Howard Pease Schiff ohne Mannschaft
Howard Pease
Schiff ohne Mannschaft
Werner Hörnemann Verlag
Originaltitel: Th...
29 downloads
1026 Views
1007KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Howard Pease Schiff ohne Mannschaft
Howard Pease
Schiff ohne Mannschaft
Werner Hörnemann Verlag
Originaltitel: The ship without a crew Originalverlag: Doubleday & Comp., Inc., New York Deutsch von Ursula Bruns
© by Werner Hörnemann Verlag, Bonn 1972 Ausstattung Nikolaus Plump Gesamtherstellung Mohndruck Reinhard Mohn OHG, Gütersloh Printed in Germany • Buch-Nr. 239/01015 ISBN 3 873 84115 0
Vorwort Die Geschichte dieses Schiffes ohne Mannschaft ist von einem rätselhaften Geschehnis auf See inspiriert, das sich wirklich ereignet hat — dem berühmten Fall der Mary Celeste, einer amerikanischen Brigg, die verlassen auf dem Meer gefunden wurde. Trotz zahlreicher, von alten Seebären und Landratten aufgestellter Theorien ist der mysteriöse Fall bis heute ungelöst geblieben. Tahiti Jacques hingegen, der riesige Delphin, der als Lotse die Schiffe durchs Riff in den Hafen von Papeete geleitete, hat unter anderem Namen in Neuseeland wirklich gelebt. Als Pelorus Jack kennen ihn die Bewohner der Antipoden: und Pelorus Jack ist der einzige namentlich genannte Fisch, der jemals durch einen Regierungserlaß geschützt wurde. Seine seltsame Geschichte ist hier im wesentlichen so wiedergegeben, wie sie geschah. Der Hintergrund und viele der im folgenden erzählten Einzelheiten wurden vom Verfasser und seiner Frau während eines in der Südsee verbrachten tropischen Winters erforscht. H. P.
Die Breitengrade hinunter
San Francisco, Donnerstag, den 5. April
Nach Papeete Blakemore SS Co's DS Araby Kapitän Jarvis (nur Fracht) Verläßt Pier 45 um 16 Uhr SF Seefahrtsamt
Eine Unterschrift Ted Moran, der junge Dritte Offizier des Frachtdampfers Araby, stand an der Schiffswand auf dem Vorderdeck, und seine Gedanken waren verschwommen und unbestimmt wie die Silhouette von San Francisco, die sich vor ihm am Himmel abzeichnete. Dies war sein letzter Tag im Hafen. Und er war sich bewußt, daß es auch für viele Wochen — ja vielleicht für Monate — der letzte Tag war, an dem er den Fuß auf amerikanischen Boden setzte. Denn morgen würde die Araby unter Kapitän Jarvis' Kommando mit Kurs auf die Südsee auslaufen. Ein zorniger Wortwechsel ganz in der Nähe schreckte ihn aus seinen Überlegungen auf. Er wandte sich dem Fallreep zu, das auf den überdachten Kai hinunterführte, wo der kleine CockneyQuartiermeister auf Wache stand. Ted sah, wie sein magerer Körper angriffslustig zuckte, und er vermutete, daß wieder mal ein Schnorrer aus dem Hafengebiet versuchte, ungesehen an Deck zu kommen. »Nee, hier sin keene Jobs mehr übrig!« schrillte die Stimme des Quartiermeisters auf. »Zum Kuckuck — seit 'ner gestrichenen Woche sind wer voll. Fuffzich richtje Fahrensmänner reißen sich um jede Koje, und du siehs mir nich aus, als hätt'ste dich jemals mit Salzwasser bekleckert!« Die Antwort kam leise, aber bestimmt: »Nein, ich bin noch nie auf einem Frachtdampfer gefahren, doch ich muß unbedingt nach Tahiti — und zwar so schnell wie möglich.« »Da laust ein doch der Affe! Vielleicht red ich mal'n Wörtchen mit dem Käpten, un er leiht dir seine Kabine und hievt auffer Stelle die Anker, wie?« »Ich bin durchaus bereit, mir notfalls die Passage zu erarbeiten«, beharrte der Störenfried. »Mir kommt es nur darauf an, so schnell wie möglich nach Papeete zu gelangen.« »Ach nee! Det heeßt, det die Polente hinter dir her is und du schleunigst Leine ziehen mußt, wat?« »Mensch — Mann: lassen Sie mich mit Ihrem Kapitän reden!« »Mensch — Mann? Mensch, verdufte! Ick seh rot! Un'n bißchen sehr dalli — kapiert?« Interessiert schlenderte Ted Moran näher. In halber Höhe des -9-
Fallreeps stand ein Jüngling, schlank und braungebrannt, fast zu gut angezogen für Augen, die nur die Umgebung des Hafengebietes und die Kleider der Seeleute gewohnt waren. Ted fing das Glänzen manikürter Fingernägel auf, als eine Hand nach dem Seil des Geländers griff. Das fragend emporgerichtete Gesicht war schmal und scharfkantig; die dunklen Augen flammten empört den Mann an, der ihm den Weg versperrte. »Ist was los, Quartiermeister?« erkundigte sich der Dritte Offizier. »Nee, nee, noch nicht; aber ich denke, 's könnt noch so weit kommen. Der Bursche hier is 'n richtjer sturer Hund, wenn ick so sagen soll. Hab ick ihm nich jesacht, det wir keen Job mehr frei haben? Un nu sehn Se sich det an!« Der kleine Seemann rückte dichter ans Seil heran, zog die Schultern hoch und spuckte mit unglaublicher Akkuratesse in den schmalen Wasserstreifen zwischen Kai und Schiff. »Na, Toppy, laß dich nicht aus der Fassung bringen«, riet Ted ihm lächelnd. Er wandte sich wieder dem starrsinnigen Eindringling zu. Die braunen Augen blickten ihn flehend an. »Von dem Matrosen da kann ich einfach keine vernünftige Antwort bekommen«, protestierte er. »Dabei suche ich nur Arbeit. Die Frage danach kann doch kein Anlaß zu solch beleidigenden Bemerkungen sein.« Der junge Mann nahm den weichen Filzhut ab und wischte sich den Schweiß von der Stirn. »Ich muß unbedingt nach Papeete, auf Tahiti«, fuhr er leiser fort. »Es ist eine Frage von Leben und Tod für mich. Ein Passagierdampfer fährt nicht vor nächsten Monat ab, und außerdem — ich hätte das Geld auch nicht.« Ted Moran lehnte sich über die Schiffswand vor. Der Fremde, der nicht viel jünger sein konnte als er selbst, zog ihn merkwürdig an. »Warum«, fragte er deshalb, »müssen Sie denn so unbedingt auf der Stelle nach Tahiti?« Der Junge machte auf dem Fallreep einen weiteren Schritt nach oben. »Ich heiße Stan Ridley, und mein Elternhaus steht auf Taiarea, einer kleinen Insel bei Tahiti. Ich war hier an der Ostküste auf der Schule.« Er schwieg, und sein Blick fuhr über das Schiff, als erwarte er sich von ihm Hilfe. »Ich muß einfach so schnell wie möglich heim«, fuhr er fort. »Bitte — bitte, helfen - 10 -
Sie mir, auf Ihrem Schiff irgendeine Arbeit zu finden. Ich bin bereit, alles zu tun — einfach alles.« Teds Ohr hörte einen fremden Tonfall aus der Stimme des jungen Mannes heraus; obwohl sein Englisch fehlerfrei war, schwang eine ganz leise Spur einer fremden Sprache mit, die er vielleicht in seiner Kindheit gesprochen haben mochte. Ted fuhr sich mit gespreizten Fingern durch das sandfarbene Haar. »Heimweh?« »Nein, das ist nicht der Grund, obwohl ich mich nach den Tropen sehne. Aber irgend etwas — irgendwas ist dort geschehen.« »Schlimmes?« »Ja.« Er ließ die Hände zu beiden Seiten herunterfallen. Seine Stimme wurde noch leiser. »Ich weiß nicht genau, was sich daheim tut. aber es ist etwas Alarmierendes — vielleicht sogar etwas Schreckliches.« Unvermittelt warf er die Arme hoch, in einer Weise, die dem fremdartigen Klang seiner Worte verwandt schien. »Ach, ich kann es Ihnen hier nicht erzählen!« Ted Moran betrachtete ihn prüfend. Ein Jüngling von einer der teuren Internatsschulen im Osten, überlegte er, und — hm — ein Junge, der ohne einen Pfennig in San Francisco herumlief. Ob der Bursche hier Freunde hatte? Er verlieh dem Gedanken Worte. »Nein«, erwiderte Stan Ridley. »Ich kenne keine Menschenseele hier. Ich bin allein. Ich bin pleite. Doch das kümmert mich nicht sonderlich — ich kann schon für mich sorgen. Nur muß ich dringend heim. Die Araby ist, wie ich festgestellt habe, das einzige Schiff, das innerhalb der nächsten drei Wochen nach Papeete ausläuft.« Teds Blicke schweiften nach hinten, wo Möwen über dem Heck des Schiffes kreisten. Niemand wußte besser als er selber, wie es ist, wenn man allein und ohne Geld in einem fremden Hafen herumläuft. Hatte er sich nicht einmal in New York in genau der gleichen Klemme befunden, und dann noch einmal in Südfrankreich? »Na, schön«, entschied er, »wenn der Quartiermeister die Freundlichkeit hat, Sie an Bord zu lassen, werde ich Sie zum Kapitän führen.« Der Dritte Offizier machte eine halbe Wendung. »Na, wie steht's damit, Toppy?« »Wenn Sie et sagen, is mir det schon recht«, erwiderte der kleine Cockney. Nichtsdestoweniger knurrte er hörbar, als er sehr widerwillig beiseite trat. »Also denn an Bord, Mensch — Mann!« - 11 -
Eifrig klomm Stan Ridley zum Deck hoch. Seine Augen übersahen Toppy so vollständig, als sei der kleine Seemann noch weniger wichtig als die kreischenden Möwen über ihnen. Der Dritte Offizier führte ihn nach hinten. »Ich kann Ihnen keine Koje versprechen«, erklärte er, »aber ich will dem Skipper Ihren Fall gern vorlegen. Sie werden schon merken, daß Kapitän Jarvis in Ordnung ist.« In einen Gang auf der Steuerbordseite einbiegend, kamen die beiden jungen Leute bald am stillen und offensichtlich verlassenen Maschinenraum vorüber und erreichten schließlich wieder das offene Deck. Sie schlüpften unter einem Ladebaum durch, der eben Kisten mit Konserven in Raum drei lud, und erreichten den Deckaufbau, der sich auf dem hinteren Teil des Schiffes befand. Hier hob Ted vor einer Tür, auf der Offiziersmesse stand, die Hand zum Klopfen. Jählings fiel ihm ein, daß er ja nun Dritter Offizier war, und so ließ er die Hand wieder sinken und führte den jungen Ridley ohne weitere Formalitäten vor den Herrn der Araby ... »Oh, Sie sind's, Joe Macaroni«, begann Kapitän Jarvis vom Platz hinter seinem Tisch her; doch als er den wohlgekleideten Jüngling dicht neben Ted bemerkte, schaute er verwundert auf. »Wer ist denn das?« erkundigte er sich in neckendem Ton. »Einer Ihrer ehemaligen College -Freunde?« »Nein, Sir. Der Bursche sucht Arbeit.« »Wir haben doch keine mehr zu vergeben.« Die tiefe und durchdringende Stimme klang nun alles andere als freundlich. »Das hatte ich auch befürchtet«, gab Ted zu. »Ich war mir nur nicht ganz sicher, ob Sie nicht vielleicht doch irgendwo ein Plätzchen für einen Heimkehrer finden würden, der die Passage abarbeiten möchte. Sehen Sie, der Junge kommt aus der Nähe von Tahiti. Er ist pleite, und drüben ist was passiert, das seine umgehende Rückkehr erforderlich macht.« Kapitän Jarvis lehnte sich in seinem Drehstuhl zurück und reckte die langen Arme über den Kopf. Ted sah, als er nun auf Stan Ridley blickte, wie sich die Augen des jungen Mannes beim Anblick des Kapitäns der Araby vor Erstaunen weiteten. Tom Jarvis, ein alter Freund von Ted, war in den Kreisen der Pazifik-Schiffer eine wohlbekannte Erscheinung. Über einsdrei- 12 -
undachtzig groß, breit und blond, hatte er irgendwann in seiner Vergangenheit einmal einem Tätowierer gestattet, sich an ihm auszutoben. Ted konnte sich vorstellen, wie er nun da in seinem Sessel auf einen Fremden wirken mußte: dunkle, enganliegende Hosen betonten die ungewöhnliche Länge seiner Beine; das blaue vorn offene Hemd gab einen starken Hals und eine Brust frei, auf der Drachenköpfe den Betrachter angrinsten; auf dem rechten Arm befand sich unterhalb der hochgerollten Hemdsärmel ein engmaschiges Netz aus kleinen Sternen, und auf dem linken wand sich eine grüne Schlange auf den schwellenden Muskeln. »Weshalb haben Sie's gerade jetzt so eilig, nach Tahiti zurückzukehren?« wollte er wissen. Stan Ridley schluckte im Bemühen, die rechten Worte zu finden. »Es — es verhält sich folgendermaßen, Sir«, brachte er schließlich hervor. »Ich bin seit zwei Jahren von zu Hause fort. Mein Vater schickte mich auf eine Schule in Connecticut. Alles ging gut bis vor etwa drei Monaten, als keine Briefe mehr von ihm eintrafen. Vorher hatte er mir jedesmal geschrieben, wenn e in Dampfer nach hier fuhr. Beim ersten fehlenden Brief dachte ich, daß er wahrscheinlich wohl in Taiarea war, wo wir eine Kokosplantage besitzen. Doch auch das nächste Postschiff brachte keine Nachricht — und auch kein Geld, und ich — nun ja, ich bekam einen panischen Schrecken, wie ich gestehen muß.« Er schwieg und blickte zu Boden. Ted und Kapitän Jarvis hörten schweigend zu, als der junge Mann nun fortfuhr. »Ich schickte ein Telegramm nach Tahiti, bekam aber keine Antwort von meinem Vater. Statt dessen kam die Nachricht, daß er nirgends gefunden werden könne. Dann endlich hörte ich von ihm — und damit beginnt der seltsamste Teil der Geschichte. Mein Vater schrieb, daß ich mir keine Sorgen machen solle, falls ich vorläufig nichts von ihm hörte. Er riet mir, auf der Schule zu bleiben, denn dort sei bis zum Ende des Semesters alles bereits bezahlt. Auf gar keinen Fall aber sollte ich — was immer ich auch hören würde — heimkehren.« »Hm.« Kapitän Jarvis lehnte sich in seinem Sessel vor. »Und Sie wissen nicht, weshalb er das geschrieben hat?« »Nein.« Die Antwort war kaum zu verstehen. »Was tut Ihr Vater? Ist er Pflanzer?« - 13 -
»Ja. Er hat eine Pflanzung, auf der wir auch wohnen; mit dem Segelschiff ist es knapp eine Nachtfahrt von Papeete nach dort. Außerdem besitzt er drei kleine Schoner, die zwischen den Gesellschaftsinseln und der Tuamotu-Gruppe — man nennt sie auch die Perleninseln — Handel treiben. Irgend etwas ist geschehen, etwas Schreckliches, ich fühle es. Aber was nur — was?« Der Junge starrte die beiden an, die Augen dunkel vor Furcht. »Und Sie können nicht auf den Passagierdampfer im nächsten Monat; warten?« Stan Ridley schüttelte den Kopf. »Ich habe ja kein Geld mehr. Was ich hatte, brauchte ich, um nach San Francisco zu kommen. Ach, vielleicht hätte ich nicht fahren sollen, aber ich konnte es in der Schule nicht mehr aushaken. Tag und Nacht ging mir die Geschichte im Kopf herum, und es war mir unerträglich, einfach nichts zu tun.« Kapitän Jarvis wandte sich an Ted. »Könnten wir den Jungen irgendwo gebrauchen?« »Ja, Sir«, antwortete Ted schnell. »Wir könnten ihn als einfachen Matrosen anheuern und der Tagwache zuteilen.« »Gut.« Der Herr der Araby griff nach einem großen Kontobuch, das auf seinem Tisch lag, und blätterte durch die Seiten. »Schreiben Sie Ihren Namen hierhin«, wies er den jungen Mann an. »Der Bevollmächtigte der Reederei wird morgen früh kommen, um die Leute anzuheuern.« Eilig kam der Junge näher, nahm den Federhalter, den Jarvis ihm hinhielt, und schrieb auf der angewiesenen Linie. Ted, der die kleine Zeremonie mit unverhohlener Freude betrachtete, merkte plötzlich, daß sein tätowierter Kapitän wie gebannt auf den Namen starrte, der da quer über die Seite geschrieben wurde. Die Augen des großen Mannes zogen sich zusammen. Ein seltsam verwirrter Ausdruck zeigte sich auf seinem bronzenen Gesicht. »Stanhope Ridley!« rief er aus. Mit einer jähen Bewegung stand er auf, wandte den beiden jungen Männern abrupt den Rücken zu und schaute durch das offene Bullauge über dem Tisch nach draußen. Ted erspürte, daß etwas Geheimnisvolles, Erregendes zwischen sie getreten war. Auf Stan Ridley schauend, begegnete er dem - 14 -
erstaunten, fragenden Blick des anderen. Der Junge, der da so schlank und eifrig und gepflegt stand, schien durch die Nähe des wuchtigen, schroffen Kapitäns zusammenzuschrumpfen. Auch seine Stimme schien zum erstenmal den Klang ruhiger Sicherheit zu verlieren. »Sie — Sie kennen meinen Vater, Sir?« fragte er bebend. »Haben Sie Nachricht von ihm?« Etwa zwölf Herzschläge lang gab der Mann keine Antwort; endlich warf er sich herum und sprach mit großem Nachdruck. »Sie würden besser nicht nach Tahiti heimfahren, junger Mann. Besorgen Sie sich hier Arbeit. Bleiben Sie hier!« Ted starrte ihn verwirrt an. Dieser jähe Wechsel — was hatte er zu bedeuten? Was wußte Kapitän Jarvis vom Vater dieses Jungen? Und selbst wenn er den Namen erkannte, weshalb nahm seine Stimme dann diesen kühlen, abstandhaltenden Ton an, den man so deutlich heraushörte? Im Charakter des tätowierten Mannes gab es harte Stellen, wie Ted genau wußte, und doch konnte in Zeiten der Not niemand — wie Ted ebenfalls wußte — mitfühlender und verständnisvoller sein. »Weshalb sollte ich denn nicht heimfahren?« protestierte Stan Ridley. »Weshalb stellt sich mir an jeder Ecke ein n eues Hindernis entgegen?« Er warf die Arme in einer Geste der Verzweiflung hoch. »Sie wissen etwas von meinem Vater, Kapitän Jarvis! Sie verheimlichen mir etwas.« Der große Mann regte sich nicht. Im grauen Licht, das durch die Bullaugen sickerte, schienen seine blauen Augen dunkel und undurchdringlich zu werden. »Wenn ich es täte«, sagte er nach längerer Zeit, »so geschähe es nur zu Ihrem eigenen Besten.« »Ich bin aber längst kein Kind mehr«, entgegnete der Junge mit unsicherer Stimme. »Ich bin fast achtzehn. Erzählen Sie mir die Wahrheit, Sir. Ich halte alles eher aus als diese unselige Spannung.« Im gleichen Augenblick spürte Ted, wie die Miene des Kapitäns milder wurde. »Wenn ich mit etwas hinter dem Berge halte, mein Junge, so nur deshalb, weil ich die Informationen, die ich erhalten habe, nicht weitergeben darf.« »Selbst mir nicht?« Kapitän Jarvis nickte. »Selbst Ihnen nicht.« - 15 -
Einen Augenblick lang war in der Enge der Kabine kein Ton zu vernehmen; dann drehte sich Stan Ridley langsam zur Tür um. Seine Hand tastete über das Holz, blieb auf dem Knopf liegen. Irgend etwas in der Haltung jener herabhängenden Schultern regte Ted zum Handeln an. Erstaunt, ja betrübt, schaute er zum Kapitän hin, zu jenem Manne, der ihm so oft ein Freund gewesen war. Was nun? Was stimmte hier nicht? Welches Mißtrauen hatte die Nennung des Namens Stanhope Ridley wachgerufen? Doch noch während er Jarvis' regloses Gesicht betrachtete, schlossen sich Teds Lippen, ehe das beabsichtigte Wort des Protestes ihnen entfahren war. Unter der Hand des jungen Ridley öffnete die Tür sich Zentimeter um Zentimeter. Jählings hielt er jedoch in der Bewegung inne und riß sich mit sichtlicher Anstrengung zusammen. Seine Schultern fuhren zurück, der Kopf ging in die Höhe. Sich umdrehend, schaute er Jarvis mit flammender Miene an. »Ich werde trotzdem heimfahren«, sagte er herausfordernd. »Jawohl, auch wenn Sie mir nicht helfen wollen oder können. Irgendwie werde ich mit dem nächsten Schiff hinkommen. Ich werde herausfinden, was da nicht stimmt! Ich werde es herausfinden!« Tom Jarvis betrachtete ihn mit anerkennendem Blick. Vielleicht hatten die Kleidungsstücke des Jungen, zweifellos Modelle der Fifth Avenue, ihm einfach einen falschen Eindruck vermittelt. Beim Klang der entschiedenen Stimme, beim Anblick des nicht zu unterdrückenden Feuers, das aus den dunklen Augen blitzte, bei dem gespannten Ausdruck auf dem schmalen Gesicht erwies sich Tom Jarvis als ein ganzer Mann. Er war ein Mensch, der, wie Ted wußte, als Kämpfernatur gern anderen Kämpfern begegnete; und da vor ihm stand einer, der ganz sicher von gleicher Art war. »Junger Mann«, erwiderte er langsam, »und wenn ich Ihnen nun tatsächlich eine Koje geben würde?« »Auf der Araby?« Stan Ridleys Stimme bebte vor Bewegung. »Wenn Sie das täten, Kapitän Jarvis, würde ich alles für Sie tun und nie aufhören, Ihnen zu danken.« Der Kapitän ließ sich wieder in seinen Sessel fallen. »Nun gut, Moran, sehen Sie zu, daß er eine Koje und passende Klamotten bekommt. Wir können ihn ja nicht in den Sachen, die er jetzt anhat, auf Deck herumlaufen lassen.« - 16 -
Er warf dem Jungen abermals einen durchdringenden Blick zu. »Es wird Ihnen wahrscheinlich leid tun, Ridley, wenn Sie mitfahren. Ich warne Sie! Bleiben Sie hier!« Stan Ridleys Gesicht verlor langsam jede Farbe. Seine Hände bewegten sich nervös. »Ich danke Ihnen, Sir«, sagte er, »doch was auch immer los ist — ich fahre heim. Alles ertrage ich besser als dieses Ungewisse Warten. Ich fahre.«
Krach im Mannschaftslogis Am nächsten Nachmittag stach die Araby in See. Unter einem wolkenverhangenen Himmel passierte der alte Trampdampfer das Golden Gate, ließ den Lotsen jenseits des Hafens von Bord und dampfte südwärts. Der Dritte Offizier Moran kam nach dem Sechsuhressen in der Klesse an Deck. Die Nacht war bereits schwarz, und von steuerbord her wehte ein beißender Wind. Er überquerte das Vordeck nach backbord, lehnte sich über die Schiffswand und blickte in die undurchdringliche Tiefe hinunter. Sein Herz sang vor Freude. Zum Donner, es war kein Irrtum gewesen, das College aufzugeben und die Seefahrtsschule zu besuchen! Er bestätigte es sich zu wiederholten Malen. Nach seiner reichlichen Erfahrung als Vollmatrose war es ihm leichtgefallen, alle Examen zu bestehen; das Angebot dieses Postens auf der Araby war dann wie eine Antwort auf seine tiefsten Sehnsüchte gewesen; und nun machte er also seine erste Reise als Offizier. Wieder einmal war er auf See, mit Kurs auf jene tropischen Inseln südlich des Äquators, von denen er immer schon geträumt hatte — den palmenbestandenen Inseln der Südsee. In geradezu ekstatischer Vorfreude hob er den Kopf und schaute uferwärts dorthin, wo eine Kette winziger Lichtperlen das letzte war, was er von seinem Heimatland erblicken konnte. Als sich plötzlich die Tür des Mannschaftslogis auftat, fiel ein breiter Lichtstrahl übers Deck bis fast vor seine Füße. Sich umdrehend, sah er auf einen Haufen Bettzeug durch die Luft segeln und in jenem Streifen gelber Helligkeit niederfallen. Zuerst kamen zwei Bettlaken, dann eine Strohmatratze, als nächstes ein - 17 -
teurer Lederkoffer, der hier auf dem Vordeck völlig fehl am Platze aussah. Aus dem Logis dröhnte ungestümes Gelächter nach draußen. Schrille Stimmen schlugen mit einem Male um und vereinten sich plötzlich zu einem alten Shanty; und zum rhythmischen Takt dieses Seemannsliedes wurde ein blauer Gegenstand hinausbefördert, der bewegungslos auf dem Haufen Bettzeug liegenblieb. Als Ted Moran noch verwundert hinschaute, sah er, wie sich der Gegenstand zu regen begann. Zuerst stieß ein weißer Fuß vor, ein Arm kam ins Blickfeld, ein dunkler Kopf hob sich in die Höhe. Der Dritte Offizier sah sich seinem Schützling vom vergangenen Nachmittag gegenüber. Im hellen Viereck der Tür tauchte die Gestalt eines Seemannes auf, und eine Stimme schrie: »Hältst dich woll fürn Hahn im Korb hier, wat? Mensch — Mann, hau dich heut nacht man an Deck hin, bei uns biste überflüssig. Zieraffen gibt's in dem Logis hier nich. Schlaf gut, Süßer!« Die eiserne Tür knallte zu. Dunkelheit umfing das Deck wieder. Stumm vor Staunen blieb Ted Moran stehen. Und in dem Schweigen, das nur vom Pfeifen des Winds in der Takelage und dem Rauschen des Wassers an der Schiffsseite unterbrochen wurde, hörte er einen unterdrückten Schluchzer. Ted machte einen Schritt nach vorn. »Was ist los, Ridley?« Ohne etwas zu erwidern, machte der Junge sich von dem Bettzeug frei und stand auf. Auf bloßen Füßen wollte er davonlaufen. »Halt — wo wollen Sie hin?« rief Ted ihm nach. Im Dunkeln zögerte Stan Ridley, blieb stehen, wandte sich schließlich um. »Wer ist da?« rief er. »Oh, nur ich — der Dritte Offizier. Was ist passiert?« »Sie haben mich aus dem Logis rausgeschmissen — diese Bullies! Denen werd' ich es schon zeigen!« Ted ging zu ihm hin und legte begütigend die Hand auf die Schulter des Jungen. »Regen Sie sich ab, Ridley. Da drinnen sind Männer, die Sie mit dem kleinen Finger umkippen könnten.« »So, könnten sie das?« schrie der Junge. »Dann sollen sie's mal versuchen.« Ted widersprach, um Zeit zu gewinnen. »Was hat sie denn so aufgebracht?« erkundigte er sich beschwichtigend. - 18 -
Stan Ridley sprach zornig. »Nur, daß ich mich früh hingelegt habe — das ist alles. Ich war hundemüde vom Säubern der Decks hier. War das nun ein Grund, auf mir rumzuhacken?« »Sicher nicht. Aber was haben Sie denn gesagt?« »Gar nichts. Ich habe nicht vor, mich mit diesem Gesindel anzubiedern.« »Vielleicht«, meinte Ted, sich seiner alten Erfahrungen aus dem Mannschaftslogis erinnernd, »vielleicht haben sie sich über das geärgert, was Sie nicht sagten. Und was haben Sie da an? Doch nicht etwa — blaue Seide « ?« »Pyjamas, ja«, bestätigte der junge Mann. »Wieso?« Ted Moran packte ein unbändiges Verlangen, loszulachen. Blaue Seidenpyjamas im Mannschaftslogis der Araby! Himmelherrgott — kein Wunder, daß es dem Burschen schlecht ergangen war. Mit Mühe nur gelang es ihm, seinen Spaß zu unterdrücken. »Ridley«, riet er gutmütig, »Sie sollten Ihre Gewohnheiten besser .ein bißchen ändern.« »Wollen Sie damit sagen«, erwiderte der junge Ridley betont, »daß ich mich der Lebensweise dieser Kerle anpassen soll?« »Genau das. Ich rate Ihnen, die Dinger, die- Sie anhaben, über Bord zu werfen, und zwar je eher, um so besser.« Stan Ridley wirbelte herum; die Dunkelheit verbarg den Ausdruck seines Gesichtes. »Sie sind der Dritte Offizier, Mr. Moran, gleichwohl sind Sie der einzige Mensch an Bord, der mir bisher ein freundliches Wort gegönnt hat. Der Bootsmann verflucht mich den ganzen Tag schon, und die Männer putzen mich herunter, wo sie nur können, weil ich so wenig von der Seefahrt verstehe. Oh, ich begreife schon: man kann es ihnen nicht verübeln. Was weiß ich denn auch schon von ihrer kleinen Welt? Nichts — und mehr will ich auch nicht wissen.« »Dann gehören Sie nicht hierher, Ridley. Als Sie um eine Koje baten, glaubte ich, Sie seien in Ordnung.« »Das bin ich auch«, versicherte ihm der Junge hastig. »Ich bin dem Skipper für sein Anerbieten ehrlich dankbar. Und ich bin bestimmt bereit, alles zu tun, um herauszufinden, was mit meinem Vater passiert ist. Sie haben recht, Mr. Moran. Ich muß noch viel lernen.« Er hielt inne und senkte die Stimme, bis der Wind die Worte beinahe wegtrug. »Ich werde Ihren Rat befolgen.« - 19 -
Der Dritte Offizier Ted Moran machte einen Schritt auf ihn zu. »Geben Sie mir die Hand darauf«, rief er aus. »Wenn Sie das Ihre tun, Ridley, werde ich Ihnen helfen, soviel ich kann.« Im Dunkeln wurde seine Hand von einer starken, schlanken Hand ergriffen. Der Wind preßte den dünnen Seidenpyjama um Ridleys zitternden Körper. »Verdammt merkwürdig«, meinte der Junge, sich der Schiffswand nähernd, »wie man sich in zwei kurzen Jahren an die Schlingen der Zivilisation gewöhnen kann. Daheim auf Taiarea trug ich den ganzen Tag nur ein pareu, ein Lendentuch, wie es die Eingeborenen tragen. Ich bin in der Lagune geschwommen, habe nach einem Tintenfisch getaucht, mein Ausleger-Boot am Riff entlanggepaddelt und nach Fischen ausgeschaut — und jetzt geht mir der Hut hoch, weil die Männer drinnen über meine Pyjamas lachen.« Er hörte auf zu sprechen und streifte sich den dünnen Schlafanzug schnell vom Körper. Eine Sekunde lang flatterte er ihm in der ausgestreckten Hand über dem Kopf, dann nahm ihn der Wind mit in die Nacht und ins Meer. »Leb wohl, Zivilisation!« rief der Junge. »Ich bin wieder aufgewacht.« Sich dem erstaunten Ted zuwendend, lachte er halblaut auf. »Wo kann ich Hemd und Arbeitshose bekommen?« »Der Steward macht seinen Kleiderladen jeden Nachmittag um fünf auf. Da können Sie alles kriegen, was Sie brauchen; die Bezahlung wird Ihnen vom Lohn abgehalten. Bis morgen leihe ich Ihnen ein paar Klamotten. Kommen Sie mit. Wir gehen hinauf in meine Kabine.« Die Deckoffiziere hatten ihre Kabinen mittschiffs auf der Backbordseite. Die des Dritten Offiziers war klein und makellos sauber. Im Licht der einzigen Birne, die gleich an die Decke ge schraubt war, schimmerte die weiße Farbe, und alle Messingteile blitzten, denn die kürzlich neu überholte Araby war noch ein flotter kleiner Kahn, obwohl sie schon ziemlich alt war. Ted zog eine lange, tiefe Lade unter seinem Bett heraus, in der adrett gereiht Stapel weißer Hemden und Shorts lagen. »Ich habe von allem reichlich«, bemerkte er. »Man braucht das Zeug in den Tropen.« Stan Ridley streifte ein ärmelloses Hemd über das schwarze, zerzauste Haar, fing dann geschickt ein Paar blauer Arbeitshosen - 20 -
auf, das Ted ihm zuwarf. Einen Augenblick später stand er auf, barfuß. »Seh ich jetzt nicht wie 'n perfekter Seemann aus?« grinste er. Neben Teds untersetztem, kräftigem Körper schien der des Jungen dünn und zart; doch seine Arme zeigten wohlgerundete Muskeln. Jahre des Schwimmens und Umherpaddelns mit einem Auslegerboot in den Korallenlagunen der Südsee hatten ihm offensichtlich Kräfte verliehen, die man in einer so schlanken und graziösen Gestalt nicht vermutete. Mit Neid dachte der Dritte Offizier an die Jugend dieses Jungen. »Erzählen Sie mir mehr von diesen Südsee-Inseln«, drängte er. »Was ist das Interessanteste, an das Sie sich in diesem Zusammenhang erinnern können?« Ridley schwieg ein paar Augenblicke lang gedankenversunken. »Zweierlei kommt mir immer außergewöhnlich vor«, erwiderte er schließlich. »Das eine sind die alten Heiligtümer auf der Insel, auf der wir wohnen. Die Eingeborenen nennen sie denn auch Taiarea, die Heilige. Tief in den Dschungeln liegen gewaltige Steinterrassen, die maraes heißen; dort werden die alten Götter Tahitis verehrt. Einst gab es dort auch steinerne Andachtsbilder.« »Und das andere? « »Das ist Tahiti Jaques, ein großer grauer Fisch von der Art der Delphine. Seit Jahren und Jahren schon hat er die Inselschoner durch die Riffs aus dem Hafen von Papeete und wieder hinein, geleitet wie ein Lotse.« »Das ist nicht leicht zu glauben«, bemerkte Ted trocken. Stan Ridley fuhr unwillkürlich auf, ohne es zu wollen. »Warten Sie nur, bis Sie ihn gesehen haben«, rief er erregt. »Er wird von den Eingeborenen regelrecht verhätschelt; sie lieben ihn über alles. Ich wüßte nicht, was dem geschähe, der versuchen würde, Tahiti Jaques ein Leid anzutun. Sie werden ihm wahrscheinlich begegnen, wenn wir durch die einzige passierbare Stelle des Riffs fahren. Er wird knapp vor dem Bug des Dampfers schwimmen und wie ein Seehund hin und wieder aus dem Wasser auftauchen. Ich versichere Ihnen ... « Ridleys eifrige Worte wurden durch ein kurzes Klopfen an der Tür unterbrochen. »Herein«, rief Ted. Als die Tür aufgestoßen wurde, pfiff ein Windstoß durch die - 21 -
Kabine. Ein kleiner, kräftiger Seemann schaute auf sie nieder. »Der Skipper möchte Sie in seiner Kabine sprechen, Mr. Moran«, verkündete der Bote. »Komme sofort«, erwiderte Ted. Die Augen des Mannes, die tief im fetten, groben Gesicht lagen, ruhten einen Augenblick lang auf Stan Ridley, weiteten sich sodann vor Erstaunen darüber, den Dritten Offizier so freundlich mit diesem neuen Mannschaftsmitglied zusammensitzen zu sehen. »Jawohl, Sir«, entgegnete er mechanisch. Als er fort war, stand Ted auf. »In ein paar Minuten bin ich zurück, Ridley. Wenn Sie noch nicht zu müde sind, würde ich gern mehr von Tahiti Jaques erfahren.« Stan Ridley strahlte vor Freude. »Ich schaue mir eins Ihrer Bücher an, solange Sie fort sind. Im Mannschaftslogis steht nur ein einsamer Zane Grey, den ich in der Schule schon gelesen habe.« Er griff zum Bücherbrett hinauf, das oberhalb des Bettes ange bracht war, drehte sich dann nochmals um. »Vielleicht wird Kapitän Jarvis Ihnen was von meinem Vater erzählen. Wenn er ihn erwähnt, wollen Sie ihm dann sagen, daß ich auf — alles gefaßt bin?« Ted nickte und trat in die bitterkalte Nacht hinaus.
Was ist mit X, Y und Z geschehen? Als Ted die Kabine achtern betrat, räumte der Steward gerade die letzten Speisen ab. Kapitän Jarvis saß vor einem grünbespannten Tisch, der mitten im Raum auf den Boden geschraubt war, eine Karte ausgebreitet vor sich. »Schau mir grad mal die Gesellschaftsinseln und den Tuamotu-Archipel an«, erläuterte er. »Setzen Sie sich, Joe Macaroni. Wie wird mein neuer Dritter Offizier denn fertig?« Ted ließ sich in einen der Drehsessel in der Nähe des Kapitäns fallen. »Ausgezeichnet, Sir. Soeben habe ich unserem frisch angeheuerten Jungmatrosen, Stan Ridley, zu vernünftigem Zeug verholfen.« »An Ihrer Stelle«, erwiderte der Ältere langsam, »würde ich mich mit dem Burschen nicht allzusehr abgeben. Sehen Sie, wegen - 22 -
seines Vaters fahre ich jetzt nach Tahiti. Es gibt da einiges nachzuforschen.« Ted blickte erstaunt auf. »Wegen seines Vaters?« »Eine verflixt ernste Angelegenheit, mein Junge, und ich möchte, daß Sie Ihren Kurs entsprechend genau berechnen.« Jarvis machte eine Pause, sehr nachdenklich. »Wir sind schon einen langen Weg miteinander gegangen, Joseph Todhunter Moran, seit jenem frühen Morgen vor drei Jahren, an dem Sie sich in der Kombüse der Araby als Meßjunge bei mir meldeten — und ich der Koch war. Wissen Sie's noch?« Ted nickte schweigend. »An dem Morgen habe ich Sie Joe Macaroni getauft. Und Sie waren grün vor Angst und Seekrankheit. Damals hielt ich Sie ganz einfach für 'ne Landratte ohne Mumm. Doch bald wurde ich eines Besseren belehrt.« Er lächelte in der Erinnerung und warf Ted einen liebevollen Blick zu. »Seit der Zeit sind wir zusammen durch Feuer und Wasser gegangen, mein Junge, durch dick und dünn. Deshalb will ich Ihnen nun erklären, was los ist. Denn diesmal mag's noch schlimmer kommen als bisher ... Doch nun sind Sie erwachsen, Joe Macaroni, mein Dritter Offizier!« Ted schluckte den Kloß im Hals hinunter und riß sich zusammen. »Wollen Sie sagen, Kapitän Tom, daß die Reederei Sie nach Tahiti schickt, um Nachforschungen wegen Stan Ridleys Vater anzustellen?« »Genau das. Sehen Sie, Stanhope Ridley ist unter anderem auch der Agent der Blakemore-Dampfschiffahrts-Gesellschaft auf den Inseln. Und zu viele Frachten sind dort unterhalb des Äquators schon verlorengegangen, als daß es der Gesellschaft noch länger wohl dabei sein könnte. Mr. Blakemore selber hat mir diesen Auftrag gegeben. Ich soll herausfinden, was los ist.« »Sie werden es auch herausfinden, Sir«, erklärte Ted fest. »Wenn es irgendwo ein Geheimnis aufzuklären gilt, ist Kapitän Tom von der Araby genau der richtige Mann dafür.« Jarvis lächelte zerstreut. »O Jugend! Immer sicher, immer fertig mit dem Wort.« Er ließ die Stimme sinken und beugte sich über die Karte. »Die Sache ist ernster, als Sie es sich träumen, Joe Macaroni. Ich bin nicht der erste Mann, den die Gesellschaft nach Papeete geschickt hat.« - 23 -
Ted sah, als er schnell zu seinem Kapitän aufblickte, daß das bronzene Gesicht des großen Mannes ernst, ja beinahe finster war. Die hellblauen Augen glitzerten stählern. »Was — was ist denn mit diesen Männern geschehen?« fragte Ted unsicher. »Wir wissen es nicht mit Bestimmtheit. Der erste, Mr. X — die Affäre wurde so geheimgehalten, daß Mr. Blakemores Büro ihn nur so kennzeichnete — , Mr. X also ist vor etwa sechs Monaten zu den Inseln hinuntergefahren. Seine ersten Berichte waren optimistisch. Er schrieb, daß er vielen Dingen auf der Spur sei; er war Stanhope Ridley und seinem Assistenten, einem Amerikaner mit äußerst fragwürdiger Vergangenheit, dicht auf den Fersen. Der Amerikaner war, wie wir erfuhren, nun Ridleys vertrauter Sekretär, doch das brachte uns nicht weiter, denn nach etwa zwei Monaten schrieb Mr. X, daß der Fall erledigt sei, da alles sich in bester Ordnung befinde. Das Beweismaterial, das er gegen die beiden Männer zusammenzutragen gehofft hatte, existierte nicht. Bei den Malheuren, die den Frachten der Gesellschaft widerfahren seien, habe es sich einwandfrei um eine Reihe unseliger Zufälle gehandelt, und so weiter. Das also war alles, was Mr. X herausfand, und er war ein erfahrener Versicherungsdetektiv, ein Mann, der zahlreiche verlorene Cargos und versunkene Frachter aufgespürt hatte, und der es meisterhaft verstand, die Ursache plötzlicher Brände auf den Kais, bei denen wertvolle Güter draufgingen, festzustellen. Aber — er kehrte nie mehr nach Amerika zurück, und Mr. Blakemore erfuhr später, daß er in großem Stile auf einer umfangreichen Plantage lebte, die er sich auf Tahiti gekauft hatte. Das war das Ende der Nachforschungen des Mr. X, und die Jagd mußte aufs neue begonnen werden.« Kapitän Jarvis machte eine Pause und lehnte sich in seinem Sessel zurück. Aus einer Tasche seiner blauen Offiziersjacke holte er Pfeife und Tabaksbeutel hervor. »Als nächsten sandte die Gesellschaft einen ihre Anwälte hinunter — er wurde Mr. Y genannt. Diesmal reiste der Prüfer inkognito, damit der Agent in Papeete von seiner Tätigkeit nichts erfuhr. Sie wissen vielleicht noch nicht, Joe Macaroni, daß Papeete im Rufe steht, den schlimmsten Hafen im gesamten südlichen Pazifik zu besitzen. Mr. Y verschwand — verblich wie ein Rauchwölkchen am Himmel. Niemand hörte wieder von ihm.« Der Kapitän hörte auf zu sprechen. - 24 -
Ted saß schweigend da, merkwürdig erregt außerdem. Plötzlich hob eine kühle Brise die Ecken der Papierkarte auf dem Tisch hoch, und das raschelnde Geräusch ließ dem neuen Dritten Offizier eine Gänsehaut über den Rücken laufen. »Und dann?« fragte er atemlos. »Sind Sie der nächste in der Reihe?« »Nein, ich bin nicht der nächste. Nachdem sich X und Y als Fehlschläge erwiesen hatten, beschlossen die Versicherungsgesellschaften, die an der Sache interessiert waren, gemeinsam mit der Blakemore-Reederei, einen Privatdetektiv hinzuschicken. Er fuhr auf der Makura als normaler Tourist. Alle sagen, daß er gerissen und klug und einer der besten Fachleute der Pazifikküste war. Nicht einmal das Büro wußte von ihm, so geheim hielt man diesen dritten Versuch. Er war unter der Bezeichnung Mr. Z bekannt.« »Und was hat er gefunden?« »Er hat nichts gefunden«, sagte Jarvis betont, während die Knöchel an seinen großen Fäusten sich weiß vom Grün der Tischplatte abhoben, die er umklammerte. »Man hat ihn gefunden — mit einem Messer im Rücken ... Die französische Polizei hat ihn eines Morgens am Ufer in Papeete gefunden. Er lag unter einer Kokospalme — tot.« Sekundenlang saß Ted völlig reglos da, erschüttert von dieser Kette unheimlicher Geschehnisse. Dann sprang er auf. Ihn schauderte, und er konnte einfach nicht länger im Drehsessel sitzen und diesen unglaublichen Geschichten lauschen. Zurücktretend schaute er sich nervös um. Die Wände der Offiziersmesse waren strahlend weiß. Unter seinen Füßen spürte er die leichte Vibration der Schraube, die die Araby nach Süden brachte, immer weiter südlich, bis nach Papeete, dem schlimmsten Hafen im ganzen südlichen Pazifik. Mit Anstrengung nur riß er sich zusammen. »Und Sie, Kapitän Tom, sind Sie der letzte, der mit diesem Auftrag fährt?« Der Kapitän fuhr sich übers Kinn. »Ich bin der nächste«, verbesserte er mit etwas schiefem Lächeln. »Die Gesellschaft nennt mich in meiner neuen Eigenschaft als Detektiv Mr. A. Diesmal fangen sie beim Anfang des Alphabets an, damit sie genügend Buchstaben übrigbehalten.« - 25 -
»Nein — nein!« Ted schritt zum Tisch und schaute, sich mit beiden Händen auf die Platte stützend, seinen Kapitän über das grüne Tuch weg an. »Nach Ihnen werden keine Buchstaben mehr ge braucht werden, Kapitän Tom. Sie werden es herausfinden!« »Ich hoffe es allen Ernstes.« Ein gewinnendes Lächeln glitt über die rauhen Züge des Mannes. »Wir sind schon vorher miteinander durch schweres Wetter gesegelt, Joe Macaroni. Erinnern Sie sich an den Trip flußaufwärts nach Schanghai? Das war ja auch alles andere als eine Vergnügungsfahrt! Wir werden die Geschichte auch diesmal schon zusammen fingern. Wenn wir nur halbwegs Glück haben, werden wir die Reederei nicht enttäuschen.« Teds Augen strahlten begeistert auf. »Aber dieser Agent, dieser Stanhope Ridley, wer ist das?« »Ein amerikanischer Pflanzer und Perlenhändler — reich, mächtig. Die Gesellschaft möchte ihm die Agentur nicht entziehen, ehe sie ihn nicht sozusagen auf frischer Tat ertappt hat. Schließlich gibt es ja noch ke inerlei Gewißheit. Was wir haben, sind Vermutungen. Diese tropischen Inseln der Südsee können einen weißen Mann manchmal vom Kern seines Wesens her ändern, so daß er auf seine früheren Erfahrungen pfeift, ja sogar jedes Gefühl für Anstand und Ehre fahren läßt. Vielleicht ist das Ridley ge schehen ! Und nun ist auch er verschwunden ... « »Sie meinen: verschwunden wie X, Y und Z?« Kapitän Jarvis sah auf. »Wenn ich an den Burschen im Logis vorn denke, dann möchte ich fast hoffen daß es so ist — aber ich bezweifle es. Mir scheint es eher ein Fall absichtlichen Verschwindens zu sein. Ridley ist vielleicht ausgerissen. Tahiti ge hört zu Frankreich; einmal im Monat läuft ein Dampfer aus Bordeaux Papeete an. In Paris könnte ein solcher Mann von seinem Reichtum bequem leben.« »Stan Ridleys Vater!« Ted sagte es impulsiv. »Das kann ich einfach nicht glauben.« Plötzlich hielt er inne. Eine Gänsehaut lief ihm über den Rücken. Nach oben schauend, zum Bullauge hin, sah er verblüfft, wie das Glas Zentimeter um Zentim eter zur Seite verschoben wurde. Hinter dem Glas aber war als undeutlicher Flecken das Gesicht eines Mannes zu sehen. Eine Sekunde lang war der neue Dritte Offizier zu erregt zum - 26 -
Handeln. Dann aber sprang er zu Jarvis hinüber und sprach leise und schnell auf ihn ein. »Es hat uns jemand belauscht! Vom Hüttendeck aus — durchs Oberlicht!« Der Herr der Araby erhob sich mit verblüffender Geschwindigkeit. »Raus!« befahl er schnell. »Sehen Sie zu, wer es ist.« Ted wandte sich zur Tür und stieß sie auf. Er rannte in die Dunkelheit hinaus, erklomm die Steuerbordleiter, blieb dann stehen. Schwacher Lichtschimmer vom Oberlicht der Messe fiel auf die gespenstischen Umrisse der beiden Rettungsboote, die hintereinander in ihren Gestellen auf dem kleinen Deck hingen. Geräuschlos schlich er sich achtern zur Heckreling hin. Dort drehte er sich um und wartete horchend. Das rhythmische Klikken des Patentlogs, das regelmäßige Schlagen der Schrauben, das Gurgeln des Kielwassers füllten ihm augenblicklich die Ohren. Sonst war nichts zu hören. Seine Augen aber, die mittlerweile an die Dunkelheit gewöhnt waren, erkannten die Umrisse eines gebückt übers Deck schleichenden Mannes. Während Ted noch hinsah, verschwand die Gestalt die Backbordleiter hinunter. Unverzüglich machte sich Ted an die Verfolgung. Er rannte am Oberlicht vorüber und schwang sich, eine Hand am Handlauf, mit der Behendigkeit des Seemannes, der seit langem schon gepackt und gegen einen großen Körper gepreßt, der vom Anprall leise schwankte. Ein Fluch scholl über das düstere Deck. Eine Stimme brüllte: »Da hab ich dich erwischt!« Und Kapitän Jarvis' Arme hielten Ted in eisernem Griff. »Ich bin's doch nur, Käpt'n Tom. Eben ist einer diese Leiter runtergesaust und nach vorn gelaufen. Haben Sie ihn gesehen?« »Himmelkreuzdonnerwetter — Sie sind's, Joe Macaroni?« Mit einem enttäuschten Knurren lockerte der Kapitän seinen Griff. »Dabei hatte ich von vornherein angenommen, daß Sie Gespenster gesehen hätten, mein Junge. Haben Sie sich bestimmt nicht geirrt?« »Todsicher nicht«, erklärte Ted ein wenig hitzig. »Na, jedenfalls sind wir großartige Detektive!« Der schwere Mann lachte in sich hinein. »Wer immer es auch gewesen sein mag — jetzt ist er weg.« Beider Augen versuchten die Dunkelheit zu durchdringen, jedoch - 27 -
erblickten sie auch nicht die Spur einer sich bewegenden Gestalt. Über das windige Deck fiel aus den Seitenfenstern der achtern liegenden Offizierskabinen Licht, und oben auf dem Bootsdeck schimmerten die beiden Bullaugen des Funkraums wie runde Augen in der schwarzen Nacht. Die Back- und Steuerbordgänge lagen im Düstern und gaben niemanden preis, der sich vielleicht in ihnen verbarg. »Vorwärts«, flüsterte der Kapitän, »gehen wir mal auf die Suche. Ich nehme backbord, gehen Sie rüber nach steuerbord.« Die beiden trennten sich. Ted eilte über das Achterdeck, an den zugedeckten Lukenschächten vorüber, betrat den lichtlosen Gang und kam auf dem Backdeck wieder raus. Dort stand ein Matrose an der Reling. »Haben Sie grad jemanden nach vorn kommen sehen?« fragte Ted. »Nein, Sir«, antwortete der Mann mit offenkundigem Erstaunen. »Hier ist alles ruhig.« Ted erkannte, als er auf den Mann zuging, in ihm den kleinen, untersetzten Matrosen, der ihn vorhin zum Kapitän gerufen hatte. »Wie heißen Sie?« fragte er. »Smith, Sir.« »Ist dies Ihre erste Fahrt auf der Araby?«. »Ja, Sir.« Ted wandte sich leicht beunruhigt ab. Obwohl die Worte des Mannes höflich genug gewesen waren, schwang doch im Ton etwas mit, das Ted nicht gefiel. Augenscheinlich fiel es dem Burschen schwer, dem jungen Offizier, der sich auf so vertrautem Fuß mit dem feinen Pinkel, der Zielscheibe aller Backwitze, befand, den nötigen Respekt zu erweisen. Auf der gegenüberliegenden Seite des Decks stieß Ted auf seinen Skipper. »Nichts zu machen«, flüsterte Kapitän Jarvis. »Diesmal ist er uns entwischt. Aber machen wir uns vorläufig keine Sorge — wahrscheinlich irgendein neugieriger Bursche, der von unserer Affäre sonst nichts weiß. Sie haben sich das Gesicht am Oberlicht ganz bestimmt nicht nur eingebildet?« Ted schüttelte den Kopf. Ein Verdacht stieg ihm aus dem Unterbewußtsein hoch, ein Verdacht, der ihm tiefe Röte vom Hals übers Gesicht bis an den Ansatz des sandfarbenen Haares steigen ließ. - 28 -
Tief drunten im Maschinenraum schlug eine Schiffsglocke an. »Zeit für mich, auf Wache zu gehen«, verkündete Ted, sich zusammenreißend. »Ich gehe gleich auf die Brücke, um den Kurs zu prüfen«, nickte sein Chef. »Ihre erste Wache als Dritter Offizier, Joe Macaroni. Viel Glück!« Doch Teds Gedanken weilten nicht bei der bevorstehenden Wache. Nachdenklich schritt er zur Treppe zum Kabinendeck hin. Als er die Tür seiner eigenen Kabine öffnete, sah er Stan Ridley mit fj einem Buch über Navigationskunde auf der Bettkante sitzen. »Tut mir leid, daß ich so lange weggeblieben bin«, murmelte er. »Und jetzt muß ich gleich nach oben gehen.« Stan Ridley erhob sich. »Gibt's was Neues?« fragte er in beiläufigem Ton. Ted schaute den Jungen prüfend an. Bildete er sich nur ein, daß ihm der Atem schneller ging, so, als habe er sich eben noch angestrengt — als sei er vielleicht gerannt? Teds Blick verhärtete sich. »Nichts«, erwiderte er. »Gute Nacht.« Während er unter halbgeschlossenen Lidern her den Jüngeren betrachtete, trat Ridley über die messingbeschlagene Sturmschwelle auf das schmale Deck. Dort blieb er, scharf umrissen vor der Schwärze der Nacht, stehen, öffnete die Lippen, als wolle er etwas sagen, zögerte dann. Ted sah deutlich, wie sich die Muskeln im Jungengesicht schmerzlich verzogen. Aus den dunklen Augen warf er ihm einen hilflosen Blick zu: flehend, gequält. Bei diesem Anblick regte sich in Ted etwas. Mit großer Anstrengung jedoch unterdrückte er den Impuls, auf die schweigende Bitte zu reagieren. Ein jäher Regenschauer unterbrach die Stille. Endlich sprach Stan Ridley. »Gute Nacht, Sir. Und — vielen Dank für alles.« Einen Moment später starrte Ted grübelnd durch die offene Tür auf das düster schäumende Meer hinaus, ohne sich des pfeifenden Winds im Takelwerk oder des Prasselns der Regentropfen auf Deck bewußt zu werden.
