ÌÈÍÈÑÒÅÐÑÒÂÎ ÎÁÐÀÇÎÂÀÍÈß ÐÎÑÑÈÉÑÊÎÉ ÔÅÄÅÐÀÖÈÈ ÂÎËÃÎÃÐÀÄÑÊÈÉ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÓÍÈÂÅÐÑÈÒÅÒ
Í.Ñ. Êîâàëåâ
ÑÎÂÐÅÌÅÍÍÛÉ ÑÅÐÁÑ...
215 downloads
265 Views
611KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
ÌÈÍÈÑÒÅÐÑÒÂÎ ÎÁÐÀÇÎÂÀÍÈß ÐÎÑÑÈÉÑÊÎÉ ÔÅÄÅÐÀÖÈÈ ÂÎËÃÎÃÐÀÄÑÊÈÉ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÓÍÈÂÅÐÑÈÒÅÒ
Í.Ñ. Êîâàëåâ
ÑÎÂÐÅÌÅÍÍÛÉ ÑÅÐÁÑÊÈÉ ßÇÛÊ Ó÷åáíî-ìåòîäè÷åñêîå ïîñîáèå äëÿ ñòóäåíòîâ ôèëîëîãè÷åñêîãî ôàêóëüòåòà (ñïåöèàëüíîñòü «Ðóññêèé ÿçûê è ëèòåðàòóðà»)
Âîëãîãðàä 2000 1
ÁÁÊ 21.416.4ÿ73 Ê56 Ðåöåíçåíòû: ïðîôåññîð Â.È. Ñóïðóí; êàíäèäàò ôèëîëîãè÷åñêèõ íàóê, äîöåíò Ì.Â. Ìèëîâàíîâà Ïå÷àòàåòñÿ ïî ðåøåíèþ ó÷åíîãî ñîâåòà ôèëîëîãè÷åñêîãî ôàêóëüòåòà Âîëãîãðàäñêîãî ãîñóäàðñòâåííîãî óíèâåðñèòåòà (ïðîòîêîë ¹ 6 îò 28.02 2000 ã.) Êîâàëåâ Í.Ñ. Ñîâðåìåííûé ñåðáñêèé ÿçûê: Ó÷åáíî-ìåòîäè÷åñêîå Ê56 ïîñîáèå äëÿ ñòóäåíòîâ ôèëîëîãè÷åñêîãî ôàêóëüòåòà (ñïåöèàëüíîñòü «Ðóññêèé ÿçûê è ëèòåðàòóðà»). — Âîëãîãðàä: Èçä-âî Âîëãîãðàäñêîãî ãîñóäàðñòâåííîãî óíèâåðñèòåòà, 2000. — 80 ñ. ISBN 5-85534-316-2  ïîñîáèè ðåàëèçîâàíû îñíîâíûå òðåáîâàíèÿ ó÷åáíîãî ïëàíà ñïåöèàëüíîñòè «Ðóññêèé ÿçûê è ëèòåðàòóðà» è áàçîâîé ïðîãðàììû ÓÌÓ-20.108 (Ì.: Èçä-âî ÌÃÓ, 1984). Èñõîäÿ èç çàäà÷ îáíîâëåíèÿ ëèíãâîäèäàêòè÷åñêèõ îñíîâ êóðñîâ ñîâðåìåííûõ èíîñëàâÿíñêèõ ÿçûêîâ, àâòîð ñêîððåêòèðîâàë ðÿä òåîðåòè÷åñêèõ è ïðàêòè÷åñêèõ ïîëîæåíèé, ñîäåðæàâøèõñÿ â ðàíåå èçäàííûõ ïîñîáèÿõ. Àâòîðîì ó÷èòûâàëèñü äîñòèæåíèÿ ñîâðåìåííîé ñëàâèñòèêè è ôàêòû íîâåéøåé èñòîðèè, îáóñëîâèâøèå èçìåíåíèÿ â ÿçûêîâîé ïîëèòèêå þæíîñëàâÿíñêèõ ñòðàí. Äëÿ èíäèâèäóàëüíîé ðàáîòû è àóäèòîðíûõ çàíÿòèé ïðåäëàãàþòñÿ òåêñòû, ïðåäñòàâëÿþùèå âñå ôóíêöèîíàëüíûå ðàçíîâèäíîñòè ñîâðåìåííîãî ñåðáñêîãî ÿçûêà, à òàêæå êîìïëåêñ çàäàíèé äëÿ ëèíãâèñòè÷åñêîãî è ëèíãâîñòèëèñòè÷åñêîãî àíàëèçà òåêñòîâ.
