TERMINORUM MUSICAE INDEX SEPTEM LINGUIS REDACTUS
ASSOCIATION INTERNATIONALE DES BIBLIOTHtQUES MUSICALES INTERNATIONAL ...
22 downloads
2175 Views
42MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
TERMINORUM MUSICAE INDEX SEPTEM LINGUIS REDACTUS
ASSOCIATION INTERNATIONALE DES BIBLIOTHtQUES MUSICALES INTERNATIONAL ASSOCIATION OF MUSIC LIBRARIES INTERNATIONALE VEREINIGUNG DER MUSIKBIBLIOTHEKEN SOCIETE INTERNATIONALE DE MUSICOLOGIE INTERNATIONAL MUSICOLOGICAL SOCIETY INTERNATIONALE GESELLSCHAFT FÜR MUSIKWISSENSCHAFT
TERMINORUM MUSICAE INDEX SEPTEM LINGUIS REDACTUS POLYGLOTTES WÖRTERBUCH DER MUSIKALISCHEN TERMINOLOGIE deutsch, englisch, französisch, italienisch, spanisch. ungarisch, russuch
POLYGLOT DICTIONARY OF MUSICAL TERMS Engliah, German, French, Italian, Spanish, Hungarian, Russian
DICTIONNAIRE POLYGLOTTE DE LA TERMINOLOGIE MUSICALE fran4iais, aJlemand, anglais, italien, ellpagnol, hongrois, russe
DIZIONARIO POLIGLOTTO DELLA TERMINOLOGIA MUSICALE italiano, tedesco, inglese, francese, spagnolo, ungherese, russo
DICCIONARIO POLIGLOTO DE LA TERMINOLOGlA MUSICAL espaiiol, aJeman, ingles, frands, italiano, h1ingaro, ruso
HETNYELvtt ZENEI SZ6TAR magyar, nemet, angol, francia, olasz, IIpanyol, oron
CEMIUI3blllHbiA CJlOBAPb MY3blKAJlbHblX TEPMI1HOB PYCCKHä, HeMelU. .l(-P I{YPT ElIaYKon<jJ, BeHa (MY3blJIindiquent les notes explicatives, toujours en italiques (cf. 2.5). Itallan E; ,... sixth chord (on flat submediant) Tonikaparallele f 0 E submediant (in major key) , mediant (in minor key) 'F sus-dominante f (en majeur), mediante f (en mineur) I sopraddominante f (in maggiore), mediante f (in minore) S superdominante f (en mayor), mediante f (en menor) U tonikaparalei R napaJIJIeJIb f TOHHKH 4.10 Les crochets [ ] indiquent les lettres, syllabes ou mots dont l'adjonction confere au terme une signification diff~rente, ou marquent une alternative. Stimme f 0 - [nicht] gut bei,... sein v E [not] to be in good voice F [ne pas] etre v en bonne voix I [non] esse re v in buone condizioni vocali S [no] estar v en voz/bien de voz U jol van v [nincs jol] diszponcHva R 6bITb v [He] B rOJIoce Aufzug m 0 Oper f in zwei [drei, vier] Aufzügen E opera in two [three, four] acts F opera m en deux [trois, quatre] actes I opera f in due [tre, quattro] atti S opera f en dos [tres, cuatro] actos U opera kH [harom, negy] felvonasban R onepa f B ,AByX [Tpex, '1eTblpex] ,AeäCTBH5IX 4.11 On a renonce a indiquer la prononciation, ·I'accentuation, la coupure des syllabes, äinsi que la flexion des differents mots. Lorsque la typographie imposait la coupure, elle a He faite selon les regles de la langue concernee. Afin qu'i1 n'y ait pas d'equivoque apropos de I'orthographe lors de la coupure d'un mot compose, on a choisi de repHer le trait d'union en debut de ligne. Horst Leuchtmann (tr. Nicole Wild)
ISTRUZIONI PER L' USO OEL DlZIONARIO
Indicazioni generali 1.1 1I dizionario per i termini musicali, in sette Iingue, e stato compilato sulla base della Iingua tedesca. Tuttavia, affineM questa non assumesse un ruolo predominante, si sono ordinati i lemmi secondo una sorta di alfabeto internazionale; eioe si e cercato, nei Iimiti possibili, di riportare nel Iinguaggio originale quei termini tecnici tedeschi che evidentemente, 0 in base alle odierne conoscenze, provengono da una delle Iingue qui trattate. Cos! Paradiddle, Akkord, Arpeggio, Gitarre, Cymbal e Balalaika (tanto per fare un esempio) appaiono con le loro rispettive parole composte, quale lemma inglese, francese, italiano, spagnolo, ungherese e russo: paradiddle, accord, arpeggio, guitarra, cimbalom, 6aJlaJlaHKa. Tutti i termini provenienti da altre Iingue non comprese qUi, 0 la cui provenienza non edel tutto chiara, vengono riportati nella versione tedesca. Ricerche terminologiche potranno portare alcuni cambiamenti a queste tentativo di coordinamento, tuttavia il problema della Iingua-base rimane pur irrilevante per chi usa il dizionario. Come gia detto nella prefazione, si e cercato - per quanto era possibile - di tenere conto dei vocabolario originale delle rispettive Iingue. 1.2 I termini sono in ordine alfabetico (per il russo cfr. 1.5 e 1.6). L'ordine alfabetico si basa sull'alfabeto latino con 26 lettere; le lettere speciali, combinazioni di lettere, 0 lettere con segno diaeritico delle singole Iingue, sono inserite rigorosamente nell'ordine alfabetieo. Quindi la speeifica suecesione alfabetica delle lettere delle spagnolo (c, eh; I, 11; n, ft) e deIl'ungherese (c, es; d, dz, dzs; g, gy; I, Iy; n, ny; s, sz; t, ty; z, zs) - nonostante il valore fonetieo - qui non viene presa in considerazione. Queste consonanti doppie vengono interpretate quali sempliei eombinazioni di lette re nel senso dell'alfabeto latino, e vanno cercate quindi sotto e, d, g, I, n, s, t, z. La lettera spagnola ft e il logotipo tedeseo ß vengono equiparati a n e ss. Simi1mente vengono trattate le vocali raddoleite tedesche e ungheresi, ehe - senza tenere conto dei puntini 0 delle Iineette - vengono considerate sempliei vocali. Naturalmente vengono mantenute le particolarita ortografiche delle singole Iingue .. Le divergenze terminologiche e ortografiche fra I'inglese e I'americano vengono annotate con sbarre oblique 0 con parentesi. Per es.: centre/center, metre/meter, mitre/miter, theatre/ theater, colo(u)r, mo(u)ld, twin-jewel(l)ed significa ehe e inglese I'ortografia centre, metre, mitre, theatre, colour, mould, twin-jewelled, e, di conseguenza e americana center, meter, miter, theater, color, mold e twin-jeweled. Oppure: time/meter, note/tone indicano ehe I'inglese usa time e note, mentre I'americano preferisce meter e tone. Per considerazioni storiche le forme inglesi precedono quelle americane. Le voci in ortografia americana rimandano a quelle in ortografia inglese. 1.3 Tutti i termini, quando non siano essi stessi lemmi, rimandano (senza ulteriori segni tipografici) ad un lemma, sotto il quale si raggruppano tutti gli equivalenti delle altre lingue. Quando somiglianze ortografiche oppure I'unione di piil parole farebbero apparire il rimando poco chiaro, si mettono due punti di divisione fra la voce di rimando eillemma al quale si viene rimandati. 1.4 Lemmi e rimandi so no stampati in carattere nerettO; rimandi di voci composte da piil parole inizianti con tilde oppure con trattino e gli equivalenti in sei Iingue sotto i lemmi sono stampati in caratteri normali. Le abbreviazioni usate sono in corsivo (cfr. pero 2.1); solo le sigle delle varie lingue sono stampate in caratteri normali (0 E FIS UR). 1.5 Le voei del1e singole lingue sotto i relativi lemmi non sono ordinate alfabeticamente (0 E F I R S U) per non interrompere I'unita del1e lingue neolatine, e perehe e di maggiore chiarezza tipografica porre i caratteri cirillici delle voei russe in chiusura ai caratteri latini. La successione orescelta 0 E FIS U R subisce tuttavia degli spostamenti a seconda del1a Iingua
40* sotto eui appare un lemma: E 0 FIS U R, F 0 EIS UR, I 0 E F S U R, S 0 E F I U R, U 0 E FIS R, R 0 E FIS U. 1.13 I termini russi richiedono un trattamento partieolare anche in relazione all'ordine alfabetico. Oato ehe I'alfabeto ciriIIico segue un ordine diverso da quello latino, e stato necessario ordinare i termini russi separatamente, appunto seeondo I'alfabeto ciriIIico: nella parte dei vocaholario dedicata al russo, si trovano i lemmi russi con i sei equivalenti delle altre Iingue. Pero per potere includere i lemmi russi neIl'insieme dei dizionario, e stato necessario traseriverii indi ordinarli seeondo I'ordine alfabetieo latino come voci di rimando. Essi rimandano aHa serittura ciriIIica, usata nella parte per i lemmi. La trascrizione delle parole russe viene eseguita secondo il sistema ISO (International Standardization Organization). 1.7 Se una voce ha piit significati, allora i rimandi ai vari lemmi vengono di volta in volta separati da un punto e virgola (cfr. 4.2). afinar v S einstimmen; Stimme halten; stimmen; pite intonieren; ton treffen Sinonimi di un lemma sono messi insieme, ponendo pero iI piit comune - come lemma al primo posto, ehe determinera quindi I'ordine alfabetico. II secondo sinonimo viene inoltre inserito nell'alfabeto come voce di rimando. II rimando ad una voce della stessa Iingua si effettua col segno di uguale (=). Kammerstimme I 0 org = Kammerregister Proporz m 0 bt = Nachtanz Nella stessa maniera voci poco usate rimandano a quelle piit comuni. verö U = ütll födött U = fedett 1.8 Omonimi quali voci di rimando di due 0 piit Iingue possono essere messi insieme in una riga, se le eventuali abbreviazioni sono uguali, 0 ugualmente mancano. mezzanella I FIS it Großsangsaite ditanaklasis E U Oitanaklasis Ma: brielka E 6peJIKa brielka I I 6peJIKa 1.9 Nel rimando a lemmi composti di piit parole viene stampata davanti la parola che determinera I'ordine alfabetico una freccia (-+); naturalmente questo avviene quando questa parola non e la prima. acoustic E akustisch ~ bass org akustischer -+ Baß; Harmoniumbaß coordinazioneitonale I tonale .... Zugehörigkeit 1.10 Le parole composte e le voci con piit parole vengono ordinate alfabeticamente col primo sostantivo. Una eccezione fanno i compounds inglesi, iI cui ordinamento si basa generalmente sull'inizio della prima parola. Secondo I'uso nei lessici, la preposizione inglese 10 per I'infinito non ha influenza nella sequenza alfabetica. 1.11 Se nella stessa Iingua si succedono piit voci di rimando, iI tilde ("") sostituisce I'intero lemma stampato in carattere neretto, anche se questo e di piit parole. Per i sinonimi sta solo per la prima parola dei lemma. 1.12 ::ie il lemma e la voce di rimando sono preceduti, oppure seguiti da complementi (sostantivi, aggettivi, verbi 0 preposizioni) formano assieme ad essi un paragrafo nel quale la voce principale viene sostituita dal tilde e I'ordine alfabetico viene stabilito in base alla prima lettera dei complemento. AlI'interno di questi paragrafi si trovano prima composizioni col complementa che segue, poi quelle in cui iI complemento precede la voce; all 'ultimo posto sono composizioni con verb i ed espressioni composte con funzione attributiva. Anche la parola al plurale di una voce data al singolare viene sostituita col tilde phi iI suffisso dei plurale, se questo si puo formare semplicemente con I'aggiunta di un suffisso, senza cambiare iI resto della parola (per esempio: anse, ~s pt, attribution, ~s pt, cloche, "'s pt; ma: battuta battute; voz - voces; Baß - Bässe).
41* battuta f I Takt ~ a cinque tempi: Fünfertakt - battute pi a due tempi: Zweiertakt - battute pI a quattro tempi: Vierertakt - battute pI a tre tempi: Dreiertakt ~ composta: zusammengesetzter ... Takt ~ nove ottavi: Neunachteltakt ~ nove quarti: Neunvierteltakt ~ semplice: einfacher ... Takt - battute pi ternarie: Dreiertakt - di due battute: zweitaktig -- di tre battute: dreitaktig Abbreviazioni 2.1 Le abbreviazioni elellcate a pag. 65* sono in corsivo e seguono immediatamente il termine a cui si riferiscono. Le voci inglesi e unghcresi - se non hanno, queste prime, una forma speciale per il femminile - non richiedono l'indicazione di genere, ma eventualmente solo quella dei numero plurale. 2.2 Ogni parola e seguita dall'indieazione grammaticale, nelle espressioni composte di piu parole si trova dopo il primo sostantivo, oppure il primo verbo. Achtelpause f D E quaver rest, A: eighth-note rest F demi-soupir m I pausa f di eroma S sileneio mjpausa f de corchea U nyolcadszünet, nyolcad szünetjel R BOCbMaH naY3a j tambourin m de Provence F D provenzalische Trommel j, Tabor m Etabor I tamburo m di Provenza S tamboril m U provence-i dob R npOBaHCaJ1bCKHÜ GapaoaH m, TaMoypHH m Solo le sigle delle lingue (nazionalita) so no in caratteri normali: sono poste dopo i lemmi tra il genere grammaticale e le eventuali abbreviazioni e spiegazioni. Le sei sigle rimanenti precedono le voci. 2.3 Se un verba si trova come lemma, allora nelle altre lingue, dove appare anche quale verba, si tralascia I'indicazione della eategoria grammaticale. registrer v F org D registrieren E to register, to seleet stops I registrare S registrar U regisztnilni R pemCTp0BaTb 2.4 Se corrispondo in altre Iingue al verbo-Iemma espressioni di piu parole, I'indicazione grammaticale v si trova, come sempre, subito dopo il verba (cfr. 2.2). jazz v E D Jazzmusik machen v, jazzen F faire v de la musique de jazz I fare v musica jazz S hacer v jazz U dzsesszt jatszani v R HrpaTb v B A>Ka3C
42* corear \' S o mit einem Chor begleiten v E to accompany with a chorus F accompagner v d'un chreur I accompagnare v di un coro U k6russal kiserni v R ~aBaTb v B conpoBo~eHHH xopa Una eccezione si ha coi verbi inglesi se questi 30no caratterizzati dalla particella to. 2.5 Eventuali altre indicazioni si trovano in corsivo tra parentesi uncinate (cfr. 4.9). Equivalenza dei termini 3.1 A termini corrispondono termini: si e cercato di scegliere quei termini che storieamente e grammaticalmente sono piu vieini al lemma. Termini antiquati 0 in disuso vengono dati di solito solo quali voci di rimando. 3.2 Parole straniere, possibili nell'ambito dei linguaggio professionale, vengono racchiuse fra virgolette.
Liedform f, A-B-A-Form f 0 E song form, "lied" form F forme f "Lied" I forma f canzone S forma f "Lied" U dalforma R neceHHaß
enek U Gesang - hist6riäs "" 16. sec)
o
Italian E; ,.., sixth chord (on I/at submediant> Tonikaparallele I D E submediant (in major key), mediant (in minor key) F sus-dominante I (en majeur), mediante I (en mineur) sopraddominante I (in maggiore), mediante I (in minore) S superdominante I (en mayor), mediante I (en menor) U tonikaparalei R napaJIJIeJIb I TOHHKH 4.10 Tra parentesi quadre [ ] si trovano lettere, siIIabe termine, oppure ne indica una alternativa.
0
parole iI cui uso modifica iI significato dei
Stimme I D - [nicht] gut bei,.., sein v E [not] to be in good voice F [ne pas] etre v en bonne voix I [non] essere v in buone condizioni vocali S [no] estar v en voz/bien de voz U j61 van v [nincs j61] diszponalva R 6bITb v [He] B rOJIoce Aufzug m D Oper I in zwei [drei, vier] Aufzügen E opera in two [three, four] acts F opera m en deux [trois, quatre] actes I opera I in due [tre, quattro] atti S 6pera I en dos [tres, cuatro] actos U opera ket [harom, negy] felvonasban R onepa I B ABYX [Tpex, qeTblpex] AeüCTBHHX 4.11 La pronuncia, I'accento e la suddivisione delle siIIabe, come la concordanza grammaticale, non sono state indicate. Allorche la composizione tipografica ha richiesto una separazione delle sillabe, si sono seguite le regole delle,rispettive Iingue. Per indicare meglio I'ortografia delle parole unite con un trattino, si e andato a capo ripetendo iI trattino nella nuova riga. Horst Leuchtmann (tr. Vittoria Dürr-Bortolotti)
PLAN Y UTJLIZACIÖN DEL DICCIONARIO
Indicaclones generales
1.1 Este diccionario de terminos musicales en siete lenguas ha utilizado el aleman corno lengua bäsica. Pero para evitar que este se convirtiera en la lengua principal, se ha tratado de establecer una lista alfabetica internacional de entradas; es decir que, en la medida de 10 posible, se han tornado en su lengua originaria los terminos alemanes cuyo origen extranjero es cierto: sirvan de ejemplo las palabras Paradiddle, Akkord, Arpeggio, Gitarre, Cymbal y Balalaika, entrados por las voces originarias inglesa, francesa, italiana, espaflola, hungara y rusa que corresponden: paradiddle, accord, arpeggio, guitarra, cimbalom, OaJlaJlaHKa. Para todos los demas termin os (ya provengan de lenguas que no sean las indicadas, ya sean de origen desconocido 0 dudoso) se ha tornado corno base la forma alemana. Es evidente que este criterio puede ser modificado por investigaciones ulteriores, pero la cuesti6n dei lenguaje bäsico carece de importancia para la consulta dei diccionario. Corno reza el Prefacio, se ha tratado de presentar de la manera mas amplia posible el vocabulario propio de cada una de las siete lenguas escogidas. 1.2 Las entradas van dispuestas por orden alfabetico (vease para el ruso los apartados 1.5 y 1.6), segun el alfabeto latino de 26 letras, que rige tarn bien las formas particulares de algunas letras, sus combinaciones y los signos diacriticos. Las consonantes propias dei espaflol (c, ch; I, 11; n, fl) y dei hungaro(c, es; d, dz, dzs; g, gy; I, Iy; n, ny; s, sz; t, ty; z, zs) no se toman en consideraci6n; y sin tener en cuenta las sonoridades que expresan, se reducen, segun el alfabeto latino general, a una sucesi6n de letras simples: se encuentran, pues, en las letras c, d, g, I, n, s, t y z. La fl espaflola y la ß alemana se colocan en la n y la s. Identicamente, las vocales alemanas y hungaras provistas de signos diacriticos se tratan corno la vocal simple correspondiente, sin tener en cuenta los puntos 0 tildes que las acompaflan. Pero, corno es 16gico, se han respetado las particularidades ortogrMicas propias de cada lengua. Las diferencias grMicas 0 semanticas entre el ingles de Gran Bretafla y el de los Estados Unidos se indican por medio de barras oblicuas y de parentesis: centrejcenter, metre/meter, mitre/miter, theatre/theater, colo(u)r, mo(u)ld, twin-jewel(l)ed, significan que en Inglaterra se escribe centre, metre, mitre, theatre, colour, mould, twin-jewelled, mientras que en Estados Unidos, por el contrario, se prefiere center, meter, miter, theater, color, mold y twin-jeweled. Dei mismo modo time/meter, note/tone, muestran que el uso ingles da la preferencia a time y a note, mientras los americanos dei Norte emplean meter y tone. Por razones hist6ricas, la forma inglesa ocupa el primer lugar, pero todas las remisiones de los otros terminos se hacen a las dos formas 0 a las dos grafias, inglesa y norteamericana. 1.3 Todos los terminos - salvo el caso de que sean entradas principales - remiten, sin indicaci6n tipogrMica alguna, a una entrada principal que reune los equivalentes de las otras seis lenguas. En los casos en que una semejanza ortogrMica 0 la complejidad de la expresi6n pueden inducir a error, se han introducido dos puntos (:) entre la remisi6n y la entrada principal a la que es ta expide. 1.4 Las entradas principales y las remisiones van en negrita; cuando las remisiones comprenden varias palabras y por tanto comienzan por un signo de repetici6n 0 un gUi6n, van en letra redonda, al igual que las voces equivalentes en las seis lenguas que siguen a una entrada principal. Las abreviaturas van en bastardilla (cf. sin embargo 2.1); solamente las siglas de las lenguas empleadas van en mayusculas de ti po romano: D[eutsch = aleman], E[nglish = ingles], F[ran~ais = frances], I[taliano], S[ = espaflol], U[ = hUngaro], R[ = ruso]. 1.5 En cada una de las palabras principales, las equivalencias siguen un orden no alfabetico (por 10 que respecta a las siglas de las lenguas respectivas: en lugar de la sucesi6n D E F I R S U,
46* para no interrumpir la serie de lenguas romanicas, colocando al final las palabras rusas en caractcres cirilicos). Pero este orden (0 E FIS U R) se modifica cada vez quc la Icngua de la entrada principal toma el prim er lugar: E[ = ingles] 0 FIS U R,F [=frances] 0 EIS U R, 1[= italiano] 0 E F S UR, S[= espaflOl] 0 E F I U R, U[= hUngaro] 0 E FIS R, R[= ruso] 0 E FIS U. 1.6 Por las mismas razones alfabeticas los tcrminos rusos han debido ordenarse separadamente, ya que el alfabeto cirilico impone un orden diferente que el alfabeto latino. En la parte deI diccionario dedicada al vocabulario ruso, los equivalentes de las otras seis lenguas siguen a cada entrada principal en ruso; pero para que estas figuren igualmente en el cuerpo total deI diccionario, se las ha transliterado y colocado corno remisiones que expiden a la grafia cirilica de la parte en ruso. La transliteraci6n adopta las normas deI sistema ISO (International Standardization Organization). 1.7 Si una voz tiene varios significados y remite a varias entradas principales, estas van scparadas por punto y coma (cf. 4.2): afinar v S einstimmen; Stimme halten; stimmen; pIle intonieren; Ion treffen Los sin6nimos de una entrada principal se colocan uno detras de otro, el mas usual en primer termino - siempre que sea posible -, designandolo asi corno fundamental para la alfabetizaci6n. Los otros sin6nimos tarn bien se ordenan alfabeticamente corno remisiones. EI signo igual (=) separa el sin6nimo de la entrada principal de igual lenguaa la que reexpide: Kammerstimme
I
0 org =
Kammerregister
Proporz m 0 bl = Nachtanz EI mismo signo igual sirve para remitir deI termino menos usual al mas corriente, entre los sin6nimos de una lengua: verl) U = ütö födött U = fedett l.8 Los terminos hom6nimos, en dos 0 mas lenguas, figuran una sola vez corno remisiones, siempre que las abreviaturas 0 la ausencia de abreviaturas (sin contar, naturalmente, las siglas de las lenguas respectivas) sean comunes. Asi, mezzanellal FIS lt Großsangsaite ditanaklasis E U Ditanaklasis Pero: brlelka E 6peJlKa brlelka I I 6peJlKa l.9 Cuando en una remisi6n a una entrada principal formada por varias palabras el termino que determina la alfabetizaci6n no es el primero, se 10 senalacon una flecha: acoustlc E akustisch ~ bass org akustischer baß
Baß; Harmonium-
coordlnazlone Itonale I tonale - Zugehörigkeit l.1O Las palabras compuestas y las expresiones formadas por varios termin os se alfabetizan por la primera letra deI primer sustantivo; se exceptuan las palabras inglesas compuestas, que se alfabetizan siempre por la primera voz. Oe acuerdo con el uso general, no se toma en cuenta para la alfabetizaci6n la proposici6n to de los infinitivos ingleses. 1.11 Cuando las remisiones de una misma lengua se siguen inmediatamente, se reemplazan por un signo de repetici6n (~) que representa la voz 0 la expresi6n en negrita que 10 preceden. En el caso de los sin6nimos, el signo figura solamente para el primer termino.
47* 1.12 Las entradas y las remis iones forman, junto con las palabras que las siguen 0 preeeden (sean estas sustantivos, adjetivos, verbos 0 preposieiones), expresiones diversas en las que el termino prineipal va reemplazado por el signo de repeticion (~) y que se elasifiean por el orden alfabetico de las voees agregadas. Van a la eabeza las expresiones en que estas voces preeeden al termino prineipal; vienen despues aquellas en las que 10 siguen; por tiltimo, figuran las expersiones verbales y las que eneierran el termino prineipal en funeion adjetiva. Las expresiones en las que el termino principal se emplea en plural no se tratan separadamente, pero el signo de repeticion solo se utiliza cuando este plural se forma mediante un sufijo, sin modificar la grafia dei termino (por ejemplo: anse, -s pi.; attrihution, -s pi.; eloche, -s pi. PERO: hattuta - battute; voz - voces; Bass - Bässe).
battuta J I Takt a cinque tempi: Fünfertakt - battute pi a due tempi: Zweiertakt - battute pi a quattro tempi: Vierertakt - battute pI a tre tempi: Dreiertakt composta: zusammengesetzter ..... Takt rv nove ottavi: Neunachteltakt rv nove quarti: Neunvierteltakt rv sempliee: einfacher _ Takt - battute pi ternarie: Dreiertakt - di due battute: zweitaktig - di tre battute: dreitaktig rv
Abreviaturas y definiciones 2.1 Las abreviaturas (vease p. 65*) en bastardilla, se eolocan inmediatamente detras de la palabra a la eu al se refieren. Los terminos ingleses y htingaros no llevan indicacion de genera - salvo cuando los sustantivos ingleses poseen una forma femenina particular -; se indican sus plurales. ' 2.2 Las abreviaturas gramaticales se seiialan detras de cada voz y, en las expresiones compuestas, detras dei primer sustantivo 0 el prim er verbo:
Achtelpause J D E quaver rest, A: eighth-note rest F demi-soupir m I pausa J di croma S sileneio m/pausa J de corehea U nyolcadszünet, nyolcad szünetjel R BOCbMaH nay3af tambourin m de Provence F D provenzalische Trommel J, Tabor m Etabor I tamburo m di Provenza S tamboril m U provence-i dob R npOBaHCaJIbeKHÜ oapaoaH m, TaMoypHH m Solamente las siglas de las siete lenguas van siempre en maytisculas de tipo romailO. Se eoloean entre la abreviatura dei genera (0 de la funcion gramatical) y las eventuales abreviaturas y definiciones; en las equivaleneias de una entrada principal preeeden a cada una de estas. 2.3 Si la entrada principal es un verba y guarda su eondicion en las otras lenguas, la sigla v (verbo) no se repite: regfstrer v F org D registrieren E to register, to seleet stops I registrare S registrar U regisztralni R perHCTp0BaTb
48* 2.4 Si la entrada principal es un verba que tiene como equivalentcs cxpresiones compuestas, la abreviatura v se encuentra detras de cada verba (cf. 2.2): jazz v E D Jazzmusik machen v, jazzen F faire v de la musique de jazz I fare v musica jazz S haccr ~, jazz U dzsesszt jatszani v R HrpaTb v B ~a3e corear v S D mit einem Chor begleiten v E to accompany with a chorus F accompagner v d'un chreur I accompagnare v di un coro U k6russal kiserni v R naBaTb v B conpoBo~eHHH xopa Se exceptua el ingles, donde el infinitlvo es ta caracterizado por la particula to. 2.5 Todas las otras adiciones se imprimen en bastardilla y van entre corchetes. Los eqtilvalentes de las entradas princlpales 3.1 Se han elegido como equivalentes de los terminos las voces mas corrientes, tallto historica co mo Iingüisticamente. Las formas obsoletas 0 inusitadas se han relegado generalmente a las remisiones. 3.2 Los terminos propios a una lengua extranjera van entre comillas: Liedform j, A-B-A-Form j D E song form, "lied" form F forme j "Lied" I forma j canzone S forma j "Lied" U dalforma R neCeHHa5I tPopMa j 3.3 Cuando una entrada principal carece de equivalente y ha sido necesario explicarla por una traducci6n, esta va en bastardilla entre parentesis. .. enek U Gesang - hlst6rläs ,.., (16: sec)
D ("historisches Lied", ungarische histo-
rische Gesänge geistlichen und weltlichen Inhalts)
E verse-chronicle F ("chanson historique", chansons histo-
riques hongroises de caractere religieux ou projane) ("canto storico", jorma lirica ungherese di contenuto sacro 0 projano) S ("cancion historica", cantos historicos htingaros religiosos 0 projanos) R (encierran las notas expIicativas, impresas en bastardilla (cf. 2.5). ltaUan E; ,.., sixth chord (on Ilat submediant) Tonikaparallele I D E submediant (in major key) , mediant
(in minor key) F sus-dominante I (en majeur), mediante
I (en mineur) sopraddominante I (in maggiore), mediante I (in minore) S superdominante I (en mayor), mediante
f (en menor)
U tonikaparalei R rrapaJlJleJlb f TOHHKH 4.10 Los corchetes [ ] encierran las letras, silabas 0 palabras cuyo empleo da a la voz un sentido diferente 0 impIica una alternativa.
Stimme f D [nicht] gut bei,.., sein v E [not] to be in good voice F [ne pas] etre v en bonne voix I [non] essere v in buone condizioni vocali S [no] estar v en voz/bien de voz U j61 van v [nincs j61] diszponalva R ObITb V [He] B rOJloce Aufzug m D Oper f in zwei [drei, vier] Aufzügen E opera in two [three, four] acts F opera m en deux [trois, quatre] actes I opera f in due [tre, quattro] atti S 6pera f en dos [tres, cuatro] actos U opera ket [harom, negy] felvonasban R orrepa f B ~Byx [Tpex, 4eTblpex] ~eH CTBH5IX
4.11 Se ha renunciado a indicar la pronunciacion, la acentuacion, el silabeo y el n~gimen de las voces. Los cortes impuestos por la composici6n tipogratica siguen las reglas propias de cada lengua, y a fin de que no subsistan dudas acerca de la ortografia de una palabra compuesta colocada al final de una linea, se ha repetido el gui6n al comienzo de la linea siguiente cuando su empleo es obligatorio y no producto dei azar tipografico. Horst Leuchtmann (tr. Daniel Devoto)
A SZ6TAR RENOSZERE
ES
HASZNALATA
Altallmos tudnlvaJOk 1.1 A zenei terminol6gia e hetnyelvü szotoranak szerkesztesi alapnyelve a nemet. Azert, hogy ez az alapnyelv ne valjek kitüntetett vezernyelvve, a szotar cimszavait nemzetközi abecebe soroltuk ugy, hogy a nemet zenei szaknyelv minden olyan müszavat es szakkifejezeset, amely nyilvanvaloan vagy legalabbis jelenlegi ismereteink szerint a szotar valamelyik nyelveMI szarmazik, lehet61eg az illeW nyelven vettük fel cimszonak. {gy peldaul a Paradiddle, Akkord, Arpeggio, Gitarre, Cymbal es Balalaika eredetileg nemet cimszavak összeteteleikkel együtt angol, francia, olasz, spanyol, magyar es orosz cimszavak lettek; tehat paradiddle, accord, arpeggio, gUitarra, cimbalom, OaJlaJIaHKa. Azokat a kifejezeseket, amelyek a szotarba fel nem vett egyeb nyelvekb61 szarmaznak vagy eredetük homalyos, ne met cimszokent tartottuk meg. A tüzetes terminologiai elemzes minden bizonnyal fog talalni javitanivalot ezen a rendszeren, a sz6tar hasznalojanak azonban az alapnyelv kerdese teljesen erdektelen. Amint az Ell5szo is utal ra, nagy gondot forditottunk az egyes nyelvek sajat zenei szokincsenek alapos feldolgozasara. 1.2 A szavakat es kifejezeseket egyetlen folyamatos betürendbe soroltuk (az oroszt illeWen vö. 1.5 es 1.6). A betürend alapja a 26 betüs latin abece; az egyes nyelvek különleges betüi - több jegyü betük, diakritikus jellel ellatott, ekezetes betük - szoros abece szerinti helyü~ kön talalhatok. A spanyol es a magyar nyelv sajatos abecerendjet (c, ch; I, 11; n, ft; illetve c, cs; d, dz, dzs; g, gy; I, Iy; n, ny; s, sz; t, ty; z, zs) nem vettük figyelembe; e ket- es haromjegyü betük hangertekükWI függetlenül a latin abece szerint feloldva talalhatok meg a c, d, g, I, n, s, t, z betükön belül. A spanyol ft es a nemet ß mint n, illetve ss van besorolva. Ugyanigy a nemet es a magyar nyelv paros ekezettel ellatott meganhangzoit ugy kezeltük, mintha nem lenne rajtuk ekezet. Az egyes nyelvek helyesirasi sajatossagait a szotar termeszetesen figyelembe veszi. A brit es az amerikai terminologia es irasmod eItereseit virgula vagy kerek zarojel segitsegevel jelöltük. {gy peldaul a centre/center, metre/meter, mitre/miter, theatre/ theater, colo(u)r, mo(u)ld, twin-jewel(l)ed azt jelzi, hogy a brit angolsag a centre, metre, mitre, theatre, colour, mould, twin-jevelled alakokat hasznalja, mig az amerikai a center, meter, miter, theater, color, mold es twin-jeweled alakokat. Ugyanigy peldaul time/meter, note/tone arra utal, hogy a brit angol inkabb a time es a note, mig az amerikai a meter, illetve tone szavakat hasznalja. Törteneti okokbol a brit valtozat megell5zi az amerikait. Az amerikaiasan Irt cimszavakrol a brit alaku cimszora utaltunk. 1.3 A szotarban feldolgozott szakkifejezeseket mint hetnyelvü cimszavakat es utalo cimszavakat rendeztük el. Hetnyelvü cimszon ertjük azt a cimszot, amely alatt megfelelöit a többi nyelven megadjuk. Utalo cimszok azok, amelyek sajat abecerendi helyükröl erre a hetnyelvfi cimszora utalnak. Mind a hetnyelvfi, mind az utalo cimszavakat a könnyebb hasznalhatosag celjabol nyelvenkent sz6cikkekben csoportositottuk. Az utalasokban az elsö kifejezes veget az ott allo tilde vagy dölt betüs rövidites vagy kettöspont jelzi. 1.4 A hetnyelvü cimszok es az utalo cimszok felköver betükböl vannak szedve; az egynyelvfi sz6cikkeken belül a tildevel vagy gondolatjellel kezdödö több tagu utalo cimszavak, valamint a hetnyelvfi cimszoban az ekvivalensek hat nyelven vilagos, allo szedesben olvashat6k. A röviditesek altalaban dölt betüsek (vö. 2.1), csak a nyelveket jelölik all6 nagybetük (0 E F I S UR). 1.5 Az egyes nyelvek sorrendjekent - nevük nemet kezdöbetüje alapjan - 0 E F I R S U ad6dik. EtWI azonban ket okb61 elterünk. Egyreszt, hogy a rokon roman nyelvek egymast kövessek, masreszt a cirillbetüs orosz ekvivalenseket a jobb attekinthetöseg erdekeben jobbnak latszott a cikk vegere tenni. Az igy kialakitott 0 E FIS U R sorrend a helnyelvfi
4·
52* cimszavakban a kezdö nyelvnek megfelelöen m6dosul, azaz E D FIS U R, F DEI S U R, I D E F S U R, S D E F I U R, U D E FIS R, R D E FIS U lesz. 1.6 Az orosz nyelvü sz6anyag alfabetikus okokb6l is külön elbanast igenyel. Mivel a cirillabece sorrendje elter a latinet61, nem maradt mas megoldas, mint az orosz cimszavakat a latin beWsöktöl elkülönitve, a cirillabece sorrendjeben összegyüjtve külön közölni. Azert, hogy a sajatos orosz kezdesü hetnyelvü cimszavak a sz6tar törzsanyagaban is szerepeljenek, ott latin betüs atirasban abece szerinti helyükön utal6 cimsz6kent besoroltuk öket. Az orosz szavak atirasa az ISO (International Standardization Organization) rendszeret követi. 1.7 Ha egy utal6 clmsz6 több jelentesü, S igy több hetnyelvü cimsz6ra utal, ezeketpontosvesszö valasztja el egymast61 (vö. 4.2). aflnar v S einsti mmen; Stimme halten; stimmen; pIle intonieren; ton treffen A hetnyelvü cimsz6 meHett megadtuk esetleges szinonimait. Lehetöleg a hasznalatosabb, ajanlott kifejezes alatt adtuk meg az idegen nyelvü megfeleIöket. A szinonimakat termeszetesen sajat helyükön utal6 cimsz6kent is felvettük. Azonos nyelvü cimsz6ra egyenlösegjeHel (=) utal a sz6tar. Kammerstimme
I D org
=
Kammerregister
Proporz m D bl = Nachtanz Ugyanigy utalunk a ritkapb, kevesbe hasznalt cimsz6r61 a gyakoribbra. verff U = ütö födött U = fedett 1.8 Ket vagy több nyelvben azonos alaku es jelentesü cimszavak, ha ugyanazok a szakröviditesek ervenyesek rajuk, iIletve nincs külön minösitesük, össze vannak vonva. mezzanella I FIS lt Großsangsaite dltanaklasls E U Ditanaklasis Ha azonban barmelyikük valamilyen elterö kiegeszitö adatot kap, külön cimsz6 marad. brlelka E ÖpeJIKa brie\ka I I ÖpeJIKa 1.9 Utal6 cimszavakban, ha a kifejezes, amelyre utaltunk, ket vagy több sz6b61 all, nyH jelöli :tzt a sz6t, amely alatt a hetnyelvü sz6cikket keresni keil, amennyiben a 7 nem az elsö. acoustlc E akustisch ~ bass org akustischer - Baß; Harmoniumbaß coordlnazione/tonale I tonale - Zugehörigkeit 1.10 A több szavas kifejezeseket altalaban az elsö fönev alatt soroltuk be. Kivetelt kepeznek az angol sz6kapcsolatok, amelyeket az elsö sz6hoz abeceztünk, ha ez nem prepozici6. Az altalanos sz6tari hagyomanyoknak megfeleIöen nem vettük figyelembe az abece szempontjab61 az angol fönevi igenevet jelölö "to" sz6cskat. 1.11 Az egynyelvü sz6cikkekben a cimsz6 megismWese helyett tildet (rv) hasznaltunk. A több szavas hctnyelvü cimszavakban a tilde az egesz kifejezest helyettesiti. A szinonimak közül a tilde mindig csak az elsö cimsz6ra vonatkozik. 1.12 Az egynyelvü sz6cikkekben a nyelvek különfele szerkezetet figyelmen kivül hagyva egysegesen jartunk el. A cimsz6 utan elöször azokat a kifejezeseket vettük, ahol a Mvitmeny a cimsz6 utan a1l (tehelt a tildevel kezdödö kifejezeseket), s csak ezek utan azokat, ahol a bövitmeny el öl all. Ezeket a sz6kapcsolatokat gondolatjellel vezettük be. A ket egyseget egymason belül szoros abecebe raktuk ugy, hogy a kifejezes minden szavat külön elemnek tekintettük. Nem voItunk tekintettel a cimsz6 esetleges többes szamu alakjara, vagyis ugy kezeltük, mintha egyes szamban allna, meg akkor iS, ha helyesirasi okokb61 teljesen ki ke1lett Irni
53* (peldäul: anse, ""s pt, attribution, ""s pt, eloche, ""s pt; de: battutta voces, Baß - Bässe).
battute, voz _
battuta f I Takt '"'-' a cinque tempi: Fünfertakt - battute pt a due tempi: Zweiertakt - battute pt a quattro tempi: Vierertakt - battute pt a tre tempi: Dreiertakt "" composta: zusammengesetzter -+ Takt '" nove ottavi: Neunachteltakt '" nove quarti: Neunvierteltakt "" semplice: einfacher -+ Takt - battute pt ternarie: Dreiertakt - di due battute: zweitaktig - di tre battute: dreitaktig Rövldftesek es magyaräzatok
2.1 A röviditesek (1. 65* 0.) dölt betüs szcdessel közvetlenül a kifejezes utän ällnak. Minthogy a magyar es az angol föneveknek nincsen nemtik, ezeknel csak a többes szämot jelöltük. Kivetelt kepeznek a ketalaku angol szavak, amelyeknel a termeszetes nemet feltüntettük. 2.2 Minden ömil16 sz6 utan nyelvtani röviditcst adtunk; több szavas kifejezesekben csak az elslS föncv, illetve az ige kapott nyelvtani szerelest. Achtelpause f D E quaver rest, A: eighth-note rest F demi-soupir m I pausa f di croma S silencio mjpausa f de corchea U nyolcadszünet, nyo\cad szünetjel
R
BOCbMaH nay3a
f
tambourln m de Provence F D provenzalische Trommel f, Tabor m Etabor I tamburo m di Provenza S tamboril m U provence-i dob R npOBaHCaJIbCKHH oapaöaH m, TaMoypHH m A nyelveket jelöllS ä1l6 szedesü nagybetük a cimsz6 mellett ä1l6 nyelvtani rövidites Utäll, a sz6ra vonatkoz6 egyeb rövidites elött allnak, a hetnyelvü cimszavakban a megfelelesek ellStt, a sor elejen. 2.3 Az igei cimsz6 ugyancsak igei ekvivalenseinel elmarad a v rövidites. reglstrer v F org D registrieren E to register, to select stops I registrare S registrar U regisztralni R pemcTpoBaTb
2.4 Ha egy igei cimsz6nak a többi nyelveken több sz6b61 a1l6 kifejezes felel meg, akkor a v röviditest a kifejezes igei elemenel .kitettük (vö. 2.2). jazz v E D Jazzmusik machen v, jazzen F faire v.(je la musique de jazz I fare v musica jazz S hacer v jazz U dzsesszt jatszani v R HrpaTb v B ,L\>Ka3e
,.....
54* corear v S
mit einem Chor begleiten v to accompany with a chorus accompagner v d'un chceur accompagnare v di un coro U k6russal kiserni v R ,AaBaTb v B cOrrpOBO)l{,AeHlUI xopa D E F I
Kivetel ez al61 az angol, ahol a to az igH felismerhetove teszi. 2.5 Minden egyeb kiegeszito magyan\zat dOit betüs szedessel, csucsos zar6jelben all (vö. 4.9).
Az ekvivalencia 3.1 A hetnyelvü cimszavaknal klilönös figyelmet forditottunk arra, hogy a szakkifejezeseket a törtenelmi es nyelvtani megfelelest is lehetoleg figyelembe veve a többi nyelv szakkifejezesevel adjuk vissza. Az elavult vagy elavul6ban levo kifejezeseket altalaban utal6 cimsz6kent vettük fel. 3.2 Azokat az idegen szavakat, amelyek a szaknyelvben hasznalhat6k, a sz6tar idezöjelben hozza.
Liedform f, A-B-A-Form f D E F I S
song form, "lied" form forme f "Lied" forma f canzone forma f "Lied" U dalforma R rreCeHHa51 ljJopMa f
3.3 Sz6 szerint leforditott kifejezeseket idezöjel es dölt betüs szedes, valamint zar6jelben lev6 magyaraz6szöveg klilönböztet meg az igazi ekvivalenstol. enek U Gesang - hist6riäs "" (16. sec)
D ("historisches Lied", ungarische histo-
rische Gesänge geistlichen und weltlichen Inhalts)
E verse-chronic\e F ("chanson historique", chansons histo-
riques hongroises de caractere religieux ou profane) ("canto storico", forma lirica ungherese di contenuto sacro 0 profano) S ("canci6n historica", cantos historicos hUngaros religiosos 0 profanos) R ((ucmOpU'leCKaR neCH!I» - :HCaHp 6eHzepCKUX ucmOpU'leCKUX neCHoneHUU iJYX06HOZO U C6emCKOZO cOiJep:HCaHU!I) 3.4 Ha egy cimsz6nak nincs masik nyelvü megfeleIOje, a sz6 szerinti forditas pedig erthctctlcn volna, kerek zar6jelben, dolt betas rövid ertelmezest ad a sz6tar (vö.3.3).
nepennllC m bL D (russischer Paar- oder Gruppentanz in der Art eines Wettstreits) E (Russian dance for pairs or groups in the form Of a contest) F (danse par coup/es ou en groupes, en forme de competition) (danza russa a coppie 0 a gruppo in forma di gara) S (danza de pareja 0 en grupos, a La manera de una competicion) , U (orosz paros- vagy csoporttanc)
55* frasjelek hasznatata 4.1
Ha a cimszonak a masik nyelvben több azonos vagy rokon ertelmü kifejezes (szinollirna) felel meg, ezeket vesszö valasztja el egymastol. arrangement m F D Arrange!TIent n, Bearbeitung J, Einrichtung J, Überarbeitung J, Transkription J E arrangement, adaptation I trascrizione J, riduzione J S arreglo m, transcripcion J, reduccion J, revision J U feldolgozas, atinis, atirat, hangszereies R apaH)f(HpOBl(a J
4.2 Ha egy utalo cimszo több hetnyclvü cimszora utal, ezeket pontosvesszö valasztja el. octava J S Oktave; Jis Oktavstimmung aguda org Diskantko.ppel; Melodiekoppel; Oberoktavkoppel
~
plate E arco Platte; legni Deckel; Griff
4.3 Több szobol aHo kifejezesek egymassal helyettesithetö elemei köze virgulat (f) tettünk "vag)''' ertelemben. accord m F ,., arpegejbrise D gebrochener/arpeggierter Akko.rd m E brokenjarpeggiated chord I acCo.rdo m arpeggiatojspezzato S acorde m quebradojarpegiado U tört akkordjhangzat R pa3J10)f(eHHbIHjJloMaHbIH aKKopÄ In Spiegel kanon m D E mirror/reversible!invertible canon F canon m en miroir/reversible I canone In a specchio S canon m en espejo/por inversion/pl'r arsin et thesin U tükörkanon R 3epKa.TJbHblH KaHOH m
4.4 Ha a virgula föneveket kapcsol össze vagylagosan, akkor a nyelvtani nem es szam egyezese eseten a rövidites csak egyszer szerepel; különbözö nem, illetve szam eseteben viszo.nt mindegyik fönev utan feltüntettük (de vö. 2.2). Taktvorzeichen n, Taktvorzeichnung f D E time signature F indicatio.n flsigne m de la mesure I tempo/segno m/indicazione f di misura S signo m/indicacion f de compas U ütemjelzes R 0603Ha4eHHe n pa3Mcpa
4.5 Virgula a brit es az amerikai terminologiai vagy helyesirasi valtozatokat is jelzi (vö. 1.2). 4.6 Kerek zarojel ( ) jelzi az ertelem megvaltozasa nelkül elhagyhato betüket, szotago.kat vagy szavakat: Sept(imen)akkord, (magnetic) tape, cabeza (so.nora). 4.7 A kerek zarojel a brit es az amerikai szaknyelv helyesirasi eItereseit is jelezheti (vö. 1.2). 4.8 Kerek zarojelben aHnak dölt betüs szedessel a cimszo hianyzo idegen nyelvü megfelelöi helyett adott rövid ertelmezesek (vö. 3.4). 4.9 Csucso.s zarojelben < allnak a dölt betüvel szedett magyarazatok (vö. 2.5).
>
56* ltaUan E; "" slxth chord (on flat submediant) Tonikaparallele f 0 E submediant (in major key), mediant
(in minor key> F sus-dominante
f (en majeur), mediante
f (en mineur>
sopraddominante f (in maggiore), mediante f (in minore> S superdominante f (en mayor>, mediante
u
f (en menor>
tonikaparalei R rrapaJlJleJlb f TOHMKM
4.10 Szögletes zar6jelben [ "] olyan sz6tagok vagy szavak alInak, amelyek elhagyasa, iIlctve alternativ hasznalata a kifejezes ertelmet megvaltoztatja.
stimme f 0 - [nicht] gut bei"" sein v E [not) to be in good voice F [ne pas] etre v en bonne voix I [non] essere v in buone condizioni vocali S [no] estar v en voz/bien de voz U j6l van v [nincs j6l] diszponalva R ÖbITb v [He] B rOJloce Aufzug m 0 Oper f in zwei [drei, vier] Aufzügen E opera in two [three, four] acts F opera m en deux [trois, quatre] actes I opera f in due [tre, quattro] atti S opera f en dos [tres, cuatro] actos U opera ket [harom, negy] felvonasban R orrepa f B AIlYX [Tpex, '1eTblpex] AeliCTBM5IX 4.11 A kiejtes, a hangsuly, az elvalasztas, valamillt a vonzatok megadasar61 lemol1dtunk. Ahol azonban a nyomdai szedes egy sz6 elvalasztasat tette szüksegesse, az ilIetö nyelv szabalyait követtük. A kötöjeles sz6összeteteleknel a kötöjelet az eredeti sz6kep meg6vasa vegett a masodik sor elejel1 megismeteltük. Horst Leuchtmanl1 (ford.: vegh Sela)
nOCTPOEHHE CflOBAPH H
nPABHflA nOflb30BAHHH
1.1 CeMHH3b1'1HblH CnOBapb MY3b1KanbHOH TepMHHOnOrHH Obln COCTaBneH Ha oaae OAHoro H3b1Ka, B3HTOrO 3a OCHOBY (HeMel\KOro). OAHaKO ,lV1H Toro, '1TOObl3TOT OCHOBHOH HabIK He npeBpamnCH B rnaBHblH, ObIna CAenaHa nOnbiTKa C03AaTb TaK HaablBaeMblH HHTepHal\HOHanbHbIH cnOBHHK 3arnaBHblX cnOB. 3AeCb HMeeTCH B BHAY TO, '1TO Cnel\HanbHble TepMHHbl HeMel\KOrO H3b1Ka, BeAyuUle CBoe Ha'lanO OT cnOB APyrHx npeACTaBneHHblX 3AeCb H3bIKOB, KaK Obi BHOBb B03BOAHTCH K CBoeMY nepBOHCTO'lHHKY. B Ka'leCTBe npHMepa npHBeAeM TaKHe TepMHHbl Kal( «napanHM», «aKKOpA'), «apnelOKHO», «rHTapa», «l\HMOanbl» H «oananaHKa», KOTopble BMeCTe C OTHOCHIllHMHCH K HHM CnO)/(HbIMH TepMHHaMH H cnOBOCO'leTaHHHMH npHBOAHTCH nOA cnOBOM H3bIKa-HCTO'lHHKa: paradiddle KaK aHrnHHCKHH TepMHH, accord - KaK Ij>paHl\Y3CKHH, arpeggio - HTanbHHcKHH, guitarra - HcnaHCKHH, cimbalom - BeHrepCKHH H oananaHKa - PYCCKHH. Bce TepMHHbl, KOTopble npOHCxoAHT H3 He BKnlO'IeHHbIX B cnOBapb H3blKOB MnH )/(e TepMHHbl HeHCHoro npOHCXO)/{J(eHHH npH'IHCnHIOTCH HapHAY C HCKOHHO HeMel\KHMH TepMHHaMH K OCHOBHOMY H3bIKY. npH 60nee CTpOrOH npOBepKe npeMO)/(eHHblX TepMHHOB, no BceH BepOHTHOCTH, npHUlnOCb 6bl KOe-'1TO H3MeHHTb H Koe C '1eM He cornaCHTbCH. OAHaKO MH '1HTaTenH He npenCTaBnHeTCH CYllleCTBeHHblM KaKOH H3b1K C'IHTaTb OCHOBHbIM, nOCKonbKY rnaBHoe BHHMaHHe 6blno oopallleHO Ha TO, '1TOObl B03MO)/{HO U1Hpe npeACTaBHTb Cnel\HanbHYIO TepMHHOnOrHlO Ka)/{AOrO H3h1Ka. 1.2 TepMHHbl BKnlO'IeHbi B cnOBapb B eAHHOM anlj>aBHTHoM nopHMe, '1TO KacaeTCH PYCCKHX TepMHHOB, TO OHH BblHeceHbl B OTAenbHblH cnHCOK «aBHTe paccMaTpHBalOTCH KaK npOCTble KOMOHHal\HH OYKB naTHHCKoro amjJaBHTa, H pacnonaralOTCH npH 6YKBax C, d, g, I, n, s, t H z. HcnaHCKoe ii H HeMel\KaH nHrarypa ß COOTBeTCTBeHHO paCCMaTpHBalOTCH KaK n H ss. npH pacnOnO)/{eHHH no ancj>aBHry TaK)/(e He npHHHMalOTCH BO BHHMaHHe paanH'IHble 3HaKH HaA rnaCHblMH B HeMel\KOM H BeHrepCKOM H3b1KaX; COOTBeTCTBYlOlllHe OYKBbI npHpaBHHBalOTCH K OOhl'lHbIM rnaCHbiM. 3TO KacaeTCH nHUlb anlj>aBHTHOrO pacnOnO)/{eHHH cnOB, OAHaKO caMO C060H pa3YMeeTCH, '1TO npH HanHcaHHH coxpaHHIOTCH Bce ocooeHHocm oplj>orpalj>HH OTAenbHblX H3bIKOB. PaanH'IHe opHTaHCKOH H aMepHKaHCKOH oplj>orpalj>HH H TepMHHonorHH OTMe'laeTCH KOCOH '1epTOH HnH cK06KaMH, HanpHMep centre/center, metre/meter, mitre/miter, theatre/theater, colo(u)r, mo(u)ld, twin-jewel(l)ed. 3TO 03Ha'laeT, '1TO opHTaHCKHM BapHaHToM HBnSleTCH nepBoe (centre H T. n.), aMepHKaHcKHM - BTopoe cnOBO (center H T. A.), 0pHTaHcKaSi oplj>orpalj>HH TpeoYeT npaBonHcaHHSI colour, mould, twin-jewelled, aMepHKaHcKaH - color, mold, twin-jeweled. AHanOrH'IHO aTOMY cnY'IalO mna time/meter HnH note/tone YKaablBalOT Ha TO, '1TO B aHrnHHCKOM ynoTpe6nHeTCSI nepBoe cnOBO, B TO BpeMSI KaK MSI aMepHKaHCKoro xapaKTepHO BTopoe. no HCTOpH'IeCKHM npH'IHHaM aHrnHHCKaSi 1j>0pMa npeAUlecTByeT aMepHKaHCKoH. npH 3arnaBHblX cnOBax C aMepHKaHCKHM npaBonHcaHHeM AenaeTCH CCblnKa Ha opHTaHCIi<e OHa onYCKaeTC5I: regfstrer v F org D registrieren E to register, to select stops I registrare S registrar U regisztrKeHHbIHjnoMaHblü aI(KOPA m
62* Spiegelkanon m D E mirrorjreversiblejinvertible canon F canon m en miroirjn!versible I canone m a specchio S canon m en espejojpor inversionjper arsin et thesin U tükörkanon R 3epKaJIbHbIH KaHOH m 4.4 ECJIH KOCa51 'lepTa pa3AeJI5IeT HMeHa cyU\eCTBHTeJIbHble, TO, npH COBnaAeHHH HX pOAa H 'IHCJIa, cooTBeTcTBYlOlQa51 nOMeTa AaeTc5I TOJIbKO OAHH pa3 nOCJIe nOCJIeAHerO CHHOHHMa. B TOM CJIY'1ae, eCJIH POA H '1IiCJIO CYlQeCTBHTeJIbHbIX-CHHOHHMOB He COBnaAaeT, COOTBeTCTBYlOlQHMH noMeTaMH cHa6)f{aeTC5I Ka)f{AOe CJIOBO (cp. TaK)f{e 2.2):
Taktvorzeichen n, Taktvorzeichnung I D E time signature F indication Ijsigne m de la mesure I tempojsegno mjindicazione I di misura S signo mjindicaci6n I de compas U ütemjelzes R 0603Ha'leHHe n pa3Mepa 4.5 l{OC851 'lepTa npHMeH5IeTC5I TaK)f{e npH nOAa'le 6pHTaHCKoro H aMepHKaHCKoro BapHaHTOB TepMHHa (cp. 1.2). 4.6 B KPyrJIbIX cK06Kax npHBOA5ITC5I 6YKBa, CJIor IiJIH CJIOBO, KOTopble MO)f{HO onycTHTb 6es Toro, '1T06bl CMbICJI TepMHHa nOTepneJI H3MeHeHHe: Sept(imen)akkord, (magnetic) tape, cabeza (sonora). 4.7 DPH nOMOlQH KpyrJIbIX cK060K 0603Ha'laIOTC5I TaK)f{e pa3JIH'IH5I B opclJorpaclJHH 6pHTaHCKOH H aMepHKaHcKoH TepMHHOJIOrHH (cp. 1.2). 4.8 B KpyrJIbIX cK06Kax CT05lT TaK)f{e Ha6paHHble KypCHBOM 06"b5lCHeHH5I TepMHHa npH OTCYTCTBHH 3KBHBaJIeHTa (cp. 3.4). npHMeH5IIOTC5I AJI5I KpaTKHX AOnOJIHHTeJIbHblX n05lCHeHHH, noene 3KBH4.9 YrJIOBble cK06KH BaJIeHTa, TaK)f{e Ha6HpaeMblx KypCHBOM (cp. 2.5):
plurale solamente: pianino
ftil
orgona diszites, ekites rezfuvos hangszerek
TERMINORUM MUSICAE INDEX SEPTEM LINGUIS REDACTTJS
A an D ton E A (natural) F la m I la m S la m U
~ ~
di una terza: Terzfall di vocejsuono: Absprache abbassare v I corda D tiefer stimmen v (bei einem Saitenin-
strument eine Saite)
a
E F S U
R ,151 n A E ton a '" double-flat ton ases double-sharp ton aisis f1at ton as major: A-Dur minor: a-Moll natural ton a sharp ton ais a U ton a - parizsi '" Pariser ... Kammerton A-B-A-Form I D = Liedform abaissement m F ton Erniedrigung abaisser v F absteigen; corda, tasto niederdrücken abajamiento m S tasto Spiel tiefe abandonadamente S prescr abbandonatamente abandonar v S tasto loslassen; ton verlassen abandonner v F ton verlassen abanera I I bl habanera abarcar v S; ~ una decima tasto eine Dezime ... greifen abattant m F; r~ du couvercle plte Vorderdeckel abbandonare v I tasto loslassen; ton verlassen abbandonatamente I prescr D abbandonatamente, mit Hingebung, hingebungsvoll E abbandonatamente, "with abandon" F abbandonatamente, "avec abandon" S abbandonatamente, abandonadamente,
"con abandono"
to tune down baisser bajar lehangolni
R cnYCTMTb v CTPYHY corda, tasto niederdrücken; ton erniedrigen I'intonazionejl'accordatura: herabstimmen abbassarsi v I absteigen abbellimento m I Verzierung - abbellimenti pi om Blumen; Manieren -- abhellimenti pi vocali om Singmanieren abbellire v I verzieren; kolorieren abbellito I verziert abbonamento m I abonnement abbozzare v I entwerfen abbozzo m I Entwurf abbracciare \' I; ~ una decima tasto eine Dezime ... greifen abbrechen v D E to stop, to break off F arreter I fermare, troncare S interrumpir U megszakitani R OOnpBaTb, CMOJIKHYTb abbrevlate v E verkürzen abbreviation E AbkOrzung; Verkürzung Abbreviatur I D = Abkürzung abbreviatura -U Verkürzung abbrevlazione I I Abkürzung; Streichung; Verkürzung a-b-c-dieren v D E (to use pi/ch letters instead 01 solmization
syllabies)
U abbandonatamente, "tultirad6 erzesseI" R abbandonatamente, (IC Y6J1e'leHUeM» abbandono m I; con ~ = abbandonatamente abbassamento m I Absprache; Fall dei suono prodotto dal bemolle ton Erniedrigung ~ dell'accordatura: ravalement
F (sollier selon le systeme de solmisation
utilisant les lettres alphabetiques) (solleggiare secondo iI sistema tedesco. usando le lettere allabetiche) S (sollear dando a cada nota la Ielra correspondiente en el sistema germtinico, en
,
abdämpfen
lugar de las silabas de la solmisacion latina) U (abeces hangneveket hasznalni szolmizacios szotagok helyett) R (cO/lbr;ßeiJ:HCUp06amb, npUMeHRR 6YK6eHHble 0603HaileHWI Hom) abdämpfen v D mette re Ja - sordina - gleich/schnell "'" perc E to choke/muffle/damp at once F etouffer v instimtanement I veJare/coprire v immediatamente S amortiguar/apagar v inmediatamente U azonnaJ/gyorsan megszüntetni/elfojtani v R GblCTpO IIpMrJlYlllaTb v - nicht '" presc; perc = klingen lassen Abdämpfung I D (Clavichord) E damper (plate) F etouffoir m I smorzatore m S apagador m U tompftas, tompft6(fiIc) R AeMllljlep m . abdominal breathing E Bauchatmung AbendlIed n D E evening song F chant m du soir I canzone I della sera, notturno m S canci6n I crepuscular/de la tarde U esti dal R Be'lepmU! neCHH I Abendmusik I D (17-18. sec) E (evening church concert) F "Abendmusik" I (concert spirituel du
soir) (concerti sacri serali) S (conciertos sacros vespertinos ) U "Abendmusik" (esti templomi hangverseny) R (6e'lepHUe qepKo6Hble KOHqepmbl)
abertura I S; abgeleitet D
~
acustica: Schalloch
E F I S U R
derived derive derivato derivado levezetett, szarmazeknpoH3BoAHblH Abgesang m D E (latter portion 01 a song in a Bar-Iorm) F (trois;eme partie dans la lorme Bar) I (terza strola della Barlorm) S (fercera parte de la Barlorm) U (a Bar-Iorma harmadik, zaro resze)
R (3aK/l/OllUme/lbHaR cmpOipa mpexcmpotjiHoii neceHHoii cmpYKmYPbl Barlorm) abgesetzt D prescr, archi detache
abgestimmt D E F I S U R
Abnickschraube
2
of definite pitch, pitched, tuned accorde accordato afinado (össze)hangolt HaCTpoeHHblH
.
