Santiago Segura Munguía
Frases y expresiones latinas de uso actual con un anexo sobre las instituciones jurídicas romanas
Universidad de Deusto •
•
•
•
•
•
•
•
Frases y expresiones latinas de uso actual con un anexo sobre las instituciones jurídicas romanas
Santiago Segura Munguía
Frases y expresiones latinas de uso actual con un anexo sobre las instituciones jurídicas romanas
2006 Universidad de Deusto Bilbao
Serie Derecho, vol. 85
Ninguna parte de esta publicación, incluido el diseño de la cubierta, puede ser reproducida, almacenada o transmitida en manera alguna ni por ningún medio, ya sea eléctrico, químico, mecánico, óptico, de grabación o de fotocopia, sin permiso previo del editor. © Publicaciones de la Universidad de Deusto Apartado 1 - 48080 Bilbao e-mail:
[email protected] ISBN: 978-84-9830-664-4 Depósito legal: BI - 2.700-06
Índice
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Fonética latina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Frases y expresiones latinas de uso actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Anexo: Instituciones jurídicas romanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
151
Roma y la organización del derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algunos aspectos del derecho romano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153 175
© Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
© Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Presentación
En la cultura occidental aparecen ya, en los primeros albores de su literatura, algunas colecciones de frases y aforismos, que tratan de expresar, en un número reducido de palabras, las ideas más brillantes o populares de sus más famosos personajes. Son múltiples los aforismos que recogen las enseñanzas de Hipócrates, fundador de la medicina y de la ciencia griegas. Son frecuentes los procedentes de la Biblia, algunos de ellos expresados en griego y posteriormente en latín. Los autores antiguos y medievales transmitieron, en esta lengua común, el inmenso acervo de frases, que, de la manera concisa y brillante que permite el latín, reflejaban las experiencias propias y las heredades de los predecesores. Los humanistas del Renacimiento siguieron acrecentando este valioso cúmulo de sabiduría, tanto culta como popular, plasmada en aforismos, proverbios, adagios, refranes, sentencias y principios jurídicos a lo largo de los siglos. La memorización de tales frases gnómicas era una práctica seguida por los maestros de los viejos tiempos, que las utilizaban normalmente como sistema pedagógico, por su eficacia, concisión, armomía y variedad de significado. Fue el sofista Gorgias, contemporáneo y adversario de Sócrates, el primero que dedicó su atencion a las figuras del lenguaje, llamadas por ello «figuras gorgianas», punto de partida de las que nacieron después en Grecia y Roma. Siglos más tarde, tras su cultivo por humanistas del Renacimiento, proliferan en la cultura literaria de nuestros días: la antítesis, o contraste u oposición entre dos elementos; el paralelismo, en el que los dos miembros de una frase tienen igual o similar número de sílabas; la 9 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
similicadencia, en la que los dos elementos de la frase presentan la misma terminación; etc. Algunas obras de la literatura greco-latina, hoy perdidas, son conocidas gracias a estas colecciones de frases sacadas de ellas. El Renacimiento fue pródigo en recopilaciones de aforismos y sentencias, compuestas con fines de preceptiva literaria. Unas veces los adagios emanan directamente de las fuentes antiguas; otras veces, el compilador manipula o adapta el texto original para lograr más concisión o expresividad. Durante el siglo XVI se publicaron sobre este tema de moda diversas obras, que alcanzaron notable prestigio y difusión. El humanista francés Juan Tixier de Ravisi, llamado Ravisio Textor (1430-1524), rector de la Universidad de París, publicó, el año 1522, el libro titulado Officina vel potius naturae historia, una especie de «diccionario de citas» de autores clásicos, en el que los textos están agrupados por temas y, dentro de éstos, por orden alfabético. Este sistema permitía a cualquier autor adornar sus obras o discursos con oportunas citas de los más famosos escritos griegos o romanos. Otra obra de Ravisio Textor, titulada Specimen epithetorum, publicada en 1518, trata de los epítetos aplicables a nombres comunes y propios; está compuesta por orden alfabético y, junto a cada uno de estos nombres, se indica qué adjetivos los acompañan en los autores antiguos o humanísticos, la frase en que se encuentra este epíteto y el autor de la misma. Ambas obras permitían a sus consultantes alardear de una erudición extraordinaria. Desiderius Erasmus Rotterdamus (1467-1536), más conocido como Erasmo de Rotterdam, eminente filólogo holandés, publicó en París, el año 1500, sus Adagios, obra un tanto reducida; más tarde fue notablemente ampliada. En Venecia entabló amistad con Aldo Manucio, que, el año 1508, la imprimió con el título de Adagiorum Collectanea o Chilliades. Esta obra, en la que figuran 4.200 sentencias, locuciones y adagios, le grangeó tal prestigio, que fue bien recibido por el Papa en Roma, de donde pasó, llamado por el rey Enrique VIII, a Inglaterra, donde fue profesor de griego en Cambridge. La edición póstuma de esta obra, publicada en 1536, comprendía 4.251 adagios, que a veces se han convertido en refranes o en sentencias en las lenguas modernas. Erasmo compuso otras dos obras sobre el mismo tema: Parabolae seu similiae (Estrasburgo, 1514) y Apophthegmata (Basilea, 1531). En la primera reunió las locuciones aplicables a los objetos existentes en la naturaleza o en la vida común; estaban tomadas de Aristóteles, Plutarco, Plinio el Viejo y otros autores. En la edición del año 1514 figuran 1.856 de ellas. La segunda obra es, sobre todo, una colección de anécdotas tomadas principalmente de Plutarco y de Luciano. 10 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Luis Vives, humanista y filólogo, nació en Valencia (1492) y murió en Brujas (1540). Su origen judío le impulsó a vivir en los Países Bajos. Fue profesor de lenguas clásicas en el Colegio trilingüe de Lovaina. Mantuvo estrecha relación con Erasmo, Guillermo Budé y Tomás Moro. Enrique VIII y su esposa Catalina de Aragón le confiaron la educación de su hija María, lo que le permitió formar parte del foco humanista de Oxford, donde enseñó durante 5 años. Entre sus numerosas obras figura la titulada Satellitium (o Satellitia) animi, «Escolta del espíritu», compuesta por 313 máximas, a las que llamó Symbola, helenismo latino que designa el blasón o la figura que se pone en un escudo de armas o en su sello personal, y también el «mote» o «divisa» de un escudo. Por esa razón, su texto ha de ser muy breve y su intención es alegórica. Esta obra se publicó en Francfort (1540 y 1547), Lyón (1544) y Viena (1883). Los «adagios» de Erasmo y los «motes» o «divisas» de Vives, así como las frases que proliferan en los libros de sentencias de la Edad Moderna y en otras obras del mismo tipo, alternan con diversos ejemplos aforísticos procedentes tanto de la Biblia, como de los autores greco-latinos. En fechas recientes han visto la luz varias obras, entre las que hemos consultado especialmente las siguientes: Víctor José Herrero Llorente.—Diccionario de expresiones y frases latinas. Tercera edición. Ed. Gredos, Madrid, 1992. Gregorio Sánchez Doncel.—Diccionario de latinismos y frases latinas. Editorial Noesis. Madrid, 1997. Teresa Giménez-Candela.—Frases y locuciones latinas. En el Diccionario Trivium de Derecho y Economía. Editorial Trivium, S.A. Madrid, 1988. Lateinische Rechtsregeln und Rechtssprichwörter. Zusammengestellt, übersetzt und erläuter von Detleft Liebs... Verlag C. H. Beck. München, 1991. La obra que ahora presentamos sólo aspira a facilitar al escritor, al locutor, o al simple lector, el correcto uso de las citas latinas, acompañadas de su equivalencia en español y, muchas veces, del autor, obra y pasaje de ésta en la que figuran. Intenta, sobre todo, recoger los aforismos, proverbios, principios jurídicos, expresiones y giros que aparecen con más frecuencia en el actual lenguaje del Derecho. No se trata de competir con los diversos diccionarios y textos de Derecho Romano, bien conocidos por estudiantes y profesionales de Derecho. 11 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Tampoco está destinada a los expertos en lenguas clásicas, para los que resultará un tanto elemental. Sin embargo, como la mayoría de las citas pertenecen al lenguaje jurídico, al final de esta obra se adjunta un breve apéndice, que aborda la organización del Derecho llevada a cabo por Roma. Con ello, se intenta facilitar a los profanos en esta ciencia algunas noticias acerca del Derecho Romano, necesarias para la correcta interpretación de los textos que aparecen en la presente publicación. Estos textos son los citados con más frecuencia en la literatura del mundo actual y se han generalizado en todas las lenguas cultas. Muchas de estas frases salpican el lenguaje diplomático; unas veces reflejan un rasgo de ingenio o una intención moral o filosófica; otras veces aparecen grabadas en monumentos, arcos, tumbas, diplomas, medallas conmemorativas e incluso en monedas. No faltan los proverbios latinos tan famosos o de uso tan frecuente, que se cita tan sólo una parte, ya que se supone que el resto es bien conocido por el lector o el oyente. Al consultar una frase determinada, es posible que no aparezca tal como se recuerda. En tal caso, puede buscarse mediante alguna de las otras palabras que la componen, ya que, a veces, una misma frase puede enunciarse con un comienzo diferente o más o menos completa. Es notorio que en latín no existe el acento gráfico. Véase, a continuación, el § 10 de la FONÉTICA LATINA.
12 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Fonética latina
1. ALFABETO LATINO. En la época clásica, el alfabeto latino constaba de los siguientes signos: A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U (V), X. Posteriormente se añadieron la Y y la Z para poder transcribir las palabras de origen griego. Observaciones.—1) La G no existía en un principio. Se suplía con la C. 2) La K se usó cada vez menos, siendo sustituida por la C. Subsistió tan sólo en algunas abreviaturas: K. (por Kaeso, nombre propio); K. o Kal. (por Kalendae, primer día del mes). 3) El alfabeto latino antiguo carecía de minúsculas En las ediciones latinas actuales se usan las mayúsculas solamente al comienzo de párrafo o de nombre propio, como en español. En cambio, se usan también las mayúsculas en la inicial de los adjetivos o adverbios derivados de nombres propios 4) Los signos ortográficos auxiliares son idénticos a los utilizados en español: punto, coma, punto y coma, paréntesis, interrogación, admiración, etcétera. Los signos de interrogación y de admiración se ponen solamente al final de frase. 2. DIVISIÓN Y PRONUNCIACIÓN DE LOS SONIDOS. Es preciso distinguir entre la manera de pronunciar de los antiguos romanos y la que tradicionalmente se ha seguido en España. Veamos primero la PRONUNCIACIÓN CLÁSICA. 3. VOCALES. La salida del aire no encuentra obstáculo en los órganos bucales; la boca es una simple caja de resonancia. Las vocales 13 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
latinas son las mismas que en español, siendo igual asimismo su timbre. Por la posición de la lengua, se pueden agrupar con arreglo al siguiente esquema: ı¯ ı˘ e¯ e˘ (Máxima distancia entre la lengua y el paladar.)
(Mínima distancia entre la lengua y el paladar.)
a¯ a˘ o˘ o¯ u˘ u¯
Por la duración, o cantidad, las vocales pueden ser largas o breves. Cuando se quiere señalar la cantidad se emplea el signo ¯ para las breves y el signo ˘ para las largas: lu¯ ce˘ o, prı¯dı˘e¯ . La a, e, o se pronuncian como en español. La i y la u se llaman SEMIVOCALES, porque unas veces tienen sonido de vocal y otras de consonante. Generalmente tienen sonido de consonante cuando van ante otra vocal. La i y la u vocales suenan como en español. La u se pronuncia siempre, incluso en los grupos que, qui, gue, gui (aquila, unguentum). NOTA.—La i consonante, que también se representa, en las ediciones actuales, por medio del signo j (signo del que carecían los romanos), suena como la y española: iam o jam se pronuncia yam; major o maior, sueno máyor. La u consonante (V = v = u) sonaba en la época clásica como la u vocal: vivum sonaba uiuum; civium sonaba kiuium; la v era la u de la escritura capital o mayúscula (la v minúscula fue introducida por los eruditos de la Edad Media); sin embargo, pronto comenzó a pronunciarse ligeramente aspirada, lo que aproximó su sonido al de la v actual del español. (la e algo cerrada, próxima a 4. DIPTONGOS. Suenan las dos vocales la i). Los más usados (rosae ), au (tau son ae rus), oe (poe na); más raros son: eu (ceu ), ei (hei ), oi (proinde) y ui (huic). 5. CONSONANTES. La salida del aire es modificada por los órganos de la boca. Podemos clasificarlas con arreglo al siguiente cuadro: 14 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
CONSONANTES
LABIALES
DENTALES
GUTURALES
B P
D T
G CKQ
LÍQUIDAS (La lengua desvía el aire por los lados)
R
L
NASALES (El aire es expulsado por la nariz)
M
N
FRICATIVAS (El aire sale rozando)
F
S, Z
OCLUSIVAS (Se cierra y abre de repente el paso del aire)
SONORAS SORDAS
Suenan como en español, salvo ligeras diferencias: C, suena siempre como la K española, aunque vaya ante e, i: Cicero, Kíkero; cinis, kínis. G, suena siempre como la g española de gato, gorra, gusto, aunque vaya ante e, i: gelu suena guélu; regit suena réguit. H, se aspiraba levemente; pero la aspiración era considerada como signo de afectación. T, conserva siempre su sonido: natio suena nátio. Ll, las dos letras se pronuncian separadas: ille suena íl-le. CH, TH, RH, la H no suena; se pronuncian, por tanto, como C, T y R, respectivamente: pulcher suena púlker; Corinthus, Coríntus; rhetor, rétor. PH suena como F: Philoso˘ phus suena filósofus. En este caso, como en los del apartado anterior, la H se añadió a la C, T, R y P para poder reproducir las palabras tomadas del griego. Z suena como DS. X es un sonido mixto, equivalente a una gutural (C, K, G) más una S: dux = duc-s; rex = reg-s. 6. PRONUNCIACIÓN TRADICIONAL ESPAÑOLA. Los pueblos que hablaron latín adaptaron a la pronunciación de esta lengua algunas modalidades de su propia fonética. En España, la C y G latinas se pronunciaron ante e, i, como suenan la C y G españolas ante las mismas vocales: regina, legem, duces, dicis suenan como en español. El sonido U se omite en los grupos que, qui. El grupo TI, seguido de vocal, suena generalmente CI (natio = nácio), salvo si la i es acentuada (petíerim) o si el grupo va precedido de s o x (ostium, mixtio) o le sigue H (Pythia). En los diptongos ae y oe no suena el primer elemento y se pronuncian e. 7. PRONUNCIACIÓN ECLESIÁSTICA ROMANA. De los intentos para unificar la pronunciación del latín litúrgico, basándose en la moderna pronun15 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
ciación italiana del latín, que es la que más se asemeja a la fonética del bajo latín, ha surgido una pronunciación denominada ROMANA. En ésta CE, CI suenan CHE, CHI; GE, GI, aproximadamente como en francés; TI suena TSI; GN suena Ñ; H se pronuncia como K en mihi (míki) y nihil (níkil). Para evitar la dispersión fonética, la Santa Sede ha recomendado en alguna ocasión este tipo de pronunciación. En España se usa raramente, excepto en Cataluña, región de características fonéticas más en consonancia con ella. 8. LA SÍLABA. Es un sonido vocálico o un grupo de sonidos apoyados en una vocal que se pronuncia en una sola emisión de voz. Si la sílaba acaba en vocal, se llama «abierta»; si acaba en consonante, se denomina «cerrada». Una consonante situada entre dos vocales forma sílaba con la vocal que la sigue: ma-ri-ti-mus. Dos o más consonantes colocadas entre vocales forman también sílaba con la vocal siguiente, si el grupo consonántico es de los que puede encontrarse al principio de una palabra latina: bl, cl, fl, gl, pl; br, cr, fr, gr, pr, tr; sc, sp, st; scr, spl, str, sgr. Además, empiezan con el grupo consonántico dr- el nombre propio Drusus, y en gn-, gnarus, gnavus, gnatus, etc. En los demás casos, los grupos de consonantes se dividen: ar-tis; mor-tem; prop-ter; in-ter. Las palabras compuestas se consideran divididas según sus elementos componentes. 9. CANTIDAD. Es el tiempo que se invierte en pronunciar una sílaba. Una sílaba es BREVE: a) Cuando contiene una vocal breve y es abierta: fu˘ ga˘ , do˘ mı˘na˘ ; b) cuando, siendo larga su vocal o conteniendo un diptongo, va seguida de otra vocal: au¯ -re˘ -us, me˘ us, om-nı˘-a. Una sílaba es LARGA: a) Cuando contiene una vocal larga por naturaleza; b) cuando es sílaba cerrada. 10. ACENTO. Los romanos no usaban el acento ortográfico. Tampoco se emplea en las ediciones modernas. No obstante, en algunos libros escolares y litúrgicos suele indicarse, para facilitar la pronunciación. Tampoco se usaban los signos de cantidad silábica, pero, como la pronunciación depende de ésta. en algunos libros se ponen también estos signos, como meros auxiliares. En latín la sílaba acentuada era, según algunos gramáticos, más fuerte (acento de intensidad); según la opinión más general, era más aguda (acento musical, tónico o de altura). 11. REGLAS DE LA ACENTUACIÓN. 1.a) En latín NO HAY PALABRAS AGUsalvo unas pocas, que han perdido una vocal final: edúc (de edu¯ ce), addíc (de addı¯ce), illíc (de *illíce ), etc. DAS,
16 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
2.a) Las palabras de DOS SÍLABAS son LLANAS: rósa, máre. 3.a) Las palabras de más de dos sílabas son: a) LLANAS, si su penúltima sílaba es larga: amı¯cus, frume¯ ntum. Si la última sílaba es una ENCLÍTICA, el acento va en la penúltima, aunque ésta sea breve: armá-que, virúm-que, reginá-ve. b) ESDRÚJULAS, si la penúltima sílaba es breve: domı˘nus, inco˘ la. En latín NO HAY SOBRESDRÙJULAS. Para facilitar la correcta acentuación, en la presente obra se emplea el acento gráfico, especialmente en las palabras esdrújulas.
17 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
© Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
frases y Expresiones latinas de uso actual
© Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
© Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
A A cápite usque ad calcem, de la cabeza al talón; del principio al fin. Séneca, Clem., 2,2. A contráriis, [argumento] que parte de la oposición de dos hechos. A contrário, v. A contrariis, por lo contrario; desde el punto de vista contrario. A contrario sensu, en sentido contario. A Deo rex, a rege lex, de Dios proviene el rey, del rey la ley [lema de la monarquía absoluta]. A die, a partir de un día determinado. A divinis, a sacris, apartado de las cosas divinas; suspensión de la autorización de celebrar oficios divinos. A facto ad ius non datur consequéntia, no es válido inferir del hecho el derecho. A fortiori, con mayor razón. A furto, del hurto; procedente de un hurto. A límine, desde el umbral; desde el comienzo. A mínima, a partir de la mínima pena. A posteriori, después de una circunstancia determinada; después de conocido el hecho de que se trata, o en un momento posterior a aquel que se toma como referencia. A prima facie, a primera vista. A priori, con anterioridad; antes de conocer el hecho de que se trata, o en un momento anterior a aquel que se toma como referencia. 21 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
A quo
A quo, desde el [día en] que; se opone a ad quem. A remotis, desde lejos; aparte, alejado. A sacris, [apartado] de las cosas sagradas. A tergo, por la espalda; de espaldas. A verbis legis non est recedendum, no hay que apartarse de las palabras de la ley. Ab absurdo, de forma absurda o ilógica. Ab abusu ad usum non valet consequéntia, del abuso [de una cosa] no se sigue que pueda hacerse uso [de ella]. Principio jurídico. Ab antiquo, desde antiguo. Ab extra, desde fuera. Ab imo péctore, desde el fondo de su corazón. Ab inítio, desde el principio. Ab íntegro, por entero, de nuevo. Ab intestato, sin testamento. Digesto, 37,7,18. Ab intra, desde dentro. Ab irato, acto irreflexivo, provocado por la ira. Ab orígine, desde el principio; desde el origen. Ab ovo, desde su origen [alude al origen de Helena, hija de Leda]. Ab ovo usque ad mala, desde el huevo hasta las manzanas; desde el principio hasta el fin [los romanos solían empezar los banquetes con huevos y terminarlos con manzanas]. Horacio, Sát., 1,3,6. Ab urbe cóndita, desde la fundación de la ciudad [de Roma]. T. Livio, 1,7,3. Abdicátio, renuncia voluntaria [a un derecho, a un cargo o al desempeño de una función pública]. Digesto, 1,5,21; 1,18,20. Abiurátio, perjurio; negación bajo juramento de algo que se debe o se tiene. Abrogátio, abrogación, anulación o suspensión de una ley por otra posterior. Digesto, 50,16,102. Absens heres non erit, el ausente no será heredero. Principio jurídico. Absente reo, estando ausente el demandado. Abséntia longa morti aequiperatur, la ausencia larga se equipara a la muerte. Absit iniúria verbo, dicho sea sin ofender. T. Livio, 9,19,15. Absolútio, absolución. Absolutus semel non debet molestari, el ya absuelto una vez, no debe ser molestado. Decio. 22 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Absólvere nocentem sátius est quam condemnare innocentem
Absólvere nocentem sátius est quam condemnare innocentem, es preferible absolver a un culpable a condenar a un inocente. Principio jurídico. Absque hoc, sin esto. Absque ulla conditione, sin condición alguna. Ábstine et sústine, abstente y aguanta [principio del Estoicismo]. Abusus no est usus, sed corruptela, el abuso no es uso, sino corruptela. Principio jurídico. Abusus non tollit usus, el abuso no suprime el uso. Abyssum abyssus invocat, el abismo llama al abismo. Psalm., 41,8. Acceptilátio est imaginaria solutio, la aceptilación es un pago ficticio, imaginario. Accéssio, accesión, acceso [modo originario de adquirir la propiedad]. Digesto, 33,8,2. Accéssit, se acercó. Recompensa inmediatamente inferior al premio, que se concede en un certamen, esp. cultural. Accesórium séquitur principale, lo accesorio sigue a lo principal. Principio jurídico. Accrescendi ius, derecho de acrecer o de incorporar a su dominio algo añadido por el arte o la naturaleza. Acta est fábula, la comedia ha concluido. Acta, non verba, hechos, no palabras. Actio nihil aliud est quam ius persequendi iudício quod sibi debetur, la acción no es otra cosa que el derecho de perseguir judicialmente lo que a uno se le debe. Digesto, 44,7,51. Actio personalis móritur cum persona, la acción personal se extingue con la persona. Principio jurídico. Actio semel extincta non reviviscit, la acción, una vez extinguida, no revive. Actiones tránseunt ad heredes et in heredes, las acciones [judiciales] pasan a favor de los herederos y en contra de los herederos. Principio jurídico. Actor, el que actúa; el demandante. Actor et reus idem esse non potest, el demandante no puede ser a la vez el demandado. Principio jurídico. Actore non probante, reus est absolvendus, si no prueba el demandante, debe ser absuelto el demandado. Actori incumbit probátio, la prueba incumbe al demandante. Acuit ingénium fames, el hambre agudiza el ingenio. 23 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Ad absurdum [argumentum]
Ad absurdum [argumentum], por reducción al absurdo. Ad acta, archívese. Ad augusta per angusta, a la gloria por caminos estrechos. Ad bestias, [condenar a ser arrojado] a las fieras [en el anfiteatro]. Ad calendas Graecas, v. Ad kalendas... Ad cautelam, por cautela. Ad diem, hasta el día [final de un plazo]. Ad exemplum, para ejemplo; verbigracia. Ad experimentum, como experimento. Ad extra, hacia fuera. Ad finem, hasta el final, al final. Ad hoc, para esto; a propósito; destinado especialmente para el caso. Ad hóminem, [argumento] dirigido contra la persona y no contra su tesis. Ad honorem, a título honorífico; honorario. Ad imposíbilia nemo tenetur, nadie está obligado a lo imposible. Principio jurídico. Digesto, 50,17,185. Ad imum, hasta el fondo; hasta el fin. Ad infinitum, hasta el infinito; a perpetuidad. Ad instar, a semejanza. Ad interim, interinamente; provisionalmente. Ad intra, hacia adentro. Ad iúdicem, ante el juez. Ad iura renuntiata non datur regressus, no puede darse retracto tras renunciar a unos derechos. Ad Kalendas Graecas, para las calendas griegas, para nunca [ya que los meses griegos no tenían calendas]. Suetonio, Augusto, 87,1. Ad laudem, para alabanza. Ad líbitum, a voluntad, libremente; a discreción. Ad límina [apostolorum], hacia la Santa Sede; [visita] que los obispos tienen obligación de hacer cada cinco años al Papa. Ad lítteram, al pie de la letra, literalmente; cita literal. Ad maiora, para cosas más grandes. Ad maiorem Dei glóriam, para la mayor gloria de Dios [divisa de la Compañía de Jesús]. Ad multos annos, que sea por muchos años [fórmula de felicitación]. 24 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Ad naturam
Ad naturam, conforme a la naturaleza. Ad nauseam, hasta la náusea; referido a cosas exageradamente repetidas. Ad normam, según lo prescrito; según norma. Ad nutum, a voluntad. Ad omnes casus, para todas las eventualidades. Ad pedem lítterae, al pie de la letra; literalmente. Ad perpetuam memóriam, para la eterna memoria. Ad personam, para una persona determinada; contra la persona. Ad petendam pluviam, para pedir la lluvia [preces litúrgicas]. Ad quem, para el cual [= día hasta el que]; se opone a a quo, «desde el que». Ad referendum, bajo condición de que sea aprobado por el superior. Ad rem, a la cosa; respecto al asunto. Ad sensum, conforme al sentido [no a la forma]; por el sentido. Ad solemnitatem, [requisito] formal indispensable para que un acto jurídico sea válido. Ad tempus, por cierto tiempo; durante un tiempo; temporal. Ad tempus concessa, post illud tempus censetur denegata, lo permitido por cierto tiempo, transcurrido éste, se entiende prohibido. Principio jurídico. Digesto, 31,11,1. Ad tempus prohíbitum, post illud tempus censetur permissum, lo prohibido por cierto tiempo, se entiende permitido una vez transcurrido dicho tiempo. Principio jurídico. Cód. Just., 10,61,1. Ad terrorem, para causar miedo. Ad túrpia nemo obligatur, nadie está obligado a hacer algo inmoral. Ad unum, hacia una sola cosa; hasta el último. Ad usum, según el uso; según costumbre; para hacer uso de ello. Ad usum Delphini, para el uso del Delfín [visto bueno dado a ciertas ediciones censuradas, para educar al Delfín]. Ad valorem, con arreglo a su valor; según el valor estimado de la mercancía [derechos de aduana]. Ad verbum, [traducción] palabra por palabra. Ad virtutem, una et ardua via est, el camino hacia la virtud es uno solo y arduo. Salustio, Ad Caesarem, 1,7. Ad vitam aeternam, para toda la vida. Ad vivum, a lo vivo; semejante a la realidad. Addenda, cosas que hay que añadir. 25 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Addíctio bonorum
Addíctio bonorum, adjudicación de los bienes. Adenda, v. Addenda. Adeste fideles, acudid, fieles. Adfínitas in coniuge supérstite non deletur, el parentesco de afinidad no se extingue para el cónyuge que sobrevive. Adgnatio, agnación o parentesco civil. Digesto, 38,8,4. Adhuc sub íudice lis est, el proceso está aún ante el juez. Horacio, Arte Poética, 78. Aditio hereditatis, aceptación de la herencia. Adminículum, apoyo. Adoptare minor maiorem non potest, un menor no puede adoptar a un mayor. Adóptio, adopción; incorporación a una familia de un individuo alieni iuris procedente de otra. Gayo, Instit., 1,134. Adrogatio, arrogación; acto jurídico por el cual un individuo sui iuris, se somete a la potestad de un pater familias como hijo y, con él, su anterior familia, si la tenía. Gayo, Instit., 1,107; 99. Adsum, estoy presente. Adversum fiscum usucápio non procedit, la usucapión no es válida contra el fisco. Principio jurídico. Adversum perículum naturalis rátio permitit se deféndere, la razón natural permite defenderse contra el peligro. Digesto, 9,2,4 pr. Adversum stímulum calces iactare, dar coces contra el aguijón. Advocatorum error litigántibus non nocet, el error de los abogados no perjudica a los litigantes. Cód. Justiniano, 2,10,3. Advocatus diáboli, abogado del diablo [en los procesos de canonización señalaba los defectos o faltas]. Advocatus non accusat, el abogado no acusa. Ulpiano. Digesto, 38,2,14,9. Aegroto dum ánima est, spes est, para un enfermo, mientras hay vida, hay esperanza. Cicerón, Epist. Ad Átticum, 9,10,3. Aéquitas de íure multum remittit, la equidad suaviza el rigor del derecho. Aéquitas in dúbio praevalet, en caso de duda prevalece la equidad. Digesto, 50,17,56. Aéquitas praefertur rigori, la equidad es preferible al rigor. Principio jurídico. Aéquitas séquitur legem, la equidad sigue a la ley. Aequo ánimo, con ánimo imparcial; con serenidad. 26 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Aerárium
Aerárium, erario; caja pública. Aes alienum, dinero ajeno; deudas. Digesto, 50,16,213. Aes alienum est onus universi patrimonii, non certarum rerum, la deuda es una carga de todo el patrimonio, no de ciertas cosas. Aestimare litem, fijar la indemnización; estimar el litigio. Aestimátio delicti praetériti ex post facto non crescit, la responsabilidad de un delito pasado no aumenta por un hecho posterior a él. Principio jurídico. Aestimátio facit venditionem, la estimación produce venta. Digesto, 19,2,3. Aeternum vale, adiós para siempre. Affirmanti incumbit probátio, al que afirma, le compete probar lo que afirma. Principio jurídico. Age quod agis, haz lo que haces; lo que haces, hazlo bien. Agenda, lo que ha de hacerse; libro o cuaderno en el que se anotan datos que interesa recordar y las fechas correspondientes; relación de los asuntos que han de tratarse en una junta. Agentes et consentientes pari poena plectuntur, los que cometen [el delito] y los que lo consienten son castigados con la misma pena. Principio jurídico. Agnus Dei, oración que comienza con estas palabras [= Cordero de Dios] y que se reza por tres veces seguidas entre el Padrenuestro y la Comunión; agnusdéi, joya pequeña que generalmente representa la imagen del Cordero místico. Album, lo blanco; el pretor publicaba su edicto en unas tablas banqueadas; estaba escrito con letras negras, con sus capítulos en rojo [rubrum]; de ahí deriva la voz rúbrica. Album iúdicum, lista oficial de los jueces. Álea iacta est, la suerte está echada [frase atribuida a César al pasar el río Rubicón]. Ália est aestimátio possessionis, alia proprietatis, son conceptos distintos los de posesión y propiedad. Principio jurídico. Álias, otras veces; de otro modo; apodo. Álibi, en otra parte; coartada. Aliena nobis, nostra plus aliis placent, nos gusta lo ajeno, a los otros les gusta más lo nuestro. P. Syro. Alieni iuris, sometido al poder de otro [p. ej. a la patria potestas del pater familias]. 27 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Áliis alia placent
Áliis alia placent, a unos les gustan unas cosas y a otros otras. Álio die, para otro día [aplazamiento de un asunto]. Aliquando bonus dormitat Homerus, a veces se duerme el bueno de Homero. [Hasta el hombre más ilustre puede cometer alguna vez errores]. Áliquid esse et non esse, non potest símul, una cosa no puede ser y no ser al mismo tiempo [principio filosófico de contradicción]. Principio filosófico y de derecho. Áliquis non debet esse iudex in propia causa, uno no debe ser juez en su propia causa. Áliter, de otro modo. Áliud est celare, aliud tacere, una cosa es ocultar y otra callar. Principio jurídico. Alma mater, madre nutricia, madre bienhechora. Denominación dada hoy a la Universidad y a una persona que ayuda en gran manera al desarrollo de una empresa. Alma parens, madre benéfica; la patria. Alpha et omega, el alfa y la omega; el principio y el fin. Alter altérius auxílio eget, cada uno necesita la ayuda del otro. Alter ego, otro yo, un segundo yo; persona de confianza; amigo íntimo. Alter idem, otro igual a sí mismo. Alter orbis, otro mundo; un mundo aparte. Álteri ne féceris quod tibi fieri non vis, no hagas a otro lo que no quieres que se te haga a ti. Principio de derecho. Tob., 4,15. Altérius contractu nemo obligatur, nadie está abligado por el contrato de otro. Cód. Justin, 4,12,3. Altérius culpa nobis nocere non debet, no nos debe perjudicar la culpa de otro. Altérius mora álteri non nocet, la demora de uno no perjudica a otro. Principio jurídico. Álterum non laédere, no causar daño a otro. Digesto, 1,2,10. Álterum tantum, otro tanto [indica que el porcentaje de una deuda no puede se superior a la misma]. Altíssima quaeque flúmina mínimo labuntur sono, los ríos más profundos se deslizan con el menor ruido. Q. Curcio, 7,4,13. Amén, así sea. Amicus certus in re incerta cérnitur, en los momentos difíciles se ve al amigo de verdad. Cic. Amic., 17,64. 28 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Amicus Plato, sed magis amica véritas
Amicus Plato, sed magis amica véritas, Platón es amigo, pero es más amiga la verdad. Horacio, aludiendo a Aristóteles. Amor et domínium non patiuntur sócium, el amor y el derecho de propiedad no soportan un socio. Amor et melle et felle est fecundíssimus, el amor es muy fecundo tanto en miel como en hiel. Plauto, Cistell., 69. Amor fati, amor al hado, al destino. Amor gignit amorem, el amor engendra amor. Amor magister est óptimus, el amor es el mejor maestro. Plinio el Joven, Epist., 4,19,4. Amor pátriae, amor a la patria; patriotismo. Amor sapiéntiae, amor a la sabiduría [definición de philosophía]. Amor tussisque non celatur, el amor y la tos no pueden ocultarse. Amor vincit ómnia, el amor todo lo vence. Amore Dei, por el amor de Dios. Anáthema sit, sea anatema [condenación de toda opinión herética]; sea maldito. Anguis in herba, una serpiente en la hierba; se emplea para indicar un peligro oculto. Ánimus abutendi, intención de abusar. Ánimus defendendi, intención de defenderse. Ánimus donandi, deseo de hacer una donación; intención de donar. Ánimus furandi, intención de robar. Digesto, 47,2,43,5. Ánimus iniuriandi, intención de ofender o injuriar. Ánimus iocandi, intención festiva o de broma. Ánimus laedendi, intención de causar daño. Ánimus necandi, intención de matar. Ánimus negotiandi, intención de negociar. Ánimus novandi, intención o deseo de introducir un elemento nuevo en la obligación. Ánimus possidendi, intención de poseer. Ánimus rem sibi habendi, intención de apropiarse de algo. Ánimus revertendi, tendencia instintiva de los animales domésticos a volver a casa del dueño, lo que excluía su adquisición por caza. Digesto, 41,1,5,5; 41,2,47. Ánimus revocandi, intención de revocar [un testamento, un legado, etc.]. 29 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Anno Dómini, [A.D.]
