WITH THE ENGLISH TRANSL.uviN .OF
BENJAMIN BICKLEY ROGERS M.A., D.LITT., SOMETIME FELLOW OF
IN
BARRISTER- AT-LAW WADHA...
46 downloads
1731 Views
14MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
WITH THE ENGLISH TRANSL.uviN .OF
BENJAMIN BICKLEY ROGERS M.A., D.LITT., SOMETIME FELLOW OF
IN
BARRISTER- AT-LAW WADHAM COLLEGE, OXFORD
THREE VOLUMES II
THE BIRDS THE PEACE THE FROGS
LONDON WILLIAM HEINEMANN LTD G. P. PUTNAM'S SONS :
NEW YORK
:
MCMXXVII
First print ed 1924
foprvnted 1927
CONTENTS OF VOLUME
II
THE PEACE FAon
2 4
Introduction Text and Translation
THE BIRDS Introduction
127 ISO
Text and Translation
THE FROGS Introduction Text and Translation
293 96
,
INDEX Chair of the Priest of Dionysus
439
.
.
.
frontispiece
THE PEACE
INTRODUCTION THE
Peace was exhibited at the great city Dionysia at a time when Athens and Sparta " were alike weary of the long continuance of the Peloponnesian war, and alike disposed to put an end to the conflict upon any fair and honourable terms," a in
March 421 B.C.,
the Spartans being especially disheartened by their 1
reverse at Pylos (c/ Thuc, iv. 55), and the Athenians by the military successes of Brasidas in Thrace and .
their defeat
by the Boeotians at Delium in
424. &
The
two chief obstacles to peace (cf. Thuc. v, 14-16) had " been. Cleon the Athenian demagogue and Brasidas the Spartan general Brasidas, because of the success and the glory which he was gaining in the war ; Cleon, because in quiet times his malpractices would be more apparent and his calumny less easily be:
lieved,"
G
but both these obstacles had been removed
by the death of "Cleon and Brasidas in the battle of Amphrgojfe, and hardly had this play been produced upon the stage when the Peace of which it sang
dawned upon the Hellenic world," the Peace Nicias
a peace for
March
or April 421.
fl
fifty
See Rogers, Introduction, *
years
p. ix. Ibid. p. xvi.
of
being concluded in &
Ibid. pp. xiv, xv.
TA TOY APAMAT02 nP02i2IIA OIKBTAI ATO
Tpvyaiov
TP1TAIOS KOPAI,
evyartpes tyvyatov
EPMHS HOAEMOS KTAOIM02 XOPOS IEPOKAHS,
APEHANOTPrOS Acx&onoios
eQPAKOIIQAHS
SAAHirKTHS
KPANOHOAHS AOPT^OS
HAIS AAMAXOT HAIS KAEQNTMOT
EIPHNH OIKETH2 01.
B.
A.
A?p* alp
01. A.
Sos
aT5ra>,
B.
feat
pfproT
01. A.
805-
pd^av
01.
Oi.
B.
OL
A.
ftaav
cos ra;\;tora Kav9dpq>.
I8ov.
cSou
ra>
KOKurr
aT
avrfjs fj,d^av f}8ia> ercpav, e^ ovtScov av^ts-.
jLMiA*
TTOV
yap
ov /care^ayev. or.
9
B.
jua
rov At
vvv
fjv
Srj
3 ,
dAA* eg
VKwfr TrepiKvXiaas TOLV aAA* cos ra^tora rpijSe TroAAds
oXyv
OL
A.
01.
B.
1
/cat 1
a^Spes /ccwrpoAoyot, 7rpocrAa/?cr0 t
01. A.
1
1
jLt^
/A
fiovXecrd*
Trpos
OLTTonvLyevra TrcpuSew.
10
1
erepav erepav
Sos",
TratSos rfrcup?) KOTOS'
1
rerptjLt/zo^s
yap ^(rt^ ernBvp&v
01. B.
'.
t'Sot^.
ot So/car
yap av 01. A.
/cat
a
(pan]
JLCC
jLtarrevr
aAA^y, %a/Tpa,v poi %a,Tpav, 9 rpt/P e^ erepas.
at/Jot, p*
The scene represents the exterior of the house of Trygaeus, two of whose servants are visible in the foreground, ministering to the wants of an enormous dung-beetle, which is confined in one of the
4
15
THE PEACE FIRST SERVANT. Bring, bring the beetle cake ; quick there, quick quick, SECOND SERVANT. Here s. i. Give it him, the abominable brute, s. ii. O may he never taste a daintier morsel !
!
!
Now bring
another, shaped from asses* dung, u. Here, here again. i. Where's that you brought just
s. i. s.
s.
He
s.
n.
can't have eaten
No he trundled it and bolted it entire. Quick, quick, and beat up several, firm and tight. O help me, scavengers,* by all the Gods Or I shall choke and die before your eyes, Another cake, a boy-companion's bring him ;
With
s. i. s. ii.
s. i.
his
two
feet,
!
:
He
wants one
finelier
moulded.
Here
s. ii.
s. i.
now ?
it.
it is.
There's one advantage in this work, my masters No man will say I pick my dishes now. c Pah more, bring more, another and another !
