LIBER SUASORIUS
Ein guter Rat edidit
Gerardus Helzel Hamburgi MCMXCV editio tertia
GRATIS DONO DATUM OMNIBUS AMANTIBU...
84 downloads
648 Views
261KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
LIBER SUASORIUS
Ein guter Rat edidit
Gerardus Helzel Hamburgi MCMXCV editio tertia
GRATIS DONO DATUM OMNIBUS AMANTIBUS, QUI LUGENT
P Editio ROMANA HAMBURGI
© Editor sibi prohibet ius proprietatis. Da+ Rect der Überse¿ung in fremde Spracen i# vorbehalten.
2
Inhalt Vorwort 1 Liebe+scmerz 2 Hoffnung 3 Tragödie, Komödie 4 Dreiheit der Folgen 5 Übel 6 Unglüq 7 Dreigeteilte Liebe 8 Unglüq ohne Ende 9 Leben+ende 10 Liebe zum Leben 11 Ende ohne Scmerz 12 Wortgewandtheit 13 angenehme+ Leben 14 Mönc und Nonne 15 Sensation 16 Miteinander 17 die einfac#e Sace 18 große Blumen, Bäume 19 kleine Bumen 20 Leben+winter 21 Dunkel, Lict 22 Ordnung der Dunkelheit 23 Kraft 24 Ursace Gotte+ 25 Mangel im Leben 26 Wort im Unglüq 27 Gott am Leben+ende 28 kein Ende der Lu# 29 falsce Speisen 30 Erklärung für da+ Leben 31 Scwerkraft 32 Liebe 33 Ergonomia
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
S. 5
geheime+ Jenseit+wi‚en Erklärung der Ergonomia Unterscied Die+seit+/Jenseit+ Leben+gefahr leben+gefühl+lose Phase Wiedergeburt Enthaltsamkeit Leben ohne Streben Leben ohne Lu# Charakter göttlicer Mensc direkte Gewalt Zauberkraft Tragödie der Menscen Kraft der Menscen, Frühling Körper Krankheiten Sterne Abarbeiten de+ Karma+ Karma (Wort) Erklärung von „Karma“ Karma beim Kind Unversehrtheit Erzengel Alter der Erzengel Alter der Welt Zahl Mathematik Welta¬ Zeit Zeit, Leben, Liebe ———
3
Index Praefatio p. 5 XXXIII ergonomia XXXIIII arcana transcendentalia I amoris dolor XXXV ergonomiae explicatio II spes XXXVI diƒerentia caelum/terra III tragoedia et comoedia XXXVII periculum mortis IV tripertita consequentia XXXVIII deexistentia V malum XXXVIIII reincarnatio VI calamitas XL abstinentia VII amor tripartitus XLI vita sine studio VIII calamitas sine fine XLII vita sine libidine VIIII finis vitae XLIII ingenium X amor vitae XLIIII homo divinus XI finis sine dolore XV potestas directa XII verborum copia XLVI vis magica XIII vita iucunda XLVII tragoedia hominum XIIII monachus, nonna XLVIII vis hominum, ver XV rei novitas XLVIIII corpus XVI ergonomia in vita L morbi XVII res simplicissima LI stellarum ratio XVIII flores maiores, arbores LII carma deformandum XVIIII flores minores LIII carma (vox) XX hiems vitae LIIII explicatio carmatis XXI tenebrae, lux LV carma in infante XXII ordo in tenebris duplex LVI indeformitas XXIII vis LVII archangeli XXIIII causa Dei LVIII aetas archangelorum XXV vitae inopia LVIIII aetas mundi XXVI solacium in calamitate LX numerus XXVII existentia Dei in fine LXI mathematica XXVIII finis nullus voluptatis LXII universum XXVIIII cibi fictivi LXIII tempus XXX duplex explicatio vitae LXIIII tempus, vita, amor XXXI gravitatio ______ XXXII amor 4
PRAEFATIO Hoc libro opus novum in lucem edimus, quod sit omnibus lectoribus commodum iucundumque: Opus theologicum de ulteriori, vita post mortem, angelis, amore. Qua in re non solum libri sacri quibusdam locis supplentur, sed etiam Venus nunc pollens, quae omnibus iuvenibus cordi est, textui operis inclusa laudatur. In libro, quem hic proposui, non solum propter temporis inopiam pauca tantum potui adnotare, ut textus admodum ambiguus planior fieret, sed etiam nonnulla, quae desiderari possunt, omissa queror. Omnia, quae libro continentur, dictatione, ut aiunt, automatica accepi. Inerant vitia nonnulla, quae mihi ipse crimini dare debui, quae nunc deleta arbitror. Locos vero ambiguos commentario scribendo deletum iri spero. \ñ\
Vorwort Mit diesem Buc #e¬e ic ein neue+ Werk vor, da+ für viele, die sic für da+ Leben nac dem Tode interes⁄eren, intere‚ant sein dürfte: Ein durc „automatisce+ Screiben“ zu#andegekommene+ theologisce+ Werk über da+ Jenseit+, da+ Leben nac dem Tode, die Engel, die Liebe. Hierbei werden die Bibel und ähnlice inspirierte Bücer auf eigenartige, neue Weise ergänzt, in+besondere in Bezug auf Ero+, Karma und den Sinn de+ Leben+. Jc konnte hier au+ Zeitgründen nur wenige Anmerkungen geben, um den etwa+ zweideutigen Text deutlicer zu macen, und muß auc beklagen, daß einige+, da+ man fic in einem derartigen Werk gewünsct hätte, nict vorkommt.
\ñ\ 5
Amoris dolor, spes, tragoedia et comoedia, tripertita consequentia
I Si quis dolet propter amorem, in virtute est omnis spes. Si quis vult sine virtute esse, errore maximo laborat. Si quis sine virtute in vita incedit et sine labore excedit, fraus maxima est contemnendae virtutis. II In vita hominum est semper aliquid spei. Sin aliter, homo homicidio se interficit. Nunc si spes in vita nulla est, spes in nihilo est reposita. Ergo spes manet in nihilo, quae tamen sine fraude non potest remanere. Ergo in vita est spes in alto et in morte est spes in humili. III In hominum vita est nihil sine tragoedia, nihil sine comoedia. Ergo si quis sine comoedia est, se interficere conatur, si sine tragoedia, se amare studet. Sin vero nec tragoedia nec comoedia est in hominis existentia, nihil est sine tragoedia et nihil sine tripertita consequentia. IIII In tripertita consequentia inest aliquid spei triplicis: Primum quod nos omnes debemus esse, alterum quod nos omnes possumus esse, tertium quod nos in vitae inopia non iam tragoediam, sed iucundam comoediam agimus, si sine voluptate degimus.
6
Liebe+scmerz, Hoffung, Tragödie, Komödie, Dreiheit der Folgen
1. Wenn jemand wegen einer Liebscaft einen Scmerz empfindet, kann er ohne Hoffnung nict sein. Wenn jemand ohne Hoffnung i# und da+ auc noc nict zugibt, kann er ⁄c mit größten Irrtümern plagen, wenn er ohne Kraft arbeitet. Also i# eine Geburt ohne Kraft und ein Leben ohne Arbeit eine rie⁄ge Täuscung und ein Hereinfa¬. 2. Im Menscenleben be#eht immer etwa+ Hoffnung. Andernfa¬+ i# e+ nict ohne Selb#mord. Wenn nun die Hoffnung nur im Nict+ be#eht, i# in der ganzen Exi#enz keine Hoffnung. Also bleibt die Hoffnung im Nict+, weil ⁄e ja ohne Täuscung nict leben kann. So i# die Hoffnung im Leben im Hohen und im Tod in Niedrigen. 3. Im Menscenleben gibt e+ nict+ ohne eine Tragödie, nict+ ohne eine Comödie. Wenn jemand kein Lacen kennt, versuct er, ⁄c zu ermorden, wenn er kein Weinen kennt, liebt er nur ⁄c a¬ein. Wenn er aber weder Weinen noc Lacen kennt, kann er ohne Weitere+ nie ohne Trauer sein und ohne die Dreiheit der Folgen. 4. In der Dreiheit der Folgen gibt e+ eine dreiface Hoffnung: zum er#en, weil wir a¬e dasein mü‚en, zum zweiten, weil wir a¬e dasein können, und zum dritten, weil wir in einer scwierigen Leben+lage nict nur eine Trauerhaltung, sondern sogar ein Lu#gefühl vortäuscen, wenn wir keinen Partner haben.
7
Malum, calamitas, amor tripartitus, tragoedia sine fine
V In vita hominum est finis ita delibatus, ut in existentia nihil sit depravatum praeter Sinensem characterem. Ita est existentia mali semper coniuncta cum existentia boni. In vita est omnis spes aliena, in traumate est aliquid pravum sine causa? Immo nihil est sine causa, sin enim esset, non erit disputandum. VI Ergo, si quis est in calamitate, potest nihil nocere, si ille in existentia manere vult. Tum enim omnes homines adiuvare volunt, qui sunt boni animi. In vita hominum est tragoedia ingens sine amore. VII Amor est tripartitus. Ante definitionem Deus est. Ergo Deus est. Deus definiri non potest. Ergo nos omnes sumus in calamitate sine amore. VIII In calamitate est tragoedia sine fine, si quis est sint amore. Si quis est sine dilectione, in calamitate ingenti est, sin sine libidine, in tragoedia sine tragoedo. Ergo in vita est tragoedia in omni parte sine antiparticipatione transcendentalis rei.
