The Uzbek Laúín alphabeú I/zbek letter
Name of lettxr
I
Aa Bb Dd Ee FÍ
a
i Rr
Gs t {h
ge he i
be de c^ tc
li Ji...
154 downloads
2932 Views
49MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
The Uzbek Laúín alphabeú I/zbek letter
Name of lettxr
I
Aa Bb Dd Ee FÍ
a
i Rr
Gs t {h
ge he i
be de c^ tc
li Ji KK LI tlm il n Oo Pp
ie
ke le me ne o pe qe
oq
Uzbeh letter
Name of letÌer
re se te u
i ss
i Tt : Uu i vv ixx
xe ye ze
I YY i2z
i o 'o ' i ; : :
ot
G'g' Sl{ sh GHch llG ng
she che nge
tt
tutuq belgisi*
i
The Uzbek Cyríllíc Uzbek lexer
Rman equivalent
Aa B6 Bn Ir
[a ] hl kl te l
^be ve se
le/yel tyrl til lr) ti l tv.l fk l tll tml
e yo je/zhe ze i qisqai Ë e' el em
| Tr i Yy j @ü Xx 'i IIq i rl.r i III trr , 5 b i ìb r I :3 e , I0ro ;fl a
[o ' ] tpl
o pe
; Kl r : f r
Ãr
Ee Eë X xr 3s $a I[.fri Kr JIr Mn r
Hn Oo llu
Pp Cc
iãl
i"fi ;i ts l
Name of ktter
ãe
en
è' es
i i
Uzbek letter
i Yv iI X r
H
te u fe xe tse che she ayirish Delqrsr yurisha belgisi
lel lúyul yu tuval y [o]'
lsl,
ifli
o qe
É'.
he
* Also called 'aoostroÍ'. ** A few lettersor combinationsoccur only in Russianwords 20'Uzbek
DÍctfionarv
E Plrrarebook
UzlBEIí
IDícli(Drlary
yellow úis year bu fl; next year kelngi llr úe year after next ikki yildankeyin yellow sariq YeleYan Yerevan yes ha yesterday kecha: the day beforeyesterdayoldingikun yet hali yield yo'l beryogurt qatiq you singalarsiz;plural sizlar young yosh young person yoshbola
96.
Uzbek
lDícúÍonary
your sìngulnr sizningl plaral sizlarning youts singalar siznilt; plural sizlarniki YounrelÍ o'zingiz yoursielveso'zinglar
z zeto nul zoo ha)'vonot bog'i;zoopark
E Dhrarebook
UzlBE|í Phrarebook
Í. ETIOUUTTE
howareyouì
fine,úankyou!
yaxshimisiz? or ahvollaryaxshimi? or qalaysiz? yaxshi, rahmat!
seeyoutomorrowl goodbye! bonvoyage! welcome!
ertagachaxayr! xayr! oq yo'l! marhamat! xush kelibsiz*
bonappetit! úank you goodluck! excuse mel
olinglaC** rahmat sizga omad! kechirasiz!
mayI? sorryl
mumkinmi? kechirasiz! or xata bo'lmang! ha** yo'q***
yes no
2. OUICIíNEFERENCE
98
. Uzbek
DícúÍonary
E Dhrasebook
u
WhatmustI do? What do youwant?
biz sizlar ular bu; shu u; o'sha bular ular bu yer(dal u yer(dal qayer{dal? kim? nima? qachon? qaysi? qanday?;qanaqa? nimaga?;nega? qancha? necha(ta|? nima u? , . . bormi? ,,. qayelda? or. . , qayoqda? tlen nima qilay? Sizganima kerak? juda bilan* yoki lekin
very . This is said only after you have sat down and exchangeo greetingswith all present. "* The literal meaning is "help yourselÍ!,, *** Also see the note on 'yes,' and ,,no"on page 158.
men siz
I yousingulnr he/she/it we youplaral ú.y úis úat úese úose here úere where? who? what? when? which? how? why? howmuch? how many? what'súat? is thereì/areúere? whereis/are?
and or but
* Written Uzbek also uses the word va. Uzbek
DícúÍonary
E Dhranebook.
99
Il i ke .. . s ont et hing peopleand.stronglika I dont like . . .
I shouldlike . . . Iw a n t . . . s ont et hing I want to (eave).
llllenga...yoqadi. f,len ...-ni yaxshi kotraman. Men...-niyomon kotraman. or f,lenga.,.yoqmaydi. ...-gim kelyapti. tlen...olmoqchiman. orMenga...kerak. Men (ketfmoqchiman.
I dont want . . . I dont want to (leave).
tlenga...kerakemas. llen {ketfmoqchimasman. or (Ketfgim kelmayapti.
I know. I dont know
Bilaman. Bilmadim.
Do youunderstand? I understand.
TUshunasizmi? ï[shunaman. or Bilaman. TUshunmadim. or Bilmayman.
I dont understand.
I amsorry. if someone falls ill if someone dies It'simportant. It doesntmatter. You'rewelcome! I amgrateful. No probleml IOO'Uzbek
DÍcÍÍonary
AÍsus! orXata bo'lmang! Xudo shiÍosini bersin. Bandachilik. Bu muhim narsa. Hech nima qilmaydi. Azimaydi. ilinnatdorman. Xo'p! E Dhrarebook
moreor less hereis/hereare Is everythingOK? dangerl How do youspellúat?
-Feelín$s Iam... cold
Men sovqotib ketdim. tlen isib ketdim. Meniki to'g'ri. tfyqim kelyapti. Qornim och. Ghanqab ketdim. Jahlim chiqyapti. Xurcandman. XaÍaman. Gharchab ketdim, Tirzukman.
hot right sleepy hungry úirsty angry happy sad tired well
-Colors black blue brown green orange
qora ko'k jigarrang yashil; ko'k to'q sariq; qovoq rang pushti siyoh rang; binaÍsha rang qizil oq sariq
pink purple red white yellow
Uzbek
taxminan ilana . . . Hamma narsa ioyidami? xavfli! Qanaqa yoziladi?
lDícÍÍonary
E Plrranebook.
lOl
Yaponiya Yangizilandiya Shimoliy lrtandiya Pokiston Shotlandiya Uels Amerika
3. INTROIDUCTTONS
Japan New Zealand Norúern Ireland Pakistan Scotland W'ales úe USA
Otingiznima? What is yourname? Otim... Mynameis. . . Maylintroduceyouto...Sizni . . .-ga tanishtirib qoysam maylimi? Bu mening.,. Thisismy. . . friend otrtogtim hamkasbim colleague/companion or hamkorlik qilyapmiz qarindoshim relative
-NaÍíonalÍúy Where areyou from? Qayerliksiz? tlen...-danman. Iamfrom... Amerika America Avstraliya Australia Buyuk Britaniya Britain Kanada Canada Xitoy China Angliya England Yevrcpa Europe Germaniya Germany l{indiston India Ercn Iran lrlandiya Ireland lO9
. Uzbek
Dlcííonary
Iam... American Australian British Canadian Chinese Dutch English German Indian Iranian Irish Israeli Japanese Pakistani Scottish Welsh
Wherewereyou bornì Siz qayelda tugrilgansiz? Iwasbornin... . . .-da tugtilganman.
' ' "
ÀsÍan naúÍonalíúes
-CenÍral Afghan Armenian Azerbaijani Chechen Daghestani Dungan(Chinese Muslim) Georgian Uzbek
E Phranebook t
ìlen...-mâlt. amerikalik avstraliyalik britaniyalik kanadalik xitoy gollandiyatik ingliz nemis hind ercnlik irlandiyalik isroillik yapon pokistonlik shotlandiyalik uelslik
DÍcffonary
afg'on aÌman ozarbayion chechen dog'istonlik dungon gruzin E Dhrasebook.
lO?
Jet Kalmuk Karakalpak Kazalàt Kirghiz Korean Mongolian Russian
ràiik Tàtar ïbetan Tìrrknen üghur Ukrainian
-Occupaúíons What do you do? Ia ma /an. . . academic âccountant administrator agronomist aid worker architect artist businessperson carpenter consultant dentist diplomat doctor economist
l 04'
Uzbek
DÍcÍíonar.v
iugut qalmoq qoraqalpoq qozoq qirg'iz korcs mo'gtul rus toiik tatar tibetlik turkman uygtur ukrain
Nimaish qilasiz? Men... man. orMen... botp ishlayman. akademik buxgalter; hisobchi administrator agronom beg'arazyordam xizmatchisi arxitektor; me'mor rassom biznesmen duradgor maslahatchi tish doktori elchi doktor ekonomist;iqtisodchi E Dhrarebook
nurse observer officer worker pilot political scientist scientist secretary soldier student scbool uniaersity
injener;muhandis dehqon (kinofrcjissyor jurnalist; muxbir advokat;himoyachi mexanik muzokaraolib boruvchi hamshira;medsestra kuzatuvchi xodim (oÍis xodimi) pilot siyosatshunos olim kotib; sekrctar aska4 soldat o'quvchi student
surgeon reacher telecommunications specialist tourist writer
xirurg; iarrch o,qituvchi; domla telealoqalar mutaxassisi sayohatchi; turist yozuvChi
engmeer farmer film-maker journalist lawyer mechanic negotiator
-,kíe How old areyou? Iam...yearsold.
Yoshingiz nechada? or l{echa yoshsiz? . . . yoshdaman.
-Famíly Are you married?male Uylanganmisiz? female ïirrmushga chiqqanmisiz? I amsingle. male Botydoqman. or Uylanmaganman. Uzbek
lDÍcÍíonary
E Phr.asebook.
lOõ
I amsingle. female I ammarried. male female I am divorced.m.ale female I ama widodwidower.
ï[rmushga chiqmaganman. Uylanganman. Turmushga chiqqanman. Xotinim bilan ajrashganman. Erim bilan ajrashganman. Bevaman.
Do youhavea boyfriend? Yigitingizbormi? Do you havea girlfriend? Yaxshiko'radigan What is his/hername? How manyúildren do youhave? dont haveany children. have a daughter. havea son.
ilecha bolangizbot? Bolalarimyo'q. Bitta qizim bon Bitta o'g'lim bor. Oiladanechta bolasizlar? Nechtaaka-ukangiz bor? l{echtaopa-singlingiz boÉ
father mother grandfather grandmother olderbroúer youngerbroúer oldersister youngersister
dada oyi buva buvi aka uka opa singil
Uzbek
lDícÍÍonary
bolalar qiz o'g'il egizak er; xo'jayin xotin oila erkak kishi xotin kishi (o'g'ilf bola qiz bola shaxs odamlar
qizingizbormi? Uningoti nima?
How manybroúersand sistersdo you have? How manybroúersdo you have? How manysistersdo youhave?
l 06'
children daughter son rwins husband nife t:amily mân s'oman bov gtÌl person people
E Dlrrarebook
ínore' see thenote on R:,ffiiïï?ã#i |y;Jï'iior Whatis yourreligion? Iam(a)... Muslim Buddhist Orúodox Christian Caúolic Hindu Jewish
Sizningdiningiz nima? t le n . . . musulmonman buddistman pravoslavman xristianman katolikman hinduman yahudiyman
I amnot religious.
Dindoremasman.
Uzbek
DÍcÍÍonary
E Phrasebook.
I 07
4. IÀNGUÀGE
Whatdoes...mean?
:
:!Í1ótÌì lãlSqágês: inrCêntÍâ|"t,: : Adidê Ëpq!iq!,, rróJhetr.Fdjggqguq Rus{en::Mány,Mlt:also,,\qow. :$pgiks:' :, Asla,slrngst,eYery-onf ,, ãr3úêtterins {i!,leasi,o!,o1q ôi môfe,eút aq,,iaúüáoésì r:afê . .slclit,ra$:r:GerrÍiánr..ând :Engfish: "gêç.àiset. U-zFè-ks . . $&attêIqd ovêf .â wide .âr.€ã .outsidê::ofi::thêrìrl,-ãprtblics.: o{
A€iârq-ôrvÍrql!,:ras 6l : duêto;,theobvbus,i1-Huenee Çèntral : Iq!áíniyoriwi!!úndr:quitêrai ïÊwspê4keis .gt.llilk,,Turkisrr, and pêrhapsArabic.
Do youspeakEnglish? Do youspeakRussian? Do youspeakGerman? Do you speakFrench? Do you speakFarsi? Do youspeakChineseì
Inglizcha bilasizmi? Ruscha bilasizmi? Ì{emischa bilasizmi? Frantsuzchabilasizmi? Forscha bilasizmi? Xitoycha bilasizmi?
Doesanyonespeú English? Ispeakalittle... I don'tspeak. . .
Inglizcha biladigan bormi? Ozgina... bilaman. ... bilmayman.
I understand. I don'tunderstand.
T[shunaman. Tirshunmayman.
Please point to the wordin thebook. Please waitwhileI lookup úe word.
Kitobda yozilganini kotrsating. Kerakli so'zni qidiryotganimda turib turing. Sal sekinrcq gapiring. Qaytarvoring. Ì{ima dedingiz? Otzbekchada. . . qanday aytiladi?
Please couldyou speak moreslowly. Couldyou repeâtúat? How doyousay.. . in Uzbek? I Oa ' Uzbek
DÍcÍÍonary
E Phrasebook
How do youpronounce úis word?
...deganinima degani? Bu sotz qanaqa aytiladi?
.. I speak. Arabic fumenian l..u.,en Chechen Chinese Danish Dutch English Farsi French Georgian German Greek Italian Japanese Kazakh Kirghiz Mongolian Russian Spanish Taiik Tibetan Türkish Tìrrkmen Lrkrainian
Men... bilaman. arabcha armancha ozarbayioncha chechen tilini xitoycha daniyaliklar tilini gollanda tilini inglizcha Íorscha Írantsuzcha gruzincha nemischa grck tilini italyancha yaponcha qozoqcha qirg'izcha mo'g'iltilini ruscha ispancha tojikcha tibet tilini turkcha turkmancha ukraincha
Uzbek
- t:l
DÍcÍÍonary
E Pllrasebook.