:
;
Keep kneading more. outer courts, the walls of the court 'being sufficiently high to conceal its inmate from the audience.
b He appeals to any scavenger (a recognized class at Athens) who be present to come and help him, before he is overpowered. may " 6 **
eat (some of it) while preparing the cake (/wtfa) charge often brought against slaves. Lit.
;
a
5
ARISTOPHANES
oi.
TToco
pa. rov
01. B.
yo> jJLv
o*
ov yap 10* otoV r zip wre/Be^ew TTJS avr\ia$. 9 avrfjv dp olow av)\Xaf$a)v rr\v avrXlav* A. vri rov Af e? KopaKTpov TI
KOLvddpq) fjudrrovra
Trapz^w evdlew.
ydp, &oTTp av x^V Tts"> ^ ^^^ (f>avXa)s epetSet* rovro 8* VTTO (fipovypaTos $$
pv
ppevdveral re
25
al^iot,
TrapaOo) rp/^ras- Si*
r\v \ix\
cSoTrep yi^atfcl
aAA*
OVK
/cat (fxiysiv
yoyyuA^v
TreTratn-at -rifc eS
t
J
fva
SL Trapoigas rfjs ffupa?,
JLC^
/^
tSfl.
30
iravaaio ^Serror* eauiwv Icos craurov Aaffys StappayetV. r))
Se Kv$a$ 6 Kardparos eadleiy tocrrrep
TraAator^
KCU ravra rrjv
irapaftaXcbv rousre real raXtfv
cuSt irepidywv, cScnrep oc
ra 7ra%a TO oIS*. jLt^v
Kal fiopov,
xprjjjia /cat KaKocrfjiov
iror
ov
ra axowi
crvfjLf3dhXovrs ei$
earl 8ai/wn/a>v
*A.po$irr)$
Xaptrwv
17
TrpoajSoA-^
^kv yap ov
/xot
^atverat,
ye. 9
OI. A.
roi;
yap ear
Oi. B.
;
OVAC
eart ro
Wpas ov Atos 1
1
%Karai,j3drov. TTJS
As the bil^e-water in a sinking ship gets the better of a But dvrXte can mean sailor, so here the filth is too much for him. Schol.
6
40
THE PEACE, s. ii.
16-42
By Apollo, no, not 1 endure this muck a moment longer ; a take and pitch the muck-tub in and all.
1
I can't I'll
s. i. s. ii.
to the crows, and follow it yourself. Can any one of you, I wonder, tell me Where I can buy a nose not perforated ? There's no more loathly miserable task Than to be mashing dung to feed a beetle.
Aye
A pig or dog will take its bit of muck Just as it falls : but this conceited brute Gives himself airs, and, bless you, he won't touch it. Unless I mash it all day long, and serve it As for a lady, in a rich round cake. Now I'll peep in and see if he has done, Holding the door, thus, that he mayn't observe me. Aye, tuck away go gobbling on, don't stop I hope you'll burst yourself before you know it. Wretch how he throws himself upon his food, Squared like a wrestler, grappling with his jaws, ;-
;
!
Twisting his head and hands, now here, now there, For all the world like men who plait and weave Those great thick ropes to tow the barges with, 'Tis a most stinking, foul, voracious brute. Nor can I tell whose appanage 6 he is I really think he can't be Aphrodite's, Nor yet the Graces'. i. No ? then whose ? n. I take it This is the sign of sulphur-bolting Zeus. c :
s. s.
" not only bilge-water," but also the " hold of a ship," and so in 18 it is put for the tub which holds the dung. " " 6 a sign specifically attached to a deity : R. irpov Bzarajv ris Acyot
rjor)
$OKT]CFiao(f>os,
"TO "
6 KavOapos 8e Trpos rl; $
fi ev,
Se irpaypa rl; /car*
KAcw^a
avr> y avyp
45
TOUT* cuVtTTT 8e TOI' Aoyov
y
-rolaw avSploiai
fcai
Town
50
7rcu,8iot,$
Tot? dvSpdai
KCLL
Kal Tots' VTTepraTQiaw avSpdaw pd0a) Kal TOCS V7Tp7]vopeoV(jiv eri rovrois /xaAa. o Seo^roT^S' ftov fiawerai /caa/oV TpoTroi/, ov^ 5v7Tp vp,is t aAA* Irepov Kaivov TTOW. c6Sl
Keffivws AotSopetrai T<W Act,
/cai
fyaw, "c5 Zeu,
Karddov TO TPTFAIO^. 01. A.
TP.
55
ripepas yap els rov ovpavov jSAeTrcov
Si*
&
Kopfjfta'
ri ^rore [j/rj
f$ovXVi
iroietv;
*KKOpt, Try 'EAAaSa."
la.
