokazati koga, odati koga tell over ['tel-auva] vt prebrojiti, zbrojiti, sračunati, prepričavati tellable [-telabl] adj koji se može kazati (pripovijedati) teller [-tela] s pripovjedač, brojač; pari brojitelj (glasova); bankovni blagajnik (na šalteru); sport jak, težak udarac (u boksanju) telling [-telio] s kazivanje, pripovijedanje; brojenje telling f'telirj] adj (~ly adu) koji broji; djelotvoran, uspješan; silan, jak, izrazit telltale ['telteil] s brbljavac, blebetuša, prokazivač, došaptavač, doušnik, izvjestilac; izdajica; ime za razne sprave koje pokazuju, bilježe, broje itd. telltale ['telteil] adj brbljav; izdajnički tellural [te'ljuaral] adj zemaljski tellurate [-teljurit] s chem sol telurske kiseline tellurian [te-ljuarian] adj zemaljski, koji se odnosi na Zemlju tellurian [te-ljuarian] s stanovnik Zemlje tellurion [te-ljuarian] s telurij, sprava koja zorno prikazuje okretanje Zemlje oko Sunca tellurium [te-ljuariam] s chem telur telly ['teli] s GB coll televizija, televizor telpher [-telfa] adj koji služi za električno prenošenje tereta | ~ Une žična željeznička pruga telpher ['telfa] s vagončić električne žične željeznice telpherage [-telfarids] s električno prenošenje tereta
tempestuous
temerarious [itema-rearias] adj (~Iy adv) smion, drzak, odvažan, odlučan, ludo hrabar, nesmotren, nepromišljen, neustrašiv, vratoloman temerity [ti-meriti] s smjelost, drskost; nepromišljenost, neustrašivost temper [-tempa] s 1. prava mješavina; kakvoća; čvrstoća (gline, ilovače); tvrdoća (metala) 2. prirodna sklonost, narav, temperament, ćud, karakter, značaj; fig uzbuđenost, razdraženost, bijes, gnjev 3. svladavanje, spokojnost, staloženost | to lose one's ~ rasrditi se, ražestiti se, raspaliti se; to recover one's ~ umiriti se; to keep one's ~ ostati miran; out of ~ zlovoljan; in good (bad) ~ dobre (loše) volje; to show ~ biti zlovoljan, hirovit; in a ~ razjaren; to have an evil ~ biti nagle ćudi (naprasit) temper ['tempa] vt/i I. vt miješati, izmiješati; (o piću) razrijediti, razblažiti (with čime), ublažiti, umanjiti; modificirati, popraviti, oslabiti (with čime); mus ublažiti, umjeriti, temperirati, spustiti, sniziti ton; tech umijesiti (ilovaču, glinu); umekšati (lijevano željezo), temperirati; stvrdnuti, kaliti, očeličiti (kovinu, napose čelik); razmutiti, smiješati, pripremiti (boje) II. vi (o metalu) umekšati se, postati gibak, elastičan tempera [-tempara] s -» distemper temperable ['temparabl] adj koji se može temperirati, ublažiti temperament ['temparamant] s temperament, ćud, narav; med konstitucija, stanje; mus temperatura, odstupanje od čistoće intervala temperamental [.tempara'mentl] adj (~Iy adv) temperamentan, poletan, strastan; koji se odnosi na temperament temperance ['temparans] s umjerenost, trijeznost, uzdržljivost | ~ hotel gostionica u kojoj se toče bezalkoholna pića; ~ drinks bezalkoholna pića temperate ['temparit] adj (~ly adv) umjeren, uzdržljiv, trijezan; miran, blag temperateness ['temparitnis] s umjerenost, uzdržljivost; blagost temperature ['temprstja] s temperatura, toplina, stupanj topline nekog tijela | to take one's ~ mjeriti komu temperaturu tempered f'tempad] adj (~Iy adv) okaIjen | good ~ dobroćudan tempeređness ['tempadnis] s umjerenost, uzdržljivost, trijeznost; mirnoća, blagost tempest f'tempist] s bura, oluja (& fig)', uzburkanost; provala, izbijanje, buna j US ~ in a teapot bura u čaši vode, mnogo buke ni za što tempest ['tempist] vt/i I. vt uzmutiti, uskomešati; fig uzburkati, uzbuditi II. vi bjesnjeti tempestuous [tenrpestjuas] adj (~ly adv) buran, bijesan, žestok, silan, plahovit
tempestuousness
1140
tempestuousness [tenrpestjuasnis] s burnost, žestokost, plahovitost template [-templit] s —» templet
templer ['temple] s hist templar, član srednjovjekovnog vjerskog viteškog reda; jur student prava, pravnik (u Londonu) | hist knights ~s templari temple1 [-tempi] s hram, tempi; crkva; sinagoga | The Temple londonska advokatska komora; Inner Temple, Middle Temple advokatske komore u Londonu, zgrade u kojima se one nalaze temple23 [-tempi] s anat sljepoočica temple [-tempi] s tech naprava koja napinje tkivo na tkalačkom stanu templet [-templit] s kalup, obrazac, šablona; mjera (naprava) za određivanje veličine i oblika nekog predmeta; mar klin, zagvozda za nosač ispod kobilice broda tempo [-tempau] s (pi ~s, tempi [-tempii]) vrijeme, stupanj brzine; TOWS tempo, brzina temporal1 [-temparal] adj (~ly adv) vremenski, privremen, zemaljski; svjetovni; eccl laički, sekularan | gra'.n ~ augment privremeno produženje početnog vokala; ~ affairs svjetovni, laički poslovi; GB ~ peers svjetovni perovi (velmože); hist ~ power svjetovna vlast temporal1 [-temparal] s vremensko, svjetovno; laici, svjetovni staleži temporal2 [-temparal] adj anat sljepoočni | ~ bone sljepoočna kost temporal 2 ['temparal] s anat sljepoočna kost temporality [.tempa-rffiliti] s svjetovnjaštvo, laištvo; pl eccl zemaljska (svjetovna) dobra; laici, svjetovni staleži temporalness [-temparalnis] s privremenost, svjetovnost temporary [-temparari] adj (temporarily adv) privremen, prolazan temporization [.temparai-zeijn] s otezanje, oklijevanje, iščekivanje pogodnijeg vremena i dr. temporize [-temparaiz] vi otezati, oklijevati, čekati, iščekivati (pogodno vrijeme); ravnati se prema prilikama, prilagoditi se, okretati kabanicu prema vjetru temporizer [-temparaiza] s jig prevrtljivac, dvoličnjak; čovjek koji okreće kabanicu kako vjetar puše temporizing [-temparaizirj] adj (~ly adv) koji oklijeva (oteže), koji čeka zgodno vrijeme, koji se okreće prema vjetru, koji se ravna prema prilikama, prevrtljiv, naoko uslužan tempt [tempt] vt kušati, iskušati, staviti na kušnju; napastovati, dovesti u iskušenje, zavoditi, mamiti | nothing would ~ me to. . . ništa me ne bi navelo (ponukalo) da.. ; I am ~ed to ... baš imam volju, upravo mi se hoće da. . . temptable [-temptabl] adj koji se može zavesti
tend
temptation [temp-teijn] s napast, iskušenje; zavođenje, zamama tempter [-tempta] s napasnik, zavodnik tempting [-temptirj] adj (~ly adv) zavodnički, zamaman, zamamljiv, primamljiv, koji draži temptress [-temptris] s zavodnica, napasnica ten [ten] adj deset | ~ times the man you are neusporedivo bolji čovjek od tebe; ~ times as easy deset puta lakše; ~ to one deset prema jedan; jig po svoj prilici, vrlo vjerojatno ten [ten] s deset, desetorica, desetoro; desetak | the upper ~ gornjih deset tisuća; by ~s, in ~s po deset, svakih deset, na desetke tenability [,tena-biliti] s održljivost, čvrstoća, jačina, obranjivost tenable [-tenabl] adj mil održljiv, koji se može braniti, obranjiv, čvrst, kojim se može služiti tenacious [ti-neijas] adj (~Iy adv) koji se drži zajedno; ljepljiv, otežljiv, smolast; koji se tvrdo drži čega, koji ne pušta; žilav, uporan, tvrd, tvrdoglav, privržen; tvrdokoran; jig dobar, vjeran (o pamćenju) tenacity [ti-nsesiti] s žilavost, tvrdoglavost, upornost (& jig); prionljivost; rastezljivost, izvlačivost (o tkaninama); (o pamćenju) jačina, vjernost tenail(le) [te-neil] s Fr jort kliješta, klještasta utvrda tenancy [-tenansi] s jur zakup, najam; vrsta posjeda; privremeni posjed; zakupni, zakupljeni posjed; trajanje zakupa ili najma | joint ~ suvlasništvo; ~ at will najam koji se može otkazati po volji tenant [-tenant] s zakupnik, zakupac; stanar, stanovnik | ~ farmer poljodjelac zakupnik tenant [-tenant] vt stanovati u zakupu ili najmu; jig imati, držati tenantable [-tenantabl] adj koji se može dati ili uzeti u zakup, koji se može iznajmiti; prikladan za stanovanje, useljiv tenanted [-tenantiđ] adj iznajmljen, izdan u zakup; nastanjen tenantless [-tenantlis] adj koji nije izdan u zakup, neiznajmljen; nenastanjen, prazan tenantry [-tenantri] s zakupništvo; pl zakupnici tench [tentj] s ichth linjak (Tinca vulgaris) tend [tend] vi smjerati, ciljati, biti usmjeren, biti upravljen, težiti (to, towards k); služiti (to čemu); biti sklon, imati tendenciju tend [tend] vt/i 1. vt njegovati, brinuti se za koga; čuvati, paziti (o stadu, o stoci); posluživati (stroj); mar okrenuti oko sidra (brod) n. vi dvoriti, slijediti, pratiti (on, upon koga)
tendance
1141
tendance [-tendans] s čuvanje, njegovanje; posluživanje, dvorenje; pratnja, pratioci tendency ['tendansi] s sklonost, naklonost, težnja, naginjanje, kretanje (to, towards k); tok (događaja, stvari, misli itd.), smjer, struja (in u); tendencija, svrha, namjera tendentious [ten-denjas] adj tendenciozan, pristran tendentiousness [ten-denjasnis] s tendencioznost, pristranost tender1 [-tends] s njegovatelj, njegovateljica; rly tender; mar tender, brodić za dovoz živeža i zaliha na veći brod; brodić koji saobraća između većeg broda i obale, brod-pratilac; čamac na brodu; brod za rastovarivanje, za tovarenje u veći brod | aero aircraft ~ transportni hidroavion tender 2 [-tends] s ponuda, ofert; predračun; dokaz | legal ~ zakonito sredstvo plaćanja; plea of ~ dokaz optuženika da je uvijek bio pripravan platiti tužitelju utuženu svotu novca; good ~ temeljita ponuda; to in vite ~s raspisati ofertalnu licitaciju tender ['tends] adj (~ly adv) 1. mekan, krt, sipak, dobro kuhan (pečen), topljiv 2. nježan, osjetljiv,' fin, suptilan, delikatan; slab, krhak (& fig) 3. blag, milostiv, samilostan, dobra srca, ljubazan, usrdan; brižljiv, brižan (of za); pomnjiv, obziran) of ~ age mlad, nezreo tender ['tends] vili I. vt nuditi, ponuditi; pružiti, davati; staviti na raspolaganje; predati, podnijeti; jur nastupiti dokaz II. vi nuditi se, ponuditi se (for za); sudjelovati u ofertalnoj licitaciji | to ~ an oath to a p podnijeti kome prisegu; to ~ one's resignation podnijeti ostavku tender-eyed [.tendar'aid] adj slaba vida tenderfoot ['tendsfut] s coU novajlija, žutokljunac, neiskusan čovjek tenđer-hearted [,tenda'ha;tid] adj (~Iy adv) mek, blag, milosrdan tenderloin ['tendsloin] s pisana pečenica, bubrežnjak; dio grada s noćnim lokalima, prostitucijom i si. tenderness ['tendanis] s nježnost, osjetljivost; mekoća, blagost; zabrinutost, obzirnost tendinous ['tendinss] adj žilav tendon ['tendsn] s anat tetiva, suhožila | ~ of Achilles Ahilova peta tendril [-tendril] s bot vriježa, hvataljka, izdanak loze, vitica, brk tenebrous ['tenibras] adj arch taman, mračan tenement ['tenimant] s zakup, zakupljeno zemljište; posjed; kuća, soba, prostorija pod najmom; poet stan; US stambena zgradurina (s jeftinim stanovima), »najamna kasarna« tenet [-tiinet] s načelo, pravilo, dogma, nauka, doktrina (osobe ili organizacije)
tentacleđ
tenfold [-tenfsuld] adj desetorostruk tenfold [-tenfauld] adv desetorostruko tenner [-tens] s GB coU banknota od deset funti (US deset dolara), desetica tennis ['tenis] s tenis | lawn ~ tenis na travi, na tratini tennis-ball [-tenisbo:!] s teniska lopta tennis-court [-teniskoit] s tenisko igralište tennis-elbow ['tenisielbau] s med teniski lakat tenon1 [-tensn] s šip, pero (u stolariji) tenor [-tens] s smisao, sadržaj, značenje, tenor; pravac, tok, tijek; jur istinska, prava namjera; točan prijepis | even ~ jednoličnost; of the same ~ istog sadržaja, koji se sasvim poklapa tenor2 ['tena] s mus tenor (glas, .pjevač); viola, brač tenorist ['tenarist] s mus tenorist tenpence [-tenpans] s GB kovani novac od 10 (novih) penija tenpin [-tenpin] s čunj | ~s pl kuglanje sa 10 čunjeva; ~ alley kuglana tense [tens] adj (~ly adv) nategnut, zategnut, napet (& fig); krut tense [tens] vt napeti, zategnuti | ~đ up napet, nervozan tenseness [-tensnis] s napetost, nategnutost tensibility [itensi-biliti] s rastezljivost tensible [-tensabl] adj rastezljiv tensile [-tensail] adj rastezljiv | phys ~ strength vučna čvrstoća tension [-tenjsn] s napon, napetost, zategnutost, razapetost; fig napregnutost, nestrpljivost, napeto stanje; pol zategnutost; el napon; rastezljivost (plina, pare); pružnost (užeta itd.) | el high ~ visoki napon tension [-tenjan] vt zategnuti, nategnuti (uže, oprugu); napregnuti (živce itd.) tensional [-tenjsnl] adj naponski tensity [-tensiti] s napetost tensive [-tensiv] adj koji napinje, nateže; koji prouzrokuje stezanje ili natezanje tensor [-tense] s anat pružač (mišić) ten-strike [-tenstraik] s obaranje svih 10 čunjeva (u kuglanju); fig majstorski potez tent1 [tent] s šator, čador; fig boravište, obitavalište, mjesto stanovanja | bell ~ okrugao šator s jednom motkom u sredini; phot dark ~ pokretna tamna komora za upotrebu na terenu tent2 [tent] s med smotak gaze (šarpije) tent3 [tent] s crno španjolsko vino tent [tent] vi/t I.' vi stanovati pod šatorom; logorovati; boraviti, prebivati, stanovati II. vt smjestiti (pod šator); pokriti (šatorom) tent [tent] vt držati ranu otvorenu (svitkom gaze, šarpije) tentacle [-tentakl] s zool & bot ticalo, pipalo tentacleđ ['tentakld] adj koji ima ticala
tentacular
1142
tentacular [ten'taskjula] adj koji je poput ticala, koji pripada ticalu tentative ['tentativ] adj pokusni, koji pokušava, probni, provizorni tentative ['tentativ] s pokušaj; pokus, proba tentatively [-tentativli] adv probno, pokusno; provizorno tentativeness ['tentativnis] s pokusnost; provizornost tent-bed [-tentbed] s krevet s baldahinom; poljski krevet tenter1 [-tenta] s GB tech posluživač; strojar, mašinist tenter2 [-tenta] s razapinjač, okvir za razapinjanje, naprava za sušenje sukna tenter-hook f'tentahuk] s razapinjač, kuka za razapinjanje | on ~s u neizvjesnosti, na mukama, kao na žeravici tent-fly ['tentflai] s krilce na šatoru za zračenje tenth [ten6] adj (~ly adu) deseti tenth [tene] s desetina, deseti dio; hist desetina (porez u naravi); mus decima tent-peg ['tentpeg] s šatorski kolčić tent-pegging ['tent^pegirj] s Ind vrsta igre na konjima u kojoj jahač u punom trku kopljem nabada u zemlju zabijen kolčić tent-pole ['tentpaul] s šatorska motka tenuis ['tenjuis] s (pl tenues ['tenjuiiz]) phon tenuis, bezvučan, zatvoren glas tenuity [te'njuiiti] s tankoća; rjetkoća, prorijeđenost; nježnost, finoća, vitkost, suptilnost; fig jednostavnost, prostodušnost, oskudnost, skučenost tenuous ['tenjuas] adj tanak, vitak, suh; rijedak, prorijeđen (zrak); nježan, fin, suptilan; fig oskudan, siromašan, bijedan, nedovoljan, mršav tenure ['te.njua] s jur pravo (uvjet, naslov) na temelju kojeg se drži neki posjed; posjed, leno; vrijeme trajanja, uživanja posjeda ili položaja, namještenja; US univ stalni status sveuč. nastavnika (nepodlijeganje ponovnom izboru) | military ~ posjed uz koji je vezana obveza služenja u vojsci; ~ at will zakupni posjed koji se može po volji otkazati tepee ['tiipii] s šator ili podugačka kupolasta koliba sjevernoameričkih Indijanaca tepefy [-tepifai] vt/i I. vt mlačiti, smlačiti II. vi smlačiti se, postati mlačan tepid ['tepid] adj (~ly adv) mlak, mlačan tepidity [te'piditi] s mlakost (& fig) tequila [te'kiila] s tekila (meksička rakija od agavina soka) ter [ta:] adv Lat triput teratology [.tera-toladgi] s Gr biol nauka o čudovištima životinjskog i biljnog svijeta tercel ['ts:sl] s ornith sokol (mužjak) tercentenary [.ta:serrti:nari] adj tristogodišnji, tristoljetan tercentenary [itaisen-timari] s tristogodišnjica
termagant
tercentennial [.taisen'tenjsl] adj tristogodišnji, tristoljetan tercentennial [.taisen'tenjal] s tristogodišnjica tercet ['ta;sit] s 1. mus triola 2. pros tercina terebene ['terabim] s chem terbij terebinth ['terabinO] s bot terpentinovo stablo, smrdijika terebinthine [,tera'bin6ain] adj terpentinov, kao terpentin teredo [te-riidau] s ent brodotočac (Teredo navališ) tergiversate ['taidgivaiseit] vi ševrdati, vrdati, izvrdavati, izgovarati se, okolišati; okretati kaput; odmetnuti se, odvrći se; mijenjati načela ili stranke; proturječiti sebi tergiversation [.taidsivar'seijn] s izgovor, izgovaranje, vrdanje, izvrdavanje, izmotavanje; smicalica, odmetništvo; kolebljivost, nepostojanost, neodlučnost, prevrtljivost, nedosljednost term [ta:m] s 1. granica, međa; geom krajnja točka, krajnja crta; arch kamen-međaš 2. vremenska granica, rok, termin; stanovito razdoblje, vrijeme, rok; com platežni rok, vrijeme dospijeća mjenice, termin, zahtjev plaćanja; GB univ trimestar, tromjesečje; GB jur sesija, period zasjedanja, sudovanja; određeno vrijeme posjedovanja (najma, zakupa); dio godine, kvartal, određen rok; med menstruacija, perioda 3. math, član; log pojam 4. termin, stručni izraz; izraz, riječ | ~s pl izrazi, način izražavanja, govora; com uvjeti, kondicije; cijena, honorar, odnosi; GB jur Michaelmas ~, Hilary ~, Easter ~ vrijeme zasjedanja i sudovanja, na dan sv. Mihajla, na dan sv. Hilarija, na dan Uskrsa; to set a ~ to postaviti komu uvjet; GB to eat one's ~s, to keep one's ~s spremati se za advokata, studirati pravo; contradiction in ~s proturječje, protuslovlje; in set ~s ut v rđ en ; to come to ~s with, to make ~s with složiti se, sporazumjeti se, nagoditi se, pogoditi se; to be on good ~s with paziti se, slagati se, lijepo živjeti, živjeti u dobrim odnosima; ~ of office vrijeme službovanja; in ~s of u govoru, riječima, u obliku, pomoću; on any ~s uz ma koje uvjete; inclusive ~s zajedno s podvorbom, sa svjetlom; to be not on ~s with ne održavati odnose sa; not on speaking ~s ne gtovoriti s kim, biti zavađen s kim; on easy ~s u prijateljskim odnosima term [ta:m] vt 1. nazvati, zvati, imenovati, označiti; arch, svršiti, dokončati, dovršiti termagant ['taimagant] s svadljivica, goropadnica, lajavica, nadžak-baba, aždaja, aspida
termagant
1143
termagant [-tasmagant] adj (~ly adv) svadljiv, čangrizav, lajav terminable ['taminabl] adj (terminably adv) koji se vremenski da ograničiti, odrediti; određen, ograničen vremenski | ~ annuity anuitet na određeno vrijeme terminal ['taiminl] adj (~ly adv) koji čini među, granicu; granični; konačni, posljednji, zaključni, krajnji rok, terminski | ~ station krajnja stanica, terminus; GB univ ~ examination tromjesečni, zaključni ispit; el ~ box priključni ormarić; med ~ cancer rak u zadnjem stadiju terminal ['taiminl] s.međa, vrh, kraj, završetak; tech zavrtanj za stezanje, za kočenje; el pol (u bateriji); gram krajnji slog, dočetak, svršetak; US krajnja željeznička postaja, stanica; GB univ posljednje tromjesečje | air ~ terminal avionske kompanije terminally ['taiminali] adi; na kraju, na završetku; GB univ u svakom tromjesečju terminate ['taiminit] adj ograničen; math konačan terminate ['taimineit] vt/i I. vt ograničiti, omeđiti; svršiti, dokrajčiti, dokončati, odrediti II. vi prestati; svršiti se (in u), svršavati se (in na) terminating ['ta:mineitin] ađj završni | el ~ flange krajnja prirubnica termination [,ta:mi'neijn] s prestajanje, prestanak, svršetak, kraj, konac; zaključak, ishod, rezultat; gram dočetak; međa; granica j to put a ~ to, to bring to a ~ dokrajčiti, učiniti kraj, svršiti terminational [,ta:mi'neijanl] adj krajnji, konačni; dočetni, završni terminative ['ta;minativ] ađj (~ly adv) -> terminational terminator ['taimineita] s onaj koji ili ono što ograničuje, svršava terminer ['taimina] s jur odluka, rješenje; rasprava terminism ['taiminizm] s phil terminizam terminological [itajmina-lodgikl] adj (~ly adv) terminološki terminology [.taimrnoladgi] s terminologija, stručni izrazi, termini terminus ['taiminas] s pl (termini ['ta;minai], terminuses ['taiminasiz]) međaš (kamen, stup); kraj, krajnja točka, cilj, meta; GB rly krajnja postaja; glavna, polazna postaja | ~ ad quern, ~ a quo polazna, krajnja točka (diskusije, politike, razdoblja itđ.) termite ['tsimait] s ent termit, bijeli mrav termless ['taimlis] adj bezgraničan, beskonačan; bezuvjetan tem1 [ta:n] s ornith čigra tern2 [ta:n] s It tri izvučena broja (u lutriji, tomboli), terno, troje; takav zgoditak
territorialize
ternal [-tami] adj 1. koji se sastoji od tri 2. math koji ima tri promjenljive veličine 3. chem koji se sastoji od tri elementa ternary ['tamari] adj —> ternal ternary ['tainari] s trojka, trojica, troje, tri; math broj djeljiv sa 3 ternate ['ta;neit] adj (~ly adv) trojni, trodijelni terne [ta:n] s besjajni lim Terpsichorean [.tsipsika-rian] ađj fig plesni terrace ['teras] s terasa, zaravanak koji se stepenasto ponavlja; geol povišena površina zemlje; zaravanak na obronku brda; GB niz spojenih kuća na uzvisini ili strmini, padini zemljišta; GB ime ulice od takvih kuća; galerija uz kuću; velik balkon; veranda; ravan krov na kući terrace ['teras] vt urediti poput terase terraced [-terast] adj terasast | -» roof ravan krov terramycin [.tera-maisin] s pharm teramicin terrapin [-terapin] s zool sjevernoamerička barska kornjača terraqueous [te-reikwias] ađj koji se sastoji od kopna i vode | terrene [te-risn] ađj zemaljski, zemni terrestrial [ti'restrial] ađj (~Iy adv) zemaljski, kopneni, suhozemni, koji živi na zemlji, na suhom terrestrial [ti'restrial] s onaj koji živi na kopnu; stanovnik zemlje | ~s pl suhozemne, kopnene životinje terret ['terit] s podmetač pod kolan (na hamu) terrible ['terabl] adj (terribly adv) strašan, užasan, grozan, strahovit, jezovit terrier1 ['teria] s terijer (pas kopač); GB coil pripadnik teritorijalnih jedinica terrier2 ['teria] s hist gruntovnica terrific [ta-rifik] ađj (~ally adv) strašan, strahovit, užasan; f am silan, jak, golem, uzbudljiv terrify ['terifai] vt strašiti, prestrašiti, užasnuti | to be terrified prestrašiti se, bojati se territorial [,teri'to;rial] adj (~ly adv) kopneni, zemaljski; zemljišni; teritorijalan; koji se odnosi na određeni kraj zemlje, na okrug (predjel, kotar); US koji se odnosi na jedan od teritorija | Territorial Army Force britanske teritorijalne jedinice territorial [.terrtoirial] s GB pripadnik teritorijalnih jedinica | ~s pl teritorijalne jedinice territorialism [,teri'to:rializm] s eccl vjerska jurisdikcija vladara nad svojim podanicima territorialize [.teri'toirialaiz] vt učiniti teritorijalnim, priključiti kao teritorij države
territory
1144
territory ['teritari] s prostor, područje, teritorij, tlo koje zemlje s određenim granicama; US područje koje još nije dobilo status savezne države terror [-tera] s 1. strah, strava, užas, jeza 2. osoba ili stvar koja ulijeva strah 3. teror, strahovlada 4. fam dosadan čovjek; n emiran duh | th e k in g of ~s smrt; in ~ prestravljen, užasnut; to be ~ to biti strah i trepet komu; the reign of ~ strahovlada; to strike one with ~ utjerati kome strah u kosti terrorism ['terarizm] s terorizam, vršenje terora, vladanje zastrašivanjem terrorist [-terarist] s terorist, pristaša terora terrorization [.terarai'zeijn] s zastrašivanje, ugnjetavanje, teroriziranje terrorize [-teraraiz] vt terorizirati, zastrašiti, zaplašiti, vladati zastrašivanjem, nasiljem terror-stricken [.tera'strikn] adj užasnut, prestravljen, obuzet strahom i trepetom terry(-cloth) ['teri(kloO)] s text frotir-materijal terse [tais] adj (~Iy adu) gladak, uglađen; jednostavan i jasan, kratak, sažet, jezgrovit tertian ['ta;Jn] adj koji se vra ća svaki drugi (treći) dan, povratni, tercijaran (o groznici, malariji) tertian ['toijn] s med tercijalna malarija, povratna groznica; Scot univ student treće godine tertiary f'taijari] adj tercijaran, koji pripada trećem redu, koji spada na treće mjesto; geol koji pripada trećem razdoblju (tercijaru) tertiary ['taijari] s geol tercijar, kenozojski period, razdoblje stvaranja mrkog ugljena terylene ['teralim] s text GB terilen tessellate f'tesileit] vt obložiti četvorouglastim pločicama ili kockama kao polja na šahovskoj daski; sastaviti (slagati) pločice kao kod mozaika tessellation [.tesi'leij'n] s oblaganje poput šahovske daske tessera ['tesara] s (pi tesserae ['tesari:]) kocka; kvadratna pločica test 1 [test] s min lončić za taljenje ili čišćenje kovine; GB peć ili talionica za čišćenje kovine (srebra, zlata); proba, ogled, pokus; hist zakletva, prisega vjernosti; ispitivanje, prosuđivanje (sposobnosti, kakvoće); psych zadatak, upit, pitanje pri ispitivanju inteligencije, test, mjerilo; probni kamen; chem pokus, kušanje, ogled, proba, analiza, reagens; med pretraga, proba, reakcija; GB sport međunarodni susret u kriketu | fig to put to the ~ iskuša vati k oga ; to stand the ~ biti prokušan, izdržati kušnju, opstati;
testing
hist to take the Test položiti zakletvu vjernosti; med Wassermann ~ Wassermannova reakcija test 2 [test] s zool tvrda kora ili ljuštura (nekih mekušaca) test [test] vt podvrći ispitivanju, iskušavanju (osobu, stvar, svojstvo); metodički i strogo ispitivati; iskušavati (izdržljivost i si.); GB pročišćavati, oplemenjivati (kovinu); chem ispitivati, analizirati testable ['testabl] adj koji se može ispitati, iskušati testacean [tes'teij'n] s zool školjkaš testaceous [tes'teijas] adj koji ima tvrdu koru (ljušturu), školjkast testacy f'testasi] s jur oporučna ostavština testament f'testamant] s 1. zavjet 2. oporuka, posljednja volja | Old Testament Stari zavjet; New Testament Novi zavjet; last will and ~ posljednja volja, oporuka testamental [.testa-mentl] adj —> testamentary testamentary [.testa'mentari] adj (testamentarily adu) oporučni testamur [tes'teima] s univ svjedodžba o položenom ispitu testate [-testit] adj jur koji je učinio oporuku | to die ~ umrijeti ostavivši oporuku, s oporukom testate [-testit] s jur oporučitelj testator [tes-teita] s jur oporučitelj testatrix [tes-teitriks] s (pi testatrices [tes•teitrisiiz]) oporučitelj ica test case f'testkeis] s jur ogledni (presedanski) slučaj test drive f'testdraiv] s pokusna vožnja tester21 [-testa] s nebo, baldahin tester ['testa] s ispitivač, iskušavač; pripremanje, priređivanje pokusa tester3 ['testa] s hist šiling u doba Henrika VIII; arch jam srebrn novčić vrijednosti šest penija testicle ['testikl] s anat mudo testification [.testifi'keijn] s svjedočenje; svjedočanstvo, dokaz (to za, čemu) testifier f'testifaia] s svjedok testify [-testifai] vi/t I. vi svjedočiti (against, to protiv) II vt jur posvjedočiti, izjaviti, tvrditi, dokazati komu što pod prisegom (to a p) testimonial [itesti'maunjal] s svjedodžba, potvrda (o ponašanju itd.); počasni dar, počasna nagrada u novcu testimonialize [.testi'maunjalaiz] vt dati komu dar u znak počasti; izdati komu svjedodžbu, potvrdu (o ponašanju i si.) testimony f'testimani] s svjedočanstvo, dokaz o čemu (to, of); jur iskaz svjedoka, dokaz svjedocima | the ~ od Boga dani zakon, Sveto pismo, Otkrivenje; to bear ~ against svjedočiti protiv koga; to call in ~ zvati za svjedoka; bib I the tables of the ~ deset zapovijedi Božjih testing ['testirj] s pokus, proba, ispitivanje
testing
1145
testing ['testirj] adj pokusni, probni | ~ ground poligon za ispitivanje vozila testis ['testis] s anat (pl testes ['testiiz]) mudo test-match ['testmaetj] s sport GB međunarodni susret u kriketu test-pilot ['testipailat] s aero pokusni pilot test-tube [-testtjuib] s chem epruveta | med ~ baby dijete začeto umjetnom oplodnjom u epruveti testudo [tes'tjuidau] s Rom hist »kornjača« (zbijena formacija vojnika pokrivenih odozgo svojim štitovima) testiness ['testinis] s razdražljivost, osjetljivost, mrzovolja testy f'testi] adj (testily adv) razdražljiv, osjetljiv, mrzovoljan, mrk tetanus ['tetanas] s med tetanus, rožac, zligrč, utrnulost, obamrlost tetchy (techy) ['tetji] adj GB (tetchily adu) osjetljiv, lako razdražljiv; mrzovoljast, uvredljiv, zajedljiv tete-a-tete [iteitai'teit] s Fr sastanak u četiri oka tether ['teča] s spona, putilo (za konje); fig opseg (znanja, vlasti itd.); područje, polje, granica | to be at the end of one's ~ stići do kraja svoje snage, iznemoći, malaksati, ne znati dalje; to be beyond one's ~ prelaziti čije snage, sposobnosti tether ['te5a] vt sapeti, sputati tetrachord ['tetrakoid] s mus tetrakord, četiri zvuka kvarte; lutnja s četiri žice tetrad ['tetraed] s broj četiri; komplet od četiri; chem element koji veže četiri atoma vodika tetragon ['tetragan] s četverokut | regular ~ kvadrat, četvorina tetragram ['tetragrasm] s četvoroslov tetrahedron [.tetra-hedran] s geom tetraedar, geometrijsko tijelo omeđeno s četiri jednakostrana trokuta tetralogy [te'trseladgi] s tetralogija tetrameter [te'trsemita] s pros stih od četiri stope tetrarch [-tetraik] s Gr & Rom hist tetrarh tetrarchy ['tetraiki] s hist vladanje zemljom učetvoro tetrasyllable [.tetrasi-leebik] adj pros četvorosložan tetter ['teta] s arch & dial osip, ekcem, lišaj Teuton ['tjuitan] s hist Teuton, pripadnik germanskog plemena, German; f am Nijemac Teutonic [tjui'tonik] adj (~ally adv) teutonski, germanski; njemački Teutonic [tjui'tonik] s germanski jezik teutonism ['tjuitanizm] s germanizam; tuđica uzeta iz kojeg germanskog jezika; germanska osobina teutonization [.tjustanai'zeijn] s germaniziranje, ponjemčivanje teutonize [-tjuifonaiz] vt germanizirati, ponijemčiti
thankless
Texan [-teksan] adj geog teksaški Texan ['teksan] s Teksašanin, Teksašanka text [tekst] s tekst; izvornik, izvorne riječi kojeg pisca, doslovni tekst; mjesto ili citat iz Svetog pisma; predmet, tema, tisak; vrsta tiska text-book ['tekstbuk] s udžbenik, školska knjiga; priručnik, uputa text-hand ['tekstheend] s krupan zaobljen rukopis textile ['tekstail] adj tkan; koji se može tkati; tkalački, tekstilni textile ['tekstail] s tkanina, tekstil | ~s pl tkanine, tkanja, tekstilna roba textual ['tekstjual] adj (~ly adv) koji se nalazi u tekstu, koji je prema tekstu; doslovan, bukvalan, od riječi do riječi, tekstualan textualist ['tekstjualist] s poznavalac teksta, onaj tko se strogo drži teksta (napose Sv. pisma) lextural ['tekstjaral] adj koji se odnosi na tkivo (strukturu, sastav) texture ['tekstja] s tkanje, tkanina; sastav, kakvoća, struktura (kože, kamena, književnog djela itd.); gustoća (papira); biol tkivo, struktura tkiva Thai [tai] adj geog tajlandski, sijamski Thai [tai] s Tajlanđanin, Sijamac; tajlandski jezik thaliđomide [Ga'lidamaid] s pharm talidomid (sedativ) | med ~ baby dijete bez (ili nepotpunih) udova zbog djelovanja talidomida u toku majčine trudnoće thallium ['Oasliam] s chem talij than [Oasn] conj nego, negoli, nego što, no, doli, od (u komparaciji) thanage ['Oeinids] s GB hist rang, dostojanstvo baruna, lensko imanje thane [Oein] s GB hist barun, posjednik lenskog dobra u anglosasko doba; Scot vlastelin, plemić, tan thank [Oaerjk] s (samo pl) hvala, zahvaljivanje | ~s to zahvaljujući (komu, čemu); cordial ~s srdačna hvala; letter of ~s zahvalno pismo; please accept my ~s molim primite izraz moje zahvalnosti; to, return ~s zahvaliti; to speak one's ~s to a p izraziti komu zahvalnost; -~s be God Bogu budi hvala; no ~s to him bez njegove pomoći; ~s to your help zahvaljujući vašoj pomoći thank [Oserjk] vi zahvaliti (komu) | ~ you! hvala!; ~ing you in anticipation (beforehand, in advance) zahvaljujući vam unaprijed; iron. ~ you for nothing hvala i na tom; molim, pa ćemo i bez vas; you may ~ yourself for that to zahvalite (pripišite) sami sebi, sami ste krivi thankful ['Gasrjkful] adj (~ly adv) zahvalan thankfulness ['Oaerjkfulnis] s zahvalnost thankless ['Osenklis] adj (~ly adu) nezahvalan; neplodan, neunosan
thanklessness
1146
thanklessness [-Osenklisnis] s nezahvalnost; neunosnost thank-offering ['Osenk.ojarin] s bibl žrtva zahvalnica thanksgiving ['Oserjks-givin] s zahvaljivanje, molitva ili žrtva zahvalnica, svetkovina zahvalnosti | US Thanksgiving Day Dan zahvalnosti Bogu (nacionalni praznik SAD, posljednji četvrtak u studenom) thankworthy ['OaenkiwaiSi] adj arch pohvalan, zaslužan, koji zaslužuje zahvalnost that [5ast] pron demonst (pi those [5ouz]) taj, ta, to; onaj, ona, ono | that's right! tako je!, istina!, točno!; vulg da!; US ~'s a good boy! ti si dobar dečko!, tako valja!; ~ may be (to) može biti; and ~ i to; ~'s it tako je pravo, tako treba; so ~'s ~! i svršena stvar!; i gotovo!; ~'s so tako je; (is) ~ so? je li tako?, zar zbilja?; ~'s what it is eto, tako je to; u tome je stvar; ~ was the children to su bila djeca, to su djeca učinila; ~ which ono što; ~ is because to je zato što; ~ is (to say) to će reći; and all ~ i koješta drugo; at ~ usto, povrh toga; for all ~ uza sve to, unatoč, usprkos tome svemu; like ~ tako; what of ~? pa što zato?; with ~ time; what's ~ noise? kakva je to galama?; those are they to su oni; those are his children to (ono) su njegova djeca that [6aet] pron relat (pi those [6auz]) 1. koji, koja, koje 2. što | no one ~ nitko tko; the book (~) I sent you knjiga koju sam vam poslao; it is the ideas ~ matter misli su važne; the man ~ bought the house čovjek koji je kupio kuću; ~ I can see koliko ja mogu vidjeti (prosuditi); all ~, everything ~ sve što; much ~ mnogo toga što; nothing ~ ništa što; the best ~ najbolje što; the day (~) I met him dan kad sam ga upoznao; for the very reason ~ iz istog razloga zbog čega... that [dset] adj (pi those [5suz]) taj, ta to; onaj, ona, ono | ~ house over there ona kuća tamo prijeko; ~ one onaj; during those six months za tih šest mjeseci; to ~ degree that u tolikoj mjeri da... that [Sset] adv jam tako, toliko | ~ far tako daleko; ~ much toliko; he was ~ angry bio je tako ljut that [6set] conj (namjerno) da, da bi; (uzročno) jer, budući da, zato što; (posljedično) (tako) da; (vremenski) kad, pošto | I knew ~ he was right znao sam da ima pravo; in order ~ zato da (bi); I am sorry ~ you can't come žao mi je što ne možeš doći; we eat ~ we may live jedemo da bismo mogli živjeti; I was so tired ~ I fell asleep bio sam tako umoran da sam zaspao; now ~ you know the reason sada kad (pošto) znaš razlog;
theatricality
oh, ~ he could be saved! da se barem može spasiti; in ~ zato (utoliko) što; not ~ it mightn't be better a možda bi bilo čak i bolje thatch [08etJ1 s krovina, slama, ritak, trstika; krov od slame; jam gusta kosa thatch [ thenceforth theocracy [Si'okrasi] s teokracija theocrat ['eiaukraet] s teokrat theocratic [Gia-krsetik] adj (~ally adv) teokratski theodicy [ei'ođisi] s teodiceja, opravdanje Božje providnosti theodolite [Oi'odalait] s teođolit theologian [eia'laudsjan] s teolog, bogoslov theologic [eia 'lodsik] adj (~ally adv) teološki, bogoslovni theologist [ei'oladjist] s arch -»• theologian theologi ze [ei'olađgaiz] vt/i I vt pridavati b oža nsk o obilje žje če m u II. vi st varati teološki sustav, teoretizirati o teološkim temama theology [Oi'oladsi] s teologija, bogoslovlje theophany [6i'ofani] s vidna manifestacija boga, božanstva (napose u ljudskom liku) theorbo [ T 0io:bsu] s mus lutnja s dvostrukim vratom iz 17. stoljeća theorem ['Oiaram] s math teorem, pravilo, poučak, tvrdnja theorematic [.9iara'ma;tik] adj math teoremski theoretic [Oia'retik] adj —> theoretical theoretical [Gia'retikl] ođj (~ly adv) teoretski theoretician [.eiara'ti.fn] s teoretičar theoretics [Oia'retiks] s pl teoretika, teorija, spekulativni elementi neke znanosti theorist [-eiarist] s teoretičar; knjiški učenjak theorize [-eiaraiz] vi teoretizirati, postavljati (teorije) čiste znanstvene spoznaje theorizer ['Oiaraize] s onaj koji teoretizira, koji se bavi teoretskim rješavanjem problema theor y ['0iari] s teorija; knjiška učenost | ~ of infor mation obavijesna teorija theosophic [eia-sofik] adj phil (~ally adv) teozofski theosophism [Grosafizm] s phil vjerovanje u teozofiju theosophist [fti-osafist] s phil teozof theosophize [Gi'osafaiz] vi phil teozofirati theosophy [ei'osafi] s ph.il teozofija therapeutic [.eera-pjuitik] adj med (~all y adv) terapeutski therapeutics [.6era'pju:tiks] s pl med terapeutika therapeutist [.Oera-pjuitist] s med terapeutičar therapy [-Oerapi] s med terapija, način liječenja there [Sea] adv 1. ondje, tamo, tu, u tome, onuda; fig smjesta, od mah j here and ~
there
1148
tu i tamo; ~ and then smjesta, odmah; are you ~? slušate li? (na telefonu); ~ it is eto ti ga; down ~ tamo dolje; up ~ tamo gore; in ~ tamo unutra; out ~ tamo vani; over ~ tamo prijeko; from ~ odanle, odatle; ~ it is tako stoji stvar, u tome je teškoća; ~ you are eto vidiš, što sam ti rekao; GB ~'s a good boy! ti si dobar dečko!, tako valja!; coll all ~ pametan, priseban 2. onamo, onuda | ~ and back onamo i natrag; si to get ~ postići što 3. (pred neprelaznim glagolima obično se prevodi bezlično) \ ~ is ima, jest, nalazi se; ~ are ima, je, nalaze se; there arises the question... iskrsava pitanje... ; will ~ be any lecture? hoće li biti predavanja?; ~ were many cases of influenza bilo je mnogo slučajeva gripe there [Sea] s to mjesto there [5sa] interj gle; budi dobar; umiri se! | ~, ~! umiri se!, budi dobar (pristojan)!; ~ now eto ti!, sada ti je jasno!; now ~ gle ti njega!; so ~! sad je dosta; well ~! čuješ! thereabouts f'5earabauts] adv tu negdje, tu otprilike; otprilike tako thereafter [,5ear'a:fta] adv form zatim, nakon toga, prema tome, zato, odonda thereat [,5earset] adu arch nato, uto, pri tom; tamo, onamo; potom, nakon toga; radi toga, kod te prilike, zato thereby [.Ses'bai] adv form tim, s tim; otuda, iz toga, pri tom, blizu, otprilike therefore [,6ea'fo;] odu arch zbog toga, radi toga therefore ['5eafoi] adv zato, radi toga, zbog toga, dakle, prema tome therefrom [.Ssa'from] adv arch otuda, odatle, iz toga, od toga therein [.Ssar'in] adv arch u tome, u tom pogledu thereinafter [,5earin'a:fta] adv jur kasnije, niže dolje, dalje (u ispravi) thereinbefore [,5earinbi'fo:] adu prije thereinto [,5ea'intu] adu arch u to mjesto, tamo, onamo tereof [,6earov] adu od toga, iz toga, toga, te, tih, iz tih thereon [iSear'on] adu na to, na tome thereout [,5ear'aut] adu iz toga there's [5eaz] = there is, there has thereto [.Oea-tu:] adu form k tome, na to, jošte, još k tome, osim toga, usto theretofore [.Ssata'foi] adu arch prije, prije toga thereunder [.SesrAndal odu form pod tim, ispod toga thereunto [.Sesr-Antu] adu arch k tome, jošte, još k tome, osim toga, usto thereupon [.Oeara'pon] adu form nato, tad, zatim, nakon toga, odmah zatim; uslijed toga
thewy
therewith [,5ea'wi6] adu arch s tim, tim, odmah zatim, skoro, u isti čas therewithal [,5eawi'5Dil] adu arch osim toga, povrh toga, u isto doba therm [Oaim] s phys kalorija thermae ['Gami:] s pl toplice thermal ['Ga:ml] adj (~ly adu) termalan, topao, toplinski | ~ springs topli izvori, toplice thermic ['Oaimik] adj (~ally adu) toplinski, termički thermionic [,9a:mi'onik] adj phys termionski, elektronski | radio ~ valve (tube) | elektronska cijev, katodna cijev j thermit ['Gaimit] s met termit thermo-dynamics [,6a:maudai'naamiks] s pl (sg constr) termodinamika thermogenesis [.Oaima'dsenisis] s physiol termogeneza thermograph ['6a:magra:f] s sprava koja sama bilježi temperaturu thermometer [Ga-momita] s termometar, toplomjer thermometric [,6a:ma'metrik] adj (~ally adu) termometrički therniometry [Oa'momitri] s termometrija, nauka o tjelesnoj toplini thermonuclear [.6a;mau'nju:klia] adj phys termonuklearan thermophore ['Gaimoifo;] s termofor, grijalica thermopile ['0a:maupail] s termoelektrična baterija, termoelektrični element thermoplastic [i6aimau'pla3stik] adj phys termoplastičan thermoplastics [.Oaimau'ptestiks] s pl phys termoplastični materijali thermos ['Oasmos] s termos (boca) thermostat ['Oaimastast] s termostat thermostatic [.Oaimas'tsetik] ođj termostatski theroid ['Giaroid] adj med zvjerski, koji ima zvjerske sklonosti therology [Oia-roladsi] s nauka o sisavcima thesaurus [6i'so:ras] s riznica; jezično blago; rječnik sinonimskih asocijativnih grozdova; leksikon, enciklopedija these [6i!z] pron pl od this thesis ['Giisis] s (pl theses ['Gi;si:z]) postavka, tvrdnja koja treba da se dokaže; znanstvena radnja, teza, disertacija thesis f'6esis] s pros teza, nenaglašen slog Thespian ['Gespian] s glumac, glumica Thespian [-Gespian] adj tespijski, glumački theurgic [Oi'^'đsik] odj čudotvoran theurgist f'Oijaidsist] s čudotvorac, čarobnjak theurgy ['Oiiaidsi] s čudotvorstvo, čarobnjaštvo thews [Ojuiz] s pl mišice, tjelesna snaga; fig moralna ili duševna snaga thewy ['Oju:i] adj mišićav, žilav
they
1149
they [6ei] pron pers (pi od he, she, it) oni, one, ona | ~ say govore, govori se; ~ who oni koji thick [6ik] adj 1. debeo, težak, jak, grub, nezgrapan, otečen 2. gust, čest, brojan; bogat, pun čega (with) 3. mutan (tekućina itd.), hrapav, promukao (glas); tup, glup 4. intiman, prisan | as ~ as thieves prisni prijatelji; si a bit ~ malo pretjeran thick [Oik] s najdeblji (najgušći) dio čega; vreva, gungula, najgušće mjesto; sredina; si bena | in the ~ of the fight u žarištu borbe, u najvećoj bojnoj vrevi; through ~ and thin kroz vodu i vatru; preko svih zapreka; in the ~ of the crisis u jeku krize thick [Oik] adv debelo; gusto, često; hitro; hrapavo, promuklo | ~ and fast gusto, učestalo; to speak ~ govoriti nejasno; to lay it on ~ pretjerivati; that is a bit ~ to je malo previše thick-anđ-thin ['9ikand'6in] adj gust, učestao thicken ['6ikn] vt/i I. vt udebeliti, zgustiti, učiniti gustim, zbiti; cul ukuhati; fig pojačati II. vi udebljati, odebljati, zgusnuti se, pomutiti se; umnožiti se, povećati se; pojačati se; rasti | the fight ~s borba postaje žešća; the crowd is ~ing gomila se povećava thickening ['Oiknin] s debljanje, zgušeivanje, zgrušavanje, usirivanje; otjecanje; cul sredstvo za zgušćivanje thicket [-Oikit] s guštara, guštik thick-eyed [,6ik'aiđ] adj blesava pogleda thickhead ['6ikhed] s glavonja, glupan thickheaded [i6ik'hedid] adj tupoglav thickheadedness [.Gik'hedidnis] s tupoglavost thickish [-GikiJ] adj podebeo thickness ['Giknis] s 1. debljina, gustoća; čvrstoća; zbijenost; mutnoća, nejasnoća; tupost 2. deblji dio čega; najdeblji, najgušći dio; sloj, naslaga čega | ~ of speech nejasno izgovaranje thick-set [.Oik'set] adj gusto posađen; obilat; zdepast, onizak thick-skinneđ [.Gik'skind] adj đebelokožan thick-skulled [.Oik'skAld] adj tup, glup thick'un ['6ikAn] s arch, si sovereign, funta sterlinga u zlatu (stari zlatnik) thick-witted [,9ik'witid] adj tup, glup thief [6i!f] s (pi thieves [eiivz]) tat, kradljivac, lupež, lopov; f am razbojnik; nagoretina, zažaren pepeo na stijenju (fitiIju) svijeće | opportunity makes the ~ prilika čini čovjeka kradljivcem; to set a ~ to catch a ~ postaviti jarca za vrtlara; stop the ~! drž'te lopova! thieve [6i;v] vi/t I. vi krasti II. vt ukrasti (što) thievery ['Giivari] s krađa, tadbina
thing
thievish ['OiiviJ] adj (~ly adu) kradljivački, tatski, lopovski; fig potajni, skriven, skrovit thievishness ['6i:vijnis] s kradljivost thigh [Oai] s bedro, stegno | to smite hip and ~ tući, udarati nemilosrdno, nemilice thigh-bone [-eaibaun] s anat bedrena kost thill [6il] s rukunice thiller [-Oils] s rukuničar (konj) thill-horse ['6ilho:s] s -> thiller
thimble [-Oimbl] s naprstak, napršnjak; tech kratka metalna cijev; metalni kolut, okov, zakov thimbleful ['6imblful] s koliko stane u naprstak, malenkost, gutljajić thimblerig [-eimblrig] s GB šarlatanstvo, opsjenjivanje, trik thimblerig [-eimblrig] vi GB varati, opsjenjivati thimblerriger [-Oimblriga] s GB šarlatan, varalica, lopov thin [6in] adj (~Iy adu) 1. tanak; lak; nježan, fin, sitan; vitak, mršav, suh 2. rijedak; oskudan; slabo posjećen (kazalište i dr.) 3. (o piću i si.) slab, lak; razrijeđen, orijedak; vodenast, proziran 4. fig koji je bez sadržaja, bijedan, jadan, kukavan, otrcan | through thick and ~ kroz vatru i vodu; preko svih zapreka; si to have a ~ time osjećati se nelagodno, imati neugodan doživljaj; ~ house malo gledalaca; si that is too ~ to je previše prozirno; ~ captain vrsta keksa; the ~ enđ of the wedge prvi početak; prvi korak; as ~ as a lath tanak kao trlica thin [0in] adv (samo u složenicama) tanko, slabo, rijetko, neznatno | ~-spun tanko preden thin [Oin] vt/i I. vt tanjiti, stanjiti, otančati (out); razrijediti, prorijediti (out) II. vi 1. stanjiti se; prorijediti se, postati rijedak, postati oskudan; smanjiti se, opasti, smršaviti; geol klinasto se istanjiti thin down ['Oin'daun] vi stanjiti se, prorijediti se; razrijediti se; umanjiti se, opasti, smršaviti thin out ['Oin'aut] vi prorijediti se thine [Sain] pron arch tvoj, tvoja, tvoje | the fault is ~ krivnja je na tebi thin-faced [i6uvfeist] adj uska (suha) lica thing [0in] s 1. stvar, predmet, posao, djelo, ma što, što se može zamisliti (učiniti, reći); bilo što individualno, biće, stvor, lice, osoba 2. pl stvari, poslovi; stanje stvari, okolnosti, prilike; uređenje, odnosi, svojstva 3. misli, izjave 4. predmeti; pribor; potrepštine; svojina; odjeća; hrana; f am pokućstvo, namještaj; oruđe, alat; posuđe; književna djela; živa bića; biljke | I am not the ~ today ne osjećam se dobro danas; old ~ starac, starica; stara životinja; iron that's a nice ~ to je krasna pripovijest; that's no small ~ to nije malenkost; the first ~ after
thingamy
1150
odmah nakon, čim; the one ~ or the . other jedno ili drugo; taking one ~ with another sve u svemu; for one ~ prvo, u prvom redu; u jednu ruku; it comes to the same ~ izlazi na isto; I know a ~ or two about it nešto malo se razumijem u to; that's the ~ to je ono pravo; it is not the ~ to do to ne priliči; there was not a ~ left ništa nije preostalo; the latest ~ posljednja novost; every living ~ svaki živi stvor; a dear little ~ milo stvorenje; oh, poor ~! o siromašak (sirotica)!; ~s have changed prilike su se promijenile; as ~s stand kako stvari stoje; above all ~s nadasve; before all ~s prije svega; in all ~s u svakom pogledu; out of ~s izvan zbivanja; there's no such ~ nema ni govora; ~s begin to look brighter položaj se pomalo popravlja; take off your ~s svucite se thingamy [-einami] s coil taj i taj, ta i ta, to i to, onaj, ono, kako se zove thingumabob ['Oinamibab] s -» thingamy thingumajig ['Oirjamidgig] s -» thingamy thingummy ['Girjami] s —* thingamy think [Gink] vt/i (thought, thought) I. vt 1. misliti što, premišljati, izmišljati, predočiti sebi, zamisliti što 2. smišljati, snovati, namjeravati, kaniti 3. misliti, smatrati, vjerovati, držati, suditi, cijeniti II. vi 1. misliti, umovati, razmišljati, premišljati, mozgati, pomisliti, zamisliti, predočiti sebi 2. vjerovati, biti mišljenja; očekivati, suditi, izvoditi zaključke, zaključivati | to ~ better of predomisliti se; imati povoljnije mišljenje o komu; to ~ nothing of potcjenjivati, prezirati; to ~ little of ne cijeniti mnogo; ne poštovati koga ili što; to ~ much of veoma cijeniti, poštovati; to ~ no small beer of veoma cijeniti, imati vrlo povoljno, vrlo visoko mišljenje o komu ili čemu; to ~ fit (good) to smatrati za dobro ili pogodno; to ~ no harm ne misliti ništa zlo, nemati zle namjere; si iron I don't ~ zbilja, doista; to ~ twice prije dobro promisliti; to ~ scorn of prezirati; I should ~ so rekao bih da je tako; svakako, pa jasno think for f'Elink'foi] vi misliti, uobražavati sebi, umišljati sebi think of ['Oink'ov] vi misliti na što, o čemu; razmišljati, premišljati, domisliti se | ~ doing namjeravati, kaniti učiniti; a thing not thought of neslućena stvar think out ['Gink'aut] vt izmisliti, domisliti se, dovinuti se, riješiti, dobro promisliti think over f'Girjk'auva] vt/i dobro promisliti think up ['Girjk'Ap] vt US zamisliti što, pronaći što; fig izmisliti, smisliti, izmajstoriti (npr. plan) thinkable f'Ginkabl] adj koji se može pomisliti, pomišljiv
this
thinker ['Sinka] s mislilac; filozof | free ~ slobodan mislilac, framazon thinking ['Oinkin] s mišljenje, razmišljanje; umovanje, suđenje, pogled, misao; mnijenje thinking ['Oirjkin] adj koji misli, razmišlja, uman | all ~ men svi ljudi koji misle svojom glavom, koji razmišljaju think-tank [-GinktaBrjk] s institut za intelektualne usluge thinner ['Gina] s razrjeđivač thinness ['Ginnis] s tankoća; rijetkost; plitkoća; mršavost | intellectual ~ siromaštvo uma thinnish ['OiniJ] adj potanak thin-skinned [.Ohvskind] adj fig tanke kože, osjetljiv, tankoćutan third [Oaid] adj (~ly adu) treći | cricket ~ man treći igrač u uglu polja; jur ~ party (person) treća osoba, treći; ~ party insurance osiguranje obveze, jamstva; pl jur treći dio muževa vlasništva koji pripada udovici; hist ~ estate treći stalež (francuska buržoazija prije revolucije); treći red ili stalež u kraljevstvu, obični građani, puk, narod; US ~ degree ispitivanje uhapsenika uz mučenje ili zastrašivanje da se iznudi priznanje third [0a:d] s treći; trećina; mus terca; GB univ dobar (ocjena) third [6aid] vt dijeliti na troje, na tri dijela third-rate [.Gaid'reit] adj treće vrste, trećorazredan thirst [Gaist] s žeđ, žeđa; fig žudnja, požuda, čežnja (of, for, after za) | coll to have a ~ biti žedan, žeđati thirst [6a:st] vi fig žeđati, čeznuti, žudjeti, hlepiti (for, after za čim) thirstiness ['Gaistinis] s žednost thirsty ['Oaisti] adj (thirstily adu) 1. žedan 2. suh, sušan 3. fam koji izaziva, prouzrokuje žeđ 4. fig pohlepan, lakom (for, after na što) thirteen [.6a;'tiin] adj trinaest thirteen [.Gai'tiin] s trinaest thirteenth [,6a:'tiin0] adj trinaesti thirteenth [.GsrtiinG] s trinaesti dio, trinaestina thirtieth ['03!tii6] adj trideseti thirtieth [-esstiiO] s trideseti dio, tridesetina thirty ['Oa:ti] adj trideset thirty [-Gaiti] s trideset | the thirties tridesete godine thirtyfold ['8a:tifauld] adj tridesetorostruko this [Sis] pron (pl these [5i:z]) ovaj, ova, ovo; taj, ta, to j ~, that, and the other razne stvari, sve moguće stvari; ~ is my son ovo je moj sin; ~ is what happened evo što se dogodilo; like ~ ovako, tako; by ~ međutim, u međuvremenu; before ~ već, prije toga; from ~ odsada; for all ~ unatoč svemu tome
this
1151
this [6is] adj (pi these [5i:z]) ovaj, ova, ovo; taj, ta, to; današnji | ~ once ovaj jedini put; ~ year ova tekuća godina; ove godine, ljetos; ~ day danas; ~ day week danas tjedan dana (prije ili kasnije); ~ morning jutros; ~ evening večeras; these twenty years u ovih dvadeset godina this [5is] adv coll toliko, u tolikoj mjeri | ~ much toliko; ~ far tako daleko, dotle thistle [-eisl] s bot čkalj češlja, češljika, čičak; Scot češljika kao škotski nacionalni amblem | to grasp the ~ firmly uhvatiti se ukoštac s čim thistle-down [-Oisldaun] s mašak od ploda češljike (čička) | as light as ~ lagan kao mašak thistly ['Oisli] adj pun češljika, bodljikav thither ['5i5a] adv onamo, onuda | hither and ~ amo i tamo thither ['5i5a] adj arch tamošnji, koji je s one strane | on the ~ side of a th s one strane čega, preko čega thitherward(s) ['6i5awad(z)] adv arch onamo, onuda tho' [5au] conj = though thole [Oaul] vt GB arch & Scot trpjeti, podnositi, prepatiti thong [6on] s remen, kaiš; bič thong [6on] vt pričvrstiti remenom; bičevati thoracic [Ooi-raesik] adj anat prsni, grudni thorax [-Ooirseks] s anat prsni koš thorn [6o:n] s trn, bodlja, bodljika (& fig); pl trnje; fig teškoće, neprilike | a ~ in one's flesh (side) trn u oku, stalna smetnja; to (be) sit on ~s sjediti kao na iglama, kao na žeravici; no rose without a ~ nema ruže bez trna; bot white ~ glog thornback ray ['0D:nbsek'rei] s ichth raža, raža kamenica (Raja clavata) thornbush [-eombuj] s trn, trnjak thorniness ['toininis] s trnovitost thornless ['0o:nlis] adj bez trna, bez trnja thorny ['0o:ni] adj (thornily adv) trnovit, pun trnja, bodljikav; fig mučan, težak j to tread a ~ path stupati trnovitim putem thoro' [¥0Ara] adj = thorough thorough ['0Ara] adj (~ly adv) korjenit, temeljit; pun, potpun; čitav, cjelokupan; savršen thorough ['9Ara] adv arch poet skroz, sasvim, posve, potpuno thorough [-OAra] s Engl hist \ Policy of Thorough Straffordova nasilna politika za Karla I thorough-bass [,0Ara'beis] s mus generalbas; basso continue thoroughbred ['6Arabred] adj čistokrvan, punokrvan, rasan; odličan, prvoklasan; obrazovan, dobro odgojen, valjan; temeljit, savršen
thousand
thoroughbred [-OArabred] s čistokrvnost; čistokrvan konj; odličan čovjek thoroughfare f'eArafsa] s prolaz; državna (glavna) cesta | no ~! zabranjen prolaz! thoroughgoing ['6Ara,gsuirj] adj temeljit, potpun; beskompromisan, energičan; koji ide do krajnosti, ekstreman; zamašan thoroughly [-eArali] adv temeljito, potpuno thoroughness [-&Aranis] s potpunost, temeljitost thoroughpaced ['6Arapeist] adj vješt u svakom hodu (o konju); fig potpun, gotov, savršen, vrstan; prepreden thorp(e) [60 :p] s arch. & hist selo, zaselak those [5auz] pl od that thou [Sau] pron arch & poet ti thou [5au] vili I. vt tikati, govoriti komu ti II. vi tikati se | to ~ and thee tikati koga, biti familijaran ili intiman s kim though (tho') [5au] adv fam (na kraju rečenice) doduše, uza sve to, ipak, i opet, pa ipak, uostalom though (tho') [5au] conj premda, iako, makar, ma da | as ~ kao da; even ~ pa iako, sve da i; arch what ~ ...? pa što onda ako...? thought [6o:t] s misao, mišljenje, umovanje, sposobnost mišljenja; umni rad, razmišljanje; svijet misli, misaoni svijet; brižno razmišljanje (of o čemu); briga, nemir; obzir | ~s pl sjećanja; namjera, nakana; as quick as ~ u tren oka; in ~ zamišljen; to take ~ zamisliti se; a ~ nešto, malo, malenkost; free ~s slobodoumlje, framazonstvo; on second ~s zrelo promislivši, nakon zrela razmišljanja; thank you for your kind ~ of me hvala vam na ljubaznoj pažnji prema meni; the leading ~ misao vodilja; a penny for your ~s što si se zamislio?, volio bih znati što sada misliš; it never entered my ~s nikada mi nije padalo na pamet; I had some ~s of doing sve sam nekako kanio učiniti thought [toit] pret & pp od think thoughtful ['Ooitrul] adj (~ly adv) zamišljen; zanijet mislima, zaokupljen mislima; ozbiljan, promatrački, tužan, sjetan, zabrinut; brižljiv, obziran, pažljiv thoughtfulness ['Ooitfulnis] s zamišljenost; misaonost; pažljivost thoughtless ['©Ditlis] adj (~ly adu) nepromišljen, nesmotren, nerazborit, lakomislen, bezbrižan, nemaran, bezobziran, nepažljiv, nebrizi jiv thoughtlessness ['Qoitlisnis] s nerazboritost; neozbiljnost; nepažljivost thought-reader [-6o:tiri:da] s čitalac misli, telepat thought-transference ['Qo.'t.trasnsfarans] s prijenos misli, telepatija thought-wave [-eo:tweiv] s val misli thousand [-Oauznd] s tisuća, hiljada; fig mnogo, veliko mnoštvo | one in a ~ od
thousand
thresh
1152
tisuće jedan; jedinstven, izvrstan; many ~s of tunes nebrojeno puta; by the ~ na tisuće thousand ['Gauzsnd] adj tisuću, hiljadu | fig ~ and one bezbrojan thousand-fold ['6auzan(đ)fauld] adj tisućostruk thousandth ['0auzan(t)8] adj tisući, hiljaditi thousandth ['0auzan(t)6] s tisućina; tisućinka thraldom ['Groildam] s ropstvo, robovanje, suzan jstvo thrall [Groil] s rob, sužanj, kmet | in ~ u ropstvu, sužanj stvu; fig in ~ to rob čega (npr. in ~ to his passions rob svojih strasti) thrash [OrseJ] vt/i I. vt mlatiti (& fig) 2. batinati, lemati, tući, biti, lupati; fig potući, poraziti, pobijediti H. vi mlatiti, mahati, vitlati; mar krčiti sebi put, probijati se (protiv vjetra, plime itđ.); mučiti se, truditi se; bacati se amo-tamo, puckati, praštati, prštati thrasher ['Grseja] s -> thresher
thrashing ['Graejirj] s mlaćenje; batine; poraz | to give a p a ~ izlemati koga thrashing-floor [-Oreejirjflo:] s ->• threshing-floor
thrasonical [Gra'sonikl] adj (~Iy adu) hvastav, hvalisav, razmetljiv thread [9red] s 1. konac, nit, žica, vlakno, dretva, pređa; konac, vlakno (u mesu, u mahunastim biljkama); vlas, vuna (ovce, koze, deve), paučina; bot prašnik 2. tech zavoj, uvojnik, loza (vijka); min žila 3. fig nit (misli) govora, veza, povezanost | he has not a dry ~ on him mokar je do kože (kao miš); Lisle ~ konac iz Lislea, sada Lillea u Francuskoj; ~ and thrum sve skupa, dobro i loše; the ~ of life tok života; fig to hang by a ~ visiti o niti (koncu); to lose the ~ of izgubiti vezu (nit), zapeti u razgovoru; to gather up the ~s sastaviti dijelove čega; to čut one's mortal ~ dokrajčiti sebi život, počiniti samoubojstvo; the ~ of a screw loza vijka (šarafa) thread [Ored] vt provući, udjeti (konac u iglu); nizati (bisere); fig proći, provući se threadbare f'Oredbea] adj (& fig) iznošen, otrcan, izlizan, star threader ['Greda] s tech stroj koji provlači nit (konac); radnik koji u tkaonici pazi da u čunku ima konca threadlike [T6redlaik] adj koji je poput konca, kao nit, kao vlakno thread-mark ['Oredmaik] s nit u novčanici thread-needle ['Gred.niidl] s dječja igra provlačenja (ispod ruku u kolu) thread-paper ['Oredipeipa] s papir na kojem je namotan konac; mršav čovjek | as thin as a ~ tanak kao trlica thread-worm t'Oredwaim] s zool crv vlašnjak
thready ['Gredi] adj končast, vlaknast, žilast, likav; končat, vlaknat; (o bilu) slab threat [Oret] s prijetnja, grožnja, opasnost; prijeteće znamenje | there is a ~ of rain prijeti kiša threaten ['Gretn] vt/i prijetiti, groziti se komu čim (with), ugrožavati koga; fig primicati se, približavati se (nevrijeme, oluja, zlo) | the building ~s to collapse zgrada prijeti da se sruši; to ~ peace ugrožavati mir threatening ['Bretnirj] adj (~ly adu) koji se grozi, koji prijeti čime three [Grii] adj tri | the ~ F's (free sale, fixity of tenure, fair rent) slobodna prodaja, stalnost posjedovanja, umjerena najamnina (zahtjevi Irske zemaljske lige); the ~ R's (reading, writing, (a)rithmetic) čitanje, pisanje, računanje; math the rule of ~ pravilo trojno; ~ times ~ tri povika triput ponovljena three [0ri:] s troje, trojica; trica, trojka three-cornered [iGrirko:nad] adj trouglast, trošiljast, trorog three-D [,0rirdi;] adj trodimenzionalan three-decker [.Oris'deka] s navy brod s tri palube, s tri reda topova three-dimensional [,Gri:di'menJanl] adj trodimenzionalan threefold f'Griifauld] adj trostruk threefold ['Oriifauld] adu trostruko three-legged [.Orirlegd] adj tronog | ~ stool tronožak three-master ['Orii.maista] s brod (spec škuna) s tri jarbola three-pence ['Grepans] s vrijednost od tri penija threepenny ['Orepani] adj GB vrijedan tri penija | ~ bit srebrn ili bakren novčić vrijedan tri penija three-piece ['Ori;pi:s] adj trodjelni; s prslukom (muško odijelo) three-ply [-Oriiplai] adj trostruk three-point landing ['Oriipoint -Isendirj] s aera savršeno slijetanje (tako da sva tri kotača istovremeno dodirnu pistu) three-quarter [,6ri:'kwo:ta] adj tročetvrtinski threescore [.Grii'sko:] s šezdeset | ~ and ten sedamdeset threesome ['Ori.'sam] s skup od tri, troje; igra za tri, utroje (jedan protiv dvojice) three-wheeler f'Orii.wirla] s mot trokolica threnetic [Orirnetik] adj koji se tiče tužaljke, tužbalice, naricaljke threnode ['Oriingud] s —»• threnody
threnodic [Ore'nodik] adj koji se tiče tužaljke, tužbalice, naricaljke threnodist ['Grenadist] s naricatelj, narikača threnody ['Orenadi] s tužaljka, tugovanka, jadikovka; žalopojka, naricaljka thresh [6reJ] vt/i mlatiti (žito | fig to ~ straw mlatiti praznu slamu
thresh out
1153
thresh out [-GreJ'aut] vt izmlatiti, prorešetati; pretresti, razložiti, raspravljati, izlagati; izjasniti thresher ['Greja] s mlatac; mlatilo, stroj za mlaćenje; ichth vrsta morskog psa; ornith US drozd, drozak threshing-floor ['Orejirjflo:] s gumno threshing-machine ['Grejirjmajijn] s mlatilica, vršalica threshold ['Orejauld] s prag, ulaz; fig početak threw [Oru;] pret od throw thrice [Orais] adv arch triput, tri puta; vrlo, veoma | ~ -happy neobično sretan thrift [Grift] s štedljivost, štednja, dobro gospodarstvo, ekonomičnost; bot poljski karanfil thriftiness ['Oriftinis] s štedljivost, ekonomičnost thriftless ['Griftlis] adj (~Iy adv) rasipan, neštedljiv, koji loše gospodari thrifty ['Grifti] adj (thriftily adv) štedljiv, brižljiv, čuvaran, kućevan, koji dobro gospodari; uspješan, sretan thrill [6ril] s ganuće, uzbuđenje, dubok osjećaj, ushit, veselje; groza, jeza; drhtaj, drhtanje, uzrujanost | a ~ of joy radosno uzbuđenje thrill [Gril] vtli \. vt prodrijeti, probiti, raniti, učiniti da koga podiđu trnci (od straha), učiniti da koga hvata jeza, da tko zadršće, da se tko zgrozi, da ga podiđe jeza; obuzeti, spopasti, potresti (groza, jad itd.) II. vi 1. užasnuti se, zgroziti se na što 2. potresti se, stresti se, zadrhtati, zaprepastiti se; uzbuditi se, biti potresen, ganut, tronut, dirnut, uzbuđen, usplahiren čim (at, with); drhtati, tresti se, ježiti se thriller ['6rila] s coll uzbudljiv, napet roman (drama, film); krimić thrilling ['Orilirj] adj (~ly adv) koji izaziva jezu, grozu; koji prodire, potresa, obuzima, dira, uzrujava; uzbudljiv, senzacionalan thrive [Oraiv] vi (throve, thriven) rasti, napredovati; bogatiti se, biti sretan; uspijevati, polaziti za rukom, cvasti, bujati thriven ['Orivn] pp od thrive thriving ['Oraiviq] adj (~ly adu) koji raste, napreduje, cvate; uspješan, imućan thro' [Oru;] prep —> through throat [Oraut] s grlo, ždrijelo; grkljan, vrat; grotlo | to cut one another's ~s uništiti se uzajamnom konkurencijom; to pour down one's ~ piti, iskapiti; full to the ~ nakljukan; to thrust a th down one's ~ nametnuti komu što; to clear one's ~ iskašljati se, nakašljati se; to lie in one's ~ grubo, prostački lagati; to jump down one's ~ izderati se na koga, žestoko se otresti na koga; a ~ of brass drzovit, smion glas; words stuck in my ~ riječ mi je zapela u grlu, presenetio sam se; 73
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
through
I have a s ore ~ boli me grlo, vra t; to give a p the lie in his ~ optužiti koga zbog grube laži throat [Graut] vt ižlijebiti, ubrazditi, izdupsti throated f'Grautid] adj koji ima grlo, vrat throatiness ['Grautinisj s grlenost throaty ['Orauti] adj (throatily adv) grlen, guturalan; s velikim grkljanom; proždrljiv; promukao, sipljiv throb [GrDb] s udaranje, kucanje; bilo; fig naglo ganuće, uzbuđenje | heart-~s udaranje bila; ~s of pleasure veselje, radost throb [Grob] vi kucati, udarati, lupati (bilo, srce itd.) throbbing ['Grobin] adj (~ly adv) koji kuca, udara, lupa throe [Orau] s (teška, ljuta) bol | ~s pl bolovi, trudovi, smrtni strah, smrtne muke, agonija; fig grčevito stanje, vrenje, previranje; coll in the ~s of u muka ma zbog, rvajući se sa throe [Orau] vi patiti se, rađati, imati bolove; biti u smrtnoj muci, u agoniji throne [Graun] s prijesto, prijestolje; stolica, kraljevska vlast, kralj | to come to the ~, to mount the ~ stupiti na prijestolje; ~s pl treći po redu od devet razreda anđela; a speech from the ~ prijestolna besjeda throne [Graun] vtli I. vt posaditi na prijestolje; odavati komu čast i poštovanje, poštovati II. vi sjediti na prijestolju, vladati throneless ['Graunlis] adj bez prijestolja throng [Grorj] s tiska, gurnjava, gužva, vreva, metež, navala; mnoštvo, gomila, rulja throng [Ororj] vi/t I. vi tiskati se, gurati se, gomilati se, vrvjeti, kupiti se II. vt pritijesniti, gurati, navaljivati, salijetati; preplaviti thropple [-Gropl] s dial vet grlo, ždrijelo throstle ['Grosl] s ornith. drozđ throstle-frame ['Groslfreim] s tech s;roj za predenje vune, pamuka itd. throttle [-erotl] s fam grlo, grkljan, dužnik; tech upusni priklopac | mot to open the ~ - dati gas; tech at full ~ punim gasom; punom brzinom; fig svom snagom throttle ['Groti] vt daviti, gušiti, zadaviti | tech ~ down smanjiti gas (brzinu) through (thro*, thro) [Gru;] prep 1. (prostorno) kroz, preko 2. (vremenski) kroz, u toku, preko, za 1 vrijeme, u 3. (sredstvo) (s) pomoću, po ili se prevodi instrumentalom 4. (uzročno) od, iz, zbog | they marched ~ the tow n stupali su kroz grad; all ~ his life u toku cijelog svog života; ~ the night preko noći; he sent the letter ~ the post poslao je pismo poštom; ~ fear od straha; it was all ~ you that I missed the train samo sam zbog tebe zakasnio na vlak
through
1154
through [Oru;] adv skroz, sasvim; do kraja I coll to be ~ biti gotov, svršiti; GB teleph dobiti spoj; US teleph završiti razgovor; is he ~ ? je li položio ispit? (završio posao (ltd.); he read the book /%/ pročitao je knjigu (do kraja); ~ and ~ skroz-naskroz, posve, sasvim; US 10 ~ 15 May od 10. do 15. svibnja through [6ru:] adj koji ide skroz, izravan | ~ train izravan vlak; ~ passage slobodan prolaz through-car ['6ru:kai] s rly izravni vagon,, direktna kola throughly ['9ru!li] adu arch, potpuno, sasvim, temeljito throughout [6ru(:)'aut] prep 1. (prostorno) kroz sve, preko svega, po svemu, diljem, u svemu 2. (vremenski) kroz, u toku, preko, za vrijeme | ~ the country diljem cijele zemlje; ~ his stories u svim njegovim pripovijetkama; ~ the year preko cijele godine throughout [9ru(:)'aut] adv skroz, naskroz, posve, svuda, svagdje, cijelo vrijeme through-put ['Sruiput] s proizvodnja, protok through-train [-eruitrein] s rly izravan vlak throughway ['Oruiwei] s US auto-strada throve [6rauv] pret od thrive throw [6r3u] s bacanje, hitanje, prljanje; (u rvanju) obaranje, pobjeda; domet (& fig)', (pri kockanju) red za bacanje kocke; kolo; tech hod, uzdizaj klipa; lončarsko kolo | the theatre is a stone's ~ from here kazalište je tu blizu, nema ni pedesetak koraka throw [6rau] vt/i (threw, thrown) 1. baciti, bacati, dobaciti komu; zavitlati, hitnuti; tresnuti; rly zbaciti s tračnica; baciti (mrežu, udicu, meku), izbaciti (na hrid, obalu), bacati (zraku, svjetlost; on, upon, over na); izbacivati, emitirati (svjetlo); bacati, projicirati (sjenu); bacati (riječ, pogled); izvesti (skok) 2. oboriti, pobijediti; US namjerno izgubiti (proigrati); oboriti, povaliti, srušiti (stablo); zbaciti (jahača); zbacivati kožu (o zmiji); puštati, gubiti (dlaku, perje); nabacati, nasuti (nasip); bacati mlade (okotiti, omaciti, o janjiti, ojariti, oteliti; oždrijebiti; oprasiti, ošteniti); roditi, rađati; izbaciti, ispaliti (metak) 3. sukati, presti, ukalupiti, uobličiti (u lončarstvu); strugati, točiti (u tokarstvu) 4. brzo sagraditi, prebaciti (most); predati (moć, vlast); ubaciti, prebaciti (trupe); izraziti, prevesti (into u); natjerati, nagnati; staviti, dovesti; raspisati natječaj (za neko mjesto) J one must not ~ stones ne valja podvaljivati; to ~ cold water on osporiti vrijednost čega, pobijati čije zasluge itd.; to ~ a sop to tutnuti komu što (mito), podmititi koga; to ~ light on the matter unijeti svjetlo u, rasvijetliti; to
throw off ~ dust in a p's eyes bacati kome prašinu u oči; to ~ oneself (one's daughter) at the head of nuditi sebe (svoju kćerku) za Udaju; to ~ good money after bad
tražiti hljeba preko pogače; to ~ open otvoriti naglo, otvoriti širom; to ~ open the door to omogućiti komu što; to ~ overboard riješiti se, zbaciti, odreći se; to ~ a chest isprsiti se, busati se; to ~ a party (dinner) prirediti zabavu (večeru); to ~ a fit razbjesniti se throw about ['Oraua'baut] vt/i I. vt bacati oko sebe tamo-amo II. vi mar naglo okrenuti | to throw money about razbacivati (rasipati) novac throw across ['Oraua'kros] vt prebaciti (baciti) na drugu stranu throw aside ['Oraua'said] vt baciti u stranu, odbaciti, zabaciti throw at [-Orau'ast] vi baciti na koga, na što; prigovoriti, predbaciti, spočitnuti throw away ['6rau9'wei] vt baciti, odbaciti, razbaciti, bacati amo-tamo; rasuti, rasipati, tratiti, profućkati, spiskati (vrijeme, novac itđ.); propustiti (priliku) throw back f'erau'bsek] vt/i I. vt baciti natrag, odbiti; phys odbijati, odražavati, zadržati, usporiti; prenijeti natrag (u mislima) II. vi zaostati (civilizacija); phys odbijati se, odražavati se; fig padati, pasti; vraćati se, sezati do, biti upućen na (on, upon); skloniti se kod koga, uteći se komu; pribjeći komu throw down [-Grau'daun] vt oboriti, baciti na tlo; zbaciti, srušiti; pokoriti; poniziti; degradirati; uništiti; phys taložiti; US odbiti, odbaciti, zabaciti (prijedlog) | throw oneself down baciti se na tlo, leći; to ~ the gauntlet (glove), to ~ one's arms predati se; to ~ one's tools stupiti u štrajk; jur to ~ one's brief odustati od daljeg vođenja parnice throw in f'Oreu'in] vt/i ubaciti, umetnuti, dometnuti, ugurati, dodati, nadovezati, priklopiti; tech uključiti; ftb ubaciti loptu u igru | to ~ one's lot with dijeliti čiju sudbinu, složiti se, združiti se s kim; to ~ one's hand ostaviti, napustiti borbu; odustati (poker); to ~ one's teeth predbacivati, prigovarati; psovati, koriti throw into ['Orau'intu] vt ubaciti, baciti u | to ~ prison baciti u tamnicu; to throw oneself into gorljivo se baciti na što, dati se na što; latiti se čega; to ~ the bargain dodati, pridati, dati kao prid (pri kupnji); to throw one's soul (heart) into uložiti dušu (srce) u posao, založiti se dušom i tijelom; to ~ confusion dovesti u pometnju, zbrku; to throw a th into a p's hands gurnuti, tutnuti komu što u ruke throw off ['Orsu'of] vt/i I. vt zbaciti (jaram, teret itd.); zatajiti, zanijekati; odbaciti, odložiti; stresti, otresti (goniča,
throw on
1155
takmaca); hunt pustiti (pse, sokolove); početi lov; izbaciti, izlučiti (tvari iz tijela); roditi, rađati; nabaciti, stvoriti (književno, umjetničko djelo i si.); print načiniti, praviti otisak II. vi riješiti se; svući; hunt biti odveden s traga; fig započeti | rly to be thrown off the line biti izbačen s kolosijeka, s pruge; to ~ his disguise skinuti masku, pokazati svoje pravo lice; to throw a p off his legs oboriti koga s nogu, podmetnuti komu nogu, uništiti, upropastiti koga throw on (upon) ['Orau'on(3'pon)] vt nabaciti, prebaciti (npr. ogrtač); natovariti, nametnuti | to throw oneself on, upon baciti se (na koga, što), nasrnuti; fig uzdati se u (koga, što) throw out [-Orau'aut] vt/i I. vt baciti, izbaciti, odbaciti, zbaciti, isključiti; istjerati, otjerati, najuriti; mil izaslati, poslati (čete, trupe); postaviti stražu; jur odbaciti, ne prihvatiti (prijedlog); spomenuti, natuknuti, nabaciti, lanuti; zbuniti, pomesti, izbaciti iz ravnoteže, izbaciti iz kolotečine; sport prestići, natkriliti, pobijediti; GB dograditi, izgraditi; tech isključiti; dobaciti izazov, izazvati, izustiti, izreći II. vi (o biljkama) izbijati, širiti se, vriježiti se; (o svjetlosti) izbijati | sport to be thrown out biti prestignut, zaostati; hunt izgubiti se (trag); to be thrown out in one's calculations prevariti se u računu throw over [-Orau'auva] vt baciti preko čega, prebaciti; fig napustiti, ostaviti (ženu, dragu) throw to ['Orau'tui] vt dobaciti; zalupiti (vrata) throw up [-Orau'Ap] vt baciti uvis; dići, dizati; mil podići (nasip, barikade), sagraditi (barake); činiti da se ističe (o bojama); izbacivati, tvoriti (pjenu i dr.), napustiti (službu, mjesto i dr.), izbaciti, povratiti, izbljuvati (hranu ltd.) | to throw one's eyes up podići oči; to ~ one's hands dići ruke uvis; to ~ the sponge podleći, napustiti borbu ili natječaj, priznati svoj poraz, priznati se pobijeđenim; to ~ the cards baciti karte (& fid) throw-hack ['Oraubask] s biol atavizam, vraćanje osobina predaka throw-down ['Oraudaun] s US poraz thrower ['Oraua] s bacač; mech sprava za sukanje, za motanje, prelac; (u lončarstvu) kalupar, modelar thrown [Graun] pp od throw throw-off ['©rauof] s hunt puštanje lovačkih pasa, početak lova; bot mladica, izdanak; el iskra, varnica throw-out ['Orauaut] s defektan proizvod, škart
thuggery