IOO
5. BUREÀUCIìTCY Note that many Íorms you encounter may be written in Russianinstêad.
name surname middle name address dateof birú placeofbirú nationality ^ge sex male female religion reasonfor travel business tourism work personal profession marital status síngle male female married male female divorced
date date of arrival dateofdeparture passport I lO'Uzbek
lDícÍÍonary
ism Íamiliya otaningismi adrcs;manzil tug'ilgankun tug'ilganjoy fuqarclik yosh jins er xotin din sayohatqilishdan maqsad tijorat turizm; sayohat ish shaxsiy kasb oilaviyholati uylanmagan;bo'ydoq turmushgachiqmagan uylangan turmushgachiqqan erlxotindan airashgan
passport number risa flrÍTency
Is thisúe correctform? \trhatdoesúis mean? \trhereis . . .'soffice? \lhich floor is it onl Doesúe elevatorwork? kMr/Ms...inì Please tell him/herúat I amhere. I can'twait,I havean appointment. Tèll him/herúat I was here.
pasport nomeri viza pul Kerakli hujjat shumi? Bu nima degani? . . .-ning oÍisi qayeda? l{echanchi qavatda? Lift ishlayaptimi? . . . bormi? Ularya men keldi deb ayting. Men kutolmayman, boshqa joyda uchrashuvim bor. Men kelib ketdi deb aytib qo'ying.
-lïlínísúríes -\tinistry of Agriculture
Qishloq Xofaligi Vazirligi }Íinistry of Defense MudoÍaa Vazirligi llinistry of Education Xalq Ta'limi Vazirligi -\tinistryof ForeignAffairs Tashqi lshlar Vazirligi ìtinistry of Healú Sog'liqni Saqlash Vazirligi }Íinistry of InternalAffairs lchki lshlar Vazirligi ltinistry ofJustice Adliya Vazirligi
sana;chislo kelish muddati ketish muddati pasport E Plr;asebook
Uzbek
lDÍcÍÍonary
E Dhrasebook.
í Í |
6. TRìIVEL PUBLIC ÌRAI|S?ORÌ - Buses or trolley buses can often be too packêd Íor comÍort, but Tashkenfs mêtÍo is quite good. There are numerous minibuses called marehrutka, which stop at pre-deterrninedpickup points. You pay Úìe driver or his assistant as you gêt out. Busês aíe reliable and leave from specially designated areas. Intercity buses usually wait to collect the most possiblê number oÍ passengers.Travel by ráil is slow and subiectto long delays mid-journey.Note that all public annoincements, particularly Íor trains and planes, are made both in Uzbek ãnd Russian (and Tajik in Samarqand and Bukhara). Bicycles and motorbikesare not difficult to find but are not used much in city areas.
What time does . . . leave/arrive? samolyo't úe airplane panoxod úe boat aúobus úe bus poezd úe train trclleybus úe trolleybus Sanolyo't kechikadi'/ The planeis delayed/ Reys bekor qilindi. canceled. Poezd kechikadi./ The trainis delayed/ Bekor qilindi. canceled. How longwill it bedelayed?Ì{echa soat kech keladi? ...minuUsoatkech Thereis a delayof . . . keladi. minutes/hours. Kassa qayoqda? Excuseme,whereis úe ticketoffrce? WherecanI buya ticket? Qayeldan bilet olsam botladi? . . .-ga bormoqchiman. Iwanttogoto... . . .-ga bilet I wanta ticket to . . . olmoqchiman. | | 2'
Uzbek
DÍc{íonary
S Phrasebook
I wouldlike . . . a one-wayticket a return ticket
first class secondclass business class
. . .-ni olmoqchiman. borish bileti borish-kelish bileti birinchi klas ikkinchi klas biznes klas
Do I payin dollarsor in som? \bu mustpayin dollars. \bu mustpayin som. I'ou canpayin eiúer. Canlreserveaplace?
How long doesúe trip rake? Is it a directroute?
Dollar bilan totlaymanmi, sotm bilanmi? Dollar bilan to'lash kerak. So'm bilan to'lash kerak. Falqi yo'q, Bir joyni bron qilsam bo'ladimi? ilecha soatda boramiz? Totxtamasdan boradimi?
-Àír Uzbé{tistan
aíe (technicallt)non-smoking.
kúereaflightto...? \\hen is úe nextflight to...? How longis úe flight?
Uzbek
DÍcÍíonary
. . .-ga samolyo,t bormi? . . .-ga keyingi samolyo'tqachon uchadi? Ìlecha soatdayetib boradi? E Dhranebook.
í Í 3
What is úe flight number? Ì{echanchi rcys? . . .-da rc'yxatdan Youmustcheckin at . . . otishingiz kerak,
Doesthisbusgo to . . . ?
Buavtobus...-ga boradimi? How oftendo busespass Avtobuslar tez.tez bvì kelib turadimi? \ihat time is úe . . . bus? . . .-ga boradigan avtobus qachon yuradi? next keyingi first birinchi last oxirgi
Samolyo't kechikdimi? Necha soat kechikadi?
Is úe flight delayed? How manyhoursis úe flight delayed? Is úis úe flight for . . . ?
8u...-gauchadigan samolyo'tmi? Is úat úe flight from . . . ? Bu...dankelgan samolyo'tmi? Moskvadan samolyo't is the Moscow When qachon keladi? flight arriving? Vaqtida keladimi? Is it on time? Kech keladimi? Is it late? Boshqa samolyo'tga Do I haveto chânge ottish kerakmi? planes? Moskvaga uchadigan Hasúe planeleft samolyot ketdimi? Moscowyet? What time doesúe plane Samolyo't qachon uchadi? takeoffi Moslwaga qachon What time do we arrive yetib boramiz? in Moscow?
-Bur bus stop Whereis thebusstop/ station? Tàkemeto thebusstation.
| | 4'Uzbek
-
DÍcúÍonary
Biz . . ..ga kelganimizda mengaaytasizmi? To'xtang! or ïUshadiganlar bor! \lhere canI geta bus . . .-ga boradigan ro...? avtobusga qayerda chiqsam bo'ladi? \\-henis úe first bus . . .-ga ketadigan m...? birinchi avtobus qachon bo'ladi? \\hen is thelastbus . . .-ga boradigan m... ? eng oxirgi avtobus qachon bo'ladi? \lhen is úe nextbus . . .-ga boradigan ro...? keyingi avtobus qachon bo'ladi? Do I haveto changebusesl Boshqa avtobusga otish kerakmi?
ortiqcha bagaj xalqaro rcys ichki rcys
excess baggage flight international nationalflight
Whichbusgoesto . . . ?
\1ïl youlet meknow whenwegetto...? Stop,I wantto getoff
bekat; ostanoYka Ostanovka/ avtostantsiya qayoqda? tleni avtostantsiyaga oborib qo'ying. Qaysiaúobus...-ga boradi?
Iwanttogetoffat... let meoffat úe Please nertstop. let meoffhere. Please
...datushmoqchiman. Keyingi ostanovkada tushaman. Shu yerda tushaman.
Hon'longis úe journey? Ko'p yurish kerakmi? or Uzoqm-?
E Plrrasebook
Uzbek
-
:r
r
DÍcffonary
I
E Dhrarebook.
:,
'
t í 5
Qanchato'lash keral€ Yuklarimni please. I needmy luggage, olmoqchiman. Ana u sumkameniki. That'smy bag.
What is úe fare?
Therewill bea delayof . . . minutes. Therewill bea delayof . . . hours.
...ninutkechikadi. ...soatkechikadi.
-lbxí -[aíl Pa s s enger s m us t . .. changetrains. changeplatforms.
Yotlovchilan.. boshqa poezdga otishlari kerak. ...boshqaPerÍonga o'tishlari kerak.
Is úis úe right platform fo r.. . ? The train leavesfrom platform. . .
Bu...-gaboradigan penonmi? Poezdga . . . perrcndan chiqiladi.
Thke me to úe railway station.
Vokzalga oborib qo'ying.
Which platform shouldI go to? platform one/two
Qaysi perronga borishim kerak? birinchi/ikkinchi pernon .,.daboshqa poêzdga otish kerak. Biletni qayerdan olsam bo'ladi?
You must changetrains a t... Where can I buy tickets?
Is úere a timetable?
Jadval bormi?
Will the train leave on time?
Poezd vaqtida yuradimi?
| | 6'
Uzbek
DícúÍonarv
E Dhranebook
Some taxis are marked while others are not. You can also wave down and negotìatea fare with any private car willing to go your way, although this is not always as saÍe. To avoid unpleasantsurprisês,agÍee to Íares in advance. lt is useÍul to be able to tell the driver your destination in Uzbek or Russian (or have it written down on a piece oÍ paper). Be wamed,however,thal somedriveíswill have as littleidea as you as to the precise whereabouts oÍ your destination.A reliableoption is to call up one of the growing number oÍ radio taxi companies.
Fleasecould you get me e trxi.
Taksi! Qayerda taksiga chiqsam bo'ladi? llenga taksi chaqirib bering.
Can vou take me to . . . ? Pleasetake me to . . . Hoç'much will it cost :o...?
. . .-ga borasizmi? Meni...-gaoboring. . . .-ga qancha bo'ladi?
Tr úis address,please.
Shu adresga oborib qo'ying. Ghapga buriling. O'ngga buriling. Totg'riga yuravering. Torxtang! To'xtamang! Shoshyapman. Sekinrcq haydang, iltimos!
T'rtil fihere can I get a taxi?
]urn left. lForn right. Go straightahead. Stop! Dont stop! I"m in a hurry. PlEasedrive more slowly!
Uzbek
DÍcÍÍonary
E Phrarebook.
ll7
Pleasewait here.
Shu yerda turib turing.
Tàkemeto úe airport.
tleni aercportga oboribqoling.
birycle boardingpass boat bus stop car check-in check-incounter closed customs delay departures dining car emergencyexit entrance exit eÍpress f"oy #wheel drive aebicle information ladies/gents local helicopter horseand cart motorbike no entry no smoking
phrases -General Iwant t oget of f at . . .
...
Excuseme! Excuseme,mayI getby?
tushmoqchiman. Kechirasiz! Kechirasizr men o'hrclay!
Thesearemy bags.
ìlana mening sumkalarim.
put úem there. Please
Shu yerga qotying.
Is úis seatfree? I úink that'smy seat.
Bu ioY botshmi? Bu mening ioyim bo'lsa kerak.
-Exúra airport aimort tax ,-bú"tt.. arrivals í í a'
Uzbeh
da
open platform number radio taxi railway reserved road
wordr aeroport aercportsolig'i tez yoldam mashinasi kelishjadvali DÍcÜonarv
bagai; yuk bo'limi; yuk kamerasi velosiped o'tirish taloni paroxod ostanovkal bekat mashina rcgistratsiya ro'lxatdan o'tish joyi; rcgistratsiya bo'limi yopiq bojxona kechikish ketish jadvali vagon-restoran avariya holatida chiqish kirish chiqish ekspres paÌom iip matlumot ayollar/erkaklar mahalliy vertolyo't of aravasi mototsikl kirish mumkin emas chekish mumkin emas ochiq perron raqami radioli taksi temir yo'l brcnlangan yo'l
baggagecounter
Shu yer bo'ladit rahmat. Keyingi ko'chagacha The next corneq please. yuring. The next streetto úe left. Keyingi chap tomondagi ko'cha. The next streetto úe right' Keyingi o'ng tomondagi ko'cha. Shu yerda to'xtang. Stop here! To'xtatavoringr men Stop the car, I want to tushaman. get out. Here is fine, úank you.
Uzbek
E Phranebook
-
,rr
DícÍlonary
!=
E Dhrasebook.
:
I 19
slgn sleepingcar station bus station subway telephone ticket office timetable toilet(s) town center train station trolley bus
IïttïtOlD,ttIo N 7. ÀCCO
lavha; viveska yotoq vagon; spalniy vagon vokzal aúovokzal metro teleÍon kassa jadval hoiabtona; tualet shahar markazi vokzal trclleybus
Aside Írom the main hotels, which are mostly in Tashkent, Samarqand, Bukhara, and Khiva and providê service to European/US standards, you will find that room service is not always available,and breaKast or other meals will have to be negotiatedand paid Íor separately.An excêllêntoption in more rural areas is to have your accommodation ananged at a private house, where traditional hospitality will guaranteeihat you are well looked after and, as always in Uóekistan, well fed. Note that me,hmonxona means 'guesthouse'and'hostêl'aswêll as 'hotel'.
I am looking for a hotel. L rhereanl,rrhereI can ra1-for the night? \trherei s... a cheaphotel a good hotel a nearbyhotel a cleanhotel \[ïat is úe address? Oruld you write úe Cdressplease?
Menmehmonxona qidiryapman. Bir kechalikjoy bormi? ... qayetda? o r. . . b o rmi? arzonmehmonxona yaxshi mehmonxona yaqinrcq mehmonxona toza mehmoxona Adresiqanaqa? Adrcsniyozib berolasizmi?
úhe hoÍel
-ÀÍ1-ouhave any rooms )nl :;tl - ri-ould like . . . a singleroom l2O'Uzbek
DÍcúlonarv
Uzbek
E Phrasebook
Lt:J
DÍcÍíonary
Bo'shxonalaringiz bormi? Men... olmoqchiman. bir kishilikxona S Phranebook.
l2l
a double room We'd like a room. We'd like two rooms. I want a room with . . . a baúroom a shower a television a window a double bed a balcony a view I want a room úat's quiet. How long will you be staying? How many nights? I'm going to stayfor . . . one day two days one week Do you haveany I.D.?
Sorrywe'refull.
ikki kishilik xona Bizga bitta xona keriak. Bizgaikkita xonakerak. Menga...xona kerak. hojaüronali dushli televizorli derazali ikki kishilik karavotli balkonli yaxshi manzarali Tinch xona kerak. l{echa kun turasiz? Necha keeha turasiz? Men...turaman. bir kecha ikki kecha bir hafta Hujjatingiz borml? or Dokumentingizbomi? Kechirasiz, bizda joy yo'q.