- 29 -
Aufgeholt Falls Ted erwartet hatte, er werde nun unverzüglich mehr über die Geschehnisse jener ersten Nacht vor San Francisco erfahren, mußte er eine Enttäuschung einstecken. Tag um Tag blieb hinter ihnen zurück; auf der Araby spielte sich die monotone Routine eines Schiffs auf See ein, und immer noch blieb sein Verdacht unbestätigt. Gewiß, er war voll und ganz mit seinen neuen Pflichten als Dritter Offizier beschäftigt; doch gab es, vor allem während seiner täglichen zwei Wachperioden auf der Brücke, Zeiten, in denen sich die Gedanken an Stan Ridleys Vater und an Stan Ridleys Rolle bei jenem mysteriösen Vorfall damals in der Nacht mit Gewalt in sein Bewußtsein vorschoben. Am fünften Tage der Fahrt, als die stürmischen Gewässer des Nordens nur mehr ein? unangenehme Erinnerung waren, stieß der alte Frachter die stumpfe Nase in tropische Gewässer. Die Offiziere legten nun ihre blauen Dienstanzüge ab und erschienen in der weißen Uniform der Tropen an Deck — falls man eine aus weißen Shorts und Schweißhemd zusammengestoppelte Bekleidung Uniform nennen will. Doch das war alles, was auf der Araby gefordert wurde. Am zehnten Tage wurde »die Linie« überquert. »Fühlense det Bumsen?« erkundigte sich der kleine Quartiermeister hinterm Steuer. »Hat mir fast aus 'n Pantinen gekippt. Sinse jemals über den ollen Strich gegangen, Sir?« Ted grinste. »Nein, dies ist das erste Mal, Toppy. Ganz schön heiß, daß muß ich sagen.« »Heiß?« Toppy zuckte verächtlich die Schultern. »Na, wennse det für heiß halten, denn solltense mal det Rote Meer runterdampfen. Det würd ick höllisch heiß nennen!« Ted starrte auf die back hinaus, wo die Männer sich, getreu dem alten Seemannsbrauch, auf Kosten eines Kameraden, der den Äquator noch niemals überquert hatte, mächtig amüsierten. Ein stämmiger, als Neptun verkleideter Seemann trieb seine Gefolgsleute an, die lärmend einen Mann mit einem langen hölzernen Messer rasierten. »Wer ist das, der da eingeweiht wird?« fragte Ted. »Ah, det is Jorilla Smith. Doch so eener, der sich für zäh wie - 30 -
Ziegenleder hält. So 'n schräger Heini! Aber clever isser. Sehn Se, wie er nicht det leiseste Theater macht?« Gorilla Smith war, wie Ted feststellte, der Matrose, der ihm die Botschaft des Kapitäns überbracht hatte, als er und Stan Ridley den seltsamen Lotsenfisch des Hafens von Papeete diskutiert hatten. Smith ließ den rauhen Spaß so gelassen über sich ergehen, daß die Männer enttäuscht von ihm abließen und sich einem gleichfalls unbefahrenen Matrosen namens Chapman zuwandten, der mehr Spaß versprach. Sogleich durchdrang dann auch Chapmans laute, protestierende Stimme die morgendliche Stille. Die Männer strahlten entzückt. »Det Baby kann eim leid tun«, bemerkte Toppy, breit grinsend. »Nu werdense als nächsten wohl det gammelige Wrack, den Ridley, vornehmen, denke ick mir.« »Oh nein, das werden sie nicht«, entgegnete Ted. »Ridley hat den Äquator schon mal überquert. Er stammt aus Tahiti. Wie wird er unter der Back denn fertig, Toppy? Geht's inzwischen besser?« »Nich det ick wüßte, nee.« In Toppys Stimme klang Verachtung mit. »Det jute Kind is zu verflixt jeheimnisvoll. Schleicht auf Deck rum, als ob er nich mit uns reden mechte. Nee, nich det er jrade populär is, det nich.« »Es ist ein ganz neues Leben für ihn«, beeilte sich Ted zu versichern. »Ich könnte mir denken, daß er es ziemlich hart findet.« »Hm — un selber isser 'flaumenweich. Ick mag die janze Sorte nich. Feine Pinkels.« Ted merkte bald, daß aus Toppy die Ansicht des gesamten Mannschaftslogis sprach. Stan Ridley mischte sich außerhalb des Dienstes nie unter die Leute. Hin und wieder sah Ted ihn mit Gorilla Smith reden; doch weshalb sich Stan ausgerechnet diesen sowenig einnehmenden Menschen aussuchte, konnte Ted nicht ergründen, es sei denn, daß gerade die Unbeliebtheit des streitsüchtigen Burschen den Jungen anzog. Zwei Tage nach der Äquatorüberquerung sahen sie zum erstenmal Land. Backbords schwamm eine Südseeinsel ins Blickfeld. Es war zunächst nicht mehr als eine Reihe winziger Punkte fern am Horizont, doch für Ted, der auf der Brücke stand, war es ein Anblick, den er nie vergessen würde. - 31 -
»Es ist ein Südsee-Atoll, Joe Macaroni«, erklärte Kapitän Jarvis seinem jungen Dritten Offizier. »Das da gehört zur MarquesasGruppe — nichts als ein Sandkreis mit ein paar Palmen darauf,; rund um eine flache Lagune.« Eifrig sah Ted zu, wie das ferne Atoll langsam Gestalt annahm. Graziöse, schlanke Palmen hohen sich klar gegen den heißen Himmel ab; das Wasser rundum war von der tiefen Bläue südlicher Meere. »Endlich eine Insel« sagte er tiefatmend, »zum Kuckuck — ich kann's kaum glauben. Ob wir wohl auch Einge borene sehen werden?« Tom Jarvis lachte. »Jetzt vermutlich noch nicht. Selbst einem Eingeborenen dürfte es schwerfallen, auf einem dieser Korallenringe am Leben zu bleiben.« Nun kamen alle paar Minuten weitere Atolle ins Blickfeld, und zwar meist zu zweit oder zu dritt. Nach backbord hin war die See mit diesen seltsamen Korallenkränzen bedeckt. »Gibt's hier Perlen?« wollte Ted wissen. »Nicht sehr viele. Um Perlen zu finden, muß man schon südlich von Tahiti suchen, bei den Tuamotus.« Den ganzen höllenheißen Nachmittag lang hoben sich Atolle aus dem Meer und fielen achtern zurück, doch bei vier Glasen dampfte die Araby wieder über eine Meeresfläche, die sich ununterbrochen nach dem vierundzwanzig Stunden entfernten Tahiti hinzog. An jenem Abend schlenderte Ted nach dem Essen zur Funkbude hinauf, um sich ein Buch aus der Schiffsbibliothek zu holen, die der Funker verwaltete. Als er auf dem Bootsdeck in der Nähe des Schornsteins kurz stehenblieb, sah er gerade über sich, auf dem Steuerbordflügel der offenen Brücke, Kapitän Jarvis stehen, das Fernglas an die Augen gehoben. Ted entdeckte, der Richtung des intensiven Schauens folgend, auf offener See einen winzigen weißen Schoner. Eine Sekunde später packte er eine Strebe und schwang sich nach oben auf die Brücke, von wo aus er mit steigendem Interesse das Fahrzeug beobachtete. Der Kurs der Araby von San Francisco nach Tahiti lag auf einer der einsamsten Meeresrouten überhaupt und seit sie die kalifornische Küste hinter sich gelassen hatten, war ihnen bis zu diesem Augenblick kein einziges anderes Schiff begegnet. Der kleine Zweimaster nun benahm sich, vielleicht eine - 32 -
Meile von ihnen entfernt, überaus merkwürdig. Er drehte und gierte in der Abendbrise, schlingerte jählings, stoppte dann mit träge flappenden Segeln. Ted fragte sich, welch ein Dummkopf dort wohl am Ruder stand. Kapitän Jarvis ließ das Fernglas sinken und gab schnelle, heftige Befehle. »Ruder nach backbord! Kurs auf den Schoner!« Sofort fühlte Ted den alten Frachter nach backbord schwingen; mit halber Kraft zog er einen Bogen in Richtung des seltsamen Fahrzeugs. »Irgendwas nicht in Ordnung drüben, Sir?« fragte Ted. Der Skipper nickte. »Seit fünfzehn Minuten beobachte ich das Schiff schon. Beim Klabautermann — der Kasten benimmt sich komisch! Der Quartiermeister hat schon rübersignalisiert, ob sie Hilfe brauchen, aber es antwortet niemand.« Offensichtlich hatte sich die Nachricht von diesem seltsamen Schoner bereits durchs ganze Schiff verbreitet, denn Ted sah nun, wie die Mannschaft der Araby an der Verschanzung stand und intensiv zu dem kleinen Fahrzeug hinüberstarrte, dem sie sich jetzt näherten. Ted lehnte an der Reling, während ihm eine Reihe wilder Vermutungen durch den Kopf raste. War es ein Eingeborenenschiff in Not — vielleicht mit einer ansteckenden Krankheit an Bord? Hatte eine Meuterei stattgefunden, ein Kampf, bei dem nur ein paar Verwundete unter Deck übriggeblieben waren? Donnerwetter, wenn das keine geheimnisvolle Sache war! Langsam bewegte der Frachter sich auf das kleine Schiff zu. »Signal stop!« rief der Kapitän dem Maat im Ruderhaus zu. Tief drunten im Maschinenraum schrillte eine Klingel auf. Sofort glitt der alte Trampdampfer, an Fahrt verlierend, auf der Steuerbordseite neben den Schoner. Über die zwischen ihnen liegenden achtzig Meter Wasser hinweg sah Ted, daß an Bord alles blitzblank und aufgeräumt war. Das Schiff lag still in einem Wellental; Großsegel und Focksegel flappten sacht wie müde Flügel; Klüver und Topp waren festgemacht. Ted wußte, daß es jeden Augenblick einen plötzlichen Sprung nach vorn machen konnte, um dann herumzuschwingen und wieder zu zögern. Hinter ihm ging die Sonne in glühender - 33 -
Pracht unter, und vor diesem Hintergrund hatte das Fahrzeug etwas unheimlich Lebendiges. Es erinnerte Ted an einen verwunderten Seevogel, der weit weg vom festen Land verzweifelt auf Hilfe wartete. Nun war die Hilfe da. Kapitän Jarvis hob ein Megaphon an die Lippen, und seine tiefe Stimme schallte über das Wasser: »Ahoi — Schoner!« Stille, geheimnisvoll, schaurig, lag wie eine Hülle über dem kleinen Schiff. Teds Blicke saugten sich an ihm fest. Das Deck war verlassen, das Ruder angelascht, Vorschot und Hauptschot festgemacht. Mittschiffs, am kleinen Deckhaus fing ein einziges Bullauge die letzten Strahlen der Sonne auf und warf sie zurück, als wolle es eine blutrote Botschaft zur Araby hinüberfunken. Wieder ließ der Kapitän einen Ruf übers Wasser schallen, und wieder warteten die Männer gespannt. Keine Antwort war zu hören. Nur ein Windstoß, der sich in den Segeln fing, ließ den Schoner ein paar Meter vorwärtstaumeln, ehe er sich wie trunken schräg auf eine Seite legte. Kapitän Jarvis wandte sich Ted zu. »Vielleicht liegen drüben alle krank an Deck. Bemannen Sie das Steuerbord-Boot, Moran, und gehen Sie an Bord. Wir bleiben hier liegen, bis Sie Bericht erstatten.« Unverzüglich begann der Dritte Offizier zu handeln. Sich über die Reling beugend, rief er aufs Vorderdeck hinunter: »Bootsmann, schicken Sie Leute rauf, um das Steuerbordboot runterzulassen.« Als Ted sich zum Gehen wandte, legte ihm Kapitän Jarvis mahnend die Hand auf den Arm. »Seien Sie vorsichtig, Dritter, wenn Sie drüben an Bord gehen. Mir gefällt die Geschichte nicht. Gott allein weiß, was Sie unter Deck finden mögen. Wenn niemand an Bord mehr lebt oder wenn überhaupt niemand mehr da ist, versuchen Sie, das Logbuch zu finden, und schauen Sie zu, daß Sie den Namen des Besitzers entdecken und den des Hafens, in dem der Kahn registriert ist. Dann kann sich der Funker nach Näherem erkundigen. So, das war's, glaube ich. Viel Glück!« Als Ted beim Rettungsboot ankam, gab der Bootsmann den eifrigen Leuten bereits seine Anweisungen. Unter Toppys und - 34 -
Jorgensons kundigen Händen wurde die Persenning entfernt und das Boot genügend ange hoben, um aus der Wiege freizukommen. Teds Blick glitt geschwind über die versammelten Mäner und suchte diejenigen aus, die er gern mitnehmen wollte. »He, Toppy! Sie nehmen wieder Ihren Platz im Vordersteven ein, Jorgenson.« Er zögerte einen Augenblick, als er dem flehenden Blick von Stan Ridley begegnete, der neben Gorilla Smith stand. »Na gut, Ridley«, rief er schließlich. »Und Sie auch, Smith!« Ted stieg leichtfüßig ins Boot. Die vier kletterten ihm nach, Toppy am Seil des Achterläufers, Jorgenson am Vorderläufer. Die Männer an Deck schwenkten das Boot an seinem Kran über die Seite hinaus. »Moment noch!« Tom Jarvis' Befehl schnitt durch die Luft. Sofort hielten die Leute inne. Ihr Kapitän kam die Treppe vom Ruderhaus hinunter und schritt auf den Bootskran zu. »Nehmen Sie diese Pistole mit, Moran«, sagte er ernst, Ted die Waffe über das Dollbord weg in die Tasche schiebend. »Teufel, Teufel — ich halte es wirklich für besser, daß Sie bewaffnet sind.« Die Miene des großen Mannes war grimmig, als er nun zurücktrat, um den Männern nicht im Wege zu stehen. Am schwarzen Rumpf des alten Trampschiffes vorbei sank das Rettungsboot in die Tiefe, während Ridley und Smith es von den stählernen Flanken entfernt hielten. »Fertig!« rief der Dritte Offizier aus. »Legt ab!« Das kleine Boot schwankte gefährlich, als eine Dünung es hochhob. Ted stemmt sein Gewicht auf das lange Steuerruder im Heck, um den Bug vom Dampfer wegzubekommen. Einen Moment später waren die Riemen draußen, und die vier Seeleute legten sich gemeinsam hinein, während sie nun genau auf den Schoner zuhielten. Teds Augen schweiften wieder zu dem seltsamen Fahrzeug hin, das sie untersuchen sollten. Welch ein Geheimnis barg es unter Deck? Wo steckte die Mannschaft? Waren die Männer krank — oder Schlim meres? Sein Herz schlug schneller, als der geheimnisvolle Schoner immer näher kam. Offensichtlich schwer mit Fracht beladen, lag er so tief im Wasser, daß Ted vom Boot aus das Deck übersehen konnte. Immer noch zeigte sich keine Spur von Leben. - 35 -
Im Hintergrand glitt eben die Sonne unter den Rand des Ozeans, und sogleich sammelten sich tiefe Schatten um den Schiffsrumpf. Ted lehnte sich schwerer auf sein Steuerruder; das Rettungsboot schnitt durch die Wellen auf das Heck des Schoners zu. Dort befand sich, mit schwarzen Buchstaben aufgemalt, der erste Hinweis auf seine Vergangenheit: Windreiter von Papeete. Dies war also der Schoner Windreiter, in Tahiti registriert! Nun, sie würden jetzt besser schleunigst an Bord gehen, ehe es noch dunkler wurde, und nachsehen, was es sonst zu entdecken gab. Er ließ sein Boot backbord längsgleiten. Jorgenson stand auf, den Riemen einhängend, und griff nach dem schmalen Reling über ihm. »Festmachen«, befahl Ted. »Ich gehe an Bord.« Während er aufstand und ins Gleichgewicht zu kommen versuchte, sah er zufällig, wie Stan Ridley ihn mit einem fremden Ausdruck betrachtete, der zumindest Sorge, wenn nicht gar blanke Furcht verriet. Nun, gab Ted vor sich selber zu, auch er war sich des Empfangs, der ihrer harrte, nicht allzu sicher. Geschwind packte er die Reling, zog sich an Bord und schaute sich im Aufstehen schon um. Sein Blick schweifte über das aufgeräumte Deck, die weißen Segel, die gespenstergleich über ihm im Dämmer aufragten, das ange laschte Steuerruder im Heck, die offene Tür des Lukenschachts, der zur Kabine hinunterführte. Vorn und achtern waren Blechkanister aufgestapelt — wahrscheinlich voll Benzin oder Kerosin, überlegte Ted. Dann erst roch er einen süßlich ätzenden Geruch, den der Schoner zu verströmen schien. Handelte es sich um irgendeine spezielle Südsee-Fracht — oder ging der Geruch von etwas aus, das ihn drunten erwartete? Bei dem letzteren Gedanken fühlte er, wie sein Pulsschlag schneller wurde. Eine verworrene Furcht kam in ihm hoch; gegen die Wände seines Bewußtseins pochte es: Hier stimmt was nicht. Hier stimmt was nicht. Hier stimmt was nicht. Endlich riß er sich mit beträchtlicher Anstrengung zusammen. »Hallo«, rief er mit nicht allzu fester Stimme, »jemand an Bord?« Atemlos wartete er. In seinen Ohren dröhnte das Gurgeln des Wassers um den Rumpf des kleinen Schiffes und das Knirschen von Seilen in der Takelage. Kein Ton drang aus der offenen - 36 -
Luke. Gewaltsam von jenem dunklen Schacht wegblickend, sah er über Backbord nach dort, wo die Araby lag, deren Bullaugen in der zunehmenden Dämmerung aufzuschimmern begannen. Wie unendlich weit entfernt sie schien! Und wie finster diese unnatürliche Stille über dem Deck des Schoners brütete! Dennoch konnte er nicht einfach verlassen worden sein. Ein fünfzig Fuß langes Fahrzeug wie dieses hier war selbst ohne die Ladung mehrere Tausend Dollar wert. Resolut öffnete er abermals den Mund. »Ist jemand hier?« Diesmal bekam er eine Antwort. Ganz leise begann es — als simples Lachen; dann wurde es höher und schriller, bis ein freudloses, grelles Kreischen über das schmale Deck hinfuhr. Auf der Stelle spürte er sein Herz entsetzt gegen die Rippen hämmern. Schweiß brach ihm auf der Stirn aus. Er bebte. Gegen die Reling zurückweichend, fühlte er, wie sich seine Hand instinktiv um die Pistole klammerte, die Tom Jarvis ihm gegeben hatte. Er zog sie aus der Hosentasche; seine Finger legten sich mit neuem Vertrauen um den glatten Stahl des Griffes. Die Waffe gab ihm, zusammen mit der Erinnerung an die Befehle seines Kapitäns, die Zuversicht zurück. Aus dem Rettungsboot kam Toppys Schrei' »Oh, Allmächt'jer!« und dann des Schweden Jorgensons tiefe Stimme: »Bruder, mach die Schnauze zu! ... Soll'n wir nich besser auch an Bord kommen, Sir?« »Nein, bleibt dort«, rief der Dritte Offizier ihnen zu, »aber haltet euch bereit, jede Sekunde abzulegen.« Schritt um Schritt näherte er sich wieder der kleinen Lukenöffnung. »Wer ist da unten?« schrie er. »Antwortet!« Nichts. Diesmal zerschnitt kein Hohngelächter die Stille der Abenddämmerung. Ted preßte die Lippen zu einer dünnen, entschlossenen Linie aufeinander; dann stieg er die drei Stufen der Kajütstreppe hinunter. In der niedrigen Kabine war das Licht so schwach, daß er zunächst kaum etwas erkennen konnte. Nach ein, zwei Augenblicken j edoch nahm ein enges Gelaß allmählich Form an. Zwei leere Kojen, eine über der anderen, befanden sich an der Backbordseite. Daneben stand ein viereckiger Tisch. Kein menschliches Wesen war zu sehen. - 37 -
Der Tisch war für eine Person gedeckt: mit Messer, Gabel und Löffel, einem Teller und einer Tasse, die etwas enthielt, das offenbar schwarzer Kaffee war. Auf der Wachstuchdecke lag ein halber Laib Brot. Er streckte die Hand aus und berührte ihn. Das Brot war trocken; es mußte wohl schon seit Tagen dort liegen. Wo aber war der Besitzer des Schoners, der hier zweifellos gerade beim Essen gewesen war, als — als sich etwas ereignet hatte? Ja, es mußte etwas Ungewöhnliches, Nichtvorauszusehendes geschehen sein. Aber was? »Wer ist dort?« rief er. In der Stille schien seine Stimme unwirklich von den Wänden des engen Raumes zurückzukommen. Dieses Gelächter! Hatte er es tatsächlich gehört, oder war es vielleicht nur das Produkt seiner überhitzten Phantasie gewesen? Unsinn, Ted Moran, hielt er sich selber vor, du bist jetzt Dritter Offizier — Dritter Offizier der Araby. Tom Jarvis hält dich für einen Mann, und nun schau, wie du dich benimmst — bange wie ein Schulmädchen. Bei dieser Erwägung fuhr sein Kinn in die Höhe, seine Augen zogen sich enger zusammen. Er machte ein p aar Schritte nach vorn, am Tisch vorbei, und betrat eine fast dunkle Kombüse. Auf einem kleinen Kerosinofen stand eine Bratpfanne, und in einer Schüssel daneben befanden sich zwei Eier, unzerbrochen. Offensichtlich war die Mahlzeit gestört worden. Irgend etwas in der häuslichen, simplen Atmosphäre dieser Kombüse gab Ted ein Gefühl fast alltäglicher Sicherheit zurück. Hier hatten Männer gegessen und geschlafen; aus irgendeinem unbekannten Grund hatten sie ihr Schiff im Stich gelassen. Weshalb? Nun, an ihm lag es, die Antwort zu finden. Eben wollte er sich abwenden, um wieder in die Kabine zurückzugehen, als er auf dem Absatz herumwirbelte. Sein erschreckter Blick fing sich an einem hohen hölzernen Ständer in der einen Ecke. Etwas, das oben auf dem dünnen Gerüst hockte, hatte sich bewegt, etwas Kleines und Grünes mit zwei runden, stechenden Augen. Ein nervöses Lächeln flatterte um seine Lippen. Er hatte den Ursprung jenes freudlosen Gekreisches gefunden. Ein Papagei starrte ihn aus dem trüben Dämmer an. Wie das Wasser einer mächtigen Flutwelle überströmte ihn Erleichterung. »Hallo!« sagte er bebend. »Wie heißt denn du?« - 38 -
Zur Erwiderung legte der Papagei den Kopf schief, kniff ihm ein Auge zu, hob einen grünumrandeten Flügel und bewegte sich auf seiner Stange seitwärts. »Ia orana«, kreischte er, »Ia orana!« Welch verrückte Sprache mochte das wohl sein? fragte sich Ted. Vielleicht ein Südsee-Dialekt? Er trat dichter heran, um die beiden Blechbehälter zu inspizieren, die an der Stange befestigt waren. Beide Gefäße waren leer. Natürlich! Der kleine Bursche war vermutlich hungrig und bat um Nahrung. Ein Schritt brachte ihn zu einem geschlossenen Schrank in der Wand. Die Tür öffnend, ließ er den Blick über den Inhalt gleiten. Mit Hilfe eines Streichholzes fand er beinahe sofort eine halbvolle Packung mit irgendeinem Körnerfutter. Er schüttete ein Teil in eines der Gefäße, nahm das andere weg, ging zu einem winzigen Becken hinüber, über dem ein kleiner verzinkter Eisentank hing. Er füllte das Blechschüsselchen mit frischem Wasser und hängte es wieder an die Stange. Der Papagei, der bereits eifrig damit beschäftigt war, eines der größeren Körner mit Krallen und Schnabel zu schälen, unterbrach diese Tätigkeit, steckte den Schnabel ins Wasser und bog dann den Kopf zurück, um das warme Naß durch die Kehle rinnen zu lassen. Obwohl der Vogel kein Wort sagen konnte, zeigte seine ganze Reaktion an, wie hungrig und durstig er war. Mit gesteigertem Mut begann Ted nun, die Kabine nach dem Logbuch zu durchsuchen — jenem Buch, in dem auf jedem Schiff täglich Bericht über den Verlauf der Reise erstattet werden muß. Endlich stieß er in einem Schließfach zwischen Kabine und Kombüse auf ein in Leinen gebundenes Buch. Er nahm es aus dem Versteck heraus und hielt es hoch, um die letzten Lichtstrahlen auszunutzen, die durch ein Bullauge oben fielen. Mit erlöstem Seufzer las er die englischen Worte auf dem Umschlag: Das Logbuch des Schoners Windreiter. Begierig schlug er die Seiten auf. Auch im Halbdunkel konnte er noch sehen, daß sie dicht beschrieben waren. Freilich entzifferte er hier die blassen Schriftzeichen nicht. Was er suchte, war der Name des Besitzers. Er blätterte zurück zur Titelseite und starrte Intensiv darauf hin. Auf dem dünnen Papier zeichneten sich klare, große Buchstaben ab, und ein Name schien durch die staubige Dunkelheit der Kabine auf ihn zu springen: Stanhope Ridley. Ein schleifendes Geräusch wurde hinter ihm laut. In jäher Be- 39 -
stürzung wirbelte er herum. Der weiße Fleck in der Kabinentür war ein Mann — ein geschmeidiger, schlanker junger Mann mit zerzaustem Haar. Als er ihn erkannte, schlug er das Buch in der Hand schnell zu. Stan Ridley stand vor ihm. »Sie wissen Bescheid?« fragte Ted flüsternd. Langsam nickte Stan. »Ja. Das hier ist das Schiff, mit dem mein Vater seinen Perlenhandel betrieb. Er benutzte es immer, wenn er irgendwo auf den Inseln zu tun hatte. Wieso treibt es sich nun hier herum?« Seine Stimme stieg vor lauter Eindringlichkeit zu schriller Höhe. »Was ist passiert, Mr. Moran? Was ist nur passiert?« Ein trockener Schluchzer brach aus ihm hervor, als er sich in der kleinen Kabine umsah. »Der Tisch ist für meinen Vater gedeckt — zum Frühstück. Was ist ihm widerfahren?« Ted antwortete nicht, und die tief im Schatten liegenden Wände gaben auch keine Antwort. Durch die offene Tür drang das leise Gemurmel des Wassers um den Schiffskörper herein. Zitternd vor Erregung brach Stan Ridleys Stimme in die Stille ein, »Ich habe vorn und achtern gesucht. Niemand ist an Bord. Und nun ist die Kabine auch leer! Aber wir haben doch jemanden lachen hören, als Sie vorhin riefen?« Ted führte den Jungen lächelnd in die Kombüse und wie in die Ecke, wo die Stange stand. »Da ist der Bursche, der gelacht hat. Erkennen Sie ihn wieder? « Stan stierte verwundert darauf hin. »Ein Papagei! Nein, ich kenne ihn nicht. Dad hat niemals ein solches Tier besessen.« Gedankenversunken blieb er einen Moment lang stehen. »Auf diesen Inseln gibt es keine Papageien, Moran. Er muß von Südamerika hergebracht worden sein.« »Und dann hat man ihn dem Verhungern überlassen«, erklärte Ted einigermaßen erbittert. »Auch Wasser hatte er keines mehr.« Stan blickte auf das Buch in der Hand des Dritten Offiziers. »Ist das etwa das Logbuch?« rief er aufgeregt. »Oh, lesen wir es schnell, Mr. Moran. Daraus werden wir sicher ersehen, was passiert ist.« Seine Stimme hatte einen hoffnungsvollen Ton ange nommen. »Ich hole eine Lampe aus dem Schrank.« »Gut. Ich lasse die drei anderen die Segel zusammenrollen, während Sie hier alles vorbereiten. Auf alle Fälle müssen wir uns sehr beeilen.« - 40 -
Als Ted in die Kabine zurückkehrte, sah er, daß Stan inzwischen eine Öllampe aus Messing an einen Haken in der Decke gehängt hatte. Die beiden jungen Männer ließen sich auf das untere Bett fallen und legten das Buch vor sich auf den Tisch. »Hier — öffnen Sie es«, drängte Ted. Im gelben Licht der Lampe warf ihm Stan einen dankbaren Blick zu. Seine zitternde Hand schlug den abgeschabten Einbanddeckel zurück. Gemeinsam beugten sie sich über das Logbuch des Windreiters.
Das Logbuch des »Windreiters« »Schauen Sie, Sir«, Stans Finger wies auf das Geschriebene. »Dies letzte Stück der Berichterstattung ist in der Handschrift meines Vaters abgefaßt.« In seiner Stimme klang ein leichtes Beben auf. »Unter dem Datum des zwölften April.« »Wie? Das ist ja nur fünf Tage her«, schrie Ted. »Sind Sie ganz sicher?« Stan nickte; seine dunklen Augen prüften die Blätter. »Ja. Hören Sie diese letzte Eintragung: Dienstag, 12. April. Wetter beruhigt sich nicht. Gefahr, auf Riffe geschleudert zu werden, droht ständig. Habe den ganzen Tag an den Hilfsmotoren gearbeitet. Ohne Erfolg. Können ohne Ersatzteile aus Papeete nicht repariert werden. Wünschte, Corkery wäre hier. Eingeborene Mannschaft wie üblich in Todesnöten. Müssen das Schiff vielleicht verlassen und aufs Boot umsteigen; aber welche Chance haben wir, wenn der Wind nicht dreht? Schätze, daß wir in der Gegend der Noa Noa-Insel sind. Kostbare Fracht zu verlieren. Noch einen Verlust überstehe ich nicht. Wenn dies ... « Ridley schaute auf und wandte Ted ein weißes Gesicht zu. »Das ist alles.« Er durchblätterte die leeren Seiten, die noch folgten. Als er sprach, war seine bebende Stimme zu einem Flüstern herabgesunken. »Das sieht böse aus.« Eine Sekunde später stand er auf, und gleich wuchs sein Schatten an der Wand hinter ihm ins Riesige. - 41 -
»Vermutlich trieb der Schoner in die Nähe eines dieser Korallenriffe ab«, warf Ted ein. »Die sind gefährlich, ja? Welche Chance haben die an Bord Befindlichen, wenn so ein Schiff daraufge schleudert wird?« »Kaum eine.« Fast unhörbar kam die Antwort von den Lippen des Jungen. »Und hätten sie im Boot mehr Aussicht zu überleben?« Stan schaute grübelnd auf ihn hinunter. »Möglicherweise. Wenn der Seegang nicht allzu hoch ist. Aber einige der Inseln hier sind von Riffwällen umgeben, die kein Schiff durchfahren kann. Die Schoner, die zwischen den Inseln Handel treiben, ankern dann draußen und verladen die Waren auf winzige Boote, die sie quer über die Riffe in die Lagunen ziehen.« »Könnte das bei einem schweren Sturm auch geschehen?« »Ich weiß es nicht.« Der Junge sank wieder auf den Rand des Lagers nieder. Seine Finger bewegten sich nervös, die Nägel bohrten sich in die Ballen. »Diese jähen Südsee-Böen sind heim tückisch. Und bei hohem Seegang — « »Aber Ihr Vater lebt schon seit Jahren hier, oder nicht? Er wird doch wissen, wie man ein Boot durch diese Inselgegend bringt.« »Das weiß er sicher.« Stans schmale Brauen zogen sich zusammen, und Ted sah, daß sich der junge Mann tapfer um Haltung bemühte. »Doch nicht allein das macht mir Sorgen. Haben Sie die letzten Zeilen der Eintragung mitgelesen? ›Kostbare Fracht zu verlieren. Noch einen Verlust überstehe ich nicht.‹ Die meisten Unternehmungen meines Vaters haben in den letzten Jahren unter einem Unglücksstern gestanden.« Er schwieg und starrte blicklos zum Bullauge hinauf. »Ich fürchte mich, Mr. Moran — ich habe Angst!« Als er das weiße, angespannte Gesicht, die Fixiertheit dieses Starrens und die zuckenden Finger gewahrte, überschwemmte Ted Moran eine Woge von Mitgefühl für den Jungen, der da im dunkeln gegen unbekannte Mächte kämpfte. Tief im eigenen Innern fühlte der Dritte Offizier ein verspätetes Gefühl der Freundschaft sich regen. Alle seine früheren Zweifel an Stan Ridley verschwanden auf der Stelle. Er streckte seine Hand aus und berührte den Arm des anderen. »Hören Sie zu, Ridley«, sagte er. »Wir stehen vor etwas Bösem - 42 -
und Gewaltigem — wie böse es ist, wissen wir beide jetzt noch nicht. Aber ich möchte Ihnen sagen, daß ich in dieser Affäre mit Leib und Seele auf Ihrer Seite stehe. Alles, was ich tun kann, werde ich tun. Wenn ich helfen kann — ich tu's.« Langsam drehte sich der Junge um und sah ihn beinahe ungläubig an. »Ist das Ihr Ernst, Mr. Moran?« stammelte er schließlich. »Nennen Sie mich hier nicht Mister«, erwiderte Ted mit der schwachen Spur eines Lächelns. »Ich bin nicht viel älter als du. Wenn wir zusammen Dienst auf der Araby tun, machen wir weiter wie vorher; aber wenn wir allein sind und versuchen, das Geheimnis um deinen Vater zu durchdringen, wollen wir Kameraden sein — richtige Freunde. Na, soll das gelten?« Wortlos drückte ihm Stan Ridley die Hand. Seine Augen glänzten. »Danke, mon ami«, sagte er, in das Französisch seiner Inselheimat verfallend und die formelle Haltung abstreifend, die er an Bord des Schiffes angenommen hatte. »Ich bin dir dankbarer, als ich überhaupt sagen kann.« Er blätterte sinnend durch die Seiten des Logbuches. »Siehst du, mein Vater ist alles, was ich auf der Welt habe. Meine Mutter ist schon vor Jahren gestorben. Sie war Französin und kam von Paris nach Tahiti, um einen Vetter zu besuchen, der zu jener Zeit dort als Regierungsbeamter stationiert war. In seinem Haus lernte sie meinen Vater kennen. Ich habe die Familie meiner Mutter vor Jahren einmal in Paris besucht, aber mein Vater hat keine Verwandten, die noch leben. Wir sind immer ein wenig einsam gewesen.« »Dann müssen wir deinen Vater einfach wiederfinden! Aber wir können hier nur noch wenige Minuten bleiben. Wohin fuhr dieser Schoner denn?« Stan Ridley ließ die Augen wieder über die Eintragungen im Logbuch gleiten. »Hier steht's. ›Papeete, Mittwoch, 6. April.‹ Das ist Corkerys Handschrift. Er ist Dads Assistent auf der Pflanzung und außerdem unser Generalmanager. Er hat in Papeete Baumwollware, Kanister mit Gasolin und Fässer mit Öl an Bord ge nommen und sollte sie zu den Inseln bringen und Kopra dagegen eintauschen.« »Ist das etwa das Zeug, das so scheußlich riecht?« Ted rümpfte die Nase über den beißenden Geruch, der aus dem Innern des Schoners kam. - 43 -
»Ja, es ist getrocknete Kokosnuß. Dad verkauft Kopra nach Bordeaux, wo man es zur Herstellung feiner Seifen und Öle braucht.« Stan blätterte weiter. »Augenscheinlich ist der Windreiter nach Taiarea gefahren, hat dort Dad an Bord genommen und Kurs auf einige der abgelegenen Inseln gesetzt. Corkery muß auf der Plantage zurückgeblieben sein. An dieser Stelle beginnt Dad das Logbuch zu führen. Der Schoner sollte zuerst Bora Bora anlaufen, doch kam er dort nie an ... « Er biß sich auf die Unterlippe, um die Bewegung in seiner Stimme zu unterdrücken. »Wie weit könnte ein Schoner wie dieser abtreiben?« wollte Ted wissen. »Ich weiß nicht ganz genau, wo wir uns befinden, doch sind südwestlich von hier bestimmt einige Inseln von beträchtlichem Umfang. Der Windreiter ist vielleicht einige hundert Seemeilen weit ohne Mannschaft gesegelt.« »Ist es nicht merkwürdig, daß der Schoner nicht schon vorher von irgendeiner Schaluppe aufgeholt worden ist?« »Nein.« Stan schüttelte den Kopf. »Wir befinden uns meilenweit außerhalb der regulär befahrenen Inselkurse. Nur zwei Dampfer — beide britische Passagierschiffe — benutzen diese Route, und sie kommen nur einmal im Monat hier vorbei. Der eine fährt in nördlicher, der andere in südlicher Richtung zwischen Frisco und Sidney. Es sind die beiden Postschiffe, die auch Tahiti anlaufen. Nein, der Schoner könnte ein paar Wochen treiben, ohne daß ihn jemand sichtete.« Stan sah plötzlich auf. »Mon ami, das bedeutet Bergegeld für die Araby!« »Tut mir leid«, erwiderte Ted. »Leid? Aber mir nicht, monsieur. Jetzt weiß ich wenigstens, daß Dad irgendwo noch lebt. Hier ist doch kürzlich kein Hurrikan gemeldet worden, oder?« Ted schüttelte den Kopf. »Der Funker hätte bestimmt einen Bericht darüber empfangen.« »Dann kann es sich nur um einen besonders bösen örtlichen Sturm gehandelt haben.« Stan machte eine Pause und dachte einen Moment lang tief nach. »Was meinst du wohl, weshalb der Windreiter nicht auf das Riff aufgelaufen ist?« »Darüber zerbreche ich mir eben auch schon den Kopf«, gab Ted zu. »Vielleicht hat der Wind gedreht, nachdem die Männer das - 44 -
Boot bemannten, und der Schoner trieb vom Ufer weg.« Er stand auf. »Jedenfalls gehen wir jetzt besser wieder an Deck.« Stan Ridley regte sich nicht. Ein verwirrter Ausdruck lag auf seinem schmalen Gesicht. »Weißt du was, Moran«, brachte er schließlich hervor, »an dieser Geschichte, an diesem Schoner hier, da ist irgendwas nicht in Ordnung — da stimmt was nicht.« »Wie meinst du das?« Stan stand langsam auf und schaute sich um. Im Licht der Lampe waren seine Züge blaß und angespannt. »Ich bin mir selber noch nicht ganz sicher. Aber ich kenne diesen Windreiter. Ich bin mit ihm zu den Marquesas und zu den Tuamotus gesegelt. Und deshalb weiß ich, daß jetzt irgendwas nicht stimmt.« »Ach, du bildest dir alles mögliche ein, Ridley!« »Vielleicht.« Seine Stimme klang nicht überzeugt. »Mon Dieu, ich fühle, daß etwas nicht stimmt.« Er hielt scharf den Atem an. »Es liegt in der Luft — um uns herum!« Bei diesen Worten, deren tiefe Ernsthaftigkeit auf den Hörer übersprang, verspürte Ted plötzlich, wie — einer Strömung gleich — Furcht an seinen Gliedern zerrte. Seit er den Fuß an Deck des verlassenen Schoners gesetzt hatte, bekämpfte er nun schon dieses unheimliche Gefühl des Grauens, das wie eine Woge in ihm hochzusteigen und ihn zu überspülen drohte. Und nun kroch, trotz allen Wehrens, nacktes Entsetzen in ihm auf. In panischer Furcht irrten seine Blicke über die Wände der Kabine, die zurückzuweichen und ihn mit diesem unsichtbaren Feind allein zu lassen schienen. »Ah, du fühlst es auch?« Stan starrte mit aufgerissenen Augen zu ihm hin. Tapfer kämpfte der junge Dritte Offizier gegen jene erstickende Angst an. Zum Donner noch mal, sagte er sich energisch vor, war er nicht der Offizier, der dieses kleine Enterkommando anführte? Sollten seine Männer ihn vielleicht so sehen? Er hob den Blick und hielt dem Forschen des anderen stand. »Ja«, bekannte er, »ich glaube, ich weiß jetzt, was du meinst. Aber es ist wohl nur die — die Atmosphäre eines Schiffes, das von seiner Mannschaft verlassen worden ist. Wir dürfen unsere Phantasie nicht mit uns davonlaufen lassen, Ridley.« Er nahm das Logbuch an sich. »Komm jetzt. Wir nehmen es mit hinüber.« - 45 -
Noch ehe sie die Stufen der Kajüttreppe erreichten, schallte hoch über ihnen ein Ruf durch die Nacht. »Ahoi, Schoner!« Es war Jarvis' dröhnende Stimme. »Ihr schwachsinnigen Untermenschen da drüben — was glaubt ihr eigentlich, wozu ich euch rüberge schickt habe? Um mitten im Ozean 'ne Teegesellschaft aufzuziehen?« Gleich anschließend klangen Toppys jammernde Worte zu ihnen hin. »Blind will ick wer'n, wenn mir det hier jefällt! Det Ding redet — et redet, sag ick euch!« »Ach, halt die Klappe!« Das war Smiths tiefe Stimme. »Wegen dir doch wohl kaum, du Trankessel — wat?« »Das reicht, Toppy.« Ted tauchte aus der Luke auf. Backbords ragte die Araby in der Dunkelheit über ihnen auf, aus allen Bullaugen strahlende Helligkeit verströmend. Sofort kam ihm der fünfzig Fuß lange Schoner nur noch wie ein sehr winziges Fahrzeug vor. Ted legte die Hände um den Mund: »Hallo, Araby!« »Oh, da sind Sie ja wieder!« Die Worte fielen von der Brücke hoch über ihnen auf sie nieder. »Was für ein Schoner ist es, Moran?« »Der Windreiter aus Papeete. Niemand an Bord.« »Ein Treibwrack also, hm! Logbuch gefunden? Gut. Wer ist der Besitzer?« »Stanhope Ridley!« Ein kaum unterdrückter Schrei der Verblüffung kam von der Brücke des Dampfers. Das Vordeck, an dessen Reling die Mannschaft neugierig lehnte, glitt langsam an ihnen vorüber. »Wir werfen eine Trosse aus«, schrie Jarvis. »Machen Sie ihn fest. Wir nehmen ihn im Schlepp in den Hafen mit.« »Jawohl, Sir.« Auf dem Deck der Araby wurde das Schuffeln von Füßen laut. Wieder kam die vertraute Stimme von drüben. »Nahrungsmittel an Bord?« »Reichlich, Sir.« »Nichts anrühren. Wir schicken Vorrat rüber. Lassen Sie zwei Mann dort und kommen Sie mit dem Logbuch zurück.« »Jawohl, Sir.« Hinter Ted wurde Toppys hohes, dünnes Gejammer hörbar: »Lassense bloß mir nich hier, Sir — mir nich, Joe Macaroni!« - 46 -
Der Dritte Offizier wandte sich dem kleinen Londoner zu. »Sie parieren Order, Toppy.« »Jawohl, Sir.« Sehr schwach nur. »Jorgenson, Sie und Toppy bleiben hier.« Ein Grinsen zuckte um Teds Mundwinkel, als er sprach, »Aufgepaßt! Da kommt die Trosse. Ran, Leute!« Ted hatte das Kommando wieder übernommen.
- 47 -
Der Perlenhändler
Funkbericht, den 17. April, 20 Uhr.