8
Übel, Unglüq, dreigeteilte Liebe, Unglüq ohne Ende
5. Im Menscenleben i# da+ Ende so be#immt, daß eine mongoloide Geburt nur ein scauriger Akt i#. So i# die Exi#enz de+ Bösen immer mit der Exi#enz de+ Guten verbunden. Im Leben i# a¬e Hoffnung unbe#immt, im Trauma i# etwa+ nict gut ohne Grund? Vielmehr i# nict+ ohne Grund, wenn e+ nämlic so wäre, müßte man nict miteinander ein rictige+ Gespräc führen. 6. Wenn also jemand im Unglüq weilt, kann nict+ scaden, wenn er leben bleiben wi¬. Dann wo¬en nämlic a¬e die Menscen helfen, die guten Mute+ ⁄nd. Im Menscenleben gibt e+ eine rie⁄ge Sclappe ohne Liebe. 7. Die Liebe i# dreigeteilt. Vor der Definition #eht Gott. Also gibt e+ Gott. Gott kann nict be#immt werden. Also ⁄nd wir a¬e im Unglüq ohne Liebe. 8. Im Unglüq gibt e+ eine Tragödie ohne Ende, wenn jemand ohne Liebe i#. Wenn jemand ohne eine Au+wahlliebe i#, so i# er in rie⁄gem Unglüq, wenn aber ohne Lu#, in einem tragiscen Scauspiel ohne Scauspieler. Also be#eht eine Tragödie im Leben in jeder Hin⁄ct ohne Vorwegnahme der übernatürlicen Wirklickeit.
9
Finis vitae, amor vitae, finis sine dolore, verborum copia
VIIII In vita hominum est finis nullus, si quis amat. Sin aliter, est finis semper, sed in angore est nemo sine causa. X Nos sumus homines, qui vitam amant. Sunt, qui vitam non iam ament. Nemo dicit, si vitam non amat. Ergo, si quis mentitur, non ob dolorem, sed ob dolorem evitandum. XI Is est vitae finis, qui maxime ab omni dolore liberet? Immo nulla re. Etiam finis est sine dolore numquam, si nos de fine cogitamus. Sin vero finis est sine dolore, non oportet de fine cogitare, nisi si quis nondum amavit. XII Nos sumus sine verbis, si in verborum usu non insumus. Sin vero insumus in copia verborum, non insumus in vita. Ergo quid, si vita hominum est aliquid in tenebris mortuo? XIII Nos studemus in omni tempore vitam iucundam agere. Si quis vitam iucundam sibi semper quaerit, semper infelix esse debet ob amorem negatum. Sin vero labores et dolores tragicos aliquis accipit munere divino, nunc in tragoedia non iam, sed in vita transcendentali est. 10
Leben+ende, Liebe zum Leben, Ende oh.Scmerz,Wortgewandtheit,angenehm. Leben
9. Im Menscenleben gibt e+ kein Ende, wenn jemand liebt. Son# i# da+ Ende immer da, aber in Beklemmung i# niemand ohne Grund. 10. Wir Menscen lieben da+ Leben. E+ gibt auc welce, die da+ Leben nict mehr lieben. Niemand sagt e+, wenn er e+ nict liebt. Wenn also jemand lügt, nict wegen eine+ Scmerze+, sondern um Scmerz zu vermeiden. 11. Da+ Leben+ende befreit wohl besonder+ von a¬em Scmerz? Auf keinen Fa¬. Auc da+ Ende i# nie ohne Scmerz, wenn wir an da+ Ende denken. Wenn aber da+ Ende ohne Scmerz i#, muß man nict an+ Ende denken, außer wenn jemand noc nict geliebt hat. 12. Wir können nict sprecen, wenn wir nict wortgewandt ⁄nd. Wenn wir aber au+ der Fü¬e der Wörter scöpfen, #ehen wir nict im Leben. Wa+ mact e+ also, wenn da+ Menscenleben für einen Toten ein ungenaue+ Dunkel i#? 13. Wir bemühen un+, in jeder Hin⁄ct ein angenehme+ Leben zu führen. Wenn jemand immer ein angenehme+ Leben suct, muß er wegen verlorener Liebe immer unglüqlic sein. Wenn aber jemand Mühen und Scmerzen auf tragisce Weise al+ göttlice Aufgabe annimmt, i# er nun nict mehr in einem sclecten Scauspiel, sondern in einer himmliscen Offenbarung.
11
Monachus, nonna, rei novitas, ergonomia in vita, res simplicissima
XIIII In vita est negatio mali sine dolore aliquid inane. Sed in tremenda maiestate Dei est virgo sine marito numquam felix, sed nonna. Nonna est virgo pro deo reservata, qui in coelibato vivit sine femina, quae aliquid antiqui habeat. In vita vero non oportet esse monachum vel nonnam, sed laborare ob munus quoddam fungendum. Ergo nos oportet sine deo esse? Nihil, si sine marito vel uxore esse possumus. XV In vita hominum est semper aliquid novi, quod omnium animos moveat. Ergo nunc in novitate omnes primum versantur, si quid novi occurrit, sin vero longinquitate contenti aliud ingrediuntur, semper aliquid novi possunt habere sine usu. XVI Ergo, in hominum vita est ergonomia sine fine, si quis laborare vult. Sin vero munere quaerendo desinit et statim languore conficitur, in omni verborum usu est, in verborum contemnatione vero amor, qui sine verbis semper est. Ergo, si quis verbis tantum pugnat, re nihil agit, in nulla re inest. XVII Ergo, si quid verbis non dicitur, re aliqua dici potest. Simplicissima res est fascis floris, qui in vita semper aliquid novi significat.
12
Tragödie der Menscen, Kraft der Menscen, Frühlin
14. Im Leben i# die Verneinung de+ Bösen ohne Scmerz etwa+ Leere+. Aber im Scauer der göttlicen Herrlickeit i# eine Jungfrau ohne Mann nie glüqlic, sondern eine Nonne. Eine Nonne i# eine für einen Gott be#immte Jungfrau, der in Ehelo⁄gkeit ohne ein weiblice+ Wesen lebt, da+ etwa+ Vor#ehende+ hat. Im Leben aber muß man nict ein Mönc oder eine Nonne sein, sondern arbeiten, um einer gewi‚en Aufgabe naczukommen. Also mü‚en wir ohne Gott sein? Nein, wenn wir ohne Ehemann oder -frau sein können. 15. Im Menscenleben gibt e+ immer etwa+ Neue+, wa+ man sensatione¬ nennt. Also ⁄nd nun a¬e von der Sensation beeindruqt, wenn ⁄e ganz neu i#, wenn ⁄e aber durc die lange Dauer zufriedenge#e¬t etwa+ andere+ in Angriff nehmen, können ⁄e dann immer etwa+ Neue+ ohne Nu¿en haben. 16. Also gibt e+ im Menscenleben ein gemeinsame+ Miteinander ohne Ende, wenn jemand arbeiten wi¬. Wenn er aber aufhört, seinen Beruf au+zuüben und sofort im Nict+tun aufgeht, benu¿t er nur Worte, wobei aber die Liebe in der Veractung von Worten liegt, da ⁄e immer ohne Worte au+kommt. Wenn also jemand nur mit Worten fict, in Wirklickeit aber nict+ tut, hat er überhaupt nict+. 17 Wenn also etwa+ mit Worten nict gesagt wird, kann man e+ noc ander+ au+drüqen. Am einfac#en i# ein Blumen#rauß, der im Leben immer etwa+ Neue+ au+drüqt.