I havea reservation.
Joyni bronlaganman.
Myn am eis . . . May I speakto úe manâgerplease? I haveto meet someone here.
lsmim . . . Dircktor bilan gaplashsambo'ladimi? Bu yerda bittasi bilan uchrashishim kerak.
How much is it per night?
Bir kishi uchun qancha turadi?
122'Uzbeh
DÍcííonarv
E Dhrarebook
Hor muchis it perweek? Bir hafta qancha
turadi? FIo*-muchis it perperson?Bir kechaqancha
turadi? trti. . . perdaylperperson. Bir kishi uchun/bir CanI seeit? A-reúere anyoúers? Lthere...? air conditioning a telephone hot water laundryservice roomseryice
\:. I dont likeit. i:-stoo... cold hot
big dark small noiw ,litty i:' file, I'll takeit. ,\l:ere is the baúroom? :s drerehot water all day? J:' rou havea safe? I' rhereanywhereto mr-oh cloúes? ]n I useúe telephone?
Uzbek
DícÍíonary
k u n . . . t u ra d i. Ko'rsammaylimi? Boshqasiyo'qmi? . . . bormi? konditsionir telefon issiq suv kir yuvib berish xizmati xonani tozalash xizmati Mengayoqmadi. Juda... sovuq issiq katta qorong'i kichkina shovqinli iÍlos Yaxshi,bo'ladi. T[alet qayerda? Kun bo'yi issiq suv bormi? SeyÍ bormi? Kir yuvsabo'ladigan ioy bormi? Telefonqilsam bo'ladimi? E Dhrarebook.
129-
T[aletda suv tiqilib qoldi. Xcrn t switch off úe tap. Kranni bekitolmayapman. T:eed a plug for the baú. Vannaga prcbka kerak. \\lere is úe electricsocket? Rozetka qayelda? The toilet is blocked.
-Needs In e e d. . . candles toilet paper soap cleansheets an extrablanket drinking water a light bulb Pleasechangeúe sheets.
I cant open the window. I cant closeúe window. I havelost my key. Can I havethe key to my room?
Menga...kerak. sham tualet qog'ozi sovun toza choyshab yana bitta adyol toza suv lampochka Toza choyshabga almashtirb bering. Derazani ocholmayapman. Derazani yopolmayapman. Kalitimni yo'qotib qo'ydim. Kalitni olsam maylimi?
n-rke-upcall Could vou pleasewake = È upat...o' cl ock.
- rm leaüngnow. areleaúngnow "1t \[er-I payúe bill now?
-Erúra i'i'rhroom
The air conditioning doesn'twork. The phonedoesn'twork. I can't flush úe toilet.
Tiralet ishlamayapti. Suv to'xtab qoldi. Svet o'chdi. Gaz tugadi. Otopleniye o'chirildi. Batarcyka ishlamayapti. Konditsioner ishlamayapti. TeleÍon ishlamayaPti' T[aletda suv tushmayapti.
: i:alet ",r.dls -l ; lÌr
:'-ld 'n'ater ::lboard t
::,l rl OC K
:::ctncity :s:luded :ige I:i
$-atef
n,:luded
ruÌdq'service EÉÍTCSS
124'
Uzbek
Dlctíonarv
E Phlarebook
Ketmoqchiman. Ketmoqchimiz. Hozir to'lasam maylimi?
words
-"-I .EìU
The toilet wont flush. The water hasbeencut off The electricityhasbeen cut off. The gashasbeencut off. The heatinghasbeencut off. The heaterdoesnt work.
uyg'otish uchun teleÍon ìllenisoat....da uyg'oting.
Uzbek
tualet; hojaüona karavot adyol sham stul sovuq suìt shkaÍ qulÍ svet . . .-ga kirmaydi. xolodil'nik issiq suv .. . ichida; . . ..ga kiradi kalit kir yuvish (xizmati) matras lDÍcúÍonary
E Dhrasebook.
125
meals/food mirror name noisy padlock pillow plug (baú) plug (elecuic) quiet room room number sheet shower suitcase surnâme table towel wâter window
ovqat oyna ism; ot shovqinli qulf yosüq pÍobka; tiqin plugshtepsel vilkasi tinch xona xona nomeri choyshab dush chamadon Íamiliya stol sochiq suv deraza
8. FOODS IDRINIí Food plays an important paÌ1 oÍ Uzbek liÍe, and important events in all aspects oÍ liÍe and the seasorìsare marked with loods oÍ different kinds. Food is a very important aspect oÍ Uzb€k hospitality;it is both the host's duty to make sure his gu€sts are eating and the guesfs duty to partake oÍ what is sffered.Pilau is king in Uzbekcuisine,and new guestsare traditionallyÍed this rice dish above all others.
(ertalabkif choy obed or tushlik kechki ovqat shirinlik or desert
:,r:ahast rch :-j:ner, supper ::ssert
EALS - Uzbeks do nol us€ separatenames for meals as n English.The terms given above are ratheÍ literalterms. Brealdastis reÍerredto as 'tea', as in choyga kel-nglar tÌnugh thiscouldreÍer1oany othertea time.Lunchand dinner are usually just callêd owet 'Íood'. The verb oyqailanish relers to eating lunch, dinneÍ,or any other larg€ meal.
- - Iìungry. - - rhirsty. *re r-oueatenyet? lr- çou know a good ::5---lurant?
Qornimochdi. Ghanqabketdim. Ovqatlandingizmi? Yaxshirestoran qayerda,bilasizmi?
lì,: r-ouhavea table, :ú:"iseì - wruld like a table for people,please. -.rr"' I seeúe menu please?
Bo'sh stol bormi? . . . kishi uchunstol bormi? ilenyuni ko'rsam maylimi?
l- stiÌllookingar úe menu.Haliyan menyuni o'qiyapman. - vruld like to orderno\M. . . . olaman. 126'Uzbek
DÍcúJonary
E Dhrarebook
Uzbek
DícÍÍonary
E Dhrasebook.
127
What'súis? Is it spicy? Doesit havemeatin it? Doesit havealcoholin it? Doyouhave...? We dont have. . . What wouldyou recommend? Doyouwânt...?
Bu nima? Achchiqmi? lchida go'sht bormi? lchida spirt bormi? . . . bormi? . . . yo'q. Nimalaringiz yaxshi?
That'sall,úank you. haventfinishedyet. havefinishedeating. amfulll
Botldi, rahmat. Hali yeb bo'lmadim. Bo'ldim.
I rould üke . . . en ashtray rhe bill 'Àglassof ïyâter a bottle of water a bottle of wine
. . . yeysizmi? or .,. olasizmi? CanI ordersomemore. . . ? Yana... olsam bo'ladimi?
Where are úe toilets?
To'yib ketdim! ïlralet qayoqda?
Vegeterianman. Gobhtyemayman. Gho'chqago'shti yemayman, I don't eat chickenor fish.* ïbvuq bilan baliq yemayÌnan. Spirtli ichimliklarni I dont drink alcohol. ichmayman,or Arcq ichmayman. Ghekmayman. I don't smoke.
I am a vegetarian.* I dont eat meât.* I don't eat pork.
i
a bottle ofbeer anotler bottle r botde-opener ,r corkscrew de.ssert ,r drink non-alcoholic a tbrk anoúer chair anotherplate anoúer glass anoúer cup a napkìn r glass r Lnife r plate t sâmovar r lpoon r nble i reaspoon r tooúpick
meat.
| 2a'
Uzbek
DÍcÚorrarv
E Dlrrasebook
rucr (hot) snüe iITìfiIT
íne€t
funrr hm Uzbek
ichimlik vilka
yana bir stul yana bir tarclka yana bir stakan yana bir piyola; chashka salfetka stakan pichoq tarelka samouar qoshiq stol choy qoshig'i tish tozalaydigan yangi; svezhiy achchiq suvi qochgan nordon shirin achchiq issiq
üs$h CULTURAL I|OTE - Whilê in the West it is p€rÍectb/OK to statê dietary preÍerences, in Uzbêk sociêty thiS is interpreted as an insult to the host: you are in effect telling them that the food isrì't good enough for you. ln tradiüonal Uzbek society (and many other Asiãn socieües) people wilf be baÍfled Ìhat someonè would voluntarilychoose not to eat
. . . opkeling. kuldon lwitansiya bir stakan suv bir shisha suv bir shisha sharcb/vino bitta pivo yana bir shisha shisha ochadigan probka ochadigan desert; shirinlik
DicÍionarv
rB Dhrasebook.
|29
cold salty tasteless tasty bad/spoiled too much too litde not enough
sovuq shotr bemaza shirin; mazali buzilgan ko'p kam yetarli emas
-Food bread flnt lonf candy caviar cheese chewinggum egg flour frenchfries hamburger honey icecream
non buxonkanon konÍet ikra sir; pishloq saqich;zìrochka tuxum un salomka gamburger asal morczhniy; muz qaymoq ketchup gorchitsa magtiz bodom pista shotrdonak yong'oq yog' makaron qora munch garmdori pitsa salat
ketchup mustârd nut almond pistachio saltyapricotpits walnut oil pasta blackpepper hot pepper pizza salad I 3.O'Uzbek
Dictionar-
E Pluasebook
" .Ì.
tuz buterbrcd shotrva shakar sirka; uksus qatiq
..rndq-ich !.:ìl-trD i:ger t,Etn
RICE - Guruch is uncooked rice. All cooked rice in Uzbek cuisine becomes pilau (palov) or some other term @ending on the dish. lt's not eaten as plain white rice.
-Ye{eÍabler :Éatroot
"':itubles
qizilcha bodring kartoshka qalampir pomidor sabzavot
-Fruíú -;r,:le
olma
:*;:Ïmber :':altO
:Érper ::,aftto
uzum limon qovun apel'sin shaftoli xufmo olxotri ko'k sulton qulupnay taruuz
,a="o ne, fn 'r::oP
t*u.h l€:suIÌmon li"-r 11ì 1
n:rr-iplum i:in-berry t i:.melon
-tleaú
mol go'shti tovuq
iltr^
g,i:ken
Uzbek
lDíctíonary
E Dhrasebook.
l3í
fish kebab chanksof ment groundmeut lamb pork sausage/hotdog
baliq shashlik kabob qo'y go'shti cho'chqa gotshti sosiska
-IDrínkr Fìememberto ask Íor modern soft dÍnks by brand name.
alcohol(icdrinla) beer botde brandy can champagne coffee coffeewiú milk cognac fruit júce ice milk minerâl wâter teâ tea wiú lemon tea wiú milk no sugar,please vodka water whisky wine red sparkling white | 32 . Uzbek
lDícúÍonarv
spirt(li ichimliklarf pivo shisha konyak banka shampanskiy koÍe; qahva sutli koÍe konyak meva sharbati; meva suvi muz sut Toshkent suvi; mineral suv Ghoy limonli choy sutli choy shakarsiz arcq suv viski sharob; vino qizil sharcb gazli sharcb oq shanob E Dhr,arebook
lllore
on food
E drrnk.
..
Food in UzbekÍstanis a great discoveryÍor the visitor. Each part oÍ Uzbekistânhas Íts unique cuisinê with its own special flavor. There is a wide variety oÍ rice and noodle-based dishes, and several varieüesof soups. Some dishes are obviouslylranian in origin,some Chinese.Some common specialitiesinclude: palov; osh - pilau made Írom lamb or beeÍ cookedwith carrots,onions,and spices,especially garlicand cumin chuchvara - wonton dumplings served with eithertomatoor yogurt do'lma - grape leaves, cabbage, or peppers stuffed with ground lamb and spices somsa - small oven-baked meat pies Íilled with meat,onionsand Íat manti - steamed meat pies dimlâma - mêat, potatoes and vegetables steamedin their own juices lag'mon - long noodles served in soup Accompanying the abovewill be seasonalgreensand other ftEer Íood. Ëinishofi your mêal with Íruit - Uzbekistanis taÍÌìousÍor its melons and grapes, all washed down with the úiquitous tea or mineral water botfled Írom one oÍ lhe counw's many natural sources. fLGOHOL * Alcohol is drunk commonly, but one may eÍmunter disapproval in some cases Íor religious reasons, |tìi$ should be respected. Once started, though, you will be asked to drink more and moÍê! - Uzbeks have developed a Íinely tuned EilSTltG fâdtion oÍ Íeastingthrough the ziyoÍat, or banquet.Course #Í course is brought to a low table around which the úpÍs sit. The only essential phrases to know here: Xush 'Welcomel' bõsizlar! EIIO{TETTE - Each meal (or any other gatheÍing) ends a small prayer or fotiha during which everyone holds 'iüì q.l their hands, then strokes their Íace beÍore getting up to eÍrve.
Uzbek
DícúÍonary
E Phrasebook.
í 33
O.IDTRECTIONS . . . qayerda/qayoqda? akademiya aenoport san'at galereyasi bank cherkov shahar markazi konsulxona . . . elchixonasi mehmonxona úe informationoffice matlumotlar byurosi úe mainsquare skver; maydon themarket bozor the Ministry of . . . . . . vazirligi tle mosque machit úe museum muzey parlament parliament Uzbek parliament Oliy Majlis úe police station militsiya uchastkasi pochta úe post ofÊce the railway station vokzal the srtnagogue senago'g úe telephonecenter teleÍon markazi; telegraf a toilet tualet; hojaüona úe university universitet
Wh e r eis . . . ? the academy úe airport úe art gallery a baú the church the city center the consulate úe. . . embassy úe hotel
V7h e r e ...? There are three basic ways of asking \rvheÍe?' in Uzbek. There is.some overlapin usage, but the basic difÍerences are as Íollows: is usêd when asking the location oÍ -Oayeda? something,as on a map. rllyu Yo,rk qâyerda?t ("Where is New York?' 'ln "Amerikada.tt America.")
| 94'Uzbek
DÍclíonarv
E Dlrrasebook
(or qaysi tomonda/taÍaída?) is -Oayoqda? used when asking which directionyou should head to find something,as when searchingÍor a store or address when you're in the vicinity: rPochte qryoqda?t "Wheie^Á/h,chway is the posl oÍfice?" -Qani? is used to ask the wherêabouts of a person or thing that should bê present or at hand, as in_askingwherê your keys are: trKalitlarlm qanl?'