Anno Dómini, [A.D.], en el año del Señor, es decir, de la era cristiana. Annus coeptus pro completo habetur, el año comenzado se considera como completo. Aforismo jurídico. Ante auditam causam, antes de escuchada la causa. Ante cibum, antes de las comidas [referido a ciertas medicinas]. Ante diem, [citación o aviso] que convoca a una reunión para un determinado día posterior; la víspera. Ante litem, antes del litigio. Ante lítteram, que es [lo expresado por el término precedente] antes de que ese término exista o se utilice con el significado en cuestión. Ante meridiem, [A.M.], antes del mediodía. Ante mortem, antes de la muerte. Ante omnia, ante todo. Ante partum, antes del parto. Aperto libro, como un libro abierto. Approbatione totius rei quaélibet eius pars approbatur, con la aprobación del todo se aprueba cualquiera de sus partes. Apud, [en ciertas bibliográficas] seguido del autor o de la obra que se señala como fuente. Apud acta, según consta en acta unida al expediente. Apud iúdicem, ante el juez. Aqua prófluens iure naturali communis est, el agua corriente, por derecho natural, es común a todos. Digesto, 1,8,2. Aquam dare, dar el agua; conceder la palabra [al orador, porque el tiempo se medía con la clepsidra, o reloj de agua]. Plinio el Joven, Epist., 6,2,7. Aquam pérdere, perder el agua, es decir, el tiempo [concedido al orador, ya que se medía con la clepsidra o reloj de agua]. Áquila non captat [= capit] muscas, un águila no captura moscas. Árbore deiecta quivis ligna cólligit, del árbol caído cualquiera recoge leña. Árbiter, mediante un acuerdo [compromissum], las partes aceptaban la decisión de un árbitro, para librarse de las exigencias de un juicio ordinario. Árbiter elegantiarum, árbitro de la elegancia [referido a Petronio]. Tácito, Ann., 16,18. Arcus qui nimis inténditur, rúmpitur, el arco que se tensa demasiado, se rompe. 30 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Argumenta non sunt numeranda, sed ponderanda
Argumenta non sunt numeranda, sed ponderanda, los argumentos no deben numerarse, sino sopesarse. Ars boni et aequi, arte de lo bueno y de lo justo [definición del Derecho, según Celso]. Ars gratia artis, el arte por el arte; lema de la productora de cine Metro Goldwyn Mayer. Ars longa, vita brevis, la ciencia es larga, la vida es breve. Séneca, Brev. V., 1,1. Ars non habet inimicum nisi ignorantem, la ciencia no tiene más enemigo que el ignorante. Ars una, spécies mille, el arte es una; sus manifestaciones, mil. Ásinus ásinum fricat, el asno frota al asno [los necios se elogian mutuamente]. Ásinus in cáthedra, un asno en la cátedra; un profesor ignorante. Ásinus in tégulis, el asno en el tejado [algo extraordinario o un necio en un cargo elevado]. Satiricón, 63,2. Ássem hábeas, ássem váleas, si tienes un as, vales un as [= tanto tienes, tanto vales]. Auctor opus laudat, el autor alaba su obra. Ovid. Pont., 3,9,9. Auctóritas, non véritas facit legem, es la autoridad, no la verdad, la que hace la ley [Hobbes, Leviatán]. Audaces fortuna iuvat, la fortuna ayuda a los valientes. Virg. Aen., 10,283. Audentes fortuna iuvat, la fortuna ayuda a los valientes. Audi álteram partem, escucha a la otra parte [ya que hay que escuchar a las dos partes contendientes]. Sentencia jurídica. Audiatur et áltera pars, escúchese también a la otra parte. Adagio jurídico. Audit quod non vult qui pergit dícere quod vult, quien se apresura a decir lo que quiere, escucha lo que no quiere. Catón. Monos., 10. Áurea mediócritas, dorada medanía; felicidad basada en la vida tranquila y sin grandes aspiraciones. Horacio, Odas, II, 10,5. Áuri sacra fames, maldita hambre de oro. Virgilio, Eneida, 3,57. Aut bibat, aut ábeat, que beba, o que se vaya. Aut Caesar, aut nihil, o emperador o nada. Divisa de César Borgia. Aut víncere aut mori, o vencer o morir. Avarítia est radix ómnium malorum, la avaricia es la raíz de todos los males. 31 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Ave atque vale
Ave atque vale, salud y adiós. Catulo, 101,10. Ave, Caesar, morituri te salutant, ave, César, hombres dispuestos a morir te saludan [saludo ritual que dirigían los gladiadores romanos al emperador antes de iniciar los combates]. Suetonio, Claud. 21,6. Axis mundi, eje del mundo.
32 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
B Barba no facit philósophum, la barba no hace al filósofo; el hábito no hace al monje. Beátae memóriae, de feliz memoria; que ha dejado un buen recuerdo [un difunto]. Beati Hispani quibus vívere est bíbere, felices los españoles para quienes vivir es beber [confusión fonética v = b]. Beati monóculi in terra caecorum, dichosos los tuertos en el país de los ciegos [cf. en el país de los ciegos, el tuerto es el rey]. Beati páuperes spíritu, bienaventurados los pobres de espíritu. Mat., 5,3. Beati possidentes, felices, los que poseen. Bismark. Bellum iustum, guerra justa [que cumple las normas jurídicas establecidas]. Bene facta, male locata, male facta árbitror, considero como perjuicios los beneficios mal colocados. Cic. off., 2,18,62. Bene vertat, que resulte bien. Bene vixit qui potuit cum voluit mori, bien vivió quien pudo morir cuando quiso. P. Syro. Benefícium abstinendi, beneficio de abstenerse [concedido por el pretor a favor del heredero necesario, para repudiar la herencia]. Digesto, 50,17,153pr. Benefícium cedendarum actionum, beneficio de cesión de acciones [concedido al fiador que ha pagado la deuda, para reclamar del deudor principal el reembolso de la misma acción que el acreedor tenía contra este deudor, en función de la acción de regreso]. 33 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Benefícium cessionis [ex lege Iulia]
Benefícium cessionis [ex lege Iulia], beneficio de cesión, concedido a favor del deudor que ofrece su patrimonio, céssio bonorum, para que los acreedores puedan venderlo y cobrarse la deuda]. Gayo, 3,78. Benefícium competéntiae, beneficio de competencia, concedido a favor del deudor, limitando la ejecución a sus posibilidades económicas reales. Digesto, 17,2,63,1; 24,3,13; 50,17,173pr. Benefícium divisionis, beneficio de división, a favor de los fiadores solventes, para dividir entre ellos la totalidad de la deuda. Gayo, 3,121; Digesto, 46,6,12. Benefícium inventárii, beneficio de inventario, concedido a favor del heredero, para que pudiera aceptar la herencia previo inventario de la misma. Cód. Justin, 6,30,22. Benefícium invito non datur, no se puede obligar a nadie a aceptar un beneficio. Principio jurídico. Benefícium legis amittit, qui legem subvértere intendit, pierde el beneficio de la ley el que intenta perturbarla. Benefícium legis non debet esse captiosum, el beneficio de la ley no debe ser engañoso. Principio jurídico. Digesto, 21,2,39pr. Benefícium restitutionis transit ad heredes, el beneficio de la restitución pasa a los herederos. Principio jurídico. Bis ad eundem [lápidem offéndere], [tropezar] dos veces en la misma [piedra]. Cicerón, Epist. ad Fam., 10,20,2. Bis dat, qui cito dat, quien da pronto, da dos veces. P. Syro. Bis de eadem re ágere non licet, no se puede ejercitar dos veces una acción por el mismo asunto. Bis de eadem re ne sit actio, no se ejercite dos veces una acción por el mismo asunto. Principio jurídico. Bis repetita placent, lo que se repite agrada. Horacio, Ars. Poét., 365. Bona fides, buena fe; recta intención. Bona fides non pátitur ut bis idem exigatur, la buena fe no permite que se reclame dos veces la misma cosa. Digesto, 50,18,57. Bona fides semper praesúmitur nisi mala adesse probetur, se supone siempre la buena fe, si no se prueba que hubo mala fe. Bona non intellegentur nisi deducto aere alieno, el valor del patrimonio no se calcula, sino después de restar las deudas. Bona nullius, bienes de nadie [cf. res nullius]. 34 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Bona pupillaria non licet tutóribus in proprios usus convértere
Bona pupillaria non licet tutóribus in proprios usus convértere, no está permitido a los tutores aprovechar los bienes de sus pupilos en provecho propio. Principio jurídico. Bona vacantia, bienes que nadie reclama. Bónae fídei non cóngruit de apícibus disputare, no concuerda con la buena fe disputar sobre minucias jurídicas. Principio jurídico. Bónae fídei possesor, poseedor de buena fe. Bonae leges malis ex móribus procreantur, las buenas leyes son hijas de las malas costumbres. Macrobio, Saturnales, 2,13. Bonae memóriae, que ha dejado un buen recuerdo [persona]. Bonam fidem in contráctibus considerari aequum est, es equitativo tener en cuenta la buena fe en los contratos. Cód. Justin., 4,10,4. Boni mores, buenas costumbres. Bonis nocet, quisquis pepércerit malis, perjudica a los buenos quien perdona a los malos. P. Syro, 205. Bonorum céssio, cesión de los bienes [del deudor insolvente]. Bonorum possessio, posesión de los bienes hereditarios [en la que el pretor ofrece, no la condición de heredero, sino la posesión de los bienes hereditarios a parientes excluidos por el ordenamiento civil]. Ulpiano. Digesto, 37,1,13. Bonum vinum laetíficat cor hóminis, el buen vino alegra el corazón del hombre. Vulgata, Eccl., 40,20. Bonus praesúmitur qui de bono génere natus est, se supone que es bueno el que desciende de antepasados buenos. Aforismo jurídico. Brevi manu, con mano breve; directamente. Brevis esse laboro, obscurus fio, procuro ser breve [al escribir]; pero resulto oscuro. Horacio, Epist. Ad Pisones, 25-26.
35 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
© Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
C Caduca possessio, bienes caducos [aquellos de cuya propiedad no había tomado posesión el heredero]. Cicerón, De Orat., 3,31,122; cf. Ulpiano, 17,1. Caelavit, cinceló, grabó [ante el nombre del artista]. Caesar ad Rubiconem, César ante el Rubicón; el peligro está en la puerta, es inminente. Cf. Álea iacta est. Caétera..., v. cétera... Cálamo currente, al correr de la pluma; a vuela pluma. Campus [Universitárius], Campo Universitario; espacio que comprende los edificios y el entorno de una universidad. Canes qui plúrimum latrant, perraro mordent, perros que ladran mucho, muy raramente muerden. Cápitis deminútio, disminución de la capacidad cívica o jurídica. Gayo, 2, 159-163; Digesto, 4,5. Caput atque fundamentum intellígitur totius testamenti heredis institútio, la institución de heredero se considera el principio y fundamento de todo testamento. Instit. Justin., 2,20,34. Caput Nili quaérere, buscar las fuentes del Nilo; buscar lo imposible. Cáritas bene ordinata íncipit a se ipso, la caridad bien ordenada comienza por uno mismo. Proverbio medieval. Cármina Burana, canciones de Beuren; versos buranos, cantados por los goliardos en los siglos XII y XIII. Carnes tollendas, las carnes deben suprimirse. 37 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Carpe diem
Carpe diem, disfruta del [día] presente; invitación a tomar lo bueno que ofrece cada momento, sin pensar en lo que puede deparar el futuro. Horacio, Odas, I, 11,8. Castigat ridendo mores, riendo, corrige las costumbres. Casum sentit débitor, el caso fortuito grava al deudor. Casum sentit dóminus, el caso fortuito grava al propietario. Casus belli, motivo de guerra. Casus consciéntiae, caso de conciencia. Casus foéderis, caso de alianza. Casus fortuiti a némine praestantur, los casos fortuitos no pueden imputarse a nadie. Digesto, 50,17,23. Casus fortuitus in nullo contractu praestatur, el caso fortuito en ningún contrato figura. Casus omissus, caso omitido [circunstancia no prevista en una ley o tratado]. Causa cessante, cessat effectus, al cesar la causa, cesa el efecto. Principio filosófico y de derecho. Causa debendi, causa de deuda [origen o fundamento de la obligación]. Expresión jurídica. Causa mortis, por causa de muerte. Expresión jurídica. Causa perit iusta, si déxtera non sit onusta, una causa justa se pierde, si la diestra no está cargada [de dinero]. Adagio medieval. Causa petendi, causa de pedir [hecho que constituye el fundamento jurídico de una acción judicial]. Expresión jurídica. Causa sine qua non, causa sin la cual no [condición previa de un efecto, pero que no actúa en su desarrollo]. Causa traditionis, causa de transmisión. Expresión jurídica. Causa turpis, causa torpe, deshonrosa. Expresión jurídica. Cave canem, cuidado con el perro. Cave ne cadas, procura no caer. Cáveant cónsules, que los cónsules procuren... Cavendum est ne maior poena quam culpa sit, hay que procurar que el castigo no sea superior a la culpa. Cicerón, De Offic., I, 25,89. Cedant arma tógae, que las armas cedan [el paso] a la toga. Cicerón, De Offic., I, 22,82. Cedunt mores rebus secundis, las costumbres cambian con la prosperidad. 38 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Celsae graviore casu decidunt turres
Celsae graviore casu decidunt turres, las torres altas caen con caída más grave. Cessante causa, cessat effectus, al cesar la causa, cesa el efecto. Principio filosófico y de derecho. Cessante ratione legis, cessat eius disposítio, al cesar la razón de ser de la ley, cesa su aplicación. Principio jurídico. Cétera desunt, el resto falta [= desiderantur]. Chartae standum est, se ha de estar al documento escrito. Aforismo jurídico. Cítius, áltius, fórtius, más rápido, más alto, más fuerte; lema deportivo y título de una revista de deportes [lema de los Juegos Olímpicos]. Cívitas non mutatur, sed amíttitur, el derecho de ciudadanía no se muda, sino que se pierde. Claudus eget báculo, caecus duce, pauper amigo, el cojo necesita un bastón, el ciego un lazarillo, el pobre un amigo. Aforismo medieval. Cly´ peum post vúlnera súmere, empuñar el escudo después de recibir las heridas. Coactus volui, he querido por coacción. Cogitationis poenam nemo pátitur, nadie puede sufrir un castigo por su pensamiento. Digesto, 48,19,18. Cógito ergo sum, pienso, luego existo [Descartes]. Cognátio, cognación; parentesco de sangre; consanguinidad. Cognítio, cognición; actividad del magistrado durante la instrucción del proceso, en que debe examinar los presupuestos de admisión de la acción. Cóitus interruptus, copulación interrumpida. Collátio, aportación de bienes del heredero forzoso en la partición de herencia. Digesto, 50,4,14,2; 50,5,11. Collátio dotis, colación de la dote. Digesto, 37,7,1. Collátio emancipati, colación del emancipado; el hijo emancipado debía aportar los bienes adquiridos, una vez emancipado, para no perjudicar a los hijos que hubieran quedado sujetos a la potestad paterna, que no adquirían nada para sí. Digesto, 37,6,1pr. Color insániae, apariencia de locura [aducido para impugnar un testamento]. Colubra restem non parit, una culebra no pare una cuerda. Satiricón, 45,9. Cómminus et éminus, de cerca y de lejos. Commodatum, comodato; préstamo de uso, consistente en la entrega gratuita de una cosa no-consumible, para que el comodatario la use temporalmente y la devuelva al comodante. Gayo, 4,47; Digesto, 13,6,1,1. 39 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Cómmodo et incómmodo
Cómmodo et incómmodo, según las ventajas y los inconvenientes. Cómmodum eius esse debet cuius perículum est, el beneficio debe ser de aquél que corre el riesgo. Commune perículum concórdiam parat, el peligro común procura la concordia. Communes ómnium sunt heredum res hereditáriae, los bienes de la herencia son de todos los herederos. Digesto, 47,19,4. Communi consensu, de común acuerdo. Communio, comunidad de bienes, copropiedad; condominio; concurrencia de varios propietarios sobre la misma cosa. Commúnio pro indiviso, comunidad indivisible. Communis error facit ius, un error generalizado hace derecho. Communis opínio habet vim consuetúdinis, la opinión dominante tiene fuerza de costumbre. Conceptus iam pro nato habetur, el hijo concebido se tiene ya por nacido. Paulo. Digesto, 1,5,7. Concórdia cívium murus úrbium, la concordia de los ciudadanos es la muralla de las ciudades. Concórdia parvae res crescunt; discórdia máximae dilabuntur, con la concordia crecen los estados pequeños; con la discordia se deshacen los más grandes. Salustio, Yugurta, 10,6. Condício sine qua non, condición sin la cual no... Confer, compárese; compara; consulta [se usa también la abreviatura cf. o cfr., para remitir, en un libro o escrito, a determinada página o pasaje]. Conféssio est regina probationum, la confesión [del culpable] es la reina de las pruebas. Principio jurídico. Confessus pro iudicato habetur, al confeso se le tiene por juzgado. Digesto, 42,2,1. Connúbium est uxoris iure ducendae facultas, matrimonio es la facultad de tomar esposa conforme a derecho. Ulpiano. Consciéntia fraudis, conciencia de fraude. Expresión jurídica. Consciéntia scéleris, conciencia de crimen. Expresión jurídica. Consensus facit legem, el consenso crea la ley. Consensus facit nuptias, el consentimiento hace las nupcias. Digesto, 50,17,30. Consensus ómnium, el consentimiento universal; el acuerdo de todos. 40 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi
Constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi, constante y perpetua voluntad de atribuir a cada uno lo suyo [definición de la justicia]. Ulpiano. Consuetúdinis magna vis est, grande es la fuerza de la costumbre. Cicerón, Tuscul, 2,17,40. Consuetudo est áltera lex, la costumbre es una segunda ley. Consuetudo est óptima legum interpres, la costumbre es el mejor intérprete de las leyes. Aforismo jurídico. Consuetudo ius est móribus constitutus, el uso es un derecho basado en las costumbres. Principio jurídico. Consuetudo potest quidquid potest praescríptio, la costumbre puede cuanto puede la prescripción. Principio jurídico. Consuetudo pro lege servatur, la costumbre se observa como ley. Principio jurídico. Consuetudo ultra territórium non disponit, la costumbre no rige fuera de su territorio. Principio jurídico. Consuetudo vincit legem, la costumbre vence a la ley. Principio jurídico. Consummatum est, todo se ha acabado [últimas palabras de Cristo]. S. Juan, 19,30. Contemptus mundi, desprecio del mundo. Gerson o T. de Kempis. Contra iuris civilis régulas pacta conventa, rata non habentur, los pactos convenidos en contra de las reglas del derecho civil no se consideran válidos. Gayo. Principio jurídico. Contra legem facit qui id facit quod lex próhibet, obra contra la ley quien hace lo que la ley prohibe. Principio jurídico. Contra naturam, contra la naturaleza [vicio]. Contra vim non valet ius, contra la violencia de nada sirve el derecho. Contractus vis omnis in conclusione consistit, toda la fuerza de un contrato reside en su conclusión. Contraria contráriis curantur, los contrarios se curan mediante los contrarios. Fundamento de la medicina alopática. Copia dicendi, capacidad de hablar; elocuencia. Coram epíscopo, en presencia del obispo [referido a ceremonias litúrgicas]. Coram me, en mi presencia. Coram non iúdice, en presencia de alguien que no es juez. Coram pópulo, en presencia del pueblo; en público. 41 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Coram vobis
Coram vobis, ante vosotros. Cornu-copia, cuerno de la abundancia. Córpore insepulto, con el cuerpo sin sepultar [misa o funeral que se celebra antes del entierro]. Corpus, colección de textos de un mismo carácter, esp. la formada como base de un estudio; conjunto o colección de cosas de un mismo carácter. Corpus alienum, cuerpo extraño; materia extraña al objeto del litigio. Expresión jurídica. Corpus Christi, fiesta en que se conmemora la institución de la Eucaristía. Corpus delicti, cuerpo del delito. Corpus inscriptionum [Graecarum vel Latinarum], colección de inscripciones [griegas o latinas]. Siglas: C.I.L.; C.I.G. Corpus Iuris Civilis, Cuerpo de Derecho Civil; Código Civil. Corrigenda, cosas que hay que corregir; suele ir precedido de addenda, cosas que hay que añadir. Cras credo, hódie nihil, hoy no se fía, mañana sí. Varrón. Crassa Minerva, de Minerva crasa [de torpe entendimiento]. Credenda est scriptura, hay que dar crédito a lo que está escrito. Créditor posterior in prioris creditoris locum succedit, el nuevo acreedor ocupa el lugar del primero. Digesto, 20,4,12,9. Credo quia absurdum, lo creo porque es absurdo. Credo ut intélligam, creo para comprender [la esencia divina; lema de San Anselmo]. Crimen laesae maiestatis, crimen de lesa majestad; abuso de poder y traición a la soberanía del pueblo. Crímina morte extinguntur, los crímenes se extinguen con la muerte. Critérium, prueba reservada a determinadas categorías. Cuasi, casi. Cucúllus non facit mónachum, la cogulla no hace al monje. Cui bono?, ¿a quién beneficia? Cuestión acerca de la autoría de un delito. Cicerón, Mil, 12,32 y R. Amer., 30,84. Cui licet quod est plus, licet útique quod est minus, al que es lícito lo más, le es lícito lo menos. Principio jurídico. Digesto, 50,17,21. Cui prodest?, ¿a quién beneficia? Cui prodest scelus, is fecit, a quien beneficia el delito, ése es el autor. Séneca, Medea, 500-501. 42 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Cuique suum tribúere
Cuique suum tribúere, dar a cada uno lo suyo. Tácito. Cuius est dare, eius est dispónere, a quien corresponde dar, corresponde el disponer. Principio jurídico. Cuius régio, eius et relígio, de quien es la región, es la religión. Cuiusvis hóminis est errare, es propio de cualquier hombre el equivocarse. Cicerón, Filípicas, 12,2,5. Culpa caret qui scit, sed prohibere non potest, carece de culpa el que sabe una cosa pero no puede imperdirla. Digesto, 50,17,50. Culpa est immíscere se rei ad se non pertinenti, culpa es inmiscuirse en un asunto que no le concierne. Culpa lata dolo aequiparatur, la culpa grave es equiparable al dolo. Digesto, 11,6,1,1; 16,3,32. Culpam maiorem pósteri luunt, la culpa de los antepasados la pagan los descendientes. Cum díxeris quod vis, audies quod non vis, cuando hayas dicho lo que quieres, oirás lo que no quieres oír. Cum grano salis, con un grano de sal [= con un poco de gracia]. Plinio el Viejo, Nat. Hist., 33,149. Cum laude, con alabanza; con elogio. Sigue a la calificación de «sobresaliente» en un grado académico para expresar excelencia y opción a premio extraordinario. Cum quibus,-con los cuales; recursos, dinero. Cum quid prohibetur, prohibentur omnia quae sequuntur ex illo, cuando se prohibe algo, se prohibe todo lo que es su consecuencia. Principio jurídico. Cum quid una via prohibetur álicui, ad id alia non debet admitti, cuando a alguien se le prohibe algo por una vía, no se debe dar acceso a ello por otra vía. Cum sint pártium iura obscura, reo favendum est pótius quam actori, cuando los derechos de las partes sean dudosos, hay que favorecer al demandado más que al demandante. Principio jurídico. Cunábula iuris, primeros fundamentos del derecho. Cura, curatela; administración del patrimonio de un incapaz: furiosi, de un loco; minorum, de un menor; pródigi, de un pródigo; ventris, de un concebido y aún no nacido; absentis, de un ausente... Cura ut valeas, procura mantenerte sano [fórmula de saludo o de despedida en las cartas]. 43 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Currículum vitae
Currículum vitae, carrera de la vida; relación o serie de datos personales, formación, actividades profesionales y méritos de una persona. Cursus honorum, carrera de honores o cargos públicos; cargos públicos desempeñados por una persona sucesivamente hasta alcanzar un cargo político importante.
