LIBER CHETH VEL VALLVM ABIEGNI SVB FIGVRA CLVI
A.'. A.'. Publicación en Clase A. Imprimátur: N. Fra A.'. A.'. LIBER CHE...
58 downloads
643 Views
109KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
LIBER CHETH VEL VALLVM ABIEGNI SVB FIGVRA CLVI
A.'. A.'. Publicación en Clase A. Imprimátur: N. Fra A.'. A.'. LIBER CHETH VEL VALLUM ABIEGNI SVB FIGVRA CLVI 1. Este es el secreto del Santo Grial, que es la vasija sagrada de nuestra Señora la Mujer Escarlata, Babalon la Madre de Abominaciones, la novia de Caos, que cabalga sobre nuestro Señor la Bestia. 2. Vaciarás tu sangre que es tu vida en la dorada copa de su fornicación. 3. Mezclarás tu vida con la vida universal. No retendrás ni una gota.
4. Entonces tu cerebro se enmudecerá, y tu corazón no latirá más, y toda tu vida se saldrá de ti; y tú serás arrojado sobre el muladar, y los pájaros del aire banquetearán en tu carne, y tus huesos se blanquearán al sol. 5. Entonces los vientos se juntarán, y te alzarán como si fuera un montoncito de polvo en una hoja que tiene cuatro esquinas, y se la darán a los guardianes del abismo. 6. Y porque no hay vida alguna en esto, los guardianes del abismo ordenarán a los ángeles de los vientos que pasen de largo. Y los ángeles colocarán tu polvo en la Ciudad de las Pirámides, y el nombre de esto no existirá más. 7. Por consiguiente, para que puedas llevar a cabo este ritual del Santo Grial, despójate a ti mismo de todos tus bienes. 8. Tú tienes riqueza; dáselas a los que tienen necesidad de esto, sin embargo ningún deseo para con esto. 9. Tú tienes salud; mátate a ti mismo en el fervor de tu abandono a Nuestra Señora. Que tu carne cuelgue floja en tus huesos, y tus ojos miren penetrantes con tu lujuria inextinguible al Infinito, con tu pasión por lo Desconocido, por Ella que es más allá del Conocimiento la maldecida. 10. Tú tienes amor; arranca a tu madre de tu corazón, y escupe en la cara de tu padre. Que tu pie pisotee el vientre de tu esposa, y que el bebé que está en su pecho sea presa de perros y buitres. 11. Porque si tú no haces con tu voluntad, entonces Nosotros haremos esto a pesar de tu voluntad. De forma que llegues al Sacramento del Grial en la Capilla de Abominaciones. 12. ¡Y he aquí! si a escondidas te guardas para ti mismo un pensamiento tuyo, entonces serás arrojado al abismo por siempre; y serás el solitario, el comedor de estiércol, el afligido en el Día de Seacon-Nosotros. 13. ¡Sí! en verdad esta es la Verdad, esta es la Verdad, esta es la Verdad. A ti te serán otorgadas alegría y salud y riqueza y sabiduría cuando tú ya no seas más tú.
14. Entonces toda ganancia será un nuevo sacramento, y no te mancillará; jaranearás con el licencioso en el bazar, y las vírgenes lanzarán rosas sobre ti, y los mercaderes doblarán sus rodillas y te traerán oro y especias. También muchachos jóvenes verterán para ti vinos maravillosos, y los cantantes y los bailarines cantarán y bailarán para ti. 15. Sin embargo tú no estarás ahí dentro, porque tú serás olvidado, polvo perdido en el polvo. 16. Ni el eón mismo te servirá en esto; porque del polvo será preparada una ceniza blanca por Hermes el Invisible. 17. Y esta es la ira de Dios, que estas cosas debieran ser así. 18. Y esta es la gracia de Dios, que estas cosas debieran ser así. 19. Por lo cual os exhorto a que vengáis a mí en el Comienzo; porque si dais sólo un paso en este Sendero, debéis llegar inevitablemente al final de éste. 20. Este Sendero está más allá de la Vida y la Muerte; también está más allá del Amor; pero eso no lo conocéis, porque no conocéis al Amor. 21. Y el final de esto no es sabido ni siquiera por Nuestra Señora o por la Bestia sobre la que Ella cabalga; ni por la Virgen, su hija, ni por Caos su legítimo Señor; ¿pero esto es sabido por el Niño Coronado? No se sabe si es sabido. 22. Por consiguiente a Hadit y a Nuit sea la gloria en el Final y en el Comienzo; sí, en el Final y en el Comienzo. ALEISTER CROWLEY © 2005 Traducción castellano Lis Prado