60
aiy^aatf*, cS? a>vfjs dfeoveiv [MOI So/ca>. cS Zeu, Tt SpaacUis 7ro8* rjp&v rov Aecov;
A^o*6? oreaww Tas TroAci? efc/co/c/ctcras TOUT* lort Tom-i TO /cafcop av6* ovyd) "Aeyov. TO yap TrapaSety/ia TcSv jLtavttSv d/co7;T6* 1
,
01. A.
a
S* etTre TrpcoTov 9
.
av
95^* ?PX ^' ^7 X ^7?! yap irpos avrov V0a8i'
<j>aaK TTOT* d^Koiprjv
av evdv rov AioV;
5
"
Ae-Trra tfAi/ja/aa iroioviJLevos, Trpos-
a 6
TOUT' dvrjppixar* av e? TO^ ovpavov,
At the great City Dionysia aUies and strangers were admitted. r6^ KX^a SchoL In 48 /cefros may 5iajBa?, OTTOS' o x^^v V Hetpaet Trapa rats' Tropj/atj; A',
160
auAd?,
d-TroAets
. 1
rijs
165
ou
1
7ro
y^s
ava) 9 /cat
-
Bavdrov
TrdQa), rovfiov
rdXavO*
a
1
T]
TroAts
^
As E. made Bellerophon in the play c/. ^. 427. ** Most explain with ears pricked up," but the Scholiast says ;
6
16
170
THE PEACE, GIRL. Yet,
And
O be careful lest you tumble off, (lame for
life)
a afford
A subject, and become TR,
I'll
see to that
But you,
Do
146-172
for
:
Euripides a tragic hero.
goodbye, goodbye,
my
and labour
so,
whom
I toil
dears
!
for three days resist the calls of nature ; beetle in the air should smell it,
my
Since, if He'll toss
Up, up,
me
my
headlong
off,
and turn to graze.
Pegasus, merrily, cheerily,
With ears complacent, 6 while blithe and bold Your curbs shake out their clatter of gold. (I wonder what in the world he means pointing his nose at those foul latrines.) from the earth to the skies, And on with the beat of your pinion fleet Till you come to Zeus in his heavenly seat. From all your earthly supplies of dirt, From ordure and muck your nostril avert. Man man in Peiraeus ! you'll kill me I swear, Committing a nuisance good fellow, forbear ; Dig it down in the ground, scatter perfumes around, Heap, heap up the earth on the top, Plant sweet-smelling thyme to encircle the mound, Bring myrrh on its summit to drop ;
By
Rise, gallantly rise,
!
!
For
if I
through your
folly shall
tumble to-day,
And my
enterprise fail to succeed in, Five talents the city of Chios c shall pay
On account of your breach
of good-breeding.
with which R. agrees, taking 0cu5po?s as indi" cating beaming, sleek good nature." T. wants not spirits but 6p6ois,
good temper
in his steed.
There seems, owing to some misconduct of the Chians at " it Sparta, to have been a popular saying, Xtos fy 6 diroiraruv, was a Chian who made the mess." T. therefore assumes that a Chian was guilty in this case. C VOL. II 17 c
ARISTOPHANES oip* 0)$ SeSowca KOVKGTI O-KWTTTCW c5
jjwi'xcLVQ'TrQie,
17877
TTpoaexe TOV
vow
cL$ 6/ze*
175
TI irvevfJia Tftpl TOV ofK^aAoV,
arpofal
rov Kav6apov.
Ktl
fj,rj ^uAafa, #o/)Tacret) wrap eyyu? tvat raw Be&v
KOL
So/cca,
{jiol
TOV Aioy.
oliclav rrjv
KaBopw r^v
Sri
TLS *v Atos Bvpcuaw; OVK avo&Te; J EPMH5. Tro^ev ppOTOv jj, TTpovtfioX ; cSvaf 'Hptt/cAets , 18^ royrl rt eort TO /ca/cov; 1
1
TP. EP.
lirTTOKdvOapos c5
feat
/ztape ToXfjype /^avatcr^wrc /col /uape /cat ^ra^iape Kal
.
en)
c
TI
o*o
TTOT'
eor*
OVK cpeis;
wop
;
S*
?/
TP. EP.
185
jJu,apa>TaTO$.
TToSaTTOS TO 1
yVO$
pd^
fJLOt.
TP. EP.
Trar^p Se
6vo$;
CLVTOV are^i/cD^
VTT
oSv
TP.
Traps'
EP.
ra AoiTra Typo) crKevdpia ra TO>V yvrpiSia /cat aanSta /ca^opeiSta.
TP.
efoj/aowro
EP.
"EAAiyortv opyiadzvres.
vd TO EP.
ciAA*
/cat yap e&cvai, 'dopvpei yovv ev8ov.
-
^p*
otjotot
HOAEM05.
UO
1
(j>6yfjia TroAejLctor^p/as
/J/)OTOt j800TOt jSpOTOt
.
'TTo
Tas yv&Qovs a cSra^ "ATToAAov, T^S* dvla$ rov TrXaT oaov KO.KOV /cat TOV UoAe^ou TOU cos aurijca j^dtAa
op' oSros
1
ear*
1
e/cetvos*
o Setvos , o TaAaupcvos-,
ov
1
to
SetAatos".
avroj' aTToSpo)' /aw ya/o cScrTrep r)a86[j,riv
KOVTOS Ovcias
TP.
lcn/]VyKaro .
t/At*
jLteAAct*
TP.
peyedos
cS
/cat
vyofjLv,
Kara TO/
a/ceAotv;
TFar, bearing a gigantic mortar, in which he is about make a salad. The ingredients of the salad (^urrwr6s, cf. 247, 273) are here
240
THE PEACE,
220-241
TR. Yes ; that's exactly how we talked : exactly. HE. So that I know not if ye e'er again Will see the face of Peace. TR. Why, where's she gone to ? HE. War has immured her in a deep deep pit. TR. Where ? HE. Here, beneath our feet. And you may see The heavy stones he piled about its mouth.