44 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
D Da mihi factum et dabo tibi ius, dame el hecho y te daré el derecho. Adagio jurídico. Da ubi consistam, et terram caelumque movebo, dame un punto de apoyo y moveré el mundo [frase atribuida a Arquímedes]. Literalmente: «Dame en donde me apoye y moveré la tierra y el cielo». Damnatio memóriae, condena del recuerdo. Damnosa heréditas, herencia ruinosa [= que implica más cargas que ventajas]. Expresión jurídica. Damnum emergens, daño emergente. Damnum infectum, daño temido, posible. Damnum iniúria datum, daño injustamente causado. Digesto, 9,2. Damnum non facit qui iure suo útitur, quien usa de su derecho no hace daño a nadie. Máxima de derecho romano. Dare in solutum est véndere, dar en pago es vender. Cód. Justin., 8,44,4. Dat veniam corvis, vexat censura columbas, la censura perdona a los cuervos y condena a las palomas. Juvenal, 2,63. Data venia, concedida la venia [para hablar]. De auditu, de oídas; por haberlo oído decir. De cápite usque ad calcem, de la cabeza al talón; ...a los pies; del principio al fin. De cómmodo et incómodo, de la ventaja y del inconveniente. De cuius, abreviación de is de cuius bonis ágitur, aquel de cuyos bienes se trata; causante de la herencia. 45 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
De duobus malis, mínimum est semper eligendum
De duobus malis, mínimum est semper eligendum, de dos males, hay que elegir siempre el menor. Kempis, De Imit. Christi, 3,12,6. De facto, de hecho; se opone a de iure, de derecho. De fide, [dogma] de fe. De gústibus et colóribus non est disputandum, de gustos y colores no hay que discutir. Locución escolástica medieval. De incógnito, de manera desconocida; sin notoriedad. De indústria, deliberadamente. De internis non iúdicat praetor, el pretor no juzga de las disposiciones internas. De iure, de derecho; se opone a de facto, de hecho. De iure condendo, de derecho que se ha de crear. De iure cóndito, de derecho vigente. De iure constituendo, del derecho a establecer. De iure iúdices, de facto iúdicant iuratores, los jueces juzgan del derecho; los jurados, del hecho. Principio jurídico. De lege ferenda, acerca de la ley que se ha de promulgar. De levi, de error leve o poco notorio [en los juicios de la Inquisición, con el verbo abjurar]. De méritis, sobre los méritos. De mínimis lex non curat, la ley no se ocupa de asuntos sin importancia. Principio jurídico. De mínimis non curat praetor, el pretor no se ocupa de asuntos sin importancia. De more, de la costumbre. De novo, de nuevo; otra vez; partiendo de cero. De omni re scibili, acerca de todo lo que se puede saber. De plano, fácilmente; sin dificultad. Digesto, 37,1,3,8; 38,15,2,1. De profundis [clamavi ad te, Dómine], desde lo profundo [clamé a ti, Señor]; salmo penitencial. Psalm., 129,1. De Propaganda Fide, Sobre la Propagación de la Fe. Congregación fundada en 1628 por el Papa Gregorio XV, para fomentar las misiones extranjeras. De scientia, acerca del conocimiento. De vehementi, de delito grave. De verbo ad verbum, palabra por palabra; al pie de la letra. 46 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
De veritate
De veritate, acerca de la verdad. De visu, de vista; por haberlo visto. Debet esse títulum secundum ius, el título debe ser ajustado a derecho. Débita sequuntur personam debitoris, las deudas siguen al deudor. Débitor intelligatur is a quo invito exigi pecunia potest, entiéndase por deudor aquel de quien, en contra de su voluntad, se puede exigir dinero. Digesto, 50,16,108. Débitor non liberatur nisi débitum tuto in loco deposúerit, el deudor no se libra de la deuda si no la deposita en lugar seguro. Principio jurídico. Débitor rei certae intéritu rei liberatur, el deudor de una cosa cierta se libera de la deuda por su pérdida. Principio jurídico. Decatlón, Decathlon, conjunto de diez ejercicios olímpicos. Decessit sine prole, murió sin descendencia. Frencuente en libros de genealogía [d.s.p.]. Déficit, falta; cantidad que falta. Dei gratia, por la gracia de Dios. Dele; deleatur, borra tú; bórrese. Delegatus delegare non potest, el delegado no puede delegar. Delenda est, ha de ser destruida; hay que destruir. Delicta parentum líberis non nocent, los delitos de los padres no se imputan a los hijos. Cód. Justin., 6,7,2pr. Delictum iteratum grávius est, un delito repetido es más grave. Cód. Justin., 1,4,3,4. Delínquitur aut propósito aut ímpetu aut casu, se comete un delito premeditadamente, o por un impulso pasional o por un descuido. Digesto, 48,19,11,2. Delírium tremens, delirio acompañado de temblor, ansiedad y alucinaciones, propio de los alcohólicos y de algunos toxicómanos. Término acuñado el año 1813, por el Dr. Sitton. Deo duce, cómite Fortuna, con Dios como guía y la Fortuna por compañera. Deo favente o iuvante, con la ayuda de Dios. Deo grátias, gracias [sean dadas] a Dios. Deo volente, Dios mediante; si Dios quiere. Depósitum habet executionem paratam, el depósito tiene siempre preparada la devolución [= puede reclamarse en todo momento]. 47 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Desiderátum
Desiderátum, pl. desideráta, lo deseado; las cosas deseadas; aspiración; ideal. Desunt nonnulla, faltan algunas [frases o líneas]. Detérior surdus eo nullus qui renuit audire, no hay peor sordo que el que no quiere oír. Deus ex máchina, un dios que desciende por medio de una máquina [en un teatro]. Suponía el desenlace feliz de una situación difícil. Deus laudetur, alabado sea Dios. Deus providebit, Dios proveerá. Dicat testator et erit lex, que lo diga el testador y será ley. Digesto, 35,1,19. Dicta est iniuria quod fit non iure, se llama injuria lo que se hace contra derecho. Principio jurídico. Dictum uníus, dictum nullíus, lo dicho por uno solo, es como dicho por nadie. Principio jurídico. Dies a quo, día a partir del cual. Dies domínicus non est iurídicus, el domingo no se tiene en cuenta para asuntos judiciales. Principio jurídico. Dies irae, día de la ira [= el del juicio final]. Diffíciles nugae, pequeñeces laboriosas [alude al tiempo perdido en tonterías]. Difficultas non vítiat actum, la dificultad no vicia el acto [= la dificultad de realizar el acto no lo invalida]. Digesto, 30,39,7. Diligenter fines mandati custodiendi sunt, los límites del mandato deber ser observados diligentemente. Digesto, 17,1,5,1. Dimídium facti qui coepit habet, quien comienza ya tiene hecha la mitad de la obra. Horacio, Epist., I, 2,40. Dis Mánibus sacrum, consagrado a los dioses Manes [D.M.S.; en inscripciones funerarias]. Dissensus, forma de extinguir una obligación por un acto voluntario; se opone a consensus. Digesto, 17,2,65,3; ... Dissólvitur lex cum fit iudex miséricors, se destruye la ley cuando el juez resulta compasivo. P. Syro. Distinctio iuris, diferencia o matiz en una cuestión de derecho; regla de interpretación en un caso concreto. Digesto, 12,1,11, pr; ... Dives est qui sibi nihil deesse putat, es rico quien piensa que nada le falta. Dives est, qui vivit sua sorte contentus, es rico el que vive contento con su suerte. 48 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Dívide et ímpera
Dívide et ímpera, divide y manda. Maquiavelo. Dívide ut regnes, divide y reinarás [= y vencerás]. Maquiavelo. Divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti atque iniusti scientia, el conocimiento de las cosas divinas y humanas; ciencia de lo justo y lo injusto [definición de la Jurisprudencia, según Ulpiano]. Dixi, he dicho. Do, dico, addico, concedo [el juicio], indico [la ley], asigno [el juez]; palabras del pretor romano antes de comenzar el juicio, tras haber escuchado a los litigantes. Do ut des, doy para que dés. Digesto, 19,5,5pr. Do ut fácias, doy para que hagas. Digesto, 19,5,5pr. Docendo díscimus, enseñando aprendemos [= se aprende]. Docto hómini vívere est cogitare, para el hombre instruido, vivir es pensar [cf. cogito ergo sum, pienso, luego existo]. Cicerón, Tuscul, 5,38,111. Doctus cum libro, sabio libresco. Dolo agit qui petit quod redditurus est, obra con dolo el que reclama lo que tiene que devolver. Digesto, 50,17,173,3. Dolum auctoris bónae fídei emptoris non nocere certi iuris est, es cierto en derecho que la buena fe del comprador no puede ser perjudicada por la mala fe del vendedor. Principio jurídico. Dolum ex indiciis perspícuis probari convenit, conviene que el dolo sea probado por indicios evidentes. Cód. Justin., 2,21,6. Dolum facit qui ex aliena iactura lucrum quaerit, actúa con dolo quien busca provecho de la pérdida ajena. Digesto, 14,3,17,4. Dolus est vel obscure loqui, vel obscure dissimulare, hay dolo cuando se habla con oscuridad y se disimula. Principio jurídico. Dolus semper praestatur, el dolo siempre obliga. Dómine, non sum dignus, Señor, no soy digno. S. Mat., 8,8. Dómine, quo vadis?, Señor, ¿adónde vas? Domínica potestas, poder del dueño [sobre las cosas de su propiedad]. Dóminus habetur qui póssidet donec probatur contrárium, se tiene por dueño al poseedor, mientras no se demuestre lo contrario. Principio jurídico. Dóminus vobiscum, el Señor [sea] con vosotros. Domo in fabrili culter est hic lígneus, en casa del herrero, cuchillo de palo. Domus sua cuique est tutíssimum refúgium, la casa propia es para cualquiera un refugio muy seguro. Digesto, 2,4,18. 49 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Dona clandestina sunt semper suspiciosa
Dona clandestina sunt semper suspiciosa, las donaciones clandestinas son siempre sospechosas. Cód. Justin., 4,35,23. Donati nec oportet equi cognóscere dentes, al caballo regalado no le mires los dientes. Donatio mortis causa, donación hecha en previsión de la muerte [sólo es eficaz si el donatario sobrevive al donante]. Digesto, 39,6,2. Donatio omnium bonorum praesentium et futurorum non valet, la donación de todos los bienes presentes y futuros no es válida. Digesto, 45,1,61. Donec contrárium probetur, mientras no se demuestre lo contrario; hasta que se pruebe... Donec eris felix multos numerabis amicos, mientras seas rico, contarás con muchos amigos. Ovidio, Tristes, I, 9,5. Dormit aliquando ius, móritur numquam, la justicia duerme a veces, pero nunca muere. Dormiunt aliquando leges numquam moriuntur, las leyes duermen a veces, pero nunca mueren. Proverbio jurídico. Dos adventícia, dote constituida por un pariente de la mujer o por un tercero cualquiera. Ulpiano, Epit. 6,3. Dos, dotis, donación hecha al marido, para contribuir a los gastos del matrimonio. Digesto, 17,2,65,16; ... Gayo, 4,62. Dos profectícia, dote constituida por el padre de la mujer alieni iuris. Digesto, 23,3,5pr. Dos receptícia, dote cuya devolución se ha estipulado mediante una promesa. Drámatis personae, personajes de una obra teatral. Dubia in meliorem partem interpretari debent, las cláusulas dudosas deben interpretarse en su mejor sentido. Ducunt volentem fata, nolentem trahunt, los hados guían al que quiere, al que no quiere lo arrastran [lema estoico adoptado por Spengler]. Séneca, Epist., 107,11. Dum Romae consúlitur, Saguntum expugnatur, mientras en Roma se delibera, Sagunto es asaltada [es decir, la discusión es inútil ante un peligro urgente]. T. Livio, 21,7,1. Duobus litigántibus tértius gaudet, cuando litigan dos, disfruta un tercero. Duorum vel plúrium in sólidum domínium esse non potest, la propiedad no puede pertenecer solidariamente a dos o más personas. Digesto, 13,6,5,15. Dura lex, sed lex, la ley es dura, pero es la ley. Digesto, 40,9,12,1. 50 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
E E contrario, a partir de lo contrario; por el argumento contrario. E ténui casa saepe vir magnus exit, de una humilde choza sale a menudo un gran hombre. Ecce homo, he aquí el hombre. S. Juan, 19,5. Eccum lupus in sermone, he aquí el lobo cuando de él se habla. Édidit, editó. Edítio princeps, primera edición. Ego, yo; ego cógitans, yo pensante; ego agens, yo que obro. Ego primam tollo, quia nóminor leo, yo cojo la primera, porque me llamo león [cf. contrato leonino; se emplea para indicar que el poderoso suele abusar del más débil, quedándose con lo que es suyo y con lo de los demás; alude a la fábula de Fedro]. Fedro, 1,5,7. Ego sum resurréctio et vita, yo soy la resurrección y la vida [respuesta de Jesús a Marta, en la resurrección de Lázaro]. S. Juan, 11,25. Ego sum via et véritas et vita, yo soy el camino, la verdad y la vida [Vulgatas, Juan, 14,6]; palabras de Cristo. Ego te absolvo a peccatis tuis, yo te absuelvo de tus pecados [palabras del sacerdote confesor, al absolver al penitente]. Ei incumbit probátio qui dicit, non qui negat, la prueba incumbe al que afirma, no al que niega. Digesto, 22,3,2. Eius est interpretari legem cuius est cóndere, la interpretación de la ley corresponde a quien la dicta. Cód. Justin., 1,14,12. 51 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Eius nulla culpa est, cui parere necesse sit
Eius nulla culpa est, cui parere necesse sit, no tiene culpa alguna quien se ve obligado a obedecer por necesidad. Proverbio jurídico. Digesto, 50,17,160pr. Eius sunt mobilia, cuius est domus, los muebles pertenecen al dueño de la casa. Principio jurídico. Eiusdem farinae, de la misma harina. Electa una via non datur recursus ad álteram, una vez elegida una vía no está permitido recurrir a otra. Eméritus, retirado, jubilado [esp. referido a un profesor universitario]. Émptio consensu perágitur, la compra se perfecciona por el consentimiento. Digesto, 18,1,1,2. Émptio tollit locatum, la compra suprime el arrendamiento. Digesto, 19,2,25,1. Émptio venditio, compraventa. Digesto, 18,1; 19,1. Emunctae naris, de fino olfato [persona]. Horacio, Sát., I, 4,8. Eo ipso, por él mismo; por sí mismo; en sí; por ello mismo. Équus Troianus, el caballo de Troya; regalo que encierra traición. Erga omnes, frente a todos; absolutamente. Ergo, por tanto; en consecuencia [introduce la conclusión de un silogismo]. Errare humanum est, el errar es cosa humana. Errata, errores, equivocaciones; equivocación tipográfica cometida en un escrito. Error communis facit ius, el error generalizado hace derecho. Paulo. Digesto, 33,10,3,5. Error facti, error de hecho. Digesto, 22,6,8. Error facti némini nocet, el error de hecho no perjudica a nadie. Cód. Justin., 6,50,9. Error in córpore [vel obiecto], error en el objeto, consistente en tomar por objeto del negocio uno distinto del que era realmente. Digesto, 18,1,9,2. Error in nómine, error en el nombre [de aquel con quien se concluía un negocio]. Digesto, 18,1,9,1. Error in persona, error relativo a la identidad de la persona. Digesto, 35,1,17,1. Error in substantia, error en la cualidad del objeto que interviene. Digesto, 18,1,9,2. Error iuris, error de derecho. 52 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Errores in iudicando, in procedendo
Errores in iudicando, in procedendo, errores de enjuiciamiento, de procedimiento. Esse debet actoris distincta persona et rei ut detur actio, para que haya acción deben ser personas distintas el demandante y el demandado. Principio de derecho. Esse oportet ut vivas, non vívere ut edas, conviene comer para vivir, no vivir para comer. Retórica ad Herennium, 4,28,39. Est dolor iniustus rerum aestimator, el dolor es un injusto apreciador de las cosas. Séneca. Est enim lex nihil áliud nisi recta... rátio, ímperans honesta, prohíbens contrária, la ley no es sino la recta razón que manda lo honesto y prohibe lo contrario. Cicerón, Filip., 11,12,28. Est modus in rebus, hay una medida en todas las cosas. Horacio, Sát., 1,1,106-7. Est pater ille quem iústae núptiae demonstrant, el padre es aquel a quien designa como tal un matrimonio regular. Principio jurídico. Est próprium stultítiae aliorum vitia cérnere, oblivisci suorum, es propio de la necedad el ver los vicios de los demás y el olvidarse de los suyos. Cicerón, Tusc., 3,30. Est quaedam virtútibus ac vítiis vicínitas, hay cierta afinidad entre las virtudes y los vicios. Est res dulcis honor, sed magnum pondus honoris, el honor es dulce, pero su carga es muy pesada. Aforismo medieval. Et ália, y otras cosas. Et álibi, y en otro lugar. Et cétera, y las demás cosas; y lo demás. Et in terra pax homínibus bonae voluntatis, y en la tierra paz a los hombres, objeto del amor [de Dios]. S. Lucas, 2,14. Et prius quam íncipias consulto, et ubi consulúeris, mature facto opus est, y antes de empezar, es preciso reflexionar y, cuando se ha reflexionado, hay que actuar con rapidez. Salustio, Cat., I, 6. Et reliqua, y lo restante. Étiam capillus unus habet umbram suam, incluso un solo cabello tiene su propia sombra. P. Syro. Étiam sine lege, poena est consciéntia, incluso sin el castigo de la ley, la conciencia lo es. P. Syro. Étiam tácite consensu conveníre videtur, también parece que se contrata tácitamente. Digesto, 2,14,2pr. Ex abrupto, arrebatadamente; bruscamente; de improviso. 53 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Ex abundántia cordis os lóquitur
Ex abundántia cordis os lóquitur, la boca habla según la abundancia del corazón. S. Mateo, 12,34; S. Lucas, 6,45. Ex abuso non est argumentum ad desuetúdinem, del abuso no se extrae un argumento para el desuso. Ex aéquo, con igual mérito [para un mismo puesto]. Ex aéquo et bono, con igual mérito y bien [derecho del tribunal a decidir según su leal saber y entender]. Ex auctoritate legis, por fuerza de ley. Ex cáthedra, desde la cátedra; en tono doctoral, autoritario; desde la cátedra de San Pedro, como maestro supremo de la Iglesia [referido al modo infalible de hablar el Papa sobre temas de fe o de costumbres]. Ex cómmodo, con comodidad. Ex compósito, según lo convenido. Ex consensu, con el consentimiento general. Ex corde, de corazón. Ex definitione, por definición. Ex delicto, como resultado de un delito. Ex desuetúdine amittuntur privilégia, los privilegios se pierden por desuso. Ex dolo malo non óritur actio, del dolo malo no nace una acción legal. Ex dono, procedente de un regalo. Ex facto óritur ius, el derecho nace del hecho. Ex falso séquitur quódlibet, de una cosa falsa se deduce cualquier cosa. Ex frúctibus eorum cognoscetis eos, por sus frutos los conoceréis. S. Mat., 7,16. Ex fructu cognóscitur arbor, por su fruto se conoce el árbol. S. Mateo, 7,1920 y 12,33. Ex imo corde, de lo más profundo del corazón. Ex iniúria ius non óritur, el derecho no nace de la injuria. Ex iure, según el derecho. Ex lege, según la ley. Ex libris, de entre los libros [marca que indica quién es el dueño de un libro]. Ex malefício non óritur contractus, de una maldad no se origina un contrato. Ex malis elígere mínima, de los males, elegir los menores. Cicerón, De offic., 3,1,13. Ex mínima magnus scintilla náscitur ignis, de una chispa muy pequeña nace un gran incencio. Ex necessitate, por necesidad; sin que exista alternativa. 54 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Ex níhilo
Ex níhilo, de la nada. Ex níhilo nihil, de la nada no proviene nada. Persio, 3,84 [lo tomó de Lucrecio, 1,155]. Ex novo, de nuevo; de la nada; de nueva planta. Ex nunc, desde ahora; de ahora en adelante; sin efectos retroactivos. Ex officina, del taller [tipográfico del que procede el libro]. Ex offício, por el cargo que tiene; por derecho de posición u oficio. Ex post facto, después de lo hecho [de un hecho posterior se deduce la certeza de otro hecho anterior; retroactivo]. Ex professo, lit. de acuerdo con su propia declaración; de intento, adrede. Ex S.C. = ex Senatus Consulto, según un decreto del Senado. Ex siléntio [argumentum], argumento basado en el silencio. Ex síngulis causis síngula poenae irrogantur, de cada una de las causas, se imponen cada una de las penas. Digesto, 48,16,15,1. Ex témpore, fuera del tiempo. Ex testamento, según el testamento; como consta en el testamento. Ex toto corde, de todo corazón. Ex tunc, desde entonces. Ex turpi causa non óritur áctio, de una causa inmoral no nace acción. Cód. Justin., 4,7,5. Ex usu, según el uso. Ex vi, por fuerza; por efecto. Ex vi legis, por la fuerza de la ley. Ex voluntate debitoris nulla obligatio consístere potest, de la voluntad del deudor no puede surgir obligación alguna. Digesto, 45,1,108,1. Ex voto, procedente de un voto; el exvoto es un objeto ofrecido a una imagen sagrada en reconocimiento de un beneficio recibido, especialmente una curación, y suele consistir en una figurilla que representa el ser o miembro curado. Excelsior, más alto cada vez. Lema del estado de Nueva York. Exceptio probat [firmat] régulam, la excepción confirma la regla. Principio jurídico. Excerpta, colección; recopilación o resumen de los principales trabajos de un autor. Excitare fluctus in símpulo, provocar una tempestad en un vaso de agua. Cicerón, De légibus, 3,16. 55 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Exclusa censentur ómnia quae lex enumerando non inclusit
Exclusa censentur ómnia quae lex enumerando non inclusit, se debe considerar como excluido todo lo que la ley, al enumerar, no ha incluido. Principio jurídico. Excursus, digresión que explica algún punto concreto. Excusátio, excusa justificada; rehusación de cumplir un deber alegando una causa grave que la justifique. Digesto, 50,5,13pr. y 1. Excusátio non petita, accusátio manifesta, una excusa no pedida es una acusación clara. Expresión jurídica. Éxeant omnes, salgan todos [los que no pertenezcan a alguna comunidad]. Exempla docent, non iubent, los ejemplos enseñan, no mandan. Exempli gratia, por ejemplo. Exemplo detérriti delínquunt minus, atemorizados por el escarmiento delinquen menos. Éxeunt, salen [anotación en el texto de las obras de teatro, para indicar que los personajes que acaban de actuar abandonan el escenario]. Exheredátio, desheredación; si era injustificada podía conducir a la impugnación del testamento. Digesto, 32,90; 28,3,3,5; Gayo, 2,1,27. Éxitus, muerte. Experientia est ómnium rerum magistra, la experiencia es maestra de todas las cosas. Éxplicit, conjunto de las últimas palabras de un escrito o impreso antiguo; [aquí] acaba; fin. Expressa nocent, non expressa non nocent, lo expresado perjudica; lo que no se expresa no. Modestino; Digesto, 50,17,195; 35,1,52. Regla jurídica romana. Expréssio unius exlúsio altérius, la designación expresa de una cosa excluye la otra. Principio jurídico. Expressis verbis, con palabras expresas; de manera concreta. Exsequatur, cúmplase; ejecútese. Exstínguitur crimen mortalitate, con la muerte se extingue el delito. Digesto, 48,4,11. Exstínguitur obligátio, si in eum casum incíderit a quo incíperi non potest, la obligación se extingue, si acaece que no hubiera podido nacer. Digesto, 45,1,140,2. Extrema se tangunt, los extremos se tocan. Extremis malis, extrema remédia, a grandes males, grandes remedios.
56 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
F Fac sapias et liber eris, haz por saber y serás libre. Fac símile o facsímile, haz igual; facsímil; reproducción exacta de algo; haz [algo] semejante. Facientes et consentientes pari poena plectuntur, los autores [del delito] y los cómplices son castigados con la misma pena. Fácile mutari non debet quod per longa saécula custoditur, no se debe cambiar fácilmente lo que ha estado observándose durante largos siglos. Digesto, 1,3,33. Fácile omnes, cum valemus, recta consília aegrotis damus, cuando estamos sanos, todos damos fácilmente buenos consejos a los enfermos. Terencio, Andria, 309. Facílius iudex quam testis reícitur, es recusado más fácilmente un juez que un testigo. Facio ut des, lo hago para que dés [contrato de trabajo remunerado en dinero]. Facio ut facias, lo hago para que lo hagas [contrato de trabajo remunerado con otro trabajo]. Facit experientia cautos, la experiencia hace cautos. Facta communia, hechos de interés general. Facta concludentia, hechos concluyentes, irrebatibles. Facta dant legem contrahéntibus, los hechos imponen la ley a los contratantes. Principio jurídico. Facta non praesumuntur, sed probantur, los hechos no se presumen, sino que se prueban. Principio jurídico. 57 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Facta, non verba
Facta, non verba, hechos, no palabras. Facta potentiora sunt verbis, los hechos valen más que las palabras. Principio jurídico. Facta pro infectis haberi non possunt, no se puede considerar por no hecho lo que se ha hecho. Digesto, 50,17,31. Factótum, que sirve para todo; que lo hace todo; persona que en un lugar desempeña toda clase de trabajos. Factum a iúdice, quod ad offícium eius non pertinet, ratum non est, lo hecho por el juez, si no pertenece a su ministerio, no es válido. Digesto, 50,17,170. Factum a maiori parte ab ómnibus factum videtur, lo hecho por la mayoría se considera hecho por todos. Principio jurídico. Factum cuique suum non adversario nocere debet, lo hecho debe perjudicar a su propio autor, no a su adversario. Digesto, 50,17,155. Factum procuratoris, factum partis, lo hecho por el procurador es hecho de la parte. Principio jurídico. Factum tutoris censetur factum pupilli, lo hecho por el tutor se juzga hecho por el pupilo. Principio jurídico. Factum unius álteri obesse non debet, lo hecho por uno no debe perjudicar a otro. Principio jurídico. Facultas docendi, facultad de enseñar [grado académico, llamado también licentia docendi y venia docendi]. Fallaces sunt rerum species, las apariencias engañan. Séneca. De beneficiis, 3,34,1. Fállitur visus, las apariencias engañan. Falsa demonstratio non nocet, una descripción falsa no perjudica. Fama volat, la fama vuela. Virgilio, Eneida, 3,121. Fames ártium magister, el hambre es maestra de las artes. Fas nefas, lícita e ilícitamente; a todo trance; por las buenas o por las malas; por una razón o por otra. Fata volentem ducunt, nolentem trahunt, los destinos al que quiere lo guían, al que no quiere lo arrastran. Fátum, hado; destino; sino. Feci, sed iure feci, lo hice, pero lo hice con derecho. Fecit, lo hizo [precede o sigue a la firma del autor]. Felicior Augusto, melior Traiano, más feliz que Augusto, mejor que Trajano [fórmula empleada en el s. IV, para felicitar al nuevo emperador]. Eutropio, 8,5,3. 58 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Felix sua sorte contentus
Felix sua sorte contentus, feliz quien se contenta con su suerte. Feriunt summos fúlmina montes, los rayos hieren las cumbres de los montes. Horacio, Odas, 2,10,11-12. Festina lente, apresúrate con calma, lentamente [cf. vísteme despacio, que tengo prisa]. Suetonio, Aug., 25,4. Fiat, hágase; cúmplase [autorización para hacer algo]. Fiat iustítia et péreat mundus, hágase justicia y que se hunda el mundo [= ...ruat caelum]. Hegel [= ne pereat]. Fiat lux, hágase la luz. Génesis, I, 3. Fiat panis, hágase el pan [divisa de la F.A.O.]. Fiat voluntas tua, hágase tu voluntad. S. Mateo, 6,10 y 26,42. Fíctio, ficción; recurso pretorio que permitía rebasar los límites del ius, dando por existente un hecho inexistente. Gayo, 4,32-38. Fíctio cessat ubi véritas locum habere potest, no hay ficción donde puede tener lugar la verdad. Fideicommissum, fideicomiso; encargo de confianza dado por el testador al heredero o a otra persona. Gayo, 2,270; Ulpiano, Epít., 24,1; 25,2; Digesto, 32,21, pr; 34,4,3,11. Fidem qui perdit, pérdere ultra nihil potest, quien pierde la fe, no puede perder ya más. P. Syro. Fides bona contraria est fraudi et dolo, la buena fe es incompatible con el fraude y el dolo. Digesto, 17,2,1 y 3,3. Fides quaerens intellectum, la fe que busca la razón; ...que busca justificación racional [San Anselmo]. Filius, ergo heres, hijo, luego heredero. Filius naturalis ventrem séquitur, el hijo natural sigue la condición de la madre. C. Justin., 11,48,21. Filius nullius, hijo de nadie; hijo ilegítimo. Finis bonus malas non iustíficat rationes, el buen fin no justifica los malos medios. Finis coronat opus, el final corona la obra [a veces se añade: si bene factum est, si está bien hecha]. Finis misériae mors est, la muerte es el final de la miseria. Fiscus ex suis contráctibus usuras non dat, el fisco en sus contratos no paga intereses. Principio jurídico. Fiunt scripturae, ut, quod actum est, per eas facílius probari possit, las escrituras se hacen para que, mediante ellas, pueda probarse con más facilidad lo que se ha hecho. 59 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Flare simul, sorbére simul, res árdua semper
Flare simul, sorbére simul, res árdua semper, soplar y sorber a la vez, siempre cosa difícil fue. Flatus vocis, soplo de la voz. Flúctuat nec mérgitur, batido por las olas, pero no se hunde [lema de la ciudad de París, cuyo emblema es un barco]. Flumen confusum reddit piscántibus usum, a río revuelto, ganancia de pescadores. Aforismo medieval. Forma legis omissa, córruit actus, si se omite la forma de la ley, el acto es nulo. Principio jurídico. Fortes fortuna adiuvat, la fortuna ayuda a los valientes. Terencio, Phorm, 203. Fortior est custodia legis quam hóminis, es más fuerte la protección de la ley que la del hombre. Fórtiter in re, suáviter in modo, con valentía en el obrar y suavidad en las formas. Fortuna caeca est, la Fortuna es ciega. Fortuna multis dat nimis, satis nulli, la fortuna a muchos les da demasiado, a ninguno bastante. Marcial, 12,10,1; Macrobio, Saturnalia, 12,10,2. Fractor vasorum prétium persolvat, el que haya roto los platos, que los pague [aforismo medieval]. Frangar, non flectar, me romperán, pero no me doblegarán. Frangit inértia vires, la ociosidad quebranta las fuerzas. Frater fratri uterino non succedit in hereditate paterna, el hermano no sucede al hermano uterino en la herencia paterna. Cód. Justin., 6,58,13,3. Fraus est accípere quod non potest réddere, es fraude aceptar lo que no se puede devolver. P. Syro. Fraus et ius numquam cohábitant, el fraude nunca convive con el derecho. Fraus numquam praesúmitur, el fraude nunca se presume. Principio jurídico. Fraus ómnia vitiatur [= corrumpit], el fraude lo vicia todo. Principio jurídico. Frúctibus eorum cognoscetis eos, por sus frutos los conoceréis. Fructus bonae fídei possessores réddere cogendi non sunt, nisi ex his locupletiores exstíterint, los poseedores de buena fe no deben ser obligados a devolver los frutos, a no ser que con ellos se hayan enriquecido. Cód. Justin., 3,31,1,1. Fructus non intelliguntur nisi deductis impensis, no se consideran frutos, sino una vez deducidos los gastos. Digesto, 5,3,36,5. 60 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Fructus pendentes pars fundi videntur
Fructus pendentes pars fundi videntur, los frutos pendientes se consideran parte del fundo. Digesto, 6,1,44. Frustra laborat, qui ómnibus placere studet, se esfuerza en vano quien quiere dar gusto a todos. Fugit irreparábile tempus, huye irreparablemente el tiempo. Virgilio, Geórg., 3,234. Fulcrum, punto de apoyo de una palanca. Fumum véndere, hacer vanas promesas; vender humo. Apuleyo, Apol., 60; Marcial, 4,5,7. Fundus, fundo; extensión de terreno [cf. minifundio y latifundio]. Digesto, 50,16,60pr. Furiosus témpore intermissi furoris testamentum fácere potest, un loco, en los intervalos de lucidez, puede hacer testamento. Paulo, Sentent, 3,41,5. Furtum, hurto; sustracción ilícita de una cosa mueble ajena contra la voluntad de su propietario. Digesto, 47,2,1pr.