DS Araby: von San Francisco nach Papeete befindet sich 194 Meilen vor Papeete S. F. Chronicle
Der Bericht des Dritten Offiziers »Das scheint mir weder Hand noch Fuß zu haben«, rief Jarvis. »Verdammt und zugenäht!« Er saß am Tisch des Salons und sah seinen Dritten Offizier an. »Sie sagen also, Sie haben den Schoner gründlich durchsucht?« »Ja, Sir«, erwiderte Ted. »Nachdem wir die Trosse festgelegt hatten, habe ich jeden Winkel durchsucht. Es war niemand an Bord — außer dem Papagei natürlich.« Jarvis' dichte Brauen zogen sich zusammen, als er auf das Logbuch des Windreiters schaute, das offen vor ihm lag. »Ich kann es kaum glauben.« »Mir geht es ebenso«, stimmte ihm Ted zu. Jarvis sah auf. »Himmelkreuzdonnerwetter — an der Geschichte hier stimmt was nicht, Joe Macaroni!« Er stand auf und war mit einem Schritt beim hinteren Bullauge, durch das er in die Nacht hinausspähte, dorthin, wo achteraus der Schoner Windreiter am Ende der Trosse lag. »Wen haben Sie drüben gelassen?« »Den Schweden Jorgenson und Toppy.« Ted lächelte in Gedanken an das entsetzte Gesicht des kleinen Londoners, als er dem ablegenden Rettungsboot nachblickte. Kapitän Jarvis wandte sich wieder dem Tisch zu und nahm, in seinen Sessel sinkend, Tabaksbeutel und Pfeife aus der Tasche. »Ich habe den Funker in Tahiti beim Regierungssender nachhören lassen«, vertraute er Ted an. »Habe nach Informationen über diesen Windreiter gefragt, ohne jedoch jemanden auf der Insel wissen zu lassen, daß wir ihn aufgebracht haben. Heute nacht sollte die Antwort kommen.« Er zündete die Pfeife an, nahm dann das Buch vom Tisch auf. »Dies ganze Logbuch muß ich mir näher ansehen. Vielleicht können wir daraus noch was erfahren. Die Tatsache, daß ausgerechnet wir diesen Schoner, der Stanhope Ridley gehört, finden, spielt uns ja direkt in die Hand, oder?« »Wir haben Glück gehabt, freilich.« »Glück?« wiederholte Jarvis sinnend. »Das möchte ich mal wissen.« Jählings schloß er das Buch mit einem leichten Knall. »Wie war's, wenn ich mir den jungen Ridley mal kaufte? Ich habe so - 51 -
ein Gefühl, daß er über die Affären seines Vaters mehr weiß, als er uns erzählt hat.« Ted beugte sich eifrig vor. »Soll ich ihn gleich holen, Kapitän Tom? Ich weiß bestimmt, daß er in Ordnung ist. Er möchte die Wahrheit ebenso dringend wissen wie wir.« Kapitän Jarvis kratzte sich nachdenklich über das dünne weiße Hemd auf seiner Brust, durch das in schwachem Umriß die tätowierten Drachen sichtbar waren. »Na schön. Lassen Sie ihn holen.« Draußen war die Nacht dunkel, aber klar, mit fremden Sternen am Firmament. Das Kreuz des Südens schimmerte hell, und Ted fragte sich, zu ihm emporschauend, einen Moment lang, wann er wohl das vertraute Sternbild des Großen Wagens wiedersehen würde. Er überquerte das Achterdeck und trat zu einem Matrosen, der an der Reling lehnte. Als der Mann fort war, um Stan Ridley zu rufen, kehrte Ted in den Offizierssalon zurück. Ganz offensichtlich hatte der Herr der Araby inzwischen über das Problem des Windreiters weiter nachgegrübelt und war zu irgendeinem Ergebnis gekommen. Ein Lächeln des Triumphes spielte um seine Mundwinkel; die hellblauen Augen über den hohen Backenknochen glitzerten vor Entschiedenheit. »Ich glaube, ich hab's gefunden, Joe Macaroni«, begann er mit seiner tiefen, schwingenden Stimme. »Bis vor einer knappen Minute waren meine Gedanken verworren, schief, total durcheinandergeraten. Nichts, was ich über diesen Schoner wußte, schien zusammenzupassen. Nun aber fügen die Fäden sich allmählich zu einem Muster ineinander.« Ted ließ sich wortlos in seinen Sessel fallen. Die Art und Weise, wie sich Tom Jarvis um die Lösung eines Problems bemühte, war ihm vertraut. Seine Methode, sagte Jarvis selbst immer, sei es, alle bekannten Tatsachen mit mathematischer Präzision an die richtige Stelle zu setzen. Diese Tatsachen seien wie die Fäden bunten Garnes, die man verweben müsse, bis man das vollständige Muster erkennen könne — so, wie man es die Teppichweber in den orientalischen Häfen tun sehe. Bei einem sorgfältig ausgeführten Webvorgang müsse einem die Antwort bald schon offenkundig werden. »Ihr Muster nimmt Gestalt an?« fragte Ted lächelnd. - 52 -
»Ja«, gab der andere zu. »Doch ein Faden fehlt mir. Ist der Schoner als verloren gemeldet worden? Falls ja, wer hat die Verlustmeldung abgegeben? Stanhope Ridley?« »Das hoffe ich.« »Weshalb?« fragte der Kapitän sehr knapp. »Weil wir dann wüßten, daß er bestimmt noch lebt, daß er nicht bei dem Versuch, die Noa Noa-Inseln zu erreichen, umgekommen ist. Ich denke dabei an Stan Ridley.« Jarvis' Augen zogen sich zusammen; sein Kopf fuhr vor. »Glauben Sie wirklich, Joe Macaroni, daß der junge Ridley lieber hören würde, sein Vater versuche, Versicherungsgelder für einen Schoner zu kassieren, der gar nicht untergegangen ist?« Ted saß regungslos da. Plötzliche Furcht schwemmte über ihn hin. »Das glauben Sie also?« rief er. »Sie glauben — « Jarvis versetzte dem Tisch einen ärgerlichen Faustschlag. »Denken? Glauben? Zeigt nicht alles haargenau in diese Richtung? Weshalb wurde ich denn überhaupt hierher geschickt, um Ridleys Geschäfte zu prüfen? Weil bei Ridley & Co. schon viel zu viele Malheure mit Frachten und Schaluppen passiert sind. Weil die Reederei Blakemore und die Versicherungsgesellschaften ihn betrügerischer Machenschaften verdächtigen.« Jarvis erhob sich; seine Augen glitzerten im Licht der Lampe. »Der Schoner sollte untergehen — aber er tat es nicht.« Ted zog scharf die Luft ein, um die Flut der Worte zu stoppen, die ihm in heftigem Protest über die Lippen wollten. Welche Gründe hätte er anführen können? Keinen einzigen — außer einem festen Vertrauen, das sich höchstwahrscheinlich aus seiner Freundschaft mit Stan Ridley ableiten ließ. Als Ted keine Bemerkung machte, fuhr Jarvis fort. »Vielleicht glauben Sie es jetzt noch nicht, doch werden Sie nicht anders können, wenn Sie alle Tatsachen kennen.« Plötzlich hielt er inne; sein Blick schweifte zur Tür. Es hatte jemand geklopft. »Herein«, rief der große Mann laut und deutlich. Stan Ridley trat ein. Ted sah ihm schweren Herzens entgegen. Das Gesicht des jungen Mannes war blaß, aber eifrig, als sei er sich nicht ganz im klaren, was ihn hier in den Räumen des Kapitäns erwartete. Als er auch den Dritten Offizier entdeckte, hellte sich seine Miene auf. - 53 -
»Setzen Sie sich, Ridley.« Ted stellte erleichtert fest, daß die Stimme des Kapitäns einen warmen, beinahe freundschaftlichen Ton angenommen hatte. Freundlich? Er forschte in den Zügen seines Vorgesetzten. Oder war es Mitleid, das er auf dem strengen Antlitz sah? »Ich möchte Ihnen verschiedene Fragen stellen«, verkündete Jarvis. »Sie könnten vielleicht den einen oder anderen Punkt übersehen haben, der nun neue Wichtigkeit bekommt. Die Entwicklung der Angelegenheit wirft ja neues Licht auf Ihr Problem.« »Ich habe Ihnen alles erzählt, was ich weiß«, erwiderte Stan sofort. »Ich bin ja seit zwei Jahren nicht mehr daheim gewesen.« Jarvis nickte, warf dem Jungen dann schnell eine Frage hin. »Was wissen Sie von den Geschäften Ihres Vaters?« Bei diesem direkten Angriff fuhr Stan Ridley erschrocken zurück; doch seine Augen hielten dem durchdringenden Blick des älteren Mannes ruhig stand. »Falls Sie annehmen, daß seine Methoden nicht ehrlich sind, Kapitän Jarvis, dann irren Sie sich — ganz bestimmt!« »Ich möchte nur die Wahrheit herausfinden«, sagte Tom Jarvis milde. »Haben Sie mir nicht, als Sie an Bord kamen, gesagt, daß auch Sie die Wahrheit wissen möchten?« »Das will ich immer noch, Kapitän Jarvis.« Der schwere Mann zog die Schultern vor, indem er mit den Ellenbogen auf dem Tisch näher rückte. »Die Wahrheit — selbst wenn sie schmerzt?« Stans Blick wich nicht aus. »Jawohl, Sir.« Doch die Worte kamen gedämpft von seinen Lippen. In Jarvis' Augen flackerte Bewunderung auf. »Nun gut«, sagte er schließlich. »Wir wollen ehrlich miteinander sein. Geht das in Ordnung?« Stan nickte; seine blutleeren Lippen preßten sich fester aufeinander. »Gut. Ich möchte diese Windreiter-Geschichte geklärt haben, ehe wir den Hafen anlaufen. Sie haben mir erzählt, Ridley, daß Ihr Vater von Tahiti verschwunden ist, doch haben wir nun entdeckt, daß er vor fünf Tagen erst noch auf diesem Schoner war. Wie können Sie das erklären?« Ted saß bewegungslos da, den Blick auf das Gesicht seines jungen - 54 -
Freundes geheftet. Mitleid packte ihn, als er sah, wie der andere die trocken gewordenen Lippen befeuchtete, ehe er antwortete. »Ich kann es nicht, Kapitän Jarvis«, brachte er dann langsam, mühsam hervor. »Sie werden sich erinnern, daß ich Ihnen damals sagte, mein Vater habe vor etwa drei Monaten aufgehört, mir zu schreiben — und mir meinen regelmäßigen monatlichen Scheck zu schicken. Endlich erhielt ich eine kurze Nachricht. Ich sollte nicht nach Hause kommen ... Sehen Sie, er hatte mir versprochen, Geld für eine Reise nach Tahiti zu schicken, damit ich ihn besuchen könnte. Zwei Jahre lang hatte ich ihn nicht gesehen — ich wollte unbedingt heim. Und als dieser kurze Brief eintraf, wußte ich, daß etwas nicht stimmte. Ich hatte genügend Geld gespart, um bis nach San Francisco fahren zu können. Wenn Dad in irgendwelchen Schwierigkeiten steckte, wollte ich bei ihm sein.« Er hielt inne und schaute auf seine ineinandergekrampften Hände. »Das war ganz natürlich«, bemerkte Jarvis. »Aber er wollte Sie ja ganz offensichtlich nicht zurück haben. Weshalb nicht? Fehlte ihm das Geld?« Stan sah auf. »Ich glaube kaum. Obwohl er mir von Zeit zu Zeit mal schrieb, daß er mit einigen Handelsunternehmungen Pech habe, glaube ich nicht, daß es ihm wirklich schlecht ging. Wissen Sie, er war immer ziemlich reich. Wenn ihm nun das Bargeld ausgegangen wäre, hätte er dann nicht zuerst meinen Scheck gekürzt, ehe er plötzlich gar nichts mehr schickte?« Der Junge rückte unruhig in seinem Sessel hin und her. »Nein, ich habe mir überlegt, daß er einfach nicht wollte, daß ich Geld genug hatte, um auf alle Fälle heimzukommen.« »Das ist möglich«, meinte Jarvis. »Und haben Sie auch eine Theorie darüber, weshalb Ihr Vater so merkwürdig handelte?« »Nein. Nur wurde mir natürlich klar, daß etwas vor sich ging.« »Wäre es nicht möglich, daß Ihr Vater doch finanzielle Schwierigkeiten gehabt hätte — wie viele andere Leute auch?« »Meinen Sie nicht, daß er es dann irgendwann erwähnt haben würde?« widersprach Stan. »Hätte er mir nicht geschrieben, ich solle mit meinen Ausgaben vorsichtiger sein?« »Vielleicht. Wie stand es mit seinen Exportgeschäften?« »Er führte Kopra und Vanille aus. Kopra verkaufte er allerdings nicht mehr in die Vereinigten Staaten. Die bekommen es billiger - 55 -
von den Philippinen. Doch er schickt seine Vorräte immer nach Bordeaux.« »Hat Ihr Vater nicht auch mit Perlen gehandelt?« »Ja, aber kürzlich war kaum ein Markt dafür vorhanden. Freilich verschifft er Perlmuscheln tonnenweise nach Frankreich und Ameka — für das Knopf- und Perlmuttergeschäft.« Jarvis warf ihm die nächste Frage beinahe gleichgültig hin. »Es sieht also so aus, als habe er Geld nötig gehabt, wie?« »Das ist fast anzunehmen.« Wenn er Geld gebraucht hätte würde er dann einen Käufer für seine Schoner gefunden haben, falls er sie hätte verkaufen wollen?« »Das weiß ich nicht. Nachdem der Handel insgesamt hier flau ist, könnte es vielleicht schwierig sein.« Stan schaute rasch auf. »Aber weshalb sollte er auch verkaufen wollen?« »Ist Ihnen jemals der Gedanke gekommen, Ridley«, fragte Jarvis langsam, »daß Ihr Vater hier alles verkaufen und zu Ihnen in die Staaten ziehen oder Sie zu sich holen könnte — nach, sagen wir: Paris?« Stans Augen weiteten sich. »Oh — aber, monsieur, das würde er niemals tun! Er liebt die Inseln ebensosehr wie ich. Wir könnten uns beide nicht vorstellen, irgendwo anders zu leben.« Jarvis nickte gedankenvoll. Unvermittelt wandte er sich seinem Dritten Offizier zu und feuerte eine Frage an ihn ab. »Moran, als Sie an Bord des Schoners gingen, fanden Sie da irgendwelche Anzeichen dafür, daß er einen Sturm hinter sich hatte?« Ted bewegte sich unruhig auf seinem Sitz. »Sie meinen, Sir, ob die Segel zerrissen, Tauwerk gelockert, das Takelwerk gebrochen gewesen seien?« Er überlegte angestrengt. »Nein, ich kann nicht behaupten, etwas Derartiges gefunden zu haben. Alles schien in bester Ordnung. Aber ich kenne mich auf Seglern nicht gut aus.« »Und Sie, Ridley? Haben Sie an Deck Spuren gefunden, die in Ihren Augen darauf hinweisen, daß das Boot kürzlich in Gefahr geschwebt hat?« Stans Adamsapfel bewegte sich zuckend. Er warf einen gequälten Blick auf Ted. »Hätte denn das Gut beschädigt sein müssen, Sir? Wenn die Aushilfsmotoren nicht funktionierten, hätte der Schoner leicht auf ein Riff an der Leeseite geblasen werden können.« - 56 -
»Sind Sie selbst Segler?« bohrte Jarvis; und Ted sah, wie Stan sich unter dem prüfenden Blick krümmte. »Ich kann mit einer Schaluppe fertig werden, falls Sie das meinen, Kapitän Jarvis.« »Würden Sie auf ein Riff getrieben werden, wenn ein guter Wind wehte?« »Nein.« Stan brachte das Wort nur mit Mühe heraus. »Was aber, wenn Windstille herrschte, wie es hier unten oft tagelang der Fall ist? Ohne Maschinenkraft könnte der Schoner geradewegs auf das Riff zugetrieben sein. Ich habe es selbst schon gesehen.« Jarvis schob ihm plötzlich das Logbuch des Windreiters über den grünbespannten Tisch zu. »Lesen Sie die letzte Eintragung«, befahl er. »Ihr Vater selbst hat geschrieben, daß ein Sturm sie direkt auf das Riff zu blies.« Stans Atem kam kurz. Sein Gesicht war totenbleich. Er war in die Enge getrieben, stand mit dem Rücken zur Wand — und er wußte es. »Wollen Sie etwa behaupten, mein Vater habe den Schiffbruch nur vorgetäuscht?« fragte er aufgebracht. »Ja«, sagte Jarvis klar und deutlich. Seine Aufrichtigkeit allein ließ kaum noch einen Zweifel zu. »Der Kapitän jenes Schoners wollte sein Fahrzeug versenken. Nur ging mit seinen Plänen etwas schief, so wie es eben manchmal passiert. Der Windreiter wurde abgetrieben. Wir haben ihn gefunden.« Ted fühlte sein Gesicht glühendheiß und dann kalt werden. Doch die Worte des Protestes erstarben ihm auf den Lippen, als er das unerbittliche Gesicht seines Vorgesetzten sah. Sein Blick fiel auf Stan Ridley, und zu seinem Kummer sah er, wie dem Jungen der Kopf auf die gekreuzten Arme auf dem Tisch gesunken war. »Sie wollten die Wahrheit wissen, Ridley«, fuhr Jarvis in einem leiseren Ton fort, der eine Spur von Mitleid verriet. »Alles weist darauf hin, daß es sich hier um einen Betrug handelt. Die ganze letzte Woche hat es in dieser Gegend keinen nennenswerten Sturm mehr gegeben — doch die Eintragung im Logbuch des 'Windreiters ist erst vor fünf Tagen gemacht worden. Nicht die leiseste Spur weist darauf hin, daß er in Schlechtwetter geraten ist. Es sieht schlimm aus, schlimm. Versicherungsgelder stecken dahinter.« - 57 -
»Ich glaube es nicht.« Stan hob abrupt den Kopf. In seinen Augen glühte es. »Das ist nicht wahr!« Er stand auf und machte abwesend ein paar Schritte auf den surrenden elektrischen Ventilator an der Wand zu. Jarvis erhob sich gleichfalls. Seine massige Gestalt reichte fast an die Decke. »Haben Sie uns sonst noch was mitzuteilen, Ridley? Halten Sie mit irgend etwas hinter dem Berg?« Langsam drehte der Junge sich um und blickte ihn an. »Ich habe Ihnen alles gesagt, was ich weiß«, wiederholte er mit zitternder Stimme. »Weshalb fragen Sie mich?« Unverzüglich feuerte Jarvis die nächste Frage auf ihn ab, zupackend, scharf und geradeheraus: »In der ersten Nacht auf See hat uns jemand durch das Oberlicht dort belauscht. Waren Sie das, Ridley?« »Nein, Sir.« »Wo waren Sie an jenem Abend? Sie waren nicht im Logis. Stundenlang hat keiner der Männer Sie in der Gegend der Back gesehen.« Stan lachte kurz und bitter auf. »Ich darf wohl annehmen, monsieur, Sie sind nicht darüber unterrichtet worden, daß die Kameraden mich zum Logis hinausgepfeffert hatten?« »Ich kann es erklären«, warf Ted hastig ein. »Ridley war in meiner Kabine. Wir unterhielten uns über Tahiti Jacques, einen Fisch — « »Tatsächlich?« Jarvis sah seinen Dritten Offizier erstaunt an. »Und können Sie schwören, daß der junge Mann auch in Ihrer Kabine geblieben ist, während wir uns hier über seinen Vater unterhielten?« »Über meinen Vater?« Stan machte einen Schritt auf den Tisch zu und blickte erwartungsvoll auf Ted. »Das verstehe ich überhaupt nicht.« »Antworten Sir mir, Moran«, befahl Jarvis streng. »Können Sie schwören, daß der junge Mann Ihnen nicht folgte und am Oberlicht zuhörte?« Ted wandte den Blick ab. »Nein«, erwiderte er kurz. »Dafür habe ich nur Stan Ridleys Wort. Aber als ich zurückkam, saß er auf meinem Bett und las ... « Er brach ab, als an der Tür geklopft wurde. - 58 -
Jarvis machte eine ärgerliche Handbewegung. »Herein.« Der Funker, von Kopf bis Fuß in makelloses Weiß gekleidet, kam herein und trat an den Tisch. »Eine Antwort auf Ihre Botschaft, Sir.« »Danke.« Jarvis sprach kurz angebunden. »Das ist für heute abend alles, Sparks.« »Jawohl, Sir.« Mit einem fragenden Blick auf die gespannte Haltung der drei am Tisch ging der junge Funker wieder in die Dunkelheit hinaus. Sehr leise fiel hinter ihm die Tür ins Schloß. Ted wandte kein Auge von der undurchdringlichen Miene des Kapitäns, der eben die Botschaft durchlas. Irgend etwas in der tödlichen Ruhe des Mannes ließ Ted jähe Angst empfinden. Was stand auf dem maschinenbeschriebenen Zettel? Würde Jarvis denn nie mehr aufschauen? Stan Ridley sprach als erster. »Sie haben Nachrichten aus Papeete?« fragte er mit einer Stimme, die hoch und dünn und gequält klang. »Betrifft sie meinen Vater?« Tom Jarvis schaute in die fragenden, bohrenden Augen des Jungen. »Ja«, erwiderte er einfach. »Sie betrifft Ihren Vater.« Der Junge trat an den Tisch und stemmte beide Fäuste so fest darauf, daß die Knöchel sich weiß abzeichneten. »Hat mein Vater also wirklich einen Versicherungsanspruch erhoben?« »Nein. Die Funkstation teilt mir lediglich mit, daß die Firma Rindley & Co. den Schoner Windreiter im Hafen als überfällig gemeldet hat. Offensichtlich jedoch scheint sich niemand über das Schicksal des Schiffes zu beunruhigen.« »Dem Himmel sei Dank dafür!« rief Stan inbrünstig. Jarvis' Lippen umspielte ein Lächeln, das die Strenge seiner Miene etwas milderte. »Das wäre alles, Ridley«, sagte er mit einer entlassenden Handbewegung. »Ich danke Ihnen für Ihre Hilfe.« »Ich fürchte nur, ich konnte Ihnen nicht sehr viel helfen, Sir.« »Sie haben mir mehr gesagt, als Sie selber wissen.« Stan starrte ihn einen Moment mit aufgerissenen Augen an. Dann drehte er sich wortlos um und trat durch die Tür in die Nacht hinaus. Der Dritte Offizier erwog die letzte Bemerkung des Kapitäns. - 59 -
Schließlich beugte er sich vor und begann zu sprechen. »Sie haben Stan über die Botschaft aus Papeete nicht die Wahrheit gesagt?« »Doch, Joe Macaroni, das habe ich. Nur habe ich zu erwähnen vergessen, daß ein Hurrikan südöstlich auf diese Inseln zubraust. Es ist aber zu spät in der Jahreszeit, als daß es noch schlimm werden könnte.« »Ein Hurrikan!« »Ja. Das Barometer fällt schon den ganzen Abend. Aber wir sollten längst sicher innerhalb des großen Riffs sein, ehe der Sturm daran vorüberbläst. Ein Glück nur, daß wir den Schoner erwischt haben, ehe der Sturm diese Gewässer erreichte.« »Ich verstehe bloß nicht«, fuhr Ted fort, »weshalb der Besitzer bei der Versicherungsgesellschaft noch keine Forderung ange meldet hat.« »Weil der Besitzer nicht ganz sicher ist, daß er wirklich lange genug gewartet hat, um schon eine Forderung anmelden zu können.« Ted fuhr sich mit den Fingern durchs sandfarbene Haar. »Besteht nicht die Möglichkeit, Kapitän Tom, daß Stan Ridleys Vater beim Versuch, die Insel Noa Noa zu erreichen, umgekommen ist?« »Quatsch!« Kapitän Jarvis schüttelte den Kopf. »Sehen Sie denn nicht selbst allmählich, daß die Eintragung im Logbuch nichts als eine Finte ist? Sie wurde nur für den Fall vorgenommen, daß der Schoner an einer flachen Stelle sinken und die Versicherungsgesellschaft einen Taucher hinterherschicken würde. Das erste, was er suchen würde, wäre natürlich das Logbuch.« Ted lehnte sich mit einem Seufzer zurück. Bange Ahnungen beschlichen ihn. »Vielleicht haben sie recht.« »Ich glaube«, sagte der Kapitän langsam, »ich werde den Behörden in Papeete berichten lassen, daß wir Wrackteile des Windreiters gefunden haben. Wenn meine Vermutungen richtig sind, wird das die Dinge in Fluß bringen.« Er lächelte erwartungsvoll. »Ja, es wird interessant sein, festzustellen, was sich alles ereignet, wenn wir den Hafen anlaufen.«
- 60 -
Der Funker Um sechs Glasen erhob sich Ted Moran am anderen Morgen sehr widerstrebend nach einem Schlaf, der nur allzu kurz gewesen war. Da er gestern abend an Bord des Windreiters gegangen war, hatte Mr. Miller, der Erste Offizier, seine Brückenwache übenommen, so daß Ted wiederum die Wache von Mitternacht bis vier hatte gehen müssen. Infolgedessen erschien ein ziemlich verschlafener Dritter Offizier nach dem Frühstück an Deck. Seine Müdigkeit verschwand jedoch bald, als er die unendliche Weite des wogenden Ozeans ringsherum überblickte. Ölige Wellen rollten aus Nordwest auf sie zu. Über ihnen verbarg ein leichter Nebel die Sonne. Dennoch war die Luft bereits drükkend heiß und erstickend. Zum Donner, dachte Ted, wenn das kein Hurrikan-Wetter ist, habe ich noch nie welches erlebt! Er stand an der Verschanzung und schaute nachdenklich über die Dünung hin, als der Bootsmann zu ihm trat. Er zog im Gehen ganz unverkennbar das Bein nach — augenscheinlich als Folge eines Unfalls. »Haben Sie den Kapitän gesehen, Sir?« fragte er. »Noch nicht, Bootsmann.« Ted ließ den Blick über die kurze, untersetzte Gestalt, die muskulösen Arme und den Nacken, der ungewöhnliche Kraft verriet, gleiten und sah auf die dünner werdenden Haare, die verrieten, daß er etwa vierzig Jahre alt war. Es war jedoch der Ausdruck des dunklen, wettergegerbten Gesichtes, der Teds Aufmerksamkeit fesselte. Der Bootsmann schien verwirrt und über irgend etwas sehr beunruhigt zu sein. »Vom Äquator her kommt ein Hurrikan rübergeblasen«, bemerkte der Dritte Offizier. »Sparks hat letzte Nacht Bescheid erhalten.« Der Blick des Bootsmanns folgte der angegebenen Richtung, als er nickte. »Ja, Sir. Aber darum handelt es sich nicht. Wissen Sie, Sparks ist nämlich — aber ich werd mal lieber den Kapitän rufen.« Sich auf dem Absatz umdrehend, humpelte er auf den Offizierssalon zu. Ted folgte ihm mit den Augen und überlegte, was den Mann wohl so aufgeregt haben könnte. Kurz darauf sah er Kapitän Jarvis aus der Kabine treten, den Bootsmann dicht hinter sich. Mit raschen Schritten näherten sie - 61 -
sich ihm. Der große Kapitän ragte wie ein Turm über dem Bootsmaat auf. »Kommen Sie mit zur Funkbude, Dritter«, wies Jarvis ihn im Vorübergehen an. »Irgendwas ist passiert.« Ted schloß sich den beiden Männern an, als sie die Kajütstreppe zum Kabinendeck hinauf eilten; gemeinsam erkletterten sie die zweite Treppe zum offenen Bootsdeck. Ganz achtern erhob sich die Funkbude, blitzweiß gestrichen; und im Türrahmen stand Gorilla Smith, offensichtlich in eine eifrige Unterhaltung mit jemandem drinnen vertieft. Als sie sich näherten, trat Smith beiseite. Jarvis trat zuerst ein, Ted gleich hinter ihm. Beide blieben dicht bei der Tür stehen. Auf einem schmalen Bett gegenüber der Funkanlage saß Sparks, mit einer Hand den Kopf abstützend; sein Gesicht sah im trüben Morgenlicht bleich aus. Ted zuckte zusammen, als er sah, daß die eine Backe des jungen Mannes vom Ansatz des dunklen Haares bis zur Kinnlade blutverschmiert war. »Was ist passiert, Sparks?« fragte Kapitän Jarvis. »Nein, nein, schon gut — bleiben Sie nur sitzen.« Sparks, der sich halb erhoben hatte, sank auf sein Bett zurück. Mit gerunzelter Stirn und verwirrter Miene schaute er auf. Dies war entschieden ein anderer Funker als jene makellos gekleidete Gestalt, die Ted an Deck zu sehen gewohnt war. Es saß ohne Rock da; Hemd und Hose waren zerknautscht und angeschmutzt, als habe er die ganze Nacht darin geschlafen. »Ich weiß selber nicht, was das alles zu bedeuten hat, Sir«, erwiderte Sparks mit dem etwas kläglichen Versuch eines Lächelns. »Irgend jemand hat mich vergangene Nacht niedergeschlagen — hat mir eins mit 'nem Marlspieker oder so was Ähnlichem über den Kopf gegeben. Ich war sofort weg. Mein Angreifer hat mich dann gefesselt und geknebelt. Als ich heute morgen die Männer draußen das Deck schrubben hörte, gelang es mir zu rufen. Ein paar von den Matrosen müssen mich auch wohl gehört haben, denn sie kamen herein.« Jarvis trat an das Bett und untersuchte die Wunde am Kopf des Funkers. Das Haar klebte rundum, halb feucht noch von geronnenem Blut. »Moran«, befahl er schnell, ihm einen Bund Schlüssel zuwerfend, »holen Sie mir das Jod aus der Krankenstube. Der - 62 -
Bootsmann soll für heißes Wasser sorgen — und auch für eine Tasse Kaffee. Wir müssen Sparks erst mal ordentlich versorgen, ehe wir uns seine Geschichte ausführlicher erzählen lassen.« »Jawohl, Sir.« Ted eilte hinaus. Etwa eine Viertelstunde verging, bis Jarvis' geschickte Hände die Wunde verbunden und Sparks den dampfenden Kaffee ge trunken hatte. »Jetzt fühle ich mich schon besser«, verkündete der Funker schließlich aufatmend. »Gut.« Kapitän Jarvis nickte kurz. »Bootsmann, Sie warten draußen mit Smith. Ich möchte Sie beide anschließend auch befragen. Moran, schließen Sie die Tür.« Jarvis ließ sich auf dem Drehstuhl vor dem Instrumententisch fallen und drehte ihn so, daß er aufs Bett blickte. »Also, Sparks«, begann er freundlich, »um welche Zeit etwa ist die Geschichte passiert?« Ted, der mit dem Rücken an die Tür gelehnt dastand, wandte das Gesicht dem Funker zu. Die Miene des jungen Mannes war nun, als er zu sprechen begann, nachdenklich und gespannt. »Es muß ganz kurz nach Mitternacht gewesen sein, Sir. Ich hatte Kontakt aufgenommen mit der Makura — sie ist von Rarotonga aus auf dem Weg nach Tahiti. Ich versuchte, Neues über den Kurs des Hurrikans zu erfahren, Sir. Als ich eben den Empfänger von den Ohren nahm und noch drüben am Tisch saß, mit dem Rücken zur Tür, ging plötzlich das Licht aus.« Er unterbrach sich einen Moment, räusperte sich. »Ich erinnere mich, daß ich das Klicken hörte und mich mit dem Stuhl umdrehte, weil ich annahm, einer der Offiziere habe zum Scherz das Licht ausgedreht. Doch ehe ich mich recht bewegen konnte, traf mich ein schwerer Gegenstand seitlich am Kopf. Ich verlor gleich das Bewußtsein. Als nächstes erinnere ich mich nur daran, daß ich wie eine Mumie verschnürt auf meinem Bett lag.« Jarvis lehnte sich, die Arme auf die Knie gestützt, weit vor. »Haben Sie schon Ihre Sachen nachgesehen, Sparks? Fehlt was?« Sparks schüttelte den Kopf. »Es fehlt gar nichts, Sir. Ich habe genau nachgesehen. Das ist ja eben das Merkwürdige an der Sache.« Seine Stimme sank zu kaum vernehmbarem Flüstern herab. »Als ich wieder zu mir kam, war der Mann noch in meiner Kabine.« »Konnten Sie ihn erkennen?« - 63 -
»Nein. Das Licht war noch gelöscht. Aber er muß auf dem Stuhl da gesessen haben, Sir. Er sandte eine Botschaft aus.« »Eine Botschaft!« Ted sah, wie sich die Hände des Kapitäns in eisernem Griff um die Knie klammerten. »Konnten Sie hören, was er sendete?« »Sehr vage nur, Sir. Mir schwamm alles vor den Augen, und mir war übel, aber ich versuchte mit aller mir zu Gebote stehenden Kraft, das Klicken des Instruments zu verstehen. Er benutzte den normalen Code, aber sehr langsam, als sei er seiner Sache nicht sicher.« Sparks hob die Stimme wieder. »Nun kommt das Seltsamste, Kapitän Jarvis: die Botschaft hatte mit dem Wind zu tun. Wer hätte vergangene Nacht wohl etwas über den Wind funken können? Es ging ja überhaupt kein Wind. Es herrschte Totenstille draußen.« »Wind!« Jarvis erhob sich mit einer geschneidigen, leichten Bewegung, und Ted sah, daß in den Augen des großen Mannes plötzliches Begreifen aufzuckte. »Denken Sie gut nach, Sparks, könnte das, was Sie gehört haben, auch Windreiter bedeutet haben?« Ted zog einmal scharf die Luft ein. Die unerwartete Frage versetzte seine Gedanken in einen wilden Tumult. Gleichzeitig verspürte er ein Gefühl wachsender Angst, das ihm das Herz zusammenkrampfte. »Ja, ich glaube, Sie haben recht, Sir«, erwiderte Sparks aufblickend. »Sie meinen, es könnte der Name jenes Schoners ge wesen sein, den wir gefunden haben? Teufel ja, das muß es gewesen sein — irgendwas über diesen Windreiter.« »Haben Sie noch weitere Worte verstanden?« Sparks schüttelte unglücklich den Kopf. »Das war alles, Sir. Wissen Sie, ich war immer noch ganz benommen von dem Schlag, und als ich mich dann so eingewickelt und unbeweglich fand, war mir außerdem verdammt komisch zumute. Es tut mir leid, Sir.« »Schon gut, schon gut. Sie haben mir immerhin den einzigen Hinweis geben können, der wirklich zählt. Was passierte weiter?« »Ich muß mich wohl bewegt haben, denn ich hörte, wie der Unbekannte aufstand, eine Minute wie lauschend stehenblieb, dann zur Tür trat und hinausging. Glauben Sie mir: ich war um eine - 64 -
Zentnerlast erleichtert, als die Tür ins Schloß fiel. Im Dunkeln konnte ich leider nicht erkennen, wer es war.« »Haben Sie Ihre Kabine wirklich gründlich untersucht?« »Nein, Sir, noch n icht. Ich habe nur oberflächlich nachgesehen, ob etwas fehlte, als mich der Matrose losgebunden hatte. Aber der Bootsmann hat was gefunden. Er kam mit einem Füllhalter zu mir rüber und erkundigte sich, ob ich ihn verloren hätte. Er hatte ihn genau unter dem Tisch auf dem Boden gefunden. Mir gehört er aber nicht, und ganz bestimmt war er gestern noch nicht da, das weiß ich sicher.« »Ein Füllfederhalter, so so! Wo ist er?« Sparks erhob sich etwas unsicher und ging an den Funktisch hinüber. »Hier, Sir.« Auf seiner ausgestreckten Hand lag ein knallroter Füller. Jarvis nahm ihn gedankenvoll entgegen. Einen Augenblick später warf er Ted einen Blick zu. »Moran, haben Sie diesen Füller je zuvor gesehen?« Ted schaute auf den fraglichen Gegenstand. »Nein, Sir«, erwiderte er. Ein paar Sekunden drehte ihn Jarvis in der Hand, dann schraubte er den Verschluß ab und betrachtete forschend die Schreibspitze. »Schwarze Tinte — das bedeutet gar nichts. Dennoch sollte es nicht schwierig sein, den Besitzer festzustellen. Ich kann mir nicht viele Matrosen vorstellen, die einen solch knallroten Füllfederhalter benutzen. Was meinen Sie, Joe Macaroni?« »Ich auch nicht. Sir.« Ted kam näher herbei. Worauf wollte Jarvis wohl hinaus? »Setzen Sie sich wieder hin, Sparks. Machen Sie sich's bequem«, forderte der Kapitän den Funker auf. »Wer hat Sie eigentlich entdeckt?« »Ein Matrose, der genau vor meiner Tür arbeitete. Ich glaube, sein Name ist Smith.« »Gut. Moran, lassen Sie Smith hereinkommen.« »Jawohl, Sir.« Ted riß die Tür auf und winkte Gorilla Smith herbei, der mit dem Bootsmann neben dem Backbord-Rettungsboot stand. Der stämmige Seemann betrat — die Arbeitshosen bis zu den Knien hochgerollt, die nackten Füße immer noch klatschnaß von - 65 -
der Arbeit des Deckschrubbens — die Kabine in sehr selbstsicherer Haltung. An der Türschwelle blieb er stehen. »Sie wollten mich; sprechen, Sir?« fragte er mit tiefer, heiserer Stimme. »Ja.« Jarvis betrachtete ihn mit durchdringendem Blick. »Erzählen Sie uns, wie es kam, daß Sie Sparks heute morgen hier entdeckten.« Smiths unrasiertes Kinn schob sich vor, als er nun den Munds zum Sprechen öffnete. »Das war so, Sir«, begann er umständlich, während seine kleine schwarzen Augen dem Forschen des Kapitäns standhielten. »Ich habe den Schlauch eben nach Backbord geschleppt und kam dicht hier vorbei, als ich aus der Bude hier ein ganz komisches Geräusch hörte. Als wenn einer schreien möchte und's nicht könnte. Verstehen Sie, was ich meine? Das ist aber komisch, sagte ich also zu mir selbst und hielt sozusagen die Ohren nach der Richtung offen. Dann hörte ich eine Art unterdrückten Schrei. Verstehen Sie?« »Fahren Sie nur fort«, befahl ihm der Kapitän. Ted stellte fest, daß die blauen Augen seines Freundes vor Erregung glänzten. Gorilla Smith tat einen tiefen Atemzug. Das Hemd über der behaarten Brust spannte sich. »Ich ging also zur Tür und schaute hinein. Da sah ich Sparks gefesselt auf dem Bett liegen, und ein Lakenzipfel verschloß ihm den Mund. Na, Sir, ich bekam einen schönen Schrecken, das können Sie mir glauben! Ich schaute nochmals hin und rief dann den Bootsmann, der drüben an der Treppe zur Brücke stand. Er kam rein, und zusammen haben wir Sparks dann losgebunden.« Jarvis hielt den roten Füller in die Höhe. »Haben Sie den schon mal gesehen?« »Jawohl, Sir.« »Wann war das?« »Als ihn der Bootsmann aufgehoben hat, Sir. Hätte direkt unterm Tisch gelegen, sagt er.« Jarvis sann einen Augenblick lang nach. Schließlich hob er die Hand in einer Gebärde der Entlassung. »Das ist alles Smith. Moran, rufen Sie mal den Bootsmann rein.« Der Bootsmann erschien unverzüglich. Er war sichtlich freudig erregt darüber, an dieser mysteriösen Sache in der Funkbude teilzuhaben. Aus seinen dunklen Augen funkelte kaum zu unter- 66 -
drückende Begeisterung; klein, aber stämmig und stabil stand er vor dem Kapitän; die Kappe flott aufs Ohr geschoben. Kapitän Jarvis sprach in ruhigem Ton — zu ruhig, fand Ted. Er wußte von früher her, daß diese scheinbar beiläufige Manier nur zu oft ein Unwetter deckte, das jeden Augenblick losbrechen konnte. »Bootsmann, erzählen Sie mir genau, was Sie von dieser Sache wissen.« »Ja, Sir.« Obwohl das Schiff leicht schlingerte, verlagerte er sein Gewicht auf ein Bein. »Es ist nämlich so gewesen, Sir: ich stand bei der Brücke und sah zu, wie Gorilla Smith und Chapman das Deck schrubbten — « »Außer Ihnen waren also noch zwei Matrosen da?« unterbrach Jarvis ihn. Der Bootsmann sah leicht erstaunt auf. »Ja, Sir, Smith hielt den Schlauch und Chapman den Schrubber. Ich sah, wie Smith auf die Tür dieser Kabine zuging und eintrat. Chapman ging ihm nach. Das war nun 'ne verdammt schlampige Art zu arbeiten, dachte ich und folgte ihnen. Als ich zur Tür hier gekommen war, sah ich, daß beide aussahen, als hätten sie 'ne Art Schock hinter sich — kein Wunder, dachte ich, als ich selbst auch rein geguckt hatte. Da lag der Sparks da auf seinem Bett un' war verschnürt wie 'n Teppichpaket aus Port Said.« Er warf einen Blick zu Sparks hin, als bäte er ihn, die Geschichte zu bestätigen.; »Nur weiter«, drängte der Kapitän. »Nun ja, Sir, wir wickelten ihn aus seinem verflixten Bettuch raus, bis er wieder aufrecht sitzen konnte.« »Moment mal«, unterbrach Jarvis. »Wer hat das Laken losge knüpft?« »Wer — ? Ach so, Gorilla Smith und ich, Sir.« »Und wo war Chapman?« Der Bootsmann schob seine Kappe zurück und fuhr sich mit den Fingern durchs dünner werdende Haar. Ein Ausdruck der Verwirrung breitete sich auf seinem Gesicht aus. »Nu, was soll man denn davon wohl halten?« rief er enttäuscht aus. »Zum Teufel! Ich muß ihn total vergessen haben. Ja, Sir, nach alldem, was vorgefallen war, hab ich an den Vogel keinen Gedanken mehr verschwendet. Na warte, wenn ich den in die Finger kriege!« - 67 -
»Wer ist denn dieser Chapman überhaupt? Er ist neu, nicht wahr?« »Das kann man wohl sagen! Hab ihn vor dieser Fahrt nie ge sehen, aber wenn wir je 'ne Landratte an Bord hatten, dann isses der. So was sollte Kühe melken, irgendwo bei den Bauern — « »Lassen wir ihn für den Moment mal aus dem Spiel. Fahren Sie in Ihrem Bericht fort, Bootsmann.« »Jawohl, Sir. Sparks setzte sich auf und sagte was davon, daß er einen mit 'm Marlspieker über die Birne gebrummt gekriegt hätte. Der wollte klauen, sagte ich ihm rundheraus. Und ich sagte ihm, er sollte mal gründlich rundgucken, was wohl fehlen könnte. Das hat er auch gemacht, aber er sagte — « »Wie war das mit dem Füller?« hakte Jarvis rasch ein. »Oh, das? Ja, also, Sir — während Sparks noch rumguckte, sah ich den Füller da unterm Tisch liegen. Nahm ihn gleich auf und sagte, hier is wenigstens 'n Stück, das der Lumpenhund von einem Dieb nicht erwischt hat. Und er sagte — « »Wo haben Sie den Füller genau gefunden?« »Genau dort.« Der Mann humpelte zum Tisch hin und wies auf eine bestimmte Stelle am Boden. »Ich konnte ihn liegen sehen, ohne mich erst zu bücken. Da lag das Ding — genau da, wo der vermaledeite Dieb 's hat liegenlassen.« »Wie kommen Sie auf den Gedanken, Bootsmann?« Wieder schaute der Bootsmann verwirrt drein. »Nun, Sir, Sparks behauptet, daß es ihm nicht gehört, und da dachte ich eben — « »Moment mal.« Jarvis wandte sich dem Funker zu. »Sparks, haben Sie diesen Füller schon mal gesehen?« »Nein, Sir.« »Und wissen Sie bestimmt, daß er vor dem Angriff heute nacht nicht dort auf dem Boden gelegen hat?« »Ganz bestimmt.« Jarvis ließ den Stuhl herumschwingen. »Bootsmann, haben Sie diesen Füller schon mal gesehen?« Die dunklen Augen des Mannes wichen dem Blick kurz aus. Ted beobachtete, wie ein verschlagener Ausdruck auf dem derben Gesicht erschien. »Nun ja, sehen Sie, Sir«, begann er und schluckte erst noch mal, »so was sagt man natürlich nicht gern — aber, naja, also ich denke, ich hab ihn schon mal gesehen.« - 68 -
Furcht schüttelte Ted plötzlich. Er wußte instinktiv, wohin die Worte des Bootsmanns führten. »Sind Sie auch sicher?« erkundigte sich der Kapitän. »Es kommt nich' eben oft vor, daß man auf so 'nem alten Kahn — oh, Verzeihung, Sir! —, ich meine natürlich, daß man auf der Araby so einen knallroten Füller sieht. Ich hab aber einen der Männer mit einem Füller von genau der Farbe schreiben sehen, als ich eines Abends ins Logis ging, um Toppy rauszuschleppen.« Der Kapitän der Araby beugte sich gespannt vor. »Sie haben gesehen, daß jemand einen solchen Füller benutzte? Und wer war das?« Der Bootsmann schob die Hände in die Taschen. »Ich sag's nicht gern, Sir, aber da Sie mich so direkt fragen — na ja, also 's war dieser dünne Hering, den wir knapp vor dem Ablegen noch an Bord genommen haben.« Bei diesen Worten begann Ted zu zittern. Endlich ließ die Spannung, die ihn während des ganzen Berichts in den Klauen ge habt hat, nach. Obwohl ihm der Schweiß die Handflächen feuchtete, empfand er bei der Nennung des Namens nun endlich fast etwas wie Erleichterung. »Jawohl, Sir«, erklärte der Bootsmann in einem Ton, dessen Eifer die wiederholte Versicherung seines Widerstrebens recht unglaubwürdig machte, »'s war diese Landratte, dieses Schuljüngelchen — ich glaube, er heißt Ridley.«
Der rote Füllfederhalter In das Schweigen, das der Behauptung des Bootsmanns folgte, klang von der Brücke her der Ton einer Glocke, die Stunden anschlug: Eins, zwei — drei, vier — fünf, sechs — sieben, acht. »Meine Wache«, murmelte Ted. Er schlüpfte zur Tür hinaus. Als er das Deck überquerte, fiel ihm auf, daß die Luft feucht, schwer und drückend heiß war. Stirnrunzelnd schaute er zum Himmel auf, und sofort vergaß er jeden Gedanken an den Füllfederhalter. Durch die dicke Luft war die Sonne kaum noch sichtbar; ein gespensterhafter Schein umgab sie. Backbords erschien am fernen Horizont eine niedrige, zackige Wolkenbank. Eine Bö - 69 -
schien sich aus ihr loszulösen und geradewegs auf die Araby zuzukommen. Schulterzuckend sprang Ted die eisernen Stufen zum Ruderhaus hinauf, wo der Zweite Offizier auf die Ablösung wartete. Geschwind las Ted das Befehlsbuch und zeichnete es ab, erfuhr den Kurs und begab sich dann zum Maschinenraum-Telegrafen. Erstaunt stellte er fest, daß Stan Ridley das Ruder übernahm. Er war so sehr daran gewöhnt, Toppy auf seinen Wachen neben sich zu haben, daß er für den Moment vergessen hatte, daß der kleine Londoner ja auf dem Schoner geblieben war. »Sie können Ihren Sternen danken«, sagte der Zweite, sich in der Tür umdrehend, »die kleine Brise draußen bläst an uns vorbei.« »Oh, und ich dachte grad, wir kriegten sie noch mit«, meinte Ted. »Nicht, wenn wir richtig gerechnet haben. Der Alte hat ihren Kurs im Kartenraum ausgelegt. Kommt in südöstlicher Richtung vom Äquator runter — geht achtern an uns vorbei, wie wir schätzen, knapp nördlich der Marquesas.« Eine Hand am Türgriff, blieb er noch einen Moment stehen. Mit einem vielsagenden Blick auf den Jungen am Ruder fügte er hinzu: »Natürlich erwischen wir genug, um allen Landratten an Bord 'ne kleine Erinnerung mitzugeben.« Er verschwand achtern. Ted war allein mit Stan am Ruder. Für die nächsten vier Stunden würde die Brücke nun seiner Obhut anvertraut sein. »Nun, Steuermann«, bemerkte er, »vielleicht schaffen wir's noch, den Hafen von Papeete anzulaufen, ehe der Sturm unsern Kurs kreuzt. Wenn der Wind freilich allzu stark bläst, müssen wir außerhalb des Riffs liegenbleiben.« »Jawohl, Sir. Die Korallenriffe innerhalb der Lagune sind bei Wind gefährlich.« Ted schaute zum Vordeck hin, wo die Männer wegen des nahenden Unwetters die Sonnensegel schon herunternahmen. »Sind Sie vorher schon mal einen Törn am Ruder gegangen?« »Auf einem Dampfer ist dies das erste Mal, Sir. Aber ich habe die Perlmuschelschiffe meines Vaters zwischen den Inseln ge steuert.« - 70 -
Ja, dachte Ted, der Junge stand wie ein echter Seemann am Ruder — die Augen voraus gerichtet, die Schultern zurückge nommen, die Füße breit auseinander gestemmt, die Hände fest um die Speichen gelegt. »Gut«, brummte der Dritte Offizier befriedigt, »Sie werden's schon schaffen«. Er öffnete sein Hemd am Hals, um etwas mehr von dem schwachen Windzug mitzubekommen, der sich um die Araby regte, während sie sich durch die dicke Suppe der schwülen Atmosphäre vorwärts pflügte. »Ridley«, stieß er, zu jähem Entschluß ge kommen, hervor, »besitzen Sie einen Füllfederhalter?« Stan warf ihm einen überraschten Blick zu. »Aber gewiß, Sir. Certainement.« »Welche Farbe hat er?« »Rot.« Unbekümmert schaute der Junge auf die schwankende Kompaßrose nieder, richtete die Handspeiche danach, blickte dann wieder geradeaus vor sich hin. Ted betrachtete das sauber geschnittene Profil mit versonnenem Interesse. Nicht der leiseste Wunsch, weiteren Fragen auszuweichen, war zu finden. Die Antworten kamen unverzüglich, bestimmt und ohne ängstliche Überlegung. Ted fragte sich, ob es wohl sein könnte, daß Stan bis jetzt noch nicht gemerkt hatte, daß er den Füller in der Funkbude hatte fallen lassen? Fallen lassen ... ? Mit einer ärgerlichen Bewegung riß Ted sich zusammen. Da erklärte er den Jungen nun bereits für schuldig, ohne ihm zuerst die Möglichkeit einer Erklärung zu geben! Und doch — war denn überhaupt noch etwas zu erklären? Er hörte, wie die Tür zum Bootsdeck geöffnet wurde. Kapitän Jarvis trat ein und ging zu seinem Dritten Offizier hinüber. Ted sah, wie sich die Brauen des Mannes zusammenschoben, als er den Jungen am Ruder bemerkte. »Moran«, sagte er, »wir werden bald schwere See bekommen, und ich weiß nicht recht, ob wir den Schoner dann immer noch im Schlepp behalten können. Dieser Hurrikan scheint weiter südlich auszuholen, als ich erwartet hatte. Vielleicht müssen wir die Trosse lösen und ihn allein nachkommen lassen.« Teds Gedanken gingen zu den beiden Männern hinüber, die auf dem Windreiter zurückgeblieben waren. »Können Toppy und Jorgenson ihn allein in den Hafen einbringen?« - 71 -
»Das ist es eben. Sie können nicht. Drei weitere Seeleute sollten an Bord sein. Ich werde den Zweiten Offizier mit einem Paar befahrener Matrosen hinüberschicken für den Fall, daß wir die Trosse fallen lassen müssen. Was nun die Ladung angeht — « »Öl, Benzin und Kopra«, erinnerte Ted ihn. Jarvis nickte nachdenklich. »Und sonst ist nichts an Bord? Ich möchte es nur möglichst genau wissen, das ist alles. .. Wir sind nicht mehr als hundert Meilen von Tahiti entfernt. Nein, mit ausreichender Besatzung sollte es nicht allzu schwierig sein, den Schoner bis dorthin zu segeln.« Er machte einen Schritt auf die offene Tür zum Steuerbord-Flügel der Brücke hin. »Wie kommen wir voran?« »Fünfundvierzig Meilen seit vier Uhr.« »Gut. Wir werden heute abend noch sicher innerhalb des Riffs von Papeete liegen, falls — falls dies verrückte Ding da hinten uns nicht einen Strich durch die Rechnung macht.« Stan Ridley bat, ohne den Kopf zu wenden, in eifrigem Ton: »Kapitän Jarvis — lassen Sie mich auch auf den Windreiter hinübergehen.« Der große Mann drehte sich auf dem Absatz herum und forschte in den gespannten Zügen des Jungen. »Nein — es ist zu gefährlich, Ridley. Aber weshalb möchten Sie überhaupt gehen?« »Weil ich den Schoner kenne, Sir. Und außerdem möchte ich ihn nochmals gründlich durchsuchen. Die Sache kommt mir irgendwie — nun, sehr merkwürdig vor.« Er hielt inne und wog die Worte einen Augenblick lang ab. »Ich muß immer an die letzte Eintragung ins Logbuch denken. Dran herumrätseln.« »Wie meinen Sie das?« »Ich weiß es selbst nicht genau. Am liebsten würde ich sie noch einmal durchlesen.« »Hören Sie zu, Ridley.« Jarvis' Stimme war so hart und kalt wie Stahl. »Sind Sie sicher, daß das, was Sie hier treiben, ein ehrliches Spiel ist?« Der Junge stand völlig reglos da — geradezu unheimlich reglos, fand Ted. In seinem hübschen Gesicht regte sich kein Muskel, doch die dunklen Augen hatten den Blick eines gehetzten Tieres. »Sie vertrauen mir also immer noch nicht«, erwiderte er schließlich. »Selbst jetzt noch nicht.« - 72 -
Ein paar Momente lang schritt der Kapitän der Araby im engen Raum des Ruderhauses auf und ab. Jählings wandte er sich um und feuerte eine Frage auf den Jungen ab. »Besitzen Sie einen roten Füllfederhalter, Ridley?« »Ja, Sir. Doch was hat das mit — « »Wo ist er?« »In meinem Koffer, Sir. Das heißt, nein — ich erinnere mich jetzt. Letzte Nacht habe ich ihn einem der Matrosen geliehen. Er wollte einen Brief nach Hause schreiben, um ihn in Papeete gleich auf die Post geben zu können.« »So, Sie haben ihn ausgeliehen? Und an wen?« »An einen Burschen namens Chapman, Sir.« »Chapman!« Kapitän Jarvis steckte die Hände tief in die Taschen seiner Hose und wippte auf den Absätzen. »Wer, zum Donner, ist denn dieser Chapman eigentlich? Das möchte ich doch gerne mal wissen.« »Ich kann es Ihnen leider auch nicht sagen, Sir«, fuhr Stan Ridley fort. »Er hat die Koje unter mir im Logis. Weshalb erkundigen Sie sich aber nach diesem Füllhalter?« Jarvis lächelte, und Ted glaubte einen Ausdruck der Erleichterung auf dem für gewöhnlich so beherrschten Gesicht zu entdecken. »Ich nehme an, Ridley«, entgegnete er, »daß Sie tatsächlich ein Recht haben, sich nach dem Grund meiner Frage zu erkundigen. Sehen Sie, Sparks ist vergangene Nacht in der Funkbude niedergeschlagen worden — zwischen zwölf und eins, vermutlich. Heute morgen fanden wir auf dem Boden unter dem Tisch diesen Füllfederhalter. Gehört er Ihnen?« Eine Hand kam aus der Tasche zum Vorschein; ein roter Füller lag auf der breiten Handfläche. Ted trat ans Steuerruder und griff eine der Handspeichen. »Kommen Sie, ich löse Sie einen Moment ab«, schlug er vor. Stan Ridley trat völlig benommen zur Seite. Ted nahm seinen Platz ein. Aus dem Augenwinkel sah er, daß der Junge mit gerunzelten Brauen den Füller untersuchte. »Ja, Sir«, mußte er schließlich bekennen. »Er gehört mir.« »Sie geben es also zu? « »Ja, es besteht kein Zweifel. Im Rand der Schraubkappe ist ein kleiner Sprung, sehen Sie? Das muß mein Füller sein.« »Wissen Sie, wie er in die Funkbude gelangt ist?« - 73 -
»Nein, Kapitän Jarvis.« »Sie bleiben bei der Behauptung, daß dieser Chapman ihn ge liehen hat?« »Jawohl, Sir. Als ich mich niederlegte und den Vorhang vorzog, schrieb er immer noch am Tisch.« »Na gut, das wäre das!« Kapitän Jarvis atmete einmal tief durch; das weiße Hemd spannte sich über der tätowierten Brust. »Ich glaube Ihnen, Ridley.« »Danke, Sir.« Falls die Stimme eine Spur von Bitterkeit enthielt, so jedenfalls so wenig, daß Ted sie nicht entdecken konnte. »Und um es zu beweisen«, fuhr Jarvis fort, »werde ich Sie nun mit einem Auftrag hinunterschicken. Suchen Sie den Bootsmann und sagen Sie ihm, er soll diesen Chapman sofort auf die Brücke schicken. Verstanden?« »Jawohl, Sir.« »Ich vertraue Ihnen unbedingt. Sie werden diese Geschichte mit Ihrem Füller gegen niemanden erwähnen.« »Ich verstehe.« »Dann gehen Sie.« Ted ließ, die Speichen des Steuerruders fest umklammert, den Blick über die lange Dünung schweifen, die gegen den Bug des Dampfers schäumte. Hinter sich hörte er Stan Ridleys Schritte leiser werden. Kapitän Jarvis trat neben ihn. »Ich begreife nur nicht, was dieser Chapman mit der Botschaft nach Papeete zu tun haben könnte, Joe Macaroni«, bekannte er, sich auf den Rahmen des offenen Fensters stützend. »Ich habe mir erst vor einer Minute die Papiere des Burschen gründlich angesehen. Scheint alles tadellos in Ordnung zu sein.« Ted schaute auf das Kompaßgehäuse runter, griff eine Speiche. »Wollen Sie ihn wegen des Füllhalters befragen?« Jarvis schüttelte den Kopf. »Nein. Ich werde ein kleines Experiment machen. Mal sehen, was dann geschieht.«
- 74 -
Jarvis macht ein Experiment »Hallo, sind Sie das, Mac?« Kapitän Jarvis stand am Maschinentelegrafen und sprach mit dem Ersten Ingenieur. »Wieviel Um drehungen macht die Maschine? Gut. Legen Sie zehn zu ... Wie? Der Dampf? Ja, bei Neptuns Bart, haben wir denn nicht alle Bunker voll Kohle? Natürlich wird sie's aushaken! Gut!« Er drehte sich um lachte kurz auf. »Der Chief möchte seine Maschine am liebsten in Watte wickeln und wie Babies behandeln. Als ob die Araby nicht Volldampf voraus fahren könnte, ohne ihre Kessel zu strapazieren!« Er schritt zu der Tür hin, die sich auf die Steuerbordseite der Brücke öffnete. »Ich bin draußen, Moran. Wenn Chapman kommt, lassen sie ihn das Ruder übernehmen. Der junge Ridley soll auf dem Bootsdeck warten. Geben Sie mir zehn Minuten Zeit, und ich werde über diesen Chapman alles wissen, was ich wissen will.« »Jawohl, Sir.« Teds verwunderter Blick folgte der mächtigen Gestalt, die jetzt ans äußerste Ende der offenen Brücke trat und sich dort auf die Reling lehnte. Der feine Regen, der nun fiel, schien den Mann nicht zu stören. Was, zum Donner, mochte er wohl schon wieder vorhaben? Ted zerbrach sich den Kopf. Weshalb wollte Jarvis diesen Chapman lieber zehn Minuten lang beobachten, anstatt ihm das Beweisstück, den Füller, entgegenzuhalten? Wer war denn dieser Chapman bloß? Über diese Fragen nachgrübelnd, stemmte Ted die Füße fester auf und nahm die Schultern zurück, denn er spürte, daß eine schwere Dünung schräg auf den alten Trampdampfer zulief und ihn leicht schüttelte. Der Nebelregen, der wie nasse, dicke Luft war, fiel ohne einen Laut; wie Waschküchendunst wölkte er auf und verschluckte beinahe Hauptmast und Vorschiff. Schließlich kam Stan Ridley zurück und trat neben Ted ans Ruder. »Warten Sie auf dem Bootsdeck, Ridley«, wies der Dritte ihn an. »Jawohl, Sir.« Die Tür fiel hinter ihm ins Schloß. Dann wurde auf der eisernen Leiter zur Backbordseite der Brücke das Schuffein von Schuhen hörbar. Ein langer Matrose erschien gleich drauf in der Tür. »Sie wollten mich sprechen, Sir?« klang eine dünne, ängstliche Stim me auf. - 75 -
»Ja. Übernehmen Sie das Ruder, Chapman.« »Jawohl, Sir.« »Südwest auf West«, sagte Ted, ihm den Kurs meldend. »Halten Sie das Ruder ruhig, Chapman. Wir haben eine üble See — kreuzende Dünung.« Ted schlenderte zum Telegrafen hinüber, heftete den Blick dann unbemerkt auf den Mann am Ruder. Er sah einen großen, schlanken Matrosen mittleren Alters. Das Gesicht unter dem ergrauenden Haar war lang und mager. Sehr viel Auffallendes war nicht zu erkennen. War das wirklich der Mann, der heimlich in die Funkbude geschlüpft war, Sparks überfallen, gefesselt und ge knebelt und dann kühn eine Botschaft nach Papeete gesandt hatte? Falls das wirklich stimmte, so wies aber auch gar nichts darauf hin, daß sich unter diesem schüchternen Äußeren eine so waghalsige Natur verbarg. Was versprach Jarvis sich wohl davon, diesen Menschen zu beobachten? Was hoffte er auf diese Weise zu erfahren? Ted ließ den Blick zum Steuerbordende der Brücke gleiten. Der Kapitän lehnte nun über der Reling nach achtern, auf die tätowierten Arme gestützt allem Anschein nach schaute er zum Windreiter hinüber und kümmerte sich um den Rudergänger überhaupt nicht. Ted ging zu der kleinen hinteren Tür hinüber, öffnete sie und legte sie mit dem Haken fest. Über das Hüttendeck weg konnte er den Schoner am Ende der Trosse schwimmen sehen. Neben dem Klüverbaum stand jemand — ob es Toppy oder Jorgenson war, konnte er der Entfernung wegen nicht erkennen. Die Segel waren zusammengerollt, und das kleine Schiff schnitt durch die Wellen wie ein Boot hinter eine Barkasse, behende und leicht; und seine Maße schrumpften, von der Brücke des Trampdampfers aus betrachtet, noch mehr zusammen. Ein plötzliches Schlingern des Decks unter seinen Füßen ließ ihn gegen die Wand rutschen. »He, Chapman«, rief er warnend, »geben Sie acht! Halten Sie das Ruder fest!« »Jawohl, Sir.« Der Matrose warf ihm einen kurzen Blick zu, ehe er wieder auf das Kompaßgehäuse hinunter sah. Ted fragte sich stirnrunzelnd, ob es Furcht gewesen sein könnte, was er da in den Augen des Mannes gesehen hatte? Er studierte den Rudergänger genauer. Wenn das ein Seemann - 76 -
war, dachte Ted, so sah er bestimmt nicht danach aus. Obwohl sein langer Körper in das übliche ärmellose Hemd und die blauen Arbeitshosen gekleidet war, zeigte das Gesicht ke ine Spur jener Wetterbräune, die man durch langen Aufenthalt in Wind und Sonne und Regenschauern gewinnt, und die Hände sahen schon gar nicht nach denen eines Matrosen aus. Die langen, schlanken Finger paßten besser dazu, mit einem Federhalter am Schreibtisch zu arbeiten. Einem Federhalter ... ? Ein noch formloser Gedanke schob sich langsam in Teds Bewußtsein vor. Nahm Gestalt an. Der Atem des Dritten Offiziers ging schneller. Wäre es möglich, daß Chapman den Füller absichtlich in der Funkbude zurückgelassen hatte, um Stan Ridley verdächtig erscheinen zu lassen? Vielleicht hatte er ihn sich nur ausgeliehen, um ihn in die Hand zu bekommen. Schließlich hatten sie ja nur Stan Ridleys Wort dafür, daß er den Funker nicht niedergeschlagen hatte; und der Mann dort am Steuer konnte nicht ahnen, daß sie dem Jungen unbegrenzt vertrauten. Doch selbst wenn es so war: was konnte Chapman vom Windreiter wissen? Welche Beziehung konnte es zwischen ihm und den Dingen, die sich hier in der Südsee ereignet hatten, schon geben? In diesem Augenblick wurde der Gedankengang durch den Eintritt des Kapitäns unterbrocken. Der breitschultrige Skipper der Araby blieb in der Tür stehen; sein braunes, kurzgeschnittenes Haar berührte fast den oberen Balken. Beiläufig sprach er den Mann am Ruder an. »Oh, Chapman, sind Sie je zuvor in den Tropen gewesen?« Das schmale Gesicht des Matrosen schien zu erblassen. Seine verstörten Augen sahen den Fragenden unruhig an. »Äh — ja, nein, seit langem nicht mehr, Sir.« »Niemals den Äquator gekreuzt, wie?« »Nein, Sir.« »Wissen Sie es bestimmt?« »Wie — nun, natürlich, Sir. Kürzlich erst, als wir über den Äquator fuhren, haben die Männer Smith und mich getauft.« Ein schiefes Lächeln erschien ganz kurz auf seinen Lippen. »Das, was sie sich nun mal unter einem Spaß vorstellen, Sir.« Ted sah, wie Kapitän Jarvis den Mann aus zusammengezogenen - 77 -
Augen betrachtete. »Ich habe mir eben Ihre Papiere angesehen, Chapman.« Der Mann griff nervös eine Handspeiche, umklammerte sie. »Ja?« Das Wort war kaum mehr als ein Seufzer. »Ihr letzter Entlassungsschein stammt von dem Dampfer Santa Clara.« »Ja, Sir. So hieß das Schiff.« Die Muskeln in Kapitän Jarvis' Kinnladen versteiften sich. »Wußten Sie, daß die Santa Clara regelmäßig zwischen Frisco und Valparaiso verkehrt? Die Fahrt an der Westküste Südamerikas entlang macht es für gewöhnlich nötig, den Äquator zu überqueren.« Ted merkte, wie die dünnen Arme des Mannes zuckten. Obwohl er die Augen stur geradeaus gerichtet hielt, entnahm Ted seiner ganzen Haltung, daß sie ins Leere starrten. »Wie lange,« fuhr Jarvis mit seiner langsamen, tiefen Stimme fort, »sind Sie zur See gefahren?« »Fünf Jahre.« Der Adamsapfel des Mannes bewegte sich stoßend. »Natürlich haben Sie schon eher als Rudergänger Dienst getan? Ihre Papiere weisen Sie als Vollmatrosen aus.« »Jawohl, Sir.« »Dann schauen Sie gefälligst mal hinter sich!« Jarvis schritt zur Achtertür hinüber und wies übers Bootsdeck hin. »Schauen Sie sich die Linie Ihres Kielwassers mal an — wie eine Schlange, die einen Teich überqueren möchte.« Seine Stimme schwoll an, wurde gespannter, anklagender. »Sie lügen, Chapman! Sie haben nie vorher am Ruder gestanden.« Der Mann warf einen furchtsamen Blick durch die Tür. Die Hände auf den Speichen zitterten. »Es ist schon lange her, seit ich zum letztenmal zur See gefahren bin, Sir. Ich — ich habe fast alles, was ich mal konnte, vergessen.« »Oh, tatsächlich?« Jarvis trat dicht neben ihn; sein gewaltiger Körper überragte die dünne, schmale Gestalt des Mannes. »Und doch steht auf Ihren Entlassungspapieren, auf Grund deren Sie den Job bekamen, daß Sie am 15. März von der Santa Clara abmusterten. Sie war gerade, von Valparaiso kommend, in Frisco eingelaufen.« Der Mann umklammerte das Ruder, als wolle er sich daran fest- 78 -
halten. »Ich weiß, Sir. Aber ich bin nicht als Rudergänger einge teilt gewesen.« »Sie lügen — schockschwerenot noch mal! Moran, übernehmen Sie das Ruder.« Jarvis packte den Mann am Arm und schleuderte ihn zu sich herum, bis sie einander in die Augen sehen konnten. »Jetzt lügen Sie mich noch einmal an, Chapman, und ich breche Ihnen jede Rippe einzeln — haben Sie das verstanden, Mann? Ich nehme an, Sie haben von irgendeinem Matrosen den Entlassungsschein gekauft. Was haben Sie dafür bezahlt?« »Drei Dollar, Sir.« Die Worte kamen erstickt aus seinem Mund, während er den Blick vom Gesicht des Kapitäns abwandte. »Hm! Weshalb wollten Sie so dringend auf diesem Dampfer anheuern?« »Ich wollte nicht unbedingt auf dieses Schiff — ich wollte nur schnell auf irgendein Schiff, Sir. Ich wollte weg.« »Und weshalb?« »Das kann ich Ihnen nicht sagen, Sir.« In der dünnen Stimme schwang ein neuer mutiger Unterton mit. Er hob seine blassen, verquollenen Augen und hielt Jarvis' anklagendem Blick stand. »Dann ist Ihr Name natürlich auch nicht Chapman. Sie übernahmen einfach den Namen, den Sie auf Ihrem gekauften Entlassungsschein fanden, wie?« »Ja.« Jarvis nahm einen roten Gegenstand aus der Tasche. »Haben Sie das hier schon mal gesehen? Überlegen Sie es sich genau, Mann, und versuchen Sie sich zu erinnern.« Ted sah, zur Seite blickend, einen verwirrten Ausdruck auf dem dünnen, müden Gesicht. »Nun, ja — ich glaube schon. Ja, ich kenne den Füller.« »Woher?« »Er gehört dem jungen Ridley, der die Koje über mir hat.« »Und haben Sie ihn jemals benutzt?« Der Mann schaute auf. »Ja, das habe ich. Ich habe ihn mir vergangene Nacht geliehen, um einen Brief zu schreiben.« »Haben Sie ihn danach zurückgegeben?« »Nein, Sir. Als ich mit dem Schreiben fertig war, schlief der Junge schon. Es war sehr spät geworden. Ich dachte, es wäre besser, ihn heute zurückzugeben.« - 79 -
»Haben Sie das getan?« »Nein.« Jarvis holte tief Atem. Er senkte die Stimme. »Wie ist dieser Füller in die Funkbude gekommen?« Einen Augenblick lang starrte ihn der andere entsetzt an. »Die Funkbude?« echote er. »Das ist doch gar nicht möglich.« »Können Sie schwören, daß Sie den Raum nie betreten haben?« »Ja, das kann ich. Heute morgen habe ich zwar zur Tür hineinge schaut, aber den Raum selbst nicht betreten. Außerdem hatte ich den Füller auch nicht bei mir.« »Um welche Zeit haben Sie sich in der vergangenen Nacht hingelegt?« Ein paar Augenblicke lang verharrte der Mann nachdenkend. Dann hob er eine bebende Hand zum Kinn und kratzte die Stoppeln. »Schätze, es muß gegen zwei Uhr gewesen sein, als ich zu Bett ging. Es war so heiß, daß ich nicht einschlafen konnte, deshalb hatte ich einen langen Brief nach Hause geschrieben. Ich erinnere mich, daß ich um halb zwei auf die Uhr sah.« »Um halb zwei!« Jarvis' Augen über den hohen Backenknochen begannen zu glänzen. »Wollen Sie behaupten, daß Sie um halb zwei noch mit diesem Füllfederhalter geschrieben haben?« Ted packte die Handspeichen fester. Zum Donner, da stimmte doch was nicht! Sparks hatte gesagt, er sei kurz nach zwölf — spätestens gegen halb eins — niedergeschlagen worden. Wenn die Behauptung stimmte, wie konnte dann der Füller zur gleichen Zeit noch unter der Back gewesen sein? Sparks ... hatte Sparks etwas zu verheimlichen? »Jawohl, Sir«, sagte der Mann, der sich Chapman nannte, soeben. »Ich schrieb einen langen Brief und war erst kurz vor zwei damit fertig. Ich weiß es bestimmt. Als ich mich hinlegte, hörte ich die Glocke auf der Back vier Glasen schlagen.« Jarvis antwortete nicht, und Ted wußte, daß der große Mann sich in einer Sackgasse befand. »Wie heißen Sie wirklich?« fragte er schließlich. »Das — das möchte ich lieber nicht sagen, Sir.« Jarvis hob die Hand in einer Geste der Verärgerung. »Ach, zum, Teufel, scheren Sie sich davon! Ich werde mich später um die Einzelheiten kümmern. Sie sind sich ja wohl darüber im klaren, - 80 -
daß ich San Francisco benachrichtigen und mich über Sie informieren kann.« Die Haltung des Mannes versteifte sich. »Ja, das können Sie vermutlich.« Ein trotziger Ton schwang in der Stimme mit. »Na schön. Hauen Sie ab — und zwar mit Rückenwind!« Jarvis ging zur Tür, um der langen Gestalt nachzusehen, die eben etwas schwankend über die Kajütstreppe verschwand. »Ich will verdammt sein, wenn ich auch nur ahne, was hier vor sich geht, Joe Macaroni.« »Glauben Sie, daß er die Wahrheit gesagt hat?« »Heiliger Strohsack — wie soll ich das wissen? Wenn das, was er sagt, stimmt, sind wir keinen Schritt weiter gekommen.« »Im Gegenteil«, bemerkte Ted, »unser kleines Muster ist uns völlig durcheinandergeraten. Wir werden noch mal von vorn beginnen müssen, Kapitän Tom.« »Sie haben recht.« Jarvis zog die Stirn in Falten. »Wir haben zu viele lose Fäden — das ist das Elend:« Er machte grübelnd eine kleine Pause. »Daß wir den Windreiter gefunden haben — kommt Ihnen das nicht zum Beispiel eine Spur unwirklich vor?« Ted sah schnell auf. »Was wollen Sie damit sagen, Sir?« »Nur, daß es wie ein Zufall aussieht — und ich glaube nicht an Zufälle.« Jählings warf er sich auf dem Absatz herum und schaute seinen Dritten Offizier an. »Hören Sie genau zu, Joe Macaroni«, sagte er nachdrücklich. »Ich habe bisher geglaubt, daß der Fall den wir durchleuchten wollten, zwar hart und zäh, aber im Grunde doch erklärbar sei. Inzwischen bin ich davon überzeugt, daß wir einen so gerissenen, so spitzfindigen, ja geradezu teuflischen Gegner haben, daß ich zum erstenmal nicht weiß, wohin ich mich wenden soll. Jeder Weg, den ich einschlage, führt mich gegen eine unüberbrückbare Mauer.« Ted sah mit erregt glänzenden Augen zu der hohen Gestalt des tätowierten Kapitäns hin. »Aber es wird nicht schiefgehen, Käpt'n Tom!« rief er. »Ihnen ist noch nie was schiefgegangen.« »Noch nie?« Die Worte kamen langsam, nachdrücklich. »Sie ahnen nicht, was mir schon alles schiefgegangen ist, Joe Macaroni. Freilich nicht mehr in letzter Zeit. Da haben Sie recht — in letzter Zeit nicht mehr. Nur beginne ich langsam am Erfolg - 81 -
meiner Mission zu zweifeln, das ist alles.« Fast mutlos ging er zur Tür hinüber. »Kommen Sie rein, Ridley«, rief er. »Übernehmen Sie das Ruder wieder.« Teds Gedanken wirbelten wild durcheinander, als er Stan Ridley das Ruder wieder übergab. Grübelnd und gedankenabwesend starrte er durch die Tür, an der Funkbude vorüber und zu dem Schoner hin, der im Kielwasser des Dampfers folgte. Jählings riß er die Augen auf. Eine ungeheure Woge stürzte auf den Windreiter nieder. Er sah, wie der Schoner sich hob, als sei er nur ein dürres Blatt, sah, wie er augenblickslang auf dem Kamm schwebte und dann mit trunken schwankenden Masten aus dem Blickfeld verschwand. Unverzüglich sprang er zum Ruder hinüber. »Festhalten!« rief er warnend. Vom Bug bis zum Heck erzitterte die Araby. Sie legte sich tief auf die Seite, während ihr Hauptmast einen weiten Bogen vor dem Himmel zog. Der Bug hob sich, senkte sich ganz langsam mit einer rollenden Bewegung folgte ihm das Vordeck. »Ganz schöner Brecher!« stieß Jarvis hervor. Er trat an die hintere Tür. »Nun, der Schoner hat's überstanden. Wir scheinen ins Schlechtwetter hineinzulaufen.« Plötzlich verstummte er und ge bot mit erhobener Hand den anderen auch Schweigen. »Moment mal ... ! Hört ihr es?« Aus der Ferne kam das summende Dröhnen eines gewaltigen Sturmes näher. Ted fühlte, wie ihm bei diesem Geräusch das Herz schneller gegen die Rippen schlug. Schwere Regentropfen klatschten aufs Deck. Der Himmel verdunkelte sich. Ein heftiger Windstoß schüttelte das Ruderhaus, rüttelte an Türen und Fenstern, blies unter die Landkarten an den Wänden. Auf der Stelle legte er sich auch wieder und ließ Stille zurück, gefährliche, bedrohliche Stille, die unheilschwangerer war als das kurze Auftoben von Wind und See. »Innerhalb einer Viertelstunde hat der Sturm uns eingeholt«, sagte Jarvis sachlich. »Ich werde mich darum kümmern, daß drei Mann mehr auf den Windreiter übersteigen. Wir haben grad noch Zeit dazu.« Er betrachtete das Barometer an der Wand, und sein Mund zog sich zu einem dünnen, harten Strich zusammen. »Geben Sie dem Chief durch, daß er Dampf zurücknimmt, wäh- 82 -
rend wir das Boot runterlassen, Moran. Dann bereiten Sie sich auf einen der wüstesten Stürme vor, die Sie jemals erlebt haben.« »Jawohl, Sir.« Der Dritte Offizier sprintete zum Maschinentelegrafen. Es gab eine Menge Arbeit, ehe der Sturm sie erreichte.