13
Flores maiores, arbores, flores minores
XVIII In vita nobis flores permulti occurrunt. Homines sunt sine labore, si nihil sine otio agunt. Sin vero in otio se inferunt, aliquid gaudii habent cum floribus. Fascis rosae est nobis non ignotus, rosa enim „coniunctio aeterna“ significat. Viola vero dolorem ob absentiam sponsi. Myosotis vero recordationem amantis recordatur. In syringa vero odor syringosus est reanimatio fictiva. In sambuco etiam est violae nex. Morus vero illae similis nihil sine esca praebet iucundi. Quercus sine ramis non potest esse, sed sine glande. In quercu inest vis recreationis, in glande vis creationis. In aliis arboribus inest vis nympharum. XVIIII Sunt etiam minores flores, quorum spes est in brevitate posita. Pulcherrimum est papaver rubigine clara, quae a robigine verbum ducit. In tremenda virginitate est campanula, quae sine campana non amorem indicat, sed caelum. In herba vero minores sunt flores, qui tamen splendent sine maiore studio. Inest aliquid leporis in bellide perenni, quae in herba est splendor albus. Inest gilvum in ranunculo, quia in usu verbi inest aliquid splendoris amoenioris, ut solem perquam videatur reformidare. Trifolium vero tribus foliis sine felicitate numquam est, in virtute vero quattuor folia sunt ob felicem prosperumque eventum. Nihil vero sine vi magica est in flore, immo in amore. In flore idem ac in amore est virtus nihil sine labore. Flos enim brevi deficit, amor brevi finitur in vita. Sed novus flos oritur, novus amor fit, si homo pugnat per hiemem. 14
Große Blumen, Bäume, kleine Blumen
18. Wir finden im Leben Freude an sehr vielen Blumen. Die Menscen haben keine an#rengende Arbeit, wenn ⁄e nict+ ohne Freizeit tun. Wenn ⁄e aber die Freizeit genießen, haben ⁄e etwa+ Freude an Blumen. Ein Rosen#rauß i# un+ nämlic nict unbekannt, die Rose bedeutet nämlic die ewige Verbindung. Da+ Veilcen aber den Scmerz wegen der Abwesenheit de+ Bräutigam+. Da+ Vergißmeinnict aber gibt die innige Erinnerung an den Liebenden wieder. Beim Flieder aber gibt der Duft die Wiederbelebung al+ Vor#e¬ung. Im Ho¬under i# der Tod de+ Veilcen+ auf gewaltsame Weise. Der Maulbeerbaum aber, ihm ähnlic, hat nur durc seine Beeren etwa+ Angenehme+. Eine Eice aber kann e+ ohne Zweige nict geben, aber ohne Eicel. Im Eicbaum enthalten i# die Kraft der Wiedergeburt, in der Eicel die Kraft der Scöpfung. In den anderen Bäumen #eqt die Kraft der Feen. 19. E+ gibt auc kleinere Blumen, deren Hoffnung in der Kürze de+ Leben+ #eqt. Am scön#en i# der Mohn mit seiner leuctendroten Farbe, die vom Ro# abgeleitet wird. Im scücternen Anfang der jungenhaften Zeit #eht die Gloqenblume, die ohne Gloqe nict die Liebe anzeigt, sondern den Himmel. Im Gra+ aber ⁄nd kleinere Blumen, die dennoc ohne größere Mühe glänzen. Im Gänseblümcen i# etwa+ Scerz, da ⁄e im Gra+ die Weiße anzeigt. In der Butterblume i# die gelbe Farbe, da in der Namen+gebung etwa+ ganz lieblice+ Glänzende+ enthalten i#, so daß ⁄e offenbar vor der Sonne zurüqscreqt. Da+ Kleeblatt aber i# mit seinen drei Blättern nie ohne Glüqseligkeit, wenn man aber ein+ mit vier Blättern findet, hat man immer Glüq. In einer Blume aber i# nict+ ohne Zauberkraft, da+ heißt Liebe. In der Blüte i# ebenso wie in der Liebe die Liebe+kraft nict+ ohne Arbeit. Die Blume verwelkt nämlic bald, die Liebe geht bald zu Ende. Aber eine neue Blume sprießt, eine neue Liebe ent#eht, wenn der Mensc durc den Winter ⁄c hindurckämpft.
15
Hiems vitae, tenebrae, lux
XX Hiems vero est refrigeratio aestatis? Non, immo est refrigeratio diei tenebrarum. In tenebris enim inest vis naturae et vis altitudinis. Vis vero altitudinis est sine causa et sine fine. Ergo homo in aestate est sine fine. In tenebris vero fit lux. Lux vero est sine nulla energia, si inest vis potestatis. XXI In tenebris homo est sine fine doloris, in luce homo est sine fine voluptatis. Voluptas vero tripertita est. XXII In tenebris est vis in duplici ordine dispensata: primo in ordine lucis, alterum in ordine diabolico. Ordo diabolicus est sine respectu naturae, ordo lucis est regio angelica. XXIII In vi enim inest naturae finis nulla. Vis enim per se est nihil sine tremenda maiestate Dei. Tremenda maiestas Dei enim semper aliquid novi prae se fert, quod homini est inauditum. In vita hominum vero nulla res sine causa cum sit, nullus vir sine uxore, nulla femina sine viro est per aeternum tempus. XXIIII Tremenda maiestas Dei est sine causa et origine. In vita hominum nulla causa per se est, sed quaeque causa habet originem ex se. Ergo semper studendum est, ut originem in vita quaeramus investigare.
16
Leben+winter, Dunkel, Lict, Ordnung der Dunkelheit, Kraft, Ursace Gotte+
20. Der Winter be#eht in der Abkühlung de+ Sommer+? Nein, vielmehr i# e+ die Abkühlung der Fin#erni+. In der Fin#erni+ nämlic #eqt die Naturkraft und die göttlice Kraft. Die göttlice Kraft aber i# ohne Ursace und ohne Ende. Also i# der Mensc im Sommer ohne Ende. In der Dunkelheit aber kommt e+ zu Lict. Da+ Lict aber i# ohne keine Energie, wenn die Gewalt der Gotte+mact enthalten i#. 21. Im Dunkel i# der Mensc ohne Ende seine+ Scmerze+, im Lict i# der Mensc ohne Ende der Lu#. Die ⁄nnlice Lu# aber i# dreigeteilt. 22. In der Dunkelheit i# die Kraft in zweifacer Hin⁄ct aufgeteilt: er#en+ in der Gruppe de+ Lict+, zweiten+ in der Gruppe de+ Teufel+. Die teuflisce Gruppe i# ohne Wiederha¬ der Natur, die Lictgegend i# die Gegend der Engel. 23. In der Gewalt nämlic gibt e+ kein natürlice+ Ende. Die Gewalt i# nämlic von ⁄c a¬ein nict+ ohne da+ Erbeben vor Gotte+ Herrlickeit. Gotte+ Herrlickeit führt nämlic immer etwa+ Neue+ herbei, wa+ für den Menscen unerhört i#. Da e+ aber im Menscenleben kein Ding ohne Ursace gibt, kein Mann ohne Frau i#, so i# niemand ohne Partner in der Ewigkeit. 24. Gotte+ erhebende Herrlickeit i# ohne Ursace und Ursprung. Im Menscenleben gibt e+ keinen Grund von ⁄c au+, sondern jeder Grund hat einen Ursprung au+ ⁄c. Also muß man ⁄c immer an#rengen, damit man den Leben+born anfängt zu sucen.
17
Vitae incopia, vitae finis, solacium in calamitate, existentia Dei in fine
XXV In vita hominum est tragoedia in fine, si quis non vitae inopiam viderit antea. Si quis diu doluerit ante finem, semper sine maiore dolore e vita excedit. Sin vero alios vexaverit vel ipse nullo adiumento alios male tractaverit, non sine maiore dolore e vita exire potest. Vis enim carmatis includit vim negativam, quae semper inest in tragoediarum fine. XXVI In fine hominum inest aliqua tremenda maiestas Dei, si in excessu homines videt mortuos. Id enim significat splendorem caelestem in animae recordatione praenatali. In ea reconstructione visuali inest statim vis solacii ingens, quippe quae in morienti nihil sine causa sit triste, nihil sine mora diu maneat. In vita hominum est aliquid solacii semper in maxima calamitate. Est enim in tragoediarum fine aliquid boni, aliquid mali, aliquid negativi, aliquid positivi. Ergo semper pendet de vita praecedenti. In hominum vita est aliquid negativi in excessu divino, ut apud Augustum Caesarem, et aliquid positivi, ut apud Gaium Iulium Caesarem. XXVII In hominum vita inest existentia negativa in caelo, quia in tremenda maiestate Dei inest tragoedia nulla. In vitae fine vero inest existentia Dei, si quis Deum amaverit, sin diabolum, inest existentia mongoli, qui facie nigra rugosaque hominis vultum profingit.
18
Mangel im Leben, Leben+ende / Tro#, Gott am Leben+e
25. Im Menscenleben gibt e+ ein Unglüq ohne Ende, wenn jemand nict den Mangel an Leben vorher erlebt hat. Wenn jemand vor seinem Ende lange Scmerz erduldet hat, sceidet er immer ohne größeren Scmerz au+ dem Leben. Wenn er aber andere ge∆uält hat oder selb# au+ freien Stüqen andere falsc behandelt hat, kann er nict ohne größeren Scmerz au+ dem Leben sceiden. Die Gewalt de+ Karma+ scließt die verneinende Gewalt ein, die den Au+gang der Tragödie immer be#immt. 26. Am Leben+ende i# ein gewi‚er Scauder vor Gotte+ Herrlickeit vorhanden, wenn man beim Hingang Ver#orbene wahrnimmt. Da+ bedeutet nämlic den jenseitigen Glanz bei der Erinnerung an den in der Seele verankerten Leben+film. In dieser Wiedergabe der jenseitigen Wirklickeit i# sofort ein rie⁄ger gewaltiger Tro# enthalten, denn bei einem Sterbenden i# nict+ ohne Grund traurig, nict+ bleibt ohne Grund lange be#ehen. Im Menscenleben i# nämlic etwa+ Tro# im größten Unglüq. Am Ende a¬en Unglüq+ #eht nämlic etwa+ Gute+, etwa+ Böse+, etw+ Verneinende+, etwa+ Bejahende+. E+ hängt also immer vom vorhergehenden Leben ab. Im Menscenleben i# etwa+ Verneinende+ enthalten, wenn der Tote al+ Gott auf#eigt, wie beim Kaiser Augu#u+, und etwa+ Bejahende+, wie bei Kaiser Gaiu+ Juliu+ Caesar. 27. Im Menscenleben i# eine verneinende Exi#enz im Jenseit+ enthalten, weil in der Herrlickeit Gotte+ keine Trauer enthalten i#. Am Leben+ende aber zeigt ⁄c da+ Vorhandensein Gotte+, wenn jemand Gott geliebt hat, wenn aber den Teufel, dann i# der Wesen+zug eine+ Mongolen wahrnehmbar, der mit scwarzem Ge⁄ct, in dem tiefe Furcen ⁄nd, ein Menscenantli¿ vorspiegelt.