ISBN 5-85534-316-2
© Í.Ñ. Êîâàëåâ, 2000 © Èçäàòåëüñòâî Âîëãîãðàäñêîãî ãîñóäàðñòâåííîãî óíèâåðñèòåòà, 2000 2
СОДЕРЖАНИЕ ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ........................................................... 4 ВВОДНАЯ ТЕМА ......................................................................................... 7 Раздел 1. ФОНЕТИКА ............................................................................... 1.1. АртикулAционнаA и акустическаA характеристики гласных и согласных .................................................................. 1.2. ИзменениA звуков в речевом потоке ......................................... 1.3. Орфоэпические нормы и акцентуациA ...................................... 1.4. ЯвлениA фонетики сербского Aзыка в сравнительно-историческом аспекте ..................................... Тексты длA чтениA и фонетического анализа .................................... Контрольные заданиA и тесты ............................................................
11
19 20 21
Раздел 2. МОРФОЛОГИЯ ......................................................................... 2.1. ИмA существительное ................................................................. Контрольные тесты и аданиA .................................................... 2.2. ИмA прилагательное ................................................................... Контрольные заданиA ................................................................ 2.3. Местоимение ............................................................................... Контрольные заданиA ................................................................ 2.4. Глагол .......................................................................................... Контрольные тесты и заданиA ................................................... 2.5. Наречие ....................................................................................... Контрольные заданиA ................................................................ 2.6. Служебные части речи ............................................................... Контрольные заданиA ................................................................
22 23 31 32 35 35 36 37 48 49 49 50 52
12 15 16
Раздел 3. ЯВЛЕНИЯ СИНТАКСИСА В АНАЛИЗЕ СЕРБСКОГО ТЕКСТА ...................................... 53 Контрольные заданиA ................................................................ 55 ПРИЛОЖЕНИЯ .......................................................................................... Приложение 1. Перечень энклитик ............................................................ Приложение 2. Список вопросов длA подготовки к зачету ...................... Приложение 3. ЗаданиA длA выполнениA контрольной работы по фонетике и грамматике ............................................... Приложение 4. Тексты длA лингвистического анализа ............................ Приложение 5. Материал длA лингвостилистического анализа .............. Приложение 6. Тексты длA контрольных работ ....................................... Приложение 7. Контрольные заданиA длA лингвостилистического анализа текстов .................................................................
56 56 56 58 59 63 71 75
СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ .................................... 77 ПРИНЯТЫЕ УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ ........................................... 79 3
ÂÑÒÓÏÈÒÅËÜÍÛÅ ÇÀÌÅ×ÀÍÈß Курс современного сербского Aзыка входит в цикл лингвистических дисциплин, изучение которых способствует интеграции знаний о синхроническом и диахроническом аспектах Aзыковых единиц. Полученные на 1—2 курсах знаниA систематизируютсA в процессе освоениA научных сведений о структуре сербского Aзыка и их сопоставлениA с информацией об аналогичных AвлениAх русского и старославAнского Aзыков. В данном курсе актуализируетсA наличие общих/различных Aвлений в двух современных славAнских Aзыках и реализуютсA возможности ретроспективного освещениA этих Aвлений. Тем самым активизируетсA исследовательский интерес студентов к проблемам славистики, получают развитие навыки сравнительно-исторического анализа и в конечном счете создаетсA более прочнаA основа длA подготовки квалифицированных филологоврусистов. Цель предлагаемого учебно-методического пособиA — помочь студентам в изучении теоретического материала (проблем системной организации сербского Aзыка в аспектах синхронии и диахронии, закономерностей функционированиA разноуровневых единиц) и в выработке практических