Buqaysi...? ko'prik bino shahar nayon daryo yotl kotcha posyolka qishloq
' ,\hat...i sthi s? bridge building "iq' district nÍer road sÍeet toI1:rÌ rìlÌage ithat is this building? iliat is úat buildingì i\hat nme doesit open? 'n\hat time doesit close? tJanI park here?
Bu bino nima? Ana u bino nima? Qachon ochiladi? Qachon yopiladi? Mashinamnishuyelda qoldircam bo'ladimi? n-e on úe right road .{:r Buyo'| ...-ga :r:,,t' ...? boradimi? H,ru-many kilometersis it . . ..gacha necha kilometr? ...kilometrbor. i;. . . . kilometersaway. i{,ru- far is úe next village? Bundan keyingi qishloq uzoqmi? lliere cani find úis address? Shu joy qayerda? Xaritadan/kartadan l*n r ou showme on úe ko'rcatvoring. neoj , . .-ga qanaqa ïas-doIgetto...? borcam bo'ladi? Uzbek
DÍcffonary
E Dhrasebook.
í 35
Iwanttogoto... CanI walkthere?
. . .-ga bormoqchiman. Yayov borsam bo'ladimi?
Is it far? Is it near? Is it far from/nearherel It is not far. Go straightahead. It's two blocladown.
at the traffic lights
Uzoqmi? Yaqinmi? Shu yerdan uzoqmi? Uzoq emas. To'griga yuring. lkki ostanovkadan* keyin. Ghapga buriling (qayrilingl. O'ngga buriling. bundan keyingi burchakda svetoÍorda
behind {ar in front of left near opposite right straighton
. . . olqasida uzoq . . . oldida chap (tomon| yaqin . . . to'g'risida otng (tomonl to'g'ri(gaf
bridge corner crossroads one-waystreet
ko'prik burchak perekroystka bir tomonlama yotl
norú souú east west
shimol janub shaq gtarb
Turn left. Tìrrn right. at úe nextcorner
IO.SHOPPTNG \\berecanIfi nda...? " úherecanIbuy...? Ìl\here's úe market? 'ú here'súe nearest. . . ?
Fleasecanyou help me. Can I help you? tr'miust looking. f,d iike to buy. . . C'ruld vou show me srme...? Crn I look at it? Do r-ouhaveany . . . ? This. TLat. I lile it. L dont llke lt. )o r.ou have an1úing úeaper? *raper/better :rger/smaller
...qayerdabo'ladi? ...qayedaolsam bo'ladi? Bozor qayoqda? Engyaqin... qayoqda? Menga qarashavoring. Sizga nima kerak? Shundoq qarayapman. . . . olmoqchiman. Menga.. . ko'rsatolasizmi? ... kotrsam maylimi? ... bormi? Mana bu. Mana shu. Menga yoqdi. Menga yoqmadi. Arzonrcg'i bormi? arzonrcq/yaxshiroq kattarcq/kichkinarcq
lr r.ouhaveanlthing else? Yana boshqa )o r.ou haveany othersì ir.n', úis is úe only one.
narsalar bormi? Boshqasi bormi? Yotq, bundan boshqasi yo'q.
* Distance along streetsis measuredin bus stops(ostanovka), not city block.
13.6'Uzbek
DícÍÍonary
E Phrarebook
Uzbek
lDÍcúíonary
E Phrasebook.
| 37
I'll takeit. How mucVmanydo you want? How muchis it? Canyouwritedownúe price? Couldyou lowertheprice?
Xo'p, oldim. Qancha/nechta olasiz? Ì{echa pul? Nanini yozib berolasizmi? Arzonrcq qilolmaysizmi? I don'thavemuchmoney. Ko'p pulim yo'q. Do you takecreditcards? Krcdit kartochkalarni olasizmi?
:i=,:l]:calgoodsstore : ---,
t- .:!
r-ir
r^aêr
:r: lresser reircut/hairdo :i::It-are store :.::l U Ì Ë -ÌSf,
,-:-:J-rr-room
Wouldyoulike it wrapped?O'rab beraymi? Will úat be all? Yana boshqa narsa olasizmi? or Bo'ldimi? Thankyou,good-bye. Rahmat. I wantto returnúis. Mana buni qaytarib bermoqchiman.
-OuúleÍs baker's non dotkoni bank bank barber's saËarcshxona I'd like a haircut please. Sochimni bookshop butcher's car sparesoutlet pharmacy cloúes shop dairy goodsstore dentist departmentstore dressmaker Í 3a . Uzbek
DÍclíonary
kaltalatmoqchiman. kitob do'koni go'sht do'koni zapchasvehtiyot qismlar do'koni apteka; dorixona kiyim-kechak do'koni sutli mahsulotlar do'koni tish doktori magazin tikuvchi E Dhrarebook
- :1
ÀC t
::o-ssund :h:,eshop :i':p r::r-enir shop runoner's r":Sermarket ::'r'el agent shop "=seuble n-;rchmaker's
elektrcn buyumlar do'koni gul do'koni sabzavot do'koni ayollar sartarcshxonasi prichyoska xo'ialik mollari do'koni bolnitsa; kasalxona kiosk kir yuvish xonasi bozor gazeta sotadigan kiosk poyafzal do'koni dotkon yodgorliklar do'koni kantselyariya do'koni supermarket sayohat agentligi sabzavot do'koni soatsozlik
-Gíftt ARTS AllD CRÂFTS - Uzbekistan boasts numerous artists oÍ varying quaÍity and there are a number oÍ antique shops notably in Tashkent's Eski Shahar (Old City) fumember that there are restrictionson what you can take o{rtof the country.Buying art is liltle problemas every Uzbek seems to have a Íriend who is an artist or craÍtsman.So you can spend many a pleasant aftemoon as you are taken roundvarious houses to examinemini collections.Qualityart F also sold in the street and parks, e.g. metal work, jewelry ard wood carvings. The best places süll to buy giÍts and sowenirs are the 'salons,'theotlicialhandicraftgalleries. ÂllTlQUITlES - Rememberthat it is illegal to trakeout oÍ th€ country any Uzbek antiquities unless accompanied by th€ relevant pâp€Íì/Íoík.
Uzbek
lDícÍíonary
E Phrasebook.
| 39
boots solelessleaúer boots box bracelet brooch candlestick carpet chain clock copper crystal earrings gold handicraft headscarf iron jade
jewelry kilim leaúer metal modern necklace poüery ring rosary silver steel stone traditional turban vase watch wood wooden
| 40'Uzbek
DÍcÍíonarv
etik mahsi karcbka;quti bilaguzuk broshka shamdon gilam zaniir soat mis xrustal zirak tillo; oltin qo'lhunar rotmol temir klyacha zargarlikbuyumlari; zirak-uzuk palos teri metal zamonaviy munchoq sopol buyumlar uzuk tasbeh kumush po'lat tosh milliy; an'anaviy salla vaza soat yog'och yog'ochdanyasalgan
E Phrarebook
-Clollres ]'lrg
sumka kamar etik paxta(lil ko'ylak qotlqop sumka shapka kostyum jinsi shim teri; kozha galstuk plash cho'ntak sharf ko'ylak tuÍli noski kostyum-shim iemper kolgotka shim zontik ishton/ichki kiyim Íorma
IrÉl: :l|ir],:5 :,:l :::
xr:s: ffr{
:
..
Ì 1-'ì"tg
t$: :nrsi-
r:ã-:ar :ÈJLïre :'q-::coet :r:,rket ;f:fi :d
Ã:
- . .t- -
ì.ILL\
iï|::l :-:ir íJtef
-Lts :rluSers .r:brella 'r::denr-ear n:lbrm
iun
-':,Ol
Tradrtional
clothing.
. .
The traditionalclothingand fabrics oÍ Uzbekistanare still very much in evidence,particularly at the manyÍolk Íestivals dotted throughoutthe yêar. The basic outÍit is as Íollows:
coat siÍkmeteriaJ silkdress skullcap. headscârí
Uzbek
êhoFoÍ ãtlaã âtlâs kotylak dolÊFi tottilcl
Dictionarv
rS Dhrarebook.
| 4l
-Toíleúríer aspirin Band-Aid comb condom cotton wool deodorant hairbrush lipstick mascara mouúwash nail-clippers painkillers
perfume powder fazor razorblade safegzpin shampoo shaúng cream sleepingpills soap sponge sunblockcream tâmpon thermometer tissues toilet paper toothbrush tooúpaste
| 42
. Uzbek
lD{ctíonar:r
aspirin leykoplastir tarcq prezervativ paxta dezodorant soch cho'tkasi pomada surma og'iz chayishuchun suY tirnoq oladigan og'riq qoldiradigan dorilar atir upa britva lezvie totg'nogtich
shampun soqol olish uchun krcm uyqi dori sovun gubka quyoshdan saqlanish uchun knem tampon termometer salÍetka xo'ialik qog'ozi tish cho'tkasi tish pastasi
E Phrarebook
-,Shfonery rr+. .*_f rr"r-. __, nen
F:::jiS paper
sharikli ruchka kitob lug'at konvert matlumotnomal spravochnik siyoh jurnal xarita; karta yo'l xaritasi; yo'l kartasi Toshkent xaritasi gazeta inglizcha gazeta daÍtar noman inglizcha yozilgan nomanlar qogtoz bir varaq qog'oz ruchka qalam otkritka qaychi {yozish uchunf qog'oz
l,: -,-luhaveany foreign rtrr :Lrtions?
Ghet elda chiqadigan gazeta/iurnal bormi?
r_--
üt:::r-ànryii:!:a|;
nu tú
:-Ëúrnap r::rp ofTàshkent Tl*"il;Er3p'er
i.rÃ:pâper in English t,'"'i'-rük rrl.:. -:rels in English rütrÉ: ; 3leceoI paper Ïd: ïü:::L
ï{:çÊàrd rL l : , t l -
ì
-Phoúoérarrhy 'i:'u-muchis it to process Bu plyonkani yuvib ;r"r,.:rrrill it beready?
chiqarish qancha bo'ladi? Oachon chiqadi?
Uzbek
E Dlrrarebook.
m; prin$ úis film?
DícúÍonary
í 43
I'd like film for úis camera.
Shu Íotoapparat uchun plyonkaolmoqchiman.
B&W (film) camera color(film) film flash lens light meter
oq-qora plyonka Íotoapparat rangli plyonka plyonka vspishka linza yorugtlako'lchaydigan apparat
chaqmoq;zajigalka gugurt yalpiz hidli trubka tamaki
Llil:t:ìe5
n::--:r,rÌ 11.:f, j l i :i i .al i l
erluípmenú
ElecÍrical -ri:rl.: i3: lin|:::; ::f:,1^:::È
_:) ,]):i:rer : il:,
t
r;]i:
-Smokín$
Cigarettesare usuallypurchasedlrom kiosks.Amêrican brãnds arê more priey but still a bârgainby westeÍn standaíds.The bést valueis to buy by the cartonwhêrè pricesarenormally - it Íixed.Uzbekswillsmokeanywhere is rârêindêêdto Íind a smoke-írêê ârèâand it is âdvisãble ìo avoid conslriÕtêd ênclÕsêdplacesif smÕkíngrreates problemsfor yourhêalthor if yousimplyfind it oÍfensive.
-'-e r
.fr::i:;:g COil
r':,- ior cloúing) {,:",: at
i
lr:,:--ir'-le
Bu sigarctlar kuchlimi? Gugurtingizbormi? Amerikaning sigaretlari bormi?
cigar cigarette(s) cigarettepapers a carton of cigarettes filtered filterless flint
sigara sigaret maxorkaqogtozi bir kartonsigarct Íiltrli Íiltrsiz chaqmoqtosh
| 44'Uzbek
DÍclíonarv
$-
Bir pachkasigaret.
A pack of cigarettes, please. Are úese cigarettes strong? Do you havea light? Do you haveany American cigarettes?
E Phrarebook
:a:i: :::': li ",rfe c'r-sSette) urc lrcorder 'l*: inJ0n ;ln:.:lrmer n:.: plar-er)
-Sizer
kichik (razmer| katta (razmerf og'ir qalin
Ìi r{ trÈ;fi:;
ï'elght
noterial Uzbek
adaptor batareya kasseta sidi sidi pleyer ventilyator Íen; soch quritadigan suv qaynatadigan; kipyatilnik dazmol choygun Ìozetka kotarib yuradigan televizor radio plastinka kasseta magnitoÍon televizor transformator videomagnitoÍon videokasseta
DlcÍÍonary
E Dlrrasebook.
| 4õ
light more less many too mucVmany enough That's enough. also a little bit
yengil ko'proq kamrcq ko'p juda ko'p yetarli Bo'ldi. yana ozgina
Do you havea carrier bagì
Sizda katta sumka bormi?
TI.ìTHÀT'STO SEE iïr ;':,.r havea guideu:r:ri'rcalmap? ls :::r: a gurdewho rme;lc.English? iÌ-r,,ï:*r .lre the main U',flctonsi
'iq'Ìút :_itnat:
Slrops
and
markets
. . .
WHEì| ÌO SHOP - Shops open around gam and close around7pm. New pÍivateshopstend not to bÍeak Íor lunch, while older stâte shops do. Markets arê oDen everv dav. HOW TO PAY - Everythingis besl paid for in caón. ireOit cards are increasinglyacceptablein the citiesbut lravelers' checksare still difficultto cash. Many shops now have price tags attachêd to items but in most places you will have to ask. FOOD AND wlilE - As well as the main streêts oÍ stores in the town centers, every street seems to have its own small produce kiosk or store. There is also a growing number of sp€cialtyshops. includingsupermarketswhere you can buy westem products. MARI(ETS - For Íresh producego lo a bazaar or mat*êt, where prices and availability oÍ goods are seasonal. As a Íoreigner,you may occasionallyÍind yoursefÍ paying a litfle more hêre - but not much! The best time is early morning when everythingis at its Íreshêst,particularlyfor meat. In the evenings you'll get a better price (Uzbeks call this kechki boror), but less choice. Many local delicaciescan be found here, includingall kinds oÍ Íruit,smokedand dried meats,and a verilableplethoraoÍ spices,nuts and Íruit. In Tashkent.visit the colorful flower markets or the talkuchkâ - maÍkets where you can buy all the usual consumer products at a bargain, Írom cigarettes to CD-players, Írom clothingto piÍatevideos.