Am Rand des Hurrikans »Brauchen Sie Hilfe am Ruder?« fragte Ted Stan Ridley. »Nein, Sir. Bis zur Ablösung schaffe ich es schon allein. Es muß ja fast acht Glasen sein.« Ted warf einen Blick auf die Schiffsuhr an der Wand. Die Morgenwache war so rasend schnell vorbeigegangen, daß er zu seinem Erstaunen die Zeiger auf elf Uhr fünfzig stehen sah. Es blieb ihm knapp Zeit, bis zur Übernahme durch den nächsten Wachhabenden seine Arbeit zu erledigen. Er schloß das dicke Glasfenster vor dem Ruder, machte alle Türen zu und legte das Bullauge hinten mit der Krampe fest. Dabei warf er durch das Rundglas einen Blick auf den Schoner. Wie weiß sich sein Rumpf vor der dunkelgrünen See abhob! Die Augen hebend, sah er, wie ein schwarzer Himmel auf Hauptmast und Funkantenne der Araby niederdrückte. Nahebei war der Bootsmann mit Hilfe einiger Matrosen damit beschäftigt, ein Rettungsboot niederzulassen; drunten auf dem Achterdeck warf ein weiterer Mann die Jakobsleiter über die Reling. Dem Himmel sei Dank, daß Toppy und Jorgenson bald Hilfe haben, dachte Ted erleichtert. Allein hatten die beiden kaum eine Chance, den nahenden Hurrikan auf dem Schoner lebend zu überstehen. Sowie er abgelöst worden war, begab sich Ted in den Kartenraum unter dem Ruderhaus hinab, um seine Eintragungen ins Logbuch zu machen. Er setzte sich an den schmalen Schreibtisch, nahm das Buch aus der Lade, öffnete es beim richtigen Datum und schrieb sorgfältig den Kurs nieder, den das Schiff seit acht Uhr gelaufen war, sowie die Anzahl der Meilen, die es seit dieser Stunde zurückgelegt hatte. Dann fuhr er fort: »Drückende Hitze. Hohe Querdünung. Schiff beginnt zu rollen. Barometer fällt immer noch.« Er hielt sich einen Moment an der Tischkante fest, als seine - 83 -
kleine Welt sich plötzlich weit nach Steuerbord neigte. Ein Bleistift rollte über die Schreibplatte; gerade rechtzeitig erwischte er ihn noch und legte ihn in eine Vertiefung. »Werden den Schoner losmachen müssen«, schrieb er weiter, »Wind kommt in Stößen. Himmel wird immer dunkler.« Er machte eine Pause, als ein starkes Beben das Schiff durchfuhr. Es rollte backbords, schwang dann mit einer scharfen, zitternden Bewegung in seine ursprüngliche Lage zurück. Draußen krachte eine Woge gegen den Rumpf an. Unter dem Aufprall des niederstürzenden Wasser erbebte die Araby abermals. Ted streckte die Hand aus und knipste das elektrische Licht an. »Schiff nimmt Wasser über Deck. Himmel schwarz wie die Nacht.« Im Begriffe, die Löschrolle aus einem Fach zu nehmen, blieb ihm die Hand sozusagen in der Luft stehen und zitterte, wie eben noch der ganze alte Trampdampfer gezittert hatte. In seinen Ohren schwoll das Heulen des Windes zum Röhren eines gewaltigen Sturmes an, der mit ständig zunehmender Wildheit um die Aufbauten des Mittelschiffs pfiff. Mit brüllendem Tosen packte Bug und Heck — Knirschen und Kreischen von Ketten und Eisenteilen. Ted wußte, daß es nicht mehr lange dauern konnte, bis stürzende Regenmassen niederklatschten. Seine Augen glitten zu dem Stückchen Deck unter seinen Füßen. Wie — schwenkte der Dampfer etwa nach steuerbord hinüber? Das Wetter war zwar scheußlich, aber er hatte nicht geglaubt, daß es schon so schlecht war, daß Kapitän Jarvis den Kurs ändern lassen mußte. Als das Schiff etwas sachter rollte, nahm er den Löscher und drückte ihn sorgfältig auf das Geschriebene. Dann schloß er das Logbuch und verstaute beides in die Lade. Im Aufstehen mußte er sich mit einer Hand am Schreibtisch abstützen, um das Gleichgewicht zu behalten. Als er die Tür zu öffnen versuchte, spürte er die Gewalt des Windes wie ein schweres Gewicht dagegendrücken. Mit all seiner Kraft warf er sich gegen das Holz, bis sich allmählich ein Spalt öffnete. Unverzüglich war der kleine Kartenraum mit dem Lärmen des Sturms angefüllt. Schnell schlüpfte er auf das schmale Deck hinaus und ließ die Tür hinter sich zuknallen. Die Wildheit des Windes schleuderte ihn gegen die Reling. Erschrocken sah er nach unten; doch es war so dunkel, daß er kaum - 84 -
die Umrisse des Vorschiffes ausmachen konnte, als es sich auf einen Wogenkamm hob, dann wieder in die Tiefe sprang. Eine schwere See rollte über die Steuerbordverschanzung und fiel krachend auf das Vorderdeck. Unter dem Aufprall dieser Tonnen stürzenden Wassers erschauerte der kleine Dampfer wie in Todesängsten. Sprühregen wehte über die Decks und blies feine Feuchtigkeit in Teds Augen. Blinzelnd und sich mit beiden Händen an der Reling festhaltend, tastete er sich zu der nach oben führenden Eisentreppe hin. Auf dem offenen Flügel der Brücke angelangt, zögerte er einen Augenblick, um durch das Fenster auf den Mann am Ruder zu schauen. Schwaches Licht vom Kompaßgehäuse lag auf dem Gesieht des Rudergängers, und Ted stellte erleichtert fest, daß es nicht mehr Stan Ridley war, der dort stand. Der Junge war Gott sei Dank abgelöst worden; in einem solchen Sturm war das Ruderhaus nicht der richtige Aufenthaltsort für einen so unbefahrenen Seemann. Ted packte sogleich nach einer Geländerstange und schwang sich wieder aufs Bootsdeck hinab. Von einem verhältnismäßig geschützten Eckchen im Windschatten des riesigen Schornsteins aus ließ er seine Blicke nach rückwärts schweifen, um den Schoner zu suchen. Jenseits der Funkbude aber herrschte eine undurchdringliche Finsternis; nicht einmal die Heckreling war mehr auszumachen. Ganz dicht in seiner Nähe jedoch lagen die beiden Rettungsboote; das Steuerbord-Boot ruhte fest und sicher am gewohnten Platz, das Backbord-Boot hingegen schwankte in den Kränen, und der Bootsmann und seine Leute versuchten es hastig festzulaschen. Ted ging über das windgepeitschte Deck zu ihnen und hob seine Stimme zum Gebrüll. »Habt ihr es geschafft, Bootsmann? Sind die Männer drüben?« Der Bootsmann wandte ihm ein übelgelauntes Gesicht zu. »Geschafft? Von wegen!« schrie er durch das Heulen des Windes zurück. »Der verdammte Schoner hat sich selbständig gemacht. Losgerissen — ehe wir noch — das Boot runterlassen konnten! Keinen Sinn — es jetzt noch zu versuchen!« Ted betrachtete, sich breitbeinig dem Rollen des Decks entgegenstemmend, bestürzt den Sprecher. »Sie haben also — niemanden an Bord gebracht?« - 85 -
Der Sturm riß ihm die Antwort förmlich vom Mund. »Nein, Sir. Wir haben gewartet — ob wir ihn — wieder erwischen würden.« »Wo ist der Kapitän?« »Achtern. Wollte sich die Trosse selbst ansehen.« Der Bootsmann wandte sich seinen Leuten wieder zu. »Macht 'n bißchen fix mit der Persenning!« brüllte er. »Der Regen kann jeden Augenblick hier sein.« Ted hastete die Kajütstreppe hinunter, rannte nach achtern und sprang die Leiter zum Achterdeck 'runter. Dort traf ihn der Wind wieder mit voller Wucht. Sich mit ganzem Gewicht dagegenlehnend, schwankte er auf eine geschützte Stelle zu. Die Araby taumelte abrupt nach steuerbord; über das Schanzkleid stürzte ein gischtender Wasserfall. Mit bösem Zischen wirbelte und schäumte das Wasser ihm um die Füße. Er tastete blindlings nach dem nächsten Lukendeckel und hielt sich fest, bis das Deck wieder gerade lag. Als er endlich die Leiter zum Hüttendeck erreichte, blieb er einen Augenblick stehen und sah mit wild schlagendem Herzen zu, wie sich der Bug des Schiffes auf einer immensen Dünung hochhob. Die ungestüme See verschwand unter der Schiffswand; der schwarze, zornige Himmel schien auf ihn niederzufallen. Das Rollen und Stürzen schien immer noch schlimmer zu werden! Mit fest aufeinandergepreßten Lippen kletterte er nach oben. In der Düsternis des Hüttendecks stand, den mächtigen Körper gegen einen Pfosten gestemmt, Kapitän Jarvis. Rechts vor ihm befand sich Stan Ridley. Teds Blick glitt an ihnen vorbei zur schäumenden Kiellinie ihres Schiffes hin nach dort, wo fünfzig Fuß weit zurück die Lotleine in der Dunkelheit verschwand. Keine Spur des Windreiters war zu entdecken — sein Blick traf nichts als schwarze Wogenkämme, die der Sturm zu Gischt hochpeitschte. Ted eilte über das schräg geneigte Deck. »Hat sich losgerissen?« brüllte er, sich an die Heckreling anklammernd. Kapitän Jarvis schaute mit zornig blitzenden Augen zu ihm hin. Die Hand in einer Geste hilfloser Wut von sich schleudernd, antwortete er: »Ach wo — zum Teufel! Die Trosse ist durchgeschnitten worden.« - 86 -
»Wollen Sie damit sagen, daß Toppy sich frei machen mußte?« schrie Ted. »Ich will damit sagen, daß irgendein Schuft an Bord dieses Schiffes die Trosse durchgeschnitten hat. Hab's mir eben angeschaut. Nirgends durchgescheuert oder ausgefranst. Hatte noch keine Zeit, die Männer zu kontrollieren.« Jarvis zog mit einem Ruck die Kappe tiefer über die Ohren und wandte sich zornig um. Ted warf Stan Ridley, dessen Gesicht wachsbleich war, einen ungläubigen Blick zu. »Wann ist es passiert?« rief er ihm ins Ohr. »Acht Glasen.« Stans Brauen zogen sich zusammen. »Als ich abgelöst wurde und aufs Bootsdeck hinaustrat, sah ich den Windreiter langsam hinter uns abtreiben.« »Wir haben natürlich sofort den Kurs geändert, Joe Macaroni«, rief ihm Jarvis erklärend zu. »Ich dachte, wir würden ihn vielleicht noch erwischen. Aber es war zwecklos. Gott allein weiß, was nun aus dem Schoner wird.« Ted klammerte sich fester an die Reling, als das Deck unter ihren Füßen sich neigte und das Schiff abermals in einem tiefen Wellental fast verschwand. Er wandte das Gesicht ab, um es der beißenden Gewalt des Windes zu entziehen. »Irgendeiner an Bord ist mächtig besorgt darum — den Windreiter nicht im Hafen ankommen zu lassen.« »Genau das.« Kapitän Jarvis kam dichter auf die jungen Leute zu. »Na, Ridley«, bemerkte er, die Hand auf die schmale Schulter legend, »diesmal fällt wirklich kein Verdacht auf Sie.« Stan sah zu ihm auf. »Haben Sie irgendeine Vorstellung davon, wer es wohl getan haben könnte?« Der Kapitän schüttelte den Kopf. »Sie wissen darüber ebensoviel wie ich selbst.« Das Kreischen des Windes überdeckte seine nächsten Worte. Er schwieg, bis wieder einmal ein Augenblick der Stille einfiel. »Sieht so aus, junger Mann«, sagte er endlich, »als ob Ihr Schoner nun doch nicht heil nach Hause gelangen wird.« Als die Bedeutung dieser Worte Teds Bewußtsein durchdrang, fühlte er, wie sein Herzschlag stockte. Furchtbare Gedanken stiegen in ihm auf. Toppys flehende Stimme fiel ihm ein, mit der ihn der kleine Cockney beschworen hatte, ihn nicht auf dem Schoner zurückzulassen. Und was hatt er geantwortet? Grinsend hatte er - 87 -
Toppy und Jorgenson befohlen, an Bord zu bleiben. Jetzt hatte er das Resultat zu verkraften ... Er stellte sich vor, wie die beiden tapferen Seeleute gehetzt und außer sich versuchten, auf einem so kleinen Inselschiff den Hurrikan zu überstehen — Toppy, der immer frech und fröhlich war, immer knurrend und doch in jeder Notlage der beste, tüchtigste Kamerad, und Jorgenson, so stur und verläßlich und so völlig phantasielos, daß keine drohende Gefahr ihm jemals Schrecken einflößen konnte. Würden sie es schaffen — diese zwei? Konnten sie sich ans Ruderrad anlaschen und so den Hurrikan durchstehen, der über ihren Kurs wegfegte? Oder würde der schwerbeladene Schoner die stürzenden Wassermassen nicht aushalten und, von der gnadenlosen Grausamkeit des Sturmes gepackt und geschüttelt, schließlich hilflos untergehen? Ted schloß verzweifelt die Augen vor dem Anbranden dieser schrecklichen Bilder. Stan Ridleys mutige Stimme riß ihn schließlich zu jäher Hoffnung hin. »Keine Angst um den Schoner«, schrie der junge Mann dem Kapitän zu. »Der hat schon schlimmere Stürme überstanden. Verdankt seinen Namen dieser Eigenschaft. Windreiter heißt er, weil kein anderes Fahrzeug zwischen den Inseln so seetüchtig und sicher ist. Wenn die beiden Männer an Bord gute Seeleute sind — « »Gute?« Kapitän Jarvis bellte es fast herausfordernd. »Das sind zwei mit allen Seewassern der Erde gewaschene Burschen — wenn der Schoner das hält, was Sie da von ihm behaupten, dann bringen die zwei ihn bestimmt in den Hafen.« Er hielt inne; sein durchdringender Blick forschte in den Gesichtszügen seines Gegenübers. »Aber wäre es Ihnen nicht lieber — er ginge unter? Ich würde es Ihnen nicht übelnehmen, wenn Sie innerlich wünschten, er würde Tahiti nie erreichen — und nicht als Beweisstück ge braucht werden können.« Stan Ridley wurde flammendrot. »Ich will aber, daß er den Hafen erreicht, Kapitän Jarvis«, protestierte er in tiefernstem Ton. »Sie glauben, das Schiff könne gegen meinen Vater aussagen? Ach, das liegt nur daran, daß Sie ihn nicht kennen. Gerade um ihn von jedem Verdacht zu reinigen, will ich, daß der Windreiter den Behörden übergeben wird. Es gibt eine Menge Dinge, die ich genau untersucht haben möchte, und wenn der Schoner unter- 88 -
geht — « Er zögerte. Sein Gesicht verzog sich sorgenvoll. »Wenn er untergeht, dann nimmt er alle Beweise für meines Vaters Unschuld mit sich in die Tiefe. Verstehen Sie nun, weshalb ich mit allen Fasern wünsche, daß er Papeete erreicht?« Ted sah ihn an, und er fühlte steigende Anteilnahme am Geschick des jungen Mannes in sich. Stans dunkle Augen schimmerten von einer Bewegung, die ihn fast überwältigte; sein schlanker Körper, der da in angespannter, entschlossener Haltung vor ihnen stand, schwankte leicht, als ein neuer Windstoß übers Deck fegte. Mut und Treue strahlte sein ganzes Gebaren aus; und Ted spürte seine Pulse schneller schlagen. Mochte getrost Beweis auf Beweis erbracht werden, um Stanhope Ridley mit dem Anklagefall zu verknüpfen, mochte jedermann an Bord die Stimme heben und behaupten: »Stanhope Ridley ist der Schuldige« — das Vertrauen des jungen Stan würde all das nicht erschüttern können. Er wußte es besser. Und dieses Wissen ge stattete ihm auch nicht eine Minute lang den geringsten Zweifel. Beim Anblick dieser hochgespannten, beinahe übertriebenen Gewißheit in der Haltung des Jungen fühlte sich Ted von einem aus Bewunderung und Mitleid gemischten Empfinden überwältigt. Denn wenn Stan sich irrte, wie würde er ihn dann jemals wieder anschauen können, nachdem sich dieser Irrtum herausgestellt hatte? Aber nein — nein! Ein Mann, der solch unbedingtes Vertrauen hervorrief, mußte ein Ehrenmann sein, ein des Vertrauens und der Achtung werter Mann. Mit warmer Dankbarkeit sah Ted nun, wie Tom Jarvis Stan Ridleys Hand umfaßte. »Junger Mann«, hörte er den Kapitän sagen, »Ihnen glaube ich bereits seit einiger Zeit — aber der Teufel soll mich holen, wenn ich jetzt nicht auch anfange, an Ihren Vater zu glauben!« Über ihnen hob der Sturm triumphierend seine Stimme. Die Araby stampfte unaufhaltsam weiter auf Tahiti zu.
- 89 -
Die Insel der Abenteuer
Hafen von Papeete: Ausländische Schiffe vor Anker. Angekommen am 20. April
Am. Dpfsch. Araby, Kap. Jarvis. 15 Tage von San Francisco; Fracht für Ridley & Co. Bulletin: Poste et Telegraphe
Papeete Am nächsten Morgen sichtete die Araby zwölf Stunden später als vorgesehen in der frühen Morgendämmerung den Leuchtturm von Point Venus auf der nördlichsten Spitze von Tahiti. Näherkommend, schwenkte der alte Trampdampfer nach steuerbord bei und glitt langsam an dem mächtigen Korallenriff entlang, das eine Meile weit vom Ufer entfernt der Insel vorgelagert war. Obwohl der Sturm längst abgeflaut war, ging die See immer noch zu schwer, als daß man hätte versuchen können, vor Anbruch des Tages das Riff zu durchfahren. Schließlich schwiegen die Motoren, und die Araby wartete auf das erste Licht. Ted Moran, den die ungewohnte Reglosigkeit seines Schiffes aus dem Schlaf geweckt hatte, stand geschwind auf. Eilig zog er sich an und stieg zur Offiziersmesse hinunter, um eine Tasse Kaffee zu trinken. Er wollte um alles in der Welt nicht schlafen, wenn das Schiff vor Anker ging. Ein wenig wacher überquerte er das Vordeck, kletterte die steile Leiter im Bug hoch und ging bis zur Reling vor. Das Schweigen der Motoren schien ihm gespensterhaft. Er hatte sich so an das regelmäßige Vibrieren gewöhnt, daß ihm nun war, als hätten die Pulse seiner Welt zu schlagen aufgehört. Er ließ den Blick zur Insel wandern, die wie eine Wolke vor dem heller werdenden Himmel lag. Ein kurzes Stück entfernt nur strömte die Brandung mit weißen Brechern gegen das Riff an; und jenseits der Lagune blitzten am Ufer punkthaft einzelne Lichter auf. Als der Himmel noch heller wurde, unterschied er drei Bergspitzen, die ihre gewaltigen Häupter der rosig aufge henden Sonne entgegenreckten. Eine Bewegung in dichtester Nähe ließ ihn herumfahren. Im Frühlicht erkannte er den Umriß Stan Ridleys und sah, wie der Junge begierig uferwärts blickte. »Ich konnte nicht schlafen«, bekannte er. »Seit zwei Jahren habe ich die Inseln nicht mehr gesehen. Es scheint Ewigkeiten her zu sein.« Er wies auf die vulkanischen Gipfel hin. »Der höchste ist der Orohena — zweitausenddreihundert Meter hoch. Mon Dieu! Es tut gut, wieder daheim zu sein.« Entzückt sog er die würzigen Gerüche ein, die der Wind zu ihnen hertrug. »Ich möchte Tahiti Jacques sehen, - 93 -
wenn du ihn siehst, wie er knapp vor uns aus dem Wasser auftaucht und wieder verschwindet, um gleich darauf abermals hochzuschnellen, dann wirst du schon zugeben müssen, daß er echt ist. Es würde einfach nicht mehr das richtige Tahiti sein ohne den Rifflotsen.« Ted rückte ein bißchen näher zu ihm hin. »Ich glaube nicht, daß wir ihn heute sehen werden«, sagte er. Stan warf sich herum. »Was soll das heißen, mon ami?« »Gestern abend habe ich mir das Logbuch des Windreiters noch mal ausgeborgt«, erklärte ihm Ted, »und habe es beinahe ganz durchgelesen. Ich dachte, ich würde vielleicht ein wenig mehr über den Schoner in Erfahrung bringen. Doch der einzige Vorfall, der meine Aufmerksamkeit fesselte, hatte mit diesem Lotsenfisch zu tun. Es scheint, als hätte der Windreiter vor einigen Monaten bei der Einfahrt in den Hafen einen Passagier an Bord gehabt, einen Mann namens Thatcher. Dieser Bursche nun sauste, als er Tahiti Jacques erblickte, in seine Kabine hinunter, schnappte sich eine automatische Pistole, kam wieder an Deck gerannt und erschoß den Fisch.« »Erschoß Tahiti Jacques!« Furcht schwang in Stans ungläubigem Ausruf mit. »Ja. Es steht im Logbuch vermerkt. Nach Thatchers Schuß versank der Fisch aus dem Blickfeld. Blut strömte an die Oberfläche. Corkery, der Assistent deines Vaters, hat die Eintragung im Logbuch vorgenommen, und er scheint durch den Zwischenfall bedrückt gewesen zu sein. An späterer Stelle erwähnt er, daß Tahiti Jacques auf immer verschwunden sei.« Stan umklammerte die Reling. »Ich kann es einfach nicht glauben! Jacques vom Riff war der Liebling aller Insulaner. Die Eingeborenen glauben fest daran, daß er Glück bringt. Und dann dieser Thatcher! Wer ist der Kerl? Ich habe seinen Namen noch nie gehört.« »Frag Corkery«, meinte Ted. »Der sollte es dir erzählen können.« Als die Sonne den Himmel stärker färbte, zitterte das Deck durch die Vibration der neu einsetzenden Maschinen, und der Trampdampfer begann sich der Stadt Papeete zu nähern. Stan lehnte sich weit über den Bug des Schiffes vor, die Augen starr aufs Wasser unter sich gerichtet. Doch kein Delphin schob den Kopf - 94 -
über die Dünung. Das Gesicht des Jungen wurde kummerdunkel. Alle Freude der Heimkehr schien mit dem Verschwinden des seltsamen Lotsenfisches von ihm abgefallen zu sein. Hinter den Berggipfeln wandelten die rosigen Farben sich zu leuchtendem Gold. Am Ufer entlang nahmen Reihen von Kokospalmen winzige Gestalt an; in der Ferne wirkten sie unglaublich dünn und zart. An der Durchbruchstelle des Riffs schwang die Araby nach backbord hinüber und glitt auf die schmale Passage zu. An beiden Seiten rollten die Brecher über die Korallenfelsen weg; ihr betäubendes Dröhnen übertönte das Geräusch der Motoren, die mit halber Kraft liefen. Ted bemerkte, daß sich das zackige Riff knapp fußhoch über die Wasseroberfläche erhob. Langsam und vorsichtig schlüpfte das Schiff durch die enge Öffnung in das stille Wasser der Lagune. Der Pazifik lag hinter ihm; nach mehr als dreitausend Meilen auf See lief es nun wieder einen Hafen an. Als sie einen bestimmten Punkt gegenüber der QuarantäneStation erreichten, deren Flagge über einem winzigen Märcheninselchen inmitten des Hafens wehte, wurden die Maschinen abermals gestoppt, die Ankerketten rasselten, und die Araby wartete auf dem ruhigen Wasser die Ankunft der QuarantäneBeamten ab. Ted ließ die Blicke genußvoll über das Ufer streifen. Riesige blühende Bäume ragten auf. Ihr schwellendes Grün verbarg fast die Häuser und Läden der Stadt, hinter der sachte Hügelhänge mit Bananen- und Palmpflanzungen anstiegen. Endlich war er auf einer richtigen Südseeinsel angelangt! Ein überaus geschäftiger Morgen folgte. Um acht Uhr waren die Quarantäne-Beamten schon dagewesen und wieder fortgefahren. Der alte Trampdampfer lichtete die Anker und bewegte sich auf die Schiffslände für größere Fahrzeuge hin, deren sich Papeete rühmen konnte. Erst gegen vier Uhr nachmittags fand Te d Zeit, an Land zu gehen. In seiner besten Landuniform aus weißem Leinen meldete er sich beim Kapitän in der Kabine. Jarvis sprach, kaum vom Schreibtisch hochsehend, sehr hastig. »Wir werden heute nacht noch mit dem Löschen fertig«, erklärte er. »Dann bleiben wir daußen im Hafen vor Anker, bis alle Absprachen wegen der Rückfahrt nach den Staaten geklärt sind. Das möchte ich keineswegs übereilen, Joe Macaroni. Wir müssen - 95 -
dieser Ridley-Affäre auf den Grund gehen, ehe wir unseren Heim wärtskurs festlegen.« »Ich geh ein Weilchen an Land«, verkündete Ted. »Kann ich irgendwas erledigen?« »Ja.« Kapitän Jarvis schwenkte seinen Drehstuhl herum, steckte die Hände in die Taschen seiner weißen Tropenhosen und streckte die Beine aus. »Ich hätte gern, daß Sie diesen Corkery im Auge behielten. Er kam heute morgen an Bord und wollte mich über die Wrackteile des Windreiters ausquetschen, die wir ja angeblich gefunden haben. Nein«, beantwortete er die Frage in Teds Augen, »einen Versicherungsanspruch hat er bis jetzt noch nicht ange meldet.« Kapitän Jarvis machte eine Pause. Seine Brauen zogen sich zusammen. »Ich habe mir eine Kopie jener Nachricht geben lassen, die kürzlich nachts aus Sparks' Bude abgeschickt worden ist. Sie war an Corkery gerichtet und wies ihn an, in der Versicherungssache nichts zu unternehmen, da der Windreiter völlig intakt aufgebracht worden sei.« Ted zog scharf die Luft ein. »Das war es also!« »Ja. Die Botschaft war mit J. T. unterschrieben. Nun möchte ich doch in Dreiteufelsnamen wissen, wer das ist!« »Haben Sie Chapmans richtigen Namen herausgefunden?« »Noch nicht. Aber ich habe ohnehin vor, etliche Radiogramme heimzuschicken. Wer ist Chapman? Können wir etwas über seine Vergangenheit erfahren? Und welchen Namen benutzte jener Mr. X, als er im Auftrag der Firma Blakemore nach Tahiti kam?« Ted sah erstaunt auf. »Mr. X?« »Ja. Erinnern Sie sich nicht? Er war der erste Detektiv, den die Gesellschaft hierher geschickt hat. Derjenige, der schließlich berichtete, daß alles okay sei. Bis sich bald darauf herausstellte, daß er auf einer großen Pflanzung lebte, die er sich gekauft hatte. Ich möchte wissen, wo das Geld dazu herkam. War es sein eige nes Kapital oder hat ihm irgend jemand genug gegeben, um ihm das Leben als gestrandeter Amerikaner auf Tahiti schmackhaft erscheinen zu lassen? Ich werde heute abend noch den amerikanischen Konsul besuchen. Halten Sie derweilen ein Auge auf Corkery.« Jarvis erhob sich und machte eine Runde durch die Kabine. »Vielleicht wäre es gar keine schlechte Idee, den jungen - 96 -
Ridley beim Kragen zu nehmen und mit ihm gemeinsam in Corkerys Büro aufzutauchen. Mal sehen, was dann geschieht ... « »Weiß Corkery schon, daß Stan an Bord ist?« »Nein, ich glaube nicht. Es könnte interessant sein, zu beobachten, wie er sich bei einer Gegenüberstellung mit dem Jungen benimmt.« »Ridley hilft eben, die Fracht aus Raum drei zu löschen«, informierte Ted ihn. »Dann lassen Sie ihn durch den Bootsmann auswechseln. Ihr beiden Burschen erfahrt vielleicht an Land was.« Teds Herz hüpfte hoch bei dieser Vorstellung. »Gut. Ich mache mich gleich auf die Socken. Aber was für ein Mensch ist dieser Corkery?« Augenblickslang stand Kapitän Jarvis gedankenversunken da. »Ich durchschaue ihn nicht ganz. Er ist ein Amerikaner, der seit Jahren hier lebt — in Stanhope Ridleys Firma. Schauen Sie selber nach, was Sie von ihm halten.« Der Kapitän ließ sich wieder an seinem Schreibtisch nieder, als Ted zur Tür ging. »Viel Glück!« rief er ihm nach. Auf dem Vordeck fand Ted den Bootsmann mit seiner Crew an der Luke Nummer drei, die nun weit offen war. Auf eine Handbewegung des Dritten Offiziers humpelte der Mann herbei, ein etwas herablassendes Lächeln auf dem dunklen Gesicht. »Kann ich was für Sie tun, Mr. Moran?« Die Worte gingen beinahe unter im Kreischen der Winden. »Ja, Bootsmann«, schrie Ted ihm ins Ohr. »Der Käpt'n möchte, daß Sie den jungen Ridley austauschen. Er hat andere Arbeiten für den Burschen.« Der Bootsmann hob die buschigen Brauen. »Okay, Sir.« Er wandte sich ab und schlurfte mit dem lahmen Bein langsam zum Kran hinüber, an dem Stan beschäftigt war. Ted sah, wie der Junge erstaunt aufblickte, als er die Anordnung des Vorgesetzten vernahm, und ihn erwartungsvoll anschaute. Auf ein Wort des Offiziers hin verschwand Stan im Logis. Ted wartete, bis er nach zehn Minuten weißgekleidet wieder auftauchte. »Einen richtigen Tropenanzug besitze ich gar nicht mehr«, entschuldigte er Hemd und Hose. »Die alte Jacke ist zu eng ge worden, und diese Hosen sind mir zu kurz.« Er schaute auf seine Füße und lachte. - 97 -
»Oh, das reicht noch«, lächelte Ted. »Du siehst jedenfalls auf diese Weise befahrener aus.« Mit leichtem Herzen kletterte der Dritte Offizier das Fallreep hinab auf die Pier zu, doch merkte er bald, daß es Stan um nichts anderes ging als um Neuigkeiten über seinen Vater. In die Freude, endlich wieder den Fuß auf die heimische Erde zu setzen, mischte sich die Furcht vor unbekannten Schrecken, die ihn vielleicht erwarteten. Sie durchschritten eilig den riesigen Lagerschuppen, in dem die Ladung der Araby sich nun stapelte, an französischen Beamten vorüber, die gelangweilt die Arbeit der Eingeborenen beaufsichtigten, und traten schließlich durch ein Tor auf die Hauptstraße hinaus, die an dieser Stelle am Hafen endete. Unter dem Sonnendach der Banque Chin Foo blieb Ted stehen und wandte sich Stan zu. »Kapitän Jarvis meint, wir sollten Mr. Corkery aufsuchen. Was hältst du davon, Stan?« Stans Augen blitzten. »Ausgezeichnet. Er sollte mir von meinem Vater berichten können.« »Dann geh du voran«, schlug Ted vor. »Ich bin ja hier fremd, wie du weißt.« »Schön.« Stan warf den Kopf zurück und atmete tief die warme, duftende Luft ein. »Diese Richtung.« Sie schritten eine Straße dicht am Ufer entlang. Auf der anderen Seite zog sich eine Reihe unauffälliger Gebäude hin — kleine Geschäfte, in deren offenen Türen chinesische Händler dösten, Cafes, aus denen das Gemurmel französischer Stimmen hervordrang, und schließlich ein großes Lagerhaus, das einer englischen Firma gehörte. Stan erklärte, daß sie bedeutenden Handel mit den Eingeborenen triebe. Sie gingen an Frauen in bodenlangen Mutter-Hubbard-Kleidern vorüber und an dunkelhäutigen Männern in Baumwollhosen und -hemden, deren muskulöse Körper von nackten Füßen getragen wurden. Ted ließ den Blick über den Hafen schweifen, in dem unzählige kleine Fahrzeuge vor Anker lagen, und darüber hinaus zur schmalen Durchfahrt im Riff hin. Nicht die Spur eines nahenden Schoners war jedoch zu entdecken; ein einzelnes Ausleger-Kanu nur glitt geschwind über das stille Wasser der Lagune; im späten Nachmittagslicht blitzten die Paddel silbern auf. - 98 -
Neben einem aufwendigeren Gebäude mit der Aufschrift Poste et Telegraphe blieb Stan stehen. »Das übernächste Büro ist das meines Vaters«, flüsterte er. »Corkery sollte um diese Zeit dort zu finden sein.« Ted folgte seinem Blick und sah einen schmalen Eingang, über dessen Tür ein Schild mit der Aufschrift Ridley & Co. hing. Ein verblüffter Ausruf ließ ihn wieder zu seinem Freund hinschauen. »Was ist los?« wollte er wissen. Stans Miene war völlig verwandelt; das schmale Gesicht war blutübergossen, die dunklen Augen schienen bekümmert und fast fiebrig. »Das Firmenschild ist geändert worden«, murmelte er. »Früher stand einfach Stanhope Ridley darauf. Ich verstehe es nicht — « »Gehen wir rein«, drängte Ted. Im kleinen Kontor war es dämmrig. Hinter einer hohen Balustrade saß an einem Schreibtisch vor der Wand ein Mann. Über seinem Kopf hing eine Landkarte. Bei ihrem Eintritt drehte er sich hastig um und stand auf. »Was kann ich für Sie tun?« fragte er kurz angebunden. Offensichtlich erkannte Mr. Corkery den jungen Mann vor sich nicht gleich. Sein Blick streifte Stans Gesicht flüchtig und blieb auf dem des Dritten Offiziers haften. Ted sah, daß Corkery etwa fünfundvierzig Jahre alt und sehr dünn war; auf seinem knochigen Körper hing der weiße Tropenanzug wie auf einer Kleiderstange. Das Gesicht schien im Licht, das durch die Eingangstür darauffiel, nicht unangenehm, doch war es unbeweglich wie eine Maske. »Mr. Corkery?« Stan trat einen Schritt vor. Corkery wandte sich ihm zu und betrachtete ihn genauer. Die Augen, tiefbraun wie sein Haar, weiteten sich. Ted, der ihn scharf beobachtete, sah, wie sich die Pupillen jäh zusammenzogen. »Wie? Stan!« Ein freudloses Lächeln verzerrte den dünnen breiten Mund, bis die Oberlippe fast unter der langen, gebogenen Nase verschwand. »Um Himmels willen, Junge — wo kommst denn du her?« »Ich bin auf der Araby angekommen«, murmelte Stan. »Da ich nicht genügend Geld für ein Schiffsbillett hatte, habe ich als einfacher Seemann angemustert.« - 99 -
»Als einfacher Matrose!« Mr. Corkerys Ton verriet zugleich Überraschung und Mißbilligung. »Mein lieber Junge«, sagte er, die kleine Tür öffnend, die zum hinteren Teil des Büros führte, »komm herein. Matrose auf einem Frachtschiff! Was würde dein armer Vater dazu wohl sagen? Ich bin gar nicht damit einverstanden, Stan.« Er zog mit einem zischenden Laut die Luft durch die Zähne. »Nein, gar nicht!« »Dies ist Mr. Moran, Mr. Corkery — der Dritte Offizier der Araby.« Der Mann verbeugte sich mit einem steifen kleinen Ruck. Dann zog er mit geschwinden, vogelartigen Bewegungen Stühle für sie heran. »Wo ist mein Vater?« wollte Stan wissen. Mr. Corkery ließ seinen dünnen Körper in den Drehstuhl hinter dem Schreibtisch gleiten; und ehe er antwortete, zog er ein Taschentuch aus der Brusttasche seiner weißen Jacke und wischte sich die Stirn ab. »Ach, mein Junge — weshalb mußt du mich das fragen? Ich wollte, ich wüßte es selbst.« »Aber, monsieur, was wollen Sie damit sagen?« Stan lehnte sich weit vor, die Miene seines Gegenübers erforschend. Unter Stans bohrendem Blick wich Corkery aus. Er sah zur Decke. »Es ist schwer zu erklären. Alles ist momentan durcheinander — gräßlich durcheinander! Und dein Vater ist nicht da.« Stan befeuchtete die Lippen; unter der Sonnenbräune wurde sein Gesicht bleich. »Was — was ist ihm widerfahren?« Mr. Corkery spreizte die knochigen Finger in einer Geste der Resignation. »Wenn du es unbedingt wissen willst — er war an Bord des Windreiters, auf einem seiner üblichen Trips von Taiarea nach Bora Bora, als der Schoner unterging.« Seine Finger trommelten nervös auf den Armlehnen des Sessels. »Das heißt, wir halten es zumindest für höchstwahrscheinlich, daß das Schiff verloren ist. Hat nicht dein Kapitän sogar Wrackstücke gesichtet?« Er wandte sich nun Ted zu, abschätzend und prüfend. Nach einer kleinen Pause fuhr er fort: »Seit der Schoner die Plantage verlassen hat, haben wir nichts wieder von ihm gehört, mein Junge. Kein Wort! Nun bleibt uns nur die Hoffnung übrig, daß das Schlimmste doch nicht eingetroffen ist. Ja, wir können nur noch hoffen ... « - 100 -
Stan erhob sich und ging zum Schreibtisch hinüber. Er stützte sich mit einer Hand auf die polierte Platte. »Ich bin kein Kind mehr, Mr. Corkery. Ich möchte wissen, wie die Dinge hier stehen.« Corkery sah zu ihm auf. »Ja, du bist gewachsen, seit du uns verlassen hast. Fast ein Mann geworden, wie?« Ein gezwungenes Lächeln huschte über sein schmales Gesicht. »Die Verhältnisse haben sich seither nicht eben gebessert, Stan. Im Gege nteil, es ist ziemlich schlimm hergegangen. Wenn du die Wahrheit wissen willst — « »Das will ich«, fiel Stan entschieden ein, und Ted sah, daß die Hand auf der Tischplatte leicht zitterte. »Dann — «, Corkery wies mit den Augen auf Ted, »meinst du nicht, Stan, es wäre unter diesen Umständen besser, wenn wir alleine miteinander redeten?« »Nein. Mr. Moran ist mein Freund. Wenn er nicht gewesen wäre, hätte ich es nicht geschafft heimzukommen.« »Aha, so ist das.« Die dünnen Lippen verzogen sich beim langsamen, betonten Sprechen. »Fahren Sie fort. Ich möchte alles wissen.« »Nun gut, ich werde es versuchen.« Es gelang ihm, durch den Ton seiner Stimme seinen Widerwillen gegen die Erörterung von Familienangelegenheiten in Gegenwart Fremder auszudrükken. »Seit geraumer Zeit sind die Geschäfte schon nicht mehr — nun, nicht mehr gewinnbringend gewesen. Kein Markt für Kopra oder Perlmutt, wie du weißt. Und überdies hat es bei den Lieferungen deines Vaters eine Menge Unfälle gegeben.« »Unfälle?« Stans Atem kam schwer. »So nannte man es — zuerst. Eine Feuersbrunst hier — ein verlorener Schoner dort. Wenn du es genau wissen willst: die Versicherungsgelder waren es, die deinen Vater überhaupt über Wasser hielten. Dann — wurden die Versicherungsgesellschaften drüben in den Staaten neugierig — schickten Leute hierher, um sich näher mit den Angelegenheiten deines Vaters zu befassen. Das scheint ihm einen Schock versetzt zu haben. Er verlor den Kopf.« »Was wollen Sie damit sagen?« »Ich meine, er begann, sich seltsam aufzuführen. So, als fürchte er sich.« - 101 -
»Das glaube ich nicht!« Stans Aufschrei füllte jählings das kleine Kontor. Unwillige Furchen zogen die hohe Stirn des Mannes zusammen. »Mon Dieu, wolltest du selbst denn nicht alles wissen? Ich versuche mein Bestes, dir die Lage zu erklären.« »Schon gut. Fahren Sie fort.« Stan sank wieder auf seinen Stuhl zurück. »Dein Vater stand am Rande des Ruins. Schließlich kam er zu mir und fragte mich, ob ich ihm helfen wolle. Natürlich war ich mit Freuden dazu bereit. Mr. Ridley ist immer sehr fair zu mir gewesen. Einen gütigeren Menschen werde ich kaum je im Leben treffen.« »So«, sagte Stan bitter, »deshalb also ist das Firmenschild über der Tür geändert worden. Jetzt ist es also Ridley und Company.« »Ja.« Mr. Corkery verbeugte sich zustimmend. »Ich bin die Company, wie du dir denken kannst.« Ted spürte steigendes Verlangen, aufzuspringen und den undurchdringlich-verbindlichen Menschen da vor sich einmal gründlich durchzuschütteln. Seine Geschichte war eine Spur zu plausibel, sein ganzes Gebaren zu selbstsicher. Zum Donner — glaubte er etwa, er habe es mit Kindern zu tun? »Was ist nun mit dem Windreiter geschehen?« fragte Stan weiter. »Ach ja.« Eine lange Zigarre aus einem Etui auf dem Tisch wählend, lehnte Corkery sich im Sessel zurück. »Das ist ein Punkt, in dem du mir vielleicht einige Informationen geben könntest. Hat euer Schiff Wrackteile gesichtet? Das nämlich«, sagte er, »hat uns das Postamt mitgeteilt.« Teds Hände schlossen sich fester um die Lehnen seines Sessels. Wußte Corkery etwa nicht, daß Kapitän Jarvis längst von der geheimen Botschaft erfahren hatte, die ihm ein Besatzungsmitglied der Araby hatte zukommen lassen und in der ihm mitge teilt wurde, daß der Schoner heil und intakt gefunden worden war? Da steckte eine Menge mehr dahinter, als auf den ersten Blick schien. Teds Mund bildete eine entschlossene Linie im wachen Gesicht. »Und Dad?« fragte Stan bebend. »Er hat die letzte Fahrt des Windreiters mitgemacht?« »Ja. Er war der Kapitän. Wenn er nicht bald auftaucht – und - 102 -
daran zweifle ich mittlerweile —, dann ist er mit seinem Schiff untergegangen.« »Aber es ist ja gar nicht untergegangen!« rief Stan. »Wußten Sie das nicht?« Corkerys Lider zuckten kurz. »Es ist gar nicht untergegangen«, wiederholte er langsam, »das verstehe ich nicht. Mir wurde mitgeteilt — « »Das muß ein Irrtum gewesen sein. Wir haben es treibend ge funden und aufgeholt. Es war niemand an Bord.« »Treibend? Niemand an Bord?« Der Mann wiederholte die Worte wie ein Narr, fand Ted. Doch ein Blick auf die unbeweglichen Züge überzeugte den jungen Offizier, daß sich dahinter ein höchst aktiver, wacher und herrschsüchtiger Verstand verbarg. »Wo ist dann der Windreiter jetzt?« wollte Corkery wissen. »Hat sich gestern im Sturm losgerissen.« »Ja«, beeilte Ted sich einzuwerfen, »der Schoner hat sich losge rissen mit nur zwei Matrosen an Bord. Der Himmel allein weiß, ob sie den Hurrikan überstanden haben.« Der Mann rückte unbehaglich in seinem Sessel hin und her die Füße scharrten mit kratzendem Geräusch über den Boden. »Wir können wohl nichts anderes tun als abwarten.« Er räusperte sich. »Was nun deinen Vater betrifft, Stan — es tut mir leid, tut mir verdammt leid, darüber sprechen zu müssen — , aber glaubst du nicht, daß höchstwahrscheinlich das Landemanöver schiefgegangen ist? Daß er mit seiner Mannschaft dabei zu Tode kam? Wenn sie noch lebten, würden wir längst von ihnen gehört haben.« »Wer war bei ihm?« fragte Ted, um dem Gespräch eine andere Richtung zu geben. »Nur drei Mann — ein Halbblut namens Pierre, der als Maat mitfuhr, und zwei Eingeborene von Taiarea.« »Und alle sind nicht heimgekehrt?« fragte Stan bebend. »Nein. Wir haben von keinem ein Wort gehört.« »Sind Sie inzwischen denn auf der Plantage gewesen, Mr. Corkery?« »Nein, Stan. Aber ich habe mich mit Madame Sonntag in Verbindung gesetzt, und sie hat nichts gehört.« Stan wandte seinem Freund ein gequältes Gesicht zu. »Madame Sonntag ist meine alte Kinderfrau. Jetzt ist sie unsere Haushäl- 103 -
terin. Ihr Mann ist der Vorarbeiter der Plantage. Beide sind Tahitier.« Nach einem Augenblick unbehaglichen Schweigens, währenddessen Ted eine Fliege beobachtete, die den Schreibtisch umsummte, kündete Stan an: »Ich glaube, ich werde morgen zur Plantage hinüberfahren, Mr. Corkery.« »Ganz wie du magst, mein Junge.« Mr. Corkery nahm die Zigarre aus dem Mund. »Freilich werde ich dir nun wohl auch den Rest noch mitteilen müssen, denke ich. Wenn dein Vater wirklich ertrunken ist, dann bleibt für dich nicht mehr ganz viel übrig.« »Was soll das nun schon wieder heißen?« Stans Augen blitzten zornig. »Ich meine«, fuhr der andere ungestört fort, »daß er seine Ange legenheiten in einem solchen Durcheinander zurückgelassen hat, daß es Monate dauern wird, bis wieder Ordnung herrscht. Als ich Teilhaber seiner Firma wurde, habe ich natürlich gewisse Vorbehalte gemacht und sie mir schriftlich bestätigen lassen — als eine Art Selbstschutz natürlich. Ich mußte darauf achten, daß mein Anteil den Zusammenbrach, der damals dicht bevorzustehen schien, sicher überstehen würde.« »Mon Dieu«, unterbrach ihn Stan ungeduldig. »Solche Riesengelder besaßen Sie doch wohl kaum. Die Verbindlichkeiten meines Vaters können also so groß nicht sein.« »Oh, ich habe in den letzten zehn Jahren gut gespart und gelegentlich mein Geld investiert«, meinte Corkery verbindlich und obenhin. »Du wärest sicher erstaunt, wenn ich dir sagen würde, wieviel Geld ich in diese Firma gesteckt habe. Im Augenblick besitze ich den weitaus größeren Anteil. Ich konnte es mir einfach nicht leisten, das alles ohne Sicherung zu riskieren.« In Stans Gesicht zuckten die Muskeln. »Dann — dann bleibt mir also nichts? Wenn mein Vater nicht zurückkehrt, gehört die Firma Ihnen?« Corkery nickte. »Ja. Nachdem die Schulden deines Vaters beglichen sind, gehört der Rest mir.« »Aber die Plantage auf Taiarea«, brachte Stan mühsam hervor. »Die gehört doch sicherlich — « »Nein. Gerade sie wurde mir schon überschrieben, noch ehe ich mein Geld in der Firma investierte.« - 104 -
Stan nahm diesen Schlag erhobenen Hauptes entgegen. Sein gequälter Blick traf zuerst Ted, dann wieder den Agenten. »Ich besitze also gar nichts mehr?« »Nichts. Es tut mir außerordentlich leid.« Corkery wandte sich Ted zu, und aus seinem breiten, dünnen Mund strömte eine Flut leiser, drängender Worte hervor. »Sie werden mir nachfühlen, wie schwer es mir fällt, dem Jungen diese Dinge mitteilen zu müssen! Eine überaus peinliche Situation! Wenn Sie sein Freund sind, so überreden Sie ihn, mit Ihnen in die Staaten zurückzukehren. Dort wird er sicherlich eine Arbeit finden, die Zukunft hat. Hier gibt es nichts dergleichen.« »Nach Amerika zurückkehren?« protestierte Stan. »Monsieur, Sie wissen nicht, was Sie sagen. Glauben Sie wirklich, ich werde Tahiti verlassen? Es ist meine Heimat, vergessen Sie das nicht. Die Inseln sind ein Teil meines Selbst. Nein. Ich bleibe hier; und wenn ich für alle Zeiten nicht mehr sein werde als ein Strandläufer — ich bleibe dennoch.« Corkery ließ die Zigarre in den anderen Mundwinkel hinüberwandern. »Aber, mein lieber Junge«, widersprach er, »so sei doch vernünftig. Bleib wenigstens auf dem Schiff wohnen, solange es im Hafen liegt. Vielleicht hast du es dir bis zur Rückfahrt anders überlegt.« »Ja, Stan«, mischte sich nun Ted eifrig ein, da ihm klar wurde, daß sie auf gar keinen Fall den Verdacht des Mannes erregen durften, »Mr. Corkery hat im Grunde recht. Wenn dir hier keine Zukunft bleibt, dann komm mit uns nach Kalifornien zurück. In San Francisco findest du immer Arbeit.« Wenn Ted seinem Freund plötzlich einen Dolch vor die Brust gehalten hätte, wäre der Blick, mit dem ihn der Junge nun ansah, kaum verwirrter gewesen. Der Dritte Offizier erwiderte ihn mit einem Blinzeln, das so deutlich wie gesprochene Worte sagte: Spiel deine Rolle, Stan Ridley. Spiel sie gut! Und Stan Ridley schaffte es. Mit deutlicher Anstrengung unterdrückte er die Aufwallung seiner Gefühle. »Vielleicht nehme ich Ihren Rat wirklich an, Mr. Corkery. Zumindest werde ich darüber nachdenken«, stimmte er zu. »Vielleicht haben Sie wirklich recht. Wenn mir vom Vermögen meines Vaters tatsächlich nichts geblieben ist, habe ich in den Staaten wahrscheinlich mehr Aus- 105 -
sieht auf einen neuen Start. Aber ehe ich fahre, möchte ich doch Madame Sonntag wiedersehen.« »Natürlich.« Corkery lehnte sich in den Sessel zurück. »Du mußt dich von ihr verabschieden. Sie ist immer noch gut beieinander — älter geworden seit deinem Fortgang, aber immer noch aktiv — ja. Tut mir leid, mein Junge, mehr leid, als ich in Worten ausdrücken kann. Wenn du lieber auf das australische Passagierschiff warten möchtest, das nächste Woche einläuft, dann buche ich die Passage für dich.« Er lächelte grimmig. »Ich glaube nicht, daß dein Vater — armer Kerl, der er ist! — es gern gesehen haben würde, daß du als Matrose auf einem dreckigen Frachter — « Ted lachte, und Stan verteidigte die Araby lebhaft. »Ein feines Schiff ist das, Mr. Corkery. Ich mag es gern. Nein, ich würde lieber mit meinen Freunden zurückfahren als auf dem Passagierdampfer.« »Wie du willst.« Mr. Corkery erhob sich. Sein Gesicht drückte deutlich die Erleichterung darüber aus, daß diese peinliche Unterredung beendet war. »Wenn ich dir in irgendeiner Weise behilflich sein kann — « »Wir müssen zurück aufs Schiff«, drängte Ted, sich erhebend. »Natürlich wird Stan einen Anwalt damit beauftragen, die Angelegenheiten seines Vaters zu regeln«, fügte er noch hinzu. »Selbstverständlich!« strahlte Corkery. »Alles ist durchaus ordnungs- und rechtmäßig erledigt worden. Beauftragen Sie nur, wen Sie wollen. Monsieur Moreau etwa, in der Rue Tamehani — der ist sehr tüchtig. Oder Monsieur Gidel, neben der Banque Indo Chine.« »Danke«, nickte Ted knapp. Corkerys knochige Hand schob den Riegel von der kleinen Tür in der Barriere zurück. Ein unverkennbar bösartiges Lächeln verbreitete sich über seine unregelmäßigen Züge, als er die beiden ins Zwielicht des Kais hinausgeleitete und hinter ihnen her sah.