abgestoßen D prescr staccato -
sehr
~
prescr staccatissimo
Abhebestange I D plte E F I S U R
damper lift rod barre I des etouffoirs sbarra I solleva . smorzi barra I dei apagador/de la sordina kivaIt6rud AeMllljlepHaH IIITaHra I Abhörkammer I D rad E monitor(ing) room/booth F cabine I de contröle/d'ecoute I camera I d'ascolto S cabina I de control U lehallgat6ftilke R KaGHHa I AJlH IIPOcJlYIIIHBaHHH ablerto S weitgriffig ablllt! I I Fertigkeit abklingen v D ac E to decay, to attenuate F s'evanouir I smorzarsi S desvanecerse, apagarse U elhalkulni, lec~engeni R 3aTyxaTb AbklIngvorgang m D E fade-out F fondu m I annullamento m graduale (dei suono) S apagamiento m gradual dei sonido U lecsengesi/kicsengesi foJyamat R IIpol\ecc m 3aTyxaHHH (KOJleOaHHH) Abkürzung I, Abbreviatur I D E abbreviation F abreviation I I abbreviazione I S abreviatura I U rövidites R aGGpeBHarypa I, cOKpameHHe n Ablaufform I D = Reihenform ableiten v D E to derive F deriver I derivare S derivar U levezetni, szarmaztatni R BbIBOAHTb, IIPOM3BOAHTb Ableitung I D E derivation F derivation I I derivazione I S derivaci6n I U Jevezetes, szarmaztatäs R BblBeAeHHe n abnehmend D prescr diminuendo Abnlckschraube I D plte E drop/repetition screw F vis I de reglage du double echappement I vite I per secondo scappamento, vite I regolatrice scatto S tornillo m regulador dei doble escape U beallit6csavar R peneTHl\HOHHblH BHHT m
abombado abombado S corda bauchig abombamiento m S corda Wölbung Abonnement n D abonnement abonnement m F D Abonnement n E I S U
subscription abbonamento m abono m, suscripci6n I berIet R aöoHeMeHT m abono m S abonnement Abplatten n D <der Saitenumspinnung) pIle E swaging, swedging F encordage m I appiattimento m S entorchado m U lecsiszolas R CnJIIOlL\HBaHHe n
Altflöte f D E F I S
altojbass flute flute f altojbassejgrave en sol flauto m contralto flauta f baja/contraltojen sol
21
Altschlüssel U altfuvola
R aJlbTOBMI ql.lerlTa f altfurulya U Altblockflöte altfuvola U Altflöte Altgeige f D obs=Viola Althorn n D E tenor horn, A: alte. horn F bugle m alto I flicorno m contralto S bugle m contralto U altkürt, altszarnykürt, altszaxkürt R aJlbTrOpH m altista U Altistin altiste m F Bratscher Altistin f D E alto (singer), contraltc, F alto f, contralto f I contralto m S contralto f U alt(enekesnö), altista R ntBl1ua-KoHTpa.1bTo f altklarinet U clarinette alto Altklarinette f D clarinette alto Altkornett n D E tenor horn, A: alto horn F saxhorn m alto I flicorno m contralto S corneta f contralto U altkornett R KopHeT m B TOHe ~\II-öe.\lo.lb altkornett U Altkornett altkulcs U Altschlussel altkürt U Althorn; Oktavwaldhorn alto E Alt; Altistin elarinet: elarinette al to elef: Altschlüssel flute: Altflöte horn: Althorn; Altkornett recorder: Altblockflöte saxophone/pop sax: saxophone alto saxophonist: saxophoniste alto singer: Altistin alto m F Alt; viola alto f F Altistin alto I, S hoch alto m S; '"" de flauta de pico: Altblockflöte altoparlante m I Lautsprecher '"" dei bassi: Tief ton lautsprecher '"" doppio: Doppellautsprecher altoparlante m S Lautsprecher '"" de caja rad Lautsprecherbox '"'-' doble: Doppellautsprecher '"'-' para/de graves: Tieftonlautsprecher Altsaxophon n D saxophone alto Altsaxophonist m D saxophoniste alto Altschlüssel m D E alto clef F elef f d'ut troisieme ligne I chiave f di contralto S clave f de contralto/de do en tercera linea U altkulcs, bracsakulcs R aJlbTOBbl1! K.11O'I m
alfszarnykürt altszarnykürt U Althorn altszaxkürt U Althorn altszaxofon U saxophone alto alfszaxofonlsta U saxophoniste alto altszaxofonos U saxophoniste alto Alt-Tuba I D = Wagner-Tuba altura I S Höhe; Tonhöhe absoluta: absolute -+ Tonhöhe ~ de la caja plte Dammtiefe ~ de Paris: Pariser -+ Stimmung ~ definida: bestimmte -+ Tonhöne ~ indeterminada: unbestimmte -+ Tonhöhe ~ real: notierte -+ Klanghöhe Altviole I D obs = Viola alumna I de musica S Musikschülerin alumno m de musica S Musikschüler always E sempre alzar m S dir Aufschlag; Auftakt alzare v I erhöhen ~ I'intonazione/I'accordatura: heraufstimmen älzarlat U Trugschluß amabile I prescr D amabile, lieblich E amabile, "amiable" F amabile, aimable S amabile, amable U amabile, "kedvesen", "gyengeden" R amabile, <mpuRmHo>} amable S preser amabile amalgama I S; ~ de sonidos: Tonverschmelzung ~ de timbres: Mixturklänge amalgamare v I str mischen amalgamation of sound E Tonverschmelzung amalgam I m pi tlmbrlcl I Mixturklänge amanerado S maniere amante m+1 I; ~ della musica: Musikliebhaber am an te m+ I S; ~ de la musica: Musikliebhaber amareggiato I prescr D amareggiato, "verbittert", traurig E amareggiato, "embittered" F amareggiato, triste S amareggiato, amargado U amareggiato, "elkeseredve", "elszomorodva" R amareggiato, netJUJbHO, c ropt tJblO amargado S preser amareggiato amargo S prese amara amargura I S; con ~ prescr amara amaro I prescr D amaro, bitter, schmerzlich E amaro, "bitter", "painlul" F amaro, amer, douloureux S amaro, amargo, con amargura U amaro, "keserüen", "Iajdalmasan" R amaro, ropbKo, c OOJlblO amateur E dilettante amateur m F dilettante ~ de musique: Musikliebhaber - d'~ dilettantesco amateur M S dilettante
amorosit
22
~ de mUSica: Musikliebhaber amateurlsh E dilettantesco amateurlsm E dilettantismo amateurlsme m F dilettantismo amateurlsmo m S dilettantismo amatör U dilettante; dilettantesco amatörlzmus U dilettantismo amatörseg U dilettantismo amblgu F umdeutbar; ace mehrdeutig amblgüedad I S Umdeutbarkeit; ace Mehrdeutigkeit ambiguItA I I Umdeutbarkeit; ace Mehrdeutigkeit ambiguite I F Umdeutbarkeit; ace Mehrdeutigkeit amblgulty E Umdeutharkeit; ace Mehrdeutigkeit amblguo I S umdeuthar; ace mehrdeutig ambiguous E umdeuthar; ace mehrdeutig ambito m I Raum; Umfang ~ sonoro: Tonhereich - nell'~ di un'ottava: im -+ Oktavraum amblto m S Raum; Umfang ~ de audihilidad: Hörhereich ambitus E Umfang ambitus m F Raum; Umfang - dans I'~ d'un octave: im -+ Oktavraum ambitus m S Umfang ambitus U Raum; Stimmumfang; Umfang Amboll m D or E an vii F enclume I I incudine I S yunque m U üllö R Hal
aphonie U afonia, hang elvesztese R a4l0HH5I /, nOTep51 / rOJloca aphonie / F Aphonie apice m 1 Höhepunkt aplacado S prescr pacato aplaudir v S Beifall klatschen aplauso m S Beifall apocrlfl m pi 1 apokryphe -+ Werke apocryphes / pi F apokryphe Werke apolIonium m 1 Lyraflügel aporrear v S /am, p/te klimpern apoyar v S canto stützen apoyatura / S om accent; appoggiatura hreve om acciaccatura; Schleifer ~ hrevejcorta om appoggiatura breve ~ de pasaje om appoggiatura di passaggio dohle om appoggiatura doppia; Anschlag ~ inferior om appoggiatura ascendente ~ larga om appoggiatura lunga ~ superior om appoggiatura discendente apoyo m S oUoni Stütze ~ de la respiracion canto appoggio ~ de los macillos deI pedal celeste pile Stoßzungenprallhaken Apparat m 0; kritischer "" E critical notes pljcommentary F documentation //appareil m critique 1 apparato m critico S aparato m critico, documenta don / critica, notas / pi criticas U kritikai jegyzetek pljapparatus R HaY'lHblH annapaT m (KHHrH) apparato m I; ~ critico: kritischer -+ Apparat; kritischer -+ Bericht ~ di manticeria org Anblasemechanismus - apparat i pi imitanti voci animali: Tierstimmeneffekte apparatus U; kritikai '" kritischer -+ Apparat apparecchio m I; ~ acustico: Hörgerät . di registrazione: Schallaufnahmegerät di regolazione stereofonica rad Stereo-Steuergerät di riproduzione sonora: Schall wiedergabegerät appareil m F; ~ a vent teat Windmaschine acoustique: Hörgerät critique: kritischer -+ Apparat d'enregistrement sonore: Schallaufnahmegerät de prothese auditive: Hörgerät de reglage stereophonique rad Stereo-Steuergerät de reproduction sonore: Schall wiedergabegerät apparent polyphony E Schein polyphonie apparire v I herauskommen appassionato 1 prescr o appassionato, leidenschaftlich E appassionato, "passionate( Iy)" F appassionato, passionne S appassionato, apasionado U appassionato, szenvedelyes(en) R appassionato, cTpacTHo
appoggiatura
30
appear v E auftreten '" on stage leat auftreten appearance E; make v one's '" debuter appeau m F Vogelpfeife appel m F chiamata; mit Signal appena I
o kaum
E F S U R
scarcely, hardly
a peine
apenas alig elIBa, eJle-eJIe appesantire v I; '" con piombo tasto ausbleien appiattimento m 1 p/te Abplatten applaud v E Beifall klatschen applaudir v F Beifall klatschen applaudire v 1 Beifall klatschen applaudlssement m F Beifall Applaus m 0 = Beifall applause E Beifall applauso m 1 Beifall applicare v I; ~ le corde: besaiten Applikatur / 0 = Fingersatz appoggia-mano mI/ag Handhalter appoggiare v 1 canto stützen appoggiatura E om accent '" chord: accord appogiature '" from above om appoggiatura discendente '" from below om appoggiatura ascendente appoggiatura / 1 om o Vorsch lag m E appoggiatura F appogiature / S apoyatura / U elöke R 410puIJIar m
"" ascendente om
o
E F S U R
Vorschlag m von unten, (18. sec) Accent m steigend appoggiatura from below appogiature / inferieurejascendante apoyatura / inferior alulrol inditottjkezdett elöke BOCx01l5lmHH 410pwJlar m
"" breve om
o
E F S U R
kurzer Vorschlag m short appoggiatura appogiature / breve apoyatura / cortajbreve rövid eIöke KOPOTKHH 410pwJIar m
"" di passaggio om
o
E F S U R
durchgehender Vorschlag m passing appoggiatura appogiature / de passage apoyatura / de pasaje atfuto elöke 410pwJlar m B BHlIe npoxoIDImeH HOTbi
discendente om
o
Vorschlag m von oben, (18. sec) Accent m fallend E appoggiatura from above F appogiature / superieurejdescendante
appoggiature S apoyatura f superior U felülröl inditottjkezdett elöke R HHCXOJUIll\HH
col- prescr D col basso, mit dem Baß E col basso, "wilh the bass" F col basso, avec la basse S col basso, "con el bajo" U col basso, a basszussal R col basso, c 6acoM basso-baritono m I Baß-Bariton basson m F fagottista; fagotto·. '" d'amour: fagotto d'amore '" quinte: fagottino bass on d'amour E U fagotto d'amore bassoniste m F fagottista . basso on E fagotto '" fiddle: Fagottgeige '" player: fagottista bassoonist E fagottista Baßpommer m D E bombard, bass shawm F bombarde I I bombardo m S bombarda I U basszuspommer R 6aCOBa51 60M6aptla I
Baßposaune I D
E bass trombone F trombone m basse I trombone m basso Strombon m bajo U basszusharsona, basszuspozaun R fiac-TpoM60H m Baß register n D lis E bass register/coupler F registre m des b·lsses I registro m basso S registro m de bajos U balkezvalt6 R 6acoBblH perucTp m Baß röhre I D lag = Mittelrohr Baßschlüssel m D E bass clef F clef I de fa quatrieme Iigne I chiave I di basso S c\ave I de bajo/de fa en cuarta Iinea U basszuskulcs R 6acoBblH KJIIOlJ m Baß ton m D E fundamental note/tone F note I fondamentale, son m fondamental I nota I/suono m fondamentale S nota I fundamental U alaphang, fundamentalis hang R 6ac m, 6acoBblH TOH m
9*
basszuskürt basszuskürt U Baßhorn basszuslant U; kettös nyaku rv Erzlaute basszuspommer U Baß pommer basszuspozaun U Baßposaune basszusszämozäs U Generalbaßbezifferung basszusszärnykürt U Baßflügelhorn basszusszaxkürt U Baßflügelhorn; Bombardon basszusszisztra U Baßcister basszustrombita U Baßtrompete basszustuba U Baßtuba; ottoni großer -+ Baß basszusxilofon U Baßxylophon bastante S assai bastidor m S Kulisse; org Rahmen; teat Schiebewand rv de las tec\as pIle Klaviaturrahmen - entre ",es teat hinter der -+ Bühne; hinter der -+ Szene bastone m di sostegno I plte Deckelstütze bastuba I S Harmoniebaß batacchio m I camp = battaglio bateria I S Schlaginstrumentengruppe; Schlagzeug; Rhythmus-Instrumente; rhythm. section; jazz trap jazz pere, jazz set-up baterista m S Schlagzeugspieler biti m F org Balgstuhl batido m S Schlag - sin rvS: schwebungsfrei batidor m S Stäbchen; eorda Griffbrett - sobre el rv preser, arehi flautato; prescr, corda am - Griffbrett batiente m S Glockenhammer; Stäbchen; camp Klöppel batimlento m S Schwebung - sin rv schwebungsfrei batintin m S Gong baton E Taktstock rv technique dir Schlagtechnik bäton m F Doppeltaktpause Mtran U prescr animoso battaglio m I Glockenhammer; camp Klöppel battant m F camp Klöppel battement m F Schlag; Schwebung rv croise perc Kreuzschlag - sans rv schwebungsfrei battente m I Glockenhammer; Stäbchen; camp Klöppel; pere Schlegel da triangoJo pere Triangelschlegel rv doppio pere doppelter Schlegel; zweiköpfiger -+ Schlegel rv pedale tamb Fußschlegel batter E; rv head pere Schlagfell battere m I; rv a braccia incrociate perc Kreuzschlag rv il tempo: Taktschlagen - in rv abtaktig battere v I corda anschlagen rv a vuoto dir ausschlagen rv incrociando perc überkreuz -+ schlagen rv normalmente preser, pere gewöhnlich ... schlagen batteria I I Schlagzeug-Garnitur; jazz trap; om batterie
60
Bauchatmung rv jazz jazz, pere set-up - piccola rv pere Kleinschlagzeug Batterie I D om batterie batterie I F Schlaginstrumentengruppe; Schlagzeug; Rhythmus-Instrumente; rhythm section
,.., orn D E I S
Batterie I battery batteria I batterie I
U (arpeggioszeriien megszolaltalott disziles)
R apneWKHpoBaHHblH a!(!(op~ m, B3~TbIä CTa!(!(aTO de jazz jazz trap de tambour: Trommelsignal batterista m I SchJagzeugspieler battery E om batterie batteur m F Schlagzeugspieler; Schüttelrohr; StampfidioPhon rv de bambou bresilien: Bambusschüttelrohr battimento m I Schwebung - senza battimenti: schwebungsfrei battito m I Schlag battitoia I I pere Schlagfell battre v F; rv la mesure dir ausschlagen rv le tambour pere Wirbel schlagen battuta I I Takt rv a cinque tempi: Fünfertakt - battute pI a due tempi: Zweiertakt - battute pi a quattro tempi: Vierertakt - battute pI a tre tempi: Dreiertakt rv composta: zusammengesetzter -+ Takt rv nove ottavi: Neunachteltakt rv nove quarti: Neunvierteltakt rv semplice: einfacher -+ Takt - battute pI ternarie: Dreiertakt - di due battute: zweitaktig - di tre battute: dreitaktig Batuque I D bl E (Brazilian danee)
F "batuque" I I (danza brasiliana) S batuque I U (brazil tline)
R (opa3uAbeKut1 malieq) batuque I F S bl Batuque batuta I STaktstock - seguir v la rv lam, dir nach dem -+ Stpck spielen -bau m D (z. B. Klavierbau, Orgelbau etc.) E making, building, construction F construction I, facture I I fabbricazione I, costruzione I S fabricaci6n I, construcci6n I U -epites R H3rOTOBneHHe E maker, builder, manufacturer F facteur m I costruttore m, fabbricante m S fabricante m U -epito, -keszito, -gyart6 R MacTep m <no U3Z0m06J1eHUIO uHcmpy-
-+
- hajlltott "-' Bogenklaviatur E si ur billentyüzetkeret U pIle Klaviaturrahmen F liaison I billentyüzeträma U pIle Klaviaturrahmen I legatura I blllentyüzetszabälyozäs U Klaviaturregulierung S ligadura I billet m F; '" d'entree: Eintrittskarte U (köto)fv, ligatura "-' de faveur: Freikarte R JleraTO n "-' de location: Eintrittskarte binlou m F billete m SEintrittskarte D (bretonischer Dudelsack mit drei Bordun'" de favor: Freikarte pleilen) bimmeln v D E (Breton bagpipe with three drones) E to tinkle I (cornamusa bretone con Ire canne di bprF tinter, faire v tinter done) I tintinnare S (cornamusa bretona con tres bordones) S repicar, tintinear U (brelon duda hdrom bordosippal) U csengeni, csilingelni R (opemOHCKa!! IIOJlblHKa c mpeM!! OYPOOHR 3BOHHTb, OpeH'laTb HblMU mpyoKaMU) binalre F zweiteilig blpartlto I S zweiteilig binaRe I pi I Zweiertakt bfrälat U critique blnarlo I S zweiteilig bfrälnl v Urezensieren
bIräl6 bIräl6 U critique blrd E; ""' organ: Vogelorgel ""' pipe: Vogelpfeife ""' stop org Nachtigallenzug blrdcage action E pn Oberdämpfermechanik blrimbao m S Maultrommel Birne I D cl E socket, barrel F baril m, barillet m I barilotto m S barrilete m U hord6 R OO'lOHOK m canna ancia = Kopf blrnenförmig D <Schallbecher) E pear-shaped, bulb-shaped F en forme de poire, piriforme I a forma di pera, piriforme S piriforme, en forma de pera U körte alaku R rpyllleBH,l:\HbIÜ bis m F bis; Zugabe - crier v ""' chiedere iI -+ bis bis m I Zugabe
-I, da capo!
o
da capo! encore! bis! bis I hogy voltl, ujra ! R oHcl
E F S U
chiedere v 11 -
o
da capo rufen v E to call for an encore F crier v bis S pedir v un bis U ujrazni R BbI3bIBaTb v Ha OHC bis m S bis; Zugabe - pedir v un ""' chiedere il -+ bis blsbigliando I prescr, arpa D bisbigliando, fliisternd E bisbigliando, "whispering" F bisbigliando, chuchotant S bisbigliando, murmurando U bil)bigliando, "suttogva" R bisbigliando, «B xapaKTepe llleI10Ta~ bischero m I corda Wirbel ""' dei liuto: Lautenwirbel ""' di sicurezza corda Patentwirbel blscroma I I Zweiunddreißigstelnote biseau m F canna Kern; 11. d. Aufschnitt; Schneidekante bisel m S canna Kern; 11. d. Schneidekante blt E; ""' player: Komparse bltematico I zweithemig bltemätico S zweithemig bltestuale I zweitextig bltextual E zweitextig bithematic E zweithemig blthematique F zweithemig bitonal 0 E bitonal
69
blasen bitonal bitonale bitonal bitonalis OHTOHaJlbHbIH bltonale I bitonal bitonalidad I S Bitonalität bitonälis U bitonal bitonalita I I Bitonalität bitonalitäs U Bitonalität Bitonalität I D E bitonality F bitonalite I I bitonalita I S bitonalidad I U bitonalitas R OHTOHaJlbHOCTb I bitonalite I F Bitonalität bitonality E Bitonalität bitter D prescr amara blztosit6szelep U org Auslaßventil b-kisfuvola U Trommelflöte Black-bottom m 0 bl black-bottom black-bottom E bl D Black-bottom m F black-bottom m I (danza in tempo pari in voga in America F I S U R
negli anni 20)
S black-bottom m U black-bottom R OJleK-OOTM m blacken v E colorire; schwärzen black key E tasto nero bladder E; ""' and string: Bumbaß ""' pipe: Platerspiel blagovest R -- oJJafoBecT blanca S alba blanca I S halbe -+ Note blanche F alba blanche I F halbe -+ Note blando S schaIIweich blank E; ~ groove gram leere -+ Rille ""' noise: weißes -+ Rauschen Blankbezug m 0 pile E plain wire strings pi F cordes I pi simples non fiIees I corde I pi nude dei centro e degli acuti S cuerdas I pi simples, no entorchadas U nem fonott hUrok pi R HeooBHTble CTpyHbl I pi Blas- 0 E wind F a vent I a fiato S de viento U fuv6s(-) R AYXOBOH
blasen v 0
E to blow, to play, to sound F souffler, sonner I soffiare, suonare S soplar, tocar
Bläser U fujni R TPYOI1Tb, I1rpaTb v (Ha JlYXOBOM I1HeTpyMeHTe) Bläser m 0 E wind player F joueurm d'un instrument a vent I suonatore m di strumento a fiato S taftedor m de instrurnentos de viento U fuv6s R JlYXOBI1K m "'" pt
E wind players pt, the wind (section) Fies vents m pl I fiati m pt S los vientos m pt U fuv6sok pt R JlyxoBble m pt Bläserkonzert n 0 eoncerto per strumenti a fiato Bläserquintett n 0 quintetto per fiati BIasidiophon n 0 E blown idiophone, A: wind idiophone F idiophone m a vent I idiofone m a fiato S idiOfone m de viento U fuv6s idiofon hangszer R JlYXOBOH 11J1110$OH m Blasinstrument n 0 E wind instrument F instrument m avent, vent m I strumento m a fiato S instrumento m de viento U fuv6s hangszer R JlYXOBOH I1HcTpYMeHT m Blasmusik f 0 = Harmoniemusik Blasorchester n 0 E wind band, orchestra of wind instruments F orchestre m d'instruments a vent I orchestra f di strumenti a fiato, banda f S orquesta f de vientos, banda f U fuv6szenekar R JlYXOBOH opKecTp m BIasquinte f 0 E blown fifth F Blasquinte f (quinte de 678 cents) I (quinta di 678 cents) S (quinta de 678 cents) U fuv6skvint R 06epToH m KBI1HThI, rroJlY'leHHblH rrYTeM rrepeJlYBaHI1H Blatt n 0 = Rohrblatt vom "'" singen v E to sing at sight, to sight-sing F chanter v a vue, dechiffrer I cantare -va prima vista S leerjeantar v a primera vista, repentizar U lapr61 enekelni v, blattolni R rreTb v c JlI1CTa vom "'" spielen v E to play at sight, to sight-read F jouer v a vue, dechiffrer I suonare v a prima vista S leerjtocar v a primera vista, repentizar
70
bloc
U lapr61 jatszani v, blattolni R I1rpaTb v c JlI1CTa Blättchen n 0 arco = Zäpfchen blattolnl v U vom ..... Blatt singen; vom ..... Blatt spielen Blattschraube f 0 cl (Saxophon) E Iigature F Iigature f I legatura f, anello m S liga dura f U nadszorit6 (csavar) R BI1HT m JlJlH 3a)f(I1Ma TPOCTl1 Blattspiel n 0 E sight-reading, playing at sight F lecture f a vue I suonare m a prima vista S leetura f a primera vista, repentizaci6n f U lapr61 olvasasjjatek, prima vista jatek R I1rpa f e JlI1CTa bleatlng E Bockstriller Blech n 0; das "'" E brass F cuivres m pI I ottoni m pI S metales m pI, cobres m pI U rI!zfuv6sok pI R MeJlb f, MeJlHble m pi, MeJlHble JlyxoBble m pI Blechbläser m 0 E brass player F cuivre m I suonatore m di strumento a fiato di ottone S taftedor m de instrumento de eobrej metal U rezfuv6s R HCrrOJIHHTeJIb m Ha MeJlHOM JlYXOBOM HHcTpYMeHTe Blechblasinstrument n 0 E brass wind instrument F instrument m a vent de cuivre I strumento m a fiato di ottone S instrumente m de metaljcobre, cobre m U rezfuv6s (hangszer) R MeJlHblH JlYXOBOH HHcTpYMeHT m Blechmusik f 0 E music for brass (band) F musique f pour cuivres I musica f per strumenti di ottone S musica f para instrumentos de cobrel metal, musica f para eobres/metales U (rez)fuv6szene R JlyxoBaH My3blKa f Blei n, Bleistöpsel m 0 tasto E lead weight F plomb m I piombo m, piombino m per tastiera S contrapeso m, plomo m U 6Iom(betet) R CBI1Hel( m, CBI1Hl(OBKa f blend v E str mischen blind E; "-' channel org blinde ..... Kanzelle '" groove org blinde ..... Kanzelle bloc m F; '" de bois: Holzbloek
bobisation
71
bloc de c1avier plte Klaviaturbacken de soutien de I'attrape plte Fangerbäckchen .~ metallique: Metallblock - Temple rv Tempelblock bloc m S; r v de teclado plte Klaviaturbacken blocchetto m I Holzblock; Holzröhrentrommel r v appoggia-martelli plte Hammerklotz block E canna ancia Kopf; canna d. I. Kern rv·· flute org Blockflöte rv valve org Rückschlagventil block m I; r v cinese/rvs pi cinesi: Tempelblock rv rv
S U
R
Blockflöte I 0 E F I S U
recorder flute I a bec, flute I douce/droite flauto m dolce/diritto/a becco flauta f recta/dulce/de pico egyenes fuvola, blockfl15te
R
OJIOK41JIeHTa
blues
o F
I
"" org
E block flute, flauto dolce F flute I douce I flauto m dolce S flauta I recta/de pico, U "blockflOte", cölöpfl6ta R OJIOK41JIeTe I blockflöte U Blockflöte Blockflötenschnabel m 0 E recorder mouthpiece F bec m de flute a bec I becco m dei flauto diritto S pico m/embocadura I de flauta recta/ dulce, embocadura f de flauta de pico U egyenes fuvola cs(jre, blockflOte cs(jre
R
HaKOHe'lHHK m/MYH~llITY'lHasl OJIOK41JIeHTbl, KJIIOB m
'1aCTb
I
Blockwerk n 0 org E full organ F plein-jeu m I ' blockwerk m (ripieno a lile inseparabili prima dell'invenzione dei registri)
,'"
S lIeno m .. ' U teljes mü R OJIOKBepK m blokk U Holzblock blow E; r v hole II Mundloch blow v E blasen rv strongly ottoni stark .. anblasen blower E Kalkant; org Anblasemechanismus; Gebläse blowing action E org Anblasemechanismus; Gebläse; Schöpfwerk blown E; r v fifth: Blasquinte r v idiophone: Blasidiophon - coarsely rv cl grob .. geblasen blue notes E o (Terz und Septime, die im Blues alternierend groß und klein oder absichtlich unrein genommen werden) F (troisieme et sepueme degn!s de la gamme alternant entre le mode majeur et mineur ou faux ci dessein) (teao e settimo grado della scala, adoperati nei blues alternativamente tanto
S
maggiori quanto minori 0 anche con intonazione neutra) (tercero y septimo grados de la escala, alternativa 0 simultaneamente mayores y menores, 0 entonados sin justeza absoluta) (terc es szeptimhangok, melyeket lJ btuesstilusban valtakozva nagy vagy kicsi valtozatban vagy tudatosan nem tisztan intonalnak) (111 u VII cmyneliu 611/03a, IColle6lI/OmCR MeJICoy 60/lblUUM u MallblJlt ulimep6alloM c lIeZICUM omlCllOlieliueM om meMnepalJuu) E (melancholisches Lied der nordamerikanischen Neger) (chanson meiancolique des noirs nordamericains) (canto malinconico dei negri nordamericani) (cancion melancolica de los negros norte-americanos)
U blues
R OJII03 bluette I F
o
m
(kleiner, auch musikalischer, Sketch) E (satiricalor humorous sketch, with music) I operetta I (breve spettacolo musicale) S (breve cuadro escenico con musica) U bluette R (ICopomlCaR MY3bllCallbli0-opaMamwleclCaR nbeca muna cICemqa) Blumen f pi 0 orn E fioriture pi, vocal ornamentations pi F fioritures f pi I abbellimenti m pi vocali S fiorituras I pi, floreos m pi U fioritura R (cq6embl», CpeO/ie6eIC060e lia36aliue MellU3M06) blunder v E danebengreifen b-Moll n 0 E B f1at minor F si m bemol mineur I si m bemolle minore S si m bemol menor U b-moll R cH-OeMOJIb m MHHOP b-moll U b-Moll board zither E Brettzither bobina f dei nastro I Tonbandspule bobine I F; r v d'enroulement magn Wickeldorn rv du ruban: Tonbandspule Bobisation I 0 E bob isa ti on F bobisation I, bebisation I I bobisazione f S bebisaci6n f U bobizacio R OOOH3aI.\H51 I (pa31i0lWOIiOcmb COllbM1l3aquu) bobisation E Bobisation boblsatlon I F Bobisation
bobisazione bobisazione I I Bobisation bobizäci6 U Bobisation boca f S Mund; canna anima, fl. d. Aufschnitt r v cerrada prescr bocca chiusa r v de la es ce na leat Bühnenöffnung - a rv cerrada prescr bocca chiusa bocal E fag das - S bocal m F Mundstück; Windkapsel; fag das - S; trb Mundrohr bocal m S Windkapsel; fag das .- S; trb Mundrohr rv con el pico fl. d. Kopfstück mit Schnabel bocca f I Mund; canna anima Aufschnitt ,.., chiusa prescr D mit geschlossenem Mund E mouth closed F bouche fermee S boca cerrada, a boca cerrada, bocca chiusa U bocca chiusa, csukott/zart szajjal R C 3aKpblTbiM PTOM boccascena m I feat Bühnenöffnung bocchino m I/iati Mundstück; Schnabel; fI. d. Kopfstück mit Schnabel a forma di imbuto ottoni Trichtermundstück a forma di tazza ottoni Kesselmundstück deI c\arinetto: Klarinettenschnabel (deI cromorno): Mundstück boccia f I camp Klöppelballen boccola f I fl Mundlochplatte rv Reform fl Reformmundlochplatte bocina f S busine; org buccina Bockstriller m D E bleating F chevrotement m I (nota ribattuta velocissimamente) S temblequeo m, tremOlo/vibrato m excesivo U kecsketrilla R TpeMOJl5ll\H5I f Boden m D corda E back F fond m I fondo m Sparte f posterior, fondo m U hat R HH)!{H5I5Il1.eKa /, l1.HO Tl ganzer "" corda E one-piece back F fond m en une seule piece I fondo m in un pezzo S fondo m de una sola pieza U egesz hat R HH)!{H5I5I l1.eKa / H3 Ol1.HOrO KycKa geteilter ,.., corda E back in two parts F fond m en deux pieces I fondo m in due pezzi S fondo m formado por dos pedazos U osztott hat R HH)!{H5I5I l1.eK3 / H3l1.Byx KYCI{OB Bodenzapfen m D vI = Nase
72
Bogenlaute body E canna Pfeifenkörper; org Gehäuse; sir Korpus; lamb Zarge bodzafurulya U Holunderflöte bodzas[p U Holunderflöte Boethian notation E Boethianische - Buchstabennotation Bogen m D arco E bow F archet m I arco m, archetto m S arco m U von6 R CMbI'IOI{ m rv fag = Stiefel rv ottoni = Stimm bogen Bogenflügel m D = Bogenklavier . Bogenführung / D arco E bowing F coup m d'archet I arcata / S goI pe m de arco, arcada f U von6vezetes R Bel1.eHHe Tl CMbl'l!
Bühnenteppich Bühnenteppich m D leat E stage cloth F tapis m de scene I tappeto m S alfombra f U sz{lnyeg R KOBep m AJUI Cl\eHbi Bühnenvermittler m D teat E theatrical agent F agent m de theätre lagente m teatrale Sagente m de teatro U (szinhflzi) ügynök R aHTpenpeHep m, HMnpecapHo m build v E str bauen builder E -bauer building E -bau build-up E Faktur '" process: Einschwingungsvorgang buisine E busine btijtat6 U tamb Trommelschleife bulb-shaped E birnenförmig bull roarer E Schwirrholz Bumbaß m D E bladder and string F basse I de Flandres I basso m di Fiandra S ronc6n m de gaita U (egyhuros koldushangszer) R (cmapUHI-Ibll1 oOl-locmpYl-ll-lbl11 CMblqKO6bll1 ul-lcmpYMeHm) Bund m D corda E fret F sillet m, frette I, Iigature I I tasto m S traste m U erintö, lam bund R JIaA m mit Bünden versehen corda E fretted, furnished with frets F avec sillets, garni de frettes I tastato S con trastes U erintökkel ellatott R CHaO)l{eHHblH JIaAaMH bund U lam, corda Bund bundfrei D
c6modamente
113
comodamente S prescr agiato comodo I prescr D comodo, gemächlich E comodo, "leisurely", "comfortable" F comodo, commodement, aise S comodo, c6modo U comodo, "kenyelmesen" R comodo, HenpHHY)f{)J;eHHO, He cnewa comodo S prescr agevole; agiato; comodo compaiifa f de opera S Opemtruppe comparative musicology E vergleichende Musikwissenschaft comparire v I teat auftreten comparsa m+f I S Komparse; Statist compäs m S Takt; tempo '" alla breve: Allabrevetakt '" binario: gerader - Takt; Zweiertakt '" compuesto: zusammengesetzter .... Ta:".t - compases pI compuestos: zusammengesetzte - Taktarten de cinco por cuatro: Ftinfvierteltakt de cinco por ocho: Ftinfachteltakt de cinco tiempos: Ftinfertakt de cuatro por cuatro: Viervierteltakt de cuatro por dos: Vierhalbetakt de cuatro por ocho: Vierachteltakt de cuatro tiempos: Vierertakt de doce por ocho: Zwölfachteltakt de dos por cuatro: Zweivierteltakt de dos por dos: Zweihalbetakt de dos tiempos: Zweiertakt de nueve por cuatro: Neunvierteltakt de nueve por ocho: Neunachteltakt de seis por cuatro: Sechsvierteltakt de seis por ocho: Sechsachteltakt de tres por cuatro: Dreivierteltakt de tres por dos: Dreihalbetakt de tres por ocho: Dreiachteltakt de tres por uno: Dreiganzetakt de tres tiempos: ungerader .... Takt; dreizeitiger .... Takt; Dreiertakt de zortziko: Ftinfachteltakt simple: einfacher .... Takt ternario: ungerader .... Takt; dreizeitiger .... Takt; Dreiertakt - llevar v el ~ Takt schlagen - en ~ de: im .... Takt zu - marcar v el ~ Takt angeben; Takt schlagen; taktieren, dir ausschlagen compasillo m S Viervierteltakt ~ binario: Zweihalbetakt compass E Raum; Umfang _ within the ~ of an octave: im .... Oktavraum compensating E; ~ piston ottoni Kompensationsventil ~ valve ottoni Ersatzventil compensation piston E ottoni Ausgleichsventil competicion f musical S Musikwettbewerb competltion f musicale F Musikwettbewerb complanto m I complainte compieta f I Completorium
eomposlteur
compilacion f S Sammelwerk compilador m S Kompilator compilateur m F Kompilator compilatore m I Kompilator compilazione f I; ~ dei programmajdei programmi: Programmgestaltung compiler E Kompilator complaint E complainte complainte f F D (strophisches Klagelied) E lament, complaint I compianto m S (canci6n estr6fica (je contenido luctuoso
o patetico) U sinlm, siralmas enek
R (cmpoißUtleClwR neCIIR neqaAbllOZO xapa/{mepa) complementary E; ~ interval: Komplementärintervall ~ rhythm: Komplementärrhythmus complesso m I ensemble degli interpreti di una rappresentazione teat Besetzung jazz: jazz band musicale dei locale: Hauskapelle complet F acc vollständig completas f pi S Completorium complete E acc vollständig ~ cadence: vollständige .... Kadenz completo I S acc vollständig Completorium n, Komplet f D E compline F complies f pi I compieta f S completas f pi U completorium
R (allmuißolI 6eqepmii CAYJIC6b1
6
IwmoAII-
qecKoii Aumypzuu) completorium U Completorium complies f pi F Completorium complimentary E; ~ ticket: Freikarte compline E Completorium componer v S komponieren comporre v I komponieren compose v E komponi~ren compose F zusammengesetzt composer E Komponist composer v F komponieren; vertonen composlcl6n f S Komposition; Satz; Tonsatz dei conjunto instrumental: Besetzung para banda: Harmoniesttick ~ para 6rgano: Orgelsatz; Orgelwerk ~ vocal: Vokalsatz rv vocal artistica: Kunstlied - propio de la ~ kompositorisch - relativo a la ~ kompositorisch compositeur m F Komponist d'hymnes: Hymnenkomponist d'opera: operista de chansons: Schlagerkomponist de cour: Hofkomponist de musique de jazz: jazz composer de musique legere: Schlagerkomponist
composition ~ ~
pour virginale: virginal composer pre-classique: Vorklassiker composition E Komposition; Tonsatz; Vertonung ~ for brass band: Harmoniestück composition f F Komposition; Satz; Tonsatz ~ pour harmonie: Harmoniestück ~ pour orgue: Orgelsatz; Orgelwerk ~ vocale: Vokalsatz - relatif cl la ~ kompositorisch compositional E kompositorisch compositivo I kompositorisch compositor m S Komponist Je canciones: Schlagerkomponist de himnos: Hymnenkomponist de jazz: jazz composer de la corte: Hofkomponist de musica Iigera: Schlagerkomponist de opera~: operista dodecafonico: Zwölftonkomponist por el virginal: virginal composer preclasico: Vorklassiker compositora f S Komponistin compositore m I Komponist d'inni: Hymnenkomponist dei preclassicismo: Vorklassiker di canzonette: Schlagerkomponist di corte: Hofkomponist di musica jazz: jazz composer dodecafonico: Zwölfton komponist per iI virginale: virginal composer compositrice f I Komponistin composizione f I Komposition; Kompositionslehre; Satz ~ musicale: Tonsatz; Vertonung ~ organistica: Orgelsatz ~ per organa: Orgelwerk per strumen ti a fiato: Harmoniestück strumentale: Instrumentalsatz teatrale: Theaterstück vocale: Vokalsatz composto I zusammengesetzt compound E zusammengesetzt ~'interval: zusammengesetztes -+ Intervall ~ meter/metre = ~ time ~ neume: zusammengesetzte -+ Neume ~ stops pi org repetierende -+ Stimmen ,." time/meter/metre
o (Taktarten mit dreizeitigen Taktteilen) F (mesures composees) I (tempo composto) S (compases compuestos) U (összetett ütemnemek) R CJ10)f(HbIH pa3Mep m time <double, tripie> zusammengesetzter -+ Takt; zusammengesetzte -+ Taktarten comprehension f musicale F Musikverständnis comprensi6n f musicalS Musikverständnis comprensione f della musica I Musikverständnis compresi6n f dei aire S Luftverdichtung compressed score E particella compression f de l'air F Luftverdichtung
concert
114 cbmprimari m pi I leal
o
E F S U
R
(die Sänger der wichtigen Nebenpartien in der Oper) supporting röles pi röles m pi secondaires papeles m pi secundarios melh!kszereplÖk pi (6aJICHeUWUe U3 6mopOCmeneHHblX nepCOHaJICeU 6 onepe)
compter v F zählen compte m ren du critique F kritischer -+ Bericht compuesto S zusammengesetzt Comun m de los Santos S Commune Sanctorum comunidad f S Gemeinde comuni6n f S Communio; Kommunion comunione f I Kommunion con, col, colla I o mit E with F avec S con, con el, con la U -val, -vel; -an, -en R c concave keyboard E Bogenklaviatur concavidad f S; ~ de los platillos/cimbalos: Kuppel conceive v E entwerfen concert E concerto agency: Konzertagentur agent: Konzertvermittler aria: aria concertante artist str concertista cymbals pi Konzertbecken drum: tambour de musique Hude: Konzertetüde grand (piano): pianoforte da concerto; pianoforte a coda intera guide: Konzertführer hall: Konzertsaal notation: Klangnotation overture: ouverture de concert pianist: concertista di pianoforte piece: Konzertstück pitch: Kammerton promoter: Konzertvermittler promotion agency: Konzertagentur promotion agent: Konzertvermittler season: Konzertsaison singer: cantante da concerto; canto concertista study: Konzertetüde tour: tournee de concert version: Konzertfassung zither: cetra da concerto - give v a ~ konzertieren concert m F concerto a benetice: Wohltätigkeitskonzert avec soliste: concerto solistico choral: Chorkonzert d'eleves: concerto di studenti d'orgue: concerto d'organo dans une eglise: concerto da chiesa
concertador de chambre: concerto da camera de musique religieusejsacn!e: concerto sacro prive: Hauskonzert ~ spirituel: concerto sacro ~ symphonique: concerto sinfonico - donner v des ~s: konzertieren concertador m S concertatore concertant F concertante concertante E concertante ~ aria: aria concertante ~ style: konzertierender ..... Stil concertante I o konzertant, konzertierend E concertante F concertant S concertante U koncerbilo R KOHl.\epTHbIH concertar v S concertare; korrepetieren concertare v I o einstudieren E to rehearse F (faire travailler un chreurjorchestre) S "concertare", concertar U betanitani R peneTHpOBaTb concertatore m I o (Kapellmeister der die Proben leitet) E deputy conductor F (chel d'orchestre pour les repetitions) S concertador m, maestro m concertador U (probat vezelö karmesler) R P;HPI1)I
concierto E symphony concert F concert m symphonique S concierto m sinf6nico U zenekari hangverseny R CHMoHHlIecKHH KOHl\epT m sinfonico
cono
d'air 11. d. Kernspalt condulte I F; ~ de la voix: Stimmführung ~ des partiesjvoix: Stimmführung condurre v I führen conduttlvita I sonora 1 Schall-Leitfähigkeit cone E; ~ flute: Trichterflöte cane m F; ~ de feutre avec trous pour, la resonance lag Filzkegel niit Resonanzlöchern coned-in pipe E canna eiFlgeriebene -+ Pfeife coned-out pipe E canna aufgeriebene -+ Pfeife cone-valve ehest E org Kegellade configuracion f S Gestalt configuration E Gestalt configurazione I 1 Gestalt confondre v F; se ~ überschneiden confundirse v S überschneiden conga I1 Conga-Trommel conga m S Conga-Trommel conga(dob) U Conga-Trommel conga drum E Conga-Trommel Conga-Trommel I D E conga drum F tambour m Conga I conga f S conga m U conga(dob), konga R KOHra f congegno m I; ~ della terza pompa mobile trb verstellbarer dritter -+ Ventilzug conglungere v 1 magn kleben congregacion f S Gemeinde congregafion E Gemeinde congregation f F Gemeinde congregational E; ~ hymn: Gemeindelied ~ singing: Gemeindegesang congregazione f I Gemeinde conical E canna kegelförmig ~ bore: konische -+ Bohrung ~ flute: Trichterflöte conico I canna kegelförmig conico S canna kegelförmig ~ invertido canna kegelförmig nach unten zugespitzt conique F canna kegelförmig conjunct E ton schrittweise conjunto m S ensemble ~ de los canos canna Pfeifenwerk de los juegos de lengüeta org Schnarrwerk ~, de los tubos canna Pfeifenwerk ~ de los (tubos) labiados canna Labialwerk ~ de registros flautados org Flötenwerk conmovido S prescr commosso connaisseur m F Kenner connect v E verbinden connecting passage E Oberleitung connection E Verbindung ~ of chords: Akkordverbindung connoisseur E Kenner cono m I; ~ deI c1arinetto: Klarinettenkegel di feltro con buchi per la risonanza lag Filzkegel mit Resonanzlöchern per accordare org Stimmhorn milli,
cono
a ~ rovesciato canna kegelförmig nach unten zugespitzt cono m S oltoni Zapfen ~ de fieltro con agujeros para la resonancia fag Filzkegel mit Resonanzlöchern conocedor m S Kenner (onoscitore m I Kenner conque-trompette f F Muschelhorn consacrazione f I Wandlung consagracion f S Wandlung consecration E Wandlung consecration f F Wandlung consecuente m S fuga Comes; risposta consecutiva f SParallele consecutive E parallel ~ s pi Parallele ~, fifths pi parallele - Quinten; Quintparallele ~ octaves pi Oktavparallele consecutivo I Sparallel conseguente m I luga Comes consequent E luga Comes; risposta consequent m F luga Comes; risposta conservacion I dei sonido S Schall speicherung conservation I du son F Schall speicherung conservation of sound E Schall speicherung conservatoire E Konservatorium; Musikhochschule ~ bore leg,;i Konservatoriumsbohrung ~ (key) system: Konservatoriumsgrifflage conservatoire m F Konservatorium; Musikhochschule; Musikschule ~ de danse: Tanzschule Conservatoire-rendszer U Konservatoriumsgrifflage; legni Konservatoriumsbohrung eonservatorio m I S Konservatorium; Musikschule; Musikhochschule eonservatory E Konservatorium; Musikhochschule; Musikschule eonservazione I dei suono I Schallspeicherung consola I S arpa Mechanikbogen; Saitenträger; Stimmdeckel; org Spieltisch; pn Konsole ~ fija org angebauter - Spieltisch "-' independiente/separada org freistehender Spieltisch consolador S prescr consolante consolant F prescr consolante consolante I prescr o consolante, tröstend E consolante, "consoling" F consolante, consolant S consolante, consolador U consolante, "vigasztalva" R consolante, «},mewaR» console E org Spieltisch console f F arpa Mechanikbogen; Saitenträger; , Stimmdeckel; org Spieltisch; pn Konsole ~ fixe/en fenetre org angebauter - Spieltisch ~ mobile/separee org freistehender Spieltisch c;lnsolle f I org Spieltisch a finestra org angebauter - Spieltisch ~ indirendEnte org freistehcndu - Spieltisch -
continental fingering
118
consonanee E Konsonanz - be v in "-' konsonieren - form v a ~ konsonieren - forming a ~ konsonant eonsonanee f F Konkordanz; Konsonanz; Zusammenklang - en ~ konsonant - etre v en ~ konsonieren - produire v des ~s: konsonieren eonsonancia I S Konkordanz; Konsonanz; Zusammenklang eonsonant E F konsonant eonsonante I S konsonant consonanza f I Konkordanz; Konsonanz - essere v in ~ konsonieren - produrre v ~ konsonieren eonsonar v S konsonieren - que consuena: konsonant eonsort E (16-17. sec)
o
(Kammermusikensemble)
F (ensemble instrumental de musique de
ehambre)(eomplesso strumentale da eamera) S (eonjunto de instrumentistas de aimara) I
U consort
R (uHempy MeHmaAbHblu KaMepHblu aflcaM6Ab)
eonstruecion f SAufbau; -bau ~ de melodias: Melodiebildung ~ lineal/horizontal: Linienführung ~ por terceras: Terzaufbau eonstruetion E Aufbau; -bau eonstruetion I F Aufbau; -bau; Gewebe ~ d'orgue: Orgelbau ~ de melodies: Melodiebildung ~, en/par tierces: Terzaufbau ~ lineaire/horizontale: Linienführung eonstruir v S str bauen eonstruire v F str bauen eontaet microphone E KörperschaIImikrophon eontador m Sorg Windmesser eontar v S zählen eontare v I zählen eontenido m S Inhalt ~ arm6nico: Obertongehalt contents pi EInhalt eontenu m F Inhalt ~ harmonique: Obertongehalt eontenuto m I Inhalt ~ di armonici: Obertongehalt; Teiltonaufbau eontiguo S benachbart eontinental fingering E
o
(der heute allgemein übliche Finl!ersatz, bei dem die Finger vom Daumen bis zum kleinen Finger mit den Zillern 1 bis 5 bezeichnet werden) F (terme designant le doigtt! avee 10 llumerotation 1 d 5 en partant du pouce) (diteggiatura generalmente in uso indicata, dal polliee al mignolo, eon le eilre 1-5) S (tipo general de digitaeion en que los d.?dos se numeran de 1 a 5 a partir dei pulgar )
continuation U (ma tiltaliinosan haszntilt ujjrend, mely-
R
ben az ujjakat a hüvelyktiJl a kisuJj jeie egytiJI ötig sztimozztik) (o[UjenpUlHllTlaR ,annAwwmypa c 0603Ha'leHUeM naAbqe6 quifJpaMu om OOHOZO 00, nRmu)
continuation E Fortspinnung continuazione j I Folge continuo E; '" figuring: Generalbaßbezifferung '" instrument: Ueneralbaßinstrument
continuous E; '" imitation: Durchimitation '" tone: Dauerton
contra S; ~ mi: hoch E contra-aro m S vi Bereifung contrabajista m S contrabbassista contrabajo m S contrabbassista; contrabbasso; org Kontrabaß '" punteado: Schlagbaß contrabass E contrabbasso; org Kontrabaß clarinet: clarinette contrebasse '" clef: Subbaßschlüssel '" player: contrabbassista '" trombone: Kontrabaßposaune contrabassoon E contrafagotto contrabbassista m I D Kontrabassist m E double bass player, A: (contra)bass player F contrebassiste m S contrabajo m, contrabajista m U (nagy)bIlgös R KOHTpa6acHcT m contrabbasso m, violone m I D Kontrabaß m E double bass, A: contrabass, (string) bass F contrebasse j S contrabajo m U (nagy)bögö, gordon, kontrabasszus R KOHTpa6ac m '" org Kontrabaß '" a pizzico: Schlagbaß contracanto m S Gegenmelodie; Oeger,stimme contract E engagement contradanza j S Kontertanz contraddanza j I Kontertanz contrafactum E Kontrafaktur contrafactum m FIS Kontrafaktur contrafacture j F Kontrafaktur contrafagot m S contrafagotto contrafagotto m I D Kontrafagott n E double bassoon, A: contra basso on F contrebasson m S contrafagot m U kontrafagott R KOHTpa<j>aroT m contralto E Alt; Altistin contralto m F Alt; Altistin '" dramatique teat seriöser - Alt contralto m I Alt; Altistin; leat seriöser - Alt contralto m + j S Alt, Altistin dramatica teat seriöser - Alt '" Iirica teat Spielalt
contrato
119
contraoctava j S; doble '" Subkontra-Oktave contraoctave E Kontra-Oktave contrapäs m S bl D (katalanischer Volkstanz) E (eatalan jolk-dance)
F contrapas m I (danza popolare catalana) U (kataltin nepttinc) R (KamaAoHcKuU HapooHblU maHeq) contrapeso m S tasto Blei; trbne Balancer ~ dei martillo pjte Gegenfanger contraplacado S corda gesperrt contrappesare v I; '" iI tasto tasto ausbleien contrappeso m I trbne Balancer
contrappuntare v I kontrapunktieren contrappuntistico I kontrapunktisch contrappunto m I Kontrapunkt '" fiorito: blühender - Kontrapunkt '" semplice [doppio, triplo]: einfacher [doppelter, dreifacher] - Kontrapunkt contrapunctus floridus U blühender - Kontrapunkt contrapuntal E kontrapunktisch '" devices pi kontrapunktische - Künste contrapuntar v S kontrapunktieren contrapuntique F kontrapunktisch contrapuntfstico S kontrapunktisch contrapunto m S Kontrapunkt ~ florido: blühender - Kontrapunkt ~ simple [doble, tripie]: einfacher [doppelter, dreifacher] - Kontrapunkt
contr' arco I D E F S U R
contr'arco, mit verkehrtem Bogenstrich contr'arco, "with reversed bowing" contr'arco, a contre archet contr'arco, "con el arco invertido" contr'arco, forditott vonassal contr'arco, nepeBepHYTblM CMbl4KOM contrarco m I archi Gegenstrich contrarritmo m S Gegenrhythmus contrary motion E Gegenbewegung contras m Sorg Chorbaß; Offenbaß '" en octava org Choral baß contrassoggetto m I = conttosoggetto contrasujeto m S juga Gegensatz; Gegenthema '" continuo juga beibehaltener - Gegensatz cOlltratar v S engager contratema m S Gegenmelodie; Gegenthema
Contratenor m D E F I S U R
countertenor contratenor m contratenor m contratenor m kontratenor KOHTpaTeHOp m contratenor m F Contratenor; falsettista: 11 Kleinbrummer contratenor m I Contratenor contratenor m S Contratenor; falsettista: 11 Kleinbrummer contratiempo m S contrattempo contrato m S engagement
contrattempo contrattempo m I D (Betonung des schlechten Taktteils durch
Pause aul gutem Taktteil) E syncopation F contre-temps m S contratiempo m
U (sulyialan ülemresz kiemeLese a sulyos
ütemreszre eso szünet dltal)
copyright
120
R CHHKona I eontratto m I engagement eontre F; ~ mi: hoch E eontre-attrape I F pIle Gegenfanger eontrebasse I F contrabbasso; org Kontrabaß ~ a pistons: Baßtuba; Kontrabaßtuba ~ jouee sans archet: Schlagbaß eontrebassiste m F contrabbassista eontrebasson m F contrafagotto eontre-ehant m F Gegenmelodie; Gegenstimme eontredanse E Kontertanz eontredanse I F Kontertanz contre-eclisse I F vi Bereifung contreplaque F corda gesperrt contrepoids m F trbne Balancer eontrepoint m F Kontrapunkt ~ fleuri: blühender -+ Kontrapunkt ~ simple [double, tripie]: einfacher [doppelter, dreifacher] -+ Kontrapunkt - traiter v en rv kontrapunktieren eontrepointer v F kontrapunktieren contre-rythme m F Gegenrhythmus eontre-sujet m F Gegenthema; Iuga Gegensatz ~ continu fuga beibehaltener -+ Gegensatz eontre-temps m Fcontrattempo eontre-th~me m F Gegenmelodie controeanto m I Gegenmelodie; Gegenstimme eontrofascia f I vi Bereifung control m S; ~ de la respiracion: Atembehandlung; canto appoggio ~ de la tonalidad rad, magn Klangregler ~ de sonido magn Tonsteuerung ~ de volumen rad, magn Lautstärker~gler ~ dei nivel magn Aussteuerungsregler r v dei sonido rad, magn Klangregler eontröle m F; r v du son magn Tonsteuerung ~ du souffle: Atembehandlung controllo m I; r v automatico di frequenza: Präsenz rv dei livello dei suono magn Tonsteuerun~ eontrosoggetto m I Iuga GC6ensatz r v obbligato fuga beibehaltener -+ Gegensatz controtema m I Gegenmelodie; Gegenstimme; Gegenthema convessitA I I corda Wölbung convesso I sir gewölbt eonvex E; ~ bow arco Rundbogen eonvex-backed E corda bauchig convexe F corda bauchig convexo S str gewölbt convey v E org ausführen conveyance E org Kondukt convogllare v I org ausführen coordinaci6n f tonal S tonale -+ Zugehörigkeit coordination I tonale F tonale -+ Zugehörigkeit
coordinazione I tonale I tonale -+ Zugehö rigkei t eopa f S oltoni Kessel eoperchio m I Kla vierdeckel ; canna Hut; Pfeifenaufsatz; Stimmplatte ~ anteriore pIle Vorderdeckel con foro canna Ringdeckung con foro laterale canna Seitenlochdeckung conico canna konischer -+ Pfeifenaufsatz conico girevole con fori laterali canna Deckung durch Drehdeckel dei fori legni Fingerlochdeckel dei tastijdella tastiera pIte Tastenklappe mobile canna beweglicher -+ Hut; Klappdeckel; Ringdeckung mit Klappdeckel mobile con fori laterali cann'l Klappj~ckel mit Seiten löchern parziale canna Segmentdeckung posteriore pIle Hinterdeckel superiore: Flügeldeckel coperta I I org Pfeifenstock eoperto I bedeckt copertura f I Trommelfellüberzug; sir Überzug r v d'avorio lasto Elfenbeinbelag r v di filo ancia Garnbewicklung copiar v S abschreiben copiare v I abschreiben Copiatur I D obs=Abschrift eopier v F abschreiben eopione m I Drehbuch copista m I S Kopist copiste m F Kopist copla I S
o (improvisiertes Lied) E (improvised song)
F (chant improvise)
I (canzone improvvisata) U (improvizdlt dal)
R (uMnpo6u3upo6aHlwfl necHfl) coplaenekes U coplero Copla-Sänger m 0 coplero eoplero m S o Copla-Sänger m E singer of cop las F chanteur m de cop las I cantante m di coplas U coplaenekes R (ne6eq, ucnoAHfllOUJuii neCHU copla) cop61ogo m S Glasharfe; Glasharmonika; Glasschalen spiel coppia f I couplet coppo m I camp Haube; Glockenplatte copri-ancia m I Windkapsel copricorde m F I Schoner coprifuoco m I mit Zapfenstreich coprire v I perc dämpfen ~ immediatamente perc gleich/schnell -+ abdämpfen copy v E abschreiben copylst E Kopist copyright E o Urheberrecht n F copyright m, droits m pi d'auteur I diritto m d'autore
Copyright Protectlon S derechos m pi de autor, copyright m U szerz6i jog R aBTopcKoe npaBo n period: Schutzfrist "" protectlon ' DUrheberrechtsschutz m F protection I des droits d'auteur I protezione I dei diritti d'autore, legge I sui diritti d'autore S protecci6n I de los derechos de autor, protecci6n I de la propiedad artisticaj intelectual U szerz6i jogvedelem R oxpaHa I aBTOpCKI1X npaB Copyright Protectfon E -+ BRITICO; P.R.S. Copyright-Datum n D E date of copyright F date I de copyright I data I di copyright S fecha I deI copyright U copyright eve R ~aTa I nepBolt nYOJII1Kal{1111 coquflle I F vI Schnecke Cor n D; '" anglais org cor anglais '" anglais 8' arm cor anglais 8' cor E; '" anglais: Englischhorn '" anglais takes oboe 2 prescr Englischhorn nimmt Oboe 2 cor m F Horn; org French horn; Horn a cylindres: Ventilhorn a pistons: Ventilhorn; ottoni Ventil signalhorn alto: Oktavwaldhorn ancien perce de trous Iegni Grifflochhorn '" anglais: Englischhorn "" anglals org D Cor n anglais E cor anglais I C06no m inglese S corno m ingles U angolkürt R aHrJII1HCKl1lt PO)f(OK m "" anglals 8' arm D Cor n anglais 8' E diapason bass I corno m inglese 8' S corno m ingles 8', cor m anglais 8' U angolkürt 8' R BOCbMl1tPYTOBbIlt aHrJIl1ltcKI1H PO)f(OK m chromatique: chromatisches -+ Klappenhorn chromatique a pistons: Ventilhorn d'harmonie: Waldhorn de basset: Bassetthorn rv de bassette org Bassetthorn de chamois org Gemshorn de chasse: Jagdhorn; Waldhorn de chasse simple: Naturwaldhorn de nuit org Nachthorn de postilIon: Posthorn de vache: Stierhorn des Alpes: Alpenhorn double: Doppelhorn 13
121
corda
grave: Baßhorn natureI: Naturhorn; Waldhorn russe: russisches -+ Horn simple: Naturhorn le '" anglais prend le second haut bois prescr Englischhorn nimmt Oboe 2 cor m I; '" alto: Oktavwaldhorn cor m Sorg Horn coral S chorisch; choraliter; Chorcoral m S; '" para 6rgano: Orgel choral '" protestante: Choral '" variado: Choralvariation corale I chorisch; Chorcorale m I Choral '" espressivo org Oberwerk '" per organa: Orgelchoral '" variato: Choralvariation coralmente I choraliter corchea I S Achtelnote corchete m S accolade '" de la valvula org Leitleiste der Feder cord E tamb Leine '" action otton; Schnuren mechanik corda I F greg Tenor corda I I Saite; Glockenseil; tamb Leine con cappiojocchiello finale corda Saite mit Schlinge '" con pallina finale corda Saite mit Kugel '" d'acciaio: Stahlsaite - corde pI d'accompagnamento: Begleitsaiten - corde pI dei bassi plte Baßbezug deI liuto: Lautensaite deI tamburo: Trommelleine della melodia: Melodiesaite di bordone: Bordunsaite di budello: Darmsaite di metallo: Metallsaite di mi vI E-Saite di minugia: Darmsaite; tamb Schnarrsaite di risonanza: Resonanzsaite grave a suono fisso al di fuori deI manico lt Baßchor - corde pI incrociate pIte Kreuzbesaitung '" melodica: Melodiesaite - corde pI nude deI centro e degli acuti pIte Blankbezug - corde pI parallele pIte geradsaitige - Besaltung '" reggicordiera archi Henkelsaite '" simpatica: Resonanzsaite '" vibrante per simpatia: Resonanzsaite - corde pI vibranti a vuoto lt Freisaiten - corde pI vocali: Stimmbänder '" vuota: leere ... Saite - a ... corde corda -chörig - a corde incrociate pIte kreuzsaitig - a corde parallele plte geradsaitig - a doppie corde corda doppelchörig - a due corde corda zweichörig - a pii! corde corda mehrchörig - a tre corde corda dreichörig (ad) una "" prescr, pIte D (ad) una corda, mit Verschiebung '" '" '" -
cord al
E (ad) una corda, soft pedal, shifting F (ad) una corda, avec pedale sourdine, avec celeste S (ad) una corda, con pedal suave, con sordina U una corda, bai pedallal R una corda, c JleBOH lle~aJlblO con corde prescr, tamb mit Schnarrsaiten L1i malte corde: vielsaitig ullppia ~ arc/zi Doppelgriff sC'oza corde prescr, tamb ohne ... Schnarrsaiten - un~ ~, = ad una ~ cord al rn S corda Saitenhalter ~ frontal lt Querriegel corde I F Saite; tamb Leine ~ s pi archi ... arco; Streichinstrumente a vide: leere ... Saite ~ avec nceud coulant corda Saite mit Schlinge ~ avec nceud final corda Saite mit Kugel ~s pi d'accompagnement: Begleitsaiten d'acier: Stahlsaite d'attache arclzi Henkelsaite de boyau: Darmsaite de la cJoche: OIockenseil de la melodie: Melodiesaite de luth: Lautensaite de resonance: Resonanzsaite du mi vi E-Saite du tambour: Trommelleine ~s pi graves plte Baßbezug harmonique: Resonanzsaite hors de la touche: Bordunsaite hors manche: Bordunsaite meJodique: Melodiesaite mHallique: Metallsaite; Stahlsaite metallique de piano: Klavierdraht ~s pi paral1eles plte geradsaitige ... Besaitung ~s pi simples non filees plte Blankbezug ~ sympathique: Resonanzsaite ~S pi vocales: Stimmbänder - a ... ~s corda -chörig a ~ s croisces plte kreuzsaitig - a ~ s doubles corda doppelchörig; zweichörig deux ~S corda doppelchörig; zweichörig - a double ~ corda zweichörig - a la maniere des ~s ton streicherartig - a plusieurs ~s: vielsaitig; corda mehrchörig a tri pie ~ corda dreichörig - doubles ~s archi Doppelgriff - en ~ s croisees plte kreuzsaitig - en ~s paral1elesjdroites plte geradsaitig - grosse ~ du milieu lt Großsangsaite cordler rn F corda Saitenhalter ~ frontal lt Querriegel cordlera f I corda Saitenhalter cordofono rn I Chordophon cordOfono rn S Chordophon; Saiteninstrument cordometre rn F Saiten messer cordometro m S Saiten messer cordon rn S Tragschnur
- a
corneta
122 cordophone m F Chordophon core E; '" wire corda Kerndraht corea I I S Chorea coreado S D E F I U
mit einem Chor begleitet accompanied by a chorus accompagne d'un chceur accompagnato di un coro k6russal kisert, k6ruskiserettel R B COllpoBQ)K~eHHH xopa
corear D E F I U R
JI
S
mit einem Chor begleiten v to accompany with a chorus accompagner v d'un chceur accompagnare v di un coro k6russal kiserni v ~aBaTb
v
B COllpOBO)f(~eHHH
xopa
coreografia I I Choreographie coreografia f S Choreographie; Tanzkunst coreografo m I Choreograph coreografo m S Choreograph coretto m I Favoritchor corista m I Stimmgabel ~
a fiato: Stimmpfeife
~
block vi Eckklötzchen
corlsta m + fIS Chorsänger cornamusa fIS Dudelsack cornement m F org Heuler cornemuse f F Dudelsack cornemuseur m F obs = joueur de cornemuse corner E vi Ecke corner v F org heulen cornet E cornet a piston ~
player: cornettiste
cornet m F D E I S U R
Kornett n cornet cornetta f corneta f kornett KopHeT m
org Kornett n, Zink m cornet, cornopean, zink(e), zinck, S2rr-cnt cornetto m cornetin m, corneta f U cornet "Zink" R KopHe~ m, KopHeTT m, UHHK m a bouquin: Zink a bouquin drait: gerader ... Zink a bouquin recourbe: krummer ... Zin\
D E I S
,.., a piston
D Piston m E cornet I cornetta f a pistoni S cornetin m U piszton R KopHeT-a-IlHCTOH m acoustique: Hörrohr muet: stiller ... Zink corneta f S cornet; Schal1trichter; Zink; Zin· kenbläser ~ antigua horadada legni Grifflochhorn
cornetin
123
baja: Baßzink contralto: Altkornett curva: krummer ~ Zink de eco org Echomixtur de postilIon : Posthorn muda: stiller ..... Zink recta: gerader ~ Zink cornetiri m S cornet it piston; org cornet ~ en mi bemol: cornettino ~ pequeflo: cornettino piccolo cornetista m S cornettiste; Zinken bläser cornett E Zink ~ player: Zinken bläser cornetta I I cornet; Korbrassel r~ a chiavi: Klappenhorn ~ a pistoni: cornet it piston ~ da postiglione: Posthorn cornette I F legni Grifflochhorn cornettino m I D Kornettino n E E-f1at cornet, soprano, cornettino F cornettino m S cornetin m cn mi bemol U cornettino R I E damper leverjbodyjstem
F bras mjlame f de I'etouffoir I braccio nzjlista I porta-smorzo, braccio nz dcllo SI11orzo S brazo m dei apagador
U tompit6alsütag R lICMrH!lepHhIH pbIlJar
111,
JIClIwepraJlbTep
m
Dämpferbüschel nz 0 pIle E damper feIts pi F garniture fjcoussin m de feutre de l'ctouf-
foir I feltri m pi dello smorzo S fieltro nz deI apagador U tompit6nemcz
R lIeMnepHa51 nOJlywKal
Dämpferdraht m, Stecherdraht nz D plte
E damper lever wirc, damper (stern) wire
F tige I de I'etouffoir I ferro m dclla testa dello smorzo, filo m
sostegno smorzatoio, asta I dello smorzo
S alambre nz dei apagador U tompit6drüt R CTCP)f
JleMnepHa51 npOBOJJOKa I Dämpferfeder f 0 pIle E damper spring F ressort m de I'etouffoir I molla I dello smorzo S resorte nz dei apagador U tompit6rug6 R JleMncpHa51 npY)f{HHa I Dämpferkapsel I, Tangentenkapsel I 0 pIle E damper stcm flange, damper lever flange, A: (under)lever f1ange F fourche I de I'etouffoir I forcola I dello smorzo S horquilla f dei apagador U tompit6csapagytok, tompit6kapszli R AeMnepHbIH KanClOnb m Dämpferkopf m 0 pIle E damper head F tete I de I'etouffoir I testa I dello smorzo S cabeza f dei apagador U tompit6fej R JleMnepHa51 ronOBKa f Dämpferlade I 0 pIle E underlever frame F barre f de I'etouffoir I sbarra I dello smorzo S palanca f inferior dei apagador U tompit6hordoz6 R KOHTpKnaBHaTypa I DämpfeTladenfeder f 0 pIle E underlever frame spring F ressort m a spirale du Ievier inferieur de l'etouffoir
Dämpferlöffel 1 molla / a spirale della sbarra dello smorzo S resorte m de la palanca inferior deI apaglldor U tompit6hordoz6 rug6ja R npY)/
143
digitacion
ttt E double dot F double point m I punto m doppio S doble puntillo m, dos puntillos m pI U dupla pont R ~Be TOl[KH J pI Doppelrundkropf m D canna E double-tip mitrejmiter, double mitrej miter at tip of tube F coude m arrondi double I doppio gomito m a piit settori S doble codo m recurvado U csa va rt töres R ~BOHHOH KpyroBoH H3rM6 m Doppelschlag m D orn E turn F double m, gruppetto m, tour m de gosier I gruppetto m S grupeto m U kettös ekesites, "doppelschlag" R rpynneTTo n
- perc
E double beat F coup m double I colpo m doppio S golpe m doble U kettös ütes R ~BOHHOH y~ap m
- von unten orn E ascending turn F gruppetto m commen~ant par la note inferieure I gruppetto m rovesciato S grupeto m invertido U alulr6l inditott "doppelschlag"/kettös ekesites R rpynneTTo n, Hal[HHalOllleeCH c HH)I{HeH BocnoMOraTeJlbHOH doppelschlag U orn Doppelschlag; Rolle Doppelschlegel m D E tampon F tampon m I mazzuolo m doppio, mazza J doppia S doble baqueta f
U kettlis (dob)verli R KOJlOTYlllKHJ pI, naJlOl[KH! pI Doppelschloß n D Irbne E double lock (Iocking device on slides and
bell to slides>
F (parties reliant les coulisses et le pavillon) I doppia ritorta J S (partes que unen el pabell6n y las varas) U kettös zarszerkezet R cTonopH~H BHHT m Doppelschöpfbalg m D org E doublejcuckoo feeder F soufflet m a double pompe I soffietto m a doppia pompa S fuelle m de doble canal U duplajkettös fujtat6 R ~BoHHble B03~yxoHarHeTaTeJlbHble MeXH
m pi
Doppelspur J, Halbspur J D magn E twin-track, half-track, A: two-track F double piste J I doppia tracciajpista J S doble pista J U kettös sav, felsav R ~Byx~op0)l{el[HaH aanHCb J Doppelspurband n D magn E twin-track tape F bande! a double piste I nastro m a doppia tracciajpista S cinta/banda J de doble pista U ketsavosjduplasavos hangszalag R JleHTa / c ~Byx~opO)l{el[HOH 3anHCbl() Doppelstrich m D E double bar F double barre! I doppia stanghetta S doble barra / U kettös vonal R ~BoHHaH l[epTa / doppelt D E double, doubled F double I doppio S doble, doblado U kettös, dupla R ~BOHHOH, ~Ba)l{~bl Doppeltaktnote ! D = Brevis Doppeltaktpause /, Brevispause! D E breve rest, A: double whole-note rest F bäton m, pause /jsilence m de breve I pausa / di breve S silencio mjpausa ! de breve U brevis erteka szünet, ketütemes szünet(jel) R naY3a!, paBHaH ~BYM L\eJlblM HOTaM doppelthemig D = zweithemig Doppeltriller m D trillo doppio Doppelvorschlag m D orn = doppelter - Vorschlag Doppelwirkung / D org E double actionjacting Faction / double I doppia azione
Doppelzunge
155
S doble accion I U keW5s muködes R ABoHHoe/nonepeMeHHoe AeHcTBHe n schränken - lazan ~ tiefgespannt - zsin6rral ~ tamb mit Trommelleine geschränkt -+ schränken feszitöcsavar U arco Spannungsschraube feszitökeret U perc Spann reifen feszftörama U tamb Unterreifen fesztival U; zenei ~ Musikfestspiel feszültseg U Spannung - harmoniai ~ Klanganspannung feu m F; avec ~ prescr focoso ~X pi de la rampe: Rampenlicht Feuer m D; mit ~ con -+ fuoco
feuille d'album - voll ~ prescr brioso feuille I d'album F Albumblatt feurig D con ..... fuoco; prescr acceso; focoso feutre m F Filz de I'echappement plte Stoßzungenprallpolster "-' de la pedale plte Pedalfilz "-' du grand levier plte Hebegliedsattelfilz f-hole E archi F-Ioch "-' notch archi F-Lochquerkerbe; vi Querstrich flancata I I pn Seite fianchetto m I plte Mechanikanhänger flanco m I pn Seite flato m I Atem - fiati pi Bläser - a ~ B1as- prender v "-' Luft holen flato m S, Atem . fiber E = fibre FIberdämpfer m D liati E fibre/fiber mute F sourdine I en fibre I sordina I di fibra S sordina I de fibra U fiber hangfog6, fiberdemfer R 4lH6poBa51 cYPAHHa I ffberdemfer U liati Fiberdämpfer flbre mute E liali Fiberdämpfer flddle E Fiedel flddle v E lam fiedeln Fidel I D = Fiedel fld~le F intervallgetreu "-' il I'original: werkgetreu fldelldad I al original S Werktreue fldelite la I'origlnal F Werktreue fldelity to the original E Werktreue fideln v D lam = fiedeln ffdula I S Fiedel fldula U Fiedel FI(e)del I D E fiddle, vielle F viele I, vielle I, violon m rustique I viella I S violin m rustico, fidula I U fidula R 4lHAeJIb I, AepeSeHCKa51 CKpHI1Ka I fl(e)deln v D lam E to fiddle F racler v du violon I suonare v iI violino aHa maniera popolare S ra!\/'JIT U (el)Clncognl R nHJIHKaTb fiel S; ~ al original: werkgetreu ~ (en relaci6n con los intervalos): intervallgetreu fleld E; ~ drum: Paradetrommel "-' trumpeter: Feldtrompeter fleltro m S Filz dei apagador plte Dämpferbüschel dei balancin pIle Hebegliedsattelfil;: dei escape plte Fangerfilz; Stoßzungenprallpolster
195
figura
dei pedal pile Pedalfilz para el descanso de la parte posterior de la tecla plte Rahmenpolster fler F prescr fiero fleramente I prescr = fiero flerce(ly) E prescr fiero fl~rement F prescr fiero flero, fleramente I prescr D fiero, fieramente, stolz E fiero, fieramente,. "proud(ly)", "/ierce-
(iy)"
F fiero, fieramente, fier, fierement S fiero, fieramente, orguHoso, orgullosamente U fiero, fieramente, "büszken" R fiero, fieramente, rOPAo flfe E Pfeife; Querpfeife; Trommelflöte flfer E Pfeifer Flfre m D; "-' 4' arm fifre 4' flfre m F Pfeifer; Querpfeife; Trommelflöte 4' arm D Fifre m 4' E principal treble I fifre m S fifre m 4', pifano m U fifre 4' R 4l H4141apa I 4' IIfre m I arm fifre 4' flfteenth E org doublette flfth E Quinte ~ above: Oberquinte ~ below: Unterquinte ~ relationship: Quintverwandschaft flgle m S Ophikleide Figur I D E figure F figure I I figura I S figura I U figura, alakzat R 4l Hrypa I
(rhetorisch-musikalisch)
E figura, figure of speech F figure I I figura I S figura I U motivum, figura R (1II}'3bIKaJIbHO-pHTopH4eCKa5l) 4lHrypa I figura E Figur figura I I Figur ~ d'accompagnamento: Begleitungsfigur - figure 'pi di Chladni: Klangfigur ~ ritmica perc Vorschlag - figure pi sonore: Klangfigur figura I S Figur ~ de acompaiiamiento: Begleitungsfigur ~s pi sonoras/nodales/de Chladni: Klangfigur figura U Figur
(verbunkos) D (rascher Trio- oder Kodateil des Verbunkos) E (fast trio or coda section 01 the verbunkos) F (trio rapide ou coda du vertmnkos)
196
figuracl6 .