4 46
. Uzbek
DÍcÍíonary
E Dhrasebook
rri:'nr:ld is it? \'ifl,r I rekea photograph?
il,tJÌ;1ç ime doesit open? 1,õ"fur: rrne doesit close? irft,11l1 ;5 this monument/ ï'ï1"Ê:doesthat say? -,-4'1,; L; úat statueofr !s ::*rt an entrancefee? h lw nuclì: r-*: :-re anv night clubs/ nsr:sÌ ïõ,irr: cen I hear local irillli :ru.ici :i:rr much doesit costto w*
-:l
ïhÍru:s úere to do in ú*:rening?
Uzbek
DÍcÍÍonary
Shu yerning xaritasi/ matlumotnomasi {spravochnigil bormi? Inglizchabiladigan gid bormi? Tomosha qilsa bo'ladigan joylar qaysilari? Ana u nima? Eskimi? Rasmga olsam maylimi? Qachon ochiladi? Qachon yopiladi? Bu yodgorliUhaykal nima? U yerda nima yozilgan? Bu kimning haykali? Kirish pullimi? Ì{echa pul? Diskotekalar bormi? Xalq muzikasini qayerda eshitsa bo'ladi? Kirish uchun qancha to'lash kerak? Kechki payt nima qilsa bo'ladi?
E Dlrranebook'
| 47
Is úere a concertì Whenis úe wedding? \À4rattime doesit begin? Canwe swimhere?
Kontsert bormi? To'yqachon? Qachonboshlanadi? Bu yeda suzsa bo'ladimi?
umum'm':ciblock tm,[*,nme ijil$iüm|:
urul[ue :tirHsmgttrÍ;
Mnr:r !Il[{mir
-EvenÍr ballet blues classical music dancing disco diskjockey elevator escalator eúibition folk dancing folk music jazz lift nightclub opera parq popmusic pub rockconcert rock'n'roll -Buíldín{s academy of sciences apartment apartmentbuilding archaeological art gallery bakery bar | 4a
. Uzbek
lDícÍÍonary
balet blyuz klassikmuzika raqs(gatushishf diskoteka disk jokey lift eskalator kotrgazma xalq olinlari xalq muzikasi iaz tift klub opera o'tirish estrada pivoxonalbar rck kontserti rok muzikasi
Íanlar akademiyasi kvartira dotm arxeologik santat kotrgazmasi non do'koni bar E Dhrarebook
.itrfli ilMB
nulegt 1lllí!il:s
Ì:'rll ruumuqri ,NrÌrrtÌÍEjïrb{xrilìwrl]f,u h[m*rd
hr'!ürwgesrate/project i{nrl.m" ÌÌÌrffrrÍ idTúúf'e MWT"TE: It[ürÍnrür!Ënt urütiür!É ïtrulliflrn. M[ Tï
urynr t':-n'*e rur."j[ {buiÌding) mm!.nxrmËnr lruÍif,Ërilt!tr!.nt !Ìllm5
rum.r'i::tmb *u,rrnsn'op 1u:hrlr:r $hrm rfürnne muu,fuu]r:' TWUMLE wÍn4g!:güe rutrmm.lìj
Utck
DÍcÍíonarv
dotm bino kazino qalta qabriston cherkov kinoteatr shahar xaritasi universitet konsert konsert zali elchixona bolnitsa; kasalxona uy kvartal kutubxona skver bozor yodgorlik machit muzey eski shahar opera zali park; bog' parlament binosi nestoran; oshxona xaÍoba(larl ziyoratgoh salon-magazin maktab dotkon ziyoratgoh stadion haykal senagotg ibodaüona teatr E Phrarebook'149
zoo
gotr minora universitet hayvonotbog'i
-OccasÍons birú deaú funeral marriage wedding ceremony circumcisionceremony
tug'ilish vaÍot janoza turmushqurish nikoh to'yi sunnatto'yi
romb tower university
majorllyof the popqlàtion ot Uzbekistan The overwhelming is sunni.lüluslim. Additionally, thêÍêaíê al*omembêrsotthê RussiãnOrthodox.OhúrÕ,h and evêrdwjndlingnumber$:ol Jews.AsÍdeÍrom mosques;yoú witl âlso discovêfüê Õdd eynãgoguê..or church.Mosquesand mádrasas(iêligious pilt,in.the schools)have afwaysplayêd ân ir.npoftant developmenl of.the,UzbekpêopleândsÌãiâ,ald, âlthoqgh Ìhe Sovi'et,pedod::âÍrd:.rÌow lhe dqmêndsoÍ modqrntirne$ hâvêgrêâtlyundeÍmined its powêrãndinÍluence,lgtamstill iïãkes its prêsêneê fêlt through'thê oftef'stunningíeligÍOus buildingsstill standingthroughoutthê country.Ot pa*icria! signiÍiçãlrceaierthe Ínonumênts,in ,Samârqand,Bukhaï4 ând Khtua;butlhÊreârq historlarbuÍldings whereverygu foo* in Uzbekistìan. HOLIDAYS& ÍESilVALS - Thereare a widevarietyoÍ revÊryyilfâgeând'âiêâ: traditionãtfestivêlsilélebi'âlêd.in lmportant d$es in the national calender áre Ramarsn thq mgnlhoÍ Íasting),ho,ra,hayiü {ld aFFitl {Ramadan, whên.thêr er.rdof flamadÊn ênd Íâsüng is celêbiãtêdl, Quràon hâyitt (Haji holiday)!and l{âvnprEayÌâriii * (Mãíçh?lst). the Persian,New, Yêêr or Spaingr.Fë.stivrt BecauseoÍ the inÍluênceoí European and Russian(Soüet) tradition,Néw Year {D.ecêmbsr.S1syJanr}ary 1.st}cã16" braiionshavealsob€icOmê Oneof,thÊmajorfêslivities. '
| 50'Uzbek
lDÍcÍÍonarv
E Phrasebook
E. FTNÀNCE clnREilClES - The otÍicial currency in Uzbekistanis the divided into 1OOtiyin. Unoffìcially in use, but still n. acceded everywhereoutside oÍ governmentestablishments úd Íetajl outlets. are U.S. dollars. These may be reÍused lEÍeyeÍ iÍ notes are crêased, torn. old, or simply a low *íìoÍnination. Be prepared to accept change in som. tOt{HY - Aside Írom the banks, money can Cfllt|gl|c N be cianged in any bureau dê change,where you will trd reliable, up{o-date exchange rates prominently Jcplayêd on a board. The cashiers úll often know a Êropean language or lwo, and almost all will show thê Ftor€s of the exchange on a calculator Íor you and give rqJ a Íec€ipt. Many shops and kiosks will also be happy to swrge money for you.
Dollar almashtiÍmoqchiman. Yuro glltr:r" almashtirmoqchiman. Funt some change n to mr I almashtirmoqchiman. mrun,cs. -"rL:re canI changesome Qayeda pul almashtirsambo'ladi? m:n:çÌ i tr,r,rtto changesome cr:ü*is" i mi,rl to changesome
.odt;: G the exchangerate? ìïi;r is úe commission? l,:'r,l rou pleasecheck üsç rEainì l-:nJlou write úat tbr me? o:rm-e
Kurs qancha? Qancha op qolinadi? Qaytadan hisoblab ko'rclasizmi? Yozib berclasizmi?
n:ui*r gm'': ::urur mn:nd sterling
dollar yulp rubl Íunt steding
U*ek
DÍcúíonary
E Plrrarebook'
| 5l
banknot kalkulyator kassir tanga krcdit kartochkasi Íoiz pul almashtirish punkti mayda(pulf kvitansiya imzo
bank notes calculator cashier coins credit card commission exchange loosechange receipt signature
CourÍes-w
...
Uzbekspridê themselveson being a courteouspeopleand this is ÍeÍlected in the expressionsthey use towardg guests Some related expressions you'il commonty il:rr"ï::r'"" Khush kelibsiz!
| 52
Welcome(to our home)! This is saidafter you have house. sat down, "J::r* ^ o*,*o^'
tadramatt
r^:'::':,::::
Eshigimiz doimo
Our door is alwaysopen
ïil-'lj, *r-o
31,ï,1'jn"," and asain!
. Uzbek
DícÍÍonary
E Dhranebook
tlt.cotïttïtuNIcÀiloNs - All local caHs are Íree, althougfì you need to use tokens (ieto'n) in public phonês. Intemationalcalls are dialeddirect,or else bookedthrough the inleÍnationaloperator - this may incur a wait oÍ several hours.Phonesgive one long ringto indicatea localcall,two shorter rings Íor an intemationalcall. Satellitetelephone links are costly but are a reliable and secure method of communication.Pagers and mobile phones are widely used (includingGSM). Mobilephonesmay be rêntedÍor a perlod oÍ time.
\\here is úe post ofÊce? \\hat time doesúe post otfice open? \\hat time doesúe post office close? l\here is úe mail boxì L úere any mail for me? Hon'long will it take for úJs to get úere?
Pochta qayoqda? Pochta qachon ochiladi? Pochta qachon yopiladi? Pochta yashigi qayelda? Menga xat bormi? Qachon yetib boradi?
FIog'muchdoesit costto ;endúi sto...?
Manabuni...-ga yuborish qancha turadi?
n çould like somestamps. I q-ouldlike to send. . . a letter a postcard a parcel a telegram
Marka olmoqchiman . . . yubormoqcniman. xat otkritka posilka telegramma
rir mail mrelope
aviaxat konvert Uzbek
DÍctÍonarv
E Phrasebook'
Í 53
mailbox packet registeredmail stamp telegram postal$rrapper
pochta qutisi/yashigi posilka ri,l(azxat maÍka telegramma bandercl
I-flele.eúírrueÍÍe wouldlike to makea phonecall. I wouldlike to senda fax.
Telefon qilmoqchiman. Faks
I wouldlike to senda telex.
yubormoqchiman. Teleks yubormoqchiman.
Whereis úe telephone? Telefonqayetda? May I useyourphone? Telefoningizni
ishlatsammaylimi? CanI telephone from here? Shu yerdan teleÍon Canyou helpme getthis number? CanI dialdirect?
qilsambo'ladimi? Shu nomergateleÍon qilishgayoldam berclasizmi? To'g'ri teleÍon qilsa
HelSheis not hereat úe moment,wouldyou like to leavea message? This is not . . . Youaremistaken. Thisis úe. . . office. Hello,I needto speak to... I amcallingthis number.. .
Hoziryo'q, nima deb qo'yay? B u . . . e ma s . Boshqaioyga tushdingiz. B u y e r. . . o Í is i. Assalamualaykum, . . . bilan gaplashmoqchi edim. Me n . . . -g a t e le Í o n qilmoqchiman.
is switched TeleÍonishlamayapti. The telephone off. . . .-ga teleÍon I sant to call . . . l\hat is úe codefor . . . ? llhat is úe international mde? The numberis . . . The extensionis . . . Ir's busy. fre beencut off. The lineshavebeencut.
qilmoqchiman. . . . ning kodi necha? XalqaroteleÍon kodi necha? { Un in g n o me ri} . . . llo v a n o me ri. . . Band. Uzildi. Simlaruzilgan.
lthere is thenearest pblic phone?
Eng yaqin teleÍonavtomat qayoqda?
dúgiul e-mâil tu úr machine hmdset imnational operator trorernet liine
digital elektrcn pochta Íaks Íaks apparati trubka xalqarc telegrafist internet xat
MayIspeakto...?
gaplashmoqchiman. Canlleaveamessage? tlening aytadigan Who is calling,please? Who areyou calling? CanI takeyourname? Which numberareyou diaüngì | 54'Uzbek
D{cffonary
gaplarimniyozib berclasizmi? Kim teleÍon qilyapti? Kimga teleÍon qilyapsiz? lsmingizniyozib olsammaylimi? Qaysinomelga teleÍon qilyapsiz?
E Dhranebook
Uóek
DÍcÍíonarv
E Dlrrarebook'
| 55
mobile phone modem operator satellitephone telephonecenter telex to transfer/put through
uyali/sotoviy teleÍon modem telegrafist(ka| sputnik teleÍoni teleÍon stantsiyasi teleks ula-
E e.maílínó
-Faxíné Where can I senda fax from? Can I fax from here?
How much is it to fax? Where can I find a place to e-mail from? Is úere an internet cafe nearhere? Can I e-mail from here? How much is it to use a computer? How do you turn on this computer? The computerhas crashed. I needhelp wiú this computer. I dont know how to use úis program. I know how to usethis program. I want to print.
| 56'Uzbek
DícúÍonary
Qayerdan Íaks jo'natsam bo'ladi? Shu yedan Íaks jo'natsam bo'ladimi? Faks io'natish qancha turadi? Qayedan elektron pochta yozib yuborish mumkin? Bu yerga yaqin internet ioyi bormi? Shu yedan email jo'natish mumkinmi? Kompyuterlarni ishlatish qancha turadi? Bu kompyuterni qanaqayoqish kerak? Kompyuter to'xtab qoldi. Bu kompyuterni ishlatishuchun menga yordam kerak. Bu prcgrammani bilmayman, Bu prcgrammani bilaman. Printerdan nusxa chiqarmoqchiman.
Ã.THE OFFICE ::.iiÍ
: : mputer t - -'-:'ì!
