АКАДЕМИЯ НАУК С С С Р СИБИРСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ИНСТИТУТ ИСТОРИИ, ФИЛОЛОГИИ
И ФИЛОСОФИИ
О. А. ДОНСКИХ
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЯЗЫКА ...
100 downloads
168 Views
7MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
АКАДЕМИЯ НАУК С С С Р СИБИРСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ИНСТИТУТ ИСТОРИИ, ФИЛОЛОГИИ
И ФИЛОСОФИИ
О. А. ДОНСКИХ
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЯЗЫКА КАК ФИЛОСОФСКАЯ ПРОБЛЕМА Ответственный редактор д-р филос. наук А. Н. К о ч е р г и н
ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА» СИБИРСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ Новосибирск-1984
Д о н с к и х О. А. Происхождение языка как философская проблема.— Новосибирск: Наука, 1984. Б монографии освещается становление идей, относя щихся к проблеме происхождения языка; рассматривают ся античные теории, уходящие корнями в мифологиче ские представления, исследуется переход от античности к учениям Нового времени, особое внимание уделяется работам второй половины XVJII в.; выявляются отли чительные черты национальных европейских традиций; рассматриваются философские аспекты современных тео рий глоттогенеза; па основе диалектико-материалистического подхода анализируются проблемы представле ния предмета исследования и выдвигается оригиналь ная трактовка принципа произвольности языкового знака. Книга предназначена для философов, языковедов, всех интересующихся' проблемой происхождения языка.
Рецензенты: И. С. Ладенко,
0302020000-848, 3 _ 84 — I I I Д~042(02) — 84 '
В. И.
Супрун
Издательство «Наука», 1984 г.
ПРЕДИСЛОВИЕ
П р о б л е м а п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а относится к ч и с л у т а к и х вопросов, которые, я в л я я с ь , по существу, философ с к и м и , тесно с в я з а н ы с д о с т и ж е н и я м и к о н к р е т н ы х н а у к . Б о л е е того, в истории и с с л е д о в а н и я проблемы были пе р и о д ы , когда п р е д п о л а г а л о с ь , что именно к о н к р е т н ы е д и с ц и п л и н ы дадут ее окончательное р е ш е н и е . Последнее особенно х а р а к т е р н о д л я X I X и X X в в . , когда с н а ч а л а сравнительно-исторические и с с л е д о в а н и я в я з ы к о з н а н и и , а затем эволюционное н а п р а в л е н и е в биологии претендо в а л и н а достаточность собственных средств и з у ч е н и я глоттогенеза. П о по прошествии времени в ы я с н я л о с ь , что без четко осознаваемого философского фундамента иссле довать вопрос о том, к а к п р о и з о ш е л человеческий я з ы к , н е в о з м о ж н о . Это обусловлено тем, что в орбиту и з у ч е н и я неизбежно вовлекаются такие проблемы, к а к происхожде ние ч е л о в е к а , отношение я з ы к а к м ы ш л е н и ю , с о ц и а л ь н а я р о л ь я з ы к а , а эти проблемы н е в о з м о ж н о р а з р а б а т ы _,аать, не определив философскую п о з и ц и ю . Т а к о в о п е р вое с о о б р а ж е н и е , п о л о ж е н н о е в основу д а н н о й к н и г и . Суть второго с о о б р а ж е н и я в том, что перечисление подходов к п р о и с х о ж д е н и ю я з ы к а дается и в советской, и в зарубежной литературе, как правило, в сильно упро щенном в а р и а н т е , в котором ф а к т и ч е с к и и г н о р и р у е т с я фи л о с о ф с к а я р а з р а б о т к а п р о б л е м ы , а она насчитывает более чем д в у х т ы с я ч е л е т н ю ю и с т о р и ю . Следовательно, задачи н а с т о я щ е й р а б о т ы : 1) в о с п р о извести историю философских подходов к и з у ч е н и ю глот тогенеза; 2) очертить к р у г вопросов общего п о р я д к а , без ответа на которые н е в о з м о ж н о построение т е о р и и п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а . З а ф и к с и р о в а в з а д а ч и , необходимо под робнее р а з в и т ь данные тезисы. Н а ч н е м со в т о р о г о . 3