19
Finis nullus voluptatis, cibi fictivi, duplex explicatio vitae
XXVIII Vitae finis est nullus, si quis sine dolore numquam fuit. Sin vero sine maiore dolore semper fuit, est vitae finis in tremore et tragoedia, si in vitae praeteritae tempore nihil gravius acciderit. Inest ergo vis omnis in trepidatione? Immo in oranda maiestate, quia in vita inest tantum in tragoedia finis, in voluptate finis nullus. Ergo si inest finis nullus in voluptate, debet in caelo finis nullus esse voluptatis caelestis, quae sine tremenda maiestate Dei esse non potest. In ergonomia ergo inest vita caelestis. XXVIIII Ergo in tragoedia inest ientaculum praecipitatum, in comoedia prandium praecox, in voluptate sexus et tragoediarum absentia et rerum malarum abstinentia, usque quaque ad finem vitae caelestis reincarnationemque perveniatur. XXX In vita caelesti nullus est divinus spiritus sine amore Dei, id quod dupliciter explicari potest. In vita hominum enim inest amor Dei semper, si quis parem amat, si quis alios diligit. Ergo si quis sine amore in terra fuit, sine divino amore in caelo non esse debet, si alios dilexit, vel viventes vel mortuos. Si quis viventem vidit in somno, se debet magis amare, si quis mortuum vidit, se non amat, sed e vita exire cupit. Ergo vita est sine amore nihili? Immo magni pretii, si quis amore divino certus in vita fortiter permaneat nec ratione immana res praeteritas delibat.
20
Kein Ende der Lu#, falsce Speisen, Erklärung für da+ Leben
28. E+ gibt kein Leben+ende, wenn jemand immer Scmerz ertragen hat. Wenn er aber immer ohne größeren Scmerz war, so windet man ⁄c beim Leben+ende in Tode+ang#, wenn im vorangegangenen Leben nict+ Scwerere+ vorgekommen i#. Liegt also a¬e Gewalt im Zittern und Beben? Nein, sondern in der Anbetung der Herrlickeit, denn im Leben gibt e+ nur in einer Tragödie ein Ende, die Lu# aber i# ohne Ende. Wenn e+ also in der Lu# kein Ende gibt, dann muß e+ im Jenseit+ kein Ende der Lu# geben, die dort herrsct, die ohne da+ Erbeben vor Gotte+ Herrlickeit nict au+kommt. Also liegt da+ jenseitige Leben in der Ergonomia*. * Ergonomia = gemeinsame+ Miteinander 29. Also i# in der negativen Leben+phase da+ ha#ig eingenommene Früh#üq enthalten, in der po⁄tiven Phase da+ unter Sclingen eingenommene Mittage‚en, in der gesclectlicen Liebe da+ Fehlen de+ Negativen und Fernbleiben von unglüqlicen Ereigni‚en, bi+ man zum Ende der jenseitigen Periode und damit zur Wiedergeburt gelangt. 30. Im Jenseit+ gibt e+ keinen göttlicen Atem ohne Liebe Gotte+, wa+ man auf zweiface Weise erklären kann. Im Menscenleben i# immer Gotte+ Liebe enthalten, wenn jemand den Partner liebt, wenn jemand andere liebt. Wenn also jemand ohne Liebe auf Erden war, dann muß er ohne göttlice Liebe im Jenseit+ nict au+kommen, wenn er andere al+ Person geliebt hat, seien ⁄e Lebende oder Tote. Wenn jemand einen Lebenden im Traum gesehen hat, muß er ⁄c selb# mehr lieben, wenn er einen Toten gesehen hat, liebt er ⁄c nict, sondern wi¬ au+ dem Leben sceiden. I# also da+ Leben ohne Liebe nict+? E+ i# vielmehr ganz wertvo¬, wenn jemand der göttlicen Liebe ⁄cer tapfer im Leben au+hält und nict in einem wahnwi¿igen Ränkespiel die Vergangenheit einfac falsc einscä¿t. 21
Gravitatio, amor, ergonomia, arcana transcendentalia
XXXI Ergo in vita hominum est sine gravitatione nihil possibile. In vita caelesti est gravitatio non necessaria, sed cogitabilis. Ergo in tremenda cogitatione Dei est gravitatio sine amore nihil, gravitas sine tremenda maiestate aliquid permagni, quod comprehendi non possit. XXXII In vita hominum est ingens virtus in nulla re praeter in amore. Amor vero est dilectio paris et omnium bonorum. Amor caelestis est virtus sine fine in ergonomia. Ergonomia est cena convivialis sine molestiis et sine pravitate. In ergonomia inest vis et sexus est libidinis et corporis et cogitationum omnium bonorum. Ergo inest in vita caelesti tantum spiritus absentia, deformata libido et rerum malarum vitia desunt. XXXlII In ergonomia inest vis et virtutis et rerum humanarum scientia, propter quas et disputare et amare licet sine fine. Finis enim est in vita hominum solus in amore Dei. In ergonomia inest etiam alius concubitus nullus praeter cum uxore et viro. Inest vero disceptatio et luctatio et verbo et re. XXXIIII Cogitatio vero remanentium malorum et bonorum suƒicit ad omnes res explicandas? Non sufficit, sed tantum ad arcana transcendentalia sola vis ingenii maioris et eruditioris sufficit. Ergo nemo omnia in terra intellegit praeter vir et uxor in concubitu. 22
Scwerkraft, Liebe, Ergonomia, geheime+ Jenseit+wi
31. Also i# im Menscenleben ohne die Scwerkraft nict+ möglic. Im Jenseit+ i# die Scwerkraft nict nötig, aber denkbar. Also i# im Denken an Gott und dem Scauer vor ihm die Scwerkraft ohne Liebe nict+, die Scwerkraft aber ohne da+ Erscaudern vor Gotte+ Herrlickeit etwa+ sehr Große+, wa+ man ⁄c nict vor#e¬en kann. 32. Im Menscenleben gibt e+ in keiner Lage eine rie⁄ge Gotte+kraft außer in der Liebe. Die Liebe aber i# die persönlice Hingabe an den Partner und a¬e Vertrauten. Die jenseitige Liebe i# die unendlice Gotte+kraft in der Ergonomia. Die Ergonomia i# da+ Himmlisce Gnadenmahl ohne Mühsal und ohne Gemeinheiten. In der Ergonomia i# die Gewalt enthalten von partnerscaftlicer Liebe, körperlicer Liebe und die Gedanken an a¬e Vertrauten. Also i# im Jenseit+ bloß eine Verneinung de+ Gei#e+ vorhanden, eine ver∆uälte Lu# und da+ Negative an Untaten fehlt. 33. In der Ergonomia enthalten i# die Gewalt der Gotte+kraft und die Kunde der mensclicen Wi‚en+gebiete, wegen derer man ohne Ende ⁄c unterreden und lieben kann. Da+ Ende nämlic liegt im Menscenleben lediglic in der Liebe Gotte+. In der Ergonomia findet zudem kein anderer Gesclect+verkehr #att außer zwiscen der Ehefrau mit ihrem Mann. Enthalten i# aber ein Gedankenau+tausc und ein Ringen mit Wort und Tat. 34. Genügt aber der Gedanke an die zurüqbleibenden sclecten und guten Menscen, um a¬e Dinge zu erklären? Nein, sondern bloß um a¬e geheimni+vo¬ verborgenen jenseitigen Dinge zu erfa‚en, brauct man scon einen ziemlic großen Menscen mit sehr gebildetem Charakter. Also ver#eht niemand auf Erden a¬e+ außer Mann und Frau im Beisclaf. 23
Ergonomiae explicatio, differentia inter caelum et terram, periculum mortis
XXXV In ergonomia inest libido et coitus pro parte regulae et centrali statione. In ergonomia inest nihil praeter voluptatem et sementi caelestis regimen. Ergo in voluptate parum et regula intercedit nihil nisi partitiva virtus. In virtute partitiva inest regula et regulator. In regulatore inest vis tragica et poena pro viventibus, in regimine inest vis divina pro parte falsi et recti consilii. XXXVI Inter caelum et terram inest maxima diƒerentia. Diƒerentia enim est pro virtute Dei et pro vero et falso hominum in partes divisa tres. Verum et falsum hominum in caelo est regula pro vita et morte. In vita coeundum pro libidine, in morte coeundum pro virtute. Virtus enim non in mundo, sed in terra acquiritur. Virtus caelestis est sine tremenda maiestate Dei non possibilis, sed sine potestate paris impossibilis. In vita inest tragoedia ob absentiam paris, in morte deest absentia paris in iniquitate, in aequitate adest praecognitiva absentia in iusto homine vivente. XXXVII In vita hominum inest aliquod periculum mortis? Non adest, si quis sine maiore studio vivit. Adest tum vero timor mortis. Si quis cum maiore studio vivit, deest timor mortis, immo adest periculum deexistentiae spiritualis.