:!Ír'Èr :r:
pIpü' i0lnputer
I r :; l nY
lrt:--
irf,:-l lil : i -,c0pler ln':[:ÉoPI Íì:tl::;m
(computer)
-9: -iF -{[r- a -üri t:
rs'*':i:ne 1t9.ÌgÍ T-TÉm:'lter
stul kompyuter stol tortma Íaks kartoteka Íayl majlis qogtoz ruchka qalam kseroks mashinasi ksercks printer programma qog'ozbozlik hisobot lineyka teleÍon teleks mashinka
E Phrasebook
I
5.ÀGRICUI|IURE I('.TIIECONFERENCE maqola article a breakfor refreshments dam olish uchun room conference copy discussion forum guestspeaker a paper podium projector session chaired by. . . a session speaker subject
tanaffus konÍercntsiyazali kopiya mulohaza Íorum mehmonnotiq maqola podium pnoyektor sessiya ... boshchilikqilgan sessiya notiq mavzu
Yes S r r ( Doo. YES - The word Íor yes, ha. is used more like 'uh-huh': perhaps a more accurate way oÍ saying yes is to simply repeat the main vert in the question, e.g. ÍÍShu yerda te{eÍon bonni?" "|s there a telephonehere?" nBoÍ." "Therê is." - or, more simply, "Borni?" "ls there anln" rBor' "Thereis." tlO - Sayingyo'q directtycan be a little rude. As abovê with 'yês', one usuallyrepeatsthe key elementof the question, e.g. tYo'q, boÌmalnnan." "No, I'm not going."
','l r-*- crops h i ffi +:
ttsrack ÍLiJli:;
nxú 'mi":r*rj,tppleorchard mulberryorchard orchard Deach NMIW Ì1 l r :5r 'rBriFt:J
í 5a'
Uzbek
lDÍcÍÍonarv
E Phr.arebook
dehqonchilik arpa og'il qoramol yer ochkombayn makka fo'xorif paxta ekin(lad tuprcq botsh qolgan dala ferma Íerme4 dehqon dehqonchilik yem otg'it dala mêYa tomorqa ekin ekhosil xashak gtaram sug'orish botqoq tegirmon olmazor tutzor shaftolizor ekin ekish plug yer haydaotrim
rice (plant) rice (asgrain) season seed silkworm tO SO\M
ffactor wheat well (of water)
sholi guruch mavsum urugt ipak qurti urugtektraktor bug'doy quduq
t7.ÀNltïl,fts -lltammalr :€JÍ
ayiq buqa tuya mushuk sigir kiyik kuchuk; it eshak baliq totda gala echki poda ot qotzi baytal sichqon xachir cho'chqa kaptar toychoq quyon qotchqor kalamush qo'y cho'pon iti ayg'ir botri
:'"rll :anel :i: :':tÌÂ-
:1:Ér ::rg :r:iúet'
*h i:c{i
sheep bird.s
Ir:út
:e:d n'l !5e
r-ãÉb :$-re :!r:rüSe
n'Ce Ig :[gsn -tr:üll;,i,bit il-11
rr: ú*p ú':tpdog rul-iion w,,:,,[r
-Bírdr lri
qush tovuq
::icken; hen 160'Uzbek
DÍcÍÍonarv
E Dhranebook
Uzbek
DÍcú{onarv
E Phranebook'
Í ól
qaÌg'a otrdak burgut g'o/2 boyo'g'li kaklik xotnoz induk
crow duck eagle goose owl pârtridge rooster turkey
-lnrecúr ant bee butterfly caterpillar cockroach fish flea fleas fly froo --'D insect lice lizard mosquito snail snake spider termite tick wasp 'worm
S amphÍbíans chumoli asalari kapalak qurt suvarak; tarakan baliq burga burgalar pashsha qurbaqa hasharct bit kaltakesak chivin shilliqqurt ilon o'rgimchak termit kana ari chuvalchang
Í8. COUNTRYSIIDE ruÌrnche ,,- "ì :in"i:
Í"n-r: *nhquake :.-u: S:'.,1 í:*,,'ijlls ii:,:qrath ïtE5t
rïr* ;It!i:
É:islide ï':'lnuin n':fliürn
pass
l*;c l {. ri r l l .&L
.*.. :lï'::
:'.:: bank ::r:r n
-LE
.il,E-lfit ,ïii3p
:r9; t'1lr1-
r l:ertill ; in:':rld
162
'Uzbek
lDÍcúÍonary
E Dhrarebook
Uzbek
lavina; qor ko'chkisi kanal g'or totg'on zilzila yong'in sel adir so'qmoql yo'l otrmon tepa(likl ko'l tog'ko'chkisi togt dovon; pereval cho'qqi dala o'simlik o'tloq soy daryo qiry'oq tosh qiyalik daryocha cho'qqi botqoq daraxt soy; vodiy shalola daraxtzor
lDlcÍÍonary
E Phrarebook'
| 63
G).THEìIEÀTHER Most oÍ Uzbekistancomprises mid-latitudedesert, though in the FerghanaValley and othêr eastern regionsyou'll Íind cooler and more ÍorestedÍoothills.Summerscan be very hot with temperatures over 40'C, but winteÍs are mostly mild. Uzbekistan has all Íour sêasons, with quite mild and pleasantweatherin the springand Íall, much like any otheí temperate country.
What's úe weatherlike? Th e weaúer is . . . t od a y . cold cool; fresh cloudy foggy keezing hot misty very hot windy
It's going to rain. It is raining. It's going to snow. It is snowing. It is sunny.
frost frrllmoon Uzbek
rid-.ummer rrllJwinter 1I|:On úÈ6 moon TT]TJ. ierere \ìlnter !1-tr
i:úice slc. snrul1lfitw
r,*t*er
-lSeanons ruL _{ "u*-ua ulunÌ'ln ü!üDrar
juda issiq payt muz yoz chillasi qish chillasi oy yangi tug'ilgan oy yomg'ir qahraton qish do'l qor quyosh turishi yulduz quyosh quyoshli qor eriydigan vaqt ob-havo
bahor yo.2 kuz qish
Yomg'ir yog'adi shekilli. Yomg'ir yog'yapti. Qor yog'adi shekilli. Qor yog'yapti. Quyosh chiqdi. havo bulut tuman qircv to'lin oy
air cloud fog
1 o4'
Havo qanday? Bugunhavo... sovuq salqin bulut tuman tushgan muzday sovuqi muzlayaPti issiq tumanli iuda issiq shamol esyapti
trriÂfrr-â\-e
lDÍcúÍonarv
E Dhrasebook
Uóek
DÍcúÍonary
E Phrarebook'
l6õ
20.cÀlïlDlNG This is not a popular pastime among Uzbeks. (Daily liÍe providesenoughhardships.)lt is not uncommonÍor Uzbeks to take family outings,though, such as to the mountains. Chimyonis a popularspoÌ outsideoÍ Tashkent.
May we light a fire?
Qayerda chodir tiksak bo'ladi? Shu yerda chodir qurish bo'ladimi? Shu yeda chodir qurish xavÍlimi? lchiladigan suv bormi? O't yoqsak bo'ladimi?
axe backpack bucket campsite can opener compass firewood flashlight gascanister hammer ice axelpick lamp mâüress penknife rope sleepingbag stove tent tent pegs wâter bottle
bolta ryuksak chelak chodir tikiladigan ioY banka ochadigan kompas ottin qotl fonari gaz baloni bolg'a al'pinistlar boltasi chircq matras pakki; qalamtarosh arqon spalniy mesho'k plita chodir qoziqlar su shisha; butilka
Where can we camp? Can we camphere? Is it safeto camphereì Is úere drinking water?
1o,o 'Uzbek
DÍcÍonarv
E Plrrasebook
91. EMENGENCY GOFI-Alt{tt{G - lf you really Íeel you have been cheated r nisled, ra;se the matter Íirst with your host or the rÍopÍbtor ot the establishmentin questioÁpreÍerablywith á sí'úle. Uzbeks are proud but courteous, with a deeply Íelt lrôdtbn oÍ hospitality.and considêr it thêir duty to help any 361 Angry glaresand shoutingwill get you nowhere. GilE - Uzbeks are law-abiding pêople, but petty theft toes occur. Without undue paranoia, takê usual :recarÌions: watch your wallêt or purse, securely lock your eqrixnent and baggage betoÍe handing it over to railway or artine porters, and don't leave valuables on display in your h(ld Íoom. On buses, look out Íor pickpockets - keep rdrables in front pockets and your bag cjose to your side. lt tql are robbed, contact the police. Ot course in the more Í€írEte areas, sensible precauüons should be taken, and driays ensurethat you go with a guidê. In general,Íollow fE sam€ rules as you would in your own country and you üü run little risk oÍ encounteíingcrime. LGT |TEnS - lf you lose something, save time and spÍgy by appealing only to senior members oï staff or :fficiajs. lÍ you have lost items in the street or leÍt anythingin a.Òaicffinsport, the police may be able to hêlp. FACILITIES - The terrain and conditions GIBLED trrqJghout most oÍ Uzbekistando not make it easy Íor any Gitoí to get around in a wheelchaireven at the best oÍ times. Access to most buildings in the cities is difïicult,paÍticülarly sÍrce the majority oÍ lifts Íunction irregularly.Facilíties are rsely availablein hotels, aiÍports or other public areas. ïO1ETS - You will Íind public utitities tocated in any ÍÍpoítant or oÍficial building. You may use those in hotelsor í€stauÍants.You may sometimes encounterÍailed plumbing rtd absence oÍ toilet paper. Similar to Turkey and countries o the Middle East, people in Uzbekistan tend to use any availúle paper as toilet paper, and occasionally a jug oÍ EteÍ (rural areas).
n'n"rlchair nsbled li: )--ouhaveseatsfor r:* fisabled? lI: rou haveaccessfor me iisabled? Uzbek
Dícúíonary
nogircnlararavachasi nogiron l{ogircnlaruchunjoy borni? l{ogircnlaruchun sharcitlarbormi? E Dlrrasebook.
167
Do you havefacilidesfor úe disabled?
Nogironlar uchun sharoitlar bormi?
Dod! or Yordam beringlar! Could you help me, Please? Menga yotdam berclasizmi? bormi? ïeleÍon Do you havea telephone? yaqin telefon Eng nearest Where is the qayoqda? telephone? Bu teleÍon ishlaYdimi? Does úe phonework? Tezrcq yotdam Get help quickly! bercladigan odamlarni opkeling! Militsiyani chaqiring. Call úe police. Militsiyani chaqiraman! I'll call úe police!
Help!
Is úere a doctor neâr here? Shu yeda doktor Call a doctor. Call an ambulance. I'11get medicalhelpl Where is the doctor? Where is a doctor? Where is úe hospital? Where is úe pharmacy? Where is úe dentist? Where is úe police station? Tàke me to a doctor.
bormi? DoktorgateleÍon qiling. Tez yordamni chaqiring. ïez yordam chaqiraman! Doktor qani? Qayerda doktor bor? Bolnitsa qayelda? Apteka qayoqda? Tish doktori qaYelda boÉ Militsiya uchastkasi qayerda? Meni bitta doktorya oboring.
- lrr:11. l": !*n raped.
Bu kishi yaralanipti. Yaralanganlarbon Qimirlamang! Boring! Keting! Uzoq turing! Men adashib qoldim. Mazam yo'q. Meni bittasi zo'rladi.
i,r,':içÊn robbed. S'i:*:--iriefl
Pulimni o'g'irlatdim. O'g'rini ushlanglar!
lÏ,.s :erson is hurt. - IÉ:: ÀrÈpeopleln,|ured. ]'n:r': movel _. ,--" --Ì iru:
backl
- IlE. -*:-t.
l {-' . hasbeenstolen. - r"rr: lost . . . :rr- bags
. . ..imni o'g,irlatdim. . . ,-ni yo'qotdim, sumkalarimni; chamadonlarimni =',- câmeraequipment fotoapparat jihozlarimni ho.dhqo -- .sumkamni .- " * '.." * b ::-,-laptop computer laptop kompyuterimni pulimni pasportimni =i-sound equipment magnitoÍon jihozlarimni ::r- traveler'schecla sayohat cheklarimni :.,- rvallet bumazhnigimni Ith'3lssessions are llarsalarim sug'urta qilingan. ms:red. - :are a problem. - :rinì do it. - :
vJrr
!.
- iLaJioqlze.
There's been an accident. Is anyone hurt? í Ó8'Uzbek
lDÍcÚíonarv
Avariya bo'ldi. Yaralanganlarbormi? E Phrasebook
, :l;nt realizean1úing Fls nTong. Uzbek
DÍcÍíonary
Menga yordam kerak. Men qilmadim. Kechirasiz. Uzn l{ech nimani payqamadim. E lDhlasebook.
169
I ìMantto contact my embassy. I speakEnglish. I need an interpreter. Where are úe toilets?
VTeiihts
Elchixonagatelefon qilmoqchiman. lnglizcha bilaman. Menga tariumon kerak. ïúaletlar qayeda?
Si rneorr!(Er
2?..HEÀII]HCÀRE lilSfrRAl{CE - Make sure any insurance policy you take out covers Uzbekistan,althoughthis will only help in Ílying you out in case oÍ a serious ac'cidentor illness. No vacìcinationsare required Íor Uzbekistan, although your doctor may suggest you take the boosters usually recommended when making any trip outside oÍ North America and Western Europe. PHÂRtAClEti - These arê easy to tind but can be understocked at times. lf planning to travel oÍÍ the beatên track, it is probably bêst to bring a sufficient supply of any specific medication you require. But most oÍ the Íamiliar range oÍ medicinescan be Íound in the capital,Tashkent. Don't forget to check thê "best before" date.
o. o
Uzbekistan uses the metÍic system. For reÏerence translationsarê also includedÍor the most commonimpenal units (markedrì/'h a::""^o'
ii:ï
1,"ï"*
gallqnl litet .
g?loil:
kilogrãm gram pound' ounce'
kilo grâm firnt. ||nts.
h 1""",.Ï. litr : ''.
i\hat's the trouble? L:m sick. 1[.--companionis sick. -U;r- I seea femaledoctor?