I (trio 0 coda, velocissimo, nel verbunkos) S (trio rJipido 0 parte codal dei verbunkos) R (oblcmpoe mpuo UIIU KOGa 6 MY3blKe cmUII!!
6epOYHKoUl ) figuracl6 U Figuration figuraci6n I S Figuration flgUrado S figuriert; v.erziert figural E figuriert rv music: Figuralmusik Figuralmusik I 0 E figural music F musique I figuree I musica I figura ta S musica I figurada U figurcllis zene R MY3wKa/, 3anHcaHHaß
B
MeH3ypanbHoH
HOTa~HH
figuralni U figurieren figuralt U figuriert Figurant m 0 bl figurant figurant m, figurante I F Komparse, Komparsin; Statist, Statistin
'" bl
o
Figurant m, Figurantin I E ballet dan cer I ballerino m/ballerina I di corpo ballo, tramagnino m S figurante m, figuranta I U kartancos(n6), k6rista(lany) R CTaTHCT m/cTaTHcTKa I (öaneTa) figuranta I S bl figurante figurante I F ... figurant figurante m+1 I Komparse figurante m+1 S Statist; bl figurant Figurantin I 0 bl figurante figurar v S figurieren figurare v I figurieren figurate E figuriert Figuration I, Figurierung I 0 E figuration F figuration I I figurazione I S figuracion I U figuracio R (!mrypa~ml f figuration E Figuration; bc Bezifferung figuration I F Figuration figurato I figuriert; verziert figurazione I I Figuration figure E Figur; bc Ziffer rv dance: Figurentanz rv of accompaniment: Begleitungsfigur rv of speech: Figur figure v E figurieren; bc beziffern figure I F Figur; Gestalt rv d'accompagnement: Begleitungsfigur rv des notes: Notenform rv nodale: Klangfigur figure F figuriert; verziert figured bass E bezifferter ... Baß rv period: GeneralbaßzeitaIter FIgurenlehre I 0 (rhetorisch-musikalisch) E study of figures
film
F Hude I des figures musicales I studio m delle figure retorico-musicali S e~tudio m de las figuras musical es U (zenei motivumok retorikai elemzese) R Y'leHHe n 0 My3bIKanbHo-pHTopH'IecKHX qmrypax FIgurentanz m 0 E figure dan ce F danse I a figures I danza I figura ta S danza I figurada U figuralis tanc R TaHe~ m c qmrypaMH figurer v F figurieren figurieren v 0 E to figure, to embellish F figurer, orner I figurare S figurar, adornar U figuralni, disziteni R qmrypHpoBaTb, 0pHaMeHTHpoBaTb figuriert 0 E figurate, figural F figure I figurato S figurado U figuralt R qmrypHpoBaHHblH Figurierung I 0 = Figuration figurlng E bc Bezifferung fiI m F Garn rv de tirage org Abstraktendraht ~ guipe: Umspinndraht fila I I; ~ di canne org Chor - a ... file lis -chörig - a due file lis zweichörig - a tre file lis dreichörig - a una ~ lis einchörig filage m F corda Umspinnung filar v S canto scemar di ... voce fiIarmonico I philharmonisch filarm6nico S philharmonisch filc U Filz filcalatet U plte Filzscheibe filcezni v U plte befilzen filcszordin6 rezonancialyukakkal U lag Filzkegel mit Resonanzlöchern file F corda besponnen; umsponnen rv double corda doppelt ... umsponnen rv simple corda einfach ... umsponnen filer v F corda umspinnen rv un son canto scemar di ... voce filet m F arco Bewicklung rv d'ornement vi Einlage filete I S; rv de adorno vi Einlage filetto m I vi Einlage filharm6nial U philharmonisch filharmonikus U philharmonisch filigrana I I S Wasserzeichen filigrane m F Wasserzeichen filling-In part E Füllstimme film E; rv music: Filmmusik
fUm
film m F; '"" parlant,fsonore: Tonfilm film m I S; '"" sonoro: Tonfilm Filmmusik I D E film music F musique I de film I musica I per film S musica I de film(pelicula U filmzene R KHHoMy3blKa I filmzene U Filmmusik filo m I Garn '"" armonico: Klavierdraht '"" da rivestimento: Umspinndraht - file pi dei ripieno org Aliquotstimmen '"" sostegno smorzatoio pile Dämpferdraht '"" tirante dei tasto org Abstraktendraht filo S li. d. Schneidekante filtre m F; '"" de grognement gram Rumpelfilter '"" des aigus: Oktavfilter filtro m I; '"" antifruscio(antironzio gram Rumpelfilter '"" d'ottava: Oktavfilter filtro m S; '"" de agudos: Oktavfilter '"" de ruido(ronquidos gram Rumpelfilter fflung U; als6 '"" pn Unterrahmen - felsll '"" pn Oberrahmen Filz m D E feit F feutre m I feltro m S fieltro m U filc R !jlHJlbU m Filzkegel m mit Resonanzlöchern D lag E feit cone with resonance-holes F cöne m de feutre avec trous pour la res on an ce cono m di feitro con buch i per la risonanza S cono m de fieItro con agujeros para la resonancia U filcszordin6 (rezonancialyukatkkal) R KOHycoo6pa3Ha51 cYPAHHa I H3 !jlHJlbua c pe30HaTopHblMH oTSepCTH5IMH Filzscheibe I D pile E balance rail bearing F rondelle I de feutre du balancier I rondella(rosetta I di feItro, cuscino m della sbarra dei bilancino S roseta I(redondel m(arandela I de fieltro U filcalatet, nemezalatet, ringfilc R !jlJleHKa I, !jlHJlbl.vua if6a I Filzschlegel m D perc E feit stick F baguette I (avec extremite) en feutre I bacchetta I di feltro S baqueta I de fieltro U nemezütll, nemezverö R KOJloTYIIIKa I c Ha6aJlAalIIHHKoM H3 !jlHJlbua lin F dünn
197
finger
fin I F fine '"" al - fine fin m S Finale; fine - al '"" al - fine final E Finalis cadence: geschlossene - Kadenz: Schlußkadenz '"" key: Schlußtonart; ZieItonart '"" movement: Schlußsatz '"" rehearsal: Generalprobe '" tuning pile Fertigstimmen final m S finale; Schluß; Schlußsatz Finale n D finale finale m 1 D Finale n E finale F finale m S final m, fin m U finale R !jlHHaJl m finale I I Finalis finäh! U finale Finalis I D E final F note I finale I finale I, nota I finale S nota I final U zcir6hang, finalis R !jlHHaJlHC m finälis U Finalis Finalsatz m D = Schlußsatz fine E; '"" tuner pile Reinstimmer fine I I D Schluß m, Ende n E end F fin I S fin m U veg R KOHeum al .... D al fine, bis zum Ende E al fine, "10 the end" F al fine, a la fin S al fine, al fin, de vuelta al fin, vuelta hasta el fin U al fine, a vegeig, vegig R al fine, AO KOHi\a flnestra I I canna Stimmausschnitt '" d'intonazione canna Stimmschlitz '" ovale or inneres Fenster Finger m D E finger, digit F doigt m I dito m S dedo m U ujj R naJleu m finger E Finger action pile Fingertechnik button liati Druckplättchen; otloni Fingerknopf drill: Fingerübungen exercises pi Fingerübungen
- a la
finger ~ ~
198
key ottoni Fingertaste notation: Griffnotation; Tabulatur finger v E Fingersatz machen fingerboard E corda Griffbrett - on/at the ~ prescr, corda am -. Griffbrett finger-button E liati Druckplättchen; ottoni Fingerknopf flnger-cymbals pi E Fingercymbeln Flngercymbeln I pi 0 E finger-cymbals pi, crotales pi F cymbales I pi digitales, crotales J pi I cimbalini m pi S cimbalillos m pi digitales U (ujjakon tartott reztanyerocskak) R HanaJlb'lHKOBble TapeJlKH I pi Fingerfertigkeit I 0 . E dexterity, velocity F souplesse J, agilite J, velocite I agilitil J delle dita S agilidad J, soltura J U ujjtechnika, kezügyesseg R naJlbl\eBOe MacTepcTBo n finger-hole E legni Fingerloch ; Griffloch ~ plate legni Fingerlochdeckel finger-hook E ottoni Fingerstütze fingerIng E Fingersatz ~ chart legni Grifftabelle FIngerknopf m 0 ottoni
vocales om Singmanieren - hacer v ~ kolorieren florid E verziert ~ counterpoiflt: blühender ..... Kontrapunkt norido I S verziert f10rituras f pI S canto gorgia f10ta U; erdei ~ org Wald flöte n6tamü U org Flötenwerk Flötbaß m D org E bass flute F flute f basse I flauto m basso S bajo m de flauta, flauta f baja U "Flötbaß" R
E flauto, flute F flute f I flauto m S flauta f U fuvola, flauto R
'" allemande obs = flute traversiere alto: Altflöte basse: Altflöte; org Flötbaß champHre org Bauernflöte claire org Hellflöte creuse: Holunderflöte; org Hohlflöte d'echo org Fernflöte de bambou: Bambusflöte de concert org flauto da concerto de Pan: Panflöte double: Doppelflöte douce: Blockflöte; org Dulzflöte; Zartflöte douce alto: Altblockflöte douce tenor: Tenorblockflöte droite: Blockflöte: Längsflöte; Schnabelflöte en mi: Terzflöte en os: Knochenflöte globulaire: Gefäßflöte grave en sol: Altflöte harmonique org Harmonieflöte lotine: Stempelflöte nasale: Nasenflöte ouverte org Hellflöte; Offenflöte piccolo: Pikkoloflöte pyramidale org Spindelflöte rustique 2' org Feldflöte sans biseau/bec: schnabcllose ... Flöte suave org Soavial suisse org Schweizerflöte; Schweizerpfeife taillee: Kerbflöte tierce: Terzflöte traversiere: Querflöte .... traversiere org D Traversflöte I E flauto traverso, traversflöte I flauto m traverso S f1auta I travesera U hanintfuvola, "Traversflöte" R !lJJIIOT f TpaBepcHp, TpaBepc!IJJleTe I viennoise org Wienerflöte .... 8' arm D flute 8' E diapason treble I flauto m 8' S f1auta I de 8' U fuvola 8' R perHCTp m 8' - grande ~ große ... Flöte - grosse ~ org flauto da concerto - jouer v de la """ Flöte spielen - petite """ Pikkoloflöte - prendre v la """ prescr große Flöte vorbereiten
fokozodnl
fllite F ton flötenartig flute-work E org Flötenwerk flut1st E Flötist fllitlste m+ I F Flötist f1utter-tongulng E liati Flatterzunge f1uttuazloni pI di tempo I Temposchwankungen fluty E ton flötenartig fly E plte Sto[3zunge """ gallery leat Arbeitsgalerie '" spring pIle Stoßzungenfeder fly-finlsher E costr, plte Anschläger fly-foot neume E Metzer ... Neume fly off v E umschlagen; org überschlagen f-Iyuk U archi F-Loch """ bevagasa vI Querstrich """ keresztvagasa archi F-Lochquerkerbe f-Moll n D E F minor F fa m mineur I fa m minore S fa m menor U f-moll R !lJa n MHHOP I-moll U f-Moll F-Oboe I D obs = Englischhorn focoso I prescr D focoso, feurig E focoso, "fiery" F focoso, avec fougue, avec feu S focoso, fogoso, con fuego U focoso, tüzesen, hevesen R focoso, nbIJIKO, rOpSI'IO, c orHeM föcsatorna U org Hauptwindkanal foderato I vI gefüttert fodero m I sfr Überzug födött U = fedett filfujtato U org Hauptbalg föfuvo U org Arbeitsbalg fog E; """ horn: Nebelhorn fog U Zahn fogas U legni Griff - mtlveszi ~ Kunstgriff fogasfräs U Griffnotation fogästäbläzat U legni Grifftabelle feglfo m d'album IAlbumblatt fognl v U corda greifen - decimat """ tasto eine Dezime ... greifen fogolap U corda Griffbrett - a """nal/,,",,on prescr, corda am ... Griffbrett fogoso S prescr focoso föhang U Hauptnote föhangnem U Haupttonart föhangsuly U Hauptakzent föhärmashangzat U Hauptdreiklang fölskola U; zenemtlveszeti """ Musikhochschule fojtan! v U mettere la ... sordina; cor stopfen fojtott U cor gestopft fojtva U fiati, archi, perc gedämpft fok U Stufe fokjelzes U Stufenbezeichnung fokozas U Steigerung; canto Verstärkung fokozn! v U steigern fokozodnl v U ansteigen
fokozodva fokozodva U ansteigend -foku U -tönig fold E org Falte földicitera U Erdzither földszint U teat Parkett föletenni v U pIle übersetzen Folge 10 (Progression) E sequence, proj!ression F sequence I, progression I I seguito m, continuazione I . S secuencia I, progresion I, serie I U szekvencia R nOCJleAOBaTeJlbHOCTb I Folia I 0 bl folia folia I F bl folia folia I S bl o Folia I E folie, follia F folie I, folia I I follia I U folia R <jlOJIH5I I folia U bl folia foliar v S foliieren foliate v E foliieren folie E bl folia folie I F bl folia foliieren v 0 E to foliate F folioter I numerare v i fogli di un Iibm S foliar U meglapszamozni R HYMepoBaTb v JlHCTbI folioter v F foliieren folk E Volks'" ballad: nepballada '" instruments pi Volksinstrumente folk-dan ce E Volkstanz folk-Iike song E volkstümliches -. Lied folklorico S Volksfolklorique F Volksfolk-music E Volksmusik folk-singer E Volkssänger folk-song E Volkslied folk-tune E Volksweise follia E bl folia follia I I bl folia foltozott U vi gefüttert folyamat U; berezgesi '" Einschwingungsvorgang - kicsengesi/lecsengesi '" Abklingvorgang - kirezgesi '" Ausschwingungsvorgang folyamatosan U prescr senza -. interruzione foly6irat U; zenei '" Musikzeitschrift folytatva U prescr attacca fömü U org Hauptwerk fon U Phon fonal U Garn Jonas U arco Bewicklung; corda Umspinnung fonazione I I Lauterzeugung fonction I F Funktion fonctionalite I F Funktionalität
205
forcer
fonctionnel F Funktionsfond m F corda Boden ~s pi org FUllstimme; Grundstimme ~ en deux pie ces corda geteilter -. Boden ~ .en une seule piece corda ganzer -. Boden - au '" de la scene teal im -. Hintergrund fondale m circolare I leat Rundhorizont fondamental F grundtönig fondamentale I F Grundton "'s pi oltoni Pedaltöne fondamentale I I Grundton ~ di un intervalli: Intervallgrundton fondere v I canna gießen; str mischen ~ le campane: Glocken gießen fonderia I di campane I Glockengießerei fonderie I de cloches F Glockengießerei fondeur m de c10ches F Glockengießer fonditore m di campane I Glockengießer fondo m I corda Boden; pn Sockelleiste "-' in due pezzi corda geteilter -. Boden '" in un pezzo corda ganzer -. Boden - a ~ convesso corda bauchig - in '" alla scena leat im -. Hintergrund fondo m S corda Boden; org FUlIstimme "-'s pi org Grundstimme '" de una sola pieza corda ganzer -. Boden ~. formado por dos pedazos corda geteilter Boden fond oie m I teal Prospekt fondre v F canna gießen; str mischen '" des cloches: Glocken gießen fondu m F Abklingvorgang fonni v U corda umspinnen fonografo m S Schallplatten spieler fonometro m S Geräuschmesser font U corda umsponnen - egyszer '" corda einfach -. umsponnen - ketszeresen ~ corda doppelt -. umsponnen fonte I F; ~ de la eloche: Glockenguß fonte I I Quelle '" sonora: Schallquelle foot E org Fuß; limp Ständer ~ joint 11. d. Fußstück ~ of the pipe canna ancia Pfeifen fuß - 8 ~ org Chormaß - 16 '" org Unterchormaß foot-beater E tamb Fußschlegel foothole E canna Fußloch footlights pI E Rampenlicht föpr6ba U Generalprobe; teat H.auptprobe '" forage m F Bohrung forca I I; ,......, della leva di sotto pile Hebegliedkapsel force E; ,......, bearing pile Stegdruck '" of tone: Tonstärke force v E forcer '" the tone ottoni stark -. anblasen forcer v F o forcieren E to force, to push (the sound) I forzare, rinforzare S forzar
lorchetta
206
U eröltetni, forszirozni R <j>OpcHpoBaTb forchetta I I arpa Gabel; legni Gabelgriff forcieren v D forcer forcola I I; ~ dei braccio dello smorzo pIle Stecherkapsel dei cavalletto pIle Hebegliedkapsel dei martello pIle Hammerkapsel della noce pIle Nußkapsel dello smorzo pIle Dämpferkapsel dello spingitore pIle Stoßzungenkapsel supporto asta della ripetizione pIle Scherenkapsel forderfront U Iam, pIle Stuhlrahmenleiste forditAs U Umkehrung fordlts U prescr volti fordulat U Wendung ~ ... feie: Wendung nach foreign notes/tones pi E harmoniefremde Töne forestage E leal Vorbühne forgat6könyv U Drehbuch forg6sablon U camp Drehbrett forg6sz[npad U Drehbühne forg6ventil U ottoni Drehventil fork E arpa Gabel ~ fingering legni Gabelgriff ~ screw pIle Gabelschraube forked set-off stay E pIle Gabelschraube fork-mechanlsm E arpa Drehscheibenmechanismus Forlana I D bl forlana forlana I I bl D Forlana I, Friauler m E forlana, furlana F forlane I S forlana I, furlana I U forlana R !J!opJIaHa I forlane I F bl forlana Form I D E form, design, shape F forme I I forma I ..,. S forma I U forma R !J!0pMa I _, Vorderteil m arco E face F face I I base I della testa S cara I U forma R rrepe~HSUI '1aCTb I rOJIOBKH dreiteilige "" E temary form, song form F forme I temaire I, forma I temaria S forma I temaria U haromreszes forma R TPeX'IaCTHaH !J!opMa I zweiteilige "" E binary form
formacl6n
F forme I binaire I forma I binaria S forma I binaria U ketreszes forma R ~BYX'IaCTHaH <j>opMa f form E Aufbau; Form ""s pi of hoods and mitres/miters canna Kropfformen forma I I Form; Gestalt; Glockenmodell - forme pi a pipe canna Kropfformen ~ binaria: zweiteilige - Form ~ canzone: Liedform ~ con riprese/ritomelli: Wiederholungsform - forme pi dei padiglione: Schallbecherformen ~ della vibrazione: Schwingungsform ~ delle campane: Glockenform - forme pi delle canne canna Pfeifenformen ~ delle nöte: Notenform - forme pi delle sommita canna Deckungs-_ formen - forme pi di canne pipate canna Kropfformen di rondo: Rondoform ~ seriale: Reihenform ~ sonata: Sonatenform ~ temaria: dreiteilige - Form - a ~ aperta: durchkomponiert - a ~ di imbuto: trichterförmig - a ~ di pera: bimenförmig - trattare v in ~ di fuga: fugieren forma I S Form; Gestalt ~ binaria: zweiteilige - Form "'-' con repeticiones: Wiederholungsform ",-,s pi de campana/pabellon: Schallbecherformen ",-,s pi de calotas/chimeneas /canna Decku1ngsformen "'-'s pi de codos canna Kropfformen "'-' de las notas: Notenform "'-'s pi de los tub os canna Pfeifenformen ",-,s pi de marcar el compas dir Schlagfigur "'-' de marcar el compas a un tiempo/a uno dir ganztaktige - Schlagfigur ",-,s pi de marcar el compas subdividiendolo dir unterteilte - Schlagfiguren "'-'s pi de tapadillos c.anna Deckungsformen ",-,s pi de tubos acodados canna Kropfformen de vibracion: Schwingungsform "Lied": Liedform musical: musikalische - Formenlehre rondo: Rondoform serial: Reihenform sonata: Sonatenform temaria: dreiteilige - Form - en "'-' de embudo: trichterförmig - en "'-' de pera: bimenförmig forma U Form; Gestalt; arco Form - haromreszes "'-' dreiteilige - Form - ismetleses "'-' Wiederholungsform - ketreszes "'-' zweiteilige - Form - kotta formaja: Notenform formacion I SAufbau ~ de los arm6nicos: Obertonbildung
formal de melodias: Melodiebildung de periodos asimetricos: unsymmetrischer ..... Perioden bau de periodos sitnetricos: symmetrischer Perioden bau de vocales: Vokalbildung dei periodo: Perioden bau formal E; ~ design: formale ..... Anlage ~ structure: formale ..... Anlage formalas U Gestaltung formans U Formant formänsregl6 U Formantregion Formant mD E formant F formant m I formante f S formant m U formans R tPopMaHTa f formant E Formant "-' region: Formantreg-ion formant m F S Formant formante f I Formant Formantreglon f 0 E formant region F region f du formant I regione f deI formante S region f formante U formansregio R OOJlaCTb f tPopMaHT forma-sonata f I Sonatenform Format n 0 E format F format m I formato m S formato m U formatum R tPopMaT m, pa3Mep m format E Format format m F Format formatan U; zen ei ~ musikalische -+ Formenlehre formation E; ~ of melodies: Melodiebildung formation f F Aufbau de I'oreille: Gehörbildung de melodies: Melodiebildung des harmoniques: Oberton bildung des periodes: Periodenbau des periodes asymHriques: unsymmetrischer ..... Perioden bau des periodes symetriques: symmetrischer .... Perioden bau des voyelles: Vokal bildung formato m I S Format formätum U Format formazlone f I Aufbau ~ dei suoni armonici: Obertonbildung ~ della voce: Stimmbildung ""' delle vocali: Vokalbildung forme f F Form; Gestalt ~ a rep'risejritournelle: Wiederholungsform ~ binaire: zweiteilige ..... Form ~s pi de coudes canna Kropfformen
207
formule
de note: Notenform de pavillons: Schallbec;lerformen vibration: Schwingungsform des resonateurs canna Deckungsformen "'s pi des tuyaux canna Pfeifenformen ~ directe de la serie dod Grundgestalt ~ "Lied": Liedform originelle de la serie dod Grundgestalt rondo: Rondoform serielle: Reihenform sonate: Sonatenform ternaire: dreiteilige ..... Form - de ~ conique canna kegelförmig - de ~ conique renversee canna kegelförmig nach unten zugespitzt - de ~ non strophique: durchkomponiert - de ~ ouverte: durchkomponiert - de ~ pyramidale canna pyramidenförmig - de ~ pyramidale inversee Canna umgekehrt ..... pyramidenförmig - de ~ spherique canna ancia kugelförmig - en ~ d'entonnoir: trichterförmig - en ~ de poire: birnenförmig Formel f 0 E formula F formule f I formula f S formula f U formula R tPopMYJla f ~s pi ~ de ~S pi
Taylorsche ...,
E F I S U R
Taylor's formula formule f de Taylor formula f di Taylor formula f de Taylor Taylor-formula (jlopMYJlaf T3HJlopa
Formenlehre f 0; musikalische "" E study of musical forms F morphologie f musicale, Hude f des formes musical es I studio m delle forme musicali S forma f musical, estudio m de las formas musical es U zenei formatan R y4eHHe n 0 MyabIKaJlbHOH tPopMe formula E Formel formula f I Formel ~ cadenzale: Kadenzformel; Kadenzwendung ~ d'accompagnamento: Begleitungsfigur ~ di Taylor: Taylorsche ..... Formel f6rmula f S Formel cadencial: Kadenzformel; Kadenzwendung ~ de acompafiamiento: Begleitungsfigur ~ de Taylor: Taylorsche ..... Formel ~ deI afinador: grundlegende ..... Oktave formula U Formel - zarlati ~ Kadenzformel; Kadenzwendung formule f F Formel ~ cadentielle: Kadenzformel; Kadenzwendung d'accompagnement: Begleitungsfigur de Taylor: Taylorsche ..... Formel
208
foro
foro m I Bohrung; legni Fingerloch; Griffloch; ottoni Kesselbohrung '" cilindrico: zylindrische ..... Bohrung '" conico: konische ..... Bohrung - fori pi coperti legni verdeckte Fingerlöcher ..... Fingerloch dei piede canna Fußloch deI pollice legni Daumenloch della chiave legni Klappenloch di entrata dell'aria canna Fußloch di risonanza: Schalloch - fori pi per Je caviglie pIle Wirbellöcher (der Platte) per ottavlzzare/quinteggiare legni OberbIasloch posteriore olloni Stengelbohrung foro m S leat BÜhnenhintergrund - en el '" leal im ..... Hintergrund forru U Quelle forszfrozni v U forcer fort F prescr forte - assez '" prescr mezznforte - tres '" prescr fortissimo forte m F lis Diskantkombinationsregister; Generalregister forte I prescr D forte, laut, kräftig E forte, "Ioud", "slrong" F forte, fort, a haute voix S forte, fuerte U forte, hangosan, eröteljesen R forte, ljJopTe, rpoMKo forte m S Diskantkombinationsregister Fortepedal n D pIle E damper/sustainingjloud pedal F pedale I forte/de resonance I pedale m di risonanza/del forte S pedal m fuerte/de resonancia U fortepedftl R rrpaBa51 rre~aJIb I fortepedal U pIle Fortepedal Fortezug m D obs, pIle = Fortepedal fortfsimo S prescr fortissimo fortissimo I prescr D fortissimo, sehr laut E fortissimo, "very loud" F fortissimo, tres fort S fortissimo, fortisimo, fuertisimo U fortissimo, nagyon/igen erösen/hangosan R fortissimo, tPOPTMCCHMO, O'leHb rpoM1l<eHCKHH xop m Frauenstimme f 0 ..... Kinder- und Frauenstimme frazfrozas U Phrasierung frazirozni v U phrasieren fräzis U Phrase fräzisatfedes U Phrasen verschränkung frazisiv U Phrasierungsbogen fräzisjel U Phrasierungszeichen fräzisösszekapcsol(od)as U Phrasenverschränkung frecueneia f S Frequenz auditiva: Tonfrequenz de osc.ilaci6n: Schwebungsfrequenz de resonancia: Eigenton de vibraciones: Schwingungszahl resonante: Eigenton standard: Eichfrequenz fredonner v F brummen; trällern free E frei canon: freier ..... Kanon combination org freie ..... Kombination from distortion : klirrfrei imitation: freie ..... Imitation of beats: schwebungsfrei nf echo: echofrei reed arm Durchschlagzunge style: freier ..... Satz - in '" style: mit freiem - Vortrag freedom E canto Iicenza freely vlbratlng reed E durchschwingendes Rohrblatt frei 0 E free F Iibre, delie, leger I libero S Iibre U szabad, kötetlen R CBOOOAHblH prescr libero; sciolto Freikarte f 0 E complimentary ticket F billet m de faveur, invitation f I biglietto m in omaggio S pase/biIlete mjentrada f de favor, invitacion f U szabadjegy, tiszteletjegy R nponycK m FreIluftmusik f 0 E open-airjalfresco music
frein
frequenz
210
F musique / de pI ein air I musica / all'aperto S musica / al aire Iibre U szabadteri zene R My3blKa / Ha OTKpblTOM BC3Ayxe frein m F canna d. I. Vorschlag harmonique canna Rollbart; Streichbart; org Klangzügel harmonique avec oreiIIes laterales canna Streich bart mit Seitenbart harmonique sans oreiIIe laterale canna Streich bart ohne Seiten bart ~ place au-dessus de la levre inferieure canna anima Querbart frein harmonique E org Klangzügel freisaiten / pi D lt E unstopped bass courses pi F bourdons m pi I corde / pi vibranti a vuoto, bordoni m pi S bord on es m pi al aire U (nem a /ogolap /ölött /uto mely lanthizrok) R CBOöoAHble CrpYHbl/ pi freistimmig D E (freely contrapuntal, not strictly adhering to a given number
0/ parts)
F (avee un nombre de voix non determine) I (per un numero di voei non determinato) S (de un numero no /ijado de voees) U szabad szolamszamu R co CBOÖOAHblM KOJUll[eCTBOM rOJIOCOB frekvencia U Frequenz - hitelesitö ~ Eichfrequenz - lebegesi ~ Schwebungsfrequenz - viszonyitasi ~ Bezugsfrequenz frekvenclaanalizätor U frequenzanalysator; Schallanalysator frekvenciamenet U Frequenzgang frekvenciatartomäny U Frequenzumfang french E; ~ feeder org Parallelbalg ~ G-clef: französischer ..... Violinschlüssel .... horn org D Frenchhorn n F cor m I corno m francese S corno m, trompa / U (francia)kürt R (jJpeHl[rOpH m leaf canna Rundlabium pitch: Pariser ..... Stimmun·g shallot canna ancia französische .... Kehle .... sixth chord E Czardas
E (second, fast part of the Hungarian czar-
das)
F (seconde pariie, rapide, du czardas hon-
grois)
I (La seconda parte, rapida, dei czardas
ungherese)
S (segunda parte, rapida, dei czardas hUn-
garo)
R (jIpHlUl D Galanterien 1 pI
galeria
219
E (short instrumental pieces in the style
galant) I galanterie I pi
ges
228 S (acorde de nOl'ena menor sin lundamental
con quinta alterada - descendente - como base) U (ataphang nelküli domi11lins (szeptim-) nonakkord teIeie mOdositott kl'i nttel a basszusban) R (K6uHmceKcmaK/(0po ceob.llOti cmyr.eflu C nOHUJlceHfloii mepqueii) ges n D ton
E F I S U
G flat sol m bemol sol m bemolle sol m bemol gesz R COJIb-OeMOJIb m Gesamtkunstwerk n D
<Wagner)
E (work uniting all the arts)
F fusion I des arts, reuvre m de synthese I opera I d'arte totale S fusion I de las artes, obra I de arte total U "Gesamtkunstwerk" R CHHTeTH'ICCKOe xY;1oj!{ecTBeHHoe npoH3BeAeHlfe n Gesang m D E singing, song F chant m I canto m S canto m, cancion I, cante m U enek, dal R neHHe n ..., studieren v E to study singing, A: to study voice F etudier v le chant I studiare v canto S estudiar v canto U enekelni tanulni v R Y'lHTbC51 v neHHIO - ambrosianischer ~ = ambrosianischer Kirchengesang - anglikanischer ~ Anglican chailt - fester ~ obs = Cantus finllus - gallikanischer ~ = gallikanischer -+ Kirchengesang - mozarabischer ~ = mozarabischer Kirchengesang - weltlicher ~ tono humano Gesangbuch n D E songjhymn hook, hymnal F livre m de cantiques, psautier m I Iihro m di canto S !ibro m de cantos, cancionero m U (egyhazi) enekeskönyv R C60PHHI{ m AYXOBHbIX necHonolHti gesanglich D prescr cantabile Gesangskunst I D E art of singing, vocal art F art m vocaljdu chant I arte f dei canto S arte I vocal/del canto U enekmuveszet R IfCKYCCTBO n neHH5I, BOKaJlbHOe HCKYCCTBO n
Gesellschaftslied
Gesangslehrer m, Gesangspädagoge m D E singing-master, singingjA: voice teacher F professeur m de chant I maestrojinsegnante m di canto S maestro/profesor m de canto U enektanar R y'lHTeJIb m neHII5I Gesangspartitur f D E vocal score F partition f vocale I partitura f vocale S partitura I vocal/de canto, U enekpartitura R BOl{aJlbHa51 napTHTypa f Gesangsstück n D E vocal piece F piece I vocale I pezzo m vocale S trozo mjpieza f vocaljde canto U enekhangra irt müjdarab R BOl{anbHa51 nbeca f Gesangsstunde f D E singing lesson F lec,;on f de chant I lezione f di canto S leccion I de canto U enekora R ypol{ m IIeHII5I Gesangstechnik f D E vocal technique F technique f vocale I tecnica f vocale S tecniCa / vocal/del canto U enektechnika R BOl{aJIbHa51 TeXHHKa f Gesangsübung / 0 E vocal study/exercise F exercice m vocal, vocalise / I esercizio m vocale S ejercicio m vocal, estudio m, vocalizacion / U enekgyakorlat R BOl{aJlbHOe ynpaj!{HeHHe n, BOKaJIH3 nr Gesangsunterricht m D E study of singing, voice teaching, singing It'ssons pI F enseignement m du chant I insegnamento m dei canto S ensefianza / dei canto U enektanitas, enekoktatas R o6Yl:leHHe n IIeHHIO Gesang(s)verein m D E choral society F societe / chorale I associazione/societil / corale S sociedad / coral, orfeon m U dalegylet, dalarda R neBl:leCI{Oe 06~ecTBo n gesangvoll 0 prescr cantabile geschränkt D -+ schränken geschwind D prescr celere Gesellschaftslied n D E spliced, laminated F contreplaque I rinforzato S contraplacado, contreplaque U ragasztott, enyvezett R BCTaBHOÜ (0 weuKe> Gestalt I D E shape, configuration, gestalt F forme I, figure I I forma I, configurazione f S configuraci6n I, forma I U alak(zat), forma R 06pa3 m gestalt E Gestalt Gestaltung I D E interpretation, shaping F interpretation I I interpretazione I S interpretaci6n I U alakitas, (meg)formalas R Tpar.:TOBKa f geste m F; ~ conclusif dir Abschlag; Abschluß ~ preparatoire dir Auftakt ~ terminal dir Abschlag gesto m I; ~ di chiusa dir Abschluß ~ di chiusura dir Abschlag gesto m S; ~ conclusivo dir Abschluß ~ de cortar dir Abschlag ~ de terminar dir Abschlag gestopft D cor E stopped F etouffe, bouche I ehiuso S tapado U fojtott R 3aKpblTblli gesz U ton ges geszesz U ton geses geteilt D divis i
gießen
j!'etragen D prescr sostenuto Getriebe n D pIle = Mechanik gewandt D prescr agile Gewebe n D E fahric, texture, weh F tissu m, trame I, construction I I tessuto m, trama J, costruzione f S tejido m, trama I, textura I U szövedek, textüra R TKaHb f polyphones E polyphonie texture F tissu m/trame f polyphonique I eostruzione/trama I polifonica, tessuto m polifonico S tejido m polif6nico, trama f pOlif6nica U polifon textura R nOJlHqJoHH'JeCKa5I TKaHb f Gewicht n D canna ancia, org E weight F poids m I pe so m S peso m U suly R rpY3(HK) m gewöhnlich D; wie", come al solito gewölbt D str E vaulted, round-back F voQte, bombe I convesso S convexo U domboru R BbmYKJlblH geziert D prescr affettato gezupft D presc,., corda pizzicato G-gyürü U legni G-Brille ghiera I I oltoni Zwinge ghironda f I Drehleier giambo m I Jambus glecs U Schnulze Gidshak f D rHlI)I(aK gidzsak U rHlI)I(aK Gieß bank f D canna E casting bench F table f a couler I tavola I di fusione S banco m de fundidor U öntöpad R JlHTeHHa5I CKaMb5I f Gießbeckenknorpel m D E arytenoid cartilage F cartilage m arytenoide I cartilagine f aritenoide S aritenoides m U kannaporc R '1epnaJlOBHlIHblli Xp5Illl m gießen v D canna E to cast F couler, fondre I fondere S fundir U önteni R OTJ1HBaTb
Gießleinwand
exactitude" F giusto, giustamcnte, precis, exact, avec prccision S giusto, giustamcnte, justo, exacto. exactamente U giusto, giustal11cnte, pontosan R giusto, giustal11ente, TOlJHO give v E; ~ the pitch: Ton angehen G-kulcs U G-Schlüssel; Violinschlüssel - francia ~ französischer -+ Violinschlüssel
231
Glanz Glanz m D E lustre, brilliance F lustre m, eclat m . I lustro m, splendore m S brillo m U feny, ragyogas R OJlCCK m glänzend D brillante glas m F Totenglocke glas R -+ fJlaC - glavnye ~ y f JlaBHble -+ f JlaCbl - pobocnye ~y nOOOlJHble -rJlaCbl Glasharie I D E glass harp F harmonica m de vcrres I arpa I di vctro S armonica I de copas, copologo m U üvegharfa R (cmeK ..1RHllbILl .lIeHm) Glasharmonika I D
(ßPUKljUOHHblÜ
Ulicmpy-
E glass (h)armonica, musical glasses pI F harmonica m de verres, serie f de coupes de verre frottees I armonica I a cristalli rotanti S armonica I de copas, copologo m U üvcgharmonika R CTeK,15lHH
-
hangolhatosäg - hatul ~ hintersbmmig - oldalt ~ seitenstimmig hangolhatosäg U Stimmbarkeit hangolni v U stimmen; tamb, timp spannen hangoIO U Stimmer; teat Orchesterzimmer hangolobevägäs U canna Stimmausschnitt; Stimmlappen hangolobillentyiizet U org Stimmklaviatur hangolobogni U fam, ottoni Stimm bogen hangolocug U fam, ottoni Stimm bogen hangolocso U fag Stimmzug; ottoni Stimmbogen ; trbne Stimmzug hangolocsotoldat U ottoni Stimmbogen hangolocsuszka U canna d. I. Stimmschieber hangolodrot U canna ancia Stimmkrücke hangoIOdugo U fl Stimmkork hangol6ek U pfte Stimmkeil hangolOfedo U canna Stimm platte hangologyiirii U canna Stimmring hangolohuzal U ottoni Stimmbogen hangolOfv U cor Einsteckbogen; Vertiefungsbogen hangolojärda U Stimmgang hangolokampo U canna ancia Stimmkrücke hangoloklaviatura U org Stimmklaviatur hangolokulcs U corda Wirbel; pfte Stimmeisen timp Schraubenschlüssel - biztonsagi ~ corda Patentwirbel - oldalallasu ~ corda Seitenwirhel hangolokürt U org Stimmhorn hangololap U arpa Stimmdeckel; canna 5timmplatte - hajlithat6 ~ canna d. I. hieghares - Stimmhlech hangololemez U = hangnl61ap hangolores U canna Stimmschlitz hangolosapka U canna heweglicher -~ Hut hangoloszeg U pfte Stimmnagel hangoloszerkezet U canna Stimmvorrichtung hangoloszög U corda Wirhel hangoloszöglap U pfle Wirhelfeld hangoloszöglyukak pi U pfle Wirhellöcher hangolOteto U canna Stimmplatte hangolotoke U pfle Wirhelstock hangolOtoloka U canna d. I. Stimmschieher - forg6 ~ canna d. I. drehharer -. Stimmschieher hangolt U ahgestimmt hangosan U prescr forte - nagyon;igen ~ prescr fortissimo hangosanbeszelo U Lautsprecher hangosfilm U Tonfilm hangossäg U Reizstärke hangösszeolvadäs U Tonverschmelzung hangpszichika U Tonpsychologie hangpszichologia U Tonpsychologie hangrendszer U Tonsystem hangres U Schalloch ; Stimmritze hangrezegtetes U Bebung hangrögzites U Schallspeicherung hangrögzitö U; magneses ~ (keszüh:k): Tonhandgerät hangsip U Stimm pfeife 21
249
hangszer
hangsor U Tonleiter; Tonreihe ~hoz nem tartozo: leiterfremd ~hoz tartozo: leitereigen ",-,tol idegen: leiterfremd - magyar ~ = magyar - skala - ötfoku ~/ Fünftonleiter - termeszetes ~ Normaltonleiter hangstruktura U Klangstruktur hangsugärzo U Schallabstrahler hangsuly U Akzent; Betonung hangsulyeltol(od)as U Akzentverschiehung hangsulyjel U Akzentzeichen hangsulyos U betont hangsulyozas U Betonung hangsulyozatlan U unbetont hangsulyozni v U betonen hangsulyozva U prescr sforzando hangsulytalan U unbetont hangszalag U magn Tonband ~ra felvenni v auf - Tonband nehmen duplasavos ~ Doppelspurhand egysavos ~ Einspurbi'l1d; Vollspurtonband - hosszan jatszo ~ Langspieltonhand - ketsavos '" Doppelspurband - negysavos ~ Vierspurhand hangszalagcseve U Tonhandspule hangszalagfelvetel U Bandaufnahme hangszalagok pi U Stimmbänder hangszalagorso U Tonhandspule hangszälak pi U Stimmhänder hangszälcsomo U Sängerknötchen hangszedo U Tonahnehmer; gram Schalldose '" ket zafirtüvel gram Tonahnehmer mit zwei Saphiren hangszedöfej U gram Tonkopf hangszedökar U gram Tonarm hangszekreny U arpa Schallkasten hangszepseg U Klangschönheit hangszer U Instrument; Musikinstrument ~ek pi egyszerü nadnyelvvel: Instrumente mit einfachem Rohrhlatt ~ek pi kettös nadnyelvvel: Instrumente mit doppeltem Rohrhlatt - aerophon ~ Ärophon - hillentyüs '" Tasteninstrument - hillentyüs huros '" clavier - egy megadott hangot ad6 ~. Eintoninstrument - elektroakusztikus ",ek pI elektro-akustische - Instrumente - elektrofon '" Elektrophon - fafuvos '" Holzhlasinstrument - frikcios ",ek pi Friktionsinstrumente - fuv6s ~ Blasinstrument - huros ~ Chordophon; Saiteninstrument - idiofon '" = idiofon - kvarttranszponal6 ~ek pi Quartinstrumente - kvintelöjkvinttranszponal6 ,,-,ek pi Quintinstrumente - melodikus '" Melodie-Instrument membranofon '" Memhranophon - nadnyelves "-' Rohrhlattinstrument
"hangszerek klrälya"
nepi ~ek pi Volksinstrumente oktavol6 ~ek pi Oktavinstrumente pengetös ~ek pi Zupfinstrumente rezfuv6s ~ Blechblasinstrument szelsapkas ~ Windkapselinstrument termeszetes felhangokat megsz61altat6 ~ek pi Naturtoninstrumente - transzponal6 ~ek pi transponierende Instrumente .- von6s ~ek pi Streichinstrumente - zenekari ~ek pi Orchesterinstrumente "hangszerek klrälya" U Königin der Instrumente hangszereies U arrangement; Instrumentierung hangszereiestan U Instrumentationslehre hangszerelni v U arranger; besetzen; instrumentieren hangszerelö U Arrangeur hangszerepites U Musikinstrumentenbau hangszerepitö U Musikinstrumentenmacher hangszereprtö-iskola U Musikinstrumentenbauschule hangszeres U instrumental hangszergyüjtemeny U Musikinstrumentensammlung hangszeripar U Musikinstrumentenindustrie hangszerismerettan U Musikinstrumentenkunde hangszerkereskedelem U Musikinstrumentenhandel hangszerkereskedö U Musikinstrumentenhändler hangszerkesz[tö U Musikinstrumentenmacher hangszerszolam U Instrumentalstimme hangszigeteles U Schallisolierung hangszigetelni v U schalldicht machen hangszigetelt U schalldicht hangszin U Klangfarhe; Tonfarhe hangszindallam U Klangfarhenmelodie hangszinerzek U Klangsinn hangszinkep U Schallspektrum hangszinszabälyozo U rad, magn Klangregler hangszinvältoU; ketkorusos ~~ fis Tremolostimmung hangszoro U Lautsprecher; Megaphon - kettüs ~ Doppellautsprecher - mclysugarz6 ~ Tieftonlautsprecher han,szorodoboz U rad Lautsprecherhox hangszotag U; szolmizaciüs ~~ Tonhezeichnung hangtalan U tonlos hangtan U Akustik hangtartäs U pfte Stimmhaltung hangterjedelem U Raum; Tonhereich ; canto Stimmumfang hangtisztasäg U Klangreinheit hangtöke U p/te Wirhelstock hangtölcser U Schalltrichter; canna ancia Aufsatz; fiali Schallhecher; ottoni Schallstück ~ t fel prescr, fiati Stürze hoch hangtölcserformäk pi U Schallhecherformcn hangtompito U Dämpfer (-)hangu U -tiinig - szintelen ~ cl hohlkling end hangulat U Stimmung -
harang
250
hangvältozäs U Stimmbruch hangverseny U concerto ~t adni v konzertieren - egyhazi ~ concerto sacro - enekkari ~ Chorkonzert - hazi ~ Hauskonzert - j6tekony celu "-" Wohltätigkeitskonzert - templomi ~ concerto da chiesa - zeneka(i ~ concerto sinfonico hangverseny-cintänyer U Konzertbecken hangversenydarab U Konzertstück hangversenydob U tamhour de musique hangversenyenekes(nö) U cantante da conccrto; canto concertista hangversenyetüd U Konzertetiide hangversenyezni \' U konzertieren hangversenyideny U Konzertsaison hangversenyiroda LI Konzertilgentur hangversenykalauz U KOllZertführer hangversenykörut U tournee de concrrt - hangversenykiirutat tcnl1i I' f;lire une tournee hangversenyközvetitö U Konzertagentur; KOI\zertvermittler hangversenylätogato U Konzerthesucher hangversenymester U Konzertmeister hangversenynyitäny U nuverturc dc concert hangversenY-fl!ztänyer U Konzert hecken hangversenyszezon U Konzertsaison hangversenyterem U KOl1zertsaal hangversenyvältozat U Konzertfassung hangversenyzongora U pianoforte da concerto; pfte Fliigel hangvetel U Intonation hangvevö LI Schallcmpfiingcr hangvezetökepesseg U Schall-Leitf.'ihigkeit hangvilla LI Stimmgahel hangvisszaadäs U Schallwicdergane; Wiedergahe -- tcrhatasü Stereophonie hangvisszaverödes U Schallreflcxion hangvolumen U Klangfülle hangzani \' U klingen; arg ti,ncn - egy hang hangzik: cin Ton klingt - klingen hangzäs U Klang; Schall - jö ~ Wohlklang -- rossz ~ Diskordanz - zcnekari ~ Orchcstcrklang hangzäsideäl U Klangitlcal hangzasjelleg U Kl,mgchafilkter hangzäskepviselet U Klangvertretung hangzäskombinäcio U Klangverhintlung hangzäsu U; jö ~ wohlklingcnd - tclt ~ klangvoll hangzat U accord - ;itertcltnczctt ~/ accord pivot - hclyettesitii ~ accord suhstituc - türt ~ accord arpcgc hangzatos U klanglich hangzatossäg l' Klimglichkeit hangzo U schallerzcugcnd haragosan U con - cllllera harang U Glocke; Riihrenspiel 0J
harangavatäs ~,ot megütni v Glocke schlagen harangavatäs U Glockenweihe harangfem U Glockengut harangforma U Glockenform haranghäz U Glockenstube harangiga U camp Joch harangjätek U Glockenspiel; Stabspiel; Turmglockenspiel; mit Lyra; org Glöckchen; Glockenspiel; Glöckleinton - hillentyüs ~ Klaviaturglockenspiel harangjätekos U Glockenspieler harangjätekszerü(en) U glockenspielartig harangköte! U Glockenseil harangläb U Glockenstuhl harangminta U GlockenmndeJl harangnyelv U Glockenhammer; Klöppel harangocskaU Glöckchen harangöntes U Glocken guß harangöntö U GlockengieBer harangöntöde U Glockengier~erei harangozni I' U läuten harangregiszter U org Glockenzug harangszek U Glockenstuhl harangszenteles U Glockenweihe harangszoba U Glockenstube harangtorony U Glockenturm harangütes U Glockenschlag harangütö U Glockenhammer harangväll U Glockenhalken harangzugäs U Geläute haräntfuvola U Querflöte; org flüte traversiere haräntsip U (~uerpfeife hard E schaJlhart " hex;lchord: Hexachordum durum , , leather stick perc Hartlederschlegel reed: h,utes - Rohrhlatt ", rubber stick perc Hartgummischl(~gel Hardanger fiddle E Hardangerfidel Hardangerfidel I D E Hardanger fiddle. A: Harding fiddle F Hardingfele m, violon m de Hardanger I (violino popo/are norl'egese) S (vio/in popu/ar nomego) U (llegellt'iszert'i norveg nepi hangszer ) R XapJlllllr<jleJle I, xapJJ.aHrep<jleJle f hardi F prescr animoso; ardito Hardingfele m F Hardangerfidel Harding fiddle E Hardangerfidel hardly E appena hardness of action E pIle Spiel schwere harfa U Harfe - haromsziig alaku ~ Dreiecksharfe - kamp6s ~ Hakenharfe - kettös ~ Doppelharfe kromatikus ~ chromatische - Harfe D-durba valtani v prescr, arpa wechseln in D-Dur - Harfe fisz-moJlban elökesziteni v prescr, arpa in fis-Mo]] vorbereiten - Harfe härfacitera U Harfenzither härfalant U Harfenlaute härfamüvesz U Harfenist härfamüvesznö U Harfenistin
21*
251
Harfenzither
härfapedäl U pIle Harfenzug härfaregiszter U pIle Harfenzug härfäs U Harfenist härfatheorba U Harfentheorbe Harfe 10 E harp F harpe I I arpa I S arpa I U harfa R ap<jla I chromatische .... E chromatic harp F harpe I chromatique I arpa I cromatica S arpa I cromatica U kromatikus harfa R ap<jla f c neJJ.3JlhHhIM .\IeXaHII3MOM JlBoiiHoro JleikTBI151 in fis-Moll vorbereiten v prescr, arpa E to put into F sharp minor, to prepare F sharp minor F preparer v le fa diese mineur I preparare v fa diesis minore S preparar v el fa sostenido menor U fisz-moJlban elökesziteni v R nOJlrOTOBIITb v nepeCTpoHKY B <jla-Jllle3 .\IIlHOP wechseln v in D-Dur prescr, arpa E to change to D major . F (changer v) en re majeur I camhiare v in re maggiore S pasar I' a re mayor U D-dtirba valtani v R nepeCTpOI1Tb v B pe .\la)!{Op Harfenett n D = Spitzharfe HarfengItarre I D arpa-guitarra Harfenist m, Harfenistin I D E harpist F harpiste m+1 I arpista m+1 S arpista m+1 U harfas, harfamüvesz(nö) R ap<jlllcT m, ap<jlIlcTKa f Harfenlaute I 0 E harp-lute, dital harp F harpe-luth I I arpa I liuto S arpa-Iaud I U harfalant R ap<jlooöpa3Ha51 ;IIOTH5I I Harfentheorbe I D E harp-theorho F harpe-theorhe I I arpa I tiorha S arpa-tiorba I U harfatheorha R ap<jlooöpa3HaH Teopöa f Harfenzither I D E harp-zither F harpe-cithare I I cetra I a sette piroli S arpa-citara I, citara-arpa I
Harfenzug
252
U harfaci tera R ap!jJoo6pa3Ha51 I\IfTpa /, I\lfTpa-ap!jJa / Harfenzug m D p/te E harp stop F registre m de harpe, celeste f I pedale m d'arpa S registro m de arpa U harfaregiszter, harfapedal
R
(ocofioe paucmpo6oe ycmpoücm6o I/U cmapllHHblX liJW6UlUHblX llHcmpy,uellmax)
harmadhang U Drittelton härmas(hangzat) U Dreiklang ~ nagy terccel es szükitett kvintteljquinttel: accord majeur avec quinte diminuee ~ terc nclkül: accord incomplet - bövitett ~ accord augmente - dur ~ accord parfait majeur - moll ~ accord parfait mineur - szükitett ~ accord diminue - üres ~ accord incomplet härmashangzat- U Dreiklangs" harmonia U Harmonie Harmonia aetheria f D org E harmonia aetheria F harmonia J aetheria I armonia J eterea S armonia J eterea U "harmonia aetheria" R rapMoHua 3TepHa J harmoniakötes U Akkordverbindung harmoniamenet U Akkordfolge harmonie E harmonisch; Oberton; ~(s pi) ure/li Flageolett-Töne ~ analyser/analyzer: Frequenzanalysator; Schallanalysator ~ analysis: Akkordbestimmung; Harmonielehre beard with ears caniw Streich hart mit Seitenbart beard without ears canna Streich bart ohne Seitenbart bridge canna Rollhart colo(u)r: Klangfarhe content: Obertongehalt; Teiltonaufbau curve arpa Mechanikhogen fluctuation: harmonisches - Gefälle flute org Harmonieflöte minor: harmonisches - Moll progression: Akkordfortschreitung ~ row/series: Obertonreihe ~ sign archi Flageolettzeichen ~ tension: Klanganspannung harmonica E Mundharmonika harmonica m F; ~ a bouche: Mundharmonika ~ de verres: Glasharfe; Glasharmonika; G1asschalen spiel harmonieally related E klangverwandt Harmonichord n D = Bogenklavier Harmonie J D E harmony F harmonie J I armonia J S armonia J
harmonique
IU harm6nia, összhang R I'apMOHII5I /, aKl
Herdengeläut
(allS dem Takt, allS dem Spiel) E F I S U R
Hexachordum
258
to be lost, to lose one's place se perdre andare v fuori tempo perderse kiesni cOHBaTbC51 Herdengeläut n D = Kuhglocke herdsman's song E Hirtenlied hermem\utica f S Hermeneutik hermeneutics E Hermeneutik Hermeneutik f D E hermeneutics F hermeneutique f I ermeneutica f S hermeneutica f U hermeneutika R repMeHeBTI1Ka f hermeneutika U Hermeneutik hermeneutique f F Hermeneutik heroie tenor EHeIdentenor Heroldstrommel f D = Landsknechtstrommel Herstrich m D vc E down-how F tin~ m I arco m in giu S arcada f hacia abajo, tirt~ m, arco m abajo U vonohuzas lefele R jlBII)I{eHHe n CMbIlJKa BHH3 herunterziehen v D fiati E to slide downwards F tirer v vers le bas I tirare v in giu S tirar v hacia abajo U lehuzni . R np".\leHHTb v rmlccaHilO BHII3 hervorlreben v D E to bring out (a I'oice or part) F faire I' ressortir, mettre v en relief, souligner I marcare, mettere v in rilievo S poner v en,de relieve, hacer v resaltar, subrayar U kiemelni. kihozni R Bblile.15lTb herzlich D affettuoso heses n D ton E B double-flat F si m double- bemol I si m doppio bemolle S si m doble bemol U bebe R cH-ilyOJlb-OeMO,lb m hesitant F allentato hesitate v E zögern hesitation E Verzögerung hesitation f F Verzögerung heslter v F zögern heted U Septime hetedhangzat U accord de septieme heterofon U heterophon heterofollla f S Heterophonie
heterofonia U Heterophonie heterOfono S heterophon heterophon D E heterophonic F heterophone I eterofon ico S heter6fono U heterofon R reTepo
molle E F I S U R
soft hexachord hexa corde m mineur esacordo m molle hexacordo m menor hexachordum molle M5IrKI1H/MI1HOPHbIH reKcaxoPil m
hexachord um
259
naturale E natural hexachord F hexacorde m naturel I esacordo m naturale S hexacordo m natural U hexachordum naturale R HaTypaJIbHblH reKcaxoPA m hexachordum U; ~ durum: Hexachordum durum ~ molle: Hexachordum molle ~naturale:' Hexachordum naturale hexacorde m"F Hexachord ~ majeur: Hexachordum durum ~ mineur: Hexachordum molle ~ naturei: Hexachordum naturale hexacordo m S Hexachord ~ mayor: Hexachordum durum ~ menor: Hexachordum molle ~ natural: Hexachordum naturale Hexentanz m 0 E witches' dance F dan se I des sorcieres I danza I delle streghe S danza I de las hrujas U boszorkanytanc R ITJI5ICKäf ileAbM hiänyos U acc unvollständig hid U leat Arheitsgalerie; BeleuchtungsbrUcke Hifthorn n 0 = Jagdhorn high E hoch dramatic soprano: hochdramatischer ..... Sopran E: hoch E point: Höhepunkt register: hohe - Stimmlage highest part E Oherstimme hi-hat U Charleston maschine hi-hat pedal E Charlestonmaschin,e hi-hat . pedal m F Charleston maschine hilar v S canlo scemar di - voce Hilfsgriff m 0 tegni E auxiliary finge ring F doigte m auxiliaire I posizione I ausiliaria S digitaci6n I auxiliar U segectfogas R BcnOMoraTe,1bHa51 annmfKarypa I Hilfslinie I 0 E le(d)ger line F ligne I supplementaire I taglio m/linea I supplementtare/addizionale S linea I adicional/suplementaria U p6tvonal, segedvonal R AOOaBO'lHa51 JIHHeHKa I hill-and-dale recording E gram Tiefenschrift hilo m S Garn himnario m S Hymnar himnikus U hymnisch himnista m S Hymnenkomponist; Hymnensänger himno m S Hymne; Lohgesang ~ nacional: Nationalhymne
H Intergrund musik