24
Ergonomia, geheime+ Jenseit+wi‚en, Unterscied Die+seit+/Jenseit+, Leben+gefahr
35. In der Ergonomia i# die Lu# beim Beisclaf je nac der Bedeutung der Zensur und der Zentral#ation. In der Ergonomia i# nict+ enthalten außer Lu# und der Herrscaft der himmliscen Au+saat. So i# in der Vereinigung der Partner auc eine Rictscnur eingescaltet, aber nur eine Gotte+kraft, die gebiert. In der gebärenden Gotte+kraft i# die Norm und zwang+weise Überwacung enthalten. In der zwang+weisen Überwacung i# eine negative Gewalt und Strafe für die Lebenden enthalten, bei der Herrscaft i# je nac falscem und rictigem Entscluß göttlice Kraft enthalten. 36. Zwiscen Die+seit+ und Jenseit+ be#eht ein rie⁄ger Unterscied. Der Unterscied i# nämlic nac Maßgabe der Mact Gotte+ und nac den wahren und falscen Eigenscaften der Menscen in drei Teile geteilt. Wahr und Falsc bei den Menscen im Jenseit+ i# eine Rictscnur für Leben im Die+seit+ und Jenseit+. Im Die+seit+ vereinigt man ⁄c je nac Lu#, im Jenseit+ je nac Gotte+kraft. Man verscafft ⁄c nämlic die Gotte+kraft nict im Jenseit+, sondern im Die+seit+. Die jenseitige Kraft der Liebe i# ohne Erscauern vor Gotte+ Herrlickeit nict möglic, sondern ohne Be⁄¿ de+ Partner+ unmöglic. Im Leben enthalten i# da+ Unglüq wegen der Abwesenheit de+ Partner+, im Jenseit+ fehlt die Abwesenheit de+ Partner+ in einer ungerecten Lage, in gerecter Lage kann man die Abwesenheit bei einem gerecten im Die+seit+ weilenden Menscen vorau+sehen. 37. Gibt e+ im Menscenleben irgendeine Leben+gefahr? Sie i# nict vorhanden, wenn jemand so lebt, daß er ⁄c nict in höherem Maße an#rengt. Dann gibt e+ aber die Furct vor dem Tod. Wenn jemand mit größerer Tatkraft lebt, fehlt die Furct vor dem Tod, dafür gibt e+ eine Furct vor dem gei#igen Nictsein. 25
Deexistentia, reincarnatio, abstinentia
XXXVIII In vita hominum inest deexistentia, si quis vitam non praecognitiva parte vivit. In dono praecognitivo inest vis et praecognitionis et vis consilii pro aliis. In parte donativa inest vis et potestas sine fine, si quis sine tremenda maiestate vivit, si in caelo est rex. In terra est humilis statura et nobilis ingenio. Sin vero omnes eum oderunt, sunt sine vita non in caelo, sed in terra, quod non parem inveniunt. Nos vero hoc dicentes solemus sine consilio Dei non esse, sed sine parte Dei, quia in tremenda maiestate Dei non licet disputare. XXXVIIII ln vita spirituali inest vis et potestas reincarnationis, si quis voluptatem novam non in caelo quaerit investigare. Voluptas nova est vis conveniendi cum aliis et disputandi et luctandi causa, si quis est in parte bonorum. In parte malorum est vis et emendandi et amplificandi vim caelestem. In vita terrestri est vis omnis in terra sine coitu in pessima indole tantum, si vim in alios adhibet. In bona indole inest vis corrigendi et ducendi homines in partem meliorem, in quam sine verberibus ire nolunt. In vita caelesti inest vis et regenerationis et recreationis, si quis vero amore paris studet viam in terra invenire. XL Si quis vitam in terra male duxerit et sine meliore studio gesserit, inest pars creationis in alio homine maior. Si quis vitam in terra bene duxerit, inest vis in homine maior creationis. Creatio vero sine Deo non est, si quis cum pare vivit. Sin solus, in tragica parte vitae inest, quae ob desiderium paris incedit in abstinentiam coelestis regiminis, siquidem in terra non magna parte studet viam solum incedere usque ad inventionem paris. 26
Leben+gefühl+lose Phase, Wiedergeburt, Enthaltsamkeit
38. Im Menscenleben gibt e+ eine leben+gefühl+lose Phase, wenn man da+ Leben ohne die Gabe de+ Vorhersehen+ erfährt. In der Gabe der Vorscau i# die Möglickeit der Vorerkenntni+ und de+ Ratsagen+ für andere enthalten. Im Teil der Gabe, die al+ Gescenk empfunden wird, i# Kraft und Mact in unendlicer Fü¬e enthalten, wenn jemand ohne Gotte+ Herrlickeit lebt, fa¬+ er im Jenseit+ ein König i#. Im Die+seit+ i# er von kleiner Statur und vornehmem Charakter. Wenn ihn aber a¬e ha‚en, ⁄nd ⁄e nict im Jenseit+, sondern im Die+seit+ ohne Leben, weil ⁄e den Partner nict finden. Wir aber, die wir die+ sagen, ⁄nd normalerweise nict ohne Gotte+ Rat, aber ohne Anteil an Gott, denn im Anbliq der Gotte+herrlickeit kann man nict sprecen. 39. Im gei#igen Leben i# die Kraft und Mact der Wiedergeburt enthalten, wenn jemand eine neue Lu# nict im Jenseit+ zu finden versuct. Die neue Lu# i# die Möglickeit, die jenseitige Mact zu verbe‚ern und zu #ärken. Im die+seitigen Leben liegt a¬e Gewalt ohne Gesclect+verkehr nur bei dem niederträctig#en Charakter, wenn er die Gewalt gegen andere au+übt. In einem guten Charakter i# die Möglickeit enthalten, Menscen zu berictigen und zu einer be‚eren Ge⁄nnung zu leiten, zu der ⁄e freiwi¬ig ohne Peitscenhiebe nict kommen. Im jenseitigen Leben enthalten i# die Möglickeit der Erneuerung und Er∆uiqung, wenn jemand ⁄c bemüht, ohne Liebe eine+ Partner+ seinen Weg auf Erden zu finden. 40. Wenn jemand sein Leben auf Erden sclect und ohne höhere+ Streben geführt hat, so i# der Teil der Scöpfung+kraft, der auf einen anderen Menscen fä¬t, größer. Wenn jemand sein Leben im Die+seit+ gut geführt hat, gibt e+ bei ihm einen größeren Anteil an der Scöpfung+kraft. Die Scöpfung i# aber nict ohne Gott, wenn jemand ohne Partner lebt. Wenn er aber a¬ein i#, so befindet er ⁄c im traurigen Leben+abscnitt, der wegen der Abwesenheit de+ Partner+ zu einer Enthaltsamkeit jenseitiger Herrscaft führt, wenn er ⁄c nämlic nict im Die+seit+ im höc#en Maße bemüht, nur den Weg zu bescreiten, der zum Auffinden de+ Partner+ führt. 27
Vita sine studio, vita sine libidine, ingenium
XLI Ergo si quis sine maiore studio vivit et male vivit, inest vis tragica in tota vita. Sin vero sine pare vivit, inest solacium pro parte periculi, quod incedit ob parem inveniendum. Inest vis et tragoedia in quoque homine, si sine Deo est. Sin vero cum Deo, inest tantum in alio homine dilecto vis Dei. XLII In vita hominum inest deexistentia, si quis mature parem viderit, sed nondum doluerit, in virginitate vel in senectute. Si quis semper solus fuerit per longum tempus, deest vis tragica in caelo. Si quis deest in virorum et feminarum libidine, inest vis coitus in caelo, si vult, si non, adest. XLIII In vita hominum inest vis et potestas pro parte ingenii. Ingenium augetur studio terrestri et amore divino. Studium terrestre est, si quis libro vel animo se extollit in altum. Studium amoris est, si quis alios inopes adiuvat. Studium paris non est res divina, si sine amore aliorum hominum fit. Sin vero fit cum concubitu alieno, non est vitium, sed emendatio, si quis aliquid maius addiscit vel se in altum extollit. Si quis vero alios vexat vel cruciat, est vitium in tragica parte coeli.