- 106 -
Im Mariposa-Cafe Als die beiden jungen Leute die Straße überquert hatten und wieder auf dem Kai standen, an dem in langer Reihe die kleinen Inselschoner festgemacht hatten, blieb Stan plötzlich stehn und sah seinen Freund an. »Glaubst du ihm, mon ami?« fragte er. Ted warf einen Blick über die Schulter zurück. In der Tür zu seinem Büro stand der dürre, lange Agent und schaute ihnen noch immer starr nach. »Komm, Stan«, drängte er hastig. »Corkery beobachtet uns. Wir können auch im Gehen reden.« Ohne ein weiteres Wort schritten sie über den weißen Strand, unter Gruppen von Kokospalmen hin, deren schlanke Stämme sich über den Rand des Wassers neigten. »Aber hast du ihm geglaubt?« wiederholte Stan, als sie sich außer Hörweite Mr. Corkerys befanden. Ted knurrte angewidert. »Er ist aalglatt. Und wie gütig und lieb er war!« Seine Lippen verzogen sich. »Möchte dir helfen, auf einem Passagierdampfer in die Staaten zurückzukehren. Zum Donner, auf den Burschen werden wir achtgeben müssen!« »Was hat er nur alles über meinen Vater gesagt!« »Ich habe es nicht verstanden«, mußte Ted zugeben »aber eines ist ganz sicher: das meiste war gelogen!« »Wo kann Dad denn nur stecken? Er würde nie davonlaufen, das weiß ich bestimmt. Wenn er pleite wäre, würde er hierbleiben und die Sache mit den Gläubigern bereinigen. Glaubst du — «, er zögerte einen Augenblick und setzte dann mit großem Nachdruck hinzu: »Glaubst du, daß Corkery ihm etwas angetan hat?« Ted lachte kurz auf. »Nun fang nicht an, Gespenster zu sehen, Stan. Mit der hiesigen Kolonialregierung kann man kaum spaßen, oder?« »Nein. Aber die französischen Beamten können nicht auf allen Inseln zugleich sein. Dies ist nicht Frankreich — es ist nichts als eine Handvoll kleiner Niederlassungen, die über Tausende von Quadratmeilen hin in der Südsee verstreut liegen. Hier geschehen Dinge, die oft jahrelang verborgen bleiben — und oft auch nie entdeckt werden. Oh, ich könnte dir Sachen erzählen — « Ted spürte den Ton tiefer Sorge aus der Stimme seines Freundes heraus. Hastig bemühte er sich, das Thema zu wechseln. »Nimm - 107 -
dich zusammen, Stan! Wie war's mit einem kalten Drink? Ist das da drüben ein Cafe? Kann man da Eiscreme-Soda bekommen?« Als sein Blick zu dem Café gegenüber dem Hafen hinüberschweifte, leuchteten Stans Augen auf. Unter einem mächtigen, blühenden Baum standen kleine Tischchen mit altem Wachstuch bedeckt. »Oh, das ist das Mariposa-Cafe. Nein, Eiscreme-Soda gibt es in Papeete nicht, aber man kann immerhin eine Art Vanilleeis bekommen. So was hast du überhaupt noch nie probiert: es wird aus Büchsenmilch gemacht.« »Gut. Wenn es nur kalt genug ist, bin ich zufrieden.« Begierig folgte er seinem Freund über die Straße zu einem kleinen Eisentischchen. Die Offiziersmütze abnehmend, wischte er sich den Schweiß von der Stirn und blickte mit großem Interesse um sich. Ein paar Schritte weiter weg entdeckte er drei bekannte Gesichter. Die Ellenbogen aufgestützt, saßen da der Bootsmann, Chapman und Gorilla Smith. »Die nehmen wohl 'ne volle Ladung Schnaps an Bord«, meinte Ted. »Heut nacht verbrennt ihnen dann das Zwischendeck.« »Ja, so geht es jedesmal«, nickte Stan. »Papeete wacht auf, wenn ein Schiff im Hafen liegt.« Sein Blick ging zu seinem Freund zurück. »Wir haben vergessen, Corkery nach Tahiti Jacques zu fragen.« Ted nickte. Die kurze Geschichte vom Erschießen des Lotsenfisches im Logbuch des Windreiters fiel ihm ein. »Außerdem haben wir vergessen, ihn nach diesem Thatcher zu fragen, der den Schuß abgegeben hat.« In diesem Augenblick kam ein braunhäutiges Tahiti-Mädchen an den Tisch, um ihre Bestellung entgegenzunehmen. Nachdem sie sich mit einem Lächeln abgewandt hatte, beugte sich Ted vor. »Könnten wir das Mädchen nicht fragen?« »Certainement.« Gespannt wartete Stan auf ihre Rückkehr. Als Ted wieder zu den drei Männern von der Araby hinüberblickte, fiel ihm auf, daß der Bootsmann betrunken war und sie anstarrte. In diesem Zustand — das wußte der junge Offizier aus reichlicher Erfahrung ganz genau — würde es bald Straßenschlachten geben und während der Nachtwachen würden die Decks der Araby von den torkelnden Schritten heimkehrender Betrunkener widerhallen — betrunkener Offiziere sowohl wie Mannschaften. - 108 -
Als die Kellnerin zurückkam, fragte Stan sie in einem Französisch aus, das Ted, wie er wohl wußte, nie nachmachen konnte. »Mademoiselle, ich habe Tahiti Jacques nicht gesehen, als ich auf der Araby in den Hafen einfuhr. Ist er nicht mehr da?« »Jacques vom Riff?« Die schwarzen Augen des Mädchen blitzten vor Entrüstung. »Ah, monsieur, haben Sie denn nicht gehört, was geschehen ist? Vor fünf Monaten hat man ihn erschossen — dazu noch vom Deck eines unserer eigenen Inselschoner!« »Wie konnte denn das nur passieren, mademoiselle?« Das Mädchen spreizte die Hände mit nach oben gedrehten Innenflächen in einer Geste der Unfaßbarkeit. »Es ist nicht zu glauben, monsieur. Jacques ist seit Jahren und Jahren hiergewesen. Alle kannten ihn und dann kommt so ein Schwein von einem Amerikaner und erschießt ihn!« »Jacques ist also getötet worden?« »Ach, wir wissen es nicht ganz sicher. Vielleicht nur verwundet.« Sie neigte den Kopf. »Möge le bon Dieu ihn wieder zurückbringen, damit er aufs neue die Schiffe durchs Riff geleite!« Sie hielt inne, und wieder funkelten die dunklen Augen zornig auf. »Aber er wird schon gerächt, monsieur. Ja, er wird gerächt.« »Was meinen Sie damit?« Stan schaute sie fragend an. »Haben Sie denn gar nichts von dieser Geschichte gehört? Vom Deck des Schoners Windreiter aus ist auf ihn geschossen worden — geschossen, monsieur, als er ihn eben durchs Riff geleitete. Und nun sehen Sie, was diesem Schoner widerfahren ist! Monsieur Ridley verliert sein ganzes Geld; er verschwindet. Und der Schoner — er geht unter.« Das Mädchen schwieg dramatisch, um die volle Wirkung seiner Worte zu unterstützen. »Ja, gestern ist die Neuigkeit an der Post angeschlagen gewesen. Jacques vom Riff ist gerächt!« Stan blieb nachdenklich sitzen und strich sich geistesabwesend mit der Hand übers Kinn. Unruhe an einem der anderen Tische lenkte Teds Aufmerksamkeit ab. Er sah, wie Chapman offensichtlich verärgert aufstand und fortging. Einen Augenblick später humpelte der Bootsmann um den Tisch herum zu Gorilla Smiths Stuhl und zerrte den Matrosen auf die Füße. Singend und leise schwankend manövrierten die beiden einander die gefahrvolle Route zwischen den Tischen hindurch auf die Straße, wo sie Arm - 109 -
in Arm die gleiche Richtung einschlugen wie Chapman vor ihnen und langsam zur Araby torkelten. Teds Interesse kehrte zur eben gehörten Geschichte zurück. »Was für ein Fisch war dieser Tahiti Jacques überhaupt?« fragte er. »Wir sind nie ganz sicher gewesen«, entgegnete Stan. »Jedenfalls war er eine Art Delphin von grauer, beinahe weißer Farbe und beinahe vier Meter lang. Vor vielen Jahren gab es zwei davon im Hafen, doch das war noch vor meiner Geburt.« Als das Mädchen abermals am Tisch vorüberging, warf Ted ihm eine andere Frage zu. »Glauben Sie wirklich, mademoiselle, daß der Schuß auf den Lotsenfisch etwas mit dem Untergang des Windreiters zu tun gehabt hat?« »Certainement. Hat nicht jeder Mann auf Tahiti vorausgesagt, daß das Unglück dem Schoner folgen werde? Und ist es nicht ge nauso gekommen? Nach jenem Schuß wollte niemand mehr seine Waren dem Windreiter anvertrauen; niemand wollte etwas mit ihm zu tun haben, wenn er zu den Inseln fuhr. Ein tupapau war auf jenem Schiff.« »Ein tupapau?« wiederholte Ted verständnislos. »Ein tahitischer Unhold«, erklärte Stan. »Ein Geist, der Unglück bringt.« Das Mädchen nickte feierlich. Sie senkte die Stimme zu einem Flüstern: »Ja, Jacques vom Riff ist gerächt. Sein tupapau hat dafür gesorgt.« »Es war also der Besitzer, Mr. Ridley, der Jacques erschossen hat?« Sie schüttelte verneinend den Kopf. »O nein, monsieur. Es war nicht Monsieur Ridley. Er ist Amerikaner, nicht wahr? Aber er war ein sehr netter Mensch — très gentil. Um ihn tut es mir leid. Doch es war von seinem Boot aus, daß dieser andere Mensch, Monsieur Thatcher, auf Jacques geschossen hat.« »Thatcher?« wiederholte Ted. »Wer ist denn das?« »Nicht viel ist darüber bekannt, monsieur. Er kam von San Francisco hierher auf der Monowai. Bald schon kaufte er eine große Plantage auf Taunoa Point, drei Kilometer vor der Stadt.« Teds Gedanken rasten. Das war ein erster Hinweis. Die Blake more-Dampfschiffahrtsgesellschaft hatte erfahren, daß Mr. X eine Plantage gekauft hatte und auf Tahiti geblieben war. Konnte Thatcher also Mr. X sein — der Versicherungs-Detektiv, der es - 110 -
profitabler gefunden hatte, seinen Auftraggebern zu melden, mit der Firma Ridley & Co. sei alles in bester Ordnung? Teds Stimme bebte vor innerer Erregung, als er die nächste Frage stellte. »Und dieser Monsieur Thatcher? Lebt er noch auf seiner Plantage?« »Nein.« Das Mädchen zuckte die Achseln. »Er war nach dem Schuß hier nicht mehr sehr beliebt, wie Sie sich denken können, monsieur. Bald darauf ist er nach San Francisco gefahren. Oh, es sind vielleicht drei — vielleicht vier Monate seither vergangen.« Ein Seufzer der Enttäuschung entfuhr dem Dritten Offizier. Er hatte sich schon so nahe der Lösung des Geheimnisses gefühlt, daß ihm nun, als er erfuhr, Thatcher sei nicht mehr in Reichweite, aller Wind aus den Segeln genommen war. »Schönen Dank, mademoiselle«, sagte er mit einem blassen Lächeln. »Es hat uns sehr interessiert.« »Qui, monsieur.« Sie stellte einen kleinen Teller auf den Tisch, und Ted ließ ein paar Münzen darauf fallen. Mit blitzenden Zähnen und fröhlichem Lachen ging sie davon. »Auch sie hat mich nicht wiedererkannt«, meinte Stan. Ted sah ihn an. »Du kennst sie?« »Ich kenne sie flüchtig. Sie ist eine Enkelin von Madame Sonntag, meiner Kinderfrau. Als ich hier in Papeete zur Schule ging, bin ich ihr hin und wieder im Haus ihres Vaters begegnet. Wahrscheinlich habe ich mich in den letzten zwei Jahren sehr verändert.« Nachdenklich betrachtete Ted den Becher mit grobkörnigem Eis vor sich. Stan war also hier in Papeete in eine Schule gegangen, die von katholischen Brüdern geleitet wurde! Jeden Tag erfuhr er ein bißchen mehr über die Vergangenheit seines neuen Freundes, dessen Leben so sehr verschieden von seinem eigenen gewesen war. Der junge Offizier verstand immer besser, weshalb Stan manchmal so fremd und abwesend war. Aufblickend sah er, wie sein Freund nun über die Straße hinweg starrte. Hinter den Handelsschiffen lag silbern das stille Wasser der Lagune im Abendlicht. Im Nordwesten tauchte die Sonnenscheibe eben ins Meer; bald würde, mit tropischer Plötzlichkeit, die Nacht hereinbrechen. Auf der Straße vor dem Cafe schlenderten barfüßige Eingeborene fröhlich auf und ab; das Murmeln ihrer sanften Sprache drang - 111 -
an sein Ohr. Ein kleines französisches Auto fuhr mit lautem Hupen vorüber. Ein untadelig weißgekleideter Regierungsbeamter ging vorbei; zwei dunkelhäutige Männer auf Rädern folgten ihm. Plötzlich jedoch blieben seine Blicke an einer bekannten Gestalt haften, die von weitem auf sie zukam. Er legte den Löffel nieder und sagte eilig: »Corkery kommt, Stan. Gehen wir hinein, damit er uns nicht sieht. Ich möchte ihn im Auge behalten.« Hastig stand auch Stan auf und folgte seinem Freund ins schattige Innere des Cafes. Durchs Fenster konnten sie genau beobachten, was draußen vor sich ging. Mr. Corkerys hagere Gestalt tauchte auf. Ohne dem Cafe mehr als einen flüchtigen Blick zu gönnen, ging er vorüber, den Panamahut weit aus der schwitzenden Stirn geschoben. An der Ecke blieb er stehen und winkte einem Taxi. »Das ist einer von Tarepos Wagen«, bemerkte Stan. »Möchte bloß wissen, wo er hin will.« »Wo wohnt er?« fragte Ted schnell. »Seit Jahren schon lebt er im Hotel Diademe, einen Häuserblock vom Hafen entfernt. Nein, auf so kurze Entfernung würde er kein Taxi nehmen.« Ted faßte unverzüglich einen Entschluß. »Wir werden ihm folgen.« »Glaubst du etwa — « begann Stan. »Ja, es könnte sich lohnen. Kapitän Tom hat mir aufgetragen, den Burschen gut im Auge zu behalten. Wo bekommen wir auch ein Taxi?« »Draußen.« Stan bog auf den Bürgersteig ein, mit den Augen dem großen offenen Wagen folgend, der auf der Hauptstraße den Kai entlang fuhr, an der vor Anker liegenden Araby vorüber. »Er fährt aufs Land hinaus, mon ami.«. Der Junge winkte ungeduldig einen Eingeborenen herbei, der auf dem Bordstein hockte. »Taxi«, rief er, »vite!« Der Mann stand auf und reckte sich gemächlich, ehe er auf einem klapprigen alten Ford zuging, der in der Nähe parkte. »Einen Augenblick, monsieur«, rief er. Der Augenblick zog sich beträchtlich in die Länge, und es dauerte eine ganze Weile, ehe das kleine Gefährt neben ihnen hielt. Die beiden jungen Männer sprangen in den Fond. Stan wies die Richtung. »Dorthin«, sagte er.
- 112 -
Der Wagen ratterte über die Hauptstraße, ohne sich die geringste Mühe zu geben, den Fußgängern auszuweichen. Sie sprangen hastig aus dem Weg, sowie der grelle Ton der Hupe zu ihnen drang. Weit vorn verbargen die Kurven des Weges das Auto, dem sie zu folgen hofften. »Wohin, monsieur?« fragte der Fahrer, lässig über die Schulter schauend und die Straße vor sich überhaupt nicht beachtend. »Einfach immer weiter«, wies ihn Stan an. »Immer den Strand entlang.« Als sie die Banque Chin Foo erreichten, konnten sie weit vor sich im Dämmerlicht das braune Taxi erkennen. »Schnell«, rief Ted, bereute jedoch schon einen Augenblick später bitter, einen tahitischen Chauffeur zur Eile aufgefordert zu haben. Sie rasten an den Lagerschuppen aus Wellblech vorüber, und Ted erhaschte einen knappen Blick auf die Araby, aus deren Bullaugen schon Licht schimmerte. Hinter ihr ankerte mitten auf der Lagune ein Regierungsboot. Dann blieb der Kai hinter ihnen zurück; sie fuhren durchs offene Land. Im tiefen Schatten der Kokoshaine tauchten die Umrisse kleiner Eingeborenenhütten auf und verschwanden gleich wieder. Die Zäune längs der Straße waren überwuchert von tropischen Gewächsen mit leuchtend roten und weißen Blüten. Auf der einen Seite erhob sich eine Hügelflanke mit Bananenplantagen; durch die Palmen auf der anderen Seite blitzte hin und wieder silbrig das Wasser der Lagune auf. »Wohin fahren wir?« erkundigte sich Ted. Stan beugte sich zu ihm, und während er den Blick fest auf die roten Schlußlichter des Wagens vor ihnen heftete, murmelte er: »Geradewegs auf den Taunoa Point zu.« Ted saß mit einem Ruck kerzengerade da. Taunoa Point — dort lag Thatchers Plantage!
Eine geheime Zusammenkunft auf Taunoa »Stan«, erkundigte sich Ted eifrig, »kennst du diese Plantage?« Der Junge nickte. Es war eben noch in der Dämmerung zu erkennen. Sein Blick ließ das rote Schlußlicht nicht los, das von Zeit zu Zeit um eine Kurve verschwand. »Ich glaube wohl«, sagte er.
- 113 -
»Am Taunoa Point gibt es nur eine einzige große Plantage. Sie gehörte früher einem Engländer; ich nehme an, daß Thatcher sie ihm abgekauft hat.« »Möchte bloß wissen, mit wessen Geld sie bezahlt wurde«, erwiderte Ted gedankenvoll. »Falls Corkery heute abend wirklich dorthin fährt, dürfte immerhin bewiesen sein, daß er auf irgendeine Art mit der Sache zu tun hat, oder? Sieht es nicht beinahe so aus, als interessiere ihn nun, nachdem Thatcher fort ist, die Plantage selber?« »Vielleicht hast du recht«, antwortete Stan. Er hob die Stimme und sprach französisch. »Halten Sie an. Wir steigen hier aus.« Der Wagen blieb stehen, und die beiden jungen Männer sprangen hinaus. Stan sprach geschwind auf den Fahrer ein; mit weichen, fremden Worten, die ihm leicht von den Lippen kamen. Ted nahm an, daß es sich um die Sprache der Eingeborenen handele. Der Fahrer war offensichtlich höchst erstaunt, von einem Unbekannten in seiner tahitischen Muttersprache angeredet zu werden, denn im schwachen Licht, das die Autolampen zurückwarfen, sah Ted ihn mit weit aufgerissenen Augen auf den Jungen starren. Gleich darauf lenkte der Mann den kleinen Wagen von der Straße fort und stoppte den Motor. Unverzüglich hüllte die leuchtende Dunkelheit der Tropennacht ihn ein. Stan schob seinen Freund am Ellenboge n weiter, bis die ein paar Meter vom Auto entfernt waren. »Ich habe dem Fahrer aufge tragen, hier auf uns zu warten«, sagte er. »An dieser Stelle macht die Straße einen Bogen landeinwärts, doch die Plantage liegt gerade vor uns am Rande einer kleinen Bucht. Wir können besser von hier aus zu Fuß weitergehen.« »Ein guter Gedanke«, stimmte Ted zu, als er an Stans Seite weiterging. »Corkery ist bestimmt zu dieser Plantage hin unterwegs.« Schweigend liefen sie den schmalen Weg entlang. Zu beiden Seiten ragten gewaltige Kokospalmen auf, deren scharfe, gezackte Blattwedel hoch über ihnen in der leichten Meeresbrise rauschten. Zwischen den schlanken Stämmen zu ihrer Linken schimmerte das milde Wasser der Lagune wie ein flacher Silberspiegel im Licht des aufgehenden Mondes; und von fernher drang das dumpfe Dröhnen der Brandung gegen das Riff an ihre Ohren. - 114 -
Plötzlich zog Ted die Luft mit neu erwachtem Interesse durch die Nüstern. »Was ist das für ein Duft, der einen an frisch gebackenen Kuchen erinnert?« »Vanille, mon ami. Irgendwo hinter diesen Bäumen befindet sich eine Plattform zum Trocknen der Vanillebohnen. Vielleicht trocknet außerdem Kopra in der Nähe.« Im Weitergehen warf Ted den Kopf in den Nacken und blickte zur Pracht des nächtlichen Tropenhimmels empor. Ihm war, als sei er in ein verzaubertes Märchenreich geraten, so herrlich und so unwirklich kam ihm diese Insel vor. Stan jedoch zerrte ihn bald in die Wirklichkeit zurück, indem er warnend flüsterte: »Hier beginnt die Plantage. Kein Wort mehr von jetzt an.« Sie bogen vom Weg ab und tauchten in einen schmalen Pfad ein, der sich zwischen dick wuchernder Vegetation dahinwand. Um sie herum waren die durchdringenden Gerüche tropischen Wachstums, und der Weg wurde manchmal so schwarz, daß sie nach oben blicken und sich am schmalen Streifen helleren Him mels orientieren mußten. Schließlich aber wich zu beiden Seiten der Dschungel zurück, und sie sahen durch einen Palmenhain die erleuchteten Fenster und die Veranda eines weitläufigen Hauses. Auf einer Seite war überdies der unverkennbare dunkle Umriß eines parkenden Autos zu sehen. Mit allergrößter Vorsicht und Behutsamkeit schlichen sie nun weiter, den Pfad verlassend und sich von Baum zu Baum fortbewegend. Das Mondlicht, das in langen Bahnen auf die Erde fiel, gemahnte Ted daran, daß sie überaus leicht zu entdecken waren, falls jemand im Hause wachte. Doch dieses Risiko mußten sie eingehen. Langsam brachten sie den Rand der Palmbaum-Plantage hinter sich, bis nur noch ein Stück Garten zwischen ihnen und dem Haus lag. Das geparkte Auto war von hier aus nicht mehr zu sehen. Sie mußten sich darauf verlassen, daß der einge borene Fahrer auf seinem Sitz dahindöste und nicht durch die Anlagen um den Bungalow schlenderte. Stan schlich als erster über den Weg zwischen den Blumenbeeten. Sie stahlen sich leise an den Mangobäumen vorüber, umrundeten ein Gestrüpp aus Farnen, die höher wuchsen als ihre Köpfe, und überquerten einen winzigen Bach, an dessen Ufern Wasserlilien bizarre Schatten warfen. Als sie sich dem Hause näherten, nahm - 115 -
Ted mit einigem Widerwillen den übersüßen, an Begräbnisse erinnernden Duft der Frangipani-Blüten wahr, den ein niedriger Busch verströmte. »Psst!« Stan hob warnend die Hand. Ted blieb reglos stehen. Der tiefe Schatten eines Brotfruchtbaumes hüllte sie ganz ein. Wenige Meter entfernt nur stand das Haus, ein langgestreckter Bungalow auf Pfählen. Licht strahlte aus offenen Fenstern ohne Jalousien. Durch die stille Luft drang Stimmenklang zu ihnen heraus. Ted fragte, sich dicht an seinen Freund drängend, schnell: »Wenn wir unter das Haus kriechen, können wir dann alles verstehen?« »Ich glaube schon«, wisperte Stan. »Diese Art Häuser auf Tahiti besteht aus nichts als Flechtwerk. Man baut sie so hoch, damit sie bei Überschwemmungen und Wolkenbrüchen Sicherheit bieten.« Ted unterdrückte einen erschrockenen Ausruf. Überschwemmungen — Wolkenbrüche! Welch ein Ort zum Leben! Er fühlte seine Pulse im Rhythmus des fernen Dröhnens der Brandung schlagen. Mit plötzlicher Besorgnis blickte er über die Schulter zurück, halbwegs darauf gefaßt, eine Riesenwoge von der Lagune aus heranrollen zu sehen. Was er statt dessen wirklich sah, war etwas völlig anderes. Durch den Kokospalmenhain schlich ein Schatten näher herbei, der Schatten eines Mannes. Er umklammerte Stans Arm. »Schau! Es folgt uns jemand!« Er wies in die Richtung, aus der sie gekommen waren. Doch schon war die dunkle Gestalt zwischen den Palmenbäumen verschwunden. »Könnte es vielleicht Corkerys Fahrer sein?« flüsterte Stan. Ted erwog es einen Augenblick lang. »Nein, der würde sich kaum so weit von seinem Auto entfernen, oder? Glaubst du, es könnte jemand sein, der uns von Papeete aus gefolgt ist?« »Das möchte ich bezweifeln. Aber ich sehe auch niemanden. Bist du ganz sicher, mon ami?« »Absolut«, nickte Ted. »Nun zurückgehen können wir also sowieso nicht, selbst wenn wir wollten. Gehen wir also weiter. Einmal unter dem Haus, hören wir vielleicht etwas — « Er bewegte sich wieder, und Ted folgte behutsam und vorsichtig. Von Baum zu Baum springend, jedes Gebüsch zur Deckung nutzend, waren sie bald im Schutz der breiten Veranda angelangt, - 116 -
die um drei Seiten des Hauses lief. In der völligen Dunkelheit hielten sie inne; Ted kam das eigene Atmen wie das Dröhnen eines Sturmwindes vor. Stans Hand griff nach seinem Arm und führte ihn. Damit sie nur ja nicht versehentlich einen der Pfähle anstießen, krochen sie im Schneckentempo voran. Auf der Vorderseite des Hauses angelangt, konnten sie von oben das undeutliche Murmeln von Stimmen vernehmen. Aus ihrem Versteck sahen sie die Auffahrt vor sich liegen, und mitten darauf stand Corkerys großes Taxi wuchtig im Mondlicht. Auf dem Führersitz erkannten sie deutlich das Glimmen einer Zigarette. Es war also keinesfalls der Fahrer gewesen, der ihnen durch den Garten gefolgt war! Teds Blick wanderte den Weg zurück, den sie gekommen waren, doch die Büsche, die Bäume und die Farne standen still vor dem mondblassen Himmel, und keine Schatten regten sich zwischen ihnen. Bis auf das ferne Schlagen der Brandung lag alles rundum im Schweigen der Tropennacht. Wieder klang Stimmengemurmel auf. Geräuschlos glitten sie in der Richtung weiter, aus der der Ton kam, bis ein lautes Lachen zu ihren Häupten sie jählings erstarren ließ. Corkerys Stimme! Für die Dauer von zwei Dutzend Herzschlägen wurde die Stille nur durch das Klingeln von Eis in den Gläsern oben unterbrochen; dann sprach der Agent wieder, und die Worte kamen deutlich zu ihnen. »Der Papagei?« knurrte er. »Was für einen Unterschied soll das schon machen?« Die Antwort bestand in einem tiefen Brummen, das sie nicht verstehen konnten. Als Corkery wieder sprach, war seine Stimme scharf und beißend geworden. »Wie kann man wegen solcher Kleinigkeit nur so viel Theater machen? Sie erstaunen mich wirklich, Thatcher.« Thatcher! Ted bohrte die Fingernägel in die Handballen. Ein jähes Triumphgefühl überwältigte ihn. Thatcher, der Besitzer der Plantage, befand sich also doch hier! Das Mädchen im Cafe hatte sich geirrt. Die Antwort kam wieder in tiefen, drohenden Tönen, die durchs Haus vibrierten. Ted fing das Wort »Frisco« auf und dann »Geld«. Was hatte es zu bedeuten? »Sie haben einen Fehler begangen, als Sie zurückkehrten«, er- 117 -
widerte der Agent, offenkundig völlig ungerührt. »Ich erkenne alles an, was Sie getan haben, und bin durchaus bereit, gut für Sie zu sorgen. Aber schauen Sie her, Thatcher — « »Sie haben mich betrogen!« Diesmal war der Satz klar und verständlich, und auch die lange Reihe von Flüchen, die ihm folgte, war deutlich zu verstehen. Teds Muskeln spannten sich. Diese Stimme! Wo hatte er sie schon gehört? Die tiefen rauhen Töne kannte er gut, doch sosehr er sich auch bemühte, fiel ihm nicht ein, zu wem sie gehörten. — Plötzlich packte ihn Stan beim Arm. »Schau! Draußen!« wisperte er gespannt. »Dort, woher wir gekommen sind.« Eisige Furcht überfiel Ted augenblickslang. Er warf sich herum. Kein Zweifel — durch den mondbeschienenen Garten kroch ein Schatten herbei. Sich gewaltsam zusammenreißend, brachte der junge Mann den Mund dicht an das Ohr seines Freundes. »Ich werde gehen und nachsehen, wer es ist. Bleib du hier und merk dir jedes Wort. Wir treffen uns draußen auf dem Pfad wieder.« Im nächsten Moment schon stahl er sich geräuschlos aus dem tiefen Dunkel des Hauses und rannte geschwind durch den Garten. Keine Spur von Furcht war mehr in ihm, nur noch die überwältigende Neugier, zu erfahren, wer wohl so sehr an ihnen interessiert war, daß er ihnen bis zu diesem völlig entlegenen Orte folgte. Jemand von der Araby? Chapman? Er fegte in langen Sätzen über die mondbeschienenen Stellen weg auf die hohen Palmen zu, die sich zwischen ihm und der Lagune erhoben. Schon hatte der unbekannte Verfolger Fersengeld gegeben. Er war bis an den Rand des Palmenhains zurückgewichen und schoß nun zwischen den schlanken Stämmen dahin, um im Bogen wieder auf den Pfad zurückzugelangen. Doch Ted hatte nicht vor, den Burschen entkommen zu lassen, ohne sein Gesicht zu sehen. Hatte nicht jemand auf dem Schiff eine geheime Botschaft an Corkery gesandt? Hatte nicht vielleicht diese gleiche Person den Windreiter im Sturm losgeschnitten? Dieser Mann mußte gefunden werden. Ein einziger Blick löste vielleicht noch in dieser Nacht das ganze Rätsel auf. Mit heftig klopfendem Herzen jagte der dem Flüchtling durch die Schwüle der Nacht nach. Vor Anstrengung brach ihm der Schweiß auf dem Gesicht aus seine Kleider fühlten sich plötzlich feucht und stickig an. Der - 118 -
Mann vor ihm schlüpfte von Baum zu Baum, und Ted war ge zwungen, den geraden Weg durch die Palmpflanzung einzuschlagen. Als er den Pfad erreichte, sah er den Menschen nur wenige Meter vor sich. Mit einer letzten Kraftanstrengung schleuderte er sich vorwärts, überholte ihn, packte ihn beim Arm und brachte ihn zum Stehen. »So entwischst du mir nicht!« rief er schweratmend. »Was hast du hier zu suchen?« Ein Mondstrahl fiel voll auf die Gestalt des Mannes. Teds Augen erblickten einen Fremden — und zwar einen Fremden, dessen gespenstisches Aussehen den Dritten Offizier vor Verblüffung Mund und Nase aufsperren ließ. Zwischen dem Schlapphut und den immensen Schuhen trug der Mensch nichts als ein selbstge machtes Gewand aus Sackleinen. Sein Gesicht war dunkel und bärtig; nur die Augen, die nun verängstigt zu Ted aufblickten, verrieten, daß das seltsame Geschöpf lebendig war und nicht nur ein Produkt der reinen Phantasie. »Was hast du vor?« brüllte Ted ihn in seiner besten DritteOffiziers-Manier an. »Was fällt dir ein, uns zu folgen?« Eine Sekunde später schon verging Teds Ärger vor der Erkenntnis, daß er einen jener pittoresken Burschen vor sich hatte, von dem die Romane und Berichte aus diesen Breitengraden so oft erzählten, von denen er viel gehört, die er jedoch nie selbst ge sehen hatte — einen Strandläufer, einen jener heruntergekommenen Weißen also, die auf den Inseln des Pazifik den Strand abkämmen, einen Mann, der so tief gesunken ist, daß er von den Resten eingeborener Zivilisation lebt, aufnimmt, was er an Weggeworfenem findet, bettelt, wenn sich die Gelegenheit bietet, und öfter noch einfach stiehlt. So einer stand nun vor ihm! Ted mußte beinahe lachen — ein solcher Kerl interessierte sich bestimmt nicht für die Affären der Araby. »Ich bin Ihnen nicht nachgefolgt«, versicherte der Mann in einem leisen Ton, der in winselndem Gejammer endete. »Was hattest du denn dann vor?« wollte der Dritte Offizier wissen. Das stoppelige Gesicht des Strandläufers wandte sich hierhin und dorthin, als suche er nach einer Möglichkeit zu entkommen. »Sie leben ja auch nicht hier«, muckte er endlich auf. »Was haben denn Sie vorgehabt, he?« - 119 -
Dieser unerwartete Angriff machte Ted sprachlos. Er nahm die Mütze vom feuchten Haar und wischte sich Kopf und Gesicht mit dem Taschentuch ab. »Vermutlich«, meinte er, vom Ergebnis seiner nächtlichen Jagd bitter enttäuscht, »hattest du eine verschwiegene kleine Expedition vor — zu den Hühnerställen, wie?« Die dunklen Augen im bärtigen Antlitz flammten in jähem Feuer auf. Die langen und schmutzigen Finger des Mannes kratzten unruhig über den groben Stoff, der ihm bis auf die Knie niederfiel. Doch aus dem Mund im Bartgestrüpp kam keine Antwort mehr. Ted sprach, ihn durchdringend anschauend, mit großer Entschiedenheit. »Hau schleunigst ab, verstanden? Solange ich in der Gegend bin, wird nicht geklaut.« Der Strandläufer stand plötzlich stramm; hob sodann die Hand zu einem spöttischen Salut hoch. Jählings drehte die Vogelscheuche sich dann um und schuffelte auf dem Pfad in der Richtung der Straße davon. Mit einem wachsenden Gefühl der Enttäuschung überquerte Ted den Weg und ließ sich auf der anderen Seite nieder. Hier wollte er warten, bis Stan zurückkam. Die Hände um die Knie geschlungen, saß er da, während seine Gedanken zu jenem Pfahlbau wanderten, unter dessen Terrasse er Stan verlassen hatte. War es dort sicher genug für den Jungen? Der Gedanke beunruhigte ihn. Corkery und seine Kollegen würden, wie er nun ganz genau wußte, vor nichts zurückschrecken, um an ihre Ziele zu gelangen. Doch Stan war nicht dumm; er konnte sich hier auf der Insel besser helfen als irgend jemand von der Araby. Ted bemühte sich sodann, die Ereignisse des Tages zu einem Muster zusammenzufügen, das einen Sinn ergab — doch gelang es ihm nicht. Würde sich diese letzte Neuigkeit — daß nämlich Thatcher sich auf der Insel befand — als Schlüssel zum ganzen Geheimnis erweisen? Auf irgendeine unerklärliche Weise war er zurückgekehrt und lebte verborgen auf seiner Plantage, ohne daß die Müßiggänger und Cafebesucher in Papeete etwas davon erfuhren. Tom Jarvis würde überrascht und erfreut sein, wenn er von diesem amerikanischen Freund des Mr. Corkery hörte! Doch würde eine Verbindung zwischen diesem Thatcher und dem schattenhaften Mr. X herzustellen sein? Befanden sich im Safe des Schiffes Dokumen- 120 -
te, die jene Verbindung unzweifelhaft bewiesen? Ted kratzte sich den Schädel. Zum Donner noch mal — wenn Thatcher wirklich Mr. X war, dann sah es so aus, als ob sie den Dingen bald auf den Grund kommen würden. Der junge Offizier lächelte vor sich hin. Ja, die Fäden ihres kleinen Musters begannen sich zusammenzufügen; bald würde das Muster erkennbar werden, bald würde der junge Stan den ihm gebührenden Platz auf der Insel wieder einnehmen. Das Aufbrummen eines Motors aus der Richtung des Bungalows brachte seine Überlegungen zu jähem Ende. Sofort erhob er sich und kroch in das dichte Unterholz am Wege. Minuten später schon stachen die Lichter des Taxis in die Dunkelheit, gleichzeitig fast brummte der Wagen mit einem tiefen Summen vorüber. Ted hörte, wie er auf die Straße einbog und auf die Stadt zu davonfuhr. Ted kam aus seinem Versteck zum Vorschein und wartete, bis sein Ohr das Geräusch sich nähernder Schritte vernahm, die vom Bungalow zu kommen schienen. Gleich darauf tauchte Stan im Halbschatten auf. »Hier bin ich«, rief Ted leise. Als der Junge bei ihm war, fragte Ted, ohne ihm Gelegenheit zu geben, von anderem anzufangen, unverzüglich: »Was hast du noch gehört? Irgendwas Neues?« »Nein.« Stan schüttelte den Kopf. »Corkery und Thatcher gingen schließlich hinaus und stiegen ins Auto. Ein alter Eingeborener gibt auf Haus und Plantage acht.« »So? Thatcher ist also mit Corkery zur Stadt gefahren? Sie haben sich also wieder vertragen?« Stan nickte geistesabwesend. »Aber wer war es, der uns nachge gangen ist, mon ami? Hast du ihn gesehen?« »Ach, das war nur so ein alter Strandläufer, der sich was zu essen holen wollte, vermute ich.« »Ein Strandläufer? War er in alte Säcke gekleidet?« »Ja. Ein Anblick zum Schießen. Kennst du ihn?« Stan kicherte. »Und ob. Jedermann in Tahiti kennt ihn. Lebt schon seit Jahr und Tag hier — ein bißchen manoli, denke ich. Wir nannten ihn nur Robinson Crusoe.« Die beiden jungen Männer machten sich auf den Weg zur Straße. - 121 -
Mit einemmal begann Stan im Ton kaum unterdrückter Erregung zu sprechen. »Du, Ted!« »Ja?« »Ich habe Thatchers Stimme schon mal gehört.« Seinem Freund fest die Hand auf die Schulter legend, zog Ted den Jungen näher heran. »Komisch«, sagte er, »dasselbe habe ich auch schon gedacht. Nur kann ich sie nirgends unterbringen.« Ein Ausdruck der Verwirrung überflog Stans Miene. »Hast du gehört, wie Thatcher einen Papagei erwähnte?« stieß er schließlich hervor. »Ja. Du meinst — ?« »Genau das. Auf dem Windreiter war ein Papagei«, fuhr Stan fort, als versuche er, seine Gedanken langsam in eine bestimmte Reihenfolge zu bringen. »Und ist es dir auch aufgefallen, daß Thatcher erst ganz kürzlich aus San Francisco zurückgekommen sein kann?« »Ja. Das Mädchen im Cafe wußte zumindest noch nichts davon.« »Dabei weiß in Papeete jeder alles! Merkwürdig, hein?« Ted war ein wenig verblüfft. »Was willst du mit alledem sagen?« »Ich meine ganz einfach, daß seit drei Wochen oder noch länger kein Dampfer aus San Francisco hier angelegt hat. Wenn aber Thatcher überhaupt mit einem Dampfer angekommen wäre, glaubst du nicht, daß dann die ganze Stadt längst davon wüßte? Ich kann dir versichern, daß sie es wüßte!« »Wie ist er dann hierhergekommen? Glaubst du, daß er sich die ganze Zeit über hier verborgen gehalten hat?« Stan schnaubte verächtlich. »Dein Verstand funktioniert heute nacht nicht richtig, mon ami.« »Ich weiß«, gab Ted zu. »Es ist die tropische Hitze — und die Rennerei hinter diesem Strandläufer her.« Er schritt schneller aus, als nun die Straße erreichten. Ihr kleines Auto war nicht mehr weit von hier entfernt. »Nur ein Schiff aus den Staaten hat in den letzten drei Wochen den Hafen angelaufen«, fuhr Stan fort. »Heute morgen erst ist es vor Anker gegangen.« Verblüfft stammelte er : » Du meinst — die Araby?« »Eben diese. Thatcher hat nicht so laut gesprochen wie Corkery, deshalb habe ich nur hier und da ein Wort aufschnappen können. - 122 -
Doch ich bin ganz sicher, daß ich die Stimme kenne. Sie gehört zu jemandem auf unserem Schiff.« Teds Gedanken flogen zur Araby. Ja, die Stimme hatte einen vertrauten Klang, aber — aber — »Guter Gott, Stan, ist dir klar, was das bedeutet? Wenn Thatcher sich unter anderem Namen auf der Araby befand, dann war er der Schurke, der Sparks niedergeschlagen hat. Er war der Kerl, der eine Botschaft an Corkery sandte!« Ted blieb mitten auf der Straße stehen und sah seinen Freund im Mondlicht an. »Stan, sei ehrlich — hast du die Stimme erkannt? Weißt du, wer es ist?« Der Junge erwiderte den Blick mit einiger Verwirrung. »Ich bin mir nicht sicher, aber ich meine, der Bootsmann!«
Chapmans Geschichte Als der Dritte Offizier und sein Begleiter am Kai ankamen, wo die Araby vor Anker lag, brannte in der Offiziersmesse immer noch Licht. Begierig darauf, seinem Kapitän schnell Bericht zu erstatten, sprang Ted mit großen Sätzen das Fallreep hoch, Stan dicht auf den Fersen. Der Wachhabende an der Reling trat bei ihrem Kommen beiseite. »Kapitän an Bord?« fragte Ted. »Ja, Sir. In seinem Salon, glaube ich.« »Gut. Irgendwelche Nachrichten vom Windreiter?« »Bis jetzt nicht, Sir.« Ted warf sich herum und hielt Stan Ridley, der sich ins Mannschaftslogis begeben wollte, am Ärmel zurück. »He — Sie sind noch nicht entlassen. Sie müssen mit mir zum Kapitän Tom kommen!« »Glauben Sie, daß er mich sehen will?« fragte Stan zweifelnd. »Natürlich will er das. Los, gehen wir.« Die beiden jungen Seeleute liefen mit langen Schritten über den Backbordgang nach achtern. Der warme Essensgeruch aus der Kombüse mischte sich hier nicht eben angenehm mit dem Gestank des Öls, der aus dem offenen Eingang zum Maschinenraum drang. Auf dem Achterdeck leuchteten grelle Lampen auf die Männer nieder, die aus dem Laderaum Nummer drei immer noch Fracht löschten. Das Knirschen der Winden, das Kreischen der Kräne und die Rufe der tahitischen Stauer drangen jedoch nur - 123 -
vage in Teds Bewußtsein vor. Sein ganzes Bestreben ging dahin, den Kapitän möglichst bald zu unterrichten. Als er die Tür zum Salon aufstieß, platzte er jedoch zu seinem Schrecken mitten in eine Besprechung zwischen Tom Jarvis und dem Agenten, Mr. Corkery, herein. »Oh, pardon, Sir!« entschuldigte er sich schleunigst, auf einen hastigen Rückzug gefaßt. »Schon gut. Kommen Sie nur herein, Moran«, erwiderte Jarvis. »Mr. Corkery wollte ohnehin gerade gehen.« Der Kapitän erhob sich von seinem Platz am Tisch und schaute den Mann vor sich nachdrücklich an. »Sie wollten doch gehen, Corkery?« Der Agent knurrte eine unverständliche Erwiderung, als er sich widerstrebend erhob. »Ja, für heute abend, Kapitän Jarvis. Ich möchte Ihnen nur mit aller Klarheit nochmals wiederholen, daß ich nicht verantwortlich bin für das Durcheinander, das augenblicklich hier herrscht. Wenn die Blakemore-Gesellschaft mir die Agentur entziehen will, so ist das ihre Sache. Sie aber müssen ja selbst sehen, wie bestürzend peinlich es für mich ist, daß Ridley auf diese Weise jäh verschwindet.« »Ja, das ist eine traurige Angelegenheit, Corkery«, entge gnete der tätowierte Riese. »Und mir ist natürlich auch klar, in welche Schwierigkeiten Sie dadurch geraten. Was nun den Jungen betrifft — nun, den wollen wir herzlich gern wieder mit nach San Francisco nehmen.« Jarvis' Blick ging an dem Agenten vorüber und blieb vielsagend auf Stan Ridley haften. »Wie steht's damit, Ridley?« Mr. Corkery fuhr auf dem Absatz herum. Erleichtert stellte Ted fest, daß sein Freund darauf vorbereitet war. »Ja, Sir«, antwortete er in einem niedergeschlagenen Ton, der, wie Ted ge nau wußte, seine wahren Gefühle verbarg. »Wäre Ihnen schrecklich dankbar, wenn Sie mich wieder mitnehmen würden.« Ein häßliches Lächeln verbreitete sich über das schmale Gesicht des Agenten. »Freut mich, daß du die Situation mit vernünftigen Augen betrachtest, mein Junge. Sehr gescheit von dir. Höchst beachtlich.« Obwohl Stans Lippen »Jawohl, Sir« murmelten, verrieten seine! glühenden Wangen dem Freund nur allzu deutlich, wie widerwärtig die Rolle ihm war, die er spielen mußte. - 124 -
»Schön, dann mache ich mich mal wieder auf den Weg, Kapitän«, bemerkte Corkery. »Wenn ich Ihnen in irgendeiner anderen Weise behilflich sein kann, wenden Sie sich nur unverzüglich an mich.« Er machte eine steife Verbeugung. Ein sekundenkurzes Flackern zuckte über die Augenlider, als er die Gesichter vor sich betrachtete. »Es liegt mir viel daran, Ihnen in dieser bedauerlichen Lage möglichst zu Diensten zu sein.« »Das ist sehr freundlich von Ihnen, Corkery.« Falls die Stimme des Kapitäns eine Spur von Spott enthielt, so schien der Agent sie nicht zu bemerken. »Nicht der Rede wert«, sagte er schleppend, eine der knochigen Hände abwehrend hochhebend. »Nicht der Rede wert.« Er schritt zur Tür. »Oh, Moran!« Jarvis sprach, als sei ihm soeben noch etwas eingefallen. »Würden Sie so gut sein, Mr. Corkery zum Fallreep zu begleiten? Ich möchte nicht, daß er irgendwo über ein Kabel stolpert.« »Selbstverständlich, Sir.« Ted lächelte in sich hinein, als er den Agenten zur Tür hinauskomplimentierte. Erst als sie bei den Mittschiffs-Aufbauten angekommen waren, stellte er die Frage, die ihn seit geraumer Zeit schon beschäftigte. »Mr. Corkery, ich hätte Sie gern einmal etwas über den Papagei gefragt, den wir gefunden haben.« »Papagei?« Der Agent schien vor einem Rätsel zu stehen. »Ja«, fuhr Ted fort, dem Besucher durch das Halbdunkel folgend. »Wußten Sie nicht, daß sich ein Papagei an Bord des Windreiters befand, als wir ihn einholten? Ich habe mir Gedanken darüber gemacht, wem er wohl gehören könnte.« Mr. Corkery s dunkle Augen weiteten sich; abermals sah Ted das seltsame Zusammenziehen der Pupillen. »Nein. Das ist mir neu«, antwortete er nach einem kurzen Zögern. »Vielleicht gehörte er Stans Vater. Mit Sicherheit könnte ich es jedoch nicht sagen.« Am Fallreep zögerte er nochmals, die dürre Hand schon auf dem Geländer. »Wenn ich irgend etwas über den Schoner erfahre, werde ich Ihren Kapitän unverzüglich verständigen. Doch ich fürchte — ja, ich fürchte, er ist verloren. Mit nur zwei Mann an Bord — in diesem Sturm — nein, nein — « Er schüttelte den Kopf. Als das Licht der starken Birne über ihren Köpfen nun grell auf das maskenhafte Gesicht des Mannes fiel, verspürte der junge - 125 -
Offizier eine unergründliche, ganz ursprüngliche Abneigung in sich aufsteigen, ein Gefühl lebhaftesten Widerwillens, das durch Vernunft nicht zu erklären war. Ihm war gewiß, daß hinter der reglosen Miene ein abscheulicher und gerissener Geist am Werke war. Jählings wandte der Mann sich ab und schritt, mit einer letzten winkenden Handbewegung, zum Kai hinunter. Sowie Corkery außer Hörweite war, rief Ted den Wachhabenden herbei. »Lassen Sie diesen Menschen nie an Bord, ohne sofort dem Skipper Bescheid zu sagen, verstanden?« »Ja, Sir.« Der Blick des Matrosen folgte der dünnen, großen Gestalt, bis sie im Schatten des Lagerhauses verschwand. Als Ted wieder zur Messe zurückkam, saß Kapitän Jarvis hinter dem grünbespannten Tisch und schaute eindringlich den jungen Ridley an. Stan sprach hastig, und der Herr der Araby nickte hin und wieder nachdenklich. Als Ted zu ihnen trat, schaute der große Mann auf. »Ridley hat mir von eurer nächtlichen Expedition erzählt, Moran. Große Klasse.« Jarvis zog Pfeife und Tabaksbeutel aus den Hosentaschen. »Sie haben auch diese unbekannte Person mit Corkery sprechen hören. War es der Bootsmann?« »Ich bin mir nicht ganz sicher«, sagte Ted bedauernd. »Wie könnte dieser Thatcher aber auch der Bootsmann sein? Ist der nicht schon eine ganze Zeitlang auf der Araby?« »Erst seit zwei Monaten. Als ich dies Schiff nach meiner letzten Fahrt auf der Nanking wieder übernahm, war der Bootsmann schon an Bord, vom Dritten angeheuert. Wenn Sie mich über seine Vergangenheit ausfragen, kann ich nur sagen, daß er ein erfahrener Seemann ist. Mehr weiß ich auch nicht.« »Was wissen Sie denn über diesen Mr. X, Kapitän Tom?« fragte Ted begierig. »Nicht viel. Er war ausgebildeter Geheimagent — ein Detektiv, den hauptsächlich Versicherungsgesellschaften in Anspruch nahmen. Für die Dauer eines jeden neuen Falles, an dem er arbeitete, legte er sich einen anderen Namen zu. Das scheinen sie alle in dieser Branche zu machen. Eins jedoch wissen wir sicher — er ist früher mal Berufsringer gewesen.« Ted pfiff leise zwischen den Zähnen. »Das würde erklären, wie er Sparks so leicht überwältigen konnte.« - 126 -
Er machte eine Pause, fügte dann ein wenig zweifelnd hinzu: »Das heißt, falls Mr. X und dieser Thatcher tatsächlich ein und dieselbe Person sind und falls er in den Staaten angeheuert hat.« »Klingt logisch«, stimmte Jarvis zu. »Natürlich ist es das«, rief Stan eifrig. »Und ist der Bootsmann nicht ganz wie ein Ringer gebaut — breit, untersetzt und stark?« Ted grübelte darüber nach. Ja, möglich war es schon. Ohne Zweifel war Thatcher in die Staaten zurückgekehrt mit dem Versprechen, daß ihm Geld nachgeschickt werden würde. Nach der Ankunft hatte er dann feststellen müssen, daß Corkery sein Wort nicht hielt. Da er sich nicht mehr an die Versicherungsgesellschaften um Arbeit wenden konnte, blieb ihm nichts anderes übrig, als nach Tahiti zurückzukehren — und ein Dampfer der Blakemore-Gesellschaft kam ihm sicher zuerst in den Sinn, da er ja deren regelmäßigen Dienst zwischen Frisco und Tahiti kannte. Das würde auch den ärgerlichen Disput wegen fehlender Gelder zwischen Thatcher und Corkery erklären. Und wenn der Bootsmann Thatcher war, dann bildeten die Fäden in Kapitän Jarvis' kleiner Weberei allmählich ein erkennbares Muster, verwoben zu einem immer dichteren Gebilde. Der Bootsmann! Ted ballte die Fäuste, bis die Knöchel sich weiß vor dem Grün der Tischbespannung abhoben. »Haben Sie den Bootsmann heute abend an Land gesehen, Joe Macaroni?« Ted zuckte aus tiefem Nachdenken hoch. »Ja, Sir. Stan und ich saßen im Mariposa-Cafe, als der Bootsmann mit Gorilla Smith und Chapman zusammen aufstand und die Straße entlang fortging.« »Wie lange dauerte es dann noch, bis Corkery sein Taxi bestieg?« »Vielleicht zehn Minuten.« Jarvis hob die Hand, um die kurzen Stoppeln auf seinen mächtigen Kinnladen zu kratzen. »Das hätte dem Bootsmann reichlich Zeit gelassen, selbst ein Taxi zu nehmen und auf der Plantage anzukommen, ehe einer von euch dort eintraf.« Ted protestierte. »Es war aber nur ein einziger Wagen vor dem Bungalow geparkt, und wir sind keinem zurückkehrenden Taxi begegnet, als wir hinausfuhren. Die Straße war verlassen. Und beide Männer sind in Corkerys Wagen von Taunoa zurückgefahren.« - 127 -