61 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
© Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
G Gaudeamus ígitur, iúvenes dum sumus, gocemos pues, mientras somos jóvenes. Himno antiguo de los estudiantes. Gaudet stultus dum laudatur, el necio goza cuando es alabado. Gáudium et spes, el gozo y la esperanza [primeras palabras de la Constitución pastoral, sobre la Iglesia y el mundo actual, del Concilio Vaticano Segundo]. Géminat peccatum, quem delicti non pudet, repite el delito quien no se avergüenza de él. P. Syro. Génetrix virtutum frugálitas, la frugalidad es madre de las virtudes. Genius loci, el Genio [espíritu tutelar] de un lugar. Gens una sumus, somos una sola familia [divisa de la Federación internacional de ajedrez]. Gloria virtutis umbra, la gloria es la sombra del valor. Gnosce te ipsum, conócete a ti mismo. Graecia capta ferum victorem cepit, Grecia cautiva, cautivó a su fiero vencedor. Horacio. Epist, II, 1,156. Graecum est, non légitur, es griego, no se lee [el griego era prácticamente desconocido en la Edad Media; se decía también: graeca sunt, non leguntur]. Gratia Dei, por la gracia de Dios. Grátias agere, dar las gracias. Gratis et amore, sin cobrar y por amor; gratis. Gratis pro Deo, gratis por amor a Dios. 63 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Grato ánimo
Grato ánimo, con animo agradecido. Gratuita est virtus, virtutis praémium ipsa virtus, la virtud es gratuita; el premio de la virtud es la propia virtud [máxima estoica]. Gratuitum esse debet commodatum, el comodato debe ser gratuito. Grave praeiudícium est, quod iudícium non habet, es grave el prejuicio, porque descarta el juicio. P. Syro. Graviore culpa grávior poena, cuanto más grave sea la culpa, más grave ha de ser la pena. Gravíssimum est impérium consuetúdinis, es muy dura la tiranía de la costumbre. P. Syro. Grosso modo, a grandes rasgos; en líneas generales o de modo aproximado. Locución tomada del bajo latín. Gula plures óccidit quam gladius, la gula ha matado a más gente que la espada. Gutta cavat lápidem, la gota horada la piedra. Ovidio, Pont., 4,10,5; Ars amandi, 1,471-74; Lucrecio, 1,311-13.
64 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
H Hábeas Corpus, tengas el cuerpo; puedes tener tu cuerpo; ley inglesa [1679] que prohibía encarcelar a un ciudadano sin orden del juez; derecho de una persona detenida a ser llevada inmediatamente ante el juez, para que éste resuelva sobre la legalidad de su arresto. Habemus Papam [o Pontíficem], tenemos Papa; fórmula para anunciar la elección de un nuevo Papa. Hábitat, lit. habita; como sust., lugar en donde vive un animal o planta; conjunto de condiciones ambientales en las que se desarrolla la vida [de una especie animal o vegetal]. Hábitus delinquendi, propensión a delinquir. Hábitus non facit mónachum, el hábito no hace al monje. Hánnibal ad portas, Aníbal está a las puertas [de Roma]; alude a la amenaza de un peligro inminente. Cicerón, Tusc., 2,16,37; De fin., 9,22; T. Livio, 23,16. Hápax legómenon, palabra o sintagma de los que sólo se conoce un ejemplo. Herba cito crescit, quae fructum réddere nescit, la hierba que no da fruto, crece con rapidez. Aforismo medieval. Heredem eiusdem potestatis iurisque esse, cuius fuit defunctus, constat, es sabido que el heredero es de la misma potestad y derecho de que fue el difunto. Digesto, 50,17,59. Heréditas ádita non est amplius heréditas, sed patrimónium heredis, la herencia, una vez aceptada, ya no es herencia, sino patrimonio del heredero. Principio jurídico. 65 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Heréditas iacens personae defuncti vicem sústinet
Heréditas iacens personae defuncti vicem sústinet, la herencia yacente sustituye al difunto en las obligaciones de éste. Principio jurídico. Digesto, 11,7,12,6. Heréditas nihil aliud est quam succesio in universum ius quod defunctus habuit, la herencia no es más que la sucesión de todos los derechos que tenía el difunto. Principio jurídico. Heréditas non ádita non transmíttitur ab herede, la herencia no aceptada no se transmite por el heredero. Cód. Justiniano, 6,30,18. Heréditas non heredis personam, sed defuncti sústinet, la herencia respresenta la persona del difunto, no la del heredero. Digesto, 41,1,34. Heréditas pro parte adquiri nequit, una herencia no puede ser aceptada sólo en parte. Digesto, 29,2,1. Heres est caput et fundamentum totius testamenti, el heredero es cabeza y fundamento de todo testamento. Principio jurídico. Heres personam defuncti sústinet, el heredero sustituye a la persona del difunto. Principio jurídico. Hic cubat, aquí yace [epitafio sepulcral]. Hic et nunc, aquí y ahora. Hic et ubique, aquí y en todas partes. Hic iacet, aquí yace. Hic situs est [H.S.E.], aquí está sepultado [inscripción sepulcral]. Historia... testis témporum, lux veritatis, vita memóriae, magistra vitae, nuntia vetustatis, la historia es testigo de los tiempos, luz de la verdad, vida de la memoria, maestra de la vida, mensajera de la antigüedad [Cic.]. Cicerón, De oratore, 2,9,36. Hoc loco, en este lugar. Hoc signo vinces, con esta señal vencerás [alusión al lábaro de Constantino]. Hoc unum scío nihil scire, sólo sé que no sé nada. Frase atribuida a Sócrates. Hodie mihi, cras tibi, hoy por mí, mañana por ti [doblan las campanas; sirve también de epitafio]. Hóminem mórtuum in Urbe, ne sepélito, neve uríto, que no se sepulte ni queme a ningún hombre muerto en Roma [Ley XII Tablas]. Los sepulcros romanos estaban fuera de su recinto amurallado. Hóminis est errare, es propio del hombre el errar. Hóminis mens discendo álitur, la mente humana se desarrolla aprendiendo. Cicerón, De officiis, 1,30,105. 66 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Hóminum causa omne ius constitutum est
Hóminum causa omne ius constitutum est, todo el derecho se ha establecido para los hombres. Homo cógitans, hombre que piensa. Homo de humo, la voz de homo [= hombre] viene de humus [= tierra]; San Bernardo. Homo doctus in se semper divitias habet, el hombre instruido siempre tiene las riquezas en sí mismo. Fedro, Fab., 4,21. Homo erectus, hombre erguido; hombre que camina de pie. Homo est ánimal bipes sine pennis [= implumis], el hombre es un [animal] bípedo implume [según Platón]. Homo faber, hombre considerado en su capacidad de fabricar herramientas. Homo finit, ópera manent, el hombre muere, sus obras perduran. Homo hábilis, hombre hábil, diestro. Homo hómini lupus, el hombre es un lobo para el hombre. Hobbes. cf. Plauto, Asinaria, 495: Lupus est homo hómini. Homo locum ornat, non hóminem locus, el hombre honra al lugar, no el lugar al hombre. Homo ludens, hombre que juega; hombre deportivo. Homo mechánicus, hombre que utiliza máquinas. Homo mélius se defendit cum veritate quam cum iuramento, un hombre se defiende mejor con la verdad que con el juramento. R. Lulio, Liber Proverbiorum. Homo novus, hombre nuevo [de origen humilde, que ha llegado a un cargo importante]. Homo oeconómicus, hombre metódico y bien ordenado. Homo sapiens, hombre racional; evolución del homo erectus, hombre que camina de pie; hombre erguido. Homo sum: humani nihil a me alienum puto, soy un hombre y considero que nada de lo humano me es ajeno. Terencio, Heautontimoroúmenos, 77. Homo uníus libri, hombre de un solo libro [que no admite discusión más que acerca de lo poco que sabe]. Expresión atribuida a Sto. Tomás de Aquino. Honeste vívere, álterum non laédere, suum cuique tribúere, vivir honradamente, no perjudicar a otro y dar a cada uno lo suyo [según Justiniano, son las tres bases de las leyes]. Digesto, 1,1,1,10. Honestum lucrum illud est per quod nemo laéditur, es moral el lucro cuando no perjuidica a otro. Aforismo jurídico. 67 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Honoris causa
Honoris causa, por causa de honor, aplicado a la concesión de grados universitarios a título honorífico. Hora ruit, tempus fluit, la hora corre, el tiempo fluye [inscripción en algunos relojes]. Horresco réferens, siento horror al contarlo. Virgilio, Eneida, 2,204. Horríbile dictu, cosa horrible de decir; de contar. Horror vácui, horror al vacío. Humanae vitae, de la vida humana [encíclica sobre el control de la natalidad; Pablo VI, 1968]. Humanum est errare, es humano errar; equivocarse. Hypotheca est obligationis fília, la hipoteca es hija de la obligación.
68 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
I Iánua ómnium scientiarum, [la Gramática] es la puerta de todas las ciencias. Ibi debet quis puniri, ubi quis deliquit, debe ser castigado alguien, cuando alguien ha delinquido. Digesto, 48,2,7,4. Ibi déficit orbis, allí termina el mundo [frase alusiva a las Columnas de Hércules; cfr. non plus ultra]. Ibi semper est victória, ubi concórdia est, la victoria está siempre donde hay concordia. P. Syro, 289. Ibi ubi, allí donde [se encuentre una persona]. Ibidem, allí mismo, en el mismo lugar [en las notas de pie de página, remite a una obra ya citada; equivale a loco citato y a ópere citato]. Ictus, ataque cerebral; golpe. Ictus gratiosus, golpe de gracia [= actual «tiro de gracia»]. Id est, esto es; es decir. Ídem, lo mismo; el mismo. Idem de idem, lo mismo de lo mismo [se usa para evitar la repetición de lo anterior]. Idem per idem, lo mismo que lo otro. Idus, [entre los romanos] día 15 [de marzo, mayo, julio y octubre] o día 13 [de los meses restantes]. Ieiunus venter non audit libenter, un vientre en ayunas no escucha con ganas [proverbio medieval]. Iesus Hóminum Salvator [= I.H.S.], Jesús salvador de los hombres. 69 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Ignis aurum probat, miseria fortes viros
Ignis aurum probat, miseria fortes viros, el fuego prueba el oro; la miseria, a los hombres valerosos. Séneca, De Prov., 5,10. Ignorántia excusatur non iuris, sed facti, se excusa la ignorancia del hecho, no de la ley. Principio jurídico. Digesto, 22,6,4. Ignorántia legis non excusat, la ignorancia de la ley no excusa [de su cumplimiento]. Cód. Justin., 1,18,12. Ignotum per ignotum, [conocer] lo desconocido por lo desconocido [es un sofisma]. Imaginaria venditio [o solútio] non est pretio accedente, no hay venta imaginaria mediando un precio. Ulpiano. Regla de Derecho. Imago mundi, imagen del mundo [título de una obra de cosmografía]. Imo de péctore, del fondo del alma. Impares nascimur, pares morimur, nacemos diferentes, morimos iguales. Imperare sibi, magnum impérium, dominarse a sí mismo es un gran imperio. Séneca, Epist. ad Lucil, 113,30. Impossíbile allegatum non auditur, el alegato imposible no se tiene en cuenta. Principio jurídico. Impossíbilia nulla obligátio est, nadie está obligado a cosas imposibles. Digesto, 50,17,185. Imposssíbilis condicio pro non scripta habetur, la condición imposible se considera como no escrita. Impoténtia éxcusat legem, la imposibilidad exime de la ley. Principio jurídico. Imprimátur, imprímase [fórmula con que la jerarquía eclesiástica da la licencia para imprimir un texto = nihil obstat]. Impúnitas semper ad deteriora invitat, la impunidad induce siempre a lo peor. In absentia, en ausencia [del titular de un cargo]. In abstracto, en abstracto; considerado de manera abstracta. In acceptum referre, anotar en los ingresos. Cicerón, Verrinas, 1,57,144. In actu, en el acto; de hecho; en el hecho realizado. In aédibus, en casa de; en los talleres de [edición de un libro]. In aequali iure melior est condicio possidentis, en igualdad de derechos prevalece el de quien está en posesión de la cosa. Proverbio jurídico. In aeternum, para siempre; para toda la eternidad. In agone, en el combate; en el campo de batalla. 70 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
In albis
In albis, en blanco; sin nada; sin enterarse de lo que se trata. In alieno foro litigare, litigar en foro ajeno. [= ser nuevo en el oficio]. In alternum, alternando; a veces. In ambigua voce legis, ea potius accipienda significatio est quae vitio caret, en caso de ambigüedad de la ley, debe aplicarse la significación carente de vicio. Digesto, 1,3,19. In ambiguis oratiónibus máxime spectanda est eius qui eas protulisset, en los discursos ambiguos se ha de atener, sobre todo, al parecer del que los pronunció. Digesto, 50,17,96. In ambiguis rebus humaniorem sententiam sequi oportet, en las cosas dudosas se debe seguir el parecer más humano. Digesto, 34,5,10. In ambiguo, en la duda. In artículo mortis, en trance de muerte; en la proximidad de la muerte; en el último extremo. In cásibus omissis deducenda est legis ratio a simílibus, en casos de omisión debe deducirse la disposición de la ley por otros semejantes. Principio jurídico. In casu extremae necessitatis, omnia sunt communia, en caso de extrema necesidad, todas las cosas son comunes. In cauda venenum, el veneno está en la cola [escrito que empieza suave y termina violento]. In certis non est coniectura locus, en lo cierto, no ha lugar la conjetura. In claris non est interpretatio, en los casos claros no es precisa la interpretación. In consímili casu, en un caso semejante. Expresión jurídica. In crescendo, creciendo, aumentando; cada vez más. In Dei nómine, en el nombre de Dios. In diebus illis, en aquellos días [expresión de los Evangelios; indica tiempos remotos]. In diem, para un día; hasta un día determinado. In diem vívere, vivir al día. In dúbiis, ábstine, en la duda, abstente. In dúbiis benigniora, en casos dudosos, lo más benigno. In dúbiis melior est condicio possidentis, en la duda es mejor la condición del que posee. Aforismo jurídico. In dubio contra fiscum, en la duda, contra el fisco. Principio jurídico. 71 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
In dubio minus
In dubio minus, en la duda, lo menor. In dubio pars mitior est sequenda, en la duda hay que aplicar la parte más suave. Digesto, 48,19,32. In dubio pro libertate, en la duda, a favor de la libertad. In dubio, pro reo, en caso de duda, a favor del reo. Principio jurídico. In eo quod plus sit, semper inest et minus, en lo más siempre está contenido lo menos. Digesto, 50,17,110. In extenso, por extenso. In extremis, en el último momento; en las últimas. In extremis extrema sunt tentanda, en los casos extremos se debe recurrir a medios extremos [cf. a grandes males, grandes remedios]. In flagranti delicto, en el momento de cometer el delito. In fraudem creditorum, en fraude de acreedores. In fraudem legis ágere, obrar en fraude de la ley. In futurum, para después; desde ahora. In génere, en general; sin especificar. In hac lacrimarum valle, en este valle de lágrimas [en la Salve]. In hoc signo vinces, con esta enseña vencerás. In illo témpore, en aquel tiempo; en tiempos muy remotos. In íntegrum, por entero. In itínere,-en el camino [referido a accidentes laborales producidos mientras se va al trabajo o se regresa de él]. In iudicando criminosa est celéritas, al juzgar, la celeridad es censurable. P. Syro. In iure, ante el magistrado [fase del proceso]. In iure cessio, cesión ante el magistrado. Gayo, 2,24 s. In iure uxoris, por el derecho de la esposa. In loco parentis, o parentum, en el lugar del padre o de los padres; haciendo las veces de padre. In luce, a la luz; públicamente; al aire libre. In maleficiis voluntas spectatur, non éxitus, en las malas acciones se mira la intención, no el resultado. Principio jurídico. Digesto, 48,8,14. In manum convenire [cf. conventio in manum], pasar a depender de la autoridad del marido; casarse [una mujer]. In matrimonium dare, entregar en matrimonio [a una hija]. Digesto, 2,4,2; 34,9,2,1-2. 72 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
In matrimonium dúcere áliquam
In matrimonium dúcere áliquam, llevarse a una mujer para contraer un matrimonio legítimo. In medio stat véritas, la verdad está en el medio. In medio [stat] virtus, la virtud está en el término medio. In memoriam, para recuerdo; en memoria de... In mente, en la mente; en el pensamiento. In modum crucis, en forma de cruz. In mora, en retraso. In naturálibus, en estado de desnudez; en cueros. In nómine Dómini, en el nombre del Señor. In nuce, en forma embrionaria o compendiosa. In obscuris mínimum est sequendum, en los casos oscuros hay que seguir el de menor daño. Regla jurídica. In ómnibus aéquitas máxime spectanda, en todas las cosas hay que tener en cuenta sobre todo la equidad. Principio jurídico. In ómnibus testatoris voluntatem quae legítima est dominari censemus, pensemos que la voluntad del testador debe prevalecer, si no se opone a la ley. Principio jurídico. In ópere nuptiali, en la acción nupcial; en el acto marital. In pace Dómini, en la paz del Señor [en epitafios]. In pari causa possesor potior haberi debet, en igual derecho debe ser preferido el que tiene la posesión. Principio jurídico. Digesto, 50,17,154. In pártibus infidelium, en países de infieles; [obispo] que toma título de un lugar no cristiano y que no reside en él; [persona que posee un cargo] puramente nominal. In patria natus non est propheta vocatus, nadie es [llamado] profeta en su patria. Adagio medieval. In péctore, en el pecho, en el corazón [referido al cardenal cuyo nombramiento no se ha hecho público]; [persona prevista para un cargo] cuya proclamación no se anuncia hasta el momento oportuno. In perpétuum, para siempre; a perpetuidad. In personam servilem, nulla cadit obligatio, al esclavo no le incumbe obligación alguna. Ulpiano. Regla de derecho romano. In praesenti, ahora; en este momento; actualmente In praesentia, en presencia. In praetéritum, al pasado. 73 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
In primis
In primis, en primer lugar. In prístinum, a su origen. In promptu, espontáneamente; de improviso. In púribus [naturálibus], en cueros. In puris naturálibus, en cueros. In rasura, en lo raspado [de un escrito]. In re, en la cosa; en realidad; de hecho. In re communi nemo dominorum iure fácere quidquam invíto áltero potest, en la propiedad común ninguno de los condueños puede legalmente hacer nada contra la voluntad de otro. Digesto, 10,3,28. In re dubia melius est verbis edicti servire, en un asunto dudoso lo mejor es atenerse a las palabras de la ley [= del edicto]. Principio jurídico. In re pari potiorem causam prohibentis esse constat, en igualdad de circunstancias, es evidente que prevalece la causa del que prohibe. Principio jurídico. In rerum natura, en la naturaleza de las cosas. In sacris, en las órdenes sagradas. In situ, en su lugar de origen; en el propio lugar; en el lugar en cuestión. In solutum, en pago; para saldar una deuda. In statu naturae, en el estado de naturaleza. In statu quo, en el estado en que; en el mismo estado; en el estado actual. In testamentis plenius testatoris intentionem scrutamur, en los testamentos tenemos más en cuenta la intención del testador. Digesto, 50,17,12. In toto, en la totalidad, en conjunto; completamente. In toto et pars continetur, la parte está también contenida en el todo. Digesto, 50,17,113. In utramque aurem dormire, dormir sobre ambas orejas; dormir a pierna suelta. In utroque iure, en uno y otro derecho [= en el civil y en el canónico]. In vacuo, en el vacío; sin apoyo alguno. In varietate voluptas, en la variedad está el gusto. In verbo suavis, in re gravis, suave en las palabras, duro en la acción. In vino véritas, la verdad está en el vino. Erasmo, Adagia. In vitro, lit. en el vidrio; designa toda reacción fisiológica realizada fuera del organismo [en probetas, tubos, etc.]. 74 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
In vivo
In vivo, en el ser vivo; designa toda reacción fisiológica que tiene lugar en el organismo; en el organismo vivo. In voce, de viva voz; de palabra. Inanis venter non audit verba libenter, el vientre en ayunas no oye con agrado las palabras. Inaudita áltera pars, sin haber escuchado a la otra parte. Incaute factum pro non facto habetur, lo hecho imprudentemente se tiene por no hecho. Digesto, 28,4,1,1. Incendia plerumque fiunt culpa habitántium, la mayoría de los incendios son causados por culpa de los habitantes. Digesto, 1,15,3,1. Incerta pro nullis habentur, lo incierto se considera inexistente. Principio jurídico. Incerta quántitas vitiat actum, la cantidad incierta vicia el acto. Incipit, comienza [primeras palabras de un manuscrito o de un impreso antiguo]. Inclusio unius est exclusio altérius, la inclusión de uno equivale a la exclusión de otro. Principio jurídico. Incontinenti, al instante, en el acto. Incredíbile dictu, increíble de decir. Index librorum prohibitorum, índice de libros prohibidos [publicado en 1564 y suprimido en 1966]. Infans conceptus pro nato habetur quoties de cómmodis eius ágitur, el hijo concebido se tiene por nacido, siempre que se trate de sus intereses. Principio jurídico romano. Infinita aestimatio est libertatis et necessitúdinis, la estima de la libertad y de la necesidad es infinita. Digesto, 50,17,176,1. Infra scripto, el que firma al final o al pie del escrito. Iniqua numquam regna perpetuo manent, los reinos injustos nunca permanecen eternamente. Séneca, Medea, 159. Iniquitati próxima est sevéritas, la severidad está próxima a la iniquidad. Iniquum est usuras ab eo exigi qui fructus non percépit, es injusto exigir intereses a quien no recibió beneficios. Principio jurídico. Initium omnis peccati est superbia, la soberbia es el origen de todo pecado. Eccli, 10,15. Initium sapientiae timor Domini, el principio de la sabiduría es el temor al Señor. Eccli, 1,15; Psalm., 110,10. 75 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Iniuria est omne quod non iure fit
Iniuria est omne quod non iure fit, injusticia es todo lo que se hace contra derecho. Principio jurídico. Iniuriarum remedium est oblivio, el remedio de las injurias es el olvido. Séneca, Epist. ad Lucilium, 94,28. Ínopi beneficium bis dat qui dat celériter, el que da pronto un beneficio a un pobre, lo da dos veces. P. Syro. Inopiae desunt multa, avaritiae omnia, a la pobreza le falta mucho, a la avaricia todo. P. Syro, 236. I.N.R.I. = Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum, Jesús Nazareno Rey de los Judíos. Insanus omnis fúrere credit céteros, todo loco cree que todos están locos. Proverbio antiguo. Intelligenti pauca, al buen entendedor, pocas palabras le bastan. Inter alia, entre otras cosas. Inter arma silent leges, en medio de las armas guardan silencio las leyes. Cicerón, Pro Milone, 4,10. Inter arma silent Musae, en la guerra callan las Musas. Inter consanguíneos viri et uxoris nulla affínitas contráhitur, entre consanguíneos no se contrae ninguna afinidad de marido y mujer. Inter duos litigantes, tertius gaudet, entre dos litigantes, hay un tercero que disfruta [el abogado]. Inter nos, entre nosotros; en confianza. Inter pares, entre iguales. Inter partes, que se realiza entre dos partes. Inter saxum et sacrum, entre la piedra [del altar] y el cuchillo [del sacrificador] [cf. «entre la espada y la pared»]. Plauto, Captivi, 617. Inter se, entre sí; entre ellos. Inter vepres rosae nascuntur, entre zarzas nacen rosas. Am. Marcelino, 16,7,4. Inter vivos, entre personas vivas; en vida; [donación o transmisión] que ha de tener efecto en vida de quien la hace. Ínterest rei públicae ut sit finis litium, importa al Estado que haya fin de los litigios. Ínterim, entre tanto; período intermedio; provisionalmente. Intestatus, sin testamento; el que muere sin testar. Digesto, 26,4,6. Intúitu personae, en consideración a la persona. 76 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Invenit et pérficit
Invenit et pérficit, encuentra y perfecciona [lema de la Academia de Ciencias de París]. Inventa lege, inventa fraude, hecha la ley, hecha la trampa. Inveterata consuetudo pro lege custóditur, la costumbre inveterada se guarda como una ley. Digesto, 1,3,32. Invidia gloriae comes est, la envidia es compañera de la gloria. C. Nepote, Chabrias, 3,3. Invidia virtutum comes, la envidia es compañera de las virtudes. Invita Minerva, contra la voluntad de Minerva, es decir, sin talento creador. Cicerón, De off., 1,31,110; Horacio, Art. poét., 385. Invito beneficium non datur, a nadie se le da un beneficio contra su voluntad. Digesto, 50,17,69. Invitus ágere vel accusare nemo cógitur, nadie está obligado a actuar en juicio o acusar contra su voluntad. Cód. Justin., 3,7,1. Invitus nemo rem cógitur deféndere, nadie está obligado a defender algo contra su voluntad. Digesto, 50,17,156pr. Invitus procurationem suscípere nemo cógitur, nadie está obligado a asumir contra su voluntad una procuraduría. Cód. Justin., 2,12,17. Ioci causa, por diversión; en broma. Ipso facto, en el hecho mismo; inmediatamente. Ipso iure, por el mismo derecho; según la ley; sin necesidad de previa intervención o solicitud de una parte. Digesto, 2,14,17. Ira furor brevis est, la ira es una locura pasajera. Horacio, Epist., 1,2,62. Ira non excusat delictum, la ira no justifica el delito. Decio. Is dammum dat qui iubet dari, causa el daño el que ordena que se haga. Principio jurídico. Digesto, 50,17,169pr. Is fecit cui prodest, lo ha hecho aquél a quien beneficia. Aforismo jurídico. Is qui actionem habet ad rem recuperandam, ipsam rem habere videtur, el que tiene acción para recuperar una cosa, parece que tiene la cosa misma. Digesto, 50,16,143. Is, qui in ius successit altérius, eo iure quo ille uti debebit, el que ha sucedido en el derecho de otro, deberá usar el mismo derecho que aquél. Digesto, 50, 17,177pr. Is qui precario habet etiam possidet, el que tiene en precario, también posee. Digesto, 43,26,4,1. Ita diis plácuit, así lo quisieron los dioses. 77 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Ita est
Ita est, así es. Ítalum acetum, vinagre de Italia; mordacidad... Horacio, Sát., 1,7,32. Ite, missa est, marchaos, es la despedida. Item, además. Iter críminis, proceso de comisión de un delito. Expresión jurídica. Iudex a quo, juez del que [procede la sentencia impugnada]. Iudex ad quem, juez al que [se ha encargado la tramitación del litigio]. Iudex damnatur ubi nocens absólvitur, se condena un juez cuando es absuelto un culpable. P. Syro, Mimos, 257. Iudex est lex loquens, el juez es la ley que habla. Iudex extra territorium est privatus, el juez, fuera de su territorio, es un simple particular. Iudex non calculat, el juez no calcula. Digesto, 49,8,1,2. Iudex non commúnicat officium suum nisi imploratus, el juez no comunica su deber, sino implorado. Iudex non debet lege clementior esse, el juez no debe ser más clemente que la ley. Principio jurídico. Iudex non reddit plus, quam quod petens ipse requirit, el juez no concede más de lo que reclama el propio demandante. Iudex obligatus est, si cum imprudentia fécerit, el juez queda obligado si ha obrado con imprudencia. Principio jurídico. Iudicata res pro veritate accípitur, la cosa juzgada se recibe como verdadera. Principio jurídico. Iúdices non tenentur exprímere causam sententiae suae, los jueces no están obligados a expresar la causa de su sentencia. Iúdicis est ius dícere, non dare, es propio del juez interpretar la ley, no dictarla. Iunior, [Jr], más joven; se opone a senior, más viejo, para distinguir al hijo del padre, cuando tienen el mismo nombre. Iura non in síngulas personas, sed generáliter constituuntur, los derechos no se establecen para unas determinadas personas, sino para todas en general. Digesto, 1,3,8 [Ulpiano]. Iura pública anteferenda privatis, los derechos públicos han de prevalecer sobre los privados. Iura sánguinis nullo iure civili dírimi possunt, los derechos de la sangre no pueden invalidarse por ningún derecho civil. Digesto, 50,17,8. 78 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Iura subveniunt muliéribus deceptis, non decipiéntibus
Iura subveniunt muliéribus deceptis, non decipiéntibus, el derecho ayuda a la mujer engañada no a quienes la engañan. Principio jurídico. Iura vigilántibus obveniunt, non dormiéntibus, los derechos ayudan a los diligentes, no a los dormilones. Iurato créditur in iudíciis, en los juicios hay que dar crédito al que ha prestado juramento. Iure divino, por derecho divino. Iure et facto, de derecho y de hecho. Iure hereditario, con derecho a dejarlo en herencia. Iure naturali omnes líberi nascuntur, por derecho natural todos los hombres nacen libres. Ulpiano. Iuris et de iure, de derecho y por derecho. Iuris ignorantia nocet, la ignorancia del derecho perjudica. Principio jurídico. Iuris praecepta sunt haec: honeste vívere, álterum non laedere, suum cuique tribúere, los principios del derecho son éstos: vivir honradamente, no hacer daño a otro, dar a cada uno lo suyo. Ulpiano. Digesto, 1,1,10,1. Iuris tantum, tan sólo de derecho. Iurisprudentia est divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti atque iniusti scientia, la jurisprudencia consiste en el conocimiento de las cosas divinas y humanas y la ciencia de lo justo y de lo injusto. Digesto, 1,1,10,2. Ius abutendi, derecho de abuso [= total posesión de la propiedad]. Ius accrescendi, derecho de supervivencia [por el que el superviviente accede a la propiedad, derechos y obligaciones del fallecido]. Ius ad bellum, derecho a hacer la guerra. Ius ad rem, derecho a la cosa. Ius agendi, derecho de obrar. Ius calcatur violentia cum dominatur, es pisoteado el derecho, cuando impera la violencia. Principio de derecho. Ius circa sacra, derecho a las cosas sagradas. Ius cogens, derecho que obliga. Ius condendum, derecho que se debe establecer; derecho futuro. Ius cónditum, derecho ya establecido. Ius devolutum, derecho de devolución. Ius dispositivum, derecho a disponer. 79 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Ius edicendi
Ius edicendi, derecho de dar edictos [que tenía el pretor]. Ius est ars boni et aequi, el derecho es el arte del bien y de lo justo. Digesto, 1,1,1. Ius est in armis, opprimit leges timor, el derecho depende de las armas, el temor oprime a las leyes. Séneca, Hércules loco, 253. Ius et obligatio sunt correlata, el derecho y la obligación son correlativos [es decir, a todo derecho corresponde una obligación]. Principio jurídico. Ius eundi, derecho de ir y venir; derecho de tránsito. Ius ex facto óritur, el derecho nace del hecho. Principio jurídico. Ius gentium, el derecho de gentes; derecho de las naciones. Ius gentium est quo gentes humanae utuntur, derecho de gentes es aquel que usan todos los pueblos humanos. Digesto, 1,1,2 y 4; 50,17,84,1. Ius honorum, derecho a ejercer cargos públicos. Ius in bello, derecho en la guerra [es decir, de las partes beligerantes y entre éstas y las neutrales]. Ius naturale est immutábile, el derecho natural es inmutable. Ius naturale est quod natura omnia animalia docuit, derecho natural es aquel que la naturaleza ha enseñado a todos los animales. Digesto, 1,1,1,3. Ius non in síngulas personas, sed generáliter constitúitur, el derecho no se establece para ciertas personas, sino para todos. Principio de derecho. Ius non scriptum, derecho no escrito. Ius primae noctis, derecho a la primera noche [en el feudalismo]. Ius privatum, derecho privado; derecho civil. Digesto, 1,1,1,2. Ius públicum, derecho público; derecho político. Digesto, 1,1,1,2. Ius públicum est quod ad statum rei romanae spectat; privatum quod ad singulorum utilitatem spectat, derecho público es el que afecta al estado de la república romana; privado, el que afecta a la utilidad de cada uno en particular. Digesto, 1,1,1,2. Ius públicum privatorum pactis mutari non potest, el derecho público no puede alterarse por pactos privados. Digesto, 2,14,38. Ius réspicit aequitatem, el derecho contempla la equidad. Ius sánguinis, derecho de la sangre [p. ej., para conceder la nacionalidad española a los hijos de padre español]. Ius summum saepe summa est malitia, la justicia extrema es a veces una maldad extrema. Terencio, Heautontimorúmenos, 796. 80 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Ius trium liberorum
Ius trium liberorum, derecho de los tres hijos [otorgado por Augusto a los padres de «familia numerosa»]. Plinio el Joven, Epist., 2,13,8; 10,2 y 10,95. Ius utendi et abutendi re sua quátenus iuris ratio pátitur, el derecho de usar y abusar de las cosas propias hasta donde lo permite la razón del derecho [definición de la propiedad en el derecho romano]. Ius vitae necisque, derecho de vida y muerte [del pater familias romano]. Iusiurandum, juramento, acto voluntario por el que las partes podían poner fin pacíficamente a su controversia. Digesto, 12,2,9,1. Iusiurandum etiam loco solutionis cedit, el juramento también hace las veces de pago. Digesto, 12,2,27. Iusiurandum speciem transactionis cóntinet, el juramento implica una especie de transacción. Digesto, 12,2,2. Iustae nuptiae, matrimonio legal. Iuste fit quod lege permittente fit, se hace con justicia lo que se hace de acuerdo con la ley. Principio jurídico. Iuste possidet qui auctore praetore possidet, posee legalmente el que posee por la autoridad del pretor. Principio jurídico. Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi, justicia es la constante y perpetua voluntad de dar a cada uno lo suyo. Digesto, 1,1,10pr. Iustitia est fundamentum regnorum, la justicia es el fundamento de los Estados. Iustitia et Pax, Justicia y Paz [comisión pontificia creada por el Papa Juan XXIII para las relaciones sociales y políticas]. Iustitia némini neganda, a nadie debe ser negada la justicia. Iustitia non debet claudicare, la justicia no debe claudicar. Iustitia virtutum regina, la justicia es la reina de las virtudes. Cicerón, De off., 3,6,28. Iustitiae dilatio est quaedam negatio, la dilación de la justicia es cierta negación de la misma. Iuxta modum, de manera condicional; según y cómo; conforme a una medida.