throw-over ['Grauiauva] s prebacivanje, rušenje, zbacivanje, napuštanje; raskid; ogrtač ili odjeća koja se prebacuje preko ramena throwster [-Orausta] s mech prelac, prelja (svile) thru [Orui] -» through thrum1 [OrAm] s 1. ureznici (u tkanju, krajevi od osnove), rub, krajac (platna, sukna); kraj, rub; rojta, resa, kita thrum2 [OrAm] s zveckanje; udaranje prstima, bubnjanje thrum [6rAm] vt obrubiti, opšiti rojtama thrum [OrAin] vt/i I. vt lupati, drndati na klaviru (on) II. vi zveckati, zveketati, zvečati; bubnjati prstima thrummy ['OrAmi] adj čupav, runjav thrush1 [6rAj] s ornith drozd, drozak | song ~ drozd cikelj thrush2 [OrAj] s med upala usne sluznice, afte (dječja bolest); vet gnojna upala žabice (konjskog kopita) thrust [OrAst] s udarac (zadat, nanijet, guranjem) (with čime); mil udarac naprijed, napad, navala (at čime) (& fig); min pritisak (rogova, ključeva krova) na stupove u rudniku; mech & aera potisak | home ~ udarac koji je dobro pogodio; tech backward ~ popratni udar, odboj, vraćanje thrust [OrAst] vt/i (thrust, thrust) I. vt turati, gurati, rivati, tiskati, utaknuti (in, through u, kroz); bosti, probosti; nagoniti, natjerati II. vi gurati se, tiskati se na, rivati se, turati (through kroz); naići, navaliti (at na), udarati (at u) | to ~ oneself into turati se, gurati se, narinuti se, nametnuti se; to ~ one's nose into turati, zabadati nos u što, pačati se; to ~ one's way (through.) utrti, kočiti, probiti sebi put; to ~ a p through probosti, proburaziti; to ~ a th upon a p nametati (naturiti) komu što silom thrust forward ['OrAst'fojwad] vt gurnuti naprijed thrust in ['OrAst'in] vt utisnuti, urinuti, utjerati; zabiti, udariti thrust on [-OrAst-on] vt nametnuti, narinuti thrust out ['OrAst'aut] vt isturiti, istisnuti; izbaciti, otjerati, udaljiti; isplaziti; ispružiti (ruku) thruster ['GrAsta] s hunt nagao lovac koji u lovu dolazi preblizu thud [OAd] s tutnjava, tutanj, težak (mukao) udarac thud [OAd] vi tutnjiti, tutnjeći projuriti; teško udariti; jako lupati thug [OAg] s Ind razbojnik, ubojica, pljačkaš; hist član vjerske organizacije ubojica u Indiji; US neotesanac, grubijan thuggee ['OAgi:j s razbojništvo, sistem ubijanja i pljačkanja thuggery [-OAgari] s razbojništvo
thuggism
1156
thuggism ['0Agizm] s -» thuggery
thumb [6Am] s palac | rule of ~ mjerenje odoka; sud koji se više temelji na praktičnom iskustvu nego na znanstveno utvrđenim činjenicama; to have (hold) under one's ~s imati pod svojom vlašću, u svojim šakama; his fingers are all ~s ima dvije lijeve ruke, nespretan je; si ~s up! izvrsno!, fino! thumb [0Am] vt opipati palcem, zamrljati ili otrčati palcem ili prstima (npr. knjigu); nespretno baratati čim | US coll to ~ rides (auto-stoper) dizanjem palca uvis moliti za vožnju thumb-index ['SAm.indeks] s abeceda urezana u brid stranica (rječnika i si.) thumb-mark ['0Ammaik] s otisak palca (mrlja, osobito na knjizi) thumb-nut ['GAmnAt] s mech leptirast navrtanj, navrtanj sa zaliscima thumb-print ['0Amprint] s otisak palca (na policiji i si.) thumbscrew ['OAmskru;] s hist vijak za palce (mučilo) thumbstall ['0Amsto;l] s palčenjak, kožnat naprstak thumb-tack ['0Amta2k] s US risaći čavlić, »rajsnegl«, »puntina« thump [0Amp] s potmuo pad, udarac thump [GAmp] vt/i I. vt (snažno) udariti, lupati, tući koga ili što (at, on); bubetati II. vi bubnuti, Ijosnuti, tresnuti (against, on o, na); (o srcu) udarati, tući, kucati | eccl to ~ the cushion udarati o jastuk, gestikulirati kod propovijedi thumper ['0Ampa] s onaj koji udara, lupa; jam nešto snažno, moćno, jako, silovito, golemo; gruba laž thumping ['OAmpin] adj koji udara, lupa, tuče; koji kuca, bije; GB coU golem, grdan, snažan, jak, silovit, ogroman, velik thunder ['GAnda] s 1. grom, trijesak, grmljavina; oluja | ~s pl vatren govor; optužba; Jove's ~s strijela; blood and ~ senzacionalan, koji izaziva živo zanimanje, živ interes; the ~s of the Church ukori, prijetnje Crkve; f am in ~! sto mu gromova!; ~ and lightning tamnosivo platno; to steal a p's ~s oponašati čiji postupak ili način izradbe, iskoristiti čije oružje ili prednost, oteti kome adute iz ruku thunder ['GAnda] vi/t I. vi grmjeti, praskati, bjesnjeti, bučati II. vt tutnjiti, gruvati | it ~s grmi, tutnji, praska thunder out ['GAndaraut] vi podviknuti, zagrmjeti (o glasu) | to ~ an excommunication baciti na koga prokletstvo, anatemu thunderbolt ['OAndabault] s grom, munja; fig neočekivan događaj, grom iz vedra neba; geol belemnit, »strelica groma« thunder-clap f'GAndaklaap] s grom, trijesak
tick3
thunđer-cloud f'GAndaklauđ] s olujni oblak thunderer ['GAndara] s gromovnik; the Thunderer Jupiter; iron Times (novine) thundering [-GAnđarirj] adj (~ly adu) koji grmi, tutnji, treska; GB coll golem, ogroman, neobičan | GB coll a ~ ass potpun bukvan thunderous ['GAndaras] adj (~ly adu) koji grmi, tutnji, treska; gromovit, gromoglasan thunder-storm ['0Andasto:m] s oluja thunderstruck [-©AnđastrAk] adj gromom ošinut thundery f'0Andari] adj olujni, koji je poput oluje, koji je nalik na oluju; sparan thurible [-Gjuaribl] s eccl kadionica Thursday ['0a:zdi] s četvrtak thus [6As] adv form tako, ovako, odatle, prema tome, kako slijedi, na taj način | ~ far dovle, dotle; ~ much toliko; ~ and ~ na takav i takav način thusness [-OAsnis] s hum \ why this ~? a zašto baš tako?, čemu baš tako? thwack [Gwaek] s žestok udarac thwack [Gwaek] vt udarati, tući, izbiti, izlemati, izmlatiti thwaite [Oweit] s GB đial krčevina, ziratna zemlja thwart [6wo;t] s mar veslačka klupica, sjedalo u čamcu; arch zapreka thwart [0wo:t] adv arch prijeko, poprijeko; poprečke, koso, ukoso, nahero, unakrst thwart [0wait] prep arch preko thwart [0woit] adj arch, prijek, poprečan, kos, naheren, nagnut; fig naopak, mrzak, protivan, uporan, tvrdoglav, svojeglav, samovoljan, jogunast thwart [6wo:t] vt osujetiti, pomrsiti, izigrati, pokvariti, pobrkati (komu plan, namjere, račune itd.) thy [5ai] pran & adj tvoj, tvoja, tvoje thyme [taim] s bot majčina dušica thymol ['0aimol] s chem timol thymy ['taimi] adj bot pun majčine dušice, obrastao majčinom dušicom; koji miriše na majčinu dušicu thyroid [-Gairoiđ] ođj koji se tiče štitne žlijezde, štitnjače | zool & anat ~ gland štitna žlijezda, štitnjača thyself [5ai'self] pron refl & emph ti, ti sam; sebi, sebe tiara [ti-a:ra] s tijara, papinska kruna tibia [-tibia] s (pl tibiae f'tibiii], ~s) anat goljenica tic [tik] s med tik, grčevito trzanje | ~ doulereux grč u licu, grčevita bol u licu tick21 [tik] s ent krpelj, krpuša tick [tik] s navlaka (za jastuke i si.); text platno od kojeg se prave navlake (za jastuke i madrace), inlet, gradi tick3 [tik] s kucanje (sata); točka; kontrolni znak (kvačica); GB coll trenutak [ GB coll to the ~, on the ~ savršenom točnošću
tick4
1157
tick 4 [tik] s GB coll kredit, vjeresija; com debitna stavka | GB coll on ~ na vjeresiju, na dug tick [tik] vi GB coll uzeti na vjeresiju, dati na vjeresiju; kupiti ili prodati na dug tick [tik] vi/t I. vi kucnuti, taknuti (vrhom prsta, jagodicom); (o satu) kucati II. vt činiti kuc kuc; otkucaj (na brzojavnom aparatu); GB označiti kvačicom, markirati tick away t'tika-wei] vt otkucati tick off ['tik'af] vt GB označiti kvačicom; riješiti; odbrojiti, očitovati; si koriti, osuđivati, očitati komu bukvicu tick out f'tik'aut] vt —»• tick away ticker [-tika] s kucalo; telegrafski aparat; si džepni sat; hum srce ticker-tape [-tikateip] s vrpca telegrafskog aparata | US ~ parade svečani doček, esp u New Yorku (uz zasipanje papirnim zmijama i si.) ticket [-tikit] s 1. ulaznica; predbrojka; rly putna karta 2. ceduljica, cedulja, etiketa, natpis, znak na robi; priznanica, potvrda primitka, dostavnica (za predanu robu, prtljagu itd.); aero si dozvola pilotu za letenje; srećka, lutrija 3. US pol kanđidatska lista; program stranke; službeni kandidat; glasovnica | rly return ~ povratna putna karta; si to get one's ~ biti otpušten iz vojske; not quite the ~ ne baš ono pravo, ne sasvim ono što se traži; the proper ~ prava roba, prava stvar; si the ~ to je prava roba, to je ono pravo; to work one's ~ odraditi, odslužiti trošak za prijevoz; izvući se iz čega; GB hist ~ of leave privremena otpusnica (kažnjenika, zatvorenika); US pol mixed ~ kompromisna izborna lista; straight ~ izborna lista u kojoj se nalaze kandidati samo jedne stranke ticket ['tikit] vt staviti, metnuti ceduljicu, žig, cijenu, etiketu na robu, označiti, obilježiti robu ticket-collector ['tikitka.lekta] s pobirač ulaznica, putnih karata, biljeter ticket-day [-tikitdei] s GB dan obračuna (na burzi) ticket-office [-tikitiofis] s šalter, blagajna za prodaju ulaznica, putnih karata ticket-punch ['tikitpAntJ] s kliješta za poništavanje putnih karata ticking ['tikirj] s kucanje (sata), otkucavanje brzojavnog aparata; gradi (tkanina) tickle [-tiki] s škakljanje; svrbljenje; fig golicanje, draženje, draž tickle [-tiki] vt/i I. vt škakljati; fig (zagolicati, golicati; dražiti; uveseljavati, zabavljati; laskati, ugađati II. vi škakljati, svrbjeti, biti škakljiv | my nose ~s svrbi me nos; coll ~đ pink vrlo polaskan (zadovoljan)
tidy
tickler1 [-tikla] s 1. škakljač; GB coll škakljivo pitanje, zagonetka; US com skadencna knjiga tickler 2 [-tikis] s mil si ručna granata ticklish [-tiklij] adj (~ly adv) škakljiv, osjetljiv na škakljanje; fig uvredljiv, osjetljiv; težak; nepouzdan, riskantan, kritički ticklishness [-tiklijnis] s škakljivost, osjetljivost, kritičnost tick-tack ['tiktsek] s tik tak, kucanje (sata) tidal [*taidl] adj koji se tiče plime i oseke, koji je kao plima i oseka | ~ basin dok plime i oseke; ~ river rijeka u koju dopire plima i oseka; ~ wave val plime; fig priliv osjećaja, val zanosa tidbit [-tidbit] s US -» titbit tiddledywinks [-tidldiwinks] s pl (dječja igra) »skakanje buha« tiddley [-tidli] s si alkoholno piće | si on th e ~ pi jan tiddley ['tidli] adj si pijan tiddlywinks [-tidliwirjks] s pl —> tiddledywinks tiddy ftidi] adj dial malen, majušan, sićušan tide [taid] s 1. vrijeme, doba; određeni razmak vremena 2. plima i oseka 3. fig struja, tok; promjena, preokret, obrat | even ~ večer; to work double ~s raditi 24 sata, raditi u dvije smjene; flood ~ plima; ebb ~ oseka; high ~ plima; low ~ oseka; to go with the ~ ići (plivati) sa strujom, činiti što i drugi čine; the ~ turns sreća se okreće; the turn of the ~ promjena sreće; obrat, preokret; time and ~ wait for no man vrijeme leti, iskoristi priliku; at Christmastide o Božiću; the ~ is rising voda nadolazi; the ~ of battle ratna sreća; in the full ~ of battle u jeku bitke tide [taid] vi/t 1. vi ići, ploviti sa strujom, s plimom; imati plimu i oseku; strujati; arch dogoditi se, zbiti se II. vt tjerati plimom, strujom | fig to ~ over a th prijeći preko čega, prebroditi što tiđeless [-taidlis] adj koji je bez plime i oseke tidiness ['taidinis] s čistoća, urednost tide-waiter ['taid,weita] s hist carinski činovnik koji nadzire iskrcavanje broda tide-water [-taid.wo.-ta] s voda u kojoj se zapaža plima i oseka tide-way [-taidwei] s -»• tide-water tidily ['taidili] adv uredno, čisto; coll znatno, prilično tidings [-taidinz] s lit vijesti, novosti, poruka, glas tidy ['taidi] adj (tidily adv) uredan, čist; Ijubak, Ijepuškast, pristao, krasan, lijep, zgodan; coll znatan, priličan
tidy
1158
tidy f'taiđi] s navlaka (za naslonjač, divan i dr.); sanduk, košara (za smeće) j street ~ sanduk, kutija (za papir, otpatke) na ulici, u parkovima i dr. tidy ['taidi] vili (često sa up) I. vt počistiti, urediti II. vi spremati (sobu, kuhinju i dr.) tie [tai] s 1. veza, sveza; uzao, čvor; petlja, omča; kravata, mašna; ženski krzneni ovratnik; spona, skoba; archit željezna klamfa, skoba; US rly željeznički prag 2. mus vezivanje, slijevanje; fig veza, obaveza, dužnost, teret 3. sport neodlučna igra, izjednačenje, odlučujuća igra 4. pari izjednačenje glasova 5. US cipela na vezivanje | neck-~ kravata; ~s of blood krvno srodstvo; US zajednički novčani interesi; sport to play (shoot) off a ~ igrati (natjecati se) za prvenstvo; sport ćup ~s igra, utakmica za pehar tie [tai] vt/i I. vt 1. svezati, pričvrstiti (to na); spojiti, združiti; archit pričvrstiti, skopčati, povezati, spojiti (skobom); fig vezati, ograničiti, spriječiti, zadržati, privezati (to, down to za), obvezati koga na što; mus vezivati, slijevati (note) II. vi vezati se, učvrstiti se, utvrditi se | fig to ~ the hands svezati komu ruke, sputati koga; to ~ a p's tongue ušutkati koga; to ~ the knot vjenčati se, oženiti se; GB tied house gostionica vezana na jednog dobavljača (pivovaru i dr.) tie down f'tai'daun] vt privezati, pričvrstiti (to za); vezati, sputati, primorati, prinuditi; priječiti tie up ['tai'Ap] vt/i I. vt privezati, zavezati, svezati; sputati; uvezati, umotati; fig vezati, stegnuti; zapriječiti; jur ograničiti korištenje (vlasništva itd.) II. vi coll vjenčati se, oženiti se, udati se; združiti se s kim (with); mar usidriti se, ukotviti se | she is tied up with French bavi se isključivo francuskim; to tie a p up in knots dovesti koga u veliku nepriliku tie-clip f'taiklip] s igla za kravatu tie-pin [-taipin] s —» tie-clip tier f'tais] s vezač; vrpca, uzica, špaga (za vezanje); US pregača (dječja) tier [tia] s red, vrsta, niz; sloj, naslaga; theat red sjedala; eccl red cijevi orgulja; položaj (razred, čin) | ~s of cable zavijuci kabela tier [tia] vt naslagati, složiti, redati; slojevito slagat.', nagomilavati tierce [tias] s bačva od 42 galona; mus terca; terca (pri mačevanju); her tri vodoravne pruge na grbu; cards slijed od tri1 karte iste boje tiff [tif] s si gutljaj tiff [tif] vt srkati, srknuti, pijuckati, gucnuti tiff! [tif] s mali nesporazum, rječkanje, nesuglasice, inat
tigon
tiff [tif] vi duriti se, pućiti se, inatiti se tiffany [-tifani] s text svileni flor tiffin f'tifin] s Anglo-Ind drugi doručak; mali ručak tig [tig] s dodir; igra lovice tige [ti:g] s FT archit tijelo (trup) stupa; Fr bot stabljika tiger [-taiga] s zool tigar; fig krvolok, krvopija, okrutan čovjek, ljut protivnik; GB hvalisavac; GB arch paž (u livreji) | red ~ kuguar, puma (Felis concolor); American ~ jaguar; to work like a ~ raditi žestoko, uložiti sav trud; si US three cheers and a ~ tri kratka i završni dugi povik tiger-cat [-taigskaet] s zool divlja mačka tigerish [-taigarij] adj (~ly adv) koji je poput tigra, tigarski tiger-lily ['taiga.lili] s bot žuti ljiljan (Lilium tigrinum) tiger-moth ['taigamoO] s ent medonjica (Arctia čaja) tiger's-eye f'taigszai] s minr tigrovo oko, sjajni poludragulj tight [tait] adj (~Iy adv) 1. gust, zbijen, nabijen; čvrst, neprobojan, koji ne propušta (vodu, zrak itđ.) 2. jak, čvrsto građen; (o užetu) čvrsto vezan, zategnut; (o osobi) dobro građen, jedar, krasan, lijep, gizdav, uredan 3. (o odjeći) koji je priljubljen uz tijelo, koji sjedi; (o obući) uzak, tijesan 4. fig sužen, stiješnjen, težak; mučan, osjetljiv, škakljiv 5. (o novcu) jedva dovoljan, oskudan; (o osobi) škrt, tvrd, štedljiv 6. si pijan, nakresan | money is ~ oskudica je u novcu; in a ~ place u tešku položaju, u škripcu, u stisci; arch, a ~ lass lijepa (stasita) djevojka; to keep a ~ rein (hand) on a p držati koga strogo, na uzdi tight [tait] adu čvrsto, gusto, nabijeno, zbijeno | to sit ~ uporno ostati pri svojem pravu, mišljenju, stavu itđ.; ne popuštati, ostati pri čemu, biti nepokolebljiv u čemu tighten [-taitn] vt/i I. vt nategnuti, napeti, pritegnuti, utegnuti, stijesniti, suziti II. vi stegnuti se, stisnuti se, suziti se | to ~ one's belt pritegnuti remen tightener ['taitna] s natezač tight-fisteđ [.tait'fistid] adj škrt tight-fitting [-tait.fitin] adj tijesan, priljubljen, po tijelu tightly ['taitli] adv čvrsto, gusto itd. (-> tight adv) tightness ['taitnis] s gustoća, gustina, uskoća, tjesnoća, napetost; čvrstoća; škrtost tight-rope ['taitraup] s nategnuto uže ili žica | ~ dancer plesač na nategnutom užetu ili žici tights [taits] s pl tijesne hlače; pletene gaće; baletni triko; GB hulahopke tightwad ['taitwod] s si škrtac tigon ['taigan] s zool mješanac tigra i lavice
tigress
1159
tigress f'taigris] s tigrica; fig okrutna bijesna žena tike (tyke) [taik] s pseto; fig klipan, prostačina, bukvan | Yorkshire ~ Jorkširac tilbury ['tilbari] s laka kočija (na dva kotača s krovom) tilde [tild] s tilda, znak (~) iznad slova ili znak ponavljanja tile [tail] s opeka, cigla, crijep; kalj, pećnjak; keramička pločica; f am cilindar (šešir); lonac | si to have a ~ loose biti malo sulud (šenuo); Dutch ~s obojena opeka tile [tail] vt pokriti, obložiti (crijepom, opekom, ciglom, pločicama); čuvati i priječiti ulaz (u ložu, na sastanok slobodnih zidara); obvezati na čuvanje tajne (lože) tiler ['tails] s ciglar, opekar, pokrivač krovova crijepom, postavljač pločica; vratar (masonske lože) tilery ['tailari] s ciglana tilestone ['tailstaun] s geol pješčenjak tile-works ['tailwa:ks] s pl ciglana till1 [til] s ladica (stola); dućanska blagajna (ladica) till 2 [til] s smjesa od ilovače i pijeska; tvrda glinasta smjesa zemlje till [til] vt obrađivati, težiti (zemlju), orati till [til] prep (vremenski) do | wait ~ tomorrow čekaj do sutra; ~ death sve do smrti; ~ my return do moga povratka; ~ now dosada; ~ then dotada, doonda, dotle; not ~ tek, istom till [til] conj dok (wait ~ I return čekaj dok se vratim) tillable [-tilabl] adj koji se može orati, obrađivati, težiti; obradiv tillage ['tilida] s oranje, teženje, obrađivanje (zemlje) | ~ farmer ratar tiller12 f'tila] s orač, ratar, težak, poljodjelac tiller [-tils] s mar ruda krmila tiller3 ['tila] s bot izdanak iz korijena tiller ['tils] vi tjerati izdanke tilt1 [tilt] s šator, šatorske debelo platno (na brodu, čamcu); arnjevi (na kolima) tilt2 [tilt] vt pokriti šatorskim platnom tilt [tilt] s 1. nagib, kosina 2. viteška igra, turnir, alka 3. iig borba, boj 4. preklopna kolica za istresanje | to give a ~ to naheriti, nagnuti; preklopiti, izvrnuti; to come (run) full ~ against nasrnut! na tilt [tilt] vi/t I. vi ljuljati se, nagnuti se, nakrenuti se, naheriti se, prevrnuti se, izvrnuti se; bosti, udarati kopljem, navaliti, nasrnuti (against); hist igrati viteške igre, biti se u viteškim igrama; fig boriti se (at protiv) II. vt nagnuti, nakrenuti, naheriti; tech kovati teškim kovačkim čekićem | hist ~ing at the ring alka (viteška igra) tilt over ['tilt'auva] vi prevaliti se, izvrnuti se tilter ['tilte] s nagibač, podvalak (pod bačvom); borac u viteškoj igri, alkar
time
tilth [tilO] s ratarstvo, poljodjelstvo, obrađivanje zemlje; oranica, njiva tilt-hammer ['tilt.hsema] s malj otraguš; težak kovački čekić tilt-yard [-tiltjaid] s megdan; trkalište timbal [-timbl] s hist talambas timbale [taem'bail] s Fr pašteta (od mesa, od ribe itd.) u tijestu koje ima oblik bubnja timber ['timba] s 1. GB drvo, drvena građa; pl stabla, debla; drvlje 2. (o brodu) rebro; pl rebra, kostur (broda); fig tjelesna građa; gradivo, materijal 4. hunt kapija, zapreka, ograda, plot; US šume timber [-timba] vt tesati, graditi; min oplatiti, ispuniti, poduprijeti drvom timbered ['timbad] adj tesan, sagrađen od drveta; pošumljen, obrastao šumom timbering ['timbarip] s tesar ski posao (rad); drvena građa; min potporna građa (rudnika) timber-line [-timbalain] s US visinska granica uspijevanja šuma timber-toes ['timba^tauz] s s£ čovjek s drvenom nogom timber-wolf ['timbawulf] s zool US sivi šumski vuk timbrel f'timbral] s arch bubnjić, tamburin time [taim] s 1. vrijeme, određeni vremenski razmak, određeno razdoblje; doba, vijek, epoha, era; vremena, prilike 2. proživljeno vrijeme, čovječji vijek, slobodno vrijeme; dokolica; sport najkraće vrijeme; radno vrijeme; mjera vremena; mus takt, tempo; mil tempo, brzina marša 3. vrijeme, sat, trenutak; slučaj, zgoda, prigoda, prilika; (u računanju) put(a), krat; pl utvrđeni satovi, vrijeme, tablica vremena, satova 4. računanje vremena (po suncu, Greenwichu itd.) 5. abstr (bez člana) vrijeme općenito (protivno od prostora) | the Times (sg constr) Tajmz (novine); for the ~ being zasada, pod ovakvim okolnostima; it is high ~ to krajnje je vrijeme da; in the nick of ~ u zgodan (pravi) čas, u kritičan čas; my ~ is drawing near približava mi se kraj; to have a good ~ dobro se zabavljati; ~ and again ponovo, opetovano, jednako, češće; what is the ~? koliko je sati?; at this ~ of day ovako kasno (& fig); against ~ s najvećim naporom; ahead of one's ~ prerano, preuranjeno; all the ~ čitavo vrijeme, neprekidno; at the same ~ istovremeno; uza sve to, svejedno; at ~s od vremena do vremena, povremeno, kadšto, katkada; at one ~ nekad, negda, jednom; to beat ~ davati vrijeme, udarati takt, ritam; hunt close ~ lovostaja; from ~ to ~ od vremena do vremena; in ~ na vrijeme; u ritmu, po taktu; in no ~ u tren oka; to keep ~ držati takt; hodati, plesati, pjevati po
time
1160
taktu; mean ~ srednje standardno vrijeme; out of ~ izvan takta, izvan ritma; from ~ immemorial od pamtivijeka; si the ~ of one's life užitak, uživanje; poet what ~ dok, kad; in good ~ pravovremeno; many a ~ mnogo puta, često; ~ after ~ ponovo, češće; bed ~ vrijeme počinka; ~ out of mind prastara, pradavna vremena; to speak against ~ govoriti vrlo brzo; before one's ~ prerano, preuranjeno; behind one's ~ zaostao; prekasno; in due ~ na vrijeme, u pravo vrijeme, u svoje vrijeme; in the mean ~ u međuvremenu; near one's ~ (o ženama) pred porođajem; in due ~ na vrijeme; once upon a ~ jednom, nekoć; si to do ~ odsjediti svoje vrijeme u zatvoru; to have no ~ on one's hands nemati vremena, imati mnogo posla; to keep good ~ (o satu) ići dobro; to kill ~ utuci vrijeme; to lose ~ (o satu) zaostajati, kasniti; ~ and tide wait for no man vrijeme leti, ne propuštaj priliku; the good old ~s dobra stara vremena; each ~ svaki put; u svako vrijeme; every ~ svaki put; a long ~ since odavna; some ~ longer još neko vrijeme; this long ~ odavna; this ~ a year danas godinu dana; this ~ tomorrow sutra u ovo doba; the ~ is up vrijeme je minulo; at a ~ najedanput; to enter one at a ~ ući jed a n p o j e d a n ; at a ll ~s, a t a n y ~ u svako doba; at no ~ nikada; by that ~ dotle, međuti m; by the ~ dotle, dok; not for a long ~ dugo će trajati, tek nakon duga vremena; in ~ to come ubuduće; in course of ~ u toku vremena; in one's own good ~ kad je čovjeku po volji; on ~ u pravo vrijeme; točno; US si na otplatu; to ~ točno, pravovremeno; up to ~ točno; up to the present ~, up to this ~ dosada; up to that ~ dotada, doonda; to give (pass) a p the ~ of day zaželjeti komu dobar dan; to mark ~ stupati na mjestu; fig iščekivati, stagnirati; to be pressed for ~ žuriti se; mil to serve one's ~ služiti vojni rok; fig to take ~ by the forelock zgrabiti vrijeme za rogove, uhvatiti priliku, iskoristiti moment; to watch one's ~ vrebati pogodnu priliku tune [tairn] vt/i I. vt izabrati vrijeme, urediti prema vremenu; udesiti prema okolnostima; odrediti, utvrditi vrijeme za što, učiniti što u pravo vrijeme; motriti trajanje, držati se vremena; vremenski utvrditi; regulirati, (o satu) naravnati; mus udarati takt, davati takt II. vi slagati se, suglasiti se, biti suglasan (with sa); držati takt, ritam (to sa) | my train is ~d to leave at nine moj vlak prema voznom redu polazi u devet sati time-bomb ['taimbom] s pakleni stroj, tempirana bomba
time-table
timeeard ['taimkaid] s radna kartica (kontrola radnog vremena) time clock ['taimklok] s kontrolni sat (na ulazu u tvornicu, ustanovu) time-consuming ['taimkan.sjuimirj] adj koji zahtijeva (oduzima) previše vremena, spor timed [taimd] adj vremenski reguliran | well ~ u pravi čas, pravovremen; ill ~ u nepravi čas time deposit ['taimdi.pozit] s US com terminski polog time-detector ['taimdiitekta] s mech kontrolni sat time-discount [-taimdis.kaunt] s com popust za plaćanje prije roka dospijeća, skonto time-expired [-taimiks.paiad] adj kojemu je isteklo vrijeme; islužen (vojnik) time exposure ['taimiks.pausa] s phot duže eksponiranje (ne automatskim zatvaračem) time-honoured ['taim.onad] adj staroslavan, starostavan; starodrevan, prečastan timekeeper t'taimikijpa] s kronometar; udarac takta (pri veslanju i si.); kontrolor radnog vremena timeless ['taimlis] adj (~ly odu) beskonačan, vječan, koji nije vezan na vrijeme timelessness ['taimlisnis] s beskonačnost, vječnost, bezvremenost time-limit ['taim,limit] s (vremenski) granični rok, granično razdoblje, razmak trajanja timeliness ['taimlinis] s pravodobnost, pravovremenost, umjesnost timely ['taimli] adj pravodoban, pravovremen; ran, zgodan; prikladan, odgovarajući timely ['taimli] adv arch pravodobno, pravovremeno time-note f'taimnaut] s com mjenica na dugi rok timeous (timous) ['taimss] adj (~ly adv) Scot ran, koji stiže u pravi čas; pravovremen, pravodoban timepiece ['taimpi;s] s kronometar (sat) timer [-tairna] s onaj koji (ono što) pokazuje, mjeri vrijeme; sport kronometar, štoperica, mjerač vremena i trener; mech upaljač u automobilu; sprava za mjerenje točnog vremena; onaj koji služi određen rok time-recorder ['taimri,ko:da] s osoba (naprava) koja bilježi vrijeme; kontrolni sat time-saving ['taim.seivirj] adj koji štedi vrijeme time-server ['taim.ssive] s prevrtljivac, dvoličnjak, oportunist time-sheet ['taimji:t] s tabela za bilježenje broja radnih sati radnika time-table f'taim.teibl] s GB vozni red; raspored sati (u školi, uredu itd.)
time-work
1161
time-work f'taimwa.'k] s posao plaćen po vremenu (ne po komadu) time-worn f'taimwom] adj vremenom istrošen; ostario, trošan timid ['timid] adj (~ly adv) plah, bojažljiv, plašljiv, strašljiv | as ~ as a hare plašljiv kao zec timidity [ti'miditi] s strašljivost, plašljivost, plahost timing ['taimirj] s vremensko usklađivanje, tempiranje, odabiranje trenutka timorous [-timaras] adj (~ly adv) plašljiv, strašljiv; malodušan, kukavički timothy-grass ['timaOigra:s] s bot mačića, mačji rep (vrsta trave, Phleum pratense) timous ['taimas] adj (~ly adv) —> timeous tin [tin] s 1. met kalaj, kositar; kalajisani lim, bijeli lim 2. GB limena kutija; kutija za konzerve, konzerva; sadržaj kutije 3. si novci, pare | cry of ~ pucketanje lima kad se savija; navy si ~ fish torpedo; ~ god lažno božanstvo; s! ~ hat šljem tin [tin] vt kalajisati, pokositriti tinct [tinkt] si poet boja, obojenje tinct [tirjkt] adj poet obojen tinctorial [tink'toirial] adj (~ly adv) bojni, koji se tiče boje, koji služi za bojenje tincture ['tinktja] s boja; obojenje, obojenost (of od); chem & med tinktura; -fig boja, izgled, poseban okus čega, trag čega (of) tincture ['tirjktja] vt bojiti, obojiti; fig dati čemu kakav izgled, natopiti, prožeti, ispuniti što (with čim) tinder f'tinda] s ognjilo; kresivo; trud, guba | to burn like ~ gorjeti kao guba tinder-box [-tindaboks] s kutija za kresivo i trud tine [tain] s zubac (grabalja, viljuške); parožak tinfoil [.tin'foil] s staniol, kositar u listu tinfoil [.tin'foil] vt kositriti ting [tin] s zveketanje, zvek, zveckanje ting [tin] vi/t I. vi zazvoniti, zazvečati II. vi učiniti da što zveči (zvoni) tinge [tindg] s boja; nijansa; davanje boje određenog tona; fig trag, izgled, boja, priokus čega (of) tinge [tindg] vt/i I. vt obojiti, osjeniti, šatirati; fig dati čemu kakav izgled, poseban okus; prožeti, ispuniti, natopiti (with čim) II. vi obojiti se, dobiti boju tingle ['tirjgl] s zvonjenje, zvečanje, šumljenje, zujanje, brujanje; bodenje, žacanje, bockanje, svrbljenje tingle ['tirjgl] vi/t I. vi zvečati, zveketati, zvoniti, šumiti, brujati; bosti, boljeti (with od); svrbjeti, gorjeti (with od); drhtati, tresti se (with od) II. vt učiniti da zvoni, zveči, šumi, boli, svrbi tin hat ['tinhset] s mil si šljem tinhorn ['tinhorn] s US coll prazni hvalisavac
tin-works
tininess f'taininis] s sićušnost tinker ['tinka] s kotlokrp; fig šeprtlja; krpež, prtljarija | don't care a ~'s damn uopće mi nije stalo, fućkam ja na to tinker ['tinka] vt/i I. vt krpati kotao H. vi petljati, šeprtljiti, krpariti tinker up ['tinkar'Ap] vt skrpiti, sklepati tinkerly ['tinkali] adj kao kotlokrp; kao šeprtlja tinkle ['tirjkl] s zvonjenje, zvečanje, zveket | GB coll to give one a ~ telefonirati kome, nazvati koga tinkle [-tinkl] vi/t I. vi zvoniti, zvečati; zveckati II. vt činiti da što zvoni, zveči tinkler ['tirjkla] s si zvonce tinman [-tinman] s kalajdžija; limar tinned [tind] adj pokositren, kalajisan; spremljen u limenke (voće, povrće) | ~ fruit voćna konzerva; ~ meat mesna konzerva; ~ music mehanička glazba (npr. u filmu) tinner ['tiria] s —> tinman
tinniness ['tininis] s limenost tinning ['tinin] s kalajisanje; kositrena prevlaka; konzerviranje (mesa, voća i dr.) tinny ['tini] adj koji sadrži kalaja, kositra; fig limen metal tin-opener ['tin.aupna] s GB otvarač za konzerve Tin Pan Alley [.tinpaen'aeli] s US fig kompozitori i izdavači pop-glazbe tin-plate ['tinpleit] s bijeli lim tin-plate ['tinpleit] vt pokositriti tinsel [-tinsl] s 1. šik, šljokice, telej, fliteri; fig titrenke; drangulije; blistavilo, lažan ures, lažan sjaj 2. teška, bogata, svilena ili vunena tkanina protkana, izvezena srebrnim ili zlatnim nitima, brokat tinsel ['tinsl] adj blistav, sjajan; prividan, lažan; površan, neukusan tinsel ['tins!] vt iskititi, uresiti telejem, šljokicom, fliterima, titrenkama; fig ukrasiti, iskititi lažnim sjajem tinsmith [-tinsmiO] s limar tint [tint] s boja; lako obojenje; ton boje, obojenost; šatiranje, nijansa; paint mješavina neke boje s bijelom bojom tint [tint] vt obojiti; šatirati, dati ton, nijansirati tinter ['tinta] s onaj koji boji (satira); mech naprava za bojenje; stakalce u jednoj boji za Internu magiku tintinnabular(y) [,tinti'n8ebjula(ri)] adj koji zvoni, zvuči, zveči tintinnabulation ['tinti,nsebju'leijn] s zvonjenje, zvučanje, zvečanje, jecanje tintinnabulous [.tinti'nasbjulas] adj —>• tintinnabulary tintinnabulum [.tinti'nsebjulam] s (pl tintinnabula [.tinti'nsebjula]) zvono, zvončić tinware ['tinwea] s limena roba tin-works f'tinwa:ks] s talionica kositra, kalaja
tiny
1162
tiny [-taini] adj (tinily adv) majušan, malešan, malen, sitan, sićušan, nejak; nezamjetan, jedva čujan | ~ little, little ~ vrlo malen, sićušan tip1 [tip] s kraj, vršak; vrh, vrhunac; uvce (na uhu); tech okov, zakov (na štapu); pisak (cigarete) | I had it at (on) the ~ of my tongue bilo mi je na vrhu jezika; to have something at the ~s of one's fingers imati što u malom prstu; from ~ to toe od glave do pete; mil ~ and run raid iznenadan napad tip [tip] vt okovati, snabdjeti šiljkom; zašiljiti, potkresati vrške; poet ukrasiti tip1 [tip] vt/i I. vt 1. izvrnuti, prevrnuti, okrenuti 2. oboriti, srušiti, prevaliti; baciti, hitnuti, iskrenuti, iskretati, nakrenuti, izvraćanjem isprazniti, istovariti; GB isprazniti iskretanjem, istovariti prevrtanjem, nagibanjem n. vi nagnuti se, izvrnuti se | to ~ all nine srušiti svih devet (čunjeva); GB No rubbish to be ~peđ here Zabranjeno navoženje smeća tip off ['tip'of] vt nagibanjem istresti (isuti, izliti) tip out [-tip'aut] vi ispasti tip over ['tip'auva] vtfi prevrnuti (se), izvrnuti (se), iskrenuti (se), prevaliti (se) tip up ['tip'Ap] vt/i prevaliti (se), prevrnuti (se), izvrnuti (se); prevrtanjem (se) uspraviti tip* [tip] s GB smetlište; coll neuredno mjesto, »svinjac« tip' [tip] s slab udarac, lak dodir tip* [tip] vt/i I. vt lako udariti ili dodirnuti II. vi sitno koracati, tapkati, gackati, kaskati, cupkati tip4 [tip] s 1. napojnica, bakšiš 2. sport tip za klađenje; fig mig, savjet | to miss one's ~ ne uspjeti, promašiti cilj, ne postići svrhu; take my ~! poslušaj moj savjet!; the straight ~ pravi (dobar) savjet; to give a p the ~ savjetovati koga tip8 [tip] vt/i 1. dati, podati, pružiti komu što 2. dati malen (novčani) dar; dati napojnicu 3. dati ulog (kod oklade, utrka i dr.); davati napojnice, biti darežljiv napojnicama | coll to ~ the wink opomenuti koga; coll to ~ the elbow dati savjet (sugestiju); to ~ off upozoriti tip-car [-tipka:] s GB kola za izvrtanje, za iskretanje tip-cart ['tipkait] s GB kolica, tačke za izvrtanje tip-cat [-tipkset] s klis (drvce na oba kraja zašiljeno); dječja igra tim drvcem tip-off ['tipof] s upozorenje tipper ['tipa] s onaj koji izvrće; onaj koji daje napojnicu tippet ['tipit] s krzneni ovratnik, pelerina; eccl svileni pojas; mil ešarpa
tiredness
tipping1 ['tipirj] s izvrtanje, iskretanje, pražnjenje [ GB No ~ Zabranjeno navoženje smeća tipping2 ['tipirj] s davanje napojnice tipple ['tipl] vilt častiti (se), gostiti (se); piti, pijančevati, bančiti tipple ['tipl] s piće (esp žestoko) tippler f'tipla] s onaj koji banči (pijančuje), pijanac, lump tipsify f'tipsifai] vt opiti koga tipsily ['tipsili] adu pripito tipsiness ['tipsinis] s pripitost, pijanstvo, nakresanost tipstaff ['tipstaif] s pandurska palica; pandur, sudski podvornik tipster ['tipsta] s (konjske utrke) onaj koji profesionalno daje tipove; jig savjetodavac tipsy ['tipsi] adj (tipsily adv) pripit, napit, pijan, opojen, nakresan; fig klimav, klecav, nesiguran tipsy-cake ['tipsikeik] s biskvit natopljen vinom ili rumom sa šodoom i šlagom tip-tilteđ ['tip.tiltid] adj posuvraćen; (nos) prćast tiptoe ['tiptau] adv na prstima | to štand on ~ stajati na prstima; fig on ~ radoznao, napet; on ~ with expectation pun očekivanja; to be on ~ with curiosity gorjeti od radoznalosti tiptoe ['tiptau] vi stajati, ići, hodati na prstima; tapkati, sitno hodati, kaskati, cupkati tiptop [.tip'top] s najviši vrh, vršak; fig najviša točka, vrhunac; najviši stupanj; ono najbolje (najviše, najizvrsnije) tiptop [.tip'topl adj odličan, izvrstan, prvoklasan, prvorazredan tirade [tai'reid] s Fr tirada, bujica riječi, izljev riječi, naširoko izvedena replika, poduži govor, prazna deklamacija tirailleur [.Urara;] s Fr mil čarkaš, strijelac tire1 ['taia] s arch nakit, ures (glave); odjeća tire1 ['taia] vt arch kititi, nakititi, uresiti tire2 (tyre) ['taia] s metalni obruč (gumena oplata) na kotaču; automobilska guma tire2 (tyre) ['taia] vt staviti obruč (oplatu, gumu) na kotače tire3 ['taia] s dial umor, premorenost tire ['taia] vt/i I. vt umoriti, umarati, zamarati, iscrpsti, istrošiti, izmožditi II. vi umoriti se, malaksati, šuštati; fig omrznuti | I am ~d of him dodijao mi je tired1 ['taiad] adj umoran, trudan, šuštao, iscrpen, izmožden, istrošen | I am sick and ~ of dodijalo mi je (što), dosta mi je (čega) tired2 ['taiad] adj koji ima obruč (naplatak, gume) tiredness ['taiadnis] s umor, sustalost, malaksalost, iscrpenost; dosada, dodijalost, prezasićenost
tireless1
1163
tireless1 ['taialis] ođj (~ly adu) neumoran; nemalaksao, nesustao, neoslabljen tireless1 ['taialis] adj (o kotaču) koji je bez obruča (gume) tirelessness [-taialisnis] s neumornost tiresome [-taiasam] adi (~ly adv) koji umara, zamoran; odvratan, mrzak, neugodan, dosadan tiresomeness f'taiasamnis] s zamornost, dosadnost tirewoman f'taia.wuman] s dvorkinja; arch sobarica; krojačica tiring [-taiarirj] adj zamoran, dosadan tiring-room ['taiarirjrum] s theat odjevaonica, garderoba tiro (tyro) [-taiarau] s Lat početnik, novajlija, novak tirocinium [.taiarau'siniam] s Lat početni stadij, prvi počeci neke djelatnosti, naukovanje; mit prvo vrijeme vojničke službe, novačka izobrazba 'tis [tiz] = arch & poet it is tisane [tirzsen] s —> ptisan tissue [-tisju:] s fina tkanina; koprenina; zlatna, srebrna tkanina; anat tkivo; fig splet, niz, zbirka (laži, zločina itd.); -» tissue-paper, paper tissue | anat connective ~ vezivno tkivo; paper ~ papir za skidanje šminke, papirni rupčić tissue ['tisju:] vt tkati, plesti tissued ['tisjuid] adj protkan tissue-paper ['tisju:.peipa] s svileni papir; phot karbon papir tit1 [tit] s ornith sjenica, cipica; arch konjić, kljuse; si dijete, djevojčica tit* [tit] s | ~ for tat milo za drago, šilo za ognjilo Titan ['taitan] s Gr myth titan; fig gigant, div, titan; chem titan Titanesque [.taita'nesk] adj divovski, titanski titanic [tai'tasnik] adj divovski, titanski; chem & geol koji sadrži titana titanium [tai'teinjam] s met titan (metal) titbit [-titbit] s GB poslastica (& fig) titer ['taita] s chem US —> titre tithe [tai8] s eccl desetina, porez u naravi | not a ~ of ni deseti dio (čega); ni najmanje tithe [taiO] vi hist eccl udariti na što desetinu, ubirati desetinu; plaćati desetinu tithe-barn [-taiObam] s h.ist eccl ambar u koji je župnik spremio žito što ga je ubrao u ime desetine tithe-pig [-taiopig] s deseto prase (kao lukno) tithing [-taioirj] s eccl ubiranje, uzimanje desetine; hist zajednica od deset kuća titillate ['titileit] vt škakljati; fig golicati, ugodno uzbuditi, nadražiti titillation [.titi'leijn] s škakljanje; fig golicanje; voljkost
tmesis
titivate (tittivate) [-titiveit] vt/i coll iskititi (se), uresiti (se), nakititi (se), dotjerati (se), nagizdati (se) | to ~ oneself napirlitati se titivation [.titi'veijn] s kićenje, dotjerivanje, gizda(nje) titlark ['titla:k] s ornith cipica title ['taitl] s 1. naslov (knjige itd.); jur natpis; naziv, ime (for) 2. počasni naslov, titula 3. jur pravni naslov, pravni temelj, pravni zahtjev, dokaz za pravni zahtjev, pravo (to na); isprava 4. sadržaj čistog zlata, srebra 5. sport prvenstvo 6. film titl(a), natpis, prijevod title ['taitl] vt film titlovati, unijeti tekst prijevoda na sliku titled [-taitld] adj koji ima naslov, naziv; koji ima počasni naziv (titulu), plemićki title-deed ['taitldiid] s isprava, dokument, akt itd. kao dokaz prava vlasništva titleless [-taitllis] adj bez naslova, bezimen title-page ['taitlpeids] s naslovna strana title-role ['taitlraul] s theat naslovna uloga titling21 ['taitlirj] s ornith cipica, sjenica titling ['taitlirj] s print utiskivanje naslova na hrbat knjige; nazivanje, imenovanje, naslovljivanje titmouse ['titmaus] s (pi titmice ['titmais]) ornith sjenica titrate [-taitreit] vt chem titrirati titration [tai'treijn] s chem titriranje titre ['taita] s chem titraža, određivanje čistoće (rastopine i dr.); kvantitativna analiza titter ['tita] s hihot, hihotanje titter f'tita] vi hihotati, cerekati se tittle ['titl] s kvačica, točkica, piknjica; nešto vrlo maleno, sitnica, mrvica | to a ~ na vlas točno; not one jot or ~ ni mrvice, ni truna tittle-tattle ['titl.tsetl] s brbljanje, blebetanje, naklapanje; brbljavac, brbljavica, blebetuša tittle-tattle [-titl.taetl] vi brbljati, blebetati, naklapati tittup ['titap] s skakanje, skakutanje, poigravanje, đipanje; trk tittup [-titap] vi skakati, skakutati, poigravati, đipati; trčati u laku trku tittup(p)y .[-titapi] adj koji veselo skakuće, poigrava; skaku.tav, klimav, gegav titubate f'titjubeit] vi posrtati, spoticati se, teturati titubation [.titju-beijn] s posrtanje, spoticanje, ljuljanje, njihanje, teturanje titular ['titjula] adj (~ly adu) naslovni, počasni, titularni, nominalni titular [-titjula] s onaj koji je titularan, naslovni (npr. biskup) tizzy f'tizi] s GB si komad kovanog novca od 6 penija tizzy [-tizi] s si uzrujanost | in a ~ uzrujan tmesis [-tmiisis] s Gr 0ram tmeza (rastavljanje složene riječi i umetanje druge)
to
1164
to [tu;, tu, is] prep I. 1. (prostorno) k, ka: come here ~ me! dođi amo k meni!; u na, (kamo?): to go ~ London ići u London; he went ~ the post office otišao je na poštu; u (gdje?): I have never been ~ London nisam nikada bio u Londonu; US kod: I bought it ~ Miller's kupio sam to kod Millera; pred: to play ~ an empty house davati predstavu pred praznim kazalištem; na: they sprang ~ their feet skočili su na noge; na (kamo?): ~ the left nalijevo; od . . . do: from Paris ~ London od Pariza do Londona; do, o, pri, kraj, kod, uz, blizu: shoulder ~ shoulder rame uz rame; face totalizator tote1 [taut] s si ->• totalizator
touch
tote1 [taut] s US coll prenošenje, prevoženje; teret, vučenje, teglenje tote [taut] vt US voziti, prevoziti (zalihe, građu itd.), nositi, vući, tegliti totem ['tautam] s totem totemic [tau-temik] adj (~ally adv) koji se tiče totema, totemski totemism ['tautamizm] s totemizam totemist [-tautamist] s član roda ili plemena koji ima totem t'other (tother) [-tAoa] pron fam onaj drugi, ona druga, ono drugo | hum tell ~ from which razlikovati t'other (tother) [-tA6a] adj koji je drugi, koja je druga, koje je drugo toties quoties ['tostiiiz-kwDtiiiz] ađv Lat svaki put, svakom prigodom | offer was refused ~ ponuda je svaki put odbijena toto caelo [-tautau-siilau] adv Lat potpuno, sasvim, totalno | to differ ~ potpuno se razlikovati (razmimoilaziti) totter [-tota] vi klimati se, teturati, posrtati; (o predmetima) njihati se, ljuljati se; fig kolebati se, drmati se totterer [-tatara] s onaj koji tetura, onaj koji se klima; fig oklijevalo, kolebljivac tottering ['totarin] adj (~ly adv) koji tetura, klimav, raskliman, sklon padu tottery [-tatari] adj -» tottering
toucan f'tuikan] s ornith kljunati tukan (Ramphastos monilis) touch [tAtJ] s 1. opip, ćutilo opipa 2. dodirivanje; dodir, veza, spoj 3. diranje, doticanje, pipanje; lak dodir (udarac, pritisak); lak napadaj (bolesti i dr.); mus dodir, udarac; arts potez, crta; fig značajna, karakteristična crta, izraz, izražaj, držanje, umijeće, spretnost; ruka, hvat; fig kakvoća, dobrota; proba 4. fig naročiti okus, priokus, primjesa; obojenost, trag 5. prigovor, mig, aluzija; arch, kamen kušac (za zlato) j fig he had a near ~ jedva jedvice je izmakao opasnosti; in ~ with u dodiru s kim; out of ~ with bez dodira s kim (s čim); to get into ~ with doći u dodir sa, uspostaviti vezu s kim; to keep in ~ with biti u stalnom dodiru s kim, održavati stalnu vezu s kim; to put a p in ~ with spojiti koga sa (i telefonski); a ~ of the sun sunčanica; si a shilling ~ cijena jedan šiling, stoji jedan šiling; finishing ~ završno dotjerivanje; to put to the ~ staviti na kušnju (koga, što); the ~ of nature prirodna crta, simpatičnost po prirodi; within ~ of u dodiru, nadohvat, nadoseg; he has a ~ of genius on ima nešto genijalno; soft to the ~ mekan na opip; the Nelson ~ umijeće izvući (izbaviti) se iz teška položaja touch [tAtJ] vt/i I. vt 1. (koga ili što) dodirnuti, dotaknuti, dirati, ticati; opipati; (o klaviru) udarati, svirati, igrati; (o instrumentu) udarati u žicu, dodirnuti žicu,
touch at
1172
tourbillion
prebirati žice; mar (o brodu) ticati 2. (ve- touched ['tAtJt] adj ganut, dirnut (with, by ćinom negativno) baviti se čim, dotakčim, od); (o mesu) malo pokvaren, koji nuti, dirati, salijetati, napastovati; jesti, zaudara; zaražen; fig sulud, ćaknut | ~ piti, okusiti 3. jig (o predmetu) lako doin the wits luckast, šašav taknuti (dodirnuti) 4. uzeti (plaću), pri- toucher f'tAtJa] s onaj koji dodiruje; pomati; f am izmamiti, iznuditi od koga nogodak (pri pucanju) | si as near as a ~ vac; si prevariti koga 5. (o predmetima, za vlas (npr. umakao opasnosti) stvarima) doći u dodir s čim, dodirivati touch football [-tAtJ.futbo:!] s US (amešto, doticati se čega, graničiti s čim, narički) ragbi bez zaštitne odjeće u kojem slanjati se na što, dopirati (sezati) do dodir vrijedi kao zaustavljanje protivčega 6. doticati se, protezati se; (u goničkog igrača voru) natuknuti, spomenuti 7. (o osoba- touch-hole ['tAtJhaul] s mil uski otvor za ma i stvarima) dodirivati se, pokazivati pripaljivanje baruta (kod starinskih tosličnost, srodnost 8. dirnuti, ganuti, raspova) tužiti 9. fig uzbuditi, uznemiriti, uzru- touchily [-tAtJili] adu osjetljivo, razdražjati, povrijediti, utjecati, dojmiti se 10. ljivo dostići, biti jednak, ravan (komu), mjeriti touchiness ['tAtJinis] s osjetljivost, razdražse s kim II. vi dodirnuti se; ticati se, odIjivost nositi se na; mar dotaći se, pristati | to touching f'tAtJin] ađj (~ly adu) dirljiv, ga~ bottom doticati se dna; doseći najnižu nutljiv, uzbudljiv cijenu; ~ wood! ne bilo uroka!; to ~ the touching f'tAtJin] prep arch što se tiče čespot pronaći (učiniti) upravo ono što se ga, s obzirom na što, u pogledu čega traži; to ~ the bell zazvoniti; to ~ lucky touch-last ['tAtJla:st] s »spas« (dječja igra) imati sreću; to ~ on the raw uvrijediti, touchless ['tAtJlis] adj bez opipa rasrditi; to ~ to the quick vrijeđati, du- touch-line ['tAtJlain] s ftb aut-linija boko povrijediti; to ~ glasses kucnuti se; touch-needle ['tAtJ.niidl] s igla za kušanje to ~ one's hat pozdraviti; I couldn't ~ zlata anything nisam mogao ništa okusiti; touch-paper [-tAtJ.peipa] s pripaljač (za nobody can ~ him nitko mu nije ravan; lulu, vatromet i dr.) how does this ~ him? kakve to ima ve- touchstone ['tAtJstaun] s chem kamen kuze s njim?; clouds ~eđ with red oblaci šač (zlata); fig kamen kušač, iskušavanje, s primjesom crvenila; I was ~ed by his kriterij story njegovo me se pripovijedanje kos- touchwood ['tAtJwud] s guba; trud nulo; he ~es six feet visok je šest stopa; touchy ['tAtJi] adj (touchily adu) osjetljiv, the apples are ~eđ with frost jabuke je razdražljiv uhvatio mraz tough [tAf] ađj (~ly adu) (o mesu) žilav; touch at ['tAtJ-s&t] vi mar ticati, pristajati tvrd, čvrst, krut; (o osobama) žilav, snatouch down f'tAtJ'daun] vt rugby postići žan, jak, čvrst; tvrdoglav; neugodan, tezgoditak (prenošenjem lopte kroz vrata); žak (posao itd.); US si razbijački, u suvi spustiti se kobu sa zakonom | a ~ customer čovjek touch for ['tAtJ'fo:] vt si (o novcu) uzajs kojim je teško izaći na kraj miti; tražiti novčani prilog tough [tAf] s US si razbijač, kavgadžija, touch off ['tAtJ'of] vt staviti u pokret; zločinac; jak čovjek nacrtati s nekoliko poteza; ispaliti (top, toughen ['tAfn] vt/i I. vt učiniti da nešto vatromet) bude žilavo (tvrdo) II. vi otvrdnuti, potouch on (upon) ['tAtJ'on(a'pon)] vi dotakstati žilav toughie ['tAfi] s US razbijač; težak problem nuti se (u govoru); dotaći se, dodirnuti se (npr. olovka papira) toughish ['tAfiJ] ađj ponešto žilav touch over ['tAtJ'auva] vt dotjerati, uljeptoughly ['tAfli] adv žilavo, uporno šati [.tAf'maindid] ađj nesentitouch up [-tAtJ'Ap] vt popraviti, dotjerati, tough-minded mentalan; odlučan, energičan retuširati (sliku, rukopis itd.); potaknuti, toughness ['tAfnis] s žilavost (& fig); tvrdopodbosti; poboljšati; osvježiti (pamćeglavost, upornost, jakost nje) toupee ['tu:pei] s Fr tupe, poluperika touchable ['tAtJabl] ađj koji se može taktour [tua] s tura, putovanje, putovanje nuti (dirnuti, opipati), opipljiv; fig dirljiv državom; vožnja; obilaženje; šetnja; mil touch-anđ-go [itAtfan'gsu] s opasnost, škaslužba, vrijeme službovanja, rok službe kljiv položaj, vratolomija tour [tua] vi/t I. vi putovati, voziti se naotouch-anđ-go [.tAtJan'gsu] adj površan, nekolo; mot voziti polako II. vt putovati siguran; riskantan, škakljiv; opasan; kripo, proputovati tičan tour about ['tuara'baut] vi putovati okolo touchdown [-tAtJdaun] s sport gol u britantourbillion [.tua'biljan] s Fr vrsta rakete skom (i američkom) ragbiju vatrometa u obliku spiralnog stupa
tour de force
1173
tour de force [,tusda'fo;s] s Fr mučan posao, podvig jakosti ili vještine tourer ['tuara] s -* touring-car touring-car ['tuarirjka;] s arch veliki otvoren automobil tourism f'tuarizm] s turizam, promet stranaca tourist ['tuarist] s turist, putnik, izletnik | ~ ticket povratna putna karta, turistička putna karta; ~ class turistički razred, drugi razred; ~ trade turizam tourmaline ['tuamalin] s minr turmalin, dragi kamen tournament [-tusnamant] s hist turnir, viteška borba na konjima; sport natjecanje, turnir tourney ['tueni] s -> tournament tourney ['tueni] vi hist sudjelovati (boriti se) u turniru tourniquet [-tusnikei] s med tvrdi zavoj, podveza žile tousle (touzle) f'tauzl] vt (o kosi) čupati, raščupati, razbarušiti, raščerupati tousy ['tauzi] adj Scot raščupan, razbarušen, raščerupan tout [taut] s domamljivač (kupaca ili gostiju); sport onaj koji daje tipove (za klađenje); ortak, pomagač | GB ticket ~ preprodavač karata (ulaznica) tout [taut] vi si krišom promatrati, izgledati, vrebati, tražiti (for koga); com mamiti, domamijivati (kupce, goste); US vrbovati, snubiti glasače tout round ['taut'raund] vi propitkivati se o trkaćim konjima touter ['tauta] s -»• taut tow 12 [isu] s kučine tow [tau] s tegljenje, vučenje; brod koji se vuče, šlep, teglenica | to take in ~ uzeti u teglo; fig uzeti pod okrilje, zaštitu; to have a p in ~ imati koga na brizi (vratu) tow [tau] vt vući, tegliti, remorkirati konopcem, uzetom uz obalu (čamac, barku, brodić itd.); mar vući, tegliti uzetom, remorkirati, uzeti u teglo towage ['tauidg] s 1. vučenje, tegljenje, remorkiranje 2. pristojba za remorkiranje toward ['tauad] adj (~ly adv) 1. arch, pripravan, poslušan, voljan, sklon 2. koji treba da se dogodi, blizak, koji je u toku, neminovan toward [t8'wo:d] prep 1. (mjesto) k, ka, prema, spram, protiv 2. (vremenski) prema, oko, otprilike oko 3. što se tiče, glede, protiv, nasuprot 4. za, radi, zbog towardly ['tauadli] adj —> toward adj towards [ts-woidz] prep -> toward prep tow-away zone [-tsuawei-zaun] s mot površina pod zabranom parkiranja s koje »pauk« odvlači vozila tow-barge [-taubaids] s teglenica, šlep tow-boat [-taubaut] s remorker, tegljač tow-car ['tsuka:] s auto-dizalica
townified
towel ['taual] s ručnik | to throw in the ~ priznati se pobijeđenim; roller ~ beskrajni ručnik (sašivenih krajeva, na valjku); si lead ~ metak; oaken ~ toljaga, kijača; ~ rack stalak, prečka za vješanje ručnika; sanitary ~ mjesečni uložak towel ['taual] vt/i I. vt 1. brisati ručnikom, obrisati, otrljati 2. si batinati, lemati, mlatiti, tući II. vi brisati se ručnikom towel-horse ['taualhDis] s stalak za ručnik towelling [-taualirj] s materijal za ručnike; si batine; težak poraz, teška vježba tower [-taua] s tegljač, remorker tower f'taua] s toranj; tvrđava, utvrđena kula, utvrđen grad, kaštel; jig obrana, zaštita | jig the ~ of strength branitelj; glavni oslonac, tvrđava tower f'taua] vi dizati se uvis, uspinjati se visoko (to, up do); (o pticama) visoko poletjeti, uzviti se; stršiti, dizati se, isticati se, nadviti se (above) towered f'tauad] adj koji je s tornjevima, s kulama towering f'tauarin] adj koji strši, koji se diže (ispinje); koji visoko lebdi (uzlijeće); fig vrlo velik, častoljubiv, ambiciozan; golem, snažan, žestok toweringly ['tauarirjli] adv stršeći, dominantno; žestoko towery [-tausri] adj koji ima tornjeve (kule); visok, koji strši uvis tow-haired [-tauhead] adj plavokos, svjetlokos towing-line [-tauirjlain] s mar teglo towing-path ['t9uinpa;0] s put za tegljenje (uz obalu) towing-rope [-tauirjreup] s mar teglo town [taun] s grad | man about ~ svjetski čovjek; bonvivan; to paint the ~ red uzbuniti grad pijanom galamom; GB county ~ glavni grad pokrajine; GB ~ and gown stanovništvo i studenti gradova Oxforda i Cambridgea; ~ clerk gradski tajnik (najviši gradski činovnik); ~ council gradsko vijeće; ~ councillor gradski vijećnik; ~ crier gradski izvikivač, telal; ~ hali gradska vijećnica; ~ house kuća u gradu (za razliku od one na ladanju); US obiteljska kuća koja se naslanja na drugu takvu kuću (kuće); his t ~ m ajor za povj ednik gra da ; he is the talk of the ~ cijeli grad govori o njemu; ~ planning urbanistika; US ~ meeting sastanak birača radi komunalnih pitanja; to go to ~ ići u grad; GB ići u London townee [tau-ni:] s GB univ si stanovnik sveučilišnog grada koji nije student; trgovac townification [.taunifi'keijn] s urbanizacija
townified [-taunifaid] adj gradski, urbaniziran
townish
1174
townish f'taunij] adj gradski, ponešto gradski townsfolk f'taunzfsuk] s građani, stanovnici grada, žitelji grada township ['taunjip] s Engl hist stanovnici župe; gradska općina, područje grada; US & Canada dio pokrajine, manje gradsko područje; distrikt; Austr selo townsman ['taunzmsn] s stanovnik grada, građanin; sugrađanin, zemljak; univ purgar, filistar townspeople ['taunz.piipl] s —> townsfolk townward(s) ['taunwsd(z)] adv ka gradu, prema gradu toxic ['toksik] adj (~ally adu) med otrovan, toksičan toxicant ['toksikant] adj -» toxic toxicant ['toksikant] s otrov, otrovna tvar toxicity [tok'sisiti] s toksičnost, otrovnost lexicologist [.toksi'koladgist] s toksikolog toxicology [.toksi'koladsi] s med toksikologija toxin ['toksin] s med toksin, otrov," otrovna tvar toxophilite [tok'sofilait] s gorljiv strijelac (lukom) toy [tDi] s igračka; trica, tričarija, sitnica, drangulija; igrarija, ludorija | ~ đog psetance; ~ soldier olovni vojnik, dječji vojnik toy [toi] vi igrati se, šaliti se; očijukati (with sa) toyer [ f toia] s vragolan toy-shop ['toijop] s trgovina igračkama trače 1 [treis] s 1. trag, stopa, znak (& fig) 2. archit osnovni nacrt, skica; tlocrt, horizontalna projekcija 3. malenkost, trun, trag | to b e on the ~s of ući u trag komu ili čemu; to be hot on the ~s of biti komu za petama, slijediti koga u stopu, progoniti koga trače 2 [treis] s uže za vuču, štranga | fig to kick over the ~s uzjoguniti se, ne pokoravati se; in the ~s u ormi, zapregnut (& fig) trace [treis] vt 1. crtati, nabaciti, skicirati; snimiti, precrtati pomoću paus-papira, kalkirati; trasirati 2. tragati, slijediti trag, stazu (osobe, životinje, stopala itd.) 3. utvrditi, dokazati 4. ispitati porijeklo; zamijetiti ili (pro)naći znakove ili tragove čega trace back f'treis'bsek] vt ići tragom unatrag (to do); dokazati porijeklo (čije, čega) traceability [.treisa-biliti] s mogućnost otkrivanja traga, ulaženja u trag traceable ['treisabl] adj (traceably adu) kome se može naći trag, koji se može pronaći (dokazati) trace-horse [-treishois] s konj koji služi kao priprega (esp za vučenje tereta uzbrdo)
track-athletics
traceless f'treislis] adj komu se ne može naći trag, koji se ne može pronaći, dokazati tracer ['treisa] s 1. tragač, onaj koji traži, koji pronalazi izgubljene predmete; onaj koji traži trag 2. mil aero metak ili granata ili avion koji kod leta ostavlja dimni ili svijetleći trag 3. onaj koji precrtava na paus-papiru 4. tech sprava za precrtavanje uzoraka na platno 5. med & scient izotopni indikator | el ~ thread označna nit (kabela); mil ~ bullet svijetleći metak, trasirno zrno; med & scient ~ element izotopni indikator tracery f'treisari] s archit ornamentika s razgranjenim crtama, linijama (esp na glavi gotskog prozora); takav ukrasni uzorak; prirodni obris, crta (kao ures, npr. na krilu insekta) trachea [tra'kiia] s (pi tracheae [tra'kiii], ~s) anat dušnik, traheja; ent traheja tracheal [tra'kiial] adj dušnički, trahejalni trachean [tra'kiian] adj -* tracheal tracheotomy [.toeki'otami] s med razrezivanje dušnika, traheotomija trachoma [trs'kauma] s med trahom tracing ['treisirj] s traganje, iznalaženje; crtanje, precrtavanje; crtež, nacrt; prevlačenje, ličenje bojom preko crteža, kal-, kiranje, pausiranje tracing-cloth ['treisirjkloO] s kalk tracing-compasses [• treisirj, kAmpasiz] s si šestar za izvlačenje crta tracing-paper ['treisirj.peipa] s paus-papir track [trsek] s 1. (o kolima) trag, kolotečina, vagaš; (o brodu) matica, plovni dio rijeke; trag stopala 2. staza, put; hunt trag 3. utrt put 4. sport staza, pruga; US laka atletika 5. rly tračnice, pruga 6. tech gusjenica (traktora i dr.) | on the ~ of u tragu, na tragu; si to make ~s kidnuti, strugnuti, umaći; si to make ~s for slijediti (progoniti, tražiti) koga; to cover up one's ~s zamesti s voj trag; off the ~s saskočio s tračnica, izišao iz kolotečine, na krivu putu; the beaten ~ utrta staza, utrt put; fig uobičajen postupak, rutina; in one's ~s u kolotečini; na mjestu; ~ and field laka atletika; US across ~s ili on the wrong siđe of the ~s u neotmjenom (radničkom) dijelu grada track [trsek] vili I. vt 1. tragati, tražiti čiji trag; ići tragom za kim ili čim; slijediti, progoniti (osobu, životinju) 2. označiti, obilježiti (stazu, put) 3. mar tegliti, vući brod uzetom od obale II. vi vrtjeti se na mjestu, vrtjeti se u kolotečini (kotači) track down ['traek'daun] ut istražiti, pronaći; uhvatiti tragajući trackage ['traekids] s rly tračnice; željeznička mreža, ukupna duljina željezničke mreže track-athletics ['trseka.Oletiks] s US sport laka atletika
track-delivery
1175
track-delivery ['traekdi.livari] s US com isporuka sa željezničke stanice tracked [traekt] adj \ ~ vehicle vozilo na gusjenicama tracker ['trseka] s hunt tragaš; aero metak sa svijetlećim tragom tracklayer ['traek.leia] s rly VS pružni radnik track-laying ['treek.leiirj] adj | ~ tractor traktor gusjeničar trackless ['trseklis] adj (~ly adv) bez staze, bez puta; neprohodan, neutrt; bez traga; rly bez tračnica trackman ['traskman] s rly GB pružni radnik track-meet ['traekmiit] s US sport lakoatletsko natjecanje track shoe ['trsekfu:] s sport sprinterica tracksuit f'trseksjuit] s sp trenirka track-team [-trsektiim] s US sport lakoatletska momčad trackway [-traekwei] s željeznička pruga, kolosijek; put popločen drvetom; utrta pješačka staza; stari put; staza (put) uz rub, obronak gore ili brijega; konjski tramvaj tract1 [trsekt] s 1. predjel, područje, trakt, kraj, površina, prostor, komad zemlje; (o vodi) prostranstvo, površina 2. (o vremenu) razdoblje 3. anat sustav, trakt | digestive ~ probavni sustav tract 2 [traskt] s traktat, rasprava tractability [.traekta'biliti] s prilagodljivost, gipkost tractable ['trsektabl] adj (tractably adv) gibak, prilagodljiv; poslušan, povodljiv; lako obradiv tractate [-traskteit] s arch, raspravica, traktat traction ['treekjan] s vučenje, vuča, potezanje; istezanje, rastezanje, širenje; anat stezanje (mišića i dr.); tecfi teg, nateg; učinak, rad; snaga koja vuče, vučna sila; sila trenja; prijevoz, transport tractional f'traekjanl] ađj koji vuče, vučni traction-engine f'trsekjan.endsin] s traktor, tegljač tractor [-trsekta] s traktor; aero avion koji sprijeda ima propeler trade [treid] s 1. zanimanje, zanat, obrt 2. trgovanje, sitničarstvo 3. promet, trgovina, robna razmjena 4. posao, zvanje 5. collect (pi constr) trgovački svijet, trgovački stalež, trgovci, branša, struka | the ~s pasatni vjetar; Jack of all ~ onaj koji se prihvaća svakog posla; onaj koji je spretan u svakom poslu; collect the ~ trgovci alkoholnih pića; Board of Trade GB Ministarstvo trgovine; US trgovačka komora; Balance of ~ trgovinska bilanca; free ~ slobodna trgovina; fair ~ načelo da se slobodna trgovina može temeljiti samo na uzajamnosti; Trade Board udruženje poslodavaca i radnika
trađucer
za reguliranje pitanja nadnica i plaća; ~ arbitration privredna arbitraža; to be a butcher by ~ biti mesar po zanimanju; GB to be in ~ baviti se trgovinom; every one to his ~ svatko neka se drži svoga zvanja; com autumn ~ sezonski posao; GB to carry on a ~ voditi posao, trgovinu trade [treid] vtfi I. vt (o robi) mijenjati (for za), trgovati II. vi trgovati, pazariti; pogađati se, cjenkati se trade in ['treid'in] ft zamijeniti stari model za novi (uz doplatu) trade on ['treid-on] vi 1. špekulirati na što 2. putovati kao trgovački putnik; koristiti se čim, zloupotrebljavati što trade-mark ['treidmaik] s C om tvornički znak, zaštitni žig trađe-name ['treidneim] s zaštitni naziv artikla trade-off ['treidof] s US ustupak za ustupak trade-price f'treidprais] s cijena na veliko trader ['treida] s trgovac; čovjek iskusan u trgovačkim poslovima; mar trgovački brod tradesfolk ['treidzfauk] s trgovci, obrtnici, zanatlije tradesman f'treidzman] s trgovac; obrtnik, zanatlija; trgovac na malo, detaljist tradespeople [-treidz.piipl] s -> tradesfolk trade-union [,treid'ju:njan] s GB (radnički) sindikat | GB ~ Congress Savez britanskih sindikata trade-unionism [,treid'ju:njanizm] s GB sindikalizam, sindikalni pokret trade-unionist [itreid'ju;njanist] s GB član sindikata; sindikalist trade-wind ['treidwind] s pasatni vjetar trading f'treidirj] s trgovanje, trgovina, obrt, promet trading ['treidirj] ađj trgovački tradition [tra'dijn] s 1. jur predaja, izručenje; način stjecanja vlasništva pokretnih stvari predajom iz ruke u ruku 2. tradicija, predaja, usmena predaja; običaj; poredak traditional [tra'dijanl] adj (~ly adu) tradicionalan, običajan, uobičajen traditionalism [tra'dijnalizm] s tradicionalizam, vjerovanje u tradicije, držanje tradicije traditionalist [tra'dijnalist] s tradicionalist, onaj koji se drži tradicije, koji vjeruje u tradicije trađitionalistic [tra.dijna-listik] adj -»• traditional traditionary [tra'dijnari] ađj -> traditional traduce [tra'djuis] vt oklevetati, obijediti, ogovarati traducement [tra'djuismant] s klevetanje, kleveta, objeda trađucer [tra'djuisa] s klevetnik
trađucible
1176
trađucible [tra'dju;sabl] adj koji se može oklevetali (obijediti) trađuction [tra'dAk^an] s 1. prenošenje; transport 2. prevođenje, prijevod 3. tradicija 4. kleveta, objeda traffic ['trsefik] s trgovina, trgovanje; promet; parobrodarska plovidba; željeznički promet | goods ~ robni promet; passenger ~ putnički saobraćaj; heavy ~ velik promet, navala; ~ policeman prometni stražar, saobraćaj ac; ~ engineering prometna tehnika; ~ light semafor traffic ['traefik] vi/t I. vi trgovati (in, with čime), kšeftariti, cincariti, pazariti H. vt rasprodati (također ~ away) trafficator ['trsefikeita] s mot GB pokazivač smjera vožnje, »žmigavac« traffic-jam ['treeiikdssem] s zastoj prometa trafficker ['traefika] s trgovac; derog cincar trafficless ['trsefiklis] adj bez trgovine, bez trgovanja; bez prometa traffic-minded [,traefik'maindiđ] adj koji ima osjećaj za promet, koji vodi računa o prometu tragedian [tra'dsiidjan] s tragik, traged; pisac tragedija tragedy ['trseđsiđi] s theat tragedija; jig potresan događaj, velika nesreća, strašan zločin, tragedija tragic ['trsedgik] adj tragičan, potresan, zlokoban, zlosretan tragical ['trasdjikl] adj (~ly adv) —» tragic tragicalness ['traedsikalnis] s tragika, tragičnost, tragična narav tragi-comedy [.traedgrkomidi] s tragikomedija tragi-comic [.traedsi'komik] adj (~ally adu) tragikomičan trail [treil] s 1. traka, pruga (dima itd.); rep (meteora); mil rep lafete 2. hunt vonj, trag, miris (divljači) 3. utrta staza, utrt put | to be on a p's ~ ući komu u trag trail [treil] vt/i I. vt 1. vući, povlačiti za sobom (koga, što) 2. utrti stazu, put 3. ići za čijim tragom, tražiti koga, nanjušiti, progoniti (divljač) II. vi 1. vući se, povlačiti se, potezati se; puzati, lagano ići 2. bot puzati bez reda, rasti; bujati | to ~ one's coat nastupiti izazovno; mil ~ arms! (pušku) na kuk! trail-blazer ['treil.bleiza] s fig pionir trail-blazing ['treil.bleizin] adj fig pionirski trailer ['treila] s bot puzava biljka; hunt pas tragaš; mot prikolica; stambena prikolica; kola za stanovanje; pl izvaci iz filma koji dolazi (prikazivani u predigri) | US ~ park stalni kamp za velike stambene prikolice trailing ['treilirj] adj US bot koji puža, koji se penje | ~ wheel kotač nosač, mali kotač (na lokomotivi); aero ~ edge oštar rub propelera
traitorousness
train [trein] s 1. povlaka, rep (repatice) 2. pratnja, svita 3. niz, slijed, red, lanac, povorka; rly vlak, voz; tech niz kotača, valjaka; mil pruga baruta zapaljena k mini; trag od baruta koji vođi k mini; komora, tren, kolija 4. fig niz, red, slijed; razvoj, tok | by ~ vlakom; in ~ u toku, u pripremi, u zametku; to take the ~ to voziti se vlakom u; to put in ~ staviti u gibanje (pokret, pogon, tok) train [trein] vt/i I. vt 1. odgojiti, odgajati, uzgojiti, obrazovati, podići, odnjihati 2. (o životinji) trenirati, dresirati, učiti, vježbati (to do da radi, čini) 3. mil obučavati, vježbati (to do da rade, čine); uperiti, nanišaniti 4. sport trenirati, vježbati 5. hort uzgajati 6. arch privlačiti, mamiti, zavesti, opčiniti II. vi 1. vježbati se, trenirati se, pripravljati se (for za) 2. f am putovati vlakom, željeznicom train down ['trehvdaun] vt smanjiti težinu vježbanjem (treniranjem) train up ['trein'Ap] vt odgojiti, obrazovati, obučiti trainable ['treinabl] adj koji se da odgojiti (uvježbati) train-band ['treinbaend] s Engl hist milicija, građanska zaštita train-bearer ['trein,bsara] s hist skutonoša raineđ [treind] adj treniran, uvježban, izučen, školovan | ~ men kvalificirani radnici trainee [trei'ni:] s onaj koji trenira trainer ['treina] s odgojitelj; obučavalac jahanju, dreser, učitelj jahanja; sport trener train-ferry ['trein,feri] s željeznički trajekt training ['treinin] s odgajanje, škola; školovanje, obrazovanje; vježbanje; sport uvježbavanje, treniranje, trening | in ~ u formi; out of ~ izvan forme training-college ['treinirj.kolids] s učiteljska škola, viša pedagoška škola training-ship ['treininJip] s mar školski brod trainman ['treinman] s US rly kočničar, pomoćnik konduktera train-mile ['treinmail] s rly kilometraža train-oil ['treinoil] s kitovo ulje; riblje ulje train-sick ['treinsik] adj koji osjeća mučninu od vožnje vlakom traipse [treips] s coll & dial drolja; neuredna žena traipse [treips] vi coll & dial lunjati, vucarati se trait [trei] s FT crta, potez; pl crte (lica); crte (karaktera), značajka, obilježje; duhovita misao (djelo, čin, dosjetka) traitor f'treita] s izdajica, izdajnik koga ili čega (to); iznevjeritelj traitorous ['treitaras] adj (~ly adv) izdajnički traitorousness ['treitarasnis] s izdajništvo
traitress
1177
traitress ['treitris] s izdajnica koga ili čega (to) trajectory ['trsedgiktari] s math. & phys putanja; put tram1 [tram] s GB tramvaj, tramvajska kola; min rudarska kolica; željeznička (tramvajska) pruga tram" [tra?m] s svila kao potka (poučica, utka) tram [trsem] vi/t I. vi GB voziti se tramvajem, putovati tramvajem II. vt prevoziti kolicima tramcar ['trsemka:] s GB tramvajska kola tram-iine ['traemlain] s GB tramvajska pruga, linija trammel ['trasml] s mreža; spona, puto (za konja); US kuka, lanac, verige (na kojima visi kotao nad ognjištem); pl okovi, lanci; smetnje, zapreka (& fig); tech šestar za crtanje elipse itd.; šipkast šestar trammel ['trasml] vt sputati; sapeti; smetati, kočiti, zapriječiti tramontane [trse'montein] s 1. tramontana (sjeverni, odnosno sjeverozapadni vjetar u Sredozemlju) 2. It fig tuđinac, stranac, barbar tramontane [trarmontein] adj koji je s one strane Alpa, prekoalpski; It fig tuđi, barbarski tramp [trasmp] s 1. gaženje, topotanje, tapkanje, 2. hodanje, putovanje pješice 3. skitnica, potepuh; US coll drolja 4. dugo pješačenje, mučna skitnja | to be on the ~ biti na putu, obilaziti zemlju tražeći posla; skitati se tramp [tramp] vi/t I. vi 1. lupati nogama (o pod, o tlo); trapati, gackati, tapkati 2. teško hodati, vući se, ići pješice, putovati pješice; skitati se, potucati se II. vt propješačiti, proći pješice, proputovati | to ~ it propješačiti, proći pješice tramping ['trasmpirj] s mar slobodna plovidba trample ['trsempl] vt/i I. vt gaziti, pogaziti što II. vi gaziti, toptati | ~ underfoot baciti pod noge i gaziti; fig pogaziti trample down ['traempl'daun] vt zgaziti, pogaziti; fig smrviti, tlačiti, ugnjetavati, skršiti, postupati nemilosrdno s kim trample out ['trsempl'aut] vt (o vatri) ugasiti gaženjem trample upon ['traempla'pon] vi fig gaziti koga nogama, svladati, ugnjetavati trample ['trampi] s gaženje; topotanje, tapkanje tramp-steamer ['tra?mpisti:ma] s mar teretni brod slobodne plovidbe (bez određena voznog reda) tram-rail ['trasmreil] s tračnica za tramvajsku prugu, laka tračnica tramway [-trsemwei] s GB električni tramvaj; konjski tramvaj; US rudnička žična željeznica
transcontinental
trance [trains] s trans, ekstaza, zanos trance [trams] vt poet ushititi, zanijeti; dovesti koga u ekstazu (u trans) tranquil ['traerjkwil] adj (~ly adu) tih, miran; vedar, nepomućen, spokojan tranquillity [trajrj'kwiliti] s mir, tišina, mirnoća, spokoj stvo tranquillization [•traerjkwilai'zeijn] s utišavanje, umirenje, smirenje tranquillize ['traarjkwilaiz] vt/i umiriti se, utišati (se) tranquillizer ['trserjkwilaiza] s onaj koji umiruje (stišava, blaži); pharm trenkvilajzer tranquillizing ['traerjkwilaizirj] adj (~ly adu) koji umiruje (stišava, blaži) transact [trsen'zaekt] vt/i I. vt com vršiti, svršiti, odvijati, izvesti, zaključiti, utanačiti (with) II. vi dogovoriti se, pogađati se transaction [traen'zajkjan] s izvršavanje, odvijanje, provođenje, obavljanje, vršenje (posla, dužnosti itd.); com veći trgovački pothvat, transakcija; jur nagodba, poravnanje | ~s pl izvještaji, radovi (znanstvenih društava); com cash ~ posao uz gotov novac transactor [treen'zsekta] s ugovarač, posrednik transalpine [.trasnz'aelpain] adj transalpinski, prekoalpski transalpine [.traenz'aslpain] s Transalpinac transatlantic [.traenzat'lsentik] adj transatlanski, prekooceanski, prekomorski transatlantic [.trasnzat'lasntik] s Amerikanac transceiver [trasn'siiva] s rodio primopredajnik transcend [traen-send] vt/i I. vt prekoračiti, prijeći; nadmašiti, natkriliti II. vi isticati se, prelaziti obično iskustvo transcendence [traen'sendans] s nadmoćnost, izvrsnost, uzvišenost; phil & theol transcendentnost transcendency [trsen'sendansi] s -> transcendence transcendent [tra?n'sendant] adj (~ly adv) izvrstan,* izvanredan, uzvišen; pretežan, nadmoćan, viši; phil transcendentan transcendental [.trasnsen'đentl] adj (~ly adv) phil transcendentalan; coll neshvatljiv, nerazumljiv, nejasan, taman, opskuran, fantastičan, nadnaravan, mutan; math nealgebarski | ~ meditation transcendentalna meditacija transcendental [.trsensen'dentl] s transcendentalnost transcendentalism [itraensen'dentalizm] s transcendentalna filozofija transcendentalist [itrasnsen'dentalist] s sljedbenik transcendentalne filozofije transcontinental ['traenz.konti'nentl] adj rly koji prelazi preko države (zemlje, kontinenta) ; transkontinentalan
transcribe
1178
transcribe [traens'kraib] vt prepisati; radio emitirati unaprijed snimljenu emisiju transcriber [trsens'kraiba] s prepisivao transcript f'treenskript] s prijepis, kopija; izvod transcription [traens'kripjsn] s prepisivanje; prijepis; transkripcija; radio snimljena emisija, emisija koja se emitira s vrpce transcriptional [tragns'kripjsnl] adj prepisan, kopiran transcriptive [traens-kriptiv] adj -> transcriptional transducer [traenz'dju:ss] s el preobličivač transect [trsen-sekt] vt presjeći transection [traen'sekjan] s presijecanje, presjek transept [-traensept] s arch eccl poprečna lađa, križno krilo transfer ['traensfa:] s prenošenje, prijenos (to na); jur ustupanje, cesija komu (to), ustupnica (isprava); mil premještaj, prekomandovanje; com doznačivanje, slanje (novca); print otisak, snimak; prijelazna karta (na željeznici, tramvaju i dr.) transfer [traens'fe;] vt prenijeti, prenositi (from ... to, od ... do, sa ... na); mil premjestiti; jur ustupiti, prenijeti, predati, cedirati; doznačiti (novac); print prenijeti, prenositi (otisak, crtež) transferability [traens.faira'biliti] s prenosivost transferable [trasns-fairabl] adj prenosiv, koji se može prenijeti (ustupiti, premjestiti) transfer-book ['trsensfaibuk] s iin knjiga u koju se bilježi prijenos vrijednosnih papira (ili zemljišne svojine) transfer-company ['trsensfai.kAmpani] s transportno poduzeće transfer days ['treensfai.deiz] s pl fin dani prijenosa (kada Engleska narodna banka vrši prijenos vrijednosnih papira koji su upisani u njezinim knjigama) transferee [.trsensfai'ri;] s jur cesionar, novi kupac, novi primalac; com inđosatar transference ['traensfarans] s prenošenje, prijenos transferor [trEens'faira] s prenosilac, cedent, onaj koji ustupa transfer fee ['traansfarfi:] s sport prelaznina transfer-line ['traensfailainl s prijenosni uređaj (u automatizaciji) transferor [.trsensfai'ro;] s jur prenosilac, cedent, onaj koji ustupa; com indosant transfer-order [-trasnsfai.Dida] s com isprava (nalog) za prijenos transfer-paper ['traensfai.peipa] s print papir za prenošenje ili snimanje | iin ~s pl prodani vrijednosni papiri koji još nisu upisani u knjigu dionica i obveznica transfer-price ['trsensfaiprais] s fin dnevni tečaj (na burzi)