perteneciente a los ~s: hymnisch - relativo a los ~s: hymnisch himnodia I S Hymnodie hlmn6dia U Hymnodie hlmn6dico S hymnisch hlmnologia I S Hymnologie hlmno16g1a U Hymnologie himnol6giai U hymnologisch himnologico S hymnologisch himn61ogo m S Hymnologe himnol6gus U Hymnologe himnusz U Hymne; Lobgesang - nemzeti ~ Nationalhymne himnuszenekes U Hymnensänger himnuszenekles U Hymnengesang himnuszgyüjtemeny U Hymnar himnuszkölteszet U Hymnodie hlmnuszszerzö U Hymnenkomponist hinaufziehen v D/iali E to slide upwards F tirer v vers le haut I tirare v in su S tirar v hacia arriba U felhuzni R npl1MeHI1Tb v f'J1l1ccaHAO BBepx Hlngebung I 0; mit ~ prescr abbandonatamente hingebungsvoll 0 prescr abbandonatamente hlnged E; ~ hellows pt org Diagonalhalg ~ cap canna Klappdeckel ~ cap with pierced holes canna Klappdeckel mit Seiten löchern Hinstrich m 0 vc E up-how F pousse m I arco m in su S arco m (hacia) arriba U von6huzas/vonas felfele R ABH)I(eHHe n CMbl'lKa BBepx Hinterdeckel m 0 pIle E rear cover, back-top F couvercle m I coperchio m posteriore S tapa I, cuhierta I U nagy/hatso tetö R 3aAH5I5I KpblwKa I hintereinander D E in succession, successively F I'un apres l'autre, successivement I in successione, successivamente S sucesivo, sucesivamente U egymas utan R rIOCJIeAOBaTeJIbHO, Apyr 3a Apyrml Hintergrund m Oleat = BUhnenhintergrund im - leat E upstage, in the hackground F au fond de la scene I in fondo alla scena S en el foro U a hatterhen R B r'1y0l1He cueHbl Hintergrundmusik I 0 E background music
Hintersatz musique I d'ambiance musica I di sottofondo musica I de fondo hatterzene R .\\y3blKa I, conpOBO)f(.1\alOl.I..\a51 cu,eHI14e· CKoe .1\eticTBl1e Hintersatz m, Nachsatz m D org E rear set F principal m place en montre I gran mistura I S ripieno m maggiore U "Hintersatz" R XI1HTep3aTu, m hinterstimmig D E rear-tuned F a chevilles posterieures I a caviglie posteriori S de clavijero posterior U hatul hangolhato R (0 KAa6UWHblX uHcmpYMeHmaX, Y KomoF I S U
PblX 6up6eAb6aHK HaxooumcR c 3aOHeU cmopoHbl) Hinterteil m des Tastenbelages D tasto
E F I S
ivory tail queue I de la touche coda I deI tasto parte I posterior deI marfil de las teclas, cola I U elefantcsont boritas hatso resze R 3a.1\H5I5I KOCT04Ka I hipertono m S Oherton hipo- S U hypohipodor U hypodorisch hipodorico S hypodorisch hipofrfg U hypophrygisch hipofrigio S hypophrygisch hipojon U hypo-ionisch hipojonico S hypo-ionisch hipolfd U hypolydisch hipolidio S hypolydisch hipomixolfd U hypomixolydisch hipomixolidio S hypomixolydisch hire material E Leihmaterial hirmologion E U HpMOJlOr hirmologion m F S HpMOJlOr hirmos E HPMOC hirmos m F S HpMOC hirmosz U IlP~\Oc Hirtenlied n D E herdsman 's/shepherd 's song F pastorale I I canto m dei pastore, pastorale f S canto m pastoral, cancion I pastoral, pastoral f U pasztordal R naCTYUIb51 neCH5I I Hirtenpfeife f D E shepherd's pipe F chalumeau m I flauto m pastorale S caramillo m, f1auta f pastoral U pasztorsip R CBl1peJlb f
260
H ochalterierung
his n E F I S U
D ton B sharp si m diese si m diesis si m sostenido hisz R CI1-.1\l1e3 m hisls n D ton E B double-sharp F si m douhle diese I si m doppio diesis S si m dohle sostenido U hiszisz R CI1-.1\yOJlb-.1\He3 m hiss E gram, magn Laufgeräusch hiss v E; ~ off: auszischen hissing E prescr zischend histoire I de 1a musique F Musikgeschichte historia I de 1a musica S Musikgeschichte historiador m de 1a musica S Musikhistoriker historical E; ~ edition: historische .. Ausgabe ~ editions pi musikalische .. Denkmäler hlstoriäs enek U .. enek historien m de 1a musique F Musikhistoriker history of music E Musikgeschichte histrionic E schauspielerisch; theatralisch hisz U ton his Hiszekegy U Credo hiszisz U ton hisis hit E Schlager ~ song: Schlager hit v E ton treffen hitch E; ~ hook tamb Anhängehaken ~ pin tasto Anhängestift hitching length E corda, pIte Anhängelänge hfvojel U chiamata h-Moll n D E B minor F si m mineur [ si m minore S si m menor U h-moll R CII n .\\HHOP h-moll U h-Moll hoch D E high F haut, aigu I alto, acuto Salto, agudo U magas R ßbICOKHH, BepxHIIH E
E high/top E F contre mi m I mi m acuto S contra mi m U magas e R BblcoKoe/ßepxHce :1\11 n Hochalterierung I D E raising Falteration f ascendente I alterazione f ascendente S alteracion f ascendente
Hochdruckluftregister U felfeh~ modositas R (aJlbTepaUI10HHoe) nOBblWeHl1e n Hochdruckluftregister n 0 org E heavy wind stop _ F registre m a haute pression Iregistri m pI ad al ta pressione S registros m pi de al ta presion U nagynyomasu regiszter R perl1CTp m BblCOKoro B03AywHoro AaB~eHI151 hochet m FRassei hochetus m I Hoketus hochstimmig 0 = vielstimmig Hochzeitsmarsch m 0 E weddingjbridal march F marche J nuptiale I marcia J nuziale S marcha J nupcial U naszindulo R cBaAeoHblH Mapw m hocket E Hoketus hocquet(us) m S Hoketus Hof mD E courtF cour J I corte J S corte J U udvar R ABOP m höfisch 0 E courtly F de cour I cortigianesco, cortese S cortesano, propin de la corte U udvari R npl1ABOpHhlH Hofkapelle J 0 E court orchestra F orchestre mjchapelle J de cour I cappellajorchestra J di corte S orquesta J de la corte, capilla J de corte U udvari zenekar R npllABOpHa51 KaneJlJJa J HOfkapellmeister m 0 E court music director F maUre m de chapelle de cour, directeur m de la musique de la cour maestro m di cappella di corte, direttore m della musica di corte S directorjmaestro m de la capilla de la corte U udvari karmester R npHi\BOpHhIH KaneJlbMeHCTep m Hofkomponist m 0 E court composer F compositeur m de cour I compositore m di corte S compositor m de la corte U udvari zeneszerzö R npl1ABOpHblH KOMn03l1TOp m Hoflied n 0 E court song Fair m de cour
261
Hohlkehle
I canzone J di corte S air m de cour, aire m de corte U udvari dal R npl1i\BOpHa51 neCHb J Hofmusik J 0 E music at court, court music F musique J de cour I musica J di corte S musica J cortesana/de la corte U udvari zene R npl1i\BOpHa51 My3blKa J Hoforganist m 0 E court organist F organiste m de cour I organista m di corte S organista m de la corte U udvari orgonista R npl1i\BopHhlH OpraHI1CT m Hoftanz m 0 E court dan ce F danse J de cour I danza J di corte S danza J cortesana U udvari tanc R npHi\BOpHbIH TaHeu m hogy voltl U bis! Höhe J 0 E height (of pitch); upper notes pi, treble F hauteur J, dessus m I altezza I S altura I U magassag R BhlCOTa J Höhepunkt m 0 E climax, apex, culminatingjhigh point F point m culminant I apice m, punto m culminante S punto m culminante, climax m U csucspont, tetöpont R KYJlhMHHaUH5IJ, anoret'I m Hohlflöte J 0 org E hohlflute, clarabella, claribel flute F clarabella J, flute I creuse I flauto m aperto S Hohlflöte, flauta I hueca U vajt fuvola, "Hohlflöte" R XOJlh(jJJleTe J hohlflute E Holunderflöte; org Hohlflöte Hohlkehle J 0 plte E hollow F "gorge" J - castagnetta kasztralt UKastrat katalektikus U katalektisch
katalektisch
296
katalektisch 0 E catalectic F catalectique I catalettico S cata[(~ctico U katalektikus R KaraJIeKrl1'leCKI111 Katalog m 0; thematischer -, thematisches Verzeichnis n E thematic cataloguejA: catalog F catalogue m thematique I catalogo m tematico S catalogo m tematico U tematikus katal6gus R reMarJ1lleCKI111 YKa3areJIb m katal6gus U; tematikus ~ thematischer ->- Katalog katonabanda U Militärkapelle katonadal U Soldatenlied katonadob U tamburo basso katonadobos U mit tambour katonainduI6 U Militärmarsch katonan6ta U Soldatenlied katonazene U Militärmusik katonazenekar U Militärkapelle; mit Musikzug katonazem\sz U Militärmusiker ~ek pi mit Spielleute Katzenmusik J 0 E caterwauling, charivari, mock serenade, A: shivaree F charivari m I musica J chiassosa
S cencerrada J U macskazene R lllapWBapl1 n, KOlllatmll KOHuepr m, KOllla'lb~ cepeHaAa J kaum 0 appena käva U corda, tamb Zarge; ottoni Kranz Kaval J 0 E
(Balkan end-blown Jlute)
F "kaval" m I
(flauto diritto di legno dei Balcani)
S (flauta recta de madera de los Ba1r.rznes) U (balkdni egyenes Juvola) R KaBaJIb J kavatfna U cavatina Kavatine J 0 cavatina kazacok R ->- Ka3a'l0l{ kazacsok U bl Ka3aQOK kazoo E Mirliton keck 0 prescr ardito kecsesseg U Anmut kecsketrilla U Bockstriller kedvesen U prescr piacevole keeping strict time E taktfest Kegeldeckung J D canna E bell F resonateur m avec cone renverse soude I sommita J a cono S calota J conica regulable, sombrero m conico regulable U kupos/tölcseres fedel
Kehlkopf
R KOHycooopa3Hoe nOKpbITHe n kegelförmig, konisch 0 canna E conical F (de forme) conique I conico S conico U kup alaku, konikus, kupos R KOHHQecKoll CPOPMbI - nach unten zugespitzt canna Einverted conical F de forme conique renversee I a cono rovesciato S conico invertido U alul keskenyedo kup formaju R KOHHQecKoll CPOPMbI c oCTpHeM, HanpaBJIeHHbIM BHH3 Kegellade J 0 org E cone-valve chest F sommier m a pistons Isomiere m a valvole coniche S somier m .a piston es U kuplada R Kel'eJIbJIaAe J kehely U ottoni Kessel Kehle J D E throat F gorge J I go la J S gargantaJ U torok, gege R I'OpraHb J, I'0PJIO n -, Pfanne J, Rinne J, Schnabel m canna ancia E shallot, eschallot F rigole J, canal m I gola J, becco m, canale m S garganta J, canal m U kanal R KOJIOAKa J deutsche - canna ancia E closed shallot F rigole J allemande/fermee I gola J tedesca/chiusa/a lacrima S garganta J cerrada/a la alemana Unemet kanaI R HeMeqKa~ KOJIOAKa J englische - canna ancia E English shallot F rigole J anglaise I gola J inglese S garganta J inglesa U angoI' kanal R aHI'JIHllCKa~ KOJIO!l:Ka J französische - canna ancia E open/French shallot F rigole J fran~aise/ouverte I go la J francese/aperta S garganta J abierta/a la francesa U francia kanal R cppaHUY3cKa~ KOJIOAKa J kehlig D = guttural Kehlkopf mD E throat, larynx F larynx m
297
KehlkopfI laringe I S laringe I U gegefö R ropTaHb I Kehlkopf- D E laryngeal F du larynx I laringeo S laringeo U gegeföR ropTaHHblH ,Kehlkopfdeckel m D E epiglottis F epiglotte I I epiglottide I , S epiglotis I U gegefedö R HaAropTaHHblü xP~1l\ m Kehraus m D bl E (final danee 01 a ball; henee designation lor a light, trivial linale)
F (final d'un baI, derniere danse d'un baI; designe aussi une partie linale Iegere ou insigni/iante) (finale di un baUo; indica anehe un ultimo tempo leggero e insigni/ieante) S (pieza linal de un baile; designa tambien un linal ligero olaeil) U (MI utolso tanea; könnyü, jelentektelen linaLe) R Kepayc m nOeJleOHUU maHeq, KOHeq 6aJla; omc/Ooa:wYMHbZU u 6eCeJlbZU rjJuHaJl)
KeHH5I KepHa Kernspalt m, Windkanal mD/I. d. E windway, air-passage F canal m pour l'air, conduit m d'air I camera / d'aria S aeroducto m, canal m U magres R lI\eJIh / Kernspalte /, Stimmritze / D canna E flue, windway F lumiere / 1 fessura /, luce / S grieta/luz / dei ahna U (sip)magrcs R l<epHllInaJIhTe j Kernstecher m D org E nicker F fer m
Klassik 1/ lezione I coHettiva S curso m, ensefianzajclase I colectiva U osztalytanitas R KJIaCCHOe 3aH5ITHe n Klassik 10 E classicism F classicisme m I classicismo m S clasicismo m U klasszicizmus R I{JIaCCH~H3M m Wien er "'" E Viennese classicism F classicisme m viennois I classicismo m viennese S clasicismo m vienes U bccsi klasszicizmus R BeHCKa51 KJIaCCHlleCKa51 WI{OJIa I Klassiker m 0 E classic(al composer), classicist F classique m I classico m S clasico m U klasszikus R I{JIaCCHK m Wiener"", pi E Viennese classicists pi F classiques m pi viennois I classici m pi viennesi S clasicos m pi vieneses U becsi klasszikusok pi R BeHCKHe KJIaCCHKH m pi klassisch 0 E classical F classique I classico S clasico U klasszikus R KJIaCCHqeCII1KaT m magnificat m I Magnificat magnfficat m S Magnificat magnificat U Magnificat
magnifico
malagueiia
343
magnifico o magnifico, prächtig E magnifico, "magnilicent" F magnifico, magnifique S magnifico, "magnilico" U magnifico, "nagyszerü" R magnifico, «BeJUIKOJIerrHO&, «OJIeCnll~e&, «POCKOIIIHO» magnifique F magnifico magnoszalag U Tonband magres U canna Kernspalte; 11. d. Kernspalt magyar U; lassu ~ .... lassu magyarosan U all' .... ungherese Mailled n 0 E May caroljsong F chanson 1 de mai I maggiolata 1 S maya I, cancion 1 de mayo U majusi dal R MaikKa51 rreCH5I 1 maillet m F; ~ en hois: Holzhammer mailloche I'F pere Schlegel ~ a double tete pere zweiköpfiger .... Schlegel - double ~ pere zweiköpfiger .... Schlegel main E; ~ accent: Hauptakzent bellows pi org Hauptbalg channel org Hauptwindkanal key: Grundtonart; Haupttonart subjectjtheme: Hauptthema wind trunk org Hauptwindkanal main 1 F Hand ~ dans le pavillon preser, eor Hand in Schalltrichter ~ guidonienne: Guidonische .... Hand - a deux ~s: zweihändig - a quatre ~s; vierhändig - avec la '" preser, eor mit der .... Hand maison 1 F; '" d'ectition musicale: Musikverlag maitines m pi S Matutin maitre m F; ,.., de ballet o Ballettmeister m E ballet master I maestro m di ballo S maestro m de baile U balettmester R OaJIeTMeHCTep m de chapelle: Kapellmeister de chapelle de cour: Hofkapellmeister de musique: Musikerzieher; Musiklehrer facteur: -baumeister facteur d'orgue: Orgelbaumeister facteur de piano: Klavierbaumeister maitre-facteur m F = maitre facteur maitresse 1 F; ,.., de ballet D Ballettmeisterin 1 E ballet mistress I maestra f di ballo S maestra 1 de baile U balettmesternö R OaJIeTMeifcTep m <menU/una) Maitrise / 0 maitrise maitrise / F Chorschule; Kantorei; Meisterschaft; Sängerschule
o
Singschule /, Kantorei /, Maitrise /
E church choir, choir school I (seuola di canto annessa ad una chiesa) S escolania j', cantoria / U egyhazi enekiskola
R MeTpM3a f maiuscolo m I Majuskel maiuscula U Maj uskel majestätisch 0 p.rescr maestoso majestueux F pr,eser maestoso majeur F groß majeur m F Dur - en '" in .... Dur major E groß; Dur chord: accord parfait majeur interval: großes .... Intervall, key: Durtonart mediant cho:rd: Dominante der Tonikaparallele mode: Dur second: große Sekunde seventh: große .... Septime sixth: große -- Sexte third: große -- Terz; Oitonus tone: großer ...... Ganzton triad: accord parfait majeur triad on flatt,ened leading note: Molldominantparallele triad with diminished fifth: accord majeur avec quinte diminuee '" trill: trillo di tono - in (the) '" (modejkey): in .... Dur Majorbaß m Oorg E sub-bass F soubasse / I registro m basso di un organa S bajo m mayor U subbass R Maifopoac m, cyo6ac m majuscule E Majuskel majuscule 1 F Majuskel Majuskel 1 0 E majuscule, capitaljupper case (letter) F majuscule.f I maiuscolo In, carattere m maiuscolo S mayuscula / U maiuscula R rrpOrrMCHa51 0YKBa f make v E sir bauen maker E -bauer '" of musical instruments: Musikinstrumentenmacher making E -bau makk U archi Zäpfchen makom R .... MaKOM makroritmus U Großrhythmus Malagueiia / 0 bl malaguefia malagueiia / S bl o Malaguefia / E malaguefia F malaguefia / I malaguefia 1
male U malagueiia
R Manary3Hb51 I,
MaJlareHb51 I male E; '" alto: falsettista '" choir/chorus: Männerchor '" lead leal primo ... uomo; premier .. röle masculin '" soprano: sopranista ~ voice choir/chorus: Männerchor malend 0 E pictorial F pictural I pittoresco S pict6rico U festöi R KapTHHllblti malignamente I schalkhaft
malinconico I prescr
o
malinconico, schwermütig malinconico, "in a melancholy lashion" malinconico, melancolique malinconico, "melancolico" malinconico "komoran" "melabusan" malinconico: MeJlaHXOJIH'ljHO, rpYCTHO mallet E pere Schlegel Mambo m 0 bl mambo mambo m S bl D Mambo m E mambo F mambo m I mambo m U mambo R MaM60 n manager m S Konzertvermittler E F S U R
mancando I prescr
o
mancando, verlöschend E mancando, "Iading", "dying away" F mancando, en diminuant le son, en se perdant S mancando, "muriendo" U mancando, "elhalkulva", "elenyeszve" R mancando, y6blBa5l, 3aTyxa51 manchador m S Kalkant manchas I pi Sorg Gebläse manche m F corda Hals '" contreplaque eorda gesperrter ... Hals '" du marteau pile Hammerstiel - double '" corda Doppelhals mandola E U Mandora mandola I I Mandora mandole I F Mandora mandolin E mandolino mandolin U mandolino - felgömbölyü testü ~ mandolino sassone - lapos Mtu '" Flachmandoline mandoJina I S mandolino '" abombada: mandolino sassone '" de fondo plano/chato: Flachmandoline '" milanesa: mandolino sassone Mandolinbanjo n 0 E mandolin-banjo, banjo-mandolin(e) F banjo-mandoline m I banjo m mandolino S banjo-mandolina m
manleo
344 U mandolinbendzs6
R 6aHW/
membrum m F S greg Membrum membrum U greg Membrum memoire / F; "'-' des sons: Tongedächtnis '" musicale: Tonl~edächtnis - de "'-' auswendig memorla f I; "'-' per i suoni: Tongedächtnis - a "'-' auswendig memorla / S; musical: Tongedächtnis - de "'-' auswendig mem6ria U; zen ei "'-' Tongedächtnis memorlsatlon / F Auswendiglernen; Auswendigspielen memorizaclon / SAuswendiglernen; Auswendigspielen memorizäläs U Auswendiglernen memorizlng E Auswendiglernen memory E; from auswendig menestrandlse / F r-..J
N
D (Bruderschaft der französischen Mene-
sireis)
E (guitd 0/ French professional musicians) I (associazione di menesirels /rancesi)
S (co/radia de minisirites /ranceses)
U (/rancia közepkori muzsikusok cehe)
R (6pamcm60 (ßpan1JY3cKUX MenecmpeAeii) menestrel m F fahrender - Musikant; Spielmann menestrello m I fahrender - Musikant; Spielmann menet U Fortschreitung; passage - fokonkenti "'-' Stufengang meno I D weniger E less
356
menor
F moins S menos U kevesbe R meno, MeHee menor Sklein menor m S Moll '" arm6nico: harmonisches - Moll '" mel6dico: melodisches - Moll - en '" in -+ Moll menos S meno men's choir E Männerchor men's choral society E Männergesang(s)verein men's chorus E Männerchor mensola I I arpa Saitenträger; Stimmdeckel; pn Konsole Mensur I D (Notation) E mensuration F mesure I I misura I S mensura I U menzura, idoertekviszony R MeHsypa I .
.... corda, plte
E scale, scaling F taille I, mesure I misura I
I
S mensura I U menzura R MeH3ypa I
.... org,liati
E bore, scaling
F diapason m
I misura I S mensura I U menzura, meret R MeH3ypa I enge .... org,lia!i E narrow scaling F diapason m etroit, perce I etroite I misura I stretta S mensura I estrecha U sziik menzura/meret R yaKaR MeH3ypa I weite"" org,liati E wide scaling/bore F diapason mjperce I large I misura I larga S mensura I amplia U bö menzurajmeret R ilIHpoKaR MeH3ypa I mensura I S Mensur; pile Mensuration '" amplia org, liati weite - Mensur '" estrecha org, liati enge - Mensur '" normal org Normalmensur - de '" amplia org, Jiati weitmensuriert mensural E; '" notation: Mensuralnotation '" notation al sign: Mensurzeichen mensuratistas m pi S greg Mensuralisten Mensuratisten m pi D greg E mensuralists pi F mensuralistes m pi I mensuralisti m pi S mensuralistas m pi
meret U menzuralistak pi R (cmopoHHuKU HanpaMeHuR, COZllaCHO KO-
mopoMY zpuzopuaHcKuii xopall ucnOJlHRemCR pumMUllecKu pasHo06pasHo) mensuratistes m pi F greg Mensuralisten mensuralisti m pi I greg Mensuralisten mensuralists pi E greg Mensuralisten Mensuralnotation I D E mensural notation F notation I mensuralistejproportionnelle I notazione I mensurale S notacion I mensuraljproporcional U menzuralis (hangjegy)inis
R MeH3ypanbHa~
HOTaUH~
I
Mensuration I D pile E scale (designing), scaling F taille I, mesure I I misura I S mensura I U meretezes, menzuralas R MeH8ypauH~ I, paC'IeT m MeH3ypbl mensuration E Mensur '" canon: Proportionskanon Mensurzeichen n D E mensural notation al sign F signe m de mesure I segno m indicante la mensurazione S signo m de compas U menzurajel R 3HaK m MeH3y'panbHoH CHCTeMbl mente I I; alla .... D aHa mente, aus dem Stegreif, improvisiert E alla mente, improvised, improvising F alla mente, improvise S aHa mente, improvisando U alla mente, rögtönözve R aHa mente, HMnpoBH3HpoBaHHo mentonera I S vi Kinnhalter mentoniera I I vi Kinnhalter mentonniere I F vi Kinnhalter menuet m F D Menuett n E minuet I minuetto m S minue m U menUett R MeHyaT m Menuett n D menuet menüett U menuet menztira U Mensur - bö '" org,liati weite -+ Mensur - sziik '" org,liati enge -+ Mensur menztirajel U Mensurzeichen menztiriju U; M '" org,liati weitmensuriert - sziik '" org,liati engmensuriert - teig '" orK, liati weitmensuriert menzuriläs ü pile Mensuration menzuralistik pi U greg Mensuralisten mereszen U prescr animoso meret U arg,liati Mensur - bll '" org,liati weite - Mensur - sziik '" org,liati enge - Mensur
meretezes
357
meretezes U pIle Mensuration mereHi U = menzuraju merevfto U oltoni Quersteg; Stütze; pIle Spreize Merkmal n D E characteristic, feature F caracteristique I I caratteristica I, tratto m caratteristico S caracteristica I U jellegzetesseg R npH3HaK m merleglec U pIle Waagebalken merlegnyelv U pIle Schere merlegnyelvbor U pIle Scherenleder merlegnyelvkampo U pIle Repetierschenkelsperrhaken merlegnyelvszabälyozo U pIle Repetierschenkelpuppe merlegnyelvtarto U pIle Scheren kapsel merlegnyelvtengely U pIle Scherenkapselachse merlegszög U plte Waagebalkenstift mersekelni v D; (temp6t) ~ prescr rallentare mersekelten U prescr moderato mesa I S; ~ de ensayo (de los tub os) org Intonierlade Messa I D; ~ di voce canto messa di voce messa I I; - di voce canto D Messa I di voce E messa di voce F pose I de la voix S messa I di voce U messa di voce
R (napacmanue u oC/la6/lenue 6blOep:JICanHOlD 36YKa 6 nenuu)
in scena: Szenenbild; Inszenierung in scena: Neuinszenierung - nuova messa II (liturgica) Messe bassa: stille -+ Messe cantata: Singmesse d'organo: Orgel messe funebre: Requiem pastorale: Pastoralmesse su tenor: Tenormesse votiva: Votivmesse - dire/celebrare v la ~ Messe lesen messa-discanto I 1 Diskantmesse messale m I Missale messa-parodia I I Parodiemesse Messe I D E Mass F messe I I messa I S misa I U mise R Mecca I lesen v E to say/celebrate Mass F dire/celebrer v la messe I dire/celebräre v la messa S decir v misa, celebrar, oficiar U misezni, miset mondani v R (OT)CJIY)f(HTb v Meccy stille E low Mass r-J
r-J
muure
F messe I basse I messa I bassa S misa I baja/rezada U csendes mise R npOCTa51 Mecca I messe I F Messe basse: stille ... Messe chantee: Singmesse de No!!l: Pastoralmesse des morts: Requiem en dechant: Diskantmesse funebre: Requiem parodie: Parodliemesse pour orgue: Orgel messe sur tenor: Tenormesse votive: Votivmesse - dire/celebrer v la ~ Messe lesen Messeteile m pi D E Mass sectiol1s/parts pi F parties I pi de la messe I parti I pi della messa S partes I pi de la misa U misereszek pi R pa3.z:\eJIbl m pi MeCCbI Messine E; neume: Metzer -+ Neume '"" notation: Flie€:enfußnotation Messinginstrument nD obs = Blechblasinstrument Messingmechanik f D corda E brass machiine F mecanique f de laiton I meccanica f in ottone S mecanismo m de meta I U rezmechanika, sargarez mechanika R Me.z:\Ha51 MexaHHKa I Messingregal n D org E brass regal F regale I de laiton I regale m d'ottone S realejo m de cobre U "Messingregal" R MeccHHrper.IJIb m mester U; -epito/-keszito ~ -baumeister - orgonaepitO/orgonakeszito ~ Orgelbaumeister - zongoraepito/zongorakeszito ~ Klavierbaumeister mesteriskola U Meisterklasse mesterjegy U vi Brandstempel mesterkelt U maniere mestermü U Kunstwerk mesterseges U künstlich mesto I prescr D mesto, traurig, niedergeschlagen E mesto, "sad", "mournlul" F mesto, triste S mesto, "triste", "con trisleza" U mesto, "busan", "szomoruan" R mesto, neqaJlbHO, CKOPOHO masure I F Mensur; Takt; tempo; plte Mensur; Mensuration a cinq temps: Fünfertakt a cinq-huit: Fünfachteltakt r-J
r-J
meta 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
358
cinq-quatre: Fünfvierteltakt deux temps: Zweiertakt deux-deux: Zweihalbetakt deux-quatre: Zweivierteltakt ~ douze-huit: Zwölfachteltakt ~ neuf-huit: Neunachteltakt neuf-quatre: Neunvierteltakt quatre temps: Vierertakt quatre-deux: Vierhalbetakt quatre-huit: Vierachteltakt quatre-quatre: Viervierteltakt six-huit: Sechsachteltakt six-quatre: Sechsvierteltakt trois temps: Dreiertakt trois-deux: Dreihalbetakt trois-huit: Dreiachteltakt trois-quatre: Dreivierteltakt a tröis-un: Dreiganzetakt binaire: gerader -+- Takt composee: zusammengesetzter -+- Takt ~,s pi composees: zusammengesetzte -+- Taktarten ~ simple: einfacher -+- Takt ~ ternaire: dreizeitiger -+- Takt; ungerader -+Takt - battre v la ~ Takt angeben; Takt schlagen; taktieren - en ~ prescr a -+- tempo - en ,,-, de: im -+- Takt zu - garder v la ~ Takt halten - qui observe bien la ~ taktfest meta f I halbe -+- Note metafono m degli acuti I fis Diskant jalousie metaforaarla U aria metaforica metal E; ~ block: Metallblock ~ castanets pi castagnette di metallo -+castagnetta ~ mute fiati Metalldämpfer ~ rasper(scraper: Metallraspel ~ stick perc Metallschlegel ~ string: Metallsaite metal m F; ~ des tuyaux canna Orgelmetall metal m S; ~es pi das -+- Blech ~ de campana: Glockengut ~ para tubos canna Orgelmetall Metallblock m, Metallkasten m D E metal blocK F bloc m metallique I campanaccio m S barra f metalica U femtömb, hangolt femlapok pi R MeTaJlJll14eCKl1H 6PYCOK m Metalldämpfer m D fiati E metal mute F sourdine f en metal I sordina f di metallo S sordina f de metal U femtompit6, fam femdemfer R MeTaJlJll14eCKaSl cyp~I1Ha f metallizzare v I suonl Iotton; schmettern Metallkastagnettenf pi Dcastagnette di metallo -+- castagnetta Metallkasten m D = Metallblock
Metronomangabe
metallo m I; ~ per campane: Glockengut ~ per le canne dell'organo canna Orgelmetall Metallraspel f D E metal rasperjscraper F gratteurjrapeur m metalliqut', rapeur m en metal I bacchetta! metallica S raspador m metalicojde metc;i U femcsörgo R MeTaJlJll14eCKaSl TcpKa! Metallsalte f D E metal string F corde! metaJIique I corda f di metallo S cuerda! metalicajde metal U femhur R lIIeTaJlJlH4eCKaSl cTpYHa! Metallschlegel m, Elsenschlegel m D perc E metal(iron stick F baguette! metallique(en fer I bacchetta! di metallojferro S baqueta f de metal U femütO, femvero R MeTaJlJll14eCKaSl rraJl04Ka ! Metallstabharmonika f D = Stabspiel metaphor ar la E aria metaforica meter A = metre method E Lehrbuch methode f F Lehrbuch ~ de piano: Klavierschule metodo m I Lehrbuch ~ di strumentazione: Instrumentationslehre metodo m S Lehrbuch ~ de piano: Klavierschule ~ de violin: Violinschule metre E Metrum; Takt; Taktart; tempo metre m F Metrum metrlc(al) E metrisch metrico I metrisch metrlco S metrisch metrlkus U metrisch metrlque F metrisch metrisch D E metric(al) F metrique I metrico S mCtrico U metrikus R MeTpl14eCKl1H metro m I S Metrum Metrometer m D obs = Metronom Metronom nD E metronome F metronome m I metronomo m S metr6nomo m U metronom R MeTPoHoM m metronom U Metronom Metronomangabe f D E metronome mark(ing) F indication f metronomique
metronome I indicazione I metronomica S indicacion I metronomica U metronomjelzes R OÖ03HalJeHHe n TeMna no MeTpoHoMY metronome E Metronom '"" mark(ing): Metronomangabe - give va'"" mark: metronomisieren metronome m F Metronom metronomhasznälat U Metronomisierung metronomic E metronomisch metronomico I metronomisch metronomico S metronomisch metronomikus U metronomisch metronomique F metronomisch metronomisch D E metronomic F me1ronomique I mctronomico S metronomico U mctronomikus R no MeTpoHoMY, MeTpOHOMHlJeCKHÜ metronomisieren v D E to give a metronome mark F donner v une indication meironomique I indicare v iI valore metronomico S consignar v las indicaciones metronomicas, metronomizar U metronomjelzest megadni v R YCT modus E Modus modus m F Modus modus(z) U Modus Mohrenpauke f D obs = Schellentrommel Mohrentrommel f D obs = Schellentrommel molns F meno mojiganga f S D Mummenschanz m E masquerade F mascarade f I masche ra ta f U (dlarcos nepünnep)
R MaCKapa.l1 m mold A = mould molde m S Glockenform; Glockenmodell; camp Drehbrett molding E = moulding molinete m Sorg Damm Moll n, Mollgeschlecht n D E minor (mode) F mineur m, mode m mineur I minore m, modo m minore S menor Til, modo m menor U moll (hangnem) R MHHOP m, MHHopHoe HaKJIOHeHHe n, MHHOPHblH JIa.l1 m harmonisches E harmonie minor F mineur m harmonique I minore m armonico S menor m armonico U harmonikusjösszhangzatos moll R rapMOHHqeCKHH MHHOP m in E in (the) minor (mode) F en mineur, dans le mode mineur I in minore, in modo minore S en menor, en modo menor U mollban R B MHHope, MHHOPHblH melodisches E melodic minor F mineur m melodique I minore m melodico S menor m melOdico U melodikusjdallamos moll R MeJIO.l1HQeCKHH MHHOP m
moll
Monodram
367
natürlichesjreines E (minor seale without raised sixth and seventh degree) F (gamme mineure sans sensible) I scala Ijmodo m minore naturale S modo m menor antiguo U termeszetes moll, eol R HaTypaJlbHbIH MHHOP m moll U Moll ~ban: in ... Moll - dallamos ~ melodisches ... Moll - harmonikus ~ harmonisches -+ Moll - melodikus ~ melodisches ... Moll - összhangzatos ~ harmonisches ... Moll - termeszetes ~ natürliches ... Moll molla I I; ~ a spirale della sbarra dello smorzo pile Dämpferladenfeder a spirale dello spmgitore plte Stoßzungenspiralfeder dei cavallettojbilanciere plte Hebegliedfeder dei ventilabro org Spielfeder; Spiel ventilfeder della noce plte Nußfeder dello smorzo pile Dämpferfeder dello spingitore plte Stoßzungenfeder di richiamo plte Hebegliedfeder per la ripetizione plte Scherenfeder Mollakkord m D accord parfait mineur molldomimins U Molldominante motIdominäns-paralel U Molldominantparallele MotIdominante I D E minor dominant F accord m mineur sur la dominante I triade I minore di dominante S acorde m menor sobre la dominante U molldominans R MHHOPHa51 ~OMHHaHTa I MolldominantparatIele I D E major triad on flattened leading note F accord m parfait sur le septieme degre I triade/maggiore sulla sensibile abbassata S acorde m perfecto mayor sobre la sensible bajada U molldominans-paralel R napaJlJleJlb I MHHOPHOH ~OMHHaHTbI Molldreiklang m D accord parfait mineur Molldur n D E (term denofing use oillattened submedianl in major) F (terme indiquant l'abaissement du sixieme degre dans le mode majeur) (termine indieante I'uso della sopraddominante abbassata nel modo maggiore) S m odo m mayor-menor U (dur leszdllitott V I. lokkai ) R rapMOHl1'leCKHH Ma)/(Op m, Ma)/(0pO-MHHOP m mollettone m I; ~ per dosso tastiera plte Rahmenpolster ~ per pedale plte Pedalfilz MotIgeschlecht n D = Moll Molltonart I D E minor key
tonalite I mineure tono mjtonalitil I minore tono m mentor moll hangnem R MHHOPHbIH Jla~ m molto I D sehr E very, much F tres S mucho U nagyon R O'leHb moment E; in a ,~ tosto monaural E F einkanalig monaurälis U einkanalig mondat U Satz monesis I I D (Erhöhung um einen Viertelton) E (raising 01 a quarter-tone) F (hausse d'un quart de ton) S (elevaeion de un cuarto de tono) U negyedhangos emeles R (n06blUleHUe Ha 'lem6epmb mOHa) monitor(ing) E; ~ boothjroom rad Abhörkammer mono- U einkanalig monoaurale I einkanalig Monochord n D E monochord F monocorde m I monocordo m S monocordio m U monochord F I S U
R
MOHoxop~m
monochord E U Monochord monocorde m F Monochord monocordio m S Monochord monocordo m I Monochord monodia I I Einstimmigkeit; Monodie monodia I S Einstimmigkeit; Monodie mon6dia U Monodie; einstimmige ... Musik monodie E monodisch monodico I einstimmig; monodisch mon6dico S einstimmig; monodisch Monodie I D E monody F monodie! I monodia I S monodia I, monodia I U mon6dia R MOHO,LlH5I ! monodie I F Einstimmigkeit; Monodie monodikus U monodisch monodique F einstimmig; monodisch monodisch D E monodic F monodique I monodico S monOdico U monodikus R MOHO~H'IeCKHH Monodram n D E monodrama
monodrama F I S U
moresca
368
monodrame m monodramma m monodrama m monodrama R MOHo.npaMa f monodrama E Monodram monodrama m S Monodram monodrama U Monodram monodrame m F Monodram monodramma m I Monodram monody E Monodie monofonia f I Einstimmigkeit monofonia I SEinstimmigkeit monomelody E Einstimmigkeit monophonie E einstimmig ~ music: einstimmige - Musik monophony E Einstimmigkeit monotematico I monothematisch monotematico S monothematisch monotematika U Einthemigkeit; Monothematik monotematikus U monothematisch monotematismo m I Einthemigkeit monotematismo m S Einthemigkeit; Monothematik monothematic E monothematisch ~ technique: Monothematik monothematicism E Einthemigkeit Monothematik I D E monothematic technique F monothematisme m I tecnica I monotematica, procedimento m monotematico S monotematismo m U monotematikus szerkesztes(mod), monotematika R MOHOTeMaTH3M m monothematique F monothematisch monothematisch, einthemig D E monothematic F monothematique, a un theme I monotematico, a un solo soggetto S monotematico, de un solo tema U monotematikus, egytemaju R MOHoTcMaTH4ecKHH monothematisme m F Einthemigkeit; Monothematik monoton U eintönig monoton al F S eintönig monotonalidad I S Eintönigkeit monotone E Eintönigkeit - in a ~ eintönig monotone F eintönig monotonia I I Eintönigkeit monotonfa I S Eintönigkeit monotonie E eintönig monotonico S eintönig monotonie f F Eintönigkeit monotonique F eintönig monot~no S eintönig monotonous E eintönig monotony E Eintönigkeit montage m F; ~ en cordes croisees pIle Kreuzbesaitung
montant m metallique F plte Mechanikanhänger; Mechanikträger montar v S inszenieren montare v I aufziehen monter v F ansteigen; inszenieren; zu hoch - spielen ~ du do diese au fa diese prescr, timp Cis nach Fis hoch - Pauke ~ I'accord: heraufstimmen monteur m F costr, pIle Anschläger monumenta pi E musikalische - Denkmäler monumenti m pi musicali I musikalische Denkmäler monumentos m pi S musikalische - Denkmäler monuments m pi musicaux F musikalische Denkmäler monya U camp Klöppelballen mood E Stimmung ~ music: Stimmungsmusik mop E iegni Wischer moralita I I Moralität moralitas U Moralität Moralität I D 17. sec) E morality F moralite I I moralita I S auto m sacramental U moralitas
KHBJIeHHO, ObICTPO motet E Motette - in ~ style: motettisch motet m F Motette; Motetus ~ de circonstance: Staatsmotette motete m S Motette; Motetus ~ de circunstancias: Staatsmotette motet-lIke E motettisch motetta U Motette - alkalmi ~ Staatsmotette motettaszerü U motettisch Motette I 0 E motet F motet m
moUvum
I motetto m S motete m U motetta R MOTeT m motettisch, motl~ttenartig 0 E motet-Iik{~, in motet style F en style m motet I nello stile m dei motetto S en estilo m de motete U motettaszerü R 00 THOY J\\OTeTa, THoa MOTeTa motetto m I Motette motetto-lIed m I Liedmotette Motetus m 0 E motetus F motet m I motetus m, mottetto m S motete m U motetus R MOTeTm motetus E U Motetus motetus m I Motetus moteur F motorisch moteur m d'allmentatlon F org Windmotor motlf EMotiv motlf m F Motiv ~ conducteur: Erinnerungsmotiv; Leitmotiv ~ en imitation: Imitationsmotiv - qui a rapport au ~ motivisch - relatif au ~ motivisch motion E Bewegung Motiv n 0 E motif, motive F motif m I motivo m S motivo m U motivum R MOTHB m motlval E motivisch motive EMotiv . motlvlc E motivisch motlvlco I motivisch motfvlco S motivisch motlvlkus U motivisch motivisch 0 E motivic, motival F qui a rapport au motif, relatif au motif I motivico S relativo al motivo, relacionado con el motivo, rnotivico U motivikus R MOTHBHbIH motlvo m I Motiv ~ conduttore: Leitmotiv ~ d'imitazione: Imitationsmotiv ~ iniziale: Kopfmotiv motlvo m S Motiv ~ conductor: Erinnerungsmotiv; Leitmotiv ~ imitado: Imitationsmotiv - relacionado con el ~ motivisch - relativo al ~, motivisch motivum U Figur; Motiv - emlekeztetö ~ Erinnerungsmotiv
Motivverarbeitung
movimlento
370
- imitaci6s ~ Imitationsmotiv Motivverarbeitung / 0 E elaboration of a motif/motive F emploi m thematique I elaborazione / motivica, lavoro m tematico S trabajo m tematico U motivikus feldolgozas/munka R pa3pa oOTKa / MOTHBa moto m I Bewegung contrario: Gegenbewegung obliquo: Seiten bewegung parallelo: Parallelbewegung retto: gerade ... Bewegung; Parallelbewegung simile: gerade ... Bewegung - con ~ = mosso motor E motorisch ~ bellows pl org Pneumatikbalg; Zugbalg motor S motorisch motor m de alimentacion Sorg Windmotor motore I motorisch motore m d'alimentazione I org Windmotor motorikus U motorisch motorisch 0 E kinetic, motor F moteur I cinetico, motore S cinetico, motor U motorikus R MOTOPHblH mottetto m I Motetus mou F schallweich mouche / F p/te Druckfilzscheibe mould E Glockenform mouldlng board E camp Drehbrett moule m F Glockenform; camp Drehbrett mount v E aufziehen mourant F; en ~ prescr morendo; perdendosi mourlr v F corda ausschwingen mouth E Mund; canna anima, /l. d. Aufschnitt ~ and nose canto Ansatzrohr bow: Mundbogen ~ closed prescr bocca chiusa ~ hole /l Mundloch ~ organ: Mundharmonika mouthplece E Spielseite; /iati Mundstück; Schnabel ~ (of the crumhorn): Mundstück mouthplpe E trb Mundrohr mouton m F camp Joch mouvement m F Bewegung; Satz contraire: Gegenbewegung d'extension: Zug de danse: Tanzsatz de Sainte Cecile: Caecilianismus de valse: Walzertakt direct: gerade ... Bewegung extreme: Ecksatz final: Schlußsatz fluide: fließende ... Bewegung oblique: Seitenbewegung
parallele: gerade ... Bewegung; Parallel· bewegung; Parallelführung parallele d'octaves: Oktavparallele parallele de quintes: QUintparalle!e rythmique: rhythmische ... Bewegung semblable: gerade ... Bewegung - a deux ~s: 3weisätzig plusieurs ~s: mehrsätzig - a quatre ~s: viersätzig - a trois ~s: dreisätzig - a un ~ einsätzig - dernier ~ Schlußsatz - donner v le ~ Takt angeben - double ~ arpa Doppelpedalmechanik - en doublant le ~ doppio ... movimento - garder v le ~ Takt halten - le meme ~ I'istesso ... tempo - meme ~ qu'au debut prescr tempo prima movable E; '" doh o Tonikado n F tonikado m I (sistema m dei) "do mobile" S tonika-do m U relativ szolmizaci6 R MeTOAa / TOHHKH AO outside stopper canna beweglicher ... Hut slot cover canna d. l. drehbarer ... Stimmschieber type: bewegliche ... Type movement E Bewegung; Satz ~ notation bl Bewegungsschrift - in one ~ einsätzig - in four ~s: viersätzig - in three ~s: dreisätzig - in two ~s: zweisätzig - outer ~ Ecksatz movenza / I; ~ verso: Wendung nach movimento m I Bewegung; Satz ceciliano: Caecilianismus d'apertura: Zug esterno: Ecksatz parallelo: Parallelführung ritmico: rhythmische ... Bewegung scorrevole: fließende ... Bewegung doppio '" o doppio movimento, doppelt so schnell E doppio movimento, "double the speed" F doppio movimento, en doublant le mouvement S doppio movimento, "doble movimiento"
- a
"el doble mas/de rapido" U doppio movimento, ketszer olyan gyor-
san R doppio movimento, B Asa pa3a oblcTpeH doppio arpa Doppelpedalmechanik; doppelte ... Pedalrückung movimiento m S Bewegung; Satz; tempo ceciliano: Caecilianismus conclusivo dir Abschluß contrario: Gegenbewegung de baile: Tanzsatz de cortar dir Abschlag de danza: Tanzsatz
moyen ~ ~
MUltiplexorgel
371
de terminar dir Abschlag directo: gerade - Bewegung externo: Ecksatz final: Schlußsatz ~ fluido: fließende - Bewegung ~ oblicuo: Seitenbewegung ~ paralelo: gerade Bewegung; Parallelbewegung; Parallelführung , paralelo de octavas: Oktavparallele paralelo de quintas: Quintparallele ritmico: rhythmische - Bewegung - dar v el ~ Takt angeben - en cuatro ~s: viersätzig - en dos ~s: zweisätzig - en tres ~s: dreisätzig - en uno ~ einsätzig - en varios ~s: mehrsätzig - mantener v el mismo ~ Takt ·halten - ultimo ~ Schlußsatz moyen m F; ~ d'expression: Ausdrucksmittel ~ de modulation: Modulationsmittel ~ expressif: Ausdrucksmittel mozarab U mozarabe mozarabe F mozarabe mozärabe, mozaräbieo S D mozarabisch E Mozarabic F mozarabe. I mozarabico U mozarab R (ucnaHcKafl ifjopMa qepKo6HoZO neHufl) Mozarabic E mozarabe ~ chant: mozarabischer _ Kirchengesang mozarabico I mozarabe mozaräbico S = mozarabe mozarabisch D mozarabe mozgalmasan U prescr agitato mozgäs U Bewegung - egyenes ~ gerade - Bewegung - folyamatos ~ fließende - Bewegung - oldaliranyu ~ Seitenbewegung - parhuzamos ~ gerade - Bewegung; Parallelbewegung - ritmikus ~ rhythmische - Bewegung mozg6diszlet U teat Versatzstücke moziorgona U Kino-Orgel mü U Werk - alkalmi ~ Gelegenheitsstück - also ~ org Unterwerk - apokrif ~vek pi apokryphe - Werke - enekhangra irt ~ Gesangsstück - gyüjtemenyes ~ Sammelwerk - ketes (eredetü) ~vek pi unterschobene Werke - ket(seg)es ~vek pi zweifelhafte --.. Werke - pedagogiai ~ Lehrwerk - pedag6giai ~vek pi Unterrichtsmusik - teljes ~ arm grand - jeu; org Blockwerk; grand - chceur - valakinek tulajdonitott ~vek pi zugeschriebene - Werke müalkotäs U Kunstwerk much E molto
- but not too ~ ma non - tanto -- too ~ troppo mucho S molto muda f S Stimmbruch - estar v en la ~ im - Stimmbruch sein müdal U Kunstlied nepies '" D volkstümliches Kunstlied n E (composition in fOlk-song style)
F (chanson artistique populaire) I
(forma vocale dotta basata sul canto popolare) S (canci6n artistica de tipo popular) R (nporfjeccuOHa/lbHafl neCH.q HapoOHozO xapaKmepa)
mudar v S mutieren ~ la voz: im- Stimmbruch sein mudo S tonlos mue f F Stimmbruch muelle m S; ~ de afinacion canna ancia Stimmkrücke ~ de la repeticion pfte Scherenfeder ~ (en espiral) dei escape pfle Stoßzungenspiralfeder muer v F im -~ Stimmbruch sein müertö U Kenner muesca f Sorg Kernstich ~ de afinacion canna Stimmlappen ~s pi dei puente archi Stegkerben .~ para afinar canna Stimmschlitz - hacer v ~s org Kernstiche machen muet F tonlos müfaj U Gattung muffle E perc Dämpfer muffle v E perc dämpfen ~ at once perc gleich/schnell - abdämpfen muffled E bedeI f nachhallen v D E to reverberate F reverberer, reflechir I riverberare S reverberar, resonar U utanhangzani, visszhangzani, utanzengeni R OTAaBaTbC>l v (3XOM), peBepoepHpoBaTb Nachhallkeller m D = Hallraum Nachhallkurve f D E reverberation graphjcurve F courbe f de resonancejreverberation I curva f di riverberazione S grMico mjcurva f de reverberaci6njresonancia
U utanzengesi gärbe R KpHBa>l f peBepoepaUlfH Nachhallzelt f D E timejperiod of reverberation F periode fjtemps m de reverberation I periodo f di riverberazione Speriodo m de reverberaci6n, duraci6n f de la resonancia U utanzengesijlecsengesi idI n peBepOepal.\HH, cTaHAapTHa>l peBepOepal.\H>I f nachhinken v D E to lag behind F retarder, decaler I restare v indietro S retrasarse, quedar v atras Ulemaradni, fam sleppelni R OTCTaBaTb nach klassisch D E post-classical F post-classique I postclassico S postclasico U posztklasszikus R rroclleKllaCCHlJeCKHH nachklingen v D E to echo, to resound F re sonn er, produire v un echo I risonare S resonar, producir v eco U utancsengeni R OTLlaBaTbC>l v 3XOM Nachklingen n D E echo(ing), resonance F resonance f, echo m I risonare m, risonanza f S resonancia f, eco m U utancsenges, visszhang R OT3BYK m nachlassen v D E to slacken F ralentir, detendre, relächer, diminuer I rallentare S "ritardare", "rallentare", disminuir, retrasar
nachlassend
383
U lassulni, csökkenni R OCJIaOeBaTb, yTi'IXaTb prescr rallentare nachlassend D prescr allentando; diminuendo; rallentando Nachsatz m D org = Hintersatz; Nasat Nachschlag m D
Na1urklang Naturklang m D E natural harmünics pi F serie J naturelle (des harmüniques) . I suünü m naturale S serie J natural (de arm6nicüs) U termeszetes felhangsür R HaTypaJlbHbllt aKKüp~/3BYKüPß~ m Naturlederschlegel m D perc E rawhide stick F baguette J en cu ir naturel/nün tanne I bacchetta J di pelle greggia S baqueta J de cuerü crudü U nyersbörrel bevünt ütO/vero R KüJlüTywKa J 113 HeBbI~eJlaHHült KÜ)l(H natürlich, normal D prescr E nürmal, in usual manner, natural, ürdinary F nürmal, naturei, usuel, ürdinaire I naturale, nürmale, usuale S ürdinariü, usu Notenbalken m, Querbalken m, Balkenverbindung J 0 E cross-bar, beam • F barre J transversale I tratto m d'unione, stanghetta J S travesaflO m, barra J U geren da R nOnepeYHOe peopo n, BH3Ka J Notenbild n 0 E note picture (pattern made by a group or page
0/ notes)
F (graphique d'une page musicale) I (aspetto graJico della pagina musicale) S gratica J, grafismo m (aspecto graJico de una pagina musical)
Notenpapier
U kottakep R HOTHoe H300pa)/(eHHe n Notenblatt n 0 (Jür mechanische Musikinstrumente)
E music roll F rouleau m I rotolo m perforato, striscia J perforata S rollom U (perfonilt) hengerjlemez R HOTHble POJlHKH m pi Notendruck m, Musik(alien)druck m 0 E music(al) printingjtypography F impressionjtypographie J musicale I stampa J musicale S imprentajtipografiajimpresi6n J musical U hangjegynyomtatas, kottanyomtatas R HOTOneyaTaHHe n Notenfahne J, Fahne J, Notenfähnchen n, Fähnchen n 0 E tail, flag F crochet J de la note I codetta J S rabillo m, gancho m U zaszl6 R XBOCTHK m,
römische E Roman(-style) notation F notation I romaine I notazione I romana S notacion I romanica U romankori hangjegyirasjkottairas R (cpeoHe6eKo6oe HomHoe nUCbMO C 1C6UOpamHblMu HomHblMU 3HaKaMu, pUMcKoe xopaAbHoe nucbMo)
Notenschwanz m D=Notenhals Notenständer m 0 = Notenpult Notenstecher m 0 E music engraver F graveur m de musique 1 incisore m di musica S grabador m de musica U hangjegymetszö R rpaOHpOOll\HK m HOT, HOTorpaoep m Notenstich m 0 E music engraving F gravure I musicale I incisione I musicale S grabado m de musica U hangjegymetszes R rpaoHpOBKa I HOT Notenstiel m 0 = Notenhals ~otenwert m, Wert mD E note value F valeur I de la note I valore m della nota S valor m de la nota U hangjegyertek R LlJlHTeJlbHOcTb! HOTbl loter v F notieren
30
393
Nußfeder
notieren v 0 E to notate F noter 1 scrivere v note/musica S (a)notar, escribir v musica U lejegyezni, lekottazni R 3am1CbIBaTb 11 HOTa.\IH notlne I pi I Stich noten Notre Pere m F Vaterunser Notturno n 0 nocturne notturno m IAbendlied; Nocturn; nocturne nouveau F; a ~ ancora; prescr ancora una volta növeles U Steigerung növelnl I' U steigern novena I S None növendekhangverseny U concerto di studenti noyau m F canna ancia Kopf ~ metallique corda Kerndraht nuance I F Abstufung nuancer v F abstufen nucleo m S; ~ metalico de la cuerda cordll Kerndraht nuevo S; de ~ ancora nuez I S canna al1cia Kopf; pIle Hammernul3 Nullknopf m 0 org = Absteller number notation IE Ziffernschrift numerar v S zählen ~ las paginas: paginieren numerare v 1 bc beziffern ~ i fogli di un Iihro: foliieren ~ le pagine: paginieren numerazione I I; ,~ dei basso continuo: Oeneralbaßbezifferung numero m F; ~ d'editeur: Verlagsnummer d'opus: Opuszahl ~ de la mesure: lraktzahl ~ de planche: Plattennummer ~ du catalogue Köchel: Köchelnummer numero m I; ~ d'opera: Opuszahl dei catalogo Köchel: Köchelnummer delle vibrazioni: Schwingungszahl ~ di battute: Talktzahl ~ di edizione: Verlagsnummer ~ di tavola: Plattennummer numero m S; ~ de edicion: Verlagsnummer de la laminajplancha: Plattennummer de opus: Opus:zahl ~ de vibraciones: Schwingungszahl ~ dei catalogo de Köchel: Köchelnummer ~ dei compas: Taktzahl numeroter v les pnges F paginieren Nummernoper I D opera a numeri nuovo I; di ~ = ancora una - volta nur 0 soltanto Nuß I 0 t;annu ancia = Kopf Nußfedet I 0 pIle E butt spring F ressort m dE~ la noix du marteau I molla I della noce S resorte m de la nuez U diorugo R wy JlbTepHaH npY)f{HHKa I
Nußkapsel
394
Nußkapsel I D pile E butt flange F fourche I de la noix du marteau I forcola I della noce S horquilla I de la nuez U di6kapszli R wYJlbTepHbJH KanCIO,lb m nut E cemb, pile Steg nyak U arpa Mechanikbogen; corda Hals - enyvezett ~ corda gesperrter -+ Hals - kettos ~ corda Doppelhals - ragasztott ~ corda gesperrter -+ Hals nyelv U ancia, cl Bahn; arm, canna ancia, cemb, 11, ottoni Zunge;jis Stimme - atcsap6 ~ arm Durchschlagzunge; Gegenschlagzunge - dupla ~ Iegni Doppelzunge - harmas ~ 11 Tripelzunge - kettos ~ Iegni Doppelzunge - pergo ~ liati Flatterzunge - racsap6 ~ aufschlagendes -+ Rohrblatt; canna ancia aufschlagende -+ Zunge - szabad ~ arm Durchschlagzunge - zenei ~ Tonsprache nyelvcsap U Zäpfchen nyelvcsont U Zungenbein nyelvjäh~k U org Zungenstimmen nyelvmegütes U 11, ottoni Zungen stöße
nylilväny