That none should take her
out. I wish you'd tell
TR.
How
me
he proposes now to deal with us. HE. I only know that y ester eve he brought Into this house a most gigantic mortar. TR. What is he going to do with that, I wonder HE. He means to put the cities in and pound them. But I shall go. He's making such a din !
I
think he's coming out.
Shoo
TR.
I
let
me run
Out of his way methought that I myself Heard a great mortar's war-inspiring blast. :
O mortals mortals wondrous-woeful mortals How ye will suffer in your jaws directly
WAR.
!
!
I
!
TR.
O
King Apollo, what a great big mortar look of War how bad it is Is this the actual War from whom we flee, The dread tough War, the War upon the legs !
Oh the mere
!
?
6
" Instead of leek (irpdtrov), War cheese, garlic, leek, and honey. throws in the homonymous Laconian town of Prasiae ; for garlic he takes Megara, the great garlic-producing country; Sicily, the Stilton of antiquity, is the natural substitute for cheese; " whilst Attica is represented by her own celebrated honey r R. 6 The first part of the line recalls the description of Lamachus A. 964) 6 5eu>6s, 6 raXatfpiyos, $$ r^v Topybva TrdXXeu The meaning of the last part is obscure. \
28
ARISTOPHANES no.
^aXXw?)
(irpdffa
lo)
Upavial TpLaddXicu
&$
/cat TroAAoSe/ca/as',
TP.
no.
TP.
aVoAetcr0
rrffjiepov.
dVSpes , oi)0v ^/uv Trpaypd TTOJ* TO yap KO.KQV TOVT c'ort rfjs AaKcwiKrjs.
Tovrl
1
fj,V,
(ffKtpooa
efipa\\w)
jSa^SaJ jSajSata^,
& Meyapa Meyap\ MS
a)$
ra /cAau^ara.
(ny>dp ^jSdXXoy) ta> St/ceAta, /cai
320
yap av %aipovr$ ^JJLLS Tqp,pov Traixjacfte^* av.
ot5
TP.
eXKva(u.
rjfuv yivr\rai rr^v 9eov pr^
ri TO KO.KOV; ri Traa^er', cSvSpes*; ^Sa/^cos , irpos 1
TOJV 060JV,
Trpdy/za ftroAAtorov Sia^deipyre Sta
XO.
aAA* lya>y' ov o^jLtar/^etv Ot5/C
/AOU
KWQVVTOS aVTO) 9
TP.
XO.
fW] rt /cat vi^t y* Ir
aK\T] %OpVTOV.
dAAa Traue
Trav*
/zv o#v rofrt ^' eaaov eA/cvaat,
li/
/cat
The regular amount for an immediate expedition without cf. A. 197, W. 243. i.. Cleon c/. ^. 1030. ?ra0Xdfwy. In the Knights Cleon's regular name is Ila^Xoyc&y. ;
;
SO
TO)
^2?^ ye, Travel 8*
baggage & *
aAA* v^" ^Sonjs
1
jSouAojLt',
tSou, /cat 8^ WTraujLtat.
r/p
TP.
XO.
,
ra axypara.
325
THE PEACE, CH.
O we joy, we joy, we joy,
311-328
to
hear your glorious proclamations.
So unlike that odious Wanted TR.
at the camp with Yet beware, beware, remember
three days' rations.
!
Cerberus b is down below : with fuss and fury A (as when he was here you know), hindrance and obstacle Every in the way of Peace to throw. CH. Who shall bear her, who shall tear her, from these loving arms away$ If I once can clasp and grasp her ? O hurrah hurrah hurrah TR. Zounds ! you'll surely be our ruin
He may come
!
!
!
:
stop your clamour, I entreat
War
will
:
by and bye come trampling
everything beneath his feet. Let him stamp, and tramp, and trample, let him do whatever he will, I am so immensely happy that I really can't be still. TR. What the mischief what's the matter ? do not, by the Gods, I pray, With your dancings and your prancings spoil our noble work to-day. CH. Really now I didn't mean to no I didn't, I declare CH.
!
:
:
Quite without
my will my ankles will
perform
this
joyous
air.
TR. Well, but don't go on at present ; cease your dancing or you'll rue it. CH. Look, observe, I've really ceased it. TR. So you say, but still you do it. CH. Only once, I do beseech you ; only just a single hop. * i,e. in the
upper world. 31
ARISTOPHANES TP.
rovro vw>
XO.
OVK av dp^om/j-60*, ewrep
TP.
aAA' opar*, ovira) TreiravcrOe
real
p^Ker* oAAo axf>Xycrcufji,ev ri ere.
xo.
TP.
xo.
rovroyl
TO crKcXos piiftavT$
7JS7]
eiribiSwfM TOVTO y
Vfuv y cSorc
VTJ
rov Ata
Aijyo^ev TO SefcoV.
aAAa Kal rapiarepov roi
^
\vrrzw
crt. 1
JU-OUOT* ai/ay/catcos
^ov.
yap Kal yeyrjda Kal 7T7ropSa Kal ycXto fj
TP.