28
Leben ohne Streben, Leben ohne Lu#, Charakter
41. Wenn also jemand ohne große+ innerlice+ Streben lebt und zwar sclect lebt, so gibt e+ im ganzen Leben eine tragisce Gewalt. Wenn er aber ohne Partner lebt, so i# je nac Größe der gefährlicen Leben+um#ände eine Gefahr enthalten, die ⁄c wegen der Partnersuce ein#e¬t. In jedem Menscen i# eine Trauermact, wenn er ohne Gott i#. Wenn er aber mit Gott i#, dann befindet ⁄c nur in dem anderen geliebten Menscen die Gotte+gewalt. 42. Im Menscenleben ersceint die leben+gefühl+lose Phase dann, wenn jemand früh den Partner erkannt hat, aber noc nict Scmerz empfunden hat, in der Jugend oder im Alter. Wenn jemand immer lange Zeit a¬ein war, fehlt die tragisce Phase im Jenseit+. Wenn jemand im Lu#gefühl der Männer- und Frauenliebe nict+ kennt, dann i# die Gesclect+kraft im Jenseit+ innen scon enthalten, wenn er da+ wi¬, wenn nict, dann wird ⁄e von außen herangetragen. 43. Im Menscenleben i# die Kraft und Mact je nac Charakter enthalten. Der Charakter wäc# durc Aneignung der Die+seit+wi‚enscaften und göttlice Liebe. Da+ Die+seit+#udium be#eht darin, daß jemand ⁄c durc Bucwi‚en oder eigene Auffa‚ung+gabe in seinem gei#igen Wesen erhebt. Ein Liebe+dien# aber i# e+, wenn jemand anderen Bedürftigen hilft. Da+ Bemühen um einen Partner i# kein Gotte+werk, sondern gescieht ohne Liebe zu anderen Menscen. Wenn e+ aber dabei zu Partnerwecsel kommt, so i# da+ kein Fehler, sondern ein Fortscritt, wenn jemand dabei etwa+ Größere+ hinzulernt oder ⁄c höherentwiqelt. Wenn jemand aber andere belä#igt oder ∆uält, so i# etwa+ Negative+ auc noc im Jenseit+, in einer traurigen Abteilung dort.
29
Homo divinus, potestas directa, vis magica
XLIIII ln vita hominum inest vis pro parte etiam amoris in alios, quos noverunt. Si quis alium non adgnoscit et si immergit in alienum hominem falsum, debet tam dui dolere, ut addiscit se peccasse in tragica parte. In vita hominum inest vis caeli in homine divino. Homo divinus est homo sine virtute et sine vi in terra directa, sed directa vi et potestate in caelo. Primus fuit Moyses in historia nova. XLV In vita hominum est sors sine potestate directa non tristis, sed iucunda, si quis bona est indole. Sin mala, incedit etiam vis diabolica in omni parte creationis cum illo. Ille est sine vi et potestate in caelo, si vim non in amore infirmiorum, sed vindictione et multa exercuerit. In multa inest enim pars caelestis et pars creativa in terra. Pars caelestis inest in parte cogitativa, pars terrestris est pars sine vi et potestate urbana, sed cum re divina. XLVI Trans caelum videre nemo potest sine vi magica. Vis magica est vis technica vel mysteriosa, quae explicari non potest ratione. Ratio enim inest in omni parte hominum, si quis dolet in vita urbana vel caelesti. Ratio urbana est vis et iudicandi et suadendi omnibus, si quis in vita est tragica. Ratio caelestis est vis et regnandi et premendi alios ob munus divinum, si quis est in vita omnium bonorum.
30
Göttlicer Mensc, direkte Gewalt, Zaubergewalt
44. Im Menscenleben enthalten i# eine Kraft auc im Verhältni+ zu anderen Menscen, die man kennt. Wenn jemand einen anderen nict erkennt und ⁄c mit einem fremden nict rictigen Menscen einläßt, muß er so lange Scmerz empfinden, bi+ er dazulernt, daß er im tragiscen Abscnitt Fehler gemact hat. Im Menscenleben i# die Himmel+gewalt in einem gottvo¬en Menscen. Ein gottvo¬er Mensc i# ein Mensc ohne direkte Mact und Kraft im Die+seit+, aber mit direkter Kraft und Mact im Jenseit+. Der er#e in der neuen Gescicte war Mose+. 45. Im Menscenleben i# ein Sciqsal ohne direkte Mact nict traurig, sondern angenehm, wenn jemand von gutem Wesen+zug i#. Wenn er aber von sclecter Ge⁄nnung i#, dann tritt auc eine teuflisce Kraft mit ihm in Ersceinung. Er hat im Jenseit+ keinen Einfluß, wenn er seine Mact nict in der Liebe zu Scwäceren, sondern in Race und Strafe au+geübt hat. In der Strafe i# auc ein Teil jenseitlic, und der scöpferisce Anteil i# im Die+seit+ enthalten. Der jenseitige Anteil i# im Bereic de+ Denken+ enthalten, der irdisce Anteil i# ein Anteil ohne vornehme Mact und Gewalt, aber mit göttlicer Gabe. 46. Einbliq in+ Jenseit+ nehmen kann niemand ohne Zauberkraft. Die Zauberkraft i# eine tecnisce oder geheimni+vo¬e Kraft, die mit dem Ver#and nict erklärt werden kann. Der Ver#and i# nämlic in jedem mensclicen Anteil enthalten, wenn jemand im urbanen* oder jenseitigen Leben Scmerz empfindet. Die urbane Vernunft i# die Möglickeit, abzuwägen und a¬en zu raten, wenn ⁄c jemand im tragiscen Leben+abscnitt befindet. Die jenseitige Vernunft i# die Mact, andere au+ Gotte+furct sowohl zu regieren al+ auc zu bedrängen, wenn jemand ⁄c inmitten a¬er Guten befindet. *urbanus = gebildet in Stadtkultur 31
Tragoedia hominum, vis hominum, ver
XLVII Tragoedia hominum est vita in terra in parte. Pars tragica est vel in iuventute, si quis est sine pane et pare, vel in media aetate, si quis est sine pane et uxore vel viro, vel in extrema aetate, si quis est sine uxore cubanda. In aetate inest semper deficientia corporis et sensuum. Haec deficientia est sine causa, si quis se ipsum amat. Sin vero alios magis amat, est causa amor alterius. In causa imbecillitatis est vita in terra non poena pro vita praeterita, sed auxilium pro interrupto amore. In causa necessitudinis est vis divina in alio homine non, sed in altero pare. Alterum par est sine virginitate in homine stulto, si semper cum aliis se commiscet. Sin vero in alio homine est vis neuralgica, inest etiam respectus paris nullus in condicione prava. XLVIII Vis hominum est sine fine in caelo et terra. In caelo est respectus et condicio prava nulla, in terra est vis et respectus in alio homine pari. Par ver est sine condicione in vita, si quis est dives vel pauper, alius in contrario.* Sin vero quis par est robustus, alius infirmus, est condicio iniqua, quae robore inferioris debet immediate sustineri. Ea vis est vis magica. * Ver hic significat condicionem humanam, quae homines in luxu ria et Venere tenet in quaque sine fine videtur esse amor. Sine Deo vero est existentia mali, quamobrem nihil ad finem spectan tes in summa inopia debebunt esse, si post ver non aestas sequi tur, sed hiems. Ergo finis respiciendus, non brevis voluptas. Editor
32
-
Tragödie der Menscen, Kraft der Menscen, Frühling
47. Die Tragödie der Menscen i# da+ Leben im Die+seit+ in einem Abscnitt. Der traurige Teil kommt entweder in der Jugend, wenn jemand ohne Brot und Partner i#, oder in der Leben+mitte, wenn jemand ohne Brot oder Gattin oder Ehemann i#, oder im hohen Alter, wenn jemand nict mehr mit dem Partner scläft. Im Alter kommt e+ immer zu einer Mangelfunktion de+ Körper+ und der Sinne. Dieser Mangel i# ohne Ursace, wenn jemand ⁄c selb# liebt. Wenn er aber andere mehr liebt, i# der Grund die Liebe zum anderen. Im Fa¬e einer körperlicen Scwäce be#eht da+ irdisce Leben nict in einer Strafe für da+ vergangene Leben, sondern i# eine Hilfe für die unterbrocene Liebscaft. Im Fa¬e einer Verwandtscaft i# die Gotte+gewalt nict im anderen Menscen, sondern im anderen Partner. Der andere Partner i# bei einem dummen Menscen ohne Jugendlickeit, wenn er ⁄c immer mit anderen einläßt. Wenn aber bei einem anderen Menscen eine Anlage zur Nervenkrankheit vorliegt, dann gibt e+ in einer mißlicen Lage keinen Respekt vor dem Partner. 48. Die Mact der Menscen i# im Jenseit+ und Die+seit+ unbegrenzt. Im Jenseit+ gibt e+ keine verhaltene Rüq⁄ct und mißlice Lage, im Die+seit+ gibt e+ Mact und Rüq⁄ct bei einem anderen gleicen Menscen. Angeme‚en i# ein Frühling ohne Rüq⁄ct im Leben, wenn jemand reic oder arm i#, son# im Gegenteil.* Wenn aber ein Partner kräftig i#, der andere scwac, so gibt e+ eine ungleice Lage, die durc die Kraft de+ Scwäceren sofort aufgehalten werden muß. Die+ i# die Zauberkraft.** * Der Frühling:also die er#e Leben+spanne. Wer hier ohne Rüq⁄ctnahme eine Welt der unnötigen Reictümer oder Ärmlickeit aufbaut, der hilft dann niemandem. Wer da+ Gegenteil tut, hilft nur dem Karma, wenn er den Wert von Reictümern oder deren Fehlen am gewaltigen Erfolg mißt, nict an einer kurzen Spanne de+ Wohlergehen+. ** Die Zauberkrafti# die Kraft de+ Scwäceren, auf Dauer gesehen aber #ärker!