nyelvmixtura U org Zungen mixtur nyelvsip U canna Zungenpfeife nyenyere U Drehleier nyereg U; als6 ~ vI Sattel - felso ~ lt Stimmklotz; vI Obersattel nyeregfilc U pile Hebegliedsattelfilz nyeregnemez U pile Hebegliedsattelfilz nyersöntveny U Naturguß nyltäny U ouverture nyolcad U Oktave nyolcadhang U Achtelnote nyolcadkotta U Achtelnot e nyolcadszünet U Achtelpause nyolcas U Oktett nyolcläb U org Chormaß nyomäs U Druck nyomatek U; ~kal prescr enfatico; sforzando - erzelmi ~ enfasi nyomni v U drucken nyom6gomb U lis Knopf; lis, org Druckknopf; olloni Fingerknopf nyomtatäs U Druck - kettos nyomasu ~ Doppeldruckverfahren nyomtatni v U drucken nyugodtan U acquietandosi; prescr tranquillo nyulväny U; prolongaci6s ~ pile Tonhaltungsbäckchen
o obbligato I D obbligato, obligat E obbligato F obbligato, oblige S obbligato, obligado U obligat, el nem hagyhat6 R obbligato, OOJlllraTO con violino ..., D mit obligater Violine E with violin obbligato F avec violon oblige S con violin obligado U obligat hegedü(vel) R c OOJlllraTHOH CKPIlTIll
pandero
415
"" brasileiia D Stabpandereta / E pandereta hrasilena F pandereta / bresilienne I pandereta / brasiliana, tamburello m hrasiliano U brazil dob R Opa3HJIbCKa51 ßaH~eHpa / pandero m S perc Schellentrommel Pandora / D E pandora, pandore F pandora /, pandura / I pandora J, cister m S pandora / U pandora R ßaH~opa / pandora E U Pandora pandora / FIS Pandora pandore E Pandora pandura / F Pandora Panflöte / D E pan pipe, pandean pipe, Pan flute F flute / de Pan, syrinx m I flauto m di Pan, siringa / S flauta / de Pan, siringa / U pansip R $JIeHTa / naHa "" org
E F I S
Pan flute flute / de Pan siringa /, flauto m di Pan flauta / de Pan/panica, zampofta /, caramillo m U pansip R «$JIeHTa / naHa·), CHPHHKC m Pan flute E Panflöte panlco m I; ~ dinanzi al pubblico: Lampenfieber panneau m F; ~ inferieur pn Unterrahmen ~ superieur (du cadre) pn Oberrahmen panorama m I teat Rundhorizont panpipe E Panflöte panse f F camp Wolm pansip U Panflöte pantaleon E Hackbrett pantaleon m I Hackbrett pantalla / S Schallisolierung ~ acustica: Dämpfer ~ para orquesta al aire Iibre: Schall muschel pantalon E Hackbrett pantomlm U Pantomime pantomlm- U pantomimisch pantomlma / I S Pantomime Pantomime / D E pantomime, dumb show F pantomime / I pantomima / S pantomima / U pantomim, nemajatt!k ~ ßaHTOMHMa / pantomime E Pantomime pantomime / F Pantomime pantomlmlc E pantomimisch
parade drum pantomimico I pillltomimisch pantomimlco Spantomimisch pantomimlkus U pantomimisch pantomimique F pantomimisch pantomimisch D E pantomimil: F pantomimique I pantomimico S pantomimko U pantomimilkus, pantomimR ßaHTOMI1.\\Hbllr, naHTm\lI~I"ljeCK"1r pantonal D E pantonal F pantonal I pantonale Spantonal U pantonalis R naHTOHaJlbHbl!i pantonale I pantonal pantonalidad / SPantonalität pantonälis U pan tonal pantonalita / I Pantonalität pantonalit:is U Pan tonalität Pantonalität / D E pantonality F pantonalitt! / I pantonalitä / S pantonalidad / U pantonalitäs R naHTOHaJIbHOCTb / pantonalite / F Pantonalität pantonality E Pantonalität panza / S camp Flanke; Hals; Wolm; corda Wölbung Panzerplatte / D pn = Voll panzerplatte panzudo S corda bauchig papel m S teat röle de lija: Sandblock de musica: Notenpapier hablado: Sprechrolle pautado: Notenpapier principal teat röle principal protagonista teat röte principal; röle-titre secundario teat röle secondaire ~es secundarios teat comprimari ~ titular teat r6le-titre - en el ~ protagonista/principal ... teat dans le - röle principal - interpretar v el ~ principal teat interpreter le - röle principal - principal ~ femenino teat premier - röle feminin - principal ~ masculino teat premier - röte masculin - representar v el ~ principal teat interpreter le - röle principal paper roll E Rolle papier m F; ~ a musique: Notenpapier ~ de verre: Sandblock parable aria E aria metaforica paracolpl mlSchlagbrett parade drum E Paradetrommel
Paradetrommel Paradetrommel I D E parade/field drum F tamhour m militaire.de parade I tamhuro m militare S tamhor m militar de desfile U par E parallel movement F 1110uvement m parallele I 111ovilllento m parallelo S Illovimiento m paralelo, marcha I paralela U parhuzamos (szola111)vezetes R napa.l.le.lbHoe BelleHlle n parallelo I parallel Paralleltonart I D E related key F tonalit~ I relative, ton m relatif I tono m relativo(sollligliante S tono m relativo, tOllalidad I relativa U parhuzamos hangnelll R napa.l.le.lbHafl TOHa.lbHOCTb I paramanlche m I Schoner paramartello m I pIle Fanger Parameter m D E parameter F paramHre m I para metro m S par passage work passo m d'agilita pasaje m futamosjvirtuoz reszlet Hrpa j nacca)/{eii, naCCa)/{H m pi ~trq.nsition> Durchgang; (pont> Übergang; Überleitung d'un registre a I'autre: Übergang du pouce tasto Daumenuntersatz en imitation: Imitationsabschnitt pour l'accordeur: Stimmgang rapide de notes: Lauf Passagenwerk n D passage passagglo m I Durchgang; passage; Übergang; Überleitung . da un registro all'altro: Übergang deI pollice tasto Daumenuntersatz per I'accordatore: Stimmgang veloce "-' di note: Lauf passare v I; ~ (Ie dita suonando il pianoforte) plte übersetzen "-' sotto (il pollice): untersetzen passegglata I I bl amener Passepied m D bl passe-pied passepied E U bl passe-pied passe-pled m F bl D Passepied m E passepied I passepied m S paspie m U passepied R nacnbe n passepied m I bl passe-pied passer v F plte übersetzen de do en do diese prescr, timp C nach Cis umstimmen -. Pauke "-' du la au mi grave prescr, timp A nach E tief -. Pauke "-' en dessous (Ie pouce): untersetzen passerella j dl servlzlo I teat Arbeitsgalerie passerelle I F teat Versenkungstisch ~ de service teat Arheitsgalerie passing E; "-' appoggiatura orn appoggietura di passaggio chord: accoJl(\ de passage ~ note/tone: Durchgangston ~ six-four chord: accord de sixte et quarte de passage passlng-tone E Durchgangston passl6 U Passion; Passionsmusik passi6hang U Passionston passi6jiltek U Passionsspiel
Passion
421
Passion I D E Passion F Passion I I passione I S pasi6n I U passi6 R naCCHOH m, CTpaCTI1 I pI passion E; ~ for music: Melomanie Passion E Passion ~ music: Passionsmusik ~ play: Passionsspiel ~ tone: Passionston passion I F Affekt; Passionsmusik Passion I F Passion .~ en musique: Passionsmusik passione I I Passion; Passionsspiel - con ~ = appassionato passion ne F preser appassionato Passionsmusik I 0 E Passion music F passion I, Passion I en musique I musica I della passione S pasi6n I en musica, musica I de pasi6n U passi6(zene) R CTpaCTI1 I pI Passionsspiel n 0 E Passion play F mystere m de la Passion I passione I S pasi6n I, misterio m de la Pasi6n U passi6jatek R naCCl10H m, CTpaCTI1 I pI Passionston m 0 E Passion tone F ton m de la Passion I tono m della Passione S tono m de la Pasi6n U passi6hang R (cmU/lb I./mmUR empaemeii
6
Kamo/lUlle-
eKoii /lumypi!Uu)
passlozene U Passionsmusik passo m I; ~ d'agilita: passage ~ di danza: Tanzschritt - passi pI di danza fissi bl festgelegte Tanzschritte passzäzs U passage pasteboard rattle E Waldteufel Pasticcio n 0 pasticcio pasticcio m I o Pasticcio n, Flickoper I E pasticcio, pastiche F pastiche m S pasticcio m, chapuceria I U pasticcio, egyveleg R naCTII'·/lJO n pastlche E pasticcio pastlche m F pasticcio pastoral E pastorale ~ mass: Pastoralmesse pastoral I S Hirtenlied; pastorale Pastorale I 0 pastorale pastorale I F pastorale; Hirtenlied
Patrone
pastorale m I o Pastorale f E pastoral(e} F pastorale f S pastoral I U pasztonil, pasztorjatek R naCTOpaJlb I l
piano-giraffe ~ ~
434
prer:arato: prepared piano traspositore: Transponierflügel - al ~ """ am - Flügel - suonare v iI ~ Klavier spielen piano-giraffe m F Giraffenklavier Pianola n 0 E pianola, player piano F piano m mecanique "I pianola I S pianola I U pianola, gcpzongora R mlaHOJla I pianola E Pianola; mechanisches - Klavier pianola I I S Pianola; mechanisches - Klavier pianola U Pianola piano-lira m S Lyraflügel piano-Iyre m F Lyraflügel plano-melodieux m F Harmoniumklavier piano-melodium m I Harmoniumklavier; Piano-Akkordeon pianopedäl U pIle Verschiehung pianoter v F lam, pIle klimpern piano~violin E Bogenklavier piano-violln m S Bogenklavier piano-violon m F Bogenklavier piano-vocal score E Klavierauszug mit Gesangsstimmen Pianozug m 0 pIle = Moderatorpedal piastra I I; ~ delle punte per le corde acute pIle Diskantanhängestock ~ delle punte per le corde gravi pIle BaUanhängestock ~ porta-caviglie pIle Wirhelfeld (der Platte) piattello m della chiave I iegni Klappenlöffel piattista m I Beckenschläger piatto I sIr flach piatto m I Becken - piatti pi a coppia: Marschbecken ~ al bordo/all'orlo prescr Becken auf den Rand - piatti pi chiodati: Nietenbecken ~ cinese: chinesisches Becken - piatti pi da concerto: Konzertbecken dei mantice org Balgplatte in aria prescr Becken in der Luft percosso normalmente prescr Becken gewöhnlich portadischi gram Plattenteller sospeso: Becken freihängend sostenuto dalla sua correggia: Becken am Riemen hängend strofinato leggermente prescr Becken leicht berühren sul bordo/sull'orlo prescr Becken auf den Rand turco: türkisches - Becken pibroch E
o (alte Form der schottischen Dudeisackmusik)
F (forme ancienne de musique ecossaise
Dour musette) (antica lorma musicaie scozzese d!stinala alla cornamusa)
pie
S (antigua composici6n para gaita esCIJcesa) U (a skol dudamuzsika regi lormtija) R (cmapwlIlaa ifjopMa lUomJlaHoclwil 601lblHOlmoil MY3blKU)
picardfa I S; con ~ schalkhaft Picardy third E tierce picarde picarescamente S schalkhaft picchettato I prescr, corda
o (Arl slaccalo)
E (form 01 slaccalo) F picchettato S punteado U (egy vonora jlilszott sorozatos slaccalo)
R (poi) cmaKKamo)
picco m dell'onda I Wellenberg Piccolo n 0 = Pikkoloflöte ~ org piccolo piccolo E Pikkoloflöte; org piccolo ~ cornet: cornettino piccolo ~ flute: Pikkoloflöte ~ player: Pikkolospieler piccolo m F cornettino piccolo; org piccolo; Oktävlein I' piccolo m I/is Diskantregister; Diskantkombinationsregister
- org
D Piccolo n
E piccolo F piccolo m S flautin I' m, piccolo l' m U piccolo R mlKKOJlO n piccolo m S cornettino piccolo; Pikkolospieler ~ l' org piccolo piccolo U Pikkoloflöte; org piccolo piccolofuvola U Pikkoloflöte piccolojätekos U Pikkolospieler piccolokornett U cornettino piccolo piccolos U Pikkolospieler pick up v E aufnehmen pick-up E Tonabnehmer; gram Tonkopf ~ arm gram Tonarm ~ cartridge gram Tonkopf pick-up m F Schallplatten spieler; Tonabnehmer ~ avec deux saphirs gram Tonabnehmer mit zwei Saphiren pick-up m I; ~ con due zaffiri gram Tonabnehmer mit zwei Saphiren pickup m S Schallplatten spieler; Tonabnehmer ~ de dos zafiros gram Tonabnehmer mit zwei Saphiren pick-up U Tonabnehmer pico m S liati Mundstück; Schnabel ~ de flauta recta/dulce: Blockflötenschnabel ~ dei clarinete: Klarinettenschnabel pictorial E malend pictorico S malend pictural F malend pie m S Ständer; canna ancia, org Fu B ~s pi deI gong: Tom-Tom-Standfüße ~ dei tubo canna ancia Pfeifenfuß - ocho ~s pi org A«:htfuß; Chormaf3
piece - 16 ~s pi org Unterchorrnaß piece E Stück piece I F Stück ~ d'ensemble -+ ensemble de caractere: Charakterstück de circonstance: Gelegenheitsstück de concert: Konzertstück de renforcement vi Brustfutter de theätre: Schauspiel; Theaterstück gravee org Bank recouvrant le co in arco Oberkeil vocale: Gesangsstück - petite ~ lag Flügel pled m F Ständer; canna ancia, org, pn Fuß; pIle Bein; vc Stachel ~ du tuyau canna ancia Pfeifenfuß ~s pi pour Tom-Tom: Tom-Tom-Standfüße - seize ~s pi org Unterchorrnaß - un ~ 1/7 org Eineinsiebtelfuß plede m I canna ancia, org, pn Fu13; plte Bein ~ della canna canna ancia Pfeifenfu[$ - otto piedi pi org Achtfuß; Chorrnaß - 1 1/7 di ~ org Eineinsiebtelfuß - 16 piedi pi org Unterchorrnaß pledlno m I pn Fuß pledra I sonora S Klingstein plega I I org Falte con I'angolo verso l'esterno org auswärtsgehende -+ Falte ~ con I'angolo verso I'interno org einwärtsgehende - Falte plel I S perc Fell; Schlagfell ~ natural perc Naturfell ple.no I ton rund plerced E; ~ tuning cap canna Ringdeckung pletra I sonora I Klingstein pleusement F prescr devoto pleza I S Schauspiel; Stück ~ caracteristica: Charakterstück de canto: Gesangsstück de caracter: Charakterstück de circunstancias: Gelegenheitsstück de concierto: Konzertstück de ocasion: Gelegenheitsstück de refuerzo vi Brustfutter donde cae el martillo pIle Fanger instrumental didactica: Handstück para banda: Harmoniestück para piano: Klavierstück superior cl Oberstück; lag Flügel teatral: Theaterstück ~ vocal: Gesangsstück pffano m S Pfeifer; Querpfeife; Trommelflöte; arm fifre 4' Plffaro m D org piffaro ptffaro m I org D Piffaro m E piffaro F piffaro m, bifra I, bifara I, bifarra I S flautin m U piffaro, piffero R mnlliflapo n
435
plpata
plfferaio m I Pfeifer piffero m I Querpfeife; f1ageolet; I\Y!1.0UJHHK; org Schwegel ~ d'osso: Kn!J,chenpfeife piffero U org piffaro plg E org Windmesser Pikkolo n D cornettino piccolo Pikkoloflöte I, 'Piccolo n, kleine Flöte f D E piccolo (Iilute) F flute f piccolo, petite flute f I ottavino m, flauto m piccolo S f1autin m U kisfuvola, piccolo(fuvola), pikolo R nHl{l{OJlO n, MaJlaH (jJnel1Ta I, (jJJleHTa f nHl{l{OJlO PIkkolospieler In D E piccolo player F (instrumentiste qui joue du piccolo) I suonatore m di ottavino S piccolo In l
Proprium Missae
promptement F prescr pronto prompter E souHleur ,,'s hox: trou du souffleur promptress E souffleuse pronto, prontamE,nte I prescr [) pronto, prontamente, schnell E pronto, prontamente, "qllick( Iv)". "promp/( Iy)" F pronto. pwntamcnk, vite. prompt(ement) S pronto, prtllltamente U pronto, prontamente, "gyorsan", "szaporun"
R pronto, prontalllente, fibI:TPO pronto S tosto; prescr prnnto prop E;-~s pi lam, teat Requisiten ~ man teut Requisitenmeister Proper E; ~ of the Mass: Proprium Missae proper E; ~ tone: Eigenton property E; prop,~rties pi teat Requisiten r , man teat Requisitenmcister r. room teat Requisitenkammer propio m de la Misa S Proprium Missae proporclo U Nachtanz; Proportio proporcion I S Proportio ProportIo I 0 E proportion F proportion I I proporzione I S proporci6n I U pro portio, proporci6 R npOnOp 1lI1H I proportio f I Nachtanz proportio U Proportio proportion E Proportio proportion f f Proportio Proportionskanon m 0 E mensuration canon f canon m ele prorortionjmcnsuratiun I canonc m propurzionale S canon m proporcional lJ proporci6s kanon
R
(tjjopMa IWIIO/-lU tI .lfeH3ypaAI:oIIOM AflIOZO" ?tlJ10CllU C nponocmoü 6 PU3AU'IHblX pa3MepUX U PllfiU/l/IlfCKIIX KOMfiIlHaljIlJlX) Proporz m 0 bl ,= Nachtanz
proporzione I I Nachtanz; Proportio proposicion f S Vordersatz proposition f F Proposta; Vordersatz Proposta f, Leitmelodie f 0 E antecedent, dux F 3ntecedcnt m, proposition f I proposta f. antccedente m S propuesta I, antecedente m U proposta R nponOCTa I proposta I I Proposta proposta U Proposta propre m de la messe F Proprium Missae proprio m della rnessa I Proprium Missae Proprium n Mis5:ae 0 E Proper of the Mass F propre m de la messe
propstick
450
I proprio m della messa S propio m de la Misa U proprium missae .. valtozo misereszek pi
R
(qacmu MecCbl, MeHRlOulueCR 6 3a6ucuMocmu om npa30HuKo6) propstick E pIle Deckelstütze
propuesta I S Proposta proscenio m I leal Proszenium; Vorbühne proscenio m S leal Vorbühne proscenium E leal Proszenium ~ ~
box leat Proszeniumsloge stage leal Vorbühne proscenium m F teal Proszenium - petit ~ teal Vorbühne proscenium-opening E teal Bühnenöffnung prosodla I I S Prosodie prosodie E prosodisch prosodico I prosodisch prosodico S prosodisch Prosodie I D E prosody F prosodie I I prosodia I S prosodia I U prozodia R npocoAIHI I prosodie I F Prosodie prosodlque F prosodisch prosodisch D E prosodic F prosodique I prosodico S prosodico U proz6diai R npOCOAH'leCKHH prosody E Prosodie Prospekt m D leal E backcloth, backdrop F toile I de fond I fondoie m S telon m (de fondo) U hats6 függödiszlet R
prueba
I canna I di prospetto/facciata S tubo m de fachada U prospektsip, homlokzati sip R npocneKTHa51 Tpyua I prospektsfp U org Prospekt pfeife prospektszelläda U org Prospekt lade prospektus U Orgel prospekt prospetto m I Orgelprospekt ~ in superficie piana org Prospektfeld proszcenium U leal Proszenium; Vorbühne proszceniumpäholy LJ leal Proszeniumsloge Proszenium n D leat E proscenium F proscenium m I proscenio m S arco m dei proscenio U proszcenium R npoCL\eHHYM m, aBaHcueHa I Proszeniumsloge I D leal E stage/prosceniu·m box F loge I d'avant-scene I paleo m di proscenio S palco m proscenico U proszceniumpaholy R aBaHJIO)/(a I proteccion I S; ~. de la propiedad artisticaj intelectual: copyright protection ~ de los derechos de autor: copyright protection proteetion I F; ~ des droits d'auteur: copyright protection protezionej' I; ~ dei diritti d'autore: copyright protection proud E prescr fiero proudly E prescr fiero prova I I Korrepetition; Probe al pianoforte lea! Klavierprobe degli archi: Streicherprobe dell'orecchio: Gehörprüfung della sezione di strumenti a fiato fiati Satzprobe delle arcate: Strich probe delle scene leal Dekorationsprobe di scena leal Bühnenprobe generale: Generalprobe; leal Hauptprobe in .costume leal Kostümprobe provare v I korrepetieren; proben proyeeto m S Entwurf prozodla U Prosodie prozodlai LJ prosodisch P.R.S. E t] Quetsche J, Quetschkommode J D pop< Akkordeon)
E F, I S U
squeeze-hox soufflet m fisarmonica J, organetto m fuelle m harmonika R rapMOUIJ,a J Quetschung J 0 om acciaccatura queue I F oltoni Stengelhohrung de cochon pIle Bänd(hendrant ~ de la note: Notenhals ~ de la tnuche lasto Hinterteil des Tastcnhelages ' quiCk E quanto prima ~ trill om requiehro qulebro m S om D (Verzierung der spanischen Taslenmusik) E (embellishment in tlle Spanish keyboard music) F (omement dans la musique pour instruments d clavier d'Espagne) (abbellimento delta musica per slrumenti a tastiera di Spagna) U (diszites a spanyol billentyiis muzsikriban) R (opliUMeHmuKa 6 ucnaHcKoii KAC.6UWIIOÜ ,My3b1Ke) ,
quljada E U Schlagrassel quljada J F Schlagrassel , quljada f S Pferdegetrappel; Schlagrassel quill E cemb Kiel quill v E cemb hekielen qulnarlo m I Fünfertakt qulncena I Sorg douhlettc Quint I D = Quinte quint E; ~ coupler org Quintentraitsmission qulnt(-) U = kvint(-) quinta I I Quinte; Kulisse -- quinte pI apparenti all'orecchio: Hiirquinlen ,~ aumentata: ühermäUige - Quinte ~ consecutiva: Quintparallele - quinte pi consecutive: parallele - Quinten - quinte pi dei corni: Hornquinten ~ di seguito: Quintparallele - quinte pi di seguito: parallele - Quinten diminuita: verminderte - Quinte eccedente: ühermällige - Quinte giusta: reine - Quinte inferiore: Unterquinte
quinta
mobile teat Schiebewand parallela: Quintparallele - quinte pI parallele: parallele ..... Quinten r~ sopra/superiore: Oberquinte ~ sotto: Unterquinte ~ vuota: leere ..... Quinte - in quinte giuste: quintenrein quinta f S Quinte; Oberquinte ~s pI aparentes: Hörquinten ~ ascendente: Oberquinte ~ aumentada: übermäßige ..... Quinte ~s pI consecutivas: Quintparallele disminuida/diminuta: verminderte Quinte ~ inferior: Unterquinte ~ justa: reine ..... Quinte ~s pI paralelas: parallele ..... Quinten; Quintparallele ~ superior: Oberquinte ~ 1 1/3' org Quinteineindrittelfuß ~ 2 2/3' org Quintzweizweidrittelfuß - a la ~ justa: quintenrein - en ~s: quintenrein quintadecima f I org doublette quintadecima f Sorg doublette quintadena f I org Quintatön quintadena U org Quintatön quintage m F Überblasen quintar v S quintieren Quintatön m D org E quintaton F quintaton m I quintadena f S quintat6n m U quintadena R KBI1HTaTOH m quintaton E org Quintatön quintaton m F org Quintatön quintatön m Sorg Quintatön Quint(e) f D E fifth F quinte f I quinta f S quinta f U kvint, quint R KBI1HTa f leere/offene E open fifth F quinte f a vide I quinta f vuota S "quinta vacia" esto es, acorde sin tercera> U üres kvint/quint R rrycTa51 KBI1HTa f parallele -0 pI E consecutive fifths pI, A: parallel fifths pI F succession f de quintes, quintes f pI ~ ~
R
recherche j musleale F Musikforschung Rechteckschwingung j D E square wave F vibration j carree I vibrazione j quadrata, onda j quadra S ondulaci6n/vibraci6n j cuadrada U negyszögrezges, negyszögjel R IIpHMoyrOJIbHblH HMIIYJIbC m reclplente j S timp Kessel reclt m F org Oberwerk; Schwellwerk recltaclon j S Deklamation; Rezitation coral: Chorrezitation melismatica greg melismatische - Deklamation
465
recltado rv
silabica greg syllabische
-+
Deklamation
recitado m S recitativo; Rezitation recitador m S VortragskünstIer recital E concerto -
give v a
rv
konzertieren
recital m F concerto d'orgue: concerto d'organo de chant: Liederabend rv de piano: Klavierabend - donner v des ~s: konzertieren recital m S concerto; Klavierabend rv de canto: Liederabend rv de organa: concerto d'organo - dar v ~ es: konzertieren recltäläs URezitation - egy hangon rv Eintönigkeit recitälni v Urezitieren recitäl6 U; egy hangon rv eintönig recltando S rezitativisch recitant m F testo recitante m S testo recitar v S deklamieren; rezitieren recitare v I rezitieren recitatif m F recitativo accompagne: recitativo accompagnato rv choral/pour chceur: Chorrezitativ rv sans accompagnement: recitativo secco rv secco: recitativo secco recitation E Rezitation rv note/tone: Rezitationston recitation f F Rezitation rv chorale: Chorrezitation recitative E recitativo rv with continuo only: recitativo secco recitative-Iike E rezitativisch rv
recitatlvo m I D E F S U R
Rezitativ n recitative recitatif m recitativo m, recitado m recitativo pe'lHTaTHB m
... accompagnato/strumentato D Akkompagnato-Rezitativ n, begleitetes Rezitativ n E accompanied/instrumental recitative F recitatif m accompagne S recitativo m acompaftado U accompagnato (recitativo) R aKKoMnaHHpoBaHHblH pe'lHTaTHB m corale: Chorrezitativ
secco D Sekko-Rezitativ n, unbegleitetes Rezitativ n E recitativo secco, recitative with continuo only F recitatif m secco/sans accompagnement S recitativo m seco/sin acompafiamiento U secco (recitativo) R pe'lHTaTHB m secco, CYXOH pe'lHTaTHB m ~ strumentato = rv accompagnato recitativo S recitativo; org Oberwerk rv acompafiado: recitativo accompagnato
m
redonda
coral: Chorrezitativ seco/sin acompafiamiento: recitativo secco recitativ6szerü U rezitativisch recitazione f I Rezitation recite v E rezitieren reciter E VortragskünstIer reciter v F rezitieren reciting E; rv note/tone greg Tenor reclamo m S Stichnoten; Vogelpfeife; org Nachtigallenzug record E Schallplatte rv player: Schallplatten spieler record v E aufnehmen; gram einspielen; gram, magn Aufnahme machen rv live gram, magn mitschneiden recorder E Blockflöte; Schnabelflöte rv mouthpiece: Blockflötenschnabel recording E gram, magn Aufnahme head magn Aufnahmetonkopf level control magn Aussteuerungsregler; Tonsteuerung level indicator magn Aussteuerungsanzeige stylus gram Schneidestichel time gram, magn Aufnahmezeit make v a rv gram einspielen; gram, magn Aufnahme machen Reco-Reco n D reco-reco reco-reco m F I Bambusraspel; reco-reco reco-reco m S D Sambaraspel f, Reco-Reco n E reso-reso, reco-reco, bamboo sera per F reco-reco m I reco-reco m, reSQ-reso m U reco-reco R peKo-peKo m Bambusraspel recourber v F canna kröpfen recouvert de fi1 F corda umsponnen recouvrir v de fi1 F corda umspinnen rectificador m S Gleichrichter rectificar v S gleichrichten rectificateur m F Gleichrichter rectifier E Gleichrichter rectifier v F gleichrichten rectify v E gleichrichten recto S gerade recueil m de melodles FLiederbuch recur v E wiederkehren recurrence E Wiederkehr redecllla f S arco Bewicklung "re m degli strumenti" I Königin der Instrumente redoblante m S Landsknechtstrommel; Wirbeltrommel redoblar v S trommeln; verdoppeln; perc Wirbel schlagen redoble m S Trommelschlag; Trommelwirbel; perc ruff; Wirbel om = trino ~ cerrado perc dichter -+ Wirbel rv de timbai: Paukenwirbel rv espaciado perc offener -+ Wirbel redonda f S ganze -+ Note
redondel de fieUro
466
redondel m de fleUro S pIte Filzscheibe; Druckfilzscheibe redondo S ton rund redöny U. org jalousie redönybillenötalp U org Schwelltritt redönymü U org Schwellwerk redönyszekreny U org Schwellkasten redönyszekreny-mechanizmus U org Schwellkastenbetätigung redoublement m F Verdopplung redoubler l' F verdoppeln redresseur m F Gleichrichter reduccion / S arrangement; gekürzte - Fassung; org Wellenhrett ~ para canto y piano: Klavierauszug mit Gesangsstimmen ~ para piano: Klavierauszug reducir v S hearheiten; verkürzen reductlon / F Verkürzung ~ pour piano: Klavierauszug reduire I' F hearbeHen; verkürzen reduplicacion / S Verdopplung reed E Rohrblatt;/is Stimme; org Schnarrwerk instrument: Rohrblattinstrument mixture org Zungenmixtur organ: Harmonium pipe canna Zungenpfeife pipes pi org Zungenstimmen work arg Zungenstimmen ... set(s) of ~s fis -cbiirig - with three sets of ~s fis dreichörig reedboard E fis Stimmstock reedicion / S Neudruck reedition / F Neudruck reedy E diinn reel E bl D (scllottiscller Volkstanz) F (danse nationale ecossaise) 1 (danzu popolure scozzese) S (danza nacional escocesa) U (skat nepi ta nc ) R pll1l m (womJ/ulloClwii lIapoiJllblu maHeq) magn Tonbandspule reemplazar l' S teat ersetzen reexposicion / S reprise reference frequency E Bezugsfrequenz rHlechir I' F nachhallen reflector m S Scheinwerfer reflex E dir Riickfedern reflexiomentes U schalltot reflexion / F; ~ acoustiquejdu son: Schallreflexion reflexion / S; ~ acusticajdel sonido: Schallreflexion reform mouth-hole E /1 Reformmundlochplatte Reformmundlochplatte / D /1 E reform mouth-hole F embouchure / Retorme I boccola / Reform S embocadura / Reform U reformszajresz R pe$opMl1pOBaHHblo BI1~ m HaKJIa~KH ryoHoro oTBepCTH5I
regie
reformszäjresz U 11 Reformmundlochplatte reforzar v S canto verstärken Refrain m D refrain refrain m F D Refrain m, Kehrreim m E refrain, chorus, burden I ritornello m S estribillo m, retornelo m, refran m U refren R npHneB m, pe$peH m refran m S refrain refren U refrain refuerzo m S canto Verstärkung; vi Brustfutter Regal n D org E regal F regale I [ regale m, organa m a regale S regal m, realejo m, regalia I, medio catio m U regal R peraJlb m gedämpft - org E gedampft regal F regale / bouchee [ regale m tappato S realejo m tapado U fojtott regal R re~e.\\mjJT-peraJI" m regal E org Regal ~ apple arg Apfelregal regal m Sorg Regal regal U org Regal - fojtott ~ org gedämpft - Regal regale / F org Regal a pomme org Apfelregal bouchce org gedämpft - Regal ~J de bois obs = xylophone ~ de laiton org Messingregal - Bible ~ o;g Bibelregal regale m I org Regal ~ a forma di mela org Apfelregal ~ d'ottone org Messingregal ~ tappato org gedämpft Regal regalia / Sorg Bibelregal; Gegenregal; Regal reggicanne m I canna Pfeifenstuhlträger reggicordiera / [ vi Sattel reggipiatto m I Beckenhalter reggitamburo m I Trommelständer regia / I regie - curare v la ~ diriger la - regie regidor m S; ~ de opera: Opernregisseur Regie / D regie ~ führen v diriger la - regie regie / F D Regie / E production, stage direction I regia / S direccion / escenica Urendezes R pe)/(Hccypa / - diriger v la D Regie führen v E to direct, to produce
Regieassistent I curare v la regia S dirigir/ejecutar v la puesta en escena U rendezni R pe>KHCCHpOBaTb Regieassistent m 0 assistant de regie region f F; ~ du formant: Formantregion region f S; ~ formante: Formantregion reglone f I; ~ dei formante: Formantregion Regisseur m 0 regisseur regisseur m F o Regisseur m, Spielleiter m E producer, artistic/technical director I regista m S director m de escena U rendezö R pe>KHCCep m generalide la scene teat Inspizient reglsta m I regisseur ~ d'Opera: Opernregisseur Register n 0 org, cemb, fis registre ~ ziehen v tirer un - registre - halbes ~ org registre incomplet - mechanische ~ pi org registres mecaniques register E Stimmlage; Orgelregister; cemb Springerkasten; cemb, fis, org registre - 8-ft ~ org Grundstimme register v E org registrer Registerkanzelle f 0 org E stop channel F gravure f I canale m per registro S ranura f U rcgiszterkancella R perHCTpOBa51 KaHue,101e f Registerklappe f 0 arm E mute F sourdine f I sordina f S sordina f U regiszterkapcsol6 R perHCTpOBa51 3aCJlOHKa f, wTopKa f Registerknöpfe m pi 0 org E draw-stops pi, draw-knobs pi F boutons m pi de registres, pommettes f pi I bottoni, pomelli m pi dei registri S registros m pi, botones m pi, tiradores m pi, palancas f pi de los registros U regisztergombok pi, regiszterfogantyuk pi R pemCTpoBble PYK05lTKH f pi Registerplättchen n 0 org E tip ferrule F dominos m pi I dicitura I dei registri S placas f pliletreros m pi con el nombre de los registros U regiszterkapcsolo, regiszterbille R TaÖJlH4Ka f perHCTpa Registerrad n 0 org = Rollschweller Registerschieber m 0; "'" in den Resonanzböden fis E coupler slide in the sounding board
467
reglstre
F tirant m de registre dans la caisse harmonique I lamina f dei registri S tirador m dei registro en la caja armonica U (vtilt6lemezecske a sipsorok als6 reszen) R pblllar m .lVI51 rrepeKJlIOlIeHH5I perHCTpOB Registertaste f 0 org bouton du registre Registerwalze f 0 org = Rollschweller Registerzug m 0 org = große - Wippe; tirant de registre - blinder ~ org bouton d'appel en far;ade - hand betätigter ~ org, cemb tirant de registre manuel registraclon f Scemb, org registration ~ lateral gram Berliner-Schrift registrar v Saufnehmen; org registrer registrare v I aufnehmen; gram einspielen; org registrer ~ durante I'esecuzione pubblica gram, magn mitschneiden registration f F org o Registratur f E name board, stop keyboard I registratura f S registraci6n f U regisztnilas R CHCTeMa f ynpaBJleHH5I perIlCTpaMH "'" org, cemb o Registrierung f E registration I registrazione f S registraci6n f U regisztralas R perHCTpOBKa f registratore m I; ~ a nastro magnctico: Tonbandgerät Registratur f 0 org registration registratura f I org registration registrazione f I gram, magn Aufnahme; cemb, org registration dal vero: Mitschnitt ~ dei suono: Schallaufzeichnung ~ in profondita gram Tiefenschrift ~ laterale gram Berliner-Schrift; Seitenschrift ~ effettuare I' una ~ gram, magn Aufnahme machen registre m F Orgelregister; Stimmlage; canto Stimmumfang; cemb Springerkasten; org Manubrium; Zug "'" org, cemb, fis o Register n E register, stop I registro m S registro m U regiszter R perHCTp m a haute pression org Hochdruckluftregister "'" adherant au menton fis o Kinnregister n E treble chin-coupler I registro m al menta S registro m accionado con el ment6n
registrer
468
U ajakregiszter R perHcTp m, nepelOlIO'IaeMblH no~60po~KOM aigu: hohe -+ Stimmlage coulissant org Schleife de clavecin pfte Cembaloregister de harpe pfte Harfenzug de la partie chantante fis Diskantregister de poitrine canto Brustregister de tete canto Kopfregister des basses fis Baßregister eleve: hohe -+ Stimmlage grave: tiefe -+ Stimmlage incomplet, jeu m incomplet, demi-jeu m D halbes Register n, halbe Stimme f E incomplete/half stop I registro m incompleto, mezzo registro m S registro m incompleto, medio juego m U felig kiepitett j;Hek/regiszter R HenOJlHblH pemcTp m manuel cemb Handzug manuel frontal cemb Frontzug .... s pi mecaniques org D mechanische Register n pi E accessory stops pi Iregistri m pi meccanici S registros m pi mecanicos U mechanikus regiszterek pi
R ('MeXaHUllec/Cue pezucmpbl»
mCdium/moyen: mittlere -+ Stimmlage tirer v un D Register ziehen v E to draw a stop I innestare v un registro S sacar v un registro U regisztert behuzni v R BKJlIO'IaTb v perHcTp registrer v F org D registrieren E to register, to select stops I registrare S registrar U regisztralni R pemcTpoBaTb registrieren v D org registrer Registrierung f D org, cemb registration registro m I Lage; Stimmlage; cemb, fis, org registre - registri pi a Iingua org Zungenstimmen r", acuto: hohe -+ Stimmlage - registri pi ad alta pressione org Hochdruckluftregister - registri pi ad ancia org Schnarrwerk; Zungenstimmen al menta fis registre adhCrant c.u menton basso fis Baßregister basso di un organa org Majorbaß - registri pi con ritornelli org repetierende Stimmen d'organo: Orgel register di clavicembalo pfte Cembaloregister
registro
di flauti org Flötenwerk di flauto org Flötenstimme di fondo org Grundstimme - registri pi di mutazione org Aliquotstimmen ; Mixtur di petto canto Brustregister di testa canto Kopfregister di tonalita magn Tricktaste finto org bouton d'appel en f;wade - registri pi gambati org streichende -+ Stimmen gambato org Geigenregister grave: tiefe -+ Stimmlage incompleto org registre incomplet labiale org Labialregister manuale cemb, org tirant de registre manuel; Handzug manWile anteriore- cemb Frontzug registri pi meccanici org registres mecaniques medio: mittlere -+ Stimmlage mobile con doppia ottavafis Schieberegister mit Doppelschaltung registri pi parlanti org klingende -+ Stimmen per la trasmissione per quinte org Quintentransmission - registri pi reali org klingende -+ Stimmen - registri pi spezzati org halbierte -+ Stimmen violeggiante org Geigenregister - registri pi violeggianti org streichende Stimmen - innestare v un ~ tirer un -+ registre - mezzo ~ org registre incomplet registro m S Stimmlage; canto Stimmumfang; cemb Springerkasten; cemb, fis, org registre; org Manubrium; tirant de registre; Zug ~s pi org Registerknöpfe ~. accionado con el ment6n fis registre adherant au menton ~ agudo: hohe -+ Stimmlage ~ bot6n org bouton du registre ~s pi de alicuotas org Aliquotstimmen ~s pi de alta presi6n org Hochdruckluftregister de arpa pfte Harfenzug de bajos fis Baßregister de boca org Labialregister de cabeza canto Kopfregist~r de clavicembalo pfte Cembalo register ~s pi de combinaci6n org Spiel hilfen de la melodia fis Diskantregister ~ de ocho pies org Achtfuß "-' de 6rgano: Orgelregister "-' de pecho canto Brustregister ,,-,s pi de percusi6n arm Perkussion de 1 1/7 pies: Eineinsiebtelfuß grave: tiefe -+ Stimmlage incoll]pleto org registre incomplet labiado/labial org Labialregister manual cemb Handzug; cemb, org tirant de registre manuel manual frontal cemb Frontzug ~S pi mecanicos org registres mecaniques "-' medio: mittlere -+ Stimmlage - sacar v un ~ tirer un -+ registre
regfszter
469
regfszter U org, cemb, fis registre; Zug behuzni v tirer un -+ registre - diszkantkombinacios ~ fis Diskantkombinationsregister - felig kiepitett ~ org registre incomplet - hangszerutanzo ~ek pi org Imitatoren - mechanikus ~ek pi org registres mecaniques - nagynyomasu ~ org Hochdruckluftregister - nyolclabas ~ org Achtfuß regfszterbflle U org bouton du registre; Registerplättchen ; tirant de registre - üres ~ org bouton d'appel en fa~ade regfszterbfllentyü U org bouton du registre regisztercrescendo U org Progressionsschweller regiszterfogantyuk pi U Registerknöpfe regisztergombok pi U org Registerknöpfe regiszterhuz6 U org Manubrium; tirant de registre; große -+ Wippe; Zug - üres ~ org bouton d'appel en fa~ade regiszterkancella U org Registerkanzelle regiszterkapcsol6 U arm Registerklappe; org Kipptaste; Registerplättchen; tirant de registre; große -+ Wippe - kezi ~ org, cemb tirant de registre manuel regiszträläs U org, cemb registration regiszträlni v U org registrer reglage m F pfte Regulierung de la mecanique pfte Mechanikregulierung de la puissance du son rad, gram, magn LautstärkeregIer de niveau magn Aussteuerungsregler des touches: Klaviaturregulierung regler v F pfle regulieren regleta f S; ~ que detiene el apagador pfle Schutzleiste regleur m de tonalite F rad, magn Klangregler regolare v I pfle regulieren ~ la corsa dei tasti pfle Druck machen regolatore m I; ~ deI suono magn, rad Klangregler ~ deI volume gram, magn, rad LautstärkeregIer regolazione I I pfte Regulierung ~ della meccanica pfle Mechanikregulierung ~ della tastiera: Klaviaturregulierung regolino m I; ~ arresta smorzo pile Schutzleiste regolo m I; ~ accordatore mobile canna d. I. Stimmschieber ~ trasversale lt Querriegel regös U Spielmann regrabar v S überspielen regret m F D (Bezeichnung lür eine langsame, lraurige Weise, die in der Auvergne bei bestimmten Anlässen - Hochzeiten - auf der cabrette gespielt wird) E (Iamenl, played on specific occasions in lhe Auvergne on Ihe bagpipe) (melodia lenta e triste suonata neU' Au~t
Refbe-
vergne suUa cabrette in delerminate circostanze, e. g. matrimoni) S (lamento cantado con acompanamienlo de gaita en Auvergne a eiertas ocasiones) U (Iassu, szomoru dal, melyel Auvergne-ban bizonyos alkalmakkor esküvö cabrette-on jdtszanak) R (0603HalleHue MeOlleHHozo nellallbHozo Hane6a, ucnoIlH!leMOZO 6 06epHu Ha 60IlbIHI<e 60 6peM!l CflaOb6b1) regulaci6n I S pfte Regulierung regulador m S; ~ de volumen gram, magn, rad LautstärkeregIer deI mecanismo pfle Mechanikregulierung regular E; ~ countersubject luga beibehaltener -+ Gegensatz ~ stick perc gewöhnlicher -+ Schlegel regular v S pfle regulieren regulate v E pile regulieren regulating E; ~ button pfle Auslöserpuppe raH pfle Auslöserpuppenleiste ~ rail-prop pfle Gabelschraube ~ screw pile Auslöserpuppenschraube; Ösenschraube regulation E pfle Regulierung regulator (bellows pi) E org Regulierbalg Regullerbalg m D org E regulator (bellows pi) F reservoir m regulateur I mantice m regolatore S fuelle m regulador U nyomasszabalyozo fuvo R perYJIMpOBO'lHblH Mex m org <Sloßlänger) = Ausgleichsbalg regulieren v D pile E to regulate F regler Iregolare S regular U (be)szabalyozni R perYJIMpOBaTb Regulierung f D pfle E regulation F reglage m I regolazione I S regulacion I U (be)szabalyozas R perYJIMpOBKa I rehacer v S überarbeiten rehearsal E Probe ~ of wind instrument section fiati Satz probe ~ stage: Probebühne ~ with piano leal Klavierprobe rehearse v E concertare; proben Reibbrett n D E friction board F planche I de friction I tavola f da frizione S plancha I de friccion U dörzsdeszka R <jJPMKI~MoHHaH tlOCKa I Reibe- D E rubbed, friction ~
470
reiben
F de friction I sfregato, strofinato S de fricci6n U dörzsR Tlma TpeHHH, <jlPHKL\HOHHbIH reiben v D E to rub F frotter I sfregare, strofinare S frotar U dörzsölni R TepeTb Ka3a)
I,
pHTMH'IeCKaSl rpynna
f
ricercare
section (instruments) Rhythmus-Instrumente rhythmic E rhythmisch ~ figure perc Vorschlag '" motion: rhythmische -+ Bewegung Rhythmik I D E rhythm F rythmique I I ritmo m, ritmica I S ritmica I U ritmika R pHTMHKa I rhythmisch D E rhythmic F rythmique I ritmico S ritmico, ritmado U ritmikus, ritmikai R pHTMH'IeCKHH Rhythmus mD E rhythm F rythme m I ritmo m S ritmo m U ritmus R pHTM m lombardischer "" E Lombardic rhythm, Scotch snap F rythme m lombard I ritmo m lombardo S ritmo m lombardo U lombard ritmus R JIOMOap,llCKHH pHTM m - mit beliebigem ~ prescr aperiodico Rhythmus-Instrumente n pi D E rhythm instruments pi, rhythm section F batterie I I strumenti m pi ritmici S bateria I U ritmushangszerek pi R pHTM-ceK~HSI f, pHTMH'IeCKaSl rpynna f rib E corda Zarge; lf Span; org Faltenbrett ribalta I I; alla ~ vorn auf der .... Bühne ribattuta I di gola I om (18. sec> D Zurückschlag m E ribattuta F ribattuta I S ribattuta I U ribattuta R (6U iJ 60KaAbl-lOU mpeAu) riccio m I canna Stimmlappen; vi Schnecke '" di intonazione canna Intonierrolle ricciolo m I plte Ring ricco I; ~ di suoni armonici: obertonhaltig ricerca I musicologica I Musikforschung Ricercar n D ricercare ricercar m F ricercare ricercare m I D Ricercar n E ricercare F ricercar m S tiento m, recercada I
ricevitore
478
U ricercare R pH'IepKap m
rieevltore m deI suono I Schallempfänger rleh E ton rund ~
in overtones: obertonhaltig
rlehe F; ~ en harmoniques: obertonhaltig rlehlamo m I miL Signal ~
per uccelli: Vogelpfeife ~ en arm6nicos: obertonhaltig rfeonduzlone I I Rückführung rleoperto I corda besponnen; umsponnen rleoprlre v I corda umspinnen rleorrenza I I Wiederkehr rleorrere v I wiederkehren rldda I I bl
'rieo S;
D (italienischer Tanz) E (/talian dance)
F S U R
riddal ridda I
(olasz trinc)
«pHMa,) I rlddle eanon E Rätselkanon rideau m F Vorhang ~ a I'italienne/a la grecque teat Raffvorhang '" d'avant-scene leal Aktvorhang '" d'entracte leal Zwischenaktvorhang ~ de fer leal eiserner - Vorhang ~ de manceuvre leal Aktvorhang - baissez le ~ ! Vorhang zu! - levez le ~! Vorhang auf! rldge EWelIenberg; arco Kamm rldotto m I teat foyer ridurre v I verkürzen; arranger; bearbeiten rlduttore m I Arrangeur; Bearbeiter rfduzlone I I arrangement; Verkürzung ~ per pianoforte: Klavierauszug ~ per pianoforte e canto: Klavierauszug mit Gesangsstimmen Riegel m D org (um Windkaslenspund zu ver-
schließen) E face-board bolt F fermoir m de laye I paletto m per I'anta di chiusura deI somiere S tornillo m U rigli R aanop m rlel m S; ~ dei escape pIle Auslöserpuppenleiste rlelaborare v I überarbeiten rlelaborazlone I I Überarbeitung Riemen m D camp E transmission F chape I fer et cuir I cinghia I di cuoio, ttasmissione I S transmisi6n I U szij R peMeHb m rlflesslone I deI suono I Schall reflexion rlflettore m I Scheinwerfer rlga I I; ~ ferma-tastiera pIle KlaviaturpralIeiste rlgadoon E bl rigaudon Rigaudon m D bl rigaudon
Rillenbreite
rigaudon m F bl Rigaudon m rigaudon, rigadoon rigodon m rigod6n m U rigaudon R pHro~oH m rlgglng-Ioft E leal Schnürboden rigid E straff rigide F straff rigido I straff rigido S straff rlgll U org Riegel rlgo m I; ~ musicale: Liniensystem - senza ~ Iinienlos rlgodon m I bl rigaudon rigodon m S bl rigaudon rigole I F canna ancia Kehle; vi Hohlkehle ~ allemande canna ancia deutsche Kehle ~ anglaise canna ancia englische Kehle ~ fermee canna ancia deutsche - Kehle ~ fran~aise/ouverte org französische - Kehle rlgorosamente I prescr = rigoroso rlgoroso I streng D E I S
-, rlgorosamente I prescr D rigoroso, rigorosamente, streng (im Takt)
E rigoroso, rigorosamente, "stricl(ly) (in
time)" F rigoroso, rigorosamente, rigoureux (en mesure), rigoureusement S rigoroso, rigorosamente, "riguroso", "ri-
gurosamente (en cuanto al compds)" U rigoroso, rigorosamente, "szigoruan
(ülemben)" R rigoroso, rigorosamente, «cTporo», TO'lHO c06J110~aH pHTM rlgoureusement F prescr rigoroso rigoureux F streng ~ (en mesure) prescr rigorosa rfguroso S streng rilasclando I = rallentando rillevo m I; mettere v in ~ hervorheben
Rille I D gram E groove F sillon m I solco m S surco m U barazda, rille R KaHaBKa I, ~Op0)/(Ka I leere - gram E blank groove F sillon m marginal/sans modulation I so\co m marginale/non modulato S surco m virgen/vacio/en blanco U Ures barazda/rille R HeMaH KaHaBKa I rille U gram Rille - Ures ~ gram leere - Rille RIllenbreite I D gram E groove width F largeur I d'un sillon I larghezza I dei so \co S ancho m dei surco
479 ----------------------------------------------------------
rim
U banlzdaszelesseg R lllHpHHa I KaHaBKH rim E camp Schärfe; oltoni, perc Rand; plte Raste; Zarge - at/on the ~ prescr am - Rand des Felles rimanere v fermo I ton liegenbleiben rimbalzare m I; ~ (elasticamente) dir Rückfedern rim-blown flute E schnabellose - Flöte rimbombo m I Halleffekt rinforzamento m I canto Verstärkung rinforzando 1 prescr D rinforzando, stärker werdend E rinforzando, "becoming stronger" F rinforzando, en renfor~ant S rinforzando, "relorzando" U rinforzando, "erösödve", "lokoz6dva" R rinforzando, YCHJIHBa51 rinforzare v I forcer; canto verstärken rinforzato I corda gesperrt
..... prescr
D rinforzato, verstärkt E rinforzato, "reinlorced", "strengthened" F rinforzato, renforce S rinforzato, "relorzado" U rinforzato, "erösitve" R rinforzato, «ycHJIeHHo» rinforzo m I; ~ dei petto vi Brustfutter ~ della campana oltoni Kranz Ring m D plte <der Saite um den Stimmwirbel) E coil F boucle I I ricciolo m S lazo m U ring R KOJIbL\O n legni = Brillenklappe beweglicher ..... trb E ring trigger action F anneau m automatique I anello m automatico S anillo m movible U automatikus gyürü R nOABH)f(HOe KOJIbUO n ring E arco Augenring ~ key legni Brille ~ modulator: Ringmodulator ~ trigger action trb beweglicher Ring - first [second, third] ~ ancill erste [zweite, dritte] - Zwinge ring v E läuten - let v ~ prescr, perc klingen lassen ring U plte Ring rlngatva U cullando RIngdeckung I D canna E pierced tuning cap F couvercle m d'accord perfore I coperchio m con foro S casquete/sombrero m perforado U gyürüfedel, gytlrtls fedel R KOJIbueBOe nOKpblTHe n mit Klappdeckel canna E tuning cap with hinged lid
ripieno
F couvercle m d'accord avec plaque mt!tallique articulee coperchio m mobile S casquete m con sombrero articulado U gyürüs laposfedel R KOJIbUeBOe nOKpblTHe n c OTKHP;HOÜ Kpblllle'lKOH RIngelpauke I D obs = Schellentrommel ringfIle U plte Filzscheibe rlnging-up E Anläuten Ringklappe I D legni Brillenklappe Ringknorpel m D ti:fHCKaH POJIb f premier "'" masculin tea! D männliche Hauptrolle f E male lead I prima attore m S principal papel m masculino, primer actor
m U ferfi föszerep R fJIaBHaH MY)f(CKaH POJIb f röle-titre m F !eat D Titelrolle f E title röle, name part I
(personaggio d'opera dal quale s'intitola l'opera stessa)
S papel m protagonista/titular U cimszerep R aafJIaBHaH pOJIbf roll E perc Wirbel
483
roll
roll v E perc Wirbel schlagen Rollbart m D canna E harmonie bridge F oreille / en rouleau, frein m harmonique I freno m armonicoja lastra S freno m arm6nico U rollni(szakall) R POJlI1KOBa51 oopOJJ;Ka / Rolle / D (Flügelbein) E caster, castor F roulette / I roteIla /, ruota / S rueda /, ruedecilla / U görgo, ken!k R POJlI1K m, KOJleCI1KO n (mechanisches Klavier)
E paperjplayer roll F rouleau m perfore I rotolo m perforato S rollo m de pianola U henger, tekercs R POJll1K m om (18. sec) E turn F gruppetto m, tour m de gosier I gruppetto m S grupeto m U kettos ekesites, doppelschlag
R (6ua zpynnemmo) teat röle roller E org Welle; p/te Hammerrolle '"" arm org Zugärmclten '"" beard canna Intonierrolle; org Wellen brett '"" in front of moWh canna Intonierrolle RollIertrommel / D = Wirbeltrommel rolling stage E Schiebebühne rollnl U canna Rollbart; Intonierrolle; /am, canna Vorderbart rollnlszakall U canna Roll bart rollo m S Notenblatt; Walze '"" de pianola: Rolle Rollschellen / pi D = Schellengeläute Rollschweller m, Crescendozug m, Crescendowalze/, Reglsterrad n, Reglsterwalzef D org E crescendo roller F rouleau m crescendo I crescendo m rotativo S rodillo m deI crescendo U crescendohenger R BaJlbl.{e n, BaJIbl.{ m Rolltrommel f D = Wirbeltrommel Roman E; '" notation: römische - Notenschrift romane U romance; romanza; UbiTOBOH -+ pOMaHc romance E romanza romance / F romance; romanza romance m S D (spanische Helden-, Liebes- und Ritterdichtung in achtsilbigen assonierenden Versen) E (Spanish ballad in oclosyllabic, assonanl verse)
romanza F romance / (chanson narrative espagnole,
heroique, chevaleresque ou erotique, en vers odosyllabiques avec assonance aux vers pairs) (poesia spagnola su argomenti eroici, amorosi e cavallereschi in versi ottonari terminanti in assonanza) U romanc (spanyol hOs-, szerelmi vagy lovagi dal nyolcsz6lagos verssorokkal, asszonancokkal) R (JlCaHp ucnaHcKou pblqapcKou n033UU c 60CbMUCJlOJICHblM aCCOHaHCHblM cmuxoM) Romanlan letters pi E Romanos-Buchstaben Romanos-Buchstaben m pi D E Romanian letters pi
F caracteres m pi romains, lettres / pi romaines lettere f pi romanianejdi Romanus S letras / pi romanas U Romanus-jelek pi
R (aonOJlHUmeJlbHble 3HaKu'
6
He6MeHHou
Homaquu V l l l - l X 66.)