В л и т е р а т у р е обычно у к а з ы в а е т с я н е с к о л ь к о видов ги потез, в ы д е л я е м ы х по р а з н ы м о с н о в а н и я м . Н а и б о л е е час то н а з ы в а ю т с я теории з в у к о п о д р а ж а т е л ь н а я , и л и междо м е т н а я , теории общественного договора (изобретения) и л и божественного о т к р о в е н и я . В а н г л о - а м е р и к а н с к о й лите р а т у р е в ы д е л я ю т с я т а к и е теории, к а к bow-wow, d i n g - d o n g (обе з в у к о п о д р а ж а т е л ь н ы е ) , p o o h - p o o h , yo-he-ho (междо метные), т е о р и я жестов Н о подобное деление, в о з м о ж н о достаточное д л я учеб н и к о в , не т о л ь к о не соответствует исторической р е а л ь ности, особенно когда перечисляет авторов, р а з д е л я в ш и х те и л и иные т е о р и и , но и исходит из т а к и х м а л о с у щ е с т в е н н ы х п р и з н а к о в , которые, по существу, ничего не дают и в к л а с с и ф и к а ц и о н н ы х ц е л я х . П о я с н и м это на п р и м е р а х . 1. Б о л ь ш и н с т в о ф р а н ц у з с к и х философов второй поло вины X V I I I в . — самого плодотворного периода философ ского осмысления проблемы глоттогенеза, х а р а к т е р и з у я и с т о ч н и к и п е р в ы х в о к а л и з а ц и й , н а з ы в а ю т одновременно как звукоподражание, так и непроизвольные выкрики (междометия). Следовательно, о ц е н к а , д а в а е м а я Ш а р л ю де Б р о с с у , Т ю р г о и д р у г и м к а к представителям междо метной и л и з в у к о п о д р а ж а т е л ь н о й теорий, н е в е р н а . 2 . У ж е в средние в е к а эти теории р а с с м а т р и в а л и с ь к а к в з а и м о д о п о л н я ю щ и е , т а к к а к и х относили к р а з н ы м пе р и о д а м с т а н о в л е н и я я з ы к а . П е р в о н а ч а л ь н ы е слова я в л я ю т с я н е п р о и з в о л ь н ы м и (междометными), а у м н о ж е н и е и х количества идет по п р и н ц и п у п о д р а ж а н и я з в у к а м ж и вотных и п р и р о д н ы м ш у м а м . 3. Н е д о о ц е н и в а е т с я р о л ь теории божественного проис х о ж д е н и я я з ы к а . Ее с о д е р ж а н и е в л и т е р а т у р е п р а к т и ч е с к и сводится к тезису, что бог дал ч е л о в е к у я з ы к . Н е эти ;;aр а к т е р н о т о л ь к о д л я мифических п р е д с т а в л е н и й о Тоте и л и Гермесе — и з о б р е т а т е л я х я з ы к а , которые д а л и его л ю д я м . В средние века д а н н а я т е о р и я з а с т а в и л а р а з л и ч а т ь я з ы к к а к средство о б щ е н и я и я з ы к о в у ю способность. Это р а з д е л е н и е частично л и к в и д и р о в а л о п р о п а с т ь м е ж д у теорией о т к р о в е н и я и теорией общественного договора: бог дал я з ы к о в у ю способность, а на базе д а н н о й способ2
1
См., например: Кодухов В. И. Введение в языкознание. М., 1979; Шор Р. Краткий очерк истории лингвистических учений с эпо хи Возрождения до конца X I X века.— В кн.: Томсен В. История языковедения до конца X I X века. М., 1938. ? См., например: История лингвистических учений. Средне вековый Восток. Л . , 1981, с. 10—11. 4
ности люди изобрели я з ы к . И н а к о н е ц , у ж е далеко не п р и м и т и в н о й в ы г л я д и т эта т е о р и я в р а б о т а х середины X I X в. Б о л е е того, она несет в а ж н е й позитивный смысл, т а к к а к а к ц е н т и р у е т внимание на необходимости рассмот р е н и я я з ы к а к а к системы, а не простого н а б о р а з в у к о в . Э. Р е н а н подчеркивает, что человеческий я з ы к и з н а ч а л ь но существовал во всей полноте грамматических отноше н и й , иначе он в принципе не мог бы в ы п о л н я т ь своих ф у н к ц и й . Этот в з г л я д р е з к о п р о т и в о с т о я л у п р о щ е н н о м у п р е д с т а в л е н и ю о я з ы к е к а к простой у в е л и ч и в а ю щ е й с я сумме в о к а л и з а ц и й . У ж е из приведенных примеров вид н о , что т е о р и я божественного п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а п р о ш л а с л о ж н у ю э в о л ю ц и ю и существенно п о в