33
Corpus, morbi, stellarum ratio
XLVIIII In vita hominum est vis et potestas in corpore et animo. Corpus se sustentat virtute animali, animus se sustentat virtute caelesti. In virtute inest vis tragica nulla, in corpore vero inest vis tragica, si quod corpus non est robustum vel non athleticum. Corpus athleticum est corpos sine vitio, corpus imbecillum est corpus maximo vitio nec vivi diu potest. Infantes corporis imbecilli diutissime moriuntur, infantes corpore robusto diutissime vivunt adulti. In vita hominum inest vis morborum in corpore, in vita caelesti inest vis recreationis in corpore spirituali. L Vis morborum est vis animati status, qui est in forma cadaverum bestiarum. In bestiis inest vis naturae et vis omnium tragicorum. Si inest vis naturae in animali, adiuvat homines, ut vivere possint. Si inest vis tragica, nocet hominibus. LI Vis hominum est vis omnium bonorum in parte tragoediae. Pars tragoediae est non vita, sed existentia mali. Existentia mali est pars universi, quod est non divisum in bonum vel malum, sed incohat in nulla re, sed infinitum est stellis et planetarum ambiguitate. Ambiguitas est magnus numerus stellarum habitatarum ab entibus cogitantibus, si enim in stella sunt tragici loci ad carma adrumpendum.
34
Körper, Krankheiten, da+ Böse / Sterne
49. Im Menscenleben liegt Kraft und Gewalt im Körper und Gei#. Der Körper hält ⁄c durc die beseelte Kraft der Natur, der Gei# durc die spiritue¬e Kraft. In der gei#igen Kraft liegt kein trauriger Anteil, im Körper aber i# die Fähigkeit zum Trauern enthalten, wenn ein Körper nict #ark oder nict athletisc i#. Ein athletiscer Körper i# ein Körper ohne Fehler, ein scwacer Körper i# ein äußer# fehlerhafter Körper, in dem der Gei# nict lange leben kann. Kinder mit scwacem Körper #erben einen sehr langsamen Tod, Kinder mit einem #arken Körper leben sehr lang, wenn ⁄e erwacsen werden können. Im Menscenleben i# im Körper eine Gewalt, die Krankheiten hervorbringt, enthalten, im jenseitigen Leben gibt e+ irn A#ralleib die Kraft der Er∆uiqung. 50. Die Gewalt, die zu Krankheiten führt, i# eine Gewalt au+ dem Leben+bereic, der ⁄c in Form von Tierleibern zeigt. Bei den Tieren gibt e+ die Naturkraft und die Gewalt a¬er unangenehmen* Dinge. Wenn die Naturkraft in einem Lebewesen enthalten i#, dann hilft e+ den Menscen, damit ⁄e leben können. Wenn eine negative Gewalt enthalten i#, scadet e+ den Menscen. * unangenehm = bei einem niedrigen Tier, bei einem höheren auc bi+ hin zu Trauer 51. Die Gewalt der Menscen i# die Gewalt a¬er Guten im Abscnitt, der Trauer hervorruft. Der Trauerbereic i# nict da+ Leben, sondern da+ Vorhandensein de+ Bösen. Da+ Vorhandensein de+ Bösen i# ein Teil de+ Universum+, da+ nict in Gut und Sclect aufgeteilt i#, sondern mit dem Nict+ beginnt, aber unendlic inmitten de+ ewigen Wandel+ der Fix#erne und Planeten i#. Dieser Wandel be#eht in einer großen Zahl von durc denkende Wesen bewohnten Sternen, wenn e+ nämlic bei einem Stern Stätten für ein geringer angenehme+ Leben gibt, um da+ Karma endlic zu beenden. 35
Carma deformandum, carma (vox), explicatio carmatis, carma in infante
LII In carmate deformando est munus omnium non optimorum, sed laborantium vitis novis. Vita terrestris est sine causa non in terra, sed causa in caelo, si quis desiderio vim magicam amplificandi in corpus reanimatur. LIII Carma est vox Indica, quae significat opus. Latine dicitur fatum. Fatum est vox ambigua, quod non in tragica tantum parte dici potest. Carma nos in tragica parte tantum definimus. LIIII Carma in homine est vis, qua se reincarnare debet, ut vim magicam augeat. Vis enim est vis tragica, si quis sine amore et studio in vita est. Carma in homine mutatur in fatum bonum, si quis alios adiuvat. Sin vero perseveranter in amore sui ipsius manet, carma peius fit. LV Carma potest in infante videri, qui sine causa visibili moritur accidentaliter. Si enim semel tantum in vita permanserit, sine causa mortuus esset, si nullo dolore moritur. Sin vero brevi dolore moritur, iniquum esset in alios. In vita vero hominum est causa omnium bonorum ita definita, ut quisque se incarnans in vita permanere debeat, ut aliquid maioris faciat. Si vero potestas nulla datur, iterum venire debet. Reditus vero est tempus idioticum, si quis optime laboraverit, peropportunum vero, si quis in vita hominum manere diutius non potuerit.* * Labor scilicet vanus fuit (editor).
36
Abarbeiten de+ Karma+, Karma (Wort), Erklärung, Karma beim Kind
52. Beim Abarbeiten de+ Karma+ be#eht die Aufgabe nict bei a¬en Be#en, sondern bei denen, die ⁄c an neuen Verkörperungen abmühen. Da+ die+seitige Leben i# ohne Grund nict auf Erden, sondern hat eine Ursace im Jenseit+, wenn ⁄c jemand au+ dem Verlangen herau+, die Zauberkraft zu vergrößern, wiederverkörpert. 53. Karma i# ein indisce+ Wort, da+ „Tat“ bedeutet. Deutsc sagt man „Sciqsal“. „Sciqsal“ i# ein doppeldeutige+ Wort, da+ man nict nur in der negativen Leben+phase anwenden kann. Da+ Wort „Karma“ verwenden wir definition+gemäß nur in der negativen Phase. 54. Da+ Karma i# bei einem Menscen die Gewalt, wegen der er ⁄c wiederverkörpern muß, um seine Zauberkraft zu vermehren. Diese Gewalt i# nämlic negativ, wenn jemand ohne Liebe und Eifer im Leben weilt. Da+ Karma bei einem Menscen wandelt ⁄c in ein gute+ Lo+, wenn man anderen hilft. Wenn man aber hartnäqig ⁄c selb# liebt, wird da+ Karma sclecter. 55. Da+ Karma kann man bei einem Kind sehen, da+ ohne ⁄ctbaren Grund durc einen Unfa¬ #irbt. Wenn e+ nämlic nur einmal ein Leben angenommen hätte, wäre e+ ohne Grund ge#orben, wenn e+ ohne Scmerz #irbt. Wenn e+ aber mit kurzem Scmerz #irbt, wäre da+ ungerect gegen andere. Im Menscenleben i# der Grund, daß a¬e Guten da⁄nd, so fe#gelegt, daß jeder, der ⁄c verkörpert, im Leben au+harren muß, damit er irgendetwa+ an größerer Wirkung vo¬bringt. Wenn aber keine Möglickeit gegeben i#, muß er noc einmal kommen. Die Rüqkehr i# aber ein Leben al+ Gei#e+ge#örter, wenn ⁄c jemand sehr ange#rengt hat, ein sehr gün#ige+ Leben aber, wenn jemand im Leben nict länger hat au+halten können.* * „ange#rengt“ bedeutet hier natürlic = ohne Erfolg (der Herau+geber) 37
Indeformitas, archangeli, aetas angelorum
LVI In carmate inest vis sola integritatis et indeformitatis. Indeformitas potest esse vis in melius mutandi rem aliquam vel vis amandi alium hominem. Homo alius est vis aeterna in saecula saeculorum, quippe qui habeat vim magicam in aeternum. Vis magica est vis sine fine et sine distinctione terrestri. Vis magica habet tantum vim omnium bonorum et omnium tracicorum reanimatorum. Finis mundi est vis animationis in omnes aequa parte distribuendi. LVII Vis Gabrielis archangeli est vis tremendae maiestatis. Vis Michaelis archangeli est vis maioris disciplinae et spiritus. Archangeli sunt homines maximi tragici erroris in vita et maximi tragici erroris in caelo? Non sunt, sed viri et feminae sunt in maxima integritate Dei. Archangelorum munus est vis et tuendi et servandi. LVIII Aetas archangelorum est aetas mundi et omnium bonorum. Aetas est sine fine et sine origine, ut amor sine fine et origine. Adnotatio: et angeli et archangeli in omnibus magnis religioni bus mundi inveniuntur. In christiana doctrina Iesus ab angelo firmatur. Angelus verus quidem semper coniuges sunt, ut Emanuel S w e d e n b o r g docuit (De amore coniugiali). In libris sacris Christianorum angelus est adiutor solitariorum et infirmorum. Apud Graecos sunt semidei, apud Indos daemonia.