romans R; bytovoj '" ObiTOBOH -+ pOMaHC Roman-style notation E römische Notenschrift romantic E romantisch; Romantiker romantlcism E Romantik romanticismo m I S Romantik romanticist E Romantiker romanticizmus U Romantik romantico I romantisch t'omantlco m I Romantiker romantico S romantisch romäntlco m S Romantiker Romantik / D E romanticism F romantisme m I romanticismo m S romanticismo m U romanticizmus, romantika R pOMaHTI13M m romantika U Romantik Romantiker m D E romanticist, romantic F romantique m I romantico m ~ S romantieo m-U romantikus R pOMaHTI1K m romantikus U Romantiker; romantisch romantique F romantisch romantlque m F Romantiker romantisch D E romantie F romantique I romantico S romantico U romantikus R pOMaHTI1QeCKI1H romantlsme m F Romantik Romanus-jelek pi U Romanos-Buchstaben romanza / S D Romanze f
484
Romanze
E romance F roman ce I I romanza f U romanc R pOMaHC m Romanze I D romanza ronc6n m S; ~ de.gaita: Bumbaß; org basse de musette - roncones pi de la gaita: Summpfeifen rond F ton rund ronda I S bl Rundtanz; Reigen ronde I F ganze ..... Note; bl Rundtanz; Reigen ~ de table: Rundgesang Rondeau m D rondeau rondeau m F D Rondeau m E rondeau I rondo m S rondo m U rondo, rondeau R P0H,l\O n rondella I I; ~ di feItro plte Filzscheibe rondelle I F; ~ de feutre du balancier pIle Filzscheibe Rondo n D rondo rondo E rondo ~ form: Rondoform rondo m F rondo rondo m I rondeau; Rundgesang
0pMa
S rosalia U rosalia
I
R (HazpOMOJICOeHUe CeK6eHlJuii 6e3 opzaHUllecKoii C6J/3U
n
POHAO
rondoforma U Rondoform ronquldo m S gram, magn Laufgeräusch - producir v ~s gram rumpeln ronzlo m I gram, magn Laufgeräusch - far v ~ gram rumpeln rood sereen E Lettner root E; ~ (of a chord): Akkordgrundton ~ position acc Grundstellung rope E tamb Leine rope-tensloned E tamb mit Trommelleine geschränkt ..... schränken rosa I I lt Rose rosa I S Stern; lt Rose rosa ce I F Stern rosalla I I D Rosalie I, Schusterfleck m E rosalia F rosalie I
C
lJeJlblM)
rosalia I S rosalia Rosalfe I D rosalia rosalfe I F rosalia rosea I S ottoni Stimm bogen Rose I D It E rose F rose I I rosa I S rosa I, roseta I U rozetta R p03eTKa I rose EStern; lt Rose rose I F Stern; lt Rose roseta I S Stern; lt Rose; plte Rosette ~ de fieItro plte Filzscheibe roset6n.m S Stern rosetta E; ~ prop stick cup plte Rosette rosetta I I Stern ~ di feltro plte Filzscheibe ~ di feltro per ferma tasto pile Druckfilzscheibe Rosette I D plte E rosetta prop stick cup F cran m de soutien du couvercle I cunetta I dei sostegno dei coperchio S roseta I U rozetta R (yzlly6l1eHue OIlR nallKu, noOOepJICU6alO-
Ujeii KPblU1/C)')
rondo m S rondeau; rondo rondo U rondeau; rondo Rondoform I D E rondo form, episodical form F forme I rondo I forma I di rondo S forma I rond6 U rond6forma
I
Rouliertrommel
rosette I F Stern rosln E Kolophonium rospev R ..... pacneB rostrum E Podium rota I SChrotta rotary valve E oltoni Drehventil rotella I I Rolle; legni Walze rotelllna I glrevole I legni Walze rotolo m perforato I Notenblatt; Rolle rotondo I ton rund rotor E Wechsel roue I F; ~ de frottementjfriction: Streich rad ~ de la cloche camp Seilscheibe rough tuning E pIle Vorstimmen rouleau m F Notenblatt; Walze; legni Klappenstengel ; Walze crescendo org Rollschweller ~ d'abrege org Welle ~ du marteau pIle Hammerrolle ~ perfore: Rolle roulement m F perc Wirbel ~ de tambour: Trommelwirbel ~ des timbales: Paukenwirbel ~ ferme perc dichter ..... Wirbel ~ glisse prescr, timp glissando col pedale ~ ouvert perc offener ..... Wirbel - faire v un ~ de tambour perc Wirbel schlagen roulette I F Rolle Roulfertrommel I D obs = WirbeItrommel
rullo
485
round round E Rundgesang '" dance bt Rundtanz; Reigen '" labium/lip canna Rundlabium round-back E corda bauchig; str gewölbt '" mandolin(e): mandolino sassone rounded E ton rund roundelay E Rundgesang rövldftenl v U verkürzen rövldftes U Abkürzung; Strich; Verkürzung row E dod Reihe royaltles pt E Tantiemen rozar v S abtasten rozetta U Stern; lt Rose; pfte Rosette rub v E reiben ruban m F; '" de collage magn Klebeband '" magnetique: Tonband rubato I D rubato E rubato F rubato S rubato U rubato, szabadon R rubato, pyGaTo rubbed E Reiberubber stick E perc Gummischlegel rubeba f I Rubebe - piccola '" rabelico Rubebe I 0 E rebec, rebeck F rebec m I rubeba f, rebe ca f S rabel m U rebec R peGeK m - kleine ~ rabelico Rückfedern n D dir E reflex, rebound F rebondissement m I rimbalzare m (elasticamente) S rimbalzare m U visszarug6zas
R (per;[JIleKmOpHoe o«UJlCeHUe PYKU npu OUpuJlCUpo«aHuu)
Rückführung f D E retransition, bridge F pont m I "riconduzione" f S puente m U visszavezetes R B03BpaTHblH xo.o; m Rückgang m 0 obs = Rückführung Rückmodulation f 0 E return modulation, modulation back F retour m a la tonalite principale r modulazione f di ritorno alla tonalita di base S retorno m a la tonalidad principal U visszamodulalas, visszateres az alaphangnemre R B03BpaTHaß MO.o;yJIßl.{Hß f RückposItIv n 0 E rückpositiv, choir organ F Rückpositiv m, positif m de dos
I positiva m tergale, secondo organa m S positivo m de cadereta U hatpozitiv, rückpozitiv R plOKn03HTHB m rückpositiv E U Rückpositiv Rückschlagventil n D org E non-return valve, block valve F soupape I de securite I valvola f di ritorno S valvula f de seguridad U visszacsap6szelep R KJIanaH m, paGoTalO~HH no.o; .o;eHcTBHeM B03.o;YllIHOH CTpyH B O.o;HOM HanpaBJIeHHH Rückung f 0 E shift, change F transition I I (passaggio da una tonalitd all'altra senza processo mOdutatorio)
S transici6n f, cambio m de tono U (hirteten dtcsuszas mas hangnembe) R conOCTaBJIeHHe n TOHaJIbHOCTeH, TOHaJIbHblH c.o;BHr m rod U; tetökitamaszt6 ~ plte Deckelstütze rtidblllentyü U tegni Drehklappe rudeza f S Härte rueda I S Rolle; camp Seilscheibe ~ de fricci6n: Streichrad ruedecllla f S Rolle ruH E perc o dreifacher Vorschlag m F "ruft" m I ruft m, rullo m S redoble m, tripIe golpe m U haromszoros eIöke R TPOHHOH $opllIJIar m rugglto m deI leone I Löwengebrüll rugldo m deI leon S Löwengebrüll ruglssement m de lIon F Löwengebrüll rugo U; j
KHbIH, CKpblTblH Scheinelnsatz m D fuga E false entry F fausse entree f I finta entrata f S falsa entrada f U albelepes R HenOJlHOe npOBeAeHl1e n TeMbl Schein Imitation f D E deceptive imitation, pseudo-imitation F imitation f irreguliere I imitazione f irregolare S falsa imitaci6n f U alimitaci6, latsz6lagos imitaci6 R HenOJlHOe npOBeAeHl1e n Scheinkonsonanz f D
E "pseudo-consonance" F "pseudo-consonance" I "pseudo consonanza" S "(P )uudo consonancia" U "ltitszatkonszonancia" R (KoHcoHaHc, 6 KOHmeKcme 6ocnpuHuMa/OzquUCR KaK ouccoHaHC)
Scheinpolyphonie f D E pretended/apparent polyphony
F (type d'ecriture d'apparence polyphonique,
mais en realite harmonique)
I polifonia f apparente S (p)seudopolifonia f U alpolif6nia, latszatpolif6nia R CKpblTMI nOJll1<j1OHI1H f Scheinwerfer m D E spotlight F projecteur m I riflettore m S reflector m U fenysz6r6 R npO>KeKTOp m Schelle f D E bell, jingle (bell) F grelots m pi I sonaglio m S cascabel m
499
Schere U csörgo, csengo, csengettyu
R oyoeHlJl1K m Schellen band n D E wrist beils pi F I S U
collier m de grelots sonaliera f cintur6n m de campanillas
(hevederre erösitett csengök)
R oyoelllJl1KI1 m pi
Schellenbaum m D E bell tree, (Turkish/Chinese) crescent, jingling johnny F pavillon/chapeau m chinois I mezzaluna f, cappello m cinese S chinesco m, cimbalero m, sombrero m chino U felhold R OYHlJYK m Schellengeläute n, Rollschellen f pi D E sleigh/harness beils pi F grelots m pi, sonnettes f pi, sonnailles
f pi
I sonagli m pi, bubboli m pi, sonagliera f S cascabeleo hz, cascabeles m pi U szancsengo R oyoeHlJl1KI1 m pi, oyoeHl\bl pi Schell(en)trommel f, baskische Trommel f, Tamburin n D E tambourine, timbrei F tambour m de basque I tamburo/tamburello m basco S pandero m, pandereta f U baszk dob, tamburo basco, csörgödob R TaMoypl1H m, oyoeH m Schello n D obs = Cello Schelltrommel f D = Schellentrommel schema m F; ~ de mesure a un temps dir ganztaktige - Schlagfigur ~ des mouvements dir Schlagfigur ~s pi des subdivisions dir unterteilte Sch lagfiguren designant deux battements par mesure dir Zweierschlagfigur designant trois battements par mesure dir Dreierschlagfigur . formel: formale - Anlage schema m I; ~ dei movimenti dir Schlagfigur dei movimenti per il tempo ternario dir Dreiersch lagfigur ' dei movimenti per la battuta di due tempi dir Zweierschlagfigur di battuta in piit movimenti dir unterteilte - Schlagfiguren di battuta in un movimento dir ganztaktige -- Schlagfigur formale: formale - Anlage Schere f D; -n pi org (Balg) E repetition levers pi F branches f pi de genouillere I ferri m pi a trapezio S palancas f pi laterales/de repetici6n U 0116 R ('HO>KHMl\bl.) pi
Scherenfeder
500
-, Repetierschenkel m pIle E repetitionjescapement lever, A: balancier F levier m de 1a repetition, petit levier m I asta I della ripetizione, leva I di ripetizione S palancajbiela I de la repeticion U merlegnyelv R penenUl.HOHHblH pbl'lar m, KOpOMblCJJO n Scherenfeder I, Repetlerfeder I D pIle E lever spring, A: repetition spring F ressort m de la repetition I molla J per la ripetizione S muelle m de la repeticion U ismetIörugo R peneTHl\HoHHa51 npY)!{HHa I Scherenfederachse I, Repetlerfederachse I D plte E lever spring centrepin, A: repetition spring centerpin Faxe m du ressort de la repetition I pe mo m della molla di ripetizione S eje m deI muelle de la repeticion U iSmetlÖ7UgO-tengely R OCb I pcrreTHl\HOHHOH npy)!{HHbl Scherenkapsel I, Repetlerschenkelklotz m D plte E support top-flan ge F fourche I supportant le levier de la repetition I forcola I supporto asta della ripetizione S horquilla I de soporte de la biela de repeticion U merlegnyelvtarto R KanCIOJJb m BepxHeH '1aCTH qJHrypbl Scherenkapselachse I, Repetlerschenkelachse I D plte E repetition-lever centrepin, A: balancier centerpin Faxe m de la fourche supportant Je levier de la n!petition pemo m dell'asta di ripetizione, cardine m della forca leva ripetizione S eje m de la horquilla de soporte de la biela de repeticion U merlegnyelvtengely ROCh I KanCIOJJ51 Scherenleder n, Repetlerschenkelleder n D pile, E dropjrepetition screw cloth, A: balancier covering F garniture I de cu ir du levier de la repetitionjde cuir de petit levier guarnizione f deli 'asta della ripetizione S guamiciön f dei pemo de la repeticion U merlegnyelvbör R nO~YllIeqKa f nYTHMKa scherzando I prescr D scherzando, scherzhaft E scherzando, "jesting", "joking" F scherzando, en badinant S scherzando, "jugueteando" U .scherzando, "jiltekosan" R scherzando, illyTJlHBO, C IOMOPOM
Schlag
scherzhaft D prescr scherzando Scherzo n D scherzo scherzo m I D Scherzo n E scherzo F scherzo m S scherzo m U scherzo R cKepl\O n schichten v D ton E to superimpose, A: to superpose, to verticaJize F superposer I sovrapporre Ssobreponer, superponer U retegezni, torlasztani R HaCJJaHBaTb Schichtung I D ton E superimposition, A: superposition, verticaJization F superposition I I sovrapposizione f S superposici6n f U retegzes, torlasztas R HaCJlOeHMe n, HaCJJaHBaHHe n Schiebebühne f D E rolling stage F scene f couJissante I scena f girevole S escenario m moviljgiratorio U tol6szinpad R Bpall\aIOll\a51C51 Cl\eHa f Schieber m D arco = Schub Schieberegister n D; - mit Doppelschaltung fis E treble sJide-coupler with double octave F accouplement m des aigus avec double octave I registro m mobile con doppia ottava S acoplador m agudo de doble octava, acoplamiento m de los agudos con doble octava U kettös funkci6ju toJ6valt6 R MeX8HH3M m ne'j'reIVIIO'IeHH51 Schiebewand f D leat E flat F couJisse f I quinta f mobile S bastidor m U kuJissza R pa3jI;BM)!{Ha51 CTeHa f Schifferklavier n D pop = Konzertina schizzo m I Entwurf Schlag m D perc E beat F coup m, battement m -I colpo m S golpe m, batido m U ütes R YjI;ap m (Metronom) E beat, tick F battement m
Schlagbaß
501
I battito m S batido m, gOlpe m U ütes, ketyeges R THKaHbe n (Zählzeit) E beat F unite J de temps I unita J di tempo S tiempo m, unidad J de tiempo U ütes R YAap m camp = Glockenschlag ,." Schlagring m, Schlagwulst m camp E sound bow F point m de frappe, bord m de la cloche I anello m dei suono, pinza J, punto m di massimo spessore, inizio m dei bordo S labio m U ütöperem, karima R 3BYKoBoe Konb~O n einfacher ,., perc E single beat F coup m simple I colpo m singolo S golpe m simple U egyszerü ü tes R eAHHH'IHbIHjnpocTOH YAap m Schlagbaß m 0 <Jazz) E slap bass F contrebasse J jouee sans archet I contrabbasso m a pizzico • S contrabajo m punteado (sin arco) U pengetett (nagy)bögö R KOHTpa6ac m IIH~~HKaTO Schlagbrett n 0 (guitarra) E piectrum guard F plaque J de protection I para penne m, paracolpi m S paragolpe m U fedölapvCdö R AOll.\e'lKa J AnH xpaHeHHH IIneKTpa schlagen v 0; gewöhnlich ,., prescr, perc E to strike in usual mann er F jouer v normalement I percuoterejbattere v normalmente S tocar v normalmente U a szokott m6don ütni v R YAapHTb v OObl'lHblM cnocoooM überkreuz ,., perc E to cross-beat F croiser I battere v incrociando S tocar v cruzando U keresztbe ütni v R YAapHTb v nepeKpecTHblM cnocoooM Schlager mD E hit (song), pop song F chanson J a la modeja succes I canzonetta J (moderna) S canci6n J de modajexito, canci6n J en boga U slager, tancdal R wJlSlrep m
Schlaginstrument
Schlagerkomponist m 0 E pop songwriter F compositeur m de chansonsjde musique legere I compositore m di canzonette S compositor m de cancionesjde musica Iigera U tancdalszerzö R KOMn03HTop m, CO'lHHHIOll.\HH wnHrepbl Schlagersänger m, Schlagersängerin J 0 E pop singer F chanteur mjchanteuse J de musique legerejde chansons a la mode cantante m+J di musica leggierajdi canzonette S cantante m+J de canciones de moda U tancdalenekes(nö) R 3cTpaAHblH neBe~ m, 3cTpaAHaH neBH~a J Schlagfeder J 0 obs = Plektrum Schlagfell n 0 perc E vellum, batter head, skin F peau J superieurejde batterie I battitoia J, pelle J superiorejdel suono S cara J anterior, ca ra J superior en la que se bate, cuero m, badana J, piel J, parche m de batidojejecuci6n U felsö dobbör R BepxHHH KO)l(ajcTopoHa J Schlagfigur J 0 dir E time-beating pattern F schema m des mouvements I schema m dei movimenti S formas J pi de marcar el compas U ütem, ütes R AHpH)I(epCKaH ceTKa J ganztaktige ,., dir E one-beat pattern F schema m de me sure a un temps I schema m di battuta in un movimento S forma J de marcar el compas"'a un tiempo/ a uno U egyszeres ütes, "ütes egyben" R AHpH)I(epCKaH ceTKa J Ha ~enblH TaKT unterteilte ,.,en pi dir E divided-beat pattern, subdivided beat F schemas m pi des subdivisions I schema m di battuta in piil movimenti S formas J pi de marcar el compas subdividiendolo U osztott ütes R AHpH)I(epCKaH ceTKa J c nOApa3AeneHHHMH Schlaggitarre J 0 guitarra de jazz Schlagidiophon n 0 E struck idiophone F idiophone m a percussion I idiofono m a percussione S idi6fono m percutidojde percusi6n U ütöidiofon, ütessel megsz61altatott idiofon hangszer R caM03BY'lall.\HH YAapHblH HHcTpYMeHT m Schlaginstrument n, Perkussionsinstrument n 0 E percussion instrument
Schlaginstrument
F I S U R
instrument m 11 percussion strumento m a percussione instrumento m de percusi6n ütöhal)gszer y~apHblH HHcTpYMeHT m
... e pi mit festem Schwingungskörper E percussion instruments pt with solid
vibrating body F instruments m pt 11 percussion 11 corps solide I strumen ti m pt a percussione solidi S instrument os m pt de percusi6n con cuerpo s6lido U tömör rezgötesW ütöhangszerek pt R y~apHble HHcTpYMeHTbl m pi c nJlOTHblM KopnycoM -e pt mit hohlem Schwingungskörper E percussion instruments pt with holJow
vibrating body F instruments m pi 11 percussion 11 corps creux I strumenti m pi a percussione cavi S instrumentos m pi de percusi6n con cuerpo hueco U üreges rezgötesW ütöhangszerek pi R y~apHble HHcTpYMeHTbl m pi c nOJlblM KopnycoM -e pt mit Klaviatur
E keyboard percussion instruments pi F instruments m pi 11 percussion 11 clavier I strumenti m pi a percussione a tastiera S instrumentos m pi de percusi6n con teclado U biIIentyüs ütöhangszerek pi R KJlaBHUlHble y~apHble HHcTpYMeHTbl m pi ... e pi mit Membran
E membrane percussion instruments pi F instruments m pt 11 percussion avec membrane strumenti m pi a percussione con membrana S instrumentos m pi de percusi6n con membrana U membranos ütöhangszerek pi R nepenOHOlJHble y~apHble HHcTpYMeHTbl m pi abgestimmte -e pi
E tuned percussion instruments pi F instruments m pt 11 percussion 11 sons determines strumen ti m pI a percussione a suono determinato S instrumentos m pI de percusi6n de sonido determinado U hangolt ütöhangszerek pI R HaCTpoeHHble y~apHble HHcTpYMeHTbl m pI nicht abgestimmte -e pI
E untuned percussion instruments pi F instruments m pI 11 percussion 11 sons indetermines strumen ti m pI a percussione a suono indeterm inato
Schlagzeugspieler
502
S instrumentos m pI de percusi6n de sonido no determinado U hangolatlan ütöhangszerekpl R HeHaCTpoeHHble y~apHble HHcTpYMeHTbl m pi Schlaginstrumentengruppe
J 0 (Orchester> E percussion section F batterieJ, groupe m des instruments 11 percussion gruppo m degli strumenti a percussione S percusi6n J, bateria J U ütöhangszerek pi R rpynna J y~apHblx
Schlagrassel
E F I S U R
J0
struck rattIe, quijada idiophone m battu, quijada J, machoire J mascelJa J d'asino quijada J quij~da
lJeJlIOCTb J Schlagring m 0 = Zitherring; camp Schlag Schlagstäbe m pI 0 claves Schlagtechnik
J, Dirigiertechnik J 0
dir
E batonjconducting technique, technique of beating time F teehnique J de direetion I teen iea J direttoriale S tecniea J de direcci6njde la direcci6n orquestal U vezenylesteehnika, karmestertechnika R TexHHKl J ~l1pH)J{HpoBaHH5I schlagtechnisch, dirigiertechnisch 0 E pertaining to conducting techtJique F propre 11 la teehnique de direetion I pertinente alla teeniea direttoriale S propio de la teeniea de direeei6n U vezenylesi teehnikahoz tartoz6, karmestertechnikai, vezenylestechnikai R KaCalOll\HHC51 ~HpH)J{epcKoH TeXHHKH Schlagwulst m 0 camp = Schlag Schlagzeug n 0 (Orchester>
E F I S U
percussion batterie J percussione J percusi6n J, bateria J ütök pI, ütöhangszerek pI R rpynna f y~apHblx ~ jazz trap Schlagzeuger m 0 = Schlagzeugspieler Schlagzeug-Garnitur J 0 (Jazz> E percussion outfit . F equipement m de la batterie I batteria J S equipo m de percusi6n U dob(fel)szereles R HHcTpYMeHTapHH m y~apHblx Schlagzeugspieler m, Schlagzeuger m 0
E percussionist, percussion player, drummer (jazz> F batteur m, percussioniste m I suonatore m di strumento a percussione, batterista m S baterista m, percusionista m
Schlagzither U ütohangszer-jatekos, ütöjatekos m Schlagzither J D E (plucked) zither F cithare J, tympanon m I cetra J a percussione/da tavolo S citara J punteada, timpan6n m U (gyiiriis) citera R l\IiTpa J KaK YAapHblü IiHcTpYMeHT Schlangenbaß m D = Serpent Schlegel m D perc E stick, mallet, striker, beater F baguette J, mailloche J I bacchetta J, mazzuolo m, battente m, mazza J S palillo m, baqueta J U ütö, verö R naJl04Ka J, KOJloTYlllKa J _ mit hartem Filz perc E stick with hard feit F baguette J (avec extremite) en feutre dur I bacchetta J di feltro duro S baqueta J de fieItro duro U kemeny filccel bevont üto/verö p. KOJloTylllKa J c rOJlOBKOÜ 1i3 )f{eCTKOro IiJlbl\a dicker - perc E thick stick F grosse baguette J I bacchetta J dura S baqueta J gruesa U vastag ütö/verö R TOJlCTa51 naJlo4Ka/KoJloTYlllKa J doppelter - perc E tampon F baguette J double, tampon m I mazzuolo/battente m doppio S baqueta J doble, tampon m U kettos üto/verö R KOJlOTylllKa J c ABYM5I rOJlOBKaMH gewöhnlicher - perc E ordinary/regular/usual stick F baguette J ordinaire/usuelle I bacchetta J normale S baqueta J corriente/usual U közönseges ütö/verö R OObIKHOBeHHa51 naJl04Ka/KoJloTYlllKa J leichter - perc E Iigh t stick F baguette J legere I bacchetta J leggiera S baqueta J Iigera/liviana U könnyii ütö/verö R JlerKa51 naJl04Ka J mit zwei -n prescr, perc E with two sticks F avec deux baguettes I con due bacchette S con los dos palillos/macillos U ket ütövel/verövel R c ABYM5I naJl04KaMii schwerer - perc E heavy stick
R YAapHIiK
schleppen
503
baguette J lourde bacchetta J pesante baqueta J pesada nehez ütö/verö R T5I)f{eJla51 KOJloTYlllKa J wattierter - perc E padded stick F baguette J rembourree de ouate/eoton I bacchetta J imbottita S baqueta J rellena de guata, baqueta J de algod6n en rama U vattazott üt6/verö R Iep m Schleifklappe J D legni = Überblasloeh Schleiflade J D org E slider ehest F sommier m a registres trainants Isomiere m a tiro S somier m de arrastre U csuszkalada R lllJleiiJlaAe J Schleifladenorgel J D E slider ehest organ F orgue m avee sommier a registres trainants organo m con somiere a tiro S 6rgano m de correderas U esuszkalactas orgona R lllJleiiJlaAe-OpraH m schleppen v. D E to drag F trainer, retarder I trascinare, ritardare S retardar, retrasar U visszatartani, lemaradni, sleppelni R T5IHYTb, 3aT5IrI1BaTb nicht E do not drag
F I S U
schleppend
F sans trainer/retarder I senza trascinarejritardare S sin retardar U nem visszatartani R lle 3aT5IrHBa51 schleppend D E dragging F trainant I trascinando, stentando S retardando, retrasando U vontatottan R 3aMeAR5I5I, 3aT5IrHBa51 prescr pesante Schlinge I D corda E loop F bouele I I cappio m S lazo m U (hur)hurok R neTR5I I Schlitztrommel I D E slit drum F tambour m de bois/a fente I tamburo m di legno a fessura S tarn bor m de hendidura U fadob R AepeB5IHHbJH 6apa6aH m (atjJpwcaHCKUÜ>
Schmerzschwelle
504
Schloßleiste I D plte E lock-board F barre/traverse I frontale du elavier portant la serrure I barretta I di chiusura S barra I frontal dei teelado que lIeva la cerradura U zarlec, leisztni R 3aMO'lHbIH 6pycOl( m schluchzend D singhiozzando Schlummerlied n D = Wiegenlied Schluß m, Abschluß m, Ausklang m D E elose, end, cadence F .cadence I, conclusion I I cadenza I, chiusa I, conelusione I S cadencia I, final m, conclusion I U zarlat, zaradek R KaAeHL(H5I I, KaAaHC m, 3aKRIO'IeHHe n (Ende> fine phrygischer "'" E Phrygian cadence F cadence I phrygienne I cadenza I frigia S cadencia I frigia U frig zarlat R I}lPHrHHCKHH KaAaHC m Schlüssel m, Notenschlüssel m D E clef F elef I, cle I I chiave I Selave I, lIave I U kulcs R KRIOl.J m (Jrg = große - Wippe Schlüsselfledel I D = Drehleier
Schlüsselwahl I D E choice of elefs, clef combination F combinaison I des clefs I comhlnazione I di' chiavi S combinacion I de claves U kulcsösszeallitas
R (KOM6uHupo6aHue
cmapuHHblx KA/OIIeü 6 XOP06blX CO'lUHeHWIX XVI 6.') Schlußgruppe I, Abschluß m D
E conclusion, closing group F conclusion I I codetta I, conclusione I S conclusion I U zarocsoport R 3aKRIO'IHTeRbHa51 napTH5I
Schluß kadenz
I
I
D
E final cadence F cadence I finale I cadenza I finale S cadencia I final U zarokadencia R 3aKRIO'IHTeRbHa51 KaAeHL(H5I I Schluß keil m, Zwischenkeil m, Breitmacher m D arco
E plug, wedge F coin m I cuneo m, bietta I S cufla I. U zar6ek R (paclllHpHTeRbHbIH) KRHHOK m AR5I ReHTbi BORoca Schlußsatz m, Finalsatz m D Elast/final movement F mouvement m final, dernier mouvement I tempo m finale . S ultimo movimiento/tiempo m, movimiento m final, final m, conclusion I U zarotetel R I}lHHaR m Schluß tonart
I
D
E final key F tonalite I finale I tono m finale S tonalidad I final U zarohangnem R 3aKRIOl.JHTeRbHa51 TOHaRbHOCTb I
Schluß wirkung I D
E effect of finality F effet m conclusif I effetto m conclusivo S efecto m conclusivo U befejezes erzetet keltö hatas R 31}ll}leKT m OKOH'IaHH5I SchlußzeIchen n D obs = Fermate schmachtend D languido schmeichelnd D prescr accarezzevole; carezzando; lusingando schmerzlich D prescr amaro; doloroso Schmerzschwelle I D E threshold of pain F seuil m de la douleur I soglia I dei dolore S umbral m doloroso/del dolor
schmettern
505
U fajdalomkUszöb R nopor m 60JleBOrO omymeHIU\ schmettern v D ottoni E to play with brassy tone F cuivrer v les sons I metallizzare v i suoni, produrre v suoni metallic i S (producir sonidos metaUcos) U harsogni R rpeMeTb, orJlylIlMTeJlbHo 3BylJaTb v Schmiß m D Iam E verve F verve 1, elan m I brio m S brio m, impulso m U lendUlet R pa3Max m schmissig D Iam E with verve F. avec elanjverve I con brio S con brio U lendUletesen R c pa3MaxoM SchOabel m D = canna ancia Kehle; 11. d. Blockflötenschnabel '" Iiati
E mouthpiece, beak F bec m I bocchino m, becco m S pico m, embocadura 1, escotadura 1 U fuvoka, fej R MYHAIIlTYI< m Schnabelflöte 1 D E beak(ed) flute, recorder F flute 1 droitejil bec I flauto m dirittoja becco S flauta 1 de pico U csörfuvola, botfuvola R npOAOJlbHaH <JlJleiha 1 c llal
schet:' Rhythmus" bekannt) F (figuration rythmique, appetee aussi "rythme·lombard" )
S.D.R.M.
510
(Iigurazione ritmica, detta anche "ritmo lombardo") S (figuracion ritmica, tambien llamada "ritmo lombardo") U (ritmusligura-keplet, mely "lombard ritmus"-kent is ismeretes) R (pumMUJ~ecKaR ljiuzypa, 1136ecmHaR KaK «AoM6apOcKuu pumM») scovollno m I legni Wischer scozzese I I bl ecossaise; Schottischer aHa D aHa scozzese, "nach schottischer Art" E aHa scozzese, '~in Scottish style" F aHa scozzese, cl I'ecossaise, "dans le style
d'une danse ecossaise" S aHa scozzese, "a la escocesa" U aHa scozzese, "skot modra" R aHa scozzese, B 1lI0TJlaHJJ;CKOM CTHJle scrape v E schrapen scraped Idiophone E Schrapidiophon scraper E güiro; Raspel; Schrapidiophon scratcher E Raspel screw-cap E arco Schraubenkopf screw-wlng E tamb Schraubenflü!!,el Scrltti m pi In onore I Festschrift scrittore m dl musica I MusikschriftsteHer scrlttura-.j I engagiment; Satz a cinque voci/parti: Fünfstimmigkeit a due vocijparti: Zweistimmigkeit a due [tre, quattro, molte] vocijparti: zwei [drei-, vier-, mehr]stimmiger -. Satz a quattro voci/parti: Vierstimmigkeit a sei vocijparti: Sechsstimmigkeit a tre vocijparti: Dreistimmigkeit organistica: Orgelsatz pianistica: Klaviersatz vocale: Vokalsatz scrltturare v I engager scrlvere v I; ~ note/musica: notieren '" per intero orn ausschreiben scroH E vi Schnecke '" eye vi Ohr der Schnecke S-csö' U lag das -. S scudo m I canna d. m. aufgeworfene Labien Labium scuola I I; ~ corale: Sängerschule di ballo: Tanzschule di canto: Sängerschule di coro: Chorschule di \iuteria: Musikinstrumentenbauschule di musica: Musikschule di pianoforte: Klavierschule di violino: Violinschule scuotere v I schütteln scurlre v I canto decken scurlto I canto gedeckt scuro I canto gedeckt S.D.R.M. F <Soc;ete pour ['administration du
droit de reproduction mecanique des auteurs, compositeurs et fditellrs> D (französische Verwertungsgesellschalt lür Autorenrechte ) E (French Perlorming Right Society)
511
season
(Societ~ jrancese degli Autori ed Editori) S (Sociedad jrancesa de Autores, Compositores y Editores) U (francia szerz6i jogvtid6 egyesület) R (ißpaHl.JY3cKoe OeUJecm6o no oxpam a6mopcKux npa6) season E teat Spielzeit sebesen U prescr veloce sec F matt; jiati trocken seccIon j STeil ~ de las cuerdas: Saitensatz ~ dei desarrollo: Durchführungsteil secco I jiati trocken secco U recitativo secco Sechsachteltakt m 0 E six-eight timejA: meter F mesure j a six-huit I tempo m/misura j sei ottav i S compas m de seis por ocho U hatnyolcados ütem R pa3Mep m Ha llIeCTb ßOCbMblX Sechsstimmigkeit j 0 . E six-part/six-voice texture F ecriture j a six voix/parties I scri ttura f a sei voci/part i S escritura f a seis voces/partes U hatsz6lam"ti'sag R llIeCTHrOJlOCHe n Sechsvierteltakt m 0 E six-four time/A: meter F mesure f &. six-quatre I tempo m/misura f sei quarti S compas m de seis por cuat ro U hatnegyedes ütem, R pa3Mep m Ha llIeCTb 4eTBepTeH Sechzehntelnote f 0 E semiquaver, A: sixteentll note F- double croche f I semicroma f, sedicesimo m S semicorchea f U tizenhatod hang(jegy)/kotta R llIeCTHaAuaTaH HOTa f Sechzehntelpause f 0 E semiquaver rest, A: sixteenth-note rest F quart m de soupir I pa usa f di semicroma S silencio m/pausa f de semicorchea U tizenhatod szünet(jel) R llIeCTHaAuaTaH nay3a f seco S fiati trocken second E Sekunde degree: Dominantseptakkord ohne Grundton zur Tonikaparallele desk: Zweites - Pul t inversion of the seven th chord: accord de sixte sensible subject: Nebensatz; Seitenthema theme: Nebensatz seconda f I Sekunde aumentata: übermäßige - Sekunde diminuita: verminderte - Sekunde eccedente: übermäßige -ßekunde maggiore: große - Sekunde I
segmentazione
minore: kleine - Sekunde secondary E; ~ dominant: Zwischen dominante part: Nebenstimme plot teat Nebenhandlung role teat role secondaire seventh chord: Nebenseptimenakkord seventh chord with major seventh: accord de septieme majeure seventh chord with minor third: accord de septieme avec tierce mineure stop org Füllstimme subject: Nebenthema theme: Nebenthema triad: Nebendreiklang seconde f F Sekunde augmentee: .übermäßige - Sekunde ~ diminuee: verminderte - Sekunde ~ majeure: große Sekunde ~ mineure: kleine - Sekunde secouer v F rasseln; schütteln secreta f I org Ventilkasten; Windkasten secreto m Sorg Windkasten; Windlade ~ dei pedal org Pedallade ~ partido org geteilte - Windlade section E Teil ~ of imitation: Imitationsabschnitt - in three ~s: dreiteilig - in two ",-,s: zweiteilig seetion f F Teil secuencla f S Folge; Sequenz ~ arm6nica: Akkordfolge ~ rimada/en verso: Reimsequenz secular E weltlich ~ caritata: cantata profana . ~ music: weltliche - Musik ~ singing: tono humano sede f dei crlne I arco Kästchen sedicesimo m I Sechzehntelnote S.E.D.R.I.M. I <Societd Esercizio Diritti Ri-
produzione Meccanica) o (italienische Verwertungsgesellschaft für Autorenrechte ) E (ltalian Performing Right Society) F (Societe italienne des auteurs, compositeurs et tiditeurs) S (Sociedad ita#ana de Autores, Compositores y Editores) . U (olasz szerzOi jogved6 egyesület) R (uma/lb!!HCKOe oO/J.Jecm6o no oxpaHe a6mopcKux npa6) .
sega f I singende - Säge segedeszköz U; (oktatasi) ~ Lehrmittel segedfogas U legni Hilfsgriff segedhang UNebenton segedrendez6 U assistant de regie segedvonal U Hilfslinie segrt6k pi U; jatsz6technikai ~ org Spiel hilfen segment v E zergliedern segmentaclon f S Zergliederung segmentar v S zergliedern segmentare v I zergliedern segmentation E Zergliederung segmentazione f I Zergliederung
Segmentdeckung
512
melodica: melodische -+ Zergliederung Segmentdeckung I 0 canna E partial covering F calotte I partielle I coperchio m parziale S calota I segmentada, cubierta I parcial U szegmentfedel R HenO,[lBI1)1{HOe cerMeHTooopa3Hoe noJ o Symphoniker m E symphonist F symphoniste m S sinfonista m U szimf6niaszerz6 R CMM<j!OHMCT m slng v E singen; zu ..... Gehör bringen flat: zu tief ..... singen for: vorsingen in tune: rein ..... singen off pitch canto detonieren out of tune: unrein - singen sharp: zu hoch - singen sotto voce: mit halber ..... Stimme singen to: vorsingen "-' with: mitsingen "-' with full voice: mit voller ..... Stimme singen singen v 0 E to sing F chanter I cantare S cantar U enekelni R ßeTb rein ,.., E to sing in tune F chanter v juste I cantare v in tono S cantar v justo/afinadamente/a tono U tisztan enekelni v R ßeTb v 'IMCTO unrein ,.., E to sing out of tune F chanter v faux, detonner I cantare v stonatamente/fuori tono S no cantar v justo, cantar v desafinandoj no afinadamente/fuera de tono, desafinar
singend
522
hamisanjnem tisztan enekelni v IIeTb v He'lHCTO hoch to sing sharp chanter v trop haut crescere, cantare v troppo alto rispetto al tono S subir, cantar v demasiado alto U (tul) magasan enekelni v R AeToHHpoBaTb, IIeTb v BbIUle zu tiefE to sing flat F chanter v trop bas I calare, cantare v troppo basso rispetto al tono, cantare v calando S bajar, calar, cantar v bajo U (tul) melyen cnekelni v R AeToHHpoBaTb, IIeTb v HH)I(e singend D prescr cantando singer E Darsteller; Sänger ~ of coplas: coplero singhiozzando I D singhiozzando, schluchzend E singhiozzando, "sobbing" F singhiozzando, en sanglotantjpleurant S singhiozzando, "sollozando" U singhiozzando, "zokogva" R singhiozzando, «KaK ObI pbl,l{a5I') singing E Gesang ~ lesson: Gesangsstunde ~ lessons pi Gesangsunterricht ~ teacher: Gesangslehrer - study v ~ Gesang studieren singing-master E Gesangslehrer Single f D gram single disc single E; - (disc) gram D Single f, Single-Platte f F disque m de 45 tours I microsolco m a 45 giri S disco m de 45 revoluciones por minuto U kislemez, 17 centis lemez, 45 fordulatszamos lemez R rpaMIIJIaCTHHKa Ha 45 OOOPOTOB action harp: Pedalharfe beat perc einfacher -+ Schlag edition: Einzelausgabe hoodjmitrejmiter canna einfacher -+ Kropf - paradiddle perc D Einser-Paradiddle m F paradiddle m simple I paradiddle m semplice S paradiddle m simple U egyszeres paradiddle R oAHHapHhlH IIapaAHAJI m single-headed drum E Einfelltrommel Single-Platte f D gram single disc single-reed E fis einchörig ~ instruments pi Instrumente mit einfachem Rohrblatt single-skin drum E Einfel1trommel single-spun E corda einfach -+ umsponnen Singmanieren f pi D orn (18. sec) E vocal ornamentsjgraces pi U R zu E F I
sip F I S U R
broderies f pi, ornements m pi vocaux abbellimenti m pi vocali ornamentosjfloreos m pi vocales
(enekes diszites) (Me/lU3Mbl 8 cmapU/Ulou 8o/Ca/lbllOU MY3bl/Ce) Singmeister m D obs = Gesangslehrer
Singrnesse f D E sung mass F messe f chan tee I messa f cantata S misa f cantada U enekes mise R IIeB'IeCKa5I Mecca f Singpartitur f D = Chorpartitur Singradel n D pop = Kanon Singschule f D maitrise Singspiel n D E "Singspiel" E guard plate
Spielrelais F plaque I de protection I disco m S placa I de protecci6n U tetO, fedll R 3amHTHa~ WIaHKa I Spielrelais n D org relais pneumatique Spielschwere I D plte E (weight of) touch, hardness of action F poids m de la main, touch er m I peso m deI tocco S peso m (de la mano) al~ocar U billentyaellenallas i R omymeHHe n Beca, T~)f(ecTbI KYTo'lHoro KanC/OJI5I steel E; ~ brush(es pI): Besen - drum D Steel-Drum f, Benzinfaß n F steel-drum m I tamburo m di latta S steel-drum m, tambor m metalico U benzineshord6 R oapaoaH m H3 6eH3HHHoÜ 60'1[(11 stick pere Stahlschlegel string: Stahlsaite Steel-Drum I D steel drum Steg m D arehi E bridge F chevalet m I ponticello m S puente m U lab, steg R nOACTaBKa I
- eemb, pile
~
E bridge, nut F chevalet m I capotasto m S puente m, caballete m U lab, agrflf R IllTer m pIle
~
alla
mente
E (leader 01 a caJe orchestra)
F I S U
violoniste m de cafe violinista m da cafte violinista m de cafe "stegeiger" (szalonzenekar vezetö hegedlise)
R (cKpUna'l caAOliHOZO aHCaM6AJI, uzpa/OUjuu cmoJl u ynpf18AJI/OUjUU aHcaM6AeM)
Steigbügel m D or E stirrup F etrier m I staffa I S estribo m U kengyel R CTpeMeqKO n steigern v D E to intensify F intensifier, augmenter I intensificare, aumentare, crescere Saumentar, intensificar U fokozni, növelni R HapacTaTb Steigerung I D E intensification, gradation F intensification I, crescendo m I intensificazione I, crescendo m S aumento m, crescendo m U fokozas, növeh!s R HapacTaHHe n stekli U vi Nase Stellschraube I D; "'" für Klaviaturpralleiste plte
E key-stop raH prop F vis I de fixation de la barre d'arret des touches vite I per la Iista ferma tastiera S tornillo m para la fijacion de la tecla U allitocsavar az ütközlllechez R ynopHbIH BHHT m JIelkTHKa
Steptänzer
"'" für Klaviaturrahmen plte E balance raH stud F vis I de fixation du cadre du c1avier I vite I regolabHe per affondo tastiera S tornillo m para la fijacion deI marco dei teclado U allitocsavar a billentyGzetkerethez R ynopHbIH BHHT m KJIaBHarypHoH paMbl SteUschraubenmutter I D; "'" für KlaviaturpralIeiste E key-stop rail prop nut F ecrou m de la vis de fixation de la barre d'arret des touches I dado m di sostegno per la Iista ferma tastiera S tuerca I de fijacion de la tecla U csavaranya az ütközölechez R KOHTpraHKa I stern E Notenhals; ottoni Zapfen Stempelflöte I D E Swaneejsong whistle, piston flute F flute I lotine/il coulisse I flauto m a tirojda jazz, zufolo m a pistone S flauta I de embolojpiston U dzsesszsip R ,!()IKCKlfe rOJIoca m pi
Stimme
-
gleiche .... n pi (Chor) E equal voices pi F voix I pi egales I voci I pi pari S voces I pi iguales U egynema sz6lamok/hangok pi R oAßopOAHI>le rOJIoca m pi rnicht} gut bel .... sein v E [not] to be in good voice F [ne pas] etre v en bOI!:1e voix I [non] essere v in buone condizioni vocali S [no] estar' v en voz/bien de voz U j61 van v [nincs j61] diszponalva R 6bITb v [He] B rOJIoce halbe ~ org registre incomplet halbierte .... n pi org E divided stops pi F jeux m pi incomplets, demi-jeux m pi Iregistri m pi spezzati S medio juego m U felezett jatek
R (pezucmpbl, 'ouana30H /Comopblx Oe/lUmCR
-
Ha 06e nOJl06UHbl, Om/lUtlalOUjuerR 06bll lHO tjjymo6ocmblO u 6/C/I/OIla1OUjueCR pa30e/lbHo) klingende ... n pi org E speaking stops pi F jeux m pi parlantsjreels Iregistri m pi reali/parlanti S portavoz m, juegos m pi reales/parlantes U sz6l6 sipok pi R 3BY1JaIUHe pemcTpbI m pi mit der rv prescr colla - voce mit halber ~ prescr, canto mezza - voce
mit halber .... singen v E to sing sotto voce F chanter v a mi-voix I cantare v sottovoce S cantar v a media voz U felhangosan/fel hangerovel enekelni v R neTb v B nOJIrOJIoca -- mit leiser ~ canto sotto - voce mit voller ... singen v E to sing with fuH voice F chanter v a pleine voix I cantare v a voce spiegatajpiena S cantar v con toda la vozl a pleno pulm6n U teljes hangerovel enekelni v R neTb v nOJIHblM rOJIOCOM repetierende ..... n pi org E stops pi with breaks, compoundjrepeating stops pi F jeux m pi areprises Iregistri m pi con ritornelli S "jeux m pi a reprises" U repetal6 sipok/hangok
R (pezucmpbl, Me/iRIOUjue Ha npomfOlCeHuu
C60ezo ouana30Ha tjjym06JI1O 6blcomHocmb, n06mOpJUI. 6 6o/lee 6blCO/cUX o/Cma6ax 3fi)I'laHue 6o/lee HU3/CUX) streichende .... n pi org E string toned stops pi F jeux m pi de gambe Iregistri m pi violeggiantijgambati
Stimmgang
546
S gambas I pi, mordentes m pi U von6s jatekok pi R perHcTPbl m pi ceMeitcTBa wTpeitxepoB StimmeinschnItt m D canna = Stimmlappen Stimmeisen n D plte E tuning keyjwrest F accordoir m, clef I pour I'accord I chiave I per accordare S templador m, lIave I de afinador U hangol6kulcs R J<JII01J m AJIH HaCTPoßJ, submediant (in
minor>
F sus-toniqueJ (en majeur>, sus-dominante
f (en mineur>
sopratonicaJ (in maggiore>, sopraddominante f (in minore> S supertonica J (en mayor>, superdominante J (en menor> U szubdominansparalel R napaJlJleJlb / Cyo'!{oMHHaHTbI suber U arco Schub sublendo S aufwärtsgehend sublr v S ansteigen; zu hoch -+ singen; zu hoch -+ spielen ~ de do sostenido a fa sostenido preser; timp Cis nach Fis hoch - Pauke ~ la afinacion: heraufstimmen subitement F sublto subito I. D plötzlich, sofort E suddenly, immediately F subitement, aussitöt S subito, subito, inmediato U subito, azonnal, mindjart R subito, «BHe3anHO& sdbito S subito subjeet E Thema Subjekt n D = Thema
Sub kontra-Oktave
557
Subkontra-Oktave f D E subcontraoctave, double contraoctave F (odave au-dessous de la premiere odave,
indiquee par deux barres au-dessous du nom des notes, C2 -H 2 ) I (I' ottava che si trova quattro ottave S9ttO l' ottava centrale)
S doble contraoctava f U szubkontraoktav R CYOKOHTpoKTaBa f sublime E FIS erhaben subliinidad f S Erhabenheit sublimitA f I .Erhabenheit sublimite! F Erhabenheit subUmity E Erhabenheit submediartt E Subdominantparallele; Tonikaparallele; Untermediante sub-octave coupler E org Unteroktavkoppel subordinate E; ~ accent: Nebenakzent ~ part: Nebenstimme subottava fI camp Unteroktav; org Baßkoppel subplot E teatNebenhandlung subrayar v S hervorheben subscription E abonnement subsidiary E; ~ accent: Nebenakzent ~ plot teat Nebenhandlung ~ subjectjtheme: Nebenthema substitucion f armonica S Klangvertretung substitute E; rV chord: accord substitue ~ clausula: Ersatzklausel substitute v E teat ersetzen substitution f F; ~ de doigt: Fingerwechsel '"Y. enharmonique: enharmonische -+ Verwechslung sub-title E Untertitel subtftulo m S Untertitel succession E; in .~ hintereinander succession f F; ~ d'accords: Akkordfolge ~ de quintes: parallele -+ Quinten; Quintparallele ~ s pi paralIeies: Parallele successione f I; ~ armonica: Akkordfortschreitung ~ di accordi: Akkordfolge - in ~ hintereinander successivamente I hintereinander successively E hintereinander successivement F hintereinander sucesivamente S hintereinander sucesivo S hintereinander sucker E org Fangventil; Saugventil suddenly E subito suddividere v I dir unterteilen suddivlsione f I dir Zwischenschlag '" in siIIabe: Silbentrennung suelto S ungebunden sueiio m S; como eo ~s: träumerisch sugarozni v U radsenden suggerire v I souffler suggeritore m I souffleur sägnl v U souffler sug6 U souffleur
Summpfeifen
sug6lyuk U trou du souffleur SUISA F (Socie!e suisse des auteurs et editeurs>
D (schweizerische Verweriungsgesellschaftfür
Autorenrechte )
E (Swiss Performing Right Society) I (Societd svizzera degli Autori ed Editori)
S (Sociedad suiza de Autores, Compositores y Editores)
U (svajci szerzöi jogvedö egyesület) R (U1eeuqapClcoi o6UJecmeo no oxpane aemopcKux npae) Suite f D suite
suite E ordre; suite suite f F D Suite f E suite I suite f S suite f U szvit R CIOHTa f ,.., d'orchestre, "'" orchestrale D Orchestersuite f E orchestral· suite I suite f per orchestra S suite f orquestal, suite parajde orquesta U zenekari szvit R 0pKeCTpOBa51 CIOHTa f de ballet D Ballettsuite f E ballet suite I suite f da balletto S suite f de ballet U balettszvit R oaJIeTHa51 CIOHTa f suite f I suite ~ da balletto: suite de ballet '" per orchestra: suite d'orchestre suite f S ordre; suite '" orquestal: suite d'orchestre '" parajde orquesta: suite d'orchestre sujet m F Dux; soggetto; Thema sujetador m dei cordal S archi Henkelsaite sujeto m S soggetto ; Thema süket U (helyiseg> unterakustisch süllyesztö' U teat Versenkung; Versenkungstisch süllyesztö'ajtO U teat Versenkungsschieber süllyesztö'asztal U teat Versenkungs tisch st'ily U org, canna ancia Gewicht sulyos(an) U prescr grave; pesante st'ilypont U Schwerpunkt summation E; ~ tone: Summationston Summationston m D .E summation tone F son m additionnel I suono m addizionale/d'addizione S sonido m ädicional U szummaciOs/összegezesi hang R CYMMOBOii TOH m summen v D = brummen Summpfeifenf pl, Bordone m pi D (Dudelsack> E drones pi F bourdons m pt
Summstimmen
558
I bordoni m pi S bordones/roncones m pi de la gaita U bord6(sipok pi) R 0YPAoHHble/oacoBble TPYOKH f pi (BOJlblHKH) Summstimmen f pi D E humming voices pi F bouches f pi fermees I voci f pl/coro m a bocca chiusa S voces f pi a boca f cerrada U zümmög{5 hangok pl/sz6lam R IIeHHe n c 3aKpblTbiM PTOM Summtöne m pi D camp E hum notes/tones pi F tons m pi concomitants I suoni m pi di addizione S sonidos m pi concomitantes U bUgas, bUg6 hangok pi R rYAeHHe n sung mass E Singmesse suonare v I blasen; erklingen; klingen; spielen; vorspielen; corda greifen; sir ansprechen ~ a: vorspielen ~ all'ottava: magadisieren ~ calando: zu tief -+ spielen (campane): läuten con I'arco: streichen fuori tono: unrein -+ spielen iI violino alla maniera popolare fam fiedeln in tono: rein -+ spielen note false: daneben greifen stonatamente: unrein -+ spielen su un nuovo strumento sir einspielen troppo alto rispetto al tono: zu hoch spielen troppo basso rispetto al tono: zu tief 'spielen - si sente v ~ uno strumento: ein Instrument -+ klingt; ein Instrument -+ erklingt suonare m I; ~ a memoria: Auswendigspielen ~ a prima vista: Blattspiel ~ I'organo: Orgelspiel suonato I; ~ rozzamente cl grob -+ geblasen suonatore m I; Musiker; ausübender -+ Musiker; Spieler ambulante: fahrender ..... Musikant; Straßenmusikant di banda: musicien de ..... fanfare di banda (militare) = sonatore di banda (militare) di bandura: oalWPHcT di campanelli/carillon: GIockenspieler di cennamella: Schalmeispieler di citara: Kitharist di c1avicordo: Clavierist di comamusa: Dudelsackpfeifer di cometto: Zinkenbläser di corno delle Alpi: Alphomer di fanfara: musicien de ..... fanfare di gudok: rYAOqHHK di gusli: rYCJlHp di organetto: Drehorgelspieler di ottavino: Pikkolos pi eier
suono
di sassofono contralto: saxophoniste alto di strumento a fiato: Bläser di strumento a fiato di legno: Holzbläser di strumento a fiato di ottone: Blechbläser di strumento a percussione: Schlagzeugspieler di strumento ad arco: Streicher di tamburo: Trommler di tiorba: Theorbenspieler di trombone: Posaunist di tuba: Tubaspieler di vibrafono: Vibraphonspieler di virginale: virginalist suonatrice f I Musikerin; Spielerin suoni-pedale m pi I oltoni Pedaltöne suono m I Klang; Schall; Ton; Zusammenklang ~ ad eco fiati Echoton ~ addizionale: Summationston ~ armonico: Oberton; Teilton - suoni pi armonici artificiali archi künstliche ..... Flageolett-Töne - suoni pi armonici dispari: ungerade Obertöne - suoni pi armonici naturali archi natürliche ..... Flageolett-Töne - suoni pi armonici pari: gerade - Obertöne ~ bianco: weißes ..... Rauschen - suoni pi chiusi cor Stopftöne ~ comune: gemeinsamer ..... Ton ~ continuo: Dauerton ~ d'addizione: Summationston - suoni pi dell'accordo: Akkordtöne ~ determinato: bestimmte ..... Tonhöhe - suoni pi di addizione: camp Summtöne ~. di combinazione: Kombinationston - suoni pi di Tartini: Tartinische ..... Töne ~ di testa canto Kopfton '" differenziale: Differenzton - suoni pi distorti: Klirrtöne - suoni pi estranei all'armonia: harmoniefremde - Töne ~ fisso: liegenbleibende ..... Note; liegenbleibender ..... Ton - suoni pi flautati archi Flageolett-Töne fondamentale: Akkordgrundton; Baßton; Grundton ~ guida: Führungston ~ ideale: Klangideal ~ indeterminato: unbestimmte - Tonhöhe - suoni pi labiali canna, fl. d. Schneidenton . - suoniplIiquescentigregliqueszierende- Töne ~ naturale: Naturklang; reiner - Ton - suoni pi naturali: Naturtöne; Stammstufen orchestrale: Orchesterklang originale: Ausgangston ottico: Lichtton palatale: Gaumenlaut parziale: Teilton - suoni pi reali: klingt wie notiert - klingen simpatico: Eigenton sinusoidale: Sinuston trasmesso in aria: Luftschall trasmesso in solidi: Körperschall
super - a ~ vuoto/sordo cl hohlklingend - dare v I'altezza dei ~ Ton angeben - di ~ -tönig - emettere v un ~ vocalico: Laut erzeugen - produrre v un ~ Ton erzeugen - produrre v suoni secchi e brevi: rasseln - terzo ~ Drittelton super E Statist superdominante I S Oberdominante; Subdominantparallele; Tonikaparallele; Untermediante . superfluous E überzählig superimpose v E ton schichten superimposition E ton Schichtung superioritA I I Erhabenheit supernumerary E überzählig; Komparse; Statist superoctave E org doublette ~ coupler org Oberoktavkoppel Superoktave I D org doublette superottava I I org Diskantkoppel; Melodiekoppel; Oberoktavkoppel superponer v S überschneiden; ton schichten superpose v E ton schichten superposer v F ton schichten superposicion I S ton Schichtung superposition E ton Schichtung superposition I F fon Schichtung supertonic E Subdominantparallele supertonica I S Subdominantparallele support E Ständer; plte Hebeglied block plte Hammerklotz crutch lag Handhalter cushion plfe Hebegliedsattelfilz flan ge plte Hebegliedkapsel f1ange centre/center pin plte Hebegliedachse flange-screw plte Hebegliedkapselschraube ~s pi for bellows org Balgstuhl ~ spring plte Hebegliedfeder ~ top-f1ange plte Scheren kapsel support v E canto stützen support m F Klavierrast; Ständer; ottoni Stütze de I'equerre org Winkel scheide de Ja c1arinette: Klarinettenkegel de la culasse lag Hüftstütze de la main liati Handstütze des cymbales: Beckenhalter; Beckenständer du couvercle plte Deckelstütze du pouce II Daumenhalter du tambour: Trommelständer ~s pi qui maintiennent les tuyaux canna Pfeifenstuhlträger liupporting E; ~ part: Stützstimme ~ röles pi teat comprimari; röle secondaire supporto m I Ständer dei pollice II Daumenhalter della culatta lag Hüftstütze della mano liati Handstütze delle leve org Wippenscheide delle squadre org Winkelscheide piatto da terra: Beckenständer supposftious works pi E zweifelhafte -+ Werke suppression I F Auflösung
559
svolgimento
supresion I S; ~ de un accidente: Auflösung suprimir v S streichen sur-augmente F doppelt -+ übermäßig surco m S gram Rille; vi Hohlkehle ~ en blanco gram leere -+ Rille ~ profundo/vertical gram Tiefenschrift ~ virgen/vaclo gram leere -+ Rille surface E; ~ microphone: Körperschallmikrophon ~ noise gram Abspielgeräusch stirIOdäs U Reibung stirlodni v U reiben Surna I D aypHa surnumeraire F überzählig susceptible de resonance F resonanzfähig suscripciOn I S abonnement sus-dominante I F Oberdominante; Subdominantparallele; Tonikaparallele; Untermediante susogni v U rauschen susogva U mormorando suspended E; ~ cymbals: Becken freihängend, Becken am Riemen hängend ~ dissonance: Vorhalts dissonanz ~ note/tone: Vorhaltston suspension E Vorhalt ~s pi Aufhaltungen suspension I F; ~ de respiration: Atempause suspensiOn I S; ~ de la respiraci6n: Atempause suspiro m S Seufzer sussidi m pi didattici I Lehrmittel sus(s)urrando I prescr D sus(s)urrando, säuselnd, murmelnd E sus(s)urrando, "murmuring", "whisper-
ing"
F sus(s)urrando, en murmurant S susurrando U sus(s)urrando, "suttogva" R sus(s)urrando, «menOTOM& sussurrare v I rauschen sustaln v E canto scemar di -+ voce; ton aushalten; tragen , sustained E; ~ chord: accord tenu ~ note canto nota sostenuta sustainlng E; ~ pedal arm, org, plte prolongement; plte Fortepedal: Tonhaltepedal sustitucion I S; ~ de dedo: Fingerwechsel ~ enarm6nica: enharmonische ... Verwechslung sustituir v S teat ersetzen sustltuta I S teat Ersatzspielerin sustituto m S teat Ersatzspieler sus-tonique m F Dominantseptakkord ohne Grundton zur Tonikaparallele; Subdominantparallele susurrado S canto, liati hauchig susurrando I S prescr = sussurrando susurrar v S rauschen svanendo I = pii! ... debolmente svegelsfp U org Schwegel sveglia I I mil reveil svlluppare v I durchführen svlluppo m I Durchführung; Fortspinnung svolgimento m I Durchführung
swab
560
swab E legni Wischer swaglng E pIle Abplatten Swanee whlstle E Stempelflöte swedglng E pIle Abplatten sweet E; ~ potato pop ocarina swell E; ~ organ org Oberwerk; Schwellwerk rv shoe org Schwelltritt swell-box E org Schwellkasten ~ engine org Schwellkastenbetätigung swlsh v E rauschen Swlss E; ~ fife org Schweizerpfeife ~ flute org Schweizerflöte swltch E Rute sword dance E Schwerttanz syllabe I F Silbe syllablc E syllabisch; Silben~ declamation greg syI1abische ..... Deklamation .-v notation: Tonsilbenschrift syllablflcatlon .E Silbentrennung SYllablque F syllabisch; Silbensyllabisch D E syI1abic F syllabique I sillabico S silabico U szillabikus R cHJlJla6H'IeCKHH syllabJe E Silbe Sylvestrina I D org E sylvestrina F sylvestrina I I silvestrino m S sylvestrina I U Sylvestrina R CHJlbBeCT!HlHa I sylvestrlna E org Sylvestrina sylvestrina I F Sorg Sylvestrina symmetrlcal E; rvphrase-construction/phrase-building: symmetrischer ..... Perioden bau sympathetlc E. mitklingend '" string: Resonanzsaite ~ tone: Eigenton ~ vibration: Mitschwingen sympathlque F mitklingend symphonie E sinfonico '" orchestra: Symphonieorchester "-'. poem: poema sinfonicS> Symphonie I D sinfonia symphonie I F sinfonia m maggiore S tambor m mayor U tamburmajor R TaM6YPMa>KOp m Tambourstab m· D mil canne de tambour-major Tambur m D (persisch-arabische Laute) E tambur, A: tamb(o)ura
tambur F tanbQr m I tanbur m S tanbur m U tambura R TaMoyp m, TaH6yp m tambur E Tambur tambura E U Tambur tambureUo mIRahmentrommel; WirbeItrommel ~ basco pere Schellentrommel ~ brasiliano: pandereta brasileila Tamburin n D = Schellentrommel tamburino m I Wirbeltrommel tamburmajor U mil tambour-major tamburo m I Trommel ~ a calice/coppa: Vasen trommel ~ a c1essidra: Sanduhrtrommel ~ a corde: Leinentrommel ~ a cornice: Rahmentrommel ~ a frizione/sfregamento: Reibtrommel ~ a una pelle: EinfeIltrommel ~ arabo: arabische _ Trommel ~ basco: Wirbeltrommel; pere Schellentrommel ..., basso D Baßtrommel f (Militärtrommel mit schlaf! gespannten Saiten)
E bass drum F tambour m basse S tambor m militar grave U katonadob (laza hflrokkal) R BoeHHhIA OapaoaH m cilindrico: Röhrentrommel con corde: Leinentrommel da parata: Marschtrommel '" di concerto: tambour de musique ~ di latta: steel drum ~ di legno a fessura: Schlitztrommel ,...., di Provenza: tambourin de Provence ,...., indiano: indianische - Trommel ,...., maggiore mil tambour-major ,...., militare: kleine - Trommel; Paradetrommel; mil tambour ,...., muto: Tom-Tom ,...., rullante: Wirbeltrommel ,...., tubolare: Röhrentrommel ,...., turco: türkische - Trommel ,...., volante: Marschtrommel - battere vii,...., trommeln tamls m F org Pfeifen bank tampon E Doppelschlegel; pere doppelter Schlegel tampon m F Doppelschlegel; canna d. I. Spund; legni I(ugel; pere doppelter - Schlegel ,...., de clef legni I(lappenpolster ,...., fermant la laye org Windkastenspund tampon m S pere doppelter - Schlegel tampone m I legni I(lappenpolster Tam-Tam n D E tarn-tarn, gong F Tarn-Tarn m I tarn-tarn m 41
569
tangent
S tarn-tarn m, gong m U tamtam, gong R TaMTaM m tam-tam E Tarn-Tarn tam-tam m I S Tarn-Tarn tamtam U Tarn-Tarn tan U; funkciök ,....,a: Funktionslehre tanar U Pädagoge tanbtlr m F Tambur tanbur m I S Tambur tane U Tanz; bl ballabile ,....,ra alkalmas: ballabile - figuralis '" Figurentanz - lepegetös ,...., Schreittanz - maveszi '" I(unsttanz - nemet '" deutscher - Tanz - nepi ,...., Volkstanz - paros '" Paartanz - tcirsasagi,...., Oesellschaftstanz - udvari '" Hoftanz tanebetet U bl ballabile tancdal U Schlager tancdalenekes U Schlagersänger tancdalenekesn6" U Schlagersängerin tancdalszerz6' U Schlagerkomponist tancdarab U bl ballabile tancfräs U bl Bewegungsschrift tanclskola U Tanzschule tancjatek U ballet tanclepes U Tanzschritt - rögzftett ",ek pi bl festgelegte - Tanzschritte tancmesterhegedU U pochette tancmUveszet U Tanzkunst tancolnl v U tanzen - együtt "-' mittanzen tancora U Tanzstunde tanc08 U Tänzer; tänzerisch - elsö '" primo - ballerino tlincosn6 U Ballettmädchen ; Tänzerin tancszerii U tänzerisch tanctanar U Tanzlehrer tancterem U TanzSaal tanctetel U Tanzsatz tanczene U Tanzmusik tanczenekar U Tanzkapelle; Tanzorchester tandarab U Lehrwerk tafiedor m S; '" de alphorn: Alphorner '" de bandura oa~pHCT rv de c1avicordio/c1avicembalo: Clavierist rv de gamba: Oambenspieler '" de gudök rY.AO'lHHK '" de gusla rycnSlp '" de instrumento de cobre/metal: Blecbbläser '" de instrumento de madera: Holzbläser ",.de instrumentos de tecla y euerdas: elavierist '" de instrumentos de viento.: Bläser '" de tiorba: Theorbenspieler tafiedora f S; '" de gamba: Oambenspie1erin '" de tiorba: Theorbenspielerin tangens U tasto Tangente tangent E tasto Tangente
Tangente
Tanzlehrer
570
Tangente I D tasto E tangent F tangente I I tangente I S tangente I U tangens, erintö R TaHreHT m "-' obs = Taste tangente I FIS lasto Tangente Tangentenachse I D pIle = Dämpferachse Tangentenflügel m D = Clavichord Tangentenkapsel I D plte = Dämpferkapsel Tangentenklavier n D = Clavichord Tangentenobertell n D plte = Stecherkapsel Tangentenpolster n D pIle E underlever frame cushion F g'lrniture I du levier oblique I cuscinetto m della sbarra dello smorzo S almohadilla I de la palanca inferior dei apagador U tompit6als6tag parnaja R 1I0AYllIe'lKa I AJI~ 1I0)(bCMa AeMlI<jIepoB Tangentenschraube I D pIle = Stecherschrallbe TangentenunterteIl n D plte = Dämpferarm Tango m D bl tango tango m S bl D Tango m E tango F tango m I tango m U tang6 R TaHro n tango U bl tango tafildo m S Glockenschlag tanitss U Unterricht - egyeni "-' Einzelunterricht tankönyv U Lehrbuch tanszer U Lehrmittel Tantiemen I pi D E royalties pi F droits m pi d'allteur I diritti m pi d'alltore S percentaje m, porcentaje m, derechos m pi de autor, "royalties" I pi U jogdij R aBTopcKHe m pi tanto I; ma non ,.. D aber nicht zu sehr E but not too much F mais pas trop S masjpero no tanto, no demasiado U de nem tulsagosan/annyira R HO He CJlHlliKOM tanto S; masjpero no "-' ma non tanto tiinyer U gram Plattenteller • Tanz mD E dance F danse J I danza J, ballo m S danza J, baile m U tanc R TaHeu m, IIJI~CKa I
-
deutscher ,.. bl E tedesca F allemande J I tedesco m S aleman(d)a I U allemande, nemet tanc R tedesco l<e TeMne - tenere v iI Takt halten temp6 U tempo - az elllzlljeredeti ~ban prescr a - tempo - az elsli/elllzli ~(ban) prescr tempo primo - ugyanabban a ",ban: I'istesso - tempo Tempobezeichnung /, Tempoangabe / D E tempo mark, speedjtempo indication F indication / de mouvementjtempo, tempo m I indicazione / di tempo S indicaci6n / de tiempojmovimiento, tiempom U temp6jelzes R TeMnOBoe 0003Ha'leHI1e n temp61ngadozäsok pi U Temposchwankungen temp6jelzes U Tempobezeichnung; Tempozeichen de conciertos: Konzertsaison temporada J S; teatral leat Spielzeit modulation: Ausweichung temporary E; Temposchwankungen / pi D E tempo fluctuations pi, fluctuations pi in tempojof time, variations pi of tempo F variationsjfluctuations / pi du mouvement, fluctuations / pi de tempo I fluttuazionijvariazioni / pi di tempo S f1uctuaciones / pljvariaci6n/ en el tiempo, variaciones / pi deI tiempo, fluctuaci6n / deI movimiento U temp6ingadozasok pi R KOJleOaHI1ß n pi TeMna Tempozeichen n D E tempo indication F indication / de mouvement I segno m di tempo S indicaci6n / de tiempojmovimiento U temp6jelzes R 0003Ha'leHl1e n Tellma temps m F tempo; Zählzeit d'affaiblissement progressif (des vibrations): Ausschwingzeit de la mesure: Taktteil de reverberation: Nachhallzeit faible: schlechter _ Taktteil fort: guter _ Taktteil zweitaktig - a deux - a trois dreitaktig; dreizeitig insieme - en meme per accordare org Intonierzange tenagUa / I; tenallles / pi F org Intonierzange -
r-.J
r-.J
r-.J
r-.J
r-.J
r-.J
r-.J
r-.J
r-.J r-.J r-.J
r-.J
r-.J
r-.J
r-.J
tenaza
577
tenaza I Sorg Intonierzange tender v S anziehen; aufziehen tendere v I anziehen; tamb schränken; tamb, timp spannen tendeur m F vl Feinstimm-Saitenhalter tendre v F anziehen; aufziehen; tamb schränken; tamb, timp spannen tendrement F teneramente; prescr amoroso tendresse I F; avec ,....., prescr amoroso tendu F straff avec des cordes tamb mit Trommelleine geschränkt - schränken ~ avec des pontets tamb mit Schrauben geschränkt - schränken teneramente I D teneramente, zart, zärtlich E teneramente, "tenderly" F teneramente, tendrement S teneramente, "tiernamente" U teneramente, "gyengMen" R teneramente, He)f(HO tenere v I binden teneur I F greg Tenor tengely U; als6szar/emelökar ,.....,e pIle Hebegliedachse - iranyvaltoztat6 ,....., org Welle; Wippenscheide - tompit6csapagytok ",e plte Dämpferachse tengelytarto U org Winkelscheide tenlr v F binden tenon E liati Zapfen tenon m F liati, oltoni Zapfen ' ,....., li ecrou timp Schraubenmutter tenon m S liati Zapfen Tenor m D E tenor F tenor m I tenore m S tenor m U tenor R TeHop m "" greg
E tenor, reciting note/tone, tuba F tenor m, teneur I, corda I I tenor m, tuba I, repercussio I, nota I di recitazione S tenor m, cuerda I U tenor, tuba R (36)'/C, Ha /ComopOM OaemC!! OCH06Ha!! llacmb Me/lOOUllec/CoiJ. oe/C/laMaquu 6 nca/l-
MOOUU)
tenor E Tenor; lt Mittelbrummer banjo: Tenorbanjo '" clarinet: clarinette aIto '" drum:Wirbeltrommel '" horn: Althorn; AItkornett; Oktavwaldhorn; Tenorhorn ,....., instrument: taille joint lag Flügel mass: Tenormesse part: taille recorder: Tenorblockflöte saxophone: saxophone tenor
Tenorhorn
tuba: Euphonium; Wagner-Tuba; {iati Baryton tenor m F Tenor; lt Mittelbrummer ,....., d'opera: Opern tenor ,....., dramatique: Heldentenor ,....., imperial: Kaisertenor tenor m I greg Tenor tenor m S Tenor; U Mittelbrummer de flauta de pico: Tenorblockflöte '" de 6pera: Operntenor '" dramatico: Heldentenor '" imperial: Kaisertenor tenor U Tenor Tenorbanjo n D E tenor banjo F banjo m tenor I banjofbangio m tenore S banjo m tenor U tenorbendzs6 R 6alWKo-TeHOP n tenor-bass E; '" trombone: Tenorbaßposaune Tenorbaßposaune I D E tenor-bass trombone F trombone m (tenor) basse I trombone m tenor-basso S tromMn m (tenor-)bajo U tenorbasszus-harsona, tenorbasszuspuz6n R TeHop-6ac TPoM6oH m tenorbasszus-harsona U Tenorbaßposaune tenorbasszuspuzon U Tenorbaßposaune tenorbendzsO U Tenorbanjo Tenorblockflöte I D E tenor recorder F flilte I douce tenor/li bec tenor I flauto m dolce tenore/a becco tenore S tenor m de f1auta de pico, flauta I de pico tenor U tenorfurulya, tenorblockflöte R TeHopoB,UI 6JJOK$JJeÜTa I tenorblockfl6te U Tenorblockflöte tenore m I Tenor; taille; U Kleinbrummer d'opera: Operntenor '" di forza: Heldentenor '" drammatico/eroico: Heldentenor '" imperiale: Kaisertenor tenoreggiare v I D (mit Tenorjärbung singen) E (sing like a tenor)
F tenoreggiare (chanter avec un timbre de tenor)
S (cantar con voz atenorada) U (tenorszinnel enekelni)
R (o6/laOamb ZOJIOCOM meH0po6oiJ. o/Cpac/Cu)
Tenorfagott n D fagottino Tenorflöte I D = Altflöte Tenorflügelhorn n D = Tenorhorn tenorfurulya U Tenorblockflöte Tenorgelge I D (17-18. sec) = Viola tenorhangszer U taille Tenorhorn n D E baritone, A: tenor horn F bugle m tenor
Tenorinstrument
578
I f1icorno m tenore S fiscorno m tenor/baritono U tenor(szax)kürt R 6apHTOH m Tenorinstrument n D taille tenorkürt U Tenorhorn; liati Baryton Tenormesse I D E tenor mass (mass on a tenor cantus lirmus)
F messe I sur tenor I messa I su tenor S misa I sobre tenor U tenormise R (Meeea e KalU7lYeoM t/JuPMYeOM 8 menope) tenormise U Tenormesse tenoroon E fagottino Tenorsaxophon n D saxophone tenor tenorszaxkürt U Tenorhorn tenorszaxofon U saxophone tenor Tenortrommel I D = Wirbeltrommel Tenor-Tuba I D = Wagner-Tuba Tenorvlolfne I D obs = Viola tensado S; ~ con euerdas tamb mit Trommelleine geschränkt -+ schränken ~ con rodillos tamb mit Schrauben geschränkt -+ schränken ~ flojo: tiefgespannt tensar v S tamb schränken; tamb, timp spannen tense E straff tension E Spannung tension I F Spannung ~ des levres: Lippenspannung ~ harmonique: Klanganspannung tension I S Spannung; Klanganspannung ~ de los labios: Lippenspannung tenslone I I Spannung ~ delle labbra: Lippenspannung ~ sonora: Klanganspannung tenslon-screw E areo Spannungsschraube tenso m F D (provenfalisehe Form des jeu-parti) E (ProvenfaL diaLogue-song) I (forma provenzaLe deL jeu-parti)
S tens6n m U (a "jeu-parti" provenee-i lormdja) R (npo8aneal/beKaR pa3no8uiJnoem& jeu-parti)
tenso S straff tenson m S tenso tensor m S areo Spannungsschraube; perc Spannreifen; tamb Leine; vL Feinstimm-Saitenhalter tenth E Dezime tenue I F Bindung tenuta I dell'accordatura I plte Stimmhaltung tenyezö U; akusztikus elnyelesi ~ akustischer -+ Absorptionsfaktor - hang(el)nyelesi ~ Schallabsorptionsfaktor - torzitasi ~ Klirrfaktor teoretlco I theoretisch teoretlkus U Theoretiker; theoretisch teoria I I; ~ degli affetti: Affektenlehre ~ della composizione: Kompositionslehre
terchelyzet
della melodia: Melodielehre delle funzioni tonaU: Funktionstheorie musicale: Musiktheorie teoria I S; ~ de las funciones: Funktionstheorie ~ de los affetti/afectos: AffektenIetIre ~ dei ethos: Affektenlehre ~ musical: Musiktheorie teorico I theoretisch teorico m I Theoretiker teorico S theoretisch teorico m S Theoretiker terakusztlka U Raumakustik teraszdlnamlka U Terrassendynamik terc U Terz ~ 1 1/3' org Terz 1 1/3' - bövitett ~ übermäßige -+ Terz dunant&ill "" D ("transdanubische Terz"; Terz in der ungarischen VoLksmusik Transdanubiens, die die Mitte häU zwischen großer und kLeiner Terz) E ("Trans-Danubian third"; in Hungarian loLk-music, the third midway between majoT .and minor) F . ("lierce transdanubienne"; fierce intermediaire entre La fierce majeure et La fieree mineure, ilans La musique popuLaire hongroise transdanubienne) ("terza transdanubiana"; usata nella musica popoLare ungherese, intermedia Ira La terza maggiore e La terza minore) S ("tercera transdanubiana"; tercera intermedia entre La tereera mayor y La menor - usada en La musica popuLar hungara transdanubiana) R ( S f1auta I tercerajtercerola U tercfuvola R tflJletiTa I B TOHe MH-OeMOJIb Terzgeige I D E violino piccolo F violino m piccolo, "terzgeige" I violino m terzinojpiccolo S "terzgeige" m, violino m piccolo U terchegedil, violino piccolo R cKpHnKa/, HacTpoeHHan Ha TepUHIO Bblwe OObl'lHoil Terzian m D org E tertian, "terzian" F tertian m, "terzian" m I terzianal S terzianal U tercian R TepUHaH m, TepTHaH m terzian E org Terzian terzian m F org Terzian terziana I I Triole; org Terzian terziana I Sorg Terzian Terzlage I D E (seeond inversion 01 a triad, with the third
at the top)
F (deuxieme renversemenl de I'aeeord par-
lait, avee lieree superieure)
I posizione I di terza, secondo rivolto m S (segunda inversion de un aeorde perleelo,
eon la tercera en La voz superior)
U terchelyzet, tercfekves R TepUOBOe MeJIOJlH'IeCKOe nOJIo>t<eHHe n terzo m di tono I Drittelton Terzquartakkord m D accord de sixte sensible Terzverwandtschaft I D E relationship between keys a third apart F rapport m de tierce I rapporto m di terza S relaci6n I de tercera U tercrokonsag R TepuoBoe POJlCTBojcooTHoweHHe n tesl I I Thesis tesls I S Thesis teso I straff
con corde lamb mit Trommelleine geschränkt ... schränken con viti lamb mit Schrauben geschränkt ... schränken tessuto m I Gewebe "-' polifonico: polyphones ..... Gewebe test E; ~ interval: Kontrollintervall test m F; ~ auditif: Gehörprufung test m S; ~ auditivo: GehörprUfung test U ancia taille - rezonal6 ~ sir Korpus testa I I vi Kopf deI martello pIle Hammerscheitel deI pick-up gram Tonkopf deI rivelatore gram Tonkopf dello smorzatoiojsmorzatore pIle Dämpferpuppe dello smorzo pIle Dämpferkopf; Dämpferpuppe di morto: Tempelblock sonora magn Tonkopf testata I con becco I II.d. KopfstUck mit Schnabel testhang U Körperschall testhangmlkrofon U Körperschallmikrophon testlna I I Notenkopf "-' di cancellazione magn Löschkopf ~ di registrazione magn Aufnahmetonkopf ~ magnetica magn Magnetkopf Testo m D testo testo m I Text
(Oratorium) D E F S U
Testo m narrator recitant m recitante m testo R (POJ/b paCClCa3'lU/CU 8 opamopuu) di ... : Text von .•. fete I F vi Kopf "-' avec bec IL.d. Kopfstack mit Schnabel "-' d'effacement magn Löschkopf ~ d'enregistrement magn Aufnahmetonkopf "-' d'ivoire de la touche lasto Vorderteil des Tastenbelages de I'etouffoir pIle Dämpferkopf; Dämpferpuppe de la broche pIle Mechanikbolzenmutter de la note: Notenkopf de la vis de fixation de la mecanique pIle Mechanikbolzenmutter de phono-capteur gram Tonkopf de pick-up gram Tonkopf du marteau pIle Hammerkern du motif: Kopfmotiv magnetique magn Magnetkopf tetel U Satz -teteles U -sätzig tefff U Schalldecke; Spielplatte; vi Decke - nagyjhllts6 ~ pile Hinterdeckel tetffkitamaszto U pIle Deckelstatze tetffpont U Höhepunkt tetffredffny U org Dachschweller
.