81 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
© Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
L Labor omnia vincit ímprobus, el trabajo tenaz todo lo vence. Virgilio, Geórg., I, 145. Laborem exercens, «Ejercitando el trabajo» [encíclica del Papa Juan Pablo II, 1981, en la que se considera el trabajo como factor esencial de todo el problema social]. Lácrima Christi, lágrima de Cristo [famoso vino italiano]. Laesae maiestatis [crimen], crimen de lesa majestad; de majestad herida u ofendida [suele ir unido a la palabra «crimen»]. Lapsus cálami, error de pluma; error al escribir. Lapsus linguae, desliz o error al hablar. Lapsus memóriae, fallo en la memoria. Larga manu, con largueza; con generosidad. Lata sententia iudex désinit esse iudex, pronunciada la sentencia, el juez deja de ser juez [= de ejercer como tal]. Digesto, 42,1,55. Latet anguis in herba, una serpiente se oculta en la hierba [peligro mortal solapado]. Virgilio, Bucólicas, 3,93. Lato sensu, en sentido lato; por extensión. Laudate, alabad, ensalzad. Laudatio fúnebris, alabanza fúnebre; alabanza del difunto. Laus Deo, gloria a Dios. Lectio brevis, lectura, lección breve [la primera del curso]. Legatárius, legatario; beneficiario de un legado. Digesto, 29,4,1,11. 83 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Legatum est donatio testamento relicta
Legatum est donatio testamento relicta, el legado es una donación dispuesta por testamento. Digesto, 31,1,36. Legatus a látere, embajador del Papa con poderes especiales. Legatus est vir bonus péregre missus ad mentiendum reipúblicae causa, un embajador es un hombre honrado mandado al extranjero, para que mienta en defensa de su país [definición satírica]. Legatus nec cógitur nec violatur, al mensajero ni se le coacciona ni se le violenta. Legem brevem esse oportet quo facílius ab imperitis teneatur, conviene que la ley sea breve, para que sea retenida con más facilidad por los profanos en derecho. Séneca, Epist. ad Lucilium, 94,38. Legem habemus, tenemos ley; expresión usada contra disertaciones doctrinales en conflicto con el derecho vigente. Legendum, debe leerse; se usa en la crítica de un texto, con la abreviatura legend. Leges ab ómnibus intellegi debent, las leyes deben ser entendidas por todos. Cód. Justin., 1,14,9. Leges bonae ex malis móribus procreantur, las buenas leyes nacen de las malas costumbres. Mecrobio, Saturnalia, 3,17,10. Leges firmantur cum móribus uténtium approbantur, las leyes se refuerzan cuando son aprobadas pora las costumbres de los que las usan. Leges illae óptimae quae arbítrio iúdicis pauca relinquunt, las mejores leyes son las que dejan pocas cosas al arbitrio del juez. Principio jurídico. Leges per desuetúdinem abrogantur, las leyes se abrogan por desuso. Principio jurídico. Leges posteriores priores contrarias ábrogant, las leyes posteriores derogan las anteriores que son contrarias. Principio jurídico. Leges respíciunt futura, non praetérita, nisi aliud exprimatur, las leyes se refieren al futuro, no al pasado, salvo que expresamente se diga [= no surten efecto retroactivo...]. Légibus non exemplis iudicandum, debe juzgarse con arreglo a las leyes no a precedentes. Légibus salvis, dejando a salvo las leyes; sin violar las leyes. Legis actio, acción de ley. Legum corrector usus, la costumbre corrige las leyes. Legum omnes servi sumus ut líberi esse póssimus, todos somos esclavos de las leyes para poder ser libres. Cicerón. Pro Cluentio, 53,146. 84 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Leonina societas
Leonina societas, sociedad leonina, en la que un socio sufre los inconvenientes y el otro goza de las ventajas. Cf. Fedro, 1,5; Digesto, 17,2,29,2. Lex aut iubet aut vetat aut permittit, la ley ordena, prohibe o permite. Principio jurídico. Lex cítius tolerare vult privatum damnum quam públicum, la ley prefiere soportar el daño privado mejor que el público. Principio jurídico. Lex dilationes semper abhorret, la ley aborrece siempre los retrasos. Lex dubia, lex nulla, ley dudosa,ley nula. Lex est quod pópulus iubet atque constituit, ley es lo que el pueblo manda y establece. Digesto, 1,3,1. Lex est ratio summa ínsita in natura, quae iubet ea quae facienda sunt prohibétque contraria, la ley es la suprema razón asentada en la naturaleza, que ordena lo que se debe hacer y prohíbe lo contrario. Cicerón, De légibus, 1,6. Lex ferenda, ley que se va a promulgar; nueva. Lex iniusta non est lex, una ley injusta no es ley. Lex iúbeat, non dísputet, la ley debe ordenar, no discutir. Séneca, Epist. ad Lucilium, 94. Lex lata, ley ya existente. Lex lege tóllitur, la ley sólo es suprimida por otra ley. Lex móneat, non dóceat, la ley debe advertir, no enseñar. Lex móneat, priusquam fériat, la ley debe advertir, antes de herir. Lex néminem cogit ad vana seu inutília, la ley no obliga a nadie a realizar actos vanos o inútiles. Principio jurídico. Lex néminem cogit osténdere quod nescire praesúmitur, la ley no obliga a nadie a declarar lo que se presume que no sabe. Principio jurídico. Lex nihil frustra facit, la ley nada hace en vano. Lex non cogit ad imposíbilia, la ley no obliga a cosas imposibles. Principio jurídico. Lex non debet esse ludíbrio, la ley no debe ser burlada. Lex non est imponenda áliis ab eo qui ipsam neglegit observare, la ley no debe ser impuesta a los demás por quien olvida cumplirla. Principio jurídico. Lex non obligat nisi promulgata, la ley no obliga, a no ser que esté promulgada. Lex postérior dérogat prióri, la ley posterior deroga la anterior. Principio jurídico. 85 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Lex talionis
Lex talionis, ley del talión [= ojo por ojo, diente por diente]. Éxodo, 21,23-25. Lex universa est quae iubet nasci et mori, es una ley universal la que ordena nacer y morir. P. Syro. Liberalis ex alieno non debet esse, no se debe ser liberal con lo ajeno. Principio de derecho. Libertas est potestas faciendi id quod iure licet, la libertad es la posibilidad de hacer lo que permite la ley. Adagio jurídico. Libertas inaestimábilis res est, la libertad es una cosa inestimable [= que no tiene precio]. Digesto, 9,3,1,5; 46,8,8,2. 50,17,106. Paulo. Líberum arbítrium, libre albedrío; libertad. Licentia docendi, facultad de enseñar. Licet, es lícito; está permitido. Lignum crucis, leño o madero de la cruz [de Cristo]. Lis litem generat, un pleito engendra otro pleito. Lite pendente nihil innovetur, mientras esté pendiente el caso, no se innove nada. Expresión jurídica. Litis aestimatio, estimación del grado de pena. Litis contestatio, contestación de la demanda. Litis denuntiatio, denuncia del proceso. Litorum usus públicus est, el uso de las costas es público. Locare servitutem nemo potest, nadie puede arrendar una servidumbre. Digesto, 19,2,44. Locatio, arrendamiento [contrato de]. Locatio conductio, arrendamiento; contrato de buena fe, que comprendía diversas figuras de arrendamiento: operarum, de servicios; operis, de obra; rei, de una cosa. Digesto, 19,2,31,1; 19,2,35pr. Loci communes, lugares comunes; tópicos. Loco citato, en el lugar citado. Loco dolenti, en lugar doloroso [en medicina; uso tópico]. Locum tenens, el que ocupa el lugar; el lugarteniente; el teniente. Locupletari non debet áliquis cum altérius iniuria, nadie debe enriquecerse con perjuicio de otro. Principio jurídico. Longa manus, mano larga, generosa. Longa possessio parit ius possidenti et tollit actionem vero dómino, la larga posesión procura un derecho al poseedor y quita la demanda en justicia al verdadero dueño. 86 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Luat in córpore, qui non luet in aere
Luat in córpore, qui non luet in aere, pague con su cuerpo el que no pague con dinero. Digesto, 48,19,1,3. Lucri causa, por afán de lucro; por motivo de ganancia. Lucrum cessans, ganancia que se deja de obtener. Lúdere, non laédere, jugar, no herir. Lux aeterna, luz eterna.
87 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
© Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
M Magis esse, quam videri oportet, importa más ser que parecer. Magister dixit, lo ha dicho el maestro. Magna Charta, la Carta Magna, documento otorgado por Juan Sin Tierra, en 1215; fundamento de las libertades inglesas y base de sus sistema democrático. Magna culpa dolus est, la culpa grande se equipara al dolo. Magna di curant, parva négligunt, los dioses se ocupan de las cosas grandes y no se preocupan de las pequeñas. Magna est véritas et praevalet, la verdad es grande y prevalece. Esdras, 4,41. Magna negligentia culpa est; magna culpa dolus est, la negligencia grande es una culpa; el dolo es una culpa grande. Magna pars hóminum est quae non peccatis iráscitur, sed peccántibus, gran parte de los hombres se irrita no contra los delitos, sino contra los que delinquen. Séneca, De ira, 2,28,8. Magna vis necessitatis, grande es la fuerza de la necesidad. Maiorum gloria pósteris lumen est, la gloria de los antepasados es luz para los descendientes. Salustio, Yugurta, 85,23. Mala causa est quae requírit misericordiam, mala causa es la que necesita misericordia. P. Syro, 346. Mala fide, de mala fe; fraudulentamente. Mala herba non ínterit, mala hierba nunca muere. Mala témpora currunt, corren malos tiempos. 89 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Male parta, male dilabuntur
Male parta, male dilabuntur, lo mal adquirido, mal ido. Cicerón, Filípicas, 2,27,65. Malesuada fames, el hambre es mala consejera. Malitia crescente, et poena créscere debet, al crecer la maldad, debe crecer también el castigo. Principio jurídico. Malus usus est abolendus, una mala costumbre debe ser abolida. Principio jurídico. Manifesta non egent [=indigent] probatione, lo que es manifiesto no necesita prueba alguna. Principio jurídico. Manu longa, con mano larga, con largueza. Manu militari, por la fuerza armada; militarmente. Manu promptus, dispuesto a la acción. Manu propria, de su puño y letra. Manus manum lavat, una mano lava la otra mano. Séneca, Apocolocyntosis, 9,6; Satiricón, 45,13. Mare magnum, gran mar; confusión; barullo; maremágnum. Mare Nostrum, mar nuestro [así llamaban los romanos al Mediterráneo]. Mare verborum, gutta rerum, un mar de palabras y una gota de ideas. Margaritas ante porcos, [echar] perlas a los puercos. S. Mat., 7,6. Maria montesque polliceri, prometer mares y montes. Marito non licet nocére propriam uxorem, al marido no le es lícito perjudicar a su propia mujer. Principio jurídico. Mater ártium necéssitas, la necesidad es la madre de las artes. Mater et magistra, madre y maestra [encíclica del Papa Juan XXIII]. Mater tua mala burra est, tu madre come manzanas rojas [frase festiva]. Materia prima, materia primera [principio de todas las cosas]. Matrimonium inter invítos non contráhitur, no es válido el matrimonio entre personas que no consienten en él. Digesto, 23,2,22. Matrimonium per vim contractum cohabitatione spontánea convalescit, el matrimonio contraído a la fuerza se convalida por la convivencia voluntaria. Máxima culpa est sponte delínquere, dilinquir deliberadamente supone una culpa muy grave. Máxima egestas avaritia, la avaricia es la mayor pobreza. Máxima illecebra est pecandi impunitatis spes, el mayor atractivo del delito es la impunidad de delinquir. 90 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Máxime
Máxime, principalmente, sobre todo. Me iúdice, siendo yo juez; a mi juicio. Me míserum!, ¡desgraciado de mí!, ¡pobre de mí! Mea culpa, por mi culpa. Mea sponte, por mi voluntad espontánea. Médico imputari eventus mortalitatis non debet, no se debe achacar al médico la muerte. Digesto, 1,18,6,7. Melior est canis vivus leone mortuo, es mejor un perro vivo que un león muerto. Eclesiastés, 9,4. Melior est condicio possidentis, es mejor la condición del que posee. Principio jurídico. Digesto, 43,30,1,1. Melior tutiorque est certa pax, quam sperata victoria, es mejor y más segura una paz cierta que una victoria esperada. T. Livio, 30,30,19. Melius est a sapiente córrigi, quam stultorum adulatione décipi, es mejor ser corregido por el sabio que ser engañado por la adulación de los necios. Eclesiastés, 7,6. Melius est impune delictum relínquere quam innocentem damnare, es mejor dejar impune un delito que condenar a un inocente. Principio de derecho. Memento, homo, quia pulvis es et in púlverem reverteris, recuerda, hombre, que eres polvo y volverás al polvo. Gén., 3,19. Memento mei, Dómine, acuérdate de mí, Señor. S. Lucas, 23,42. Memento mori, recuerda que has de morir. Memorandum, lo que hay que recordar. Libro de notas; agenda. Memoria minúitur nisi eam exérceas, la memoria disminuye si no se la ejercita. Cicerón. De senectute, 7,21. Mendacem mémorem esse oportet, conviene que el mentiroso tenga buena memoria. Quintiliano, Instit. orat., 4,2,91. Mens et ánimus et consilium et sententia civitatis pósita est in légibus, la mente, el alma, la sabiduría y el pensamiento de un pueblo residen en sus leyes. Cicerón, Pro Cluentio, 53,164. Mens sana in córpore sano, mente sana en cuerpo sano. Juvenal, 10,356. Mensura iuris est utílitas, la medida del derecho es la utilidad. Mente captus, afectado en cuanto a la mente; privado de inteligencia; mentecato. Mente manuque, con la mente y con la mano. 91 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Meum est quod ex re mea súperest
Meum est quod ex re mea súperest, mío es lo que queda de una cosa mía. Digesto, 6,1,49. Mica salis, un grano de sal; pizca de ingenio. Miles gloríosus, soldado fanfarrón. Título de una comedia de Plauto. Mínima de malis, de los males [elegir] los menores. Cicerón De offic., 3,29,115. Mínime, de ningún modo. Minus solvit qui tardius solvit, nam et témpore minus sólvitur, paga menos el que paga más tarde, porque también se paga menos en relación al tiempo. Digesto, 50,16,12,1. Mirábile dictu, cosa admirable de decir; cosa asombrosa. Mirábile videtur, quod non rídeat harúspex cum harúspicem víderit, parece admirable que un adivino no se ría cuando ve actuar a otro adivino. Mirábile visu, cosa admirable de ver. Mirum in modum, de manera admirable; maravillosamente. Miscére útile dulci, mezclar lo útil con lo agradable. Horacio, Ars poét., 343-4. Miserére, ten misericordia. Salm., 50,3. Modum ádhibe, aplica tú la moderación; procede tú con moderación. Modus faciendi, operandi, orandi, vivendi, modo de obrar, de rezar, de vivir. Mora debitoris non debet esse creditori damnosa, la demora del deudor no debe perjudicar al acreedor. More maiorum, según la costumbre de los antepasados. More sólito, según la costumbre habitual. Móribus antiquis, según las costumbres antiguas. Morituri mortuis, los que han de morir, a los muertos [inscripción sepulcral]. Morituri te salutant, los que están dispuestos a morir te saludan. Mors certa, hora incerta, la muerte es cierta; su hora incierta. Mors honesta saepe vitam quoque turpem exornat, una muerte honrosa dignifica a veces incluso una vida indigna. Cicerón, Pro Quinctio, 15,49. Mors omnia iura solvit, la muerte todos los derechos resuelve. Principio jurídico. Mors turpitúdini anteponenda, la muerte es preferible a la deshonra. Morte crímina extinguuntur, con la muerte se extinguen las acusaciones. Principio jurídico. 92 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Mortis causa
Mortis causa, a causa de la muerte [donación o transmisión que ha de tener efecto tras la muerte de quien la hace]. Término de derecho. Mortuo leoni et lépores insultan, al león muerto hasta las liebres lo insultan. Proverbio medieval. Mos maiorum, costumbre de los antepasados. Mos regit legem, la costumbre rige a la ley. Motu proprio, por iniciativa propia; espontáneamente; bula apostólica expedida por propia iniciativa. Mulier familiae suae et caput et finis est, la mujer es principio y fin de su familia. Digesto, 1,16,195,5. Multa docet fames, el hambre enseña muchas cosas. Multae viae sunt in Romam, muchos caminos conducen a Roma. Multam malitiam docuit otiósitas, la ociosidad enseña muchas maldades. Eccl., 33,29. Multi enim sunt vocati pauci vero electi, pues muchos son los llamados, pero pocos los elegidos. S. Mat., 20,16 y 22,14. Multi multa, nemo omnia novit, muchos conocen muchas cosas, nadie lo sabe todo. Multo facilius parricidium perpetrari quam defendi, es mucho más fácil perpretar un parricidio que defenderlo. Papiniano. Multum lucratur qui a lite discedit, mucho gana quien se aparta de los pleitos. Aforismo jurídico. Mutatis mutandis, cambiadas las cosas que hay que cambiar; hechos los cambios necesarios.