Jarvis erhob sich und schritt schweigend in der Kabine auf und ab. Ted spürte, wie er all die neuen Fäden, die sie ihm gebracht hatten, in seine Weberei einfügte. Sah der große Mann einen Lichtschim mer vor sich? Das Problem selbst war nicht viel kleiner geworden. Denn auch wenn Corkery der Schuldige war — woran Ted nicht im geringsten zweifelte —, mußte der Kapitän endgültige und überzeugende Beweise haben, Beweise, die die Schuld des Agenten auch vor einem Gerichtshof eindeutig belegten. Hinter der Serie merkwürdiger und unheilvoller Vorkommnisse hier in der Südsee steckte zweifellos ein scharfer und skrupelloser Planer. Gab es irgendwo eine schwache Stelle im Gewebe, einen winzigen Fehler, den Jarvis' gleichermaßen brillanter Verstand entdecken würde? Nachdem der Windreiter fort war, nachdem Stanhope Ridleys Schicksal weiterhin ein Geheimnis blieb, gab es ja kaum eine Möglichkeit, die Mauer zu durchbrechen, hinter der sich Corkery so fest verschanzte. Während Teds Gedanken schweiften und die Stille der Kabine bis auf das Surren des elektrischen Ventilators und die regelmäßigen Schritte des Kapitäns, der immer noch auf und ab ging, durch nichts unterbrochen wurde, schien Stan Ridley von zunehmender Unrast gepackt zu sein. Endlich streckte er die Hand aus und zupfte Ted am Ärmel. »Mon ami«, sagte er mit bebenden Lippen, »ich habe Angst.« »Angst?« Ted betrachtete seinen Freund mitfühlend. »Wovor denn nur?« »Ach, nicht meinetwegen — ich habe Angst um meinen Vater«, erläuterte Stan. Seine dunklen Augen waren von Vorahnung überschattet; sein Atem ging schnell. »Heute abend hast du mir erzählt, was mit diesen Leuten geschehen ist, die von der Versicherungsgesellschaft hergeschickt wurden — Y und Z, wie du sie nanntest. Der eine verschwand auf Nimmerwiedersehen; der andere wurde mit einem Messer im Rücken auf dem Quai Gallieni aufgefunden. Mon Dieu, wie soll ich noch hoffen, daß mein Vater diesem Schicksal entronnen ist?« Er stand jählings auf und stellte sich mit dem Rücken zum Tisch hin. »Oh, komm, Stan — verlier nicht den Mut!« rief Ted. Der Junge fuhr herum. Im Lampenlicht waren seine Wangen blutleer; aus den Augen strahlte ein erregtes Feuer. »Glaubt ihr - 128 -
denn wirklich, ich sähe nicht, wohin das alles führt? Kapitän Jarvis und du habt es zwar seit der Landung noch kein einziges Mal erwähnt, aber ich sehe es trotzdem. Wenn mein Vater tatsächlich noch lebt, wie soll es ihm dann gelingen, der Mordanklage zu entgehen? Wer glaubt ihm, daß nicht er diese beiden Menschen umgebracht hat? Und selbst wenn er unschuldig wie ein neugeborenes Kind ist — wie soll er es beweisen? Mit Corkerys Hilfe? Niemals! Der Mann würde zusehen, wie mein Vater auf die Teufelsinsel verbannt oder in die Strafkolonie nach Noumea gebracht würde, ohne auch nur den kleinen Finger zu seinen Gunsten zu erheben.« Die Jungenstimme wurde schrill. »Und Thatcher? Ein Mann, der seine eigenen Auftraggeber verraten hat? Nein, der steckt allzusehr mit Corkery unter einer Decke, um eines ihrer Geheimnisse preiszugeben. Wir stehen vor einer unübersteigbaren Mauer.« Stan hörte einen Augenblick auf zu sprechen, und seine furchterfüllten Blicke gingen zur wuchtigen Gestalt seines Kapitäns hin. »Selbst Sie, Sir, wissen ja nicht, was zu tun ist. Selbst Sie!« »Tatsächlich«? Jarvis fuhr ärgerlich auf; seine Kinnladen schoben sich herausfordernd vor. »Weiß ich das nicht? Zum Teufel noch mal — die Sache ist für mich so gut wie erledigt. Das heißt, zumindest in meinen Augen ist das Rätsel gelöst.« »Wollen Sie sagen, Sir — «, stammelte Stan. »Ich will sagen, daß mir nur noch ein paar Kleinigkeiten fehlen, ehe ich fertig bin. Oh, ich gebe zu, daß ich nicht weiß, wo Ihr Vater ist und was aus ihm geworden ist; doch Corkery werde ich bald da haben, wo ich ihn haben will.« Der Kapitän hob eine der tätowierten Hände und ballte sie mit einer drehenden, abwürgenden Bewegung zur Faust. »So habe ich ihn; und da wagen Sie es, mir vorzuwerfen — also, da soll doch der Leibhaftige selber — !« Er schnaubte. »Mein Lebtag ist mir das noch nicht vorgekommen! Sie glauben also, Tom Jarvis schaffte es nicht, einer solchen Affäre auf den Grund zu kommen? Geben Sie mir nur noch vierundzwanzig Stunden!« »Es — es tut mir leid, Sir«, stotterte Stan. »Ich fühlte mich so triste, so entmutigt.« »Ja, das habe ich gemerkt.« Jarvis ging zum Tisch hinüber. »Habt ihr beiden heute abend schon was zu futtern gehabt? Nein? Zu - 129 -
sehr beschäftigt, wie?« Der große Mann lachte in sich hinein. »Na, das erklärt vieles. Als ich mal in Shanghai auf dem trockenen saß und drei Tage lang gründlich Kohldampf schob, dachte ich auch, die ganze Welt habe sich gegen mich verschworen. Und dann legte ein amerikanischer Frachter an, und der Smutje stiftete mir 'ne ordentliche Mahlzeit, und die gleiche Welt war plötzlich eine Märchenwelt geworden. Was Sie brauchen, ist eine gute Portion Futter. Sehen Sie zu, daß Sie noch was bekommen. Dann habe ich für euch beide weitere Aufträge. Wir fangen unseren Kampf ja eben erst richtig an. Und wir haben keinen Augenblick zu verlieren.« Ted sprang auf. »Sagen Sie uns nur, was wir tun sollen, Kapitän Tom!« »Ja«, fiel Stan atemlos ein, »geben Sie mir auch eine Chance!« »Gut.« In den hellblauen Augen blitzte jenes kampflustige Feuer auf, das Ted als ein untrügliches Zeichen dafür kannte, daß der große Mann sich dem Sieg sehr nahe fühlte. »Ridley, suchen Sie den Fahrer des Taxis, mit dem Corkery heute abend nach Taunoa gefahren ist. Und lassen Sie sich eine möglichst genaue Beschreibung von Thatcher geben! Während Sie damit beschäftigt sind, haben Moran und ich hier alle Hände voll zu tun.« »Jawohl, Sir.« Stan wandte sich unverzüglich zur Tür. »Einen Augenblick noch.« Der Herr der Araby hob die Hand und hielt ihn mit einer energischen Geste zurück. »Welche Eigenschaft des Bootsmanns ist am augenfälligsten? Welcher einzelne Beweis ist dafür vorhanden, daß Thatcher und er die gleiche Person sind?« Stans Gesicht verdüsterte sich. »Hm — der Bootsmann ist untersetzt, breitschultrig und nicht sehr groß.« Er hielt eine Sekunde inne, schaute dann auf. »Ich hab's! Der Bootsmann hinkt.« »Genau.« Jarvis' eiserne Faust dröhnte auf die Tischplatte nieder. »Wenn der Fahrer sagt, daß jener Thatcher ein lahmes Bein hatte, dann haben wir ihn überführt.« »Ja, Sir. Ich werde es herausfinden.« Mit strahlendem Gesicht ging Stan hinaus. Kapitän Jarvis schaute zu seinem Dritten Offizier hinüber. »Wir brauchen nicht erst weit zu gehen, Joe Macaroni. Den Bootsmann sparen wir uns für später auf — wenn wir Stan Ridleys Bericht - 130 -
in Händen haben. Sehen Sie zu, daß Sie was zu essen bekommen, und dann schaffen Sie mir Chapman herbei. Ich möchte ihm ein paar ganz präzise Fragen stellen.« »Ich verstehe, Sir. In ein paar Minuten bin ich wieder hier.« Draußen ließ Ted die Blicke über die arbeitenden Männer schweifen. Nahe der Winde stand der Bootsmann, doch Chapman war nirgends zu sehen. Der junge Dritte Offizier ging zur Kombüse, bestellte ein paar Brote, die er in der Offiziersmesse aß und begab sich dann zum Vordeck. Zwar hatte er wenig Hoffnung, heute, am ersten Abend im Hafen, jemanden auf dem Schiff zu finden; doch als er die Treppe hinabstieg und ins Dämmer des Mannschaftslogis schaute, entdeckte er am äußersten Ende des heißen, dreieckigen Raumes in einer der Kojen eine ihm bekannte Gestalt. »Sind Sie das, Chapman?« rief er. »Ja, Sir.« Der Mann stützte sich auf einen Ellenbogen und starrte zu ihm hin. »Der Skipper möchte Sie sprechen.« »Ich komme sofort.« Aus der Koje steigend, griff er fahrig nach seinen Hosen und zog sich an. Im schwachen Licht der einzelnen Lampe, die oben unter der Decke brannte, sah Ted, daß der Mann totenbleich war. Die Hand, die eben nach einem Schuh griff, zitterte merklich; auf der Stirn standen dicke Schweißtropfen. »Schon an Land gewesen?« fragte Ted. Er wollte die Stimme erst einmal hören und zu erkennen versuchen, ob es die gleiche Stimme war, die er vor nicht mehr als einer Stunde draußen auf der Plantage vernommen hatte. »Ja, Sir«, kam es undeutlich zurück. »Vor dem Abendessen bin ich an Land gegangen.« Ted forschte in seinem Gedächtnis nach einem vertrauten Klang. Achselzuckend mußte er zugeben, daß er nichts Überzeugendes fand. Selbst wenn ihm Thatcher persönlich gegenüberstand, war doch zu viel geschehen, seitdem er zwischen den Pfählen unter der Veranda gehockt hatte, als daß er sich nun noch ganz genau an den Tonfall jener Stimme hätte erinnern können. »Wie kommt's, daß Sie so früh zurück sind?« forschte Ted. Der Mann erhob sich. »Alles, was von der Mannschaft nicht im Dienst ist, besäuft sich drüben in Tonis Kneipe. Dafür hab ich nicht viel übrig.« - 131 -
»Dann sind Sie also seit dem Essen hier im Logis gewesen?« »Ja, Sir.« Chapman kam auf die Stufen zu. »Ich bin soweit, Sir.« Der junge Offizier glaubte einen gewissen Trotz zu erkennen, als Chapman die dünnen Schultern zurücknahm. In seiner Kabine sah Kapitän Jarvis bei ihrem Eintritt auf, ohne sich jedoch zu erheben. Ted schlenderte zum hinteren Bullauge hin, in dem ein elektrischer Ventilator leise summte. Chapman blieb vor dem Tisch stehen. »Ich möchte Ihnen ein paar Fragen stellen, Chapman«, begann Jarvis. »Mit wem sind Sie heute nachmittag an Land gegangen?« »Ich ging allein, Sir. Sowie wir um fünf mit unserer Arbeit fertig waren, habe ich einen langen Spaziergang über die Hauptstraße gemacht.« »Haben Sie noch jemanden anders von der Crew getroffen?« Chapman schien nicht zu begreifen, wohin diese Fragen führen sollten. »Jawohl, Sir, das habe ich. Vor einem dieser kleinen Cafés am Straßenrand traf ich auf Smith und den Bootsmann. Habe sie zu einem Drink eingeladen.« Jarvis lehnte sich weit vor; in seinem Gesicht regte sich kein Muskel. »Sind die beiden mit Ihnen zusammen wieder an Bord ge kommen?« »Nein, Sir. Vor Tonis Kabarett habe ich sie stehenlassen. Gorilla Smith war so betrunken, daß er keinen Schritt mehr gehen konnte.« Der Matrose räusperte sich. »Ich hielt es für besser zurückzugehen und kam gerade noch zum Essen zurecht.« »Dann haben Sie also auch den Bootsmann bei Toni zurückge lassen?« »Ja. Das heißt — ich habe mich dort von ihm getrennt. Er kam bis vor die Tür mit — sagte, er wolle noch mal zum Mariposa zurück und sich einen genehmigen, ehe er wieder aufs Schiff gehe.« Jervis meinte sarkastisch: »Er konnte also bei Toni nichts zu trinken bekommen?« »Er fand es zu heiß drinnen, Sir. Zog das Straßencafe vor, Sir.« »Ah, so war das.« Jarvis prüfte den Mann vor sich gründlich. »Nun möchte ich auch noch gerne wissen, ob jemand an Bord Sie zurückkommen sah.« - 132 -
Chapman sah erstaunt aus. Seine Lippen öffneten sich so weit, daß man im Winkel einen Goldzahn schimmern sah. »Ja, doch«, sagte er. »Der Quartiermeister sah mich das Fallreep hochsteigen. Und der Steward in der Messe kann bestätigen, daß ich zum Essen dort war.« »Und danach?« Chapman schüttelte den Kopf. »Dann hab ich mich hingehauen. Glaube nicht, daß außer mir auch nur jemand den Kopf zum Logis reingesteckt hat. Heute abend nicht, Sir. War viel zu heiß drinnen.« Der Mann kam einen Schritt näher und stützte sich mit den Handflächen auf den Tisch. »Ich verstehe nur nicht, was das alles bedeuten soll. Glauben Sie, daß ich heute abend irgendwas Unrechtes angestellt habe?« Jarvis' tiefliegende Augen glitzerten vor unterdrückter Erregung. »Sie könnten es getan haben, Chapman. Wenn Sie an Land gehen wollten, so hätten Sie nicht unbedingt das Fallreep benutzen müssen, oder irre ich? Es schwärmen ja immer genügend Auslegerboote mit Eingeborenen ums Schiff, die sich gern ein paar Münzen verdienen würden. Wenn jemand ungesehen an Land schlüpfen möchte, so braucht er nur eines dieser Kanus heranzuwinken und hineinzuspringen. Das stimmt doch, oder?« Ted fühlte, wie ihn ein leiser Schauer der Erwartung überrann. Worauf spielte der tätowierte Kapitän an? Welche spezielle Richtung verfolgte er mit diesem Gespräch? Vermutete er, daß Chapman sich nur mit einem Alibi versehen und dafür gesorgt hatte, daß genügend Zeugen für seine Anwesenheit an Bord vorhanden waren, während er in Wirklichkeit die ganze Zeit über in Taunoa war? Mit neu erwachtem Interesse betrachtete er den schlanken, so gar nicht seemännisch wirkenden Matrosen. »Ja, so könnte man schon an Land kommen«, gab Chapman nach einiger Zeit zu. »Aber ich hatte ja gar keinen Grund dazu, Sir.« »Oh, hatten Sie den wirklich nicht?« Jarvis' leise, tiefe Stimme drang bis in alle Ecken und Winkel seiner großen Kabine. Er lehnte sich vor. Sein großer Körper war gespannt wie ein Bogen. »Was weiß ich denn schon von Ihnen, Chapman?« fragte er mit langsamem Nachdruck, schneidend und kalt. »Überlegen Sie mal einen Augenblick! Sie haben auf diesem Schiff mit Papieren ange heuert, die Sie am Kai gekauft haben. Sie benutzen einen Namen, - 133 -
der gar nicht der Ihre ist. Sie weigern sich, Ihre wahre Identität zu enthüllen. Sie sind kein Seemann, das wissen wir beide genau. Wenn ich nun Grund habe, ein Mitglied meiner Mannschaft eines scheußlichen Verbrechens zu verdächtigen, eines Vergehens, das den Täter zumindest hinter schwedische Gardinen brächte, wenn ihm nicht noch Schlimmeres bevorstünde — « »Nein. Sagen Sie das nicht!« Die Worte kamen erstickt. Ted, der ihn die ganze Zeit über forschend betrachtete, sah, wie ein Ausdruck tiefen Schmerzes das blasse, dünne Gesicht überflutete. Die Augen schlössen sich; das unrasierte Kinn zuckte. Die schlappen Arme, deren Länge und Dünne das ärmellose Hemd noch betonte, wurden fest, als sich die Hände nun zu Fäusten ballten. »Und weshalb sollte ich das nicht sagen?« forschte Jarvis erbarmungslos weiter. »Weil — weil«, stotterte der Mann gequält, »weil es ja gerade das ist, dem ich zu entfliehen suche.« Einen Moment lang füllte Totenstille die Kabine. Dann regte der Herr der Araby sich leicht. »Was wollen Sie damit sagen, Mann?« »Schwedische Gardinen, meine ich. Gefängnismauern.« Chapmans Augen glitzerten nun fremd wie die eines Irren oder Fanatikers. »Ich komme nicht los davon. Sie sind um mich herum, schließen mich ein, versperren mir den Weg, wo immer ich auch bin.« Seine Stimme wurde hoch und schrill. »Selbst hier fühle ich sie um mich — hier, wo ich glaubte, daß mich niemand je fragen, niemand es je erfahren würde.« Von draußen drang das Kreischen eines Krans herein, der seine Ladung Fracht an Land schwenkte. Die Pfeife des Bootsmannes durchdrang schneidend den Lärm. Chapman schien sich mit Anstrengung zusammenzureißen. Er sah dem Kapitän voll in die Augen. »Haben Sie daheim in Frisco je vom Fall Grant gehört, Sir?« »Ein Fall Grant?« Jarvis schüttelte den Kopf. »Ich kann mich nicht entsinnen.« »Aber ich habe davon gehört«, mischte sich der Dritte Offizier spontan ein. »Sie waren im Orient, als es passierte. Alle Zeitungen waren voll davon — und voll mit Bildern.« Ted wandte sich abrupt dem Mann vor dem Tisch zu. »Sie sind aber nicht Grant, - 134 -
Chapman. Seine Bilder sahen ganz anders aus. Zudem ist dieser Grant im San-Quentin-Gefängnis. Seit acht Monaten, würde ich sagen.« Chapman ließ die Lider über die blassen Augen fallen. »Jener Mann war mein Bruder.« Jarvis runzelte die Brauen. »Aber was hat das alles mit Ihnen zu tun, Mensch?« »Was das mit mir zu tun hat?« wiederholte der andere bitter. »Oh, begreifen Sie denn nicht, Kapitän Jarvis, wie es ist, wenn man täglich den gleichen Leuten begegnet? Wissen Sie nicht mehr, wie man an Land lebt — in immer der gleichen Umgebung? ... Mein Bruder veruntreute Gelder einer der führenden Banken von San Francisco — der Bank, bei der auch ich arbeitete. Er kam vor Gericht. Er hatte selbst keine Familie, ich jedoch hatte eine.« Seine Stimme bebte, doch er fuhr tapfer fort: »Reporter umstellten meine Wohnung, drangen bis in das kleine Büro vor, in dem ich seit Jahren arbeitete. Ich war der Bruder eines Betrügers, eines Verbrechers. Er war nicht verheiratet, aber ich hatte eine Frau. Unsere Bilder erschienen in allen schmutzigen Revolverblättchen, allen Skandalzeitungen — auch Bilder meines Sohnes, und der ist erst sieben Jahre alt. Können Sie sich vorstellen, was das alles bedeutete? ... Oh, wir haben immer zu meinem Bruder gestanden, auch während der Verhandlung. Ich habe den besten Anwalt verpflichtet, den ich nur bekommen konnte. Und meine Frau war meiner Meinung. Nachdem alles vorüber war und er auf die andere Seite der Bay ins Gefängnis geschickt wurde, stellten wir fest, daß unser Leben sich von Grund auf geändert hatte. Daß es nie mehr wie früher würde.« Chapman starrte blicklos auf seine Hände nieder. »Auf der Straße drehten die Leute sich um, Gesichter starrten uns an, die Nachbarn wisperten hinter unserem Rücken. Mein Junge wurde heimgeschickt, wenn er mit seinen Freunden spielen wollte. Auch ihn hatte man schon mit dem Zeichen des Verbrechers abgestempelt! Meine Vorgesetzten bei der Bank, Männer, für die ich wie ein Sklave gearbeitet hatte, sahen mich nun mißtrauisch an. Oh, sie versuchten, es vor mir zu verbergen — wahrscheinlich geschah es nicht einmal absichtlich, doch ich spürte es trotzdem. Mein Bruder befand sich in San Quentin; er hatte unsere Bank ge schädigt und betrogen.« - 135 -
Ein Schluchzer, den er nicht zurückhalten konnte, schüttelte den dünnen Körper des Mannes. Ted verspürte tief innerlich heftiges Mitleid sich regen und dazu die bittere Erkenntnis, wie grausam und ungerecht das Leben manchen Menschen m itspielte. Gefängnismauern warfen ihre Schatten über diesen Mann und ruinierten ihn. Jarvis straffte seinen mächtigen Körper. »Tut mir aufrichtig leid, das hören zu müssen, Grant«, sagte er. »Danke.« Der Mann warf einen Blick auf den Kapitän, fuhr dann lustlos fort: »Ich schickte meine Frau weg. Sie ertrug es nicht länger, und so nahm sie eines Tages den Jungen und kehrte zu ihrer Familie im Osten zurück. Wir dachten, die Sache würde allmählich im Sand verlaufen. Aber — aber das geschah nicht. Bei der Bank wurde es immer schlimmer. Ich konnte deutlich sehen, daß sie mich dort nicht mehr haben wollten — daß sie mich nicht wollten und doch zu feige waren, es mir zu sagen. Da gab ich schließlich auf. Ich war am Ende meiner Kräfte angelangt. Mein Leben war erledigt — nicht durch eigene Schuld. Deswegen kaufte ich die fremden Papiere und fuhr mit Ihnen, Kapitän Jarvis. Ich dachte, ich könnte die Vergangenheit hinter mir lassen. Nun merke ich, daß auch das nicht geht.« Einen Augenblick lang schwieg der Kapitän. Ein seltsamer Ausdruck huschte über sein rauhes Gesicht. Dann stand er auf, stützte sich entschlossen auf beide Hände und lehnte sich über die grüne Tischbespannung. »Setzen Sie sich, Grant«, befahl er freundlich. »Ich bin froh, daß ich die Wahrheit kenne.« »Ich bin am Ende, Kapitän Jarvis. Ich kann nicht mehr weiter.« Grant sackte plötzlich auf den nächsten Stuhl. Bei diesen Worten blickte Ted den Herrn der Araby mit neuem Verständnis an. Der Kapitän trug auf seinen Schultern nicht nur die Verantwortung für das Schiff, für dessen Wohlergehen auf See und im Hafen, sondern er mußte sich auch alle die Nöte der Männer an Bord zu eigen machen. Er war der Herr, und dies war sein Schiff; er war der Kapitän, und dies waren seine Leute. Gab es keine Begrenzung des Gewichts, das seine Schultern tragen mußten? Das ist die einsame Last der Befehlsgewalt, dachte Ted bei sich. Ich bin am Ende, Kapitän Jarvis. Ich kann nicht mehr weiter. Wel- 136 -
che Antwort würde Tom Jarvis diesem Mann geben? Ted wußte, als er zu seinem Kapitän hinschaute, daß unter den auf die breite Brust tätowierten ringelnden Drachen ein Herz voller Mitgefühl schlug, das allen in Not geratenen Mitmenschen zu helfen bestrebt war. Mit einer jähen Bewegung hob der Kapitän den Kopf. »Sie behaupten, nicht mehr weiter zu können?« sagte er scharf. »Ich sage Ihnen, Sie können es! Sie werden mit mir nach Frisco zurückfahren. Sie werden weitermachen!« Irgend etwas in der metallenen Stimme schien den Mann aus der tiefen Niedergeschlagenheit herauszureißen. Er starrte Jarvis an wie ein Ertrinkender auf offenem Meer einem plötzlich auftauchenden Rettungsring. »Jawohl, Sie gehen in die Staaten zurück«, wiederholte Tom Jarvis. »Sie können nicht so einfach aufgeben. Haben Sie noch Geld?« »Nein, Sir. Alles, was ich hatte, habe ich meiner Frau und dem Jungen in den Osten nachgeschickt.« »Sie werden gleichfalls an die Ostküste gehen.« Ein Paar tiefgesunkener Augen sah zu dem strengen Gesicht des Kapitäns auf. »Wie könnte ich denn?« »Ich werde Ihnen das Geld vorschießen. Ich glaube an Sie, Grant — so sehr, daß ich Ihnen genügend Geld für einen neuen Anfang mitgeben werde. Versuchen Sie es in irgendeiner großen Stadt im Osten, wo die Geschichte sich nicht rundgesprochen hat.« »Wenn ich nur könnte!« Die Worte waren so voll inbrünstiger Hoffnung wie ein geflüstertes Gebet. »Sie können. Sie wollen auch.« Langsam erhob sich der Mann. Er griff über den Tisch weg und umschloß die ausgestreckte Hand des Kapitäns. »Sie haben mir neuen Mut gegeben, Sir.« »Gut«, sagte Jarvis plötzlich. »Das genügt für heute abend, Grant. Den Rest erledigen wir später. Im Moment muß ich mich einer anderen Sache widmen.« »Jawohl, Sir«, erwiderte Chapman. Sein Schritt war leichter, als er zur Tür ging, dort kurz zögerte, dann ohne ein weiteres Wort verschwand. Ted ging zum Tisch hinüber und ließ sich in einen Sessel fallen. Jarvis legte ihm eine Hand auf die Schulter. »Joe Macaroni, Ge- 137 -
fängnismauern! Die Vorstellung wird auch Stan Ridley verfolgen, wenn es uns nicht gelingt, seinen Vater von allem Verdacht zu reinigen.« »Ich weiß. Nur habe ich mir nie vorher klargemacht, was es bedeutet.« »Das ist es, was ihn auf diesen Inseln verfolgen wird — den Inseln, die er seine Heimat nennt. Doch noch gehört er zu meiner Mannschaft — ist er einer meiner Jungen. Sehen Sie nun, weshalb wir unsere ganze Kraft und alle unsere vereinte Intelligenz anstrengen müssen? Jener Schatten darf nicht auf ihn fallen. Wir dürfen nicht versagen. Und wir werden es auch nicht.«
Der Strandläufer Ted schlief sehr unruhig in jener Nacht. Obwohl sein kleiner elektrischer Ventilator gleichmäßig summte und die Tür zur Lagune hin weit offenstand, ließ ihn die Hitze nicht richtig durchschlafen — die Hitze nicht und das Bewußtsein, daß um Mitternacht Stan Ridley immer noch nicht von seinem Erkundungsgang zurückgekehrt war. Vergeblich hielt er sich immer wieder vor, daß Stan die Inseln so genau kannte wie die Eingeborenen selber. Und da er die beunruhigenden Gedanken nicht abwerfen konnte, wälzte er sich also die ganze Mittelwache lang im Halbschlaf in seiner Koje von einer Seite auf die andere. Als vier Schläge der Schiffsglocke die zweite Morgenstunde verkündeten, öffnete er die Augen und entdeckte einen rötlichen Lichtschimmer, der an der Wand seiner Kabine auf und ab tanzte. Zusammenfahrend sprang er vom Bett auf und trat an die Tür. Auf der Lagune, nicht weit vom Schiff entfernt, fischten zwei Eingeborene im Fackellicht. Im Heck eines Auslegerkanus stand ein Tahitier, einen roten pareu um die Lenden geschlungen, den braunen, muskulösen Körper vom Licht einer Fackel aus brennenden Palmwedeln beschienen, die er hoch über seinem Kopf hielt. Ein weiterer Polynesier stand vorn im Bug, einen langen Speer wurfbereit in der erhobenen Hand. Jählings schoß die Lanze durch die Luft. Sie verschwand unter der Oberfläche des Wassers, um einen Augenblick später außer Reichweite wieder - 138 -
aufzutauchen. Mit einer Bewegung voller Grazie sprang der Mann im Bug hinterdrein; sein geschmeidiger Körper bildete dabei einen vollendeten Bogen. Er tauchte, griff den Speer und kletterte gleich darauf auf der Seite des Auslegers wieder ins Kanu. Dort hielt er seinem bewundernden Gefährten einen großen, regenbogenfarbenen Fisch hin, der am Ende der Speerspitze zappelte. Ted kehrte unter das Moskitonetz zurück, das wie der Vorhang einer Dusche um sein Bett hing, und versuchte seine Gedanken abzulenken. Später in der Nacht hörte er aus der Richtung des Meeres Wind aufkommen, und bald darauf begannen dicke Regentropfen auf das Deck über ihm zu prasseln. Seine Bettvorhänge raschelten und wogten, die Türe knarrte. Wieder stand er auf, schloß die Türe und kroch ins Bett zurück, die Enden des Moskitonetzes unter die Matratze steckend. Nicht mehr als fünf Minuten schienen vergangen zu sein, als ein kräftiges Klopfen gegen die Tür ihn aufweckte. Die Augen öffnend, sah er durch die Bullaugen breite Sonnenstrahlen einfallen. Auf sein vom Gähnen halbverschlucktes »Herein« betrat Stan Ridley die Kabine. »Nimm den einzigen Stuhl meiner königlichen Behausung«, lud Ted ihn ein, sich selbst auf einen Ellenbogen aufstützend und das Moskitonetz beiseite werfend. »Glück gehabt, letzte Nacht?« Stan ließ sich auf den Stuhl fallen; er schüttelte den Kopf. Der Junge sah müde aus. Dennoch bot er einen durchaus seemännischen Anblick, wie er so in blauen Baumwollhosen und weißem Hemd dasaß — entschieden ein anderer Stan Ridley als jener übertrieben gepflegte Jüngling, der in San Francisco zum erstenmal die Gangway der Araby hochgeklettert war. »Nein«, erläuterte er nun seinem Freunde, »ich konnte Corkerys Fahrer nicht finden. Sein Haus und seine Familie habe ich schon entdeckt; er selber aber hat einen Kunden nach Papara angenommen. Das liegt auf der anderen Seite der Insel. Vor heute mittag wird er kaum zurück sein.« »Ich habe mir gestern ziemliche Sorgen um dich gemacht«, gab Ted zu. Stan betrachtete ihn dankbar. »Vielleicht hattest du sogar Grund dazu, mon ami. Weißt du, ich bin nämlich verfolgt worden.« - 139 -
»Verfolgt!« rief Ted erschrocken. Stan nickte. Seine Miene nahm einen nachdenklichen und zugleich verwirrten Ausdruck an. »Im Mariposa-Cafe erfuhr ich, wo dieser Fahrer wohnte. Ich war unterwegs zu seinem Haus, als ich, auf der Rue Paul Gauguin, plötzlich das Gefühl hatte, daß irgend etwas nicht stimmte — ein Gefühl, daß jemand mir folgte. Ich drehte mich um und entdeckte eben noch einen Mann, der, vielleicht zwanzig Meter hinter mir, schnell hinter einem Baum verschwand. Ich fand das äußerst merkwürdig und beschloß herauszufinden, wer um diese späte Stunde noch so an meinen Unternehmungen interessiert war.« »Du hast den Burschen also gesehen?« »Allerdings. Zunächst ging ich ein gutes Stück weiter, um mich dann in einer dunklen Ecke zu verstecken und zu warten. Bald kam er vorbei. Und er folgte mir ganz ohne Zweifel ... Äußerst vorsichtig schlich er vorüber und hielt sich soviel wie nur möglich im Schatten. Und was glaubst du wohl, wer es war?« »Der Bootsmann?« Stan lächelte. »Falsch, mein Freund. Es war der Strandläufer.« »Der gleiche, der schon auf der Plantage in Taunoa herumge schlichen ist?« »Haargenau der gleiche. Einen zweiten dieser Art gibt es auf ganz Tahiti nicht. Er trug dieses verrückte Gewand aus alten Säcken. Sicher, es war dunkel, aber ich konnte mich gar nicht irren.« »Hast du mit ihm gesprochen?« fragte Ted begierig. »Nein. Weshalb sollte ich?« »Du hast doch gesagt, daß du ihn von früher her kennst.« »Das stimmt«, gab Stan zu, »aber ich überlegte, daß Corkery ihn vielleicht dafür bezahlt, daß er uns bespitzelt. Ein Charakter wie der würde für ein paar franc alles tun.« »Weiter«, drängte Ted. »Was geschah dann?« »Ich lief eilig in Richtung auf die Stadt zu davon«, fuhr Stan fort. »Ich wollte nichts riskieren. Erst als ich ganz sicher war, ihn abgeschüttelt zu haben, schlug ich einen Bogen und ging auf einem anderen Weg zum Haus dieses Fahrers zurück. Und nach all dieser Mühe war er dann gar nicht einmal da.« »So hast du also gar nichts über Thatcher in Erfahrung gebracht?« - 140 -
»Und ob ich das getan habe! Ich habe das Mädchen im Mariposa gefragt, ob sie sich erinnern könne, wie dieser Amerikaner in Taunoa aussehe. Ihre Beschreibung paßte auf jeden starken, untersetzten Ringer, doch fügte sie etwas Entscheidendes hinzu: als Thatcher vor drei Monaten auf der Insel war, lahmte er nicht.« »Dann kann es also nicht der Bootsmann sein.« Stans Lippen sprangen zu einem Lächeln auf. »Komm nur nicht zu vorschnellen Entscheidungen, mein Lieber. Der Bootsmann hat die Muskeln eines Ringers, nicht wahr? Und woher wissen wir denn, daß er sich nicht das Bein verletzte, nachdem er vor etlichen Monaten Tahiti verließ?« »Das wäre möglich«, gab Ted gedankenversunken zu. »Woher wissen wir überhaupt«, fuhr Stan fort, »daß das Lahmen des Bootsmanns echt ist?« Ted öffnete die Lippen, doch ehe er etwas sagen konnte, sprach Stan bereits hastig weiter. »Oh, dieser Thatcher ist ein gerissener Bursche, daran ist nicht zu zweifeln! Wenn er nun als Seemann an Land geht und dazu noch hinkt, dann werden die Leute doch gar nicht erst auf den Gedanken kommen, ihn mit dem Amerikaner, der einmal in Taunoa lebte, in Verbindung zu bringen.« »Du hast ja schon ganz schön nachgedacht«, erwiderte Ted, aus dem Bett springend. »Laß mir eine Minute Zeit, dann bin ich angezogen. Wir haben heute eine Menge zu tun.« »Würdest du mir dabei noch einen besonderen Gefallen erweisen?« fragte Stan einen Augenblick später. »Ich möchte gern das Logbuch des Windreiters noch mal sehen.« »Das müßte ich mir von Kapitän Tom geben lassen«, sagte Ted. »Er hat's im Safe eingeschlossen. Wozu brauchst du es?« »Ich möchte die letzte Eintragung noch mal sehen, die vom zwölften April. Irgend etwas daran läßt mir keine Ruhe.« »Was nicht?« »Ich weiß es selber nicht recht. Laß es mich noch mal lesen. Dann werde ich es dir sicher sagen können.« »Okay.« Ted beeilte sich mit dem Anziehen. »Dann werde ich den Skipper am besten gleich fragen. Bleib du nur hier. Dies ist der sicherste Ort auf dem ganzen Schiff, wenn du es in Ruhe lesen willst.« - 141 -
Er verließ die Kabine und ging langsam über das schmale Deck. Sein Blick schweifte übers Wasser. Die Lagune glitzerte im Morgenlicht; weit draußen auf dem Korallenriff waren ein paar Eingeborene offensichtlich damit beschäftigt, Schalentiere zu suchen. Nicht weit von der Araby entfernt hockte in einem Kanu ein schäbig gekleideter Weißer und fischte. Zusammenfahrend erkannte Ted im gleichen Augenblick auch schon den Strandläufer. Er trug immer noch das sackleinene Kostüm und den breiten Schlapphut, der sein bärtiges Gesicht beschattete. Ted zuckte die Achseln. Wenn dieses Wrack von einem Menschen Corkerys Geheimdetektiv war, so sollte er das Schiff getrost bewachen. Finden würde er ohnehin nichts. Nach achtern eilend, spürte Ted, wie der Regen am frühen Morgen die ganze Atmosphäre erfrischt hatte. Die Lagune schien klarer, der Himmel blauer, das üppige Blattwerk der Insel grüner als sonst. Über die Dächer der Häuser und die Hügel dahinter blickend, sah er, daß im Süden der Himmel bewölkt war. Offensichtlich regnete es in den Bergen noch, denn vom Diademe und Orohena stürzten schlanke Wasserfälle hundert Meter tief über das vulkanische Gestein in die Täler zu ihren Füßen hinab. Zwischen ihnen und Papeete dampfte der Dschungel. Er fand Kapitän Jarvis in seiner Kabine, erbat sich von ihm das Logbuch des Schoners und kehrte damit zu Stan Ridley zurück. »Wenn du mit Lesen fertig bist«, trug er seinem Freund auf, »dann leg es in eine der Schubladen unter dem Bett. Der Skipper ist aufs Bootsdeck gestiegen und will, daß ich nachkomme.« Als er nach einer kleinen Weile ins klare Sonnenlicht des Oberdecks trat, blieb er bei dem Anblick, der sich ihm bot, verblüfft stehen. Kapitän Jarvis wusch das Deck! Mit dem Rücken zur Funkbude hielt der große Herr der Araby den immensen Schlauch in beiden Händen, während ein armdicker Wasserstrahl auf das Hartholz klatschte. »Himmel und Hechte!« rief Ted grinsend. »Was, zum Donner, ist denn hier los? Alle Mann an Land?« Der tätowierte Kapitän hob ihm ein unbewegliches Gesicht entgegen. »Nur ein weiteres kleines Experiment, Joe Macaroni.« Damit ließ er das Wasser auf seinen Dritten Offizier zurinnen. Ted blieb stockstill stehen und starrte in wachsender Verwun- 142 -
derung seinen Vorgesetzten an. Jarvis trug keine Kopfbedeckung, und im intensiven Licht der tropischen Sonne war sein kurzge schnittenes Haar noch blonder als sonst. Das Netzhemd spannte sich straff über der breiten Brust, auf der sich der zweiköpfige Drache dehnte. Seine Füße standen breit auseinander im zurücksprudelnden Wasser. Jarvis lenkte den Wasserstrahl quer übers Deck zum BackbordRettungsboot hin. »Kommen Sie rüber, Dritter«, rief er. »Sie müssen helfen.« »Soll ich Eimer und Schwabber holen?« erkundigte sich Ted vergnügt. Der Kapitän warf den Kopf zurück und lachte. »Gehorchen sollen Sie, Sie Miesmuschel, sonst lasse ich Sie in Eisen legen!« Eine Sekunde später sagte er mit veränderter Stim me leise und verschwörerisch: »Joe Macaroni, verschwinden Sie in der Funkbude und reden Sie. Heben Sie die Stimme nicht allzu laut, aber sprechen Sie bis ich Sie zurückrufe.« »Jawohl, Sir.« Verblüfft, aber gehorsam betrat Ted Sparks' leere Kabine und schloß die Tür. Er warf sich in den Sessel des Funkers vor dem Instrumentenbrett und begann, sein Lachen unterdrückend, mit sich selbst zu reden. »Tom Jarvis«, sagte er nachdrücklich, »du bist der verrückteste Kauz, der je gelebt hat! Was du dir bei diesem Einfall wieder denkst, geht über meinen bescheidenen geistigen Horizont meilenweit hinaus. Wenn du Toppy wärst — na schön, dann könnte ich manches verstehen. Aber du bist doch nicht betrunken — zumindest hab ich's nie erlebt, daß du dich bis an die Speigatten mit Schnaps vollgepumpt hast, und vor fünf Minuten in deiner Kabine hattest du ganz bestimmt noch keine Schlagseite.« In diesem Augenblick dröhnte die wohlbekannte Stimme von Deck her: »Kann kein Wort verstehen, Dritter. Reden Sie ge fälligst lauter.« Ted hob die Stimme. »Ein Segen, daß Sie mich nicht verstanden haben, Kapitän Tom Jarvis, denn sonst hätten Sie mich vermutlich doch in Ketten legen lassen. Verdienen tue ich's zwar, aber — « »Lauter«, dröhnte es durchs offene Bullauge. Der Wasserschlauch macht zuviel Radau, entschied Ted. Er hob den Kopf. »Jetzt brülle ich aus voller Lungenkraft. Können Sie mich jetzt verstehen?« - 143 -
»Ja. Das genügt. Kommen Sie raus.« »Ich hoffe«, bemerkte Ted mit gespielter Würde, als er ins Sonnenlicht trat, »daß keiner von der Mannschaft uns bei diesem munteren Spiel gesehen hat.« Tom Jarvis drehte den Hydranten ab und richtete sich zu seiner ganzen prächtigen Höhe auf. »Wenn diese sogenannten Seeleute schon so viele Decks ge schrubbt hätten wie ich, dann würden sie vielleicht endlich Backbord von Steuerbord unterscheiden können, wenn man ihnen 'ne Order gibt.« »Sind Sie fertig und zufriedengestellt?« erkundigte sich Ted erheblich bescheidener. Die blauen Augen des Kapitäns funkelten vergnügt. »Ich bin fertig, und ich bin sehr zufrieden, mein Junge«, erwiderte er. »Hat Ridley Ihnen berichtet, was er letzte Nacht erlebte?« »Ja.« Jarvis schien nicht besonders interessiert zu sein. Er trat dichter an den Dritten heran. »Ich habe versucht, zu rekonstruieren, wo sich die einzelnen Leute zu dem Zeitpunkt befanden, an dem die Trosse gekappt wurde«, vertraute er ihm an. »Aber der Bootsmann wußte nicht mehr genau, wer ihm hier oben geholfen hat.« »Der Bootsmann selbst war also die ganze Zeit über hier?« »Offensichtlich.« Jarvis wandte den Kopf, und Ted, der seinem Blick folgte, sah den Funker auf sie zukommen. »Post für Sie, Kapitän Jarvis«, sagte der junge Mann. Jarvis nahm die Briefe entgegen und blätterte die Umschläge ge schwind durch. »Danke, Sparks«, nickte er. Der Funker ging zu seiner Kabine hinüber. Plötzlich schaute der Kapitän Ted an. »Hier ist ein Brief von einer der Inseln. Nun möchte ich bloß wissen — « Er riß den Umschlag auf, entfaltete einen kleinen Bogen billigen Schreibpapiers und las, während zugleich ein Lächeln über sein wettergegerbtes Gesicht fuhr. »Toppy hat ihn geschrieben«, verkündete er glücklich. »Sie sind unversehrt in Bora Bora gelandet. Lesen Sie selbst, Joe Macaroni.« Ted nahm mit bebender Hand den Brief entgegen. Die Nachricht, daß Toppy und Jorgenson, diese beiden feinen Seeleute, sich heil und wohlbehalten auf einer der abgelegenen Inseln befanden, schnürte ihm die Kehle zu. Beim Lesen jedoch wurde seine Stim - 144 -
mung wieder ganz vergnügt. In krakeliger Schrift hatte Toppy am Tag vorher geschrieben: »Kap. Jarvis dies is nur det Sie wissen det der Windreiter vor Borabora zu Anker liegen tut un ich sofort heutjen Tags abmustern tue. Der Schwede un ich ham die Trosse rinjeholt und gesehen wo Sie abgeschnitten ham. Schicken Si ein paar Matrosen riber wenn der Schoner kommen soll denn der Windreiter is wieder ein Schiff ohne Mannschaft. Hochagtungsvol London Toppy.« Ted sah mit einem breiten Grinsen auf. »Sieht aus, als ob Toppy ziemlich verdrossen war!« Ein jungenhaftes Lachen schallte über das weite Deck. Dann sagte Jarvis munter: »Oh, das übersteht er schon. Ist ja schließlich nicht das erste Mal! Wenn der Schwede zurückkommt — und das tut er ohne Zweifel —, dann kommt Toppy mit. Wir gehen jetzt zuerst in mein Büro, Joe Macaroni.« Als sie die Treppe hinabstiegen, redete Jarvis in leiserem Ton weiter. »Wir müssen den Schoner so bald wie nur möglich hier haben, Dritter. Er ist ein wichtiges Beweisstück. Er wird den Fall weithin erledigen.« Ted warf einen Blick auf das scharfgeschnittene Profil neben sich. »Soll das heißen, daß Sie Ihr Muster klar vor sich sehen?« »Nein, noch nicht ganz. Ich muß unbedingt den Schoner hier haben. Ich möchte ihn vom Bug bis zum Heck mit äußerster Sorgfalt untersuchen.« Sie waren nun auf dem Kabinendeck angekommen und gingen nach hinten. »Haben Sie je von der Mary Céleste gehört?« Ted forschte in seinen Erinnerungen. »Der Name kommt mir bekannt vor, Kapitän Jarvis, aber ich weiß nicht mehr genau, um was es sich handelt. Sie war doch nicht der französische Trampdampfer, der in Schanghai neben uns lag?« »Nein. Sie war eine amerikanische Brigg, die vor mindestens fünfzig Jahren von New York nach Genua segeln wollte. Nicht weit von den Kanarischen Inseln entfernt wurde sie treibend aufge holt. Keine Menschenseele befand sich an Bord.« Ted folgte dem Kapitän die Leiter zum Achterdeck hinab. »Was war geschehen?« »Das weiß niemand. Kein Mitglied der Besatzung wurde je wie- 145 -
dergefunden. Theorien hat es natürlich reichlich gege ben, sowohl auf seiten der Seeleute wie auch bei den Detektiven, die mit der Klärung des seltsamen Falles beauftragt wurden. Die Wahrheit ist nie herausgefunden worden. Es bleibt eines der großen unge lösten Rätsel des Meeres.« Teds Fragen, die ihm auf der Zunge brannten, mußten vorläufig ungefragt bleiben. Ein Quartiermeister trat zu ihnen. »Da ist so ein Kerl auf dem Kai, Sir«, verkündete er, »sagt, er muß unbedingt den Kapitän sprechen.« »Was will er denn?« »Weiß ich auch nicht, Sir. Einer von diesen dreckigen tropischen Landstreichern. Sagt, er hat Ihnen was Wichtiges über den Windreiter mitzuteilen. Wollte ihn nicht an Bord lassen, ehe ich Sie gefragt hatte.« Kapitän Jarvis nickte. Seine Augen glänzten erwartungsvoll auf. »Sehr gut. Bringen Sie ihn in meinen Salon.« Als sich der Mann davonmachte, erkundigte sich Ted: »Haben Sie heute was für mich zu tun?« »Ja. Warten Sie, bis ich mit dem Burschen gesprochen habe. Diese Strandläufer picken manchmal Neuigkeiten auf, von denen sie sich auch wieder trennen — für entsprechendes Geld.« Ted schlenderte an die Reling und sah den Kapitän in seinen Räumen verschwinden. Einen Augenblick später tauchte der Quartiermeister auf dem Backbordgang auf, die vertraute Gestalt des Strandläufers dicht hinter sich. Te ds Augen zogen sich zusammen. Ja, da war die gleiche Jammerfigur mit dem gleichen Anzug aus alten Säcken, dem gleichen Schlapphut und dem gleichen bärtigen Gesicht. Stand dieser Mann in Corkerys Diensten? War er nun bereit, sich für einen höheren Preis auf die andere Seite zu schlagen? Und was war es überhaupt, was der Kerl in Erfahrung ge bracht hatte? Als der Strandläufer durch die Tür zu den Offizierskabinen verschwunden war, blieb Ted unruhig und nervös an der Reling stehen. Seine Gedanken waren völlig bei dem, was sich dort hinter der schmalen weißen Tür abspielen mochte. Die Minuten vergingen schleppend; auf der Brücke wurden acht Glasen ge schlagen, und immer noch blieb die Tür hinter dem Kapitän und seinem kuriosen Besucher geschlossen. Unvermittelt erinnerte sich - 146 -
Ted, daß er noch kein Frühstück gehabt hatte, und er ging schnell zur Offiziersmesse und aß den Toast und die Eier, die ihm der Steward brachte. Dann begab er sich wieder aufs Deck hinaus und trat zu dem Quartiermeister, der am Fallreep Wache stand. »Ist der Besucher des Kapitäns schon wieder an Land gegangen? fragte er. »Nein, Sir. Er ist noch an Bord.« Der Dritte Offizier schlenderte den Gang entlang zum Achterdeck. Die Tür zum Salon war immer noch zu. Nervös schritt er an Deck auf und ab und zerbrach sich den Kopf darüber, was der Strandläufer wohl zu verraten haben mochte. Als die Tür endlich aufgestoßen wurde und der Kapitän auf der Schwelle erschien, seufzte Ted erleichtert auf. Der Besucher ließ sich jedoch nicht sehen. Jarvis winkte, die Türe hinter sich schließend, seinen Dritten näher zu sich heran. Ted beeilte sich. In den Augen des großen Mannes lag ein Schim mer, der dem forschenden Blick des Dritten Offiziers nicht entging. »Ja, er hat wichtige Neuigkeiten gebracht, Joe Macaroni. Aber ich will ihn noch gründlicher ausfragen, ehe ich ihn laufenlasse. Er behauptet, Informationen über die Ladung des Windreiters zu besitzen. Ob es stimmt oder nicht, müssen wir abwarten. Auf alle Fälle brauchen wir den Schoner als wichtiges Beweisstück. Nehmen Sie ein paar Leute mit und bringen Sie ihn her. Und sorgen Sie dafür, daß die Ladung so hier eintrifft, wie Sie sie vorfinden.« »Jawohl, Sir. Ich werde mich bemühen.« »Nehmen Sie am besten Ridley mit und noch einen anderen Matrosen. Ich vertraue Ihnen das allerwichtigste Beweisstück dieses komplizierten Falles an. Hüten Sie den Schoner wie Ihren Augapfel. Schaffen Sie ihn mir her. Haben Sie verstanden?« »Jawohl, Sir.« »Der Strandläufer hat mir eben erzählt, daß noch heute morgen am Quai Gallieni eine Schaluppe ablegt. Bringt Ersatzmotoren zu den Inseln und legt auch in Bora Bora an. Da können Sie also gleich mitfahren ... Unser Netz zieht sich zusammen, Joe Macaroni. Bald wird es sich eng um die Leute gelegt haben, die wir erwischen wollen.« - 147 -
Jarvis unterbrach sich, als Stan Ridley die Treppe vom Kabinendeck herunterkam. Ted bemerkte gleich, daß das Gesicht des Jungen von innen heraus glühte — so, als habe er etwas Wichtiges in Erfahrung gebracht. »Nun, mein Junge«, erkundigte sich Jarvis, »haben Sie im Logbuch noch was Interessantes entdeckt?« »Das habe ich, Kapitän Jarvis. Ich habe herausgefunden, daß die letzte Eintragung vom zwölften April gefälscht ist. Mein Vater hat sie niemals geschrieben.« »Wie kommen Sie zu diesem Schluß?« Die Stimme des Kapitäns klang gespannt. »Die Handschrift gleicht der seinen — aber sie ist es nicht. Dessen bin ich ganz sicher, Kapitän Jarvis, ganz sicher. Es ist eine Fälschung. Was mich jedoch zuerst stutzig machte, war ein falscher Ton in der Mitteilung selbst. Erinnern Sie sich, daß es heißt, die Eingeborenen seien in Todesnöten? Das hat mein Vater nie ge schrieben. Zunächst einmal fürchten die Tahitier sich nicht vor den Stürmen dieser Gegend — sie sind zu sehr daran gewöhnt. Selbst wenn ein Hurrikan sie überfällt und ihre Bäume entwurzelt, ihre Häuser vernichtet, nehmen sie es als einen Richterspruch der Götter ergeben hin. Nie aber ›wie üblich in Todesnöten‹. Nie!« Stan schwieg einen Augenblick, da gerade ein Matrose vorüberkam; dann fuhr er leiser fort: »Der Mann, der die Eintragung im Logbuch gemacht hat, blickt auf diese Eingeborenen herab. Er mag sie nicht, hält sich für besser — etwas, das meinem Vater nie in den Sinn käme. Für ihn sind die Weißen die Eindringlinge auf diesen Inseln. Mein Vater hat immer zu mir gesagt, daß in dieser Gegend das Leben der Eingeborenen dem unseren überlegen sei. Nein, mein Vater hat diese Zeilen nie geschrieben.« Kapitän Jarvis nickte gedankenvoll. »Könnten Sie das auch vor Gericht beweisen, mein Junge ?« Stans Gesicht wurde länger. »Ich weiß es nicht«, gab er zu. »Aber wir brauchen Beweise — hieb- und stichfeste Beweise, mein Junge. Das ist unser Hauptproblem. Immerhin werde ich aber das Logbuch zum amerikanischen Konsul bringen. Macht ihr beiden euch nur gleich bereit; es eilt. Ja, Ridley, ich schicke Sie mit Moran nach Bora Bora, um den Windreiter zurückzuholen. Sie haben recht behalten. Er hat den Sturm überstanden.« - 148 -
Stans Augen glänzten. Er schien der Zukunft hoffnungsvoll entgegenzusehen. »Ich ke nne Bora Bora genau, Sir. Es ist nicht weit von meiner Heimat Taiarea entfernt.« »Aha!« sagte Kapitän Jarvis mit plötzlich aufflackerndem Interesse. »Müßten Sie einen großen Umweg machen, um dort einmal hereinzuschauen?« »Wir würden den Kurs um nicht mehr als einen Grad ändern.« »Gut. Ich möchte gern, daß Sie sich mit dieser Madame Sonntag unterhalten, von der Ted gesprochen hat. Wenn sie seit Jahren in Ihrer Familie lebt, weiß sie vielleicht sogar, wo sich Ihr Vater aufhält.« Stans Stimme zitterte. »Wenn es überhaupt ein Mensch weiß, dann ist sie es.« »Das dachte ich mir.« Jarvis' Brauen zogen sich entschlossen zusammen. »Wenn Sie den Windreiter bemannt haben, segeln Sie zuerst Taiarea an und besuchen Sie Madame Sonntag. Dann kommen Sie so schnell wie möglich hierher. Ich erwarte den Schoner in spätestens drei Tagen. Das ist alles.« Zwei Stunden später saß der Dritte Offizier Moran mit Stan Ridley und Gorilla Smith unter einem Sonnensegel an Deck eines Schiffes, das zwischen den Inseln Handel trieb. Als sie die Ufer von Tahiti am Horizont verschwinden sahen, waren die beiden jungen Männer im siebten Himmel, Gorilla Smith freilich, fand Ted, schien nicht sehr erfreut zu sein. Das mürrische Gesicht des Mannes, schwarz dort, wo der Bart wuchs, war von einer kleinen weißen Segelmütze beschattet, die er tief auf die Ohren gedrückt hatte. Seine Augen starrten blicklos auf den wirbelnden weißen Schaum im Kielwasser der Schaluppe. Hin und wieder nur, wenn die beiden Jungen sich fröhlich miteinander unterhielten, schweiften die Blicke des Mannes verstohlen in ihre Richtung, um einen Augenblick mit seltsam bösartigem Ausdruck auf ihren Gesichtern zu verweilen. Seine breiten Schultern sackten ein wenig nach vorn, während die nackten Arme die Knie umschlange n — Arme, deren hart hervorspringende Muskeln die schindende Plackerei des Stauers verrieten — oder das Training eines Ringers.