transiency
transfer-ticket ['traensfaiitikit] s US prijelazna karta (na tramvaju) transfiguration [.trsensfigju'reijn] s promjena (ob)lika, preobražaj, preobraženje transfigure [traens-figa] vt pretvoriti, preobraziti (koga, što) transfigurement [traens'figement] s preobraženje transfix [trsens'fiks] vt probosti, probušiti (with čime); fig (o boli) probadati; ukočiti, zapanjiti, slediti, paralizirati | to be ~eđ with sav se ukočiti (ukrutiti) od čega transfixion [traens'fikjan] s probadanje; med vrsta amputacije transform [traens'foim] vt preobraziti, preinačiti, prepraviti, preobličiti, preudesiti; pretvoriti (into u); el pretvoriti, transformirati; fig preokrenuti, obratiti transformable [trsens'foimabl] adj koji se može preobraziti (preinačiti, preobličiti, preudesiti); pretvoriti, transformirati transformation [.traensfa'meij'n] s promjena oblika, preinaka; phys & el transformacija; ling transformacija; zool & ent metamorfoza; vlasulja, perika; theat promjena scene transformational [.trsensfa'meijanl] adj transformacijski | ling ~ grammar (generativna) transformacijska gramatika transformative [traens'fosmativ] adj koji pretvara (mijenja, preudešava, preinačuje, preobražava) transformator [.traensfa'meite] s el transformator transformer [trsens'fo:ms] s onaj koji preobličuje (preinačuje, preudešava); koji mijenja oblik, prizor itd.; el transformator transfuse [trasns'fjuiz] vt preliti, pretočiti tekućinu; med prenijeti, izvršiti transfuziju krvi, uštrcati; fig uliti komu (strah itd.); prožeti (with čim) transfuser [trasns'fjuiza] s onaj koji prenosi (ulijeva, uštrcava, prožima) transfusion [traens'fjuisn] s prelijevanje, pretakanje, prenošenje (& fig); med transfuzija krvi transfusive [trsens'fjuiziv] adj koji se prenosi; koji se uštrcava transgress [traens'gres] vt I. vt prestupiti, prekršiti, povrijediti; prekoračiti (rok, termin) II. vi pogriješiti, zgriješiti, ogriješiti se o što transgression [treens'grejn] s prekoračenje; prestupak, prekršaj; povreda (zakona), pogreška; gaženje; geol presezanje sloja, naslage transgressor [trajns'gresa] s prekršitelj tranship [trsen'Jip] vt —> trans-ship transhumance [trsens-hjuimans] s periodično putovanje (stada, čopora) u druga klimatska područja transience f'treenzians] s prolaznost transiency [-trsenziansi] s -» transience
transient
1179
transient ['traenziant] ođj (~ly adv) prolazan, kratkotrajan, časovit, brz, prijelazan, koji je na prolazu | US ~ hotel hotel za prolazne goste transient ['traenziant] s US coll prolazan (privremen) gost ili stanar transilient [trasn'siliant] adj koji prelazi iz jedne stvari ili stanja u drugo, koji preskakuje s jednoga na drugo; geol stijena jednoga geološkog sastava koja naglo prelazi u drugi transilluminate [.traenzi'ljuimineit] vt med naskroz osvijetliti transillumination f'trsenziiljuimi'neijn] s med osvjetljivanje rendgenskim zrakama transire [traen'zaiari] s GB propusnica, carinarnička popratnica ~ transistor [trsen-zista] s tranzistor transistorize [traen'zistaraiz] vt tranzistorizirati transit ['trsensit] s 1. prolaz; prolazak; tranzit; prijevoz (robe kroz zemlju); prijevozna trgovina, prijelazni promet; astr prelaženje nebeskog tijela kroz meridijan itd.; fig prolaz; prijelaz, prelaženje (to) | in ~ na prolazu, u prijelazu, na putu, u tranzitu transit ['trsensit] vt prekoračiti, prijeći, prelaziti; astr prolaziti kroz transit-circle ['traensit,sa;kl] s astr meridijanski krug (teleskop) transit-instrument ['traensit,instrument] s astr —> transit-circle
transition [trasn'sign] s prijelaz, prelaženje; prijelazno vrijeme, period prijelaza | ~ stage prijelazni stadij transitional [trasn-sigan!] adj (~ly adv) prijelazni, koji pokazuje prijelaz, koji tvori prijelaz | ~ period prijelazni period transitionary [treen-sisanari] adj —> transitional
transitive ['traensitiv] ađj (~ly adv) prijelazan transitive f'trasnsitiv] s gram prijelazan glagol transitiveness ['trsensitivnis] s gram prijelaznost transitoriness ['traensitarinis] s prolaznost transitory ['trsensitari] adj (transitorily adv) prolazan, kratkotrajan translatability [trasns.leita'biliti] s prevodivost translatable [trasns'leitabl] adj prevodiv, koji se može prevesti translate [traens'leit] vt prevesti, prevoditi (from... into, s a . . . na); tumačiti što; eccl premjestiti (biskupa) u drugu biskupiju; bib l prenijeti na nebo (bez smrti); tech pretvoriti, preraditi; otkucati ponovo telegram; si skrpati (sklepati) što od starog materijala | to ~ word for word prevesti od riječi do riječi, doslovno prevesti; to ~ onto film adaptirati za film
transmittal
translating [traens-leitirj] adj | ~ machine prevodilački stroj translation [traens'leijn] s prevođenje, prijevod, tumačenje čega; eccl premještaj (biskupa); bibl prenošenje na nebo (bez smrti); tech. prerađivanje, pretvaranje; ponovno otkucavanje telegrama | a word for word ~ doslovan prijevod translational [traens'leijanl] adj prijevodni, phys koji se može prenositi, relejni translator [trsens'leita] s prevodilac; tumač; prenosilac; prerađivač transliterate [trasnz'litareit] vt prepisati nešto drugim pismenima, transkribirati transliteration [itraenzlito'reijn] s prepisivanje nečega drugim pismenima, transkribiranje transliterator [tra?nz'litareita] s transliterator, prepisivač nečega drugim pismenima translocate [-traenzlakeit] vt premjestiti, prenijeti translocation [.traenzls'keijn] s premještanje, prenošenje translucence [trsenz'luisns] s providnost, nepotpuna prozirnost translucency [traanz'luisnsi] s —> translucence
translucent [trasnz-luisnt] adj providan, napola proziran transmarine [.taenzma'riin] adj prekomorski transmigrant [trsenz'maigrant] ađj koji se seli transmigrant [traanz'maigrant] s stranac prolaznik; onaj koji je na proputovanju transmigrate [.trsenzmai'greit] vi iseliti se, preseliti se, odseliti se; (o dušama) seliti se transmigration [.traenzmai'greiln] s seoba, seljenje | ~ of souls seljenje duša transmigrator [itaenzmai'greita] s iseljenik, preseljenik transmigratory [traenz'maigratari] ađj koji se seli transmissibility [trEenz.misa-biliti] s prenosivost transmissible [trasnz'misabl] ađj prenosiv transmission [treenz'mijn] s 1. slanje, pošiljanje, otpremanje, otprema 2. prenošenje, prepuštanje; biol nasljeđivanje; phys širenje valova; tech transmisija, prenošenje (sile, energije); radio prijenos, emisija 3. phil predaja | tech ~ belt pogonski remen, transmisija; el ~ line dalekovod transmit [trsenz-mit] vt/i I. vt 1. poslati, otpremiti; predati, isporučiti, dati 2. prenijeti, prenositi što (to, na); ostaviti komu što (u nasljedstvo) 3. saopćiti (dojam itd.) 4. phys propustiti (svjetlo), širiti (toplinu, elektricitet); radio prenositi II. vi jur (o imovini) biti nasljediv, nasljeđivati se transmittal [trsenz-mitl] s -»• transmission
transmittance
1180
transmittance [traenz-mitans] s -» transmission transmitter [trasnz'mita] s pošiljač, otpremač; radio odašiljač transmogrification [itrsenzmogrifi'keijn] s potpuno mijenjanje oblika, preobraženje transmogrify [trsenz-mogrifai] vt pretvoriti, preobraziti transmutability [trsenz.rnjuita'biliti] s pretvorljivost, promjenljivost, preobrazivost transmutable [trsenz'mjuitabl] adj (transmutably adv) koji se može pretvoriti (preobraziti, preinačiti, promijeniti) transmutation [.trsenzmjurteijn] s potpuna promjena, preinaka; biol transmutacija transmutative [trsenz'mjuitativ] adj koji se može pretvoriti (promijeniti, preobraziti) transmute [trsenz'mjuit] vt pretvoriti, promijeniti, preobraziti (into u) transmuter [traenz'mjuita] s onaj koji pretvara (preobrazuje) transoceanic ['trasnziauji'senik] adj prekomorski, prekooceanski transom [-traensam] s poprečna greda; mar krmenica; archit poprečnom gredicom razdijeljen prozor; US prozor nad vratima transparence [trsens'pearans] s prozirnost; prozirna slika, natpis itd., transparent; phot dijapozitiv; slika na staklu ili porculanu transparency [traens'pearansi] s —> transparence transparent [traens'pearant] adj (~ly adv) proziran, providan; fig proziran, očevidan; očit, očigledan; jasan, bistar; otvoren, pošten, častan transpirable [trasns'paiarabl] adj koji se isparuje, koji se znoji transpiration [trsenspi-reijn] s isparivanje, znojenje transpiratory [trsens'paiaratsri] adj -» transpirable transpire [trsens'paia] vili I. vt isparivati, iznojavati H. vi isparivati se, znojiti se; iig pročuti se; coll dogoditi se, zbiti se transplant [traens-plaint] vt presaditi, presađivati; premjestiti; prenijeti, preseliti (& iig) transplantable [trans-plaintabl] adj koji se može presaditi (prenijeti, premjestiti) transplantation [itrsensplam'teijn] s presađivanje, presada; prenošenje, preseljivanje, premještanje transplanter [trsens-plainta] s presađivač; mech naprava za presađivanje transponder [trsens'ponda] s radio transponder transpontine [.trsenz'pontain] adj koji je s one strane mosta (spec u Londonu južno od rijeke Temze); theat jezovit, melodramatičan
transversal
transport ['transport] s prenošenje, prevoženje, prijevoz, transport; otprema, odašiljanje, slanje; otpremno sredstvo, transportni brod (za prijevoz vojske); osuđenik (robijaš) koji se deportira; ushit, strast, žar, zanos, oduševljenje | in a ~ of rage izvan sebe od bijesa; to go into ~s of joy biti izvan sebe od radosti; GB ~ cafe restoran na auto-putu (esp za vozače kamiona) transport [traens'poit] vt prenijeti, prenositi, transportirati, voziti, otpremati, prenositi, odnijeti; odvesti, deportirati, poslati (u za točenje, u ropstvo itd.); fig jako zanijeti (oduševiti, uzbuditi, ushititi) transportability [trsens.poita-biliti] s prenosivost, prevozivost, otpremivost transportable [tr sens'po :tabl] adj koji se može prenijeti (prenositi, transportirati, otpremiti, slati); koji se može premjestiti transportation [itrsensporteijn] s prenošenje, prevoženje, prijevoz, transport; otprema; premještanje, deportiranje, deportacija transporter [trsens'poita] s otpremitelj; otpremnik, onaj koji prenosi (prevozi, odašilje, otprema); naprava za pretovarivanje (prekrcavanje) transposal [trasns'pauzl] s premještanje, premještaj, prebacivanje transpose [traens-pauz] vt premjestiti, premetnuti; prebaciti; mijenjati; promijeniti red, položaj (riječi) u rečenici; mus transponirati transposition [.trsenspa-zijn] s premještanje, premetanje, prebacivanje, prenošenje; mus transponiranje transpositive [trsens'pozitiv] adj koji se da premjestiti transsexual [traens'seksjual] s med osoba koja je operacijom promijenila spol trans-ship [traens'Jip] vt/i I. vt mar & rly pretovariti, prekrcati robu II. vi prelaziti trans-shipment [trsens'Jipmant] s mar & rly pretovarivanje, prekrcavanje robe; prelaženje transubstantiate [.traensab'staenjieit] vt eccl pretvarati kruh i vino u tijelo i krv Isusovu transubstantiation ['trsensab.stsenH'eiJn] s eccl pretvaranje kruha i vina u tijelo i krv Isusovu transudation [itreensjui'deijn] s izlučivanje (tekućina) transudatory [trsen-sjuidatari] adj koji izlučuje transude [trsen'sjuid] vi izlučivati se, prokapljivati, prodirati skroz transversal [trsenz'vaisl] adj (~ly adu) poprečan, koji presijeca, koji ide poprijeko, transverzalan
transversal
1181
transversal [trasnz'vs.-sl] s math transverzala, presječnica transverse [-trsenzvsis] adj (~ly [traenz•vsisli] adv) koji presijeca, poprečan, transverzalan, dijagonalan transverse f'traenzvais] s math transverzala, presječnica; anat poprečan, transverzalan mišić transvestism [trsens'vestizm] s med transvestizam transvestite [trsens'vestait] s med transvestit tranter f'trsents] s dial vozar; piljar, prodavač po kućama, kućarac trap1 [traep] s 1. zamka, klopka, klonja, stupica, gvozda (& fig); mišolovka, zaklopna vrata u podu i dr.; smicalica, prijevara, lukavština 2. tech zaklopac, zalistak 3. laka kola na dva kotača 4. si špici, detektiv 5. fig raspor u suknu u obliku slova L. | rat ~ zamka za lovljenje štakora; fig škripac, stupica; ~s pl vrsta Ijestava koje se daju sklopiti i prenositi trap*1 [trasp] s geol eruptivno kamenje trap [traep] vt/i I. vt loviti u stupice (zamke); uhvatiti, uloviti, ukebati; theat snabdjeti zaklopnim vratima; postaviti stupice, zamke (u šumi, živici itd.); zapriječiti prodiranje plinova; zatvoriti odvodnu cijev klozeta prema ulici II. vi postaviti komu zamku, stupicu; biti lovac krznaša; (o pari) biti zaustavljena u cijevi; fig namamiti, zavarati trap2 [traep] vt (o konju) snabdjeti sjajnom opremom trap-ball [-traspbo.'l] s arch vrsta loptanja trap-cellar ['trsep.sels] s prostor ispod pozornice trap-door [.trasp'do:] s theat zaklopna vrata; vrata u podu ili na krovu (kao izlaz za slučaj opasnosti); min vrata za ventilaciju; raspor u suknu u obliku slova L trapes [treips] s & vi —> traipse trapeze [tre'piiz] s sport trapez trapezium [trs'pi:zjam] s math GB trapez; US trapezoid; anat četverokutna zapešća j na kost trapezoid ['trsepizoid] s math GB trapezoid; US trapez trapezoidal [.traepi'zoidl] adj geom trapezoidan trapper [-trasps] lovac na krznaše zamkama; min rukovalac ventilatorom trappings f'traepirjz] s pl bogato ukrašena konjska orma; bogato ukrašen konjski pokrovac; fig ukras, nakit; sjaj, raskoš, pompa Trappist ftrsepist] s eccl trapist trappy ['trsepi] adj coll pun zamki; stupica; varav traps [traeps] s pl coll GB stvari, prtljaga trapse [treips] s & vi —» traipse
travelling
trap-shooting ['trsepjuitirj] s gađanje glinenih golubova trash [traej] s collect pl granje, grančice, okresine, otrebine, otpaci; US smeće; odbačena, loša roba (proizvod), škart; lit loše (bezvrijedno) književno djelo, kič; petljanje, brbljanje, besmislica, prazne riječi; derog novac, sitniš; nitkov, podlac | US white ~ siromašno bijelo stanovništvo u južnim državama; pogače od prešanja šećerne trske trash [traej] vt kresati lišće sa šećerne trske trash-can ['traej.ksen] s US kanta za smeće trash-house [-traejhaus] s US spremište osušene požnjevene šećerne trske i otpadaka od istiještenog sladorovca trash-ice ['trsejais] s komadići leda pomiješani s vodom trashiness [-traejinis] s bezvrijednost trashy [-traeji] adj (trashily adv) bezvrijedan, beskoristan; loš, rđav trass [trees] s geol seđra, tuf trauma ['troma] s (pl traumata ['troimatg], ~s) Gr med rana, povreda, ozljeda; duševni potres, šok traumatic [troi-maetik] adj (~ally odu) traumatičan, prouzrokovan ozljedom | ~ neurosis živčane smetnje prouzrokovane duševnim poremećenjem travail ['traeveil] s arch porođajni bolovi; trudovi; trud, muka travail [-trseveil] vi arch rađati; med porađati se, ležati u porodu; teško raditi, argatovati, mučiti se travel ['trsevl] s putovanje; mech kretanje, hod (stroja); hod, uzdizanje (klipa) | ~s pl putovanja; putopisi, opisi putovanja; ~ agency turistička agencija; ~ agent turistički agent (agencija) travel [-traevl] vi/t I. vi putovati, kretati se, voziti se; com putovati (poslovno); fig lutati, ići amo-tamo, pružati se, prostirati se; sclent širiti se (o svjetlosti itd.); trčati, brzo se kretati, obilaziti; prevaliti (udaljenost, put) travelator ['traevsleita] s transportna traka za pješake travelled ['trsevlđ] adj koji je mnogo, daleko putovao; iskusan travel(l)er [-trsevle] s 1. putnik; GB trgovački putnik 2. stroj koji se kreće (npr. dizalica na tračnicama) j si to tip somebody the ~ pričati kome laži; com ~'s cheque putni ček (koji se može unovčiti kod bilo koje bankovne veze banke koja ga je izdala); bot ~'s joy pavit (Clematis Vitalba); ~'s tale drsko izmišljena priča; očigledna laž travelling [-trsevlirj] s putovanje travelling [-traevlirj] adj koji putuje, putni, pokretan, koji obilazi | US ~ salesman trgovački putnik
travelogue
1182
travelogue [-traevalog] s ilustriran putopis; filmski putopis travel-sickness [-traeval.siknis] s mučnina od vožnje traverse [-traevas] s 1. traverza, poprečna greda, prag itd.; mil fort traverza, poprečan bedem, zaštita, zaklon od bočne vatre; arch, okretanje topova u smjeru gađanja; poprečan jaz, brana 2. prelaženje poprijeko, poprečni prijelaz 3. mar poprečna, cik-cak crta (broda) 4. tech kretanje u stranu (dijela stroja); fig smetnja, zapreka, neprilika, nezgoda, pomrsivanje; jur pravni prigovor, nijekanje tvrdnje (navoda) o činjeničnom stanju traverse [-traevas] adj poprečan, kos, transverzalan, unakrstan traverse [-traevas] vt/i I. vt 1. ukrstiti, skrstiti, metnuti unakrst 2. proputovati, prijeći, proći, prelaziti poprijeko; prolaziti, protjecati; fig razmotriti, istražiti, raspraviti što 3. osujetiti, pomrsiti (planove); jur prigovoriti, nijekati, pobijati, osporavati što; mil okrenuti, naperiti ustranu prema meti (top); tech strugati (blanjati) poprijeko II. vi 1. ići poprijeko, ići tamo-amo, ići gore-dolje 2. tech okretati se 3. fencing ispasti u stranu; prijeći prijeko traverser ['traevasa] s onaj koji (ono što) prelazi; jur onaj koji niječe (prigovara, protivi se, pobija); rly okretnica, premosnica, pokretna skretnica; theat pokretna pozornica travesty ['traevisti] s travestija; karikatura, sprdačina travesty [-trsevisti] vt travestirati, učiniti smiješnim, šaljivim; izopačiti; karikirati trawl [trail] s mreža potegača trawl [troil] vt/i I. vt 1. povlačiti, vući; loviti, hvatati u mreži potegači (ribe) n. vi loviti potegačom
trawl-boat [-troilbaut] s -> trawler trawler [-tro:la] s 1. ribar koji lovi potegačom, kočar; brod s kojega se lovi potegačom, koča trawl-line ['troillain] s parangal (za ribolov) trawl-net ['tro:lnet] s -*• trawl tray [trei] s pladanj, plitica, taca; umetak (kofera); tech zaštitna naprava sprijeda na tramvaju treacherous ['tretjaras] adj (~ly odu) izdajnički, nevjeran; varav, lažan, perfidan; podmukao (o psu); fig varljiv, lažan; nesiguran (led); nepouzdan (pamćenje) treacherousness [-tretjarasnis] s izdajništvo; nevjernost, lažnost, perfidnost, podmuklost; varavost, nepouzdanost treachery [-tretjari] s izdaja, izdajstvo, nevjera, perfidija, podmuklost
treasure
treacle ['triikl] s GB vrsta sirupa, šećerni sok, melasa; fig laskanje, ulagivanje, umiljavanje treacly [-tri:kli] adj koji je poput sirupa; koji je sladak i ljepljiv; fig meden, sladunjav tread [tred] s korak, hod; ornith gaženje, parenje; gornja površina stepenice; papuča (na kočiji itd.); podnoznjak, podnožnik (na kotaču itd.), donji dio đona; razmak između pedala bicikla; klica, sjeme (jajeta) tread [tred] ml t (pret trod, trode; pp trodden) I. vi 1. stupati; koracati; ići, gaziti, tabati 2. ornith gaziti se, pariti se II. vt 1. tlačiti, gaziti, ići (putem); krčiti, utirati put; plesati (ples); stati, stupiti (na što), zgaziti, pogaziti, zgnječiti, zdrobiti, smrviti 2. pariti, gaziti (o pticama i peradi) [ to ~ on a p's corns (toes) očepiti; fig stati nekom na žulj, povrijediti nekoga; to ~ on the heels of slijediti u stopu, ići čijim stopama; to ~ on air biti zanesen radošću, lebdjeti u oblacima; to ~ (as) on eggs nastupati oprezno (taktično); to ~ the boards otići u glumce; to ~ underfoot pogaziti, smrviti, uništiti; to ~ water održavati se na površini (»gazeći« vodu); fig to ~ in the footsteps ići čijim stopama; to ~ a measure plesati ples; fig to ~ lightly nastupati oprezno (taktično); to ~ on the neck of smrviti, zgaziti; to ~ warily oprezno postupati tread down f'tred'daun] vt gaziti, pogaziti, zgnječiti, zdrobiti, smrviti tread in ['tred'in] vi utisnuti stopalom (u zemlju itd.) tread out [-tred-aut] vt (o vatri) ugasiti gaženjem; izgaziti (grožđe); (o žitu) vršiti gaženjem; fig uništiti, ugušiti (ustanak itd.) treađ-boarđ ['tredboid] s tech nastupna površina, papuča (na kolima i dr.) treađer ['treda] s gazilac treadle ['tredl] s tech poluga, podnožnik, podnoznjak, pedal treadle ['tredl] vi tjerati, staviti u pogon gazeći na pedal i si. treadmill ['tredmil] s naprava (primitivan stroj) koja se tjera gaženjem kotača; fig monoton rad tread-wheel f'tredwiil] s kotač koji se pokreće gaženjem treason [-triizn] s izdaja, izdajstvo, nevjera | high ~ veleizdaja treasonable [-triiznabl] adj (treasonably adv) izdajnički, izđajni treason-felony [-tri.'zn.felani] s jur veleizdaja treasonous [-triiznas] adj —> treasonable treasure [-trega] s 1. blago; dragulji; novac 2. pl bogatstvo 3. fig blago, dragocjenost; rijetkost; riznica 4. zlato, srce, duša od čovjeka; vrlo dragocjena (vrijedna) oso-
treasure
1183
ba | collect art ~s vrijedna umjetnička djela; my ~ moje zlato, moje blago, srce moje treasure ['tregs] vt čuvati, sačuvati (up); kupiti, sabirati, gomilati (blago itd.); sačuvati u pamćenju, sjećanju (čije riječi, poglede itd.); cijeniti treasure-house [-tresahaus] s blagajna, riznica treasurer ['tregara] s blagajnik, rizničar treasurership ['tregarajip] s služba blagajnika, rizničara treasure-trove f'tresatrauv] s nađeno blago (bez gospodara) treasury f'tresari] s riznica, državna riznica, blago; fig knjiga, osoba itd. smatrana kao riznica znanja, uputa, pjesama; antologija | Board of T~ britansko ministarstvo financija; Lords of the T~ povjerenici britanskog ministarstva financija; T-~ Bili mjenica (uputnica) na državnu blagajnu; T~ Department ministarstvo financija SAD; Secretary of the T~ ministar financija SAD; GB pari T~ bench ministarska klupa u Donjem domu; ~ note novčanica koju je izdala državna riznica treat [tri:t] s čašćenje, gozba; spolni užitak; izlet; fig veselje, slavlje, velik užitak | Dutch ~ izlet, gozba i dr. pri čemu svatko plaća sebi; school ~ školski pikni k; i t i s m y ~ j a pl ać a m; to štand a ~ častiti, plaćati za druge treat [triit] vt/i I. vt tretirati, postupati s kim; vladati se prema komu 2. liječiti (bolest, bolesnika); chem obraditi, obrađivati (with čim) 3. raspravljati o čemu; tretirati, smatrati (as kao, za); gostiti, častiti (to čim) H. vi 1. pogađati se, ugovarati (about o; with sa) 2. rukovati (of čim); raspravljati, govoriti, pisati (of o); | to ~ oneself to častiti se čim; to ~ a p to a th častiti koga čim; she ~eđ my words as a joke ona je moje riječi okrenula u šalu treatable [-triitabl] adj povodljiv, popustljiv, krotak, blag treater ['tri;ta] s onaj koji gosti (časti); onaj koji postupa s kim; onaj koji raspravlja (piše) o čemu; onaj koji se pogađa, ugovarač treatise ['trirtiz] s rasprava, monografija treatment [-triitmant] s postupak, postupanje; tretman; liječenje; raspravljanje; chem obrađivanje treaty [-triiti] s pregovaranje, pregovor; ugovaranje, ugovor; raspravljanje | to be in ~ with (for) pregovarati, ugovarati s kim; ~ port ugovorna luka u kojoj je pripadnicima ugovornih država slobodno trgovanje; peace ~ mirovni ugovor; commercial ~ trgovinski ugovor; to seli
tremble
by private ~ prodati ispod ruke; to conclude a ~ sklopiti ugovor; to break a ~ prekršiti ugovor treble ['trebl] s trostrukost; mus sopran, diskant treble ['trebl] adj (trebly adu) trostruk, trokratan; mus sopranski, diskantski, oštar, visok | math ~ figures troznamenkasti brojevi; mus ~ clef violinski ključ treble ['trebl] vt/i utrostručiti (se) tree [trii] s stablo, drvo; bibl križ, krst; tech. deblo | family ~ rodoslovlje; bibl the ~ of knowledge drvo spoznaje; up •* a ~ u škripcu, u stisci, u bezizlaznu položaju; at the top of the ~ na najvišem položaju u svom zvanju; ~ calf fina teleća koža za uvezivanje knjiga s likovima poput stabla; as the ~ is, so is the fruit jabuka ne pada daleko od stabla; fig one cannot see the wood for the ~s ne može se razabrati šuma od drveća; boot ~ kalup za čizme; mar cross ~s poprečni krstac; ~ of bearing age rodno stablo tree [trii] vt natjerati na drvo (životinju u bijegu); navući (nategnuti) na kalup; fig & f am utjerati u škripac (nepriliku) tree-creeper ['trii.krispa] s ornith puzavac (Certhia familiaris) tree-diagram ['trirdaiagrasm] s ling dijagram hijerarhije strukture tree-fern [-tri:fa:n] s bot đrvolika paprat (Cyatheaceae) tree-frog f'triifrog] s fam gatalinka (žaba) treeless ['triilis] adj bez stabla, gol tree-lined ['triilaind] adj zasađen (obrubljen) drvećem, koji ima drvored tree-milk ['triimilk] s vrsta soka od grma koji se na Ceylonu upotrebljava umjesto mlijeka tree-nail ['triineil] s mar klin od tvrda drva za pričvršćivanje platnica tree-surgery f'triiisaidgari] s liječenje (saniranje) drveća trefoil ['trefoil] s bot djetelina; list djeteline; trolist (ukras) trek [trek^ s putovanje, seljenje (kolima s volovskom zapregom) trek [trek] vi (u južnoj Africi) (o volu) vući kola, vući teret; putovati volovskim kolima; seliti se; polagano se kretati; si kidnuti, strugnuti trekker [-treka] s onaj koji putuje, koji se seli (kolima s volovskom zapregom) trellis ['trelis] s rešetka (drvena, željezna, od žice); sjenica (od rešetke); špalir (za biljke) trellis ['trelis] vt ograditi rešetkom (od letava itd.); hort uzgajati u žpaliru trellis-work [-treliswajk] s nešto načinjeno od letvica (rešetaka) tremble ['trembl] s drhtanje, drhat | to be all of a ~ drhtati (tresti se) cijelim tijelom
tremble
1184
tremble f'trembl] vi drhtati, trzati se, tresti se, strepiti (at, from, with od); fig trepetati, treperiti, lepršati; fig pribojavati se, plašiti se, strepiti, uznemiriti se, drhtati (at, to od, pri) | fig to ~ in the balance visiti, biti u neizvjesnosti, kolebati se; to ~ to think drhtati pri pomisli; to ~ for someone strepiti za koga trembler ['tremble] s el samoprekidač; električno zvonce trembling ['tremblin] adj koji dršće, drhtav trembling ['tremblirj] s drhtanje, drhat | in fear and ~ u strahu i trepetu; ~ grass treslica (Spiraea filipendula); ~ poplar jasika (Populus tremula) trembly ['trembli] adj koji dršće, drhtav tremendous [tri'mendas] adj (~ly adv) strašan, strahovit, užasan; coll golem, ogroman, silan, grdan, kolosalan tremenđousness [tri'mendasnis] s golemost tremolant ['tremalant] s cijev orgulja kojoj zvuk podrhtava, tremolira ili vibrira tremolant ['tremalant] adj koji ima drhtav, tremolirajući ili vibrirajući zvuk tremolo ['tremalau] s It mus tremolo tremor ['trema] s drhtanje, drhtaj, trzaj, trešnja, trepet, izliv (radosti, straha itd.), napadaj, uzbuđenje, strah, strepnja tremulous [-tremjulas] adj (~ly adu) koji dršće, treperi; plašljiv; koji se koleba tremulousness ['tremjulssnis] s drhtanje, treptanje; plašljivost; kolebanje trench [trentj] s jarak, brazda, prokop; jama, opkop; mil rov | mil to search the ~es bombardirati rovove šraphelom i dr.; to mount the ~es nastupiti smjenu, smjestiti se u rovovima trench [trentj] vt/i I. vt 1. rezati, odrezati, urezati; agr kopati, prekopati, iskopati; brazdama (jarcima) izbrazdati; riljati, okopati, rigolati 2. mil utvrditi rovovima; fig izbrazdati, namrštiti II. vi (is)kopati jarke, prokope; mil iskopati, podići (rovove); fig graničiti, približavati se; ići naprijed, nastaviti, krčiti sebi put kopanjem itd. (down, along); dirati u, pačati se u, oštetiti, okrnjiti čija prava, posezati za čijim pravima itd. (upon) trenchancy ['trentjansi] s fig oštrina, strogost, odsječnost, reskost trenchant ['trentjant] adj (~ly adv) poet oštar, koji siječe, prodoran; fig (o stilu, jeziku, politici itd.) oštar, bridak, koji siječe; prodoran, rezak, odlučan, jak, snažan trench-coat f'trentjkaut] s vojnička kišna kabanica; trenčkot trencher1 ['trentja] s mil opkopar; rovokopač trencher1 ['trentja] s daska, pladanj na kojem se reže meso (kruh); fig stol, hrana, košta; arch, jestvine, jelo trencherman [-trentjaman] s izjelica, izješa, proždrljivac, žderonja
tress
trench-foot [-trentjfut] s mil med bolest stopala zadobivena u rovovima trench-mortar ['trentj.moita] s mil minobacač trend [trend] s kosi smjer; nagib; fig opća sklonost, tendencija, nastojanje; tok, tijek, trend trend [trend] vi imati određen smjer; pružati se, prostirati se, protezati se; ići nekim smjerom; fig naginjati čemu, težiti prema čemu, imati opću tendenciju, biti osobito usmjeren (towards itd.) trending f'trendirj] s kosi smjer (obale) trend-setter ['trend.seta] s monden, modni arbitar, uvoditelj modnih i si. novina trendy ['trendi] adj coll GB mondeni, pomodni, modni trental ['trentl] s eccl trideset misa za pokojnike; pristojba za takve mise; arch, tužaljka, pogrebna pjesma trepan [tri'paen] s med trepan, sprava za bušenje lubanje; min rudarska bušilica trepan1 [tri'paen] vt med bušiti lubanju, trepanirati trepan* [tri'psen] vt uhvatiti u zamku, u svoje mreže; uloviti, ukebati; zavesti; zavarati, nadmudriti trepang [tri'paen] s zool trp, morski krastavac; cul sušeni (dimljeni) trp trephine [tri'fi:n] s surg mali ili ručni trepan trephine [tri'fi;n] vt bušiti ručnim trepanom trepidation [,trepi'deijn] s uznemirenost, uzbuđenje, uzrujanost; med drhtanje udova, tremor, npr. kod paralize; oscilacija, vibracija trespass ['trespas] s prestupak, ogrešenje, grijeh; bespravno, neovlašteno stupanje (na zemljište, u prostorije i dr.); fig povreda, uvreda; vrijeđanje, prekršivanje; bespravno, protuzakonito presezanje, zahvaćanje, prisvajanje tuđeg (on, upon); uzimanje, zloupotreba trespass ['trespas] vi ogriješiti se, zgriješiti, griješiti (against komu); jur prisvojiti sebi nezakonito tuđe vlasništvo; smetati, krnjiti, narušiti tuđi posjed (on, upon); zloupotrebljavati | fig to ~ on one's preserves miješati se, upletati se, pačati se u tuđe stvari; to ~ upon a p's good nature zloupotrebljavati čiju dobrotu, strpljivost trespasser ['trespasa] s prekršitelj; grešnik, onaj koji sebi neovlašteno, bespravno prisvaja tuđu zemlju, koji neovlašteno stupa na tuđe zemljište i dr. | ~s will be prosecuted neovlaštenima pristup zabranjen pod prijetnjom globe tress [tres] s uvojak, kovrčica, pletenica; vitica | ~es pl pletenica, gusta kosa tress [tres] vt plesti (kosu); podvezati, sabrati
tressed
1185
tressed [trest] adj pleten, kovrčast, kudrav tressure ['treja] s vrpca, traka; mreža; ukras za kosu; her rub tressy ['tresi] adj ukrašen, urešen pletenicama, viticama trestle (/tresl] s postolje, nogari; stalak; kozlić, skele | ~s pl noge, nogari, nogači; skele, potporanj trestle bridge ['treslbridg] s most na nogarima, brv trestle-work f'treslwaik] s skele od greda kao potporanj mosta ili vijadukta, napose za željeznicu tret [tret] s com popust, odbitak, odobrenje, nadoknada, refakcija (za oštećenu robu, taru, manjak i dr.) trews [tru:z] s pl GB uske hlače s kockastim škotskim uzorkom trey [trei] s trojka, trica (u kartama, u dominu) triable ['traiabl] adj jur koji se može uzeti u pretres, ustanoviti, ispitati, dokazati; (o osobama) koji se može pozvati pred sud, koji se može tužiti, suditi triad ['traiad] s trojstvo; trijada; mus trozvuk; chem tro valentan element trial ['traial] s 1. pokušaj, pokus, proba 2. iskušenje; kušnja, jad, briga, nevolja 3. jur sudska istraga, sudski postupak, proces, glavna rasprava, optužba | to make the ~ napraviti pokus; to put to (on) ~ staviti na probu, iskušavati; ~ trip pokusna vožnja, pokusno putovanje (broda); to make a ~ of pokušati, ogledati se, okušati se u čemu; to put on one's ~, to bring to one's ~ izvesti pred sud, podići protiv koga optužbu; to be on ~, to stand on ~ biti pod optužbom; by way of ~ pokusno, za pokus, radi pokusa trial-balance ['traial.baelans] s com pokusna (sirova) bilanca trial-order ['traial.oida] s com pokusna narudžba trial-run ['traislrAn] s pokusni pogon (proizvodnja); theat pokusna predstava trial trip ['traialtrip] s pokusna vožnja triangle ['traia=ngl] s geom trokut; mus triangl; mil hist tronog za koji su vezali vojnike kad su ih bičevali triangular [trai'ffirjgjula] adj (~Iy adv) trokutan, trobridan, trostran; fig koji obuhvaća tri osobe ili stranke triangularity [traLaBngju'leeriti] s trokutnost, trokutni oblik triangulate [trai'serjgjuleit] vt učiniti trokutnim, razdijeliti u trokute, triangulirati, mjeriti trigonometrijski triangulation [traiisengju'leijn] s triangulacija, trigonometrijska mreža trias [-traias] s geol trijas, trijaska formacija triassic [trai'sesik] adj geol trijaski triaxial [trai-seksial] adj troosovinski 75
Fllipović: Englesko-hrvatskl ili srpski rječnik
trichloride
tribal f'traibl] adj (~Iy adu) plemenski, rodovni tribalism ['traibalizm] s plemensko (rodovsko) uređenje, plemenski život, plemenska organizacija (društvo) tribe [traib] s pleme, rod tribesman ['traibzman] s član plemena suplemenik triblet [-triblit] s tech trn, razvrtač tribrach ftribrask] s GR pros tribrah, stopa od tri kratka sloga tribrachic [tri'braBkik] adj Gr pros koji se sastoji od tri kratke stope tribulation [itribju'leijn] s jad, nevolja, muka, patnja tribunal [trai'bjuml] s sud, sudište; rhet & fig tribunal, sud tribunary f'tribjunsri] adj tribunski tribunate ['tribjunit] s Rom hist tribunstvo, tribunat tribune 1 ['tribjum] s Rom hist tribun; fig javni pobornik, zaštitnik, vođa; demagog | ~ of the people pučki tribun; military ~ ratni tribun tribune 2 f'tribjuin] s eccl biskupski prijestol; galerija; govornica tribuneship ['tribjumjip] s tribunstvo, tribunat tribunicial [,tribju:'ni,fl] adj tribunski, pučki, popularni, narodni tribunician [.tribjurni^an] adj -» tribunicial tributariness ['tribjutsrinis] s dužnost plaćanja danka, podložnost tributary ['tribjutgri] adj (tributarily adv) koji je dužan (obvezan) plaćati danak; koji je podvrgnut nametu, porezu; fig pomoćni; koji prinosi, sudjeluje (to); (o rijeci) koji pritječe, utječe tributary ['tribjuteri] s pritok; onaj koji mora plaćati danak; fig onaj koji pomaže tribute ['tribjuit] s danak, porez, carina; fig danak, dug; min nagrada u rudi (ili odgovarajućoj vrijednosti u novcu) plaćena rudaru za njegov rad | hist to lay under ~ podvrći plaćanju danka, obavezati na plaćanje danka; to pay a ~ to plaćati danak komu; iskazati komu čast, štovanje tribute-work [-tribju;twa:k] s min rad koji se nagrađuje prema količini izrađene rude (u rudi ili odgovarajućoj vrijednosti u novcu) tricar ['traika:] s mot GB motorna trokolica trice [trais] s čas, tren, trenutak | in a~
u tren oka triceps ['traiseps] s onat troglavi mišić trichina [tri-kaina] s (pl trichinae [tri•kainii]) med tribina, trakavica, glista trichinosis [.triki'nausis] s med glistavost, trihinoza trichloride [trai'klo:raid] s chem triklorad
tricbome
1186
trichome f'traikaum] s bot dobivanje dlaka (ljusaka), dlakavijenje trichord ['traikoid] s mus instrument s tri žice trichotomy [trai'kotami] s dijeljenje na tri dijela (esp ljudske naravi, na tijelo, dušu i duh); trojnost trichromatic [,traikrau'ma?tik] adj phot & print trobojni, trikromatičan trick "[trik] s 1. lukavština, mudrolija, doskočica, smicalica 2. vještina, majstorija, vragolija 3. navika, svojstvo, osobitost, značajka, karakteristika, manira (stila) 4. šala, ludorija, budalaština 5. štih (u kartanju) 6. mar dužnost, smjena na kormilu (većinom dvosatna) | si to do the ~ dobiti, polučiti, postići cilj, svrhu; ispuniti namisao, nakanu; to take up the ~ dobiti štih (u kartanju); to play a dirty ~ on napakostiti komu, nasamariti koga, grdno se našaliti s kim; the ~s of the trade naročite poslovne smicalice, doskočice; the whole bag of ~s čitava vreća (koš) smicalica, doskočica; none of your ~s with me tvoje majstorije (mudrolije) ne pale kod mene; to be up to a p's ~s prozreti čije smicalice, biti dorastao čijim smicalicama; si how's ~s? kako je? trick [trik] vtfi I. vt prevariti, nasaditi, opsjeniti, smotati koga (out of za što), navesti, zavesti koga (into doing da učini); (o stvari) pokvariti; prevariti, pomrsiti čije račune, iznenaditi II. vi šaliti se, zbijati šalu, titrati se (with s kim) | US ~ or treat riječi kojima djeca, obilazeći *» kuće u predvečerje Svisvetih, traže nagradu (slatkiše i si.) trick out ['trik'aut] vt uresiti, nakititi, ukrasiti (in) trick up ['trik'Ap] vt -> trick out tricker ['trika] s varalica, lupež trickery ['trikari] s lukavština, lupeštvo, lopovština, varanje, prijevara trickily ['trikili] adv prepredeno; nepouzdano; zamršeno (—> tricky) trickiness [-trikinis] s prepredenost; nepouzdanost; zamršenost trickish ['trikij] adj (~ly adv) varav, prijevaran, lažan, lukav, prepreden, himben, licemjeran, podmukao; težak, škakljiv trickle [-trikl] s kapanje, rominjanje trickle ['trikl] vi/t I. vi kapati, prokapljivati, curiti, teći (down, along niz; out iz); sipiti, rominjati, žuboriti, zamoriti (o potoku, kiši itd.) II. vt nakapati (kapljice); golf lagano kotrljati (loptu) trickle-charge [-trikLtJa.'ds] s el trajno punjenje (akumulatora) trickle-charger [-trikl'tjaidsa] s el ispravljač za trajno punjenje trickster ['triksta] s —> tricker
trifoliate
tricksy ['triksi] adj lijep, krasan, pristao, Ijepuškast, Ijubak, mio, čist, nestašan, obijestan, veseo, šaljiv; lukav, prepreden, podmukao, himben, licemjeran tricky ['triki] adj (trickily adv) spletkarski, smuti jiv, lukav, prepreden, vragolast; nepouzdan, sumnjiv; (o stvarima) zamršen, zapleten, zapetljan, vraški; f am škakljiv tricolour (tricolor) ['trikala] s trobojnica, trikolora tricoloured [-traLkAlad] adj trobojni, trikolorni tricot ['triikau] s Fr triko (materijal i odjevni predmet) tricycle [-traisikl] s tricikl, trokolica tricycle ['traisikl] vi/t I. vi voziti se na triciklu II. vt voziti tricikl tricyclist ['traisiklist] s vozač na triciklu trident ['traidant] s trozubac; osti (ribarske) triđimensional [itraidi'menjanl] adj trodimenzionalan tried [traid] pret & pp od try tried [traid] adj okušan, vjeran, pouzdan | old and ~ vrlo iskusan triennial [trai'enjal] adj (~ly adv) trogodišnji, koji traje tri godine, koji s_e zbiva ili mijenja svake tri godine triennial [trai'enjal] s trogodišnjica; eccl misa koja se čita za pokojnika svaki dan tokom tri godine trier ['traia] s iskušavač, ispitivač; jur istražni sudac trierarch ['traiaraik] s Gr hist zapovjednik trireme (lađe s tri reda vesala) trierarchy ['traiaraiki] s Gr hist 1. služba, dužnost trijerarha 2. dužnost atenskoga građanina da opremi triremu za javne potrebe trifle ['traifl] s sitnica, malenkost, trica, tričarija; fig mrvica, komadić; GB cul biskvit preliven kremom od jaja, likerom, voćem i si. | a ~ too long malko predug trifle ['traifl] vi/t I. vi igrati se, šaliti se s kim (with) (& fig); praviti lakrdije, obješenjaštva II. vt provoditi vrijeme u šali, igri, tričarijama, u neradu; prodangubiti | to ~ one's money on spiskati svoj novac na što; I did but ~ samo sam se šalio, zbijao sam šalu; he is not a man to ~ with s njim nema šale trifle away ['traifla'wei] vt rasipati, uludo tratiti na što (vrijeme, novac itd.) trifle through ['traifl'Oru;] vi prodangubiti, provesti vrijeme u neradu trifler [-traifla] s besposličar, besposličarka, šaljivdžija, vragolan, površan, plitak, neozbiljan čovjek trifling ['traiflin] adj (~ly adu) koji se igra (šali), sitan, malen, neznatan, tričav, nevažan, nevrijedan trifoliate [trai'fauliit] adj bot trolistan
trifolium
1187
trim-tank
žaj (jarbola, jedara) prema vjetru, uravtrifolium [trai'fauljam] s Lat bot djetelina noteženost, pravilan raspored (tereta itd.) triforium [trai'foiriam] s (pl triforia [trai4. odijelo; ures, nakit; oprema; sjaj | in •fosria]) Lat eccl galerija iznad srednje good ~ dobro opremljen (osobito mar), lađe crkve koja počiva na stupovima, zdrav, dobre volje, raspoložen; out of ~ triforij neuredan, u neredu; mar in fighting ~ trifurcate [trai'fa:keit] vt/i dijeliti (se), cispreman za borbu (& fig); to be in sailjepati (se), račvati (se) utroje, na tri diing ~ biti spreman za plovidbu; ~ of jela the hold pravilan razmještaj tereta u trifurcate [trai'faikit] adj trostruk, trođijebrodskom skladištu lari, račvan natroje trig [trig] adj lijep, pristao, uredan, čist, trim [trim] vt/i I. vt 1. urediti, spremiti, namjestiti, udesiti; snabdjeti, opremiti; kićen, snažan, jak; zdrav, čvrst, siguran, oblačiti, zaodjenuti (toith); nakititi, urevjeran, pouzdan siti, ukrasiti (up) 2. opšiti, porubiti, optotrig [trig] vt dial iskititi (up, out); zapaočiti (šešir, odjeću itd.) (with čime); podčiti kotač, kola (kolcem, kamenom i dr.); rezati, oštrici, podstrići (kosu, bradu) (off, poduprijeti (up) away); kopuniti (pijetla); obrezati (noktrig [trig] s paočanica, cokla, vlačuga te); okresati, privezati (drveće, živicu) 3. trig [trig] s coll trigonometrija češljati, urediti (kosu, bradu) 4. poticati, trigamist ['trigamist] s triput oženjena podjariti (vatru i si.); prirezati, useknuti (udata) osoba (stijenj); urediti, očistiti (svjetiljku) 5. trigamous [-trigamas] adj triput oženjen, otesati (građu) 6. mar složiti, dobro smjetriput udata; bot trospolni stiti (teret, tovar itd.), natovariti brod trigamy ['trigami] s trigamija kako treba, uravnotežiti brod 7. mar pratrigeminus [trardseminas] s anat trigemićati jedra prema vjetru; mil naperiti, nanus (živac) nišaniti top 8. coll ukoriti, prigovarati; trigger ['triga] s otponac, obarač, okidač izlemati, izmlatiti; izbatinati; potući, po(puške i dr.); paočanica, papuča raziti 9. si zakinuti, prevariti (out of za trigger-happy ['triga,hapi] adj brz na pušto) 10. arch opremiti II. vi fig tražiti canje, koji se odmah laća oružja ravnotežu, kolebati se; pol prilagoditi se, triglyph f'traiglif] s arch hist triglif, tronaći (održati) srednji kurs, lavirati | to reska (dio dorskog stupa) ~ a p's jacket batinati, isprašiti komu trigon [-traigan] s trokut tur; fig to ~ one's sails to every wind trigonal f'traiganal] adj (~ly adu) math okretati kabanicu prema vjetru; to ~ trokutan; bot trosrh the shore ploviti, plivati sasvim uz obalu trigonometric [;trigan9'metrik] adj (~ally (brod, ribe); to ~ with the times ići ukoadv) trigonometrijski rak s vremenom trigonometry [.triga'nomitri] s trigonometrim [trim] adj (~ly adv) uredan, čist, litrija jep, prikladan, pristao, ugodan, spretan trigonous f'triganas] adj trokutan, trouglast trimaran ['traimarasn] s (čamac) trotrupac trike [traik] s coll tricikl trimester [trai'mesta] s tromjesečje; imiv trike [traik] vt coll voziti, tjerati tricikl trimestar trilateral [.trai'tetaral] adj trostran, trilatrimeter ['trimita] s pros trimetar teralni trimmer ['trima] s 1. onaj koji redi (opravtrilby ['trilbi] s GB običan šešir, borsalja, udešava); čistač, čistačica 2. kitničar, lino | si trilbies pl stopala kitničarka, modistica; porubljivačica 3. trilingual [.trai-lingwal] adj trojezičan obrezivač; tech naprava za obrezivanje trill [tril] s mus triler, treperenje (zvuka, (kresanje, čišćenje) 4. mar onaj koji slaglasa); phon konsonant koji se izgovara že ugljen, teret na brodu; naprava koja trilerom (napose »r«) taj posao; 5. pol prevrtljivac, oportrill [tril] vi/t I. vi trilirati, tresti, treperiti vrši (glasom, zvukom), ćurlikati II. vt (o pjes- tunist ['trimirj] s 1. ređenje, čišćenje; mi) pjevati tresući, trepereći, trilirajući, trimming prirezivanje; dotjerivanje, doćurličući glasom; phon izgovarati (kon- kresanje, vršavanje; kićenje, ukrašivanje 2. obrub, sonant »r«) trilirajući opšav; porub, gajtan, pervaz; trilling1 ['trilirj] s mus treperenje, podrhta- pošav, ukras, nakit 3. pl otpaci, okresine; gajvanje2 glasa, triliranje tani, pervazi; porubi; pribor (za odijelo) trilling ['trilirj] s trojče (jedno od trojaka) 4. cwl prilog, prismok, garnirung (uz jetrillion ['triljan] s GB trilijun; US bilijun lo) 5. prevrtljivost 6. mar (pravilan raztrilogy ['triladgi] s trilogija mještaj tereta) u brodsko skladište trim [trim] s 1. red, stanje, stupanj (pritrimness ['trimnis] s dotjeranost, kićenost; pravnosti, prikladnosti, urednosti itd.) 2. čistoća, urednost, red, ljepota raspoloženje, stanje (duševno, tjelesno) 3. trimonthly [trai'mAnGli] adj tromjesečni mar opremljenost, naoružanost, pripravtrim-tank ['trimtserjk] s mar balastni tank nost, spremnost, zgodan, pravilan polo-
trinal
1188
trinal [trainl] adj trostruk trine [train] adj trostruk, trojni, koji je načinjen od tri dijela trine [train] s skupina od tri, troje; trojstvo; spec Sveto trojstvo; astrol trojni aspekt tringle ['trirjgl] s motka za pričvršćenje zastora; archit vijenac (na stropu) trinitarian [.trmi'tearian] s onaj koji vjeruje u Trojstvo; eccl član reda Svetog trojstva trinitarianism [.trini'tearianizm] s doktrina o Svetom trojstvu, trinitarizam trinitrotoluene [trai.naitrsu'toljuim] s chem trinitrotoluol, trotil, TNT trinity ['triniti] s trojstvo; "(T~) prva nedjelja poslije Duhova | the T~ Sveto trojstvo; GB T~ House britansko udruženje pilota i svjetioničara trinket ['trirjkit] s nakit, ures, ukras | ~s pl nakit; fig tričarije, sitničarije, drangulije trinomial [trai'naumjsl] adj troimen, tročlan, trinomski trinomial [trai'nsumjal] s math trinom, tročlani izraz trinominal [trarnominal] adj —> trinomial
trio ['triisu] s mus trio; fig trolist (ljudi) triode [-traisud] s el trioda triole ['triiaul] s -> triplet mus triolet ['triialit] s pros pjesmica od osam stihova s rimama trip [trip] s 1. coll putovanje 2. brz, hitar, okretan korak, cupkanje, tapkanje, sitno koračanje, poskakivanje, skakutanje 3. spoticanje, zapletanje, posrtanje, omicanje, podmetanje noge, obaranje 4. pogrešan korak, posrtaj (& fig); zabluda, pogreška 5. (o ribama) lovina, ulov (u vožnji) 6. si trans (esp halucinantan) izazvan drogom | si bad ~ trans izazvan drogom s lošim (ili fatalnim) zdravstvenim posljedicama trip [trip] vi/t I. vi 1. poigravati, cupkati, tapkati; sitno ići, koračati; skakutati, poskakivati 2. spotaći se, posrnuti, okliznuti se, omaći se (over o što) 3. (u govoru) prepletati, zamuckivati, vrskati jezikom; izlanuti se; fig varati se, prevariti se; pogriješiti 4. poći na put, izlet II. vt oboriti koga; podmetnuti nogu; fig upropastiti, uništiti koga; mar dići sidro, osujetiti, uništiti, pokvariti, pomrsiti (čije planove, namjere) trip up f'trip-Ap] vi/t I. vi spotaknuti se o što II. vt podmetnuti kome nogu, učiniti da tko padne; oboriti; osujetiti, uništiti; uhvatiti, zateći koga u pogrešci (u govoru ili na djelu) tripartite [.trai'paitait] adj (~ly adv) tripartitan, trodijelah, trostruk; izvršen, zaključen od trojice | ~ treaty tripartitni ugovor
trisect
tripartition [,tripa:'tij'n] s dioba na tri dijela tripe [traip] s burag (preživača); tripe, fileci (kao hrana); si bilo što bezvrijedno, tričarija; loša roba, izmet, smeće, škart; fig zbrka; coll besmislica, koještarija | vulg ~s pl drob, utroba tripedal [,trai'pi:dl] adj tronožan, tronog tripery ['traipsri] s trg gdje se prodaju tripe, fileci triphase ['traifeiz] adj el trofazan | ~ current trofazna struja triphibious [trai'fibias] adj koji se odvija na kopnu, moru i u zraku triphthong ['trifGorj] s phon troglas, triftong triplane ['traiplein] s aero trokrilac triple ['tripl] adj (triply adv) trostruk, trokratan | mus ~ time tročetvrtinski takt triple ['tripl] vt/i utrostručiti (se), potrostručiti (se), utrojiti (se) triplet ['triplit] s tri stvari ili tri osobe iste vrste; trojica, troje; fig trolist, trio; mus triola; coll jedno od trojaka; pros triplet, tri stiha s istim srokom | ~s pl trojci triplex [-tripleks] adj trostruk triplex ['tripleks] s mus trojni takt triplicate ['triplikat] adj trokratan, načinjen u tri jednaka primjerka | ~ copy jedan od triju jednakih primjeraka triplicate ['triplikat] s triplikat, dokument, isprava itd. sastavljen, napisan, izdan treći put | ~s pl treći primjerak, tri ista primjerka (dokumenta, dopisa itd.); ~ of a bill of exchange treći primjerak mjenice; tertia mjenica triplicate ['triplikeit] vt potrostručiti; izraditi, sastaviti, napisati što u tri primjerka triplication [.tripli'keijn] s potrostručenje, triplika triplicity [tri-plisiti] s trostrukost triply ['tripli] adv trostruko; trokratno tripod [-traipod] s tronog, tronožac; tronožno postolje tripos ['traipos] s GB univ popis kandidata koji su položili ispit; ispit na sveučilištu u Cambridgeu tripper [-tripa] s plesač, plesačica; onaj koji skakuće (cupka); onaj koji se spotakne, omakne, posrne, pogriješi (& fig); GB izletnik, turist tripping ['tripin] adj (~ly adv) koji skakuće (cupka, đipa); koji se spotiče; brz, živahan, okretan, žustar; fig lak, koji leprša; koji griješi, koji je skrenuo s pravog puta tripping ['tripirj] s el okidanje | el ~ impulse okidni impuls triptych ['triptik] s triptih trip wire ['tripwaia] s žica koja aktivira zamku (minu), potezni upaljač trireme ['trairiim] s Gr hist trij era, trirema trisect [trai'sekt] vt dijeliti što na tri (jednaka) dijela
trisection
1189
trisection [trai-sekjan] s dijeljenje čega na tri jednaka dijela tristful ['tristful] adj arch tužan, žalostan trisyllabic [.traisHsebik] adj (~ally adv) gram trosložan trisyllable [.trai'silsbl] s gram trosložna riječ trite [trait] adj (~ly adv) otrcan, običan, svakodnevan, svakidašnji, plitak (izraz, citat itd.) triteness ['traitnis] s otrcanost, običnost, svakidašnjost, plitkost Triton ['traitn] s Gr myth Triton, bog morskih dubina; zoal trubljača (puž); zool vodenjak | fig a ~ among the minnows div među patuljcima triturate [-tritjuareit] vt stucati, smrviti, samljeti, satrti, smrskati trituration [.tritjua'reijn] s mrvljenje, mljevenje, tucanje triumph ['traiamf] s pobjeda, slavlje, trijumf, sjajan uspjeh; osjećaj pobjede, radost zbog pobjede, likovanje; tekovina triumph ['traiamf] vi slaviti pobjedu; pobijediti; trijumfirati, doživjeti uspjeh; veseliti se, likovati | to ~ over veseliti se, radovati se, klicati od veselja nad pobijeđenim; likovati, nadvladati, pobijediti, biti nadmoćniji triumphal [trai'Amfl] adj (~ly adv) pobjednički | ~ arch slavoluk; ~ procession trijumfalna povorka triumphant [trai'Amfant} adj (~Iy ađt>) pobjednički, pobjedonosan, koji kliče od veselja (trijumf ira) triumpher ['traiamfa] s pobjednik, slavljenik triumvir [tri'umvs] s (pi ~s, triumviri [tri•umviri:]) Rom hist trijumvir triumvirate [trai'Amvirat] s trijumvirat, trovlađe triune ['traijum] adj trojedini triunity [trai'jumiti] s trojedinstvo, trojstvo trivalent ['traiveilant] adj chem trovalentan trivet f'trivit] s tronog, tronožac | coll right as a ~ sve u redu, sve ispravno trivial [-trivial] adj (~ly adv) običan, prost, svakidašnji, otrcan; neznatan, beznačajan, sitan, malen; ništav, bijedan, jadan, trivijalan, plitak, jeftin, nevrijedan; bot & zool (o imenima) pučki, narodni | the ~ round svakidašnjost, životna rutina triviality [.trivi'seliti] s trivijalnost, svakidašnjost, otrcanost, beznačajnost, plitkost, neduhovitost, prostota, neznatnost; ništavost, sporednost, uzgrednost trivialize f'trivialaiz] vt učiniti što trivijalnim trivium ['triviam] s hist (u srednjovjekovnim školama) prve tri slobodne umjetnosti: gramatika, govorništvo i logika
trollop
tri-weekly [,trai'wi:kli] adj trotjedni, kojd izlazi (ili se ponavlja) svaka tri tjedna ili triput u tjednu tri-weekly [,trai'wi:kli] adv triput u tjednu, svaka tri tjedna trizonal [trai'zaunl] adj trozonski; (u Zap. Njemačkoj 1945—49) okupacijski trochaic [trau'keiik] adj pros trohej ski trochaic [trau'keiik] s pros trohejski stih troche [trauj] s pharm okrugla pilulica, pastila trochee ['trauki:] s pros trohej trochoiđ ['traukoid] adj anat koji se vrti oko svoje osi; koji je u obliku kotača; (o školjci) koja je poput zvrka trođ [trod] pret od tread trodden ['trodn] pp od tread troglodyte [-trogladait] s troglodit; spiljski čovjek; fig pustinjak, osamljenik, osamljen stanovnik troglodytic [.trogla'ditik] adj trogloditski Trojan f'traudgan] adj trojanski Trojan [-trauđgan] s Gr hist Trojanac, Trojanka; fig hrabar, smion, srčan, odvažan, izdržljiv čovjek | like a ~ vrlo hrabar, smion troll1 [traul] s pjesma pjevana redom, pjesma koja se obređuje; umjetna meka; uzica prutila s udicom i umjetnom mekom troll 2 [traul] s nadnaravno, vrhunaravno biće, div ili prijateljski, ali zloban patuljak u skandinavskoj mitologiji; vukodlak troll [traul] vtli 1. vt koturati, kotrljati, valjati (loptu i si.), slati nešto da ide unaokolo, da kola (about); pjevati (pjesmu) redom, obredati (pjesmu) II. vi koturati se, kotrljati se, valjati se, brzo se kretati; (for) pecati prutilom; loviti ribu na blinker trolley (trolly) ['troli] s kolica koja se mogu izvrnuti da se istrese teret; kolica piljara, povrćara, jabučara; GB stolić za serviranje; min vagončić, kolica; GB rly drezina, kontaktna (s)provodna motka (na tramvaju, trolejbusu); US tramvajska kola trolley-bus ['trolibAs] s GB trolejbus trolley-car ['trolikai] s US tramvajska kola trolley-lace f'trolileis] s čipka kojoj je uzorak obrubljen debljim koncem trolley-pole ['trolipsul] s kontaktna motka kod električnih vozila trolley-table ['troli.teibl] s GB stolić za serviranje trolley-track ['trolitrsek] s tramvajska pruga trolling-rod ['traulirjrod] s pecaljka, prutilo, udilo, štap za pecanje trollop ['trolap] s bludnica, drolja, prostitutka, flundra, pokvareno (tromo, nečisto, neuredno) žensko čeljade
trollopish
1190
trollopish [-trolapij] adj neuredan, nečist, flundrast, trom trollopy ['trolspi] adj —> trollopish
tromba [-trombe] s It mus trublja trombone ['trombaun] s mus trombon, pozauna trombonist [trom-baunist] s trombonist tromometer [tra'momita] s sprava za mjerenje lakih potresa trompe-l'ceil [tromp'lAii] s Fr optička varka troop [tru;p] s mnoštvo, gomila, jato, čopor, krdo, roj; mil eskadron, vod konjice | mil ~s pl znak bubnjem za polazak, za marš; čete, trupe, vojska, vojnici; US to get one's ~ biti promaknut u čin kapetana troop [truip] vlft skupljati se, okupiti se, sjatiti se; stupati u redu, ići u četama, marširati, hrliti (& iig) troop off ['truip'of] vi otići, krenuti, odmarširati troop out ['truip'aut] vi otići (krenuti) kamo, izaći, izmarširati troop-carrier ['trusp.kasria] s brod (avion) za prijevoz trupa trooper ['truipa] s konjanik, kavalerist; konjanički konj; brod koji prevozi vojsku; US pripadnik policije pojedine države SAD | he swears like a ~ kune kao koči j as troop-horse ['tru:pho:s] s konjički konj trooping ['truipirj] s okupljanje (prelaženje) u četama; polaženje, hrljenje | GB mil ~ the colour vojna parada (počast zastavi) troop-plane ['truipplein] s avion za prijevoz trupa, transportni avion troop-ship ['truipjip] s brod za prijevoz trupa, transportni brod tropaeolum [tro-piialam] s bot dragoljub trope [traup] s rhet trop; izraz u prenesenom (slikovitom) značenju; eccl izraz ili stih uveden u misu kao ukras trophic [-trofik] adj biol prehrambeni trophied ['traufid] adj ukrašen, iskićen trofejima trophy ['traufi] s trofej, ratni plijen; znak pobjede; spomenik pobjede; oružje kao ukras; archit ukras poput trofeja; plijen; spomen; nagrada; fig tekovina tropic ['tropik] s astr & geog obratnik, obratnica | ~s pl tropski predjeli, žarki pojas, tropi; ~ of Cancer rakova obratnica; ~ of Capricorn jarčeva obratnica tropic ['tropik] adj tropski, žarki tropical ['tropikl] adj (~ly adu) 1. tropski, žarki; fig vatren, žarki 2. pros koji se odnosi na trop, metaforičan, figurativan, slikovit tropicalize ['tropikalaiz] vt zaštititi od tropske klime tropological [.tropa-lodsikl] adj (~ly adu) slikovit, metaforičan, figurativan
trouble
tropology [tro'poladgi] s slikovit način izražavanja, figurativna upotreba riječi; bibl slikovito tumačenje (esp Svetog pisma) tropopause [-tropapoiz] « granica između troposfere i stratosfere troposphere ['tropasfia] s troposfera troppo [-tropau] adv mus suviše trot [trot] s kas (konja); kasanje, klipsanje; f am djetešce koje se gega; đerog stara baba; US school si zabranjen prijevod klasika i slično nedopušteno pomagalo; coll proljev | coll on the ~ na nogama, u kretanju, u pogonu, u poslu; coll to keep one on the ~ ne dati komu mira, napastovati, gnjaviti; coll to go for a ~ izaći u šetnju trot [trot] vi/t I. vi (o konjima) kasati; (o osobama) jahati kasom, kasati, trčati, ići kasom; klipsati; ići pješice II. vt tjerati kasom, pro jahati kasom | to ~ one off his legs natj eri vati koga do iznemoglosti; to ~ a p round a place voditi koga po gradu, mjestu i dr. trot along [-trota'lorj] vi brzo poći, otići trot out [-trot'aut] vi (o konju) izvesti konja, pokazati ga u kasu; fig jam izvesti, predstaviti (osobu, stvar itd.) da se izazove divljenje; iznijeti (argumente, dokaze); učiniti koga smiješnim; izustiti, izreći, izlanuti troth [trauG] s vjernost, vjera, privrženost, odanost; istina, istinitost; zadana riječ ili obećanje | by (upon, in) my ~ vjere mi, uistinu; to pledge one's ~ zadati riječ, priseći vječnu vjernost; to plight one's ~ zaručiti se, vjeriti se Trotskyism ['trotskiizam] s pol trockizam Trotskyist f'trotskiist] adj pol trockistički Trotskyite ['trotskiait] s pol trockist trotter ['trota] s kasač konj; pl noge životinja kao jelo; si hum noga trottie [-trati] s djetešce, malo dijete trotting ['trotirj] s kasanje trottoir ['trotwa:] s Fr pločnik, trotoar trotty ['troti] adj nježan, mio i malen troubadour ['tru.'ba.dua] s Fr trubadur trouble ['trAbl] s 1. briga; jad, jed, patnja, bol, muka; tuga; nevolja, nesreća, zlo 2. bolest, tegoba, mana, pogreška, nedostatak, slaba strana; f am trud, teškoća 3. dosađivanje, uznemirivanje; teret, muka (to komu); smetanje, neugodnost, neprilika, nezgoda; nemir; fig teškoća, nezgodna strana, muka 4. tech smetnja, kvar, defekt (stroja) 5. pol nemir, pobuna | in ~ u neprilici, u stisci, u nevolji; the ~ is nezgoda je u tome; it is no ~ nije teško, nije muka učiniti; to be out of one's ~s osloboditi se briga, izići iz neprilike; to make ~ praviti teškoće; to take ~ truditi se, nastojati (over oko); si ask for ~, look for ~ izazivati teškoće (nesreću); to get a p into ~ dovesti koga u nezgodan položaj (u nevolju); to get a girl
trouble
1191
into ~ napraviti dijete; to give a p the ~, to put a p to the ~ prouzrokovati kome trud (brigu), uznemirivati; to stir up ~ podjarivati nemir; I don't want to be a ~ to you ne bih vas htio uznemirivati trouble ['trAbl] vt/i I. vt 1. (tekućinu) uzmutiti, uzburkati, uskomešati; (vodu) zamutiti 2. zbuniti, uznemirivati, zaplašiti; zabrinuti koga 3. mučiti, patiti, snaći, zadesiti 4. dosađivati, uznemirivati; smetati; dovesti koga u neugodan položaj II. vi uzbuditi se, uznemirivati se, mučiti se, patiti se (about zbog čega); potruditi se | ~d waters zapleten (zamršen) položaj, mutne okolnosti; to ~ oneself brinuti se za što, truditi se oko čega; may I ~ you for the salt? smijem li vas (za)moliti da mi dodate sol?; to ~ one's head about a th razbijati glavu zbog čega; my teeth ~ me very much zubi me jako bole; to fish in ~ed waters loviti u mutnom; history does not ~ me at all povijest mi ne zadaje nikakvih teškoća trouble-maker [-trAbLmeika] s izazivač nereda; buntovnik trouble-man ['trAblmasn] s —> trouble- shooter troubler ['trAbla] s mutivoda, nemirnjak trouble-shooter ['trAbl.Juita] s radio-aparat za otkrivanje smetnja; stručnjak za otklanjanje kvarova; pol posrednik u političkim pregovorima troublesome ['trAblsam] adj (~ly adv) koji uznemiruje (smeta); tegoban, mučan, neugodan, mrzak, trudan, zamoran, mučan (posao), dosadan, nezgodan, nemiran, bučan, buran, koji uzbuđuje (uzrujava) troublesomeness f'trAblsamnis] s neugodnost, mučnost, odbojnost, sekantnost troublous [-trAblas] adj arch nemiran, koji uzbuđuje (uzrujava) trough [trof] s korito, naćve, valov, mala kada; žlijeb, jarak, jaz (mlina); meteor područje niskog tlaka | the ~ of the sea korito, dolac morskog vala (između dva vala) trough-line ['troflain] s meteor linija najnižeg tlaka u ciklonskom području trounce [trauns] vt izmlatiti, izbiti, izlemati, kazniti (for zbog); fig zamjerati, kritizirati, izgrditi, izbrisati koga troupe [truip] s Fr theat glumačka družina trouper [-truipa] s član glumačke družine | good ~ dobar radnik; dobar kolega trouser-clip [-trauzaklip] s štipaljka za hlače (biciklista) trousered [-trauzad] adj koji nosi hlače, odjeven u hlače trousering ['trauzarirj] s tkanina za hlače trousers ['trauzaz] s pl hlače trouser-suit ['trauzasjurt] s ženski kostim s hlačama
truck
trousseau [-tru.'sau] s Fr oprema (nevjeste), darovi trout [traut] s ichth pastrva trout [traut] vi pecati, loviti pastrvu troutlet f'trautlit] s pastrvica troutling f'trautlirj] s —> troutlet trouty ['trauti] adj koji je poput pastrve trove [trauv] adj | treasure ~ nađeno blago trover [-trauva] s jur (neovlašteno) prisvajanje trow [trau] vt arch vjerovati, misliti, držati trowel ['traual] s zidarska žlica (lopatica), mistrija; hort lopatica za vađenje biljaka | fig to lay it on with a ~ pretjerivati, jako laskati trowel ['traual] vt žbukati, mistrijom uravnati (ugladiti) troy [troi] s (od francuskog grada Troyes) | ~ weight trojski uteg, mjera težine za zlato, srebro i dragulje truancy ['truiansi] s besposlenost, besposlica, besposličenje, dokoličenje, danguba, izostajanje s obuke, iz škole, zabušavanje truant ptrujant] s besposličar, lijenčina, danguba, zabušant, onaj koji izbiva iz škole, »markirant« | to play ~ ne ići u školu, izbivati s obuke, »markirati«; zanemarivati svoju dužnost truant ['truiant] adj (~ly adv) koji besposlici, koji dangubi, koji zapušta svoje dužnosti, koji ne ide u školu, »markirantski«, koji zabušava, lijen, trom truant ['truiant] vi bazati, skitati se, dangubiti, besposličiti, ljenčariti; ne ići u školu, »markirati«, zabušavati truce [truis] s primirje; počinak, odmor | arch a ~ to neka to prestane, neka bude tome kraj, sad je dosta toga; hist the ~ of God Božji mir; flag of ~ bijela zastava trucial ['truisjal] adj vezan primirjem truck1 [trAk] s razmjena, trgovanje, trampa (with s kim, for za što); trgovina, promet; coll sitne, kućne potrepštine; trice i kučine, otpaci, starež; fig besmislica, glupost; US povrće; plaćanje radnika u robi | to have no ~ with nemati posla s kim; ~ system sistem plaćanja radnika u proizvodima, u robi umjesto u novcu truck2 [trAk] s kola, kolica; GB otvoreni vagon; US kamion; US povrće za veleprodaju truck [trAk] vi/1 trgovati razmjenom, mijenjati, trampiti; trgovati, pazariti, cincariti; torbariti, piljariti; sitničariti; platiti nagradu u robi radniku, kopaču | to ~ for a th with a p trampiti se s kim za što truck [trAk] vt natovariti, utovariti; prevoziti, prenositi; otpremati (otpravljati) robu kamionom, teretnim vagonom
truckage
1192
trumpet
truckage ['trAkids] s 1. prijevoz, otprema, true-blue ['truiblu:] adj 1. koji je prave pošiljanje robe kamionom, teretnjakom, modre boje; koji ne gubi boju, koji ne željezničkim teretnim vagonom 2. priblijedi 2. postojan, vjeran, odan, stalan, stojba za prijevoz kamionom, vozarina pouzdan trucker f'trAka] s US vozač kamiona; vlas- true-blue ['truiblu:] s 1. prava modra boja nik otpremništva kamionima; US uzga2. čovjek stalnih načela; vjeran, odan jač povrća za tržište čovjek truck-farrn [;trAkfa:m] s US farma za uz- true-born [-truiboin] adj —> true-bređ goj povrća true-bred ['truibred] adj 1. (o životinjama) trucking1 [-trAkin] s prijevoz, otprema robe dobre pasmine (rase), čistokrvan 2. dokamionima; otpremništvo koje prevozi bra roda i odgoja robu kamionima true-hearted [.tru:'ha:tid] adj iskren, srdatrucking- ['trAkin] s 1. US uzgajanje povrčan ća za tržište 2. trampa true-love [ftru:lAv] s 1. dragi, draga; ljutruckle ('trAkl] s koturić, kotačić, malen bavnik, ljubavnica 2. bot krstac (Pariš valjak qwadri/olia) | ~ knot ukrasni uzao, npr. od isprepletenih grančica, kao simbol truckle [ trAkl] vi/1 I. vi 1. poniziti se; puvjerne, uzajamne ljubavi zati, grbiti se (to pred kim) 2. micati se na valjcima, kotrljati se II. vt kotrljati, trueness ['tru.'nis] s iskrenost, vjernost, poštenje; odanost, privrženost; istinitost; micati (na valjcima) postojanost; zakonitost; vjerodostojnost; truckle-beđ ['trAklbed] s GB (pomoćni) kretočnost, pravilnost, ispravnost vet na kotačićima truckler ['trAkla] s puzavac, ulizica, čan- truffle ['trAfl] s gljiva gomoljika truffled ['trAfld] ođj cul napunjen (prikoliz pravljen s) gomoljikama, od gomoljike truck-load ['trAklsud] s pun kamion, vatrug [trAg] s GB korito, kopanja; kotarica, gon (kao količina) košara za povrće truculence ['trAkjulans] s divljaštvo, gro- truism ['tru:izm] s očevidna (opće poznata) zota, zvjerstvo, okrutnost, surovost istina; svakidašnja obična rečenica, obitruculent ptrAkjulsnt] adj (~Iy adv) divlji, čan izraz; otrcana fraza, floskula grozan, strašan, zvjerski, okrutan, surov truli [trAl] s bludnica, prostitutka, pokvatruck-rent ['trAkrent] s com & rly vagonreno žensko čeljade, djevojčura, ženetina ska ležarina [-tru.'li] adv vjerno, odano, iskreno; trudge [trAds] s težak (mučan) dug hod ili truly istinito; prirodno; zaista, uistinu | na put koncu pisama yours ~ vaš odani trudge [trAdj] vi/t I. vi vući se, teško ići, trump1 [trAmp] s arch, poet truba; glas truteškom mukom koracati II. v t mukom be | the last ~, the ~ of doom glas (trupropješaćiti, proći pješice, proputovati ba) Sudnjeg dana trudgen t'trAdsan] s sport slobodni stil u trump2 [trAmp] s 1. cards adut (& fig) 2. plivanju (sprint) coll dobar, plemenit, divan čovjek; čestitrue [tru:] adj 1. vjeran, pouzdan, odan; ta duša | fig to play a ~ izigrati posljedčestit, pošten, iskren, istinoljubiv, postonji adut; GB coll to turn up ~s neočejan, savjestan 2. istinit, istinski; zbiljski kivano dobro ispasti, imati sretan ishod 3. pravi, vjeran (prijepis, glas i dr.); to- trump [trAmp] vt/i cards tući adutom, uzeti čan, propisan (težina, vrijeme); ravan, štih, štehati; fig nadmudriti, istisnuti uravnjen, gladak (zemlja, tlo); dobar, trump out ['trAmp-aut] vi izigrati adut uredan, ispravan 4. jur zakonit 5. tech trump up ['trAmp'Ap] vt skovati, snovati, točan, pravilan (položaj); uravnotežen | splesti, spetljati, udesiti, izumiti, izmito come ~ obistiniti se, potvrditi se; sliti, pronaći, prošvindlati ispuniti se (snovi); ~ as steel vjeran kao zlato; jur a ~ bili pravilna osnovna op- trump-card [-trAmp-kaid] s adut (karta) tužnica potvrđena od porote; ~ to one- trumpery ['trAmpari] s 1. bezvrijedna self vjeran (dosljedan) sam sebi; ~ to stvar, kič, ures; trice i kučine, smeće, type tipičan; it is ~ istina je; istina, istiizmet, starež 2. besmislica, čavrljanje, benabog, doduše, dabome, svakako; ~, he netanje; brbljarija, mlaćenje prazne slais an artist on je doduše umjetnik; ~ to me, floskula u skladu sa; to go ~ točno ići (sat); ~ trumpery ['trAmpari] adj bezvrijedan, biheir zakoniti nasljednik; ~ to life vjejedan, jadan; beznačajan ran, točan, jednak originalu; the same is trumpet [-trAmpit] s mus truba, glas tru~ of isto vrijedi i za be (& fig); zvučnik (gramofona i dr.), true [tru:] adv 1. istinito 2. zbilja!, doista!, razglasnik j ear-~ slušna cijev; flourish zaista! of ~s trubi j en je truba; to blow one's ttue [tru:] vt 1. tech točno, ispravno, dobro own ~ hvaliti (veličati) samog sebe; izvesti, učiniti 2. centrirati (kotač i si.) speaking- ~ megafon
trumpet
1193
trumpet ['trAmpit] vtli I. vt trubiti u trubu; fig rastrubiti, razglasiti što II. vi trubiti trumpet-call ['trAmpitko:!] s mil znak trube, signal trubom trumpeter ['trAmpita] s 1. mil trubač 2. fig razglasivač, lajavac; ornith golub trubač; ornith agami (Psophia Crepitans) \ to be one's own ~ hvaliti (veličati) samog sebe trumpet-flower ['trAmpit.flaua] s bot trubač (Bignonia) trumpet-major ['trAmpit,meidja] s mil štapski trubač trumpet-shaped f'trAmpitJeipt] adj trubast, poput trube truncal ['trArjkl] adj koji pripada trupu (deblu) truncate [trAn'keit] vt odsjeći vrh (vršak) čega; okrnjiti, osakatiti; podrezati, pokratiti, okresati, potkresati, zatupiti truncate ['trAQkeit] adj (~ly adv) potkraćen, kusast, okrnjen, podrezan, osakaćen, zatupljen truncated ['trAnkeitid] adj prikraćen, odsječen, pritupljen, krnji, kusast truncation [trAn-keiJn] s kraćenje, kresanje; sakaćenje; zatupljivanje truncheon ['trAntJan] s kratka batina; GB policijska palica, pendrek; kijača, toljaga, palica, štap (zapovjednika itđ.), maršalska palica; držalica od koplja, kopljača trundle ['trAndl] s kotačić; valjčić, koturić; kotačić s valj častim zupcima; kamion (vagon) s niskim kotačima trundle ['trAndl] vtli kotrljati (se), valjati (se), voziti (se) na kotačima | to ~ a hoop tjerati obruč (kolut) trundle bed [-trAndlbed] s US -» truckle-beđ trunk [trArjk] s 1. stablo, deblo; trup; tijelo 2. fig glavni dio čega; glavna pruga, arterija; teleph daljinski vod; međugradska linija 3. škrinja, sanduk, kovčeg, putni kovčeg, kofer; V S mot prtljažnik 4. rilo, surla 5. US pl kupaće gaćice; min produšnica, cijev (za ventilaciju); anat glavni dio arterije živca i dr. | theat ~s pl kratke hlače do koljena trunk [trAnk] vt odvojiti (ispirati) rudu (u koritu) trunk-call ['trArjkko;!] s GB telefonski međugradski razgovor trunk-drawers ['trArjkdroiz] s pl gaćice (kupaće, boksačke, atletske) trunkful ['trArjkful] s koliko stane u kovčeg; kovčeg (kao količina) trunk-hose [.trAnk'hauz] s hist kratke napuhnute hlače do koljena trunk-line ['trArjklain] s rly glavna pruga; teleph linija za međugradske razgovore trunk-road ['trAnkraud] s GB glavna cesta, cesta prvog reda
trustful