л и я л а на р а з работку других теорий. Т а к и м образом, м о ж н о у в е р е н н о с к а з а т ь , что у к а з а н ное разделение теорий носит с л и ш к о м в н е ш н и й х а р а к т е р . К р о м е того, рассмотрение проблемы через п р и з м у р е з к о у п р о щ е н н ы х представлений делает ее едва л и не и г р у шечной. Это хорошо видно н а м а т е р и а л е теорий bow-wow и п р о ч . Содержание их т а к о в о . Bow-wow: ч е л о в е ч е с к а я речь п р о и з о ш л а из п о д р а ж а н и я з в у к а м ж и в о т н ы х , в част ности л а ю с о б а к и ; d i n g - d o n g : первые в о к а л и з а ц и и , кото рые п о л у ч и л и д л я людей з н а ч е н и я я з ы к о в ы х , — п о д р а ж а ние з в у к а м п р и р о д ы , т а к и м к а к грохот к а м н е й , ж у р ч а н и е воды и т. п.; p o o h - p o o h : я з ы к р о д и л с я из рефлекторного в ы р а ж е н и я эмоций; yo-he-ho: возникновение я з ы к а с в я з ы в а е т с я с ритмическими з в у к а м и , с о п р о в о ж д а в ш и м и не которые виды к о л л е к т и в н о г о т р у д а . О б р а щ а е т на себя в н и м а н и е , в о - п е р в ы х , тот момент, что т е о р и я п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а д о л ж н а у к а з ы в а т ь не т о л ь к о на х а р а к т е р п е р в ы х з в у к о в (кстати, и сама поста н о в к а вопроса о первых з в у к а х я з ы к а достаточно сомни тельна) или на и х .источник, но и отвечать на р я д д р у г и х вопросов — об у с л о в и я х в о з н и к н о в е н и я з в у к о в о й речи, с в я з и з в у к а и ж е с т а , р о л и речи в п р и м и т и в н ы х сообщест в а х , об э т а п а х с т а н о в л е н и я я з ы к а и т. д. Все эти вопросы в р а м к а х д а н н ы х теорий не могут быть д а ж е п о с т а в л е н ы . В о - в т о р ы х , н а з в а н н ы е теории абсолютно и г н о р и р у ю т вопрос о я з ы к о в о й способности ч е л о в е к а . Ж и в о т н ы е т о ж е слышат плеск воды и у д а р ы п а д а ю щ и х к а м н е й , пение п т и ц , они т о ж е в ы р а ж а ю т эмоции з в у к а м и , тем не менее у н и х нет я з ы к а , подобного человеческому. Я з ы к о б я з а 3
?
См.: Ренан Э. О происхождении языка. Воронеж, 1866. 5
тельно с в я з а н с сознанием. Именно на это у к а з ы в а е т К . Л о р е н ц : «...когда в а ш а собака тычется в вас носом, с к у л и т , бегает перед д в е р ь ю и л и скребет л а п о й о к о л о во допроводного к р а н а , одновременно п о г л я д ы в а я в в а ш у сторону,— все эти ее п о с т у п к и намного б л и ж е к н а ш е й речи, н е ж е л и „ р а з г о в о р " г а л о к и л и серых гусей, х о т я тонко д и ф ф е р е н ц и р о в а н н ы е з в у к и , издаваемые этими пти ц а м и , п о р о й к а ж у т с я весьма „ р а з у м н ы м и " и вполне под х о д я щ и м и к с л у ч а ю » . А ведь вопрос о существе я з ы к о в о й способности ч е л о в е к а серьезно и с с л е д о в а л с я уже в X V I I I в . , особенно немецкими учеными. В - т р е т ь и х , п р и таком перечислении теорий совершенно т е р я е т с я представление о степени их р а з р а б о т а н н о с т и . Е с л и теории bow-wow или p o o h - p o o h — п р а к т и ч е с к и л и т ь идеи о х а р а к т е р е п е р в ы х с л о в , то т е о р и я yo-he-ho — я в ление д р у г о г о п о р я д к а . Это действительно т е о р и я , кото р а я с в я з ы в а е т воедино к о м п л е к с р а з н о р о д н ы х фактов и имеет г л у б о к о е философское обоснование. П о п а д а я ж е в указанный р я д она о к а з ы в а е т с я д о н е л ь з я у п р о щ е н ной. В-четвертых, сведение теорий п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а до одного-двух тезисов п о з в о л я е т с л е г к о с т ь ю у м н о ж а т ь количество гипотез. Причем эти гипотезы, т р а к т у я л и ш ь некоторые частные моменты, претендуют на серье.