I
medicalinsurance, -re ?',:"1-.c undress. il:r* lons haveyou had *u rroblem? i:,nr long haveyou been :,**Lre sick) i\ïere doesit hurt? -: ::lms here. i :,açebeenvomiting. i i.=l diza. I :rn't eat. i cr.n'tsleep. I:-l *-one.
l7O'
Uzbek
lDÍcffonarv
E Dhrasebook
Uóek
DícÍÍonary
Ì{ima bo'ldi? Kasal bo'p qoldim. O'rtog'im kasal. Ayol doktor bilan kotrishsam bo'ladimi? Tibbiy sug,urtan boÍ. Yechining. Qachondan beri shu naqa bo'lyapti? Qachondan beri kasalsiz? Qayeringiz og'riyapti? Shu yerim ogrriyapti. Qusyapman. Boshim aylanyapti. Ovqatyeyolmayapman. Uxlayolmayapman. Yomonroq his qilyapman. E Phranebook.
| 7 |
I feel better. Do you havediabetes? Do you haveepilepsy? Do you haveasúma?
TUzalibqoldim. Qand kasalimisiz? Tirtqanog'ingiz bormi? Astmangiz bormi?
I'm pregnant. I h a ve.. . a cold. a cough. a headache. a pain (in my. . .). a soretìroat. a temperature. an allergy. an infection. an itch. backache. constipation. diarrhea. a fever. hepatitis. indigestion. influenza. a heart condition. pins and needles.
Homiladorman.
stomachache. a fracture. tooúache. Yo u hav e. . . a cold. a cough. a headache. a pain. a soreúroat. a temperature. 172'
Uzbek
DÍcúÍonarv
Shammollabqoldim. Yo'talyapman. Boshim og'riyapti. ...-im og'riyapti. Tomog'im og'riYapti. lsitmam chiqYaPti. Allergiyam bor. ...-im yiringlab ketdi. ...-im qictrishYaPti. Belim og'riyaPti. lchim qotib qoldi' lchim ketyapti. lsitmam chiqYaPti. Sariq kasalman. Qornim og'riYaPti. Gripman, Yuragim yomon. Qo'l'oyogtim uvishib qold!. Qornim og'riYaPti. . . .-m darz ketdi. Tishim og'riyaPti.
r.n allergl'. an infèction. rn itch. backache. :on-stipation. íerrhea. s tker. lepetiú. rndigestion. rr{uenza. * h,eartcondition. ms rnd needles. sr,,:mechache. x l"ctnre. n'rrheche. j Í,rnÍ-*;s mredication. - mr**: =e'lication for . . . Whm nm oimedication Lüitrm$": Fft m mmç times a day m I rrrkeitì lttfrhcmsfuouldI stop?
flnu :m rntibiotics. [m nü,rersicto . . .
Shamollagansiz. Yo'talyapsiz. Boshingiz og'riYaPti. Og'riq seryaPsiz. Tomog'ingizog'riYapti. lssig'ingiz chiqYapti. E Dhrarebook
rntibiotics penicillin trlhrrrebeen raccinated. n lrow sç orrl slringe.
UrleL
DÍcúÍonary
Allergiyangiz bon . . .-ingiz yiringlagan. . . .-ingiz qichishyapti. Belingiz og'riyapti. lchingiz qotib qotdi. lchingiz ketyapti. lsitmangiz chiqyapti. Sariq kasalsiz. Me'dangiz buzilyapti. Gripsiz. Yurak kasalligingiz bon Qo'l-oyog'ingiz uvishib qoldi. Qorningiz og,riyapti. . . .-ngiz darz ketdi. Tishingiz og'riyapti. Shu dorini iching. f,lenga...uchun dori kerak. Bu qanaqa dori? Bir kunda necha marta ichish kerak? Qachon to'xtashim kerak? Men antibiotik ichyapman. ilening . . .-ga allerigiyam bor. antibiotik penitsillin Men emlangannan. O'z shpritsim bon
E Dhrarebook.
| 73
for meto Is it possible travel?
inÍektsiya qo'l-oyoq ukol hamshira operatsiya xonasi operatsiya kislorcd og'riq qoldiruvchi fizioterapiya quturish snaryad parchasi uyqu dorisi ilon chaqishi stetoskop xirurg; jarroh operatsiya shprits termometr qiynoq tinchlantiruvchi
Yo'lga chiqishim mumkinmi?
words
-HealÍh AIDS alcoholic alcoholism altitude sickness âmputâtion anemia anesthetic anesúetist antibiotic antiseptic aspirin blood blood group blood pressure: low blood pressure high blood pressure blood transfusion bone cancer cholera clinic dentist medical d-g narcotic epidemic fever flu frostbite germs heart attack hygiene 174'
Uzbek
lDícÍÍonarv
SPID aroqxotr arcqxo'rlik balandlik kasalligi amputatsiya kamqonlik og'riq qoldiruvchi anesteziolog antibiotik antiseptik aspirin qon qon gruppasi qon bosimi gipotoniya gipertoniYa qon quyish suyak rak vabo (polilklinika tish do'xtiri dori narkotik epidemiya isitma gripp sovuq oldirish mikrcb infarkt gigiyena E Plrlasebook
- rrt': :r,rkenmv glasses. Ko'zoynagimni
sindirib qo'ydim. T[zatib berclasizmi? Menga yangi linza " Ús*:rrn'lenses. kerak. ,i:: úev beready? Qachon tayyor '-ll bo'ladi? j.nr,, i1r-lchdo I owe you! Qancha berishim kerak? r'-
:-_il
r+nrir
them)
: :r'--;ctlenses :r:r:-iü lenssolution
Uzbek
lDícÍíonary
kontakt linza kontakt linza saqlanadigan suyuqlik
E Dhrarebook.
17õ
23. RETIEFÀTID MengayoÍdam berulasizmi? Inglizchabilasizmi? Do you speakEnglish? Boshliqkim? Who is in charge? Boshlig'ingizni person in Fetchúe main chaqiring. charge. Bu yerningnomi What'súe nameof this nima? town? Bu yerningaholisi How manypeoplelive qancha? úere? U daryoningnomi Whatbúe nameof úat nima? river? Uningchuqurligi How deepis it? qancha? Is úe bridgestill standing? Ko'prik hali ham turibdimi? O'shatog'ningnomi What is úe nameof that nima? mountain? Balandligiqancha? How high is it? qayetda? Ghegara Whereis úe border? Xaúsizmi? Is it safeì Mengako'rsating. Showme. Canyouhelpme?
-Checkpoínúr checkpoint roadblock Stop! Do not movel Go! Who areyou? Dont shootl Helpl
1 7 6'
Uzbek
lDÍcúlonarv
tekshiruvpunkti post ïo'xta! Qimirlama! Yur! Siz kimsiz? Otmang! Dod! orYordamberinglar! E D|.rasebook
kirish mumkin emas avariyaholatidachiqish to'g'riga chapga buriling o'ngga buriling shu yo'ldan; shu taraÍga otsha yotldan; o'sha taraÍga Jim! Gapingiz to'g'ri, or lo'g'ri aytdingiz. Yo'q, gapingiz nototgtri. Ìayyorman. Shoshyapman. Rahmat-e! Ana u nima? Keling! Bo'ldi!
*nÈrgencvent r:lreht on =:n Ieft :::n nght :f;.i
$-ây
:Êt Ìt-av
K:ep quretl 1,-,u'areright. \,.u arer!.rong, I m ready. I un in a hurry. r,\eil. úankyoul trl-hats úatì C.-.'rne inl Ttat's'alll
-Food
dísÍríbuúíon
:=rding station H,t\l- many peopleare "- j-our family? l{on- many childrenì llumustcome back. . . this afternoon tonight tomorroìü úe day after tomorrow next week lfhere is wâter for you. There is grain for you.
Uzbek
lDÍctÍonary
ovqatlanish joyi Oilangizda nechtasizlaÉ l{echta bola bor? . . . keling.
bugun obeddan keyin kechasi ertaga indinga keyingi hafta Sizga suv bon Sizga don bor. E Plrrasebook.
177
Thereis foodfor you. Thereis fuelfor you.
Sizga ovqat bor. Sizga yonilg'i bor.
retDaír
-Road Is theroadpassable?
Bu yo'ldan yursa bo'ladimi? Is úe roadblocked? Yo'l bekitilganmi? We arerepairingtheroad. Yo'lni tuzatyapmiz. We arerepairingúe bridge.Ko'prikni tuzatyapmiz.
B izga...kerak. yog'och tosh shag'al qum yonilg'i
We n e ed.. . wood rock gravel sand
fuel
',Íniat sizeare they? ,ï,igt color are úey? x;. úey marked? ï:*' areúey marked? ï:,n-many minesare :*reÌ "\icn ç-ereúey laid? - r:
',-outakeme to úe nr:-'eieldsì L-: úere any booby traps rsi: úereì {;: ire'r-madefrom sl:rJes, high explosives :r r:,nnethingelse?
rlïlínes mine noun mines minefield to lay mines to hit a mine to cleara mine mine detector mine disposal Are úere any mines nearhere? What qpe are úey? anti-vehicle anti-personnel plastic floating magnetic 1 78'
Uzbek
DícúÍonarv
mina minalar joy minalashtirilgan minalashtin minanibosminani zararsizlantiF mina detektori mina tozalash Shu atroÍlardamina bormi? Qandaymina ekan? mashinalarga qarshi piyodalarya qarshi plastmassa suzuvchi magnitli E Plrrasebook
r;: ::',- in a buildingì :n :r'ackì :,c :cadsì :r bndges? : r tten-here? ].rr r-lu shorvme?
-Ollrer !üJ-'it|'tr[€
T[zoqlar bormi? ïuzoqlargranataladan, yuksak darajali portlovchimoddalardan, yoki boshqanarslardan qilingan? Ular bitta binoning ichidami? reylslardami? yo'llardani? ko'priklardami? yo boshqa joylaldami? Ko'rcatib berclasizmi?
words harbiy havo kuchlari tez yodam mashinasi brcnemashina armiya artillerya tikanli sim bomba bombardirovkachi o'q
m.lirnce .l['=r:1ined
Kattaligi qandayekan? Rangi qanaqa ekan? Belgisi bormi? Belgisi qanaqa? ilechta mina bor ekan? Ular qachon yotqizilgan? Meni ninalashtirilgan joylarya oborclasizmi?
Câf
"ï Irr:-:ÌÌi lrir:,:J. sire tr:nb :rrr,ber rui:: Uz$ek
DícÍÍona;y
E Phrasebook.
179
calìnon disaster drought earúquake famine fighter gun pistol
nfle cannqn machinegun missiÌe missiles natural disaster navy nuclearpower nuclearpower station officer pârachute peace people pistol refugee refugees refugeecamp relief aid sack shell submachinegun tank roops unexplodedbomb United Nations war weapon
pushka oÍat quru'oqchilik zilzila ocharchilik jangchi to'pponcha miltiq pushka pulemyot raketa raketalar tabiiy oÍat dengiz Íloti yadro quwati yadro stantsiyasi oÍitser parashyut tinchlik odamlar to'pponcha; pistolet qochoq qochoqlar qochoqlaÍ lageri yoldam qop snaryad avtomat tank otryad; qo'shin portlamagan bomba Birlashgan Millatlar Tashkiloti urush qurcl
94. TOOTS :moculars -Ì-_ -L,tÀ
durbin g'isht chotka kabel plita parma ko'zoynak gaz balloni bolg'a dastak; ruchka shlang insektitsid naruon; shoti mashina mikrosko'p mix qulÍ bo'yoq qo'shbosh taxta plastmassa arqon rezina zang ajÍa qaychi vint otvertka kurak gayka klyuchi ip qora kotzoynak telesko'p lak sim
-L L *\tt ---"
::riie :':,,,kef lti]'
s-=glasses rL{ 30tde I.[.::mer r*-:I: .!-si
r'er:ãcide . -:-Ë_ l =i
:ni,:i::ng n!:lr:crlpe Í!
:ra:!:ck ïtl -,r*r3 .itfü
lr.tls-,-:
:ÌI]Tf,€: :lt$[ {lÍ&
:d::W-
,n:':s irir-er oCtU:.f,'nlgnCh ir--: ÌBLSrlpt -L -,"d:--1--
i[rr:
I aO'
Uzbek
DÍcÍlonarv
E Phrasebook
Uóelí
lDÍcúíonary
E Phranebook.
í 8l
25.THECÀn DRIVIÍ|G - Unless you already know the country well. it is inadvisableto bring youÍ own vehicleto Uzbekistan.lf you do, you will need an internationaldriver's license, car registrationpapers and insurance. Driving conditions vary. Normallyroadsare well signposted.But side roadsmightbe withoutwarningot roadworksand sometimesmanholesare not closed properly. Street lighting is sporadic. and traffic lights.iÍ they exist,rarelywork - but when they do Uzbeks seem to take great pleasure in ignoringthem especially when no police or other vehicle are in sight, as in late at night.So you betterlook out Íor those who like crossingon red lights and make sure the crossroad is clear. Certain areas have parking reslrictions, although it is not always obvious where they are or what the restrictionsare. Rather than book you, the police will simply remove thê license plates oÍ an illegally parked car. The unÍortunatedriver tl'€n has to discoveíwhich policeunit or stationis holdingthem, and negotiatea suitableÍêe Íor their return.But in general you may park your car where you wish, providedthat you do not block trafÍic.
Qayerda ijaraga mashina olish mumkin? WherecanI renta car Qayerda shoÍyor bilan mashinani with a driver? 'rjaragaolish mumkin? How muchis it perday? Kuniga necha pul bo'ladi? How muchis it perweek? Haftasiga necha pul bo'ladi? tlashinamni shu yelga CanI parkhere? qo'ysam bo'ladimi? . , .-ga to'g'ri fue we on úe right road ketyapmizmi? for...? Eng yaqin gas Whereis thenearest benzinkolonka station? qayerda?
\4/herecanI rent a car?
í a!?'Uzbek
lDJcúÍonarv E Plrranebook
:i
úe tankplease.
r':lrnavdiesel 'lh:cli úe oiVúes/ ï;rïefr. please.
Bakni to'ldirib bering. benzin/dizel Yog'ni/g'ildiraklarni/ akkumulyatorni tekshirib bering.
l;.: brokendown.