38
-
Unversehrtheit, Erzengel, Alter der Erzengel
56. Im Karma i# a¬ein die Kraft der Unversehrtheit und wiederherge#e¬ten Scönheit enthalten. Die wiederherge#e¬te Scönheit kann die Möglickeit sein, etwa+ zum Be‚eren zu verwandeln oder die Möglickeit, einen anderen Menscen zu lieben. Ein anderer Mensc i# eine ewige Kraft in a¬e Ewigkeit, da er die Zauberkraft in Ewigkeit hat. Die Zauberkraft i# eine Kraft ohne Ende und ohne Untersceidung+merkmal auf Erden. Die Zauberkraft hat lediglic die Gewalt a¬er Guten und a¬er in der traurigen Phase befindlicen Wiedergeborenen. Da+ Weltende i# die Kraft, die belebte Natur in a¬e Wesen nac gleicen Teilen zu verteilen. 57. Die Gewalt de+ Erzengel+ Gabriel i# die Gewalt de+ Erbeben+ vor Gotte+ Herrlickeit. Die Gewalt de+ Erzengel+ Micael i# die Gewalt der höheren Unterweisung und de+ höheren Gei#e+. Erzengel ⁄nd Menscen höc#en tragiscen Irrtum+ im Leben und höc#en tragiscen Irrtum+ im Himmel? Nein, sondern ⁄e ⁄nd Männer und Frauen in Gotte+ höc#er Vo¬kommenheit. Die Aufgabe der Engel i# die Gewalt, zu scü¿en und zu retten. 58. Da+ Alter der Engel i# da+ Alter der Welt und a¬er Guten. Da+ Alter i# ohne Ende und ohne Anfang, wie die Liebe ohne Ende und Anfang. Anmerkung: Die Engel und Erzengel kommen in a¬en großen Religionen vor. Im Chri#entum wird Jesu+ durc einen Engel ge#ärkt. E+ i# nun ein rictiger Engel immer ein Paar, wie Imanuel Swedenborg in seinem Buc De amore coniugiali (Über die ehelice Liebe) au+geführt hat. Der Engel in der Bibel i# ein Helfer der Einsamen und Scwacen, z. B. im Buc Tobia+. Bei den Griecen ⁄nd e+ Halbgötter, bei den Indern die Dämonen.
39
Aetas mundi, numerus, mathematica
LVIIII Aetas mundi est sine origine et fine. Aetas cosmi est definita ab displosione originali. Aetas prior est definita ab displosionibus originalibus. Numerus et displosionum et implosionum originalium est infinitus. Numerus hominum est infinitus, quia Deus est infinitus? Non est, quia amor non in Deo manet, sed inspargitur in alios. LX Potestne numerus et stellarum et universorum et planetarum et hominum omnium potestate mathematica explicari? Non potest, quia numerus potestatum mathematicarum non sufficit ad exprimendum diƒerentialem statum. Etiam potestas infinita non sufficit, quia in potestate infinita inest vis nulla, si est numerus definitus. Nunc quod numerus est infinitus tantum in mathematica, non natura, deest numeratio. In amore vero est numerus infinitus, sed deest libido exprimendi per numerorum ciƒaras. LXI In mathematica inest vis tragica, quia tantum ratione monodramatica ratiocinatur. Rerum naturae vis vero est suppliciter tragice et tragice suppliciter reconstruenda. Quae cum sit in partes perplexas inseparabiliter constructa, non potest aliqua mathematica conformari. Adnotatio: „supplex“ significat vim tragicam viribus omnium superandam. Vis cosmi est ita factum aeternum, ut post maxi mam extensionem totus mundus collabatur rursus in energiae nodum, qui paulo post transcendentali energiâ displodat.
40
-
Alter der Welt, Zahl, Mathematik
59. Da+ Alter der Welt i# ohne Ursprung und Ende. Da+ Alter de+ Co+mo+ i# ab dem Urkna¬ definiert. Da+ davorliegende Zeitalter i# fe#gelegt von davorliegenden Urkna¬-Ereigni‚en. Die Anzahl der Au+dehnungen und Zusammenziehungen de+ Welta¬+ i# unendlic. I# die Anzahl der Menscen unendlic, weil Gott unendlic i#? Nein, denn die Liebe bleibt nict bei Gott, sondern wird auf die anderen verteilt. 60. Kann die Zahl der Sterne und Universen und Planeten und a¬er Menscen durc eine mathematisce Potenz erklärt werden? Nein, denn die Zahl der mathematiscen Potenzen genügt nict, um den differentie¬en Zu#and zu erklären.* Auc die Potenz „unendlic“ genügt nict, da in der Potenz „unendlic“ keine Bedeutung enthalten i#, wenn die Zahl unendlic i#. Da nun die Zahl „unendlic“ nur in der Mathematik vorkommt, nict aber in der Natur, fehlt die Möglickeit zu zählen. In der Liebe aber gibt e+ die Zahl unendlic, aber der Reiz, die+ durc Ziffern au+zudrüqen, fehlt. * differentie¬er Zu#and = wie in der Differentialrecnung gelehrt 61. In der Mathematik i# eine tragisce Kraft enthalten, weil nur mit einglei⁄gen Mitteln gerecnet wird. Die Gewalt de+ Universum+ aber i# flehentlic tragisc und tragisc flehentlic wiederherzu#e¬en. Da ⁄e in verwundene Teile untrennbar aufgebaut i#, kann man ⁄e nict durc irgendeine Mathematik ge#altend fördern. Anmerkung: „flehentlic“ bedeutet, daß die Welt nur im Ange⁄ct de+ Tode+ aufgebaut wird. Da+ Flehen gibt eine Antwort auf die Gefahr de+ zer#öreriscen Welta¬+, da+ ⁄c ja wieder zusammenzieht, wenn die maximale Au+dehnung erreict i#.
41
Universum, tempus; tempus, vita, amor
LXII In vita hominum est structura universi. Universum est positum in parte caeli, quae dicitur materiosa. Regio est sine extensione in vita et sine vi in aeternum. Universum enim semper immutatur re nova et inventione nova. Tempus universi est reciprocum. LXIII In vita hominum tempus est definitum. In mundo tempus est delibatum. In tempore antiquo est pugnandum contra bellicos hostes, in tempore recentiore est pugnandum contra se ipsum et contra parem. Disputatio cum pare est pars dilectionis et amoris. Disputatio est imbecillima pars creationis. Amor est firmissima pars. LXIIII Tempus est sine fine et sine origine. In vita hominum tempus est fine et origine. Delibatur horologio. In tempore caelesti delibatur amor, delibatur dilectio paris, delibatur tempus tremendae maiestatis, non delibatur tempus in toto. Vita est in tempore definita, vita caelestis est in tempore indefinita. Vita moderna est sine amore in tragica parte, vita praeterita est in indefinita parte. In vita est sine causa nihil, in vita caelesti est sine causa omne praeter amorem, quia amor est infinitus. ______ 42
Welta¬, Zeit, Leben, Liebe
62. Im Menscenleben #eqt die Ge#alt de+ Welta¬+. Da+ Welta¬ liegt im Teil de+ Himmel+, der #offlic genannt wird. In dieser Gegend kann ⁄c da+ Leben nict au+dehnen, und ⁄e hat keine Kraft für die Ewigkeit. Da+ Universum ändert ⁄c nämlic immer durc neue und sensatione¬e Erfindungen. Die Zeit de+ Universum+ i# umkehrbar. 63. Im Menscenleben i# die Zeit fe#gelegt. Im Co+mo+ i# die Zeit abgewogen. In alter Zeit i# gegen kriegerisce Feinde gekämpft worden, in neuerer Zeit gegen ⁄c selb# und gegen den Partner. Die Unterhaltung mit dem Partner i# ein Teil der Au+wahlliebe und der Liebe überhaupt. Die Unterredung i# der scwäc#e Teil der Scöpfung. Die Liebe i# der #ärk#e Teil. 64. Die Zeit i# ohne Ende und ohne Anfang. Im Menscenleben hat die Zeit ein Ende und einen Anfang. Sie wird mit der Uhr abgewogen. In der jenseitigen Zeit wird die Liebe abgewogen, die Au+wahlliebe de+ Partner+, die Zeit de+ Erscaudern+ vor Gotte+ Herrlickeit, nict aber die Zeit in+gesamt. Da+ Leben i# auf Zeit fe#gelegt, da+ jenseitige Leben i# ohne zeitlice Begrenzung. Da+ moderne Leben i# ohne Liebe in seinem traurigen Teil, da+ vorübergegangene Leben hat eine neutrale Bedeutung. Im Leben gibt e+ nict+ ohne Grund, im jenseitigen Leben i# a¬e+ ohne Grund bi+ auf die Liebe, da die Liebe unendlic i#.
‹‹ 43
LIBER SUASORIUS
Ein guter Rat edidit
Gerardus Helzel
GRATIS DONO DATUM OMNIBUS AMANTIBUS, QUI LUGENT
Hamburgi P MCMXCV Editio ROMANA