93 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
© Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
N Naris emunctae homo, hombre de fino olfato. Nasciturus, el destinado a nacer; jurídicam; «ser humano que aún permanece en el claustro materno y que es sujeto de ciertos derechos». Nasciturus pro iam nato habetur, el que ha de nacer se considera ya nacido [si se trata de sus intereses]. Digesto, 50,16,231. Nascuntur poetae, fiunt oratores, los poetas nacen, los oradores se hacen. Quintiliano. Natura abhorret vácuum, la naturaleza siente horror al vacío. Descartes. Natura agit semper per vias símplices, la naturaleza actúa siempre por el camino más fácil. Natura nihil agit frustra, la naturaleza nada hace en vano. Natura non facit saltus, la naturaleza no actúa a saltos. Natura omnes hómines aequales génuit, la naturaleza ha engendrado iguales a todos los hombres. Naturale vitium est negligi quod commúniter possidetur, es un vicio natural el descuidar lo que se posee en común con otros. Naturali iure ómnium commúnia sunt ista: aer, aqua prófluens et mare, et, per hoc, lítora maris, por derecho natural son bienes comunes de todos las siguientes cosas: el aire, el agua que fluye y el mar, y, por consiguiente, las orillas del mar. Náviter ac fidéliter, con diligencia y fidelidad. Ne bis in idem, no dos veces en lo mismo; no castigado dos veces por el mismo delito. 95 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Ne éxeat
Ne éxeat, que no salga [escrito que prohibe al acusado abandonar la jurisdicción]. Ne púero gladium, no des una espada a un niño. Ne quid nimis, nada en demasía; nunca demasiado. Terencio, Andria, 61. Ne sutor supra crépidam, zapatero, no [vayas] más allá de la sandalia; zapatero, a tus zapatos. Valerio Máximo, 12,3 y Plinio el Viejo, Nat. Histo., 36,35,12. Ne varietur, que no se cambie; quédese como está [en libros o documentos]. Nec plúribus impar, superior a todos [= no desigual a los demás]. Nec plus ultra, ni más allá. Nec témere, nec tímide, ni temerariamente, ni con timidez; lema del peronismo argentino. Necare videtur qui alimonia dénegat [= alimenta detrahit], se considera que mata quien niega los alimentos. Digesto, 2,5,3,4. Necéssitas caret lege, la necesidad carece de ley. Principio jurídico. Necéssitas facit iustum quod de iure non est lícitum, la necesidad convierte en justo lo que jurídicamente no es lícito. Principio jurídico. Necéssitas mater ártium, la necesidad es madre de las artes. Necéssitas non habet legem, la necesidad no tiene ley. Aforismo jurídico. Digesto, 1,10,1,1. Necessitate medii, por la necesidad como medio; medio necesario para conseguir un fin. Necessitatem in virtutem commutare, hacer de la necesidad virtud. Nego maiorem, niego la mayor; niego la primera parte [fórmula de la lógica escolástica]. Némine discrepante, lit. nadie discrepante; por unanimidad; sin oposición de nadie. Némini invito benefícium datur, a nadie se le da un beneficio contra su voluntad. Principio jurídico. Némini licet ignorare ius, a nadie le está permitido ignorar la ley [= la ignorancia de la ley no exime de su cumplimiento]. Digesto, 22,6,9. Némini licet locupletari cum alterius iniuria vel iactura, a nadie le es lícito enriquecerse con injuria o con perjuicio de otro. Principio jurídico. Nemo alieno facto praegravari debet, nadie debe sufrir gravamen por un hecho de otro. Principio jurídico. Nemo alieno nómine lege ágere potest, en asuntos legales nadie puede actuar en nombre de otro. Ulpiano. Regla de derecho romano. 96 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Nemo cogi potest ut vicino prosit, sed ne nóceat
Nemo cogi potest ut vicino prosit, sed ne nóceat, nadie puede ser obligado a beneficiar al vecino, pero sí a no causarle daño. Principio jurídico. Nemo compéllitur contráhere, nadie es obligado a hacer un contrato. Cód. Justin., 6,30,16. Nemo contentus sua sorte, nadie está contento con su suerte. Nemo contra se sponte ágere videtur, se presupone que nadie obra espontáneamente contra sí mismo. Nemo damnandus nisi auditus vel vocatus, nadie debe ser condenado sin haber sido oído o citado. Principio jurídico. Nemo damnum facit, nisi qui id facit quod fácere ius non habet, nadie hace daño, sino aquel que hace lo que no tiene derecho a hacer. Principio jurídico. Digesto, 50,17,151. Nemo dat quod non habet, nadie da lo que no tiene. Nemo de domo sua extrahi debet, nadie debe ser sacado de su casa. Digesto, 50,17,103. Nemo debet bis vexari pro una et eádem causa, nadie debe ser procesado dos veces por una sola y misma causa. Principio jurídico. Nemo debet inauditus damnari, nadie debe ser condenado sin ser oído. Digesto, 48,17,1pr. Nemo debet lucrari ex alieno damno, nadie debe lucrarse con el daño ajeno. Digesto, 4,3,28. Nemo duarum civitatum civis esse potest, nadie puede ser ciudadano de dos ciudades. Nemo esse iudex in sua [propria] causa potest, nadie puede ser juez en su propia causa. Cód. Justin., 8,53. Nemo ex consilio tenetur, nadie está obligado por lo que aconseja. Digesto, 17,1,2,6. Nemo ex suo delicto meliorem suam condicionem fácere potest, nadie puede mejorar su condición por su propio delito. Digesto, 50,17,134,1. Nemo exécutor textamenti esse cógitur, nadie está obligado a ser albacea testamentario. Nemo heres invítus est, nadie es heredero en contra de su voluntad. Digesto, 6,30,16. Nemo imperare sibi nec se prohibére potest, nadie puede mandarse ni prohibirse a sí mismo. Digesto, 4,8,51. Nemo invitus compéllitur ad communionem, nadie puede ser obligado, contra su voluntad, a la comunidad [de bienes]. Principio jurídico. 97 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Nemo invitus donat
Nemo invitus donat, nadie hace una donación en contra de su voluntad. Nemo iudex sine actore, ningún juez sin demandante. Nemo liberalis nisi liberatur, nadie puede hacer donación sin estar libre de obligaciones. Principio jurídico. Nemo oneratus nisi honoratus, nadie puede ser gravado sin ser honrado [con una herencia]. Principio jurídico. Nemo patriam quia magna est amat, sed quia sua, nadie ama a su patria porque es grande, sino porque es la suya. Séneca, Epist. ad Lucilium, 66,26. Nemo plus cómmodi heredi suo relinquit, quam ipse habuit, nadie deja a su heredero más provecho que el que él mismo tuvo. Digesto, 50,17,120. Nemo plus iuris ad álium transferre potest quam ipse haberet, nadie puede transferir a otro más derecho que el que él mismo tenga. Ulpiano. Digesto, 50,17,54. Nemo potest duobus dóminis servire, nadie puede servir a dos señores. S. Mat., 6,24. Nemo potest ignorare leges, nadie puede ignorar las leyes [cf. la ignorancia de la ley no exime de su cumplimiento]. Nemo potest mutare consilium in altérius iniuriam, nadie puede cambiar de opinión en perjuicio de otro. Papiniano. Regla de Derecho Romano. Digesto, 50,17,75. Nemo praedo est, qui pretium numeravit, no es ladrón quien pagó el precio. Ulpiano. Regla de Derecho Romano. Nemo praesúmitur gratuito malus, nadie obra mal sin interés. Principio jurídico. Nemo praesúmitur malus nisi probetur, nadie puede ser considerado culpable, si no se prueba que los es. Nemo propheta acceptus est in patria, nadie es aceptado como profeta en su patria. S. Luc., 4,24 y restantes evangelios. Nemo púnitur pro alieno delicto, nadie es castigado por un delito ajeno. Principio jurídico. Nemo qui condemnare potest, absólvere non potest, nadie que pueda condenar está privado de la facultad de absolver. Ulpiano. Regla de Derecho Romano. Digesto, 50,17,37. Nemo rem alienam invíto dómino véndere potest, nadie puede vender una cosa de otro contra la voluntad de su dueño. Principio de derecho. Nemo rem suam invítus véndere cógitur, nadie puede ser obligado a vender algo suyo contra su voluntad. Principio jurídico. Nemo res suas iactare fácile praesúmitur, se presume fácilmente que nadie perjudica sus cosas. Principio jurídico. 98 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Nemo societatem contrahendo, rei suae dóminus esse désinit
Nemo societatem contrahendo, rei suae dóminus esse désinit, al formar sociedad, nadie deja de ser dueño de lo que es suyo. Principio jurídico. Nemo tenetur ad impossibília, nadie está obligado a hacer cosas imposibles. Principio jurídico. Nemo tenetur édere contra se, nadie está obligado a declarar contra sí mismo. Principio jurídico. Nemo tenetur se ipsum accusare, nadie está obligado a acusarse a sí mismo. Principio jurídico. Nemo tenetur uti privilegio, nadie está obligado a usar de privilegio. Aforismo jurídico. Nequaquam, de ninguna manera; de ningún modo. Neque ignorans, neque invítus quisque donat, nadie da ignorándolo o contra su voluntad. Principio jurídico. Neque leges sine armis, neque arma sine légibus, ni leyes sin armas, ni armas sin leyes. Nervus belli pecunia infinita, el nervio de la guerra es el dinero sin límites. Cicerón, Filípicas, 5,2,5. Nescit labi virtus, la virtud no sabe resbalar. Nescit otiari virtus, la virtud no sabe estar ociosa. Ni [= nisi] fallor, si no me engaño. Nihil ad rem, nada respecto al asunto. Completamente irrelevante. Nihil agendo hómines male ágere discunt, no haciendo nada los hombres aprenden a obrar mal [cf. la ociosidad es la madre de todos los vicios]. Columela. De re rústica, 11,1,26. Nihil commune habet propríetas cum possesione, la propiedad nada tiene en común con la posesión. Digesto, 41,2,12,1. Nihil consensui tam contrarium est quam vis atque metus, nada hay tan contrario al consenso como la violencia y el miedo. Ulpiano. Nihil de mortuis nisi bonum, nada se dice sobre los muertos sino lo bueno. Nihil diffícile volenti, nada hay difícil para el que quiere. Nihil dolo créditor facit, qui suum récipit, nada hace con dolo el acreedor que recobra lo suyo. Digesto, 50,17,129. Nihil est aliud fálsitas nisi veritatis imitatio, la falsedad no es otra cosa que la imitación de la verdad. Justiniano. Nihil est aliud heréditas quam sucessio in universum ius quod defunctus habuit, la herencia no es otra cosa que la sucesión en todo el derecho que tuvo el difunto. Digesto, 50,16,24. 99 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Nihil novum sub sole
Nihil novum sub sole, nada nuevo bajo el sol. Eccles. 1,10. Nihil obstat, nada se opone [fórmula con que la censura eclesiástica manifiesta su aprobación para la publicación de un libro]. Nihil pretiósius témpore, nada hay más valioso que el tiempo. Nihil prius fide, nada antes que la fe; divisa del escudo del Colegio Notarial de Madrid. Nihil vólitum quin praecógnitum, nada es querido si no ha sido conocido antes. Aforismo escolástico. Nóbili loco natus, nacido en lugar noble; de noble cuna. Noli me tángere, no me toques [palabras de Jesús a la Magdalena]. S. Juan, 20,17. Nólite iudicare ut non iudicémini, no juzgueis, para que no seais juzgados. S. Mateo, 7,1. Nómina stultorum semper pariétibus instant, los nombres de los necios están escritos siempre en las paredes. Nóminor quia leo, [esto es para mí], porque me llamo león [de la fábula de Fedro]. Non avaro divítiae, sed divítiis avarus servit, no son las riquezas las que sirven al avaro, sino el avaro el que sirve a las riquezas. Non bis in idem, no dos veces por lo mismo, es decir, no se puede juzgar dos veces a una misma persona por el mismo delito. Principio jurídico. Digesto, 50,17,57. Non cadit in virum bonum mentiri, el mentir no es propio de un hombre de bien. Non debet actori licére quod reo non permíttitur, no debe permitirse al acusador lo que no se permite al reo. Digesto, 50,17,41. Non debet álteri per álterum iniqua condicio inferri, no se debe inferir a uno una injusta condición por medio de otro. Papiniano. Regla de Derecho Romano. Non debet cui plus licet, id quod minus est non licére, no se le debe privar de lo que es menos al que se le permite lo más. Digesto, 50,17,21. Non debet nócere factum altérius ei qui nihil fecit, el hecho de uno no debe causar daño a otro que nada hizo. Digesto, 39,1,5,5. Non debet uni licére quod álteri non permíttitur, no debe ser lícito para uno lo que no se permite al otro. Principio jurídico. Non decet, no es conveniente; no está bien. Non ex opiniónibus singulorum sed ex communi usu nómina exaudiri debent, las palabras deben interpretarse no según la opinión de cada uno, sino de acuerdo con el uso común. Digesto, 33,10,7,2. 100 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Non exemplis sed légibus est iudicandum
Non exemplis sed légibus est iudicandum, no se ha de juzgar basándose en precedentes, sino con arreglo a las leyes. Cód. Justin., 7,45,13. Non expedit, no conviene. Non in solo pane vivit homo, no sólo de pan vive el hombre. Deuter., 8,3; S. Mat., 4,4; S. Luc., 4,4. Non licet, no es lícito; no está permitido. Non licet ómnibus adire Corinthum, no a todos les está permitido visitar Corinto. Non liquet, no está claro. Non natus, no nacido. Non óbiit, ábiit, no murió, partió. Non omne quod licet honestum est, no todo lo que es lícito es honesto. Digesto, 50,17,144pr. Non pax sine iustitia, sin justicia no hay paz. Non placet, no agrada. Non plus ultra, no [hay tierra] más allá; grado máximo de perfección. Non potest dolo carére qui imperio magistratus non obtémperat, no puede estar libre de dolo el que no obedece la orden del magistrado. Digesto, 50,17,199. Non potest ignorari quod públicum notum sit, no se puede ignorar lo que es públicamente notorio. Principio jurídico. Non potest ímprobus videri qui ignorat quantum sólvere débeat, no puede considerarse malvado el que ingnora cuánto debe. Digesto, 50,17,99. Non potest negari, no puede negarse. Non potest usucápere qui scienter mala fide póssidet rem alienam, no puede adquirirla por usucapión el que, a sabiendas, posee de mala fe una cosa ajena. Digesto, 41,3,38. Non potest videri desiisse habere qui numquam habuit, no se puede considerar que dejó de tener el que nunca tuvo. Digesto, 50,17,208. Non ratione imperii, sed rationis imperio, no por la razón de la fuerza, sino por la fuerza de la razón. Principio de derecho. Non sancta, no santo, no decente; cosas no santas. Non scholae sed vitae díscimus, no aprendemos para la escuela, sino para la vida. Séneca, Epist. ad Lucilium, 106,12. Non solent, quae abundant vitiare scripturas, lo que abunda [en los escritos] no suele viciar las escrituras. Digesto, 50,17,94. 101 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Non súfficit ut iudex sciat, sed necesse est ut órdine iuris sciat
Non súfficit ut iudex sciat, sed necesse est ut órdine iuris sciat, no basta que el juez sepa, sino que es necesario que sepa como resultado del juicio. Principio de derecho. Non sunt neganda clara propter quaedam obscura, no hay que negar lo claro porque algo esté oscuro. Principio jurídico. Non uni líceat quod álteri non permíttitur, no sea lícito para uno lo que no se permite a otro. Principio jurídico. Non ut edam vivo, sed ut vivam edo, no vivo para comer, sino que como para vivir. Quintiliano, Instit. orat., 9,3,85. Non valet sententia lata de re non petita, no tiene valor la sentencia dictada sobre una cosa no reclamada. Digesto, 10,3,18. Non vidébitur réddita res quae deterior facta rédditur, no se considera restituida la cosa que se devuelve deteriorada. Principio jurídico. Digesto, 13,6,3,1. Non videntur rem amíttere quibus propria non fuit, no parece que pierden una cosa los que no la tuvieron como propia. Papiniano. Regla de Derecho Romano. Digesto, 50,17,83. Non videtur possessionem adeptus is qui ita nactus est, ut eam retinére non possit, no se considera que ha alcanzado la posesión el que la adquirió de tal modo que no pueda retenerla. Digesto, 41,2,22. Non videtur vim fácere qui iure suo útitur et ordinaria actione experítur, no se considera que ejerce violencia el que hace uso de su derecho y ejecuta la acción voluntaria. Digesto, 50,17,155,1. Non vult heres esse, qui ad alium transferre voluit hereditatem, no quiere ser heredero quien quiso transferir la herencia a otro. Digesto, 50,17,6. Nosce te ipsum, conócete a ti mismo. Inscripción de Delfos. Nota bene, nótese bien; obsérvese; tómese buena nota. Novíssima voluntas servatur, la última voluntad [del testador] es la que prevalece. Principio jurídico. Digesto, 34,4,6,2. Novus rex, nova lex, nuevo rey, nueva ley. Aforismo jurídico. Nox fugit Historiae lumen dum fulget Íberis, la noche huye mientras brilla para los Íberos la luz de la Historia [mote de la Academia de la Historia]. Noxa caput séquitur, la responsabilidad del delito incumbe al delincuente. Gayo, 4,77; Digesto, 44,7,14. Nudum pactum, pacto desnudo [sin condiciones especiales]. Nulla aetas ad discendum sera, ninguna edad es tardía para aprender [= nunca es tarde...]. 102 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Nulla dies sine línea
Nulla dies sine línea, ningún día sin [escribir] una línea. Plinio el Viejo, Nat. Hist., 35,36,12. Nulla est venditio, quoties in materia erratur, la venta es nula cuando hay error en la materia. Principio jurídico. Nulla iniuria est, quae in volentem fiat, no hay injuria si se hace a quien la consiente. Ulpiano; Digesto, 47,10,1,5. Nulla intelligitur mora ibi fieri, ubi nulla petitio est, cuando ninguna petición hay, se entiende que ningún retraso se produce. Escévola. Regla de Derecho Romano. Digesto, 50,17,88. Nulla lex satis cómmoda ómnibus est, ninguna ley es bastante conveniente para todos. T. Livio, 34,3,5. Nulla poena sine lege, ningún castigo sin ley. Principio jurídico. Digesto, 50,16,131,1. Nulla régula sine exceptione, no hay regla sin excepción. Nulla voluntas errantis est, donde hay error no hay voluntad [de cometerlo]. Digesto, 39,3,20. Nullíus, de nadie. Nullíus est quod multorum esse potest, no es de nadie lo que puede ser de muchos. Nullo auctore, nullus iudex, si no hay demandante, no hay juez. Nullum crimen sine lege, ningún delito sin ley. Feuerbach. Principio jurídico. Númerus clausus, número cerrado, cantidad limitada; se aplica sobre todo a la admisión de alumnos en un centro docente. Nummus nummum parit, el dinero pare dinero; dinero llama dinero. Nunc aut numquam, ahora o nunca. Nunc dimittis, ahora puedes dejar marchar [= puedes ya dejar ir a tu siervo en paz...]. S. Lucas, 2,29. Nunc est bibendum, bebamos ahora [= ahora hay que beber]. Horacio, Odas, 1,37,1. Nunc et semper, ahora y siempre. Nunquam est fidelis cum potente socíetas, la alianza con el poderoso nunca es de fiar. Fedro, 1,5,1. Nuptiae sunt coniunctio maris et féminae et consortium omnis vitae, divini et humani iuris communicatio, el matrimonio es la unión de hombre y mujer, consorcio de toda la vida y comunicación del derecho divino y humano. Digesto, 23,2,1. 103 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Nuptias non concúbitus, sed consensus facit
Nuptias non concúbitus, sed consensus facit, lo que constituye las nupcias no es el concúbito, sino el consentimiento. Digesto, 50,17,30. Nusquam libertas tam necessaria est quam in matrimonio, en ningún caso es tan necesaria la libertad como en el [contraer] matrimonio. Quintiliano, Declamationes, 257. Nutrimentum spíritus, alimento del espíritu [inscripción que figura en algunas bibliotecas].
104 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
O O sancta simplícitas!, ¡oh santa simplicidad! O témpora! O mores!, ¡oh tiempos!, ¡oh costumbres! Cicerón, Catil, 1,2; Verrinas, 4, 25, 56. O Tite tute Tati, tibi tanta tyranne tulisti!, ¡oh Tito Tacio, tirano, tú mismo te atrajiste tamañas desgracias! Ennio. Ejemplo de aliteración. Óbiit, murió. Óbiit sine prole, murió sin descendencia. Óbiter dicta, opiniones dichas de pasada. Plinio el Viejo, Nat. Hist., 36,19. Obligat lex simul atque promulgata est, obliga la ley tan pronto como ha sido promulgada. Cód. Justin., 1,14,9. Obligatio, obligación. Obligatio ad genus pértinens, obligación genérica. Digesto, 17,1,52. Obligatio in sólidum, obligación solidaria. Obligatio semel extincta non reviviscit, la obligación, una vez extinguida, no se restablece. Digesto, 2,14,27,2; Cód. Justin., 8,25,9. Obligationes consensu contractae, obligaciones consensuales. Obligationes ex contractu, ex delicto, quasi ex contractu, quasi ex delicto, obligaciones nacidas del contrato, del delito, cuasicontractuales, cuasidelictuales. Oboedientia non praesúmitur consensu, con la obediencia no se presume consentimiento. Principio jurídico. Obsequium amicos, véritas odium parit, la complacencia procura amigos, la verdad crea odio. Terencio, Andria, 1,1,48. 105 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Occasio facit furem
Occasio facit furem, la ocasión hace al ladrón. Occupantis melior est condicio, la condición del que ya ocupa es mejor [para poseer algo]. Óculum pro óculo, dentem pro dente, ojo por ojo; diente por diente [ley del talión]. Éxodo, 21,24. Óculus dómini saginat equum, el ojo del amo engorda al caballo. Proverbio antiguo. Óderint dum métuant, que me odien, con tal que me teman [frase atribuida a Calígula]. Cicerón. De off., 1,28,97; Filip., 1,14,34; Suetonio, Calig, 30,1. Óderint dum probent, que me odien con tal que me respeten [frase atribuida a Tiberio]. Suetonio, Tib., 59,2. Odi et amo, odio y amo; te odio y, sin embargo, te quiero. Catulo, 85,1. Officcii necessitas excusat, la necesidad excusa el cumplimiento de un deber. Digesto, 34,9,5,13. Offícium suum némini debet esse damnosum, un favor no debe causar daño al que lo hace. Principio jurídico. Digesto, 29,3,7. Olim possesor, hodie possesor, semper possesor, el que poseyó antaño y posee hoy, es siempre poseedor. Principio jurídico. Omne bene, todo está bien. Omne cómmodum cum suo ónere pertransit, todo beneficio pasa con sus cargas. Principio jurídico. Omne ius aut consensus facit aut necéssitas constituit aut consuetudo firmavit, todo derecho lo hace o el consentimiento general o lo constituye la necesidad o lo estableció la costumbre. Principio jurídico. Omne tulit punctum qui míscuit útile dulci, consiguió todos los votos el que mezcló lo útil con lo agradable. Horacio, Arte Poét., 343-44. Omnes casus légibus comprehendi non possunt, no todos los casos pueden ser abarcados por las leyes. Principio jurídico. Omnes hómines aequales sunt, todos los hombres son iguales [ante la ley]. Digesto, 50,17,32. Omnia hómini dum vivit speranda sunt, todo debe ser esperado por el hombre mientras vive; mientras hay vida, hay esperanza. Séneca, Epist. ad Lucilium, 70,6. Omnia mea mecum porto, llevo conmigo todas mis cosas. Cicerón, Paradoxa, 1,1. Omnia mors aequat, la muerte todo lo iguala. Claudiano, De raptu Proserpinae, 2,302. 106 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Omnia non póssumus omnes
Omnia non póssumus omnes, no todos lo podemos todo. Virgilio, Bucól, 9,63. Omnia praeclara sunt rara, todas las cosas muy brillantes son raras. Cicerón, De amicitia, 21,79. Omnia praesumuntur legítime facta, donec probetur contrarium, se presume que todo se hizo legalmente, mientras no se demuestre lo contrario. Omnia quae iure contrahuntur, contrario iure péreunt, todo lo que se contrata por un derecho se extingue por un derecho contrario. Digesto, 50,17,100. Omnia rara, cara, todas las cosas raras son costosas [= nos son queridas]. Omnia sunt incerta, cum a iure discessum est, todo es incierto, cuando se aparta del derecho. Cicerón, Epist. ad fam., 9,16,3. Omnia vincit amor, el amor triunfa de todo. Virgilio, Bucól, 10,69. Ómnibus movílibus mobilior sapientia, de todo lo que se mueve, lo que más se mueve es la sabiduría. Mote de la U.N.E.D. [Universidad Nacional de Educación a Distancia]. Ómnibus unus, uno para todos. Omnis fructus rei ad fructuarium pértinet, todo fruto producido por la cosa pertenece al usufructuario. Digesto, 7,1,7. Omnis poena non tam ad delictum pertinet quam ad exemplum, todo castigo se aplica no tanto por el delito como para el ejemplo. Quintiliano, Declamationes, 247. Omnis vis testamenti sólvitur, si hereditatem nemo subit, todo el valor del testamento se anula, si nadie recibe la herencia. Ómnium consensu, con el consentimiento de todos. Principio jurídico. Onus probandi incumbit actori, la carga de la prueba incumbe al demandante. Principio jurídico. Digesto, 22,3,21. Ópera minora, obras menores [= menos importantes de un autor]. Ópera omnia, todas las obras; obras completas [de un autor]. Ópera prima, el primer libro de un autor. Ópere citato [op. cit.], en la obra citada. Oportet esse ut vivas, non vívere ut edas, conviene comer para vivir, no vivir para comer. Retórica a Herenio, 4,28,39. Óptima est legum interpres consuetudo, la costumbre es la mejor intérprete de la ley. Digesto, 1,3,37. Óptimus interpres rerum usus, el mejor intérprete de las cosas es su uso. 107 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Opus
Opus, obra musical catalogada [acompañada del número con que figura en el catálogo de las de su autor]. Opus citatum, obra citada [= op. cit.]. Opus Dei, Obra de Dios [instituto secular católico]. Opus iustitiae pax, la paz es obra de la justicia. Divisa de Pío XII Opus laudat artíficem, la obra ensalza a su autor. Ora et labora, reza y trabaja; divisa de la Orden Benedictina. Ora pro nobis, ruega por nosotros. Ordo iudiciorum privatorum, tramitación de los juicios privados. Justin. Instit., 3,12pr. Ostiatim, de puerta en puerta. Otia dant vitia, los ocios engendran los vicios. Otium cum dignitate, ociosidad digna. Cicerón, De oratore, 1,1. Otium divos rogat in patenti prensus Aegéo, ocio ruega a los dioses el navegante sorprendido en alta mar en el Egeo. Horacio, Odas, 2,16. Otium est pulvínar diáboli, el ocio es la almohada del diablo. Otium malorum omnium origo, el ocio es el origen de todos los males. Otium sine lítteris mors est et hóminis vivi sepultura, el ocio sin lectura es muerte y sepulcro del hombre en vida. Séneca, Epist. ad Lucilium, 82,3.
108 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
P Pacta non sint violanda, los pactos no deben violarse. Pacta quae turpem causam cóntinent non sunt observanda, los pactos que contienen una causa vergonzosa no deben cumplirse. Digesto, 2,14,27,4. Pacta sunt servanda, los pactos deben cumplirse. Digesto, 2,14,1pr. Pactum de contrahendum, pacto de negociación. Paenitentia sera, raro vera, arrepentimiento tardío, raramente verdadero. Palam est coram plúribus, públicamente es en presencia de muchos. Digesto, 50,16,33. Pállida mors aequo pulsat pede páuperum tabernas regúmque turres, la pálida muerte golpea con el mismo pie las chozas de los pobres y los palacios de los reyes. Horacio, Odas, 1,4,13. Pane lucrando, para ganarse el pan; para ganarse la vida. Panem et circenses, pan y espectáculos circenses. Juvenal, 10,81. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie, danos hoy nuestro pan de cada día. Pange lingua, gloriosi Córporis mysterium..., canta, lengua, el misterio del Cuerpo glorioso... [primeras palabras de un himno eucarístico]. Papam habemus, tenemos papa. Par debet esse ratio cómmodi et incómmodi, debe ser igual la razón de las ventajas y de los inconvenientes. Principio jurídico. Par ímparem non habet imperium, entre iguales no hay derechos preferentes. Principio jurídico. 109 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Parce
Parce, perdona tú. Parce mihi, perdóname. Párcere subiectis et debellare superbos, perdonar a los sometidos y derrotar a los soberbios. Virgilio, Eneida, 6,853. Pari passu, con paso igual; al mismo ritmo; a la vez. Pária sunt aliquid non fácere et non iure fácere, son cosas iguales no hacer algo y hacerlo sin derecho. Páribus delictis par imponenda est poena, a los mismos delitos debe imponérseles la misma pena. Parietes papyrus stultorum, las paredes son el papel de los necios. Pars pro toto, la parte por el todo. Parturiunt montes, nascetur ridículus mus, los montes están de parto, nacerá un ridículo ratón. Horacio, Ars poet., 139. Partus ventrem séquitur, el hijo sigue al vientre [= la condición de su madre]. Digesto, 6,1,5,2; Cód. Justin., 3,32,7. Parum accípere plus est quam nihil ómnino, recibir poco es más que no recibir nada en absoluto. Parum loqui, multa fácere, hablar poco y hacer mucho. Parum pro níhilo reputatur, lo poco se considera como nada. Parvo vívitur bene, se vive bien con poco. Passim, por doquiera; a cada paso. Pater est quem núptiae demonstrant, el padre es aquél a quien ponen de manifiesto las nupcias [= el que legalmente está casado con la madre]. Digesto, 2,4,5. Pater familias, padre de la familia. Digesto, 1,6,4; 50,16,195,2. Pater putativus, padre tenido por tal; el que es considerado como padre, aunque no lo sea. Patrem habenti tutor non datur, a quien tiene padre no se le da tutor. Principio jurídico. Patria potestas in pietate debet, non atrocitate consístere, la patria potestad debe consistir en la piedad, no en la crueldad. Digesto, 48,9,5. Patris delictum fílio innocenti nocére non debet, el delito del padre no debe perjudicar al hijo inocente. Principio jurídico. Pax et bonum, paz y bien. Lema de la Orden Franciscana. Pax tecum, portapaz [lit. la paz sea contigo]. Pax vobis, la paz sea con vosotros. S. Juan, 20,19. 110 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Peccata minuta
Peccata minuta, faltas leves, sin importancia. Peccatum non dimíttitur nisi restituatur ablatum, el pecado no se perdona sin la restitución. Principio jurídico. Pecunia ánima et sanguis est mortálibus, el dinero es el alma y la sangre para los mortales. Pecunia communis est rerum utílium mensura, el dinero es la medida común de todas las cosas útiles. Principio jurídico. Pecunia non olet, el dinero no huele [frase atribuida a Vespasiano]. Suetonio, Vespas., 23,3. Pecunia soluta praesúmitur solventis, nisi contrario probetur, se presume que, pagado el dinero, era de quien lo pagó, salvo que se pruebe lo contrario. Principio jurídico. Pecunia sua, con su propio dinero. Pendente lite, mientras el caso está pendiente. Pensum, tarea; peso de lana que había que hilar en un día. Per áccidens, por accidente; de modo accidental; por las circunstancias. Per annum, por año; anualmente. Per áspera ad astra, a través de las dificultades, hacia las estrellas. Per cápita, por cabeza; individualmente. Per fas et per nefas, por lo justo y por lo injusto; por una cosa o por otra. Per iocum, en broma; por juego; por diversión. Per maiorem partem públice fit quod refertur ad universos, los acuerdos de la mayoría se considera que afectan a todos. Per procurationem, por delegación. Per saécula saeculorum, por los siglos de los siglos. Per se, por sí mismo; esencialmente; por su propia naturaleza. Peractis peragendis, hecho lo que debía hacerse. Perfecta emptione perículum ad emptorem réspicit, consumada la compra, el riesgo afecta al comprador. Principio jurídico. Digesto, 18,6,8pr. Perfundet omnia luce, lo inunda todo con su luz [lema de la Universidad Complutense de Madrid]. Perículum eius esse debet cuius cómmodum est, debe correr el riesgo el que recibe la utilidad. Principio jurídico. Perpetuum móbile, movimiento contínuo [en Física]. Persona non grata, persona indeseable [leng. diplomático]; persona rechazada. 111 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Personale pactum ad álium non pértinet, quemádmodum nec ad heredem
Personale pactum ad álium non pértinet, quemádmodum nec ad heredem, un pacto personal no pertenece a otro, ni tampoco al heredero. Digesto, 2,14,25. Péssimum genus ignorantiae, ignorare quod omnes intélligunt, la peor clase de ignorancia es ignorar lo que entienden todos. Principio de derecho. Petente populo, a petición del pueblo. Petitori incumbit probatio, la prueba incumbe al demandante. Philosophía est rerum humanarum divinarumque cognitio cum studio bene vivendi coniuncta, Filosofía es el conocimiento de las cosas humanas y divinas junto con el deseo de una vida honesta. S. Isidoro, Etimologías, 2,24. Philósophum non facit barba, la barba no hace al filósofo [cf. el hábito no hace al monje]. Pietas fundamentum est ómnium virtutum, la piedad es el fundamento de todas las virtudes. Cicerón, Plancio, 12,29. Pignus proprie rei móbilis constitúitur, la prenda se constituye propiamente con cosa mueble. Digesto, 50,16,238,2. Pinxit, lo pintó [precede en los cuadros al nombre o a la firma del pintor]. Piscem vorat maior minorem, el pez grande se come al chico. Placebo, lit. agradaré; medicamento que se administra al paciente, no para curarlo, sino para contentarlo. Plácet, parece bien; aprobación, por parte del gobierno de un país, de la designación de una persona como representante en él de otro país. Pláudite, cives, aplaudid, ciudadanos [petición del aplauso, al final de la obra teatral]. Plectatur cápite, sea condenado a pena capital. Las XII Tablas. Plenus venter fácile de ieiunis dísputat, el vientre lleno discute fácilmente sobre ayunos. S. Jerónimo, Epist., 58,2,320. Plerumque emptoris éadem causa esse debet circa petendum ac defendendum quae fuit auctoris, generalmente la causa del comprador, en cuanto a pedir y a defenderse, debe ser la misma que fue la del vendedor. Digesto, 50,17,156. Plerumque fit, ocurre muchas veces. Pluralia tantum, solamente plurales [se emplean sólo en plural]. Plus, más; sust. gratificación; sobretasa. Plus actum quam scriptum valet, vale más lo hecho que lo escrito. Principio jurídico. Gayo, 4,53a-53d; Justin. Inst., 4,6,33a. 112 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Plus aequo
Plus aequo, más de lo justo; excesivamente. Plus cautionis in re quam in persona, hay más garantía en la cosa que en la persona. Expresión jurídica. Plus minusve, más o menos; poco más o menos. Plus peccat auctor quam actor, es más culpable el instigador que el delincuente. Principio de derecho. Plus ultra, más allá. Plus valet unus testis affirmans quam mille negantes, más vale un testigo que afirma que mil que niegan. Principio de derecho. Pódium, pedestal, podio. Poeta náscitur, non fit, el poeta nace, no se hace. Póllice verso, con el dedo pulgar vuelto [hacia abajo; para condenar a muerte a un gladiador vencido]. Juvenal, 3,36. Pons asinorum, puente de los asnos [problema difícil para un ignorante]. Póntifex Máximus, Sumo Pontífice, Papa [jefe de todos los sacerdotes de la antigua Roma; después, jefe supremo de cualquier religión]. Pórtio agri videtur aqua viva, el manantial se considera parte de la finca. Principio jurídico. Posséssio ad imáginem domínii redacta est, la posesión está considerada como una especie de dominio. Principio jurídico. Possessor malae fídei ullo témpore non praescribit, el poseedor de mala fe no prescribe en ningún tiempo. Principio jurídico. Possessor pro dómino habetur, el poseedor es considerado como dueño. Principio jurídico. Póssidet cuius nómine possidetur, posee aquel en cuyo nombre se posee. Digesto, 41,2,18pr. Post Christum [natum], después del nacimiento de Cristo [para indicar una fecha]. Post data, después de dada [la carta]. Post factum, después del hecho. Post fata resurgam, renaceré después de muerta [alude al ave fénix]. Post hoc, después de esto. Post merídiem [P.M.], después del mediodía. Post mortem, post óbitum, después de la muerte. Post partum, posterior al parto; después del parto. 113 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Post scriptum
Post scriptum, posdata; después de lo escrito. Pótior est causa eius qui certat de damno vítando, quam illíus qui certat de lucro captando, es mejor la causa del que litiga para evitar un perjuicio, que la del que litiga para obtener una ganancia. Principio de derecho. Pótior in tempore, pótior in iure, el primero en el tiempo es el primero en el derecho. Principio jurídico. Potior iure, con mayor derecho. Potius sero quam nunquam, más vale tarde que nunca. T. Livio, 4,2,11. Praescribens solventi símilis est, la prescripción equivale al pago. Praestat cautela quam medela, más vale prevenir que curar. Praetermissis praetermittendis, pasando por alto todo lo que era preciso pasar. Precárium est quod précibus petenti utendum concéditur, tamdiu quamdiu is qui concessit pátitur, precario es lo que se concede al que lo pide con ruegos, para usarlo mientras lo consiente el que lo concedió. Digesto, 43,26,1pr. Preces armatae, ruegos que son órdenes. Pretium doloris, el precio del dolor [compensación por el sufrimiento físico]. Prima facie, a primera vista. Prima manus, primera mano [directamente del autor]. Prima non datur et última dispensatur, la primera [clase] no se da y la última se dispensa. Primo occupanti terra pértinet, la tierra pertenece al primero que la ocupa. Principio jurídico. Primum vívere, deinde philosophari, primero vivir, después filosofar. Primus circumdedisti me, tú has sido el primero que me has rodeado [= que has dado la primera vuelta al mundo; alusión a Elcano]. Primus inter pares, el primero entre iguales. Prior témpore, potior iure, primero en el tiempo, mejor en el derecho. Digesto, 20,4,3; Cód. Justin, 8,18,4. Prior traditione, potior iure, primero en la tradición, mejor en el derecho. Cód. Justin., 3,23,5. Priusquam incipias consulto; et ubi consulueris, mature facto opus est, antes de comenzar es preciso reflexionar y, cuando se ha reflexionado, hay que actuar con rapidez. Salustio, Cat., 1,6. Privatorum conventio iuri público non dérogat, el acuerdo de los particulares no deroga el derecho público. Principio jurídico. Digesto, 50,17,45,1. 114 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Privatum cómmodum público cedit
Privatum cómmodum público cedit, una ventaja personal cede ante el interés público. Privatum incómmodum público bono pensatur, una desventaja personal se compensa con el bien público. Privilegium aggratiandi, privilegio de conceder el perdón. Privilegium est lex privata et contra ius commune, el privilegio es una ley privada y contraria a lo que es derecho general. Principio jurídico. Privilegium non valet contra rempúblicam, el privilegio carece de valor cuando atenta contra el Estado. Privilegium personale non transit ad heredem, el privilegio personal no se transfiere al heredero. Principio jurídico. Privilegium personale personam séquitur et extínguitur cum persona, el privilegio personal acompaña a la persona y se extingue con ella. Digesto, 50,17,196. Pro aris et focis, en defensa de los altares y de los hogares [= de la religión y de la patria]. Cicerón, Pro Roscio Amerino, 5. Pro domo sua, por su casa; por su propio interés. Título de un discurso de Cicerón. Pro herede gérere est pro dómino gérere, el que obra como heredero obra como dueño. Principio jurídico. Pro indiviso, se aplica a los bienes que permanecen en común, sin que puedan dividirse. Pro mundi benefício, en beneficio del mundo [divisa del escudo de Panamá, por el canal de su nombre]. Pro operário, en favor del trabajador [derecho laboral]. Pro pane lucrando, para ganarse el pan. Pro patria mori, morir por la patria. Pro pópulo, por el pueblo; en favor del pueblo [misa]. Pro rata [parte], según una parte calculada; cuota individual [de algo repartido entre varios]. Gayo, 2,254 i.f.; Justin. Inst., 2,23,5. Pro tribunali, delante del tribunal; en el tribunal. Expresión jurídica. Digesto, 37,1,3,8; 38,15,2, 1 y 2. Pro veritate habetur, se considera como verdadero. Probare debet qui dicit non qui negat, debe probar quien afirma, no quien niega. Probatio est demonstrationis véritas, la prueba es la verdad de la demostración [= la demostración veraz del hecho]. 115 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Probatio onus petitoris, cómmodum possessoris
Probatio onus petitoris, cómmodum possessoris, la prueba es una carga para el demandante y una ventaja para el poseedor. Probatio rei negantis factum nulla est, el reo que niega el hecho no está obligado a dar la prueba. Probatio specialis praevalet generali, la prueba específica prevalece sobre la genérica. Probatio vincit praesumptionem, la prueba prevalece sobre la presunción. Principio jurídico. Procul dubio, sin duda alguna; lejos de la duda. Procurator est qui aliena negotia mandatu dómini administrat, procurador es el que, por mandato del dueño, administra negocios ajenos. Digesto, 3,3,1pr. Prodesse sibi unusquisque, dum álii non nocet non prohibetur, no está prohibido que cada uno se favorezca a sí mismo, mientras no perjudique a otro. Digesto, 39,3,1. Proprie dícitur res non réddita quae deterior rédditur, con razón se dice que no se ha devuelto la cosa que se devuelve en mal estado. Principio jurídico. Propter necessitatem illícitum effícitur lícitum, en caso de necesidad, lo ilícito se convierte en lícito. Principio jurídico. Propter nuptias, por razón de matrimonio; a causa del matrimonio. Propter privatorum cómmodum non debet communi utilitati praeiudicari, no debe perjudicarse la utilidad pública por la utilidad privada. Principio de derecho. Proscríptio bonorum, anuncio de venta de bienes [hecha por el acreedor como pignoración o subasta de los bienes de un deudor insolvente]. Expresión jurídica. Prosit, que aproveche [la comida o bebida]. Provecta aetate, de avanzada edad. Provisio hóminis tollit provisionem legis, la previsión del hombre invalida la previsión de la ley. Principio de derecho. Públicum bonum privato est praeferendum, el interés público debe anteponerse al privado. Principio jurídico. Pulchra Leonína, hermosa [catedral] de León. Pulvis es et in púlverem revertéris, polvo eres y volverás al polvo [= y en polvo te convertirás]. Gén., 3,19.