- 149 -
Durch das Riff
Papeete, 21. April
Innerhalb des Riffs von Bora Bora befindlich wird gemeldet: Schoner Windreiter, Besitzer Ridley & Co. Bulletin
Madame Sonntag Auf Bora Bora wartete ein wütender, arg verstimmter Toppy auf den Dritten Offizier Moran. »Det is wat ick 'ne Schweinerei nenne«, protestierte Toppy erbittert. »Lausig! Kappt der Olle doch tatsächlich de Trosse, un der Schwede un ick könn sehn, wo wer bleiben! Nun frag ick Sie: wieso hat er uns det nich jesagt?« »Aber, Toppy«, beschwichtigte der Dritte, »hab ich Ihnen nicht schon sechsmal auseinandergesetzt, daß der Skipper das Ding gar nicht gekappt hat?« »Nich gekappt? Det ich nich schrill lache, Joe Macaroni! Meinen Sie vielleicht, ick wees nich, wovon ick rede?« »Schon — aber es ist ohne Wissen des Skippers passiert.« »Denn frag ich Ihnen: wer hat et denn jemacht?« »Weiß ich auch nicht. Jemand, der nicht wollte, daß der Schoner wieder nach Papeete zurückgebracht würde.« »Aha, Sie jeben et also selbers zu! De Trosse is also doch jekappt worden!« Triumphierend war Toppy wieder dort angelangt, von wo er ausgegangen war. »Ick jedenfalls jeh nich mit Ihn'.« Das tat er freilich doch. Schwede Jorgenson war es, der ihn schließlich wieder über die Planke an Deck des Windreiters lockte. Unverzüglich ließ Ted den Anker lichten. Der kleine Schoner ließ Bora Bora hinter sich und setzte, mit einer Geschwindigkeit von fünf Knoten in der Stunde, Kurs auf das vierzig Kilometer entfernte Taiarea. Obwohl Ted Moran offiziell das Kommando übertragen war, steuerte Stan, der Maat, das kleine Schiff selbständig durch das ruhige Wasser zwischen den beiden Inseln. Es war April, also Winteranfang in der Südsee. Die beiden jungen Leute wurden immer vergnügter, je weiter nördlich die Sonne ihren Bogen schlug. Ihre Fröhlichkeit wirkte ansteckend. Schwede Jorgenson warf sich auf die Arbeit mit der Lust eines Mannes, der vor dem Mast gesegelt ist und stets den Irrtum bedauerte, auf ein Dampfschiff übergewechselt zu sein. Gorilla Smith erledigte schweigend die Aufträge, die ihm gegeben wurden, und verbrachte seine freie Zeit an Deck mit dem Papagei, der sich ihm wie einem lang verlorenen Freund angeschlossen hatte. »Hallo, Jim«, knarrte er jedesmal, mit den grünen Flügeln flatternd, »Ia orana! Ia orana!« - 153 -
»Wat quatscht 'n der Kleene da?« fragte Toppy Gorilla Smith. »Is det 'n Froschdialekt?« »Von wegen! Ridley sagt, das ist tahitisch. Bedeutet soviel wie: ›Hallo. Wie geht es dir?‹ Kluger Vogel«, gab Smith grinsend zu. »Spricht zwei Sprachen außer seiner eigenen Papageiensprache.« Toppy kümmerte sich am wenigsten um die Stille und den Frieden der Szenerie, die sie durchsegelten — die tiefe Bläue des Meeres, das Murmeln des Wassers um den Schiffsrumpf, das Wispern des Windes im Takelwerk und den herzerfreuenden Anblick der geschwellten Segel, die den Windreiter vorwärts trieben. Spät am Nachmittag durchführen sie das Riff vor Taiarea. Jorgenson stand im Heck am Ruder, und Stan sang im Bug den komplizierten, verwickelten Kurs aus, und miteinander navigierten sie den Schoner durch den schmalen Kanal im Riff und quer über die Lagune zum Anlegeplatz bei Stanhope Ridleys alter Plantage. Auf dem hölzernen Steg, der weit über die Korallenbänke des Ufers ins Wasser hinauslief, stand die große, kräftige Gestalt einer eingeborenen Frau. »Das ist Madame Sonntag!« schrie Stan. Er wedelte wild mit den Armen durch die Luft und stieß helle Rufe aus. Als der Schoner an die Anlegestelle glitt, sprang Stan auf den Steg. Unverzüglich drückte Madame Sonntag ihren ehemaligen Schützling in einer überschwenglichen Umarmung an den üppigen Busen. Sie trug ein blaues Mutter-Hubbard-Gewand, das, bis zum Boden niederfallend, nur ihre wahrhaft gigantischen bloßen Füße freigab. Das tiefdunkelbraune Gesicht überzog ein strahlendes Lächeln; ihre weißen Zähne blitzten im Sonnenlicht, doch in den braunen Augen funkelten Tränen. So wuchtig und formlos sie auch dastand, strömte sie doch einen solchen Charme und so viel Güte aus, daß sich Ted auf der Stelle zu ihr hingezogen fühlte. Während die drei Matrosen sich um das Festmachen des Schiffes kümmerten, folgten Ted und Stan der plump voranschreitenden Eingeborenen auf einem Pfad durch ein Kokospalmenwäldchen bis zum Haus. Dabei unterhielten sich Madame Sonntag und Stan aufgeregt auf französisch, englisch und tahitisch und manchmal auch in einer Mischung von allen drei Sprachen. Ted fing die Namen Windreiter, Tahiti Jacques und Thatcher - 154 -
auf, die mehrmals in dem Wasserfall von Worten vorkamen; doch da es ihm im übrigen unmöglich war, der sich überstürzenden Unterhaltung zu folgen, blickte er sich lieber auf der Plantage um, die einmal die Heimat seines Freundes gewesen war. Das Haus glich den Wohnungen anderer Weißer, die er auf Tahiti und Bora Bora schon gesehen hatte: ein langer, niedriger Bungalow stand auf hohen Pfählen da, und die breite Veranda rundum war beschattet von den rotblühenden Büschen der Bougainvillea. Als sie näher darauf zugingen, wurde der beißende Geruch trocknender Kopra, untermischt mit dem Duft der Vanille, immer spürbarer. Scharen von Mynah-Vögeln unterbrachen ihr unaufhörliches Geschwätz, um sich schutzsuchend auf den nächsten Mongo- oder Brotfruchtbaum zu flüchten. Über allem aber lag der tiefe Frieden einer solchen Inselheimstatt. Auf dem vorkragenden, durch feines Lattenwerk abgetrennten Eingang der Veranda ließ sich Madame Sonntag in einen stabilen, breiten Sessel fallen und wedelte sich mit einem Palmblatt Kühlung zu. Ein besorgter Ausdruck lag auf ihrer Miene. Ging es ihm auch gut? erkundigte sie sich bei Stan. Hatte er irgend etwas Nützliches auf jener fremden Schule gelernt? Und war er wirklich mit einer Eisenbahn gefahren? Hatte er einen richtigen Aufzug gesehen? Wie? Mon Dieu! Er war fünfzig Stockwerke hoch mit einem Lift gefahren? Ah, welch eine Torheit! »Beruhige dich doch nur«, bat Stan, breit grinsend. »Es war viel sicherer als der Trip, den ich bald darauf in einem Flugzeug gemacht habe.« »In einem Flugzeug?« Madame Sonntag hob die Augen zum Himmel. Sie schien geradezu nach Luft zu ringen; ihr Fächer wedelte schneller, der gewaltige Körper zitterte. »Oh, ich habe dich aufgeregt!« rief Stan reuevoll. »Es macht nichts, man enfant.« Sie strich sich mit einer fetten Hand über die glänzenden schwarzen Haare. »Es ist nur die Aufregung. Ich erhole mich.« Sie warf einen flinken Blick zu Ted hinüber. »Tausend Entschuldigungen, Monsieur Moran. Ich vergesse, wir haben eine Gast. Wohlan! Ich werde präparieren eine Fest — eine eingeborene Festmahl, wie Stan es liebt so sehr — gekocht in die Boden monsieur, Tahiti-Art — Brotfrucht, gebratene Schwein, Bonita, Oktopus, Krabben, Taro, Bananenpoi — « - 155 -
»Beruhige dich doch nur, ich flehe dich an«, mischte Stan sich ein. »Außerdem machst du mir den Mund so wäßrig, daß ich allmählich glaube, seit zwei Jahren nichts mehr gegessen zu haben. Aber bitte, sei jetzt einmal ganz ernst. Ich möchte mit dir über meinen Vater sprechen.« »Dein Vater? Wie! Du hast ihn nicht gesehen?« »Wo — wo ist er denn? Weißt du es?« Madame Sonntags tiefbraune Augen funkelten spitzbübisch. »Certainement. Jetzt ist er in Papeete.« »Aber Corkery hat gesagt, er sei mit dem Windreiter fortgesegelt.« »Ah, das Schwein! Der Schuft!« Madame Sonntag ließ einen endlosen Strom ähnlicher Bezeichnungen mit einer Heftigkeit, die Ted beinah zu Stein erstarren ließ, von der Zunge fließen. »Er lügt wie immer«, schrie sie schließlich, dachte dann einen Augenblick nach. »Vielleicht deine Vater ihn hält zum besten, eh?« Stan lehnte sich im Sessel vor. Seine Miene war aufs äußerste gespannt. »Was willst du damit sagen?« »Dies, mein Stan.« Ihre Stimme sank zu geheimnisvollem Flüstern herab. »Es ist so, daß Corkery deinen Vater betrügt — wie ich es ihm schon vor Monaten habe gesagt, ohne daß er wollte hören. Krank war deine Vater in eine Hospital in Papeete für lange Zeit. Nein, mon enfant, er hat nicht geschrieben dies — er wollte dich haben glücklich, nicht bekümmert.« Madame Sonntag hielt inne, als wolle sie ihren Hörern Zeit lassen, diese Neuigkeiten aufzunehmen. Jählings schaute sie auf. »Aber du nicht verstehst all dies?« Stan schüttelte den Kopf. »Nein. Ich verstehe nicht, wie Corkery Vater jemals betrügen konnte, ohne daß der es merkte.« »Hör zu dann. Ich will erklären.« Madame Sonntag legte den Fächer nieder. »Es war einige Zeit, nachdem du weggegangen bist nach Amerika, daß deine Vater wurde krank. Sehr krank, mein Stan. Er ist gezwungen zu gehen in die Hospital in Papeete für drei Monate. Als er ist — wie sagte man? — genesend, er kehrt zurück nach Taiarea für weitere Ruhe. Für elf, zwölf Monate er bleibt hier, überläßt diesem Corkery alle seine Angelegenheit und Geschäfte in Tahiti. Ich spreche oft zu deinem Vater. Ich sage: - 156 -
›Wie, Herr, du läßt diese Mann deine Geschäft machen? Nicht eine winzige Millimeter ich vertraue ihm.‹ Aber immer deine Vater er antwortet: ›Ah, madame, ist er nicht Amerikaner? Bin ich nicht Amerikaner? Ich vertraue ihm.‹ Aber es ist, weil deine Vater nicht gesund ist, ich weiß. Dann, als endlich seine Kraft sie kehrt zurück, er geht nach Papeete, um zu finden, daß es ist zu spät. Corkery hat seine Werk getan — der Betrüger!« »Und was hat Vater dann getan?« Madame Sonntags dicke Lippen verzogen sich zu einem Lächeln. »Aber ja, ich werde erzählen alles zu seine Zeit, mon enfant.« Sie warf einen koketten Blick zu Ted hin. »Die Tahitier haben eine Wort, monsieur, die sagt, daß eine Geschichte ohne End ist wie eine Fisch ohne Schwanz. Niemals — niemals ich würde kochen eine solche Fisch!« Sie klopfte energisch ein paarmal mit den bloßen Füßen auf den Boden, fuhr dann fort. »Corkery rät deine Vater, für seine Gesundheit wegzugehen. Und deine Vater, er tut, als höre er gut zu. Er erzählt diese Corkery, daß er will nach Europa fahren, um zu sehen eine gute Doktor; er läßt die Mann nicht merken, daß er wieder gesund ist wie früher. So tut Monsieur Ridley also, als ob er fährt weg mit eine Schiff nach Noumea und Madagaskar und Marseilles — aber noch ehe die Schiff aus der Lagune ist, er schlüpft ans Ufer und kehrt heimlich zurück nach Taiarea auf der Avarua. ›Madame‹, er sagt, ich werde bald gehen nach Papeete und beobachten diese Mann, die ich vertraute. Immer werde ich ihn beobachten, aber nicht einmal wird diese Corkery merken, daß ich bin da.« Die Eingeborene schwieg und wedelte, den Fächer aufnehmend, dramatisch damit durch die Luft. »Ja, diese waren seine wahren Wort!« »Dann ist Mr. Ridley also in Papeete?« rief Ted überrascht. Madame Sonntag nickte. »Ganz bestim mt. Doch wo er sich verbirgt, das ich auch nicht weiß. Viele Male ich gehen nach Tahiti zu besuchen meine Tochter und ihre zehn kleine Kinder, aber — nix ich sehe von Monsieur Ridley.«, »Wie kommt es dann aber«, erkundigte sich Ted, »daß sowohl Corkery wie auch die Eintragung im Logbuch des Schoners behaupten, Mr. Ridley sei am zwölften April an Bord des Windreiters gewesen? War er zwischen dem sechsten und zwölften April etwa hier?« - 157 -
»Sie meinen diese Monat?« Madame Sonntag sah erstaunt auf. »Nein, monsieur, er war nicht hier. Eine Morgen vor viele Tage — vielleicht zehn, fünfzehn — die Windreiter legte an unsere Steg an, aber es war Pierre und einige Eingeborene, die sie brachten. Mir sagten sie, sie gehen nach Bora Bora und andere Inseln zu handeln.« Ted blickte seinen Freund vielsagend an. »Dann hattest du also recht damit, daß die letzte Eintragung im Logbuch eine Fälschung sei. Corkery muß sie geschrieben haben, ehe der Schoner überhaupt aus Papeete auslief. Pierre hat dann vermutlich gewisse Befehle erhalten, die er entweder ausführte — oder vermasselte.« Stans Ton war nachdenklich und zugleich zielbewußt, als er seine alte Kinderfrau etwas anderes fragte. »Hast du über Monsieur Corkery reden hören? Schwätzen die Leute?« »Ah, es geht viele Geschwätz um auf die Marktplatz und in die Caf£s in Papeete, mein Stan. Ich höre, er wird reich — sehr reich. Ich höre, er erzählt manche Leute, Monsieur Ridley hat ihm halbe Anteil an seine Geschäft verkauft. Ah, es ist eine Lüge! Er macht selbst die Papiere und schreibt hinein auch selbst, dann er behauptet, es ist die Schrift von deine Vater.« Stans Augen glitzerten. »Du meinst also, Corkery habe Papiere gefälscht?« Madame Sonntag wackelte nachdrücklichst mit dem Kopf. »Genau diese Wort! Ich höre deine Vater es sagen. Ich auch höre ihn sagen, er sich sehen gezwungen, nach Amerika zu schreiben um eine — wie nennst du ihn, meine Stan? — eine Mann, zu studieren jene Papiere, zu beweisen — « »Einen Handschriften-Experten? Einen Graphologen?« »Genau diese Wort! Ja, deine Vater ist nicht dumm.« »Können Sie sich irgendwie zusammenreimen, madame«, mischte Ted sich ein, »wo Corkery all sein Geld herbekommen hat?« Die Frau zuckte die Achseln. »Er handelt mit den Inseln.« »Dann verdient er sein Geld also mit dem Handel?« Die dicke Hand der Madame Sonntag schloß sich fester um den Griff des Fächers, als sie nun wieder zu wedeln begann. »Nein, er macht keine Geld mehr diese letzte Monate. Nicht mehr, seit Jacques vom Riff ist erschossen worden.« Sie hob anklagend die Augen. »Ah, diese Schuft — diese Corkery! Er läßt eine amerikani- 158 -
sche Freund erschießen Jacques — dann alle Tahitier sagen, die Windreiter ist eine böse Schiff.« »Sie kennen den Mann, der Tahiti Jacques erschossen hat?« »Nein, aber ich höre, es ist eine Monsieur Thatcher, der kurz vor Papeete lebt, in Taunoa.« Ted überlegte sich sehr gründlich die Frage, die er als nächste stellen wollte. Schließlich sagte e: »Wenn Corkery bei diesen Handelsfahrten kein Geld mehr verdiente, weshalb schickte er dann den Windreiter überhaupt noch los?« »Weil es die einzige Schoner ist, die er noch besitzt. Die Taiarea, sie verbrennt vollbeladen. Alles ist verloren.« Stan sah schnell zu ihr hin. »Und die Windblume?« »Sie versinkt. Ja, Corkery hat viel Pech. Seine Frachten verbrennen; seine Schoner versinken. Ah, er bringt Ruin zu deine Vater.« Rastlos erhob Ted sich aus seinem Sessel und ging auf der Veranda auf und ab. »Merkwürdig«, murmelte er. »Da scheint doch was nicht zu stimmen.« »Merkwürdig?« erwiderte die braune Eingeborene. »Monsieur, das ist eine tupapau.« Ted wirbelte herum. Da war es wieder, dieses Wort — ein tupapau. Ihm ging auf, daß die Eingeborenen alle solche Verluste einem bösen Geist zur Last legten; darüber hinaus fragten sie weder sich noch das Schicksal oder die Umstände. Ihn jedoch konnte man nicht so leicht befriedigen. Eine Frage auf den Lippen, trat er näher heran. »Ist Corkery oft hiergewesen?« »Nur hin und wieder mal, monsieur.« Plötzlich schien auch Stan interessiert. »Weshalb ist er herge kommen?« »Ich weiß es nicht. Er sagt, um zu sehen, wie alles weitergeht. Vielleicht auch, um Kopra abzuholen. Doch das tut sonst Pierre.« »Und wer ist Pierre?« bohrte Stan weiter. »Ein Halbblut aus Rorotonga, den Corkery hat gemietet, um die Windreiter zu steuern. Ah, diese Pierre ist eine schlechte Mensch, das kann ich sagen.« Jählings hörte sie auf zu sprechen. Sie blickte sich um, als erwarte sie einen Geist im Türrahmen; erst als keine Erscheinung auftauchte, fuhr sie in leisem Tone fort: »Hört zu. Wann immer Corkery auf die Insel kommt, er geht ins Innere — auf die Berge zu.« - 159 -
»Auf die Berge zu«, echote Stan. »Weshalb denn nur? Dort ist nichts als Dschungel.« Madame Sonntags schwarze Brauen hoben sich. »Ah, das ist es gerade, was ich frage mich selbst! Bringt er zurück wilde Bananen oder Orangen oder feis? Nein. Weshalb also geht er?« »Irgendeinen Grund muß er doch haben«, überlegte Stan. »Es gibt ja nicht einmal ein Dorf dort.« Die Frau lehnte sich weit vor. »Hast du vergessen, meine Stan, daß auf dem windge schützten Hang von die Mount St. Hilaire ist eine marae?« »Was ist denn das?« fragte Ted, als sein Freund schwieg. Daraufhin überquerte Stan eilig die Veranda. Sich zum Landesinnern kehrend, wies er auf den Berg hin, der seinen Gipfel genau im Mittelpunkt der Insel zum Himmel reckte. »Jener Berg«, erklärte er, »war in längst vergangenen Zeiten ein Vulkan. Eine Legende erzählt davon, daß dort ein alter Feuergott lebte. Die ganze Insel Taiarea war den frühen Tahitiern ein heiliger Ort, eine Stätte der Verehrung. Und am Fuß jenes Berges befindet sich ein uralter Altar, den man marae nennt.« »Und weshalb sollte Corkery ausgerechnet dorthin gehen?« fragte Ted. Madame Sonntag mischte sich in feierlichem Tone ein. »Keine Tahitier geht dorthin heutzutage, denn die Götter unserer Väter sind zornig, monsieur, daß wir sie haben vergessen und nun in die Kirche in Papeete beten, bei die Missionare.« »Aber bist du denn ganz sicher«, drang Stan, neben ihren Sessel tretend, in sie, »daß Corkery zu diesem marae geht?« Sie nickte mit größter Entschiedenheit. »Ich weiß. Höre. Eines Abends, ich folge diese Corkery. Ich denke: ›Nun, weshalb gehst du immer hierher in die Urwald, wo nur wilde Schwein und Mynah-Vögel leben?‹ So ich folge. Corkery nimmt die Pfad entlang am Ufer, bis er kommt zu die alte Kriegskanal, wo die Krieger einst versteckten ihre Auslegerboote. Von dort wendet sich Corkery landeinwärts nach die marae. Mit meine zwei eigene Augen ich sehe ihn.« Mit schneller Bewegung der Rechten schlug Madame Sonntag ein Kreuz. »Ich rennen heim geschwind. Ich lieben jene Gegend nicht.« »Stan!« Ted sprach mit jäher Entschiedenheit. - 160 -
Der Junge wandte sich ihm verwundert zu, »Ja?« »Kennst du den Weg zu diesem marael«. »Natürlich. Aber vom Altar ist nichts übriggeblieben als eine steinerne Plattform. Die Figuren sind alle verschwunden.« »Ganz gleich«, beschloß Ted, »wir werden hingehen und die Sache näher untersuchen.« »Nein — nein!« Die Eingeborene riß mit erstaunlicher Fixigkeit ihren üppigen Körper aus der liegenden Haltung hoch. Ihr Gesicht war tief besorgt. »Nein, monsieur. Ich verbiete! Sie müssen nicht gehen dahin. Es ist nicht sicher.« Ted hob verächtlich eine Hand. »Nicht sicher? Weshalb nicht?« »Weil Sie nie würden zurückkehren, monsieur.« »Unsinn!« sagte Stan lächelnd. »Madame Sonntag, wir haben doch von den tahitischen Göttern nichts zu befürchten. Wir haben sie ja nicht im Stich gelassen, um in fremden Kirchen zu beten! Ja, mon ami, wir müssen gehen.« Langsam streckte die Frau eine der fetten Hände aus und tätschelte den Arm des Jungen. Die Geste war beinahe zärtlich. »Höre, mon enfant. Du glaubst mir nicht, hein? Ich — meine Worte sind wahr. Letzten Sommer eine von die Kopra-Helfer wurde auch neugierig. Er sagt, er muß gehen und sehen diese marae, er hat gehört soviel von. Ich sage ihm, nicht zu gehen, aber er beharrt. Voilà! Er nie kommt zurück.« »Was willst du damit sagen?« Stan schien wie vor den Kopf geschlagen, und Ted betrachtete fasziniert die gespannte Miene der Frau. »Du glaubst mir jetzt, ja? Diese Mann kommt nie zurück. Dann seine Freund geht sehen, was geschehen ist.« Madame Sonntags Stimme sank zu einem Grabesflüstern herab. »Ah, diable! Er genau das gleiche. Sie beide verschwinden — wie das!« Sie schnippte knallend die Finger. Ted überlief ein Schauder, eine dunkle Ahnung bemächtigte sich seiner. Die Ernsthaftigkeit der Worte war nicht zu bezweifeln. Der geheimnisvolle, verborgene Altar im Urwald war also gefährlich? Auch für Stan und ihn, die nicht an die Götter und Teufel der Tahitier glaubten? Er lachte kurz und spöttisch auf. »Wir werden vorsichtig sein, Madame Sonntag«, beeilte er sich zu versichern. »Schauen Sie — auf dem Windreiter befindet sich eine Pistole. Die werde ich mitnehmen.« - 161 -
»Aber der junge Stan, er darf Sie nicht begleiten, monsieur. Er nicht!« »Sei vernünftig!« protestierte Stan. Er nahm eine der fetten braunen Hände zwischen die seinen. »Natürlich gehe ich mit.« »Sacre tonnerre!« schrie die alte Frau. »Seid ihr beide verrückt?« »Nun, nun, beruhige dich doch«, bat Stan. »Wie ist es mit dem Festmahl, das du uns versprochen hast?« Madame Sonntag ließ sich bereitwilligst ablenken. »Ja. Bleibt hier. Gebt mir drei, vier Stunden, und die Festmahl ist bereit.« Ted lächelte. »Dann wird es gerade fertig sein, wenn wir zurück sind.« »Möge der gute Gott uns helfen!« Madame Sonntag rollte die Augen, ließ sich dann wieder in den Sessel fallen, während auf ihren hohen Backenknochen die ersten Tränen rollten. Sprachlos vor Entsetzen schlug sie die Hände vors Gesicht. Und so blieb sie sitzen, als die beiden jungen Leute sich verabschiedet hatten und ihren Weg antraten.
In den Urwald hinein Die Nachmittagssonne fiel schräg durch die Bäume und Büsche der Plantage, als sich Ted und Stan zu dem marae tief im Urwald auf der anderen Seite der Insel aufmachten. Sie gingen einen Karrenweg entlang, der durch einen riesigen Wald von Kokospalmen führte. An einem Punkt, wo die Lagune landeinwärts schwenkte, erreichten sie ein kleines Dorf mit palmblattgedeckten Hütten und machten eine Pause. Stan unterhielt sich mit aufgeregter Stimme mit einer Gruppe tahitischer Arbeiter, die nur rotweiße pareus um die Lenden trugen. Rund um die Hütten waren niedrige Plattformen errichtet, auf denen Kokosfleisch und ölige Vanillebohnen trockneten. Der süße, eklige Geruch, der davon ausging, war für Ted beinahe zuviel. Er war froh, als sie endlich weitergingen, obwohl der durchdringende Gestank ihnen noch lange folgte. Schließlich hatten sie die Plantage hinter sich gebracht und stießen auf einen Pfad längs des Ufers. Stan erklärte seinem Freund, daß es zeitsparender sei, die Insel zu umgehen, als die zwar kür- 162 -
zere, aber viel schwierigere Route durchs Landesinnere zu nehmen. Taiarea, so erzählte er weiter, war eine der kleineren Inseln, auf der sich nur eine einzige Pflanzung befand — die seines Vaters. Außer dem Dorf, das sie eben durchschritten hatten, gab es kein weiteres mehr. Die undurchdringliche Wildnis im Innern hatte den Priestern des alten heidnischen Glaubens gehört; und seitdem die alten Götter nichts mehr galten, mieden die Tahitier die Insel tunlichst und bauten innerhalb eines meilenweiten Umkreises um die Opferstätte, die früher einmal den Ruhm der Insel ausgemacht hatte, keine Wohnungen. Dem allgemeinen Aberglauben nach hatten die alten Götter Tahitis sich nun zornig auf das heilige Taiarea zurückgezogen und grollten rachelüstern, weil lange schon der neue Gott der weißen Männer sie ersetzt hatte. »Hast du gesagt, es befänden sich überhaupt keine Statuen mehr dort?« erkundigte sich Ted, während sie nebeneinander über den Pfad liefen. »Jetzt nicht mehr, mon ami. Vor langer Zeit ist einmal ein Missionar hierhergekommen und hat die Steine des großen Altares mit Genehmigung der französischen Verwaltung dazu benutzt, einen Anlegeplatz für seine Pflanzung zu bauen. Doch ein Hurrikan zerstörte den kleinen Hafen, der Missionar starb bald darauf, und nun ist von der gewaltigen Anlage nichts mehr übriggeblieben als eine einzige Plattform eines kleinen marae.« »Und die Götterbilder? Was ist aus denen geworden?« fragte Ted weiter. »Ach, das ist der traurigste Teil der Geschichte. Was würden wir heute nicht darum geben, die alten Statuen und Idole zu studieren, die von den Ureinwohnern Tahitis verehrt wurden! Viele der Steinfiguren sind von jenem Missionar vernichtet worden — aber nicht alle. Die Legende erzählt, daß in einer dunklen Nacht die nichtbekehrten Eingeborenen die verbliebenen Statuen in ihre großen Kriegskanus geladen und sie an einer Stelle weit jenseits des Riffs eine nach der anderen ins Meer versenkt haben.« Ted seufzte. In Gedanken erwog er die Rücksichtslosigkeit der weißen Rasse gegenüber Zivilisationen, die von der eigenen verschieden sind. Schweigend gingen sie weiter. Ungefähr sechs Meilen von der Pflanzung entfernt kamen sie an eine kleine Bucht. Stan teilte seinem Freunde mit, daß ihr Marsch nun gleich - 163 -
zu Ende sei. In alten Zeiten war diese Bucht der Hafen für die großen Kriegskanus von den benachbarten Inseln gewesen, denn die Gläubigen unternahmen lange Fahrten, um an den Festen teilzunehmen, die hier zu Ehren der Götter stattfanden. Reste des alten Kriegskanals führten immer noch tief in den Urwald hinein, in Richtung auf den größten Altar, an dem sich die wichtigsten Zeremonien abgespielt hatten. Tatsächlich erreichten die beiden Am erikaner bald die Ufer eines Wasserlaufes, der fast wie ein Bach aussah. »Das ist der ehemalige Kriegskanal«, verkündete Stan. Ted, der sich alles gründlich anschaute, sah, daß der alte Wasserweg immer noch tief und breit genug war, um eine Schaluppe von beträchtlichen Ausmaßen bis weit in den Dschungel hineinfahren zu lassen. Am diesseitigen Rande lief ein kaum sichtbarer Pfad entlang, den die Jungen nun einschlugen. Obwohl man erkennen konnte, daß ihn kürzlich eine Menge von Menschenfüßen benutzt hatte, brütete über ihm eine absolute und bedrückende Stille. Winzige Landkrebse — tutulus nannte Stan sie — glitten seitwärts in ihre Löcher hinein. Zu beiden Seiten wucherten riesige Farne. Über ihren Köpfen schwankten die Kronen himmelhoher Palmen. Bald war das Dröhnen der fernen Brandung nicht mehr zu hören, und schließlich erreichten sie auch das Ende des alten Kanals. Im zwielichtigen Dämmer des tropischen Dschungels war eine hölzerne Schiffslände errichtet worden. Vom Berg herab sprang ein winziges Bächlein. Stan blieb stehen und wandte seinem Freund ein verblüfftes Gesicht zu. »Die Lände ist neu«, sagte er langsam. »Aber danach sieht sie doch nicht aus«, protestierte Ted. »Das liegt nur daran, mon ami, daß du nicht weißt, wie eine einzige Regenperiode alles auf diesen Inseln alt macht. Doch dieser Anlegeplatz war vor zwei Jahren ganz bestimmt noch nicht hier. Und der Kanal kommt mir tiefer vor.« Stan blickte sich um. »Das marae liegt dort hinten. Gehen wir.« Schweigend schritten sie weiter. Beiden war nicht zum Reden zumute. Im düsteren Unterholz umsummten große Insekten sie; hin und wieder ließ der schrille Schrei eines Mynah-Vogels sie zusammenzucken. In Teds Hirn bohrte eine einzige Frage: Wes- 164 -
halb besuchte Corkery diesen verlassenen, von den Eingeborenen um jeden Preis gemiedenen Ort? Plötzlich hob Stan warnend die Hand. Ted trat leise neben ihn. »Was ist?« flüsterte er. »Schau nur! Auf dem marae hat jemand eine Hütte errichtet.« Ted prüfte die Szene vor seinen Augen gründlich. Im Dämmerlicht schien das Grün und Braun des Dschungels zu einem undurchdringlichen Gestrüpp aus Gewächsen zusammenzuschließen. Farnbäume, wilde Orangen und bananenartige feis wucherten rundum. Bald jedoch konnte er Einzelheiten besser unterscheiden. Auf einer kleinen Bodenerhöhung erkannte er den Umriß einer langen, etwa sechzig Zentimeter hohen steinernen Plattform. Darauf befand sich ein Bauwerk mit dichtem Blätterdach und Wänden aus geflochtenem Ried. »Wie — hier scheint ja jemand zu wohnen!« rief Ted mit unterdrückter Stimme. Stans vor Verblüffung weit aufgerissene Augen ließen die lange, niedrige Hütte nicht los. »Auch die ist neu gebaut worden. Als ich fortging, war sie noch nicht da. Ich begreife überhaupt nichts mehr. Die Steine des marae waren von Farnen und anderen Grünzeug überwuchert.« »Am besten sehen wir uns mal an, was drin ist«, flüsterte Ted. »Hast du eine Gänsehaut?« »Keine Spur!« versicherte Stan tapfer. »Na, ich wohl«, gab Ted zu. »Wenn du mich fragst — mir stehen beinahe noch die Haare zu Berge . Die Sache hat was Unheim liches an sich. Beinahe fange ich an zu glauben, daß Madam Sonntag recht hatte. Hier treibt sich ein tupapau herum.« Über Stans Miene huschte nicht, wie Ted erwartet hatte, ein spöttisches Grinsen. Er schaute starr geradeaus. »Mein Freund«, sagte er, »man kann weder Tür noch Fenster entdecken. Kurios, hein?« Es stimmte. Die beiden Seiten des langen Bauwerkes, die sie von ihrem Standort aus überblicken konnten, waren von keiner Öffnung irgendwelcher Art unterbrochen. Kein Ton drang aus der Hütte nach draußen. Stan legte seine Hand auf Teds Schulter. »Wir müssen den Eingang suchen.« - 165 -
Ted warnte: »Zuerst müssen wir uns vergewissern, daß niemand in der Nähe ist.« Instinktiv fuhr seine Hand in die Tasche, in der , fest und schwer die Pistole lag. »Und angenommen, mon ami, es ist jemand drinnen?« Ted zog bei dieser Vorstellung scharf die Luft ein. »Du glaubst doch nicht etwa, dein Vater könnte drinnen liegen — als Gefange ner?« »Ich weiß es nicht. Madame Sonntag war ja fest überzeugt, daß er in Papeete ist. Aber wie sollen wir wissen, ob Corkery ihn nicht entdeckt hat? Könnte er ihn nicht erwischt haben und nun gefangenhalten?« »Ruf einmal laut«, drängte Ted, die Pistole aus der Tasche ziehend und griffbereit haltend. »Vielleicht bekommen wir eine Antwort.« Doch schon als Stan die Stimme hob und rief: »Ist dort jemand?«, wußte Ted, daß es vergebens war. Kein Mann konnte in einem so leichten, dünnen Haus gefangengehalten werden — es sei denn, man hielte ihn ständig gefesselt und geknebelt. Abermals senkte sich Schweigen auf sie herab. Ted ging voran. Er brannte darauf, dieses merkwürdige Gebäude zu untersuchen, das mitten in der Wildnis auf einem verlassenen heidnischen Opferaltar errichtet worden war. Für eine Eingeborenenhütte war es insgesamt viel zu lang; eher schon ähnelte es einem geheimen Versammlungsort, an dem sich hundert und mehr Männer treffen und Kriegspläne schmieden konnten. Doch die Tage der wilden Stammesfehden waren auf diesen friedlichen Inseln lange vorüber. Wozu also war das Haus hier errichtet worden? Vorsichtig schlichen die beiden jungen Männer um die langen Flechtmatten-Wände mit dem tief hängenden Dach aus Palmwedeln herum. Teds Augen entdeckten weder Tür noch Fenster. Stan jedoch kannte die Finessen der Südsee-Architektur besser. »Schau, mein Freund«, sagte er, als sie zum Ausgangspunkt am Ende des Dschungelpfades zurückgekehrt waren, »ein Teil dieser Seite ist oben eingehängt und läßt sich wie eine Leinwand aufklappen, um eine Art Sonnendach zu bilden. Hier siehst du zwischen den Steinen am Boden zwei Löcher, in die Pfähle gesteckt worden sind.« Ted nickte in atemloser Spannung. Das also war das Geheimnis des Eingangs! »Ist er verschlossen?« fragte er. - 166 -
Stan lächelte. »In der Südsee gibt es keine Schlösser. Pack mal mit an, dann heben wir die Matte hoch.« Er selbst lag bereits auf den Knien und tastete nach der Wand. Ted ging drei Schritte weiter. Einen Augenblick später hatten sie gemeinsam das leichte, geflochtene Wandstück angehoben und die zwei schlanken Holzpfähle, die aus jeder Ecke niederfielen, in die Löcher gestellt. Eine kurze Weile standen sie schweigend da, ins dunkle Innere des Riedhauses blickend. Im schräg einfallenden Dämmerlicht unterschieden sie Fässer mit öl, Kanister voll Benzin, große Ballen Baumwollstoff — lauter Handelsware zur Belieferung der Inseln. »Das begreife ich nun gar nicht mehr«, stammelte Stan benommen, die lange Hütte betretend und sich genauer umschauend. »Wer stapelt denn ausgerechnet hier seine Waren auf?« »Wer?« Ted sprach hastig. In seinem Hirn wirbelten die Vorstellungen durcheinander. »Begreifst du das wirklich nicht? Corkery natürlich. Dies ist sein verstecktes Lagerhaus. Hier verbirgt er die Ladungen, die er als verloren meldet.« Stan gab ihm durch einen schnellen Blick zu verstehen, daß er begriffen hatte. »Oder die er bei Ridley & Co. unterschlagen hat!« In der Erregung dieser unerwarteten Entdeckung kam und ging ihm der Atem schwer. »Corkery hat seine Schoner vermutlich hier beladen und dann die Ware gegen Kopra und Perlmutt getauscht und so doppelte Gewinne gemacht.« »Aber lohnt sich denn dafür das ganze Theater?« wollte Ted wissen. »Für ein bißchen Öl und Benzin und ein paar Ballen Stoff?« »Ein bißchen Öl und Benzin! Mein lieber Freund, hast du eine Ahnung, was gerade diese Waren hier auf den Inseln wert sind? Mindestens den fünffachen Preis, den sie in den Staaten bringen würden. In einem einzigen Handelsjahr kann ein Mann damit ein kleines Vermögen verdienen.« Plötzlich hörte Stan auf zu sprechen und wirbelte herum. Vom Dschungelpfad her klang ein Ruf an ihre Ohren. Es näherte sich ihnen jemand — und zwar jemand, der sie für Freunde hielt. »Wer kann das nur sein?« wisperte Ted in Stans Ohren. »Ich weiß es auch nicht. Er spricht tahitisch. Hörst du?« - 167 -
Wieder klang aus der Richtung des alten Kriegskanals ein lauter Gruß herüber. Nun wurde Stan doch blaß. »Wer immer es auch ist, er denkt, wir seien Corkery und seine Helfer. Schnell. Wir müssen uns verstecken!« Mit einem Satz war Stan im Dunkel der Hütte verschwunden. Ted jedoch blieb nahe dem Eingang stehen. »Glaubst du, daß es mehr als einer oder zwei sind?« fragte er. »Nur einer, möchte ich meinen. Wahrscheinlich der Bursche, der dieses Versteck hier bewacht.« »Ah!« Der Ausruf sprang ihm unwillkürlich von den Lippen. »Dann ist er auch wahrscheinlich verantwortlich für das Verschwinden jene zwei neugierigen Eingeborenen, von denen uns Madame Sonntag erzählte. Er muß bewaffnet sein.« »Genau das, mon ami.«. Ted zwängte sich in ein Eckchen zwischen ein paar Kisten und Ballen. Von hier aus konnte er, obwohl selber den Blicken verborgen, mit der Pistole den Eingang bewachen. »Wir müssen es irgendwie schaffen, den Burschen gefangenzunehmen«, flüsterte er. »Kannst du ihn in die Hütte locken, ohne daß er zuviel Verdacht schöpft? Ich möchte nur schießen, wenn es unumgänglich ist. Wenn wir ihn auf die Araby mitnehmen können, verrät er wahrscheinlich genug, um Corkery zu überführen. Verstanden?« »Jawohl, Sir.« Es war der Seemann Stan Ridley, der seinem Vorgesetzten antwortete. »Ich werde ihn schon hereinlocken.« Ted mußte die Kühnheit des Jungen bewundern, der sich dort in voller Größe dem Feind darbot, der eben aus dem Dschungel vortrat. Stan legte die Hände um den Mund und rief grüßend: »Ia orana!« Aus seinem Versteck überblickte Ted den Pfad. Die rechte Hand umschloß die Pistole. Mit heftig klopfendem Herzen wartete er. Einen Augenblick später wurde die hohe, geschmeidige Gestalt eines Mannes sichtbar, der näher kam. Teds erster Eindruck war, daß es sich um einen Am erikaner handle, doch als der Fremde noch näher gekommen war, erinnerten die dunkelbraune Haut und die entschieden tahitisch geschnittenen Züge Ted plötzlich an das Halbblut, das Madame Sonntag erwähnt hatte. War das etwa Pierre, Corkerys Assistent auf dem Windreiter? - 168 -
»Bon soir, monsieur«, rief Stan ihm aus dem Schatten der Hütte entgegen. »Heute hat Monsieur Corkery mich geschickt, die Ware zu holen.« »Ah so.« Der Mann sprach fließend französisch. Nun betrat er die steinerne Plattform. »Mir wurde gesagt, der Schoner sei bei der Pflanzung vor Anker gegangen. Aber ich begreife nicht ganz. Hatten wir ihn draußen —. Wer sind Sie überhaupt, monsieur?« Stan lachte kurz auf. »Das ist eine Überraschung, wie? Monsieur Corkery unterrichtete mich schon, daß Sie nicht allzu liebenswürdig sein würden, ehe Sie meine Beglaubigung gesehen hätten. Ich habe einen Brief für Sie.« »Einen Brief?« Der Mischling griff zum Gürtel seiner abgetragenen weißen Hose. Ted sah nun den Revolver, der in dem Halfter daran baumelte. »Wenn Sie etwas Schriftliches von Monsieur Corkery mitgebracht haben, dann bringen Sie es hierher.« Deutliches Mißtrauen lag nun auf seinen dunklen Zügen. Die auseinanderliegenden braunen Augen zogen sich zusammen; die vollen Lippen schlössen sich; seine Rechte näherte sich heimlich dem Pistolenhalfter. »Versuchen Sie nicht, mit einem Trick zu spielen«, drohte er. »Zeigen Sie mir Ihre Anweisungen.« »Natürlich.« Stan sprach mit milder Sicherheit. »Erzürnen Sie sich nicht unnütz, monsieur. Und glauben Sie nicht, es sei freundlicher, Ihre Waffe steckenzulassen?« Ein hinterhältiges Grinsen schlich sich um die Lippen des Mannes. »Die Waffe bleibt, wo sie ist, monsieur«., verkündete er, die Pistole jetzt offen in die Hand nehmend. Ted faßte zur gleichen Zeit seine Pistole fester. Sehr entschieden zielte er. Wenn hier schon geschossen werden mußte, dann mußten seine Finger zuerst am Hahn sein. Als Stan wieder sprach, war seine Stimme voller Verachtung. »Soll ich mir von Ihnen Befehle erteilen lassen?« wollte er wissen. »Ich habe den Brief in meiner Tasche. Kommen Sie her und holen Sie sich ihn.« »Diable!« Das Wort kam durch zusammengebissene Zähne. »Wagen Sie es, mich zu betrügen, und Ihre letzte Stunde hat geschlagen. Nehmen Sie die Hände hoch.« Stan tat langsam, wie ihm geheißen war, doch kam er keinen Schritt näher auf den Eingang zu. - 169 -
Der Mann schlich sich an den Jungen heran, die Pistole schußbereit in der Hand. »Geben Sie mir den Brief!« »Mit den Händen in der Luft? Monsieur erlaubt sich wohl einen kleinen Scherz, wie?« »Das werden wir noch sehen. In welcher Tasche?« »In der hinteren linken.« Als der Mischling sich nun vorbeugte, wußte Ted, daß keine Sekunde zu verlieren war. Unverzüglich glitt er um einen Stoffballen herum und versetzte mit der hochgerissenen Pistole dem Mann einen wuchtigen Hieb auf den rechten Arm. Gleichzeitig fast krachte ein Pistolenschuß in der Hütte auf. Eine Kugel zerriß das Blätterdach oben, als der Revolver auch schon aus dem Griff des Mannes zu Boden fiel. Als der Mischling mit einem Aufschrei des Schmerzes und der Wut herumfuhr, hatte sich Ted bereits auf ihn geworfen. Er schlang beide Arme um seinen rasenden Gegner, verzweifelt bemüht, ihm die Hände an den Seiten festzudrücken. Ted mußte jedoch zugeben, daß in dem sich windenden Körper eine Muskelkraft steckte, mit der ein einzelner Widersacher nicht fertig werden konnte. Doch kam ihm auch schon Stan Ridley zu Hilfe. Als Stan zusprang, brachte sein Gewicht alle drei mit erheblichem Krachen zu Boden. Eine Sekunde später fühlte Ted, daß die Muskeln seines Gegners erschlafften. Der Mann lag flach auf dem Rücken, die Augen geschlossen, die vollen Lippen bläulich ange laufen. Zwölf Herzschläge lang glaubte der junge Dritte Offizier, die Steine des alten Opferaltares hätten dem Wächter des Lagerhauses ein für allemal den Garaus gemacht. Mit Erleichterung sah er dann eins der braunen Augenlider zucken; und schließlich öffnete sich das Auge ganz, um einen Blick voll kreatürlicher und überwältigender Angst freizugeben. Gleich drückte Ted mit seinem vollen Gewicht den Körper des Mannes nieder und hielt ihm mit den Knien die Arme am Boden fest. »Schnell, Stan«, keuchte er. »Wickle ein Stück Draht von den Ballen. Wir müssen ihm die Hände binden.« Bei Teds Worten schien die Furcht aus der Miene des Mischlings zu schwinden. Ein Wasserfall von Flüchen, die allesamt für Ted neu waren, entströmte den vollen Lippen. »Wer seid Ihr?« fauchte der Mann schließlich. - 170 -
»Nur Freunde«, erwiderte Ted grimmig. »Freunde des Besitzers dieser Waren hier.« »Sie meinen Monsieur Corkery?« »Nein, ich meine Monsieur Ridley. Hast du den Draht, Stan?« »Ich habe ein Stück Tau entdeckt.« »Um so besser.« Einen Augenblick später kniete Stan neben ihm. Da erst nahm Ted sein Gewicht fort und richtete statt dessen die Pistole auf ihn. »Sehen Sie, ich kann ebenso leicht schießen wie Sie, monsieur. Drehen Sie sich gefälligst um. Wir werden Ihnen die Hände im Rücken festbinden.« Als der Mischling den Lauf der Pistole auf sich gerichtet sah, erschlafften seine gespannten Muskeln; ohne Widerstand ließ er sich von Stan die Hände fest verschnüren. Endlich richtete er sich in sitzende Stellung auf. »Frag ihn, wer er ist«, ordnete Ted an. Gleich begann der junge Mann in schnellem Französisch zu reden. »Hat Monsieur Corkery Sie dafür bezahlt, daß Sie diesen Ort für ihn bewachen?« »Oui.« Die Antwort kam verdrossen. »Ist jemand bei Ihnen? Belügen Sie mich nicht.« »Ich bin allein, monsieur. Es ist meine Aufgabe, die Eingeborenen zu verscheuchen, wenn sie zu nahe herankommen.« Ted knurrte. »Sie nur zu verscheuchen? Na, das werden wir schon noch genauer erfahren. Mach weiter, Stan.« »Wie heißen Sie?« »Pierre Chambon.« Stan warf seinem Freund einen bedeutungsvollen Blick zu. »Pierre!« sagte er leise. Dann fuhr er, wieder an den Mann auf dem Boden gewandt, fort: »Wie lange steht dieses Warenlager schon hier?« »Ein und ein halbes Jahr. Lassen Sie mich gehen, wenn ich Ihnen alles erzähle?« »Vielleicht«, erwiderte Stan. »Nein«, unterbrach ihn Ted. »Wir werden diesen Burschen auf unserem Schoner mit nach Tahiti zurücknehmen.« »Auf dem Windreiter?« Blankes Entsetzen sprach aus der Stimme. »Ja, auf dem Windreiter.« - 171 -
»Nein — nein, monsieur. Ich flehe Sie an — ich bitte Sie, nicht auf dem Schoner.« Ein Ausdruck zitternder Furcht überschwemmte wie eine Woge das dunkle Gesicht. »Auf dem Windreiter ist ein tupapau — tupapau von Tahiti Jacques.« »Unsinn.« Stan tat die Idee verächtlich beiseite. »Sie werden auf dem Schoner mit nach Tahiti fahren, um den Behörden alles zu berichten, was Sie wissen.« Des Mannes unglückliche Miene verzog sich wie in heftigem Schmerz. Ein leiser, jammernder Schrei entrang sich seinen Lippen. »Lassen Sie das bleiben!« kommandierte Ted auf englisch, und obwohl der Mischling die Worte zweifellos nicht verstand, erkannte er ebenso zweifellos den Ton. Er fiel in Schweigen. »Wir müssen uns beeilen«, sagte Ted. »Es wird ohnehin lange genug dauern, bis wir den Burschen da zur Pflanzung zurückge bracht haben. Mit der Flut morgen früh segeln wir.« »Pierre«, fragte Stan, »Sie haben eine pirogue, n'est-ce pas?« — Der Mischling nickte. »Gut.« Stan wandte sich eifrig an Ted. »Er hat ein Ausleger-Boot auf dem alten Kanal. Dahinein verstauen wir ihn und paddeln über die Lagune heim. Das ist sicherer und schneller.« Eiligst verschlossen die beiden Amerikaner das Lagerhaus wieder und führten ihren angsterfüllten und seltsam stillen Gefangenen zur Schiffslände hinab. Dort fanden sie in der einfallenden Dunkelheit das Kanu. Bald darauf hatten sie den alten Kriegskanal hinter sich und glitten sicher über die tiefliegenden Korallenriffe zur Ridleyschen Plantage hinüber. Seltsame Sterne erschienen am Himmel; die Brandung dröhnte gegen das tückische Riff. Ted paddelte vorn im Boot an der Auslegerseite, Stan hinten. Zwischen ihnen warf sich der Mischling ruhelos herum. »Sie verhalten sich besser still«, warnte Stan ihn. »Wenn Sie die pirogue zum Umkippen bringen, ertrinken Sie todsicher.« Er schwieg einen Augenblick, ehe er bedeutungsvoll hinzusetzte: »Außerdem begleiten uns zwei recht ausgewachsene Haie.« »Ah, was kümmert's mich?« stöhnte der Mann nur. »Ich flehe Sie an, messieurs, bringen Sie mich nicht auf dem Windreiter zurück. Wir werden niemals den Hafen erreichen — nie. Ein tupapau ist - 172 -
an Bord — der tupapau von Tahiti Jacques. Ah, Sie lachen! Aber habe ich nicht selbst gesehen, wie Monsieur Thatcher den Lotsen des Riffs erschossen hat? Habe ich es nicht mit meinen eigenen Augen gesehen? Habe ich nicht das rote Blut an die Oberfläche strömen sehen?« Ted zitterte leicht, als die klagenden Töne über die schweigende, dunkle Lagune hallten. »Ah, Sie glauben mir nicht«, schrie der Mann. »Aber warten Sie nur. Sie werden glauben, wenn es zu spät ist. Möge le bon Dieu uns alle beschützen.«
Der Windreiter setzt Segel »Auf Wiedersehen, Madame Sonntag«, rief Ted. »Das Festmahl von gestern abend werde ich mein Lebtag nicht vergessen.« Er stand an der Reling, als der Schoner vom Anlegesteg der Pflanzung wegglitt. »Schade, daß Sie uns nicht begleiten wollen.« »Auf dem Windreiter?« Madame Sonntag verdrehte ausdrucksvoll die Augen. »Niemals! Aber die Avarua wird kommen in eine Tag oder so. Ich werde Passage nehmen nach Papeete. Dann wir werden ankommen, ehe Ihre Schiff geht nach Francisco, ja?« Der frühe Morgenwind blies über die Lagune hin. Die Segel füllten sich in der Brise. Mit Stan am Steuer glitt der kleine Schoner auf die enge Passage durch das Riff zu. — »Wie lange brauchen wir bis Tahiti?« erkundigte sich Ted, zu seinem Freund gewandt. »Bis morgen früh, wenn sich der Wind hält.« Jenseits des tückischen Riffs angelangt, nahm der Windreiter Kurs nach Südsüdost. Unmerklich fast verging der Morgen. Es gab jedoch Dinge, die Ted seinem Freund ganz allein erzählen wollte, und so nahm er ihn nach dem Mittagessen, das der im Kochen nicht sehr erfahrene Toppy zusammengebraut hatte, mit nach vorn, wo sie sich außer Hörweite der anderen befanden. Toppy stand nun am Steuer; Gorilla Smith unterhielt sich wie meist mit leiser Stimme mit dem Papageien, der auf der kleinen Heckreling spazierenging. Unter Deck lag Jorgenson schnarchend in einer der Kojen, und Pierre, seit dem Eintreffen auf dem Schiff - 173 -
noch auffallend stiller als vorher, war in die Kombüse einge schlossen worden. Ted ließ sich aufs Deck niederfallen. »Stan«, begann er ernsthaft, »ich habe den ganzen Morgen über diese Geschichte nachdenken müssen.« »Und bist du zu irgendwelchen Schlüssen gekommen?« erkundigte sich Stan. Er setzte sich neben seinen Freund, die Arme um die hochgezogenen Knie geschlungen. »Nein, aber ein paar Punkte scheinen mir immerhin klarer zu sein als vorher. Corkerys Anteil zum Beispiel.« Der junge Dritte Offizier hielt grübelnd inne, fuhr dann mit langsamen Nachdruck fort: »Corkery hat sich natürlich die Krankheit deines Vaters zunutze gemacht, um das Geschäft an sich zu reißen. Und augenscheinlich hegt er auch keinen Verdacht, daß dein Vater seinem Ratschlag, die Insel aus Gesundheitsrücksichten zu verlassen, nicht folgte.« »Dem kann ich nicht zustimmen«, erwiderte Stan ruhig. »Corkery kann nicht glauben, mein Vater liefe davon und überließe ihm kampflos seinen ganzen Besitz. Corkery kennt meinen Vater dafür viel zu gut.« Ted runzelte seine sonnenbraune Stirn. »Das ist es ja eben! Ich habe so eine Vorstellung, daß Corkery gar nicht glaubt, daß dein Vater fort ist — zumindest nicht für immer. Nehmen wir einmal an, Corkery wäre sich da nicht sicher. Was würde er wohl tun? Nun, er würde versuchen, in kürzester Zeit soviel Geld wie nur möglich zu erraffen, um dann selbst von den Inseln verschwinden zu können.« »Wie kommst du auf den Gedanken, mon ami?« »Würde das nicht erklären, weshalb er seine Schiffe loswerden wollte und die Versicherungssummen dafür kassierte? Er möchte jedes kleinste bißchen Eigentum in Bargeld verwandeln. Er weiß genau, daß ihm der Boden unter den Füßen viel zu heiß wird, als daß er sein kleines Spielchen noch sehr lange fortsetzen könnte.« »Dann meinst du, die Sache mit dem Windreiter sei ein schiefgegangener Versuch, ihn loszuwerden?« Ted schwieg ein Weilchen nachdenklich. »Ich bin mir nicht sicher«, gab er zu. »Weißt du, ich muß immer an eine Bemerkung denken, - 174 -
die Kapitän Tom einmal machte. Er sagte, daß uns der Schoner über den Weg gesegelt sei, komme ihm für einen bloßen Zufall zu gut vor. Zu schön, um wahr zu sein, meinte er. Was kann er dabei wohl gedacht haben?« »Frag mich nicht, mein Lieber.« Stan blickte auf die unendliche Weite des Meeres hinaus. »Und noch etwas, das Kapitän Jarvis gesagt hat, beschäftigt mich. Er behauptet nämlich, die Ladung des Schoners werde eines der wertvollsten Beweisstücke sein — daß wir sie mit Einsatz unseres Lebens bewachen müßten.« »Aber besteht denn die Fracht nicht aus den gleichen Sachen, die wir auf dem marae gelagert fanden?« »Das möchte ich wissen.« Ein neues Licht glomm in Teds Augen auf. Er stand flink auf und beugte sich über eine Öltonne — einen der wenigen Gegenstände, die nach dem Hurrikan noch an Deck verblieben waren. »Stan«, wisperte er, »ich möchte mir dies Öl mal näher anschauen. Hol mir einen Schraubschlüssel, ja?« »Gern. Ich weiß nur nicht, was du damit willst.« Als Ted darauf nicht antwortete, lief sein Freund nach achtern, ließ sich in die kleine Kabine hinab und tauchte einen Augenblick später mit einem großen Schraubschlüssel wieder auf. »Hier ist er. Aber ich möchte gern wissen — « Ted nahm ihm hastig das Werkzeug aus der Hand, suchte den Schlüssel heraus, der auf die kleine Kappe auf dem Faß paßte, und begann mit aller Macht zu drehen. Langsam gab der Verschluß nach. »Brich mir einen langen Holzspan von einer der Kisten drüben ab, ja?« Stan tat es ohne weitere Worte. »Reicht dieser?« fragte er, ein etwa sechzig Zentimeter langes dünnes Stück Holz hochhaltend. »Vollkommen.« Ted stieß den Stock in die Tiefen der Tonne. »Voll ist sie, das ist sicher«, bemerkte er. Als er das Holz herauszog, begannen seine Augen zu glitzern. »Schau her, Stan«, murmelte er. »Nichts als Wasser ist drin!« — »Wasser! Meinst du etwa — « »Ich meine, daß die Ladung falsch ist. Wertlos.« Ted triumphierte. »Ich möchte wetten, daß es mit jedem einzelnen ölfaß unter Deck genauso ist. Corkery hat die echte Ware in Taiarea gelagert, seine Schiffe mit gefälschter Ladung versehen, sie versenkt und - 175 -
sowohl für Schoner wie für Fracht die Versicherungsgelder kassiert. Oh, er ist gerissen — aber Kapitän Jarvis durchschaut seine niedlichen Tricks.« Ein Weilchen blieben die beiden jungen Männer schweigend da stehen, als habe die Größe der Entdeckung ihnen die Sprache geraubt. Schließlich warf Stan einen Blick nach hinten. »Ted«, fragte er in besorgtem Ton, »wie kommt es, daß Gorilla Smith uns begleitet? Hat Kapitän Jarvis dir nicht aufgetragen, Chapman mitzunehmen?« »Ja, aber er muß seine Absicht dann geändert haben, denn als wir schon auf der Avarua waren, meldete sich Smith bei mir. Sagte, der Skipper habe ihn geschickt statt Chapman. Weshalb fragst du?« Stan lächelte ein unsicheres Lächeln. »Vielleicht liegt es nur daran, daß ich allmählich nervös werde. Pierre ist so entsetzt, so von Furcht gepackt, wenn man sich ihm nur auf Schrittlänge nähert! Vielleicht ist es anstecke nd, mon ami.« »Du legst dich am besten hin und schläfst mal gründlich«, riet ihm Ted. »Wenn du heute nacht deine Wache übernehmen willst, mußt du munter sein.« Die beiden jungen Männer schlenderten das leicht geneigte Deck hinab nach achtern. Stan verschwand in der Kabine, und Ted ließ sich neben Gorilla Smith niederfallen. Vielleicht ergab sich die Chance, den Mann ein bißchen auszuhorchen — ein paar Hinweise aus seinem früheren Leben zu erhaschen, die ihm helfen konnten, diesen rätselhaften Seemann besser zu verstehen. »Haben Sie früher schon mal einen Papagei gehabt, Smith? fragte er. »Nein. Aber so'n Tier ist 'ne verdammt gute Gesellschaft«, bemerkte Smith. Auf dem dunklen, unrasierten Gesicht lag ein verdrossener Zug. »Ich rede mit dem Vieh hier lieber als mit manchen Menschen, verstanden?« Mit einem unverschämt wirkenden Hochziehen der muskulösen Schultern wandte der Mann den Rücken und streichelte dem Papagei die grünen Federn. Ted stand auf und starrte verständnislos ins Leere. Er erwog, was er wohl gesagt haben könnte, um den Mann so zu erzürnen, daß er noch frecher als sonst antwortete — nicht einmal das übliche ›Sir‹ anschloß. - 176 -