trunk-wire ['trAnk.waia] s telegr glavna linija trunnion f-trAnjsn] s tech čep, klin, čivija; zaglavnik, stožer (»capfn«); mil rame (topa) trunnioneđ f'trAnjsnđ] adj tech & mil koji ima čep (klin, čiviju, zaglavnik, stožer); koji ima rame truss [trAs] s GB svežanj, snop, rukovet (slame i dr.); grana, kita, kičica, grozd, gronja; skrovište, visulja, rožnik; rešetke (mosta); mar hajmica (što drži križ uz jarbol); med potpasač (za kilu) truss [trAs] vt vezati, svezati, privezati, pritegnuti (vrpcom); podići, zasukati (odjeću itđ.); objesiti (zločinca); cul privezati krila i noge živadi (pri pečenju); (o jastrebu) zgrabiti, ščepati i odnijeti; archit pojačati, okovati, armirati, poduprijeti truss up ['trAS'Ap] vt svezati, zavezati, podvezati, stegnuti, zasukati; objesiti truss-briđge ['trAsbriđs] s rešetkast most trust [trAst] s povjerenje, pouzdanje, vjera, ufanje; vjeresija, kredit; jur povjereno dobro, ostava, polog, depozit; stara teljstvo, skrbništvo, tutorstvo, kuratorstvo; dužnost, odgovornost skrbnika, kura tora; sveta dužnost; štićenik; zalog, zaklada; com trust; kolo, kartel | (to take) on ~ (uzimati) na vjeresiju, na kredit; jur in ~ u pohrani, deponiran; jur ~ money pupilarni novac; private ~ obiteljska zaklada; to grive ~ odobriti kredit; to put one's ~ in uzdati se u koga, osloniti se na koga; breach of ~ zloupotreba povjerenja trust [trAst] vtli I. vt 1. vjerovati komu ili čemu, uzdati se u koga ili što; dati komu na vjeru, vjeresiju ili kredit; povjeriti komu što (with)', očekivati ili nadati se; biti uvjeren, vjerovati (that da) H. vi imati povjerenje (pouzdanje) u koga, uzdati se u koga ili što (to u); osloniti se na koga ili što (in) \ to ~ oneself to a p povjeriti se komu; a man not to be ~eđ čovjek u koga se ne možeš pouzdati trust-buster ['trAst.bAsta] s coll razbijač (likvidator) trustova trust-company [TtrAst,kAmpani] s com fiducijarno društvo (udruženje) trust-deed ['trAstdiidj s jur prijenosna isprava; punomoć je trustee [.trAS'ti:] s izvršitelj oporuke, staratelj, skrbnik, tutor, kurator, upravitelj | The Public Trustee javni izvršitelj oporuka i zaklada; ~ in bankruptcy stečajni upravitelj, upravitelj stečajne mase trustee-securities [.trAS'tiisi'kjuaritiz] s pl jur pupilarni vrijednosni papiri, polog trusteeship [.trAS'tiijlp] s dužnost izvršitelja oporuke; starateljstvo, skrbništvo trustful ['trAstful] adj (~Iy adv) koji se uzda je, pun povjerenja, lakovjeran
trustfulness
1194
trustfulness [-trAstfulnis] s pouzdanje, lakovjernost trust-house ['trAsthaus] s hotel koji je vlasništvo nekog trusta trustiness ['trAstinis] s vjernost, poštenje, čestitost, pouzdanost, odanost; vjerodostojnost trusting [-trAStin] adj (~Iy adv) dostojan povjerenja, pun povjerenja trustless t'trAstlis] adj nepouzdan, nesiguran trustlessness f'trAstlisnis] s nepouzdanost, nesigurnost, pomanjkanje povjerenja trust territory ['trAst'teritari] s pol područje pod staratelj stvojn trustworthiness ['trAst,wa:5inis] s pouzdanost trustworthy ['trAStiwaiQi] adj pouzdan, dostojan povjerenja trusty ['trAsti] adj (trustily adv) pouzdan, siguran, vjeran, vjerodostojan, istinit trusty [-trAsti] s slobodnjak (kažnjenik dobra ponašanja kojemu se daju osobite povlastice) truth [truiO] s 1. istina 2. istinitost, iskrenost, poštenje, čestitost; odanost, vjernost, pouzdanost 3. zbilja, pravost, točnost, pravilnost j to tell one home ~s govoriti nekome neugodne stvari o njemu; reći svoje mišljenje; god's ~ prava božja istina; gospel ~ istina iz Svetoga pisma; lit in ~!, arch of a ~! doista, uistinu, zbilja; to tell the ~, ~ to tell istinu da kažem; there is no ~ in him on uopće ne govori istinu, on laže; out of ~ istini za volju, istine radi; ~ to nature točnost prikazivanja truthful ['truieful] adj (~ly adv) istinit, istinski, istinoljubiv, koji odgovara istini truthfulness ['truiGfulnis] s istinitost; pravost truthless ['tru:eiis] adj neistinit, lažan, nevjeran truthlessness ['tru:61isnis] s neistinitost, lažnost, nevjernost truth-loving [-truiG.lAvin] ođj istinoljubiv try [trai] s pokus, pokušaj, proba | to have a ~ at a th pokušati nešto; to have another ~ još jednom pokušati try [trai] vt/i I. vt 1. ispitivati, iskušavati (kakvoću, čistoću, sposobnosti, izdržljivost, hrabrost itd.) 2. kušati, uzimati lijek, piće itd. 3. utvrditi što pokusom; jur istraživati, voditi istragu, preslušavati, ispitivati pred sudom; US suditi, voditi sudski postupak, izvesti pred sud 4. odlučiti, riješiti (pitanje, spor) istraživanjem ili pokusom; pokušati, nastojati (postići ili izvesti što) 5. čistiti, pročistiti, lučiti, rafinirati (metal, ulje itd.), rektificirati (žestu), topiti (loj, mast i dr.); baždariti (utege, mjere) 6. umarati, mučiti 7. pitati, ispitivati (u školi) 8. tesati, strugati, makljati II. vi pokušati, učiniti
tuba
pokušaj; truditi se, nastojati, mučiti se (at) | I'll ~ my best (hardest) nastojat ću učiniti sve što je moguće; f am ~ anđ repeat! pokušaj ponoviti!; ded još jedanput!; to ~ hard truditi se, mučiti se; to ~ one's hand at iskušati svoju vještinu (sposobnost) u čemu, okušati se (u, na); small print tries the eyes sitna slova naprežu oči; you are ~ing my patience vi stavljate na kušnju moju strpljivost try after ['trai'aifta] vt —» try for try back ['trai'bask] vi hunt (o psima) vratiti se na prijašnje mjesto kad se izgubi trag; jig vratiti se na predmet; nastojati se osloboditi čega try for ['trai'foi] vi nastojati oko čega; natjecati se, podnijeti molbu (za stipendiju, za namještenje itd.), tražiti posao (uposlenje); ciljati na što, težiti za try on ['trai'on] vt probati (odijelo itd.) | si to try it on with a p pokušati nadmudriti, ispitati koga (da se vidi što se kod njega može postići); no use trying it on with me kod mene ti je sve uzalud try out ['trai'aut] vt 1. ispitati, isprobati što (temeljito); US coll natjecati se (za nagradu, namještenje, u momčadi itd.) 2. izlučiti, pročistiti, ekstrahirati, istopiti, rafinirati, rektificirati try over ['trai-auva] vt ogledati, ispitivati što (jedno za drugim); proći skroz, prolaziti skroz trying [-traiin] adj (~ly adv) (o osobama) težak, neugodan, opasan, kritičan; (o stvarima) naporan, mučan, tegoban (to za) trying-on ['traiirpn] s proba (odijela itd.) try-on ['traion] s coll pokušaj prijevare (zavođenje) try-out [-traiaut] s US coll iskušavanje, isprobavanje try-square ['traiskwea] s stolarski pravokutnik tryst [traist] s arch dogovor; sastanak; jur ročište; Scot stočni sajam tryst [traist] vt arch dogovoriti se s kim; uglaviti, uročiti sastanak (mjesto, vrijeme) tsetse [-tsetsi] s ent muha čeče T-shirt [-tii'fait] s majica s kratkim rukavima tub [tAb] s 1. bačva, kaca; čabar, lagvić 2. kada; kabao; bačva (kao mjera); vjedro, kabao; kada za kupanje; GB coll kupanje, kupelj u kadi 3. mar nezgrapan brod; čamac za vježbanje u veslanju; si propovjedaonica (napose agresivnijih sekta)', min košara za prijenos rude tub [tAb] vt/i I. vt (o djetetu) kupati u kadi; (o biljci) posaditi u čabar; si poučavati u veslanju; min obložiti (okno) drvenom ili željeznom oplatom II. vi jam kupati se u kadi tuba ['tju.'ba] s mus bastuba
tubal
1195
tubal ['tjuibl] adj l- cijevni 2. med jajovodni tubbing [-tAbirj] s izrađivanje kada (bačava); materijal za izrađivanje kada (bačava), upotreba kade (za pranje, kupanje itd.); min drvena ili metalna oplata okna ili rova tubbish [-Ubij] adj -»• tubby tubby ['tAbi] adj (tubbily adv) bačvast; trbušast, gojazan, debeo; mus potmuo, mukao tube [tjuib] s 1. cijev; cjevčica; gumena cijev (pneumatik); anat, zool & bot cijev, kanal 2. tuba za (boje i dr.); cijevni vod 3. US elektronka, cijev | GB the Tube londonska podzemna električna željeznica tube [tjuib] vt snabdjeti cijevima ili cjevčicom, spremiti (napuniti) u tube tube-flower ['tjuib.flaus] s bot vrsta istočnoindijskog ukrasnog grma tubeless ['tju:blis] adj \ ~ tire puna guma, guma bez zračnice tuber ['tjuiba] s bot gomolj, krumpir; anat čvor, kvrga, guka | under ~s zasađen krumpirom tubercle ['tjuibakl] s anat čvorić, oteklina, nabreklina; med tuberkul; bot gomoljić tubercular [tjurtaaikjula] adj čvorast, kvrgav, kvržičast, bradavičast; tuberkulozan tubercularize [tju:'ba;kjularaiz] vt med cijepiti tuberkulnim preparatom tuberculization [tjui.bsikjulai'zeijn] s med cijepljenje tuberkulnim preparatom tuberculosis [tjuiibaikju'lausis] s med tuberkuloza, sušica, jektika tuberculous [tju"ba:kjulas] adj tuberkulozan tube-rectifier ['tjuib'rektifaia] s el cijevni (elektronski) ispravljač tuberose ['tjuibarauz] s bot tuberoza tuberosity [itjuiba-rositi] s anat & zool kvrgasta izbočina na kostima tuberous f'tjuibaras] adj čvorast; anat posut tuberklima tube-shell [-tjuibjel] s zool vrsta sitne morske školjke tube-well [-tjuibwel] s perforirana bušeća cijev kao glava bunara tubful f'tAbful] s koliko stane u kacu (bačvu) tubiform ['tjuibifoim] adj poput cijevi, kao cijev, cjevolik, cjevast tubing ['tjuibirj] s uvođenje cijevi, cijevna instalacija, cjevovod, cijevni materijal; cijevni uređaj, komad cijevi tub-pair ['tAbpea] s sport čamac za vježbe u veslanju sa dva veslača tub-thumper t'tAb-OAmps] s GB coll bučan, gorljiv propovjednik ili govornik; seoski župnik tub-thumping ['tAb.OAmpirj] s bučno propovijedanje, govorništvo
tug
tubular ['tjusbjula] adj cjevast, cijevni; koji se sastoji od cijevi | tech ~. boiler kotao s cijevima; el ~ lamp sufitna svjetiljka tubule ['tju:bju:l] s cjevčica tub-wheel [-tAbwiil] s turbina, hidrauličko vitlo tuck 1 [tAk] s 1. bora, nabor, suvratak, prišav, podšav, rub 2. mrežica 3. GB si dobro jelo, poslastice tuck 2 [tAk] s arch trubljenje truba; udaranje (u bubanj) tuck 3 [tAk] s arch, rapir tuck [tAk] v ili I. vt nabra ti (tkaninu), uviti, suvratiti, (rub) opšiti, porubljivati; fam trpati, zbiti, metnuti, turiti (into u), podaviti (noge) H. vi nabrati se, skupiti se tuck away [-tAka-wei] vt sakriti, spremiti, skloniti tuck in f'tAk'in] vtfi I. vt umofati (dijete), suvratiti (tkaninu i dr.); spremiti; ušiti II. vi G B si pohlepno jesti, žderati, naklopiti se na jelo tuck into ['tAk'intu] vt turiti, strpati (npr. u džep) tuck up ['tAk'Ap] vt uzvinuti, zavrnuti, zasukati (rukave itd.), zamotati; si objesiti (zločinca) | ~ oneself in bed u krevetu se dobro umotati, zataškati se tucker [-tAka]- s porub na prsima košulje, vratna pruga, pršnjak, ogrlica; tech stroj koji pravi bore, nabore; si jelo | one's best bib and ~ najbolje (najsvečanije) odijelo tucker ['tAka] vt coll umarati do iznemoglosti tucket ['tAkit] s arch glas trube, signal fanfare tuck-in [-tAkin] s GB si gozba, pir; klopa tuck-out f'tAkaut] s -»• tuck-in
tuck-shop [-tAkJop] s GB slastičarnica Tuesday ['tjuizdi] s utorak tufa ['tjuifa] s It minr vrsta krede koja se skruti na zraku tuff [tAf] s geol tuf, sedra tuf t [tAf t] s 1. pramen, čuperak; kita, rojta, resa; kitica (cvijeća) 2. brk 3. šumarak, grmlje, šiprag; univ si student plemić; anat snopić krvnih žila tuft [tAft] vt/i I. vt 1. uresiti snopićima (kiticama, rojtama, resama) 2. vezati u snopiće; ispunjavati i proširiti (strunjaču, dušek) II. vi rasti u kiticama, čupercima itd. tuft-hunter [-tAftihAnta] s laskavac, ulizica, čankoliz, štreber tuft-hunting ['tAft.hAntin] s laskanje, ulizivanje, dodvoravanje, štreberstvo tufty [-tAfti] adj (tuftily adv) kitnjast tug [tAg] s 1. trzaj, trzanje, vučenje, teglenje; naprezanje, napor, muka, ogorčena borba (for za) 2. fig žestoka borba (for za); rly spojni lanac, lanac za vuču; (o
tug
1196
kolima) uže, konopac (za teglenje), štranga | sport ~ of war vučenje užeta; to give a ~ at žestoko (jako) vući, potegnuti tug [tAg] vt/i I. vt vući, potezati, trzati; mar tegliti II. vi vući, povući (at za što): mučiti se, naprezati se; težiti, boriti se (for za) tug at [-tAg'set] vi natezati; fig mučiti se, kinjiti se, naprezati se, vući se tug away ['tAga'wei] vt odvući tug-boat f'tAgbaut] s mar remorker tugger ['tAgs] s onaj koji vuče (tegli, teško radi, koji se trudi) tugging ['tAgirj] s trzanje; napor, naprezanje (& fig) tug-spring f'tAgsprirj] s tech opruga koja umanjuje trzaj kod kretanja i dr. tuition [tjurijn] s 1. podučavanje, obuka, nastava, odgajanje 2. nagrada, naplata, honorar za podučavanje, školarina 3. cijena za stan i hranu (pansion); fig nadzor, skrbništvo, tutorstvo; arch zaštita tuitional [tjurijanl] adj odgojni, nastavni tuitionary [tjurijnari] adj ->• tuitional tulip ['tjuilip] s boi tulipan tulip-tree ['tju:liptri:] s bot tulipanovo drvo (Liriodendron tulipifera); magnolija tulle [tjuil] s text til tumble ['tAinbl] s 1. pad, stropoštanje 2. prevrtanje, prekobacivanje, salto 3. opasno ljuljanje, njihanje (broda); nered, zbrka, darmar; fig zamršenost, zapletenost | to get a ~ pasti; to be in a ~ biti u neredu tumble ['tAmbl] vi/t I. vi 1. Ijosnuti, tresnuti, pasti, svaliti se, srušiti se, prevaliti se 2. prevrnuti se, prebaciti se; skakati, skakutati (kao akrobat) 3. valjati se, prevrtati se (u krevetu); potepsti se, spotaći se; srljati, srnuti; si (o cijeni) naglo padati; doletjeti, dojuriti kao oluja, vihor II. vt 1. oboriti, srušiti, porušiti, zbaciti, hitnuti, dovesti u nered, ispremetati 2. valjati, koturati; razbarušiti, nakostriješiti; zgužvati, zgnječiti | mar to ~ home nagnuti se (o bokovima broda) tumble down [-tAmbl'daun] vi srušiti se, skotrljati se, padati niz tumble in [-tAmbl-in] vi/t I. vi upasti, stropoštati se, srušiti se, odroniti se, sur, vati se; ući; si leći u krevet II. vt udesiti, usaditi jedan komad drvene građe u drugi tumble out [-tAmbl'aut] vt/i I. vt iskotrIjati, iskoturati; izbaciti iz II. vi ustati, izaći tumble over ['tAmbl'auva] vi spotaći se, potepsti se, pasti, prevaliti se, prevrnuti se, srušiti se | to ~ in thought razmišljati
tun
tumble to ['tAmbl'tu:] Vi shvatiti, razumjeti, pojmiti; zavoljeti; latiti se čega, prionuti za što; upasti u što tumble up ['tAmbl'Ap] vi si ustati, požuriti se tumble-bug ['tAmblbAg], s ent balegan tumble-down ['tAmbldaun] adj trošan, ruševan (& fig) tumbler ['tAmbla] s I. pelivan, akrobat; golub prevrtač 2. velika čaša bez noge; obična čaša za vodu; hunt lovački pas za zečeve; tech pridržak, štonjac (u bravi); ent ličinka komarca tumblerful ['tAmblaful] s čaša (čega) tumble-weed ['tAmblwiid] s US bot lopte suhog korova nošene vjetrom tumbling ['tAmblirj] s padanje, pad tumbling-bob [-tAmblinbob] s tech poluga s labilnom ravnotežom tumbly ['tAmbli] adj hrapav, neravan tumbrel ['tAmbral] s hist tačke, kolica za prijevoz oruđa, streljiva, municije itd.; kolica za gnojivo; Fr hist otvorena kola za prijevoz žrtava do giljotine tumbril ['tAmbril] s —> tumbrel tumefaction [.tjuimi'fsekjen] s otok, oteklina tumefy ['tjuimifai] vt/i I. vt naduti, izazvati oteklinu II. vi oteći, nabreknuti tumescence [tjui'mesns] s oticanje tumescent [tjurmesnt] adj otekao, nabrekao tumid ['tjuimid] adj (~Iy adv) otekao, nabrekao, ispupčen, izbočen; fig nadut, naduven, visokoparan, bombastičan (stil itd.) tumidity [tjurmiditi] s oteklina; fig nadutost tummy ['tArni] s fam želudac tumour (tumor) [-tjuima] s med tumor; izraslina tumular [Ttju:mjul9] adj brežuljkast, humovit, neravan tumulary ['tjuimjulari] adj -»• tumular tumult ['tjuimAlt] s buka, vreva, graja; metež, strka; buna, pobuna; fig uzbuđenost tumultuary [tjurniAltjuari] adj (tumultuarily adu) bučan, buran; buntovan, divlji; (o vojsci) raskalašen, razuzdan, razularen, raspušten, nediscipliniran, buntovnički; neregularan, zbrkan, prenagljen tumultuous [tjurniAltjuas] adj (~Iy adu) bučan, buran, žestok; divlji, plahovit; nemiran, neobuzdan, divlji, goropadan tumultuousness [tjurmAltjuasnis] s bučnost, burnost, žestokost, plahovitost, neobuzdanost, goropadnost tumulus ['tjuimjulas] s (pi tumuli ['tjuimjulai], ~es) 1. grobni humak (prethistorijski) 2. humak, brežuljak groba tun [tAn] s bačva; sud, posuda; tona (stara mjera za tekućine = 1144,98 litara)
tun
1197
turf
tun [tAn] vt lijevati, uliti u bačve | to ~ tuning-crook [-tju.'nirjkruk] s mus glazbena up pretočiti u bačve viljuška tuna ['tu:na] s US ichth tunj, tuna; tunje- tuning-fork ['tjuinirjfosk] s mus viljuška za vina ugađanje tunable ['tjuinabl] adj (tunably adv) bla- tuning-hammer ['tjuinirjihaema] s mus goglasan, blagozvučan, milozvučan, sklaključ za ugađanje (klavira) dan, melodičan tuning-in ['tjutnirjin] s radio namještanje, tundra ['tAnđra] s geog tundra udešavanje aparata na val, stanicu tune [tju;n] s l, napjev, pjesma, melodija, tuning-key f'tjuminki:] s mus ključ za uga< danje (klavira) arija; himna, crkvena pjesma 2. sklad, harmonija; fig raspoloženje; sklad, su- tunnel ['tAni] s tunel; podzemni hodnik podvožnjak; cijev peći; dimnjak; min glasnost | to change one's ~ promijeniti potkop, okno, rov jezik (način, stil); to sing another ~ udariti u druge žice, drukčije govoriti; tunnel ['tAnl] vt/i praviti, bušiti, probijat in ~ pravilno, valjano; out of ~ nepratunel; graditi podzemni (put, prolaz, podvilno, nejasno (pjevati); in ~ with u suvožnjak); probušiti, prorovati glasnosti; out of ~ with u zavadi; to tunnel(l)ing ['tAnlirj] s bušenje, gradnja tucall the ~ davati ton; to be in ~ biti u nela pravom raspoloženju; not in ~ neraspo- tunny ['tAni] s ichth tuna ložen; he had to pay to the ~ of £ 100 tuny ['tjumi] adj fam melodičan morao je platiti ništa manje nego sto tup [tAp] s GB zool ovan; tech glava parfunti; aero in ~ spreman da uzleti nog čekića; malj tune [tju:n] vt/i I. vt 1. mus udesiti, uga- tup [tAp] vt/i (o ovnu) skočiti na (ovcu); đati, uskladiti; spustiti, sniziti ton (to pariti (se); dial bosti se na); radio namjestiti, udesiti (to na); pri- turban [ fta;ban] s turban; čalma lagoditi, modulirati, obojiti 2. jig prila- turbaned [-taiband] adj koji nosi turban goditi, raspoložiti, pridobiti koga; poet turbary ['ta:bari] s tresetište, tresetna mopjevati; svirati II. vi biti u skladu (with čvara; pravo vađenja ili kopanja treseta sa); zvučati, zvečati, odjekivati na tuđem zemljištu tune in f'tjum'in] vili I. vt radio namje- ,turbid f'taibid] adj (~Iy adv) (o tekućinastiti (udesiti) aparat na željeni val (to) ma) mutan, muljevit, blatnjav, gust, žiII. vi namjestiti (udesiti) aparat za odadak; (o kosi) pomršen, razbarušen; f i šiljanje; slušati s kim zamršen, zapleten, zbrkan; nejasan, rastune up ['tjuin'Ap] vt/i I. vt 1. mus udeplinut, razasut; nemiran (san) šavati (ugađati) instrumente, zapjevati, turbidity [tai'biditi] s mućenje, zamućiva intonirati 2. poboljšati rad stroja 3. aero nje, uzmućivanje; mutnoća, neprozirnost spremati za uzlet II. vi joc (o djetetu) muljevitost, blatnjavost; fig zapletenosl zaplakati, briznuti u plač; zasvirati, zazamršenost, smetenost, zbrkanost pjevati turbinate ['taibinit] adj zavojit kao zvrk tuneful ['tjuinful] adj (~ly adv) blagoglaanat školjkast san, milozvučan, skladan, harmoničan, turbination [,ta:bi'neijn] s gibanje, kretamelodičan, muzikalan nje (kao zvrk) tunefulness ['tjumfulnis] s blagoglasje, bla- turbine ['ta;bain] s zvrk, čigra; tech turbina gozvučnost, milozvučnost, skladnost, me- turbine-hall ['ta:bain,h.D;l] s strojarnica (elodičnost lektrane) tuneless [-tjumlis] adj nemelodičan, nemu- turbo-jet [.taibau'dget] adj aero turbomlazikalan; neskladan, bezvučan, nijem, bez zni pjesme turbo-prop [.ta.'bsu'prop] adj aero turbotunelessness ['tjumlisnis] s nemelodičnost, propelerski nemuzikalnost, neskladnost turbot ['ta;bat] s ichth romb, plat (Rhomtuner f'tjuma] s 1. ugađač, udešavač (klabus maximus) vira i dr.) 2. sprava za udešavanje, uga- turbulence [-taibjulans] s nemir, žestina, đanje (orgulja); radio podešivač zvuka, nemirno stanje, vreva, uzbuna, bura tjuner turbulent f'taibjulant] adj (~ly adu) butungsten ['tAnstan] s min volfram ran, nemiran (o moru); žestok, buran, neobuzdan (o strasti); buntovan tunic ['tjuinik] s 1. hist tunika; GB mil vojnička bluza 2. (ženska) gornja haljina turd [taid] s vulg govno (& fig) 3. anat, zool & bot opna, kožica turdine f'taidain] adj ornith koji je popu drozda tunicate t'tjumikit] s zool plaštenjak tunicle ['tju;nikl] s 1. vrlo tanka i osjetlji- tureen [ta'rim] s duboka zdjela za juhu (s poklopcem), terina va opna, kožica (esp bot & zool) 2. eccl levitsko ruho (tunicella, dalmatica) turf [taif] s tratina, ledina, utrina, travnjak; Ir treset (gorivo); fig utrka, sporttuning ['tjuinirj] s mus udešavanje, usklađivanje, ugađanje ski svijet | the ~ trkalište; fig trkački
turf
1198
sport; to be on the ~ držati konje za trku, posjećivati konjske utrke; kladiti se na utrkama; GB euphem ~ accountant kladionički agent (za konjske trke) turf [ta.'f] vt pokriti, ledinom (tratinom, travnjakom) | GB si to ~ out izbaciti turfite [-tajfait] s ljubitelj konjskoga sporta turfless f'taiflis] adj koji je bez travnjaka (ledine, tratine, trave) turfman ['taifman] s ljubitelj utrka turfy ['taifi] adj pokriven (obrastao) travom; bogat tresetom; koji je kao treset; koji se tiče trkačkog sporta turgescence [tardsesns] s otok, oteklina, nabreklina; fig naduvenost turgescent [tai'dgesnt] adj otekao, nabrekao; fig naduven, nadut, visokoparan, pompozan (jezik, stil itd.) turgid [-taidsid] adj (~ly adv) 1. otekao, nadut, nabujao 2. fig naduven, nadut, visokoparan, bombastičan (stil, jezik itd.) turgidity [tardsiditi] s 1. oteklina, nadutost, nabuhlost 2. fig nadutost, oholost, visokoparnost (jezika, stila i dr.) turion ['tjuarian] s 1. bot kraljuštav izdanak, mladica 2. pupoljak (oko) koji preživi zimu Turk [ta:k] s 1. Turčin, Turkinja, Muhamedanac 2. konj turske pasmine 3. fig okrutan (divlji, krvoločan) čovjek | young twerp obrazima) grčevito stezati, gibati II. vi twist [twist] s 1. nešto pleteno (zasukano), 1. trgnuti se, trzati se, trgati 2. grčevito pletivo; tkanje, konac; vlakno, nit, žica, se kretati, micati, stezati, skvrčiti se | pređa; dretva; gajtan, širi t, pervaz; koa horse ~es his ears konj striže ušima nopac, debelo uže; smotak (svitak) du- twitter [-twits] s cvrkut, uzrujanost; drhtahana za žvakanje 2. okretanje, obrtanje; nje | in a ~ dršćući tech uvoj, uvijanje (u predenju); zaviju- twitter [-twits] vi/t I. vi cvrkutati; fig hitak, zavoj; zavojit, spiralast ukras 3. tech hotati; (o osobama) pištati; dial biti uzspirala, spiralast zavoj, zavijutak 4. mil .buđen, uzrujan II. vt izustiti što cvrku• uvijanje oluka (u cijevi vatrenog oružja); ćući sport kretnja u stranu; udar u biljarsku 'twixt [twikst] prep = betwixt loptu 5. piće garnirano limunovom i si. two [tui] ađj dva, dvije, dvoje; oba, obje | korom (npr. gin ~); si glad, tek; osobit, one or ~ books jedna, dvije knjige, neposeban, čudan karakter, način mišljenja koliko knjiga; in a day or two za koji itd., abnormalna sklonost, nastranost; dan skretanje (& fig) 6. tvist (ples) | ~ of two [tu;] s dvica, dvojka (brojka) dva; dvothe wrist spretnost, vještina; ™ of the jica, dvoje | the ~ oba, obadvojica, obotongue mucanje, mucavost je, obojica, obadvoje; the ~ of us mi twist [twist] vili I. vt 1. okretati, obrtati, obadvojica, mi obadvoje (oboje); in ~s vrtjeti; plesti (uže, konop); presti, sukati and threes po dvoje i po troje; by ~s, (konac), upredati (svilu); plesti, uplesti, in ~s dva po dva, dva i dva; ~ and ~ isplesti (npr. cvijeće u vijenac); žmikati dva i dva, u parovima; in ~ nadvoje, (rublje), omotati, obavijati, oviti što popola; ~ of a trade dvojica konkure(round oko čega); fig zaplesti, zamrsiti 2. nata; to put ~ and ~ together stvoriti (spiralno) okretati, obrtati 3. izvinuti, zaključak; ~ can play at that game još uganuti (gležanj itd.) 4. (lice i dr.) iskrićemo vidjeti na čiju će biti, batina ima viti, iskreveljiti, izobličiti (& fig) 5. fig dva kraja iskriviti, izvrnuti, izopačiti, iskrenuti two-bit ['tu:,bit] adj US si beznačajan, ne(smisao riječi) II. vi 1. okretati se, obrtati važan se, vrtjeti se 2. (o licu) razvući se, iskri- two-edged [.tui'edsd] adj đvobridan, dvoviti se, kriviti se, kreveljiti se 3. (o risjekli (& fig) jeci) viti se, vijugati se, krivudati, zao- two-faced [.turfeist] adj fig dvoličan, lakretati 4. dati se plesti, sukati, motati, žan, himben, licemjeran saviti 5. probijati se kroz gomilu vrteći twofold ['tuifsuld] adj dvostruk se, okrećući se (through); fig vrdati, iz- twofold f'tujfsuld] adv dvostruko motavati se, biti neiskren 6. plesati two-handed [iturhsendid] adj 1. dvostruk tvist | to ~ one's words izvrtati riječi 2. dvoručan, koji je za obje ruke; koji je twist off ['twist'of] vt otkinuti vrtnjom za 'dvije osobe twist up ['twist'Ap] vt (spiralno) savijati, two-legged [.tui'legd] adj dvonog, dvonosaviti, motati, sukati žan twistable ['twistabl] adj koji se dade saviti twopence [-tApsns] s GB vrijednost kova(motati, sukati, plesti) nog novca od dva penija (2 d); fig trica, twister [-twists] s 1. sukač, upredač, užar zera | GB coll ~ coloured jeftin, šaren 2. onaj koji se okreće; GB si spletkar, intrigant; podvaljivač, varalica; tech. stroj twopenny [-tApni] adj GB 1. vrijedan dva penija, od (za) dva penija 2. coll neznaza sukanje konca; (u tenisu) rezana lop-
twopenny
1204
tan, jadan, bezvrijedan | ~ tube londonska podzemna željeznica; si ~ hop pučki ples, plesni lokal najniže vrste twopenny [-tApni] s vrsta slabog piva; si glava | si tuck in ypur ~ sagni tikvu two-phase ['tuifeiz] adj el & phys dvofazni (struja) two-ply [-tuiplai] adj dvostruko tkan, dvostruko spleten, sastavljen od dviju žica two-seater [.tursiita] s mot & aero dvosjed two-sided [.tus'saidid] ađj dvostran; fig dvojak, dvosmislen twosome ['tuisam] s ples ili igra za dvije osobe; par (osoba), dvoje twosome ['tu:sam] adj koji je za dvije osobe, koji izvode dvije osobe twospeed ['tujspiid] ađj tech za dvije brzine, dvobrzinski two-step ['tuistep] s tustep (vrsta plesa) two-story [.turstoiri] ađj dvokatan, dvospratan two-time [¥ tu:taim] vt US si prevariti two-tuner ['tui.taima] s US si varalica two-tongued [itui'tArjd] adj dvojezičan, dvoličan 'twould [twud] = it would two-way ['tu;wei] s 1. el dvostruki prekidač koji pušta ili prekida struju u oba smjera 2. pipac s dva kanala two-way ['tuiwei] adj obostran, dvosmjeran, bilateralan tycoon [tai'kum] s poslovni ili financijski magnat tyke [talk] s —> tike tyle [tail] s —»• tile tyler ['taila] s -» tiler tylosis [tai'lausis] s med upala očnih kapaka s otokom i otvrđnulošću tympan ['timpan] s print poklopac preše (tijeska); nategnuta kožica (opna, membrana); archit zabat tympanic [tinvpsenik] adj anat koji se tiče srednjeg uha, bubnjića, kožice; timpanski, membranski tympanist ['timpanist] s mus timpanist tympanum [-timpanam] s (pi ~s, tympani [•timpana!]) bubanj, koža na bubnju; anat srednje uho, bubnjić; opna, kožica; archit zabat; tech kotač pokretan gaženjem, crpni kotač; el membrana typal f'taipl] ađj tipski type [taip] s 1. simbol, znak; znamen, znamenje, obilježje, slika čega; arch oznaka, obilježje čega; žig, znak 2. značaj, karakter, karakterne crte; zajednički (osnovni, glavni) oblik, karakteristični razred, rod, vrsta, skupina, tip, odlika, soj, kategorija, kalibar 3. uzor, primjer, egzemplar, pralik 4. print štamparsko slovo, slova; collect tisak, pismo 5. lik ili napis na novcu, medalji i dr. | bold (heavy) ~ mastan tisak, masna slova; in ~ složen, gotov za tisak, štampu; to appear in ~ biti objelodanjen, tiskan, štampan
tyrannical
type [taip] vt/i pisati što na pisaćem stroju, tipkati, simbolizirati, biti uzor; klasificirati (odrediti) po tipu, identificirati type-bar [-taipbai] s poluga (pisaćeg stroja) sa slovom; print izliveni olovni redak type-cutter [-taip.kAta] s pečatorezac type-founder ptaip.faunda] s print ljevač slova type-foundry ['taip^faundri] s print ljevaonica slova type-high ['taiphai] ađj print (kliše) normalne visine sloga type-metal ['taip,meti] s print metal za lijevanje slova type-script ['taipskript] s (tipkani) rukopis type-setter ['taip^seta] s print 1. slagar 2. stroj za slaganje type-wheel [-taipwiil] s kotač (valjak) s ispupčenim slovima (na teleprinteru i nekim strojevima za pisanje) type-write ['taiprait] vt/i (typewrote, typewritten) pisati na pisaćem stroju, tipkati typewriter ['taip.raita] s stroj za pisanje; arch tipkač, tipkačica, daktilograf, daktilografkinja typhoid ['taifoid] ađj med poput tifusa, tifozan | ~ fever trbušni tifus, pošalina typhoid ['taifoid] s -> typhoid fever typhoidal [tai'foiđl] ađj tifusni typhonic [tai'fonik] ađj taj f unski typhoon [tai'fum] s tajfun, orkan typhous f'taifes] ađj tifozan typhus f'taifas] s med pjegavi tifus, pjegavac typic ['tipik] ađj arch & poet -* typical typical ['tipikl] ađj (~ally adu) simboličan, slikovit; tipičan (of za); uzoran, primjeran, prav, istinit, pravilan, propisan; karakterističan, značajan (of za); med periodičan, pravilan (o bolesti) tipification [itipifi'keijn] s tipizacija; svrstavanje po tipovima typifier f'tipifaia] s onaj koji svrstava po tipovima (koji tipizira) typify ['tipifai] vt tipizirati, svrstavati po tipovima; učiniti primjerom, uzorom, tipom; predočiti, izraziti simbolički ili u slici; služiti za uzor, biti karakterističan typist ['taipist] s tipkač, tipkačica, daktilograf, daktilografkinja typo ['taipau] s coll -> typographer; US tiskarska greška typographer [tai'pografa] s tiskar, štampar; slagar, tipograf typographic [itaipa'grsefik] ađj (~ally adv) tiskarski, štamparski, slagarski, tipografski typography [tai'pografi] s tipografija, tiskarstvo, štamparstvo typology [tai'poladsi] s theol doktrina, tumačenje (napose biblijskih) tipova tyrannical [ti'rsenikl] ađj (~ly adv) okrutan, silnički, tiranski, despotski
tyrannicidal
1205
tyrannicidal [tLraenrsaidl] adj koji se tiče ubojstva tiranina tyrannicide [ti'raenisaid] s ubojstvo tiranina; ubojica tiranina tyrannize ['tiranaiz] vi/t I. vi vladati okrutno, tiranski II. vt mučiti, tiranizirati koga, postupati nasilnički, tiranski, despotski (over) tyrannous ['tiranas] adj (~ly adv) okrutan, silnički, tiranski, despotski; fig nesmiljen, nemilosrdan, neumoljiv tyrannousness ['tiranasnis] s tiranstvo
Tzigane
tyranny [-tirani] s tiranija, nasilje, despotstvo, zulum, samovolja tyrant [-tairant] s tiranin, nasilnik, despot, zulumćar, ugnjetač, tlačitelj tyre f'taia] s GB mot vanjska guma tyre f'taia] s & vt —> tire tyre-fabric ['taia.faebrik] s auto-korđ tyro f'taiarau] s —> tiro Tyrolese [.tira-lijz] adj tirolski Tyrolese [.tira-li:z] s Tirolac, Tirolka Tzigane [tsi'gain] s Rom, Ciganin, Romkinja, Ciganka Tzigane [tsi'ga:n] adj ciganski, romski
u U, u [jui] (pl ~s, ~s') u (21. slovo engleske abecede) U [jui] ađj GB coll otmjen, prihvaćen u boljim krugovima (—» non-TJ) uberous ['juibaras] adj koji daje mnogo mlijeka; obilan, pun, plodan ubiety [jui-baiiti] s phil postojanje na određenom mjestu, mjesni odnos ubiquitarian [jui.bikwi'tearian] adj theol koji je svagdje prisutan (Kristovo tijelo) ubiquitarian [jui.bikwi'tearian] s theol pristaša vjerovanja u posvudašnju prisutnost Kristova tijela ubiquitous [jurbikwitas] adj (~ly adu) svagdje prisutan, koji se može svagdje naći, posvudašnji ubiquity [jui'bikwiti] s posvuđašnja prisutnost U-boatr f'juibaut] s njemačka podmornica uđal [ ju:dl] s vrsta lena na Orkneyskim i Shetlandskim otocima udaller ['juidls] s posjednik jedne vrste lena (—>• uđal) uđder ['Ada] s vime udometer [jurdMnita] s phys sprava za mjerenje kiše uglification [.Aglifrkeijn] s iznakaženje, nagrdi vanj e uglify ['Aglifai] vt učiniti ružnim, nagrditi, iznakaziti ugliness ['Aglinis] s ružnoća; gadost, odvratnost ugly ['Agli] adj (uglily adv) 1. ružan, gadan, odvratan, ogavan 2. zao, zloban, podao 3. neugodan; kritičan, prijeteći, opasan (npr. rana) | coll an ~ customer opasan momak; ~ duckling ružno pače (iz priče & fig) ugly ['Agli] s 1. ružna osoba 2. vrsta štitnika na ženskim šeširima oko polovice 19. stoljeća Ugrian ['uigrisn] ađj ugrijski Ugrian ['u.'grien] s Ugrijac, Ugrijka Ugric ['Uigrik] adj ugrijski Ukrainian [jurkreinjan] adj ukrajinski ukulele [ijuika'leili] s mus ukulele
ulcer ['Alsa] s med čir (& fig); ljaga, sramota ulcerate ["Alsareit] vi/t I. vi gnojiti se II. vt izazivati čirove (gnojenje); fig otrovati, pokvariti, izopačiti ulceration [.Alsa'reijn] s gnojenje, čir ulcerous [-Alsaras] adj (~ly adv) gnojan, zagnojen, koji ima čirove, otrovan, štetan ullag« [-Alidg] s manjak na tekućini ili težini (u boci, bačvi), kalo, ostatak vina u čaši ulna f'Alna] s (pl ulnae ['Alni;]) anat lakatna kost ulster ['Alsta] s vrsta dugog, prostranog kaputa ulterior [Al'tiaria] ađj (~ly adv) onostran, dalji, slijedeći, kasniji, daljnji, ostali, drugi, udaljeniji; zakrit, sakriven, potajan ulteriority [ALtiari'oriti] s onostranost; skrivenost, potajnost ultimate ['Altimat] adj (~ly adv) konačan, krajnji, osnovni, prvobitan ultimatum [.Alti'meitsm] s (pi ~s, ultimata [.Alti-meita]) ultimatum, posljednja riječ, posljednji prijedlog, posljednja točka, krajnja granica, posljednje načelo, temeljno načelo, bitno pitanje ultimo ['Altimau] adv prošlog mjeseca ultra ['Altra] ađj ekstreman, radikalan, ultra ultraism ['Altraizm] s ekstremno stanovište, ekstremni smjer ultra(ist) ['Altra(ist)] s ekstremist, radikal, ultras ultramarine [.Altrama-riin] ađj 1. prekomorski 2. ultramarinski modar ultramarine [.Altrams'riin] s ultramarinsko modrilo, ultramarin ultramontane [.Altra-montein] ađj 1. koji je s one strane Alpa, talijanski 2. eccl koji strogo pristaje uz papinstvo, klerikalan, ultramontan ultramontane [.Altra'montein] s osoba koja stanuje s onu stranu Alpa; klerikalac, ultramontanac
ultramontanism
1207
ultramontanism [.Altra-montinizm] klerikalizam, ultramontanizam ultramundane [.Altra-mAndein] adj izvanzemaljski, nadzemaljski ultra-short [lAltra-Joit] adj radio ultrakratki ultra-short [.Altra-Joit] s radio ultrakratki val ultrasonic [lAltra-sonik] adj nadzvučni ultraviolet [.Altra-vaialit] adj ultravioletni, ultraljubičast ululant pjuiljulant] adj koji urla, zavija ulutate ['juiljuleit] vt urlati, zavijati, jadikovati ululation [ijuilju'leijn] s urlanje, zavijanje, jadikovanje umbel ['Ambal] s bot štitast cvat umber ['Arnba] s minr umbra (vrsta zemlje od koje se pravi smeđa boja); smeđa zemljana boja umber ['Amba] adj smeđ, mrk, taman umber ['Amba] vt obojiti smeđom bojom umbilical [AnrbiliklJ adj 1. anat pupčan 2. središnji 3. po majci, po ženskoj lozi [ anat ~ corđ pupkovina umbilicus [Anvbilikas] s anat pupak; bot & zool pupčast oblik; geom točka na površini kroz koju prolaze sve kružne linije; Rom hist glavica na oba kraja štapa oko kojeg su se namatali manuskripti umbo ['Ambau] s (pl ~s, umbones [Anrbauni:z]) izbočina na štitu, osobito u središtu; bot & zool izbočina, glavica, izraslina; anat središnje udubljenje u bubnjiću umbonal [-Ambaunl] adj pupčast, glavičast, koji leži na ispupćenju ili na udubljen ju umbra [-Ambra] s (pl ~s, umbrae [-Ainbrii]) astr Zemljina, Mjesečeva sjena; tamniji dio Sunčeve pjege; Rom hist nepozvan gost (kojega uvede koji drugi gost) umbrage ['Ambridg] s 1. poet sjena, tmina 2. ljutnja, uvreda umbrageous [Am'breiđsas] adj (~ly adv) sjenovit, nepovjerljiv, osjetljiv umbral ['Ambral] adj astr koji se tiče sjene umbrella [Anvbrela] s kišobran, suncobran; fig formula ili kompromis koji omogućuje političarima suprotnih mišljenja da se udruže; mil zračna zaštita, avijacijsko osiguranje; fig okrilje umbrian ['Ambrian] adj umbrijski umlaut [-umlaut] s Ger gram prijevoj umlaut ['umlaut] vt Ger gram izmijeniti prijevojem, načiniti prijevoj, dobiti prijevoj umpirage f'Ampaiaridg] s služba, čast izabranog obraničkog (arbitražnog) suca; presuda takva suca umpire ['Ampaia] s jur obranički (arbitražni) sudac; izabrani sudac, sportski sudac umpire ['Ampaia] vi/t biti obranički (arbitražni) izabrani sudac; sport voditi igru
unaddressed
(natjecanje) kao sudac; donijeti presudu kao obranički (arbitražni), izabrani sudac umpteen [,Amp'ti:n] adj si više njih, brojni, mnogi umpty [-Ampti] s si neodređen broj 'un [ AH ] pron coll jedan, neki unabashed [.Ana'bsejt] adj bestidan, drzak, bezobrazan; smion unabateđ [.Ana'beitid] ođj nesmanjen, neumanjen unabating [.Ana-beitin] adj postojan, stalan, nepopustljiv unabbreviated [.Ana'briivieitid] ođj neskraćen unable [An'eibl] ođj nemoćan, nesposoban, koji ne može, nedovoljan | to be ~ ne moći unabridged [.Ana'bridsd] adj neskraćen unaccented [.Ansek-sentid] adj nenaglašen unacceptable [.Anak-septabl] adj (unacceptably adv) neprihvatljiv, neugodan, nemio, nezgodan unaccepted [.Anak'septid] adj neprihvaćen unaccommodating [lAna'komadeithj] adj neprijazan, nedruževan, nepristupačan, nepodnošljiv, svadljiv, nepopustljiv, nekulantan unaccompanied [.Ana'kAmpanid] adj nepraćen; mus bez pratnje unaccomplishable [.Ana'komplijabl] adj neprovediv unaccomplished [.Ana'kDmpliJt] adj nedovršen, nesvršen; neobrazovan unaccountability ['Ana.kaunta'biliti] s neobjašnjivost; rijetkost; neodgovornost unaccountable [.Ana'kauntabl] adj (unaccountably adv) neobjašnjiv, čudan, neobičan; neodgovoran unaccustomed [lAna'kAstamd] adj nenavikao (to na); neuobičajen, neobičan, stran unachievability ['Ana.tfiiva'biliti] s neđostižnost, neizvedivost unachievable [.Ana-tjiivabl] ođj neizvediv, nepostiživ unacknowledged [.Anak'nolidsd] adj nepriznat, nepotvrđen, na koji nije došao odgovor unacquainted [.Ana'kweintid] adj nepoznat | to be ~ with ne poznavati, ne biti navikao na unactable [.An-sektabl] adj theat neizvediv, koji se ne da izvesti unacted [.An'aektid] adj neizvediv (npr. drama) »inadaptability [-Ana-dsepta-biliti] s neprilagodljivost, neprimjenljivost unadaptable [.Ana'dseptabl] adj neprilagodljiv, neprimjenljiv unadapted [.Ans'dseptid] adj neprilagođen, neprikladan, neuređen (to za) unaddressed [.Ana'drest] adj nenaslovljen, neadresiran
unadjusted
1208
unadjusted [.Ana'dsAstiđ] ađj neprilagođen, neuređen, neriješen; ins nenaknađen (šteta) unadorned [.Ana'doind] ađj neukrašen, neurešen, jednostavan unadulterated [.Ana'dAltareitid] adj nepatvoren, čist, prav, istinit unađventurous [.Anad'ventjaras] ađj nepustolovan, bez doživljaja, jednoličan unadvisability [-Ana.dvaiza'biliti] s nepreporučljivost, neuputnost unađvisable [.Anad'vaizsbl] ađj koji (što) se ne da (ne može) savjetovati, nepreporučljiv, koji se ne da poučiti unadvised [.Ansd'vaizd] ađj (~Iy [.Anađ•vaizidli] adu) nesmotren, nepromišljen, nagao unaffected [.Ana'fektiđ] ađj nepromijenjen (by od); koji nije pod utjecajem, nedirnut unaffected [.Ana'fektid] adj (~ly adv) neizvještačen, prirodan, jednostavan, neafektiran, istinit, nepatvoren, iskren unaffecteđness [.Ana-fektidnis] s neizvještačenost, prirodnost unafraid [.Ana-freid] ađj nepreplašen, neprestrašen unaggressive [lAna'gresiv] ađj nenapadački, neagresivan, miroljubiv unaggressiveness [.Ana'gresivnis] s neagresivnost, miroljubivost unaided [.An'eiclid] ađj nepotpomognut; bez naočala (oči) | with ~ eyes golim okom unaiređ [lAn-ead] ađj neprozračen, zagušljiv, vlažan unalarmed [.Ana'laimd] ađj koji nije uznemiren unalienability [An.eiljana'biliti] s neotuđivost unalienable [.An-eiljanabl] ađj (unalienably adv) neotuđiv unallieđ [.Ana-laid] ađj nesrodan, bez saveznika unallowable [.Ana-lauabl] ađj nedozvoljen, nedopustiv unalloyed [.Ana'loid] adj nepromišljen, bez primjese, čist, nepatvoren unalluring [.Ana-ljuarirj] ađj neprivlačljiv unalterability [An.oiltara'biliti] s nepromjenljivost unalterable [An'oiltarabl] ađj (unalterably adv) nepromjenljiv, neopoziv unaltered [.An-oiltad] ađj nepromijenjen unamazeđ [.Ana-meizd] ađj nezačuđen l to be ~ at ne čuditi se komu (čemu) unambiguous [.Anaem'bigjuss] ađj (~ly adu) nedvojben, nedvoličan, jasan unambiguousness [.Anaem'bigjussnis] s nedvojbenost, nedvoličnost, jasnost unambitious [.Anasm-bijas] ađj (~ly adv) neambiciozan, koji nije častohlepan, smjeran, jednostavan
unapproachable
unamenable [,AnaTmi:n9bl] ađj nepristupačan unamenđeđ [•Ana'mendid] ađj nepopravIjen, nepromijenjen, neizmijenjen un-American [.Ana'merikan] adj neamerički; antiamerički unamiability [An.eimia-biliti] s neljubaznost unamiable [An-eimiabl] adj (unamiably adu) neljubazan unamusing [.Ana-mjuizi^i] adj nezabavan, dosadan unanalysable (nnanalyzable)
[.An'aenalai-
zabl] ađj koji se ne da analizirati unanchor [.An-aanka] vtli 1. vt odriješiti brod sa sidra II. vi dignuti sidro; fig osloboditi se unanimated [An-aenimeitid] ađj koji nije živ, neživahan, dosadan unanimity [.juina-nimiti] s jednodušnost, jednoglasnost | with ~ jednodušno, jednoglasno unanimous [ju'nasnimss] adj (~ly adu) jednodušan, j.ednoglasan, sveopći unannounced [.Ans-naunst] ađj nenajavljen, neobjavljen unanswerable [lAn'amsarabl] ađj (unanswerably adu) na koji (što) se ne da odgovoriti, nepobitan, neoboriv; neodgovoran unanswered [.An-amsad] ađj na koji (što) nije stigao odgovor, neodgovoren, neopovrgnut, nepobijen unanticipated [.Anaen'tisipeitid] ađj nepredviđen, neočekivan unapeasability [-Anaipiiza'biliti] s neutaživost, nepomirljivost unappalleđ L.Ans'poild] ađj neustrašiv, smion unapparent [.Ana'paerant] adj koji nije vidljiv, nevidljiv, nejasan unappealable [.Ana-piilsbl] adj jur komu nema priziva unappeasable [.Ana'piizabl] adj koji se ne da umiriti (ublažiti), nepomirljiv, neutaživ unapplied [.Ana'plaid] adj neprimijenjen, neupotri j ebl j en unappreciable [.Ana'pritfabl] ađj neproračunljiv, neopaziv, beznačajan unappreciated [.Ans'priijieitiđ] ađj nepoštovan, necijenjen, komu se ne pridaje dovoljna pažnja unappreciative [.Ana'priijiativ] ađj koji ne odaje priznanje (poštovanje) unapprehenđed [.Anaepri'hendid] ađj neuhvaćen, neuhapšen; neshvaćen unapprehensive [.Ansepri'hensiv] ađj koji je bez straha, neustrašiv, bezbrižan; koji ne shvaća, neuviđavan unapproachability ['Ana.prautja'biliti] s nepristupačnost, nedostižnost unapproachable [.Ana'prautjabl] ađj (unapproachably adu) nepristupačan, nedostižan, neusporediv
unapproached
1209
unapproached [.Ana'prautjt] adj nepostig- l nut, nepostiživ unappropriated [.Ana'prauprieitid] adj neupotrijebljen; koji nije u posjedu; koji je bez gospodara j fin ~ funds mrtvi kapitali unapproved [.Ana'pruivd] adj neodobren unapt [An-apt] adj (~ly adu) neprikladan; nesposoban, nespretan, nenaklonjen unarm [.An-aim] vtji I. vt razoružati II. vi položiti oružje unarmed [.An-aimd] adj nenaoružan, bez obrane; zool & bot nezaštićen (bez bodi jika) unarmoured [.An'aimad] adj mar neoklopljen, nezaštićen unarrangeđ [lAna'reinđsd] odj neuređen; koji nije predviđen (spremljen, utanačen) unarrayed [.Ana'reid] adj neuređen, nenamješten; neodjeven, neukrašen unartful [,An'a:tful] adj neizvještačen, jednostavan; bezazlen, prostodušan unartistic [.Anartistik] adj neumjetnički unascertainable [.Ansesa'teinabl] adj neutvrdiv, koji se ne može ustanoviti unascertained [.Anassa'teind] adj neutvrđen, nepoznat unashamed [.Ana'Jeimd] adj (~ly [.Ana'Jeimidli] adu) nepostiđen; neustrašiv; bestidan unasked [,An'a:skt] adj nepitan, nepozvan, nepoželjan unaspirated [.An-Eespweitid] adj phon neaspiriran (glas) unaspiring [.Ana-spaiarin] adj koji je bez zahtjeva, nečastohlepan, skroman unassailability ['Ana.seila'biliti] s neoborivost, nepobitnost unassailable [•Ana'seilabl] adj koji se ne da napasti; fig neoboriv, nepobitan; nepokolebljiv unassesseđ [.Ana-sest] adj neprocijenjen, neoporezovan unassignable [.Ana'sainabl] ođj 1. jur neprenosiv 2. nepripisiv; koji se ne da svesti na unassigned [.Ana-saind] adj neutvrđen, nedokazan, nedoznačen; jur neprenesen unassimilable [.Ana-similabl] adj koji se ne da asimilirati, koji nije sposoban za asimilaciju unassisted [.Ana-sistiđ] adj bez potpore, nepotpomognut; neoboružan | with ~ eyes golim okom unassuming [.Ana'sjuimirj] adj koji nema zahtjeva, čedan, skroman unassumingness [.Ana-sjuimirjnis] s skromnost unassured [.Ans'Juađ] adj nesiguran; koji nema pouzdanja; ins neosiguran unattached [.Ana'tsetjt] adj neprivezan; nepovezan, koji ne pripada (to k); mil stav-
unbaptized
ljen na raspoloženje; univ eksterni, koji ne pripada nijednom koledžu unattainability ['Ana^eina'biliti] s nepostižnost, nedokučivost unattainable [.Ana'teinabl] adj nepostiživ, nedokučiv, neispunjiv unattained [.Ana'teind] adj nepostignut, nepostižan unattempted [.Ana'temptid] adj nepokušan unattended [.Ana-tendid] adj bez pratnje, nepraćen; nečuvan; nepovijen (rana) unattesteđ [.Ana'testid] adj nedokazan unattractive [.Ana-traektiv] adj (~ly adu) koji je bez draži, neprivlačan unattractiveness [.Ana'trsektivnis] s neprivlačnost, odbojnost unauthentic [iAna:'0entik] adj neizvoran, nevjerodostojan, neautentičan, patvoren unauthenticateđ [.AnorOentikeitid] adj neprovjeren, nedokazan unauthenticity ['An.DiGan'tisiti] s neautentičnost, neizvornost, nevjerodostojnost unauthorized [.An'oiOsraizd] adj neopunomoćen, neovlašten; neosnovan, bespravan; samovoljan, samovlastan, svojevoljan; nedopušten, nedozvoljen unavailability ['Ana.veila'biliti] s beskorisnost, neupotrebljivost, neraspoloživost unavailable [.Ana'veilabl] adj besplodan, beskoristan, bezuspješan, uzaludan; neupotrebljiv, nepostiživ, neraspoloživ unavailing [lAna'veilirj] adj (~ly adv) beskoristan, uzaludan, besplodan unavoidability [-Ana.voida'biliti] s neizbježnost unavoidable [lAna'voidabl] adj (unavoidably adu) neizbježiv, neotklonjiv, neumoljiv; jur neoboriv, nepobitan unawakened [.Ana-weikand] adj neprobuđen, nerasplamćen unaware [,Ana-wea] adj koji ne zna, koji nije svjestan, nesvjestan | to be ~ of ne znati, ne opaziti, ne slutiti unawares [.Ana-weaz] adu nenamjerno, nehotice, pomutnjom, neočekivano | at ~ neočekivano, naglo; to be taken ~ biti iznenađen, biti zatečen unbacked [.An'bsekt] adj neobučen (konj); fig nepotpomognut, nezaštićen, bez pomoći unbaked [.An-beikt] adj nepečen; fig sirov, nezreo unbalance [lAn-baelans] vt poremetiti ravnotežu, prebaciti, oboriti (& fig) unbalanced [lAn'baelanst] ođj izveden iz ravnoteže, neuravnotežen, nesiguran; fig neizjeđnačen, neučvršćen, nesiguran, kolebljiv; com neizraynan, nesaldiran unbale [.An'beil] vt ispakirati (robu) iz omota (bale) unballast [.An-baelast] vt osloboditi (brod) balasta (tereta), izbaciti balast unbaptizeđ [.Anbaep'taizđ] adj nekršten
unbar
1210
unbar [.An'ba;] vt otkračunati, otvoriti (& fig) unbathed [.An-beiod] adj neokupan; koji nije mokar; suh unbearability [An.beara'biliti] s nepođnošIjivost unbearable [An-bearabl] adj (unbearably adv) nepodnošljiv unbearded [.An'biađid] ađj koji je bez brade, golobrad; bot koji je bez osja unbeaten [,An'bi:tn] adj nepotučen, nekažnjen; neizgažen; fig neistražen, nepobijeđen; nenadmašen unbecoming [.Anbi'kAmii]] adj (~ly adv) nepristojan, neprikladan, neumjestan; koji ne pristaje unbefitting [.Anbi'fitirj] adj nepristojan, neprikladan, neumjestan unbefrienđeđ [.Anbi'frendid] ađj bez prijatelja, bespomoćan unbegotten [.Anbi'gatn] ađj nestvoren, nerođen unbeknown [.Anbi'nsun] pred adj bez čijeg znanja, nepoznat unbeknownst [.Anbi'naunst] pred adj & adu coil nepoznat | he did it ~ to anybody učinio je to bez ičijeg znanja unbelief [.Anbi'liif] s nevjerovanje; sumnja, nepovjerenje unbelievability ['Anbiiliiva'biliti] s nevjerojatnost unbelievable [.Anbi'li.'vabl] ađj (unbelievably adv) nevjerojatan unbeliever [.Anbi'liiva] s nevjernik; sumnjalo unbelieving [.Anbi'liivig] ađj koji ne vjeruje unbelievingly [.Anbi'liivirjli] adv nevjerujući, s nevjericom unbeloveđ [.Anbi'lAvd] adj nevoljen, neIjubljen unbelt [.An'belt] vt otpasati (skinuti) remen; otpasati mač unbend [.An-bend] vt/i I. vt 1. popustiti, popuštati, olabaviti 2. mar odriješiti uže (sa sidra, plutače itd.), odvezati jedra II. vi popustiti, popuštati, olabaviti; fig postati neusiljen, prirodan, povjerljiv, ljubazan unbeneficed [.An'benifist] adj koji je bez prebende (bez prihoda) unbeseeming [,Anbi'si:mirj] adj (~ly adv) nepristojan, neprikladan, neumjestan unbesought [,Anbi'so:t] adj nepozvan, dobrovoljan unbias(s)ed [.An'baiast] ađj (~ly adv) nepristran, koji nije pod utjecajem, koji je bez predrasuda, stvaran unbidden [.An'bidn] adj nepovezan, dobrovoljan unbind [.An'baind] vt (unbound, unbound) 1. poet odvezati, osloboditi 2. razvezati (knjigu)
unbroke
unblamable [.An'bleimabl] ađj (unblamably adv) kome se ne može prigovoriti, neporočan, nedužan, nevin unbleached [,An'bli:tJt] ađj nebijeljen unblemished [.An-blemijt] ađj koji je bez mrlja; fig koji je bez ljage, neokaljan, čist unblended [.An'blendid] adj nepomiješan, čist unblooded [.An'blAdid] adj koji nije čiste pasmine (konj) unbloody [.An'blAdi] ađj neokaljan krvlju, nekrvav, koji se dogodio bez prolijevanja krvi; fig nekrvoločan unblown [.Airblaun] ađj nerascvjetan, koji je još u klici (zametku); nerazvijen unblushing [.An-blAJin] ađj (~Iy adv) koji se ne crveni, besraman, bestidan unbodied [.An'bodid] ađj bestjelesan, netjelesan, oslobođen tijela unbolt [lAn'bsult] vt otkračunati, otvoriti unbolted [.An'baultid] ađj otkračunan, otvoren; neprosijan (žito) unbonnet [.An'bonit] vi/t I. vi skinuti šešir (to pred) II. vt baciti (komu) šešir s glave unbookish [.An'bukiJ] ađj nenačitan, koji nije učen, koji ne crpe iz knjiga unboot [.An'buit] vtji I. vt skinuti komu cipele, izuti koga II. vi skinuti cipele, izuti se unborn [.An'bom] ađj nerođen; budući unbosom [.An'buzsm] vt/i I. vt povjeriti, odati (misli) II. vi povjeriti se unbought [.An'boit] ađj nekupljen; koji je dan od prirode, bogodan unbound [.An'baund] ađj nevezan, slobodan (& -jig); neuvezan, broširan (knjiga) unbounded [.An'baundid] adj (~ly adv) neograničen, neizmjeran unbowed [.An'bsud] adj neprignut, nepognut; fig nepokoren unbox [.An'boks] vt izvaditi iz kutije; izvesti konja iz pregrade unbrace [.An'breis] vt odvezati, otpustiti, olabaviti (& fig); oslabiti unbreakability f'An.breika'biliti] s neslomljivost unbreakable [,An'breiksbl] ađj koji se ne da razbiti; neslomljiv unbred [.An'bred] ađj neodgojen, neobrazovan unbreecheđ [.An'briitjt] ađj koji je bez hlača, (dječak) koji još ne nosi hlače unbribable [.An'braibabl] adj nepodmitljiv unbridgeable [.An-bridgabl] ađj nepremostiv unbriđle [.An'braiđl] vt razuzdati, skinuti uzde (konju); fig osloboditi, razvezati jezik unbridled [.An'braidld] adj nezauzdan; fig neobuzdan, razuzdan unbroke [.An'brauk] adj -» unbroken
unbroken
1211
unbroken [.An'braukn] adj nerazbijen, potpun, čitav; fig neslomljen, nesmanjen; nepogažen (riječ, obećanje); neprekinut; neobučen, nedresiran (konj); neoran, netaknut (tlo); nenadmašen (rekord) unbrotherly [.An'brA5ali] adj nebratski, koji nije bratski unbuckle [.An-bAkl] vt otkopčati, raskopčati, razvezati unburden [.An'ba:dn] vt oteretiti; fig odati, povjeriti unburied [lAn'berid] adj nepokopan, nesahranjen unburneđ [,An'ba;nd] adj neispečen, nepečen unburnt [.An'bs:nt] adj -* nnburned unbury [.An'beri] vt iskopati; fig odati, otkriti, povjeriti unbusiness-like [.An'biznislaik] adj netrgovački, neposlovan, koji ne odgovara uobičajenom načinu poslovanja unbutton [lAn'bAtn] vt otkopčati; fig osloboditi, odriješiti uncage [lAn'keids] vt osloboditi iz kaveza uncalculated [lAn'kselkjuleitid] adj koji nije ustanovljen računom, neuračunan, neizračunan uncalled [.An'koild] adj nezvan, nepozvan uncalled-for [.An-koildfoi] adj nepoželjan, nepodesan; neopravdan, neprikladan uncandiđ [.An'kasndid] adj (~ly adv) neiskren, nepošten uncanny [An'kseni] adj (uncannily adv) neugodan; tajnovit, strahovit, strašan; opasan, nesiguran uncanonical [.Anka-nonikal] adj (~ly adv) koji nije prema pravilu (kanonu); koji proturječi kanonskom pravu uncaređ-for [.An'keadfo:] adj zapušten uncareful ['An'keaful] adj neoprezan, bezbrižan uncarried [.An-kserid] adj US koji nije nikao (žito) uncart [.An'kait] vt istovariti iz kola uncase [.An'keis] vt otpakirati, izvaditi iz omota; razviti zastavu uncatalogueđ [.An'kaetalogd] adj nekatalogiziran uncaught [.An'koit] adj neuhvaćen uncaused [,An'ko:zđ] adj neprouzročen, koji se dogodio bez uzroka unceasing [.An'siisin] adj (~ly adv) neprekidan, stalan unceremonious ['An.seri'maunjas] adj (~ly adu) neusiljen, neizvještačen, neceremoniozan; nepristojan unceremoniousness [-Anseri'maunjasnis] s neusiljenost, neceremonioznost uncertain [An'saitn] adj (~ly adv) nesiguran, neizvjestan, sumnjiv; kolebljiv, nepouzdan; mušičav; neproračunljiv uncertainty [An'ssitnti] s nesigurnost, neizvjesnost; kolebljivost; nepouzdanost; neproračunlj ivost
uncivilized
uncertificateđ [.Ansa'tifikeitid] adj nepotvrđen, neposvjedočen, neovjerovljen uncertified [lAn'ssstifaid] adj nedokazan unchain [.An'tjein] vt skinuti lance, osloboditi; fig izazvati, probuditi (strast) unchallenged [.An'tjselandsđ] adj neizazvan; fig neosporan, neosporen unchangeability [-An.tjeinđss'biliti] s nepr om jenlj ivost unchangeable [.An'tjeindgsbl] adj (~ly adu) nepromjenljiv unchanged [.An'tjeindgd] adj nepromijenjen unchanging [iAn'tJeindgirj] adj (~ly adv) nepromjenljiv, stalan uncharged [.An-tjaidgd] adj neopterećen, neoptužen; nenabijen (puška) uncharitability ['An.tjeerita'biliti] s nesmiIjenost uncharitable [.An'tjseritabl] adj (uncharitably adv) koji je bez ljubavi, koji je tvrda srca, nesmiljen uncharity [.An'tjaeriti] s nesmiljenost uncharted [.An'tjaitid] adj nenaveden, neucrtan (na zemljopisnim kartama), nepoznat uncharteređ [.An'tjaitad] adj nepovlašten, neprivilegiran; koji nije odobren slobodnim pismom; koji je bez zakona unchaste [.An-tjeist] adj (~ly adv) nečedan, razbludan unchastity [lAn'tJsestiti] s nečednost, razbludnost uncheckable [lAn'tJekabl] adj koji se ne da nadzirati; nezaustavljiv unchecked [.An'tjekt] ođj nesmetan (& fig); nekontroliran, neispitan unchivalrous [,An'Jivalras] adj neviteški, negalantan unchivalrousness [.An'Jivslrssnis] s neviteški postupak, negalantnost unchristened [.An'krisnd] adj neobraćen, nekršten unchristian [.An'kristjan] adj (~ly adv) nekršćanski unchurch [lAn'tJaitJ] vt izopćiti iz crkve, oduzeti crkveni karakter uncial ['AnsiaJ] adj unci jalan (koji pripada zaokruženom starogrčkom i rimskom pismu) uncial ['Ansial] s unci jala (slovo zaokruženog starogrčkog i rimskog pisma) unciform ['Ansifoim] adj anat kukast uncinate ['Ansinit] adj bot & zool kukast, koji ima kukaste bodljike uncircumciseđ [.An'saikamsaizd] adj neobrezan; nevjernički, poganski uncircumcision ['An.saikam'siganj-S neobrezanost uncivil [.An'sivl] adj (~ly adv) neuljudan; osoran, grub uncivilized [.An-sivilaizd] adv neciviliziran, neuljuđen
unclađ
1212
unclađ [.An'kleed] adj neodjeven unclaimed [.An'kleimd] ađj nezatražen kao svojina, nepodignut (novac, roba, pismo) unclasp [.An'klaisp] vt/i I. vt otkopčati, otkvačiti; olabaviti; silom otvoriti II. vi olabaviti, otvoriti se unclasseđ [iAn'kla:st] adj koji ne pripada nijednom razredu (klasi) unclassified [,An'kla3sifaid] adj neporedan po razredima, klasama; neklasificiran uncle ['Arjkl] s ujak, stric; coll čiča; GB coll zalagaoničar | to talk to a p like a Dutch ~ govoriti s kim blagom strogošću; fig Uncle Sam tipičan Amerikanac; američka vlada;' US Uncle Tom crnac zadovoljan podređenom ulogom prema bijelcima unclean [.An'kliin] ađj nečist, prljav; obložen (jezik); ritualno nečist, moralno nečist, prljav, nečedan uncleanly [.An'klenli] adj nečist, prljav unclear [.An'klis] ađj nejasan uncleared [iAn'kliad] ađj nespremljen (stol), neprokrčen (šuma); neodrijesen, neoslobođen; neobjašnjen; neuređen, neplaćen; nepodignut (pismo, roba); neocarinjen unclench [.An'klentH vt otvoriti (šaku), silom otvoriti vrata; ispustiti unclerical [.An'klerikl] adj neđuhovni, koji ne priliči duhovniku uncloak [.An'klsuk] vt/i I. vt skinuti (komu) ogrtač; fig odati, raskrinkati II. vi svući ogrtač unclose [.An'klsuz] vt/i T. vt otvoriti; fig odati H. vi otvoriti se, biti otvoren unclosed [.An'klauzd] adj nezatvoren; nezaključan, otvoren; slobodan, širok (izgled, pogled); nedovršen unclothe [,An'klau5] vt svući, ogoliti; fig učiniti slobodnim, otkriti unclothed [,An'klsu5d] ađj neodjeven, gol unclouded ['An'klauđid] ađj nenaoblačen, jasan, vedar unco' ['Arjksu] ađj Scot neobičan, čudan, strašan; velik unco' f'Arjkau] adu Scot vrlo, najviše unco' f'Agkau] s Scot novost; ćuđna, neobična stvar ili osoba uncock [.An'kok] vt popustiti, olabaviti (npr. kokot na puški) uncoil [iAn'koil] vtji I. vt odmotati (uže) II. vi odmotati se uncollected [.Anka-lektiđ] ađj neskupljen, nesabran, neutjeran (porez); fig nesređen, zbrkan (misli) uncoloured (uncoloređ) [.An'kAlsđ] ađj neobojen, neobojadisan; fig čist, jasan, bistar; jednostavan; koji nije pod utjecajem, nepristran uncombed [.An'ksumđ] ađj nepočešljan un-come-at-able [lAnkAm-setebl] ađj coll nedostižan, nedostupan, nepristupačan uncomeliness [lAn'kAtnlinis] s ružnoća; nepristojnost
unconciliatory
uncomely [.An'kAmli] ađj neugledan, neli^ jep, ružan; neprikladan, nepodesan; nepristojan uncomfortable [An-kAmfatabl] ađj (uncomfortably adv) neudoban, neugodan; koji uznemiruje uncomfortableness [An'kAmfatablnis] s neudobnost, neugodnost uncommenđable [.Anka'mendabl] adj koji se ne može preporučiti, nepreporučljiv uncommercial [.Anka-maijsl] ađj netrgovački, koji se ne bavi trgovinom, nekomercijalan uncommitted [lAnka-mitid] adj neopredijeljen; neangažiran; neutralan uncommon [An-koman] adj neobičan, rijedak, izvanredan uncommonly [An'komanli] adu neobično, izvanredno uncommonness [An'komannis] s neobičnost, rijetkost, izvanrednost uncommunicability ['Ankaimju:nika'biliti] s nepriopćivost, nemogućnost komuniciranja uncommunicable [.Anka'mjumikabl] ađj koji se ne može saopćiti, priopćiti uncommunicative [.Anks'mjuinikstiv] ađj nerazgovorljiv, šutljiv, zatvoren uncommunicativeness [. Anks 'mjumikativnis] s nerazgovorljivost, šutljivost, zatvorenost uncompassionate [.AnkanvpapJ'snit] ađj bez smilovanja, nesmiljen, tvrd uncompelled [.Ankanrpeld] ađj neprisiljen uncomplaining [.Ankanrpleinirj] ađj (~Iy adv) koji se ne tuži, koji ne mrmlja, strpljiv uncompleted [.AnksnvplMid] ađj nesvršen, nedovršen uncomplicated [.An'komplikeitid] ađj nesložen, nekompliciran, jednostavan uncomplimentary [ An.kDrnpli'mentsri] ađj nelaskav, neuljudan nncompounđeđ [.Anksnrpaundid] ađj nesložen, nepomiješan uncompromising [AH kompramaizirj] adj (~ly adu) nepopustljiv, nepomirljiv, neslomljiv, nepokolebljiv; točan, striktan uneompromisingness [An-kompramaizirjiiis] s beskompromisnost unconcealed [.Ankan-siildl ađj neskriven, otvoren unconcern [lAnkan sa.n| s bezbrižnost, ravnodušnost (with prema) unconcerned [.Ankan sa:nd1 ađj (~ly [,Anksn-sainidli] adu) bezbrižan, neuznemiren (about zbog); ravnodušan, nezainteresiran (with prema, za); neupleten, koji nema udjela (in u) unconcernement [.Anksn'ssinmsnt] s bezbrižnost; ravnodušnost, nezainteresiranost; nesudjelovanje unconciliatory [.Anksn'siliatari] ađj nepomirljiv
unconditional
1213
unconditional [,Ankan'diJanl] ađj (~ly adv) bezuvjetan; neograničen, bez ograde unconditioned [.Ankan-dijand] ađj bezuvjetan, apsolutan unconfesseđ [lAnkan-fest] ađj nepriznat (zločin), neispovijeđen unconfineđ [lAnkan'faind] adj neograničen, nesmetan; nepričvršćen, labav, pokretan, pokretljiv unconfirmed [.Ankan'fa:md] ađj nepotvrđen, neprovjeren; eccl nepotvrđen, nekrizman unconformability ['Ankanifoima-biliti] s nespojivost, nekonformnost unconformable [.Ankan'faimabl] ađj (unconformably adv) nespojiv, koji se ne poklapa, koji se opire; geol koji ne ide istini smjerom (sloj) unconfuseđ [lAnkan-fjuizd] ađj nezbrkan, nesmetan (by od) uncongenial [.Ankan-đsiinjsl] ađj (~Iy adv) nekolegijalan, nesimpatičan; koji ne odgovara, neprikladan, koji ne pristaje; neugodan uncongeniality ['Anksnidsimi'seliti] s nesrodnost, neprikladnost unconnected [.Anks'nektiđ] ađj (~ly adu) nepovezan, nespojen, osamljen, izoliran, nesrodan unconquerability ['4n,korjkara'biliti] s nepobjedivost, nesavladivost, neosvojivost unconquerable [.An'korjkarabl] ađj (unconquerably adv) nenadvladiv, nesavladiv, neosvojiv, nepobjediv unconquered [.An'konkad] ađj nesavlađan, neosvojen, nepobijeđen unconscientious [.Ankonji'enjas] ađj (~ly ađV) nesavjestan, besavjestan unconscionable [An'konjnabl] ađj (unconscionably adv) nesavjestan; neodgovoran, nepristojan, neobuzdan; pretjeran, golem, nevjerojatan unconscious [An'konjss] ađj (~ly adu) nesvjestan; med bez svijesti, u nesvijesti; nenamjeran, nehotičan; zamišljen unconscious [An-konjas] s nesvjesnost, ono što je nesvjesno; podsvijest unconsciousness [An'konjasnis] s neznanje, nesvjesnost; med besvijest, nesvijest unconsecrateđ [.An'konsikreitid] ađj neposvećen unconsenting [lAnkan'sentirj] ađj koji ne pristaje, koji odbija unconsiđered [lAnkan'sidad] ađj nezapažen; nepromišljen unconstitutional ['An.konsti'tjuijanl] ađj (~Iy adv) protuustavan, koji se protivi ustavu unconstitutionally ['Ankonsti,tju:.fa'nseliti] s protuustavnost unconstrained [.Ankan'streind] ađj (~ly [.Ankan-streinidli] adv) neprisiljen, slobodan, prirodan
unconrteous
unconstraint [.Ankan-streint] s neprisiljenost. uncontaminateđ [.Anksn'tsemineitid] ađj neokaljan, nedirnut; čist; nezaražen, neokužen uncontemplated [.An'kontempleitid] ađj koji nije promišljen, nepredviđen uncontesteđ [.Ankan'testid] ađj neosporan uncontrađicted ['An.kontra'diktid] ađj komu se ne proturječi, neosporan uncontrollability [-Ankan.traula'biliti] s neobuzdanost, nemogućnost kontroliranja uncontrollable [.Ankan-traulabl] ađj (uncontrollably adu) neograničen, koji se ne da nadzirati; neobuzdan, nesavladiv uncontrolled [.Ankan-trauld] ađj (~Iy adv) koji je bez nadzora, nenadziran, nesmetan; nesvladan, neobuzdan uncontroverted ['An.kontra-vaitid] ađj neosporan unconventional [iAnkan'venJsnl] ađj (~ly adu) nekonvencionalan; neusiljen, prirodan unconventionality ['Ankanivenja-naeliti] s neusiljenost, nekonvencionalnost unconversant [.Ankon'vaisnt] ađj neupućen, koji nije upoznat unconverted [lAnkan'vajtid] ađj eccl neobraćen; koji se ne da uvjeriti; neizmijenjen, nepromijenjen unconvertibility [-Ankan.vaiti'biliti] s nekonvertibilnost, nezamjenjivost unconvertible [.Ankan-vaitabl] ađj neizmjenljiv; koji nije jednako vrijedan; koji se ne da zamijeniti; com koji se ne da zamijeniti (konvertirati) unconvinced [.Ankan'vinst] ađj neuvjeren unconvincing [.Ankan'vinsin] ađj (~Iy adu) neuvjerljiv uncooked [lAn'kukt] ađj nekuhan, nepečen, sirov uncord [.An'k^id] vt odvezati, razvezati uncork [.An'koik] vt otčepiti (bocu); coll učiniti slobodnim, dati slobodan tok (nekoj stvari) uncorrecteđ [.Anka-rektid] ađj nepoboljšan, neispravljen uncorroborated [lAnka'robareitid] ađj nepotvrđen uncorrupt [.AnkaTApt] ađj (~ly adu) neoštećen, čist, nepokvaren, nepodmićen; pošten, ispravan uncorrupted [.AnkaTAptid] ađj nepokvaren, nepodmićen uncountable [.An-kauntsbl] ađj koji se ne da brojiti; neizbrojiv, bezbrojan uncounted [.An'kauntid] ađj nebrojen, bezbrojan uncouple [jAn'kApl] vt (pse) pustiti s povoca; odvojiti, razdvojiti; tech iskopčati, iskvačiti uncourteous [,An'ka:tias] ađj (~ly adu) neuljudan
uncoarteousness
1214
uncourteousness [.An'kaitissnis] s neuljudnost uncourtly [.An-koitli] adj neotmjen, neuIjudan, neotesan uncouth [An'kuiO] ađj (~ly adv) l. arch, nepoznat, stran, čudan 2. osamljen, divlji, opor 3. neokretan, nespretan, neotesan, seljački 4. surov, neobrazovan uncover [An'kAva] vt/i I. vt 1. otkriti, razotkriti; razodjeti, skinuti (odjeću, poklopac) 2. otkriti, odati, razotkriti 3. mil ostaviti bez zaštite II. vi skinuti šešir, pozdraviti uncovered [An'kAvad] adj 1. nepokriven 2. mil nezaštićen 3. gologlav, nepokriven, neodjeven, gol j ~ bili nenamiren račun; ~ sale bjanko-prodaja uncreate [.Ankri'eit] vt oduzeti život (bivstvo) uncredited [.An'kreditid] ađj kojemu se ne vjeruje; com koji je bez kredita, nepokriven uncrippled [lAn'kriplđ] adj neosakaćen; neoštećen uncritical [.An-kritikl] ađj (~ly adv) nekritičan, koji se protivi kritici tincriticalness [lAn'kritikalnis] s nekritičnost uncross [lAn'kros] vt maknuti iz unakrsnog položaja, izravnati uncrossed [.An'krost] ađj neprekrižen (noge); com neprekrižen (ček); nesmetan uncrowned [.An'kraund] ađj neokrunjen unction ['Arjkjan] s 1. pomazanje; med trljanje, mazanje 2. fig dirnutost, ganuće, usrdnost, patos; neiskreno ganuće 3. ulje, mast, melem 4. uživanje u dugom pripovijedanju | story told with ~ priča ispričana nadugo i naširoko; eccl Extreme ~ posljednja pomast unctuosity [iAnktju'ositi] s uljevitost, masnost; fig usrdnost, ganuće unctuous [-Arjktjuas] ađj (~ly adv) uljav, mastan; fig pun usrdnosti, pun (neiskrenog) ganuća, ganutljiv uncultivated [.An-kAltiveitid] ađj neiskrčen, neobrađen; fig neuvježban, zapušten, nenjegovan; neobrazovan, surov, pođi vi jao uncultured [lAn'kAltJad] ađj neobrađen; fig neobrazovan, neuljuđen uncumbeređ [.An'kAtnbađ] ađj neotežan, nesmetan, neopterećen (by čime) uncurbed [,An'ka;bd] ađj koji je bez lančića ispod donje čeljusti (konj); neobuzdan, razuzdan uncured [.An'kjuad] ađj neizliječen; cul neuseljen, koji nije u rasolu uncurl [,An'ks:l] vt/i I. vt odstraniti uvojke (kovrčice), izgladiti kosu II. vi otkovrčati se, postati ravan (gladak) uncurtaileđ [.Ankarteild] ađj nepodrezan, neobrezan, neskraćen, nesmanjen uncustomary [.An'kAstsmari] ađj koji nije u upotrebi, neuobičajen, neobičan
undeniable
uncustomed [.An-kAstemd] ađj neocarinjen uncut [.An'kAt] ađj nerezan, nekošen, neobrezan, nerazrezan undamaged [.An-dsemidsd] ađj neoštećen, nepokvaren, neokrnjen, nenačet; čitav unđashed [.An-dsejt] ađj nepomiješan, koji nije pod utjecajem undate ['Andeit] ađj valovit, talasast undated ['Andeitid] ađj —» undate undated [.An'deitid] ađj nedatiran, koji je bez datuma undaunted [.An'dointid] ađj (~ly adv) neustrašen, neustrašiv undecaying A[.Andi'keiirj] ađj neprolazan undeceive t' ndi'si;v] vt otvoriti (komu) oči, razoriti iluziju, objasniti (komu) zabludu undecided [.Andi'saidid] ađj (~ly adv) neodlučan, neodređen, nestalan, neizrazit undecipherable [.Andi'saifarabl] ađj koji se ne da pročitati (razriješiti, odgonetnuti), nečitljiv, nerazumljiv undecisive [.Andi'saisiv] ađj neodređen, neodlučan, nestalan unđecisiveness [.Andi'saisivnis] s neodlučnost, neodređenost undeclared [lAndi'klead] ađj neobjelođanjen, neobjavljen; com nedeklariran undedicated [.An'dedikeitid] ađj neposvećen, koji nema posvete, nenamijenjen; koji nije predan javnom prometu (zemljište itd.) unđefaceđ [•Andi'feist] ađj nepondšten (marka, biljeg) undefended [.Andi'fenđid] ađj neobranjen, nezaštićen; jur nebranjen, bez obrane unđefileđ [.Andi'faild] ađj neokaljan, bez ljage, čist, neoskvrnut undefinability ['Andi.faina'biliti] s neodredivost unđefinable [.Andi'fainabl] ađj koji se ne da definirati, neodrediv undefined [•Andi'faind] ađj koji nije ograničen; neodređen (npr. rok); nejasan undeify [,An'di;ifai] vt lišiti božanstva (svetosti) undelivered [.Andi'livad] ađj neoslobođen; neuručen (pismo), nedostavljen (roba); neodržan (govor); nepredan, neizručen (izvještaj) undemocratic ['An.dema'krsetik] ađj nedemokratski undemonstrative [.Andi'monstrativ] ađj (~ly adv) suzđržljiv, nenametljiv; umjeren undemonstrativeness [.Andi'monstrativnis] s suzdržljivost, nenametljivost; umjerenost undeniability ['AndLnate'biliti] s neoporecivost, neospornost undeniable [.Andi'naiabl] ađj (undeniably adu) neosporan, jasan, koji se ne može poreći; nepobitan; izvrstan, odličan, bez pogreške
undenominational
1215
undenominational ['Andiinomrneijanl] adj koji ne pripada nekoj određenoj vjeri undependability ['Andiipenda'biliti] s nepouzdanost unđepenđable f'Anđi'penđabl] adj nepouzdan under ['Anda] prep 1. pod, ispod 2. pod vodstvom (to study ~ a master učiti pod vodstvom učitelja) 3. pod zaštitom (~ the darkness pod zaštitom tame) 4. pod dojmom, utjecajem, pritiskom (~ the novelty pod dojmom te novosti) 5. za vladavine (~ the Tudors za vladavine kuće Tudor) 6. na temelju, u smislu, prema (~ the treaty prema ugovoru) 7. za vrijeme (~ king John za vrijeme kralja Ivana) 8. niže, manje, ispod (no one ~ a bishop nitko ispod biskupa; ~ three days za manje od tri dana) j mar ~ way na putu, u vožnji; mar ~ weigh na putu, u vožnji; ~ age maloljetan; ~ one's breath ispod glasa, tiho šapćući; ~ foot koji leži okomito, ispod broda (sidro); ~ hatches mar pod palubom; fig u zatvoru; propao, upropašten, mrtav; ~ arms pod oružjem; to be ~ a cloud biti u nemilosti, biti u novčanoj neprilici; ~ sail na jedra; ~ bond s carinskom popratnicom; ~ consideration u razmatranju; employee ~ notice namještenik u otkazu; ~ repair na popravku; ~ treatment na liječenju; ~ sentence of death osuđen na srnrt, pod kaznom smrti; ~ fire pod vatrom, pod paljbom; ~ favour ako je dopušteno kazati; ~ hand and seal s potpisom i pečatom under ['Anda] odu ispod, niže, dolje, odozdo, manje \ as ~ kako je niže navedeno; US to go ~ podleći, propasti under ['Anda] adj niži, donji; podređen, manje vrijedan, nedovoljan underachieve [.Andara'tjiiv] vt podbaciti, ne ispuniti očekivanja underachiever [,Andara'tJi;va] s osoba koja je podbacila; euphem loš đak underact [.Andarsekt] vt/i theat nedovoljno (manjkavo) glumiti, nedovoljno prikazati neki karakter underarm ['Anđaraim] s podlaktica underbelly ['Anda.beli] s trbušna strana; fig ranjivi dio underbid [,Anda'bid] vt ponuditi nižu cijenu; isključiti (koga) kod prodaje (dražbe) ponudom niže cijene unđerbiđđer [lAnda'bida] s nudilac koji nudi nižu cijenu underbill [.Anda'bil] vt US nisko (po niskoj stopi) deklarirati (robu) unđerbilling [.Anda'bilirj] s US deklariranje niže težine (robe) underbred [,Anđa-bred] adj neobrazovan, nefin, neotmjen underbrush [-AndabrAj] s US šikara, šipražje, guštara
unđerđress
underbuy [lAnda'bai] vt (underbought, underbought) kupiti ispod cijene, kupiti jeftinije unđer-carriage ['Anda.kserids] s GB aero postolje, stajni trap; mil šasija, donji dio lafete unđercast ['Andakaist] s min produšnica (za dovođenje zraka ispod podišta) undercharge [.Anda-tjaids] vt prenisko zaračunati, prenisko teretiti; nabiti (vatreno oružje) smanjenim punjenjem undercharge [.Ands'tjaids] s prenisko zaračunavanje, prenisko terećenje, preniska cijena underclay ['Andaklei] s min sloj glinastog škriljca ispod sloja ugljena underclerk ['Andaklaik] s potčinovnik, pomoćni pisar unđercliff ['Andaklif] s greben ispod stijene, donja litica underclotheđ [.Anda'klauSd] adj nedovoljno odjeven underclothes [-AndaklauSz] s pl rublje underclothing ['Anda.klau8irj] s rublje undercoat ['Andakaut] s jakna; donji kaput undercover ['Anđa.kAva] ođj tajni | ~ agent tajni agent undercroft ['Andskroft] s podzemni svod, kripta undercurrent ['Anda.kArant] s donja (podzemna, skrivena) struja, tendencija, osnova undercut [-AndakAt] s cul pečenica undercut [.Anda'kAt] vt izrezati, izdupsti donji dio nekog predmeta, obrezati; sniziti (cijene); ponuditi nižu cijenu | to ~ a p raditi za nižu plaću nego tko drugi unđer-develop [.Andadi'velap] vt phot premalo razviti (ploču, film) under-developed [.Andadi'velapt] adj phot nerazvijen, zaostao, premalo razvijen (ploča, film) underdo [.Anda'dui] vt učiniti u nedovoljnoj mjeri; cul premalo kuhati ili peći underdog ['Andadog] s onaj koji je pobijeđen (nadvladan); slabiji underdone ['Anda'dAn] adj GB cul nedokuhan, nedopečen underdose ['Andadaus] s premala količina ili doza underdose [.Anđa'daus] vt dati premalu količinu ili dozu unđerdrain [.Anda-drein] vt isušiti (odvesti vodu) podzemnim kanalima unđerdrain [.Anda'drein] s podzemni odvodni kanal (cijev) underdraw [.Anda'droi] vt (underdrew, underdrawn) netočno (nedovoljno) nacrtati (prikazati) unđerdress ['Andadres] s donja haljina, rublje unđerđress [lAnda-dres] vt/i prejednostavno odjenuti, odijevati; premalo (prejednostavno) se odjenuti (odijevati)
underestimate
1216