/
tetro
Theaterkrltiker
581
tetro I düster tetszes U Beifall rv szerint: ad Iibitum; prescr libero rvt nyilvanftani v Beifall klatschen tetszetösen U prescr piacevole teveopera UFernsehoper Text m D E text, words p~ pop Iyrics pi F texte m, paroies J pi I testo m S texto m U szöveg R TeKCT m ,.." von ..• E text/words pl/lyrics pi by .. . F :texte m/paroles f pi de .. . I testo m/parole f pi di .. . S texto m de .. . U szöveget irta ... , ... szövege/verse R CJlOBa n pi .. . text E text; libretto rv by ... : Text von ... rv interpretation: Textausdeutung rv underlay: Textunterlegung Textausdeutung f D E text interpretation, interpretation of the text F interpretation f du texte I interpretazione f deI testo S interpretac i6n f deI texto U szövegertelmezes, szövegmagyanizat R HHTepnpeTa~Hß f TeKCTa Textbehandlung f, Wortbehandlung f D E treatment/handling of text F traitement m/adaptation f du texte I trattamento m deI testo S tratamiento m deI texto U szövegkezeles R oopaf)oTKa/TpaKTOBKa f TeKCTa text-book E Lehrbuch Textbuch n D libretto Textdichter m D Iibrettista -0-
"" (Lied, Schlager)
E poet, author of the words/lyrics, Iyrics writer, Iyricist F parolier m, poHe m, auteur m du texte I poeta m S poeta m, poet isa f, autor m de la letra U (dal)szövegir6 R n03T-neceHHHK m texte m F Text rv de ... : Text von ... - a deux rvS: zweitextig - a double rv zweitextig - a plusieurs rvS: mehrtextig Texter m D (Schlager) E writer of Iyrics, Iyrics writer, Iyricist F parolier m, Iibrettiste m I paroliere m Sautor m deI texto U (dal)szövegir6 R CO'lHHHTeJlb m TeKCTOB (3cmpaoHblx ne-
ceHo/()
text-generated E wortgezeugt texto m S Text rv de ... : Text von ... - de/con doble rv zweitextig - de/con varios rvS: mehrtextig - que comporta varios "'s: mehrtextig Textunterlegung f D E text underlay, placing of words F mise f en place des paroles, disposition f des paroles/du texte I disposizione f delle parole S colocaci6n f deI texto, disposici6n f deI texto U szövegalarakas, szövegelhelyezes R nOW~KCTOBKa f textura f S Gewebe rv a cinco partes/voces: Fünfstimmigkeit '" a tres partes/voces: Dreistimmigkeit textura U Gewebe Gewebe - polifon '" polyphones textural E satztechnisch texture E Aufbau; Gewebe '" to two [three, four, many] parts: zwei[drei-, vier-, mehr]stimmiger Satz Textverfasser m D E author F auteur m I poeta m, Iibrettista m, auto re m deI testo S Iibretista m + f, autor m deI texto U szövegir6, Iibrettista R aBTop m TeKcTa, J1HOpeTTHcT m TextverteIlung f D E placing of text, word setting F adaptation/disposition f du texte I disposizione f dei testo S adaptaci6n/disposici6n f deI texto U szövegelosztas R pacnpe~eJleHHe n TeKCTa Theater nD E theatre, A: theater F theatre m I teatro m S teatro m U szinhaz R TeaTp m Theater- D E theatrical F theätral, de theätre I teatrale S teatral, deI teatro U szinhazi, szini R TeaTpaJlbHblii theater A = theatre Theaterkasse f D E box office F bureau m de location I botteghino m S taquilla f U (szinhazi) jegypenztar R TeaTpaJlbHaß Kacca f TheaterkrItIk f D critique theätrale Theaterkrltlker m D critique de theätre -0-
-0-
Theaterstück
theory
582
Theaterstück n D E play F piece f de theätre I pezzo mjcomposizione f teatrale S piezajobra f teatral ' U szindarab, szinmli R IIbeca f theätral F schauspielerisch; theatralisch; Theatertheatralisch D E theatrical, histrionic F theätral I teatrale S teatral U szinpadi, szinpadias R TeaTPaJIbHblH theatre E Theater critic: critique de theätre ~ criticism: critique theatrale ~ music teat Bühnenmusik ~ organ: Kino-Orgel theätre m F Theater ~ de variete: Variete - de ~ Theatertheatrical E schauspielerisch; theatralisch; Theater~ agent teat BühnenvermittIer Thema n, Subjekt n D E theme, subject F theme m, sujet m I tema m, soggetto m S tema m, sujeto m U tema R TeMa f ~ fuga soggetto thematic E thematisch catalog(ue): thematischer ..... - Katalog construction: Thematik ~ developmentjelaboration: Durchführung ~ invention: Thematik ~ material: thematisches ..... Material ~ work: thematische ..... Arbeit Thematik f D E thematic inventionjconstruction F thematique f I tematicaf S tematicaf U tematika R TeMaTH3M m thematique F thematisch thematique f F Thematik thematisch D E thematic F thematique I tematico S tematico U tematikus R TeMaTHllecKHH theme E Thema ~ song: Kennmelodie theme m F Thema ~ principal: Ausgangsthema; Hauptthema ~ secondaire: Nebenthema
- a un
~ monothematisch deuxieme ~ Nebenthema second ~ Nebensatz; Nebenthema; Seitenthema ThemenaufsteUung f D exposition Themendurchführung f D = Durchführung Themengruppe f D E group of themes F groupe m de themes I gruppo m tematico S grupo m tematico U temacsoport R rpyIIIIa f TeM Themenverarbeitung f D = Durchführung theorba U Theorbe theorbajatekos U Theorbenspieler Theorbe f D E theorbo F theorbe m I tiorba f S tiorbaf U theorba R Teop6a f - romanischejrömische ~ chitarrone theorbe m F chitarrone; Theorbe Theorbenspieler m, Theorbenspielerin f D E theorbo player F instrumentiste m+f qui joue du theorbe, joueur m de theorbe I suonatore m di tiorba S tiorbista m+f, tafiedor mjtafiedora f de tiorba, tocador mjtocadora f de tiorba U theorbajatekos R HCIIOJIHHTeJIb mjHcIIOJIHHTeJIbHHu.a f Ha Teop6e theorbo E Theorbe ~ player: Theorbenspieler theoretic(al) E theoretisch theoretician E Theoretiker Theoretiker m D E theorist, theoretician F theoricien m I teorico m S te6rico m U teoretikus R TeopeTHK m theoretisch D E theoretic(al) F theorique I teorico, teoretico S te6rico U elmeleti, teoretikus R TeopeTHllecKHH theoricien m F Theoretiker theorie f F; ~ de I'expression des emotions: Affektenlehre ~ des fonctions: Funktionstheorie ~ musicale: Musiktheorie theorique F theoretisch theorist E Theoretiker theory E; ~ of composition: Kompositionslehre
-
theremin
of harmony: Harmonielehre of melody.: Melodielehre theremin U Äther0p.hon Thereminovox m F Ätherophon Thesis!, Senkung! D E thesis F thesis! I te si ! S tesis! U theszisz R Te3MC m thesis E Thesis thesis! F Thesis theszisz U Thesis thick E vollgriffig ~ stick perc dicker - Schlegel thickness E camp Wandungsstärke thin E dünn third E Terz inversion of the seventh chord: accord de seconde ~ of a tone: Drittelton ~ valve slide trb verstellbarer dritter Ventilzug thirty-second E; ~ note: Zweiunddreißigstelnote thirty-second-note E; ~ rest: Zweiunddreißigstelpause thorough-bass E basso continuo ~ period: Generalbaßzeitalter thread E Garn three-beat -E dreitaktig ~ pattern dir Dreierschlagfigur three-eight E; ~ time/meter: Dreiachteltakt three-four E; ~ time/meter: Dreivierteltakt three-Iine E dreigestrichen; dreizeilig ~ octave: dreigestrichene ..... Oktave three-part E dreistimmig ~ texture: Dreistimmigkeit three-quarter E; ~ fiddle: Dreiviertelgeige three-quarter-size E; ~ violin: Dreiviertelgeige three-two E; ~ time/meter: Dreihalbetakt three-voice texture E Dreistimmigkeit thr~ne m F Threnodie threnique F threnodisch threnodie E threnodisch Threnodie ! D E threnody F threne m I trenodia! S trenodia!, treno m U trenodia, gyaszdal R TPeH m threnodisch D E threnodie F threnique I trenodico S tren6dico U gyaszdalszerii R (omnOCRllJUuCR IC mpeny) threnody E Threnodie threshold E; ~ of hearing/audibility: Hörs.chwelle ~ ~
Tiefe
583
of pain: Schmerzschwelle thrice-accented E dreigestrichen ~ octave: dreigestrichene - Oktave throat E Kehle; Kehlkopf; Rachen; ancia taille; cl Höhlung; oltoni Kesselbohrurig throaty E guttural through-composed E durchkomponiert ~ opera: durchkomponierte ..... Oper through-imitation E Durchimitation thumb E; ~ hole legni Daumenloch ~ position vc Daumen-Aufsatz ~ support !I Daumenhalter thumb-grip E arco Daumenleder thumb-hold E oltoni Daumenring thumb-key E legni Daumenklappe thumb-valve E oltoni Quartventil thumping board E org Zierleiste über der Klaviatur thunder E; ~ machine teat Donnermaschine r v stick: Schwirrholz Thuringian zither: Waldzither Tibia! D org E tibia F tibia!, f10te ! I tibia! S tibia! U "Tibia" R TMoMa ! tibia E org Tibia ~ sylvestris org Feldflöte tibia ! F Sorg Tibia tibia ! I org Tibia ~ silvestris org Waldflöte tick E Schlag ticket E Eintrittskarte tie E Bindung; Haltebogen tie v E binden tied trill E mezzo ..... trillo tief, tiefklingend D E deep, low, flat F bas, grave, profond I basso, grave S profundo, bajo, grave U mely (hangzasu) R HM3KMÜ, HIf)f(HMÜ ..... En
E low E F mi m grave I mi m grave S mi m grave U mely e R HM3Koe MM n zu ..... (singen, spielen) E flat F trop bas I calante S bajo U tul melyen R CJIMillKOM HM3KO Tiefe! D E bass, low register F basse! I basso m
Tiefenschrift S bajo m, profundo m, profundidad
584
I
U melyseg
R OaCOBbJH perHcTp m Tiefenschrift I, Edison-Schrift I D gram E vertical cut, hill-and-dale recording F enregistrement m/ecriture I en profondeur, enregistrement m Edison I registrazione I in profondita S surco m vertical/profundo, grabaci6n I vertical U melysegi fras, Edison-iras R sepTHKaJIbHaSl saOHCb J, rnyoHHHaSl MeXaHHQeCKaSl 3BYKosaOHCb I tiefgespannt D (Schlag/eU) E loosely braced, loosened Fläche I allentato S tensado f1ojo U laza, lazan feszftett R cJIaoo HaTSlHymit tiefklingend D = tief Tieftonlautsprecher m D E bass loudspeaker, woofer F haut-parleur m des graves I altoparlante m dei bassi S altavoz m para (los) graves, altoparlante m paraide graves U melysugcirz6 (hangsz6r6) R HH3KOQaCTOTHhIH rpoMKorOBOpHTeJIb m tiempo m S Satz; Schlag; Takt; tempo; Tempobezeichnung; Zählzeit "-' de debilitamiento progresivo (de las vibraciones): Ausschwingzeit de grabaci6n gram, magn Aufnahmezeit ""' de vals: Walzertakt rv debil: schlechter _ Taktteil; dir Aufschlag "-' (dei compas): Taktteil "-' fuerte: guter - Taktteil - a "-' de: im - Takt zu - a "-' justo: taktfest - aide dos ,,-,s: zweitaktig - aide tres ,,-,s: dreitaktig - al mismo "-' prescr insieme - en tres ,,-,s: dreizeitig - lIevar v el "-' Takt schlagen - mantener v el mismo "-' Takt halten - sobre el "-' fuerte: abtaktig - ultimo "-' Schlußsatz tiento m S ricercare "" (16-18. sec) D (Form der spanischen Instrumentalkom-
position)
E (Spanish instrumental composition)
F tiento m (composition instrumentale es-
pagnole)
I (Iorma strumentale spagnola) U (spanyol hangszeres mQ) R THeHTO n KaHHe n rOJIOCaM >KHBOTHhIX tige/F; rv de I'attrape pIle Fangerdraht de I'etouffoir plte Dämpferdraht "-' de la pedale plte Pedalstange "-' de la pedale de prolongation plte Tonhaltungsstange tige-guide m du ruban F magn Tonbandführung tight E; "-' snares prescr, tamb mit Schnarrsaiten tighten v E anziehen; tamb schränken; tamb, timp spannen "-' sn ares prescr, tamb mit - Schnarrsaiten tllink6 U D (/lötenartiges Instrument der ungarischen
Volksmusik ohne Tonlöcher )
E (Hungarian 10lk instrument 01 the Ilute
lamily, without sound-holes)
F (sorte de Ildte sans trou, dans la musique
populaire hongroise)
I (strumento popolare ungherese simile al
Ilauto, senza buchi)
S (instrumento popular hungaro, especie de
Ilauta sin agujeros)
R (6enzepcTCuii. napOOHblU M)'3blTCa/lbHblU un-
cmpyMl!Hm muna ifilleUmbl 6e3 36}'TC06blX om6epcmuu) Tille I D canna d.l. = Pfeifen fuß tilting tablet E org Kipptaste timbai m S Pauke ",es pi timbales - timbale '" cromatico: Pedalpauke '" mecanico: Maschinenpauke; Pedalpauke - bajar v de do sostenido a do natural prescr Cis nach C zUfÜckstimmen - Pauke - batir v el rv pauken - pasar v de do a do sostenido prescr C nach Cis umstimmen - Pauke - pasar v dei la al mi inferior prescr A nach E tief - Pauke - subir v de do sostenido a fa sostenido prescr Cis nach Fis hoch - Pauke - tocar v el '" pauken timbale I F Pauke
timbalero .... 8
pi
585
D Timbales I pi E timbales pi I timbales m pi S timbales m pi U kinai tistdob, timbales R THMOaJIeC m pi chromatique: Pedalpauke mecanique: Maschinenpauke; Pedalpauke - battre v la ~ pauken - descendre v du do diese au do naturel prescr Cis nach C zurtickstimmen ... Pauke - jouer v de la ~ pauken - monter v du do diese au fa diese prescr Cis nach Fis hoch ... Pauke - passer v de do en do diese prescr C nach Cis umstimmen - Pauke - passer v du la au mi grave prescr A nach E tief ... Pauke timbalero m S Pauker Timbales I pi D timbales ... timbale timbales m pi I timbales ... timbale timbalier m F Pauker timbre E Klang; Klangfarbe; Tonfarbe timbre m F Klang; Klangfarbe; Tonfarbe; tamb Schnarrsaite - avec ~ prescr, tamb mit Schnarrsaiten - sans ~ prescr, tamb ohne Schnarrsaiten timbre m S Klang; Klangfarbe; Tonfarbe; teat Pausenzeichen tImbrei E perc Schellentrommel timbro m I Klangfarbe; Tonfarbe time E tempo; Takt '" beating: Taktschlagen '" of reverberation: Nachhallzeit '" signature: Taktvorzeichen - alla breve", Allabrevetakt - beat v (the) ",Takt angeben; Takt schlagen; taktieren - give v the ~ Takt angeben - in '" with: im ... Takt zu - keep v '" Takt halten time-beatlng pattern E dir Schlagfigur timide F prescr pauroso timing E; ~ by the metronome: Metronomisierung timpani pi E Pauke '" stick: Pauken schlegel timpani U = tistdob timpan1st E Pauker timpanlsta m I Pauker tlmpanlsta U Pauker timpano E Pauke timpano m I Pauke; or Paukenhöhle; Trommelfell '" a macchina: Maschinenpauke '" a pedale: Pedalpauke; Maschinenpauke - cambiare v iI do diesis in do naturale prescr Cis nach C zurtickstimmen ... Pauke - cambiare v iI do diesis in fa diesis acuto prescr Cis nach Fis hoch ... Pauke 42
tirante
cambiare v il do in do diesis prescr C nach Cis umstimmen ... Pauke - cambiare villa in mi grave prescr A nach E tief ... Pauke - suonare v i timpani: pauken timpano m S or Paukenhöhle; Trommelfell tlmpanon m S Schlagzither tinkle v E bimmeln; lam, plte klimpern tinter v F; (faire) ~ bimmeln tlntinear v S bimmeln tlntlnnare v I bimmeln tiorba I I S Theorbe tlorblsta m+1 S Theorbenspieler tip E arco Platte; Spitze '" ferrule org Registerplättchen - at the ~ of the bow prescr, vi (an der) Spitze tiple m+1 S Sopran; LI Sangsaite ~ c6mica: soubrette ~ ligera: Koloratursopran '" ligera c6mica: Koloratursoubrette tlpo m S Type tipograffa I musical S Notendruck tlp-tap m I Steptanz tfpus U Type - szetszedhetö ~ bewegliche ... Type tlracorda I I tamb Saitenschraube tlracorde m I vi Feinstimm-Saitenhalter tlrada I S Auflage; Druck ~ aparte: Einzelausgabe tirador m Sorg tirant de registre ~es pi org Registerknöpfe ~ de corredera org große ... Wippe ~ dei registro en la caja arm6nica lis Registerschieber in den Resonanzböden tirage m F Auflage ~ il part: Einzelausgabe '" en double impression: Doppeldruckverfahren - nouveau ~ Neudruck tiralotodo m S obs, org =lIeno tirant m F org Zug; Zugrute; tamb Trommelschleife "'" de reglstre org D Registerzug m E backfall, lever I leva I registro S palanca I dei registro, registro m, tirante m, tirador m U regiszterhuz6, regiszterbille, regiszterkapcsol6 R pemCTpOBa51 PYK05lTKa I de registre org
Tonbereich
591
Tonbereich m D E range of sound F portee I du son I ambito m sonoro, estensione I sonora S alcance m deI sonido U hangterjedelem R pemcTp m, TeCClfTypa I Tonbezeichnung I D E identification of a note/tone by letter or syllable F designation I des notes par lettres ou syllabes designazione I delle note con lettere 0 sillabe S solmizaci6n I con letras· 0 silabas U hangmegjelöles, szolmizaci6s hang/sz6tag R oG03Ha'leHHe n 3BYKa Tonbuchstabe m D E letter name of note F (Iettre alphabetique designant le nom de la note de musique) [ (Iettera allabetica musicale) S (Ietra usada como nombre de un sanida) U betükotta R GYKBeHHoe oG03Ha'leHHe n 3BYKa Tondauer I, Dauer I D E duration F dun~e I I durata I S duraci6n I U idötartam R AJUlTeJlbHOCTb I 3BYKa Tondichter m D = Komponist Tondichtung I D poema sinfonico Töne m pi D - Ton tone A = note tone E Ganzton; Ton arm gram Tonarm chamber ac Tonkammer colo(u)r: Klangfarbe; Tonfarbe control rad, magn Klangregler hole legni Griffloch memory: Tongedächtnis mixture: Tongemisch ~s pi of the chord: Akkordtöne ~ painting: Tonmalerei ~ poem: poema sinfonico ~ sensation: Tonempfindung ~ series: Tonreihe ~ system: Tonsystem - without ~ cl hOhlklingend .tone v E plte intonieren; stechen -tone E -tönig tone-deaf E tonhöhentaub toneless E tonlos TonempfIndung I D E tone sensation F sensation I sonore I sensazione I sonora S sensaci6n I sonora U hangerzet R cnyxOBble oll\Yll\eHHSI n pi
TongemiSch
v Darg to voice entonner intonare entonar hangzani R 3BY'laTb Tonerzeugung I D E sound generation/production F production I sonore . I produzione I deI suono S producci6n/generaci6n I deI sonido U hangkepzes, hangkeltes R H3BJle'leHHe n 3BYKa, 3BYKoH3BJle'leHHe n Tonfall m D Einflection (of the voice) F inflexion/modulation I de la voix I inflessione I della voce S inflexi6n/modulaci6n I de la voz U hanglejtes R HHTOHaL\HSI I Tonfarbe I D E tone cOlo(u)r, timbre F timbre m I timbro m, colore m deI suono S timbre m U hangszin R TeM6p m Tonfilm m D E sound film F film m parlant/sonore I film m sonoro S film m sonoro U hangosfilm R 3BYKOBOH ~HJlbM m Tonfrequenz I D E audio-frequency F frequence I acoustique I audio-frequenza I, bassa frequenza I, frequenza I udibile S frecuencia I auditiva U hangfrekvencia R 3BYKoBaSi '1aCTOTa I Tongebung I D E intonation F intonation I I intonazione f S entonaci6n f U hang(meg)adas R 3BY'laHHe n, HHToHHpoBaHHe n Tongedächtnis n D E tone/musical memory F memoire I musicale/des sons I memoria f per i suoni S memoria I musical U zen ei mem6ria R 3BYKOBblcoTHaSi rraMSlTb I Tongemisch n D <elektronische Musik> E tone mixture F mixage m I mistura I, risultato m di un missaggio S mixtura I de tonos
tönen E F I S U
Tongeschlecht U hangkeverek, kevert hang
R 3BYKoBaß
Tonika
592
CMeCb f Tongeschlecht n, Klanggeschlecht n D E mode F mode m I modo m S modo m U hangfaj(ta) R HaKJIOHeHHe n tongue E canna ancia, cemb, 11, ottoni Zunge Tonhaltepedal n D pIle E sostenuto/sustaining/loud pedal F pedale I forte/de prolongation I pedale m tonale/solleva-smorzatori S pedal m fuerte/de prolongacion U prolongacios pedal R TpeTbß neAaJIb I Tonhaltung I D pIle = Lyra Tonhaltungsbäckchen n D pIle E tab F languette I/taquet m levant I'etouffoir I Iinguetta I/gancio m per iI pedale tonale S taco m que levanta el apagador U prolongacios nyulvany R YCTpoikTBO n AJIß TpeTbeü neAaJIH, TOHXaJIbTep m Tonhaltungsstange I D pIle E sostenuto (assembly) rod F tige I de la pedale de prolongation I bacchetta I deI pedale tonale S varilla I deI pedal fuerte U prolongacio-emelökarj-tartokar R IllTaHra I TpeTbeü neAaJIH Tonhöhe I D E pitch, pitch-Ievel F hauteur I du son, diapason m I altezza I deI suono S diapason m, altura I U hangmagassag R BblCOTa I 3BYKa absolute .... E absolute pitch F hauteur I absolue I altezza I assoluta S altura I absoluta U abszolut hangmagassag R a6coJIloTHaß BblCOTa 13BYKa bestimmte "" E definite pitch F hauteur I de son determinee I suono m determinato S altura I definida U (meg)hatarozott hangmagassag R orrpeAeJIeHHaß BblCOTa 13BYKa unbestimmte .... Eindefinite pitch F hauteur I de son indeterminee I suono m indeterminato S altura f indeterminada U (meg)hatarozatlan hangmagassag R HeOrrpeAeJIeHHaß BblCOTa f 3BYKa 1:onhöhenakzent m D E pitch accent
F accent m de hauteur I accento m d'altezza S acento m de la altura U kiemeles hangmagassaggal R 3BYKOBblCOTHblÜ aKl.{eHT m tonhöhentaub D E tone-deaf F (incapable de dillerencier les sons) I
(incapace di dillerenziare i suoni)
S (incapaz de dilerenciar los sonidos) U (hangmegkülönbözletesre keplelen)
R (HeoUJYUJaIOUJul1 6blcomy 36YKa)
Tonhöhenunterscheidungsvermögen n D E pitch discrimination F capacite t de discernement des aigus I capacita I di percepire la differente altezza dei suoni S capacidad I de discernimiento de la altura U hangmagassag-megkülönböztetö kepesseg R crroco6HoCTbj BocnplUITHß BblCOTbl 3BYKa Tonhöhenunterschiedsschwelle I D E limit of pitch discrimination F seuil m de discernement des aigus I limite m di percezione della differenza di altezza fra i suoni S umbral m de discriminacion de la altura U hangmagassag-megkülönböztetesi kUszöbertek R rropor m BocrrpHßTHß coceAHHX 3BYKOB pa3JIHtJHoÜ BblCOTbl Tonhöhenwahrnehmung I D E pitch recognition/perception F perception I des aigus I percezione I delle altezze S percepcion I de la altura U hangmagassag-erzekeles R BocrrpHßTHe n 3BYKOBblCOTHOCTH tonic E Tonika .... sol-fa D Tonikado n F tonic sol-fa m I sistema m "sol-fa" S tonic sol-fa m U relativ szolmizacio R MeTOAa I TOHHKH AO tonica I I Tonika; Grundton tonica I S Tonika -tönig D E -tone F du ton/son I di suono S deI tono/sonido U -hangu, -foku R -TOHOBblj:! Tonika I D E tonic F tonique f I tonica I S tonica I U tonika R TOHHKa I
tonika tonika U Tonika Tonlkado n 0 movable doh; tonic sol-fa tonlkado m F movable doh tonlka-do m S movable doh Tonikagegenklang m 0 = Dominantparallele
tonikaparalei U Tonikaparallele Tonikaparallele I 0 E submediant (in major key). mediant (in minor key) F sus-dominante I (en majeur). mediante I (en mineur) sopraddominante I (in maggiore). mediante I (in minore) S superdominante I (en mayor). mediante I (en menor) U tonikaparalei R ßapaJlJleJlb f TOHHKH tonillo m S Sprachmelodie; cor Aufsatzbogen; Einsteckbogen; ottoni Bogen; Stimmbogen; lrb Ventilbogen tonlng E pIle Stich ~ needle pIle Intoniernadel ~ pliers pi org Intonierzange tonlque I F Tonika Tonkammer I 0 ac E tone chamber F caisse f harmonique I . cassa I armonica S caja I arm6nica U rezonans szekn!ny R BH6paL\HOHHaß KaMepa I Tonkopf m. Tonabnehmerkopf m 0 gram E pick-up (cartridge) F tete I de pick-upjphono-capteur I testa I dei rivelatorejpick-up S cabeza f fonocaptorajdel pick-up U hangszedöfej R rOJlOBKa f 3BYKocHHMaTeJlß ..., magn E sound head. A: tape head F lecteur m de son I testa f sonora S cabeza f (sonora) U (magnetofon)fej R rOJlOBKa f Tonkunst J 0 E music, art of music, A: tonal art F musique J. art m des sons I musica J, arte f dei suoni S musica J, arte J de los sonidos Uzene. zenemüveszet R My3blKa f Tonkünstler m 0 = Musiker Tonlage J 0 = Stimmlage Tonlehre J 0 obs = Akustik Tonleiter I, Skala f 0 E scale F gamme I. echelle f I scala J S escala J U hangsor. skala R raMMa f. 3BYKOPßA m
593
tono
tonleiterartig 0 E F I S U
scale-wise. scalar sous forme de gammes. en gammes a scala en forma de escala skalaszerü R raMMo06pa3HblH tonIIch 0 "musica delta torre" (complesso di ottoni che si esibisce sulta sommitd di una torre) S "musica de la torre" (grupo de cobres que toca en 10 alto de una torre) U toronyzene R (MY3blKa, ucnOJlH!i6Wa!iC!i Ha 6aWH!iX pamyw u lJepK6eii) turn E orn Doppelschlag; Rolle ~ of phrase: Wendung ~ towards: Wendung nach turn v E; ~ (over)! prescr volti turne U; ~ ra menni v faire une .... tournee turned-over rlm E ottoni französischer .... Rand turntable E gram Plattenteller turque F; a la ~ alla .... turca tus U Tusch Tusch m, Trompetenstoß m D E flourish, fanfare F fanfare f, sonnerie f I squillo m di tromba, fanfara f S toque m de trompeta, sonada f, fanfarra f U fanfar, tus R TYW m, 3BYK m TPYObl tüske U magn Wickeldorn; vc Stachel tütart6 U Nadelhalter tutor E Lehrbuch Tutti n D tutti tutti I D tutti. alle E tutti, all F tutti, tous S tutti, todos U tutti, együtt R tutti, TYTTH
tutti tutti m I o Tutti n E tutti F tutti m S tutti m U tutti R TYTfI1 n org grand -+ chreur org, arm
tzigane
610
o Tutti n, volles Werk n E plein-jeu, full (organ) F tutti m, plenum m S lIeno m U tutti R TYTIH n tiltti m S tutti; fis Generalregister; org grand -+ chreur tutti U tutti; arm grand jeu; org grand chreur Tuttigeiger m 0 ripienista tuttista U ripienista tuttivälto fis Generalregister Tuttivioloncelllst m 0 ripienista tuyau m F org Pfeife a anche canna Zungenpfeife a basse pression canna schwindsüchtige Pfeife a bouche canna Lippenpfeife bouche canna gedeckte -+ Pfeife coude canna gekröpfte -+ Pfeife coupe en ton evase canna aufgeriebene Pfeife caupe en ton retreci canna eingeriebene Pfeife d'orgue: Orgelpfeife de montrejfa~ade org Prospekt pfeife ouvert canna offene -+ Pfeife pastiche org blinde -+ Pfeife tuyauterie f F canna Pfeifenwerk tüzesen U con -+ funco; prescr brioso; focoso tüzörej U gram Abspielgeräusch tüzzel U con -+ fuoco twelfth E Duodezime; org Quintzweizweidritteifuß twelve-eight E; ~ time/meter: Zwölfachteltakt twelve-note E; ~ composer: Zwölftonkomp0nist ~ music: Zwölftonmusik ~ row/series: Zwölftonreihe ~ technique: Zwölftontechnik twelve-tone A = twelve-note twenty-second E org Oktävlein l' twice-accented octave E zweigestrichene Oktave
twig brush E Rute twin-jewel(l)ed E; ~ pick-up gram Tonabnehmer mit zwei Saphiren twin speaker E Doppellautsprecher twin-track E magn Doppelspur ~ tape magn Doppelspurband two E; a ~ zweistimmig two-bar E zweitaktig two-beat E; ~ pattern dir Zweierschlagfigur two-four E; ~ time/meter: Zweivierteltakt two-hand E zweihändig two-headed stick E perc zweiköpfiger ..... Schlegel two-lIne octave E zweigestrichene -+ Oktave two-manual E zweimanualig two-measure E zweitaktig two-part E zweistimmig ~ texturejwriting: Zweistimmigkeit two-track E magn Doppelspur two-two E; ~ time/meter: Zweihalbetakt two-voice E; ~ framework: übergeordnete -+ Zweistimmigkeit ~ texture: Zweistimmigkeit tympan m F or Paukenhöhle; Trommelfell Tympanischlza f 0 obs = Trumscheit tympanon m F Schlagzither tympanum E or Paukenhöhle Type f D Druck) E type F caractere m I carattere m S tipo m, caracter m U (betü)tipus, (kotta)tipus R JIHTepa f bewegliche "" E movable type F caractere m mobile I carattere m mobile S caracteres m pi movibles U szetszedhetö (kotta)tipus R (cnoc05 neqamu c n008UJlCHblMll HomHblMU
unterteilen
UnterrIchtsmusik f D E educational musie, music for teaching purposes F musique f educative I musica f educativa S musiea f educativa/didactica U pedag6giai (zene)muvek pi R nenarOrHtJecKHH penepTyap m Untersatz m D camp E lower part of waist F partie f inferieure I parte f inferiore Sparte f inferior (de la campana), falda f U (harangtest also resze)
R HH)I{H5I5I tJaCTb f
org
E F I S U
sub-bass "Oedeckt" 32', soubasse f, sous-basse f subbasso m bajo m mayor, sub-bass m Untersatz R YHTep3aTl{ m untersetzen v D E to put under, to pass F passer v en dessous (Je pouce) I passare v sotto (i1 pollice) S pasar v por debajo (eI pulgar) U alatenni R nOnKnanblBaTb Unterstimme f D E lowerjbottomjlowest part F voixjpartie f inferieure I partejvoce f inferiore S voz/parte f inferior U als6 sz61am R HH)I{HHH ronoc m Unterstück n D cl E lowerjbottom joint F corps m inferieurjde la main droite I pezzo m inferiore S cuerpo m inferiorjde la mann derecha U als6 resz R HH)I{H5I5I tJaCTb f oCHoBHoH Tpy6KH, HH)I{Hee KoneHO n Untertaste f D tasto bianco Untertastenmechanik f D pn E drop action F (mecanique de certains pianos se situant sous le clavier) meccanieaf bassa E "undertone" f harmonique m inferieur I armonico m inferiore S arm6nico m inferior U harmonikus alhang R YHTepToH m Unterwerk n D org E choir organ F orgue m positif (positil dont les tuyaux sont places dans le soubassement de l' orgue> I organa m positiva S caderetal U als6 mü, pozitiv, karorgona R YHTepBepl( m untunable E unstimmbar untuned E; ~ percussion instruments pi nicht abgestimmte .... Schlaginstrumente unvocal E unsanglich unvoiced breath E tonloser .... Atem unvollständig D acc E incomplete F incomplet I incompleto S incompleto U hianyos R HenOJlHblH unvorbereitet D E unprepared F non prepare I non preparato S no preparado, sin preparaci6n I U elökeszitetlen R Henpl1rOTOBJleHHblH Unziale I D E uncial F oncialel I onciale I S uncial I U uncialis R YHUl1aJlbHblH llIpl1(PT m u,omo m I; primo - teat D (Erster Sänger eines Ensembles) E male lead, leading man F (premier chanteur d'un ensemble) S (primer cantor de una compaiiia)
Ursatz
U (az együttes elsö füfi enekese) R (ne6eq, ucnOAHJI/OUjUU nep6ble pOAU) up-beat E Auftakt; Arsis; dir Aufschlag; Auftakt up-bow E archi Aufstrich; vc Hinstrich upper E;'"'-' board org Pfeifenstock ~ bout vi Oberbügel ~ ca se (letter): Majuskel ~ circle/balcony teat zweiter .... Rang ~ fifth: Oberquinte ~ joint cl Oberstück ~ Hp canna Oberlabium '"'-' manual org Oberklavier ~ mordent: mezzo .... trillo ~ notes pi Höhe ~ part: Oberstimme ~ register: hohe .... Stimmlage _ stick tamb D (der in der linken Hand gehaltene Trommelstock) F (baguette de la main gauche) I impugnatura I alta S (macillo de la mano izquierda) U (a bai kilben tartott dobverö) R (6apa6aHHaJl naAOQKa, Komopy/O iJep:HCam 6 Ae60u pYKe) upright E piano grand (piano): pianOforte da concerto ~ piano: piano ~ piano action: Klaviermechanik ~ piano case: Klaviergehäuse upstage E teat im .... Hintergrund up-striking action E plte aufwärtsschlagende .... Mechanik upward leap E Aufwärtssprung upwards E aufwärts; aufwärtsgehend Uraufführung I D E original/first performance F premiere representation/audition I, creationl I prima rappresentazione/esecuzione I S primera representaci6n/audici6n/creaci6n I, estreno m U ösbemutat6, elsö elöadas R nepBoe npeACTaBJleHl1e n Urheberrecht n D copyright Urheberrechtsschutz m D copyright protection Urlinie I D (Schenker> E "fundamental line" F "ligne londamentale" I "linea londamentale" S "linea lundamental" U alapvonal, dallam alapvonala R (nep60HaQaAbHaJl AWWJ/; ocm06 MeAoiJuqeCKOU AUHUU. AUlUeHHblU rjJUzypaquu) urlo m dei lupo I vc Wolf Ursatz m D <Schenker> E fundamental/skeleton structure F structure I fondamentale I struttura f fondamentale S estructura I fundamental U alapszerkezet R (iJ6YXZOAOCHblU ocm06, 6ac u MeAoiJUJl npou36eiJmuJ/)
urtare
619
urtare v I plte fangen Urtext m D E original version, urtext F version I originale I versione I originale S versi6n I primitiva U 6sszöveg, urtext R rrO,IVllfHHHK m, rrepBOHalJaJlbHbIH TeKCT m urtext E Urtext ~ edition: Urtextausgabe urtext U Urtext Urtextausgabe I D E urtext edition, edition of the original text F edition I de la version primitive/originale I edizione I della versione originale S edici6n I de la versi6n primitivajoriginal U, 6sszövegkiadas R H3J.\aHHe n rro rro~JlHHHHKY urto m dissonante I Reibung usage m de la pedale F plte Pedal führung usare v I'arco I streichen usclta I dei suono I Schallöffnung usignolo m I org Nachtigallenzug uso·m .1; ~ deI pedale plte Pedalführung uso m S; ~ deI pedal plte Pedalführung üst U oltoni, timp Kessel üstdob U Pauke ~on jatszani v pauken - kinai ~ timbales - pedalos ~ Pedalpauke - a-r61 mely e-re prescr A nach E tief ..... Pauke - c-rlll ciszre atmen ni v prescr C nach Cis umstimmen ..... Pauke - c-t ciszre felhangolni v prescr C nach Cis umstimmen ..... Pauke - ciszr61 magas fiszre prescr Cis nach Fis hoch ..... Pauke - dszt c-re visszahangolni v prescr Cis nach C zurückstimmen ..... Pauke üstdobos U Pauker üstdobperges U Paukenwirbel üstdobüto U Paukenschlegel üstdobvero U Paukenschlegel usual E;~ stick perc gewöhnlicher ..... Schlegel - in ~ mann er prescr natürlich usual S prescr natürlich usuale I prescr natürlich usuel F prescr natürlich ut m F ton c bemol ton ces central: eingestrichenes c diese ton cis double bemol ton ceses double diese ton cisis majeur: C-Dur mineur: c-Moll 3: eingestrichenes c ut m S = do utancsengeni v U nachklingen utäncsenges U Nachklin{!'en utänhangzani v U nachhallen 44*
-ütemU·
utännyomäs U Nachdruck; Neudruck utänozni v U imitieren utänp6tläs U; az ~ Nachwuchs utänzäs U = imitaci6 utänzengeni v U nachhallen utasftäs U; (eIöadasi) ~ Spielanweisung - szinpadi ~ teat Bühnenanweisung ütem U Takt; dir Schlagfigur ~ben maradni v Takt halten ~ben valamivel: im ..... Takt zu ~et megadni v Takt angeben ~et tartani v Takt halten ~et verni v Takt schlagen; taktieren - alla breve ~ Allabrevetakt - egyszerü ~ einfacher ..... Takt - harmas ~ Dreiertakt; dreizeitiger ..... Takt - harmas ~ (vezenylesenek) mozdulata dir Dreierschlagfigur - haromegyedes ~ Dreiganzetakt - haromkettedes ~ Dreihalbetakt - haromnegyedes ~ Dreivierteltakt - haromnyolcados ~ Dreiachteltakt - hatnegyedes ~ Sechsvierteltakt - hatnyolcados ~ Sechsachteltakt - ketkettedes ~ Zweihalbetakt - ketnegyedes ~ Zweivierteltakt - kettes ~ (vezenylesenek) mozdulata dir Zweierschlagfigur - kilencnegyedes ~ Neunvierteltakt - kilencnyo\cados ~ Neunachteltakt - negyes ~ Vierertakt - negykettedes ~ Vierhalbetakt - negynegyedes ~ Viervierteltakt - negynyolcados ~ Vierachteltakt - összetett ~ zusammengesetzter ..... Takt - ötnegyedes ~ Fünfvierteltakt - ötnyolcados ~ Fünfachteltakt - ötös ~ Fünfertakt - paratlan ~ ungerader ..... Takt - paros ~ gerader ..... Takt; Zweiertakt - paros ~ (vezenylesenek) mozdulata dir Zweierschlagfigur - tizenket nyolcados ~ Zwölfachteltakt ütembiztos U taktfest ütemelozo U Auftakt ütemerzekU U; j6 ~ taktfest ütemezes U Taktschlagen ütemezni v U Takt schlagen; taktieren ütemfajta U = ütemnem ütemhangstily U Taktbetonung ütemjelzes U Taktvorzeichen ütemnem U Taktart - összetett ~ ek pi zusammengesetzte Taktarten ütemnemvältozäs U Taktwechsel ütemresz U Taktteil - csonka ütemr~el kezd6d6: auftaktig - gyenge ~ schlechter ..... Taktteil - sulyos ~ guter ..... Taktteil - sulyos ütemresszel kezd6d6: abtaktig - sulytalan ~ schlechter ..... Taktteil ütemszäm U Taktzahl -ütemU U -taktig
ütemvältozas
620
ütemvältozäs U Taktwechsel ütemven\s U Taktschlagen ütemvonal U Taktstrich ~akat huzni v Taktstriche ziehen utenslle m I; ~ per centrare le corde pfte Choreisen ütes U Schlag; dir Schlagfigur; fi, ottoni Zungenstöße egyben dir ganztaktige --- Schlagfigur - egyszeres ~ dir ganztaktige --- Schlagfigur - egyszerü ~ perc einfacher --- Schlag - kettOs ~ perc Doppelschlag - osztott ~ dir unterteilte --- Schlagfiguren; Zwischenschlag ütespont U corda Anschlagspunkt utility music E Gebrauchsmusik ütközes U Reibung ütközni v U dissonieren; reiben ütközö U pfte Fanger ütközöbffr U pfte Fangerleder ütközödr6t U plte Fangerdraht ütközöfilc U plte Fangerfilz ütközölec U pIle Klaviaturpralleiste; Schutzleiste - tompit6 ~e pfte Dämpferpralleiste ütközötömb U plte Fangerbäckchen ütni v U; a szokott m6don ~ prescr, perc gewöhnlich --- schlagen - keresztbe ~ perc überkreuz --- schlagen ütö U perc Schlegel ~k pi Schlagzeug - b6rfejii ~ perc Lederschlegel - gumifejii ~ perc Gummischlegel - gyapjufejii rv perc Woll schlegel - kemeny filccel bevont r v perc Schlegel mit hartem Filz - kemenyb6rii ~ perc Hartlederschlegel - kemenygumi rv perc Hartgummischlegel - ket ~vel prescr, perc mit zwei Schlegeln - ketfejii rv perc zweiköpfiger --- Schlegel - kett6s ~ perc doppelter --- Schlegel - könnyii ~ perc leichter --- Schlegel - közönseges ~ perc gewöhnlicher --- Schlegel - nehez ~ perc schwerer --- Schlegel
uvule
nyersb6rrel bevont ~ perc Naturlederschlegel - plüssfejii rv perc Plüschschlegel - vastag ~ perc dicker --- Schlegel - vattazott rv perc wattierter --- Schlegel ütöel U camp Schärfe ütöfelszereles U jazz, perc set-up ütöfüggelek U camp Klöppelflucht ütögomb U camp Klöppelballen ütöhangszer U Schlaginstrument rvek pi Schlagzeug; Schlaginstrumentengruppe; jazz trap - billentyiis ~ek pi Schlaginstrumente mit Klaviatur - hangolatlan ~ek pi nicht abgestimmte --- Schlaginstrumente - hangolt rvek pi abgestimmte --- Schlaginstrumente - kis ~ek pi perc Kleinschlagzeug - membranos ~ek pi Schlaginstrumente mit Membran - tömör rezg6testii ~ek pi Schlaginstrumente mit festem Schwingungskörper - üreges rezg6testii ~ek pi Schlaginstrumente mit hohlem Schwingungskörper ütöhangszer-jätekos U Schlagzeugspieler ütöidiofon U Schlagidiophon ut6jätek U Nachspiel; Postludium ütöjätekos U Schlagzeugspieler ut6ka U Nachschlag ütöperem U camp Schlag ütöszär U camp Klöppel ütöszereles U jazz, perc set-up ut6zenges U Nachhall üveghang U archi Flageolett-Töne - mesterseges rv archi künstliche Flageolett-Töne - termeszetes rv archi natürliche Flageolett-Töne üveghangjel(zes) U archi Flageolettzeichen üveghärfa U Glasharfe üvegharmonika U Glasharmonika üvegpapir U Sandblock üvegzongora U Clavizylinder uvula E Zäpfchen uvula f S Zäpfchen uvule I F Zäpfchen -
v VAAP R - BAAn vacillare v I canto wackeln vadäszkürt U Jagdhorn; Waldhorn vadäszzene U Jagdmusik vadul U prescr feroce vägötü U gram Schneidestichel vagy U ossia valasz U juga Antwort - realis ~ juga reale - Antwort - tonalis ~ juga tonale - Antwort valaszolni v U juga beantworten valcer U Walzer valeur j F; ~ d'un intervalle: Intervallwert ~ de la note: Notenwert ~ de la pause/du silence: Pausenwert vall U Glockenbalken; camp oberer - GIockenrand valle j deli 'on da I Wellental vällresz U ancia Schulter välogatäs U Auswahl välogatni v U auswählen valor m S; ~ de la nota: Notenwert ~ de la pausa: Pausen wert ~ deI intervalo: Intervallgröße; Intervallwert valore m I; ~ deII'intervallo: Intervallwert ~ della nota: Notenwert ~ della pausa: Pausenwert - indicare v iI ~ metronomico: metronom isieren vals m S Walzer valse j F Walzer ~ cötelettes: Hackwalzer valtakozni v U abwechseln valtakozva U abwechselnd valtani U prescr nehmen - A klarinetra ~ prescr prendre la - cIarinette en la - D-durba ~ prescr, arpa wechseln in D-Dur - Harfe - (fekvest) ~ corda demancher - (nagy)fuvolara valt prescr nimmt große Flöte - nehmen valt6 U ottoni Ventil valt6dominans U Wechseldominante
valtöhang U Drehnote; nota cambiata; Wechselton valtozas U; nyiItszini ~ teat Verwandlungsszene vältozat U Fassung; Variation; Version - röviditett ~ gekürzte - Fassung - szinpadi ~ teat Bühnenfassung - uj ~ Neufassung valve E org, ottoni Ventil bugle ottoni Ventilsignalhorn horn: VentiIhorn instruments pi Ventilinstrumente trombone otioni VentiIposaune trumpet ottoni Ventiltrompete unit: Ventilmaschine - first [second, third] ~ slide trb erster [zweiter, dritter] - Ventilbogen valve j F; ~ de compensation ottoni Kompensationsventil ~ rotatoire de changement 11 ... trb Schnellwechsel auf ... ~ vibratoire: Ventilscheibe valve-box E org Ventil kasten valvola j I org Ventil; Kastenventil a disco org Scheibenventil anti-scatto org Ausgleichsventil di aspirazione org Saugventil di ritorno org Rückschlagventil di scappamento camp Windpfeife di scarico/sicurezza org Auslaßventil di sfiatamento org Evakuant - valvole pi semitonali org Doublettensystem ~ sferica org Kugelventil ~ vibratoria: Ventilscheibe valvula j Sorg Spielventil; Ventil aspirante org Saugventil circular org Scheiben ventil de compensacion org, ottoni Ausgleichsventil; ottoni Kompensationsventil de es cape org Auslaßventil; Entladungsventil; Evakuant de piston otton( Pumpventil de seguridad org Auslaßventil; Rückschlagventil
valytixilofon giratoria ottoni Drehventil rotativajrotatoria ottoni Drehventil rotatoria de cambio a... trb Schnellwechsel auf ... vibratoria: Ventilscheibe valytixilofon U Trogxylophon valzer m I Walzer vamp v E
D (bei Unterhaltungsmusik eine Begleitung improvisieren) F (improviser pour une chanson un accompagnement simple) (improvvisare l'accompagnamento di una melodia; il termine si usa con riferimento alla musica leggera) S (improvisar un acompaiiamiento sencillo para una cancion) U (kiseretet rögtönözni, szorakoztato zeneben) R (uMnp06u3up06amb conp060J/Coel-lUe 6 3cmpaO/-wi1. MY3blKe)
vandorl!nekes U Bänkelsänger; Straßensänger vandorolni v U wandern vandorzem\sz U fahrender -+ Musikant; Straßenmusikant Vangelo m I Evangelium vara f S arco Stange; cor Vertiefungsbogen; trbne Scheide; Zug rv de afinaci6n giratoria canna d. I. drehbare -+ Stimmschieber r~ dei registro org Schubstange m6vil de afinaci6njpara afinar canna d. I. Stimmschieber transversal aresorte ottoni Verkürzungsventil variäci6 U Variation variaci6n f S Variation - variaciones pi dei tiempo: Temposchwankungen - variaciones pi sobre coral: Choralvariation varialni v U variieren Variante f 0 (Riemann) E (major variant of a minor chord, minor variant of a major chord) F (variante majeure d'un accord mineur, variante mineure d'un accord majeur) (variante maggiore d'un accordo minore, variante minore d'un accordo maggiore) S (variante mayor de un acorde menor, variante menor de un acorde mayor) U (dur akkord moll valtozata, moll akkord dur valtozata)
R oAHoHMeHHblH aKKoPA m variar v S umspielen; variieren variare v I variieren rv una nota con abbellimenti: umspielen Variation f 0 E variation F variation f I variazione f S variaci6n f U valtozat, "Variaci6 R BapHaUHH I
Vaudeville
622
variation E Variation rvS pi of tempo: Temposchwankungen - write v rvS: variieren variation f F Variation rvS pi du mouvement: Temposchwankungen variazione f I Variation - variazioni pi di tempo: Temposchwankungen - fare v variazioni: variieren variedades f pi S Variete varier v F umspielen; variieren Variete n,Variete n 0 E variety theatre, music-hall F music-hall m, theätre m de variete I teatro m di varieta. S variedades f pi, teatro m de variedades, "music-hall" m, varietes m pi U variete R BapbeTe n variete U Variete varietes m pi S Variete variety theatre EVariete variieren v 0 E to vary, to write variations F varier I variare, fare v variazioni S variar U varialni R BapbHpoBaTb varilla f S arco Stange; org Abstrakte de la reducci6n org Welle rv dei escape plte Fangerdraht rv dei pedal pfte Pedalstange rv dei pedal fuerte pIle Tonhaltungsstange vary v E variieren vas U; magres(be)vag6 rv org Kernstecher Vasentrommel I D Egobiet drum F tambour m sur col de poterie I tamburo m a calicejcoppa S tambor m de co pa U köcsögdob
R
(6apa6aH 6 giopMe 6a3bl)
vasfüggöny U teat eiserner -+ Vorhang vaso m S camp Hals; timp Kessel västago m S; rv dei reposo dei doble escape pfte Fangerbäckchen vastagsag U camp Wandungsstärke vaterländisch D E patriotic F patriotique I patriottico S patri6tico U hazafias R OTeqeCTBeHHbIH, naTpHOTHqeCKHH Vaterunser n 0 E the Lord's Prayer, Our Father F Notre Pe re m I il Padre nostro m, paternoster m S Padre Nuestro m U miatyank R OTqe HaIII m Vaudeville n 0 vaudeville
vaudeville vaudeville m F D Vaudeville n E vaudeville I vaudeville m S vaudeville m U vaudeville R BOAeBHJlb m vaulted E corda bauchig; str gewölbt väzlat U Entwurf ~ot kesziteni: entwerfen vecindad f S Tonartenverwandtschaft vecino S benachbart vecsernye U Vesper vedette f F Hauptdarstellerin vedölap U Schoner veg U fine ~ig: al - fine - a ~eig: al - fine vegigimitäläs U Durchimitation vegigimitälni v U durch imitieren vegsz6 U Stichwort - megadni v a ~t: Stichwort geben vegyiteni v U str mischen vegzödes U Endung; greg Differenz veiled E canto verschleiert vekony U dünn velado S canto gedeckt; verschleiert velare v I perc dämpfen ~ immediatamente perc gleichjschnell - abdämpfen velato I canto verschleiert vellomdel cuero S Haarseite vellum E pe" Fell; Schlagfell velo m I; ~ pendulo: Gaumensegel velo m S; ~ dei paladar: Gaumensegel veloce, velocemente I prescr D veloce, velocemente, schnell E veloce, velocemente, "swift( Iy)", "with
velocity"
F veloce, velocemente, vif, vite, rapide, rapidement S veloce, velocemente, "veloz", "veloz-
mente"
U veloce, velocemente, gyorsan, sebesen R veloce, velocemente, ObICTPO velocidad f S Geläufigkeit ~ de la cinta: Tonbandgeschwindigkeit velocita f I; ~ dei nastro: Tonbandgeschwindigkeit - con ~ = veloce velocite f F Fingerfertigkeit; Geläufigkeit velocity E Fingerfertigkeit; Geläufigkeit vendedor m S; ~ de instrumentos musicales: Musikinstrumentenhändler '"'-' de musica de segunda mann: Musikantiquariat vendeg U teat Gast ~kent teat als - Gast - mint '"'-' teat als - Gast vendeghurok pi U Begleitsaiten vendegkarmester U Gastdirigent vendegmüvesz U teat Gast vendegszerepe1ni v U gastieren
623
ventilharsona
Venetian swell E org Schwellkasten vent m F Blasinstrument - a ~ Blas- les ~s pi Bläser ventana f S Schallöffnung; canna Stimmausschnitt ~ dei oido or inneres - Fenster Ventil n D ottoni E valve F piston m, cylindre m I pistone m S piston m, cilindro m U ventil, valto R BeHTHJlb m, nOMIlaf I org = Spielventil
org (Balg) E pallet, valve F soupape f I valvola f S sopapa f, valvula f U (beeresztö)szelep R KJlaIlaH m - Wiener ~ ottoni = Pumpventil ventil U ottoni Ventil - EjA ~ ottoni Verkürzungsventil - korrigalo ~ ottoni Ersatzventil ventilabro m I org Spielventil ventilador m S Ventilator ~ de alta presion org Mehrdruckventilator ~ multiple org Mehrdruckventilator ventilateur m F Ventilator Ventilator m D E fan F ventilateur m I ventilatore m S ventilador m U ventillator R BeHTHJl5ITOP m ventilatore m I Ventilator ~ a piu pression i org Mehrdruckventilator Ventilbogen m D trb E loop F cylindre m I pompaf S tonillo m, cilindro m U ventiltoldat, fam cug R BeHTHJlbHa51 TpyoKa f erster [zweiter, dritter] .... trb E first [second, third] valve slide F coulissefdu premier [deuxieme, troisieme] piston I prima [seconda, terza] pompa f addizionale S primer [segundo, tercer] cilindrojpist6n m