I^TI
ri Kal
TO yijpas e/cSv?
wvl ye
%aipeT*
K(/)vya)V TVJV
ov yap tore
aAA' Srav Aaj8co/ZV auT^v,
Kai jSoaTe 877
yap
feat
r^Kavra
yeAaT**
^orat
330
.
TO^'
335
do'mSa.
TTCO
^acp
17-
340
z5/itv
jievew, Kiveiv,
lov lov KtKpayevai.
345
9
xo.
t
yap
KyVoiT
ISelv ravrrjv /ze
r^v
TroAAd yap
re Kal
:
Schol.
r^JLepav.
THE PEACE, TR. Well then, one CH.
?
Stop
:
of course
make
we
329-348
haste about
it
;
only one, and then you stop. stop with pleasure if 'twill
TR. Well, but look CH.
Let
me
fling
:
your designs assist. proceeding. Just, by Zeus, one other twist. still
you're
my right leg upwards, and
TR. This indulgence too
I'll
so CH.
Hah
!
but here's
I'll
then
refrain.
you don't offend
my left leg also it
really
grant you, again.
:
must have
its
turn,
'tis
plain.
(Dancing vigorously with both legs.) I'm so happy, glad, delighted,
getting rid of arms at
More than
if.
my youth renewing, a
of Age had
cast.
for we're all uncertain
still,
I the slough TR. Well, but don't exult at present,
But,
when once we come Then
will
last,
to hold her,
then be merry if you be the time for laughing,
will
;
Shouting out in jovial glee, Sailing, sleeping, feasting, quaffing,
All the public sights to see. Then the Cottabus be playing, Then be hip-hip-hip-hurrahing, Pass the day and pass the night Like a regular Sybarite. CH.
O
that
it
were yet
my fortune those delightful days to see '4
Woes enough
I've
had to
bear,>
Sorry pallets, trouble, care, VOL.
II
D
S3
ARISTOPHANES eAa^
as*
KOVKT*
OLV
VpOL$ St/CaOT^I/ SplfJLVV OV&
\L
KO\OV t e TOVS rpomvs ye S^TTOU a/cA^poV, atcmep
/ecu
TOV.
7T/)O
35<j
dAA* CLTTaXoV /cat rroXv
3.V
JLO*
vea>Tpov,
ciTraAAayevra TTpay^
KOL yap Litavov ypovov a/cat
/carare-
$ A.VKZIOV KOLK A.VKCLOV eSore rqvSe oAAd Captor", t5
ft^ Xaftelv
Bpcomrare K
n
HeicrdvSpov /JSeAurrct rou? \6<j>ov$ Kal ra? /cat
ae Qvalaiaw
joarcrt
TrpocrdSotj
Aatcrt
8wi Travros , 1
r',
TP.
t^',
te-
r
avrt/JoAai
cS
dyaAoujLtev yfJicls
eXeyoov avr&v
cr',
400
rj]v OTTCC,
eVct ae Acai Ti^cDai /^aAAov ^ Trpo rou. EP.
/cAcWat TC yap
TP.
/cat
EP.
t0t
aot
vw
7t
j^aAAo^
Trpo rou.
-^
n
Trpaypa Secvov /cat /^cya, rot? 0eofc anacrw em^ovX^verdi.
TP.
?5
8^, /caretrr''
tcra)?
aV
ya/>
ire'ioais
405
c/^.
ya/> SeA^viy ^co Travovpyos "HAto?,
Iva
TroXvv
lm/3ovXvovT
vp.iv
rols EP.
(f>pdcra)
f$CLpfldpQi(rt, 8rj
TjBrj
ri TOVTO Bpdrov;
TP.
OTUTI
^6?
yjpvvov,
TrpoStSorov TTJV 'EAAaSa.
[J>V VfUV 8vOfJLV f
01 pdpfiapoi, Qvovcri.
vr\
Ata
TOVTOIGL &
410
Sta TOVT*
9
PovXowT av
rjfJids
navras egoXwXev
Iva ras* reAcras \dftoiv avrol 1
"
38
The Comic poets attack him
as a
T&V
man who,
beneath a
fierce
THE PEACE,
390-413
View us not with wrathful eye, Nor our humble prayers deny, From this dungeon let us hand O if you indeed detest,
en.
her,
And abhor the sweeping crest And the eyebrows of Peisander, Let us now,
O God most gracious
!
let us carry
Then we'll glad processions Then with sacrifices due,
Peace away. v
bring,
We will always, lord and king;*' We will always honour you. -
TR.
HE. TR.
O
sir,
be
pitiful,
and heed their cry
:
They never showed you such respect as now. Why, no they never were such thieves as now.* ;
And
then
I'll tell
you a tremendous
secret,
A horrid dreadful plot against the Gods.
HE. Well, tell away : I'm open to conviction. TR. 'Tis that the Moon and vile Immoral Sun Have long been plotting to your hurt : and now They're giving Hellas up to the Barbarians HE. are they doing that ? TR. Because, by Zeus sacrifice to you, but those Barbarians So naturally they Only to them. Are very anxious that we all should perish, And they get all the rites of all the Gods.