116 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Q Qua de causa?, ¿por qué causa? Quae consensu contrahuntur, consensu dissolvuntur, lo que se contrae por el consentimiento, por el consentimiento se disuelve. Cód. Justin., 4,45,1. Quae contra ius fiunt, debent útique pro infectis haberi, lo que se hace contra derecho, debe considerarse como no hecho. Principio jurídico. Cód. Just., 1,2,14,4. Quae dubitationis tollendae causa contráctibus inseruntur, ius commune non laedunt, lo que se inserta en los contratos para evitar dudas, no perjudica al derecho común. Digesto, 50,17,81. Quae in áliis libertas est, in áliis licentia vocatur, lo que en unos es libertad, en otros se llama libertinaje. Quintiliano, Inst. orat., 3,8,48. Quae in domo altérius reperiuntur, eius esse praesumuntur, lo que se encuentra en la casa de alguien, se presume que es de éste. Quae in favorem alicuius introducta sunt, contra eum retorqueri non possunt, lo que se ha establecido en favor de alguien no puede convertirse en su daño. Principio jurídico. Quae in testamento ita sunt scripta, ut intélligi non possint, perinde sunt ac si scripta non essent, lo que en un testamento se ha escrito de manera que no se pueda entender, es lo mismo que si no se hubiera escrito. Digesto, 50,17,73,3. Quae non est plena véritas est plena fálsitas, non semivéritas, lo que no es plena verdad es plena falsedad, no una verdad a medias. Principio jurídico. Quae peccávimus iúvenes, luímus senes, lo que hemos pecado de jóvenes, lo pagamos de viejos. 117 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Quae plus damni quam utilitatis áfferunt, inter bona non adnumerantur
Quae plus damni quam utilitatis áfferunt, inter bona non adnumerantur, las cosas que aportan más daño que provecho no se cuentan entre los bienes. Principio de derecho. Quae propter necessitatem recepta sunt, non debent in argumentum trahi, lo que fue admitido por necesidad, no debe admitirse como argumento de prueba. Digesto, 50,17,162. Quae rerum natura prohíbentur, nulla lege confirmata sunt, lo que está prohibido por la naturaleza de las cosas, no está confirmado por ley alguna. Principio jurídico. Digesto, 50,17,188,1. Quae sine culpa accidunt a nullo praestantur, lo que sucede sin culpa no acarrea responsabilidad. Digesto, 50,17,23. Quae sunt Caésaris, Caésari, et quae sunt Dei, Deo, [dad] al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios. S. Mateo, 22,21. Quae sunt eadem uni tértio sunt eadem inter se, las cosas que son iguales a una tercera son iguales entre sí. Principio de indentidad. Quaedam iura non scripta, sed ómnibus scriptis certiora sunt, existen derechos no escritos que son más ciertos que todos los escritos. Séneca, Contr., 1. Quaérite et invenietis, buscad y hallaréis. S. Lucas, 11,9 y S. Mateo, 7,7. Quaestio iuris, cuestión de derecho. Quaéstus intellígitur qui ex ópera cuiusque descendit, se entiende por ganancia lo que procede del trabajo de cada uno. Digesto, 17,2,8. Quam quisque norit artem, in hac se exérceat, que cada cual practique el arte que conozca. Cicerón, Tuscul. disput., 1,18,41. Quandoque bonus dormitat Homerus, algunas veces dormita el buen Homero. Horacio, Ars poet., 359. Quanto altior est ascensus, tanto durior descensus, cuanto más alta sea la subida, tanto más dura será la bajada. S. Jerónimo, Régula Monachorum, 15. Quantum libet, cuanto desee; a voluntad. Quantum meruit, según sus merecimientos. Quantum placet, cuanto agrade; a voluntad. Quantum satis [Q.S.], cuanto sea suficiente [fórmula famacéutica]. Quasi nulla est actio quae exceptione repéllitur, es como nula la acción rechazada por una excepción. Principio jurídico. Quem dii díligunt, adulescens móritur, aquel a quien los dioses aman, muere joven. Plauto, Bácchides, 816-17 [tomado de Menandro]. 118 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Qui amat perículum in illo peribit
Qui amat perículum in illo peribit, quien ama el peligro en él perecerá. Eccli, 3,27. Qui ásinum non potest, stratum caedit, el que no puede apalear al asno apalea la albarda. Satiricón, 45,8. Qui auctore iúdice comparavit, bonae fidei possesor est, el que compró con la autoridad del juez es poseedor de buena fe. Digesto, 50,17,137. Qui bene amat, bene castigat, quien bien ama, bien castiga [cf. quien bien te quiere te hará llorar]. Qui bonis césserint, nisi sólidum créditor recéperit, non sunt liberati, los que hubieran hecho cesión de bienes no quedan libres si el acreedor no hubiera recibido la totalidad. Cód. Justin., 7,71,1. Qui clam delinquunt, plus delinquunt quam qui palam, los que delinquen ocultamente, delinquen más que los que delinquen abiertamente. Digesto, 23,2,68. Qui cum possit non próhibet, iubet, el que pudiendo no prohibe, consiente. Principio de derecho. Qui damnare potest, is absolvendi quoque potestatem habet, el que puede condenar, tiene también la potestad de absolver. Digesto, 42,1,3. Qui dat mutuum, amicum vendit, inimicum emit, quien concede un préstamo vende un amigo y compra un enemigo. Qui de uno dicit de áltero negat, quien afirma algo, niega lo contrario. Principio jurídico. Qui desíderat pacem, praéparet bellum, quien desea la paz, prepare la guerra. Vegecio, Epítoma rei militaris, 3. Qui facit per alium, facit per se, el que delega en otro obra por sí mismo. Principio jurídico. Digesto, 26,7,5,3. Qui festinat ditari non est ínnocens, el que se apresura a enriquecerse, no es inocente. Qui gladio ferit, gladio perit, quien hiere con la espada, perece con la espada [cf. quien a hierro mata, a hierro muere]. S. Mateo, 26,52. Qui intélligit alienum se possídere, mala fide póssidet, el que sabe que posee algo ajeno, lo posee de mala fe. Digesto, 41,3,38. Qui iuramentum a malo viro póstulat, insanit, quien pide juramento a un malvado no está en su sano juicio. Principio jurídico. Qui iure suo útitur, némini iniuriam facit, quien ejerce su derecho a nadie hace daño. Principio jurídico. Qui multum habet, plus cupit, el que tiene mucho, quiere más. Séneca, Epist. ad Lucilium, 119,6. 119 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Qui nimis probat nihil probat
Qui nimis probat nihil probat, el que prueba demasiado, no prueba nada. Aforismo escolástico. Principio de derecho. Qui non cógitat, non dúbitat, quien no piensa, no duda. Qui non est mecum est contra me, quien no está conmigo está contra mí. S. Mateo, 12,30; S. Lucas, 11,23. Qui non habet in aere, luat in córpore, el que no tenga dinero [para pagar], pague con su cuerpo. Principio jurídico. Qui non prohíbet quod prohíbere potest assentire videtur, quien no prohibe lo que puede prohibir, parece que lo consiente. Digesto, 9,4,3-4. Qui partem débiti sine protestatione solvit, totum débitum agnóscere videtur, quien, sin protesta, paga una parte de la deuda, parece reconocer la totalidad de la deuda. Qui peccat ébrius, luat sóbrius, el que delinque cuando está ebrio, pague cuando está sobrio. Principio jurídico. Qui precario habet, etiam póssidet, el que tiene en precario también posee. Principio jurídico. Qui prior est témpore potior est iure, quien es anterior en el tiempo lo es también en el derecho. Sexto. Regla jurídica, 54. Qui rem alienam defendit, numquam lócuples habetur, quien defiende una cosa ajena, nunca se considera como rico. Paulo. Regla de Derecho. Qui scribit, bis legit, quien escribe, lee dos veces. Qui séminat iniquitatem, metet mala, quien siembra iniquidad, cosechará desgracias. Vulgata, Prov., 22,8. Qui sentit cómmodum, sentire debet et onus, quien goza de las ventajas, debe soportar la carga. Principio jurídico. Digesto, 50,17,10. Qui suo iure útitur néminem laedit, quien hace uso de su derecho a nadie perjudica. Digesto, 50,17,55. Qui suum petit, néminem defraudat, el que pide lo suyo, a nadie defrauda. Principio jurídico. Qui tacet consentire videtur, el que calla, se entiende que consiente [= otorga]. Digesto, 19,2,13,11. Qui tacet, non útique fatetur, sed tamen verum est eum non negare, el que calla, ciertamente no confiesa, pero también es verdad que no niega. Digesto, 50,17,142. Qui ventum seminabunt, et túrbinem metent, quienes siembren viento, recogerán tespestad. Vulgata, Oseas, 8,7. Qui vult antecedens, velle etiam consequens praesúmitur, quien quiere lo que antecede, se entiende que quiere sus consecuencias. Principio jurídico. 120 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Quia nóminor leo
Quia nóminor leo, porque me llamo León. Fedro, Fábulas, 1,5,7. Quid, el quid, el problema, la causa. Quid divinum, inspiración propia del genio; un algo divino. Quid est libertas? Potestas vivendi ut velis, ¿qué es la libertad? La posibilidad de vivir como quieras. Quid faciant leges, ubi sola pecunia regnat?, ¿qué harán las leyes donde únicamente reina el dinero? Satiricón, 14,2. Quid multa?, ¿para qué más?, ¿para qué seguir hablando? Quid novi?, ¿qué [hay] de nuevo? Quid pro quo, una cosa por otra; error consistente en confundir una persona o cosa con otra. Quidam, cierta persona; cualquiera; una persona insignificante. Quidquid discis, tibi discis, lo que aprendes, para tí lo aprendes. Quílibet est rex in domo sua, cada cual es rey en su propia casa. Quílibet praesúmitur bonus donec probetur contrarium, cualquiera es considerado inocente, mientras no se demuestre lo contrario. Principio jurídico. Quis, quid, ubi, quibus auxíliis, cur, quómodo, quando?, ¿quién, qué, en dónde, por qué medios, porqué, cómo, cuándo? Hexámetro técnico, que comprende lo que en retórica se llama circunstancias: la persona, el hecho, el lugar, los medios, los motivos, el modo y el tiempo. Quintiliano. Quisque praesúmitur consentire in id quod utilitatem adfert, se presume que cada uno está de acuerdo en aquello que le reporta utilidad. Quo iure?, ¿con qué derecho?, ¿con qué autoridad? Quo vadis [Domine]?, Señor, ¿adónde vas? S. Juan, 13,36. Quod ab initio benefícium fuit, usu et aetate fit débitum, lo que al principio fue beneficio, con el uso y el tiempo se convierte en deuda. Principio jurídico. Quod ab initio nullum est, nullum habet effectum, lo que desde el principio es nulo, no produce efecto alguno. Principio jurídico. Quod álicui suo non licet nómine, nec alieno licebit, lo que no le es lícito a alguien hacer en nombre propio, no le es lícito hacerlo en nombre ajeno. Principio jurídico. Quod commune cum alio est, désinit esse proprium, lo que es común con otro, deja de ser propio. Principio jurídico. Quod cuique pro eo praestatur, invito non tribúitur, lo que a uno se da en favor suyo, no se le da contra su voluntad. Digesto, 50,17,156,4. 121 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Quod differtur non aufertur
Quod differtur non aufertur, lo que se difiere no se suprime. Quod discis, tibi discis, lo que aprendes, para ti lo aprendes. Quod erat demonstrandum, lo que se trataba de demostrar. Quod erat faciendum, lo que se trataba de hacer. Quod est absurdum, lo que es absurdo. Quod ex re nostra fit nostrum est, lo que se hace de algo nuestro, es nuestro [= nos pertenece]. Digesto, 41,1,7,7. Quod faustum, felix, fortunatumque sit, que ello sea fausto, feliz y afortunado [antigua forma augural de los romanos]. Quod fit per legem, fieri potest per factum, lo que puede hacerse por ley, puede hacerse de hecho. Principio jurídico. Quod gratis asséritur, gratis negatur, lo que se afirma gratuitamente, gratuitamente se niega. Principio jurídico y filosófico. Quod meum est ámplius meum fieri non potest, lo que es mío no puede convertirse en más mío. Digesto, 45,1,87. Quod mihi prodest et tibi non nocet, faciendum est, lo que es útil para mí y a ti no te causa daño, debe hacerse. Quod natura non dat Salmántica non praestat, lo que la naturaleza no da no lo otorga Salamanca. Quod non est lícitum in lege, necéssitas facit lícitum, lo que no está permitido por la ley, la necesidad lo hace lícito. Principio jurídico. Quod non est plena probatio, nulla est probatio, lo que no es una prueba completa no es una prueba [= no prueba nada]. Principio jurídico. Quod non opus est, asse carum est, lo que no es necesario, no vale ni un as [= un céntimo]. Séneca, Epist., 94,27. Quod non vetat lex, hoc vetat fíeri pudor, lo que no prohibe la ley, prohibe que se haga el pudor. Séneca, Tróades, 334. Quod nullíus esse potest id ut alicuius fieret nulla obligatio valet effícere, lo que no puede ser de nadie, ninguna obligación puede conseguir que se haga de alguien. Digesto, 50,17,182. Quod nullíus est, id ratione naturali occupanti concéditur, lo que no es de nadie se concede, por razón natural, al que lo ocupa. Digesto, 41,1,3. Quod nullum est in uno, nullum est in ómnibus, lo que es nulo en un caso, lo es en todos. Principio jurídico. Quod nullum est, nullum producit effectum, lo que es nulo no produce ningún efecto. Principio jurídico. 122 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Quod omnes tangit, ab ómnibus debet approbari
Quod omnes tangit, ab ómnibus debet approbari, lo que a todos atañe debe ser aprobado por todos. Principio de derecho canónico. Cód. Justin., 5,59,5,2. Quod pendet, non est pro eo quasi sit, lo que está pendiente, no es como si ya fuera. Digesto, 50,27,169. Quod per alluvionem agro nostro flumen adíecit, iure gentium nobis adquíritur, lo que un río agrega a nuestra finca por aluvión, lo adquirimos por derecho de gentes. Principio jurídico. Quod príncipi plácuit, legis habet vigorem, lo que agradó al príncipe tiene fuerza de ley. Digesto, 1,4,1pr. Quod promissum est de iure debetur, lo que se prometió se debe en justicia. Aforismo jurídico. Quod quis ex culpa sua damnum sentit, non intellígitur damnum sentire, no se entiende que sufra daño el que lo sufre por su culpa. Digesto, 50,17,203. Quod tibi fieri non vis, álteri ne féceris, no hagas a otro lo que no quieres que se te haga. Lampridio, Hist. Augusta. Vita Alex. Sev., 51,8. Quod tibi non nocet et alii prodest, non prohibetur, lo que a ti no te daña y a otro beneficia, no se prohibe. Principio de derecho. Quórum [praesentia súfficit], cuya presencia es suficiente; número necesario de indivíduos de un cuerpo deliberante para que éste pueda tomar determinados acuerdos. Quos Deus coniunxit, homo non séparet, a los que Dios ha unido, no los separe el hombre. Vulg., S. Mateo, 19,6. Quot cápita, tot sensus, cuantas cabezas, tantas opiniones. Quot hómines tot sententiae, cuantos hombres, tantas opiniones. Terencio, Phormio, 454. Quot hostes, tot servi, cuantos enemigos, tantos esclavos. Festo, De verborum significatione. Quot regiones, tot mores, cuantos países, tantas costumbres. Quot servi, tot hostes, cuantos esclavos, tantos enemigos. Quousque tandem?, ¿hasta cuándo? Cicerón, Catilin, 1,1.
123 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
© Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
R Rápere in ius, llevar ante los tribunales; citar a juicio. Horacio, Sát., 1,9,77. Rara avis, ave extraña; cosa inusitada. Horacio, Sát., 2,2,26. Rátio, cuenta, proporción; cálculo; razón [relación entre dos magnitudes o cantidades]; relación entre dos elementos o conjuntos de elementos cuantitativos de un balance o de las magnitudes características de una empresa. Rátio cognoscendi, fundamento del conocimiento. Rátio decidendi, fundamento de una decisión. Rátio iuris, razón de derecho; fundamento jurídico. Rátio legis, razón de la ley. Rátio legislatoris posterioris dérogat rationem legislatoris prioris, el criterio de un legislador posterior deroga el de otro anterior. Rátio naturalis quaedam lex tácita, la razón natural es una ley tácita. Principio de derecho. Ratum qui habere non potest quod ipsius nómine non est gestum, aquel en cuyo nombre no se ha obrado no puede ratificar lo hecho. Principio de derecho. Re extincta, pignus perit, destruida la cosa, se extingue la prenda. Digesto, 20,6,8pr. Reália, cosas reales; elementos ajenos al sistema de la lengua, pero que influyen en ella [Historia, instituciones, etc.]. Rebus iudicatis standum est, una vez que se juzga, debe mantenerse lo ya juzgado. Principio de derecho. Digesto, 38,2,12,3. 125 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Rebus sic stántibus
Rebus sic stántibus, estando así las cosas, en tal situación; expresa que un acuerdo es vigente sólo mientras dura la situación existente al firmarlo. Redde Caésari quae sunt Caésaris, et quae sunt Dei Deo, devuelve al César lo que pertenece al César y a Dios lo que pertenece a Dios. Redeamus ad rem, volvamos al asunto [tras una digresión]. Reductio ab absurdum, reducción al absurdo. Referéndum, manifestación de democracia directa, que permite al pueblo expresar su voluntad; consulta al pueblo, mediante votación, de una ley o un acto administrativo, para su ratificación. Cicerón, Att. 1,19,9; T. Livio, 44,19,1; Salustio, Cat., 51,43. Refertur ad universos quod públice fit per maiorem partem, se refiere a todo lo que se hace públicamente por la mayor parte. Digesto, 50,17,160; 50,1,19. Régula cum simul in áliquo vitiata est, perdit officium suum, la regla jurídica, tan pronto como es viciada en algo, pierde su eficacia. Digesto, 50,17,1. Régula est, quae rem, quae est, bréviter enarrat, la regla jurídica es la que expone brevemente la cosa tal cual es. Digesto, 50,17,1. Régula est quasi causae coniectio, la regla jurídica es como un compendio de la causa. Rem tene, verba sequentur, domina la materia, las palabras vendrán detrás. Remitténtibus actiones suas non est regressus dandus, no debe permitirse volverse atrás a los que han renunciado a sus derechos. Principio de derecho. Remíttere dare est, qui remittit donat, perdonar es dar; el que perdona dona. Principio de derecho. Remunerare sólvere est, non donare, remunerar es pagar, no es dar. Principio de derecho. Renuntiare semel constitutae obligationi, adversario non consentiente nemo potest, una vez constituida una obligación, nadie puede renunciar sin el consentimiento de la otra parte. Cód. Justin., 4,10,5. Reo accusato legítima defénsio non est deneganda, al reo acusado no debe negársele su legítima defensa. Principio de derecho. Replicationes nihil aliud sunt, quam exceptiones in exceptiones, las réplicas no son otra cosa que excepciones que se oponen a las excepciones. Digesto, 44,1,2,1. Réproba pecunia non líberat solventem, [el pago en] moneda falsa no libera al [deudor] que paga. Principio de derecho. Digesto, 13,7,24,1. 126 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Requiescat in pace [R.I.P.]
Requiescat in pace [R.I.P.], descanse en paz. Rerum inhonestarum nulla est societas, la sociedad cuyo fin son las cosas inmorales es nula. Ulpiano. Principio jurídico. Rerum ómnium magister usus, la experiencia es la maestra de todas las cosas. César. De bello civili, 2,8. Res crescit vel perit dómino, la cosa aumenta o perece para su dueño. Principio de derecho. Res de qua ágitur, objeto del litigio; asunto acerca del que se plantea la reclamación. Res derelicta primi occupantis [= capientis], la cosa abandonada se hace del primero que la ocupa. Principio de derecho. Res gestae divi Augusti, empresas del divino Augusto. Res in tránsitu, cosa en tránsito [= que cruza varios estados]. Res ipsa lóquitur, la cosa habla por sí misma. Terencio, Eunuco, 705. Res iudicata pro veritate habetur, la cosa juzgada es considerada como la verdad. Ulpiano. Digesto, 50,17,207. Principio jurídico. Res, non verba, realidades, no palabras. Res nullíus, cosa de nadie. Res nullíus cedit occupanti, la cosa de nadie pasa a ser de quien la ocupa. Res nullíus fit primi occupantis, lo que no es de nadie se hace del primero que lo ocupa. Principio jurídico. Digesto, 41,1,3pr. Res nullíus quae nostrae rei accédit fit nostrae, la cosa de nadie que se añade a la nuestra es nuestra. Principio jurídico. Res perit creditori, la cosa perece para el acreedor. Res perit dómino, la cosa perece para su dueño [el daño procedente de la cosa vendida corre a cargo de su dueño, cuando se debe a fuerza mayor]. Principio jurídico. Cód. Justin., 4,24,9. Res pública, cosa pública; estado; gobierno. Res públicae, cosas públicas. Res sine dómino, cosas que no tienen dueño. Res soli, cosas del suelo, solares; bienes raíces. Res sua némini servit, su propia finca a nadie presta servidumbre. Digesto, 8,2,26. Res transit cum ónere suo, la cosa se transmite con sus cargas. Principio jurídico. Res ubicumque sit pro dómino suo clamat, la cosa, donde quiera que esté, clama por su dueño. 127 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Resoluto iure dantis, resólvitur ius accipientis
Resoluto iure dantis, resólvitur ius accipientis, al cesar el derecho del que da, cesa el derecho de que recibe. Principio de derecho. Digesto, 20,1,31. Restitutio in íntegrum, restablecimiento total. Digesto, 4,2,9pr; 4,6,1,1; 44,1,7,1. Retro, Sátana!, ¡detente, Satanás! Reum inauditum damnare non licet, no se puede condenar al reo sin haberlo oído. Reus ínnocens fortunam, non testem timet, el reo inocente teme a la fortuna, no al testigo. P. Syro. Rex convivii, rey del banquete. Cf. Arbiter bibendi. Rex facit legem, el rey hace la ley. Rex numquan móritur, el rey nunca muere [principio de la monarquía hereditaria]. Rex regnat, sed non gubernat, el rey reina, pero no gobierna. G. Zamoiski (1605). Rigor mortis, rigidez cadavérica [lit. de la muerte]. Riparum usus públicus est, las orillas y riberas son de uso público. Digesto, 1,8,5pr. Risu inepto res inéptior nulla est, no hay cosa más inoportuna que una risa fuera de lugar. Catulo, 39,16. Risus abundat in ore stultorum, la risa abunda en la boca de los necios. Proverbio. Rixatur de lana caprina, se riñe por lana de cabra [= por algo baladí]. Horacio, Epist., 1,18,15. Roma locuta, causa finita, habló Roma, se acabó la discusión. S. Agustín, Sermo, 131.