U elsö [masodik, harmadik] ventiltoldatj fam cug R IlepBbIH [BTOpOH, TpeTHH] BeHTHJlb m ventil-box E org Ventilkasten ventilhangszerek pi U Ventilinstrumente ventilharsona U octoni Ventilposaune - kontrabasszus ~ Kontrabaßventilposaune
Ventilhorn
624
Ventilhorn n D E valve horn F cor m a pistonsjcylindres, cor m chromatique a pistons corno m a macchinajpistoni, corno m cromatico S corno m de piston es, trompa f cromatica de pistones U ventilkürt, szelepkürt R XpOMaTli'leCKaH BaJITOpHa f Ventilinstrumente n pi D E valve instruments pi F instruments m pi a pistons I strumenti m pi a pistone S instrumentos m pi ajde pist6n, pistones mpl
U ventilhangszerek pi R BeHTliJlbHble HHcTpYMeHTbI m pi ventiljelzökürt U oltoni Ventilsignalhorn Ventilkasten m D org E touch-box, ventil-box, valve-box F bolte f de soupape I secreta f S caja f de sopapasjventillas U szelepszekreny R BHH,/(KaCTeH m, BeHTHJlbKaCTeH m Ventilknopf m D trb E fingertip F bouton m du piston I bottone m dei pistone S bot6n m dei pist6n U szelepgomb R KHOIIKa f BeHTliJlH ventilkürt U Ventil horn ventilla f Sorg Spielventil ventillätor U Ventilator; org Windmotor - tulnyomasos ~ org Mehrdruckventilator Ventilmaschine f D E valve unit F mecanisme m du piston I macchina! S mecanismo m dei pist6n U ventilszerkezet, szelepszerkezet R BeHTHJlbHbIH MexaHH3M m Ventilposaune f D oltoni E valve trombone F trombone m a pistons I trombone m a pistoni/macchina S tromb6n m de pistones U ventilharsona, ventilpozaun R BeHTHJlbHblH TPOMOOH m ventilpozaun U oltoni Ventilposaune Ventilscheibe j D (Diaphon) E vibrator valve/disc F valve j/disque m vibratoire I valvola j vibratoria, disco m vibratorio S valvula j vibratoria, disco m vibratorio U vibratorszelep, vibratorlemez R BHOpI1pYIOll{aH IIJlaCTHHKa j Ventilsignalhorn n D oltoni E valve bugle F cor/clairon m a pistons I corno m cromatico/a pistoni
Verdichtung
S cornojclarinjbugle m de pist6n U ventiljelzökürt R BeHTliJlbHbIH CHrHaJlbHbIH por m . ventilszerkezet U Ventil maschine ventiltoldat U trb Ventilbogen - elsö [masodik, harmadik] ~ trb erster [zweiter, dritter] ..... Ventilbogen ventiltrombita U oltoni Ventiltrompete Ventiltrompete f D oltoni E valve trum pet F trompette f a pistons I tromba f cromatica/a pistoni S trompeta f de pistones U ventiltrombita, szeleptrombita R BeHTHJlbHaH Tpyoa f Ventilzug m D; verstellbarer dritter - trb E third valve slide F troisieme piston m a coulisse mobile I congegno m della terza pompa mobile Stercer pist6n m U mozgathat6 harmadik csötoldat R KPOH m ventre m F I Schwingungsbauch V@pres f pi F Vesper vera f I; ~ scorrevole per accordatura canna Stimmring Veränderung f D = Variation verbinden v D E to connect F lier I collegare, unire, legare S ligar U összekötni, összekapcsolni R cBH3bIBaTb, coe,/(HHHTb Verbindung j D E connection F liaison f I collegamento m, legatura j S ligadura j U összeköttetes, összekapcsolas R CBH3b f, coe,/(HHeHHe n verbunkos U D (ursprünglich Tanz zur Anwerbung von Rekruten, der sich seit Ende des 18. Jh. zu einer beliebten Form der ungarischen Musik entwickelte) E (originally a recruiting-dance, which developedjrom the end oj the 18th cent. into a javourite jorm oj Hungarian music) F verbunkos m (originairement danse des conscrits qui, depuis La fin du 18eme s;ecle est devenue l'une des formes prejerees de la musique hongroise) (originariamente danza per il reclutamenta delle truppe: dalla fine dei sec. 18 e divenuta una delle forme predilelte della musica ungherese) S verbunkos m (danza originariamente propia de los reclutas, y que a partir dei siglo 18 se ha convertido en una de las formas favoritas de la musica hUngara)
R BepoYHKom m Verdichtung f D (Luft) =
Luftverdichtung
625
verdoppeln verdoppeln v D E F I S U
to double, to duplicate (re)doubler raddoppiare redoblar, duplicar megkettözni R Y,l{BaHBaTb Verdopplung! D E doubling, duplication F (re)doublement m I raddoppio m S reduplicaci6n! U megkettözes R Y,l{BOeHHe n Verdünnung! D = Luftverdünnung veretta ! I areo Froschring verführen v D org E to displace F poster I dislocare S desplazar U elhelyezni, athelyezni R rrepeMell.\aTb vergette ! F org Abstrakte Vergleichsarie ! D aria metaforica vergrößern v D E to augment F augmenter laumentare, accresccre S aumentar U böviteni, augmentAlni R yBeJlH'IHTb Vergrößerung f, Augmentation f D E augmentation F augmentation f I aumentazione! S aumentaci6n !, aumento m U augmentAci6, nagyobbitas, bövites R yBeJlH'leHHe n Vergrößerungskanon m D E canon by augmentation F canon m par augmentation I canone m per aumentazione S canon m por aumentaci6n U augmentAci6s kanon R KaHOH m B YBeJlH'leHHH verhallend D preser perdendosi verhalten D preser sostenuto verklärt D E transfigured F transfigure I trasfigurato S transfigurado, transmutado U megdicsöült R rrpOCBeTJleHHblH verkleinern v, diminuieren v D Intervalle,
Themen>
E F I S U
R
E to abbreviate, to shorten F reduire, diminuer, abreger I ridurre S reducir, abreviar, disminuir U röviditeni R COKpall.\aTb, YMeHblIIaTb Verkürzung ! D E abbreviation, shortening, diminution F abreviation !, rectuction !, diminution riduzione !, abbreviazione !, accorciamenta m S abreviatura !, abreviaci6n !, disminuci6n! U rövidites, abbreviatura R COKpall.\eHHe n Verkürzungsventil n D olton; E transverse spring slide F piston m transversal a ressort I pistone m indipendentejascendente S va ra ! transversal aresorte U EjA ventiljszelep R BeHTHJlb m, YKopa'lHBaIOll.\HH ,l{JlHHY KaHaJla Verlagsnummer !, Editlonsnummer ! D E publisher's number F numero m d'ectiteur I numero m di edizione S numero m de edici6n U kiad6i szam, lemezszam R HOMep m BbirrycKa, rocHoMep m verlassen v D ton E to leave, to quit F quitter, abandonner I lasciare, abbandonare S abandonar, dejar U elengedni (a hangot) R COHTbC51 (c TOHa) Verleger m D E publisher F ectiteur m I editore m S editor m U kiad6 R H3,l{aTeJlb m
626
verlöschend verlöschend D piit ... debolmentc; mancando; perdendosi vermindert D rimgeige; Primgeiger; Konzertmeister . violino m S; ~_piccolo: pochette; Terzgeige; violino piccolo Violinschlüssel m 0 E violinjtreble clef, G-eIef F clef f de sol (deuxieme ligne) I chiave f di violino S clave f de violinjde sol (en segunda linea) U violinkulcs, G-kulcs, hegedukulcs R eKpHI1H'lHbIH KJlIO'l m französischer .... E French violin eIef, French G-clef,' clef on the first line F elef f fran,.aise de violon, elef f de sol premiere ligne ehiave f di violino francese Selave f de sol en primera linea U francia violinkulcsjG-kules R $paH~y3cKHH eKpHI1H'lHbIH KJlIO'l m, KJlIO'l m COJlb Ha I1epBOH JlHHeHKe Violinschule f 0 E violin sehooljmethod F ecole f de violon I seuola f di violino S escuela fjmetodo m de violin U hegedUiskola R CKpHI1H'lHa51 llIKOJla f
vfolist
634
violIst E Bratscher; Gambenspieler vlollsta m I S Bratscher vlolon m F violino d'orchestre: violino d'orchestra de fer: Nagelgeige de Hardanger: Hardangerfidel piccolo: Quartgeige rustique: Fiedel trois-quart: Dreiviertelgeige - avec rv oblige: con violino -+ obbligato - premier ~ Konzertmeister; Primgeige; Primgeiger vlolon m S violone; org bourdon 16' lfi' org Subbaß vloloncelista m+/ S cellista vloloncelle m F violoncello ~ d'orchestre: violoncello d'orchestra violoncellIste m +/ F cellista Violoncello n 0 violoncello violoncello m I o Violoncello n, Cello n E violoncello, cello F violoncelle m S violoncelo m, violonchelo m, chelo m U gordonka, csell6 R BHOJlOHqeJlb / N
..., org
o
Cello n E violoncello F violoncelle m S violoncelo m, violonchelo m, cello m U csell6, cello, gordonka R (ßHoJloH)qeJlJlO ! ..., d'orchestra o Orchestercello n E orchestral cello F violoncelle m .d'orchestre S violoncelo m de orquesta U zenekari gordonka R opKecTposaH BHOJlOHqtlJlb / vloloncelo m S violoncello ~ de orquesta: violoncello d'orchestra violonchelo m S violoncello Violone m 0 = violone violone mI o Violone m E violone F violone m S viol6n m U violone R BHOJlOHe m ~ = contrabbasso vloloniste m+! F violinista ~ de cafe: Stehgeiger violonistique F violinistico violon-prlncipal m F org Geigenprinzipal virgäcs U Rute Virginal n 0 Virginal vlrginal, virginals E o Virginal n F virginal m I virginale m S virginal m
vlrtuoso
U virgimlI R BCPWKHHeJl m ..., composer o Virginalist m F compositeur m po ur virginal I compositore m per i\ virginale S compositor m por el virginal U virginalista R BepA>fft<eHCKHe rOJIoca m pi '" celeste org Geigenschwebung; Vox coelestis - voces pi contiguas: benachbarte ..... Stimmen de cabeza canto Kopfstimme; Kopfton de falsete: falsetto de pecho eanto Bruststimme de relleno: FUllstimme extrema: Außen stimme humana org Vox humana - voces pi iguales: gleiche ..... Stimmen inferior: Unterstimme "-' interior: Mittelstimme "-' intermedia: Mittelstimme; taille - voces pi mixtas: gemischte ..... Stimmen principal: Hauptstimme que lleva la melodia: Melodiestimme '" secundaria: Nebenstimme '" so\ista eanto Einzelstimme '" superior: Oberstimme - a dos [tres, cuatro] voces: zwei[drei-, vier]stimmig - a muchas voces: mehrstimmig; vielstimmig - a una '" einstimmig - a va rias voces: polyphon; vielstimmig - cantar v a media '" mit halber ..... Stimme singen - cantar v con toda la '" mit voller ..... Stimme singen - con la "-' preser colla parte; colla voce - de "-' Stimm- estar v cambiando la "-' im ..... Stimmbruch sein - [no] estar v en ,,-,jbien de "-' [nicht] gut· bei ..... Stimme sein vsenMi!naja R ..... BCeHOIl\Ha51 vue f F; jouer v a "-' vom ..... Blatt spielen vuelta f S; "-' hasta el fin: al ..... fine - de "-' al fin: al ..... fine vuelta S; i "-' (Ja pagina) I preser volti vuelva S; i "-' (la pagina)! preser volt i vuota I preser, sir D vuota, leere Saite E openjempty string F vide S al aire U Ures hur R Ha OTKpblTOÜ CTpYHe
w Waagebalken m D plte E fu\crum, A: (keyframe) balance rail F balancier m I bilancino m dei telaio, traversa-fu\cro m dei tasti S balancin m U merleglec R OPYCOK m nOA cpeAHHe llITH!pTbi Waagebalkenstift m D plte E balance rail pin F pointe I de balancier I punta I per tastiera a bilancino, perno m dei tasti S punta I deI balancin U merlegszög R cpeAHHH KJlaBHaTypHblH UITH!PT m Wachtelpfeife I D E quail pipe F courcaillet m I quagliere m S codorniz m U fürjsip
R
(oyoKa, uMumupY/OUJa!l neHue nepeneJla)
wackeln v D canto E F I S U R
to wobble, to waver chevroter tremolare, vacillare oscilar, temblar, ondular lebegni BHOpI1POBaTb, KaQaTbC5I Wagner-Tuba I D E Wagner/tenor tuba F tuba m Wagner/tenor I tuba I wagneriana S tuba I wagneriana/de Wagner, tuba I tenor U Wagner-tuba R (cne/lUaJlbHO 3aKa3aHHblu BaZHepoM 6UO my6bl 6aJlmOpH060Z0 xapaKmepa)
Wagner tuba E Wagner-Tuba Wagner-tuba U Wagner-Tuba walst E camp Flanke; Hals; Wolm; vi mittlere -+ Korpusbreite upper part of ~ camp Obersatz walsted E eingebuchtet
-
walts pi E D (mittelalterliche Stadtpleiler, auch Bezeichnung lür die von ihnen musizierten Spielstücke) F (designe au Moyen Age les musiciens de la ville et leur musique) (suonatori civici medievali, anche denominazione dei pezzi da loro eseguiti) S (mlisicos municipales de las ciudades, y nombre de sus mlisicas) U (közepkori varosi zeneszek es az ciltaluk j01szott darabok megjelölese) R (cpeoHe6eK06ble ZOpoocKue mpy6Qllu, U 0603HaQeHUe UcnOJlHflßUJUXC!l UMU nbec) Waldflöte I D org
E F I S U
"waldflöte" "waldflöte" I flauto m silvano, tibia I silvestris flauta I silvestre, "waldflöte" I Waldflöte, erdei fl6ta R BaJlbA!pJleTe I Waldhorn n D E (natural) horn, hunting horn F cor m naturel/de chasse/d'harmonie I corno m naturale/da caccia S trompa I natural/de caza U vadaszkürt, termeszetes kürt R BaJlTOpHa I ,., org
E F I S U
"waldhorn" "waldhorn" m corno m da caccia/naturale cuerno m de caza, horn m Waldhorn R BaJlbAfOPH m Waldteufel m D E pasteboard rattle F "Waldteufel" m I (caccavella inlantile) S (tipo de tambor de Iriccion semejante a la zambomba)
U gyerekköcsögduda R !pPHK~HOHHblH oapaoaH m Walclzlther I D E Thuringian zither
walking bass
zither-harpe f, cithare f de Thuringe cetra f turingia/della Turingia citara f de Turingia türingiaijharzi citera R TlOpHHrc/(a51 UHTpa / walking bass E D Laufbaß m F I S U
F "walking bass"
mus)
E (Basque
rhythm)
Zugärmchen
658
zongorajavrto
dance
with strongly-marked
F zortziko m I zortziko m U (pontozott ritmusu baszk teinc)
R COPTCHKO n
zsebpartittira U partitura da studio; Taschenpartitur zsinor U tamb Leine zsinormechanika U ottoni Schnurenmecbanik zsinorpadlas U teat Schnürboden \ zsiraf(zongora) U Giraffenklavier zsoldosdob U Landsknechtstrommel zsolozsma U; halotti ~ Totenoffizium zsoltar UPsalm zsoltardallam UPsalmton; nCaJlbMa zsoltarenekles U Psalmodie - antifonalis ~ antiphon ale .... Psalmodie - responz6rikus ~ responsoriale ... Psalmodie zsoltaroskönyv UPsalter zsoltarozas U Psalmodie zsoltartonus UPsalmton zsugorhüvely U ancia d. Schrumpfhtilse Zufallsharmonien I pi D E "accidental harmonies" (harmonies caused
by the movement 01 parts>
F "harmonies accidentelles" (resultant du
mouvement des parties>
I "armonie accidentali"
S (armonias de paso resultantes dei moviU
miento de las partes) "veletlen harmonieik" (szOiamok veletlen egybeesese>
R cJlYlJaHHble aKKopAoBble n pi
o6pa30BaHHH
zufolo m I org Bauernflöte ~ a pistone: Stempelflöte Zug mD (Handharmonika> E draw F mouvement m d'extension I movimento m d'apertura S extensi6nl U (ki)huzas R pa3)1(HM m Mexa corda = Saiten bezug
"" org
E stop F registre m, tirant m I tirante m S registro m, tirante m U regiszter(huz6) R perHcTP m, PYKoHTKa f perucTpa
"" trbne
E slide F coulisse I I pompa I mobile a coulisse, pompa ro S varal U tol6ka, fam cug R KYJlHca I Zugabe I D E encore F encore m, bis m I bis m S bis m U raa das R ÖHC m Zugärmchen n D org E roller arm
I
a ti-
zdgas bras m/fers m pi d'abrege catenaccio m brazos m pi de molinete iranyvaltoztat6 R MeTaJIJIH'IeCKaSi JIanKa I zdgBs U; nyolc harang ",a: Geläute von acht Glocken zdgattyd U Schwirrholz Zugbalg m D org E motor bellows pi F soufflet m a moteur, soufflet m action ne par un moteur I mantice m azionato a motore S fuelle m a motor, fuelles m pi mecanicos U motoros fuv6 R (MeXU, 6 Komopble 603iJyx naZHemaemcSl MomopOM) Zugehörigkeit I D; tonale .... E tonal co-ordination F coordination I tonale I coordinazione I tonale S coordinaci6n I tonal U tonalis összefügges R TOHaJIbHOe COOTHoweHHe n Zugharmonika I D obs = Ziehharmonika zdgni v U; '" hagyni prescr, perc klingen lassen Zugposaune I D E slide trombone F trombone m a coulisse I trombone m a tiro S tromMn m de varas U tol6harsona R uyrrpoM60H m Zugrute I D org E pull-down F tirant m I tirante m S ganchos m pi U huzalbemenet (a szelepes reszbe) R BepxHHü KpIOK m a6cTpaKTa Zugtrompete I D E slide trum pet F trompette I a coulisse I tromba f a tiro S trompeta I de varas U tol6trombita, lam cugtrombita R Tpy6a I c KYJIHCOÜ zuhören v D E to listen F ecouter lascoltare S escuchar U (oda)hallgatni, meghallgatni R cJIywaTb Zuhörer m, Zuhörerin I D E listener, audience F audüeur m•. audjtrice I I ascoltatore m, ascoltatrice I S escucha m+l, oyente m+ I U hallgat6 R cJIywaTeJIb m, cJIywaTeJIbHHL\a I Zukunftsmusik I D <Wagner) E music of the future F I S U
659
Zungenpfeife
F musique f de I'avenir I musica 1 dell'avvenire S musica 1 deI porvenir U "a jövö zeneje" R «MY3b1Ka 1 6YAYll\ero» zumbador m S Schwirrholz zumbar v S brumrrien zümmögnl v U brummen Zunge/D arm E vibrator Flame 1 vibrante, anche 1 Iibre I ancia 1 S lengüeta 1 U nyelv R Sl3b1'10K m .... canna ancia E tongue F anche I, languette 1 I Iingua I, Iinguetta I, ancia 1 S lengüeta I, cafla 1 U nyelv R Sl3b1'10K m .... cemb E tongue F languette 1 I bilancia 1 S pual U nyelv R nepblwKo n, 513b1'10K m .... 11, oltoni E tongue , F coup m de langue, articulation 1 I ancia 1 S articulaci6n 1 U nyelv R TpOCTb 1 aufschlagende .... canna ancia E strikingjbeating/retreating tongue F anche 1 battante I ancia 1 battente S lengüeta 1 batiente U racsap6 nyelv R 6bIOll\HÜ Sl3bltiOK m Zungenbein n D E hyoid/lingual bone F os m hyoide I osso m ioide S hueso m hioides U nyelvcsont R nOJ(b5l3bI'IHaSi KOCTb I Zungeninstrument n D obs = Rohrblattinstrument Zungen mixtur 1 D org E reed/clarion mixture F mixture I d'anches I mistura 1 di clarini S mixtura I de lengüetas U nyelvmixtura R Sl3b1'1KOBaSi MHKcTypa I Zungenpfeife I, LingualpfeIfe 1 D canna E reed pipe F tuyau m a anche I canna 1 ad ancia
Zungenstimmen S tubo m de lengüeta U nyelvsip
R 513b1'1KOBa51 Tpy6a 1 Zungenstimmen I pi 0 org E reed pipes pi, reed work F jeux m pi d'anches Iregistri m pi ad anciaja Iingua S lengüeteria I U nyelvjatek R 513b1'1KOBble perwcTpbl m pi Zungenstöße m pi Oll, ottoni E attack with the tongue F coups m pi de langue I attacchi m pi delle note con un colpo di Iingua S ataques m pi con golpe de lengua U ütes, nyelvmegütes(ek pi) R y.l\apbl m pi 513b1Ka zupfen v 0 E to pluck F pincer I pizzicare S puntear U pengetni R lltHnaTb Zupfgeige I 0 pop = Gitarre Zupfidiophon n 0 E plucked idiophone F idiophone m pince I idiofono m a pizzico S idi6fono m punteado U pengetö(s) idiofon hangszer R lltHnKoBbllt H.l\HO(jlOH m Zupfinstrumente n pi 0 E plucked instruments pi F instruments m pi a cordes pincees I strumenti m pi a pizzico S instrumentos m pi punteados U pengetös hangszerek pi, pengetöhangszerek pi R lltHnKOBbie HHcTpYMeHTbi m pi Zurechthören n 0 E (aural imagination, capacity 01 the ear to correct wrong notes or intervals) F (accomodation auditive, capacite de ['oreille de rectilier les notes ou les intervalle$ laux) orecchio m (capacitd dell'orecchio di correggere intervalli 0 note stonate) S (capacidad de corregir notas 0 intervalos laisos) U (a lül hamis hangokat helyesbitö kepessege) R (,cnocooHocmb 6HympeHHezo c.llyxa ucnpa6.11!UT1b tjia.llbWU6ble uHmep6a.llbl U.IIU 38YKU)
zuma E 3ypHa zuma I I 3YPHa zurriaga f S Peitsche; Pritsche zurückhalten v 0 ritardare zurückhaltend 0 prescr ritardando; ritenuto; sostenuto Zurückschlag m D om ribattuta di go la
Zwelerschlagflgur
660
zurückstimmen v 0; Cis nach C '" prescr, t., - Pauke zusammen 0 prescr insieme; prescr, corda uniti zusammengesetzt 0 (Intervall) E compound F compose I composto S compuesto U összetett R cocTaBHolt Zusammenklang m 0 E harmony, chord F consonance I, harmonie I I suono m, accordo m d'assieme S cOllsonancia I, armonia I U összehangzas R C03BY'lHe n, O.l\HOBpeMeHHoe 3BY'laHHe n Zuschreibung 10 (eines Werkes) E attribution F, attribution I I attribuzione I S atribuci6n I U tulajdonitas R npHnHcblBaHHe n (KaKOZO-.IIUOO npou38eOeHUS! moM)' U.IIU UHOM)' a6mopy)
Zustand m 0; eingeschwungener,.., ac E steady-state condition F stabilite I des vibrations I stato m definitivo S estado m definitivojestablidad I de las vibraciones U berezgett allapot R cTaUHoHapHblltjycTaHoBHBIlIHltcSl npouecc m zuvor 0; wie", come prima zweichörig 0 corda E bichord, with two courses F a deux cordes, a double corde, a cordes doubles a due corde S de doble orden U kettös htirozasti, duplan htirozott R c napHblMH cTPYHaMH ,.., lis
E with two sets of reeds
a deux jeux d'anches a due file de dos juegos de lengüetas ket sipsoros c .l\BYMSI pSl.l\ClMH rOJIOCOB Zweler-Paradiddle m 0 perc double paradiddIe Zweierschlagfigur I 0 dir E two-beat pattern F schema m designant deux battements par mesure schema m dei movimenti per la battuta di duetempi S esquema m que designa dos golpes por compas U kettesjparos ütem (vezenylesenek) mozdulata R .l\BYX.l\OJIbHaSi ceTKa 1 F I S U R
Zwefertakt
Zweiertakt m D E duple time/A: meter F mesure f a deux temps I tempo m binario, misure/battute f pi a due tempi, bin arie f pi S eompas m binario/de dos tiempos U paros ütem R ~Byx~onbH~n pa3Mep m Zweihalbetakt m D E two-two time/A: meter F mesure f a deux-deux I tempo m/misura f (in) due meta S eompas m de dos por dos, eompasillo m binario U ketkettedes ütem R pa3Mep m Ha ~Be BTOP~X zweihändig D E for two hands, two-hand F a deux mains I a due mani S para/a dos manos U ketkezes R B ~Be PYKH, ~BYXPY'lH~A zweimal D a due volte - volta zweimanualig D E double-manual, double-banked, two-manual F a deux c\aviers (manuels) I a due manuali S de dos manuales/tec\ados, de doble manual U ketmanualos, ket manualra irott R e ~BYMß MaHyanaMH, ~BYXMaHyanbH~n zweisiitzig D E in two movements F a deux mouvements I di due tempi S en dos movimientos U ketteteies
R
.lI;Byx'laeTH~n
zweistimmig D E two-part, a two F a deux parties/voix I a due voci/parti S a dos partes/voees U ketsz61amli R ~ByxronoeH~n Zweistimmigkeit f D E two-part texture/writing, two-voiee texture F eeriture f a deux parties/voix, diphonie f I serittura/eondotta f a due voei/parti S difonia f, eseritura f a dos partes/voees U ketsz61amlisag R ~ByxronoeHe n übergeordnete _ (Hindemilh) E two-voice framework F (designation des deux voix principales ou -condudrices) (le due voci principali, in un pezzo a piu voci) S (designacion de las dos voces principales 0 condudoras )
Zwickel
661 U kiemelt ketsz61amusag
R ~ByxronoeHe n zweitaktig D E F I S U
B~elllero
two-bar, two-measure a deux temps di due battute defa dos tiempos ketütemü
nopß.'llIll anhemltonisch aHrJle3 m bl anglaise aHAaHTe prescr andante aH,!l8HTe n andante aHAaiITHHO preser andantino allAaHTHHO n andantino aHeMOMeTp m org (npu60p 0;111 u3MepmuR Oa8AeHUR 8030yxa) Windmesser;Windwaage aHeHalhK(H)O n arpeggio ~ no THny ~ arpeggiato apneA>K(H)oHe n arpeggione apne)l.)t(HpoBaHo arpeggiato; prescr arpeggiando apne)l.>KUpOBaTh v ace arpeggiare apne)l.>Ko = apneA>f(HO apCHC "' Arsis apTHcT m Künstler ~ raCTPOJ1HPYIOIUHH ~ teat Gast apTHCTH'IeCKaJl f teat Künstler~immer apTHCTH'IeCKHIt künstlerisch apTHcTKa! Künstlerin apljla / Harfe ~ C KJ1aI;lHaTYpOH Klavierharfe
669
a p«I!!--rHTapa
c OAimapHblM neAaJlbHblM MexaHH3MOM (einfache) - Pedalharfe c neAaJlbHblM MexaHH3MOM ABoHHoro AeHCTBH5I Doppelpedalharfe ; chromatische Harfe c paMoH Rahmenharfe ABOHHa51 ~ Doppelharfe AyroBa51 ~ Bogenharfe KplO'lKOBa51 ~ Hakenharfe nepeCTpoHTb v B pe Ma)/{Op prescr, arpa wechseln in D-Dur - Harfe nOArOTOBHTb v nepecTpoHKY B !jla-AHe3 MHHOP preEcr, arpa in fis-Moll vorbereiten Harfe yrJlOBa51 ~ Dreiecksharfe; Winkelharfe 30JlOBa ~ Äolsharfe ap!jla-rHTapa I arpa-guitarra ap!jlHcT m Harfenist ap!jlHcTKa I Harfenistin acnHpaHrypa I
F (chalumeau populaire russe) I brielkal (sambuea russa in legno di sambuco)
S (caramillo ruso popular) U brjolka (ketlös nddnyelves orosz nepi Ilangszer)
6peRlJaHHe n Geklimper 6peH'IaTb v bimmeln; lam, plte klimpern 6poH3a I; KOJlOKOJIbHa51 ~ Glockengut 6pYCOK m;~ nOIl cpellHHe llI·THTbl plte Waagebalken 3aMOlJHblH "" plte Schloß leiste - MeTaJlJlHlJeCKHH "" (OAR uMumalJuu yoap06 no HaK06aAbHe) Metallblock - 1.\0KOJlbHblH ~ pn Sockelleiste 6pycTBepK m org (MaHyaA, zpynna mpy6 KomoP020 nOMeUjeHa 6 IJfHmpe opzaHa)Brustwerk 6y6eH m pere Schellentrommel 6y6eHI.\bI pI Schellen geläute 6y6eH'IHK m Kuhglocke; Schelle ~H pI Schellenband; Schellengeläute 6yrH-ByrH n (emuAb OJKa3a c xapaKmepHou ocmuHamHou ljJuzypOU 6 6acy) boogie-woogie 6YAKa I; cYJlepcKa51 "" trou du souffleur
BeHTHJ!1ITOP
672 6YKBa I; Ha'laJ1bHa51 ~ Initiale - npOnHCHa51 ~ Majuskel - CTp0'lHa51 ~ Minuskel 6YKI.\HHa I org = n03aYHe 6YMara I; HOTHa51 ~ Notenpapier 6YH'IYK m Schellenbaum 6YPAOH m (6blaepJICaHHbl/1 mOH) Bordun; org (Aa6uaAbHblu
6YTal/lopCKaJ! I leat Requisitenkammer 6YI/lcJ! m buffo 6yl/ll/lo n buffo 6yl/ll/lOHbi m pi Buffonisten ObInHHa I, cTapHHa I o Byline I· E byline F byline I
pezucmp 3aKpblmblx mpy6,
32', 16', 8', 4') Bordun ~ 16' org bourdon 16' 6ypJI(CKa I burlesca 6YPHO prescr impetuoso; tempestoso 6yppe n bl bourn~e 6YTaAa I (He60AbwaR maHijf6aAbHaR nbeca UAU uHcmpYMeH.maAbHaR rjiaHma3uR) boutade 6YTal/lop m teat Requisitenmeister 6YTal/lopHJ! I teat Requisiten
I
(componimento epico russo)
S byline I U bilina 6blCTPO mosso; prescr allegro; celere; pronto; veloce - B ABa pa3a GblCTpeii doppio - movimento -- O'leHb ~ prescr allegrissimo; presto 6blTOEOÜ .. pOMaHc 61OreJlbropH m Bügelhorn
B BAAn (Bceco/03Hoe Ui!eH.mCm60 no a6mopcKuM npa6aM) o (Anstalt zur Wahrung der lJrheberrecllte in der Sowjetunion) E (Bureau lor Copyright Protection 01 IIle lJSSR) F (Bureau pour Iu prolection des droits d'auteur de I'lJRSS) (lJllicio per la protezione dei diritti d'autore dell'URSS) S (Olicio sovietico por la proteccion de los derechos de autor) U (u tzovjet szerzöi jogvMö hivatal) BaJlHK m (KYpaHmbl) Stiftwalze; (MexuHwuc· KOi!O rjiopmenbRHo) Walze - raprOBO'lHblH ~ (aAR uHmoHup06KU R3bl'lK06blX nAaCmuH) org Rundstahl
BaJlTopH8 I Waldhorn C KJlanaHHblM MexaHH3MOM Klappenhorn HHBeHI.\HOHHa51 ~ (c aonoAHumeAbHblMu mpy6KaMu) Inventionshorn HarypaJlbHa51 ~ Naturhorn; Naturwaldhorn xpOMaTH'leCKa51 ~ chromatisch{s - Klappenhorn; Ventilhorn BaJlTOPHHCT m Hornist B8J1bWOPH m org (R3bl'1K06blU pezucmp CUAbHOi!O 3BY'WHUR, 16', 8') Waldhorn BaJlbAcJ!Jli!Te I org (Aa6iwAbHblU pezucmp ceMeucm6U f{JAeumo6blx, 2', peJICe 4') Waldflöte BaJlbC m bl Walzer BaJlbl.\ m org = BaJllil.\e B&Jlbl.\e n org (6cnoMOi!ameAbHoe Ui!p060e ycmpoucm60 aAR c03aaHuR 60AbWOi!0 KpeWmOo)
Rollschweller; Progressionsschweller BapraH m Maultrommel BapHaHT m Version BapHal{llJ! I Variation - BapHal.\HH pI Ha xopaJl Choralvariation BapbeTe n Va riete BapbHp0:JaTb v variieren
BaCCepKJlanaH m lag Wasserausgull; ottoni Wasserausguß ; Wasserklappe BBeAeHHe n; ,~ KHCTH B pacTpyG prescr, cor Hand in Schalltrichter BBepx aufwärts BBOAHTb v einleiten; ton einführen BAOX mEinatmung BAOXHOBeHHe nEinfall BAbIXaTb v einatmen BeAeHHe n; ~ MeJlOAH4eCKoH JlHHHH linienführung ~ CMbl'lI Dammstück
A34l
jl,80 m = jl,8P86YK8 f jl,8eT8H m
cJ>yau1l f ac Diffusität AHWKBHT
m
D (improvisierte Solo-Oberstimme in den Liedern der Donkosaken und in ukrainischen und belorussischen Volksliedern) E (improvised descant in Don Cossack songs and in Ukrainian and Byelorussian folk-songs) F (solo improvise d la partie superieure dan6 les chants des cosaques du Don et dans les chants populaires d'Ukraine et de la BWorussie) (voce solistica superiore improvvisata sui canti dei cosacchi dei Don e sui canti popolari ucraini edella Bielorussia) S (solo improvisado de la voz superior en los cantos de los cosacos dei Don y en los cantos populares de Ucrania y de la Bielorusia) U (rögtönzött lels6 szoloszolam a doni kozakoknal es az ukran es belorusz nepdalokban) AJlHHB/; ~ BOJlHbI Wellenlänge ...... OOBHBKH CTPYHbI plte Spinn länge
1l0Mp8
f
AJlHTeJlbHOCTb Länge ~ 3BYKa Tondauer ~ HOTbI Notenwert ~ naY3bI Pausenwert AHO n corda Boden AO n ton c ~ Ma)l{Op C-Dur ~ MHHOP c-Moll ~ nepBoH OKTaBbi eingestrichenes r AO-OeMOJlb m ton ces AOAeK8cJ>oHHCT m Zwölftonkomponist AOAeK8cJ>oHH'IecKHIi dodekaphonisch AOAeK8cJ>0HHlI Zwölftonmusik AOAeK8cJ>oHHbIä dodekaphonisch AO-AHe3 m ton cis AO-AYOJlb-OeMOJlb m ton ceses AO-AYOJlb-AHe3 m ton cisis Aolip8
f
f
D Doira f E doira F (tambour in d' Asie centrale) I doira f S (tamboril dei Asia central) U (közep-azsiai üt6hangszer) AOKCOJlOrH1I f KlleHHSI Melodieausgabe no nOllJIHHHHKY Urtextausgabe c KOMMeHTapIiSlMH, paclIIH!jIpOBI(OH H T. n. kritische - Ausgabe cOOTBeTCTBYIO~ee opHrHHaJIY pYKonHcH historische - Ausgabe HaY'IHOe ~ wissenschaftliche - Ausgabe HOB oe ~ Neudruck OKOH4aTeJIbHOe ~ endgültige - Ausgabe 0pHrHHaJIbHOe ~ Originalausgabe - oTlleJlbHOe ~ Einzelausgabe - nepBoe ~ Erstausgabe; Erstdruck
686 nepBOne'laTHoe ~ Inkunabel cTapoe ~ Frühdruck ' cTepeonmHoe ~ C H3MeHeHHeM 3ar JlaBH~ Titelauflage Y'leUHOe ~ praktische - Ausgabe IOUHJleHHOe ~ Festschrift H3AaTenb m Verleger - MY3bIKaJlbHbIH ~ Musikverleger H3AaTenbCTBO n; MY3bIKaJlbHOe ~ Musikverlag H3naraTb v <meMY) aufstellen H3no meHHe n Satz HOTa npoTHB HOTbI Note-gegen-Note-Satz TeM exposition BOKaJlbHOe ~ Vokalsatz AByx-[Tpex-, 'leTblpex-, MHoro]rOJlOCHOe zwei-[ drei-, vier-, mehr]stimmiger - Satz HHcTpYMeHTaJlbHOe ~ Instrumentalsatz opraHHoe ~ Orgelsatz <popTenb~HHoe ~ Klaviersatz H3nomeHHbdi; UIHPOKO ~ KaHHblH 3BYK oltoni Pedaltöne JleBa51 ~ pfte Verschiebung MOAepaTOpHa51 ~ plte Moderatorpedal npaBa51 ~ pfte Fortepedal c JleBOH ~IO prescr, pfte (ad) una - corda CpeAH5I5I ~ pfte Mittelpedal TpeTb51 ~ pf/e Tonhaltepedal neAallbep m Pedalklaviatur neAalIblIaAe f org <euHolwoa paucmpoe neoaJlbHOU KAaeuamypbl) Pedallade neHHe n Gesang c 3aKpbITblM PTOM Summstimmen c HMnpoBH3HpoBaHHblMH !fJHopl1TypaMH gorgia aMBpoCHaHcKoe ambrosianischer Kirchengesang aHTH!fJoHHoe ~ Wechselgesang B CTHJle rpHropHaHcKoro neHH5I KKH rnagn automatischer - Spurumschalter perHcTpoBblH ~ Ha naHeJlH HaA MaHyaJloM cemb Frontzug PYlJHOH perHCTpOBblH ~ cernb Handzug nepel{peWHEaHHe n rOJlOCOB Stimmkreuzung nepel{peWHBaTb v kr(luzen; pfte KeHHe n Übertragung AJl5I !fJ0pTenb5lHO Klavierauszug Ha MY3blKy Vertonung - nOAXOA5IWHH AJI51 nepeJlO>KeHH5I übertragbar - CAeJlaTb v Ta6YJlaTYPHut! ~ absetzen nepeJlo )l{HTb v übertragen ~ Ha MY3blKY vertonen p.epeMeHa' /; 6b1CTpa51 ~ Ha ... trb Schnellwechsel auf ...
neTb
708 nepeMemaTb v umlegen; org
S U
nischen und belorussischen mehrstimmigen Liedern) (improvised descant in Ukrainian and Byelorussian part-songs) (solo improvise d la partie superieure dans les chants polyphoniques ukrainiens et de la Bietorussie) (voce solistica superiore improvvisata su canti polifonici ucraini edella Bielorussia) (solo improvisado en la parte superior de los cantos polljonlcos ucranianos y de la Bielorusia) (többszolamu ukrlin es belorusz dalok rögtönzött legfelsö szoloszolama)
m D (Nebenstimme der russischen volkstümli-
nOArOJIOCOI{
chen Mehrstimmigkeit) E (subsidiary voice in Russian traditional
part-singing) F (voix secondaire dans les chfEurs russes
populaires) (voce secondaria della polifonia popolare russa) S (voz secundaria en los coros rusos populares) U (meliekszOlam az orosz nepi többszolamusligban) nOAroJIocol/HblH nOJII1!lJoHI151 nOArOTOBHTb v; ~ nepeCTpoHKY B cjJa-Al1e3MI1HOp
prescr, arpa in fis-Moll vorbereiten
~
Harfe
nOArpH!jl m eorda Saitenhalter nOArpH!jlHHI{ m corda Saitenhalter
c MaUlHHKaMH vI Feinstimm-Saitenhalter nOArpH!jlOI{ m eorda Saitenhalter nOAAeJIl{a f; MY3b1KaJIbHa51 ~ unterschobene - Werke nOAAep )l{l{a f; ~ AJI5I 60JIbUlOrO naJIbL\a fl Daumenhalter nOA3arOJIOBOl{ mUntertitel nOAI{JIaAl{af; MeTaJIJIH'leCKa51 ~ AJI5I KOJIOAO'lKH arco Bahn nOAI{JIaAblB8HHe n; ~ 60JIbUlOrO na.%L\a tasto Daumenuntersatz nOAI{JIaAbIBaTb v KHhIH "'-' zusammengesetzter - Takt; zusammengesetzte - Taktarten ; compound time TpCX)l.OJlhHhIH ~ Dreiertakt; dreizeitiger Takt '1CTHhIH ~ gerader - Takt '1eThlpCX)l.OJlhHhIH "'-' Vierertakt pa3MepcHHo prescr deliberatamente pa3Mell.\aTb v; ~ (B onpe)l.eJlCHHOM nOpH)l.Ke) canna aufstellen pa3pa6oTaTb v <meM}') durchführen pa3pa6oTKa / Durchführung; Durchführungsteil MOTHBa Motivverarbeitung nOCpe)l.CTBOM BhI'IJleHeHHH MOTHBOB melodische - Zergliederung TeM Durchführung MOTHBHaH/JlOMaHaH ~ durchbrochene Arbeit pa3pc3 m; )l.eJlaTh v ~ canna anima aufschneiden paapeweHHe n KCKa51 ~ teat premier röle masculin 3arJIaBHa51 ~ teat röle-titre HrpaTb v rJIaBHYIO ~ teat interpreter le röle principal pa3rOBOpHa51 ~ B onepe Sprechrolle pOMaHc m Kunstlied; Lied; romanza ObITOBOll - 0pTenbHHo Klavierstunde - '1aCTHble ~H pi Privatunterricht yc m vi Einlage YCHJ1eHHe n canlo Verstärkung ~ aOYKa Schallverstärkung YCHJ1eHHO prescr rinforzato YCHJ1HS8Tb v canto verstärken YCHJlHOaTbCR OHHOH neHTbl) Tonbandlängenzählwerk Anß TpeTbeH neAanH pIle Tonhaltungsbäckchen aOTOMaTH'IeCKOe ~ Anß CMeHbi n,jlaCTHHOK automatischer - Schallplattenwechsler BcnOMoraTenbHble Hrpooble YCTpoHcToa pi (wnHnbTHllIa) org Spielhilfen KnanaHHoe ~ legni Klappenmechanik OTKnIO'IaIOWee ~ (IlInHnepa) plte Auslöser COHCTKOBoe ~ Windkapsel YCTbe n; ~ MYHAIliTYKa oltoni Rand YTHxaTb v nachlassen YTOJlD.\eHHe nIl. d. Trommel yxo n Ohr; camp Haube - oHYTpeHHee ~ inneres - Ohr - HapY)KHOe ~ äußeres - Ohr - cpeAHee ~ Mittelohr Y'IaCTB(JoaTb v; ~ 0 TaHllax mittanzen ~ 0 xope mitsingen Y'IaCTHe n;· c ~M leal als - Gast Y'IaD.\allclI I; ~ MY3blKanbHoH IlIKOnbi Musikschülerin Y'IaD.\HÜClI m; ~ MY3b1KanbHoH IlIKOnbi Musikschüler Y'le6HHI( m Lehrbuch YlfeHHe n; ~ 0 rapMoHHH Harmonielehre o rapMOHH'IeCKHX (j>YHKI.\HßX Funktionslehre o KOMn03HI.\HH Kompositionslehre o MenOAHH Melodielehre o MY3blKanbHoH (j>0pMe musikalische Formenlehre o MY3b1KanbHO-pHTOpH'IeCKHX (j>Hrypax (KaK nOHRmUR ceMaHmurucKux MomU606) Figuren~hre
.
Y'IeHbln m; ~, H3Y'IaIOWHH (AyxoBHble) rHMHbI Hymnologe YlfHJlHD.\e n; xopoBoe ~ Chorschule Y'IHTeJ1b m; ~ MY3b1KH Musikerzieher; Musiklehrer neHHß Gesangslehrer '" TaHl.\eO Tanzlehrer ~ 1jJ0pTenbßHo Klavierlehrer - '1aCTHbIH ~ MY3blKH Privatmusiklehrer Y'lHTeJ1bHlfI.\8 I; ~ MY3blKH Musikerzieherin; Musiklehrerin (j>0pTenbßHo Klavierlehrerin - 'IaCTHaß ~ MY3bIKH' Privatmusiklehrerin
730
$a n tO/1 f
'" Ma)KOp F-Dur '" MHHOP f-Moll • $a-oeMOJIb m ton fes $aroT m fagotto - TeHopoBblH '" fagottino $aroTHcT m fagottista $a-AHe3 m ton fis $a-Ay6JIb-6eMOJIb m ton feses $a-Ay6JIbrAHe3 m ton fisis $a3al Phase $aKTYpa I Faktur - $opTenbHHHaH '" Klaviersatz $aJIbl\eT m falsetto; canto Kopfstimme; Kopf ton - neTb v ",OM cantare in -+ falsetto $aHAaHro n bl fandango $aHTaaHß I fantasia '" AJ[H xopa Chorfantasie - XOpaJIbHaH '" Choral fantasie $aH$apa I fanfare $aH$apHcT m musicien de -+ fanfare $apaHAOJIa I bl farandole $apc m farce $acaA m opraHa Orgelprospekt; Pros'pektfeld
$eJIbA$JIeTe I org <Jla6UaAbHblU pezucmp ceMeucm6a ljiJleUm06blx) Feldflöte
$eHrep m plte Fanger $epMaTa I fermata $epHBepK m org xopeorpatjlBJI
tjlyrapa / org (Aa6UaAbHblU puucmp ceMeucm6a lUmpauXep06) Fugara <jJyraTO n fugato «IIyreTTa / fughetta «IIyrHpoBaTb v fugieren «IIYHAaMeHTT8«11eJlb / org (6epxHRR nAOCKocmb 6uHiJAaiJbl, no Komopou CKOAb3Rm lUAeuljjbl) Fundamentaltafel <jJYHKuHoHaJlbHocTb / Funktionalität «IIYHKUHOHaJIbHbl&t Funktions«IIYHKUHß / Funktion «IIYPHaHT m bl Furiant «IIYTep m; C ~OM vi gefüttert «IIYTJlßP m etui «IIYTOBOCTb / org Fuß «IIYTOP m pn Seite; p/te Zarge
x xa6aHepa / bl habanera xa3bl m pi D (Neumen der armenischen mittelalterlichen Notation) E (neumes in Armenian notation 0/ the middle ages) F (neumes de la notation armenienne medievale) I (neum i della no/azione med ioevale armena) S (neumas de la notacion armenia medieval) U (az örmeny közepkori kollairas neumai) xaMMOHA m (3AeKmpOHHblii KAa6ulUHblii UHcmpYMeHm) Hammond organ XapaKTep m; ~ 3BYl{a!3BY'IaHHH Klangcharakter ~ TOHaJlbHocm/JlaAa Tonartcharakter - B ~e ... aHa ... xapaKTepHcTHKa /; '1aCTOTHaH ~ Frequenzgang xapAaHrep<jJeJle / (Hop6eJICCKUii CMblIIK06blii uHcmpYMeHm) Hardangerfidel XapAHHr<jJeJle / = xapAaHrep<jJeJle XBaTKa /; BHJlO'lHaH ~ legni Gabelgriff XBOCTHI( m Notenfahne XeiiPOHOMHß / Handzeichen xeJlJlbQ>JleTe / org (Aa6UaAbHblu puucmp ceMeucm6a gJAeUm06blx, 8') HeHflöte xHHTep3aTu m org (puucmp ceMeiicm6a MUKcmyp) Hintersatz xopeorpa<jJHß / Tanzkunst XHpOOJlaCT m Handleiter XJIaAHHeBbI; ~ JlHHHH / pi Klanglinieo ~ <jJHrYPbl pi Klangfigur XOA m ton Schritt Ha nOJlYTOH Halbtonschritt Ha TepUHIO BHH3 Terzfall B03BpaTHblH ~ Rückführung HrpoBoH ~ (I{JlaBHwH) tasto Spieltiefe HHCXOMLQHH ~ Fall HHCXOMLQHH ~ Ha TepL\HIO Terzfall nOJlYToHOBblH ~ Halbtonschritt XOJlOCTOH ~ tasto Leergang
XOJlb«llJleTe / org (Aa6uaAbHblu puucmp ceMeucm6a IjjAeiim06blx) Hohlflöte XOMYT m camp joch - H30rHYTblH ~ camp gekröpftes - joch - npHMoH ~ camp gerades - joch XOHAO n cante jondo xop m Chor; Kapelle; corda Chor ~b[ pi (6 lJepK6U) Empore MaJlb'lHI(OB Knabenchor paAHOBeLQaHHH Rundfunkchor C060PHblX OeB'IHX Domchor CTPYH Saitenchor Tpy6 org Chor ~OM chorweise rOBOpHLQHH ~ Sprechchor ,!I,BOHHOH ~ Doppelchor AeTCI(HH ~ Kinderchor MH ABoHHoro ~a: doppelchörig )l(eHCI(HH ~ Frauenchor MY)I(CI(OH ~ Männerchor onepHblH ~ Opernchor oeTb v B ~e: im - Chor singen 00 THny ~a: chorweise c HeCI(OJlbl(HMH ~aMH CTPYH corda mehrchörig cMewaHHbIH ~ gemischter - Chor L\epKOBHbIH ~ Kirchenchor WI(OJlbHblH ~ Schulchor xopaJl m (npomecmaHmcKuii) Choral - rpHrOpHaHCI(HH ~ Gregorianischer Choral - opraHHbIH ~ Orgelchoral xopaJl6ac m org (neiJaAbHblU Aa6uaAbHblu puucmp, ynompe6ARemcR iJAR np06eoeHuR KaHmyca ljjupMyca) Choralbaß xop6ac m org (neiJaAbHblu Aa6UaAbHblu pezucmp CeMeUCm6a npuHlJunaA06, 8') Chor baß xOPAO<jJOH m Chordophon xope&t m Trochaeus xopeorpacJI m Choreograph xopeorpacJIHß/ Choreographie; Tanzkunst
733
XOpHCT XOPHCT m Chorsänger XopHcTKa Chorsängerin xopMeitCTep m Chordirigent;
I
xpOMaTHKa Chromatik xpOMaTH'IeCI(Hit chromatisch;
I
Chorleiter; Chor-
regent; Kapellmeister
m; HaAfOpTaHHblH ~ Kehlkopfdeckel nepcTHeBß)l.HblH ~ paHqllu XIV 6.) chasse
I
waXOBKa plte llIaWMaKOM m
Mechanikbolzenmutter
D (Zyklus aus sechs vokal-instrumentalen Suiten-Makomen in der usbekischen und tadshikischen Volksmusik) E (cycle 0/ six vocal und instrumental makom-suites in Uzbek and Tajik lolk-music) F (cycle de six makoms vocaux et instru-
WBereJlb
735
mentaux dans la musique populaire des Ouzbeks et des Tadjiks) (cielo di sei suites makom nella musica popolare dell'Uzbekistan edel Tagikistan) S (cielo de ·seis makoms vocales e instrumentales en la musica popular de Usbekistan y de Tadjikistan) U (hat hangszeres-enekes makomszvilböl a1l6 ciklus az üzbeg es tadzsik nepum!ben) WBereJlb m org (MRZIC03ByqdUJuu Aa6uaAbHblu pezucmp ceMeucmBa ifjAeum06blx, 4', 2', 1')
Schwegel WBeÜl\epmJ!aü!fJe I org (cmapuHHblU Aa6uaAbHblU pezucm p ceMeucmBa ifjAeumoBblx, 8', 4.') Schweizerpfeife WBeül\ep!fJJleTe I org (Aa6uaAbHblu pezucmp ceMeucm6a ifjAeum06blx, 8', 4') Schweizerflöte WBeJlJlbBepK m org (MaHyaA, cHa6J1CeHHblU W6ei!AepoM) Schwellwerk weüKa I Notenhals; ancia taille; corda Hals; lt Stimmklotz - CKfleeHHaH ~ corda gesperrter - Hals weHr m Mundorgel wenoT m; B xapaKTepe ~a prescr, arpa bisbigliando - nOA06Ho ~Y canto, liati hauchig wenOTKOM mormorando wenoTOM prescr sussurrando weCTBue tP, !fJaKeflbHoe ~ Fackeltanz weCTUrOJlOCue n Sechsstimmigkeit wuneTb v gram rumpeln wunßwuH (0 36YICe) zischend wupuHa I; ~HMnYflbcoB Impulsbreite ~ KaHaBKH gram RiHenbreite - cpeAHHH ~ Kopnyca vi mittlere - Korpusbreite WUPOKO prescr largo - OlJeHb ~ prescr larghissimo WupoKoMeH3YPHblÜ org, liati weitmensuriert wKaTYJll{a I; MY3blKaflbHaH ~ Spieldose WI{UB m; KaHaTHblH ~ camp Seilscheibe wl{oJla I; ~ BblClllero MaCTepCTBa Meisterklasse TaHL(eB Tanzschule BeHCKaH KflaCCHlJeCKaH Wiener Klassik MY3blKaflhHaH ~ Musikschule neBlJeCKaH ~ (J.\flH l\epKOBHbIX XOpHCTOB) Sängerschule CKpHnHlJHaH ~ Violinschule !fJ0pTenbHHHaH ~ Klavierschule xopoBaH ~ Chorschule wJleü!fJ m org (nOOtWJlCHaR 'laCmb lUAeugiAaobl nAaHICa c om6epcmuRMu, omICpb16alOUJaR u 3aKpbllJalOUJaR oocmyn 6030YXY U3 mOHICaHqeAAeu 6 ngieuifjeHwmolC noo m py6aMu ICaJICoozo U3 pezucmp06) Schleife wJleü!fJep m om (6UO ICopomlCozo gi0pwAaza)
Schleifer wJleii!fJJlaJ.\e I org (pa3H06uoHocmb 6uHOAao, 6 IComopblX 6030yX pacnpeoeARemcR no mOHICaHljeAARM) Schleiflade WJleH!fJJlaJ.\e-opraH m (CHa6J1CeHHblU onpeoeAeH-
WYM HOU cucmeMou nooaqu 6030yxa 6 mpy6bl - wAeuifjAaOe) Schleifladenorgel
wJlßrep m Schlager WMYl\TUTYJI m Vortitel wHyp·m tamb Leine WOMnOJl m; ~ AflH npOlJHCTKH legni Wischer WOTJlaHi\CI{UÜ; B llIOTflaHJ.\CKOM CTHfle aHa scozzese WnaTeJlb m; ~ J.\flH HHTOHHPOBKH org Intonierspachtel wnuJlep m plte Stoßzunge WnUJlbMaH m Spielmann WnUJlbTUW m org Spieltisch BCTpoeHHbIH/HenOABH>II
U dur akkord/hännas(hangzat) (alaphelyzet> R Ma>tKOK m. HO>KKa! TPYObl 7 0 Aufsatz m. Schallbecher m. Schallstück n E bell. shank. resonator F pavillon- m. resonateur m. corps m de resonance padiglione f. risonatore m, spoletta f S campana f. pabell6n m U (hang)tölcser. kürtll R pacTpyo m 8 0 Kehlef. Schnabel m. Rinne I. Pfanne f E shaliot. eschallot F rigole f. canal m I gola f. becco m, canale m S garganta f. canal m U kanal R KonoAKa!
760
/A. :.I:
'
\
~
.#I
3
2
10
12
13
f pi an Holz- und Metallpfeifen . E tuning devices pr for wood and meta I pipes F dispositifs m pi cd'accord pour tuyaux en bois et en metal dispositivijsistemi m pi d'accordatura nelle canne di legno e di metallo
015 D Stimmvorrichtungen
9
8
7
11
1
8
.'
6
5
4
14
,
15
16
17
S dispositivos m pi de afinaci6n de los tubos de madera y de metal U hangol6szerkezetek pi fa- es femsipokon R npMCnOCOOJleHIDI n pi AJlß haCTpOÜKM Ha AepeBßHHbIX M MeTaJlJlMqeCKMX TpY6ax
761 D Spund m E stopper F tampon m I tappo m S amortlguador m U dugo R wnYHA m 2 D Stimmplatte I, Stimmblech n, Stlmmc1eckel m E cap, shade, tuning plate F plaque I m~talllque pour I'accord accordatore m (In testa), asslcella I d'lntonaz!one, coperchlo m S sombrero m de aflnaclon U hangololemez, hangololap R nnaCTHHl F entallle I rectangulalre pour I'accord I rlcclo m S muesca/hendldura I de aflnaclon U hangolobevagas R HBJlPes m AJIR HaCTPoßKH 0 Stlmmausschnlttm,Expresslon I E tuning slit (dis/an« between pipe and tuning slot> F entallle I en fenetre, expression/
I flnestra I, espresslone! S ventana I, expreslon I U hangolobevagas R npopesb I AnR HacTpol!J
S bot6n m regulador dei escape U szabalyoz6henger, szabalyo-
z6csavar R aYCJle3epHaß nynKa f, aycJleaep m 44 D Auslöserpuppenschraube 1 E regulating screw F vis I de reglage, vls I du bouton d'echappement I vite I ad occhlelio per scappamento S tornillo m dei bot6n regulador dei escape U hengercsavar, szabalyoz6gomb-csavar R aYCJle3epHbIR BHHT m 45 D Dämpferlade I E underlever frame F barre I de I'etouffolr I sbarra I dello smono S palanca I Inferior dei apagador U tomplt6hordoz6 R KOHTpKJlaBHarypa I 46 D Dämpferkapsel I, Tangentenkapsel I , E damper stem flange, damper lever fiange, A: (under-) lever flan ge F fourche I de I'etouffoir I forcola I dello smorzo S horqullla I deI apagador U tomplt6csapagytok, tomplt6kapszll R AeMnKyroqHbIit KanClOnb m 50 0 Stecherschraube I, Tangentenschraube I E damper lever wlre f1ange screw, underlever top ßange 8crew F vls 1 de fixation de )'axe de I'etouffolr vlte 1 dl flssagglo asta dello smorzo S tomUlo m de la palanca dei apagador
771 U rögzltilcsavar
R BHHT m npOMe>KYTOllHOrO
51 D
E F
S U
R
52 D E F
S U
lKeHb m )J,eMn(jlepa, )J,eMn(jlepranbTep m, )J,eMn(jlepHaR npOBOnOl
F couvercle m I coperchlo m superlore S tapa 1 U tetö R I
777 D Mechanikanh" nger m, Mechanikbacken m E action hanger/standard F montant m mHallique 1 fianchetto m, spalletta I, sostegno m della meccanica S sosten m dei mecanismo U mechanikatart6,lam stucni R CToillepHaR npy»tfHrep m 17a D Fangerdraht m E back-check wire F tige I de I'attrape , 1 ferro m dei paramartello S varilla I dei escape U ütközödr6t, lam fangerdr6t R 4>eHrepHaR npOBOnOl
F canal m pour I'alr, condult m d'air camera f d'aria S aeroducto m, canal m U magres
R.
3 0 E F I S U
ll\enb
f
Schneidekante f edge, knife-edge blseau m tagilo m bisel m, borde m, fiio m ajakfelvagas eie
m
R. (clemallb
MYHclLUmY~HOa
~aemu)
4 0 Aufschnitt m E rnouth, cut-up, silt F bouche f, lurnlere f, ouverture f, blseau m, siffiee f aperturaf, fessura f S boca f, luz f U (ajak)felvagas, labium
R. (clemMb emu)
MYHclLUmY~HOa ~a
787 033 D E F I S
Klarinette c1arinet clarinette f clarinetto m c1arinete m U klarinet R I(JlapHeT m
T 1
t 3
4
5
o
Schnabel m
E mouthplece, beak F bec m I bocchino m, becco m
S pico m,embocadura!, escotaduraj' U fuv6ka, fej
R
MYHAWTYI< m
MeTannH1.IeCKHA 3a)f(HM MaWHHlWH m pI, nOMnbl f 0 Fingerknöpfe m pi E finger-buttons pI F boutons-plstons m pI I bottonl m pI, tasti m S pistones m pI, botones m U nyom6gombok pI R KnanaHbl m pI, KHonKH f
I,
n
pI pI pI
pi pi pI
6 Derster Ventilbogen m E first valve silde F premier piston m I prima pompa I addizlonale S primer cilindro/pist6n m U elsll ventiltoldat/fam cug R nepEbll! BeHTHnb m 7 D zweiter Ventil bogen m E second valve silde F deuxieme piston m I seconda pompal addizionale S segundo cillndro/plst6n m U masodlk ventlitoldat/lam cug R BTOPOl! BeHTHnb m 8 D dritter VentIlbogen m E third valve silde F troisieme piston m I terza pompa I addizlonale Stercer cilindro/pist6n m U harmadlk ventlltoldat/lam cug R TpeTHA BeHTHnb m 9 D Stimm bogen m, Knie n E crook, tuning arch/sllde F corps m de rechange I pompa I d'accordo/generale S tono m de recamblo, tonillo m, bombal U hangol6huzal,Jam hangol6cug, lam stlmmcug R KpOHa f 06wero CTPOß 10 D Wasserklappe I E water key F clef f d'eau I chiave I dell'acqua/di scala S lIave I de desagüe
U vizkieresztö billentyü
R BaccepKnanaH m, cnHBHol! I