Mashinam buzilib qoldi. - :sre a tlat dre/puncture. G'ildirak teshilgan. l*:,: úe is fÌat. Ballonningyeli chiqib ketibdi. Benzin qolmadi. - :sr: run out ofgas, l:hi:! *r is stuck. ilashinamiz yerga botib qoldi. la:rrs somethingwrong Bu mashinaga m:*. $riscar. nimadir bo'lgan. -1,: reed a mechanic. Bizga mexanink kerak. ,'\i:re i-.úe nearest Eng yaqin gar{ qayelda? torç us? Bizni tortib ketolasizmi? 1-*c rou ftÌmpstartúe car Mashinani itarishib 't qr qhi noì: yuborclasizmi? I -l:re t beenan accident. -üh qu hasbeenstolen. [*.1 úe police.
prava sugturta mashinaning dokumentlari/hujjailari registratsiya
:r:o-rì license rs;ence policy :i: RrPers :i: :egistracion Urõek
Avariya bo'ldi. Mashinamni o'g'irlab ketishdi. Militsiyaga telefon qiling.
lDÍcÍíonary
E Dhrasebook.
| 83
words
-Car accelerator aír anti-freeze battery bonnet/hood boot/trunk brake bumper car park; parking lot clutch driver engine eúaust fan belt gear indicator light inner-tube jack mechanic neutral drive oiÌ oilcan passenger petrol radiator ÍeveÍsegear seat sparetyreltire speed steeringwheel tank g're/t.r.e tow rope windscreenwipers windscreen/windshield í a4'
Uzbek
lDíctÍonar.y
gaz pedali yel antiÍriz akkumulyator kapot bagai ioyi tormoz amortizator; bamper. mashina to'xtash joyi stsepleniye shoÍyor motor viÍop; ishlangangaz yentilyator qayishi peredacha indikator chircg'i ballon domkrat mexanik neytral yog' yog'bankasi yo'lovchi benzin radiator orqaga yurish; zadniy xod o'rindiq zapas g'ildiravshina tezlik rul bak shina; pokÍishka tros old oynani artadigan old oyna E Plrrarebook
g,o. SPORTS )Edaì/s oï physbal strength are greatly prized in Uzbek mdy- Wrestling and horse-racingare particularlyfavorite spoíts. tÍ you're lucky, you may even witness ',ffiíÌa, ftei {AÍghan'kuzbashi').a game playedon horseback r úal aÍeas. More recent sports adopted includejudo and fEr Ìtaittal arls. basketballand, oÍ course, soccer.
atletika totp basketbol shahmat gol poyga ot minish o'yin; match Íutbol matchi maydon sudya; hakam regbi konki uchish chang'i uchish futbol stadion suzish komanda kurash
ürJil 3aJS l*,ü frA*iç:::ti :trriS"; 9 ,"4
t,ar*
a**--l ÍlÍtnÈ1:;&:{-:i -::i{
ÍlL.ünaf a,{tr:.[Ì:
fl[f::
ïÌnur. ig:Ì5s -,L,gtü; ;l{.fflntg :W
t*r,aa*, iilrlr=mg r'"*rE. ïfrs:i:n-E
Kim yutdi? Hisob necha bo'ldi? Kim gol urdi?
Uz|lek
DÍcÍíonary
E Dhrasebook.
í 85
27. THE BOIDY ankle ânn back lower back upper back/shoulders beard blood body bone bottom breast/chest chin ear elbow eye face finger foot genitals hair on head on body hand head heart jt* kidney knee
1.9 lip liver l*g mouú mustache
í 86
'Uzbek
DÍcÚonarv
totpiq qo'l oÌqa bel yelka soqol qon badan suyak keyin ko'krak iyak quloq tircak kotz Yu2 barmoq oyoq jinsiy a'zolar soch qil; tuk qotl bosh yurak iagn buyrak lizza oyoq lab jigar o'pka og'iz motylov
E Dhrasebook
bo'yin burun yelka qorin tish tomoq bosh barnroq oyoq barmog'i ril üsh vena;tomir bachadon balak
mËfk uffiË
úmlder mâch @Gú
fuoot ffib W mgE€ M0ú iúx mmb çETS
llúeL
DíclÍonary
E Dlrlarebook.
| 87
28. P0tlrlcs
: -- .
:*aDm i':ï:ÍÌment
begtaraz yotdam kotrsatuvchi elchi ambassador hibs n|un aÍrest suiqasd qilib o'ldirish assassination mailis assembly avtonomiya; muxtorlik autonomy kabinet cabinet beg'araz yotdam a charity beradigan tashkilot fuqaro; graidan citizen Íuqarc huquqlari civil rights Íuqarolar urushi ciül war kommunizm communism kommunist communist konstlager concentrationcamp konstitutsiya constitution konvoy convoy korruptsiya;Poraxo'rlik corruption davlat to'ntarilishi coup d'etat jinoyat crime jinoyatchi criminal krizis crisis qarz debt demokratiya democrary diktator dictator dildatorlik dictatorship diplomatik aloqalar diplomatic ties qochoq displacedperson displacedpersons/people qochoqlar saylov election elchixona embassy etnik tozalash eúnic cleansing
aid worker
l,i::rnitarianaid r -::"r riehts fij:_: _ J _^t.r _: -tr-t- JCl1Lr
LL:,:::.rlent
__-_._: _ _:-__ _;:11 :Lt:
l. _:-E_-
quwatlar siyosatchi; siyosat arbobi
surgun
exile í aa'Uzbek
-r-:rdlla
lDÍcúÍonarv
E Phrasebook
ozod ozodlik hukumat partizan asir insonparuarlik yordami inson huquqlari imom mustaqillik mustaqil mustaqil davlat sudya qotil qonun sud; mahkama advokat rahbar so'lchi ozodlikka chiqarish ko'pchilik yollanma askar mzir vazirlik mayda millat kamchilik ovoz qotillik; odam o'ldirish oppozitsiya; muxolifat parlament Oliy Mailis partiya siyosat tinchlik tinchlikni saqlovchi
Ut€lí
DJcÍÍonaly
E Phrarebook.
| 8g
premier president primeminister prison prisoner-of-war POWcamp protest rape reactionary RedCrescent RedCross refugee refugees revolution right-wing robbery seat(in assembly) secretpolice socialism socialist spy stmggle theft uadeunion treâsury UnitedNations veto vote vote-rigging voting
l9O'
Uzbek
DÍcffonary
premtyer prezident boshvazir qamoq;turma asir asirlar lageri prctest nomusgategish; zotrlash rcaktsioner Qizil Oy Qizil Xoch qochoq qochoqlar inqilob o'ngchilar o'g'irlik otlin S1{BÍmilliy xaúsizlik xizmatil sotsializm sotsialist razvedka;shpion kurash o'g'rilik kasabauyushmasi; prcÍsoyuz xazina Birlashgantlillatlar ïashkiloti veto ovoz ovozberishning soxtalashtirilishi ovoz berish
E Phrasebook
2 9 . .o l t g G À s rtulmÉ. ltlrtlrdtl
ünudË:,[i huromrcerpletbrm ,dhn:n:t
dilwr rÉnriÍill mruuç &millli s n'd[ il|llníil{i*,S @mmur
tu
pe &ffi.frtttl/td
gm prmühmm pffi rËfl
Südrym
i|udU"r'm............ÍoÌ.-r üMnú rumrs€s nilffidrrnne d 'tdilffieìr,ì utWeftne ud,f"duction 'niLmfts dlüelt müücrh€r pmnrdrrm
dMfurm
ru
Fm$mr'rgsration ürfiüffimË
U*ek
Dícúlonary
barrel kanal rom neft katta chuqurlikdagi platÍo'rma vishka g'awos qazish mashinasi quduq qazish qazish tadqiqot; razyedka yonilg'i gaz gaz maydoni gaz ishlab chiqarish gaz qudug'i geolog laboratoriya tabiiy boyliklar qirg'oqdan uzoq; dengizda neft neft maydoni neft kamaÍi neft ishlab chiqarish neÍt tankeri neft qudug'i neftchi neft platforma nasos nasos stantsiyasi aralashmalardan tozalash E Dfirasebook.
lgl
refinery reserves rights seismicsurvey survey surveying surveyor supplynoan well wellsite
aralashmalaldan tozalovchi zavod zapaslar huquqlar seysmologik tadqiqot tadqiqot tadqiq qilish; yer o'lchash zemlemer zapas quduq quduq yeri
W. flilIE g IDÀTES asr orn yil vil oy ikki hafta hafta kun soat minut sekund
i(vfmu:ì JtuP1|hlc xltÌ,g,liìE' 1lÍltúfïll ÍnifiFT,r rï wilïeiú lufii
Iü[ÌXr ri;M: tïfl1:'lÍTr:
tong payti kun chiqish payti ertalab kunduzi tush vaqti; obed obeddan keyin kechqurun kunbotar vaqti kechasi yarim kecha
ir,ïTiï rìiï[f":rc.
rurl:ütÉ Iü1ú1rÍ ÃiÌì:rT':r:,tr i[f-qt 1l:{::
* ,t-,$r r:'; darsbefore dars before ::::: beforeyesterday 'lar -;;'tterday --:dlr : ]IIÌOITOW
:re davaftertomorrow :ree daysfromnow :rur daysfromnow
192
. Uzbek
lDícúÍonarv
E Phrarebook
Uzbek
Díctíonary
to'rt kun oldin uch kun oldin otgan kuni kecha bugun ertaga indinga uch kundan keyin to'rt kundan keyin
E Phrarebook.
I g3
tomorrow night
ikki yil oldin o'tgan yili bu yil keyingi yil ikki yildan keyin o'tgan hafta bu hafta keyingi hafta bugun ertalab hozir bugun kechqurun kecha ertalab kecha obeddan keyin kecha kechasi ertaga ertalab ertaga obeddan keyin ertaga kechasi
in úe morning in úe afternoon in úe evening
ertalab obeddan keyin kechki payt
pâsr present
ottgan hozirgi kelasi / kelaiak
úe year before last Iastyear this year next year úe year after next last week úis week next week this morning now tonight yesterdaymorning yesterdâyafternoon yesterdaynight tomorrow morning tomorrow afternoon
of lüc
---lrr Ìüil.rr rnnr ïiruwruttt lìllüuslLüÍÉsÍirï'
'l!'h.unr;.yr FninllLt;
irurrnm"ru,i ftuur[,.ntt
-rile*ú
"iiüEurlrï I mu-lurr. 4llillilrn:g {il1mnr thúlm't ilnmc
lfrut' ì!$I[mffinÍttr
-ìmuumm,s fur,[1l'gnLÍ'ig. üurffismüffi
future What dateis it today? What time is itì Iti s...o ' c loc k .
-Seasons summer aunrmn winter spring
Bugun chislo necha? Soat necha bo'ldi? Soat. . .
Yoz kuz qish bahor
-Íl-
lnra::s
rtulÏI{s
ïrmrris lxdmmnt -,mr:g i,im
l'4': l,,furr firurn: fÌeErc:Í::rx) i;0r::,:,m \clui:::-r.
194'Uzbek
DÍcÍÍonary
S Dhrasebook
JÍCpr
week dushanba seshanba chorchanba payshanba juma shanba bozor kuni; yakshanba; ìn Tàthkent otdix kuni
yanvar Íevral mart aprcl may iyun iyul avgust sentyabr oktyabr noyabr dekabr innaditionalUzbek order Hut Hamal Savr Javzo Saraton Asad Sunbula Mezon Aqrab Qavs Jadyi Dalv
3I. NUMBERS 1 I
3
+ 5 6 7 8 9 10 t1 t2 13 I4 15 1ó t7 18 19 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75
1 96'
lDÍcÍÍonalv
wz
MIWI ]MÚ "Mür f,ilül, .ffitrMt
ikki yuz uch yuz totrt yuz besh yuz olti yuz yetti yuz sakkiz yuz to'qqiz yuz ming otn ming ellik ming yuz ming million
mmi mri tmr ,qmuj
otn otn bir o'n ikki otn uch otn totrt o'n besh o'n olti o'n yetti o'n sakkiz otn totqqiz yigirma yigirma besh o'ttiz o'ttiz besh qiÍq qiq besh ellik ellik besh oltmish oltmish besh yetmish yetmish besh
Uzbek
sakson sakson besh totqson to'qson besh
rffi W ,lq6
nul bir ikki uch totrt besh olti yetti sakkiz to'qqiz
0
mr
U.JWilü üil{ütuülülürr U[lWm
mfiümrÍMm ür,rmUmü
üf
"
ô
üuÍüffi ,m
x%tinçiúffi
mmnmrffi (mu
:
bir marta ikki marta uch marta yarim chorak to'rtdan uch qismi uchdanbir qismi uchdanikki qismi
,üMMTüË fuüüËÍiiínriÌrg
mlw IGSEIE
fuB{SufiEÍs im-(ffi mm'ffi
ltúclí
E Plrrasebook
birinchi ikkinchi uchinchi to'rtinchi o'ninchi otn beshinchi yigirmanchi
ffim {mmrilrrifr
DÍcffonary
S Phrarebook.
197
92. OPIDOSTTES beginning-end bosh-oxir clean-dirty toza-iÍlos/kir fernle-barren land
happy-unhappy life-deaú friend-enemy modern-traditional
xursand-xaÍa hayot-o'lim do'st*-dushman zamonaviyantanaviy modern-ancient hozirgi-qadimiy open-shut ochiqryopiq wide-narrow keng-tor high-low baland-past peace-violence/war tinchlik-ianjal/urush nolite-rude odobli+dabsiz siÍence-noise iimiitlik-shovqin cheap-expensive arzon{immat hot/warm- issiq/iliqcold/cool sovuq/muzdek healú-disease sog'liq-kasallik well-sick sog'-kasal night--{ay kecha-kunduz top-bottom ust-tag backwards-forwards otqaga-oldin back-front orqa-old dead-alive o'lik-tirik near-far yaqin-uzoq left-right chap