underestimate [.Andarestimeit] vt potcijeniti, potcjenjivati underestimate [,Andsr?estimit] s potcjenjivanje underestimation ['Andar.esti'meijn] s potcjenjivanje under-expose [,Andariks'pauz] vt phot prekratko osvijetliti ili eksponirati (film, ploču) under-exposure [.Andariks'pausa] s pJiot prekratko osvjetljenje, prekratko eksponiranje (filma, ploče) underfed [.Anda'fed] adj neishranjen underfeed [fAnda'fi:d] vt/i (underfed, underfed) I. vt premalo hraniti II. vi premalo se hraniti underflow [-Andaflau] s donja (podzemna) struja (& fig) underfoot [.Ande'fut] adv ispod nogu; dolje, ispod, na tlu; fig na niskom, podređenom položaju unđerframe j/Andafreim] s donji dio, trap kola undergarment ['Anda,ga:mant] s donja haljina | ~s pl rublje undergo [.Anda-gau] vt (underwent, undergone) prepatiti, proći, iskusiti; podvrći se (npr. operaciji) undergraduate [iAnđa'gra?djuat] s sveučilišni slušač, student (bez akademskog stupnja) underground [-Andagraund] adj podzemni, donji; fig tajan, potajan, skriven, mračan; ekstremno avangardan | ~ fire podzemno izgaranje plina u rudniku; ~ engineering tehnički podzemni radovi, tehnički radovi na tlu; ~ line, ~ railway (US ~ railroad) podzemna željeznica; the ~ movement ilegalni pokret otpora underground [-Andagraund] s podzemna prostorija; GB coll podzemna željeznica; podzemlje; pokret otpora underground [.Anda-graund] adv pod zemljom, pod zemlju; u podzemnoj željeznici; fig u tajnosti, tajno, potajno, skriveno, mračno | to go ~ prijeći u ilegalnost, pristupiti pokretu otpora undergrown [.Anda'grsun] adj neizrastao, koji je ispod prosječne visine undergrowth [rAndagrau6] s šikara, šipražje, grmlje underhand [.Anda'haend] adj koji se izvodi s nadlanicom okrenutom prema dolje; fig potajan, podmukao, neiskren underhand [.Ands'haend] adu s nadlanicom okrenutom prema dolje, a da se ruka ne digne do ramena (u kriketu); fig ispod ruke, iza leđa, podmuklo, nepošteno underhanded [.Anda-haendid] adj (~ly adv) potajan, izveden ili načinjen ispod ruke; koji nema dovoljno radnika unđerhanđeđness [.Ands'hsendidnis] s potajnost, podmuklost
underpin
underhung [.Anda'hAn] adj izbočen (donja čeljust) više od gornje čeljusti; koji ima izbečenu donju čeljust; tech koji leži na tračnici unđeriveđ [.Andi'raivd] adj neizveden (riječ); samostalan, neovisan, apsolutan (vlast, moć), izvoran underlaid [.Anda'leid] adj podložen, poduprt (with, čime) underlay ['Andalei] s podloga, donji sloj underlay [.Anda'lei] vt/i I. vt podmetnuti, poduprijeti II. vi min upasti, nagnuti se underlease ['Andaliis] s podnajam underlet [.Anda'let] vt iznajmiti ispod vrijednosti; izdati u podnajam unđerletter [.Ands'leta] s podnajmodavac, podzakupodavac underlie [.Anda'lai] vt (underlay, underlain) ležati, nalaziti se pod čim; ležati pod površinom, biti podložan čemu; činiti (tvoriti) sadržaj ili pozadinu neke stvari underline [-Andalain] s crta pod nekom riječi; predobjava kazališnog komada na donjem dijelu programa; legenda, tumač, opis slike underline [.Anda'lain] vt potcrtati; fig istaknuti, naglasiti underlinen f'Anda.linin] s donje rublje underling [-Andalin] s podređeni, čovjek nižeg položaja; pomoćnik unđerlip ['Andalip] s donja usna unđerman [.Anda'maen] vt (brod) opremiti s premalo posade undermanned [.Anda'maend] adj s nedovoljnom (nepotpunom) posadom ili osobljem undermentioned [.Anda'menjand] adj GB dolje (niže) naveden undermine [.Anda'main] vt minirati; podlokati (vođa), izdupsti; fig potkopati, oslabiti, uništiti undermost [-Andamaust] adj najniži, najdonji undermost ['Andamaust] adv najniže, najdonje underneath [iAnda'ni;0] prep pod, ispod, niže underneath [iAnda'ni:6] adv dolje, niže, ispod, prema dolje, odozdo underneath [.Anda-niiO] adj donji, niži underneath [.Anda-niiO] s donji dio, podnožje undernourished [lAnda'nAriJt] adj neishranjen, nedovoljno ishranjen undernourishment [.Anda-nAriJmsnt] s neishranjenost underpants [-Andapaents] s pl US gaće underpass ['Andapais] s podvožnjak underpay [.Anda'pei] vt nedovoljno (loše) plaćati (radnika) underpayment [lAnds-peimant] s nedovoljna plaća, loša zarada underpin [.Anda'pin] vt arch.it poduprijeti zid, podzidati; fig poduprijeti, pojačati
underplay
1217
underplay [-Andaplei] s podzemna (potajna) igra underplay [.Anda'pleil vt/i premalo istaknuti (pojedine momente u igri); zaigrati nižu kartu mjesto više underplot ['Andaplot] s sporedna radnja (u drami, romanu itd.) underpopulated [.Anda'popjuleitid] adj premalo napučen underprice ['Andaprais] s niska cijena, bescjenje unđerprint [.Anda'print] vt phot preslabo kopirati underprivileged [.Anda'privilidgd] adj društveno zapostavljen, siromašan underproduction [.Andapra'dAkJan] s preniska proizvodnja underprop [.Anda'prop] vt poduprijeti odozdo, podupirati underquote [.Anda'kwaut] vt com zaračunati nižu cijenu; ponuditi nižu cijenu underrate [.Anda'reit] vt potcijeniti, prenisko procijeniti underrun [.Anda-rAn] vt (underran, underrun) provesti (vi prolaziti, protjecati) ispod čega | mar to ~ a cable popravljati ili ispitivati kabel (čelo od sidra) na brodu underscore [.Anda'sko;] vt potcrtati undersea ['Andasi:] adj podmorski undersecretary [.Anda'sekratri] s državni podsekretar, pomoćnik ministra | Parliamentary Undersecretary načelnik odjela u ministarstvu undersell [.Anda'sel] vt (undersold, undersold) prodati ispod vrijednosti cijene, u bescjenje underseller [-Anda.sela] s trgovac koji snižava cijene undersense [-Andasens] s podsvijest, nejasan osjećaj underset ['Andaset] s protustruja (pod površinom vode) underset [.Anda-set] vt poduprijeti (zidove) (& fig) undersexed [.Anda'sekst] adj sa slabim spolnim nagonom undersheriff ['Andajerif] s zamjenik šerifa undershirt ['Andajait] s potkošulja undershoot [.Anda'Juit] vt podbaciti; aero spustiti se pred pistu undershorts [-Andajoits] s pl US kratke gaće undershot ['AndajDt] adj na koji voda pada i udara odozgo (mlinsko kolo); koji ima izbočenu donju čeljust underside ['Andasaid] s donja strana undersign [.Anda-sain] vt potpisati undersigned [-Andasaind] adj potpisan | the ~ potpisnik, potpisnici undersized [.Anda'saizd] adj koji je ispod normalne veličine, premalen, zaostao u rastu underskirt [-Anđaskait] s podsuknja, donja suknja 77
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
undertaker
undersleeve ['Andasliiv] s donji rukav (koji se nalazi ispod običnog rukava) undersong [-Andasorj] s pratnja u pjesmi, pripjev, refren understaffed [,Anda'sta;ft] adj s nedovoljnim personalom understand [.Anda'staend] vt/i (understood, understood) I. vt 1. razumjeti, shvatiti; razumjeti se u što, umjeti; slagati se, harmonirati 2. uvidjeti, uviđati, spoznati, saznati, dočuti, iskusiti 3. smatrati, misliti, pretpostaviti; podrazumijevati II. vi 1. shvatiti, shvaćati, imati shvaćanja 2. saznati, čuti | to make oneself understood biti jasan, čuti se, dati se shvatiti; to ~ one another razumjeti jedan drugoga, slagati se; to give a p to ~ objasniti komu što, dati komu što razumjeti, staviti komu do znanja understandability [Anda.stasnda'biliti] s shvatljivost, razumljivost understandable [lAnda'staendabl] adj shvatljiv, razumljiv understanding [lAnda-stsendirj] s 1. razum, razumijevanje, shvaćanje; inteligencija 2. slaganje, sklad 3. nagodba, pogodba, sporazum | si ~s pl obuća, noge; to come to an ~ sporazumjeti se; on this ~ pod tim uvjetom, pod tom pogodbom; on the ~ that... pod uvjetom (pogodbom) da . . . understanding [.Anda'staendirj] adj (~ly adu) pun shvaćanja, razumijevanja, razuman, uviđavan, pametan understate [.Anda'steit] vt prenisko (nedovoljno) iskazati ili navesti; umjereno prikazati (izreći); kazati uz ograničenje; ublažiti, umanjiti, oslabiti understatement [.Anda'steitmant] s nedovoljan navod, umjeren iskaz; preniska procjena understock [.Anda'stok] vt nedovoljno opskrbiti (skladište) understood [.Anda'stud] pret & pp od understand understrapper ['Anda.straepa] s podređeni, pomoćnik understratum [.Anda'straitam] s sloj ispod površine, donji sloj understudy ['Anđa.stAdi] s zamjenik glumca (koji uskače ako je onaj drugi spriječen) understudy ['Anda.stAdi] vt naučiti ulogu kao zamjenik (glavnog) glumca; uskočiti mjesto drugog glumca, zamijeniti glumca undertake [.Anda'teik] vt/i (undertook, undertaken) I. vt 1. poduzeti, latiti se čega, baviti se čime, preuzeti (službu) 2. obvezati se, jamčiti; poduzeti (putovanje) 3. arch izazvati koga (na borbu) II. vi 1. obvezati se, preuzeti obvezu 2. biti ukopnik undertaker [.Anda'teika] s poduzetnik, nabavi jač
undertaker
1218
undertaker ['Andaiteika] s ukopnik, pogrebnik, vlasnik pogrebnog zavoda; hist utjecajan član parlamenta (u korist krune) undertaking [.Anda'teikin] s 1. pothvat, poduzeće 2. obećanje, obveza undertaking [-Andateikirj] s pogrebno poduzeće undertenancy [.Anda-tenansi] s podzakup, podna jam undertenant [.Anda'tenant] ađj podzakupnik, podnajamnik under-the-counter [.AndaOa'kaunta] ađj koji se prodaje ispod tezge, P9tajan under-the-table [.AnđaSa'teibl] ađj potajan, protuzakonit, ilegalan undertint ['Andatint] s prigušena boja, lagano bojenje ili obojenje undertone ['Anđataun] s prigušen glas; prigušena boja; lagano obojenje (& fig) undertook [.Anda'tuk] pret od undertake undertow ['Andatau] s protustruja pod površinom vode undervaluation ['Anda.yaelju'eijn] s preniska procjena, potcjenjivanje, prezir undervalue [.Ancte'vaeljui] vt prenisko procijeniti, potcijeniti, prezirati undervest [-Andavest] s potkošulja undervoltage ['Andaivoltidsl s el podnapon | ~ release podnaponski okidač underwater [-Andawo.'ta] ađj podvodni underwear [-Andawsa] s donje rublje underweight [-Andaweit] s nedovoljna težina, manjak na težini underwent [.Anda'went] pret od undergo nnderwing [-Andawirj] s ent crvena lenta (Catocala nupta); modra lenta (Catocala fraxini) underwood [-Andawud] s šikara, šipražje underwool ['Andawul] s pakučice (fina tanka dlaka krzna uz kožu) underwork [-Andawaik] s podređen (nedovoljan) rad ili posao underwork [,Anđa'wa:k] vt/i I. vt nedovoljno iskoristiti u radu; raditi za manju plaću od koga drugog II. vi premalo, loše, slabo raditi underworker [-Anda.waika] s nemarljiv radnik underworld f'Andawaild] s pakao, podzemlje, donji svijet; poet antipodi underwrite [-Andarait] vt/i (underwrote, underwritten) I. vt 1. potpisati mir 2. com & mar potpisati policu osiguranja; preuzeti osiguranje robe, osigurati 3. com obvezati se na kupnju svih dionica nekog društva koje još nisu pokupovane od publike II. vi baviti se poslovima osiguranja underwriter [-Andairaita] s potpisivač, osiguratelj; jamac (nekog izdanja dionica) underwriting [-Andaraitin] s pomorsko osiguranje, osiguranje izdanja (dionica i si.) underwrought ['Andarajt] ađj nedovoljno (loše) izrađen; potkopan
undirected
unđescribable fiAndis'kraibabl] ađj neopisiv undeserved [.Andi'zaivd] ađj (~ly [,Andi•zaividli] adv) nezaslužen undeserving [,Andrza:virj] ađj (~Iy adv) nedostojan, nevrijedan; bez krivnje, nevin undeservingly [,Andi'za;virjli] adv nezaslužno, bez svoje zasluge (krivnje) undesigned fiAndi'zaind] ađj (~Iy [.Andi•zainidli] adv) nenamjeran, koji je bez namjere undesigning [lAndi'zainin] ađj koji nije podmukao; bezazlen, pošten undesirability ['AndLzaisrs'biliti] s nepoželjnost undesirable [lAndi'zaiarabl] ađj (undesirably adv) nepoželjan; dosadan, neugodan, mrzak undesirable [.Andi'zaiarabl] s nepoželjan (dosadan, neugodan, mrzak) čovjek unđesired [.Andi'zaiad] ađj neželjen, nepozvan, nepoželjan undesirous [lAndi'zaiaras] ađj koji nije pohlepan undetected [.Andi'tektid] ađj neotkriven, neopažen underterminability ['Andiitaimina'biliti] s neodredivost undeterminable [.Andi'taiminabl] ađj neodrediv undetermined [iAndi'ta:mind] ađj neodređen, neodlučan, kolebljiv undeterred [,Andi'ta:d] ađj nezastrasen, nepreplašen undeveloped [.Andi'velapt] ađj nerazvijen, neizrastao, neiskrčen (zemlja), nepotpuno iskorišten undeviatingr [An'diivieitin] ađj (~Iy adu) koji ne skreće; stalan, postojan, nepokolebljiv undid [.An'did] pret od undo undies ['Andiz] s pi coll (žensko) rublje undifferentiateđ [.Andifa'renjieitid] ađj koji nije izdiferenciran; ujednačen, homogen undigested [.Anđi-dsestid] ađj neprobavljen (& fig) undignified [An'đignifaid] ađj bez dostojanstva, neplemenit, neuzvišen undiluted [.Andai'ljuitid] ađj nerazblažen, nerazvodnjen, nepatvoren, čist undiminished [.Andi'minijt] ađj nesmanjen, neumanjen unđimmed [.An-dirnd] ađj nepomućen, nezamraćen undine ['Andim] s Ger myth vodena vila, undina undiplomatic [.Andipla-msetik] ađj (~ally adv) nediplomatski, bezazlen, prostodušan undirected [.Andi'rektid] ađj neupravljen, nevođen, bez vodstva | ~ letters neadresirana (nenaslovijena) pisma
undiscernability
1219
undiscernability [-AndLsasna-biliti] s nezamjetljivost, neopazivost undiscernable [.Andi-samabl] adj (undiscernably adv) koji se ne može zamijetiti, neprimjetljiv, neopaziv undiscerning [,Anđi'sa:nin] adj (~ly adv) koji ne razlikuje, ne prosuđuje; neuviđavan, glup undischarged fiAnđis'tJaidgd] adj neplaćen, neizvršen (dužnost), nerasterećen; neispaljen (vatreno oružje) undisciplined [An'disiplinđ] adj nediscipliniran, neobuzdan, razuzdan; neškolovan, neizvježban undisclosed [.Andis'klsuzđ] adj neotkriven, neobjavljen, potajan undiscourageđ [.Andis'kAridgd] adj koji nije obeshrabren unđiscoverable [.Andis-kAvarabl] adj (undiscoverably adv) koji se ne može otkriti (pronaći) undiscovered [.Andis'kAvađ] adj neotkriven, nepronađen, neopažen undiscriminating [lAndiS'krimineitirj] adj (~ly adv) k oji ne p ravi razlik e, k oji je bez razlike (bez iznimke); nekritičan undisguised [.Andis'gaizđ] adj (~Iy [.Andis•gaizidli] adv) nezakrit, neprerušen, nepreodjeven; otvoren, jasan undismayed [.Andis'meid] adj nepreplašen, neustrašen, neustrašiv undisposed fiAndis'pauzd] adj nesklon, koji nije voljan; nepodijeljen, neprodan; neraspoložen undisputed [.Andis'pjuitid] adj neosporan undissolved [.Andi'zolvđ] adj nerastopljen, nerastaljen undistinctive [.Andis-tirjktiv] adj koji ne pravi nikakve razlike undistinguishability [• Andis i tip gwi J> bilitf] s nerazlučivost, nerazlikovljivost undistinguishable fiAndis'tirjgwiJabl] adj (undistinguishably adv) nezamjetljiv, nejasan; nerazlučiv, neodvojiv undistinguished [lAndis'tirjgwiJt] adj neodijeljen, nerazlučan, koji se ne odlikuje; nepoznat; neugledan, neotmjen undisturbed [.Andis'teibd] ođj (~ly [.Andis•taibidli] adv) nesmetan, netaknut, miran undivided [.Andi'vaidid] adj (~ly adv) neprekidan; nepodijeljen, nepodvojen, potpun; isključiv, sam, jedini, jedinstven undo [.An'du:] vt (undid, undone) 1. otvoriti, otkopčati, poriti, rasporiti (pletivo); razvezati 2. razvrći, ukloniti, poništiti 3. razoriti, uništiti, upropastiti; sasvim zbuniti undock [.An'dDk] vt (brod) izvući iz doka undoer [.Airduia] s uništilac, upropastilac, razaratelj undoing [.An'duarj] s 1. otvaranje, razvezivanje, odvajanje 2. propast, uništenje, nesreća 3. poništenje, razvrgnuće
unearth
unđomesticateđ [.Anda'mestikeitid] adj nekućevan, nepripitomljen undone [•An'dAn] pp od undo & adj 1. neučinjen, nenapravljen, nesvrsen 2. nepričvršćen, otvoren 3. izgubljen, propao | to come ~ otvoriti se, odriješiti se; I am ~ propao sam, izgubljen sam; to leave ~ ne dovršiti, propustiti; to leave nothing /~ ništa ne propustiti, sve učiniti undoubted [An'dautid] adj (~ly adv) nesumnjiv, siguran, pouzdan, pravi, nepatvoren undrape [.An'dreip] vt skinuti pokrov, zavjesu; razodjeti, razotkriti undreamed (undreamt) [An'dremt] adj neslućen, nečuven | ~ of sasvim neočekivan undreamt [An'dremt] adj -> undreamed undress [.An'dres] s svakidašnja odjeća, kućna haljina; mil obična uniforma (za razliku od svečane) undress [.An-dres] vt/i I. vt razodjenuti, skinuti, svući (nekoga) II. vi razodjenuti se, skinuti se, svući se undressed [.An'drest] adj 1. neodjeven, gol; neuredno obučen, u kućnoj haljini 2. cul negarniran, nepriređen 3. nepovijen (rana); neuštavljen (koža) undried [.An'draid] adj neposušen, neosušen, nesušen unđrinkable [.An'drirjkabl] adj koji se ne može piti, nepitak undue [.An-djui] adj (unduly adv) 1. koji nije dospio, koji nije pla tiv (npr. mjenica) 2. neprikladan, nepristojan 3. nerazmjeran, prekomjeran unđulant f'Andjulsnt] adj valovit, lelujav | med ~ fever bruceloza undulate ['Andjuleit] vi/t I. vi lelujati se, talasati se, valovito se gibati II. vt staviti u valovito gibanje, učiniti valovitim undulating [-Andjuleitirj] ođj (~ly adv) valovit, lelujav, talasast, koji se tiče valova undulation [.Andju'leijn] s valovito gibanje, lelujanje, talasanje; phys gibanje valova; valovitost, valovit izgled, obris (npr. tla) undulative f'Andjulativ] adj koji se tiče valova, valovit, talasast undulatory t'Andjulatri] adj (undulatorily adv) valovit, lelujav, talasast, koji se tiče valova unduly [.An'dju.'li] adv neopravdano unđutiful [.An'djuitiful] adj (~ly adv) koji zaboravlja na dužnost; neposlušan, koji nema (ne odaje) poštovanja undying [An'daiirj] adj (~ly adv) besmrtan, neprolazan, neprestan, vječan unearned [,An'a;nd] adj nezaslužen, nezarađen unearth [,An'a:6] vt iskopati; izagnati (životinju) iz duplje; fig iznijeti na vidjelo
unearthly
1220
unearthly [AiraiOli] ađj nezemaljski, nadzemaljski, natprirodan; sablastan, strašan, strahovit unease [An-i:z] s lit —> uneasiness
uneasiness [An-iizinis] s tjelesno neraspoloženje, teškoća; unutarnji nemir, tjeskoba uneasy [An'iizi] adj (uneasily adu) neugodan, neudoban; nesiguran; nemiran; tjeskoban; bojažljiv; nespretan, zbunjen, smeten uneatable [,Airi:tdbl] adj koji nije jestiv, nejestiv uneaten [.An-iitn] adj nepojeden uneconomical [lAn,i;ki3''nDmikl] adj (~ly adu) neekonomičan, rasipan unedifying [.An'edifaiin] adj koji ne poučava, koji ne uzdiže moralno, koji ne krijepi (duh) uneducated [lAn'edjukeitid] ađj neodgojen, neobrazovan unembarrassed [.Aninvbserast] adj koji nije zbunjen; nesmetan, neopterećen unemotional [.Ani'msujanl] adj (~ly adu) neemocionalan, koji se ne da lako uzbuditi, neuzbudljiv, koji nema strasti; ravnodušan, trijezan unemployability ['Anim.plMa-'biliti] s neupotrebljivost; nezapošljivost unemployable [.Aninrploiafol] adj neupotrebljiv, nepodesan za rad (za upotrebu) unemployed [.Aninvploid] adj neupotrijebljen, neiskorišten, nezaposlen, bez zarade, bez zaposlenja | ~ capital mrtvi kapital; the ~ nezaposleni unemployment [.AninvplDimant] s nezaposlenost unencumbered [.AnhvkAmbad] adj neopterećen (npr. dugom, hipotekom), nesmetan, slobodan unending [An-endirj] adj (~ly adv) koji ne završava, beskrajan; stalan, neprestan unendowed [.Anin'đaud] adj neobdaren, neopskrbljen, nezbrinut; bez miraza, bez dotacije unendurable [.Anin-djuaratol] adj (unendurably adu) neizdržljiv unengaged [.Anhvgeidgd] adj nevezan; nezaručen; slobodan un-English [.An'irjgliJ] adj neengleski unenlightened [.Anin-laitnd] adj neprosvijećen, neprosvijetljen unentangleđ [.Anin-tserjgld] adj nesmetan, nezamršen unenterprising [.An'entapraizin] adj nepoduzetan unenviability ['An.envia'biliti] s nezavidnost unenviable [.An-enviabl] adj komu se ne može zavidjeti, nezavidan unequal f,An'i:kwal] adj (~ly adv) nejednak, neprimjeren, nerazmjeran, nedorastao (inequality [.Anii'kwaliti] s nejednakost
unexposed
unequalled [iAn'i:kwald] adj nedostignut, neusporediv; bez premca unequivocal [.Ani'kwivakl] adj ( ungentlemanlike un-get-at-able [.Anget'setebl] adj nepristupačan, teško dostupan, nedostižan ungifted [.An'giftid] adj nenadaren; neobdaren ungird [,An'ga;d] vt odriješiti, skinuti pojas, otpasti, raspasati unglazeđ [.An'gleizd] adj bez stakla, bez glazure, neocakljen unglorious [,An'glo:riss] adj neslavan ungodliness [lAn'godlinis] s bezbožništvo, bezboštvo ungodly [,An'gDđli] adj (ungodlily adu) bezbožan, zao ungovernability ['AnjgAvsna'biliti] s neobuzdanost; nemogućnost vladanja nad ungovernable [lAn-gAvanabl] adj (ungovernably adu) kojim se ne da vladati; nepovodljiv, neobuzdan, razuzdan ungoverned [.An'gAvand] adj koji je bez vlade, bez zakona; neobuzdan, razuzdan, divlji ungraceful [.An-greisful] adj (~ly adu) nedražestan, negraciozan; neokretan, nespretan, nezgrapan ungracefulness [.An'greisfulnis] s negracioznost ungracious [.An'greijas] adj (~Iy adu) nemilosti v, neljubazan, neprijazan; neugodan ungrammatical [.Angra'msetikl] adj (~ly adu) negramatički, neispravan
ungrammaticality
1223
unidentified
ungrammaticality ['Angr3,mseti'kseliti] s unheard [.An'hsid] ađj nečuven; nepoznat; negramatičnost nesaslušan, nepreslušan ungrateful [An'greitful] adj (~ly odu) ne- unheard-of [lAn'hsidov] adj nečuven, nevizahvalan; koji ne uspijeva, neplodan; neđen, besprimjeran zahvalan (zadatak); neugodan (dužnost) unheeded [.An'hi:did] ađj nepažen, neopaungratefulness [An-greitfulnis] s nezahvalžen nost unhelped [lAn'helpt] ađj nepotpomognut, ungratified [.An-grastifaid] ađj nezadovobez ičije pomoći Ijen unhelpful fiAn'helpful] ađj bespomoćan; ungrounded [.An'graundid] adj neosnovan, bez pomoći, beskoristan; neuslužan, nebez temelja susretljiv ungrudging [.An-grAđsin] adj koji ne mr- unhelpfulness [.An'helpfulnis] s beskorismlja (ne prigovara); voljan, neumoran nost; neuslužnost, nesusretljivost ungrudgingly [.An-grAdginli] adv rado, s unheroic [.Anhi'rauik] ađj (~ally adu) nevoljom junački unguarded [.An-gaidid] ađj (~ly adv) ne- unhesitating [An'heziteitin] ađj koji ne čuvan, nezaštićen; neoprezan, nepromioklijeva, koji ne dvoumi; spreman, prišljen, prenagljen pravan, bezodvlačan unguent ['Angwent] s mast, pomast unhesitatingly [An'heziteitirjli] adu bez oklijevanja, bez daljega, odmah, smjesta unguideđ [.An'gaidid] adj nevođen, bez vodstva unhewn [.An-hjuin] adj neotesan, koji nije otesan (kamen) ungulate ['Angjuleit] adj potkovast, u obliku potkove unhindered [.An'hindsd] ađj nesmetan, nespriječen ungulate ['Angjuleit] s 1. sprava za izvlačenje uginulog zametka 2. čunj, valjak, ci- unhinge [.Atrnindg] ut istaviti (vrata); fig lindar kojemu je vrh odsječen ravninom izvesti iz ravnoteže; smesti, zbuniti; raskosom prema bazi 3. zool kopitar tro jiti, poremetiti; potresti unhair [.An'hea] vt skinuti kose (dlaku); unhistoric [lAnhis'torik] ađj (~ally adv) lišiti kose (dlake); očistiti od kose (dlaka) nehistorijski, nepovijesni unhallowed [lAn'hselaud] adj neposvećen, unhitch [.An'hitJ] vt otkvačiti, odriješiti; koji nije svet; bezbožan ispreći, raspreći (konja) unhampered [.An'hsempad] adj nesmetan, unholiness [.An'haulinis] s nesvetost, bezslobodan božnost unhand [.An'hsend] vt ispustiti iz ruke, pu- unholy [.An-hauli] ađj nesvet, profan; nestiti posvećen; bezbožan, zao; coll odvratan, unhandiness [lAn'haandinis] s nespretnost, strašan nezgrapnost unhonoured [.An-onsd] adj neštovan, neciunhandsome [.An-haensani] adj (~Iy adu) jenjen neugledan, nelijep, ružan; nefin, neple- unhook [.An'huk] vt otkvačiti, otkopčati menit, običan unhoped-for [An'hauptfo:] ađj nenadan, unhandy [An-haendi] ađj (unhandily adv) neočekivan, neslućen neudoban, nezgrapan, nespretan unhorse [,An'ho:s] ut baciti iz sedla; fig unhang [.An'hasn] vt (unhung, unhung) zbuniti, smesti skinuti unhouse [,An'hauz] vt istjerati iz kuće, učiunhappily [An'haepili] adv nesretno, nesreniti beskućnikom ćom, na nesreću unhuman [lAn'hjuiman] ađj nečovječan; unhappiness [An'haepinis] s nesreća, bijeda, natčovječan jad unhung [An'hAn], adj neobješen unhappy [An'hsepi] adj (unhappily adv) ne- unhurt [.An'hajt] adj neozlijeđen, neoštećen sretan, bijedan, jadan; koji donosi ne- uniaxial ['juini'*ksial] adj (~ly adu) minr sreću, koban, neprikladan, nepriličan, & opt koji ima jednu os nezgodan (primjedba) unicolouređ [.jumi'kAlad] ađj jednobojan unharmed [.An'haimd] ađj neoštećen, ne- unicorn1 ['jumikoin] s 1. jednorog (životiokrnjen, sačuvan nja iz bajke); heraldička oznaka (prikaunharmonious [.Anhai'msunjss] ađj nezuje tu životinju) 2. ichth narval (Monoskladan, nemelodičan, neharmoničan don monocerus) 3. ent vrsta gusjenice (s unharmoniousness [.Anharmsunissnis] s rožnatom izraslinom na leđima) neskladnost, neharmoničnost unicorn-' ['jumikoin] s tropreg unharness [.An'hamis] vt ispreći, raspreći unideaeđ [.Anai'diad] ađj koji nema ideja unhealthiness [An'heieinis] s štetnost po uniđeal [.Anai'disl] ađj koji je bez ideala, zdravlje, nezdravost koji nema ideala; neidealan, materijalisunhealthy [An-heiei] ađj (unhealthily adu) tički nezdrav, bolestan, boležljiv, štetan po unidentified [.Anai-dentifaid] ađj neidentizdravlje; si opasan; fig bolestan ficiran
uniđiomatic
1224
uniđiomatic ['An.idis'msetik] adj neidiomatski unifiable ['jumifaisbl] adj koji se može ujediniti, ujedinljiv, sjedinljiv unification [.juinifi'keijfn] s ujedinjenje, skupljanje unifier ['jumifaia] s onaj koji ujedinjuje; veza koja ujedinjuje uniform ['ju:nifo:m] s odora, uniforma uniform ['juinifoim] adj (~Iy adv) jednolik, jednoličan, jednak; suglasan uniform ['juinifoim] vt učiniti jednolikim, jednoličnim; uniformirati uniformity [.juini'foimiti] s jednolikost, jednoličnost, suglasnost; jednakost, jedinstvenost unify ['jumifai] vt ujediniti, sjediniti; učiniti jedinstvenim unilateral [.jumi'laetaral] adj (~ly adv) jednostran unimaginable [.Ani'msedsinabl] adj (unimaginably adv) nezamišljiv, koji se ne može predočiti unimaginative [.Ani'maedsinstiv] adj koji je bez mašte, bez fantazije, nemaštovit nnimaginativeness [.Ani-maedsinstivnis] s nemaštovitost unimagineđ [.Ani'mseđgind] adj neslućen unimpaired [.Aninvpead] adj nesmanjen, neumanjen, neoslabljen unimpeachability ['Anim.piitja'biliti] s neosporivost, besprijekornost unimpeachable [.Aninrpiitjabl] adj (unimpeachably adv) neoboriv, neosporiv, nesumnjiv; nekriv, nedužan, besprijekoran unimpeded [.Aninvpiidid] adj nesmetan, nespriječen unimportance [.Aninvpoitans] s nevažnost, sporednost unimportant [,Aninvpo:tsnt] adj nevažan, sporedan unimposing [.Aninrpauzin] adj koji ne ulijeva poštovanje, koji ne imponira, koji ne ostavlja dojam unimpressive [.Aninvpresiv] adj (~ly adv) koji ne ostavlja dojam; bešćutan unimpressiveness [.Aninvpresivnis] s neimpresivnost unimprovable [.Anim'prujvabl] adj nepopravljiv unimproved [.Aninvpruivd] adj nepopravIjen, neoplemenjen; neiskorišten; neobrađen, nekultiviran (tlo) uninflameđ [.Anin'fleimd] adj bez uzbuđenja, neuzbuđen uninflammability ['Aniniflsema'biliti] s nezapaljivost uninflammable [lAnin'flsemabl] adj neupaIjiv, nezapaljiv uninflected [.Anin'flektid] adj gram neflektiran, koji je bez fleksije uninfluenced [.An-influanst] adj koji nije pod utjecajem, nepristran
union
uninfluential [.Aninflu'enjl] adj koji je bez utjecaja, neutjecajan uninformed [.Anin'foimd] adj nepoučen, neupućen, neobaviješten; neobrazovan, neizobražen uninhabitability ['Anin.haebita'biliti] s nenastanjivost, nepogodnost za život (stanovanje) uninhabitable [.AnhrhBebitsbl] adj nenastanjiv, u kojem se ne može stanovati uninhabited [lAnin'hsebitid] adj nenastanjen, pust, prazan uninhibited [.Anin'hibitid] adj nesputan, bez inhibicija, bez kompleksa uninitiated [lAni'niJieitid] adj neupućen uninjured [.An'indgad] adj neozlijeđen, neoštećen; fig nepokvaren uninjurious [lAnin'dguarias] adj neškodljiv uninspired [.Anin-spaiad] odj neoduševljen, neinspiriran, nenadahnut uninstructed [.Anin'strAktid] adj nepoučen, neuk, nevješt uninstructive [.Anin'strAktiv] adj koji ne poučava, nepoučan uninsured [.Anin-Juad] adj ins neosiguran unintelligent [.Anin-telidgant] adj (~ly adv) neinteligentan, koji nema duha; ograničen, glup, koji nije pametan unintelligibility ['Anin.telidsa'biliti] s nerazumljivost, ne jasnoća unintelligible [.Anin'telidgabl] adj (unintelligibly adv) nerazumljiv, nejasan unintended [.Anin'tendiđ] adj nenamjeran, nenamjeravan, nehotičan unintentional [.Anin'tenjanl] adj (~ly adv) nenamjeran uninterested [.An'intristid] adj nezainteresiran; ravnodušan; koji je bez udjela uninteresting [.An-intristirj] adj (~ly adu) nezanimljiv; dosadan unintermitted ['An.inta'mitid] adj neprestan, neprekidan unintermitting ['An.inta'mitirj] adj (~ly adv) neprestan, neprekidan uninterpretable [.Anin'taipritabl] adj koji se ne da rastumačiti (objasniti) uninterrupted ['An.intsTAptid] adj (~ly adv) neprekinut, neprekidan, neprestan, stalan; nesmetan uninventive [..Anirrventiv] adj nedomašljat, nedovitljiv, nedosjetljiv uninventiveness [.Anin-ventivnis] s neinventivnost, nedomišljatost uninvited [.Anin'vaitid] adj nepozvan, nezvan (gost) uninviting [.Anin'vaitirj] adj ( viperine virago [vi'raigsu] s arch, babuskara, svadIjiva ili jezičava žena, nadžak-baba virgin ['vaidgin] s djevica; djevac | a Virgin slika Djevice Marije, Majka Božja virgin f'va.'dsin] adj djevičanski; nevin, čist, čedan, neoskvrnut, netaknut, nepokvaren; ent koji leže jaja bez parenja | ~ forest prašuma; ~ soil neobrađena zemlja, ledina; fig nepokvarena duša; ~ comb saće koje je samo jednom upotrijebljeno za med, a nikada za leglo; ~ honey vrcani med; Virgin Queen engl. kraljica Elizabeta I; ~ queen neoplođena matica; ~ gold čisto zlato virginal ['vaidginl] adj (~ly adv) djevičanski; nevin, čist virginal [-vsidginl] s hist mus virginal (mali čembalo kojf se upotrebljavao ponajviše u Engleskoj u 16. i 17. stoljeću) Virginian [va'dginjan] adj virginijski, koji se odnosi na sjevernoameričku državu Virginiju
Virginian
1260
Virginian [vs-djinjan] s Virginijanac, Virginijanka, stanovnik države Virginije (SAD) virginity [va'dsiniti] s djevičanstvo; čistoća, nevinost, netaknutost, neokaljanost viridescence [.viri'desnsj s (svježe) zelenilo, zelen; fig (mladenačka) svježina viriđescent [.viri'desnt] adj zelenkast, zelen viridity [vi-riditi] s zelenilo, zelena boja; fig svježina, živahnost virile [-virail] adj muževan, muški, virilan; fig snažan, krepak, zreo virilescent [.viri'lesant] adj zool & anat koja u poodmakloj dobi poprima muška obilježja virility [vi'riliti] s muževnost, muževno doba; muževna zrelost; fig snaga, krepkost, zrelost virology [.vaia'roladsi] s med nauka o virusima, virologija virose [-vašaras] adj otrovan (spec bot); smrdljiv, smradan, koji zaudara virtu [vai'tu:] s 1. umjetnička vrijednost 2. ljubav za umjetnost ili starine, umjetnički ukus, poznavanje umjetnosti ili vrijednih starina 3. collect umjetnički predmeti,f umjetnine virtual [ va:tjual] adj ( visa s vise ['vi:zei] vt vidirati (putnicu), unijeti vizu (u putnicu) vise [vais] s —» viče visibility [iVizi'biliti] s vidljivost, vidnost visible ['vizabl] adj (visibly adu) vidljiv, vidan, očevidan, jasan; fig očit, očigledan | hist phon ~ speech sistem fonetskih znakova koji je izumio Melville Bell (1839—1905), a kojim se svaki glas prikazuje simbolom što naznačuje položaj glasovnog organa visible ['vizabl] s ono što je vidljivo, vidljiv svijet vision ['visn] s 1. vid, viđenje, pogled 2. pojava, vizija, priviđenje, slika mašte, utvara, tlapnja 3. pronicavost, maštovitost, sposobnost predviđanja, vidovitost, oštrovidnost, dalekovidnost (spec pol) vision [-vign] vt zamišljati (kao viziju), gledati u mašti visional ['visanl] adj (~ly adv) vizionaran, sanjarski visionary ['visnari] adj vizionaran, poput priviđenja ili utvare; umišljen, uobražen,
visionary
1261
nestvaran, fantastičan; vidovit, sanjarski, pun utvara, koji ima vizije; pretjeran, zanesen, nepraktičan visionary ['vignari] s vizionar, onaj koji ima priviđenja, onaj koji vidi utvare, vidovnjak; sanjar, zanesenjak visit ['vizit] s 1. posjet, pohod, (privremeni) boravak 2. razgledavanje 3. (liječnički) pregled, vizita 4. pregled, pretraga 5. US kratak razgovor | to pay (make) a ~ (to) posjetiti koga, ići (doći) u posjet komu visit ['vizit] vt/i I. vt 1. posjetiti, obići, posjećivati, pohoditi, pohađati; potražiti; razgledati 2. pregledati, vizitirati 3. napasti, snaći, pogađati, zateći, zahvatiti (with čime) (o bolesti ili neprilici) 4. bibl kazniti; osvetiti (upon na komu); utješiti, blagosloviti (with čime) II. vi 1. osvećivati se 2. ići u pohode, obavljati posjet(e), biti u gostima visit with ['vizit'wio] vi US sastati se, razgovarati se, ćaskati, brbljati (s kim) visitable ['vizitabl] adj vrijedan razgledavanja; koji se može posjetiti visitant [-vizitant] adj poet koji posjećuje, posj etnički visitant f'vizitant] s poet posjetnik; ornith (kopnena) selica visitation [.vizi'teijn] s i. posjećivanje, pohađanje; eccl službeni posjet, obilazak, obilaženje (u svrhu inspekcije), vizitacija 2. razgledavanje (broda), pregled (brodskih) dokumenata 3. coll predug posjet 4. rel božja milost, blagoslov, nagrada; kazna božja 5. zool & ornith izvanredna seoba visiting ['vizitirj] adj posjetni, posjetnički | to be on ~ terms (with) posjećivati se, biti prilično sprijateljen (s kim) visiting-card ['vizitirjkaid] s GB posjetnica visitor ['vizita] s posjetnik, posjetilac, polaznik; gost; nadzornik, inspektor | ~s pl posjeti; ~s* book knjiga gostiju visor (vizor) f'vaiza] s 1. hist vizir (na šljemu) 2. obod, štitnik (na kapi) 3. hist krinka, obrazina, maska vista ['vista] s 1. (dalek) vidik, pogled, izgled (of na) 2. dogled, drvored, prosjeka; archit dugačak hodnik 3. fig izgled, perspektiva; (dug) odsječak, dio, niz visual ['vizjual] adj (~ly adv) vidni, vizualan; očni; vidljiv visuality [.vizjuiseliti] s vidljivost, vidnost visualization [.vizjualai-zeijn] s sposobnost dočaravanja duševnih slika; stvaranje duševnih slika, vizualizacija; mentalno stvorena slika visualize f'vizjualaiz] vt učiniti vidljivim; (u duhu) zamišljati, dočaravati; predočiti, dozvati ili stvoriti sebi sliku (čega) vita glass ['vaitagla:s] s vrsta stakla koje propušta ultravioletne Sunčeve zrake
vitriol
vital ['vaitl] adj (~ly adv) 1. životni, po život važan, životvoran, vitalan; poet živ, koji živi 2. po život opasan, poguban (~ word, ~ error) 3. fig bitan, bitno važan, najglavniji 4. živahan, vitalan, poletan | fig ~ statistics obujam grudi, struka i bokova kod žene vitalism ['vaitalizm] s biol vitalizam vitalist f'vaitalist] s biol vitalist, pristaša vitalizma vitalistic [.vaita-listik] adj (~ally adu) biol vitalistički, koji se odnosi na vitalizam vitality [vai'tasliti] s životna snaga, krepkost, žilavost, vitalnost, životna snaga ili sposobnost, izdržljivost; (duševna) žlvahnost vitalize [-vaitalaiz] vt oživiti, oživljavati (& fig), okrijepiti; fig učiniti živahni]im, uliti života čemu vitals ['vaitlz] s pl plemeniti dijelovi (tijela), vitalni organi (prijeko potrebni za život); fig bit, srž vitamin ['vitamin] s vitamin vitiate ['vijieit] vt kvariti, pokvariti, podrovati, potkopati (zdravlje), okužiti, onečistiti; jur poništiti, proglasiti nevaljanim, oboriti; fig obeščastiti, oskvrnuti, uprljati vitiation [.viji'eijn] s kvarenje, pokvarenost, prljanje, uprljanost, kuženje, okuženost, onečišćenje; oskvrnjenje, obeščašćenje; jur poništenje, obaranje vitiator ['vifieita] s kvarilac, prljalac, kužilac; skvrnilac, obeščastitelj; jur obarač, onaj koji proglašuje nevaljalim viticulture [-vitikAltJa] s vinogradarstvo vitiosity [.viji'ositi] s (moralna) pokvarenost, opakost, zloća vitreosity [.vitri'ositi] s staklenost, osobine poput onih u stakla vitreous ['vitrias] adj staklen, staklast, poput stakla; koji se dobiva od stakla | onat ~ body staklenina vitrescence [vi'tresns] s naginjanje pretvaranju u staklo vitrescent [vi'tresnt] adj koji ima sklonost da se pretvori u staklo vitrifaction [ivitri'fakjan] s pretvaranje u staklo vitrifacture ['vitrifaskt^a] s proizvodnja stakla verifiable ['vitrifaiabl] adj koji se može pretvoriti u staklo, koji može postati staklast vitrification [.vitrifi'keijn] s -» vitrifaction vitrify ['vitrifai] vt/i I. vt pretvoriti u staklo; učiniti staklastim II. vi pretvarati se u staklo, postati staklast, postakliti se vitriol ['vitrial] s chem vitriol; fig jetkost, zloba, zajedljivost, ujedljivost | ~ of copper modra galica; oil of ~ sumporna kiselina
vitriolic
1262
vitriolic [.vitri'olik] ađj (~ally adv) vitriolski, koji se odnosi na sumpornu kiselinu ili galicu; fig zajedljiv, jedak, ujedljiv, zloban vitriolize f'vitrialaiz] vt 1. pretvoriti u sumpornu kiselinu, vitriol ili galicu 2. politi ili otrovati vitriolom vituperate [vi'tjuipareit] vt karati, izgrditi, koriti, kuditi, psovati vituperation [vLtjuipa'reiJn] s karanje, grdnja, psovanje, kuđenje, korenje, napadanje vituperative [vi'tjuiparativ] ađj (~ly adv) koji (rado) grdi, kara, kudi, kori, napada ili psuje, pogrdan vituperativeness [vi'tjuiparstivnis] s pogrdnost, pokudnost vituperator [vi'tjuipareits] s kudilac, psovač, koritelj, onaj koji grdi ili pogrđuje viva [-vaiva] s GB coll usmeni ispit vivace [vi'vaitji] adv mus živahno, vivace vivacious [vi'veijas] adj (~ly adu) živahan, živ; bot otporan, izdržljiv, koji preživi zimu, koji živi nekoliko godina vivacity [vi'vassiti] s živahnost, živost vivarium [vai'veariam] s vivarij; zvjerinjak, rezervat; akvarij; ribnjak vivid ['vivid] adj (~ly adu) živ, živahan, pun života; jasan, jarki, žestok; živopisan vividness ['vividnis] s živahnost, živost; jasnoća, jarkost; živopisnost vivification [.vivifi'keijn] s oživljavanje, oživljen je vivify ['vivifai] vt oživiti, oživljavati; učiniti živahnim, nadahnuti (novim) životom (najčešće fig) viviparity [.vivi'pseriti] s biol viviparitet (rađanje živih mladih) viviparous [vi'viparas] adj biol ( vixenish viz. [vi'diiliset] adv skraćeni oblik riječi —> videlicet (obično se čita namely) vizard ['vizad] s —> vizor
vizi(e)r [vi'zia] s vezir | grand ~ veliki vezir
vociferate
VJ-đay ['vi.'dsei'dei] s dan pobjede Saveznika nad Japanom u drugom svjetskom ratu (GB 15. 8. 1945, US 2. 9. 1945) vocable ['vaukabl s riječ, vokabula vocabulary [va'ksebjulari] s rječnik (knjiga), popis riječi, vokabular; rječnik, bogatstvo riječi, jezično blago vocabulary [va'ksebjulari] adj koji se odnosi na bogatstvo ili izbor riječi (vokabular) | ~ book rječnik (bilježnica) vocal i'vaukl] adj (~ly adv) glasovni; usmen, govorni, glasan, rječit; vokalni, pjevni; zvučan, koji ječi ili odjekuje, koji odzvanja; phon vokalski, samoglasni | anat ~ chords glasnice; to become ~ oglasiti se, izraziti se riječima vocalic [vau'ka?lik] ađj vokalski, samoglasnički, koji se odnosi na samoglasnik(e), koji se sastoji od samoglasnika vocalism [-vaukalizm] s 1. upotreba glasa i glasovnih organa u govoru, pjevanju itd. 2. phon vokalizam, teorija o samoglasnicima; samoglasnici jednog jezika ili riječi s obzirom na njihove međusobne odnose; samoglasnik, vokal 3. mus vokalizacija, vokaliziranje vocalist f'vaukalist] s pjevač(ica) vocality [vau'kseliti] s zvučnost, vokalnost vocalization [.vaukalai'zeijn] s vokaliziranje, vokalizacija, izgovaranje vokala (spec mus); pretvaranje u zvučan glas; upotreba samoglasnika u pismu nekih jezika gdje se obično izostavljaju (npr. hebrejskog, arapskog) vocalize ['vaukalaiz] vt/i I. vt phon 1. pretvoriti suglasnik u samoglasnik, pretvoriti bezvučni glas u zvučni; vokalizirati 2. opremiti znakovima za samoglasnike 3. mus vokalizirati, izgovarati vokale II. vi pjevati, služiti se glasom; vokalizirati; joc govoriti, pjevati, pjevušiti, mumljati, vikati vocation [vau'keijn] s 1. poziv, zvanje, zanimanje, struka, zaposlenje, namještenje, profesija 2. unutarnji nagon, dar, sklonost, naklonost, pozvanost (for, to za što) 3. theol (unutarnji ili božanski) poziv vocational [vau'kei^anl] ađj (~ly adv) koji se odnosi na zvanje ili zanimanje, profesionalni, stručni | ~ school srednja stručna škola; ~ guidance profesionalna orijentacija vocative [-vokativ] ađj gram vokativni, uzvični, koji se odnosi na vokativ ili peti padež vocative ['vokativ] s gram vokativ, peti padež vociferance [vau-sifarans] s vika, galama, graja, buka, cika, dreka vociferant [vau'sifarant] adj galamljiv, bučan, grlen, vrlo glasan, koji viče vociferate [vau'sifareit] vi/t I. vi vikati, galamiti, bučati, urlati, derati se, drek-
vociferation
1263
nuti, drečati II. vt vikati, urlati, (gromoglasno) kriknuti, doviknuti vociferation [vau.sifa'reijn] s vika, vikanje, krika, buka, cika, deranje, dreka, galama, urlanje, bučno oglašivanje vociferator [vgu'sirareita] s vikač, galamdžija, onaj koji se dere vociferous [vau'sifaras] adj (~Iy adv) bučan, vrlo glasan, gromoglasan, galamljiv vodka [-vodka] s votka vogue [vaug] s moda običaj; omiljelost, obljubljenost, popularnost; glas; sklonost, slabost (for za što) | in ~ moderan, u modi; all the ~ posljednja moda voice [vois] s 1. glas (& fig) 2. izraz (he gave ~ to his indignation) 3. gram stanje (active ~, passive ~) 4. sposobnost ili moć govora 5. phon zvuk (proizveden titranjem glasnica) | to lift up one's ~ govoriti, progovoriti, javiti se; to give one's ~ for izjaviti se za, glasati za (koga, što); with one ~ jednoglasno, jednodušno, kao jedan; in ~ pri glasu voice [vois] vt 1. izgovoriti, izreći, odjeti u riječi, izraziti 2. mus ugađati, ugoditi (orgulje) 3. phon zvučno izgovarati (titranjem glasnica); učiniti zvučnim voiced [voist] adj phon zvučan voiceful f'voisful] adj poet koji ima glas, zvučan; koji ječi, huči ili odzvanja (with čime) voiceless ['voislis] adj (~ly adv) bezglasan, nijem, zanijemio; bez riječi; pari koji nema prava glasa; phon bezvučan voiceprint ['voisprint] s spektrogram nečijeg glasa void [void] adj (~ly adv) prazan, ispražnjen; nezaposjednut, nezauzet, nepopunjen, slobodan; poet ništetan, jalov, uzaludan | ~ of koji nema, koji je bez (čega); null and ~ bez ikakve valjanosti; jur nevaljao, ništetan, bez (zakonske) valjanosti void [void] s praznina, prazno, (prazan) prostor; nenastanjena kuća; fig praznina, prazno mjesto, rupa void [void] vt poništiti, ukinuti, učiniti nevaljanim; (o probavi i si.) isprazniti, izbaciti, izlučiti; arch napustiti, isprazniti voidable [-voidabl] adj jur poništiv, koji se može ukinuti voidance ['voidans] s 1. ispražnjenje, ispražnjivanje, izbacivanje, izlučenje, izlučivanje; odbacivanje, uklanjanje 2. eccl skinuće, smetnuće, izbačenje; ispražnjenost, nezauzetost voider ['voida] s 1. onaj koji ispražnjava ili uklanja;-onaj koji poništava ili ukida 2. dial košara za odnošenje suda i ostataka jela sa stola; sluga koji posprema stol voidness f'voidnis] s praznina, praznoća; nevaljanost, bezvrijednost, beznačajnost
volt
volant ['vaulant] adj zool koji može letjeti; her leteći, prikazan u letu; poet okretan, hitar, brz, leteći volatile f'volstail] adj koji naglo hlapi ili se isparuje, koji se brzo raspršuje, eteričan; fig živahan, hitar, nestašan, nestalan, nepostojan, promjenljiv, površan, prevrtljiv, lakouman volatilisable [.volati'laizabl] adj koji se može učiniti isparivim; lako hlapljiv ili ispariv, koji se može brzo raspršiti volatility [,vola'tiliti] s hlapljivost, ispari vost, raspršivost, eteričnost; fig živahnost, hitrost, nestašnost, nestalnost, nepostojanost, promjenljivost, prevrtljivost, površnost, lakoumnost volatilization [.volatilai'zeijn] s postupak kojim se što čini hlapljivim ili isparivim; hlapijenje, ishlapljenje, isparenje, isparivanje volatilize [vo'lsetilaiz] vt/i 1. vt učiniti hlapljivim ili isparivim; hlapiti, ishlapiti; isparivati, raspršiti, raspršivati II. vi hlapiti, ishlapiti se; ispariti se, ispari vati se, raspršiti se, raspršivati se volcanic [vol'kasnik] adj (~ally adv) vulkanski; fig neobuzdan, vatren, vulkanski volcanism ['volkanizm] s rad vulkana; prirodne sile koje izazivaju rad vulkana volcanist ['volkanist] s scient vulkanolog volcanize f'volkanaiz] vt vulkanizirati volcano [vol'keinsu] s geol vulkan | fig to sit on the top of a ~ sjediti na bačvi baruta (na lagumu); extinct ~ ugasli vulkan (& fig) vole [vsul] s zool voluharica volitant ['volitant] adj zool —> volant volitation [ivolrteijn] s letenje, let, sposobnost letenja volition [vau'lijn] s htijenje, volja; snaga volje, očitovanje volje volitional [vau'lijnal] adj (~ly adu) voljan, koji proizlazi iz htijenja, snažne volje volitionary [vau'lijanari] adj -» volitional volitive ['volitiv] adj voljni; hotimičan, koji hoće, koji može htjeti volley [-voli] s mil salva; fig bujica, tuča, provala (riječi, kletva); sport volej volley [-voli] vt/i I. vt ispaliti salvu; sport dočekati i odbiti (loptu) u zraku prije nego što dotakne zemlju; fig izliti, istresti (bujicu riječi i si.), skresati II. vi ispaliti salvu, letjeti u salvi; sport odbijati loptu u zraku; (o topovima) istodobno ili jednoglasno zagrmjeti volley-ball ['volibo;!] s sport odbojka volleyer ['volia] s sport koji dočekuje i vraća loptu u zraku volplane [-volplein] s aero spuštanje dugim, strmim klizanjem volplane [-volplein] vi aero spuštati se dugim, strmim klizanjem bez upotrebe motora volt [vault] s el volt
voltage
1264
voltage ['vaultids] s el voltaža, električna napetost, napon struje | ~ break-down nestanak napona; ~ regulator regulator napona; ~ transformator naponski transformator voltaic [vol'teiik] adj (~ally adv) hist el voltin, galvanski | ~ current galvanska struja; ~ electricity galvanizam; ~ pile voltina baterija, voltin stup voltameter [vol'tsemita] s el voltmetar, mjerilo za napon struje volte (volt) [valt] s Fr sport (kod mačevanja) nagli skok ili korak (u stranu); okret, volta, krug s promjerom od šest do devet koraka što ga opisuje konj prilikom jahanja u jahaonici volte-face [,vDlt'fa:s] s nagao obrat, nagla promjena u stavu, zaokret za 180° voltmeter [-vault.miita] s el voltmetar volubility [.VDlju'biliti] s govorljivost, brbljavost, rječitost, blagoglagoljivost voluble ['voljubl] adj (volubly adv) rječit, brbljav, govorljiv, blagoglagoljiv volume f'valjum] s 1. (pojedina) knjiga, svezak; hist smotak, svitak (pergamenta) 2. (velika) količina, sva sila, množina, masa; fig more, silesija 3. sadržaj, sadržina, volumen, zapremina; obujam; mus opseg, punoća (glasa); radio jakost zvuka volume-produce ['valjumpra'djuss] vt masovno proizvoditi volumeter [va-ljujmita] s phys sprava za mjerenje obujma plinovitih tvari volumetric [.volju-metrik] adj (~ally adv) koji se odnosi na mjerenje zapremine ili opsega voluminal [vD'lju;minal] adj koji se odnosi na zapreminu ili obujam voluminosity [va.ljuimi'nositi] s opsežnost, golemost, ogromnost, voluminoznost voluminous [va'ljuiminas] adj (~ly adu) opsežan, golem, vrlo velik, voluminozan, koji ima veliku zapreminu, ogroman; bogat, prostran (o haljinama); obilan, plodan; koji ima mnogo svezaka ili zavoja voluntariness ['volantarinis] s dobrovoljnost, dragovoljnost, pripravnost, spremnost voluntary ['valantari] adj (voluntarily adv) dobrovoljan, dragovoljan; hotimičan, svojevoljan, namjeran (& physiol); dobrovoljnim prinosima osnovan ili uzdržavan | the ~ faculty volja voluntary [-volantari] s 1. mus preludij ili fantazija na orguljama (spec prije ili poslije službe božje) 2. eccl pristaša načela da bi crkva i nastava imale biti nezavisne od države i uzdržavati se dobrovoljnim prilozima 3. (o natjecanjima) točka po slobodnom izboru natjecatelja volunteer [.volan-tte] s dobrovoljac; com vježbenik, volonter; onaj koji besplatno obavlja kakvu službu
vortex
volunteer [.volan-tia] adj dobrovoljan, dobrovoljački; volonterski; agr koji divlje raste volunteer [.volan'tia] vi/t I. vi dobrovoljno se javiti, dobrovoljno se ponuditi (for kao, to do za što); mil javiti se ili služiti kao dobrovoljac, biti dobrovoljac II. vt dobrovoljno ponuditi, preuzeti ili učiniti; nepozvan reći, izjaviti itd. (to ~ on opinion) voluptuary [va'lAptjuari] s pohotljivac, razbludnik, puten, čulan ili senzualan čovjek voluptuary [va'lAptjuari] adj čulan itd. (-» voluptuous); raskošan voluptuous [va'lAptjuas] adj (~ly adv) pohotan, pohotljiv, puten, čulan, senzualan, razbludan voluptuousness [va'lAptjuasnis] s pohotnost, putenost, čulnost, senzualnost, razbludnost volute [va'ljuit] s archit voluta, zavijutak (ornament u obliku savijene vrpce); zool topirac, vrsta tropskog puža s krasnom kućicom volute [v3'lju:t] adj bot zavojit, smotan, spiralan volution [va'ljuijn] s zavoj (spirale), koluti, kolutići; anot zavoj volvulus f'vDlvjulas] s Lat med zaplet crijeva vomit f'VDmit] s bljuvotina, izbljuvak (& fig)', bljuvanje, povraćanje; med sredstvo za povraćanje | black ~ crna tvar koju povraća bolesnik od žute groznice (najgori stadij žute groznice) vomit ['VDmit] vi/t I. vi povraćati, bljuvati, pobljuvati se; (o vulkanu) rigati II. vt povratiti, povraćati, bljuvati, izbljuvati; izbacivati, rigati; arch tjerati (natjerati) na povraćanje; fig bljuvati, izbljuvati, rigati, lijevati, izlijevati, sipati vomitive ['vomitiv] adj koji tjera na povraćanje vomitive ['vomitiv] s med sredstvo za povraćanje, vomitiv vomitory [-vomitari] s 1. sredstvo za povraćanje, vomitiv 2. hist pristup ili izlaz (u rimskim amfiteatrima) vomitory ['vomitari] adj -> vomitive adj voodoo ['vuidui] s čarobnjaštvo, čaranje, vjerovanje u čarolije (među karipskim i američkim crncima i kreolima) voodoo ['vuidui] vt začarati, opčiniti (crnom magijom) voracious [va-reijas] adj (~ly adu) lakom, proždrljiv, gladan kao vuk; fig lakom, pohlepan voracity [va'raBsiti] s lakomost, pohlepa (& fig), proždrljivost (of za čim, na što) vortex [-voiteks] s (pi vortices ['vo:tisi:z], ~es) vrtlog (& fig), vir, vijavica, vihor
vortical
1265
vortical ['voitikl] ađj (~ly adv) vrtoglav, koji je nalik na vrtlog, koji se brzo vrti, koji se okreće poput vira votaress ['vautaris] s zavjetnica, ona koja je zavjetovana; ona koja se zavjetovala; fig štovateljica, poklonica, oduševljena pristalica votary ['vautari] s zavjetnik, onaj koji se zavjetovao, onaj koji je položio zavjet; fig štovatelj, poklonik, gorljiv pristaša vote [vsut] s 1. pol glasanje; (ukupni) glasovi; glas; pravo glasanja; (glasanjem) donesen zaključak ili odobrenje, glasački listić, izborna cedulja l to east ~ glasati, dati glas; to split one's ~ glasati za dva ili više protivnih kandidata; to take a ~ glasati; to have a ~ imati pravo glasa(nja); the ~ glasačko pravo vote [vaut] vi/t pari I. vi glasati (for za koga, što; against protiv koga, čega); izglasati, (glasanjem) zaključiti (that da); coll predlagati, predložiti (that da) II. vt 1. (glasanjem) izabrati (into u što) ili brisati (off a list); izglasati; (glasanjem) odobriti 2. fig smatrati, proglasiti vote away ['vauta-wei] vt pari na temelju glasanja ukloniti vote down ['vsut'daun] vt pari odbiti ili otkloniti većinom glasova, nadglasati vote in fvaut'in] vt pari glasanjem izabrati voteless ['vautlis] adj pari koji nema (pravo) glasa voter ['vauta] s pari glasač, birač, izbornik; onaj koji ima pravo glasa voting ['vautin] s pari glasanje, izglasavanje, izbor, biranje votive ['vautiv] adj (~ly adv) zavjetni vouch [vautj] vt/i I. vt izjaviti ili jamčiti (za koga) II. vt jamčiti, zajamčiti, svjedočiti, posvjedočiti, biti jamac, garantirati, dokazivati (for za koga, što; that da) vouch-copy ['vautjikapi] s com primjerak dokaznice voucher ['vautja] s 1. svjedok, jamac, garant 2. svjedočanstvo, jamstvo, 3okaz; com primka, namira, dokaznica, (blagajnička) podloga vouchsafe [vautj-seif] vt (milostivo) odobriti, podijeliti, dopustiti, dozvoliti; udostojati se, sniziti se (to do) vow [vau] s zavjet, svečano obećanje, zakletva, prisega, svečana izjava vow [vau] vt zavjetovati (se), svečano obećati; zakleti se, priseći; posvetiti; zavjetom se obavezati (na što); svečano tvrditi, uvjeravati, izjaviti (to do, that); arch priznati, priznavati vowel ['vaual] s gram vokal, samoglasnik | ling ~ gradation prijevoj (Ablaut); ling ~ mutation prijeglas (Umlaut) vowelize ['vaualaiz] vt umetati vokale (u što) 80
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
vulnerary
vowelless [-vauallis] adj koji je bez samoglasnika vowel-like f'vauallaik] adj sličan vokalu, poput vokala; phon koji tvori slog ili slogove voyage [voids] s (dugo) putovanje (spec morem), put l broken ~ neuspješan kitolov i si.; return ~ povratak; ~ out and home putovanje tamo i natrag voyage [voids] vift !• vi putovati, (morem) ploviti II. vt poet putovati (po čemu), proputovati, preploviti voyage-charter [-voids,tjasta] s com ugovor o pomorskom prijevozu tereta za jedno ili više putovanja v voyager ['voiađsa] s putnik na dugom putovanju, moreplovac voyeur [vwai'ja:] s Fr med voajer V-sign ['vii'sain] s znak V načinjen kažiprstom i srednjim prstom kao simbol pobjede Vulcan ['vAlkan] s myth Vulkan (starorimski bog vatre i kovačke vještine) vulcanite [-VAlkanait] s tvrđi kaučuk, ebonit vulcanization [.vAlkanai'zeiJn] s vulkanizacija (obrađivanje sirovog kaučuka sumporom da dobije veću čvrstoću i pruživost) vulcanize ['vAlkanaiz] vt vulkanizirati vulgar [-vAlga] s | the ~ (prosti) puk, svjetina vulgar [-vAlga] ađj (~ly adu) pučki, prostonarodni, običan, prost, priprost; nepristojan, prostački, vulgaran, neodgojen, nenaobražen | the ~ era kršćansko računanje vremena; the ~ tongue domaći ili pučki jezik; math ~ fraction obični razlomak vulgarian [vAl'gearian] s prostak, prostačina; vulgaran, neotmjen ili neodgojen čovjek; skorojević vulgarism [-vAlgarizm] s prostota, prostakluk, prostaštvo; prostačko ili vulgarno ponašanje; prostački, neuglađen govor ili izraz; vulgarizam vulgarity [vAl'gseriti] s prostota, prostaštvo, vulgarnost, neodgojenost, neuglađenost, surovost vulgarization [.vAlgarai'zeiJn] s 1. vulgariziranje, prostačenje, rasprostačenost; snizivanje 2. rasprostranjivanje, širenje u narodu, populariziranje vulgarize ['VAlgaraiz] vt 1. rasprostačiti, učiniti prostim, vulgarizirati, sniziti 2. rasprostraniti, širiti, proširiti u narodu, popularizirati vulnerability [.vAlnsrs'biliti] s ranjivost, ozljedivost, povredivost (& fig) vulnerable ['VAlnarabl] ađj (vulnerably adu) ranjiv, povrediv, ozljediv (& fig) vulnerary [-vAlnarari] ađj ranarnički; koji liječi ili zacjeljuje rane, ljekovit
vulnerary
1266
vulnerary ['VAlnarari] s lijek za rane vulpine ['VAlpain] adj lisičji, poput lisice, nalik na lisicu; lukav, prepreden, domišljat vulpinism ['VAlpinizm] s lukavost, lukavština, prepredenost, domišljatost vulture ['VAltJa] s ornith sup, lešinar, strvinar; fig krvopija, gulikoža, hijena, lešinar
vying
vulturine ['VAltJurain] adj ornith koji nalikuje na su pa il i lešina ra vulturous ['VAltJuras] adj fig pohlepan, lakom, proždrljiv, grabljiv vulva f'VAlva] s otvor, ulaz; anat vulva, stidnica vulval ['VAlval] adj koji se odnosi na otvor ili ulaz; med koji se odnosi na vulvu vying ['vaiin] adj (~ly adu) natjecateljski, koji se natječe
w W, w [-dAbljui] (pi ~s, ~'s) w, W (23. slovo engleske abecede) wackiness ['wsekinis] s US si ludost, šašavost wacky ['wseki] adj US si lud, šašav wad [wad] s malen svežanj, čuperak (slame), gruda, čep, zatvarač, zatik, zatisak (npr. od pamuka, vate); US si svitak, svežanj (novčanica) wad [wod] vt smotati u svežanj, načiniti grudu; zatikom začepiti; podstaviti (obložiti) vatom, vatirati; hist sabiti sukiju u pušku wadding ['wadirj] s mekan materijal za podstavi janje odjeće, tapetiran je pokućstva; vata; podstava od vate, vatelin; hist sukija waddle f'wodl] s geganje waddle ['wodl] vi gegati se | com si to ~ out of the alley povući se s burze, obustaviti plaćanje (zbog financijskog sloma) waddling fwodlin] ođj (~ly adv) gegav waddy [-wadi] s Austr drvena domorodačka ratna toljaga wade [weid] s gacanje, gaženje wade [weid] vi/t I. vi gacati, gaziti; fig mučno se probijati II. vt pregaziti (rijeku, pličinu); istraživati | to ~ through a book s mukom pročitati knjigu; to ~ through slaughter to doći krvoprolićem do (čega); ornith wading bird ptica močvarica wade in [-weid'in] vi ući u vodu; coll umiješati se, napasti wader ['weida] s ornith ptica močvarica | ~s pl visoke čizme za vodu wadi (wady) ['wodi] s Arab vadi (duboka, strma stjenovita dolina; stjenovito suho korito rijeke; oaza) wae [wei] s —> woe wafer [-weifa] s 1. cul oblat(n)a, hostija 2. hist oblatka (za lijepljenje pisama); kolut crvenog papira koji se stavlja na isprave mjesto pečata | as thin as a ~ sasvim mršav wafer ['weifa] vt zalijepiti pismo oblatkom
wafery [fweifari] adj tanak kao oblata, hostija waffle ['wofl] s GB coll lupetanje, blebetanje waffle ['wofl] vi GB coll lupetati, blebetati, brbljati koješta waffle ['wofl] s tanak kolač u obliku saća, izbrazdan tanak kolač waffle-iron ['wofLaian] s dvokrilni željezni tiganj u kome se kao u kalupu peku waffles waft [wa:ft] s udar krilima, dah, dašak, pirkanje (& fig), propuh, promaja; miris; mar zastavni signal za opasnost waft [wa:ft] vt/i I. vt lako i brzo prenositi, pomicati (u vodi, zraku), donijeti, dopuhnuti, otpuhnuti, vi jati, nositi; odaslati II. vi lebdjeti, plutati, vi jati se wag [waeg] s šaljivac, domišljan; učenik koji bježi od škole, Ijenivac wag1 [waeg] s mahanje (repom), tresenje, kimanje wag2 [wseg] vt/i I. vt mahati, vrtjeti (repom), tresti, micati, kimati (glavom) II. vi micati se, pokretati se, mahati, biti uvijek u pokretu | fig tail ~s dog najneznatniji član društva ima glavnu riječ; to ~ one's finger at zaprijetiti se komu prstom; to set tongues ~ging proširiti glasine, iznijeti (koga) na glas; let the world ~ on neka samo svijet govorka; beards.~ brblja se, priča se, klepeće se wage [weidg] s nadnica, zarada, plaća; fig naplata, nagrada; eccl odmazda | ~s pl plaća; to get good ~ dobivati dobru plaću; living ~s plaća (zarada) dovoljna za život; to earn the ~s of sin biti obješen, biti osuđen na smrt wage [weids] vt voditi (rat), poduzeti (on protiv); upustiti se; arch, unajmiti, namjestiti, plaćati (nadnicu) | to ~ peace boriti se za mir, čuvati mir wage-earner [-weidg.asna] s primalac plaće, zarađivač
wage-freeze
1268
wage-freeze ['weidsfriiz] s privremena zabrana povisivanja nadnica, zamrzavanje nadnica wage-fund f'weidgfAnd] s fond plaća wager ['weidja] s novac za okladu, ulog, oklada | jur hist ~ of law rješenje parnice pomoću zaprisegnutih svjedoka; hist ~ of battle rješenje spora osobnom borbom između zaraćenih stranaka ili pojedinaca wager ['weidja] vt/i kladiti se, okladiti se wage-sheet ['weidsJiit] s GB platni spisak, arak plaća i nadnica waggery ['waegari] s šala, vragolija waggish ['waegi.!] ađj (~ly adv) smiješan, šaljiv, vragolanskr, komičan waggishness ['waegijnis] s vragoljanstvo, šaljivost waggle ['wsegl] vi/t I. vi gegati se, klimati se, drmati se II. vt micati, tresti, mahati, vrtjeti (repom); kimati (glavom), drmati waggle ['waegl] s micanje, mahanje, kimanje, klimanje, drmanje waggly ['wsegli] adj klimav; neravan (put) wag(g)on ['wasgan] s teretna kola; GB rly teretni vagon | to hitch one's ~ to a star imati velike pretenzije, puhati na visoko; coll on the ~ koji se odrekao alkohola wag(g)onage ['waeganids] s vozarina, tovarina wag(g)oner [-waegana] s vozar, kirijaš wag(g)onette [.wsega-net] s otvorena laka kočija na četiri kotača wagtail ['wsegteil] s ornith pliska bijela (Motocilla alba) waif [weif] s 1. jur nađena stvar, stvar bez gospodara; naplavljen predmet 2. zalutalo živinče 3. napuštena beskućna osoba (esp napušteno dijete, siroče, nahoče) | ~s and strays otpaci, ostaci; napuštena djeca wail [well] s jadikovka, kukanje, tugovanje, krika | ~ of pain krik boli wail [weil] vi/t I. vi jadikovati, kukati, vikati, tugovati (/or, - a) II. vt žaliti, oplakivati wailful [-weilful] adj koji jadikuje (kuka); bolan, jadan, tužan wailing ['weilirj] s jadikovka, kukanje, tugovanje | ~s of despair krik očaja wailing ['weilirj] adj (~ly adv) koji jadikuje (kuka, tuguje); bolan, jadan, tužan | W~ Wall Zid plača (u Jeruzalemu) wain [wein] s poet kola, teretna kola | astr the Wain, Charles's Wain Veliki Medvjed wainscot ['weinskat] s tech hrastovina (za oplaćivanje); drvena oplata, drveni panel, uklada, polovnjak (drvena građa); mar pregrada wainscot f'weinskat] vt (drvom) oplatiti, oplaćivati, obložiti, ukladati waist [weist] s 1. struk, pas; najuži dio nekog predmeta 2. mar srednji dio broda
wake2
3. pojas oko struka 4. US bluza, prslučić, steznik waist-anchor ['weist^senka] s mar sidro za nuždu waistband ['weistbsend] s porub na gornjem dijelu hlača (suknje) waistcoat ['weistkaut] s GB prsluk waist-deep [.weist'diip] adj koji seže do struka (do pasa) waist-deep [iweist'diip] adv do struka, do pasa waist-high [.weist'hai] adj & adv -» waist-deep wait [weit] s čekanje, iščekivanje, vrebanje | GB ~s pl ulični pjevači (koji o Božiću idu od kuće do kuće); to lie in ~ for vrebati koga; to lay ~ for postaviti komu zasjedu (busiju) wait [weit] vi/t I. vi 1. čekati, počekati, pričekati (for koga) 2. služiti, posluživati, dvoriti (kod stola, kao konobar); biti u službi (upon kod) 3. ostati nepodignut, ostati bez odgovora (pismo) II. vt čekati, očekivati, iščekivati | to keep a p ~ing, to make a p ~ pustiti koga da čeka; to ~ and see pričekati, počekati, strpiti se (dok se vidi što će biti); to ~ for the penny to drop teško shvaćati; mot no ~ing zabranjeno zaustavljanje wait up ['weit'Ap] vi čekati budan (koga) | to ~ for a p ostati budan dok ne dođe očekivana osoba wait (up)on ['weit(ap)'on] vi služiti, posluživati, dvoriti (osobito kod stola); njegovati, brinuti se za koga; doći se pokloniti komu (osobito pretpostavljenomu); arch, promatrati koga, pratiti koga; sport namjerno slijediti u stopu (takmaca) waiter ['weita] s 1. čekalac, iščekivač 2. konobar, poslužitelj 3. tanjur, pladanj za serviranje waiting ['weitirj] s čekanje, iščekivanje; posluživanje, posjet (osobito pretpostavljenomu); služba (na dvoru) | lorđ-in-~ kraljevski komornik; Iady-in-~ dvorska dama waiting-boy f'weitinboi] s teklić waiting-list ['weitirjlist] s lista čekanja; jig rezerva waiting-maid [-weitirjmeid] s poslužiteIjica, komorkinja; konobarica waiting-room ['weitirjrum] s čekaonica waitress ['weitris] s konobarica waive [weiv] vt napustiti, odreći se, ne iskoristiti; odgoditi waiver [-weiva] s jur napuštanje, odreknuće, odricanje wake1 [weik] s 1. bdjenje 2. Ir mrtvačka straža, straža kraj mrtvaca; daća, karmine 3. hist proštenje, godišnji sajam wake2 [weik] s 1. mar brazda (koja ostaje na vodi iza broda u vožnji) 2. uzbibana voda; vir; aero zračni vir 3. fig trag | mar in the ~ of a ship u brazdi nekog broda;
wake
1269
~ of light trak (tračak) svjetlosti; fig in the ~ of po uzoru na, oponašajući, poput wake [weik] vi/t (pret woke, ~d; pp ~d woken, woke) I. vl 1. arch bdjeti, biti budan, ostati budan 2. probuditi se, razbuditi se, postati budan, svjestan (up) 3. predočiti sebi (to) 4. oživjeti, trgnuti se, pokrenuti se II. vt buditi, probuditi, razbuditi, poticati, potaknuti (up); pobuditi (sjećanje), uskrsnuti od mrtvih; smetati (mir) | waking dream sanjarenje; to ~ the echoes dignuti galamu, bučiti wakeful [-weikful] adj (~ly adu) koji bdije, budan; besan, nemiran (noć) wakefulness [-weikfulnis] s bdjenje; iig budnost; besana noć waken ['weikn] vi.lt I. vi probuditi se, buditi se, razbuditi se; oživjeti; iig postati svjestan II. vt probuditi; fig prodrmati, osvijestiti; pobuditi osjećaje, potaknuti wake-robin ['weik.robin] s bot kozalac (vrsta trave: Arum) wale [weil] s 1. masnica 2. okrajak, porub (tkanine) 3. mar žuljnica na drvenom brodu; razma na čamcu; vrsta đrveta pogodna za brodogradnju wale [weil] vt načiniti masnice, žuljeve, izudarati tako da se pojave masnice wale-knot ['weilnot] s mar slazni čvor, uzao (na kraju konopa) walk [wo:k] s 1. hodanje, hod. pješačenje, koračanje 2. način hoda, korak (kod vožnje itd.) 3. šetnja, izlet, higijenska šetnja, redovna šetnja 4. područje, struka (rada), djelatnost 5. put za šetnju, staza, aleja, promenada; pašnjak | to go for a ~ ići na šetnju; to take a ~ prošetati se; ~ of life životni položaj, poziv, zvanje, karijera; US to be on the ~s inkasirati, ubirati novac, unovčiti mjenice walk [W3;k] vi/t I. vi hodati, ići, šetati, pješačiti; ići korakom (konj); obilaziti (duhovi); iig arch živjeti (po nekim načelima), vladati se II. vt 1. propješačiti, proći, prohodati amo-tamo 2. pustiti konja da ide korakom; voditi, pratiti, povesti na šetnju; utrkivati se korakom | to ~ the streets ići ulicama; baviti se prostitucijom; univ si to ~ the hospitals studirati medicinu; to ~ the boards biti glumac; to ~ the plank kao gusarski zarobljenik biti natjeran zavezanih očiju skočiti s daske u more (i utopiti se); to ~ the chalk dokazati svoju trijeznost (npr. policiji) hodajući ravno između crta povučenih kredom; to ~ a horse provoditi konja; iig to ~ on air biti u devetom nebu; to ~ a p off his legs izmoriti koga hoda nje m (pješače nje m); to ~ a puppy trenirati psića walk about ['woiks-bautl vi ići naokolo, šetati bez cilja, lunjati
wall walk along ['woika'lon] vi ići, poći dalje, hodati po, uzduž walk away ['WDika'wei] vi/t otići, odjedriti, otploviti; otići s kim | to ~ from preteći koga, ostaviti iza sebe, pobiiediti; to ~ with odnijeti, ukrasti (što) walk in f'woik'in] vi ući, uhodati, poći unutra walk into ['woik'intu] vi napasti (navaliti) na koga; si izbiti, izmlatiti; izgrditi, karati; prionuti uz jelo (piće) walk off [-wo'k'of) vi/t otići; osloboditi se čega hodanjem | to ~ with pobjeći, uhvatiti maglu (s čim); to ~ a headache osloboditi se glavobolje šetnjom walk out [-wojk'aut] vi izaći, prošetati se; stupiti u štrajk, napustiti radna mjesta; demonstrativno izaći | GB to ~ with hodati sa, voditi ljubav; to ~ on ostaviti (napustiti) koga; ostaviti na cjedilu walk over [?WD:k'auva] vt prijeći preko, prekoračiti; postići pobjedu walk up [Tw»;k'Ap] vi ići gore, poći gore | ~ ! uđite! (poziv izvikivača publici da uđe u cirkus); to ~ to poći prema kome walkable [-wojkab]] adj kuda se može ići, koji se može prijeći (udaljenost), prohodan walk-around [-woiks.raund] s US crnačko kolo walk-bill [-waikbil] s com mjenica plativa u mjestu gdje je ispunjena walker-on ['waiksron] s theat statist walkie-talkie [.waiki'toiki] s coll toki-voki (ručni primopredajnik) walking-papers ['wo:kin.peipaz] s pl si otpusnica, otpuštanje (iz namještenja itd.) walking-stick ['WDikirjstik] s GB štap, palica walking-ticket [fwo:kin,tikit] s si otpusnica otpuštanje (iz namještenja itd.) walking-tour [-woikintua] s pješačenje, izlet pješice walking gentleman ['woikirj.dsentlman] s theat statist walking lady [-wo.'kin.leidi] s theat statistkinja walk-on ['woikon] s theat uloga statista, statist walkout ['woikaut] s coll štrajk walk-over ['woik.auva] s sport laka pobjeda bez borbe; iig lakoća walk-up ['woikAp] s US stan (kuća) bez dizala wall [woil] s 1. zid, bedem (& iig); bot stijenka 2. arch dio pločnika uza zid (kuda se pušta da idu starije i poštovanja vrijedne osobe) | to run one's head against a ~ htjeti (udarati) glavom kroza zid, pokušati učiniti nešto nemoguće; to see through brick ~ biti vrlo pronicav; ~s have ears zidovi imaju uši; with one's
wall
1270
back to the ~ u škripcu, u tešku položaju; min hanging ~ gornja stijena koja zatvara žilu; arch,, to give one the ~ ustupiti komu mjesto da može hodati kraj zida (kao počast); arch to take the ~ of ne ustupiti komu mjesto kraj zida; to be up against a brick ~ ne moći dalje; fig to go to the ~ propasti, podleći, biti pritisnut o zid, biti zapostavljen, pasti pod stečaj; fig the weakest goes to the ~ najslabiji biva pobijeđen; fig to send a p to the ~ stjerati koga u škripac, pritisnuti o zid; fig to meet a dead ~ ne naići na razumijevanje; to paint the devil on the ~ igrati se s đavlom; si go up the ~ razbjesniti se wall [wo;l] vt okružiti zidom, ozidati, obzidati; fig okružiti, opkoliti, zatvoriti wall up ['woil'Ap] vt zazidati wallaby [-WDlsbi] s zool vrsta manjeg klokana | on the ~ (track) u skitnji, nezaposlen Wal(l)ach ['wolak] s Vlah, Vlahinja; stanovnik južne Rumunjske Wallachian [wo'leikjan] adj vlaški, južnorumunjski Wallachian [wo'leikjsn] s Vlah, Vlahinja; vlaški jezik wall-crane ['woilkrein] s tech portalna dizalica wallet f'wolit] s 1. arch, putna torba, ranac, telećak, torbak 2. lisnica, novčarka; mala kožna torba za alat wall-eye ['wo:lai] s 1. vet očna bolest'konja 2. mrena na oku 3. razrokost wall-eyed [»woilaid] adj razrok wall-flower ['wo:l,flaua] s fig djevojka po koju nitko ne dolazi da pleše wall-fruit f'wo.'lfruit] s špalirska voćka wall-knot [-woilnot] s -> wale-knot wall-less ['wollis] adj koji je bez zida, koji nema zjda wall-newspaper ['wol.njuispeipa] s zidne novine Walloon [wD'luin] ađj valonski Walloon [wD'lusnTs Valonac; valonski jezik wallop ['wolap] s si pljuska, udarac wallop ["wolap] vi/t l. vi ključati, kipjeti, vreti II. vt si nalupati, izlemati walloping ['wolapin] adj si nezgrapan, velik walloping ['wolapirj] adu si silno walloping [-wolapin] s obrok ili porcija batina, poraz wallow ['wolau] s valjanje; prljavština; smetište, đubrište wallow ['wolau] vi valjati se; živjeti raspušteno | to ~ in money plivati u novcu wall-painting ['WDiLpeintirj] s slika na zidu, zidna slika, freska wall-paper [-woiLpeipa] s zidna (papirna) tapeta
want
walnut ['wo:lnat] s bot orah, orahovina | over the ~s and the wine pri završetku ručka ili večere walrus [-wo.'lras] s zool morž (Odobreni« rosmarus) waltz [wo:ls] s Ger valcer (ples i glazba) waltz [wo:ls] vi/t Ger plesati valcer; US waltzer ['woilsa] s plesač (plesačica) valvaljati, kotrljati cera wampum ['wompsm] s nanizane probušene školjke (ukras ili novac sjevernoameričkih Indijanaca) wan [won] adj (~ly adu) blijed, beskrvan, bez boje; koji izgleda izmučen (iscrpljen); bez sjaja, slab (svjetlost); prisiljen (osmijeh) wand [wand] s prut, šiba, palica; dirigentski štapić; zapovjednički štap; čarobni štapić wander ['wonda] vi/t I. vi 1. lutati, lunjati, skitati se, tumarati; putovati, pješačiti (about okolo); zalutati, zabluditi (& fig)', udaljiti se (from od, & fig) 2. nesuvislo govoriti, biti nepažljiv, trabunjati, bulazniti, fantazirati II. vt proći, proputovati: coll zavesti u bludnju, smesti, zbuniti { to ~ out of one's way zalutati, zabluditi wander off ['wonderof] vi izgubiti se (in u) wanderer ['wondara] s putnik; lutalica wandering ['wondarirj] s putovanje, lutanje, tumaranje; (obično ~s pl); duhovna odsutnost, rastresenost; trabunjanje, bulažnjenje wandering ['wondarirj] adj (~ly adu) koji putuje, lutalački, skitnički; nestalan, nemiran; rastresen, zbrkan; koji je uređen bez plana (npr. vrt) wanderlust [-wondalAst] s jaka želja za putovanjem (lutanjem) wane [wein] s popuštanje, slabljenje, smanjivanje, opadanje; nestajanje, iščezavanje, propadanje | to be on the ~ biti u padanju (mjesec); nestajati, propadati wane [wein] vi popuštati, slabiti, smanjivati se, padati (mjesec); blijedjeti (svjetlost); približavati se kraju, nestajati, iščezavati waney-edged ['weiniedsd] adj neobrubljen (drvena građa) wangle ['waerjgl] vt si pribaviti što ispod ruke (potajno); provesti pomoću smicalica; sklopiti ugovor lukavštinom, varati wanness ['wonnis] s bljedoća, bljeđilo want [wont] s 1. oskudica, nestašica, nedostatak, pomanjkanje; nevolja, siromaštvo 2. potreba, nužna potreba; nužno potrebna (željena) stvar | for ~ of zbog oskudice, zbog nestašice, u pomanjkanju; to be in ~ of trebati, nužno trebati, nemati čega want [wont] vi/t I. vi 1. nemati, oskudijevati 2. biti slabouman 3. nedostajati H.