зную н а у ч н у ю значимость. Т а к , у ж е в X X в. п и с а л о с ь о том, что я з ы к р о д и л с я из любовных п р и з ы в о в , подобных птичьим; и з необходимости п р и р у ч е н и я с о б а к ; к а к ре з у л ь т а т болтливости ж е н щ и н ; в процессе м а г и ч е с к и х действ; из з в у к о в , п о д р а ж а ю щ и х у д а р а м орудий труда^ и д р . (Г. Ш у х а р д т , Д ж . Х о л д е й п , Н . А. М о р о з о в I I . Я . М а р р , В . А. Г о л о в и н ) . К а ж д а я и з этих идей, г,озм о ж н о , несет в себе элементы истины, но^ не вписанные в р а м к и более ш и р о к и х т е о р и и они п р а к т и ч е с к и пови сают в в о з д у х е . Н е с к о л ь к о слов о жестовой теории п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а . Вроде бы я с н ы й основной тезис этой т е о р и и : я з ы к ведет н а ч а л о от н е к о т о р ы х форм ж е с т и к у л я ц и и — по сути дела, совершенно н е п о н я т е н . Е с л и з в у к о в о м у я з ы к у пред шествовал я з ы к ж е с т о в , то п р о б л е м а глоттогенеза — это проблема в о з н и к н о в е н и я я з ы к а ж е с т о в . Н о о н а в свою о ч е р е д ь остается проблемой п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а . Точ,4
г
г
г
х
4
Лоренц К. Кольцо царя Соломона, М., 1978, с, 94.
но т а к ж е , к а к и в случае со з в у к а м и , необходимо у к а з ы в а т ь источники р а з в и т и я ж е с т и к у л я ц и и , о б ъ я с н я т ь п р и ч и н у того, что жесты п о л у ч и л и определенное значение,; описывать синтаксис я з ы к а ж е с т о в . Е с л и это сделано, то проблема в о з н и к н о в е н и я з в у к о в о г о я з ы к а становится проблемой вытеснения жестов с о п р о в о ж д а ю щ и м и и х зву к а м и . Т а к и м образом, у к а з а н и е н а ж е с т ы к а к на основу я з ы к а не о б ъ я с н я е т его п р о и с х о ж д е н и я , а т о л ь к о пред п о л а г а е т н а л и ч и е д в у х этапов этого процесса. Н о ни один из вопросов, о т н о с я щ и х с я к з в у к о в о м у я з ы к у , не сни мается. В л и т е р а т у р е м о ж н о встретить и другие способы к л а с с и ф и к а ц и и . Т а к , В . В у н д т выделяет теории и з о б р е т е н и я , и м и т а ц и и , чудесного п р о и с х о ж д е н и я , э в о л ю ц и о н н у ю тео р и ю ; Р . Эйслер п р е д л а г а е т р а з л и ч а т ь теории теологи ческие, и з о б р е т е н и я , психогенетические; Г . Р е в е ш делит теории на биологические и а н т р о п о л о г и ч е с к и е , к о т о р ы е , в свою очередь, п о д р а з д е л я ю т с я на более м е л к и е — тео р и ю экспрессивных ж е с т о в , и м и т а ц и о н н у ю , детской речи и т. д . Н о использование всех этих к л а с с и ф и к а ц и й п о к а зывает и х искусственность. Н а п р и м е р , по Г а м а н н у , бог д а л ч е л о в е к у я з ы к через п р и р о д у . По р а з н ы м к р и т е р и я м м о ж н о отнести эту теорию к теологическим, имитацион н ы м , изобретениям. Д у м а е т с я , что применительно к истории р а з р а б о т к и проблемы глоттогенеза точнее всего говорить о некотором банке идей. Причем р а з л и ч н ы е а в т о р ы р а з р а б а т ы в а ю т от дельные идеи, часто не о п р е д е л я я и х с в я з и с общим к о м п лексом п р о б л е м . П р и т а к о м в з г л я д е и с т о р и я проблемы предстает не к а к процесс смены т е о р и й , а к а к процесс н а к о п л е н и я идей. П р и ч е м п а р а л л е л ь н о р а з в и в а ю т с я к а к философские теории, т а к и к о н к р е т н о - н а у ч н ы е исследова н и я . П р и т а к о м п о л о ж е н и и д е л а , очевидно^ п р а в и л ь н е е всего н а з ы в а т ь существовавшие теории по именам а в т о р о в : т е о р и я Э п и к у р а , т е о р и я Монбоддо, т е о р и я Н у а р е и д р . , либо х а р а к т е р и з о в а т ь к о м п л е к с идей, о б с у ж д а в ш и х с я в с в я з и с проблемой п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а . Д л я того чтобы оценить применимость р а з л и ч н ы х исследований к решению проблемы глоттогенеза, н е о б х о димо четко осознать х а р а к т е р ответа н а вопрос о том, к а к п р о и з о ш е л я з ы к . К а к о е с о д е р ж а н и е мы в к л а д ы в а е м _ в 5