Why
!
We
and martial
'
: exterior, concealed a coward's heart ; B. 1556-61 R. Later he took a large part in the Revolution of the Four Hundred. 6 They worshipped Hermes as the God of Thieves, ^X^rw*
a% (Eur. Rhesus, 217). c So Herodotus i. 131 says of the Persians
Btovo-i fe i}\L^ re xal
39
ARISTOPHANES. TOLVT*
P.
T&V
TroAat
dpa
rjfj
Kal rov KVK\QV 7rapTpo)yov v dp^arajXias. 9 c val pa Aia. Trios' ravr ,
535
rpv yoi'TTQv > 7rpoj3a,TLO)V jSA^oj/zevan/, KoXrrov ywoLiK&v St,aTpXovatbv efe aypov, eOvovoys, dvar^rpa/xjLtevou ^o re TroAAcDv / ofov Trpos aAA^Aas AaAovatv at TroA 1
1
ScaAAayctcrat /cat
ravra
/cat
roDvSe
540
/cat yeAoDo-ti/ acrjLtevat,
Saifj,ovia)$ VTrcoTTiaa^evai aTTafaTracrat feat KvaQois TTpocrKijj,Vpyt/ca VKGVT] XaBovras co?
cxTTtcvafc,
els
/cat
aypov
iov$
KaKovrlow
9
rdv^aS* clptfvys o*a7rp&.
co? cwravr* ^877 crri jueara
aAAa xo.
TTa? ^copet Trpo? epyov ft? aypoj' Traiatvieras'.
TTodavri rots St/caiot?
c5
/cat
555
^epa,
yecopyot?
5
ao/^evo?
TP.
cr
tScii'
irpoaeiTreiV jSouAojLtai
rd$ re GVK&S, as eya>
'(/tvreuov
d(nracraa0at Ovpos
ecm
vw
ow,
/>tV
rjfJiiv
TO? aprreXovs'
&v Va>Tpo$,
TroAAocrral
%povw.
cSvSpe?, TTpoa^vfaJjiteaSa Trp&rov ryj
*$>
660
cav TOT;? X6(/>ov$
a^etAe
OTTO)? AtTapytot?/LtV o?/ca8'
T$ EP.
^p^orov /caAoi/
Kal TTVKVOV Kal yopyov a
Good 6
50
salt fish
7rav5cualvTai
aWep jL6a^a
:ac TravSatcrta.
which they had to buy in the city. banquet providing every luxury.
THE PEACE,
546-565
Tearing his hair ? and yon's a pitchfork-seller Fie how he fillips the sword-cutler there.
;
!
TR.
And
see
how
pleased that sickle-maker looks,
Joking and poking the spear-burnisher. HE. Now then give notice : let the farmers go. TR.
O yes O yes !
the farmers
!
all
may go
Back to
You
their homes, farm-implements and all. can leave your darts behind you : yea, for sword and spear shall cease.
All things
all
around are teeming with the mellow
gifts
of Peace
;
Shout your Paeans, march away to labour in your fields to-day. CH.
Day most welcome
to the farmers
and to
Now And I
I
all
the just and true.
am
see you I
eager once again my vines to view, the fig-trees which I planted in my boyhood's early prime,
would
fain salute
and
visit
after such a TR. First, then, comrades, to the Goddess
Who has
weary time.
be our grateful prayers addressed, freed us from the Gorgons
and the fear-inspiring
Next a
little salt
fit
Then with merry
O
Poseidon
!
for country uses buy,
expedition
homeward HE.
crest.
provision
to the fields well hie.
fair their order,
sweet their serried ranks to see
Right and tight,
like
rounded
:
biscuits,
or a thronged festivity. 6 51
ARISTOPHANES TP.
vfj
At"
rj
yap
0vpa Xafjwrpov
1
at T fj
ty ap* efa rrpos TOV
BpivaKts Siaor/A/?ouo"i KoX&s avrojv aircdXdgi& ay
WOT* eycoy*
ffif}
Kol rpioiivovv
dAA
rr}
*mdvpa) KOUTQS eXQetv
els
aypov
TO y^Stov. SwreAA?? Sta ^povov
57(
?
rjs
OVKOW, T&V T6 J&V yos T T^S* yXvi luvuis
T
rfjs irpos
avrl TOVTWV rrjv$ Geov
xo.
xat/>e,
X^P** cr&
6?
^ ^^5
vvvl
^jLttv acr/iei'ois'
yap aypov avpnvaai.
yap oVoVoc yecop590
tov erptj8ojLtey. a " Tptaivovv=to break up as with a trident. rare one, is here employed for the sake of the play " : R. syllable and that of te*AX0
52
The word, a upon its first
THE PEACE, TR. Yes,
by Zeus
!
566-590
the well-armed mattock
seems to sparkle as we gaze,
And the
burnished pitchforks glitter in the sun's delighted rays. Very famously with those will they clear the vineyard rows. So that I myself am eager
homeward Breaking
a
up the
little
to
my farm to go,
furrows
(long-neglected) with the hoe.