want-ad
1271
warehouseman
vt 1. nemati, osjećati oskudicu, nestašicu, pjevati, izreći; pjevati u stihovima; US ne posjedovati (for) 2. trebati, osjećati ijujuškati, jodlati nužnu potrebu, tražiti 3. htjeti, željeti | to warble2 ['woibl] s sadno (rana od sedla na be ~ing to a p ostaviti koga na cjedilu; konjskim leđima); izraslina, oteklina (nayou ~ to have your hair cut moraš se stala od obadovih ličinaka pod kožom) ošišati; US you ~ to do trebao bi da uči- warbler ['wo:bla] s pjevač, pjevačica; niš; you are ~eđ traže vas, trebaju vas; ornith ptica pjevica (osobito slavuj, grhe is ~ed by the police za njim je raspimuša, crvendać itđ.) sana tjeralica; ~ed (u oglasima) traži se warbling ['wo:blirj] s ćurlikanje, treperenje glasom (zvukom) | ~s pl pjesma want-ad ['wont.aed] s coll oglas iz rubrike »Traži se« warbling ['wo.'blin] adj ćurlikav wantage ['wontidg] s US com manjak, ne- war-cloud [-woiklaud] s fig ratni oblak, dostatak, deficit opasnost od rata wanting ['wontirj] prep u nedostatku, bez | war-club ['woiklAb] s bojna toljaga, kijača ~ one osim jednog, bez ijednog war-cry f'wo:krai] s ratni poklik wantless ['wontlis] adj koji je bez potreba ward [wo:d] s 1. arch čuvanje, stražarenje, (bez želja) obrana, stav obrane, parada (kod mačevanja) 2. nadzor, zaštita, pohrana; starawanton ['wontan] adj (~ly adv) 1. obijeteljstvo 3. zatvor, pritvor, uze, tamnica stan, nestašan, vragolast; neodgovoran, 4. štićenik, štićenica (& fig) 5. odjel (u mušičav, hirovit 2. divlji, bujan, raskotamnici, ubožnici, bolnici) 6. gradski izšan (raslinstvo) 3. raskalašen, raspušten, borni okrug 7. tech sjekirica, bradica, puten, bludan 4. besciljan, slučajan, učijezičac (ključa) | to keep watch and ~ njen naslijepo, samovoljan stražariti; to put a p in ~ pritvoriti koga wanton ['wontan] s bludnik, bludnica; zaigrano dijete (rijetko) | to play the ~ ward [wo;d] vt 1. čuvati, štititi, braniti 2. primiti u bolnicu (ubožnicu) 3. obraniti, with poigravati se, šaliti se sa odbiti, suzbiti, parirati udarac (off)', odwanton ['wontan] vi ludovati, šaliti se, biti vratiti pogibao raspušten, ljubakati, voditi blud; bujno war-dance ['woidains] s ratni ples rasti 1 f'woidn] s 1. poet čuvar, stražar, wantonness ['wontannis] s 1. obijest, ne- warden nadzornik, nadstojnik, čuvalac 2. guverstašnost, mušičavost, hirovitost; lakoner, glavar, rektor nekih koledža u Oxumnost 2. raskalašenost, raspuštenost, fordu; GB predstojnik, ravnatelj; US putenost, bludničenje upravnik zatvora | air-raid ~ nadzornik wapentake ['wsepanteikj s GB hist okrug, uličnog bloka za protuavionsku zaštitu; kotar (u nekim grofovijama sjeverne EnGB traffic ~ nadzornik parkiranja gleske) warden* ['wo:dn] s bot vrsta kruške za kuwapiti ['wapiti] s zool vapiti, kanadski jehanje len (Cervus canadensis) warder1 ['wo;da] s 1. arch stražar, straža war [wo:] s rat, vojna, borba; razmirica, 2. GB nadzornik uza, uznički stražar neprijateljstvo, mržnja | to be at ~ warder2 ['wo.'ds] s hist službena zapovjed(with) biti zaraćen (s kim); in the ~ za nička palica vrijeme rata, u doba rata; arch to go to wardress ['woidris] s tamničarka, čuvarithe ~s služiti kao vojnik; to carry the ca, paziteljica ~ into the enemy's country prenijeti rat wardrobe [fwo:draub] s ormar za odjeću; na neprijateljsko područje, fig prijeći u garderoba (odjeća) protunapad, tući protivnika njegovim vlastitim oružjem; ~ to the knife rat do wardroom ['woidrum] s navy oficirska blagovaonica (na brodu) istrebljenja; trade of ~ vojničko zvanje; to make ~ zaratiti se; ratovati; to wage wardship [-woidjip] s starateljstvo (& fig); nadzor, zaštita; maloljetnost ~ voditi rat, biti u ratu, ratovati; to drift into ~ biti uvučen, upleten u rat; ware [wea] s roba (u složenicama); lončar~s of the elements prirodne katastrofe, ska roba, poluporculansko i porculanske oluje posuđe | ~s pl roba (na prodaju) war [wo;] vi/t arch ratovati, voditi rat, vo- ware [wea] pred adj poet budan, pažljiv jevati, boriti se ware [wea] vt coll pripaziti, čuvati se od | war-baby ['wo:,beibi] s nezakonito dijete ~ ! pazi! rođeno za vrijeme rata; hum pomorski warehouse ['weahaus] s skladište, spremikadet koji je vršio službu pomorskog ofište; trgovina na veliko, robna kuća cira u prvom svjetskom ratu warehouse [-weahauz] vt staviti u skladi1 warble ['wo:bl] s ćurlikanje, treperenje šte, pohraniti u skladištu, uskladištiti glasom (zvukom); ćurlikav glas (osobito pokućstvo) warble ['wo:bl] vi/t ćurlikati, pjevati (kao warehouseman ['weshausman] s (pl wareptica), treperiti glasom (zvukom); glasno housemen ['weahausman]) nadzornik, u-
warfare
1272
pravitelj skladišta; vlasnik skladišta, veletrgovac; skladištarski radnik warfare ["wo:fea] s vojna, vojevanje, ratovanje, ratno stanje; ratna služba; fig borba, svađa, zavada, zadjevica | to be (live) at ~ with biti (živjeti) u zavadi sa war-god [-woigod] s bog rata warhead fwoihed] s mil bojovna glava (rakete i si.) war-horse f'woihois] s rhet bojni konj; fig junačina, borac | like an old ~ poput stara borca warily f'wearili] adv oprezno wariness ['wearinis] s oprez(nost) warlike [fwo:laik] adj ratnički warlock ['wo:lok] s arch čardbnjak, vještac war-lord ['woilo.'d] s rhet vrhovni vojni zapovjednik, generalisimus, vojni diktator warm [woim] adj (~ly adv) 1. topao, ugrijan, vruć 2. fig strastven, uzbudljiv, zanesen, zagrijan; srdačan, privržen, prisan, revan, usrdan 3. žarki, živahan, vatren; opasan 4. topao, taman (boja) 5. svjež (trag), blizak (cilju u lovu itđ.) 6. GB coll imućan, bogat | ~ work oštar (opasan) sukob; make things ~ for somebody zapapriti nekom warm [waim] s toplina warm [wo:m] vtfi I. vt učiniti toplim, grijati; zagrijati (& fig), oduševiti, zanijeti; dial & si izlupati, izbatinati II. vi postati topao, grijati se, ugrijati se (& fig), oduševiti se, zanijeti se, zainteresirati se war-maker ['wotimeika] s ratni huškač warm-blooded [iWOinvblAdid] adj toplokrvan ; fig žestok, nagao, vatren, strastven warmer ['waima] s grijač, grijalica, grijalo warm-hearted [iWOim'ha.-tid] adj (~ly adv) srdačan warming f'woimirj] s grijanje; si porcija batina warming-pan ['wo:mirjpaen] s žeravnica (grijalica za krevet); privremeni zamjenik (u nekoj službi) warmish ['woimij] ođj dosta topao war-monger ['woi.mArjgs] s ratni huškač warmth [wo:mO] s toplina (& fig), srdačnost, uzbuđenost warn [wo;n] vt upozoriti (against na), opomenuti, opominjati; pravodobno obavijestiti, podsjetiti warn off ['woin'of] vt odvraćati, odvratiti warning [-woinin] s 1. upozorenje, opomena; nagovijest, znak, obavijest 2. otkaz, otpust (iz službe) | arch to give ~ otkazati (službu); at a minute's ~ smjesta, bez odlaganja; to take ~ by dati se opomenuti, upozoriti, poučiti; without ~ neočekivano warning [-wojnirj] adj (~ly adv) koji upozorava (opominje, nagoviješta) | ~ light signalno svjetlo warningly ['wominli] adu kao upozorenje, upozoravajući
war-torn
War Office ['wo;r.ofis] s GB hist ministarstvo rata warp [wo:p] s 1. osnova (kod tkanja) 2. mar konop (kojim se povlači brod) 3. geol staložen mulj, gust mulj 4. svijanje, (is)krivljenje (kod drva) 5. fig iskrivljenje, izopačenje | ~ and woof osnova i potka (kod tkanja); fig isprepletenost, zbrkanost warp [wo:p] vt/i I. vt 1. svijati, svinuti, iskriviti 2. natopiti muljem, nagnojiti (tlo) 3. podrezati konac, pređu (za tkanje), snovati, niti (pređe) poredati paralelno 4. moralno iskriviti, izobličiti, izopačiti, iznakaziti; imati loš utjecaj na, loše djelovati; odvratiti, zavesti; izvraćati (činjenice) 5. mar povlačiti brod konopima uzduž obale; mijenjati sidrište povlačeći se sidrom II. vi 1. svijati se, svinuti se, nagnuti se 2. fig biti iskrivljen (izopačen) 3. mar povlačiti 4. podrezati, snovati war-paint ['wo:peint] s ratne boje Indijanaca (za lice, tijelo); fig svečano ruho, uparađenost, žminka war-path ['wo:pa:6] s bojni pohod Indijanaca; fig kretanje u sukob warrant ['worsnt] s 1. jamstvo; pravo, ovlast, ovlaštenje, punomoćje 2. izvršni nalog; uhidbeni nalog 3. isprava, iskaznica; doznaka za isplatu; skladišni list 4. patent; oficirski dekret warrant [-worant] vt opravdati; jamčiti, garantirati warrantability [.worants-biliti] s opravdanost, ovlaštenost warrantable ['worantabl] adj (warrantably adv) opravdan, ovlašten; koji se smije loviti (jelen) warrantee [.worsn-tii] s punomoćnik; onaj komu se jamči za što warrant-officer ['worantiofisa] s mil zastavnik (čin) warrantor ['woranto:] s jamac, garant warranty f'woranti] s jamstvo, garancija; punomoćje, ovlaštenje warren f'WDran] s kunićnjak; spremište za ribe (pod vodom); fig labirint | like rabbits in a ~ kao srdjelice, kao kunići (o brojnom pučanstvu) warrior ['WDria] s (obično poet) ratnik, bojovnik | the Unknown Warrior Neznani junak (simbol palog vojnika u prvom svjetskom ratu) warship ['wo:Jip] s ratni brod wart [wDit] s bradavica; bot izraslina; vet baga, pauk (bolest konja) wart-grass [?wo:tgra:s] s —> wartwort warthog ['woit'hog] s zool bradavičasta svinja (Pftacoc/ioerus aethiopicus) wartime ['woitaim] s ratno vrijeme wartime ['wostaim] adj ratni, ratnodopski war-torn ['W3."to:ri] adj iscrpljen od rata, ratom poharan
wartwort
1273
wartwort ['waitwsjt] s bot mlječika (Euphorbia cyparissias) warty ['woiti] adj bradavičast, koji je poput bradavice war-wearied ['woi.wiarid] adj umoran, izmoren od rata war-worn ['wo:wo:n] adj —» war-wearied wary ['weari] adj (warily adv) oprezan, pažljiv, pomnjiv was [woz, waz] 1. & 3. lice sg pret od be wash [woj] s 1. pranje, umivanje; ispiranje 2. pranje rublja; ono što je oprano, oprano rublje 3. vodica, tekućina za kosu (za poljepšavanje) 4. lagana naslaga boje (tuša); premaz 5. kovinska prevlaka 6. mlatnja va lova o obalu ; b razda broda 7. splačine, pomije; fig razvodnjenost 8. naplavina, naplavljeno tlo [ to have a ~ pra ti (op ra ti) s e; to g ive a th a ~ prati (oprati) što wash [woj] vt/i I. vt 1. prati, ispirati, oprati, isprati, umiti, umivati; čistiti, očistiti 2. oplakivati, natopiti, natapati, vlažiti, navlažiti, močiti, smočiti, namočiti 3. izbaciti (na kopno); odnijeti, otplaviti (val, struja) preko palube 4. podlokati, izlokati, ogoliti (voda, struja); preplaviti 5. ispirati (rudu), isplahnuti 6. prevući tankom prevlakom (zlata itđ.); lako bojiti vodenom bojom II. vi 1. prati se, oprati se, umivati se, umiti se 2. dati s e pra ti, n e g ub iti b oju u pranju; fig coll izdržati ispit (ispitivanje, pokus); biti uvjerljiv 3. teći, valjati se; biti naplavljen, biti izbačen na kopno | to ~ one's dirty linen (javno) iznositi prljave tajne, prljavi »veš«; fig to ~ one's hands prati ruke, odreći se svake odgovornosti; trljati ruke (u neprilici); to ~ ashore naplaviti (izbaciti) na kopno; GB coll this theory won't • wash-basin wash-house [-wojhaus] s praonica washing ['wojin] s 1. pranje, umivanje, ispiranje 2. čišćenje, plakanje, isplahivanje 3. strujanje, mlatnja valova o obalu 4. tanka prevlaka boje 5. rublje za pranje, oprano rublje | ~s pl splačine, spirine, pomije, voda od pranja; naplavine, naplavljen mulj, otplavljene mase; otpaci washing-day [-wojindei] s dan pranja (rublja) washing-machine ['wajinmajiin] s stroj za pranje rublja washing-stand ['wojirjstasnd] s stolić za umivanje, umivaonik washing-up [.waJirj-Ap] s GB pranje (suda); US umivanje wash-leather ['woJ.leOa] s antilop koža za pranje stakla wash-out [-wajaut] s si potpun neuspjeh, fijasko, propast, bruka; geol ispiranje; prodor nasipa bujicom (vodenim masama); coll nesposoban čovjek wash-pot ['wojpot] s lonac za pranje washroom ['wojrum] s US javni zahod wash-stand ['wojstaand] s stolić za umivanje, umivaonik wash-tub ['WDjtAb] s korito za pranje (rublja) wash-up ['wajAp] s si neuspjeh, fijasko washy ['woji] ađj (washily adu) voden, vodenast, blijed (boja); fig razvodnjen, bez snage; plitak, dosadan; mlohav, labav wasp [wasp] s ent osa Wasp [wosp] s US bijelac anglosaskog protestantskog porijekla (White-Anglo-Saxon-Protestant), kao pripadnik najutjecajnijeg sloja stanovništva u SAD waspish f'wospij] adj (~ly adv) koji je poput ose; fig razdražljiv, oštar, jedak, zajedljiv; zloban, pakostan vvaspishness ['wospijnis] s zajedljivost, jetkost; zlobnost vvasplike [-wosplaik] ađj koji je poput ose wasp-waisted f'wospiWeistid] ađj koji je vrlo tanka struka wassail ['woseil] s arch svečanost, gozba, pijanka; piće za takvu prigodu wassail [-woseil] vi arch svetkovati, gostiti se, pijančevati wassailing ['wosalin] s gošćenje, pijančevanje wast [wost] arch 2. lice sg pret od be wastage f'weistidj] s trošenje, gubitak, traćenje, rasipavanje
waste
1274
waste [weist] s 1. pustoš, pustinja, pustopoljina; velika vodena površina (~ of waters) 2. smanjenje, trošenje, gubitak 3. rasipavanje, traćenje (novca, vremena, snage itd.) 4. propadanje, propast; uzaludnost 5. otpaci (svile, vune itd.); makulatura 6. jur šteta, smanjenje vrijednosti (posjeda, zemljišta) zbog nehaja (nemara) waste [weist] adj 1. pust; neobrađen, nenastanjen 2. fig jednoličan, dosadan, nezanimljiv 3. suvišan, beskoristan, neupotrebljiv | to lay ~ opustošiti, poharati; to lie ~ biti (ležati) neobrađen (neiskorišten); ~ land neobrađeno tlo, pustopoljina; ~ paper makulaturni papir, otpaci papira waste [weist] vtli I. vt 1. pustošiti, opustošiti; poharati, razoriti 2. trošiti, ispijati, slabiti 3. jur pustiti da propadne, zapustiti (posjed, zemljište) zbog nehaja (nemara) 4. rasipati (novac, snagu), tratiti vrijeme, uludo trošiti (snagu) 5. US si eliminirati, ubiti II. vi 1. slabiti, opadati, propadati (away); smanjiti težinu (treningom) 2. trošiti se, rasipati se 3. nestajati, venuti; arch prolaziti (vrijeme) | to ~ breath uzalud govoriti; prov ~ not, want not tko štedi, taj ima waste-basket ['weist,ba;skit] s US koš za papir wasteful [-weistful] adj (~ly adu) koji uništava (pustoši); rastrošan, rasipan, rasipnički; poet pust, prazan, osamljen, nenastanjen wastefulness ['weistfulnis] s rastrošnost, rasipnost wasteland [-weistlaend] s pustoš waste-paper-basket [iweist'peips.baiskit] s GB koš za papir waste-pipe ['weistpaip] s odvodna cijev (za upotrijebljenu ili suvišnu vodu) waster pweista] s 1. coll rasipnik, nevaljalac, ništarija 2. uništavač, haralac; ono što uzrokuje gubitak 3. com loš uzorak (primjerak), loša roba, otpaci, škart; loš (neuspio) odljevak wastrel [-weistral] s 1. com loš uzorak (primjerak), loša (nevrijedna) roba, škart 2. nevaljalac, ništarija; uličnjak, zapušteno (zalutale) dijete, nahoče 3. neiskorišten komad zadružne zemlje watch [wotj] s 1. arch bdjenje 2. straža, stražarenje 3. hist jedno od 3 ili 4 razdoblja noći; mrtvačka straža, straža kraj mrtvaca; noćna straža 4. budnost, pažnja, pažljivost, oprez, promatranje, vrebanje, uhodarenje 5. straža, stražar; mar brodska straža 6. džepni sat | arch in the ~es of the night vrijeme što ga tko provede noću budan; to pass as a ~ in the night biti ubrzo zaboravljen; to keep ~ stražariti, bdjeti, paziti na; ~ and ward (prvobitno:) straža danju i noću;
water
(danas:) oštro, naporno stražarenje; on the ~ na oprezu, vrebajući, pažljivo iščekujući; it is 10 o'clock by my ~ na mom je satu 10 sati watch [wotj] vi/t I. vi 1. arch bdjeti, biti budan 2. paziti; pripaziti; vrebati, uhodariti, biti na oprezu 3. mil stražariti, biti na straži, čuvati stražu II. vt 1. čuvati, paziti, stražiti (nad kim); pomnjivo (pozorno) motriti, promatrati, pratiti, uhodariti 2. čuvati ovce; fig držati na oku 3. jur promatrati, pratiti (parnicu), zastupati (čiji interes) 4. čekati, iščekivati (pogodnu priliku) | fig ~eđ pot never boils u iščekivanju je vrijeme dugo; to ~ one's time čekati pogodnu priliku watch out ['wotpaut] vi paziti, pripaziti watch over ['watj'suva] vi stražariti nad, čuvati watch-boat ['wotjbsut] s mar stražarski čamac watch-box ['wotjboks] s čuvarska kućica, stražarnica watch-cap ['wotjkaep] s poklopac džepnog sata watch-case ['wotjkeis] s kutija (okućje) džepnog sata watch-chain ['wotjtjein] s lanac za džepni sat watch-dog ['wotjdog] s pas čuvar watcher ['wotjs] s promatrač; čuvar, stražar watchful [•wotj'ful] ađj (~ly adv) pažljiv, oprezan, budan watchfulness [•wotj'fulnis] s pažljivost, opreznost, budnost watch-glass ['wotjglais] s GB staklo džepnog sata watch-house f'wotjhaus] s stražarnica watch-keeper ['wotj.kiips] s mar oficir straže watch-key ['wotjki:] s ključ za navijanje sata watchmaker ['wotj.meika] s urar watchman [-wotfrnan] s (pi watchmen [•wotjman]) stražar, čuvar watch-pocket [•wotj'.pokit] s džep za sat watch-spring ['WDtJsprin] s (spiralna) opruga džepnog sata watch-stand ['wotjstsend] s stalak za sat watch-tower ['wotjitaua] s stražarski toranj watchword ['wotjwaid] s lozinka, parola, deviza water [wo;ta] s 1. voda, vodena površina, rijeka, more; pl voda, vode, more 2. plima i oseka 3. chem vodena otopina, rastopina 4. vodeni sjaj (na draguljima), odsjev (na tkanju) 5. mokraća | blue ~ morska pučina; mineral ~ mineralna voda; arch strong ~s žestoka pića; table ~s mineralna voda (osobito u bocama); red ~ .krvava mokraća; to be in smooth
water
1275
~ biti u povoljnim prilikama, uspijevati; on th e ~ u ča mcu, na b rodu ; by ~ po vodi, vodenim putem; in deep ~(s) u teškoćama, neprilikama, u škripcu; still ~s run deep tiha voda brijege dere; fig fish in troubled ~s loviti u mutnom; to get into hot ~ for doći u nepriliku (škripac) zbog; to be in hot ~ biti u neprilici (škripcu); fig to throw cold ~ on narugati se, politi hladnom vodom, osujetiti; •written in ~ prolazan, kratkotrajan, sagrađen na pijesku, koji se neće ostvariti; jig to keep one's head above ~ održati se na površini; to cross the ~s prijeći prek o mora; to cast one's bread upon the ~s činiti dobro ne očekuju ći h va le; it b ring s th e ~ to his mouth rastu mu zazubice za tim; fig as a fish out of ~ ka o riba na suhom; between wind and ~ u ranjivo mjesto, na ranjivu mjestu; to pour oil on the ~s izgladiti, ukloniti zapreke, smiriti; to spend money like ~ uludo trošiti novac; arch fire and ~ simbol najnužnijih životnih potreba koje se ne smiju pružiti osobi izvan zakona; fig to hold ~ biti čovjek na mjestu, izdržati probu; to make (pa s s ) ~ m ok rit i; t o t rea d ~ odr ža t i se na površini gazeći vodu nogama; ~ bewitched vrlo slab čaj ili alkoholno piće; ~ of life duhovno prosvjetljenje; fig in low ~ u lošim prilikama, na suhom; of the first ~ (dragulj) prve vode, najbolje vrste; fig prvorazredan; high ~ plima; fig kulminacija, vrhunac; low ~ oseka; fig najniža razina, najslabiji rezultat; ~ famine nestašica vode; to take the ~ b iti p orin u t (b rod ) u vodu; to take (drink) the ~s piti mineralnu vodu, podvrgnuti se liječenju mineralnom vodom; ~ on th e b ra in vođ en a boles t u glavi water [-woita] vtli I. vt 1. škropiti, poškropiti; zalijevati, natapati; navodnjavati 2. razvodniti (mlijeko, vino) 3. pojiti, napajati, opskrbiti vodom 4. fin povećati dug ili glavnicu (poduzeća) izdavanjem novih dionica bez valjana pokrića 5. fig razvodniti, učiniti popularnim 6. utisnuti valovite šare (na tkaninu), moarirati II. vi 1. lijevati vođu, puštati vodu, suziti (oči); lučiti vođu (slinu) 2. piti, ići na pojilo (životinje) 3. piti mineralnu (ljekovitu) vodu, podvrgnuti se liječenju mineralnom (ljekovitom) vođom | to make one's mouth ~ učiniti da komu rastu zazubice; com to ~ stock izdavati nove dionice (bez povećanja dioničke glavnice); text ~ed silk šanžan (moarirana) svila water down ['woita'daun] vt razvodniti (vino); fig oslabiti, smanjiti water-bailiff ['WDJta.beilif] s GB hist lučki carinski činovnik water-balance ['woita.bselans] s tech libela
watering
water-bed [-woitabed] s gumeni madrac (ležaj, krevet) ispunjen vodom water-biscuit [ fw;>:ta,biskit] s cul kreker, slani keks water-blister ['WDitSiblists] s vodeni mjehurić (na koži) water-borne ['woitabom] adj koji se prenosi, prevozi vođenim putem water-bottle ['woita.botl] s boca za vodu; GB čuturica, ploška water-breaker [-woits.breika] s bačvica za vodu water-buffalo ['woitSibAfalau] s bivol water-bus f'woitsbAs] s hidrobus •water-butt ['woitsbAt] s sud (čabar) za vodu water-carriage ['woiteikasrids] s prijevoz vodenim putem water-carrier ['woita.kasria] s vodonoša; astr Vodenjak (zviježđe na južnom nebu) water-cart ['woitakait] s GB kola za vodu, kola za polijevanje cesta water-chute t'wo:taju:t] s tobogan na vodi water-closet ['woits.klozit] s zahod s vodom za ispiranje (kratica: W. C.) water-colour [-waita.kAla] s vodena boja; akvarel; akvarelno slikarstvo water-colourist ['woite;kAlarist] s akvarelist watercourse f'woitskois] s potok, rijeka, korito rijeke, vodeni tok watercress ['woitskres] s bot potočarka (vrsta salate: Nasturtium officinale) water-drinker ['wo:ta,drirjka] s vodopija; umjerenjak, antialkoholičar waterfall ['wo:tsfo:l] s slap, vodopad water-finder ['woita.fainds] s rašljar (tražilac vode koji se služi rašljama) waterfowl ['woitsfaul] s vodena ptica (osobito kao divljač) water-front [-woitafrAnt] s luka, područje dokova water-gap ['woitegsep] s gudura kroz koju teče rijeka water-gas [-waitagses] s vodeni plin water-gate ['waitageit] s brana, ustava water-gauge ['woitageidg] s vodokaz; vodomjer; nasip, brana water-glass [-waitaglais] s čaša (sud) za vodu; chem vodeno staklo water-hammer ['wo;ta,haema] s udar vođe u cijevi (pri naglom zatvaranju pipe) water-heater ['woita.hiita] s bojler water-hen [-woitahen] s ornith sjeverna bijelka (Lagopus lagopus) water-hole ["woitahaul] s poj ište watefr-ice ['woitarais] s GB vodeni sladoled wateriness ['woitarinis] s vlaga, vodenost; fig razvođnjenost, plitkost, dosadnost watering ['wjxtsrirj] s 1. škropljenje, polijevanje, navodnjavanje 2. napajanje 3. krcanje vođe 4. utiskivanje valovitih šara (u tkaninu), moariranje 5. miješanje s vodom, razvodnjavanje
watering-can
1276
watering-can ['woitarinkaen] s kanta za zalijevanje (vrta) watering-cart ['wo:tarirjka:t] s kola za polijevanje (cesta, putova) watering-place [-woitarirjpleis] s pojilo, napajalište; mar mjesto (luka) gdje se krca voda; kupalište watering-pot [-waitarirjpot] s kanta za zalijevanje (cvijeća) water-joint ['woitadsDint] s ispupčen vez (koji sprečava zaostajanje vode među pukotinama taraca)
waterless f'WDJtalis] adj koji je bez vode, suh, nenavodnjen water-level ["wo:ta,levl] s vodostaj; vodena vaga water-lily ['woite.lili] s bot lokvanj, lopoč (Nuphar luteum) water-line ['waitalain] s mar vodena linija waterlogged ['woitalogd] adj natopljen, napunjen vodom (drvo, brod), nabubren water-main ['wo:tamein] s glavna vodovodna cijev waterman ['wo; taman] s (pi watermen [•woitaman]) skeledžija, brodar, veslač watermark ['wo:tamaik] s znak vodostaja; vodeni žig (na papiru) watermark ['woitama.'k] vt utisnuti vodeni žig (na papir) water-melon ['woitaimelan] s bot lubenica water-nymph ['woitanimf] s vodena vila, najada water-pillar ['woita.pila] s rly šmrk za vodu water-pipe [-woitapaip] s vodovodna cijev water-plane ['woitaplein] s mar 1. ravnina paralelna s vodenom površinom (kad je brod na ravnoj kobilici) 2. hiđroplan water-plug f'wo.'taplAg] s pipac, slavina za vodu water-polo ['waita.paulau] s sport vaterpolo water-power ['woita.paua] s vodena energija, snaga vode waterproof [-wortapruif] adj nepromočiv, impregniran waterproof [-woitspruif] s kišni ogrtač, baloner waterproof [••woitapruif] vt učiniti nepromočivim, impregnirati (tkaninu) vvaterproofer ['woita.pru:fa] s radnik koji impregnira water-rat ['waitaraet] s zool vodeni štakor (Hydromys chrysogaster) water-rate ['wo:tareit] s GB (četvrtgodišnja) pristojba za vodu watershed ['wo.'tajed] s geog razvode; riječno područje waterside ['woitasaid] s (morska, riječna itd.) obala water-ski ['wo:taski:] s sport skija za vodu water-ski ['WDitaskii] vi sport skijati na vodi
wave
water-skier ['wo:ta.skiia] s sport skijaš(ica) na vodi water-skiing ['woita.skiiirj] s sport skijanje na vodi water-skin [-woitaskin] s mješina za vođu waterspout [-woitaspaut] s cijev iz koje štrca voda, žlijeb; meteor vodena pijavica, vodeni tornado, prolom oblaka water-sprite [-woitasprait] s vodeni duh water-storage reservoir ['woitaisto.'ridg 'rezavwai] s akumulacijski bazen water-supply [-woitasa.plai] s opskrba vodom; vodovod water-table f'woitateibl] s razina podzemne vode water-tap ['wostataep] s pipac, slavina za vodu watertight ['wo.-tatait] adj nepromočiv, nepropustan; fig siguran, neosporan, pouzdan; samostalan water-tower [-wojtaitaua] s povišena cisterna, vodeni toranj, rezervoar (iz kojega se opskrbljuje vodovod) water-wagon ['woita.wsegan] s kola za polijevanje ceste | si to be on the ~ apstinirati od alkohola water-waving ['W0!ta,weivin] s vodena ondulacija waterway [-woitawei] s vodeni put, tok vode, rijeka; plovni kanal; mar palubna odlivnica water-wheel ['woitawi:!] s vođeno kolo, vodenično kolo; hidraulička dizalica; mar kotač lopatar waterworks ['waitawaiks] s pl vodovod; vodoskok; coll organi za mokrenje | fig to turn on the ~ proplakati water-worn ['wo:tswo;n] adj otplavljen od vode; izglađen od vode watery [-woitari] adj (waterily adv) voden, vodenkast, vlažan; koji suzi (oko); kišni; razvodnjen (jelo); voden, blijed, ispran (boja); fig mlohav, dosadan, plitak, bljutav, bez duha watt [wot] s el vat Watterloo [,woita'lu;] s fig konačni poraz wattle [-wotl] s 1. Ijesa, pleter, plot, šiblje za takav plot; dial prepona 2. bot australska akacija | ~ anđ đaub čatma (zid od pletera i blata) wattle ['watl] s braduša (kod pijetla, purana); brada (kod riba, biljaka, itd.) wattle [-woti] vt načiniti od šiblja, napraviti pleter (plot); graditi od čatme; ispreplesti, svezati šibljem wattmeter ['wot.miita] s el vatmetar waul [wo:l] vi vikati, urlati wave [weiv] s 1. val, talas (& fig) 2. valovito gibanje 3. valovita crta, valovit ukras, valovita šara (u tkanini, kovini) 4. mahanje, domahivanje, znak | poet & rhet the ~(s) more; permanent ~ trajna ondulacija
wave
1277
wa ve [wei v] vi/t I. vi l. zibati se, ljuljati se, lepršati, talasati se 2. mahati, mahnuti, domahivati 3. biti valovit, valovito se gibati II. vt 1. mahati, vitlati, vrtjeti (čime) 2. učiniti valovitim, ondulirati (kosu); utisnuti valovite šare (u tkaninu), moarirati; utisnuti šare (u kovinu), giljoširati; ukrasiti valovitim šarama wave aside [-weiva'said] vt pozvati koga u stranu; odbiti što wave away ['weiva'wei] vt dati komu znak za odlazak; odbiti što wa ve-ba nd ['wei vbsend] s radio du žina vala wavelength ['weivlerjO] s phys & radio dužina vala waveless [-weivlis] adj bez valova, gladak, miran wavelessness ['weivlisnis] s glatkost (vodene površine), mirnoća (mora) wa velet ['weivlit] s malen val, valić wavelike ['weivlaik] adj valovit, talasast, poput vala waver f'weiva] vi posrtati, teturati (u hodu); zibati se, lepršati, vijoriti; fig (po)kolebati se, biti neodlučan (nestalan); skretati, skrenuti, odstupati (from od); postati nemiran (pogled); treperiti, povijati se, svjetlucati se (svjetlost, plamen) waverer ['weivare] s kolebljivac, neodlučan čovjek wavering ['weivsrirj] adj (~Iy adv) koji posrče (tetura); koji se giba (leprša); kolebljiv, neodlučan, nestalan; nepostojan, treperav, svjetlucav waviness fweivinis] s valovitost, valovito gibanje, talasanje wavy ['weivi] adj (wavily adv) valovit, talasast, koji je poput vala wax 1 [wseks] s vosak, pčelinji vosak; vosku slična materija; med cerumen, slih, usn a m a z (ear -~) | sealin g-~ pe čatni vosak wax 2 [waeks] s si srdžba, bijes | to be in a ~ biti ljut, bijesan; to get into a ~ razljutiti se, razbjesnjeti se wax [wa;ks] vt prevući, namazati voskom, očistiti voskom, voštiti, navoštiti; prevući (namazati) smolom | ~eđ paper voštani papir, masni papir; GB white ~ parafin wax [vraeks] vi arch rasti, narasti; rasti (mjesec); povećati se, porasti, napredovati, pojačavati se, razvijati se, postati | t o ~ an d w a ne rasti i opa dati wax-candle ['waeks.kffindl] s voštanica, voštana svijeća wax-chandler [•waeks.tj'amdla] s voštar, svjećar wax-cloth ['waekskloG] s voštano platno, navošteno sukno waxen ['wseksan] adj 1. arch, voštan, od voska 2. koji je kao vosak ; gladak, sja-
way
jan 3. voštane boje, blijed 4. fig mekan, popustljiv waxiness ['waeksinis] s voštanost wax-paper ['waaks.peipa] s voštani papir, masni papir waxwing [-wsekswirj] s ornith kugara svilorepa (Ampelis garrulus) waxwork ["wsekswaik] s rad, modeliranje _ u v os k u ; v oš ta n a fi gu r a | ~s pl m u ze j voštanih figura waxy [-wseksi] adj (waxily adv) voštan, poput voska; voštane boje, blijed; fig mekan, povodljiv, popustljiv; GB si ljutit, bijesan, uzrujan way [wei] s 1. put, staza, cesta, drum, pruga; prolaz 2. mar pl navoz za spuštanje broda u vodu, saoni ce 3. najbolji put (način, plan) da se d ođe do cilja; hod, tok 4. mogućnost 5. napredovanje, razv oj, n a p re d a k 6. p ut, s m j er ; m a r k ur s 7. prevaljen put, put (udaljenost) šio se mora prevaliti; daljina, komad, dio puta (putovanja) 8. slobodan put (prostor); fig prilika, prigoda 9. fig put, način, sredstvo, postupak, metoda 10. navika, način, svojstvo; običaj 11. zanimanje, zvanje, struka, grana posla 12. stanje, položaj; pretpostavka, slučaj; obzir, veza; stupanj, omjer, razmjer | over the ~ nasuprot, preko puta; astr Milky Way Mliječni Put, Kumovska Slama; eccl the ~ of the cross križni put; to go the ~ of all the earth (of all flesh, of nature) umrijeti; to ask the ~ pitati za put (za smjer, kuda valja poći); to find the ~ stići na cilj, doći do cilja, snaći se; to lose the ~ zalutati, zabluditi; to take one's ~ to ići stanovitim smjerom; to go one's ~ otići, poći svojim putem; to come by ~ of London doći preko Londona; to lead the ~ pokazati put; fig predvoditi, prednjačiti primjerom; to put oneself out of the ~ maknuti se s puta (& fig); this is nothing out of the ~ to nije ništa neobično, izvanredno; to go out of the ~ to be rude biti bez razloga neuljudan (prost); where there's a will there's a ~ što se hoće, to se i može; ~s and means put i način (osobito da se dođe do novca); Ways and Means (Committee) parlamentarna budžetska komisija; to go (take) one's own ~ ići svoj im putem, učiniti po svom; to have one's own ~ raditi po svojoj glavi, postići ono što se želi; to give ~ uzmicati, uzmaknuti, ugibati se, ugnuti se; popustiti, popuštati; to make ~ napredovati; fig prodrijeti, uspjeti; lion in the ~ zapreka, smetnja (osobito fiktivna, umišljena); to stand in the ~ of smetati, priječiti, ispriječiti se na putu; to get out of the ~ maknuti se s puta; to get in the ~ ispriječiti se na putu, zakrčiti put, smetati; to put a p out of the ~ potajno zatvoriti (ubiti), skinuti s vrata; clear the
way
1278
~ maknuti se s puta, dati slobodan prolaz; right of ~ pravo na prolaz (preko tuđeg zemljišta); to be on the ~ u prolazu, na putu, za vrijeme puta; usput, uostalom; the good old ~s dobri stari običaji; the ~ of the world uobičajeni postupak; to make one's own ~ napredovati, uspijevati; to make the best of one's ~ ići što se brže može; to find one's ~ snaći se; to gather ~ povećati brzinu; to lose -~ gubiti (smanjiti) brzinu; to give ~ snažno veslati; ship has ~ on brod je na putu; in a ~ u stanovitoj mjeri, ne sasvim, na neki način, donekle; no ~ inferior nimalo (nipošto) neznatniji, lošiji; any ~ -^ anyway; in a small ~ bez pretenzija, skromno, čedno; GB coll to be in a (great) ~ biti uzbuđen; coll to be in the family ~ biti trudna, očekivati dijete; by ~ of na putu kroz; s namjerom, zato da, zbog; kao u svrhu; pomoću; rly permanent ~ tračnice; ~ out izlaz (& fig); to pave the ~ for utrti put za; to see a ~ out vidjeti put (izlaz, neku mogućnost); the other ~ round u obrnutom smjeru, upravo obrnuto; one ~ or other ovako ili onako; ni... ni...; a long ~ down iz velike daljine; to work one's ~ studirati uzdržavajući se radom; to be in a bad ~ biti u lošem stanju (položaju); fig to be well on the ~ biti na pola puta; mar under ~ na putu, u vožnji; this ~, if you please! izvolite ovuda!; a great ~ off prilično daleko; this is not in my ~ to nije moja struka, time se ne bavim; you can't have it both ~s ne može biti vuk sit i koza cijela, ne možeš imati i pare i jare way [wei] adv coll dalje, odatle; daleko, udaljeno | ~ below daleko dolje; ~ down south daleko dolje na jugu; ~ off daleko; ~ back vrlo udaljen, davno prošao; from ~ back iz daljine; iz duboke unutrašnjosti zemlje (kopna) way-ahead [.weia'hed] ađj coll avangardni way-bill ['weibil] s popis putnika (paketa) na brodu; tovarni list; hist putnica (za kalfe koji putuju po zemlji) wayfarer ['wei.feara] s putnik (osobito pješak) wayfaring [-weiifesrin] s putovanje, pješačenje wayfaring ['weLfearirj] ađj koji putuje (pješice) | ~ man putnik waylay [.wei'lei] vt postaviti zasjedu, vrebati, osloviti, nagovoriti waylayer [.wei'leia] s drumski razbojnik, hajduk way-leave [-weiliiv] s GB dopuštenje da se može upotrebljavati neki put, prolaz (osobito izdano od strane posjednika rudnika) way-mark ['weimaik] s putokaz, miljokaz
weak-sighted
way-out [iwei'aut] adj coll avangardni; ekscentričan way-shaft ['weijaift] s tech ručka kojom se mijenja hod parnih stapnih strojeva; min vertikalno ili strmo okno koje spaja dva rova wayside ['weisaid] s rub (strana) ceste, puta | by the ~ uz cestu way-station ['wei.steijn] s US rly malen kolodvor, mala postaja way-train [-weitrein] s US rly lokalni vlak wayward f'weiwsd] adj (~ly adv) tvrdoglav, svojeglav, jogunast; mušičav, ćudljiv, neuračunljiv way-worn ['weiwoin] ađj umoran od puta, putovanja, šuštao we [wir] pron mi; vulg nama, nas weak [wi;k] adj (~ly adu) 1. slab, slabašan, slabunjav, neotporan, loman, krhak, lako savladiv, nemoćan, nejak; boležljiv 2. nesposoban, nespretan; fig slab 3. neuračunljiv, kolebljiv, nestalan, nepouzdan (karakter), neuvjerljiv (argument, dokaz) 4. labav, mlohav, bez snage, nemaran (stil) 5. razvodnjen (tekućina) 6. com slab, nerazvijen 7. gram slab (npr. glagol) | ~ eleven loša momčad (npr. nogometnih igrača); fig ~ vessel nepouzdana osoba; ~ crew brojčano slaba posada; ~ hand (igrač) koji nema jakih karata; the ~er sex slabiji spol (žene); ~est goes to the wall najslabiji gubi kod natjecanja; fig ~ knees nesposobnost da se stoji čvrsto, slabost karaktera, neodlučnost; as ~ as water potpuno slab weaken f'wi:kn] vtli I. vt slabiti, učiniti slabim; fig oduzeti snagu II. vi slabiti, oslabiti, smanjiti se, omlohaviti; popustiti weakening [-wiiknin] s slabljenje, oslabljenje, popuštanje, smanjenje weak-eyed [,wi:k'aid] ađj slabovidan weak-headed [.wiik'hedid] ađj slabouman, glup weakish ['wi;kij] ađj prilično slab, slabunjav weak-kneed [.wiik'niid] ađj klecavih (slabih) koljena; fig slaba karaktera, popustljiv, neodlučan; neuvjerljiv (dokaz) weakling ['wi;klirj] s slabić weakly [-wiikli] ađj slabašan, slabunjav, boležljiv weak-minded [.wi:k-maindid] ađj slabouman, glup; slaba karaktera weak-mindedness [.wiik-maindidnis] s slaboumnost weakness [-wiiknis] s 1. slabost, slabašnost, slabunjavost, boležljivost 2. slabost karaktera 3. slaba strana (točka); šteta, gubitak, slabost, nedostatak; nesavršenost; coll slabost, osobita ljubav, naklonost weak-sighted [iwiik'saitid] ađj slabovidan
weak-sightedness
1279
weak-sightedness [iwiik'saitidnis] s slabovidnost weal1 [will] s arch dobro, dobrobit I in ~ and woe u dobru i zlu; the public (general) ~ opće dobro weal2 [will] s masnica, žulj weal [wi:l] vt izudarati koga tako da dobije masnice weald [wi:ld] s geol brežuljkasto (i ranije šumovito) područje u južnoj Engleskoj (dijelovi Kenta, Surreya, Hampshirea i Sussexa) s geološki zanimljivim obilježjima wealden ['wiildan] adj geol koji je poput wealdena wealden [cwi;ldan] s geol wealden formacija (dio kredne formacije; sastoji se od pješčanika i gline) wealth [welO] s imućnost, blagostanje; bogatstvo, izobilje, novac; mnoštvo, obilje wealthy [-wel8i] adj (wealthily adv) imućan, bogat wean [wim] vt odbiti dijete od prsiju; odučiti, odviknuti wean [wi:n] s Scot dijete weanling [-wi:nlip] s dijete tek nedavno odbijeno od prsiju weapon [-wepan] s oružje, obrana (& fig) weaponless fwepanlis] adj nenaoružan, bez obrane, goloruk wear [wea] s 1. nošenje, oblačenje, odijevanje; način odijevanja; nošnja, odjeća 2. trajnost, izdržljivost 3. upotreba, upotrebljavanje 4. trošenje, habanje, trčanje | for hard ~ (odijelo) za štrapac, za rad; to have in ~ neprekidno nositi, oblačiti; foot-~ obuća; to be in ~ biti u modi, biti mnogo nošen; ~ and tear prirodno trošenje wear1 [wsa] vtJi (wore, worn) 1. vt 1. nositi, imati na sebi; fig vršiti neku čast 2. iznositi, ponositi, pohabati, otrčati, istrošiti, istrti, izdupsti 3. umoriti, izmoriti, zamoriti, iscrpsti II. vi 1. nositi se, držati se, biti trajan, izdržati 2. trošiti se, istrošiti se, pohabati se, otrčati se 3. polako prolaziti, vući se, približavati se kraju | worn clothes upotrebljavano (poneseno) odijel o; t o ~ t he g ow n b iti p ra vnik; to ~ one's heart on the sleeve biti previše iskren, reći sve što je na srcu; to ~ a p in one's heart biti odan komu, nositi koga u srcu; to ~ one's years well izgledati mlad, dobro nositi svoje godine; worn joke otrcana (stara) šala; to ~ well dobro se nositi; izgledati mlad; izdržati kritiku; he ~s for years izgleda mlad, zadržava mladenačku snagu; to ~ thin postati slab (labav, mlohav); izblijedjeli, nestati; to ~ the breeches zapovijedati u kući, nositi hlače (žena) wear away ['WEara'wei] vtfi I. vt iznositi, ponositi; izdupsti. izgledati; izbrisati,
weather
uništiti; provesti (vrijeme) II. vi prolaziti, nestajati, trošiti se, istrošiti se wear down [-wea'daun] vt pohabati, izlizati, izgaziti (pete), izdupsti; fig skršiti otpor, slomiti, iscrpsti wear off [-wear'of] vtji I. vt pohabati, otrčati II. vi pohabati se, otrčati se; fig nestati, proći, izgubiti se wear on [-wearon] vi napredovati, razvijati se wear out ['wearaut] vt/i 1. vt otrčati, pohabati, iskoristiti; fig iscrpsti, istrošiti, izmoriti, izmučiti; razoriti, izbrisati II. vi otrčati se, pohabati se. iscrpsti se, izmučiti se, izmoriti se wear 2 [wee] vt/i (wore, wore) mar I. vt kružiti brodom u vjetar II. vi kružiti u vjetar wear [wia] s -=> weir wearability [.weara'biliti] s nosivost, upotrebljivost wearable ['weerabl] adj koji se može nositi (oblačiti) wearer [-weara] s nosilac, onaj koji nosi (oblači) neko odijelo; trošilac, uništavač weariless ['wiarilis] adj neumoran weariness ['wiarinis] s umor, premorenost; dosada, klonulost; gađenje wearing ['wearin] s nošenje | ~ apparel odjeća wearisome ['wiarisam] ađj (~ly adv) koji umara; dosadan, zamoran wearisonieness ['wiarisamnis] s zamornost, dosadnost weary f'wiari] adj (wearily adv) umoran, iscrpljen, izmučen, klonuo; dosadan, tegoban weary ['wiari] vt/i I. vt umoriti, izmoriti, izmučiti, dosađivati komu II. vi umoriti se, izmoriti se, osjećati dosadu; čeznuti vveasand (vveazanđ) [-wiizand] s arch & dial dušnik | to slit one's ~ prerezati komu grkljan weasel ['wiizl] s zool lasica | to catch a ~ asleep zaskočiti oprezna čovjeka weather ['we5a] s 1. vrijeme 2. mar privjetrina (strana broda okrenuta prema vjetru) | under stress of ~ zbog vremena (nevremena); clerk of the ~ personifikacija meteorologije; mar to make good (bad) ~ naići na dobro (loše) vrijeme; to make heavy ~ of praviti (imati) teškoće; coll under the ~ boležljiv, koji se ne osjeća dobro, utučen; US pripit; u novčanoj neprilici weather [-we5a] ađj mar koji je u privjetrini | fig to keep one's ~ eye open paziti, vrebati weather [ liweda] vt/i I. vt 1. izložiti vremenu, vjetriti, zračiti, isušiti; geol razarati, drobiti, trošiti (pod utjecajem vremena) 2. mar zaobići sa strane privjetrine; izdržati oluju; odoljeti oluji; fig
weather-beaten
1280
sretno prebroditi 3. ukositi, ukošavati (ravninu) II. vi geol raspasti se, trošiti se (od vremena) weather-beaten ['we5a,bi:tn] adj od vremena oštećen; ogrubio (lice); otvrdnuo na vremenu; iskusan, prokušan weatherboard [-weflaboid] s GB archit (vanjska) preklopna daščana oplata; mar strana broda koja je u privjetrini weatherboard [-weflabaid] vt GB pokriti (izvana) preklopnom daščanom oplatom, oplatiti na preklop (npr. zid) weather-bound [*we6abaund] adj zadržan nevremenom, od vremena spriječen da isplovi (iz luke), da izađe (iz kuće) itd. weather-box [-weSaboks] s vlagom jer (kućica s figurama muškarca i žene od kojih jedna pokazuje kišovito vrijeme, druga suho) weather-bureau [-weSa.bjuarau] s meteorološki zavod (uprava) weather-chart [fwe5atja:t] s meteorološka (sinoptička) karta weathercloth ['we5aklo6] s mar cerada, zaštitni pokrivač weathercock f'weSakak] s vjetrokaz (često u obliku pijetla na vrhu krova ili zvonika) ; fig nestalna osoba weather-forecast ['we5a,fD;kaist] s prognoza vremena weather-glassf ['weflaglais] s barometar weatherly [ we5ali] adj mar koji dobro hvata vjetar weatherman ['weOaman] s coll meteorolog wcathermost f'weSamaust] adj mar koji je najdalje u privjetrini weatherproof ['weSapruif] adj otporan prema vremenu, koji štiti od nevremena weather-ship ['weSaJip] s meteorološki brod weather-station [-weSa.steiJn] s meteorološka stanica weatherwear ['weoawea] s odjeća za zaštitu od kiše i vjetra weather-wise ['we5awaiz] adj koji poznaje vrijeme weather-worn [-we5aw»:n] adj oštećen, izjeden, trošan (od vremena) weave [wi:v] s tkanje, način tkanja weave [wijv] vt/i (pret wove; pp woven, wove) I. vt 1. tkati, izraditi na razboju, izraditi (tkanje) rukom; isplesti (vijenac) 2. jig snovati, kovati, smišljati 3. dovesti u vezu (događaje), uplesti, unijeti pojedinosti; izumiti, zasnovati II. vi tkati weave in ['wi;vin] vt utkati, splesti, uplesti (& fig) weaver f-wiiva] s tkalac, tkalja; fig izmišljač, snovač; ornith tkalac | ~'s knot tkalački čvor, uzao weaving-loom ['wi:virjluim] s tkalački stan, razboj weaving-mill [-wiivinmil] s tkaonica
weed
web [web] s 1. tkanje, tkanina 2. fig splet, niz, mreža 3. paučina 4.-zooI tkivo; plivaća opna 5. čija (na peru ptice) 6. tech dug, beskonačan svitak papira (osobito za tiskanje); list, oštrica (na velikoj pili); ploč(ic)a koja veže dijelove metalne konstrukcije 7. mar poprečni dio rebra (na brodu) webbing ['webirj] s tkanina, jak istkan materijal; pleteno remenje, gurta, gurte webby [-webi] adj koji je kao tkivo, kao plivaća opna web-eyed f'webaid] adj koji ima mrenu na oku web-fingered ['web.firjgad] adj koji ima plivaće opne među prstima web-footed ['web.futid] adj koji ima noge s plivaćim opnama web-toed ['webtaud] adj koji ima plivaće opne među prstima na nogama we'd [wild] we had, we would wed [wed] vtfi (pret ~ded; pp ~ded, ~) I. vt vjenčati, uzeti za ženu ili muža; fig spojiti, sjediniti II. vi vjenčati se wedding ['wedirj] s vjenčanje, svadba | penny ~ vjenčanje na kojem gosti daju novčane priloge wedding-cake ['wedirjkeik] s svadbeni kolač wedding-cards ['wedinkaidz] s pl pismene objave vjenčanja wedding-day [-wedirjdei] s vjenčani (svadbeni) dan wedding-dress f'wedirjdres] s vjenčana (svadbena) haljina wedding-present ['wedirj.prezant] s vjenčani, svadbeni dar wedding-ring [fwedirjrirj] s vjenčani prsten wedding-trip ["wedirjtrip] s bračno (svadbeno) putovanje wedge [wedj] s klin, predmet u obliku klina, klinast komad (podloga, kraj) | fig the thin end of the ~ tek početak, prvi korak wedge [weds] vt pričvrstiti klinom, zaglaviti; klinom raskoliti; ukliještiti, ugurati, stisnuti | to ~ open (klinom) raskoliti wedge-shaped ['wedsJeipt] adj klinast, koji je u obliku klina wedgewise ['wedgwaiz] adv u obliku klina, poput klina wedlock ['wedlak] s brak Wednesday [-wenzdi] s srijeda wee [wi:] adj Scot (i u dječjem govoru) malen, sićušan | coll a ~ bit sasvim malo, vrlo malo; trunak, trunčica; US the ~ hours sitni sati weed [wild] s korov, travurina; poet trava, biljka; fig slab čovjek; arch, si duhan, cigara; si marihuana weed [wi;d] vt/i plijeviti | fig to ~ out čistiti, iskorijeniti, odijeliti
weeder
1281
weeder ['wiida] s pljevilac, sprava za plijevljenje weediness [?wi;dinis] s zaraslost (korovom) ; mršavost, lomnost weedkiller [-wiid.kila] s sredstvo za uništavanje korova, herbicid weeds [wi:dz] s pl udovička crnina weedy [-wiidi] (weedily adv) korovit, pun korova, koji je kao korov; coll dugonog, vrlo mršav week [wi;k] s tjedan, sedmica; tjedan dana, šest radnih dana | holy ~, passion ~ uskrsni tjedan, Veliki tjedan; ~ of Sundays sedam tjedana, dulje vrijeme; feast of ~s židovski praznik žetve; to knock one into the middle of next ~ svom snagom udariti koga (tako da odleti); to-day a ~ danas tjedan dana weekday pwiikdei] s radni dan weed-end [,wi:k'end] s kraj tjedna, vikend week-end [.wiik'end] vi provesti kraj tjedna (na izletu, odmoru) week-ender [,wiik'enda] s vikendaš weekly [TTwi:kli] odj tjedni, seđmični weekly [ wi:kli] s tjednik weekly ['wiikli] adv na tjedan, tjedno ween [wi:n] vt arch & poet misliti, smatrati; slutiti, nadati se, očekivati weeny ['wimi] adj coll sitan (i teeny-weeny) weep [wi;p] vilt (wept, wept) I. vi 1. plakati, tugovati, jadikovati (for zbog) 2. biti vlažan, kapati, curiti, isparivati se II. vt plakati, roniti (suze);-oplakivati; isparivati vlagu weeper ['wi:pa] s onaj koji plače (žali), najmljena narikača kod sprovoda; žalobni (crni) flor, veo | hist ~s pl bijele manšete što ih nose udovice weeping ['wiipin] adj (~ly adu) koji plače (žali), koji je pun suza; vlažan, mokar; med koji izlučuje tekućinu, mokar | bot ~ willow (birch) žalobna vrba (breza) weet [wi:t] vt/i poet & arch, znati weever ['wi:va] s ichth (morski) pauk, draganja, ranj (Tranchinus) weevil ['wi:vil] s zool žižak (Curculis) weevily [-wisvili] adj žiškav, koji je kao žižak, pun žižaka weft1 [weft] s potka, poutka; trak, sloj oblaka (dima) weft* 1[weft] s mar -» waft weigh 2 [wei] s vaganje weigh [wei] s | under ~ na putu, u vožnji weigh [wei] vt/i 1. vt 1. vagati, vagnuti, odvagnuti, mjeriti 2. fig odmjeriti, odmjeravati; promotriti, procijeniti, prosuditi, rasuditi, rasuđivati, ispitati, preispitati II. vi 1. vagati, težiti; vagati se 2. fig vrijediti, važiti, biti vrijedan, imati velik utjecaj, biti od presudnog značenja 3. pritiskivati, biti težak | to ~ anchor dignuti sidro, otploviti, odjedriti 81
Fillpovic: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
weird
weigh down ['wei'daun] vt pritisnuti, pritiskati, gnječiti, prignječiti; fig tištati, tlačiti; prevagnuti, pretegnuli weigh in ['wei'in] vt/i odvagnuti; vagati se poslije utrke (džokej); vagati se prije borbe (boksač) | to ~ with poslužiti se, potkrijepiti (jakim argumentom) u diskusiji weigh out ['wei'aut] vt/i odvagnuti, vagati se prije utrke (džokej); odvagnuti što komu weigh up [-wei'Ap] vt GB coll procijeniti, pažljivo ispitati weighable ['weiablj adj koji se može vagati weighage [-weiidg] s pristojba za vaganje weigh-bridge ['weibridg] s mosna vaga weigher [-weia] s vagalac, vagar weighing-machine [•weiirjmajim] s vaga, mosna vaga weighing-in ['weiinin] s vaganje (džokeja) poslije utrke; vaganje boksača prije borbe weighing-out ['weiirjaut] s vaganje prije utrke (džokej) weight [weit] s 1. vaganje, mjerenje; težina 2. odvagana količina, tjelesna težina; mjera za težinu 3. uteg; teret, pritisak 4. fig teret, odgovornost 5. važnost, značeje, vrijednost; utjecaj, ugled | dead ~ vlastita težina (nekog tijela); fig težak teret; ~ of metal ukupna težina granata koje topovi broda mogu ispaliti odjedanput; com net ~ neto-težina; gross ~ bruto-težina; live ~ živa vaga; to lose in ~ gubiti na važnosti; sport to put the ~ bacati kuglu (kladivo itđ.); sport putting the ~ bacanje kugle;, to put on ~ udebljati se; coll to throw one's ~ about praviti se važan weight [weit] vt 1. staviti uteg, opteretiti (& fig)', povećati težinu primjesama 2. (konju) odrediti težinu (kod utrka) 3. vagati, odvagnuti | to ~ down opteretiti weightiness [-weitinis] s važnost, ozbiljnost weightless [-weitlis] adj koji je bez težine, lagan; fig nevažan, beznačajan weightlessness [-weitlisnis] s lakoća; phys bestežinsko stanje weight-lifter [-weitJifta] s sport dizač utega weight-lifting ['weit.liftin] s sport dizanje utega weighty ['weiti] adj (weightily adv) težak; fig važan, značajan weir (wear) [wia] s GB brana; vrša (koš za hvatanje ribe) weird [wisd] s Scot sudbina, usud, udes, kob; čarobnica, vještica | ~s pl vile suđenice; to dree one's ~ podnositi svoju sudbinu weird [wiad] ođj (~ly adv) sudbonosan, koban; nadnaravan, nadzemaljski; strašan, užasan; si & coll čudan, neobičan,
welcome
1282
starinski, neshvatljiv | the ~ sisters vile suđenice welcome [-welksm] s dobrodošlica; srdačan doček, prijem; pozdrav welcome ['welkam] interj dobro došao | ~ home to London dobro došao opet u London welcome ['welkam] adj dobrodošao; ugodan, radostan | you are ~ to it samo izvolite (u zeti); U S you are ~ molim, nema na čemu welcome ['welkam] vt pozdraviti dobrodošlicom, srdačno dočekati (primiti) weld12 [weld] s bot katanac, rezeda weld [weld] s tech zavarak, zavareno mjesto; zavarivanje, spajanje (kovina) weld [weld] vtli tech I. vt zavarivati, svarivati, spajati kovanjem; fig skupiti, spojiti, spajati, splesti, sjediniti II. vi zavarivati se | ~ed pipes (ili tubing) šavne cijevi weldability [.welda'biliti] s tech svarljivost, zavarivost weldable ['weldabl] adj tech koji se može zavarivati (spajati kovanjem) welded-iron [-weldidiaian] s tech zavareno željezo welder [-welda] s varilac, zavarivač welding set [-weldinset] s svarni agregat welfare [-welfea] s dobro, dobrobit; sreća; socijalna skrb | the W~ State država s punim socijalnim osiguranjem welfare-officer [-welfear.ofisa] s socijalni radnik welfare-work [-welfeswajk] s socijalno staranje (skrb) welk [welk] vi arch venuti, uvenuti welkin ['welkin] s poet nebo, nebeski svod well1 [wel] s 1. izvor, vrelo, -vrutak 2. fig početak, praizvor 3. zdenac 4. bušotina, rupa, vrtina, okno (u rudniku); duboka jama, tunel u snijegu 5. mar kaljuža sisaljke, pregrada za zaštitu sisaljke; spremište za ribe (u brodu) 6. archit stubište; oduška, vidnik (kuće); prostor za dizalo, šaht 7. GB ograđeno mjesto u sudnici (za odvjetnika) 8. spremište za prtljagu (u kolima); tintarnica (u stolu) 9. rly spremište za vođu well2 [wel] s dobro, dobrobit well [wel] ođj pred 1. zdrav 2. ispravan, zadovoljan, dobar, povoljan 3. preporučljiv, zgodan, prikladan, pogodan, priličan | all's ~ sve je u redu, sve je dobro well [wel] vi izvirati, istjecati, izbijati (up, out, forth iz; & fig) well over [-wel'suvs] vi preliti se, razliti se (& fig) well [wel] adv (comp better; superl best) 1. dobro, povoljno, ispravno, prikladno 2. potpuno, sasvim, pomnjivo, temeljito; prilično, dovoljno, dosta 3. iskreno, srdačno; pohvalno, prijateljski 4. vjerojat-
well-drilling
no, lako moguće, možda; s razlogom, s pravom, mudro 5. u redu, pravilno | ~ đone! izvrsno!, bravo!; ~ met! dolaziš kao naručen; to come off ~ dobro proći, imati sreću; istaknuti se; as ~ jednako, isto tako; još usto, osim toga, kao i; baš (upravo) tako; quite ~ sasvim dobro; ~ and good dobro, zadovoljan sam; ~ away daleko, nadaleko; ~ into sve do kasno u .... (~ into the evening); as ~ as baš tako kao, kako .... tako .... ; i .... i .... ; she is doing ~ dobro joj je, dobro joj id e; ~ off imu ća n, k ome d obro id e; pretty ~ skoro; it's all very ~ for you to talk lako je tebi pričati well [wel] interj bože!, nečuveno!, dobro!, no!, dakle! we'll [will] = we shall (will) welladay [.wela'dei] interj arch ah!, na žalost!, jao!, avaj! well-advised [.welad'vaizd] adj promišljen, razborit well-advisedness [.welsd'vaizidnis] s razboritost, uputnost well-appointed [.wela'pointid] ađj dobro opskrbljen, dobro uređen well-balanced [.wel-bselanst] ađj koji je u ravnoteži, uravnotežen; jig izjednačen, miran, staložen, sređen well-behaved [.welbi'heivd] ađj dobro odgojen, pristojan, dobra ponašanja well-being [.wel'biiin] s dobro, dobrobit; ugoda, udobnost; blagostanje well-born [iWel'bDin] adj otmjena roda well-bred [.wel'bred] ađj otmjena roda; dobro odgojen, pristojan; čiste rase, čistokrvan (konj) well-chosen [.wel'tjauzn] ađj dobro odabran, prikladan, koji dobro pristaje, biran well-conducted [iwelkan'dAktid] ađj dobro vođen; pristojan, pristojna ponašanja, ispravan well-connected [.welka-nektid] ađj koji ima dobre veze, otmjene rođake well-cooked [.wel'kukt] ađj dobro pripravljen (jelo) well-deserved [.weldi'zasvd] ađj zaslužen well-deservedness [.weldi'zaividnis] s zasluženost well-directed [.weldi-rektid] ađj dobro upravljen, dobro vođen, dobro primijenjen, dobro ciljan well-disposed [.weldis'pauzd] ađj naklon, sklon, dobrohotan well-doer [.wel'duia] s onaj koji dobro radi, dobročinitelj, dobrotvor well-doing [.wel'duiirj] s krepostan život; sreća, uspjeh well-done [iwel'dAn] adj cul dobro pečen (npr. meso) well-drilling ['weLdrilin] s dubinsko bušenje
well-favoured
wench
1283
well-favoured [.wel'feivad] ađj arch lijep, privlačan well-found [.wel'faund] ađj dobro opskrbljen (opremljen, uređen) well-founded [.wel-faundid] ađj osnovan, opravdan, dobro potkrijepljen well-foundedness [.wel'faundidnis] s osnovanost, opravdanost well-grounded [.wel'graundid] ađj osnovan, opravdan, dobro potkrijepljen; fig potkovan well-head [-welhed] s izvor, vrutak, praizvor well-heeled [.wel'hiild] ađj si bogat, imućan well-informed [iweliirfaimd] ađj dobro upućen, dobro obaviješten Wellingtons [-welirjtsnz] s pl GB gumene čizme well-intentioned [.welhvtenjand] ađj dobronamjeran, sklon, dobro mišljen well-judged [iWel-dgAdsd] ađj primjeren, prikladan well-knit [.wel-nit] ađj jake građe, čvrst, krepak well-known [iwel'naun] ađj poznat, dobro (opće) poznat well-looking [.wel-lukirj] ađj lijep, koji dobro izgleda, naočit well-made [.wel-meid] ađj dobro izrađen; snažne građe, čvrst, krepak well-marked [iwel'ma:kt] ađj jasan, koji se može lako raspoznati well-meaning [.wel'miinirj] ađj dobronamjeran, sklon well-meant [,wel-ment] ađj dobro mišljen, dobronamj eran well-nigh [-welnai] adv gotovo, malone, skoro well-off [iwel'af] ađj imućan, u dobrim prilikama, dobro situiran; koji ima povoljan položaj well-oiled [.wel-oild] ađj fig ugodan, laskav; si pripit, pod »gasom« well-ordered [.wel-oidad] ađj dobro uređen well-paid [.wel-peid] ađj dobro plaćen well-preserved [iWelpri'zs:vđ] ađj dobro uščuvan, sačuvan well-proportioned [.welpra-ppijand] ađj dobro građen (rašten), dobrih razmjera, proporcionalan well-read [.wel'red] ađj načitan, upućen (in u) well-remembered [.welri-membad] ađj dobro upamćen, koji je ostao u dobru sjećanju (u dobroj uspomeni) well-room [-welrum] s dvorana za goste u kupalištu, kur-salon well-rounded [.wel-raundid] ađj debeljkast, bucmast; fig zaokružen, izdjelan, elegantan, biran (npr. stil) well-seen [.wel-siin] ađj arch upućen (in u)
well-set [.wel'set] ađj jak, snažan, mišićav, krepak well-sinker [-wel.sinka] s kopač bunara well-spoken [,wel-spsukn] ađj koji ima dobar izgovor; biran, uljudan, učtiv; dobro izrečen well-spring [-welsprirj] s izvor, vrelo, vrutak well-taken [.wel-teikn] ađj US dobro izabran well-timed [.wel'taimd] ađj u duhu vremena, suvremen, zgodan; pravovremen, prikladan; mus koji je u taktu well-to-do t-welta'du:] ađj imućan well-trained [.wel'treind] ađj dobro izvježban (izobražen) well-tried [.wel-traid] ađj prokušan, isproban well-trodden [.wel-trodn] ađj utrt, izgažen; fig često obrađen, otrcan well-turned [.wel'tasnd] ađj fig lijepo sastavljen, udešen well-wisher [-weLwiJa] s onaj koji dobro misli (želi), zaštitnik, prijatelj well-worn [iwel'WDin] ađj istrošen, ponošen, iznošen, pohaban, otrcan, izgažen (& H9)
Welsh [welj] ađj velški, koji je iz Walesa | cul ~ rabbit kriška prženog sira na prepečencu Welsh [welj] s velški jezik | the ~ Velšani welsh [welj] vt/i I. vt sport prevariti dobitnika II. vi sport pobjeći s novcem od oklada Welshman [-weljmsn] s (pl Welshmen [•weljmsn]) Velšanin, stanovnik Walesa Welshwoman [-weljiwuman] s (pl Welshwomen [-weljiwimin]) Velšanka, stanovnica Walesa welt [welt] s 1. kožni obrub, šivan rub (između gornje kože i potplata na obući) 2. masnica, modrica, udarac welt [welt] vt kožom obrubiti (obuću); coll izlupati, izbatinati, prouzročiti masnice (modrice) welter1 [-welts] s zbrka, kaos; nadolaženje, mlatnja valova, zbrkana masa welter 2 [-welts] s sport težak jahač (rijetko); boksač velter (polusrednje) kategorije; coll težak predmet, teška osoba welter [-welta] vi valjati se, kotrljati se, ogreznuti (npr. u krvi) welter-weight [-weltaweit] s sport velter-težina (težina boksača do 06,7 kg); boksač .velter-kategori j e wen1 [wen] s med izraslina (osobito na vratu ili glavi); arch, guša | fig the great ~/ London wen2 [wen] s ime starqengleskog runskog slova koje odgovara današnjem w wench [went J] s arch bludnica, djevo j cura wench [wentj] vi baviti se bludom, bludničiti, kurvati se
wencher
1284
wencher [-wentja] s arch bludnik Wend [wend] s Vend, Ventkinja, Lužički Srbin, Lužička Srpkinja wend [wend] vt/i arch ići, poći | to /•* one's way uputiti se, poći prema Wendic [-wendik] adj, vendski, lužičkosrpski Wendish [-wendij] adj vendski. lužičkosrpski went [went] pret od go wept [wept] pret & pp od weep we're [wia] = we are were [wa:] pret od be wer(e)wolf [-wiawulf] s vukodlak wert [wait] arch pret od be Wesleyan [-wezlian] adj eccl metodistički Wesleyan [-wezlian] s eccl metodist west [west] adv zapadno, prema zapadu [ ~ of na zapadu od; ~ by north (south) sjeverozapadno (jugozapadno); hum to go ~ izgubiti se, propasti; si umrijeti; due ~ točno, (izravno) na zapadu ili sa zapada west [west] s zapad; zapadni dio zemlje, kontinenta, okcident; zapadni vjetar west [west] adj zapadni | West End najotmjeniji dio Londona; US West Side zapadni dio Manhattana; GB the ~ country jugozapadna Engleska west [west] vi ići prema zapadu, zapadati (sunce) west-bound [-westbaund] adj koji putuje (vozi) prema zapadu west-end [-westend] adj koji je otmjen kao West-End, karakterističan za West-End (u Londonu) westering f'westarin] adj koji naginje prema zapadu (sunce) westerly ['westsli] adj koji dolazi (puše) sa zapada; zapadni, koji stanuje na zapadu, koji je upravljen prema zapadu westerly ['westali] adv prema zapadu western [-westan] adj koji dolazi sa zapada (npr. vjetar), zapadni, okciđentalan western f'westan] s vestern, kaubojski film; roman o Divljem zapadu westerner f'westana] s zapadnjak; US stanovnik zapadnih država Sjeverne Amerike westernization [.westanai'zeijnl s uvođenje zapadnjačkih običaja (nazora itd.) westernize f'westanaiz] vt dati zapadnjački lik (vanjštinu), uvesti zapadnjačke nazore (način života i si.) westernmost ['westanmaust] adj najzapadniji, koji je najdalje na zapad west-north-west [.westno.'G'west] adv zapadnosjeverozapadno west-north-west [.westnoiO'west] s zapadsjeverozapad west-north-west [.westnoi9?west] adj zapadnos j everozapadni west-south-west [,westsau6'west] adu zapadno jugozapadno
whalebone
west-south-west [.westsauO'west] s zapadjugozapad west-south-west [iwestsau&'west] adj zapadnoj ugozapadni westward ['westwad] s zapadna strana, zapadni kraj westward [.westwad] adj okrenut prema zapadu westward(s) ['westwad(z)] adu prema zapadu wet [wet] s 1. mokrina, vlaga; voda, kiša 2. si piće; US protivnik prohibicije wet [wet] adj mokar, nakvašen, navlažen, vlažan, kišovit; US koji nije pod prohibicijom, koji se ne protivi uživanju alkohola | to be ~ to the skin biti mokar do kože; fig ~ blanket hladan tuš, kvarenje dobrog raspoloženja; osoba koja kvari dobro raspoloženje; ~ bargain posao potvrđen čašom vina; GB ~ bob etonski đak koji se bavi sportom na vodi; ~ paint! svježe obojeno!; US com ~ goods roba u tekućem stanju; coll alkoholna pića; you are all ~ sasvim si na krivom putu; ~ behind the ears nezreo, zelen wet [wet] vt smočiti, namočiti, navlažiti; proslaviti pićem | coll to ~ one's whistle popiti čašicu, pokvasiti grlo wetback ['wetbsek] s US si ilegalni us.eljenik iz Meksika wether ['we8a] s zool uškopljen ovan, škopac, škulj •wetness [-wetnis] s mokrina, vlaga wet-nurse ['wetns:s] s dojilja wetting f'wetin] s vlaženje, močenje; pokisnuće; si piće wettish f'wetij] adj prilično mokar, vlažan, namočen we've [wiiv] = we have whack [wsek] s udarac (osobito batinom); GB si hrga, komadina; udio | to have a ~ at a th zadati udarac čemu; US prihvatiti (latiti) se čega whack [wsek] vt batinati, izbatinati, izlupati, izlemati; izvesti, provesti; si dijeliti, podijeliti whacked [waekt] adj coll premoren, iscrpljen whacker ['wseka] s si velik predmet, velika osoba, grdosija; gruba laž whacking ['wa?kin] s udaranje, batinanje, porcija batina whacking [-waekin] adj GB si golem, silan whale [weil] s zool kit | iron very like a ~ kad vi kažete (moram se složiti); right ~ polarni (grenlandski) kit; coll a wheel-horse f'wiilhais] s rudnjak, rudni konj whatever f whatever [wat'eva] pron tko god, što god; wheel-house [ wi:lhaus] s mar kormilarnica koji god, koja god, koje god; koji (tko)
•wheelman
1286
•wheelman ['wiilman] s coll biciklist; US mar kormilar wheelwright f'wiilrait] s kolar wheeze [wiiz] s teško disanje, dahtanje, soptanje, hripanje, kriještanje; theat si improvizirana šala, dosjetka; si plan, trik wheeze [wiiz] vi/t I. vi teško disati, hripati, dahtati, soptati, kriještati n. vt izgovoriti (izustiti) kreštavim glasom wheeziness ['wiizinis] s sipljivost, soptavost, astmatičnost •wheezy ['wiizi] adj (wheezily adv) koji teško diše (dašće, hriplje), sipljiv, kreštav •whelk12 [welk] s prištić, bujsuljica •whelk [welk] s zool zvrk (vrsta morskog puža: Buccinum undatum) whelm [welm] vt poet 1. uroniti, zaroniti, zasuti, pokopati 2. tlačiti, pritiskivati 3. zaplesti; prevladati, zasuti 4. fig utuci whelp [welp] s psić, mladunče (lavovo, tigrovo, medvjeđovo itd.); neodgojeno dijete, uličnjak whelp [welp] vi/t okotiti, okotiti se, imati mlade; fig snovati, skovati when [wen] adv kada?; kada, našto, a onda | since ~ otkada?, kako dugo?, od tog vremena when [wen] conj 1. kad, kadli, upravo kad, u vrijeme kad 2. nakon što, pošto 3. dok, za vrijeme dok, uvijek kad 4. ma da, kad ipak when [wen] pron kada, dokad, otkada •when [wen] s vrijeme, dan, prilika whence [wens] adv odakle?, kako?, tamo gdje; mjesto iz kojeg; fig prema tomu •whence [wens] pron odakle?, iz kojeg mjesta? •whence [wens] s izvor, vrelo, početak •whene'er [wen'es] adv poet —» whenever whenever [wen-eva] adv ma kada, bilo kada, uvijek kada, kada whensoever [.wensau'eva] adu -» whenever where [wsa] adv 1. gdje, kuda, kamo; na kome mjestu, u kojem pogledu, na koji način 2. tamo gdje, onuda gdje, onamo gdje where [wea] pron gdje, odakle, otkuda | ~ from?; odakle?; ~ to? kamo?; from ~ odatle, gdje; near ~ blizu (mjesta) gdje where [wea] s mjesto, poprište nekog zbivanja whereabouts [iweara>bauts] adv negdje, otprilike negdje, nekuda, nekamo whereabouts [-wsara'bauts] s (sg constr) povremeno boravište, mjesto stanovanja whereas [wear-aez] conj jur s obzirom na to, da ....; dok, budući da; uzevši u obzir da; dok ipak, dok naprotiv whereat [wear'aet] adv arch o čemu, pri čemu, kod čega, na što, a na to whereby [wea'bai] adv čime, kako, po čemu, i time
whichever
where'er [wearea] adv poet -> wherever wherefore f'weafoi] adv zašto, zbog čega, čemu, zbog toga, i zato wherefore ['weafoi] s zašto, razlog (zbog koga) wherefrom [wea-from] adu arch, odakle wherein [wear-in] adu form u čemu whereinto [.wearin'tui] adv arch kuda, kamo whereof [wear'ov] adv form o čemu, o tomu, od čega, iz čega whereon [wearon] adv arch našto, na komu, na čemu whereout [wear-aut] adv arch odakle, odatle wheresoe'er [.wessau'ea] adu poet —> wherever wheresoever [.weasau'evs] adu -> wherever wherethrough [wea-Grui] adu arch čime, po čemu whereto [wea'tui] adu form čemu, zbog čega; kuda, nato, našto whereunder [wear'Anda] adu arch pod čim whereunto [.wearAn'tui] adu arch na što whereupon [.weara'pon] adu našto, po čemu, zbog čega wherever [wear'eva] adv bilo gdje, bilo kuda, bilo kamo; gdje mu drago, kuda mu drago wherewith [wea-wiO] adv arch čime wherewithal ['weawi'Soil] adu arch čime wherewithal ['weawiSoil] s coll ono što je nužno (potrebno), potreban novac, potrebno sredstvo wherry [-weri] s skela, čamac za prijevoz; malen čamac na vesla wherryman [-weriman] s GB prevozač, brodar, skeledžija whet [wet] s brušenje, oštrenje; fig sredstvo za podrezivanje (npr. teka), piće za osvježen je whet [wet] vt brusiti, oštriti; pođražiti (tek, apetit); podjariti whether ['we5a] pron arch koji od dvojice whether [-we5a] adj arch koji od dvojice whether ['we5s] conj da li | ~ or not da li ili ne; ~ ... or ili ... ili; ~ or no ovako ili onako, u jednom ili drugom slučaju, na svaki način whetstone [-wetstaun] s brus, tocilj; fig sredstvo za podraživanje whew [hjui, hwui] interj hu!, uh! whey [wei] s sirutka wheyey f'weii] adj sirutkast, koji je poput sirutke which [witJ] ađj & pron koji, koja, koje; što whichever [witj-eva] adj koji god, koja god, koje god; bilo koji, bilo koja, bilo koje; koji mu drago, koja mu drago, koje mu drago
whichever
1287