Toppys schrille Stimme schnitt in seine Gedanken. »He, is et nich langsam Zeit, det mal 'n anderer sich mit det verdimmichte Ding hier amüsierte?« Ted zog eine Uhr aus der Hosentasche. »Tut mir leid, Toppy. Wir haben keine Schiffsglocke an Bord. Aber Sie haben recht. Smith ist an der Reihe.« »Jawohl, Sir.« Gorilla Smith wandte sich um. Jede Spur der schlechten Laune von vorhin war aus seiner Miene weggewischt. »Ich bringe nur noch eben den Vogel hier runter auf seine Stange. Er könnte auf die Gaffelrah fliegen und über Bord geblasen werden. In Ordnung?« »Na schön. Beeilen Sie sich.« Ted wartete, bis der Mann durch die Luke verschwunden war. Dann ging er zu Toppy hinüber. »Immer noch fest entschlossen, abzumustern?« Der kleine Londonerzeigte seine gelben Zähne in einem breiten Grinsen. »Weeß ick nich jenau, Sir. Ick brauch 'ne Passage heemzu — un wat für 'ne Schangse hat der Mensch schon in diese verdimmichte Inseljejend?« Toppy machte eine Pause und griff in die Speichen. »Der Jorilla läßt sich jemitlich Zeit, wa?« »Holt wahrscheinlich frisches Wasser für den Vogel aus der Kombüse. Ah, da kommt er endlich.« Der Nachmittag verging. Langsam ließ die Hitze nach, das Licht der Sonne war weniger intensiv, und als das Abendessen aufgetragen wurde, war die Nacht hereingebrochen. Am Horizont zeichnete sich der dunkle Umriß einer Insel ab und blieb hinter ihnen zurück. Als Ted an Deck kam, war der Himmel sternbesät; strahlend stand das Kreuz des Südens über ihnen. Ted und Stan prüften den Kurs, und dann legte Stan sich schlafen. Mit Jorgenson am Ruder ging der Dritte Offizier die Abendwache. Gegen elf kam ein tropisches Unwetter auf; Regen prasselte auf den kleinen Schoner nieder und vertrieb Toppy samt seinem Bettzeug von Deck in die Kabine hinunter. Um Mitternacht löste Stan Ted ab, und Gorilla Smith wurde geweckt, damit er das Ruder übernehme. »Was macht der Mischling?« fragte Ted. »Kein Wort aus ihm herauszubringen. Kurios, hein? Ich hatte eigentlich erwartet, ihn die ganze Nacht über wegen der tupapaus von Tahiti Jacques jammern zu hören.« - 177 -
»Da ist er vernünftiger, als ich dachte«, bemerkte Ted nur. »Weck mich, wenn ihr das Licht von Point Venus seht.« »Jawohl, Sir.« In der unteren Koje liegend, Jorgenson schnarchend über sich, mußte Ted feststellen, daß er nicht einschlafen konnte. Zwar drang kein Laut aus der verschlossenen Tür der Kombüse heraus, wo Pierre nach Art der Eingeborenen auf einer Matte schlief, doch wirbelten in Teds Hirn die Vermutungen wild durcheinander. Während der ganzen Wache an Deck hatte er über die Affären von Ridley & Co. nachgegrübelt. Und als er nun zu schlafen versuchte, weigerte sein Hirn sich, diese besorgten Gedanken einfach beiseite zu tun. Halb vergessene Vorfälle stiegen aus den Tiefen seines Bewußtseins hoch: die Jagd auf den Strandläufer durch die Bäume der Pflanzung in Taunoa, Jarvis' kleines Experiment mit dem Wasserschlauch vor der Funkbude, Sparks' Bericht über den Mann, der die Nachricht über den Windreiter gesendet hatte. Und wohin führte ihn all das? Die feste Gewißheit, daß alle Fäden des Musters vor ihm lagen und nur aus einem wüsten Durcheinander in die richtige Ordnung gebracht werden mußten, quälte ihn. Das Muster wollte und wollte sich nicht zeigen. Eingelullt vom Murmeln des Wassers um das Schiff, fiel er endlich doch in einen unruhigen Schlummer. Er schien durch die Todesstille eines tropischen Urwaldes zu rennen. Plötzlich schallte ihm auf dem Dschungelpfad ein hartes ›Halt!‹ entgegen, doch er rannte nur noch schneller weiter. Einmal drehte er sich um und erkannte die heruntergekommene Erscheinung des Strandläufers, der ihn geschwind einholte. Rund um ihn herum war nun nichts als dunkles Unterholz, in dem es von tupapaus wimmelte — von riesigen, unheimlichen Figuren steinerner Götter mit schrecklich grinsenden Gesichtern. Weiter rannte er, immer weiter, bis sich jählings sein Fuß in einer Wurzel verfing und er der Länge nach hinkrachte. Mit einem Ruck war er wach. Auf der Stirn perlte ihm dicker Schweiß. Die Kabine war, wie er sah, pechschwarz; nur durch das gegenüberliegende Bullauge war ein winziges Stück sternbesäten Himmels zu sehen. Aus der Koje oben kam Jorgensons gleichmäßiges Schnarchen. An Deck - 178 -
klangen Schritte auf, und der Wind flüsterte leise in der Takelung. Ohne sich zu rühren, lag Ted in der Koje. Wieder packte ihn das quälende Bewußtsein, daß die Lösung aller Geheimnisse ihm längst bekannt war. Wieder drängten die Geschehnisse an Bord der Araby sich in seine Gedanken vor — nun aber mit neuer Klarheit der Erkenntnisse. Er erinnerte sich jener ersten Nacht hinter San Francisco, als, nur undeutlich erkennbar, das weiße Gesicht eines Mannes durch das Bullauge herabgeschaut hatte, als er mit Jarvis in dessen Kabine saß. Er ging nochmals jedes Detail durch, um das Gesicht unterzubringen — er erinnerte sich jedes Schrittes, den er auf der Suche nach dem Mann unternommen hatte. Seine Bemühungen waren ohne jeden Erfolg geblieben; er hatte nichts entdeckt außer einem Matrosen, der auf dem Vorderdeck herumlungerte. Dieser Matrose war Gorilla Smith gewesen. Teds Blut hämmerte gegen seine Schläfen. Seine Gedanken jagten weiter bis zu jener Szene auf dem Bootsdeck, nachdem Sparks als Gefangener in seiner eigenen Funkbude gefunden worden war. Chapman und Gorilla Smith hatten ihn entdeckt. Und es war Smith gwesen, der behauptete, Sparks' leises Stöhnen vernommen zu haben — das Stöhnen eines Mannes, der drinnen gefesselt und geknebelt lag. Ted setzte sich im Bett auf. Jarvis' Experiment! Das war also der Grund dafür gewesen, daß der große Kapitän persönlich das Deck gewaschen und ihm befohlen hatte, in der Funkbude mit sich selbst zu sprechen! Jarvis wollte wissen, was ein Mensch hören konnte, der in beiden Händen einen Wasserschlauch hielt, aus dem das Wasser mit kräftigem Strahl auf die Holzplanken klatschte. Und Jarvis hatte nichts verstehen können, bis die Worte gebrüllt wurden! Und dennoch hatte Gorilla Smith behauptet, er habe den Funker — obwohl der geknebelt gewesen war — um Hilfe rufen hören. Als Ted am Ende dieser ganzen Überlegungen endlich des Rätsels Lösung fand, fühlte er eine Woge bebender Erregung über sich hinspülen. Gorilla Smith! Smith war Thatcher, und Thatcher war Mr. X. Doch konnte es wirklich sein, daß sich unter dem rauhen Äußeren dieses Smith ein so gerissener Verbrecher verbarg? Plötzlich bekamen viele Einzelheiten eine neue Bedeutung, fügten sich dem Bilde endlich ein. Oh, der Mann hatte seine Rolle - 179 -
blendend gespielt. Niemandem an Bord hatte er auch nur eine Andeutung seiner wahren Identität gemacht, niemanden spüren lassen, daß er etwas anderes war als ein polternder Seemann, Selbst der Äquatortaufe hatte er sich unterzogen, als sie die Linie überquerten. Kluger Bursche! Mr. X, der Versicherungs-Detektiv, war früher einmal berufsmäßiger Ringer gewesen. Gepaart mit dem teuflischen Geist war bei ihm eine brutale Kraft, die jeder Attacke gewachsen war. Und dieser Smith lief frei oben auf dem Deck herum. Jäh hielt Ted den Atem an und saß stockstill. Aus der Richtung der Kabinentür drang leises Stöhnen zu ihm hin. Und erst jetzt wurde ihm bewußt, daß die Tür selbst geschlossen war. Idiot, der er gewesen war! Dummer Narr! Mit einem Satz war er aus dem Bett und schlich sich auf bloßen Füßen an den Stöhnenden heran. Unvermittelt stieß sein Fuß gegen etwas, das ihn entsetzt innehalten ließ. Im nächsten Augenblick lag er auf den Knien und beugte sich über einen lang ausgestreckten Körper am Boden. Er berührte eine glatte Wange, dickes, weiches Haar. Stan! Sein Herzschlag stockte einmal, als er dort im Dunkeln neben seinem jungen Freund kniete. »Stan, Stan«, rief er leise, »was ist passiert?« Die Gestalt regte sich nun, eine Hand berührte seinen Arm. »Bist du das, Ted?« Die Worte kamen schwach, aber klar und vernehmlich. »Pierre muß sich befreit haben. Irgend jemand hat mich von hinten gepackt und die Kabinentreppe hinabgeschleudert. Hat dich der Krach denn nicht wach gemacht?« »Ich weiß nicht, wovon ich wach geworden bin. Tut dir was weh? Bist du verletzt?« »Ich glaube nicht. Nur mein Schädel fühlt sich an, als hätte ein ganzer Elefant darin Platz.« »Setz dich hin, Stan.« Ted erhob sich und machte schnell die paar Schritte zur Tür. Seine Finger fanden den kleinen Messingknopf. Er ließ sich drehen, doch die Tür ging nicht auf. Sie war von draußen verriegelt. »Pierre hat mich überfallen«, wisperte Stan neben ihm. Ohne eine Antwort zu geben, ging Ted nun um den kleinen Tisch herum nach achtern, zur schmalen Schiebetür zur Kombüse hin. Pierre war fort. Im nächsten Augenblick war Ted wieder an der - 180 -
Seite seines Freundes. »Ja, der Mischling ist an Deck — frei. Aber Gorilla Smith ist es, der hinter alldem steckt. Wo ist Toppy?« »Ich weiß es nicht.« Stans Atem kam kurz. »Ist er nicht hier?« »Nein.« Teds Lippen sprachen das Wort kaum aus. Er nahm seinen Freund beim Arm. »Wir sind Idioten gewesen! Gorilla Smith ist Thatcher — Mr. X. Er muß Pierre frei gemacht haben, und die beiden arbeiten nun zusammen. Wir sind Gefangene.« Einen Augenblick lang gab der andere keine Antwort; erst als Ted den Arm unter seiner Hand erbeben fühlte, wußte er, daß der Junge nun den vollen Ernst ihrer Lage erkannte. »Ted«, hörte er ihn flüstern, »was sollen wir denn nur machen?«
Wie der Windreiter den Hafen erreicht Ted Moran kroch in seine Koje zurück. Als er sich gegen Mitternacht schlafen legte, hatte er seine Pistole unter dem Kopfkissen versteckt. Mit dem kalten Eisen in der Hand würde ihm der Mut sicherlich zurückkehren. Im Düstern tastete er an der Kojenwand entlang und schob die Hand tief unters Kissen. Im nächsten Moment schon überlief ihn eisige Furcht, und ein Gefühl der Hoffnungslosigkeit packte ihn. Die Waffe war fort. Sie war ihm also ihm Schlaf gestohlen worden. Oh, wie hatte es nur geschehen können, daß er so harmlos in die Falle tappte! Doch jetzt war keine Zeit, sich darüber den Kopf zu zerbrechen. Er mußte einen Plan machen und ohne weitere Verzögerungen handeln. Zunächst packte er Jorgenson beim Arm und schüttelte ihn so lange, bis der riesige Matrose aufwachte. »Kein Wort«, flüsterte er. »Pierre ist frei. Wir sind eingesperrt.« Es schien eine Ewigkeit zu dauern, ehe das Verzweifelte ihrer Lage in Jorgensons langsam arbeitendes Gehirn vordrang. Schließlich landete er auf seinen langen Beinen auf dem Boden. Seine Stimme klang in der völligen Stille unerträglich laut, als er sich erkundigte: »Und wo ist Toppy?« »Weiß nicht«, flüsterte Ted. »Sie meinen — er ist bei denen draußen?« »Ich glaube, ja. Seien Sie still. Wir müssen einen Plan machen.« Ted ging zum gegenüberliegenden Bullauge und schaute nach - 181 -
draußen. Es war kurz vor der Morgendämmerung; vor ihnen waren schon die dunklen Umrisse einer großen Insel zu erkennen; am fernen Ufer glitzerte eine Lichterkette. War es möglich, daß sie sich Papeete näherten? Gorilla Smith würde nun, da er den Windreiter unter eigenem Kommando hatte, doch sicherlich nicht vor der Stadt aufkreuzen und sich den Hafenbehörden stellen! Viel wahrscheinlicher war es, daß er eine der vorgelagerten Inseln ansteuerte, wo er in der Dämmerung ungesehen ans Ufer schlüpfen und seine Gefangenen irgendwo verstecken konnte, damit man sie viel später erst fand. »Wie — das ist doch Papeete!« Stan war neben ihn getreten und sah wie er zum Ufer hin. »Weißt du das bestimmt?« erkundigte sich Ted, immer noch ungläubig. »Ganz bestimmt, mon ami. Ich kenne die Bergspitzen dahinter zu gut, als daß ich mich irren könnte. Wer steht am Ruder?« »Pierre habe ich eben vorübergehen sehen, also muß es Smith sein. Kennt einer von beiden die Durchfahrt?« »Pierre sicher. Wenn er im letzten Jahr für Corkery gearbeitet hat, muß er den Schoner doch manches Mal in den Hafen gebracht haben.« Bei diesen Worten verspürte Ted große Erleichterung. Denn schon konnte er das ferne Dröhnen der Brandung hören, den rauschenden Aufprall der Wogen auf die Korallenriffe. Hinter den Bergkuppen der Insel wurde der Himmel lichter; ein silbernes Leuchten glitt über die Oberfläche des Meeres. Das enge Deck mit der niedrigen Reling nahm Form an. Von den beiden Männern, die sie hier in der Kabine gefangenhielten, war keine Spur zu entdecken. Und Toppy — wo war der geblieben? Neben ihm durchfuhr ein Beben den Jungenkörper, als vom Bug jählings ein Schrei herüberdrang. Die Stimme des Mischlings war schrill vor schierem Entsetzen. »Sehen Sie, monsieur! Da! Der tupapau von Tahiti Jaques!« Ted stockte der Herzschlag. Im gleichen Augenblick hörte er, wie Stan scharf die Luft einzog. Der Junge umklammerte mit der Hand den Verschlußring des kleinen Bullauges und starrte mit fasziniertem Blick auf das Wasser knapp vor dem Schoner. Und als er der Blickrichtung folgte, entdeckte Ted die graue - 182 -
Form eines delphinartigen Fisches, der aus den Wellen auftauchte und wieder darin verschwand. Tahiti Jaques war zurückgekehrt. Pierre hob die Stimme zu einem anhaltenden Entsetzensgeheul. Ein Schrei war es kaum noch zu nennen, ein verzweiflungsvolles Jammern eher — so unwirklich, so voll des schiersten Schreckens, daß Ted spürte, wie ihm selbst ein eisiger Schauder über den Rücken lief. »Der tupapau!« wimmerte der Mischling schließlich leiser. »Wir sind verdammt!« Aus dem Heck kam die rauhe Stimme Gorilla Smiths. »Hör auf damit, du Idiot! Das ist doch bloß ein Fisch. Halt die Klappe!« »Wie? Sie erinnern sich nicht an ihn?« schrie Pierre laut. »Es ist Tahiti Jaques — Tahiti Jaques, den Sie getötet haben! Sein tupapau erscheint uns!« Abermals trieb ein tiefes Jammern den drei Gefangenen, die am Bullauge aufs äußerste gespannt dem Wortwechsel folgten, Schauder über den Rücken. »Gott behüte uns! Er ist gekommen, um sich zu rächen.« Smith erwiderte grob und verachtungsvoll: »Du Schwachkopf! Wenn ich ihn getötet habe, wie soll er es dann noch sein? Entweder ist dieser Tahiti Jaques tot, oder er ist lebendig. Was anderes gibt es nicht.« Im heller werdenden Frühlicht ließ Ted seine Blicke verwirrt und fasziniert auf dem beinahe legendären Lotsen des Riffs ruhen. Der silbergraue, etwa drei Meter lange Körper rollte sich wie ein Seehund durch die Wellen, um sich von Zeit zu Zeit geschmeidig in die Tiefe zu stürzen; nur sein zweigeteilter Schwanz stand dann zackig vor dem hellen Himmel. Hatte sich der seltsame Lotse von seiner Wunde erholt? War er zum Schluß doch zurückge kehrt, um die Inselschoner wieder sicher durch die enge Durchfahrt zu geleiten? »Stan!« Teds Stimme bebte vor Bewegung. »Ist das wirklich Tahiti Jaques?« Im grauen Schimmer, der durchs Bullauge in die Kabine fiel, wandte ihm der Freund ein blasses, jedoch freudig erregtes Gesicht zu. »Ja. Ich irre mich nicht. Jaques vom Riff ist zurückgekommen.« Trotz ihrer gefährlichen Lage erfüllten die Worte den Dritten Offizier mit warmer Freude. Das also war der seltsame Liebling der Tahitier, und er war zum Schauplatz seiner Triumphe zu- 183 -
rückgekommen. Wenn auch der Mischling Pierre ihn für einen Geist halten mochte, so wußte Gorilla Smith es diesmal besser. Jählings rauschte Regen auf das Deck über ihren Häupten nieder. Ted wachte aus seinem Staunen auf. Noch ein tropischer Sturzguß überholte sie auf seinem Weg vom Meer zum Land. Der junge Offizier sah den Regen wie einen Nebelvorhang so dicht niederfallen, und im gleichen Augenblick waren die Insel und die weißen Schaumkronen auf dem Riff, ja die gewaltigen Brecher selbst ihren Augen entzogen. Und in Sekundenschnelle schwoll das Aufprasseln der Tropfen zu einem Trommelgedröhn an, das ihnen wie das Maschinengewehrfeuer eines feindlichen Angriffs in die Ohren knatterte. Ganz vage nur sah man den grauen Umriß von Tahiti Jaques sich nach backbord hin durch die Dünung pflügen. Dann kam die durchnäßte Gestalt des Mischlings in ihr Blickfeld. Er stolperte nach achtern. Das dunkle Haar klebte an der Stirn, Regentropfen fielen ihm vom angstverzerrten Gesicht, die Kleider lagen in nassen Falten dicht am Körper. »Ah, nom de Dieul« stöhnte er. Gerade vor dem Bullauge blieb er stehen. »Wir können die Durchfahrt nicht mehr erkennen!« »Na schön, und was soll's?« bellte Smith wütend zurück. »Aber, monsieur, wenn Sie dem tupapau von Tahiti Jaques folgen, so wird er uns geradewegs aufs Riff zuführen. Er will sich rächen, glauben Sie es doch nur!« »Um so besser!« fauchte Gorilla Smith. »Hast du vielleicht ge dacht, ich hätte je vorgehabt, mit den Burschen unter Deck da in den Hafen reinzusegeln? Idiot! Wir würden beide innerhalb der ersten Stunde im Gefängnis landen. Ich steure geradewegs aufs Riff los. Wir werden ein solches Loch in das Unterteil dieses feinen Schiffes schlagen, daß es untergeht, ehe die Stadt aufwacht! Wenn wir gegen die Korallen stoßen, brauchst du bloß loszuspringen, Pierre. Nur du und ich und der Papagei werden am Leben bleiben, um die Geschichte dieses Schiffsunterganges zu erzählen.« Ted fuhr zurück, als habe ihm jemand einen Stoß versetzt. Nun wußte sie also, welch einen diabolischen Plan Gorilla Smith ausgeheckt hatte. Hätten sie sich nicht etwas Ähnliches selber denken können? Den Schoner mit seiner belastenden Fracht zu versenken, - 184 -
diejenigen an Bord, die Smiths wahre Identität kannten, zum Schweigen zu bringen und selbst als die glücklichen Überlebenden in Papeete aufzutauchen — das war der Plan eines verzweifelten Verbrechers, der alles verlieren und nichts gewinnen konnte, wenn er den Windreiter heil in den Hafen brachte. Doch in jenem Sekundenbruchteil, in dem Ted mit Bitterkeit diesen Plan durchschaute, schwoll in ihm ein überwältigender Wunsch nach Kampf und Rache an. Sich ohne Gegenwehr zu ergeben wie eine Ratte in der Falle? Niemals! Jemand packte ihn beim Arm. Sich herumdrehend, sah er Jorgenson ins eifrige Gesicht. »Sie brauchen's bloß zu sagen, Dritter und ich schlag Ihnen die Tür da ein wie nichts.« »Nein, Jorgenson.« Ted schüttelte den Kopf. »Smith ist bewaffnet. Er würde ohne Zögern den ersten, der sich blicken läßt, niederknallen.« Eine kurze Weile stand Ted reglos da, während er mit verzweifelter Hast seine Gedanken zu ordnen versuchte. Keine Sekunde war zu verlieren, denn lauter noch als das Geprassel des Tropenregens kam das Donnern der Brandung an sein Ohr. Er steckte den Kopf zum Bullauge hinaus. »Smith«, rief er, »lassen Sie uns heraus. Geben Sie uns eine Chance!« Ein rauhes Lachen grüßte seine Worte. »Sie rauslassen? Halten Sie mich für übergeschnappt? Und nennen Sie mich nicht Smith. Sie wissen, wer ich bin. Ich heiße Thatcher.« Die tiefen Töne, rauh und abstoßend für den Hörer, schlugen in schadenfrohes Kreischen um. »Ich — Sie rauslassen? Nie!« »Hat keinen Zweck, Ted.« Stan redete ihm begütigend zu. »Aber schau her.« Ted drehte sich schnell um, als er sah, wie sein Freund sich auf die Knie niederließ. »Hier ist eine kleine Falltür zum Kielraum.« Augenblicklich kniete Ted neben ihm. »Gibt es noch andere Türen in den Kielraum?« »Natürlich. Zwei weitere, soviel ich weiß. Eine führt vorn in den Laderaum, die andere achtern in den Verschlag, wo der Hilfsmotor untergebracht ist.« »Der vordere Laderaum ist bis unter die Decke mit Fracht vollgestapelt«, gab Ted zu bedenken. »Keine Chance, dort rauszukommen. Wie steht's mit achtern?« Stan zog an einem Ring im Boden und hob eine siebzig Qua- 185 -
dratzentimeter große Hartholzplatte hoch, »Das geht!« flüsterte er aufgeregt. »Der Lukendeckel über dem alten Hilfsmotor ist auf dem Heck hinter dem Ruder.« Ted drückte ihm heftig den Arm. »Genau das, was wir brauchen. Geh du voran und zeig uns den Weg. Los, Jorgenson. Es ist unsere letzte Chance. Denkt daran, daß Smith bewaffnet ist.« Ohne eine Sekunde zu zögern, ließ sich Stan in den dunklen Kielraum des Schoners hinab, wo das Wasser in der Bilge aufspritzte. Eilig, jedoch mit äußerster Vorsicht, tasteten sie sich in der pechschwarzen Düsternis nach achtern. Der faule Gestank des luftdicht abgeschlossenen, engen Raumes drang ihnen in die Lungen, daß sie zu ersticken glaubten. Ted wischte sich den Schweiß mit einer Hand von der Stirn, von der er wußte, daß sie schwarz war vor Schleim und fauligem Schmutz. Doch tief in ihnen allen brannte der Funke neu erwachter Hoffnung. »Stan«, wisperte der junge Offizier, »wenn wir es noch rechtzeitig schaffen, dann überlaß Smith Jorgenson und mir. Schnapp du dir gleich das Ruder.« Sechs Meter weit mußten sie sich auf Händen und Füßen weiterbewegen. Endlich hielt Stan inne. »Wartet. Wir sind da.« Ted konnte das schwere Atmen seines Freundes in der Dunkelheit hören. »Findest du die Falltür?« flüsterte er. »Verlaß dich drauf. Folg mir nur. Jetzt!« Ted hörte das leise Poltern von Holz und wußte, daß sein Freund die schmale Klappe zurückgeschlagen hatte. Eine Minute später standen sie alle drei in der kleinen Kammer, dicht an die Maschine gedrückt, die nicht mehr arbeitete. Von oben kam das dumpfe Aufklatschen des Regens. Oder klatschte schon die Brandung gegen das Riff? »Fertig!« flüsterte Ted, als sie alle drei die Arme zum Lukendeckel über sie hoben. »Macht keinen Lärm. Hebt an!« Mit einem leisen Knirschen, das der niedertrommelnde Regen übertönte, flog der hölzerne Deckel zurück. In der grauen Morgendämmerung klatschte der Regen auf sie nieder. Das bleierne Licht enthüllte den breiten Rückendes ahnungslosen Gorilla Smith, der nur wenige Schritt entfernt hinter dem Ruder stand. Unter dem Steuerrad kauerte sich schutzsuchend der tropfnasse und elende Papagei zusammen. - 186 -
Ted griff mit fester Hand nach der Lukenkimming und sprang an Deck. Jorgenson und Stan zogen sich hinter ihm hoch. Ohne sich um den Regen zu kümmern, der auf sie niederprasselte, stürzten sie sich vorwärts. In dieser Sekunde warf Gorilla Smith einen überraschten Blick über die Schulter zurück. Zum Ausweichen war es zu spät; so empfing er sie nur mit einem wüsten Fluch. Jorgensons mächtige Arme umschlangen ihn, während sich Ted gegen die Knie des Ringers warf. Gorilla Smith wankte gefährlich dicht zur Steuerbord-Reling hinüber. »Das Riff!« Wie in einem Traum vernahm Ted die furchterfüllte Stimme des Mischlings. Nach vorn blickend, sah der junge Offizier die Korallenbarriere näher kommen. Unaufhaltsam drückte der Wind in den geschwellten Segeln den Windreiter geradewegs auf die Korallenbank mit ihren zackigen Vorsprüngen und Schroffen zu, die wie Riesenzähne nur darauf zu warten schienen, das Schiff zu zermalmen. Doch schon stand Stan Ridley am Steuerruder und wirbelte die Speichen nach backbord herum. Nach diesem einen schnellen Blick vergaß Ted alles außer dem Kampf. Denn es entwickelte sich ein Kampf, der den letzten Funken Energie und Kraft von ihm forderte. Gorilla Smith warf sich herum und zog und zerrte an seinen zwei Widersachern mit der Stärke eines gereizten Bullen. Doch war Smith stark, so war es Schwede Jorgenson gleichfalls. In den Armen des riesigen Seemanns, die sich wie die Saugnäpfe eines Tintenfisches um seinen Gegner schlössen, war eine langsame, aber unerbittliche Kraft. Smith schäumte und gurgelte, wand sich und stieß um sich, doch die beiden Arme des Schweden ließen keinen Augenblick lang nach in ihrem erbarmungslosen Druck. Und zwei Männer, deren Muskeln in der harten Schule der Seefahrt trainiert waren, erwiesen sich auch für den ehemaligen Ringer als zuviel, denn sie gaben ihm keine Chance, freizukommen und seine Geschicklichkeit zu beweisen. Ein schabendes, schrilles Kratzen, dann ein hartes Geräusch des Aufstoßens wurde plötzlich durch das Tosen der Brandung hörbar. Unter ihnen hob sich das Deck des Schoners leise an. Eine zitternde Bewegung überrann das kleine Schiff. Sie waren mit der Breitseite gegen das Riff geschlagen. - 187 -
Ted fand sich einen Moment später flach auf dem Deck wieder. Verschwommen sah er, wie Jorgenson auf den Knien hockte und den rechten Arm zum Schlag zurückgenommen hatte. Er hörte die eiserne Faust auf lebendiges Fleisch aufschlagen, und der dumpfe Ton ließ dem jungen Offizier beinahe übel werden. Wieder schlug die Faust zu. Gorilla Smith versuchte mühsam, in halb sitzende Position zu kommen, brach dann an Deck zusammen. Reg- und hilflos lag er dort. Benommen taumelte Ted auf die Beine. Sich den Gürtel von den Hüften reißend, kniete er neben Jorgenson nieder, griff Gorilla Smiths haarige Fäuste und band sie fest aneinander. Erst als er die Schnalle hatte einschnappen lassen, warf er einen Blick auf das weiße Gesicht ihres bewußtlosen Feindes. Der eine Blick war genug. Im nächsten Augenblick würde der Mann abermals versuchen, auf die Beine zu kommen. »Schnell, Ihren Gürtel!« befahl er. Langsam zog Schwede Jorgenson den Lederriemen aus den Schlaufen seiner Arbeitshose. Im Handumdrehen hatte Ted auch die Knöchel des daliegenden Mannes gebunden. Nun mochte er ge trost wieder zu sich kommen! Sie hatten ihn sicher gebunden. Aber — und sein Herz begann schneller zu schlagen — was war mit dem Windreiterl Hatten sie zu spät das Kommando zurückerobert? War der Rumpf des tapferen kleinen Schoners von den Korallenzacken zerrissen worden? Er hob die Augen. Die Regenbö hatte sie überholt, der Himmel über ihnen wurde heller. Am Ruder stand Stan Ridley, das glühende Gesicht dem neuen Tag zugewandt. Die Segel schwenkten nach backbord hinüber; langsam glitt der Schoner von den tückischen Klippen fort, die noch Sekunden vorher bedrohlich nah gewesen waren. »Wir sind an einem Vorsprung entlanggeschrammt«, schrie Stan über das Donnern der Brecher hinweg. »Ich glaube aber, wir haben es geschafft. Einer von euch sollte mal ganz schnell durch die vordere Luke schauen — nachsehen, ob Wasser in den Laderaum strömt.« Jorgenson erhob sich und schritt mit aufreizender Langsamkeit und Entschlossenheit nach vorn, wobei er den zitternden Mischling einfach beiseite schob. Entsetzt wich dieser gegen die Kabinen- 188 -
wand zurück. Der Schoner glitt, von Stan mit großem Geschick gesteuert, schnell wieder auf das offene Meer zu. »Kann keine Spur von einem Leck entdecken«, rief Jorgenson. »Gut.« Stan steuerte nun auf den schmalen Durchgang zu. »Ja, aber wo steckt Toppy?« wollte nun Jorgenson wissen. Ted machte einen drohenden Schritt auf den geduckt zurückweichenden Mischling zu. »Wo ist unser anderer Seemann?« fragte er hart. »Schlief er an Deck, als Thatcher dich befreit hat?« »Nein, monsieur«, stammelte Pierre. »Ich habe ihn nicht gesehen. Wenn er nicht hier ist, hat ihn Thatcher über Bord geworfen. Aber ich weiß von nichts.« Ein Ruf aus der Höhe lenkte ihre Blicke himmelwärts. Gegen den klaren blauen Morgenhimmel hoben sich Fock- und Großsegel prall gefüllt ab. Und hoch darüber entdeckte er über dem aufgerollten Gaffeltoppsegel einen rotbraunen Schopf, der sich zu ihnen hinunterlehnte. »Hier bin ick!« schrillte die wohlbekannte Stimme. »Verdimmich — mir fehlt nischt.« — Jorgenson stieß einen mächtigen Fluch aus, der sein Entzücken verbarg. »Ah, mach die Klappe zu!« schrie Toppy zurück, sich fest an den Mast anklammernd. »Ick wurde wach, als der Goriller mit dem Milchkaffeeneger an Deck kam. Sollte ick mir vielleicht uff die beiden stürzen? Verdimmich — sollte ick über Bord jehen? Ick hab mir zu meine eijene Sicherheit hier verstochen.« Teds Augen, dem hellen Morgenhimmel zugewandt, schimmerten glücklich. Doch über seine Lippen kam kein Wort. Es war Stan Ridley, der triumphierend ausrief: »Komm nur runter, Toppy! Jetzt bist du in Sicherheit. Smith ist an Hand und Fuß gefesselt.« Unvermittelt brach er ab und wies nach vorn. »Schaut nur! Da ist Tahiti Jaques! Er führt uns geradewegs auf die Passage zu.«
Der Gast der Araby " Als der Windreiter über die blaue Lagune gesegelt war und Tahiti Jaques dort verlassen hatte, wo er zurückzuschwimmen pflegte, um die nächsten Boote zu geleiten, war die Stadt er- 189 -
wacht, und nun drängten die Eingeborenen sich am Ufer und bestaunten den Schoner, der längst verloren gemeldet war. Die Araby lag mitten im Hafenbecken vor Anker; ihr Fallreep war niedergelassen. Nachdem sie den Schoner festgemacht hatten, stürmten die beiden jungen Leute die Stufen hinauf und wurden oben begeistert von ihrem tätowierten Kapitän empfangen. »Bei Neptuns Söhnen!« rief der Kapitän, als er sie auf dem Vorderdeck traf. »Ich wußte ja, daß ihr wieder auftauchen würdet. Als ich erfuhr, das Gorilla Smith mit euch gefahren war, habe ich gleich auf der nächsten Schaluppe, die Bora Bora anlief, bestellen lassen, daß ihr aufpassen solltet. Habt ihr die Nachricht pünktlich erhalten?« »Nein«, lachte Ted. »Ich wollte, wir hätten sie bekommen.« »Zuerst wascht ihr euch wohl am besten mal. Ihr seht aus, als wärt ihr in die Bilge geworfen worden.« »Sind wir auch«, gab Ted grinsend zu. »Wo ist Smith? In Sicherheit?« »Ja. Er und der Mischling, den wir in Tairarea schnappten, sind gefesselt und bewacht an Bord.« »Gut. Ich werde den Polizeichef benachrichten.« Jarvis wandte sich an Stan, einen kuriosen Ausdruck auf dem scharfgeschnittenen Gesicht. »Junger Mann, auf Sie wartet jemand im Salon.« Stan schaute verwundert auf. »Sie meinen doch nicht etwa — mein Vater?« »Genau das meine ich. Beeilen Sie sich schon mal. Moran und ich kommen in einer Minute nach.« Stan blieb völlig reglos stehen; nur die Muskeln in seinem Gesicht bewegten sich. Dann warf er sich ohne ein Wort herum und rannte nach achtern. Ted folgte ihm mit den Blicken. »Stans Vater!« rief er. »Wo hat er denn die ganze Zeit nur gesteckt?« Jarvis lachte leise. Während sich die Mitglieder seiner Mannschaft in ihrer Nähe an die Reling drängten, um den Schoner anzustaunen, zog er seinen Dritten Offizier in den Steuerbordgang hinein. »Wissen Sie das denn nicht?« fragte er zwinkernd. »Sie selber haben sich mit Stanhope Ridley unterhalten. Sie haben ihn etliche Male auf der Insel gesehen.« »Wieso? Ich nicht!« protestierte Ted. »Sie wollen mich wohl aufziehen?« - 190 -
»Wenn Sie sich ein bißchen sauber gemacht haben, gehen wir nach achtern, und dann können Sie selbst sehen, ob ich recht habe.« Als sie eine kurze Weile später den Offizierssalon betraten, erhob sich Stan vom Tisch, um seinen Begleiter dem Freunde vorzustellen. »Mon ami, dies ist Dad. Erkennst du ihn?« Ted schaute zweifelnd auf den Fremden. Stanhope Ridley war, in den makellos weißen Anzug der Tropen gekleidet, ein schlanker, hochgewachsener Mann von blendender Haltung und mit feingeschnittenen Zügen. Als er nun die Hand ausstreckte, war sein Lächeln ein Abbild dessen, das auf dem Gesicht seines Sohnes lag. »Nun, junger Mann«, sagte er, »hier treffen wir uns also wieder.« Der Dritte Offizier schüttelte den Kopf in zunehmender Verwirrung. »Wieder? Ich kann mich nicht erinnern, das Vergnügen bereits -« »Wie? Sie erinnern sich nicht mehr an unser Gespräch in Taunoa? In jener Nacht gewannen Sie das Rennen.« Teds Gesicht hellte sich auf. »Der Strandläufer!« rief er. »Ja, der Strandläufer.« »Aber ich verstehe nicht ... Sagte Stan nicht, daß er den Burschen schon seit Jahren kenne?« »Das tat er auch. Aber ich habe dem echten Strandläufer die Gefälligkeit, mir seine Kleider zu leihen, nicht schlecht bezahlt. Dann habe ich ihn auf die andere Seite der Insel, nach Papara, geschickt und ihm aufgetragen, dort zu bleiben, bis ich wieder mit ihm tauschen wollte. Ja, ich habe jene Rolle gespielt, um Corkerys Handlungen überwachen zu können. Hinter ihm war ich in jener Nacht her — nicht hinter euch.« »Dann wußten Sie also gar nicht, daß sich Stan an Bord der Araby befand?« Mr. Ridley blickte zu Stan hin. »Doch. Aber ich wagte mich ihm nicht zu nähern aus Furcht, daß dann jemand meine Identität erraten könnte. Eines Nachts versuchte ich in der Rue Paul Gauguin mit ihm zu reden, doch er verschwand, ehe ich ihn eingeholt hatte.« Er lachte kurz auf. »Glauben Sie mir — es war eine riesige Erleichterung, mich wieder rasieren und mir die Haare schneiden zu lassen.« - 191 -
Kapitän Jarvis ließ sich in einen Drehsessel am Tisch fallen. »Setzen Sie sich doch alle«, schlug er vor. Dann lehnte er sich zu Ted hinüber. »Ich entdeckte auch nicht, wer dieser Strandläufer war, ehe ihr beiden euch nach Bora Bora eingeschifft hattet. Doch er schien so viel über diesen Fall zu wissen, daß ich mißtrauisch wurde. Er enthüllte mir seine Identität auch erst, nachdem er sich überzeugt hatte, daß ich nur hergekommen war, um der Gerechtigkeit zum Siege zu verhelfen. Anschließend steckten wir die Köpfe zusammen. Wir waren noch nicht bereit, etwas Entscheidendes zu unternehmen, ehe wir handfeste Beweise b esaßen. Deshalb ließ ich die Araby hier in der Hafenmitte vor Anker gehen, und Mr. Ridley blieb als mein Gast an Bord.« »Sie wußten also, wer Gorilla Smith war?« erkundigte sich Ted atemlos. »Ja. Am gleichen Morgen, an dem ihr beiden wegfuhrt, sagte mir mein Webmuster, daß Smith der Verräter an Bord war. Zunächst erfuhr ich von dem eingeborenen Fahrer, daß der Seemann, den er mit Corkery zusammen von Taunoa zurückgebracht hatte, nicht lahmte. Es war also nicht der Bootsmann! Der Gefahr, in der ihr schwebtet, wurde ich mir jedoch erst bewußt, als mir Chapman später am Tag berichtete, daß Smith mit euch gefahren sei. Oh, das gehörte zu Corkerys gerissenen Plänen, da könnt ihr ganz sicher sein! Und beinahe hätte er ja auch die Oberhand behalten, weil ihr nicht auf der Hut wart.« Ted nickte nachdenklich. »Ja, ich kam zu dem gleichen Schluß, als es beinahe zu spät war.« Er berichtete nun, was sich auf ihrer Fahrt alles ereignet hatte. Als er von dem geheimen Lagerhaus auf Taiarea erzählte, lehnte sich Mr. Ridley gespannt vor. »Wollen Sie sagen, daß ihr beiden jungen Leute ein Lagerhaus mit gestohlener Ware entdeckt habt?« Er wandte sich schnell an Jarvis. »Wir haben ihn! Das wird Corkery erst mal ins Gefängnis bringen und hinter Gittern halten, bis wir alle anderen Beweise gegen ihn in Händen haben.« »Ganz recht«, stimmte ihm Jarvis bei. »Reden Sie weiter, junger Mann«, drängte Mr. Ridley. »Wir möchten auch die restliche Geschichte hören.« In knappen Worten schilderte Ted die Ereignisse, die auf dem Schoner stattgefunden hatten: wie Smith die Kontrolle an sich - 192 -
riß, wie Tahiti Jaques plötzlich vor der Durchfahrt auftauchte und wie Smith einen verzweifelten Versuch unternahm, den Windreiter am Riff zerschellen zu lassen. »Gott sei Dank, daß ihr Sieger geblieben seid!« sagte Mr. Ridley inbrünstig. Dann wandte er die Augen, in denen es feucht schim merte, auf seinen Sohn. »Kapitän Jarvis berichtete, Stan, daß du es warst, der ihn zuerst an meine Unschuld glauben machte.« »Ich wußte, daß du niemals so handeln würdest, Dad«, erwiderte der Junge. Kapitän Jarvis nahm Pfeife und Tabaksbeutel aus den Taschen. »Als mein kleines Muster langsam Form annahm, erfuhr ich die Antwort auf verschiedene Fragen: Wer war der Verräter an Bord der Arabyl Wer hatte Sparks niedergeschlagen und die Botschaft an Corkery hinausgefunkt? Wer hatte die Trosse gekappt und den Windreiter dem Sturm preisgegeben? Erinnern Sie sich an mein Experiment auf dem Bootsdeck, Joe Macaroni?« »Ja, Kapitän Tom, und ich verstehe es nun auch.« »Smith hatte gesagt, er habe Sparks an jenem Morgen in der Funkbude stöhnen hören; doch als ich den Schlauch nahm und Wasser über Deck spritzte, war mir sofort klar, daß Smith gelogen haben mußte. Er konnte es überhaupt nicht gehört haben. Sie mußten ja geradezu brüllen, ehe ich auch nur einen Ton verstand, Joe Macaroni. Smith hatte gelogen. Weshalb?« Jarvis hörte auf zu sprechen und sah Stan an. »Weil er einen roten Füller in Sparks' Kabine fallen lassen wollte. Smith war erst am Morgen in den Besitz des Füllers gelangt — er hatte ihn Chapman gestohlen. Vielleicht wußte er, daß das Ding Ihnen gehörte; vielleicht nahm er auch an, es gehöre Chapman. Jedenfalls bot es ihm eine Gelegenheit, den Verdacht auf jemanden anders zu lenken. Deswegen tat er, als entdecke er Sparks' unselige Lage als erster.« Jarvis lehnte sich in den Sessel zurück. Seine Hörer betrachteten ihn mit wachsender Bewunderung. »Ja, Smith war unser Mann«, fuhr der Kapitän fort. »Doch wenn er so interessiert war an dieser Affäre — wer war er dann? Nun, er mußte entweder X, Y oder Z sein — einer der drei Detektive, die hierher gesandt worden waren, um die Affären von Ridley & Co. zu untersuchen. Doch Z war tot am Ufer der Lagune aufgefunden worden, Y war verschwunden, und X hatte sich auf Tahiti eine Plantage gekauft - 193 -
und lebte nun dort. Deswegen konnte Gorilla Smith nur Y oder X sein. Der gesunde Menschenverstand sagte mir jedoch, daß Y wenn er spurlos verschwunden war, wohl das gleiche Schicksal betroffen hatte wie Z. Wie aber konnte Smith X sein, wenn doch X auf Tahiti leben sollte?« Jarvis machte eine kurze Pause; sein Blick streifte die drei Hörer am Tisch: Mr. Ridley, selbstsicher und gelassen nun nach den schrecklichen Monaten des Zweifelns; Stan mit weit aufgerissenen Augen; Ted Moran, der vor Spannung mit dem Oberkörper halb über dem Tisch hing. »Dann erfuhr ich von euch Jungens, daß Mr. X, den man hier auf den Inseln unter dem Namen Thatcher kannte, vor einigen Monaten wieder in die Staaten gefahren war. Thatcher! Die Initialen des Mannes, der in jener Nacht die Radiobotschaft an Corkery abgesandt hatte, lauteten J. T. Ich hatte es — Gorilla Smith und Thatcher waren der gleiche Mann.« Der Kapitän erhob sich. »Ich werde Smith herüberholen lassen, ehe die Polizei eintrifft. Nach Corkery habe ich auch schon ge sandt, aber lassen Sie ihn nicht wissen, wieviel wir schon erfahren haben.« Er ging zur Tür hinaus und kam kurze Zeit darauf mit Toppy und Jorgenson zurück, die zwischen sich Gorilla Smith bewachten. Ted stellte fest, daß nun ein Paar stählerne Handschellen die Gelenke des Mannes umschlossen. Sich wieder hinsetzend, wandte der Kapitän dem Gefangenen ein finsteres Gesicht zu. »Smith, wir haben nun alle Beweise gegen Sie in Händen. Geben Sie es zu — Sie waren der erste Detektiv, der von meiner Gesellschaft hierhergeschickt wurde!« Gorilla Smiths dunkles Gesicht zuckte vor hilfloser Wut. »Ich gebe gar nichts zu«, fauchte er. »Nun, es ist nicht unbedingt erforderlich«, meinte Kapitän Jarvis gelassen. »Ich brauche nur den amerikanischen Konsul herzubitten. Er kennt Sie. Gestern abend erst versicherte er mir, daß er Sie unverzüglich herausfinden werde, auch wenn Sie in einer Reihe von hundert Männern stünden. Er nennt Sie, Thatcher.« Jarvis wartete, sprach dann mit Nachdruck weiter: »Wir haben Beweise genug, um mehr als nur die Anklage wegen Meuterei gegen Sie zu erheben. Sie sind der Mann, der die beiden anderen hierhergeschickten Detektive tötete!« - 194 -
In der nun einfallenden Stille sah Ted, wie Gorilla Smiths Augen sich zusammenzogen. Durchdringender, alles überwältigender Haß verbreitete sich über die düsteren Züge. »O nein, das können Sie nicht!« knurrte er. »Sie können mir nicht Corkerys Sauereien anhängen. Er ist der Gauner, der hinter alledem steckt.« Kapitän Jarvis nickte gedankenvoll. »Das hatte ich mir auch schon überlegt. Aber Sie sind sich ja wohl klar darüber, daß Sie selbst schwer in der Tinte sitzen.« »So, tu ich das?« brummte Smith. »Immerhin nicht so schlimm wie Corkery. Ja, ich bin der Mann, der von Ihrer Gesellschaft zuerst nach Tahiti geschickt wurde. Und es war Corkery, der mich dann kaufte — und ich Narr machte mit! Er hat mich in diesen Schlamassel hereingezogen. Er hat mir auch die Pflanzung in Taunoa gegeben, aber nachdem ich den Fehler begangen hatte, auf Tahiti Jaques zu schießen — auf einen simplen Fisch, wie ich dachte —, wurden die Eingeborenen so falsch, daß ich es für besser hielt, wieder zu gehen. Corkery versprach, mir regelmäßig Geld zu schicken, aber er hat's nicht getan — soll ihn der Henker holen!« Den Worten folgte ein Strom wilder Verwünschungen. »Dann las ich in Frisco in den Schiffsnachrichten, daß die Araby nach Tahiti fahren sollte. Ich fragte mich, weshalb wohl? Denn es gibt gar nicht genug zu tun hier für einen Frachter dieses Um fangs. Als ich dann Sie als Kapitän erwähnt fand, wußte ich den Grund.« Der Mann zögerte eine Sekunde und sah den Herrn der Araby mit widerwilligem Respekt an. »Oh, Sie sind an den Küsten des Pazifiks bekannt, Kapitän Jarvis. Jedermann weiß, daß man sich an Sie wendet, wenn bei den Schiffahrtsgesellschaften wirklich harte Nüsse zu knacken sind. Ja, mir war sofort klar, daß Sie über den Äquator fahren sollten, um unten nachzuforschen.« Einen Augenblick lang starrte der Mann auf die Handschellen an seinen Gelenken nieder. »Ich glaubte, daß dies meine Chance sei. Zu Hause war ich ruiniert; da vertraute mir niemand mehr eine Arbeit an. Ich mußte mir einen anderen Namen zulegen und mich sehr ruhig verhalten. Deshalb also sandte ich Corkery ein sehr sorgfältig geplantes Radiogramm und hoffte, daß er den Sinn verstehen würde. Das tat er auch. Er telegrafierte mir zurück, daß er alles für mich regeln werde, wenn ich an Bord - 195 -
Ihres Schiffes ginge. Oh, ich hatte nichts zu verlieren! Ich dachte, ich könnte Corkery vielleicht diesmal zu größeren Zahlungen zwingen. Da ich früher schon zur See gefahren war, heuerte ich bei Ihnen an. Deshalb ließ ich es auch zu, daß mich die Männer tauften, als wir die Linie kreuzten. Ich wollte kein Risiko auf mich nehmen, erkannt zu werden.« Smith hielt inne und warf einen verstohlenen Blick zur Tür, als von draußen kräftig geklopft wurde. »Sehen Sie nach, wer es ist, Toppy«, sagte der Kapitän. Toppy schritt zur Tür und stieß sie weit auf. »Verdimmich — wenn das nich Mr. Corkery is, Sir!« kündigte er den Besucher an. Unverzüglich erschien der Agent im Türrahmen. »Guten Morgen, Herr Kapitän«, sagte er verbindlich. »Habe eben erst Ihre Botschaft erhalten. Sie wollten mich sprechen? Bin sehr erfreut, daß der Windreiter nun doch heil im Hafen liegt.« Kapitän Jarvis stand aufrecht da, und Ted beobachtete, wie seine rechte Hand zur Hüfttasche glitt. »Setzen Sie sich, Corkery. Wir haben Neuigkeiten für Sie.« Als er zum Tisch hinübergehen wollte, fiel der Blick des Agenten auf die gefesselten Hände von Gorilla Smith. Doch nur durch ein leichtes Zucken der Augenlider verriet er seine innere Erregung. Doch als er in einen Sessel gleiten wollte, sah er sich plötzlich dem strengen Gesicht Stanhope Ridleys gegenüber. »Guten Morgen, Corkery«, brachte Mr. Ridley kühl hervor. Corkery wollte von seinem Sessel aufspringen. »Bleiben Sie sitzen«, befahl der Kapitän. »Eine kleine Überraschung, wie?« Mr. Corkery riß sich mit sichtbarer Anstrengung zusammen, Seine Kehle zuckte, und der Adamsapfel wanderte auf und ab, doch kein Wort kam über die fest zusammengepreßten Lippen. Einen Augenblick lang irrten seine Augen über die Gesichter rund um den Tisch; dann schaute er wieder seinen ehemaligen Chef an. »Schön, daß Sie wieder zurück sind, Mr. Ridley«, knurrte er. »Es sieht allerdings schlecht für Sie aus — sehr schlecht.« Stanhope Ridley lächelte. »Nicht mehr für mich, Corkery; für Sie freilich wohl.« »Was wollen Sie damit sagen?« Mit böse glitzernden Augen beugte der Mann sich über den Tisch vor. »Ich meine«, sagte Stanhope Ridley betont, »daß Ihr Spiel zu
- 196 -
Ende ist. Wir haben alle Beweise, die wir brauchen. Wir wissen zum Beispiel um Ihr verborgenes Lagerhaus für gestohlene Waren auf einem gewissen, von den Eingeborenen in Taiarea gemiedenen marae.«. Beide Hände gegen die Tischkante gestützt, sah Corkery finster vor sich hin. Abrupt schien er aufspringen zu wollen. Doch Kapitän Jarvis war zu schnell für ihn; blitzschnell zog er die Pistole aus der Tasche. »Sitzen bleiben«, kommandierte er. »Ich schieße sofort!« Mit einem unterdrückten Fluch sank der Mann zurück. »Thatcher hat Ihnen Lügen aufgetischt«, fuhr er wild auf. »Es sind Lügen, sage ich Ihnen. Lügen!« »O nein, ich lüge nicht!« mischte sich Gorilla Smith wutschnaubend ein. »Sie können Ihre Schweinereien nicht mir anhängen, Corkery!« »Das genügt, Smith.« Jarvis hielt befehlend die Hand hoch. »Überlassen Sie diesen Menschen mir.« Wieder wandte er sich Corkery zu, und sein Mund wurde zu einer harten, strengen Linie. »Wir sind hinter Ihre kleinen Tricks gekommen. Wir. haben Sie genau da, wo wir Sie haben wollten — in der Falle.« »Oh, meinen Sie?« Plötzlich hob der Agent den Kopf; aus seinen dunklen Augen schössen böse, hinterhältige Blicke zu seinem Ankläger hin. »Der Mann, der seine eigenen Schoner versenkte und das Versicherungsgeld dafür kassierte, sitzt dicht neben Ihnen — Stanhope Ridley. Er versuchte ja sogar, den Windreiter zu versenken! Das ist eine Tatsache, die Sie nicht übersehen können.« Ein Lächeln spielte kurz um die Winkel seines breiten Mundes, als Jarvis antwortete: »Ich muß zugeben, daß mich das eine Zeitlang sehr verwirrte. Eine ganze Weile noch, nachdem wir den Schoner gefunden hatten, war ich fest überzeugt, daß Mr. Ridley an Bord gewesen war. Doch das war er gar nicht.« »Glauben Sie etwa seinem bloßen Wort?« zischte der andere. »Nein. Wir werden es durch den Mischling Pierre beweisen. Ja, den haben die beiden jungen Leute aus Taiarea mitgebracht.« Jarvis lehnte sich zurück; seine große Hand, die immer noch die Pistole auf den anderen gerichtet hielt, ruhte auf der grünen Tischbespannung. Corkery jedoch gab sich nicht so leicht geschlagen. »Und das
- 197 -
Logbuch?« fragte er zurück. »Die Eintragungen stammen von Ridleys Hand. Wo bleibt also Ihr Beweis dafür, daß er nicht der Mann ist, der plante, seinen eigenen Schoner zu versenken?« Stanhope Ridley saß aufrecht und angespannt in seinem Sessel. Als er nun sprach, war seine Stimme tief und drohend. »Wir werden Sie der Fälschung anklagen, Corkery. Kapitän Jarvis hat mir die letzte Eintragung vom 12. April gezeigt. Nun, ich habe bereits nach einem Handschriften-Experten gekabelt; er wird mit dem nächsten Passagierdampfer aus Amerika kommen. Ich möchte außerdem, daß er eine Reihe der Urkunden, die Sie in meinem Büro eingeschlossen halten, ansieht.« Bei diesen Worten schwand Corkery sichtlich der Mut. »Ja«, fuhr Kapitän Jarvis fort, »die kleine List mit dem Windreiter hätte mich beinahe von der Spur abgebracht. Aber Sie haben einen großen Fehler begangen.« Corkery sah in finster an. »Daß uns der Windreiter über den Kurs segelte und wir ihn fanden, erinnerte mich allzusehr an einen berühmten Fall der Seegeschichte — an die seltsame Geschichte der Mary Céleste. Vielleicht erinnern Sie sich, Corkery, daß sie vor Jahren bei den Kanarischen Inseln aufgeholt wurde — ohne eine Spur der Mannschaft. In der Kapitänskabine wurde nur ein halbgegessenes Frühstück gefunden.« Kapitän Jarvis gab diesen Worten einen besonderen Nachdruck. »Das war Ihr Fehler, Corkery. Sie haben die Sache zu genau in Szene gesetzt. Nicht einmal originell sind Sie gewesen.« »Ach, verdammt!« Corkery sprang auf; sein Gesicht war blaß, die Miene verzerrt von bitterer Feindseligkeit. Jarvis hob die Pistole. »Setzen Sie sich wieder hin«, befahl er. »Sehen Sie, ich glaube nämlich nicht an Zufälle. Als ich die Ähnlichkeit mit der Mary-Céleste-Geschichte sah, begann ich ein neues Muster zu weben, um herauszufinden, ob die neuen Fakten besser hineinpaßten. Und sogleich ging mir auf, daß jemand absichtlich versuchte, allen Verdacht auf Stanhope Ridley zu lenken.« Ted wandte den Blick zu dem Schuldigen hin, der es dulden mußte, daß sich die Fäden des Netzes enger und enger um ihn zogen. Corkery war auf einen Stärkeren gestoßen. - 198 -
In diesem Augenblick klopfte es wieder an der Kabinentür. Jarvis erhob sich. »Das wird der Polizeichef mit seinen Leuten sein. Haben Sie sonst noch etwas zu sagen, Corkery?« Der Agent stand auf. »Nichts. Sie werden die Beweise erbringen müssen«, höhnte er. »Machen Sie sich deswegen keine Sorge. Es heißt, daß die Gerechtigkeit in Tahiti schnell ausgeübt wird. Die Teufelsinsel ist das mindeste, was auf Sie wartet.« Ted sah Corkerys Gesicht aschgrau werden. Seine Augenlider fielen herab. Dann richtete er sich gerade auf und warf einen Blick unaussprechlichen Hasses auf Smith. »Wenn ich zur Teufelsinsel gehe«, fauchte er, »dann nehme ich den Schuft da mit.« »Das wäre großartig«, stimmte ihm Kapitän Jarvis zu. Dann rief er: »Herein!« In der Tür erschien ein französischer Offizier mit einer Abordnung eingeborener Polizei hinter sich. »Guten Morgen, Chief!« Jarvis begrüßte den Mann in der Türöffnung liebenswürdig. »Ja, wir haben hier zwei Männer für Sie. Nehmen Sie sie nur gleich mit.« Zehn Minuten später stand Ted Moran mit Stan und Mr. Ridley am Fallreep der Araby und schaute mit ihnen dem Regierungsboot nach, das mit drei Gefangenen zum Ufer hinüberglitt — mit Corkery, Thatcher und dem Mischling Pierre. »Nun, Dad«, rief Stan, »da geht die Companie deiner Firma flöten. Jetzt kannst du wieder deinen eigenen Namen über die Tür deines Büros hängen.« »Nein«, erwiderte sein Vater, »ich glaube nicht, daß ich das alte Firmenschild wieder aufhängen werde. Finden Sie nicht auch, Moran?« Ted sah, als er den Kopf wandte, einen Ausdruck des Stolzes über die Miene des älteren Mannes gleiten. Im selben Augenblick begriff er, was Mr. Ridley meinte. »Ja«, sagte er lächelnd, »mit dem alten Schild können Sie nichts mehr anfangen.« »Weshalb nicht?« protestierte Stan. »Weil du, mein Freund, in meine Firma eintreten wirst«, sagte sein Vater. »Du wirst der Juniorpartner sein. Was hältst du davon, die Firma Ridley & Sohn zu nennen?«
- 199 -