Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages: Academic Traditions and Vernacular Texts (Cambridge Studies in Medieval Literature)

Translation played a crucial role in the emergence of vernacular literary culture in the Middle Ages. This is the first ...
Author:  Rita Copeland

110 downloads 1362 Views 7MB Size Report

This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!

Report copyright / DMCA form

Recommend Documents

Medieval attitudes toward dreaming encompassed both deep fascination and strong suspicion. In Dreaming in the Middle Age...

VERNACULAR TRANSLATION IN DANTE’S ITALY Translation and commentary are often associated with institutions and patronage...

"Tragedy" has been understood in a variety of conflicting ways over the centuries, and the term has been applied to a wi...

The Vernacular Spirit: Essays on Medieval Religious Literature edited by Renate Blumenfeld-Kosinski, Duncan Robertson, ...

The four major Middle English narrative poets - Geoffrey Chaucer, John Gower, William Langland, and the Patience poet - ...

From the period of settlement (870±930) to the end of the fourteenth century, Icelanders produced one of the most varied...

This book argues for a radically new approach to the history of reading and literacy in the Middle Ages. It investigates...

People and Texts Relationships in Medieval Literature COSTERUS NEW SERIES 166 Series Editors: C.C. Barfoot, Theo D’hae...

This page intentionally left blank LAY PIETY AND RELIGIOUS DISCIPLINE IN MIDDLE ENGLISH LITERATURE In late fourteent...

This page intentionally left blank JERUSALEM IN MEDIEVAL NARRATIVE During the early medieval period, crusading broug...