Think of all the thousand pleasures, Comrades, which to Peace we owe, All the life of ease and comfort
Which she gave us long ago
:
Figs and olives, wine and myrtles, Luscious fruits preserved and dried, Banks of fragrant violets, blowing By the crystal fountain's side ; Scenes for which our hearts are yearning, Joys that we have missed so long, -
Comrades, here is Peace returning, Greet her back with dance and song
!
CH.
Welcome, welcome, best and dearest, welcome, welcome, welcome home. We have looked and longed for thee, Looking, longing, wondrously,
Once again our farms to
see.
O the joy, the bliss, the rapture, really to behold thee come, chief enjoyment, thou wast aye our greatest gain. the farmer's trade ply
Thou wast aye our
We who
Used, through thy benignant
aid,
53
ARISTOPHANES yap
r)p,a,$
c&
yap 7TOT*
TTpW
771
KaSdirava, KOI rols aypoiKOiaw
yap
ra via
<j)t\a. -ijotfa
x^P a
/cat cra)r>?pta.
crvKiSia
600
Xaffovr* aoTieva.
aAAa ^fSc;
EP.
c5
TTOT? TTOT* ijy
rouS*
505
a^* rjfi&v rov TTO\VV TOVTOV xpovov 1
^jotas
S/Saov, a
ao^cirarot yecopyot, rafta
TrpoDra
)Lt6v
yap
7/pfev avrij? ^etSta? TTpd^as
etra nept/cAe^s ^o/fy0ets 1
ras
vcri$
t5/>tcDv
^
SeSot/caJS
1
fcaAccSs".
605
^erac7%ot r^s* Ti;^s",
^at
roi/
awroSa^ rpoirov,
rrplv iraBelv rt Setvov auros- e^e^Aef fj,/3aXa)V
amvffrjpa piKpov Meyapt/coi;
r&
v roaovrov iroXe^ov wore
K/>as
mmot,
aAA* ws ra%iara rrp'Se TT)^ 1
(XTrayaye TP.
Yoked
to the car of Zeus,
;
to
he bears the thunders
? -
What will he get to eat, poor creature, there ? Why, Ganymede's ambrosia, to be sure. And how shall I get down ?
O well
enough.
There, by the side of Peace.
Now girls, now girls. Keep close to me our youngsters I well know Are sore all over for the love of you.
TR.
:
CH. Yes, go,
Well
and good fortune escort you, my friend ; meanwhile the machines and the wraps,
give to our faithful attendants to guard,
for a number of dissolute chaps be lurking about on the stage, to pilfer and plunder and steal Here, take them and watch them and keep them with care,
Are sure
to
;
while
we
to the audience reveal
The mind of our Play, and whatever we may By our native acumen be prompted to say.
TWERE proper and right
for the if
Ushers 5 to smite, ever a bard, we confess,
"
a Whilst the scenes are being shifted back, so as again to represent the house of Trygaeus, the Chorus, handing over to the theatrical attendants the implements employed in the recovery of Peace, turn towards the audience, and deliver the
Parabasis b
"
:
Officers
R.
who kept
order in the theatre.
67
ARISTOPHANES avrov
ev rols avairpos TO Qearpov rrapafias
lirflvei
735 et 8*
nva
ovv euro?
rtjuijom, dvyarcp Atos, /cat
-
Sons
1
aptarros
K\iv6raros o
/carirpwrov p,v yap rovs avrwraAovs povos avdpwvrcov 1
1
ts
*ra />a/fia crKCOirrovras acl /cat rots'
0Lpalv
Kal rovs 'HpafcAeas Tofe pdrrovras, KLVOVS, roti? vyovra$Kai;a7TaTaJVTa$ Kal rvrrro^ovs emrrjSes, e^Aaa* aTtjuwo-as TrpwTO?, /cat TOU^ SovAous TrapeAucrcv, 1
0*
1
1
ofe tv*
grjyov tcXdovras
o owSouAos
1
1
(7/ccu^ras
"c3 KaKoSaipov,
e&
TCL?
aet, /cat
ri
TOVTOVS owe/ca rovSt,
avrou ras
ro
irXcvpas TroAA^ "
1
1
TrA^ydEs , efr" avepovro, 746
Sep/z*
par la KaSevSpOTo/^cre TO
err
v&rov; rotavr' a^ieAcbv /ca/ca /cat 6prov /cat
r\\Liv
j^eyaAot?
fcai
Kampywa
Stavotat?
/cat
t
ot/coSo^67;cras
a/caljLtjLtao-tv
ou/c
750
dyopatots".