whichever [witj'eva] pron koji god, koja god, koje god, što god; bilo koji, bilo koja itd. whichsoever [,wit.fssu'evs] adj & pron -» whichever whiff1 [wif] s 1. dah, dašak, ćuh 2. pirkanje, puhanje 3. neugodan miris 4. fig malenkost, dašak 5. potezanje dima (iz cigare, lule, cigarete); izdahnut dim (od pušenja); cigareta, cigara 6. pucketanje, praskanje 7. GB mar lagan čamac na vesla, šajka whiff [wif] vili I. vi puhati, dimiti II. vt izbaciti dim, pušiti (lulu) whiff away ['wifa-wei] vt protjerati whiff2 [wif] s ichth vrsta lista whiff [wif] vi loviti ribe povlačeći udicu s mekom neposredno ispod površine vode whiffle ['will] s dah, dašak, pirkanje whiffle ['wifl] vi/t I. vi puhati na mahove, pušući mijenjati smjer (vjetar); okretati se (about); lepršati; treperiti, povijati se; glasno disati II. vt otpuhati, raspršiti whiffy ['wifi] adj koji neugodno miriše whig [wig] s hist pari whig (pristaša parlamentarizma) ; liberal (engleski) whig [wig] adj koji pristaje uz stranku vigovaca whiggery ['wigsri] s iron politička načela, političko držanje vigovaca whiggish [-wigifl adj (~ly adv) koji pripada stranci vigovaca, liberalan whiggism ['wigizm] s politička načela vigovaca, liberalizam while [wail] s vrijeme, časak, kratak vremenski razmak | all the ~ cijelo vrijeme; it is worth ~ to vrijedi truda, to se isplati; in a little ~ skoro, naskoro; once in a ~ prigodice, katkad, gdjekad; for one ~ za neko vrijeme; the ~ dok, za (to) vrijeme while [wail] conj dok, za vrijeme; sve dok; ma da while [wail] vt provesti (vrijeme) | to ~ away the time provesti (potratiti) vrijeme, biti dokon whiles [wailz] conj arcfi ->• while whilom ['wailam] adv arch nekad, nekoć, negda whilom [-wailsm] adj arch nekadanji, negdašnji, prijašnji, pređašnji whilst [wailst] conj GB -> while whim [wim] s 1. hir, mušica, namisao, ideja, kaprica 2. tech vitlo, dolap, čekrk whimper [-wimps] s cviljenje, (tiho) plakanje, cmizdrenje whimper [-wimps] vi/t I. vi cviljeti, (tiho) plakati, cmizdriti II. vt izgovoriti (izreći) plačnim glasom, cvileći whimperer [-wimpsra] s plačljivac, cmizdravac whimpering ['wimparin] adj (~ly adv) koji cvili, plačljiv, cmizdrav
whip back
whimsical ['wimzikl] adj (~ly adv) hirovit, mušičav, ćudljiv; čudnovata izgleda, ekscentričan whimsicality [iwimzi'kasliti] s hirovitost mušičavost, ćudljivost; čudnovat izgled, ekscentričnost whimsy [Twimzi] s hir, mušica, ćud; čudno (fantastično) djelo whimsy ['wimzi] adj hirovit, mušičav, ćudljiv whin [win] s bot štipavac (Ulex europaeus) whinberry [-winbsri] s bot borovnica whinchat [-wintjaet] s ornith bjeloguza obična, sivasti kamenjar (Saxicola oenanthe) whine [wain] s cviljenje, cicanje; cmizdrenje, plakanje, jadikovanje, kukanje whine [wain] vi/t I. vi cviljeti, cičati; cmizdriti, plakati, jadikovati, kukati; cvileći moliti II. vt izgovoriti (izreći) cvileći; oplakivati whiner ['wains] s onaj koji cvili (ciči); cmizdravko, plačljivac whinger [-wins] s kratak mač, bodež whining [-wainin] adj (~ly adu) plačljiv, cmizdrav whinny [-wini] s nj istanje whinny [-wini] vi njištati whip [wip] s 1. bič, kandžija, šiba 2. kočijaš 3. hunt psetar 4. pari organizacijski sekretar stranke u skupštini koji se brine za glasačku disciplinu zastupnika svoje stranke; skupljanje pripadnika stranke na glasanje; poziv pripadnicima stranke, okružnica 5. krilo vjetrenjače 6. koloturnik | to riđe ~ and spur jahati trkom; to be a good ~ dobro voziti kola, biti dobar kočijaš (vozač) whip [wip] vt/i (pret & pp ~ed, ~t) I. vt 1. bičevati, šibati, udarati 2. tjerati (goniti) bičem; utjerati (into u), istjerati, izagnati (out of iz) 3. tjerati zvrk 4. ribariti (neprestano bacajući udicu u vodu) 5. mlatiti, tepsti 6. utuviti (komu) u glavu, izbiti (komu) iz glave 7. fig mučiti, kazniti 8. si natkriliti, nadmašiti, potući, pobijediti 9. eviti (konop) debelim koncem, špagom; pričvrstiti ovijanjem 10. opšiti rub, obrubiti, prišiti 11. dizati (ugljen, teret itd.) konopom (preko koloturnika) 12. GB coll ukrasti II. vi 1. bičevati, šibati, batinati 2. juriti, zujati, hujati; odskočiti, poletjeti, strelimice letjeti | to ~ stream ribari ti neprestano bacajući udicu u rijeku; to ~ horses on goniti konje bičem; to ~ eggs tući bjelanjke od jaja; to ~ the cat škrtariti; ne raditi u ponedjeljak whip away [-wipa-wei] vt otjerati, istjerati, odagnati, izagnati; brzo oduzeti whip back ['-wip'bask] vt bičem odvratiti udarce
whip behind
1288
•whip behind ['wipbi'haind] vt udarati bičem iza sebe whip in ['wip-in] vt hunt bičem stjerati pse na okup, bičem držati pse na okupu; pari skupiti pripadnike stranke na glasanje whip off ['wip-of] vt/i otjerati, odagnati; odvesti; povući; odbaciti (kaput) whip on [-wip'on] vt naglo prebaciti (haljine, odjeću); goniti (konja) bičem whip out [-wip-aut] vt istjerati bičem; naglo izvući (iz džepa) whip round [-wip'raund] vi/t naglo oviti (obaviti); skupljati dobrovoljne priloge whip together ['wipta'geSa] vt satjerati na okup bičem, držati na okupu (pse) whip up [-wip'Ap] vt/i I. vt 1. goniti, tjerati bičem 2. brzo prihvatiti, trgnuti k sebi, prigrabiti 3. skupiti, zbubnjati 4. sport oštro odbiti loptu (kod tenisa) 5. uzburkati, rasplamsati (strasti) II. vi skakati, skočiti, skakutati whip-cord ['wipkoid] s uzica biča; com vrsta rebraste tkanine whip-hand [.wip'htend] s desna ruka jahačeva (tj. ona koja drži bič) | to bave the ~ of imati što u vlasti whipper ['wipa] s bičevalac whipper-in [.wiparin] s hunt sluga koji vodi pse; pari član parlamenta koji se brine za disciplinu pripadnika stranke (članova parlamenta) -whipper-snapper f'wipa.snsepo] s drsko dijete, fakinčić; balavac "whippet ['wipit] s vrsta malog hrta; mil malen (lagan) tenk whipping [-wipin] s 1. bičevanje, šibanje; batine, udarci 2. sport poraz 3. ovijen debeo konac, špaga (oko kraja konopa) whipping-boy [-wipinbDi] s hist dječak koji je učio s kraljevićem i koga su kažnjavali za prestupke kraljevića; onaj koji izvlači batine mjesto drugoga whipping-in [• wipin in] s pari sakupljanje pripadnika stranke (radi glasanja) whipping-post [-wipirjpaust] s hist sramni stup (na kojem su bičevali prijestupnike) whipping-top ['wipintop] s zvrk (koji se tjera bičem) whipping-twine ['wipirjtwain] s mar jedrenac, debeo konac za šivanje jedara whippoorwill ['wip.pua.wil] s ornith američki leganj mračnjak, kozodoj (Caprimulgus europaeus) -whippy [Twipi] adj vitak, gibak -whip-saw ['wipsa:] s jednoručna pila whip-saw f'wipsDi] vi/t I. vi piliti jednoručnom pilom; US si dvostruko prevariti II. vt raspiliti whipster [-wipsta] s malo dijete; balavac whip-stitch ['wipstitj] s derog krojač, krojačica
whist
whipstock [-wipstok] s bičalica, držalo za bič whir [wai] s zujanje, fijuk; lepetanje (krilima) whir [wai] vi zujati, fijukati, svirati; lepetati (krilima) whirl [wail] s vrtnja, okretanje, kovitlanje; vrtlog, vir; fig zbrka, metež; uzbuđenje; vrtoglavica whirl [wa:l] vt/i I. vt vrtjeti, okretati, vijati u krugu; nositi, odnijeti u vrtlogu, vrteći bacati DL vi vrtjeti se, brzo se okretati, juriti, brzo se kretati, vrtjeti se plešući; imati vrtoglavicu; kovitlati se (misli) whirligig f'wa:ligig] s zvrk, zvrčak; vrtuljak; fig vir, vrtlog; kružni pokret; ent kolovrt (Gyrinus natator) whirlpool ['wailpu:!] s vir, vrtlog; fig vrtlog, metež whirlwind [-wailwind] s vihor, zračni vrtlog, zračna vijavica | to sow the wind and reap the ~ sijati vjetar, a žeti oluju whirr 1[wa;] vi & s —> whir
whisk [wisk] s svežanj, svežanj slame; peruška, otirač, metlica; cul tucalo, tuckalo, tučak (za tucenje vrhnja, snijega od jaja) whisk2 [wisk] s brz, oštar pokret whisk [wisk] vtfi I. vt mesti, pomesti, obrisati, naglo skinuti; mahati, vitlati, brzo micati; cul tući snijeg; naglo odnijeti II. vi naglo se kretati, micati; juriti, hujati, letjeti, šmugnuti whisk away [-wiska'wei] vt/i I. vt otjerati; obrisati II. vi nestati, šmugnuti whisk off ['wisk'of] vt otrgnuti, istrgnuti; brzo odvesti whisker [-wiska] s zalistak, brada, brkovi; dlake na njuški životinje whiskered ['wiskad] ađj koji ima zaliske; zool koji ima brkove (dlake na njušci) whisky1 (US & Ir whiskey) pwiski] s viski whisky2 [-wiski] s laka kočija na dva kotača whisper ['wispa] s šapat, šaptanje, došaptavanje; šum, šuštanje; tajno saopćenje, došapnuta riječ | ~s pl glasine, govorkanje, došaptavanje; in a ~ šaptom, šapćući whisper [-wispa] vi/t I. vi šaptati, šapnuti, šušnuti; govorkati, zuckati; poet šuštati, šumiti II. vt šaptati, govoriti šapćući, saopćiti u povjerenju, doušiti whisperer [-wispara] s šaptač, šaptalac; doušnik whispering ['wisparin] adj (~ly adu) koji šapće, šaputav | ~ campaign kampanja potajnog diskreditiranja whist [wist] s whist (igra kartama) whist [wist] ađj arch tih whist [wist] interj pst!, tiho! whist [wist] vi biti tih
whistle
1289
whistle ['wisl] s zviždanje, zvižduk; svirala; zviždaljka; coll grlo | to pay for one's ~ debelo platiti za što whistle ['wisl] vi/t I. vi 1. zviždati, zviždukati; svirati na svirali; dati znak zviždanjem 2. iijukati, hujati 3. prohujati, prozviždati (tane) n. vt zviždati (melodiju); zviždeći dozvati | mar to ~ for a wind uzalud čekati vjetar; they may ~ for it na to mogu dugo čekati, mogu fućkati za tim whistle back ['wisl'bsek] vt dozvati zviždukom whistle up [-wisl'Ap] vt dozvati zviždukom whistler [-wisla] s zviždać; 200! & ornith zviždavac whistle-stop ['wistl-stop] s stanica na kojoj se brzi vlakovi ne zaustavljaju; US pol kratko zadržavanje (i govor biračima) u malom mjestu whit [wit] s arch & lit komadić, trunak, trunčica, mrvica; točka | no ~, not (never) a ~ ni trunčice, ni mrvice; nimalo, nipošto white [wait] s 1. bijelo, bijela boja, bjelilo 2. bijel predmet; bijelac, čovjek bijele rase white [wait] ađj (~ly adv) l bijel, bjeloputan, blijed; sijed 2. proziran, bezbojan 3. fig nevin, čist, neokaljan, bezazlen; pristojan, pošten 4. pol rojalistički, reakcionaran | to bleed ~ iscrpsti novčano; zool ~ ant termit, bijeli mrav; ~ elephant bijeli slon; iig tegobna služba, neugodan posjed; ~ flag zastava predaje; ~ frost inje; pol ~ paper bijela knjiga, izvještaj engleske vlade; ~ lie bezazlena laž, laž iz nužde; ~ metal bijela kovina; the ~ slave trade trgovina bijelim robljem; ~ sale rasprodaja platnene robe, posteljine (»bijeli tjedan«); ~ war beskrvni (privredni) rat; ~ meat meso peradi, teletina i svinjetina white [wait] vt bijeliti, pobijeliti, učiniti bijelim whitebait [-waitbeit] s ichth vrste male bijele ribe (crvenperka, jež, klen) whitebearded ['wait.biadid] adj bjelobrad, bijele brade whitecap ['waitksep] s 1. ornith crvenorepka šumska (Ruticilla phoenicurus) 2. US izvršitelj linča | ~s pl pjena na vrhovima valova white-collar worker ['wait.kols'waika] s činovnik white-faced [-wait.feist] adj blijed, bjelolik whitefish ['waitfij] ichth ozimica, jezerski losos (Coregonus); GB bijela riba (za razliku od plave) Whitehall [.wait-hol] s fig britanska vlada white-handed ['waitihsendid] adj fig nevin, neokaljan, bez ljage, pošten, ispravan
Whitsuntide
whiteheaded [-wait.hedid] adj bijele glave, bjeloglav, sjedokos white-heat [.wait'hiit] s bijela usijanost; fig najveća uzbuđenost, velika srdžba, razbješnjelost white hope [iwait'haup] s najveća nada white horses [.wait'hDisiz] s pl valovi s bijelom pjenom na vrhu white-hot [.wait'hot] adj bijelo usijan; fig strastven, bijesan White House ['waithaus] s Bijela kuća (u Washingtonu); fig američka vlada white-lead ['waitled] s chem olovno bjelilo white-livered [-wait.livad] adj kukavički, strašljiv, plašljiv whitely ['waitli] adu bijelo, bjelkasto whiten [-waitn] vtfi I. vt bijeliti, pobijeliti, obijeliti II. vi pobijeljeti, postati bijel, poblijedjeti whiteness ['waitn'is] s bjeloća, bljedoća, čistoća; nevinost whitening ['waitnin] s bijeljenje, čišćenje; vapno za bijeljenje; prah za čišćenje white sheet ['waitjiit] s fig pokajnička odjeća whitesmith ['waitsmiO] s limar; obrtnik koji izrađuje srebrne predmete whitethorn ['wait6o:n] s bot bijeli glog whitethroat [TwaitOraut] s ornith grmuša siva (Sylvia salicaria) whiteware ['waitwea] s rublje, platnena roba whitewash ['waitwaj] s bjelilo, vapno1 (kreč) za bijeljenje; fig rehabilitacija, spašavanje časti; com proglašenje ponovne solventnosti (nakon stečaja) Whitewash [-waitwof] vt bijeliti, obijeliti, ovapniti (krečiti), oprati; fig pokušati spasiti čiji dobar glas, rehabilitirati; com. početi opet poslovati nakon stečaja; US' sport ametom poraziti protivnika whitewasher ['waitw:>Ja] s bjelilac, povapnjivač (krečilac); fig poravnjivač; snaga koja pomiruje, posrednik mira; si završni napitak (obično seri) nakon večere Whitey [-waiti] s US si bijelac whither ['wi5a] adv arch & rhet kuda, kamo, onamo kamo whitherward [-wiSswad] adv arch & rhet kuda, onamo kamo whiting12 ['waitin] s ichth pešmolj, merlan whiting ['waitin] s vapno 73 bijeljenje, prašak za čišćenje whitish [-waitij] adj bjelkast whitleather ['wit.leSa] s bijela koža stavljena stipsom whitlow ['witlau] s med zanoktica, kukac Whitsun ['witsn] adj duhovski | ~ week duhovski tjedan Whitsunday [.wit-sAndi] s Duhovska nedjelja Whitsuntide ['witsntaid] s Duhovi
whittle
1290
whittle f'witl] s arch & dial dug nož, mesarski nož whittle ['witl] vili I. vt rezati komade, reskati; djeljati; smanjiti, sniziti (npr. plaću, away, down) II. vi rezati; djeljati whittle down ['witl'daun] vt/i smanjiti, sniziti (npr. plaću) whity (whitey) [-waiti] adj bjelkast whiz [wiz] s zujanje, fijuk, huka; si dogovor, sporazum | it's a ~ u redu, uglavljeno, svršeno whi(z) [wiz] vi zujati, fijukati; hujati, bjesnjeti whizzbang ['wizbaen] s mil granata velike brzine (u letu) whizzer [-wiza] s tech centrifugalna sušilica whizz-kid f'wizkid] s US si mlada, iznimno sposobna osoba who [hu:] pron (gen whose [huiz], obj whom [huim]) tko?; coll koga?; koji, koja, koje; onaj koji, ona koja, ono koje | to know ~'s ~ znati tko je tko whoa [wau] interj —> wo who'd [hu:d] = who had, who would
whodunit [.hurdAnit] s US si krimić whoe'er [hurea] pron poet -» whoever whoever [hui'eva] pron tko god, koji god, tko mu drago, tko bilo; svaki koji | coll ~ (who ever) is it? tko bi to mogao biti? whole [haul] adj 1. arch zdrav, u dobru zdravlju 2. nepovrijeđen, neozlijeđen 3. nerazbijen, čitav, cio, sav; nerazdijeljen, nerazrezan 4. nepodijeljen, potpun, cijeli (npr. broj); nesmanjen, bez odbitka 5. neobran (mlijeko) | with one's ~ heart iz dubine duše, od svega srca; to go the ~ hog izvršiti što temeljito, uložiti sve snage, ići do kraja whole [haul] s 1. cjelina, sve, cijelost 2. cijeli opseg; sadržaj 3. cijelo (kao jedinica) | on the ~ u cjelini, u cijelosti; the ~ of England cijela Engleska whole-bound ['haulbaund] adj uvezan u kožu whole-coloured ['haul.kAlad] adj jednobojan whole-hearted [.haul'haitid] adj (~ly adv) srdačan, dubokih osjećaja, iskren whole-hogger [.haul'hoga] s strastven (stopostotni) pristaša whole-length [-haullenO] s (portret) u naravnoj veličini •whole meal [-haulmiil] s GB neprosijano brašno (s mekinjama) wholesale [-haulseil] s prodaja na veliko, opća rasprodaja | com by ~ na veliko, an gro; fig u masi, obilno, bez razlike, općenito wholesale [-haulseil] adj com koji prodaje na veliko, an gro; fig neograničen, opći; bez razlike; obilan, prekomjeran
whortleberry
wholesale ['haulseil] adv com na veliko, an gro; fig u velikom opsegu (omjeru); u masi, bez razlike, općenito wholesale ['haulseil] vi prodavati na veliko wholesaler [-haul.seila] s veletrgovac, trgovac na veliko wholesome ['haulsam] adj (~ly adv) zdrav; koristan, probitačan, dobar; spasonosan, blagotvoran; koristan za zdravlje who'll [hull] = who will wholly f'hauli] adv potpuno, sasvim, u cijelosti; isključivo whom [huim] pron (obj od who) 1. koga? komu? 2. onoga koga, onom kojem; onu koju, onoj kojoj; ma koga, na komu, ma koju, ma kojoj; koga mu drago, komu mu drago whomever [huinreva] pron koga god, komu god, koju god, kojoj god; koga bilo, komu bilo, koju bilo, kojoj bilo whomsoever [.huimsau-eva] pron ma koga, ma komu, ma koju, ma kojoj; svakoga, svakomu, svaku, svakoj whoop [hu:p] s vika, krika whoop [hu:p] vi/t I. vi vikati, dahtati, soptati II. vt vikati, vikati na koga | si to ~ it up bučno se veseliti, lumpati, dići galamu, izazvati izgred whoop [hu.'p] inter j hej! | ~ for ... ! živio ... ! whoopee [-wupii] s US veselica, svečanost | to make ~ -> to whoop it up whooping-cough ['huipinkof] s med kašalj hripavac whooping-swan ['huipirjswon] s ormtfi labud pjevač whop [wop] vt si izbatinati, izlupati, naglo zgrabiti; fig pobijediti, potući; US sunuti, naglo gurnuti, baciti whopper f'wopa] s si velik (nezgrapan) predmet, grdosija; silan momak; gruba laž whopping f'wopin] s si batine, lemanje whopping ['wopirj] adj si golem, velik, silan, kolosalan whopping [-wopirj] adv \ ~ big vrlo velik who're [hu:a] = who are whore [hoi] s bludnica, djevojčura, kurva whore [ho:] vi bludničiti, kurvati se; fig klanjati se idolima; biti sramotan whoredom [-hoidam] s blud, kurvanje; fig klanjanje idolima whore-master ['hoi.maista] s svodnik; bluddnik, kurviš whore-monger ['hoi.mAnga] s arch bludnik, kurviš whorl [wa:l] s 1. tech agršak, pršljen (malen kolutić od kosti koji se stavlja na vreteno) 2. bot pršljen, godišnjak, izdanak 3. zavoj spiralne školjke (i slično) whorled fwaild] adj pršljenast, zavinut, zavojit whortleberry ['wa.'tl.beri] s bot borovnica
who's
1291
who's [hu:z] = who is, who has whose [hu:z] pron (poss od who) čiji?, čija?, čije?; kojega, čije; čiji bilo, čija bilo, čije bilo whosesoever [.huizsaireva] pron -»• whoever whoso ['huisau] pron arch —» whoever whosoever [,hu!ssu'eva] pron -» whoever why [wai] adv 1. zašto?, čemu?, rasta? 2. zbog čega, zašto | this is ~, that is ~ radi (zbog) toga, zato, stoga why [wai] s razlog, uzrok J the ~ and the wherefore kako i zašto why [wai] interj šio, zaista!, no!, dakle!, pa! wick 1 [wik] s stijenj, fitilj; med dren od gaze (koji se stavlja u ranu) wick2 [wik] s dial gradić, selo, zaselak; majur wicked [-wikid] adj (~ly adv) bezbožan, grešan, zao, poročan, nemoralan, pokvaren; zloban, nestašan, vragoljast, obijestan wickedness [-wikidnis] s bezbožnost, zloća; zloba, nestašnost, obijest wicker [-wika] s vrbov prut, vrbova šiba; obrađeno vrbovo šiblje; pleter (od vrbova šiblja) wicker-bottle ['wikaibotl] s opletena boca (vrbovim šibama); demižon wicker-chair [-wikatjea] s pletena stolica, pleteni naslonjač wicker-work [-wikawaik] s pleter od vrbovih šiba; pletena roba (od vrbovih šiba), košaraška roba wicket ['wikit] s vratašca, pokrajna vrata, mala vrata (unutar većih), poluvrata, vrata za okretanje; sport vrata (kod kriketa) | GB coll he kept his ~ up uspjelo mu je da ne bude izbačen iz borbe; GB coll sticky ~ teška situacija wicket-gate [-wikitgeit] s vratašca, vrata wicket-keeper [-wikit.kijpa] s sport vratar (kod kriketa) wide [waid] s sport lopta koja se udaljuje iz domašaja igrača f to the ~ potpuno, sasvim; đone to the ~ potpuno iscrpljen wide [waid] ađj (~ly adv) 1. širok, dalek, prostran, dalekosežan, rasprostranjen, opsežan; velik, bogat 2. slobodan, liberalan, koji je bez predrasuda, širokogrudan; opći, općenit 3. koji se prostire u određenim granicama, širom otvoren, udaljen (od cilja); koji prelazi granice, prekomjeran | the ~ world daleki svijet, bijeli svijet; ~ domain prostrano područje; jig (to give) a ~ margin (dati) široko polje, slobodan prostor; to give ~ berth to ne ići preblizu, izbjegavati; ~ of the mark dalek od cilja; fig neumjestan, kriv, pogrešan wide [waid] adv 1. daleko, široko, prostrano; udaljeno 2. u punoj mjeri; širom; udaljeno od cilja | to open one's mouth too ~ biti previše pohlepan (častohle-
wiggle
pan); to have one's eyes ~ open otvoriti širom oči, biti budan (pažljiv, oprezan) wide-awake [iwaida'weik] adj sasvim budan; fig pažljiv, budan, oprezan wide-awake ['waidaweik] s pusten šešir sa širokim mekanim obodom widely [-waidli] adv 1. široko, daleko, prostrano 2. u širokim krugovima, opće, općenito 3. u velikoj mjeri, izvanredno, vrlo widen ['waidn] vt/i I. vt proširiti, učiniti širim (& fig) II. vi proširiti se (& fig) wideness f'waidnis] s širina, daljina; prostranost, veličina wide-open ['waidiaupn] adj širom otvoren, rastvoren wide-spread [-waidspred] adj rasprostranjen nadaleko i naširoko widgeon (wigeon) [-widsan] s ornith patka zviždara (Mareca penelope) widish ['waidij] adj prilično dalek, pođalek widow f'widau] s udovica | grass ~ bijela (slamnata) udovica; ~ woman udovica widow ['widau] vt učiniti udovicom, udovcem; fig poet lišiti čega, oteti komu widow-bird [-widauibaid] s ornith afrička ptica crnog perja iz porodice Vidua widowed [-widaud] adj obudovjela, osirotjela; fig napuštena widower [-widaua] s udovac | grass ~ bijeli (slamnati) udovac widowhood ['widauhud] s uđovištvo width [wide] s širina (& fig), širokogrudnost, liberalnost; širina neke tkanine wield [wi.'ld] vt rukovati, upotrebljavati, držati; fig imati (vršiti) vlast nad f to ~ the pen pisati, baratati perom wielder f'wiilda] s | ~ of power vlastodržac wife [waif] s (pi wives [waivz]) žena, baba; supruga | to take to ~ uzeti za ženu; olđ wives' tale bablja priča wifehood [• waif hud] s bračno stanje (žene), dostojanstvo supruge; ženstvo wifeless [• waiflis] adj koji je bez žene, koji nema žene wifelike [-waiflaik] adj poput žene (supruge), koji priliči supruzi, supružanski wifely [• waif li] adj koji priliči supruzi, supružanski wig [wig] si vlasulja, perika; hum kosa; si grdnja, ukor | there will be ~s on the green bit će tučnjave wig [wig] vt snabdjeti vlasuljom (perikom); si grditi, koriti wigged [wigd] adj koji nosi vlasulju" (periku) wigging f'wigin] s GB si grdnja, prijekor, ukor wiggle ['wigl] vi/t I. vi coll vijugati se, krivudati, teturati, klimati se II. vt micati, klimati, mahati, vijugati
•wiggle
1292
willow-wren
wiggle ['wigl] s micanje amo-tamo, migo- wilfulness [-wilfulnis] s svojeglavost, tvrdoglavost; upornost; namjernost ljenje, vijuganje wight [wait] s arch ljudsko biće, stvor will [wil] s 1. volja, snaga, energija 2. izraz wig-maker [-wig.meika] s vlasuljar, vlavolje, čvrsta odluka 3. želja, zahtjev, vosul jarka lja, ćef 4. naklonost (prema drugima) 5. wigwag [-wigwaeg] vt US army si signalioporuka, posljednja volja, testament j at zirati zastavicama ~ po volji; tenant at ~ zakupnik komu wigwam ['wigwsem] s koliba sjevernoamese može po volji otkazati; good ~ dobra ričkih Indijanaca, vigvam volja, naklonost, blagonaklonost, blagowild [waild] adj (~ly adv) 1. divlji, neprihotnost; ill ~ mržnja, neprijateljstvo; pitomljen 2. plašljiv, plah (divljač) 3. neprov when there's a ~ there's way sve civiliziran, surov, neizobražen 4. pust, se može kad se hoće; of one's own free neobrađen (tlo); neuredan, raščupan (ko~ po vlastitoj volji sa) 5. divlji, neobuzdan, razuzdan, raspu- will [wil, wal, al] vt & aux (pret would) šten; tvrdoglav, svojeglav 6. fig uzbuI. vt 1. htjeti (I ~ do it if ... hoću to učiđen, bijesan, silovit; bezuman, lud, straniti, ako ...; ~ you come? hoćete li dostven, pomaman 7. buran, žestok 8. slući?) 2. željeti, htjeti, odlučiti (come when čajan, nesmotren, nepromišljen, zanesen, you ~ dođi kad zaželiš; I would it were fantastičan, pustolovan | to run ~ divlje otherwise htio bih da to bude drukčije) rasti; fig rasti bez nadzora; to drive ~ 3. pristati, prihvatiti (he would not do učiniti (koga) posve ludim, razbjesnjeti; it for anything na to ne bi pristao ni coll to be ~ about biti lud za, biti oduza što) 4. obično što raditi (he ~ sit there ševljen nečim for hours on obično tamo sjedi satima) wild [waild] s neobrađeno tlo, divljina, puII. v aux 1. kao pomoćni glagol za futur stoš, pustinja | ~s pl divljina i kondicional u 2. i 3. licu sing, i plur. wild [waild] adv divlje, bezglavo, nepro(you ~ soon hear the bell skoro ćeš čuti mišljeno, nesmotreno | to shoot ~ pucazvonce; would you be so kind and come ti bez cilja; to talk ~ ludo govoriti, preat 5 o'clock? biste li bili tako ljubazni da tjerivati dođete u 5 sati?) 2. kao pomoćni glagol wild cat [-waildkaet] s 1. zool divlja maza futur i kondicional u 1. licu sing, i čka 2. (wild-cat ['waildkaet]) coll divlji plur. da se izrazi volja ili namjera sušpekulant, nesolidan trgovac; prevarantbjekta (/ ~ not be caught again neću sko poduzeće 3. (wild-cat) US umetnut da me opet ulove; we would have come vlak, posebni vlak if you had given us notice mi bismo bili •wildebeest [-wildibi:st] s S Afr zool gnu rado došli da ste nas obavijestili) (Connochaetes gnu) will [wil] vt/i I. vt ostaviti oporukom, nawilderness [-wildanis] s divljina, pustoš, mrijeti; odlučiti, odrediti; nagovoriti pustinja; prostran jednoličan kraj, niz skloniti, pobuditi, htjeti II. vi htjeti (npr. šuma); zbrka (kuća); divlji, labi- willed [wild] adj koji hoće, želi, željan, rintski vrt voljan | self-~ svojevoljan, svojeglav wildfire [-waild.faia] s mil hist grčka va- willies [-wiliz] s pl si | it gives me the ~ tra; svjetlo koje fosforescira; med crveuhvati me jeza od toga ni vjetar | fig to spread like ~ proširiti willing ['wilin] adj voljan, dobrovoljan, se kao munja gotov, pripravan, sklon, popustljiv; po•wild-fowl ['waildfaul] s pernata divljač vodljiv; dragovoljan -wild goose ['waildguis] s ornith divlja gu- willingly f'wilinli] adu rado, s veseljem, ska | fig wild-goose chase uzaludan trud, drage volje jalov pothvat will-less ['Willis] adj koji je bez volje, bezwilding [-waildin] s bot divljaka (& fig), voljan divlje drvo; neoplemenjena biljka, newill-o'-the-wisp [.wila3»'wisp] s divlji ooplemenjena jabuka ganj, svjetlost lutalica; fig obješen jak wildish [-waildij] adj dosta (prilično) divlji wildly ['waildli] adv divlje, bijesno, žesto- willow [-wilau] s bot vrba; udarac (kod kriketa) | to wear the ~ žaliti (oplakivako; uzbuđeno, bezglavo; u najvećoj mjeti) gubitak ljubljenoga (ljubljene) ri, vrlo, znatno wildriess [-waildnis] s divljina, bezglavost, willow f'wilau] s naprava za grebenanje (vune), grebeni neobuzdanost •wile [wail] s arch & poet lukavstvo, lukav- willow ['wilau] vt grebenati, čistiti raščuština, psina, trik pavanjem (pamuk, vunu) •wile [wail] vt vabiti, izvabiti, dovabiti; willow-pattern [-wilau.paetsn] s porculan ugodno provesti (vrijeme) s plavim kineskim uzorkom pejzaža s wilful (US willful) [-wilful] adj (~ly adv) vrbama svojeglav, svojevoljan, tvrdoglav; upo- willow-wren ['wilauren] s ornith brezov ran; namjeran zviždak (Phyloscopus trochilus)
willowy
1293
willowy ['wilaui] adj koji je pun vrba; vitak, gibak will-power ['wiLpaua] s snaga volje willy [-will] s tech naprava za grebenanje (vune) willy-nilly [.wili'nili] adu htio ne htio, hoćeš nećeš wilt [wilt] arch 2. lice sg pres od will (v aux) wilt [wilt] vt/i I. vt učiniti uvelim; oduzeti snage fl. vi uvenuti, povenuti, omlohaviti, klonuti wily [-waili] adj (wilily adv) lukav, prepreden, podmukao wimple ['wimpl] s 1. rubac (koluđrički), koprena, veo 2. nabor, zavoj, vijuga wimple ['wimpl] vt/i I. vt oviti, zamotati (glavu) II. vi padati u naborima, vijugati se, krivudati win [win] s dobivanje; sport uspjeh, pobjeda, dobitak win [win] vt/i (won, won) I. vt 1. dobiti, zadobiti; steći, postići 2. zaraditi, dobiti na kartama, u igri 3. predobiti, osvojiti, nagovoriti, uvjeriti, sve više djelovati 4. stići na drugu obalu, na vrh brda itd. II. vi biti pobjednik, pobijediti, dobiti | to ~ one's blue steći pravo na nošenje plave oznake (Oxfordskog ili Cambridgeskog sveučilišta) nakon nastupa na utrkama; to ~ one's 'spurs postati vitez; to ~ one ' s br e ad z a r a đi va t i kr uh ; to ~ one's way prevaliti, dospjeti, prispjeti; prodrijeti, uspjeti; to ~ ore kopati rudu; to ~ the toss dobiti pri koctanju; to ~ hands down lako pobijediti win back [»win'bsek] vt nadoknaditi gubitak, regresirati se win out ['win-aut] vi jig doći do cilja, konačno prodrijeti, uspjeti, pobijediti; prilagoditi se čemu, uživjeti se u što; US coll uspjeti win through [-win'Srui] vi prodrijeti, probiti se; dobiti, pobijediti wince [wins] s trzaj, strah wince [wins] vi trzati se, trgnuti se (od boli); preplašiti se | without wincing ne trenuvši okom winceyette [.winsi'et] s text čvrsta poluvunena tkanina winch [wint^] s vitao, čekrk; dizalica; ručica, ručka wind [wind] s 1. vjetar, vihor 2. njuh, miris 3. privjetrina 4. dah, disanje, miris; vjetrovi, nadimanje; mjesto isnod prsa, ošit | pl strane svijeta; (umjetua) zračna struja; mus sg constr duhački instrumenti; svirači duhačkih instrumenata; fig prazne riječi | mar capful of ~ povjetarac na mahove; mar slant of ~ udar povoljnog vjetra; to whistle down the ~ uzalud što željeti; between ~ and water ranjivo mjesto; mar on a ~ uz vjetar;
wind-bill
mar off the ~ s polovičnim vjetrom (između bočnog i krmenog); GB si to put the ~ up prestrašiti koga; GB si to get the ~ up prepasti se; to find out how the ~ blows (lies) gledati odakle vjetar puše (& fig); fig to take the ~ out of one's sails pobijediti koga njegovim vlastitim argumentima; to sow the ~ and reap the whirlwind sijati vjetar, a žeti oluju; si to raise the ~ dobiti potreban novac; to come from the four ~s doći sa svih strana svijeta; to get ~ of posumnjati, dočuti, slutiti, nanjušiti; to take (get) ~ govorkati se, pročuti se; to break ~ puštati vjetrove; to have one's ~ taken biti paraliziran udarcem ispod prsa (u ošit); in the ~'s eye -ravno protiv vjetra; in the teeth of the ~ ravno protiv vjetra, prkoseći vjetru; mar by the ~ s prednjim vjetrom (vjetar od boka prema pramcu); fig to be in the ~ biti u toku, ležati u zraku; fig to go to the ~s propasti; to speak to the ~s govoriti u vjetar (uzalud); to get one's ~ predahnuti; to get one's second ~ doći do daha; to get ~ of načuti wind [waind] s vijuganje, okretanje; zaokret (ceste itđ.) wind [waind] ^ vi/t (wound, wound) I. vi 1. vrtjeti se, okretati se; vijugati, krivudati; provući se, ovijati se, omotati se 2. svijati se, iskriviti se (drvo) 3. mar okretati se, zakretati II. vt 1. oviti, omotati; sukati, motati, namatati, naviti 2. vrtjeti (film) 3. (vitlom) dizati uvis | to ~ a p round one's fingers omotati koga oko malog prsta wind down ['waind'daun] vt/i smanjivati intenzitet, postupno likvidirati; ići kraju, postupno slabiti wind off [-waind'of] vt odmotati, razmotati wind up ['waind'Ap] vtli I. vt 1. namotati; dizati uvis; naviti sat; napeti 2. urediti, zaključiti, svršiti, dovršiti, završiti 3. ugađati žičane instrumente 4. uzbuditi, napeti, potaknuti (to na) 5. com likvidirati (račun, firmu); fig opet dovesti u formu II. vi 1. svršiti, završiti (čime) 2. com napustiti posao, razvrći se, likvidirati | wound up napet, uzrujan wind [waind] vt (pret ~ed, wound; pp ~ed, wound) puhati u rog windage ['windidj] s slobodan prostor taneta u cijevi (tj. razlika između promjera taneta i promjera cijevi oružja; skretanje taneta od normalne putanje zbog vjetra; pritisak zraka pri topovskoj paljbi windbag ['windbaag] s fig lajavac, blebetalo, brbljavac; govornik bez kraja i konca wind-bill [-windbil] s com mjenica iz usluge
wind-bound
1294
wind-bound ['windbaund] adj mar zadržan od nepovoljna vjetra wind-break ['windbreik] s US zaštita od vjetra, vjetrobran windbreaker ['windibreika] s US vjetrovka, vindjakna wind-broken [-wind.braukn] adj koji ima kratak dah; bolestan na plućima windcheater ['wind,tji:ta] s GB vjetrovka, vindjakna wind-chest ['windtjest] s vjetrovod (kod orgulja) wind-cone ['windkaun] s uređaj koji pokazuje smjer na aerodromu, »kobasica« wind-egg [-windeg] s neoplođeno jaje, mućak windfall ['windfall] s oboreno drvo (od vjetra); otpalo voće; fig neočekivani dobitak (esp nasljedstvo); US nagao udar vjetra iz visine wind-fanner ['windifaena] s ornith sokol kliktavac (Falco tinnunculus) wind-gauge [-windgeids] s vjetromjer windiness f'windinis] s vjetrovitost; fig praznina, nadutost winding ['waindig] s ovoj, motanje, namatanje; el namot; zavoj, okuka winding ['waindir)] adj (~ly adv) koji se vrti (ovija, vijuga); vijugav, vijugast winding-sheet ['waindirjjist] s mrtvački pokrov winding-up [.waindirj'Ap] s namatanje, navijanje wind-instrument ['windiinstrumant] s mus duhački instrument wind-jammer ['wind.dssema] s mar coll velik brz jedrenjak; US velik brbljavac windlass ['windlas] s vitlo, čekrk; mar sidreno vitlo, motovilo; dizalica windless [-windlis] ađj koji nema vjetra, tih, miran \vincllessness ['windlisnis] s bezvjetrina, odsutnost vjetra windmill ['winmil] s vjetrenjača window pwindau] s prozor; com izlog; prozorčić na blagajni, šalter | to have all one's goods in the ~ biti površan; blank (blind, false) ~ slijepi prozor; archit bow ~, bay ~ erker, izbo jak, doksat window-blind ['windaublaindl s rolo-zastor na prozoru window-box [-windauboks] s kutija ili sandučić za cvijeće na prozoru window-dressing ['windauidresio] s aranžiranje, uređivanje izloga; fig »friziranje« podataka window-pane ['windaupein] s okno (prozora) window-shopping ['wiridaujopin] s colt razgledavanje izloga window-wiper ['windau.waipa] s mot brisač stakla (vjetrobrana) windpipe [-windpaip] s anat đušnik windrow ['windrau] s otkos, rukovet
wing
wind-sail ['windseil] s mar vjetrolovka (platnena) wind-screen [-windskriin] s GB acro & mot vjetrobran, prednje staklo | ~ wiper brisač stakla, (vjetrobrana) windshield [-windjiild] s US oero & mot vjetrobran, prednje staklo wind-stick [-windstik] s si aero vijak, propeler wind-swept ['windswept] adj izložen vjetru, vjetrovit wind-tunnel ['wind.tAnal] s tech aerodinamički tunel windward [-windwad] adj smješten, okrenut prema vjetru windward ['windwad] s privjetrina | fig to get to ~ of prestići koga, napakostiti komu windy ['windi] adj (windily adv) 1. vjetrovit, buran, olujan 2. arch, tjeran vjetrom, izložen vjetru, okrenut prema vjetru 3. koji izaziva nadimanje, koji nadima 4. fig vjetrogonjast, isprazan, prazan; brbljav, dugotrajan (govor); nadut 5. GB si uzbuđen, uzrujan, nervozan, preplašen wine [wain] s vino; (studentski) sastanak uz vino poslije večere, pijanka, voćno vino; med otopina nekog lijeka u vinu | in ~ pripit, supijan; Adam's ~ voda; fig good ~ needs "no bush dobar glas daleko dopire; fig new ~ in old bottles mlado vino rado prekipi; to take ~ with nazdraviti se, kucnuti se (kod stola), nazdraviti komu; spirit of ~ alkohol, špiritus; over the walnuts and the ~ -iri desertu, poslije ručka; tears of strong ~ kapljice koje se stvaraju na unutrašnjoj stijenci čaše dopola napunjene nekim teškim vinom (npr. porto i dr.) wine-bag ['wainbaeg] s vinski mijeh wine-bibber ['wain.biba] s vinopija winebottle ['wain>botl] s boca za vino, mijeh za vino wine-cellar ['wain^sela] s pivnica, podrum wineglass ['wainglais] s vinska čaša; čaša za seri; mjera za uzimanje lijekova (= 4 žlice) wineglassful f'wainglais.ful] s ono što stane u čašu za vino, mjera za uzimanje lijekova wine-grower f'wain.grsua] s vinogradar winepress f'wainpres] s tijesak, preša za vino wineskin [-wainskin] s vinski mijeh wine-stone [-wainstaun] s birsa, sriješ wine-vault ['wainvo:lt] s pivnica, podrum; krčma wing [wirj] s 1. krilo (& fig); okrilje; strana, krilo (zgrade, vojske); sport krilo, krilni igrač; postrana kulisa (u kazalištu) 2. aero krilo, nosiva površina; zrakoplovni puk (tri eskadrile); let, letenje; GB
wing
1295
mot blatobran | ~s pl postrane kulise; to come on the ~s of the wind dojuriti kao vjetar, doći na krilima vjetra; to lend (add) a ~ to požuriti, ubrzati; to take ~ uzletjeti; to take ~s nestati; to take under one's ~ uzeti pod svoje okrilje; on the ~ u letu, leteći; Jig u pokretu, na nogama; na odlasku; u bijegu, na bijegu; to get the ~s biti promaknut za pilota wing [win] vt/i I. vt 1. opremiti krilima, perjem (npr. strelicu); učiniti da leti, dati krila, okrilatiti 2. požuriti, ubrzati 3. preletjeti kroza što 4. nositi na krilima 5. strijeljati, odapeti (npr. strelicu); pogoditi pticu u krilo; prostrijeliti (ruku), pogoditi (u ruku) II. vi letjeti wing-commander ['wirjka,ma:nda] s mil komandant zrakoplovnog puka wing-covert [.win'kA vat] s pokrivno pero (malo pero koje pokriva korijen pera na krilima i repu ptice) winged [wind] adj koji ima krila, krilat; N fig brz, hitar winger [-wirja] s sport krilni igrač, krilo wingless ['wirjlis] adj koji je bez krila, koji nema krila, beskrilni winglet ['wirjlit] s krilašce, krilce, malo krilo wing-nut f'wirjnAt] s tech leptirast navrtanj (matica s dva krilca) wink [wink] s 1. kratak san 2. mig, miganje, žmirenje, žmirkanje, namigivanje 3. blijesak 4. kratak časak, tren | coll forty ~s kratak san; to give a ~ dati kome mig, upozoriti koga; a ~ is as good as a nod i najmanja aluzija može biti dovoljna wink [wink] vi/t I. vi treptati, trenuti, žmiriti, žmirkati, migati, namignuti; svjetlucati, treperiti II. vi žmiriti, zažmiriti (okom, očima); dati (davati) signale svjetlom | to ~ at progledati kroz prste, zažmiriti na winker ['wirjka] s mot žmigavac, vinker winking ['winkirj] s žmirenje, žmirkanje, miganje; svjetlucanje, treperenje | si like ~ u tili čas; as easy as ~ vrlo brzo, s lakoćom; mot ~ light žmigavac, vinker winkle ['wirjkl] s zool ugrc, nanara (jestivi morski pužić) winkle ['wirjkl] vt \ to ~ out iščeprkati winner ['wins] s dobitnik, pobjednik whining ['winirj] adj (~Iy adv) koji dobiva, dobitnički, pobjednički, odlučan; ugodan, privlačan, simpatičan | sport ~ post cilj winnings f'winirjz] s pl dobitak (u klađenju) winnow [-winau] wt vijati, rešeta ti (žito); fig lučiti, izlučiti; čistiti, pročistiti (društvo, udruženje); odvojiti vrijedno od ne-
wire
vrijednoga; izbaciti, izlučiti nevrijedno; poet mahati krilima, lepetati, mrsiti (kosu) winnow [rwinau] s rešeto za žito winnower [-winaua] s vijač žita; vijalica za žito (stroj) winnowing-fan ['winauirjfsen] s rešeto, vijača, vjetrenjača za žito winnowing-mill ['winauinmil] s vijalica za žito winsome f'winsam] adj (~ly adv) dražestan, privlačan, Ijubak, mio winsomeness f'winsamnis] s dražesnost, privlačnost, ljupkost winter [-winta] s zima; poet godina | hard ~ oštra zima winter ['winta] vi/t I. vi zimovati, prezimiti II. vt preko zime smjestiti, hraniti (in, at u); hraniti stoku (preko zime) winter-green ['wintagri:n] ađj bot zimzelen winterize ['wintaraiz] vt pripremiti fza zimu winterly ['wintali] ađj zimski wintertide [-wintataid] s poet zima wintertime ['wintataim] s zimsko doba, zima wintriness ['wintrinis] s zimovnost, mraznost wintry [-wintri] adj (wintrily adv) zimski, hladan; fig star, sijed, slab; hladan, mrazan winy [-waini] adj koji je kao vino, crven kao vino wipe [waip] s 1. brisanje, sušenje 2. si udarac; fig neočekivan udarac, udarac s boka; podrugljiva primjedba, poruga 3. si džepni rupčić wipe [waip] vt/i 1. brisati, obrisati, izbrisati, otrti, čistiti, očistiti, sušiti, osušiti 2. si udariti, udarati, istući, izlemati | to ~ one's eyes obrisati (otrti) suze; si pređusresti koga, preteći; si to ~ the floor with a p sramno potući, potpuno deklasirati wipe away pwaipa'wei] vt obrisati, otrti wipe off ['waip'of] vt obrisati, otrti; urediti račun, isplatiti dug wipe out [-waip-aut] vt izbrisati, isprati, prebrisati; skinuti ljagu; isključiti; fig ubiti, potpuno uništiti, razoriti, istrijebiti wipe up ['waip-Ap] vt pobrisati, obrisati wipe-out [-waipaut] s brisanje wire [-waia] s žica, brzojavna žica; coll (esp US) brzojav; mus žica; struna | ~s pl žice kod kazališta lutaka; barbed ~ bodljikava žica; el live ~ žica pod naponom; fig snažan duh, vrlo energična osoba; by ~ brzojavno, telegrafski; to pull the ~s ravnati lutkama na žici; fig biti nevidljiv začetnik, imati sve niti u rukama
wire
1296
wire ['waia] vt/i 1. snabdjeti, opremiti, svezati, pričvrstiti žicom 2. nanizati (kuglice) na žicu 3. uloviti u zamku od žice (pticu); 4. omeđiti žicom, ograditi žicom; mil zaštititi bodljikavom žicom 5. coil brzojaviti, telegrafirati wire in f'waiar'in] vt snažno, energično djelovati, raditi, svojski prionuti na neki posao wire-bridge ['waiabridj] s viseći most wire-cutters [-waia.kAtaz] s pl škare za žicu wire-dancer ['waia.damsa] s plesač(ica) na žici wiredraw [-waiadro:] vt izvlačiti, razvlačiti (metal) u žicu; fig rastegnuti, odugovlačiti (npr. pregovore); cjepidlačiti wire-haired ['waiahead] adj čekinjav, oštrodlak wireless ['waialis] adj bežičan | GB arch ~ set radio-aparat wireless ['waialis] s bežična telegrafija, bežični telegram, radiogram; GB arch radio | by ~ bežičnom telegrafijom, preko radija, na radiju wireless ['waialis] vi/t bežično telegrafirati, uputiti radiogram, obavijestiti rađiogramom •wire potentiometer ['waia.patenji'omita] s el žični potenciometar wire-puller ['wais.pula] s upravljač marionetama, lutkar; fig političar koji ima sve niti u rukama, politički spletkar wire-pulling [-waia.pulin] s pari politička smicalica; upotreba poslovnih trikovawire-rope [-waiaraup] s uže od žice, čelično uže wire ropeway ['waia.raupwei] s žičara wire-tapping ['waia.taspirj] s prisluškivanje telefonskih razgovora wire-walker ['waia.woika] s akrobat na žici wire wool ['waiawul] s čelična vuna wire-worm ['waiawaim] s ent (štetna) ličinka klišnjaka wiriness [-waiarinis] s žilavost wiring [-waiarirj] s stavljanje žice; električni vodovi (instalacije) wiry ['waiari] adj (wirily adu) koji je od žice, žičan, čekinjav; fig žilav, otporan wis [wis] vi 1. lice sg pres (pret wist) arch \ I ~ znam dobro wisdom [-wizdam] s mudrost, razboritost; mudre izreke wisdom-tooth ['wizdamtu:G] s zub mudrosti | to cut one's wisdom teeth postati razborit wise [waiz] s arch način | in solemn ~ na svečan način; in any ~ nekako; in no ~ nikako, ni na koji način; on this ~ na taj način, tako wise [waiz] adj (~ly adv) mudar, pametan, razuman, razborit; uviđavan, iskusan;
wit1
koji zna, upućen, obaviješten; arch koji ima tajnu moć (tajno znanje) | ~ after the event (biti) naknadno mudar; GB ~ woman vračara; primalja; ~ saw mudra izreka, poslovica; si to get ~ to postati svjestan nečega, prozreti; si to put a p ~ to a th obavijestiti koga o čemu" uputiti koga u što; none the ~r ništa pametniji wiseacre f'waiz.eika] s sveznalica, mudrijaš wisecrack ['waizkrsek] s US duhovita primjedba, pametna izreka wisecrack [-waizkraek] vi US stavljati duhovite primjedbe wish [wij] s 1. želja, priželjkivanje; volja, težnja, žudnja (for za); zahtjev, zapovijed; molba 2. željeni predmet, predmet želja | ~es pl (dobre) želje, pozdravi (good (best) ~es); if ~es were horses beggars might ride od dobrih želja nitko se nije nasitio; the ~ is father to the thought što tko želi to i vjeruje, što se babi htilo to joj se i snilo wish [wif] vt/i željeti, zahtijevati; zažeIjeti; usrdno moliti | I ~ I had da bar imam; to ~ a p further željeti komu da ga đavo odnese wisher [-wija] s onaj koji želi, želitelj wishful [-wijful] ađj (~ly adv) pun želja, željan; požudan, koji čezne | ~ thinking građenje kula u zraku wishfulness [-wijfulnis] s čežnja wishing-bone ['wijirjbaun] s željenje; kobilica, jadac (prsna kost kod peradi) wish-wash ['wijwoj] s razvodnjeno piće; plitko brbljanje, piskaranje wishy-washy ['wiji.wa.fi] adj razvodnjen; bez snage, bez duha, dosadan, plitak, mlak; blijed, bezbojan wisp [wisp] s svežanj slame, snopčić, čuperak; jato (ptica) wisp [wisp] vi visiti u snopićima (čupercima) wispiness ['wispinis] s pramenjavost, usukanost wispy ['wispi] adj koji je poput svežnja (snopa); čupav (kosa) wist [wist] pret od wit wistful [-wistful] adj (~ly adv) pun čežnje, čeznutljiv; tužan, sjetan; ozbiljan, zamišljen wistfulness [-wistfulnis] s čežnja, sjeta, tuga; zamišljenost, ozbiljnost wit1 [wit] s 1. pamet, razum, razbor 2. dosjetljivost, dosjetka, duhovitost | ~s pl duševne sposobnosti, duh; to be out of one's ~s izgubiti glavu (pamet); ne biti pametan; to be at one's ~'s end ne znati kud ni kamo, ne snaći se; to live by one's ~s snalaziti se, živjeti bez redovitog zvanja; to have a ready ~ biti dosjetljiv (brz na odgovor)
wit*
1297
wit2 [wit] s 1. arch mudrac, velik duh 2. duhovit čovjek, šaljivčina wit [wit] vt/i (pres I wot; pret wist) arch znati | arch God wot Bog zna; arch I wot znam dobro; to ~ i to, to jest, naime witch [witj] s vještica, vještac, čarobnjak; privlačna osoba; ružna stara žena witch [witj] vt očarati, začarati, opčiniti witchcraft ['witjkraift] s čarolija, čarobna moć, čini witch-doctor [-witj.dokte] s čarobnjak, vrač (kod primitivnih naroda) witch-elm ['witjelm] s bot gorski brijest witchery [-witjari] s čaranje; čarolija; čarobna moć witch-hazel ['witjiheizal] s bot vrsta sjevernoameričke lijeske (Hamamelis virginiana) witch-hunt f'witJhAnt] s fig lov na vještice; progon političkih protivnika witching ['witjirj] adj (~ly adv) koji cara, očarava with [wi6] prep 1. s, sa, protiv (to fight ~ boriti se s, sa) 2. s, sa, u društvu, pokraj, pored (he took her ~ him uzeo ju je sa sobom) 3. kod, pri, s, sa (I have no money ~ me nemam novaca kod sebe; leave the child ~ the nurse ostavi dijete kod dadilje) 4. čime, pomoću čega (to cut ~ a knife rezati nožem; to adorn ~ frescoes ukrasiti freskama) 5. istodobno, zajedno, sa (to rise ~ the sun ustati zajedno sa suncem) 6. zbog, poradi, od (he trembles ~ fear on se trese od straha; she is lying down ~ fever ona leži bolesna od grobnice 7. sa, na način (he fought ~ courage borio se hrabro) 8. u vezi sa; od, kod (what do you want ~ me? što hoćeš od mene?; it is not so ~ the drama u drami to nije tako) 9. od, daleko od, sa (raskid; I parted ~ him rastala sam se od njega, s njim) 10. usprkos, uza sve to (~ all his learning he is the simplest of men uza svu svoju učenost on je neobično jednostavan čovjek) | ~ child noseća, trudna; ~ God mrtav, u nebu; ~ young bređa; ~ that nato, uto; si ~ it u toku, suvremen, avangardan withal [wi'6o:l] adi; arch istodobno, osim toga, k tomu, još, usto; uostalom withal [wi'toil] prep arch s, sa (stoji iza imenice ili na kraju rečenice: I have no friend to play ~) withdraw [wiS'dro:] vt/i (withdrew, withdrawn) I. vt 1. povući natrag, odvući 2. oduzeti, odnijeti, udaljiti 3. povući na stranu (zavjesu); dići, povući (novac itd.) 4. opozvati (riječi, obećanje) 5. ispisati iz škole (učenika), povući (trupe) II. vi povući se, poći natrag, uzmaknuti (& mil), odstupiti, otići withdrawal [wifi'draal] s 1. povlačenje, povlačenje natrag; udaljivanje 2. opoziv 82
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
withstand
3. com podizanje novca (iz banke) 4. odstup, uzmak withe [wi6] s vrbov prut (šiba, grana) wither [«wi5a] vt/i I. vt isušiti, učiniti uvelim; fig oslabiti, uništiti II. vi venuti, uvenuti, osušiti se, usahnuti; fig oslabiti, propasti, propadati, nestati; pasti, padati (cijena) wither away [-wioara'wei] vi odumirati withering ['wiSsrirj] adj (~ly adu) koji vene (sahne) withers [-wi8az] s pl greben (dio hrpta kod konja) withhold [wid'hauld] vt (withheld, withheld) 1. zadržati, spriječiti 2. odbiti, suzdržati withholder [wiS'haulda] s onaj koji zadržava, sprečava, suzdržava within [wi'Sin] adu unutra, iznutra, u kući, kod kuće, u unutrašnjosti; u duši | to go ~ ići u kuću (u sobu); to stay ~ ostati u kući (kod kuće); to make one pure ~ učiniti koga čistim u duši within [wi-5in] prep 1. (o prostoru) u, unutar (~ the home u kući) 2. unutar granice, u opsegu, prema, ne iznad (to live ~ one's income živjeti prema svojem dohotku, ne iznad svojih sredstava) 3. na domašaju, u dosegu, ne predaleko, ne dalje od (he is ~ reach do njega se može lako doći, on nije daleko) 4. (o vremenu) unutar, za, za manje od (you will have it ~ an hour imat ćete to za jedan sat) | ~ doors kod kuće; •wheels ~ wheels komplicirana mašinerija; fig tajno ili zakulisno djelovanje; ~ the walls u četiri zida; to be ~ an ace of izmaknuti za dlaku; ~ the meaning of the Act predviđeno u zakonu, unutar zakona within [wi'Sin] s unutarnja strana, unutrašnjost | from ~ iznutra, iz kuće without [wi'Saut] adv arch izvana, s vanjske strane, vani, izvan kuće without [wi'Saut] s vanjska strana | from ~ izvana without [wi'Saut] prep 1. arch van, izvan, s one strane, pred (he met us ~ the gate dočekao nas je pred glavnim vratima) 2. bez, a da ne (~ a hat bez šešira; ~ their seeing me a da me nisu vidjeli) | arch things ~ us stvari izvan nas; arch ~ doors izvan kuće, pred vratima; cold ~ hladno alkoholno piće bez šećera; ~ doubt bez sumnje, jamačno, zacijelo; rly ~ change bez prelaženja; ~ fail sigurno, nesumnjivo; ~ end beskrajan; it goes ~ saying to se samo po sebi razumije, to ne treba ni reći; ~ number bezbrojan without [wi'5aut| conj arch & vulg ako ne, osim ako, izuzevši ako, jedino da withstand [wid'staend] vt/i (withstood, withstood) I. vt oduprijeti se, protiviti se, odoljeti (komu, čemu) II. vi pružati otpor
withy
1298
withy ['wiOi] s mlada vrba, vrbov prut, vrbova šiba witless [-witlis] adj (~Iy adv) bez razuma, nerazuman, budalast, lud, glup witlessness ['witlisnis] s budalastost, nepametnost witness ['witnis] s 1. svjedočanstvo, svjedočenje 2. potvrda, svjedodžba, dokaz 3. svjedok, svjedokinja; očevidac, gledalac | to call to ~ pozvati za (kao) svjedoka; eye-~ očevidac; jur ~ for the crown svjedok koji tereti optuženika, svjedok optužbe witness ['witnis] vt/i I. vt dokazati, potvrditi, svjedočiti, posvjedočiti; ovjeriti, posvjedočiti istinitost potpisom (npr. isprave); prisustvovati čemu, biti očevidac, vidjeti na svoje oči II. vi svjedočiti, biti svjedok, dati svjedočki iskaz witness-box f'witnisboks] s GB jur klupa, pregrada za svjedoke (u sudnici) witness stand ['witnis. staend] s US jur —» witness-box witticism ['witisizm] s duhovita primjedba, dosjetka, šala wittiness ['witinis] s dosjetljivost, domišljatost, duhovitost wittingly [-witipli] adu svjesno, namjerno, navlas, hotimice witty [-witi] adj (wittily adv) duhovit, domišljat, dosjetljiv, šaljiv wive [waiv] vt/i arch I. vt oženiti koga II. vi oženiti se wivern ['waiva:n] s krilat zmaj s dvije noge i s bodljikavim repom (simbol u heraldici) wives [waivz] pi od wife wiz [wiz] s US si stručnjak wizard ['wizsd] s vještac, čarobnjak, vrač; čovjek koji čini velike stvari | the Wizard of the North čarobnjak sa sjevera (= Sir Walter Scott); the Welsh Wizard velški čarobnjak (= Lloyd George) wizardry ['wizadri] s čarolija, čarobnjaštvo; stvaranje čudesa wizened f'wiznd] adj osušen, izmršavio, suh, naboran, smežuran; isušen, iscrpljen wo (whoa) [wau] interj hej!, stoj! (obično uzvik konjima) woad [wsud] s 1. bot vrbovnik (biljka iz koje se dobiva modra boja) 2. modra boja woad [waud] vt modro obojiti wo-back [.wau'bsek] inter j hej!, stoj! (uzvik konju) wobble ['wobl] s nesigurno kretanje, klimanje, teturanje, ljuljanje; fig kolebanje, oklijevanje, kolebljivo držanje wobble ['wobl] vi nesigurno se kretati, klimati, teturati; ljuljati se; drhtati, klecati (koljena); fig kolebati se, oklijevati, biti neodlučan
woman
wobbler f'wobla] s klimavac, teturavac; oklijevalac, kolebljiv, neodlučan čovjek wobbliness [-woblinis] s klimavost; kolebljivost wobbly ['wobli] ađj klimav, teturav; fig kolebljiv woe [wau] interj poet jao!, kuku!, ah! woe [wsu] s poet bol, tuga, jad, nevolja | ~s pl brige, nesreće, nezgode; the weal and ~ sreća i nesreća; ~ be to... neka bude proklet...; ~ worth the day proklet bio dan; ~ is me! jao meni!, teško meni! woe-begone ['waubLgon] adj jadan, tužan, ožalošćen, ucviljen woeful [-wailful] ađj (~ly ađv) brižan, tužan, jadan, bijedan; sažaljenja (žaljenja) vrijedan wog [wog] GB derog si Arapin, svaki tamnoputi stranac woke [wauk] pret od wake woken ['waukn] pp od wake wold [wauld] s neobrađeno tlo, pustara, pustopoljina, ledina (esp na visokom); brežuljkasto tlo wolf [wulf] s (pl wolves [wulvz]) zool vuk; fig razbojnik; okrutan (pohlepan) čovjek; mus stanovita disharmonija kod nekih žica klavira ili sličnog instrumenta nastala pri ugađanju; si zavodnik, osvajač žena | to cry ~ too often prečesto vikati na krivu, pogrešnu uzbunu; fig to have (hold) the ~ by the ears biti u škripcu, ne znati sebi pomoći; fig to keep the ~ from the door izbjeći gladovanju, smrti od gladi; ~ in sheep's clothing vuk u janjećoj koži wolf [wulf] vt halapljivo jesti, pohlepno gutati hranu wolf-cub [-wulfkAb] s vučić, mlado od vuka wolf-dog [-wulfdog] s zool pas vučjak; križanac psa i vuka wolf-hound [-wulfhaund] s -> wolf-dog wolfish ['wulfij] adj (~ly adv) vučji; fig divlji, razbojnički, proždrljiv; US coll gladan kao vuk wolfram ['wulfram] s minr volfram, tungsten wolf's-claws ['wulfsklo:z] s pl bot crvotočina (Lycopodium clavatum) wolf's-foot [-wulfsfut] s bot -» wolf's-claws wolf-skin [-wulfskin] s vučja koža wolf's-milk ['wulfsmilk] s bot mlječika (Euphorbia syparissias) wolf whistle [-wulf.wisl] s zvižduk (kao kompliment ženi) wolves [wulvz] pl od wolf woman [-wuman] s (pl women ['wimin]) 1. žena; ženski rod 2. derog žensko, baba; muškarac sa ženskim svojstvima 3. US supruga, vjenčana žena 4. sobarica, dvorkinja 5. ženski osjećaji, ženska ćud | ~
woman-born
1299
doctor (pi women doctors ili ~ doctors) liječnica; ~ student studentica; ~ suffrage žensko pravo glasa; to play the ~ ponašati se kao baba (plakati, pokazati strah); to make an honest ~ of uzeti za ^enu zavedenu djevojku; single ~ samostalna (neudata) žena; the scarlet ~ poganski Rim, papinski Rim, svjetovni duh; ifrise ~ vještica, vračara, primalja; man born of ~ čovjek od majke rođen; the ~'s reason ženski razlog, obrazlaganje činjenice njom samom (npr.: I love him because I love him); ~ of the world svjetska dama, iskusna žena woman-born ['wumanbom] adj od žene, od majke rođen woman-hater ['wumaniheita] s ženomrzac womanhood f'wumanhud] s položaj odrasle žene; dostojanstvo žene; ženstvenost, ženskost; ženski rod, ženski svijet womanish ['wumanij] adj (~Iy adv) ženskast, slab womanize [-wumanaiz] u t/i I. vt (muškarca) učiniti slabim (mekoputnim) poput žene II. vi naganjati žene, biti ženskar womanizer f'wumanaiza] s ženskar womankind [.wuman'kaind] s ženski rod, ženski svijet, žene | one's ~ žene iz iste obitelji womanlike [iwumanlaik] adj ženski, ženstven, ženskast, bapski, poput žene womanliness ['wumanlinis] s ženstvenost womanly ['wumanli] adj ženski, ženstven womb [wu:m] s maternica; (materina) utroba, krilo (& fig) \ path falling of the ~ spuštanje maternice; fruit of the ~ plod utrobe, dijete, djeca; fig in the ~ of time u krilu vremena; fig from the ~ to the tomb od kolijevke do groba wombat [-wombat] s zool vombat, tobolčar s Tasmanije (Vombatus hirsutus) women ['wimin] pi od woman' womenfolk [Twiminfauk] s žene, ženski rod, ženski svijet won [wAn] pret & pp od win wonder ['WAnda] s 1. čudo, ono što je čudnovato (neobično); čudesan događaj, čudesno djelo 2. čuđenje, začuđenje, zadivljenost | to work (do) ~s činiti (stvarati) čudesa; imati izvanredan uspjeh; a nine-days' ~ (svak o) čudo za tri dana; for a ~ začud o; no ~ that... nije nikakvo čudo da . . . wonder f'WAnda] vi/t čuditi se, začuditi se; razmišljati o čemu, htjeti znati, biti radoznao | I ~! to bih htio znati, zanima me wonderful ['WAndaful] adj (~ly adv) čudan, čudesan, začudan, udivljenja vrijedan, divan, krasan; sjajan, izvrstan, odličan wonderfulness ['wAndafulnis] s čudesnost, divota
wooden
wondering ['WAndarin] adj (~ly adv) začuđen, zadivljen wonderland ['WAndalaend] s zemlja čudesa, zemlja bajki wonderment ['WAndamant] s čuđenje, začuđenje, divljenje; čudna stvar, čudo wonder-struck ['WAndastrAk] adj začuđen, zadivljen, zapanjen wonder-worker ['WAnda.wa:ka] s čudotvorac wonder-working ['wAndaiWaikirj] adj čudotvoran wondrous ['WAndras] ađj (~Iy adv) poet divan, prekrasan, začudan, izvanredan wondrousness f'WAndrasnis] s sjaj, divota, krasota wonky [-wonki] ađj GB si klimav (& fig) wont [wsunt] pred adj arch naviknut | to be ~ to do običavati što činiti wonf[waunt] s arch navika, običaj | use and ~ ustaljen običaj won't [waunt] = will not wonted ['wauntid] ađj običan, uobičajen woo [wu:] vt lit zaprositi, snubiti, udvarati se; fig vabiti, snubiti, mamiti; nastojati predobiti, nagovarati, težiti (za čim), žudjeti, željeti wood [wud] s 1„. šuma, dujarava, lug 2. drvo 3. drven predmet, bačva | ~s pl vrsta drva; mus the ~s sgf constr drveni duhački instrumenti; one cannot see the ~ for trees od drveća se ne vidi šuma; don't halloo till you are out of the ~ ne reci hop dok ne preskočiš; fig to be out of the ~ biti izvan opasnosti; wine in the ~ vino u bačvi
woodbind ['wudbaind] s bot 1. kozja krv (Lonicera caprifolium) 2. lozika (Parthenocissus) woodbine f'wudbain] s —> woodbind woodblock f'wudblok] s drvena ploča za drvorez; print drveni blok za kliše wood-cutter [-wud.kAta] s drvodjelja, drvorezac, duborezac wood-carving ['wud.kajvirj] s drvorez, rezanje u drvu woodchuck ['wudtjAk] s zool virginijski svizac (Marmotta) wood-coal ['wudkaul] s minr mrki ugljen woodcock ['wudkok] s 1. ornith šljuka, bena (Scolopax rusticula) 2. bena, budala, glupan wood-craft [rwudkra:ft] s hunt poznavanje šuma, lovačka vještina woodcut ['wudkAt] s drvorez wood-cutter f'wud.kAta] s drvodjelja, drvosječa, drvorezac wooded [ fwudid] ađj šumovit, pošumljen, bogat drvom wooden ['wudn] ađj (~ly adv) drven, načinjen od drva; fig drven, ukočen, bezizražajan; tup, glup, dosadan | ~ head bena, budala, glupan
wooden-headed
1300
•wooden-headed [-wudn.hedid] s tvrdoglav, svojeglav; glup woodiness ['wudinis] s drvenasti sastav; šumovitost, bogatstvo šumama •woodland ['wudlsnd] s šumovit kraj, šume | the ~ choir ptice woodlark ['wudlaik] s ornith šumska ševa (Galerita arborea) wood-louse ['wudlaus] s (pi wood-lice [•wudlais]) ent obična mokrica (Oniseus asellus) •woodman ['wudman] s (pi woodmen [-wudman]) lugar, drvosječa; stanovnik šume •wood-notes ['wudnauts] s pj ftg prirodno (spontano) pjesništvo wood-nymph ['wudnimf] s šumska nimfa (vila); ornith vrsta kolibrića; ent vrsta mušice •wood-pavement [.wud'peivmant] s drveni pločnik woodpecker [-wud.peka] s ornith žuna, djetao (Picus, Dendrocopus) wood-pigeon ['wud.pidgin] s ornith divlji golub wood-pulp ['wudpAlp] s drvena celuloza woodruff f'wudrAf] s bot lazarkinja (Asperula odorata) \ sweet ~ mirisna lazarkinja woodsman ['wudzman] s stanovnik šume wood-wind ['wudwind] s mus drveni duhački instrument wood-wool ['wudwul] s GB djelja (drvena vuna); celuloza woodwork ['wudwaik] s archit drvena građa, drveni dijelovi zgrade, drvenarija woody ['wudi] adj (woodily adu) šumovit, pošumljen; drven, drvenast; koji se nalazi u šumi | bot ~ plant drvenasta biljka •wooer ['wu;a] s lit-prosac, udvarač, snubok woof [wuif] s potka (u tkanju); jig niti, tkivo, splet woofer ['wu:fa] s rodio zvučnik za duboke tonove wooing ['wuiin] s prošenje, udvaranje, snubljenje wooing ['wujin] adj (~ly adu) koji snubi (udvara, mami, vabi) wool [wul] s l, vuna; vunena nit, vunica 2. vunrno tkanje, vunena tkanina, haljina 3. kratka vunasta roba ili dlaka 4. si glava 5. vuni slična supstancija | dyed in the ~ obojeno prije predenja ili tkanja; much cry and little ~ mnogo vike ni za što; to go for ~ and come home shorn tjerati zeca, a istjerati lisicu; to pull the ~ over a p's ears prevariti; nasamariti koga; coll to lose one's ~ razljutiti se wool [wul] vt 1. iščupati (ovci) vunu 2. US iščupati (komu) kosu wool-ball ['wulboil] s gruda stvrdnute vune (koja se često nađe u želucu ovce)
word
wool-carding ['wul.kaidirj] s grebenanje vune wool-fell ["wulfel] s GB ovčja koža; runo wool-gathering [-wul.gaeSarirj] s rastresenost, nepažljivost, odsutnost duhom wool-gathering ['wul.gaedarirj] adj rastresen, nepažljiv, odsutan duhom woolliness ['wulinis] s vunastost; jig nejasnost, neodređenost, rasplinutost, zbrkanost wool(l)en ['wulan"! ađj vunen, koji je od vune wool(l)en ['wul»n] s vunena tkanina | ~s pl vunena roba, vunena odjeća woolly [¥wuli] ađj vunast, koji je kao vuna; mekan; fig neodređen; nejasan, mukao (zvuk); rasplinut; nejasan (obris); bot pahuljast, maljav woolly [-wuli] s GB coll džemper, pulover | woollies pl vuneno rublje woolly-head f'wulihed] s US si crnac woolly-headed ['wuli.hedid] adj koji ima vunastu kosu (dlaku na glavi) wool-sack ['wulssek] s vreća vune; pari sjedalo Lorda Chancellora (vrhovnog suca) u Gornjem domu (zbog vunom ispunjenog jastuka) | to reach the ~ postati Lord Chancellor; to take seat on the ~ otvoriti sjednicu u Gornjem domu woolsey ['wulzi] s poluvunena tkanina (vuna i lan ili vuna i pamuk) woolwork ['wulwaik] s vezenje vunom wop [WDP] s US si talijanski ili južnoevropski useljenik u SAD word [waid] s 1. riječ, govor; ono što je izrečeno 2. izreka, primjedba, razgovor 3. vijesti, glas, obavijest 4. zadana riječ, obećanje 5. nalog, zapovijed, želja; lozinka, geslo 6. theol riječ božja, Sveto pismo, Biblija | the ~s tekst, libreto; in one ~ jednom riječi, ukratko; by ~ of mouth usmeno; fair (good) ~s lijepe, laskave riječi; hot (sharp) ~s oštre, zle riječi; big ~s hvalisanje, hvastanje; burning ~s vatrene, plamene riječi; wild and whirling ~s nepromišljene riječi; hard ~s break no bones zle riječi ne ubijaju; fine ~s butter no parsnips lijepe riječi nisu dovoljne; ~s and deeds riječi i djela; household ~s udomaćena izreka ili ime; svakidašnja, obična riječ; to have ~s with posvađati se, zavaditi se sa; to have a ~ with imati kratak razgovor sa; to suit the action to the ~ s riječi odmah prijeći na djelo; on the ~, with the ~ na tu riječ, nakon te riječi, s tom riječi; a ~ and a blow nakon riječi odmah tučnjava; a ~ in season pravovremen (prikladan, umjestan) savjet, upadica; a ~ out of season nezgodan savjet, upadica; to have the last ~ imati posljednju riječ; he hasn't a ~ to throw at a dog on je neobično šutljiv,
word
1301
neće da izusti ni riječi; to say a good ~ for... uložiti dobru riječ z a . . . ; to eat one's workmanlike
workmanship ['waikmanjip] s rad, posao, djelo; spretnost, umješnost, vještina; izradba work-out ['waikaut] s vježba, pokus; trening work-people ['wsikipiipl] s radni ljudi, radni narod work-room ['waikrum] s radionica, radna prostorija works [walks] s pi 1. fort utvrde, utvrđenje 2. sg constr pogon, tvornica (GB); talionica, ljevaonica 3. mehanizam stroja workshop ['waikjop] s radionica work-shy [-waikjai] ađj koji se plaši posla, rada work-table ['wa;k,teibl] s radni stol; stol za šivanje workwoman [fwa;kiwuman] s (pi workwomen ['waikiwimin]) radnica; švelja world [wa:ld] s 1. svijet, zemlja; svemir 2. bitak, život na zemlji, sve što postoji, životinjski svijet; svi ljudi, ljudski život, ljudski odnosi, svjetovni, ovozemaljski duh 3. prosječno (obično) ljudsko društvo, zajednica ljudi, javni život; javnost 4. društveni sloj, društvena klasa 5. svijet pojedinaca, okolina, duhovni vidokrug 6. veliko mnoštvo, množina, golem broj, prostranstvo | the ~ to come budući život; the lower ~ pakao; zemlja; Prince of this ~ đavo; ~ without end od stoljeća do stoljeća; nothing in the ~ ništa na svijetu, baš ništa; for all the ~ like upravo kao; citizen of the ~ svjetski čovjek, kozmopolit; the wise old ~ dobri stari običaji, dobro staro iskustvo; man of the ~ iskusan čovjek; all the ~ and his wife svi od reda, svikoliki, sav otmjeni, elegantni svijet; si to the ~ potpuno, sasvim; to begin the ~ ući u život; ~s away from vrlo udaljen; ~s vrlo mnogo; to carry the ~ before one imati sreće (uspjeha) u svijetu; a ~ of vrlo mnogo, mnoštvo; not for ~s ni za što na svijetu; all over the ~ po cijelom svijetu; to be on top of the ~ sjajno se osjećati, biti u sedmom nebu world-famous ['waildifeimas] adj općepoznat, slavan u cijelom svijetu worldliness ['waildlinis] s svjetovnost, ovozemaljskost worldling f'wa.'ldlin] s čovjek od ovog svijeta, svjetski .čovjek wordly ['wsildli] adj vremen, zemaljski, svjetovan, koji je svjetovnog duha worldly-minded [iwaildli'maindid] adj svjetovan, koji je svjetovnog duha worldly-wise [iwsildli'waiz] adj koji poznaje svijet, iskusan world-old ['waildauld] adj star kao zemlja, vrlo star, prastar
world-weary
1303
world-weary ['wsild.wiari] ađj umoran od života (svijeta) world-wide [-waildwaid] adj rasprostranjen širom svijeta, općepoznat, općepriznat worm [waim] s ent 1. crv, crvić, glista 2. fig podao (podmukao) čovjek 3. fig muka, jad 4. tech. puž; beskrajni zavrtanj; cjevasta naprava za kondenziranje (hlađenje) 5. tetiva, veza ispod psećeg jezika | ent silk ~ gusjenica dudova svilca; ent glow ~ krijesnica; food for -~s hrana za crve, mrtvac, lešina; prov even a ~ will turn i strpljenje ima granica worm [waim] vt/i I. vt 1. osloboditi od crvi (životinju, biljku) 2. izmamiti, izvući (tajnu) 3. vijugajući micati (kretati, pokretati) 4. mar sidreni konop spiralno omotati jedrencem 5. prerezati tetivu ispod psećeg jezika II. vi 1. loviti crve (ptica) 2. vijugati, krivudati, vijugajući gmizati 3. uvući se, uvlačiti se, krišom ući | to ~ one's way vijugati, krivudati, vijugajući ući, uvući se, uvlačiti se; to ~ a secret of a p izmamiti komu tajnu worm-cast ['waimkaist] s spiralna hrpica zemlje koju glista izbaci rovanjem na površinu worm-conveyor ['waimkan'veia] s tech puž worm-eaten ['waim.iitn] ađj crvotočan, izjeden od crvi; fig star, zastario, istrošen worm-gear [-waimgia] s tech pužni prijenos, prijenos sa zupčanikom i beskrajnim zavrtnjem worm-hole ['waimhaul] s crvotočina worminess ['waiminis] s crvljivost wormseed ['waimsiid] s bot sjeme isiota (Amomum zeđoaria) protiv glista wormwood f'waimwud] s bot pelen, pelin (Artemisia absinthium); fig gorčina, jed | it is ~ to him to ga grize, to mu je gorko wormy ['waimi] adj (wormily adv) crvljiv, crvotočan, pun crvi; koji je poput crva; fig puzav, kriv, krivudav, vijugav worn [wom] pp od wear & ađj nošen, ponošen; istrošen, otrcan, pohaban; iscrpljen, smršavio, ojađena izgleda; otrcan (riječ) worn-out [iwosn-aut] ađj istrošen, ponošen, pohaban, otrcan; zastario, preživio; iscrpljen, izmoren, rastrojen, narušen worriless [-WArilis] adj bezbrižan worriment f'WArimant] s (osobito US) muka, dosađivanje; nemir, strah worrisome ['WArisam] adj mučan, tegoban, dosadan worrisomeness f'WArisamnis] s mučnost, tegobnost, zamornost worry f'WAri] s 1. griženje, davljenje, gušenje; čupanje 2. uzbuđenje, srdžba, zlovolja; briga, zabrinutost, jad, nevolja | ~ beads brojanice (koje se premeću kroz prste radi umirenja)
worst