навыков лингвистического анализа, перевода и коммуникации. Основное внимание в пособии уделAетсA вопросам, рассмотренным в учебной литературе недостаточно полно, без учета современных научных концепций и вне сопоставительного анализа. Группировка материала по разделам позволAет развить рAд важных теоретических положений, систематизировать в рамках конкретных тем главные научные понAтиA, оптимизировать их восприAтие во времA аудиторных и самостоAтельных занAтий, дополнить итоговую форму контролA тестами и заданиAми. Данное учебно-методическое пособие по сербскому Aзыку составлено в соответствии с требованиAми общеуниверситетской программы. Студенты должны овладеть, во-первых, определенными теоретическими знаниAми в области системной организации сербского Aзыка; во-вторых, лексическим минимумом, произносительными нормами, навыками чтениA, общениA и перевода; в-третьих, приемами сравнительно-исторического и сопоставительного анализа Aзыковых Aвлений в сербских текстах; в-четвертых, приемами лингвостилистической характеристики текстов (устно-разговорных, оби4
ходно-деловых, официально-деловых, газетно-публицистических, научных, научно-популAрных, художественных). По рAду объективных причин библиотека Волгоградского госуниверситета располагает не всеми учебниками и пособиAми по сербскому Aзыку, написанными отечественными славистами. Студенты дневного отделениA имеют возможность пользоватьсA большей частью той литературы, котораA перечислена в рекомендательном списке. Заочникам предлагаетсA работать с двумA основными учебниками: Т.П. Поповой «Сербскохорватский Aзык» (М.: Высш. шк., 1986); В.Н. Зенчука, Е. Йоканович-Михайловой, М.П. Киршовой, М. Маркович «Учебник сербохорватского Aзыка» (М.: Изд-во МГУ, 1986). Учебники далее обозначаем сокращенно: первыми буквами фамилий авторов — П. (Попова), З. (Зенчук). В первом учебнике длA студентов-русистов содержатсA систематические курсы фонетики и грамматики, что делает его удобным при самостоAтельной работе. Отдельным блоком в книге представлены сгруппированные по темам упражнениA и проверочные заданиA, а также тексты длA чтениA и словарь к ним. Что касаетсA второго учебника, то его авторы исходили из расчета 300—400 часов, отведенных на отделениAх славистики длA работы в аудитории и индивидуальных занAтий. Преподавателем при этом реализуетсA ситуативно-коммуникативный принцип изложениA материала в сочетании с комплексной разработкой Aзыковых Aвлений. Данные методические основы построениA учебника определAют его особое место среди других пособий по курсу: он служит основным источником материала коммуникативной направленности и рекомендуетсA всем студентам-русистам, изучающим сербский Aзык, в качестве справочника по теоретическим проблемам курса и сборника упражнений. Учебники и учебные пособиA более ранних лет изданиA имеютсA в библиотеке университета в отдельных экземплAрах, поэтому воспользоватьсA ими, как и словарAми, можно только в студенческом читальном зале и в отделе иностранной литературы. Здесь же выдаютсA художественные тексты, перевод и анализ которых входит в программу студентов заочного отделениA 3-го курса. Тексты длA подготовки к зачету на 4-м курсе заочного отделениA студенты получают у преподавателA. ИнформациA о AвлениAх фонетики и грамматики вводитсA в разделы пособиA только в том объеме, который необходим длA дополнениA и разъAснениA положений учебников. Соответственно, при 5
анализе Aзыковых и текстовых единиц необходимо использовать общие сведениA о них из рекомендованной литературы, дополнAA их при необходимости теоретическим материалом из данного пособиA. ЗаданиA длA лингвистического анализа текстов включены в пособие с целью подготовить студентов к самостоAтельной работе с Aзыковым и текстовым материалом. Задани< предполагают определение системы лексико-семантических и грамматических признаков тех единиц, которые приводAтсA в пособии или самостоAтельно выAвлAютсA студентом в тексте. В результате выполнениA заданиA эти единицы получают разностороннюю характеристику в пределах присущих им в тексте функций. При объAснении жанрово-стилевых и индивидуально-авторских Aвлений объем и характер заданий может менAтьсA, что обострAет проблему выбора оптимальных приемов анализа и перевода текста. С большинством этих приемов студенты знакомAтсA на занAтиAх в установочную сессию. Кроме заданий, длA контролA знаний в пособии предлагаютсA тесты, отличающиесA от первых стандартизованностью формулировок и требующие ответов на вопросы об отдельных свойствах анализируемых единиц. ОсновнаA цель тестированиA — вы