" a The anapaests " are the Parabasis proper, 734-64, where the poet addresses his audience directly in his own person. Throughout and especially in his attack on Cleon A. "actually borrows, with but slight alterations, from the Parabasis of the H^asps acted in the " R. Copied from Simonides,
preceding year 6
68
:
el 5'
#/ja rt/*^at, 0ityarep At6s,
6'(fris
THE PEACE, Were
735-750
with the praise of himself and his plays our own anapaestic a address. But if ever, O daughter of Zeus, it were fit with honour and praise to adorn & A Chorus-Instructor, the ablest of men, the noblest that ever was born, Our Poet is free to acknowledge that he to
fill
is deserving of high commendation was he that advancing, unaided, alone, compelled the immediate cessation Of the jokes which his rivals were cutting at rags, and the battles they waged with the lice. It was he that indignantly swept from the stage
:
It
the paltry ignoble device greedy, a vagabond sturdy and stout, Now baking his bread, now swindling instead, now beaten and battered about. And freedom he gave to the lachrymose slave who was wont with a howl to rush in, And all for the sake of a joke which they make on the wounds that disfigure his skin : " " knave ? so they bawl to the slave, Why, how now, my poor " has the whipcord invaded your back, Spreading havoc around, hacking trees to the ground, " with a savage resistless attack ? Such vulgar contemptible lumber at once he bade from the drama depart,
Of a Heracles needy and seedy and
And then,
an
and grand, he raised and ennobled the Art. High thoughts and high language he brought on the stage, a humour exalted and rare, Zeus
"
like
edifice stately
s.
.
,
is
the
Muse ;
cf.
Horn. Od.
i.
The " daughter of
10.
69
ARISTOPHANES OVK aAA'
1
SiajSds
nv
opy^v
'Hpa/cAeou?
TO "Tt
Zyw 1
oafJLas Sewas- /caTretAas fi
pvpa&v
KOI Trp&rov (j,V /^a^OjLtat irdvTwv aura) TO) Setvorarcu ftev d-jr* o(j>9aXfj,a)v Kvwrjs
o5
l
rrjv Ke^aXrfv, reroKvlas,
o)Kr)$
8* oap.riv,
S'
(j>a)vr}v
op^ets a,TT\VTovs> nptoKTOv Se 1
Aapias
KttjUtVOV.
TOiovrov
9
repas ov Kar&eicr
I8a)v
aAA"
,
vnep
VJJ
at /ecu rcDv aAAwv vyocov. &v e!W*:a ^wt 760 airoSovvai JJLOL ryv x&P LV v^dis ZIKOS Kal iwripovas efvat. Kal yap irporepov 7Tpda$ Kara vovv ou^t TrctAaio lireipcov,
aAA*
apdp,evo$
TYJV
v<j>pdvas9 Trdvra
avidcra$ t TroAA*
crKevyv
v6v$
7rapavxv
ra
Seovra.
ravra XP
Trpos*
feat
rov$
Kal
rots'
yap In
.fiT.
70
rts*
1097 he b
c
-Le.
(*>
avpa$
V
afc
Atr
pet VLK&VTOS
calls
Cleon
A prostitute;
jLtou
KOL rous-
fj,ov
Ktiva
c/1 ^T. 765. practically the Athenian Empire.
755
THE PEACE, Nor stooped with a
751-769
scurrilous jest to assail
some small-man-and-woman affair, No, he at the mightiest quarry of all with the soul of a Heracles flew. And he braved the vile scent of the tan-pit, and went through foul-mouthed revilings for you.
And
the outset came down in the lists with the jagged-fanged a monster to fight. Whose eyeballs were lurid and glaring with flames of Cynna's & detestable light ; And around his forehead the thin forked tongues of a hundred sycophants quiver, And his smell was the smell of a seal, and his voice was a brawling tempestuous River, And his hinder parts like a furnace appeared, and a goblin's uncleansable liver. But I recked not the least for the look of the beast ; I never desponded or quailed, And I fought for the safety of you and the Isles c I at
;
I gallantly fought
You
therefore should heed and I
never went
off to
remember the deed,
me my guerdon to-day, love to the boys in the schools of athletic display
and For
and prevailed.
afford
make
Heretofore when I gained the theatrical prize but I packed up my traps and departed, Having caused you great joy and but little annoy, and mightily pleased the true-hearted. :
then for all, young and old, great and small. Henceforth of my side and my party to be, And each bald-headed man should do all that he can That the prize be awarded to me. For be sure if this play be triumphant to-day, It is right
71
ARISTOPHANES 770
teal {fvptTro&iois,
" <j>p
&V
T&
rat (fxiXaKpti, So?
TpcoyaXitov, Koi
py
daipei
TO IMTO)7TOV OT)
Moucra,
pas iroXepovs ancwa.^?] per*
IJJLOV
[orp.
775
rov
6e&v re ya/^ous avSp&v re Satrap KOI 6a\ia$ [Mafcdpcov arol yap raS* e^ apxfj$ fteAet. 1
-
Se
TJV
o"
780
KapKivos IXdaiv ~
027$"
785
cruvpido$ avrols,
aXXa
VOfjilfe 7T/
>
/
<pacrx
TO
*
^T^OCKOTTOI,
o*/fodyoi,
810
apm)i,ai, 1
[uapoi, rpayo/^ao^aAot, IxdvoXv^ai Urca /cat TrXaru Karaxppt(faiJ
ojffat,
&v
f
Moucra 0ea Trac^e
W
815
jue
Try eopryv.
xaAeTrov cAfletv ^v ap' euflu rwv 0e<w. ireTrovYjKa KOfiiSrj ra> cr/ceA^. eycoye rot 9 5 e^cuy^ roi jjuKpol 8 opa^ avcoScv rjar 1
rp.
cos
820
.
cwro
rovpavov '(ftaiveaOz KaKOTJBecs TTQ.VV, GVTGvOevi Se TroAu rt fca/co^^ecrrepoc. OIKETH5.