worry [-wAri] vt/i I. vt 1. gristi, daviti, gušiti, razderati; čupati 2. ljutiti, uzbuđivati, dražiti 3. dosađivati, dođijavati (komu), mučiti, navaljivati; smetati, uznemirivati, plašiti 4. riješiti, rješavati problem (out) II. vi 1. vući (za) 2. uzrujavati se, uzbuđivati se, uznemirivati se 3. praviti sebi brige, brinuti se, biti zabrinut, plašiti se 4. mučiti se, truditi se, mučno se probijati (through kroz) worry along ['WAria'lon] vi coll nekako se progurati, provući se worrying ['wAriin] adj (~ly adv) zabrinut, brižan worse [wais] ađj (comp od bad, ill) 1. gori, lošiji 2. bolesniji, slabijeg zdravlja, slabiji 3. com. lošiji, niži j so much the ~ utoliko gore; ~ luck! na žalost!, na nesreću!; to be the ~ for lošije proći; osjećati negativne posljedice worse [wais] s lošije stanje; gori položaj, ono što je gore, lošije | the ~ poraz; to have the ~ biti poražen; to put to the ~ poraziti worse [wais] adv (comp od badly) gore, lošije; jače, više | none the ~ ne lošije; to be ~ off lošije proći, lošije stajati (novčano) worsen pwaisn] vt/i I. vt pogoršati, učiniti lošijim, povećati nesreću, staviti (koga) u lošiji položaj, oštetiti II. vi pogoršati se, postati lošiji worsening ['waisninl s pogoršanje worship [-waijip] s 1. arch vrijednost, zasluga, čast, štovanje, priznanje; dobar glas; visok položaj 2. rel obožavanje, bogoštovlje; kult, obred, služba božja 3. fig obožavanje, poštovanje | men of ~ ugledni, časni ljudi; place of ~ hram, crkva; GB Your W~ način obraćanja sucu ili gradonačelniku worship ['waijip] vt/i I. vt obožavati, štovati kao božanstvo II. vi moliti se worshipful ['waijipful] adj (~Iy adv) 1. arch ugledan, viđen, častan, poštovanja vrijedan 2. GB u naslovima: štovan, poštovan, veleštovan worshipper ['waijipa] s obožavatelj; vjernik worshipping ['waijipin] s obožavanje, štovanje worst [waist] ađj (superl od bad, ill) najgori, najlošiji worst [waist] s ono što je najgore, najlošije; oni koji su najgori, najlošiji | to do one's ~ učiniti kako se najgore može; to get the ~ of it izvući kraći kraj; biti poražen; if the ~ comes to the ~ ako se dogodi ono najgore, u najgorem slučaju worst [waist] adu (superl od badly) najgore, najlošije worst [waist] vt pobijediti, potući, poraziti, nadvladati
worsted
1304
worsted ['wustid] s pređa i - tkanina od češljane vune, kamgarn | ~ stockings vunene čarape wort [wait] s 1. bot arch biljka, trava 2. mlado nehmeljeno pivo worth [wa;9] s vrijednost, valjanost, zasluga, značenje, ugled, dostojanstvo | penny ~ vrijednost jednog penija worth [wai6] pred adj 1. vrijedan, valjan 2. dostojan; častan, ugledan, viđen | to be ~ zarađivati, imati; to be ~ while biti vrijedan truda, isplatiti se; ~ doing vrijedan da se uradi (učini); colt ~ it vrijedan truda, koji se isplati; the game is not ~ the candle ova se stvar ne isplati; coll for all one is ~ koliko se bolje može, sa svim snagama; to be not ~ one's salt ništa ne valjati, ništa ne vrijediti, biti posve nevrijedan worth [wa:6] vi samo 3. lice sg conj \ woe ~ the day proklet bio dan worthily ['wai5ili] adu časno, dostojno; prema zasluzi; s pravom worthiness [-waiSinis] s vrijednost, đostojnost, čast, vrlina worthless ['W3:61is] adj (~\y adv) bezvrijedan, nevrijedan, beznačajan; nedostojan, prezira vrijeđan worthlessness [-wa:61isnis] s bezvrijednost, nevrijednost, nedostojnost worth-while ['wa:9wail] adj vrijedan, koji se isplati worthy ['wa:5i] adj (worthily adu) 1. dostojan, vrijeđan, vrli, častan; ugledan, viđen 2. dovoljan, primjeren worthy ['wa:ol] s ugledan (zaslužan) čovjek; velika ličnost, veličina, junak (& iron) wot [wot] pres od wit wotcher [-wotja] interj GB si živio!, zdravo! would [wud] pret od will (v aux) would-be ['wudbii] adj koji bi htio nešto biti, prividan, navodni, tobožnji, takozvan, nazovi- | ~ poet nadripjesnik would-be [-wudbi:] s što bi (tko) htio biti would-be ['wudbi:] adv prividno, navodno, tobože wouldst [wudst] I arch thou ~ = you would wound [wu:nd] s rana, ozljeda, urez, usjeklina (u drvetu), povreda, uvreda | poet ~s pl ljubavni jadi wound [wu:nđ] vt raniti, ozlijediti, povrijediti, uvrijediti | willing to ~ zloban, pakostan wound [waund] pret & pp od wind wove [wauv] pret & pp od weave woven ['wauvan] pp od weave wow [wau] s US si sjajna stvar ili osoba; silan uspjeh; silan momak wrack [raek] s morska trava (naplavljena na obalu); olupina broda; propast, uništenje | to go to ~ propasti
wreck
wraith [reiO] s priviđenje, utvara, duh pokojnika wrangle f'rserjgl] s glasna svađa, prepirka; tučnjava wrangle f'raerjgl] vi svađati se, prepirati se wrangler ['raengla] s prepirač, svađalo; GB student sveučilišta u Cambridgeu koji je dobio prvu nagradu na ispitu iz matematike; V S coll govedar, kauboj wrap [rasp] s pokrivač, rubac, šal, plašt, ogrtač, kaput (obično pl) wrap [rasp] vt/i 1. vt 1. umotati, omotati, oviti, okružiti 2. fig uplesti, zaplesti 3. uviti, zastrti, prekriti, sakriti, pokriti 4. ogrnuti II. vi umotati se, omotati se, oviti se, ogrnuti se, pokriti se, padati preko | wrapping-paper papir za pakiranje wrap over ['raep-auva] vi preklapati se wrap up ['raep'Ap] vt/i I. vt zamotati, zaviti, zakriti, prekriti II. vi umotati se, toplo se obući, pokriti se | wrapped up in umotan u; fig sasvim predan, zadubljen, obuzet, potpuno ovisan wrappage [-rsepids] s pokrivalo, pokrivač, omot; pribor za pakiranje, zamatanje paketa wrapper ['raepa] s 1. pokrivalo, pokrivač, navlaka, pakiranje 2. ovitak na knjizi, zaštitni poklopac, omot na poštanskim pošiljkama (časopisima i si.) 3. šal, rubac; jutarnja haljina; radno odijelo 4. vanjski ovoj ni list duhana na finoj cigari wrapping [-raspirj] s umatanje, omot, navlaka; pokrivalo, pokrivač, pakiranje, papirna ambalaža wrasse [raes] s ichth pešac (Labrus mixtus) wrath [rDiO] s Ijutina, srdžba, gnjev, bijes wrathful ['rojeful] adj (~ly adu) ljutit, gnjevan, bijesan wrathfulness ['nxftfulnis] s gnjevnost wrathy [-roiei] adj US -» wrathful wreak [ri;k] s osveta | to take a p's ~ osvetiti koga wreak [ri:k] vt poet osvetiti se, iskaliti (Ijutinu, bijes); izvršiti osvetu wreath [ri:9] s (pl ~s [ri:5z]) 1. vijenac, girlanda 2. zavoj ak, vitica, pletenica; ispletena pruga, ispleten rub, uvoj 3. okretanje, vrćenje, spiralan pokret 4. poct krug plesača (gledalaca) | ~ of smoke oblačić, kolut dima; ~ of snow snježni zamet wreathe [ri:6] vt/i I. vt 1. motati, omotati, vrtjeti 2. umotati, okružiti 3. ovjenčati, ukrasiti, uresiti 4. zaplesti, isplesti, splesti, svezati 5. iskrenuti, izvinuti (tijelo), naborati (lice) H. vi 1. okretati se, vrtjeti se, vijugati, kovrčati se, kolutati se wreathy [-riiai] adj koji se vijuga (koluta); spleten, ispleten wreck [rek] s 1. brodolom, olupina broda; predmeti izbačeni na obalu 2. fig propao
wreck
1305
čovjek 3. propast, uništenje, razaranje, pustošenje | to go to ~ propasti; ~s pl krhotine, ostaci, razvaline wreck [rek] vt/i I. vt 1. mar razbiti brod 2. upropastiti 3. zbaciti s tračnica (vlak); razoriti, uništiti 4. upropastiti; osujetiti n. vi pretrpjeti brodolom wreckage [-rekids] s brodolom; propast, uništenje; ostaci, krhotine broda; ruševine; upropašteni život wrecker ['reka] s obalni kradljivac koji bespravno uzima stvari naplavljene na obalu; (esp US) radnik koji sabire i spašava stvari naplavljene na obalu; US radnik na rušenju zgrada; brod koji spašava brodolomce; US vozilo-dizalica za prometne nesreće wrecking [-rekirj] s krađa naplavljenih stvari; US spašavanje, spremanje naplavljenih stvari wren [ren] s ornith palčić, kraljić (Anorthura troglodytes) wrench [rentj] s 1. jak okret; iščašenje; trzaj 2. fig bol kod rastanka 3. tech ključ za odvijanje wrench [rentJ] vt 1. trgnuti, izvući, otrgnuti, istrgnuti, oteti (off) 2. izvinuti, uganuti, iščašiti 3. silom otvoriti (~ open) 4. fig izvrnuti, iskriviti wrest [rest] s mus arch ključ za ugađanje instrumenata wrest [rest] vt 1. istrgnuti; oteti, iznuditi 2. fig izvrnuti, iskriviti wrestle [-resi] s rvanje, borba (& fig) wrestle [-resi] vi/t I. vi rvati se, boriti se, hvatati se ukoštac (& fig); mučiti se, kinjiti se II. vt rvati se s kim | to ~ with God usrdno moliti wrestler [-resla] s rvač wrestling [-resilo] s rvanje, teška borba (& fig) | all-in ~ slobodno rvanje wretch [retj] s jadnik, bijednik, nesretnik; hulja, lopov wretched ['retjid] adj (~ly adu) nesretan, bijedan, jadan, tužan, kukavan, nevoljan; nevaljao, nevrijedan wretchedness ['retjidnis] s nesreća, jad, bijeda; odvratnost, ogavnost wrick (rick) [rik] s iščašenje, uganuće wrick (rick) [rik] vt iščašiti, uganuti wriggle f'rigl] s uvijanje, vrćenje, vijuganje; zavoj, zaokret; vijugav put wriggle ['rigl] vi/t 1. vi 1. vijugati, krivudati; koprcati se; uvijati se, izvijati se; nevoljko (smeteno) se micati 2. fig gurati se, ulagivati se, uvući se, izvući se H. vt pomicati amo-tamo, kolutati wriggler ['rigla] s ličinka (esp komarčeva) wright [rait] s arch, radnik, obrtnik; (u složenicama) tvorac, graditelj, pisac j play~ pisac drama; cart~ kolar wring [rirj] s cijeđenje, tiskanje, izažimanje, prešanje
writer
wring [rirj] vt (wrung, wrung) 1. tiskati, istisnuti, iscijediti, izažimati 2. izvijati, svijati, lomiti; iskriviti, naceriti (lice) 3. fig stezati (srce), mučiti 4. izvrnuti, prevrnuti; svijanjem otkinuti, slomiti (šiju, vrat) 5. istisnuti (porez, novce); oteti, iznuditi 6. iskriviti (smisao) 7. stisnuti, stiskati (komu ruku) | to ~ the neck of zavrnuti kome vratom; to ~ one's hands kršiti ruke (od očaja itd.) wring off [-rin'^f] v t otkinuti, otrgnuti wring out f'rirj'aut] vt istisnuti, izažeti, iscijediti; iznuditi, oteti wringer ['rirja] s tlačilac, iznuđivač; izažimač; sprava za izažimanje wringing ['rirjirj] adj | ~ wet potpuno mokar wrinkle1 [-rinkl] s bora, nabor; udubina, neravnost wrinkle2 [-rirjkl] s coll mig, dobar savjet wrinkle ['rirjkl] vt/i I. vt nabrati, naborati II. vi nabrati se, naborati se | to ~ one's nose naprčiti se, mrgoditi se wrinkly [-rinkli] adj nabran, naboran wrist [rist] s ručni zglob, zglavak; tech rukavac wristband f'ristbaend] s manšeta košulje wristlet [-ristlit] s lastika koja drži rukavicu oko ručnog zgloba; narukvica; lisica wrist-watch ['ristwotj] s ručni sat writ [rit] s 1. ono što je napisano, spis, pismo 2. isprava; naredba; odluka, rješenje, raspis 3. jur sudbeni nalog, pismeni poziv | Holy ~ Sveto pismo writ [rit] pret & pp od write (arch) write [rait] vi/t (pret wrote, writ arch.; pp written, writ arch) I. vi l. pisati, pismeno saopćiti 2. baviti se pisanjem, spisateljstvom II. vt 1. pisati, napisati (pismo); iskazati, priopćiti; ispisati 2. sastaviti, ispjevati 3. fig opisati, prikazati write down ['rait'daun] vt 1. napisati, zapisati, pribilježiti 2. pismeno klevetati, ogovarati, potcijeniti 3. opisati kao, prikazati kap f write for [ rait'fo;] vt pismeno naručiti (što) write in ['rait'in] vt unijeti, upisati, umetnuti write off [-rait'of] vt brzo pisati; sastaviti i odaslati (pismo); otpisati (dug), poništiti write out [-rait-aut] vt ispisati, prepisati | to ~ fair načisto prepisati write up [-rait'Ap] vt 1. iscrpno, naširoko prikazati 2. hvaleći isticati, pismeno hvaliti 3. pismeno ispuniti (upotpuniti); com unijeti, upisati, naknadno upisati 4. pismeno sastaviti, skupiti writer [-raita] s onaj koji piše, pisar, tajnik; pisac, književnik
write-off
1306
write-off ['raitofj s potpuno otpisivanje, totalna šteta write-up ['raitAp] s opis, izvještaj writhe [raio] s krivljenje, trzanje writhe [rai5] vi/t I. vi 1. svijati se, previjati se 2. poet por sati se vijugajući 3. fig grčevito se kvrćiti, svijati II. vt kovrčati (kosu); svijati, previjati (tijelo); iskriviti, nakriviti (lice) writing ['raitirj] s 1. pisanje, pismo; rukopis 2. pismeni sastavak 3. spisateljevanje, spisateljstvo 4. mus komponiranje 5. način pisanja, stil 6. ono što je napisano, pismo; isprava; natpis; članak, književno djelo | the ~ on the wall zlokoban događaj; in ~ pismeno writing-book [-raitinbuk] s bilježnica writing-case ['raitinkeis] s mapa za pisanje writing-desk ['raitinđesk] s pisaći stol writing-paper ['raitirj .peipa] s listovni papir, papir za pisanje writing-table ['raitirj .teibl] s pisaći stol written ['ritn] pp od write & adj napisan, ispisan, pismen (isprava) | ~ language književni jezik; ~ large sasvim jasan, jasno uočljiv wrong [rorj] s nepravda, krivda, krivnja, krivica, grijeh; šteta, zlo, uvreda; jur povreda zakona; zabluda, bludnja | to do ~ činiti krivo, griješiti wrong [rorj] adj (~Iy adv) 1. kriv, neprav, nepravedan 2. naopak, izvrnut, koji zavodi u bludnju, koji je u zabludi, pogrešan 3. koji nije u redu, neprikladan, nepogodan, nepodesan | something is ~ with nešto nije u redu sa; it is the ~ siđe out to je naopako, preokrenuto; the ~ siđe of the blanket nezakonit; the clock is ~ sat ide loše; coll what's ~ with? što je? kako je?; coll kako bi bilo?; coll što fali (smeta)?; to be in the ~ box biti u
wyvern
škripcu; US coll to get in ~ with zamjeriti se komu; on the ~ siđe of 40 stariji od 40 godina wrong [rorj] adv nepravo, krivo, pogrešno, lažno | to go ~ sići s pravog puta, poći krivim putem; pogriješiti; pokvariti se wrong [rorj] vt učiniti krivo, nanijeti štetu, nauditi, prevariti wrongdoer [.rorj'dua] s zlotvor, grešnik wrongdoing [.rorj'đuirj] s zlodjelo, zločin; prijestup, grijeh wrongful ['rorjful] adj (~ly adv) nepravedan, nezakonit, protuzakonit; uvredljiv, štetan, škodljiv wrongfulness ['ronfulnis] s nepravednost, nezakonitost, neispravnost wrong-headed [.rorj'hedid] adj (~Iy adv) bezuman, smušen; koji ostaje u zabludi wrongly ['rorjli] adv nepravo, nepravedno; s nepravom wrote [rsut] pret od write wroth [rauO] pred adj poet & arch ljutit, razljućen wrought [roit] pret & pp od work (arch) | he ~ upon me on je utjecao (djelovao) na mene wrought-iron [irDit'aian] s kovano željezo wrought-up ['roitAp] adj uzbuđen, uzrujan, jako napetih živaca, histeričan wrung [rArj] pret & pp od wring wry [rai] adj (~ly adv) kriv, kos, nakrivljen, naheren; iskrivljen, izvrnut wry-mouthed [,rai'mau5d] adj krivoust wryneck [-rainek] s ornith vijoglav mravar (Junx torquilla) wye [wai] s slovo Y; predmet u obliku slova Y Wykehamist ['wiksmist] s GB član Winchester Collegea wyvern [-waivsn] s -> wivera
X X, x [eks] s (pl ~s, ~'s [-eksiz]) X, x (24. slovo engleske abecede); math prva nepoznanica; neodređen broj; nepoznat (tajanstven) faktor, nepoznanica | double- ~ (XX), triple- ~ (XXX) dvostruke, trostruke jakosti (pivo); ~ hook kuka (vješalica) u obliku slova X Xant(h)ippe [zsen'tipi] s Ksantipa; fig zla i svađij iva žena xebec [-ziibek] s mar šebeka (brodić s tri jarbola) xenelaisia [.zeni'leisia] s Gr hist spartanski običaj isključivanja i progonjenja tuđinaca xenial ['zenial] adj gostoljubiv, prijateljski xenogamy [zirnogami] s bot ksenogamija, oplođenje peludom druge biljke xenon [-zenan] s Gr chem ksenon (plemeniti plin) xenophobe [-zenafaub] s ksenofob, onaj koji mrzi sve strance xenophobia [izena-faubja] s ksenofobija (mržnja na sve strance) xenophobic [izena-faubik] adj koji mrzi sve strance
xerox [-ziaroks] s način fotokopiranja | ~ copy fotokopija; ~ machine fotokopirni aparat xerox ['ziaroks] vt kseroksirati, fotokopirati Xmas ['krismas] s -> Christmas x-ray [.eks'rei] vt rendgenizirati, obasjati rendgenskim zrakama, rendgenski snimiti X-rays ['eks'reiz] s pl X-zrake, rendgenske zrake xylograph [-zailagraif] s drvorez xylographer [zai-lografa] s ksilograf, drvorezac xylographic [.zaila'grsefik] adj ksilografski, drvorezbarski xylography [zai'lografi] s ksilografija, drvorezbarstvo xylonite fzailanait] s celuloid xylophagous [zai'lofagas] adj koji se hrani drvom (kukac) xylophone f'zailafaun] s mus ksilofon xyster [-zista] s med kirurški strugač
Y, y [wai] s (pi ~s, ~'s) Y, y (25. slovo engleske abecede); math druga nepoznanica; stvar u obliku slova Yjrly ~ -track rašljast kolosijek; navy ~-gundvocjevni protupodmornički bacač (za dubinske bombe) yacht [jot] s mar jahta; sportska jedrilica yacht [jot] vi mar sport voziti se na jahti; jedriti; natjecati se u jedrenju yachter [-jota] s -»• yachtsman yachting f'jotin] s mar sport jedrenje; natjecanje u jedrenju; jedriličarski sport yachtsman [-jotsman] s (pi yachtsmen [•jotsmsn]) mar sport jedriličar yaffle f'jsefl] s ornith žuna zelena yah [ja:] interj (podrugljiv uzvik) yahoo [ja-hui] s zvijer u čovječjoj spodobi, čo vj ek-životinj a yak [jaek] s zool jak (vrsta tibetskog goveda) yale-Iock ['jeiLlok] s vrsta patentne brave yam [jsem] s bot jam (tropska povijuša s jestivim korijenom); Southern US batata, slatki krumpir (Ipomoea batatas) yammer ['jeema] vi US coll cendrati, blebetati yank [jaenk] s US si (nagao, snažan) trzaj yank [jeenk] vt/i I. vt snažno trgnuti, naglo potegnuti, istrgnuti (out of) (to ~ up povući uvis) II. vi snažno potezati, trzati (at) yank [jaenk] s si —» Yankee Yankee [-jsenki] s fiist stanovnik Nove Engleske, vojnik sjevernih država (u građanskom ratu), Sjevernjak; fam Sjevernoameričanin, Jenki Yankee-Doodle ['jaenki'duidl] s sjevernoamerička pučka pjesma (koja se smatra kao nacionalni napjev, neslužbena himna) yap [jeep] vi štektati, lajati yap [jsep] s štektanje, lajanje; US brbljavac, lajavac yapp [jaep] s vrsta knjižnog uveza u meku kožu
yard1 [jaid] s jard, (engleski) lakat, rif (mjera za duljinu: 0,914 m); mar križ (za arch penis jedro); yard8 [jaid] s dvorište, dvor; obor; US povrtnjak, vrt; radilište, radionica; rly (railway ~) manevarski kolodvor, stanica za ranžiranje | church~ (crkveno) groblje; court~ dvorište; dock ~, ship ~ škver; GB coll the Yard Scotland Yard yard [ja:d] vt zatvoriti u dvorište; staviti (stoku) u obor; smjestiti (drvo) na skladište yardage1 ['jaididg] s u jardima izražena mjera 2 yardage ['jaididg] s pravo upotrebe yarda 2 ; pristojba za upotrebu yarda 2 yard-arm ['jaidaim] s mar rt križa yard-man ['jaidmsn] s radnik u oboru (škveru, skladištu drva) yard-measure ['jaid-mega] s štap ili vrpca od jednog jarda (kao mjerilo) yard-stick [rja:dstik] s štap dugačak jedan jard (kao mjera); fig mjerilo yarn [jam] s pređa; (ispreden) konac; mar uže; fam (nevjerojatna) priča | to spin a ~ pričati (nevjerojatnu) priču, pretjerivati u opisivanju nekog događaja itd. yarn [jam] vi fam pričati dugu priču; pripovijedati, pričati yarrow ['jaerau] s bot kunića, stolisnik, hajdučka trava, kunji rep yataghan f'jaetagan] s jatagan yatter ['jasta] vi brbljati, blebetati yaw [jo;] s mar skretanje s pravca; fig kolebanje, zastranjivanje yaw [jo:] vi mar & aero vijugati, ne moći zadržati ravan kurs, skretati, nesigurno držati smjer yawl 1 [jo:l] s dial tuljenje, zavijanje, vikanje, glasan plač yawl [jo:l] vi dial tuliti, zavijati, vikati, glasno plakati yawl 2 [jo:l] s mar jola (jedrilica); vrsta brodskog čamca (na 4 ili 6 vesala)
yawn
1309
yawn [jo.'n] s zijev, zijevanje; fig provalija yawn [jo:n] vi/t I. vi zijevati; fig zjapiti, zjati (hell ~s for him) II. vt zijevnuti, zijevajući reći (he ~ed goodnight) yawning ['JD.'nirj] adj (~ly adv) koji zijeva (zjapi) yawp (yaup) [jo;p] vi dial tuliti, vikati, zavijati yawp (yaup) [jo:p] s dial vika, vikanje yaws [joiz] s pl med frambezija (tropska kožna bolest) yclept [i'klept] adj arch & hum zvan, nazvan ye [jii] pron arch poet hum & bibl vi, vas; ti (what d'ye think? što misliš?) j hark ~ [fha:ki] slušaj, čuj; look ~ f'luki] vidi, gle yea [jei] adv dial & arch da, jest, dapače, štoviše; zaista yea [jei] s pari pozitivni glas (kod glasanja) | the ~s oni koji glasaju za, jesni glasovi; to call for the ~s and nays pozvati na glasanje sa da ili ne; the ~s have it većina je glasala sa da Yeah [jea] adv si = yes yean [ji;n] vt/i dial & arch I. vt baciti janje, okotiti janje II. vi janjiti se, ojanjiti se yeanling [-jiinlin] s arch janješce, janje year [ja:] s godina; ljeto; godište j ~s pl dob, starost (at ten ~s old u dobi od deset godina); leap-~ prijestupna godina; New Year's Day Nova godina (1. siječnja) ; New Year's Eve Silvestrovo (31. prosinca); New ~ nova godina (a happy New ~); old ~ stara godina; school ~ školska godina; poet in ~s u godinama, vremešan, star; ~ by ~, from ~ to ~ iz godine u godinu, od godine do godine; ~ in yellow hammer
yellow-back ['jelsubajk] s jeftin (kriminalni) roman, šundroman yellow-bellied ['jelau.belid] adj colZ kukavički yellow-belly f'jelau.beli] s coll kukavica yellow-boy [-jelsuboi] s si zlatnik (novac) yellow-brass ['jelsubrais] s mjed, mesing yellow-hammer ['jelau.hsema] s ornith strnadica, žutovoljka yellowish [-jelauij] adj žućkast yellowness ['jelaunis] s žutina, žutost, žuto obojen je, žut ton yellowy f'jelaui] ađj žućkast yelp [jelp] s štektanje, cviljenje, zavijanje (psa) yelp [jelp] vi štektati, zaštektati, cviljeti, zacviljeti (pas od veselja ili boli) yen1 [Jen] s US si snažna želja, žudnja, čežnja yen2 [jen] s jen (japanski novac) yeoman f'jauman] s (pl yeomen ['jauman]) hist slobodnjak, maloposjednik; konjanik dobrovoljačke milicije; US navy podoficir skladištar | ~ of the guard vojnik (kraljeve) tjelesne straže; gardist; ~'s service pomoć u nuždi, usluga
yeomanly
1310
yeomanly ['jaumanli] adj hist slobodnjački, malpposjednički; jednostavan, prost, neplemićki; snažan, muževan yeomanry ['jsumanri] s hist (seljaci) slobodnjaci, maloposjeđnički stalež; konjaništvo (slobodnjačke dobrovoljačke) milicije yes [jes] adv da, jest yes [jes] s (riječ) da, jesni (potvrdni) odgovor | to say ~ pristati, privoljeti se yes man [-jesmsen] s slabić, osoba bez svoje ličnosti (koja odobrava sve što joj se kaže) yesterday [-jestadi] odu jučer | the day before ~ prekjučer yesterday [• jestadi] s jučerašnji dan | the whole of ~ cijeli jučerašnji dan; ~'s jučerašnji yesteryear ['jestajai] s prošla godina; prošla vremena, prošlost yet [jet] adv još; još ktome; štoviše, a opet, ipak; dapače, čak; dosad (the biggest ~ found); već | as ~ đosad(a); ~ again još jednom, opet; not ~ još ne yet [jet] conj ipak, pa ipak yew [jui] s bot (~-tree) tisa; (~-wood) tisovina Yiddish [-jidij] s jidiš (jezik) Yiddish [-jidij] adj na jidišu yield [ji:ld] s plod, proizvod; prirod, prihod; dohodak; korist; com dobitak yield [jiild] vt/i I. ut 1. donijeti, nositi, proizvesti (plod, prirod); dati (rezultat, predodžbu); izdati, odati (tajnu); davati, odbacivati, donositi (dobit) 2. dopustiti, dozvoliti; ustupiti (to a p komu) 3. predati, prepustiti; odstupiti (to a p komu); to ~ oneself predati se; to ~ tip napustiti, predati (to a p komu) II. vi 1. roditi, dati prirod, donijeti plod (to ~ well, poorly dobro, slabo roditi) 2. popustiti, uzmaknuti (before pred); predati se; podvrći se, pokoriti se (to a th čemu); podati se (to a th čemu); pristati; klonuti; slomiti se, skršiti se; podleći (to ~ to temptation podleći napasti) | to ~ up the ghost ispustiti dušu, umrijeti; to ~ fruit uroditi plodom, donijeti ploda; to ~ the times prilagoditi se vremenu; to ~ consent pristati yielding [-jiildin] ađj (~ly adv) popustljiv; gibak; povodljiv yob [job] s GB si uličnjak, frajer, klipan yodel ['jaudl] s jodlati; jujuškati yodel ['jaudl] s jodlanje; jujuškanje yoga ['jauga] s. Ind phil joga yogi ['jaugi] s učitelj (majstor) joge yo-heave-ho [.jau'hiivhau] interj mar arch ho ruk, ej, hoj! yo-ho [jau'hau] interj mar ho ruk, ej, hoj! yoick [joik] vi/t hunt I. vi vikati »naprijed! drž!« (psima) II. vt huckati, goniti (pse) povikom
yours
yoicks [joiks] interj hunt hura!, naprijed!, drž! yoicks [joiks] s hunt (povik psima da gone lisicu) yoke [jauk] s jaram (volova i dr.); jarmenica, obramica; mar rašljasta ručka kormila; arch jutro (zemlje); fig ropstvo | to bring under the ~, to submit to a ~ podjarmiti; ~ of oxen jaram volova, dva vola yoke [jauk] vt/i I. vt ujarmiti, staviti u jaram (životinju); upreći (kola); vezati, združiti, spariti (to, with sa) II. vi zajedno raditi, skupa tegliti; biti oženjen (•with) | ~đ in marriage brakom vezan yokefellow [-jauk.felau] s supatnik; sudrug, suradnik; bračni drug yokel I'jsukl] s seljačina, prostak yokemate ['jaukmeit] s -> yokefellow yolk [jauk] s žumanjak, žumance; masna tvar ovčje vune, mast na vuni yolky [-jauki] ađj poput žumanjka; mastan (vuna) yon [jon] adj arch onaj, onaj tamo yon [jon] pron onaj tamo, ono tamo yon [jon] adv tamo, ondje; onamo yonder f'jonda] ađj lit tamošnji; onaj, onaj ondje yonder ['jonda] adu lit tamo, ondje prijeko; onamo yore [ JDI] adv arch \ of ~ davno, odavna; in days of ~ u davnini, nekoć, u stara vremena york [joik] vt cricket baciti (loptu) yorkerom yorker ['joika] s cricket način bacanja lopte tako da pada tik pred igračem koji brani you [jui] pron vi, vas, vam, vama; ti, tebe, te, tebi; se | ~ never can tell nikad se ne zna; ~ can't tell what it is ne može se reći što je to young [JAp] ađj mlad; mladenački; svjež; nov; neiskusan, nevješt (in) | ~ blood mladi član obitelji (društva); mladi gizdelin (kicoš); ~ days mladost; a ~ person mlađa djevojka; ~ lady gospojica; her ~ ones njezina djeca; her ~ man njezin dragi; the ~ day rano jutro young [JArj] s fam mlado, mlad, mladunčad (životinje) | the ~ mladi ljudi; ~ and old staro i mlado, svi; with ~ skotna, noseća, bređa (ženka životinje) youngish [-JArjiH ađj mlađahan, mlađan youngling [-JArjlirj] s poet mladić, mlada djevojka; dijete; mladunče, mlado (životinje) youngster [-JArjsta] s mladić, mladac; dječak; dijete younker f'JAnka] s arch -> youngster
your [JDI] ađj vaš; tvoj you're [jua] = you are yours [jo:z] pron vaš; tvoj
yours
1311
yours [jo;z] pred adj vaš; tvoj | faithfully ~, (very) truly ~ s poštovanjem, s veleštovanjem (na kraju pisma) yourself [jorself] pron emph & refl (pl yourselves [jorselvz]) se; ti sam; sebe samoga | by ~ sam, bez (tuđe) pomoći; you did it ~ ti si to sam učinio; you must see for ~ moraš sam vidjeti, moraš se sam uvjeriti; get a ticket for ~ nabavi sebi ulaznicu; don't trouble hiara'za;da] Scheldt [skelt, felt]
1415
Scringapatam
Schenectady [ski'nektadi] Schiedam [ski'dasm] Schiller [-Jila] Schleswig [-Jlezwig] Schofield ['skaufiild] Scholes [skaulz] Schubert ['Ju:bat] Schumann ['Ju:man] Schwann [Jwon] Scilly ['sili] Scipio ['sipiau] Scone u Škotskoj [sku;n] Scorpio ['skoipiau] Scotia ['skauja] Scotland ['skotland] Škotska Scott [skot] Scowen ['skauan] Scribner f'skribna] Scrooge [sRruidg] Scrymgeour [-skrimd^a] Scrymsour ['skrimsa] Scutari ['skuitari] Scylla ['silaf Scythia f'siSia] Seaford ['si.'fad] Seaforth [-siifo:0] Sealyham ['si;liam] Seamus [-Jeimas] Sean [Join] Sean O'Casey ['Jonairkeisi] Searle [sa;l] Seaton ['siitn] Seattle [si'aetl] Sebastian [si'bsestjan] Sebastopol [si'baestapl] Sedan [si'daen] Sedbergb [Tsedba] Sedgemoor ['seds.mual Sedgwick ['sedgwik] Sedley [-sedli] Seel(e)y [-siili] Seidlitz [-sedlits] Seine [sein] Sejanus [si'dzeinas] Selborne ['selbD:n] Selena [si'lima] Seleucia [si'ljuifja] Selim ['seilim, 'si;lim] Selkirk ['selkaikj Selous [sa'lu;] Seltzer ['seltsa] Selwyn ['selwin] Semele ['semili] Seminole ['seminaul] Semiramide [,semi'ra:riidi] Semiramis [se'miramis] Seneca ['seniks] Senegal [.seni'go;!] Senegambia [.seni'gaembia] Senlac ['senlask] Sennacherib [se-naekarib] Seoul [saul] Serbia ['saibja] Srbija Seringapatam [sa.riqgapa'tairn]
Serjeantson Serjeantson ['saidjantsn] Servia ['saivia] Srbija Setebos [-setibos] Seth [seO] Seumas ['Jeimas] Sevenoaks ['sevnauks] Severn ['Sevan] Severus [si'viaras] Seville [sa-vil] Sevres ['seivra] Sewannee [si'woni] Seward ['siiwad] Sewell ['sjuial]
Sextus ['sekstss] Seychelles [sei'Jelz] Seymour ['siimo:, 'seimo:] Seys [seis] Shackleton ['jEekltan] Shadwell [-Jaedwal] Shaftesbury ['Ja:ftsbari] Shairp [Jeep, .faip] Shakespeare Meik.spia] Shallot [Ja'lDt] Shandy Haendi] Shane [Jam, Jon, Jein] Shanghai [Jaen'hai] Shanklin ['Jaenklin] Shanks [Jasnks] Shannon [-Jaenan] Sharon ['Jearon] Sharp(e) [Ja;p] Shaughnessy ['Joinasi] Shaun [Jo:n] Shaw [Jo:] Shea [jei] Sheard [Jead, Jisd, laid] Shearman ['Jiaman, Ja;man] Shearn [Jian, Ja:n] Sheba Shechem [' Sheerness Sheffield ['Jefi;ld] Sheila [-Jiila] Sheldon ['Jeldan] Shelley [-Jeli] Shem [Jem] Shennan [-Jenan] Shepherd (Sheppard) ['Jepad] Sherborne ['Jaiban] Sheridan ['Jeridn] Sherlock ['Jaibk] Sherman ['Ja;man] Sherwood ['Ja;wud] Shetland [Zetland] Shewell [Jual] Shillan [Ji'leen] Shiloh ['Jailau] Shinto ['Jintau] Shipton ['Jiptan] Shiraz [Jia'raiz] Shirley [-Jajli] Shiva ['Ji:va] Shoeburyness [Ju:bari'nes] Shoreditch ['Jo:ditJ]
1416 Shoreham ['Jovana] Shottery ['Jotari] Shrewsbury ['Jrauzbari, 'Jru:zbari] Shopshire ['Jropja] Shuckburgh ['jAkbra] Shylock [-JailDk] Siam ['saisem, .sai'sem] Sibby [-sibi] Siberia [sai'biaria] Sibirija Sibyl ['Sibil] Sicily ['sisili] Sicilija Sid [sid] Siddons ['sidnz] ' Sidmouth ['sidmaO] Sidney ['sidni] Sidon ['saidn] Siegfried ['si;gfri:d] Sieglinde [si:g'linda] Siegmund ['si:gmund] Sienna Isi'ena] Sierra Leone [si.erali'aun] Sigismund (Sigismond) ['sigismand] Sigurd ['siigaid]
Sikes [saiks] Sikh [si;k] Silas ['sailas] Silchester [-siltjista] Silenus [sai'limas] Silesia [sai'liizja] Sillitoe ['silitsu] Silvanus [sil'veinas] Silvester [sil'vesta] Silvia ['Silvia] Sim [sim] Simeon [-simian] Simon ['saiman] Simmons ['simanz] Simplon ['simplan, seimploir)] Simpson ['simpsn] Sims [simz] Simson [-simsn] Sinai ['sainiai] Sinatra [si'naitra] Sinclair ['sirjklea] Sindbad ['sinbaed] Sinel ['sinal] Singapore [.si^ga'po:] Singer ['sina, 'siijga] Singleton ['sirjgltan] Sinjohn ['sin(d)3an] Sinn Fein [Jin'fein] Sion f'saian] Sioux [su:] (pi ~ [suiz]) Sirach f'siaraek] Sirius ['sirias] Sisam [-saisam] Sissy ['sisi] Sisyphus f'sisifas] Sittingbourne ['sitirjbo.'n] Sitwell [-sitwal] Siva ['si:va] Siward [?sju(;)9d] Skagerack —» Skagerrack ['skaegaraek] Skeat [ski:t]
Skeat
Skeggs Skeggs [skegz] Skegness [.skeg'nes] Skelton ['skeltn] Skey [skis] Skibo ['skiibau] Skiddaw [-skido:] Skye [skai] Slade [sleid] Slaithwaite ['slaeOwat] Slav [slaiv] Sleights [slaits] Sligo ['slaigau] Sloan(e) [slaun] Slocombe ['slaukam] Slough [slau] Slovakia [slau'vaekia] Slovačka Smethwick ['smeSik] Smiles [smailz] Smillie ['smaili] Smith [smie] Smithson ['smi9sn] Smollett [• smoli t] Smyrna ['sma;na] Smyth [smiO, smaiO] Smythe [smaiO, smaiO] Snaefell [.snei'fel] Snelgrove ['snelgrauv] Snewin ['snju(:)in] Sneyd-Kinnersley [isniid'kinasli] Snider ['snaida] Snodgrass ['snadgrais] Snowden ['snaudn] Snowdon ['snaudn] Soames [saumz] Soane [saun] Socinus [sau'sainas] Socotra [sa'kautra] Socrates t'sokrati:z] Sodom ['sodam] Sofia ['saufja, -sofia] Soho ['sauhau] Sohrab [-soirseb] Solent ['saulant] Solloway ['solawei] Solomon ['solaman] Solon ['saulon] Solway ['solwei] Somers ['SAmaz] Somerset(shire) ['SAmasit(J'a)] Somerton ['SAinatn] Somervell (Somerville) ['SAmavil] Sonia ['sonia] Sophia [sa'faia] Sophocles ['sofakliiz] Sophy ['saufi] Sorbonne [sos'bon] Sordello [so'delau] Sorrel f'soral] Sotheby [-SA5abi] Sousa ['su:za] Souter[rsu:ta] Southampton [sauO'semptan] Southdown ['sauOdaun] SouthendT [.sauO'end] Southey [ sauQi, '
1417
St. Blazey
Southport ['sauOpoit] Southwark ['SASak, -sauOwak] Southwell ['sauOwal, 'SA61] Southwick [-sauOwik] Souza ['su:za] Sowerby ['sauabi] Spa [spa:] Spain [spein] Španjolska Spalding ['spoildii]] Sparta ['spa;ta] Spe(a)ight [speit] Speirs [spiaz] Spence [spens] Spencer ['spensa] Spender ['spenda] Spenlow ['spenlau] Spenser ['spensa] Spey [spei] Spiers ['spiaz, 'spaiaz] Spinoza [spi'nauza] Spitalfields [-spitlfisldz] Spithead [.spit'hed] Spitzbergen ['spits,baigan] Spofforth ['spofaO] Sporades ['spDradi.'z] Spragge [sprseg] Sprague [spreig] Sproule [spraul] Spurgeon ['spaid^an] Squeers [skwiaz] Staffa ['steefa] Stafford (shire) ['stsefsd(Ja)] Staffs [staefs] — Staffordshire St. Agnes [snfaegnis] Staines [steinz] Staithes [stei6z] St. Alban(s) [snt'Dilban(z)] St. Aldate's [snt'oildeits] Stalky [-stoiki] Stalybridge ['steilibridg] Stamboul [stsem'bu:!] St. Ambrose [snt'aembrauz] Stamford [-stsemfad] Stan [staen] Standish [-staendij] St. Andrew(s) [snt'oendru;(z)] Stanfield [-stsenfilid] Stanford [-staanfad] Stanhope f'stsenap] Stanley ['staenli] St. Anne [snt'sen] Stannic [-staani] St. Anthony [snt'santani] Stanton ['stasntan] Stapley ['stsepli, -steipli] St. Asaph [snt-aesaf] Statham ['steiOam, 'steiSam] St. Augustine [santorgAstin] Staunton prezime ['stointan], grad u Americi ['stasntan] St. Austell [snt-ojstl] St. Bartholomew [santbai'Oolamju:] St. Bernard [snt'bainad] St. Blaize [snt'bleiz] St. Blazey [snt-bleizi]
St. Catherine St. Catherine [snt'kaeOsrin] St. Cecilia [santsi'silja] St. Clair prezime ['sirjklea], mjesto u Americi [snt'klea] St. Columb [snt'kolam] St. Edmunds [snt'edmandz] Steele [still] Steevens ['stiivnz] Steinway ['stainwei] St. Elias [santi'laias] Stella ['stele] St. Elmo [snt'elmau] Stelvio ['stelviau] Stephano ['stefanau] Stephen(s) ['stiivn(z)] Stephenson ['sti:vnsn] Stepney ['stepni] Sterne [stain] Steve [stiiv] Steven ['stiivn] Stevenage ['stiivnidj] Stevens [-stiivnz] Stevenson ['stiivnsn] Stewart ['stjuat] Steyne [sti:n] Steyning [-stenirj] St. Francis [snt'fra;nsis] St. Gall [snt'gael, snt'gail, snt'goil] St. George [snt'dsaids] St. Giles [snt-djailz] St. Gotthard [snt'gatad] St. Helena svetica [snt'helina], otok [,senti'liina] St. Helen's [snt'helinz] Stilton ['stiltn] Stirling ['stailin] St. Ives [snt'aivz] St. James [snt'dseimz] St. John [snt'djon], prezime ['sindsan] St. Joseph [snt'dsauzifj St. Lawrence [snt'lorans] St. Leger prezime [snt'ledja, 'selindja], utrke u Doncasteru [snt'ledja] St. Legers [snt'ledgaz] St. Leonards [snt'lenadz] St. Louis u SAD [snt'luis], u Kanadi [snt•lui] St. Lucia [snt'luija] St. Malo [sn(t)'mailau] St. Margaret [sn(t)'ma:gsrit] St. Mark [sn(t)'maik] St. Martin [sn(t)'maitin] St. Martin's le Grand [sn(t)'ma:tinzla•graend] St. Mary [sn(t)'meari] St. Mary Axe [sn(t).meari'ceks] St. Matthew [sn(t)fmseOjui] St. Michael [sn(t)'maikl] St. Moritz [snt'mDrits] St. Neots [snt-niits] St. Nicholas [snt'nikalas] Stockholm ['stokhaum] Stockton ['stoktan] Stoddard
1418
Sudeley
Stogumber u Somerselu [stou'gAmba], kod Shawa f'stogamba] Stoke d'Abernon [.stauk'da^banon] Stoke Poges [.stauk'paudsis] Stoll [staul] Stonehaven [staun'heivn] Stonehenge [.staun'hends] Stormonth ['staimAnO] St. Osyth u Essexu [snt'auziO] Stoughton ['stautn, -stoitn, 'stauln] Stour u Suffolku [stua], u Hantsu i Dorsetu f'staua] Stourbridge ['stauabridsl Stourton ['staitn] Stowe [stau] St. Pancras [sn(t)'paer)kra3] St. Patrick [sn(t)-paetrik] St. Paul [sn(t)'po:l] St. Peter [sn(t)'pi:ta] St. Petersburg [sn(t)'piitazba;g] Strabane [stra'bsen] Strabo ['streibau] Strachey ['streitji] Strafford ['strsefad] Strahan [strain, strain] Strangways ['straerjweiz] Stranraer [straen-raia] Stras(s)burg ['straezbaig] Stratford ['straetfad] Stratford-atte-Bowe ['strsetfad.a-'ti'baui] Strathaven ['streivan] Strathavon [straeO'am] Strathcona [str^O'kauna] Strathmore [straO-moi] Strathspey [strseO'spei] Straton f'stragtn] Strauchan ['stroikan] Streatham ['stretam] St. Regis [snt'riidsis] Strevens ['strevanz] Strickland ['strikland] Stromboli ['strombali] St. Ronan [snt'raunan] Stroud [straud] Struthers ['strA5az] St. Simon [snt'saiman] St. Thomas [sn(t)'tomas] Stuart [stjuat] Stubbs [stAbz] Stucley ['stjuikli] Studebaker [-stuidabeika] Stuyvesant ['staivasant] St. Vincent [snt'vinsont] St. Vitus [snt'vaitas] Styche [staitj] Stylites [stai'laitiiz] Styria ['stiria] Styx [stiks] Suakin [sui'aikin] Suckling ['SAklio] Sudan [su(i)'da:n] Sudbury ['SAdbari] Sudeley ['sjuidli]
Sue
Tavistock
1419
Sue [sju;] Suetonius [swirtaunjas] Suez ['su(:)iz] Suffolk [-sAfak] Suke [sju:k] Suky ['sjuiki] Suleiman [,sulei'ma:n] Suliman [.suli'mam] Sulla ['SAla] Sullivan ['sAlivan] Sumatra [su(:)'ma:tra] Sumner ['SAmna] Sunbury [-sAnbari] Sunderland f'SAndaland] Superbus [sju(:)'paibas] Surat [-suarat, su'raet] Surbiton [fsa;bitn] Surinam f.suari'naem} Surrey [-sAri] Surtees ['sa:ti;z] Susan ['suizn] Susanna [su(:)'zsena] Susie (Susy) [-su;zi] Sussex [-SAsiks] Sutherland f'SAOaland] Sutlej [-sAtlids] Sutro ['suitrau] Sutton [-SAtn] Swabia [-sweibja] Swahili [swai'hiili]
Swanage Swanee [' Swansea Swanwick ['swonik] Swatow [•s'wotau] Swazilandf ['swaizilaend] Sweden [ swi:dn] Švedska Swedenborg [-swiidnbDig] Swete [swi:t] Swettenham [-swetnam] Swift [swift] Swinburne ['swinbain] Swithin [-swi5in] Switzerland ['switsaland] Švicarska Swiveller [-swivala] Sybaris ['sibaris] Sybil ['Sibil] Sydenham f'sidnam] Sydney ['sidni] Sykes [saiks] Sylvester [sil'vesta] Sylvia ['Silvia] Symington ['saimiritan, 'simigtan] Symond ['saimand] Symonds ['saimandz, -sirnandz] Symons ['saimanz, 'simanz] Synge [siq] Syracuse [-saiarakjuiz], u Americi ['sirakjuis] Syria ['siria]
Tabitha Tabor [-teibo:] Tacitus ['taBsitas] Tadcaster [-t^dkaesta] Tadema ['tasdima] Taff [taef] Taffril [-taefril] Taffy ['taefi] Taft [taeft, taift] Tagore [ta'gDi] Tagus ['teigasj Tahiti [tai-hiiti] Taine [tein] Tait [teit] Taj Mahal [.taidgma-hail] Talbot ['toilbat, -taslbat] Talfourd f'taelfad]
Tanganyika [,taer)gs'nji:ka] Tangier Tangye [ Tannhauser ['ta?n,hoiza] Tanqueray [-taeflkari] Tanzania [.tenza'nia] Taranto [ta'rsentau] Tarentum [ta'rentamj Tarkington ['taikiotan] Tarpeian [ta,"pi(i)an] Tarquin f'taikwin] Tarquinius [tarkwinias] Tarragona [.taera-gauna] Tarsus ['ta;sas] Tartarus [-taitaras] Tashkent [tsej-kent] Tasman ['taezman] Tasmania [tasz'meinja] Tasso Tate [teit] Tatham [-teiOam] Tattersall [-tsetasoil] Tauchnitz f'tauknits] Tauntonf ['tointan, 'taintan] Taurus [ t>:ras] Tavistock ['faevistok]
Tamar rijeka [-teima], ime iz Biblije [•teirna:] Tamburlaine ['tsembalein] Tamerlane ['taemalein] Tamil ['taemil] Tammany [-tsemani] Tamora ftasmara] Tarn o'Shanter [itaems'Jaenta] Tancred
Tay
Tay [tei] Taylor pteila] Tchad ftjaed] Tchaikovski [tjai'kovski] Tchekhov ['tjekof] Tcherkasy [-tjarkaesi] Teague [ti;g] Teazle [-tiizl] Teck [tek] Ted [ted] Teddy [-tedi] Teetgen ['tiidjan] Teheran [,tia'ra;n] Teign [tin, tiin] Teignmouth ['tinmaG] Telemachus [ti'lemakes] Tempe ['tempi] Temperley ['tempali] Templeton [-templtan] Tenbury [-tenbari] Tenerif(f)e [.tena'riif] Teniers ['teniaz] Tenison ['tenisn] Tennessee [.tena'si;] Tenniel [-tenjal] Tennyson ['tenisn] Terence ['terans] Teresa [ta'riiza] Terling ['tailirj] Terpsichore [taip'sikari] Terry [-teri] Tertius ['ta:Jjas] Tertullian [tartAlisn] Tesla ['tesla] Tess [tes] Teucer ['tju.'sa] Teviot ['tiivjst] Tewin ['tju(;)in] Tewkesbury ['tjuiksbari] Texan ['tekssn] Texas ['teksas] Thackeray ['Oaekari] Thađdeus [0Ee'di(;)as] Thady [-eeidi] Thailand [-tailsend] Thales [-eeilisz] Thalia [Oa'laia] Thame [teini], u Americi [6eim] Thames [temz], u Americi [9eimz] Thanet [-Oaenit] Thatcher ['Oaatja] Thea [0ia] Thebes [6i:bz] Themistocles [Gi'mistakliiz] Theo [-ei(: Theobald Theobalds u Hertsu [-tiblz], cesta u Londonu ['6iabo:ldz] Theocritus [Qi'okritss] Theodora [.Oia'doira] Theodore ['Oiado:] Theodoric [61'odarik] Theodosia [Oia'dausja] Theodosius [Oia-dausjas]
1420
Theophilus [Oi-afilas] Theophrastus [Oia-frsestas] Thera ['Oiara] Theresa [ti'riiza] Thermidor ['0a;mido:] Thermopylae [0a:'mopili:] Thersites [09;'saiti:z] Theseus ['6i;sju:s] Thespis ['Oespis] Thessalonica [.Oessla'naika] Thessaly ['Oesali] Thetis ['Oetis] Thibet [ti-bet] Thisbe fOizbi] Thomas ['tomes] Thompson ['tom(p)sn] Thomson f'tomsn] Thor [ODi] Thoreau ['Ooirau] Thornaby ['6o:nabi] Thome [OD:n] Thornhill [-eoinhil] Thornton ['Oointan] Thorold [-Oorald] Thorp(e) [Oo:p] Thrace [Oreis] Threadneedle [Ored'ni;dl] Throgmorton [Grog'moltn] Througham ['OrAfam] Thucydides [Ojui'sididi:z] Thule ['Oju:li(:)] Thun [tu:n] Thuringia Thurlow [' Thurn [ta;n] Thuron [tu'ron] Thurso ['Oaisau] Thurston [T0a:stan] Thyatira [.Oaia'taiara] Thynne [6in] Thyrsis [-Oarsis] Tibbs [tibz] Tiber ['taiba] Tiberias [tai'biariaes] Tiberius [tai'biarias] Tibet [ti-bet] Tibullus [ti'bAlas] Ticehurst ['taishaist] Tichborne ['tit^bom] Ticino [ti'tji;nau] Tien-tsin [.tjen'tsin] Tiflis [-tiflis] Tighe [tai] Tigris ['taigris] Tilbury ['tilbsri] Tillotson ['tiletsn] Tilly ['tili] Tim [tim] Timaeus [tai'miias] Timbuctoo [.timbAk'tu:} Times [taimz] Timmy ['timi] Timon [-taiman] Timotheus [ti'mauGjss]
Timotheus
Timothy Timothy ['timaOi] Tinđal(e) (Tindall) f'tindl] Tine [tain] Tingey [-tirjgi] Tinnevelly [ti-nevali, .tini'veli] Tintagel [tirrtaedsal] Tintern ['tintam] Tintoretto [.tinta-retau] Tiny [-taini] Tippell [-tipal] Tipperary [.tipa-reari] Tiresias [tai-riisiaes] Tirzah [-ta.-za] Tishbite f'tijbait] Tissaphernes [itisa-fainiiz] Titan [-taitan] Titania [ti'tainja] Titian [-tijn] Titmarsh ['titma:J] Titus f'taitas] Tivoli ['tivali] Tivy [-.taivi] •Tobago [ta-beigau] Tobias [ta-baias] Tobit [-taubit] Tobolsk [ta'bolsk] Toby [-taubi] Todd [tod] Todhunter ['tod.hAnta] Togo [-taugau] Tokay [tau'kei] Tokyo (Tokio) [-taukjau] Toledo [to'leidau, to'liidau] Tolkien [-tolkim] 1 Tollemache ['tolmsej , 'tolmaij] Tollesbury [-taulzbari] Tolleshunt ['taulzhAnt] Tolstoy ['tolstoi] Tom [torn] Tomintoul [.tomin'taul] Tommy [-tomi] Tompkins f'tom(p)kinz] Tonbridge f'tAnbridg] Tonga [-tonga] Tongking [.ton-kin] Tono-Bungay [-taunau-bAngi] Tony [-tauni] Tonypandy [itoni-psendi] Tooke [tuk] Tool [tuil] Tooley [-tu:li] Topeka [ta-piika] Topham [-topam] Tophet [-taufet] Toplady [-top.leidi] Topsham [-topsam] Torah [-to.-ra] Torbay [-toi-bei] Toronto [ta-rontau] Torpenhow [tra-pens] Torphins [tai-finz] Torquay [.toi'kii] Torres ['toris] Torricelli [.tori-tjeli]
1421
Totnes ['totnis] Tottenham [-totnam] Touchstone [-tAtJstaun] Toulmin [-tu.-lmin] Touraine [tu-rein] Tours [tua], prezime [tuaz] Tovey [-tauvi, 'tAvi] Towcester [-tausta] Towle [taul] Towler f'taula] Townsend (Townshend) [-taunzend] Towton [-tautn] Towyn [-tauin] Toynbee [-toinbi] Tozer [-tauza] Tracy [-treisi] Traddles [-traedlz] Trafalgar [tra-faelga] Traherne [tra-ha;n] Trajan [-treidgan] Tralee [tra-li;] Transvaal ['trsenzva;!] Transylvania [.trsensil'veinja] Trasimene [-trsezimim] Travers [-trsevaz] Traylee [trei-li:] Trebarwith [tri'baiwifl] Trebizond [-trebizond] Tredegar [tri'di:ga] Trefusis [tri-fjuisis] Tregear [tri'gia] Treherne [tri'ham] Trelawn(e)y [trl-loini] Treleaven [tri'levan] Treloar [tri-laua] Tremills [-tremlz] Tremont [tri-mont] Trenchard ['trentjaid] Trent [trent] Trentham [-trentam] Trethewy [tri'6ju(i)i] Trevaldwyn [tri-vo.-ldwin] Trevaskis [tri-vaeskis] Trevelyan [tri'veljan] Treves [triivz] Trevisa [tri-viisa] Trevor [-treva] Trichinopoly [.tritji-nopali] Trieste [tri(:)'est] Trst Trilby [-trilbi] Trincomalee [.trinkauma-lii] Trinculo [-trirjkjulau] Trinidad ['trinidaed] Tripoli [-tripali] Tripolis [-tripalis] Trisagion [tri-ssegion] Tristan [-tristan] Tristram [-tristram] Triton [-traitn] Tritonia [trai'taunja] Trixy [-triksi] Troad f'trsuasd] Troilus [-trauilas] Trojan ['traudgan]
Trojan
Trollope
1422 Turnberry ['
Trollope ['trolap] Trondhjem ['tronjam] Trossachs ['trosaks] Troubriđge ['truibriđg] Troughton (Trouton) ['trautn] Trowbridge ['traubrids] Trowell [-traual] Troy [troi] Truman ['truiman] Truro [-truarau] Truscott ['trAskat] Truslove ['trAslAv] T(s)chaikovski [tjai'kovski] Tubal [-tjuibal] Tuck [tAk] Tucker f'tAka] Tucson [tui'son] Tudor [-tjuida] Tuileries ['twi;larii] Tullichewan [.tAli'kjuian] Tulloch ['tAlak] Tulloh [-tAlau] Tully [-Uli] Tulse [tAls] Tunbridge ['tAnbridj] Tunis ['tjuinis] Tunisia, [tjurnizia] Tunstall [-Unstl] Tuohy ['tu:i, -tu:hi] Tupman ['Upman] Tupper ['Upa] Turania [.tjua'reinja] Turenne [tju-ren] Turin [tju'rin] Torino Turkestan [,ta;kis'ta;n] Turkey ['ta:ki] Turska
Turner ['ta;na] Turpin [rta:pin] Tuscany ['tAskani] Tussaud prezime ['tuisau] Tussaud's izložba [ta-sotdz] Tuthill [-tAthil] Twaddell [twa-del, 'twodl] Twain [t\vein] Tweed [twi:d] Tweeddale ['twi:(d)deil] Tweedle ['twi.-dl] Tweedmouth ['twiidmaO] Twickenham ['twiknam] Twining f'twainirj] Twist [twist] Twyford ['twaifad] Tyacke ['taiak] Tybaltl-tibalt] Tyborn ['taibam] Tychicus ['tikikas] Tycho ['taikau] Tydeus f'taidjuis] Tyldesley ['tildzli] Tyler [-taila] Tynan ['tainan]
Tyndale (Tyndall) [-tindl] Tyne [tain] Tynemouth ['tainmauO, 'tinmaO] Tyre ['taia] Tyrol [ti-raul, -tiral] Tyrone [ti'raun] Tyrrell ['tiral] Tyrtaeus [tai'tiias] Tyrwhitt [-tirit] Tyzack [-taizsek]
U Uđall f'juidal] Uganda [ju(;)'gaenda] Ughtređ [-uitrid] Uhland f'uiland] Uist ['ju:ist] Ukraine [jurkrein, jurkrain] Ulfilas [-ulfilses] Ulrica [-Alrika] Ulrich [-ulrik] Ulster ['Alsta] Ulysses [ju(0'lisi;z] Umbria ['Ambria] Una f'ju;na] Undine ['Andiin] Ungoed [-AngDid] Unwin ['Anwin] Upcott ['Apkat] Upham [-Apam]
Upminster ['Ap.minsta] Up(p)sala ['Apsa:la] Upton ['Aptan] Ur [a;] Ural ['juaral] Urania [jua'reinja] Uranus ['juaranas, jua-reinas] Urbana [arbasna] Ure [jua] Uriah [ijua'raia] Uriel ['juarial] Urquhart [-a;kat] Ursula [-aisjula] Ursuline ['aisjulain] Uruguay [-juarugwai] Urumiah [u'ruimja] Ushant ['Ajant] Usher [-Aja]
Usher
Ustinov
1423
Ustinov ['juistinof] Utah ['juita:] Uther [-juiea] Uthwatt [-A6wot] Utica [-juitika] Utopia [jui'taupja]
Utrecht [-justrekt] Uttoxeter [jurtoksita, A'toksita] Uxbridge ['AksbridsJ Uzzah [-Aza] Uzziah [A'zaia]
Vache(l) [-veitjal] Val [vael] Valencia [va'lenjia] Valentine ['vselantain, 'vselantin] Valera [va-leara] Valerian [va'liarian] Valerius [va'liarias] Valhalla [vsel-haela] Vallađoliđ [.vselada-lid] Valois ['vselwai] Valparaiso [.vselpa-raizau] Vanbrugh ['v*nbra] Vancouver [vsen-kuiva] Vanđerbilt [-vaendabilt] Van Diemen [vaen'diiman] Vandyke (Van Dyck) [.vaen-daik] Vanessa [va'nesa] Van Eyck [.vserraik] Vange [vsends] Vansittart [vserrsitat] Varley [rva;li] Varney [fva:ni] Varro ['veerau] Vasco da Gama [.vseskauda'gaima] Vathek [-vseeek] Vatican ['vaetikan] Vaud [vau] Vaudin f'vsudin] Vaughan [voin] Vaux [vo;z, voks, vo.'ks, vauks] Vauxhall [.vaks'hDil] Veitch [viitj] Velasquez [vi'laeskwiz] Venezuela [,vene-zweila] Venice ['venis] Venecija Ventnor [-ventna] Venue [va-nju:] Venus [-virnas] Venera Veraf f'viara] Vercingetorix [.vaisin-dgetariks] Verde [vaid] Verdi ['veadii] Verdun [vaj'dAn] Vere [via] Vergil [-vaidsil] Vermont [vai'mont] Verne [vean] Verner [-vama] Verney [-vaini] Vernon ['va:nan]
Verona [vi'rauna] Veronese slikar [.vera'neizi] Veronica [vi'ronika] Verrall ['veroil] Versailles [vea-sai] Verulam [-verulani] Verulamium [.veru'leimjam] Vesey ['viizi] Vespasian [ves'peisjan] Vesuvius [vi'suivjas] Vialls ['vaialz, 'vaioilz] Vichy ['viijii] Vickers ['viksz] Vickery [-vikari] Vicky f'viki] Victor [-vikta] Victoria [vik'tosria] Vienna [vi'ena] Beč Viet Cong [.vjet'korj] Viet Nam [.vjet'nsem] Vigers [-vaigaz] Vigo ['vaigau, -vi.'gau] Villiers ['vilaz, 'viljaz] Vincent ['vinsant] Vincentio [vin'senjiau] Vinci ['vintjii] Viola ['vaiala, 'viala] Violet ['vaialat] Virchow ['va:tjau] Virgil [-vaidsil] Virgilius [vardgilias] Virginia [va'dginja] Virginius [va'djinias] Virgo ['vaigau] Visigoth ['vizigoO] Vistula ['vistjula] Vitruvius [vi'tru;vjas] Vivian (Vivien) ['Vivian] Vivienne ['vivian, .vivi'en] Vladimir ['vlaedimia] Vladivostock [.vlaedi'vostok] Volga ['Volga] Volhynia [vol'hinia] Volpone [vol'pauni] Volsung [-volsurj] Volta ['volta] Voltaire [-voltea] Vooght [vuit] Vosges [vaug]
Vosges
Wabash
1424
w Wabash [-waibsej] Waddell [wo'del] Waddington ['wodintan] Waddy [-wodi] Watlham ['wodam] Wadsworth ['wodzwaiO] Wagnall ['wsegnl] Wagner [-vaigna], engl. ime ['wsegna] Wainwright ['weinrait] Wakefield ['weikfiild] Wai [wail, wol] Walcheren [-va.'lkaran] Waldeck [-wo.-ldek] Waldegrave f'woilgreiv] Waldemar ['vaeldamai] Walden ['woildan] Waldersee ['wo:ldazei] Waldo [-woildau] Waldorf [-woildoif] Waldstein ['woildstain] Wales [weilz] Waley [-weili] Walhalla [vael-hsela] Walker ['woika] Walkern ['woslkain] Wallace [-wolis]
Wallachia [wo'leikja]
Waller [-wola] Walmer f'woilma] Walmisley (Walmesley) ['woimzli] Walney ['worlni] Walpole f'woilpsul] Walpurgis [vael'puagis] Walsall [-woiteosl] Walsingham Walt [woilt] Walter(s) [-woilta(z)] Waltham ['woiltam] Walthamstow [' Walther [-vailta] Walthew [-WDilOjui] Walton [-wDiltan] Walworth [-woilwaO? Wanamaker ['wonameika] Wandsworth [-WDndzwaO] Wanganui [.worja'nui] Wann [won] Wanstead ['wonstid] Wapping ['wopiQ] Wappinger [-wopindsa] Warbeck ['woibek] Warburton ['woibatn] Ward [woid] Warden f'woidn] Wardlaw [-woidlo;] Wardle [-wDidl] Wardour [-woida] Wareham ['weararn] Warham ['wo;ram] Waring Warmington
Warne [\vo;n] Warner [-woina] Warre [wo:] Warren ['woran] Warrington ['woriQtan] Warsaw ['wosso:] Warspite? [-woispait] Warton [ wo:tn] Warwick(shire) ['worik(Ja)] Wasbrough ['wozbra] Washington ['WDjiotan] Wassel ['wsesl] Wasson [-wosn] Wast [wost] Wat [wot] Waterhouse ['wotahaus] Waterloo [.woita'lu:] Waters ['wo.'taz] Watkins ['wotkinz] Watson ['wotsn] Watteau [-wotau] Watt(s) [wot(s)] Watts-Dunton ['WDts'dAntn] Wauchope ['woikap] Waugh [wo:], škotski [wox] Waverley ['weivsli] Wayland ['weiland] Wayne [wein] Wealden ['wi:Idan] Wear [wia] Wearing [-weariq] Wearmouth Wearn [wa:n] Weatherport [ Webb [web] Webster f'websta] Wedderburn [fwedaba:n] Wedgwood ['wedjwud] Wednesbury ['wenzbari] Weedon ['wiidn] Weguelin ['wegalin] Wei-hai-wei [.weihal'wei] Weimar [-vaima;] Weland ['weiland] Welcombe ['welkam] Weldon ['weldan] Weiland ['weland] Wellby [-welbi] Wellcome [-welkam] Weller ['wela] Wellesley ['welzli] Wellington ['welifltan] Wells [welz] Welwyn [-welin] Wembley ['wembli] Wemyss [wiimz] Wendell [-wendl] Wendover [-wendauva] Wenham ['wenam] Wenlock f'wenlok]
Wenlock
Wentworth
1425
Wentworth ['wentwaO] '"'-:••>•-•> Wesley ['wezli] Wessex ['wesiks] Westbourne ['westboin] Westcott ['wes(t)kat] Westgate ['westgit] Westmeath [west?mi:5] Westminster f'westminsta] Westmor(e)land ['wes(t)maland] Weston ['westan] Weston-super-Mare ['westanisuipa'mea] Westphalia [west'feilja] Westward Ho [.westwad'hau] Wetherby ['we5abi] Wetherell f'weaaral] Wexford ['weksfad] Weyman ['weiman] Weymouth [-weimaO] Whait [weit] Whaley ['weili] Whalley [-woili], prezime ['weili] Wharam ['wearam] Wharton ['woitn] Wheatley [-wiitli] Whatmough ['wotmau] Wheathampstead ['wi:tam(p)sted] Wheatley [-wiitli] Whelan ['wiilan] Wherwell [-hAral] Whewell [-hjujsl] Whickham f'wikam] Whigham ['wigam] Whipsnade ['wipsneid] Whistler ['wisla] Whitaker pwitaks] Whitby ['witbi] Whitchurch [-witjastj] Whitechapel ['wait.tjagpl] Whitefield [-waitfiild] Whitehall [,wait-ho:l] Whiteley [-waitli] Whitley [-witli] Whitman ['witman] Whitney ['witni] Whittaker [-witaka] Whittier [-witia] Whittingham(e) [-witindsam] Whitworth ['witwaiO] Whyte (Whytt) [wait] Wickham [-wikam] Wickliffe [-wiklif] Widecombe (Widdicombe) ['Widikam] Widnes ['widnis] Wieland ['viiland] Wiesbaden ['visba;dn] Wigan ['wigan] Wiggins ['wiginz] Wight [wait] Wight wick ['witik] Wigmore ['wigmo:] Wilberforce [?wilbafo:s] Wilbraham [-wilbrahaem] Wilbye [-wilbi] Wilcox [-wilkoks] 90
Filipović: Englesko-hrvatski ili srpski rječnik
Wolborough
Wilde [waild] Wilder f'wailda] Vilđing ['waildio] Wilfred (Wilfrid) ['wilfrid] tVilhelmina [.wilhel-miina] lkes [wilks] iVilkie ['wilki] iVilkins ['wilkinz] Wilkinson f'wilkinsn] Will [wil] Willard [-wila:d] Willesden [-wilzdan] William [-wiljam] Williamson [-wiljamsn] Willie (Willy) [-wili] Willingdon [-wiligdan] Willis ['wills] Willoughby ['wilabi] Willsteed [-wilstiid] Wilmcote ['wilmkaut] Wilmot(t) [-wilmat] Wilshire [-wilja] Wilson ['wilsn] Wilton ['wiltan] Wilts [wilts] = Wiltshire Wiltshire ['wiltja] Wimbledon [-wimbldan] Wimborne [-wimbDin] Wimpole ['wimpaul] Winchelsea f'wintjlsi] Winchester ['wintjista] Winchilsea ['wintjlsi] Windermere ['winda.mia] Windham ['windam], u Americi ['windhaem] Windsor ['winza] Wingfield ['wiofiild] Winifred ['wrinifrid] Winkie ['winki] Winkle [-winkl] Winnie (Winny) ['wini] Winnipeg ['winipeg] Winslow [-winzlau] Winstanley ['winstanli] Winston ['winstan] Winterbourne ['wintabo:n] Winterton [-wintatan] Wisbech [-wizbiitj] Wisconsin [wis'kDnsin] Wistar [-wista] Witham ['wi6am], grad u Essex« f'witam] Witley [-witii] Wittenberg ['vitnbaig] Witwatersrand [wit'wo:tazrsend] Wiveliscombe [-wivaliskam], lokalni izgovor f'wilskam] Wladimir [-vlsedimia] Woburn ulica u Londonu ['wauban], mjesto ['wuibain] Wodehouse [-wudhaus] Woden ['waudn] Woking [-waukio] Wokingham [-waukinam] Wolborough ['walbara]
Wolcot(t) Wolcot(t) f'wulkat] Woldingham ['wauldirjam] Wolf [wulf] Wolff [wulf, volf] Wolfing [-wulfirj] Wollaston ['wulastan] Wollaton ['wulatn] Wollstonecraft [-wulstankraift] Wolseley ['wulzli] Wolsey [-wulzi] Wolsingham ['wolsirjam] Wolstanton [-wulstsentan], lokalni izgovor [•wulstan] Wolverhampton ['wulvahaemptan] Wolverton ['wulvatn] Wombwell ['wumwel] Woodbine [-wudbain] Woodbury ['wudbari] Woodroffe [-wudrof] Woodrow ['wudrau] Woodstock ['wudsfok] Wookey [-wuki] Wooldridge ['wuldridg] Woolfardisworthy [wul'fa;dis.wa:5i], lokalni izgovor ['wulzvari] Woolley ['wuli] Woolwich Woolworth Woorstead [-wustid] Worcester(shire) Wordsworth ['W9:dzw3(:)6] Worksop ['wa:ksap] Worrall ['wAral, 'woral] Worsborough [-waizbara] Worsley ['wa:sli, 'waizli] Worstead [-wustid] Worthing ['wa;5ir)] Worthington ['wa:5ir)tan]
Yarmouth
1426
Wortley [-waitli] "• ' Wotton ['wotn, 'wutn] Wrath [ro:6], škotski [ra:6] Wratislav [-rsetislo:] Wraxall ['raeksoil] Wray [rei] Wreay [rei], lokalni izgovor [ria] Wrekin [-riikin] Wren(n) [ren] Wrexham ['reksam] Wrigley [-rigli]
Wright [rait] Wriothesley ['raisGsli] Wrotham [Tuitam] Wrottesley ['rotsli] Wroxham ['roksam] Wulfila ['wulfila] Wulfstan [-wulfstan] Wuthering ['WASarirj] Wyat(t) [-waiat] Wych [waitj1, witj] Wycherley [-witjali] Wyclif(f)e [-wiklif] Wycombe [-wikam] Wye [wai] Wygram ['waigram] Wykeham ['wikam] Wyld(e) [waild] Wyl(l)ie [-waili] Wyman ['waiman] Wymondham ['wimandam], lokalni izgovor [••windarn] Wyndham ['windam] Wynn(e) [win] Wynyard ['winjad] Wyoming [wai'sumirj] Wysard [-waizaid] Wytham ['waitam]
X Xanadu ['zaenadu:] Xanthippe [zaen'Oipi] Xanthus
Xavier f'zaevia] Xenophon f'zenafan] Xerxes ['zaiksiiz]
Taboo [ja-hui] Tahveh [-ja:vei] Yakutsk [jae'kutsk] Tale [jeil] Yalta ['jselta] Yangtse-Kiang [,jaei]tsi(i)'kjsei3]
Yank [jaerjk] Yankee Yardley [-ja.'dli] Yare [ja:, jea] Yarico ['jaerikau] Yarmouth ['jaimaO]
Yate(s)
1427
Yate(s) [jeit(s)] Yatman ['jaetman] Yealmpton ['jsem(p)tan] Yeames [ji:mz] Yeat(e)s [jeits] Yeatman ['jiitman, 'jeitman] Yed(d)o [-jedau] Yehudi [je-huidi] Yellowstone ['jelaustaun, 'jelaustan] Yemen ['jeman] Yeo [jau] Yeobright ['jaubrait] Yeovil ['jauvil] Yerkes ['ja:ki:z] Yetholm f'jetam] Yezo ['jezau] Yokohama [,jauka'ha;ma] Yonge [JAn] Yorick ['jorik] York [jo:k] Yorkshire [-joikja]
Yorke [jo.'k]
Zabulon [za'bjuilan] Zacchaeus [zse'ki(i)as] Zachariah [.zaeka'raia] Zachary ['zffikari] Zadok ['zeidok] Zama ['za;ma]
Zenobia [zi'naubja] Zephaniah [.zefa'naia] Zephyr ['zefa] Zephyrus ['zefaras] Zepp [zep] Zeppelin ['zepalin] Zermatt f'zaimset] Zerubbabel [ziTAbabl] Zeruiah [.zeriraia]
Zambezi (Zambesi) [zaerrvbiizi]
Zambezia [za;m'bi;zia] Zambia ['zsembia] Zangwill ['zaerjgwil] Zanzibar [.zaenzi'ba:] Zara ['zeara] Zarathustra [.zsera'Ouistra] Zaria ['za:ria] Zaza ['za:za] Zealand ['zi;land] Zelandija Zebedee fzebidi:] Zebub ['zisbAb] Zebulon ['zebjulan, za'bjn;lan| Zechariah [izeks'raia] Zedekiah [izedi'kaia] Zeeb ['ziieb, zi:b] Zeeland ['zeiland] Zeiss [zais] Zelotes [zi(;)'lauti:z] Zena [-zi:na] Zeno ['zi:nau]
Zuyder Zee
Yosemite [jau'semiti] Yost [jaust] Youghal [joil, 'jokal] Youmans ['ju.'manz] Young(e) [JAn]
Younger ['JAna, 'JAnga] Younghusband ['JAn.hAzband] Youngman [-JAnman] Ypres u Belgiji ['iipra, 'i.'praz], dvorac u Ryeu ['waipaz] Ysaye [i'zaii] Yser ['i;za, -aiza] Ythan ['aiGan] Yucatan [,ju:ka'ta:n] Yugoslavia [juigau'slaivja] Yuill ['ju(:)il] Yukon ['ju;kon] Yule [ju:l] Yussuf f'jusuf]
Zetland ['Zetland] = Shetland Zeus [zju:s] Zidon ['zaidn] Ziklag ['ziklaeg] Zimbabwe [zim'baibwi] Zimri f'zimrai] Zion ['zaian] Zipporah [zi'po:ra] Zoar ['zaua;] Zoe ['zaui] Zola f'zaula] Zoroaster [iZDrsu'sesta] Zouch(e) [zu:J] Zuleika [zurleika] Zululand ['zuiluilsend] Zurich ['zjuarik] Zutphen ['ZAtfan] Zuyder Zee [.zaida'zei]
NEPRAVILNI GLAGOLI (Irregular Verbs)
abide [a'baid] (stanovati) arise [a'raiz] (nastati) awake [a'weik] (probuditi se) be [bi:] (biti) bear [bea] (roditi) bear [bea] (nositi) beat [bi:t] (tući) become [bi-kAm] (postati) befall [bi'fo:!] (dogoditi se) begin [bi1 gin] (početi) behold [bi'hauld] (opaziti) bend [bend] (savinuti) bereave [bi'riiv] (lišiti) beseech [bi'siitj] (zaklinjati) bet [bet] (kladiti se) bid [bid] (naložiti) bid [bid] (nuditi) bind [baind] (vezati) bite [bait] (gristi) bleed [blird] (krvariti) blend [blend] (pomiješati) blow [blau] (puhati; duhati) break [breik] (slomiti) breed [bri:d] (gojiti) bring [brirj] (donijeti) build [bild] (graditi) burn [bam] (gorjeti) burst [baist] (prsnuti) buy [bai] (kupiti) cast [ka.'st] (bacati) catch [ksetj] (uhvatiti) chide [tjaid] (koriti) choose [tju:z] (birati) cleave [kli:v] (raskoliti) cleave [kliiv] (prianjati) cling [klirj] (prilijepiti se) clothe [klauO] (odijevati)
abore [s-baud] abided [a'baidid] arose [s-rsuz] awoke [a'wauk] awaked [a'weikt] was [woz] bore [bo:] bore [bo:] beat [bi:t] became [bi'keiml befell [bi'fel] began [bi'gasn] beheld [bi'held] bent [bent] bereft [bi'reft] bereaved [bi'riivd] besought [bi'so:t] bet [bet] betted ['betid] bade [bsed, beid] bid [bid] bound [baund] bit [bit] bled [bled] blended ['blendid] blent [blent] blew [blu:} broke [brauk] bred [bred] brought [bro:t] built [bilt] burnt [baint] burned [ba:nd] burst [baist] bought [bo:t] cast [ka:st] caught [ko:t] chid [tjid] chose [tjauz] clove [klauv] cleft [kleft] clave [kleiv] cleaved [kli:vd] clung [kUrj] clad [klsed] clothed [klau8d]
abode [a'baud] abided [a-baidid] arisen [a'rizn] awaked [s'weikt] awoke [a'wauk] been [bi:n] born [bo;n] borne [bo:n] beaten f'bi:tn] become [bi'kAm] befallen [bi'fo:ln] begun [bi'gAn] beheld [bi'held] bent [bent] bended ['bendid] bereft [bi'reft] bereaved [bi'risvd] besought [bi-soit] bet [bet] betted [-betid] bidden ['bidn] bid [bid] bound [baund] bitten ['bitn] bit [bit] bled [bled] blended [-blendid] blent [blent] blown [blaun] broken [-braukn] bred [bred] brought [bro:t] built [bilt] burnt [ba:nt] burned [ba:nd] burst [ba:st] bought [boit] cast [ka:st] caught [koit] chidden ['tjidn] chid [tjidj chosen ['tjauzn] cloven f'klauvn] cleft [kleft] cleaved [kli:vd] clung [klArj] clad [klsed] clothed [klauSd]
1432 come [kAm] (doći) cost [kost] (stajati) creep [kriip] (puzati) crow [krau] (kukurijekati)
drink [drink] (piti) drive [draiv] (goniti; voziti) dwell [dwel] (stanovati) eat [i;t] (jesti) fall [foil] (pasti) feed [fi;d] (hraniti) feel [fi;l] (osjećati) fight [fait] (boriti se) find [faind] (naći) flee [fli:] (bježati) fling [flin] (baciti) fly [flai] (letjeti) forbear [fa'bea] (okaniti se) forbid [fa'bid] (zabraniti) forget [fa'get] (zaboraviti) forgive [fa'giv] (oprostiti) forsake [fa'seik] (ostaviti) freeze [friiz] (smrzavati se) get [get] (dobiti)
came [keim] cost [kost] crept [krept] crowed [kraud] crew [kru;] cut [kAt] dared [dead] durst [dsist] dealt [delt] dug [dAg] did [did] drew [dru:] dreamed [driimd] dreamt [dremt] drank [drserjk] drove [drauv] dwelt [dwelt] ate [et] fell [fel] fed [fed] felt [felt] fought [fo;t] found [faund] fled [fled] flung [flArj] flew [flu:] forbore [fa'boi] , .^ . ,, . forbade [fa'beid] forgot [fa-got] forgave [fa'geiv] forsook [fa'suk] froze [frauz] got [got]
gild [gild] (pozlatiti)
gilded ['gildid]
gird [ga:d] (opasati)
girded [fga:did] girt [gait] gave [geiv] went [went] graved [greivd]
cut [kAt] (rezati) dare [dea] (usuditi se) deal [di:l] (dijeliti) dig [dig] (kopati) do [du:] (činiti) draw [đroi] (vući; crtati) dream [driim] (sanjati)
give [giv] (dati) go [gau] (ići) grave [greiv] (rezbariti) grind [graind] (mljeti; brusiti) grow [grau] (rasti) hang [hserj] (visiti) have [haev] (imati) hear [hia] (čuti) heave [hiiv] (dignuti)
ground [graund] grew [grui] hung [hAn] hanged [haerjd]
had [heed]
hew [hju:] (sjeći)
heard [haid] heaved [hiivd] hove [hauv] hewed [hjuid]
hide [haid] (sakriti)
hid [hid]
hit [hit] (pogoditi) hold [hauld] (držati) hurt [halt] (raniti) keep [ki:p] (držati) kneel [niil] (klečati) knit [nit] (plesti)
hit [hit] held [held] hurt [hait] kept [kept] knelt [nelt] knitted pnitid] knit [nit] knew [nju;] laded [-leidid]
know [nau] (znati) lađe [leid] (tovariti)
; — «•
come [kAm] cost [kost] crept [krept] crowed [kraud] crown [kraun] cut [kAt] dared [dead] dealt [delt] dug [dAg] done [dAn] drawn [droin] dreamed [driimd] dreamt [dremt] drunk [drArjk] driven ['drivn] dwelt [dwelt] eaten ['i;tn] fallen [-foiln] fed [fed] felt [felt]
fought [fD.'t]
found [faund] fled [fled] flung [flArj] flown [flsun] forborne [fa-bom] forbade [fa-beid] forgotten [fa-gotn] forgiven [fa-givn] forsaken [fa-seikn] frozen ['frauzn] got [got] gotten ['gotn] gilded ['gildid] gilt [gilt] girded [-gaidid] girt [gait] given ['givn] gone [gon] graven ['greivn] graved [greivd] ground [graund] grown [grsun] hung [hAo] hanged [haerjd] had [hasd] heard [ha;d] heaved [hiivd] hove [hauv] hewed [hjuid] hewn [hjuin] hidden [fhidn] hid [hid] hit [hit] held [held] hurt [hait] kept [kept] knelt [nelt] knitted ['nitid] knit [nit] known [naun] laden ['leidn]
'•
1433 lay [lei] (položiti) lead [liid] (voditi) lean [li:n] (nasloniti se) leap [li:p] (skočiti) learn [la;n] (učiti) leave [li:v] (ostaviti) lend [lend] (posuditi) let [let] (pustiti) lie [lai] (ležati) light [lait] (zapaliti) lose [lu:z] (izgubiti) make [meik] (načiniti) mean [miin] (značiti) meet [miit] (sresti) mow [mau] (žeti) overcome [lauva'kAm] (nadvladati) pay [pel] (platiti) pen [pen] (zatvoriti u tor) put [put] (staviti) rap [rsep] (udariti) read [ri;d] (čitati) rend [rend] (trgati) rid [rid] (osloboditi)
laid [leid] led [led] leaned [li;nd] leant [lent] leapt [lept] leaped [liipt] learnt [la;nt] learned [la:nd] left [left] lent [lent] let [let] lay [lei] lit [lit] lighted ['laitid] lost [lost] made [meid] meant [ment] met [met] mowed [maud] overcame [.auva'keim]
laid [leid] led [led] leaned [li;nd] leant [lent] leapt [lept] leaped [liipt] learnt [laint] learned [lamd] left [left] lent [lent] let [let] lain [lein] lit [lit] lighted [-laitid] lost [lost] made [meid] meant [ment] met [met] mown [maun] overcome [.auva-kAm]
paid [peid] pent [pent] penned [pend] put [put] rapped [raept]
paid [peid] pent [pent] penned [pend] put [put] rapped [raspt] rapt [reept] read [red] rent [rent] rid [rid] ridded ['ridid] ridden f'ridn] rung [rArj] risen ['rizn] riven ['rivn] rived [raivd] rotten f'rotn] run [rAn] sawn [so;n] sawed [so;d] said [sed] seen [sim] sought [so;t] seethed [si:5d] sodden [fsodn] sold [sauld] sent [sent] set [set] sewn [saun] sewed [saud] shaken ['Jeikn] shaved [Jeivd] shaven ['Jeivn] sheared [Jiad] shorn [Join] shed [Jed] shone [Jon] shod [Jod] shot [Jot] shown [Jaun] showed [Jaud] shredded ['Jredid] shred [Jred]
ride [raid] (jahati) ring [rirj] (zvoniti) rise [raiz] (dići se) rive [raiv] (kalati)
read [red] rent [rent] rid [rid] ridded ['ridid] rode [raud] rang [reen] rose [rauz] rived [raivd]
rot [rot] (trunuti) run [rAn] (trčati) saw [so:] (piliti)
rotted [-rotid] ran [rasn] sawed [so;d]
say [sei] (reći) see [si;] (vidjeti) seek [si;k] (tražiti) seethe [si;5] (vreti) sell [sel] (prodati) send [send] (poslati) set [set] (staviti) sew [sau] (šivati)
said [sed] saw [so;] sought [so:t] seethed [si;5d] sod [sod] sold [sauld] sent [sent] set [set] sewed [saud]
shake [Jeik] (tresti) shave [Jeiv] (brijati)
shook [Juk] shaved [Jeivd]
shear [Jia] (strići) shed [Jed] (gubiti lišće) shine [Jain] (sjati) shoe [Ju:] (potkovati) shoot [Juit] (strijeljati) show [Jau] (pokazati)
sheared [Jiad] shore [Joi] shed [Jed] shone [Jon] shod [Jod] shot [Jot] showed [Jaud]
shred [Jređ] (derati na krpe)
shredded ['Jredid] shred [Jred]
1434 shrink [Jrirjk] (stegnuti se) shrive [Jraiv] (ispovjediti) shut [jAt] (zatvoriti) sing [sir)] (pjevati) sink [sirjk] (tonuti) sit [sit] (sjediti) slay [slei] (ubiti) sleep [sliip] (spavati) slide [slaid] (klizati se) sling [slirj] (bacati) slink [slirjk] (odšuljati se) slit [slit] (rasporiti) smell [smel] (mirisati) smite [smait] (udarati) sow [sau] (sijati) speak [spi:k] (govoriti) speed [spi:d] (žuriti)
shrank [Jraerjk] shrunk [JrArjk] shr'ived [Jraivd] shrove [Jrsuv] shut [JAt] sang [saerj] sung [SAO] sank [scerjk] sunk [sArjk] sat [sset] slew [slu:] slept [slept] slid [slid] slung [slArj] slunk [slArjk] slit [slit] smelt [smelt] smelled [smeld] smote [smaut] smit [smit] sowed [ssud]
strew [stru;] (posuti)
spoke [spsuk] sped [sped] speeded ['spiidid] spelt [spelt] spelled [speld] spent [spent] spilt [spilt] spilled [spild] spun [spAn] span [spaen] spat [spaet] spit [spit] split [split] spoilt [spoilt] spoiled [spoild] spread [spred] sprang [sprssrj] stood [stud] staved [steivd] stove [stauv] stole [staul] stuck [stAk] stung [stArj] stank [stserjk] stunk [stArjk] strewed [struid]
stride [straid] (stupati)
strode [straud]
strike [straik] (udarati)
struck [strAk]
string [strirj] (nizati) strive [straiv] (boriti se) swear [swea] (zakleti se) sweat [s wet] (znojiti se) sweep [swiip] (mesti) swell [swel] (nabreknuti)
strung [strArj] strove [strauv] swore [swo:] sweat [swet] sweated f'swetid] swept [swrept] swelled [sweld]
swim [swim] (plivati) swing [swirj] (njihati se)
swam [swaem] swung [swAr)]
spell [spel] (sricati) spend [spend] (trošiti) spill [špil] (proliti) spin [spin] (presti) spit [spit] (pljuvati) split [split] (raskoliti) spoil [spoil] (pokvariti) spread [spred] (raširiti) spring [sprirj] (skočiti) stand [staend] (stajati) stave [steiv] (probiti rupu) steal [sti:l] (krasti) stick [stik] (prionuti) sting [stir)] (ubosti) stink [stirjk] (zaudarati)
shrunk [JrArjk] shrunken ['JrAnkn] shrived [Jraivd] shriven ['Jrivn] shut [JAt] sung [SAFJ] sunk [sArjk] sunken ['SArjkan] sat [sset] slain [slein] slept [slept] slid [slid] slidden ['slidn] slung [slArj] slunk [slArjk] slit [slit] smelt [smelt] smelled [smelđ] smitten ['smitn] smit [smit] sown [saun] sowed [saud] spoken ['spaukn] sped [sped] speeded ['spi.'did] spelt [spelt]' spelled [speld] spent [spent] spilt [spilt] spilled [spild] spun [spAn] spat [spset] spit [spit] split [split] spoilt [spoilt] spoiled [spoild] spread [spred] sprung [sprArj] stood [stud] staved [steivd] stove [stauv] stolen f'stauln] stuck [stAk] stung [stAn] stunk [stArjk] strewn [strum] strewed [stru:d] stridden ['stridan] strid [strid] struck [strAk] stricken ['strikn] strung [strArj] striven [-strivn] sworn [swoin] sweat [swet] sweated ['swetid] swept [swept] swollen ['swauln] swelled [sweld] swum [swAm] swung [swArj]
1435
take [teik] (uzeti) teach [ti;tj] (podučavati) tear [tea] (derati) tell [tel] (kazati) think [Oink] (misliti) thrive [Oraiv] (uspijevati) throw [Orau] (bacati) thrust [OrAst] (rinuti) tread [tred] (stupati) understand [.Anda-'stsend] (razumjeti) wake [weik] (probuditi) wear [wea] (nositi) weave [wi:v] (tkati) weep [wi:p] (plakati) wend [wend] (krenuti) wet [wet] (smočiti) win [win] (steći) wind [waind] (vijugati se) withdraw [wi