128 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
S Sacer esto, sea maldito [expresión que figura en la Ley de las XII Tablas]. Sal terrae, la sal de la tierra. S. Mateo, 5,13. Salus pópuli suprema lex esto, sea ley suprema la salvación del pueblo. Cicerón, De legibus, 3,3,8. Salutem et apostólicam benedictionem, salud y bendición apostólica [fórmula papal en las bulas]. Salutem plúrimam, mucha salud [te deseo; fórmula de saludo]. Salvo errore cálculi, salvo error de cálculo [cf. salvo error u omisión]. Sancta sanctorum, lugar muy oculto y reservado; tabernáculo o sagrario. Sapientia melior auro, la sabiduría es mejor que el oro. Satisfactio est pro solutione, la prestación de la garantía vale como pago. Digesto, 46,3,52. Ulpiano. Scire est reminisci, saber es recordar [teoría platónica de la reminiscencia]. Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim et potestatem, conocer las leyes no es sólo retener en la mente sus palabras, sino su espíritu y su fuerza. Digesto, 1,3,17. Scire loqui decus est, decus est scire tacere, saber hablar es una virtud, también lo es saber callar. Aforismo medieval. Scire, vel scire debere paria sunt, saber o deber saber es lo mismo. Principio de derecho. Scripsit, [abreviatura scr.], escribió [usado en crítica textual]. Scripta pública probant se ipsa, los documentos públicos tienen valor probatorio por sí mismos. 129 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Scriptura quae non est subscripta nullam facit fidem
Scriptura quae non est subscripta nullam facit fidem, la escritura que no está firmada no hace fe alguna. Principio jurídico. Se damnat iudex innocentem qui ópprimit, el juez que condena a un inocente se condena a sí mismo. P. Syro. Secundum cómmoda quae quisque sentit ita onus subire tenetur, según las ventajas que cada uno siente, así está obligado a soportar la carga. Digesto, 50,17,10. Secundum naturam est cómmoda cuiusque rei eum sequi, quem sequentur incómmoda, es natural que las ventajas de cualquier cosa correspondan a quien corresponden los inconvenientes. Digesto, 50,17,10. Semel absolutus, semper absolutus, una vez que se es absuelto, se continúa siempre estando absuelto. Semel heres, semper heres, una vez heredero, siempre se es heredero. Digesto, 28,5,89. Semper in dúbiis benigniora praeferenda sunt, en caso de duda se ha de preferir lo más benigno. Gayo. Principio jurídico. Digesto, 50,17,56. Semper ingenia summa in occulto latent, los grandes talentos se mantienen siempre ocultos. Semper necéssitas probandi incumbit illi qui agit, la necesidad de probar recae siempre sobre el que ejercita una acción. Digesto, 22,3,21. Semper victoria ubi concordia, hay victoria siempre donde hay concordia. Senatus censet, pópulus iubet, el Senado decreta, el pueblo ordena. Senatus Populusque Romanus, el senado y el pueblo romano [S.P.Q.R.]. Senatusconsultum, decreto del senado. Senatusconsultum últimum, decisión suprema del Senado [cf. caveant cónsules...]. Senem iuventus pigra mendicum creat, una juventud vergonzosa genera un mendigo anciano. Antiguo proverbio. Sénior, el más anciano; el más viejo; se opone generalm. a iunior [el más joven]. Sensim sine sensu aetas senescit, la edad va envejeciendo poco a poco y sin sentirlo. Cicerón, Se senectute, 11,38. Sensu absoluto, lato, stricto, en sentido absoluto, amplio, estricto. Sensum, non verba considerare debemus, debemos tener en cuenta el sentido, no las palabras. Principio jurídico. Digesto, 34,4,3,9. Sententia facit ius, la sentencia hace derecho. Digesto, 5,2,17,1. Sententia incerta non valet, una sentencia dudosa no vale. Digesto, 42,1,59,2. 130 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Sententia non fertur de non líquidis
Sententia non fertur de non líquidis, no se puede dictar sentencia de lo que no está claro. Digesto, 8,1,15,1. Servatis servandis, conservando lo que deba conservarse. Servile caput nullum ius habet, la cabeza del esclavo [= el esclavo] no tiene ningún derecho. Sérvitus pars fundi videtur, la servidumbre se considera parte inherente del fundo. Principio jurídico. Sérvitus per partes adquiri non potest, no se puede adquirir por partes una servidumbre. Digesto, 8,3,32. Sérvitus servitutis esse non potest, servidumbre sobre servidumbre no puede ser. Principio de derecho. Si fúeris Romae, romano vívito more; si fúeris álibi, vívito sicut ibi, si estuvieras en Roma, vive según la costumbre romana; si estuvieras en otro lugar, vive como allí viven. Si iudex pronuntiat ultra petita, sententia est ipso iure nulla, si el juez dictamina más de lo reclamado, la sentencia es nula de derecho. Principio jurídico. Si iúdicas, cognosce; si regnas, iube, si actúas como juez, indaga; si eres rey, manda. Séneca, Medea, 194. Si nemo subit hereditatem, omnis vis testamenti sólvitur, si nadie se hace cargo de la herencia, se anula toda la fuerza del testamento. Digesto, 50,18,181. Si pace frui vólumus, bellum gerendum est; si bellum omíttimus, pace numquam fruemur, si queremos disfrutar de la paz, hay que hacer la guerra; si omitimos la guerra, nunca gozaremos la paz. Cicerón, Filíp., 7,6,19. Si quaeratur honos, non fugiatur onus, si se busca un cargo, no se rehuya la carga. Si quid invenisti et non reddidisti, rapuisti, si encuentras algo y no lo devuelves, lo has robado. Principio de derecho. Si quis interrogatus in iure est confessus obligatus est, si alguien interrogado en juicio confiesa, queda obligado. Principio jurídico. Si quis ratum habúerit, quod gestum est, obstríngitur mandati actioni, si alguien ratificó lo que se ha hecho en su nombre, queda obligado por la acción de mandato. Digesto, 50,17,60. Si testator voluisset, expressisset, si el testador lo hubiera querido, lo habría hecho constar. Principio de derecho. Si vis éadem semper velle, vera oportet velis, si quieres querer siempre lo mismo, conviene que quieras la verdad. Séneca. Epist. ad Luc, 95,58. 131 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Si vis me flere, dolendum est primum tibi
Si vis me flere, dolendum est primum tibi, si quieres que yo llore, has de llorar primero tú mismo. Horacio. Art. poét., 102-103. Si vis pacem, cole iustitiam, si quieres la paz, cultiva la justicia. Palabras de la Carta del Trabajo (Ginebra). Si vis pacem, para bellum, si quieres la paz, prepara la guerra. Vegecio, Epit. rei militaris, 3. Si vis scire, doce, si quieres saber, enseña tú. Sibi servire gravíssima est sérvitus, ser esclavo de sí mismo es una esclavitud muy pesada. Séneca, Quaest. Nat, 3,17. Sic, así; tal como se transcribe [se emplea, generalmente, entre paréntesis, a continuación de una palabra o frase que puede parecer equivocada, para indicar que la cita es textual]. Sic cum inferiore vivas, quemádmodum tecum superiorem velles vívere, vive con tu inferior como querrías que tu superior viviera contigo. Séneca, Epist. ad Lucilium, 47,11. Sic de céteris, así en cuanto a lo demás. Sic erat in fatis, así figuraba en los hados. Sic erunt novíssimi primi et primi novíssimi, así, los últimos serán los primeros y los primeros los últimos. S. Mateo, 20,16; S. Marcos, 10,31; S. Lucas, 13,30. Sic itur ad astra, así se llega a los astros [= a la fama]. Virgilio, En., 9,641. Sic transit gloria mundi, así pasa la gloria del mundo. Sic útere tuo ut alienum non laedas, usa de lo tuyo sin causar daño a otro. Principio jurídico. Sic vive cum homínibus, tamquam Deus vídeat; sic loquere cum Deo, tamquam hómines audiant, vive con los hombres como si Dios te viera; habla con Dios como si te oyeran los hombres. Séneca, Epist. ad Lucilium, 10,5. Sicut tábula rasa, in qua nihil est scriptum, como en una tablilla lisa, en la que nada hay escrito. Oposición a la teoría platónica de la reminiscencia. Sicut vita, finis ita, como la vida, así el final [= la muerte]. Silent leges inter arma, mientras dura la guerra, guardan silencio las leyes. Cicerón, Pro Milone, 4,11. Silentium videtur confessio, el silencio parece una confesión [= quien calla, otorga]. Marco Séneca, Controversiae, 10,2,6. Similia simílibus curantur, las cosas semejantes se curan con remedios semejantes. 132 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Símilis símilem quaerit
Símilis símilem quaerit, el semejante busca al semejante. Simul flare sorberéque haud fácile est, no es fácil soplar y sorber a la vez. Plauto, Mostellaria, 791. Sine causa, sin motivo. Sine causa nulla obligátio, sin causa no hay obligación. Principio jurídico. Sine cura, sin preocupaciones; sin cuidado. Sine die, sin [fijar] el día; pospuesto indefinidamente. Sine doctrina vita est quasi mortis imago, la vida sin instrucción es como una imagen de la muerte. Catón, Dísticos, 31. Sine dolo, sin engaño. Sine effusione sánguinis, sin derramamiento de sangre. Sine heredis institutione nihil in testamento scriptum valet, sin la institución del heredero, nada vale lo dispuesto en el testamento. Digesto, 28,6,1,3. Sine ira et studio, sin rencor ni parcialidad. Tácito, Anales, 1,1,4. Sine labe originali concepta, concebida sin pecado original [dogma de la Inmaculada Concepción de la Virgen María]. Sine legítima prole, sin descendencia legítima. Sine nobilitate [S.Nob.>snob], sin nobleza. Sine pretio nulla venditio, sin precio, no hay venta. Digesto, 18,1,2,1. Sine qua non [condicio], [condición] sin la cual no; [condición] imprescindible. Singulária non sunt extendenda, las medidas especiales para un caso determinado no deben hacerse extensivas a otros. Digesto, 40,5,23,3. Singularia tantum, nombres que sólo se usan en singular. Sínite párvulos venire ad me, dejad que los niños vengan a mí. S. Mateo, 19,14; S. Lucas, 18,15. Sint leges imbecillis blandae, robustis robustae, pertinácibus feroces, quod est óptimi rectoris ingenium, sean las leyes benignas para los débiles, enérgicas para los fuertes, implacables para los reincidentes; este es el talento del mejor gobernante. L. Vives, De tradendis disciplinis, 5. Siste, viator, detente, caminante [inscripción sepulcral]. Sit tibi terra levis, que la tierra te sea leve [inscripción sepulcral; S.T.T.L.]. Sit venia verbo, valga la expresión. Sive velit, sive nolit, tanto si quiere, como si no. 133 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Societas aut mandatum flagitiosae rei nullas vires habent
Societas aut mandatum flagitiosae rei nullas vires habent, la sociedad y el mandato con fines delictivos no tienen valor alguno. Principio jurídico. Societas vice personae fúngitur, la sociedad hace las veces de persona. Principio jurídico. Socii mei socius, meus socius non est, el socio de mi socio no es mi socio. Digesto, 50,17,47,1. Sol lucet omnibus, el sol luce para todos. Satiricón, 100,1. Sola fides súfficit, la sola fe es suficiente. Idea básica de Lutero. Sola nos morum nostrorum vitia vicerunt, sólo los vicios de nuestras costumbres nos han vencido [palabras de Salviano referidas a la decadencia del Imperio Romano]. Soli Deo [>solideo], solamente para Dios; sólo a Dios; casquete que los eclesiásticos sólo se quitaban ante el sagrario. Solus cum sola, nudus cum nuda et in eodem lecto, solo con sola, desnudo con desnuda y en el mismo lecho [definición del adulterio en el derecho canónico]. Solutione impedita, fides cóncidit, suprimido el pago, se pierde el crédito. Principio jurídico. Solvendo quisque pro alio, licet invíto et ignorante, líberat eum, pagando uno por otro, aunque sea contra la voluntad de éste o lo ignore, lo libra de la deuda. Principio jurídico. Somnus est frater mortis, el sueño es hermano de la muerte. Somnus mortis imago, el sueño es imagen de la muerte. Cicerón, Tuscul. disput., 38,92. Sortes bíblicae, suertes por la Biblia [se abría ésta al azar y la primera frase encontrada se consideraba aplicable al caso concreto]. Speciali modo, de manera especial. Specialia generálibus dérogant, lo especial deroga lo general. Principio de derecho. Digesto, 48,19,41; 50,17,80. Spes praemii solatium est laboris, la esperanza de premio es el alivio del esfuerzo. Spes servat afflictos, la esperanza es el sustento de los afligidos. Spíritus promptus est, caro autem infirma, el espíritu es pronto, pero la carne es débil. S. Mateo, 26,41; S. Marcos, 14,38. Sponsalia sunt mentio et repromissio nuptiarum, los esponsales son expresión y promesa de futuras nupcias. Sponte sua, por voluntad propia. Digesto, 23,1,1. 134 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Standum est chartae
Standum est chartae, hay que atenerse al documento escrito. Stat crux dum vólvitur orbis, se mantiene en pie la cruz, mientras gira la tierra [divisa de la orden de los cartujos]. Statu quo, en el estado en que [está actualmente]. Status, estado, situación, forma de vida; posición que una persona ocupa en la sociedad. Digesto, 4,1,2; 4,5,11; Gayo, 1,162. Statuta sunt stricte interpretanda, los estatutos deben ser interpretados exactamente. Statutum non ligat nisi subditos, una disposición local no obliga más que a los interesados. Statutum ubi res est sita servari debet, debe observarse la ley del lugar donde se halle la cosa. Cód. Justin., 1,1,1. Stercus cuique suum bene olet, a cada uno le huelen bien sus propias heces. Stricti iuris, de estricto derecho. Stricto sensu, en sentido estricto; en sentido riguroso [se opone a lato sensu]. Studium Generale [en plural Studia Generalia], Estudio General; en la Edad Media, corporación de maestros y estudiantes de nivel superior; fue el origen de la Universidad. La voz Universitas aparece en España el año 1254. Studium novandi, deseo de innovar. Stultum est tímere quod vitari non potest, es necio temer lo que no puede ser evitado. P. Syro, 100 Suáviter in modo, fórtiter in re, con suavidad en la forma, pero con energía en el fondo. Sub anno, en el año. Sub condicione, bajo condición. Sub divo, al aire libre [= Sub Jove]. Sub iúdice, bajo el juez; aún no decidido por el juez; en espera de resolución judicial. Horacio, Art. poét., 78. Sub lege libertas, la libertad está sometida a la ley. Sub lege rex, el rey está sometido a la ley. Principio jurídico. Sub lite, [está] en litigio; sin resolver aún. Sub poena, bajo pena. Sub sigillo, bajo secreto; confidencialmente. Sub tutela iuris públici latet ius privatum, el derecho privado está tutelado por el derecho público. Principio jurídico. 135 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Sub voce [s.v.]
Sub voce [s.v.], en la palabra; se encuentra en esta palabra. Sublata causa tóllitur effectus, al cesar la causa, cesa el efecto. Principio jurídico y filosófico. Súfficit, basta; es suficiente. Sui géneris, de género propio, muy especial. Sui heredes, herederos de propio derecho; los que, al morir el pater familias, se convierten en sui iuris y, al subrogarse en la posición jurídica que tenía su padre, no precisan de ningún acto de adquisición de su patrimonio. Gayo, 2,157. Sui iuris, de su propio derecho; persona con edad y capacidad jurídica plenas. Gayo, 1,48. Sumendum non est arguméntum ab exemplis, de los ejemplos no se debe sacar argumento. Principio jurídico. Summa cum laude, con el más alto elogio; con la mayor distinción [calificación académica]. Summum in lite malum, quod ab una mille creantur, lo peor en un pleito es que de uno nacen mil [= el supremo mal...]. Principio de derecho. Summum ius summa iniuria, derecho supremo, injusticia suprema; el derecho estricto puede ser la mayor injusticia. Cicerón, De offic., 1,10,33. Sunt remedia saepe deteriora, a veces los remedios son peores [que la enfermedad]. Sunt súperis sua iura, también los dioses tienen sus leyes. Suo iure uti nemo prohíbetur, a nadie se le prohibe usar de su derecho. Suo témpore, a su tiempo; en la ocasión precisa. Superavit, lit. sobró; cantidad que sobra; sobrante. Superfícies solo cedit, lo superpuesto a un terreno se hace del propio terreno. Gayo, 2,73; Digesto, 9,2,50; 43,17,3,7; 41,1,7,10. Superfluum non est quod ad declarationem pónitur, no es superfluo lo que se incluye para declarar. Principio jurídico. Supra, más arriba; escrito antes. Supra rationem, por encima de la razón; sobrenatural. Supra scripsit, lo escribió arriba, antes. Supra se, por encima de sí. Suprema voluntas potior habetur, la última voluntad es la que prevalece. Principio jurídico. Digesto, 32,22pr. Supremum vale, adiós para siempre. Ovidio, Metam., 10,62. 136 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Supressio veri
Supressio veri, supresión de la verdad [en el juicio hay que decir toda la verdad]. Surge et ámbula, levántate y anda [palabras de Jesús al paralítico]. S. Mateo, 9,5; S. Lucas, 5,23. Sursum corda, arriba los corazones. Susceptum mandatum aut consumandum est aut quam primum renuntiandum, el mandato que se ha aceptado o se cumple o se rechaza cuanto antes. Instit., 3,26,11. Sústine et ábstine, soporta y abstente [máxima estoica]. Suum cuique, a cada uno lo suyo. Uno de los tres principios básicos del derecho. Suum cuique placet, a cada uno le gusta lo suyo. Plinio el Viejo, Nat. Hist., 14,8,6. Suus cuique crépitus bene olet, a cada cual le huelen bien sus propios pedos.
137 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
© Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
T Tabellio non potest instrumentum confícere nisi de eo, quod in sua praesentia géritur, un notario no puede documentar más que aquello que se ha realizado en presencia suya. Tacitúrnitas et patientia consensum imitantur, silencio y paciencia imitan consentimiento. Principio de derecho. Tacitúrnitas imitatur confessionem, el silencio parece confesión [cf. quien calla otorga]. Taedium vitae, el hastío de la vida. Aulo Gelio, 6,18,11. Tamquam tábula rasa, como en una tablilla alisada [en la que nada hay escrito]. Cf. sicut tabula rasa. Tantum ergo, tan grande, pues [inicio de una estrofa del himno litúrgico Pange lingua]. Tantum est tacére verum, quam falsum dícere, callar la verdad equivale a decir una mentira. Tantum praescriptum quantum possessum, sólo prescribe lo que se ha poseído. Principio jurídico. Tantum valet res quantum vendi potest, una cosa vale aquello en lo que puede ser vendida. Principio jurídico. Te Deum [laudamus], a ti, oh Dios, te alabamos; tedeum [himno litúrgico de acción de gracias]. Teméritas est florentis aetatis, prudentia senectutis, la temeridad es propia de la edad en flor [= la juventud]; la prudencica, de la vejez. Cicerón, De senectute, 6,20. 139 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Tempora auctoris et successoris coniunguntur
Tempora auctoris et successoris coniunguntur, los tiempos del poseedor y de su sucesor se suman [es decir, el heredero continúa la posesión del causante a efectos de la usucapión]. Instit., 2,6,13. Tempus lugendi, período de luto [en el que la viuda no podía volver a casarse]. Términus a quo, límite a partir del que. Términus ad quem, límite hasta el que [en el espacio o en el tiempo]. Términus ante quem, límite antes del cual. Términus post quem, término después del cual. Terra patrum patria, la tierra de los padres es la patria. Terra sigilata, tierra sellada [cerámica romana marcada con sello o signos]. Testamentum est voluntatis nostrae iusta sententia de eo quod quis post mortem suam fíeri velit, el testamento es la justa expresión de la voluntad sobre lo que uno quiere que se haga después de su muerte. Principio jurídico. Testator non praesúmitur voluisse quod non dixit, no se presume que el testador quisiera lo que no dijo. Testes deponentes non verisimilia, non probant, immo sunt de falso suspecti, los testigos que declaran cosas inverosímiles no prueban; más bien, son sospechosos de falsedad. Principio de derecho. Téstibus affirmántibus plus créditur quam negántibus, se concede más crédito a los testigos que afirman que a los que niegan. Testis falsus non erit impunitus, el testigo falso no quedará impune. Prov., 19,5. Testis unus, testis nullus, testigo solo, testigo nulo. Adagio de jurisprudencia. Tímeo Dánaos et dona ferentes, temo a los griegos, sobre todo cuando ofrecen regalos. Virgilio, En., 2,49. Tímeo hóminem uníus libri, temo al hombre de un solo libro. Sófocles, Áyax loco, 665. Timor Dómini principium sapientiae, el temor a Dios es el principio de la sabiduría. Prov., 1,7. Tolle, lege, toma, lee. S. Agustín, Confes., 8,12,29. Tot cápita, tot sententiae, cuantas cabezas, tantas opiniones. Totum revolutum, todo revuelto; confusión total. Totum simul, todo a la vez; totalidad simultánea. Totus tuus, todo tuyo; divisa del Papa Juan Pablo II. Tres faciunt collegium, tres forman un colegio. Digesto, 50,16,85. 140 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Tria sunt item quae praestare debet orator, ut dóceat, móveat, delectet
Tria sunt item quae praestare debet orator, ut dóceat, móveat, delectet, el buen orador debe procurar estas tres cosas, que enseñe, que conmueva, que deleite [= enseñar, conmover y deleitar]. Quintiliano, Instit. orat., 3,5. Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam, tú eres Pedro y sobre esta piedra edificaré mi iglesia. S. Mateo, 16,18. Tu quoque, fili mei, tú también, hijo mío. Suetonio, Caesar, 82,2. Tunc ius calcatur, violentia cum dominatur, el derecho es conculcado, cuando domina la violencia. Principio jurídico. Turbatio sánguinis, confusión de sangre; para evitarla, el derecho romano prohibía a la viuda casarse antes de cumplir diez meses de serlo. Cf. Tempus lugendi. Tutela est vis ac potestas in cápite líbero, ad tuendum eum qui propter aetatem se deféndere nequit, iure civili data ac permissa, tutela es la potestad que concede el derecho a una persona libre para proteger a aquél que, por su edad, no puede defenderse por sí mismo. Principio jurídico. Tutíssimas reddit societates mútuus metus, el miedo mútuo es la mayor seguridad para las naciones [= hace muy seguras a las sociedades]. Tuto, cito, iucunde, con seguridad, con prontitud, con gusto [aforismo terapéutico de Asclepiades de Perusa]. Tutor loco parentis habetur, el tutor ocupa el lugar del padre. Digesto, 47,2,57,4. Tutor non rebus dumtaxat, sed et móribus pupilli praepónitur, el tutor debe cuidar no sólo de los bienes, sino también de la educación del pupilo. Principio jurídico. Tutor rem pupilli emere non potest, el tutor no puede comprar una cosa del pupilo. Digesto, 18,1,34,7.
141 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
© Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
U Ubi acceptum est semel iudicium, ibi et finem accípere debet, allí donde se ha aceptado el juicio por primera vez, allí mismo debe acabar. Digesto, 5,1,30. Ubi amor, ibi dolor, donde hay amor, hay dolor. Ubi bene, ibi patria, donde se está bien, allí está la patria. Cicerón, Tuscul. disput., 5,37,108; citando a Pacuvio. Ubi cómmodum, ibi auctor, donde está el provecho, allí está el autor. Ubi concordia, ibi victoria, donde hay concordia, allí está la victoria. Ubi éadem ratio, idem ius, donde hay la misma razón, allí hay igual derecho. Digesto, 1,3,12; 9,2,32pr. Ubi emolumentum, ibi onus, donde hay ganancia, allí hay carga. Ubi est confessio, ibi est remissio, donde hay confesión, hay perdón. Ubi humílitas, ibi sapientia, donde hay humildad, hay sabiduría. Ubi ius ibi remedium, donde está el derecho, allí está el remedio. Principio jurídico. Ubi iustitia, ibi pax, donde hay justicia, hay paz. Ubi lex inhibet usucapionem, bona fides possidenti nihil prodest, cuando la ley prohibe la usucapión, no aprovecha la buena fe del poseedor. Digesto, 41,3,24. Ubi lex non distinguit, nec nos distínguere debemus, donde la ley no distingue, tampoco debemos distinguir nosotros. Principio jurídico. Dig., 6,2,8. Ubi lex voluit, dixit; ubi non voluit, tacuit, cuando la ley lo quiso, lo dijo; cuando no lo quiso, se calló. Principio jurídico. 143 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Ubi libertas, ibi patria
Ubi libertas, ibi patria, donde hay libertad, allí está mi patria [Franklin]. Ubi maior, minor cessat, donde hay superior, cesa [en sus funciones] el inferior. Principio jurídico. Ubi maius perículum, ibi cautius agendum est, donde es mayor el peligro, debe haber mayor precaución. Principio jurídico. Ubi non est culpa, ibi non est delictum, donde no hay culpa, no hay delito. Ubi non est iustitia, ibi non potest esse ius, donde no hay justicia, allí no puede haber derecho. Máxima estoica. Ubi non est lex, nec praevaricatio, donde no hay ley, tampoco hay transgresión. Vulgata, Rom., 4,15. Ubi númerus testium non adiícitur, duo sufficient, donde no se expresa el número de testigos, dos son suficientes. Digesto, 22,5,12. Ubi partes expressae non sunt, aequales sunt, cuando las partes no están determinadas, son iguales. Principio jurídico. Ubi partes sunt concordes, nihil ad iúdicem, cuando las partes están de acuerdo, nada tiene que ver el juez. Principio jurídico. Ubi perículum ibi et lucrum collocetur, donde haya peligro, póngase allí la ganancia. Cód. Justin., 6,2,22,3. Ubi sapientia, ibi libertas, donde hay sabiduría hay libertad [lema de la Universidad Europea de Madrid]. Ubi societas ibi ius, donde hay sociedad, hay derecho. Ubi solitúdinem faciunt, pacem appellant, donde hacen un desierto, dicen que han dado la paz. Tácito, Agric., 30,7. Ubi te invenio, ibi te convenio, donde te encuentro, allí te reconvengo [las personas sin domicilio fijo pueden ser demandadas en el punto en que se las encuentre]. Principio de derecho. Ubi tu Caius, ego Caia, donde tú seas Cayo, yo también seré Caya; fórmula que pronunciaba, en Roma, la recién casada al entrar en su nuevo hogar. Ubicumque causae cognitio est, ibi praetor desideratur, donde hay conocimiento de causa, se requiere la intervención del pretor. Digesto, 50,17,105. Úbinam gentium sumus?, ¿en qué país vivimos? Cicerón, Catilin, 1,4,9. Ubique medius caelus est, en todas partes está la mitad del cielo [= el meridiano]. Ubique pax, paz en todas partes. Última ratio, razón última; argumento definitivo; condiciones últimas y terminantes que un estado presenta a otro comportando intimación; propuesta o demanda final y perentoria. 144 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Ultimatum
Ultimatum, declaración final; último plazo; último aviso. Ultra lícitum, más allá de lo lícito. Ultra posse nemo obligatur, nadie está obligado a más de lo que puede. Celso el Joven, Lex 185 Gigestorum, 50,17. Ultra vires, más allá de las facultades [= poderes, facultades] recibidas. Una hirundo non éfficit ver, una golondrina no hace verano. Una salus victis, nullam sperare salutem, la única salvación para los vencidos es no esperar salvación alguna. Virgilio, En., 2,354. Una voce, «con una sola voz», nombre de una asociación internacional que trata de conservar la liturgia en latín y el canto gregoriano. Unde orta est culpa, ibi poena consistat, caiga la pena allí donde nació la culpa. Unde quia Deus fecit illam líberam et ita filium, videtur quod volúerit ratione matrimonii dare privilegium, quod possint cuicumque volúerint, núbere, como Dios hizo libre a la mujer, y también a su hijo, parece ser que, en lo que concierne al matrimonio, les dio el privilegio de casarse con quien quisieran. F. De Vitoria, Quaest, 104. Únguibus et rostro, con uñas y dientes [defenderse]. Unicuique sua mora nocet, a cada uno le daña su propia tardanza. Digesto, 50,17,173,2. Unicuique suum, a cada uno lo suyo. Justiniano, Instituta. Uníus testimonium non súfficit ad condemnationem, el testimonio de un solo testigo no basta para condenar. Univérsitas magistrorum et scholarium, universidad de maestros y escolares. Uno ore, con una sola boca; por unanimidad. Uno principio illícito dato, plura sequuntur, admitido un principio ilícito, se siguen muchos. Principio jurídico. Uno tenore, sin interrupción. Unum castigabis, centum emendabis, castigarás a uno, corregirás a cien. Unus testis nullus testis, un solo testigo es como ningún testigo. Principio jurídico. Cód. Justin., 4,20,9. Urbi et orbi, a la ciudad [= Roma] y al mundo; alude especialmente a la bendición papal. Usque ad aras, ad finem, ad mortem, ad satietatem, hasta los altares, el fin, la muerte, la saciedad. Usucapionis requisita: res hábilis, títulus, fides, possessio, tempus, los requisitos de la usucapión son: cosa hábil, justo título, buena fe, posesión y tiempo. Principio jurídico. 145 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
Ususfructus est ius alienis rebus utendi et fruendi salva rerum substantia
Ususfructus est ius alienis rebus utendi et fruendi salva rerum substantia, el susufructo es el derecho de usar y disfrutar de las cosas ajenas, dejando a salvo la sustancia de las mismas. Principio jurídico. Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas, aunque falten las fuerzas, es loable la voluntad. Ovidio, Póntic., 3,4,79. Ut infra, como abajo; como se dice al final. Ut plures corrigantur, rite unus perit, perece legalmente uno, para que se corrijan muchos. P. Syro. Ut retro, como atrás, como al dorso. Ut sementem féceris, ita metes, como hayas sembrado, así segarás. Cicerón, De oratore, 2,65,261. Ut supra, como arriba; como se dijo o escribió más arriba, anteriormente. Uti, non abuti, usar, no abusar. Axioma de moderación. Uti possidetis, según lo que poseéis [ahora]; actualmente indica que los beligerantes conservan los territorios ocupados hasta el momento en que cesan las hostilidades. Uti via pública nemo recte prohibetur, a nadie se le prohibe usar la vía pública. Cód. Justin., 3,34,11. Utílitas pública praeferenda est privatorum contráctibus, la utilidad pública prevalece sobre los contratos privados. Cód. Justin., 12,62,3. Utílitas pública privatae praeferri debet, la utilidad pública debe prevalecer sobre la privada. Principio jurídico. Digesto, 1,8,5. Utíliter émere et care véndere omnes volunt, todos quieren comprar barato y vender caro. Principio jurídico.
146 © Universidad de Deusto - ISBN 978-84-9830-664-4
V Vacare culpa máximum est solacium, estar libre de culpa es el mayor consuelo. Cicerón, Epist. ad Famil., 7,34. Vacat, está vacante [lugar en blanco en un escrito]. Vacatio legis, vacancia legal [período transcurrido entre la publicación de una ley y su entrada en vigor]. Vacua possessio, propiedad sin dueño. Cicerón, De oratore, 3,31,122; Digesto, 19,1,2,1. Vade retro, retrocede; se usa para rechazar una oferta tentadora. Vade retro, Sátana!, ¡vete atrás, Satanás! [frase usada para rechazar una proposición maligna]. S. Marcos, 8,33. Vademecun [