5 См.: R e v e s z G . The origins and prehistory of language. L., 1956. 7
этот вопрос? А н а л и з истории подходов к и з у ч е н и ю проис х о ж д е н и я я з ы к а з а с т а в л я е т н а с р а з л и ч а т ь т р и аспекта проблемы: 1) к а к в о з н и к а е т я з ы к , т. е. о п р е д е л е н н а я система зна к о в , д а ю щ а я л ю д я м возможность сознательно о б щ а т ь с я м е ж д у собой; 2) к а к в о з н и к а е т я з ы к о в а я способность, т. е. некото р а я с п е ц и ф и ч е с к а я особенность ч е л о в е к а к а к вида H o m o s a p i e n s , п о з в о л я ю щ а я ему создать я з ы к ; 3) к а к о р г а н и з у е т с я в сообществах предков человека определенная коммуникативная деятельность, заставляю щ а я и х творчески совершенствовать средства обще ния. Н е в о з м о ж н о ответить на эти вопросы, р а с с м а т р и в а я их по отдельности. В то ж е в р е м я исследование к а ж д о й из н и х требует своих средств. И з у ч е н и е с т а н о в л е н и я я з ы к а к а к системы — п р е р о г а т и в а л и н г в и с т о в ; а н а л и з я з ы к о в о й способности — дело п с и х о л о г о в , психолинг вистов, а н т р о п о л о г о в ; к о м м у н и к а т и в н о й деятельности — дело этологов, а р х е о л о г о в . Т а к н а м е ч а ю т с я т р и предмета и с с л е д о в а н и й , и д е я т е л ь н о с т ь в р а м к а х одного из н и х не может с л у ж и т ь основанием п р е т е н з и й на решение пробле мы п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а в целом. Следовательно, с в я з ь этих предметов м е ж д у собой сама по себе становится пред метом философского а н а л и з а . Д а н н о е р а з д е л е н и е может в ы с т у п а т ь в качестве крите р и я полноты п р е д л а г а е м ы х т е о р и й . Очевидно, т о л ь к о та и з н и х , к о т о р а я п о з в о л я е т с в я з а т ь воедино т р и н а з в а н н ы х аспекта, может вполне считаться теорией п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а . И з с у щ е с т в у ю щ и х т о л ь к о т р у д о в а я т е о р и я дает в о з м о ж н о с т ь это сделать. Н е с л у ч а й н о к - э т о й теории (в р а б о т а х з а р у б е ж н ы х авторов она н а з ы в а е т с я теорией Н у а р е — Энгельса) о б р а щ а ю т с я ученые, работающие в весь м а д а л е к и х д р у г от д р у г а о б л а с т я х , н а п р и м е р биолог Д ж . Х о л д е й н и а р х е о л о г Г. И с а а к . В то ж е в р е м я следует з а м е т и т ь , что с о д е р ж а н и е этой теории д а л е к о не очевидно. Н е совпадают некоторые существенные п о л о ж е н и я теории Н у а р е и марксистской теории п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а . Д а и р а з л и ч н ы е авторы,, и з л а г а я последнюю, д а л е к о не во всех п у н к т а х согласны м е ж д у собой. Д у м а е т с я , это п р о исходит отчасти из-за неосвещенности философских исто ком этой т е о р и и . (В с в я з и с последним интересно отмс т и т ь , к а к м е н я л о с ь отношение к теории Л . Н у а р е в оте чественной л и т е р а т у р е . Очень высоко ц е н и л р а б о т ы Н у а н
я
ре Г. В . П л е х а н о в . Переводчик к н и г и «Орудие труда» И . Д а в и д з о н п и с а л , что д а н н а я работа д о л ж н а с л у ж и т ь «необходимым дополнением к основам м а р к с и с т с к о й со ц и о л о г и и » . В таком ж е ключе р а с с м а т р и в а л а с ь т е о р и я Н у а р е в книге «Введение в изучение м а р к с и з м а » . В сов ременных ж е работах о ней едва у п о м и н а е т с я к а к об одной из разновидностей междометной теории.) Очевидно, необ ходимо четко определить р о л ь Н у а р е в р а з р а б о т к е т р у д о вой теории . п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а и у к а з а т ь то новое, что в историко-философском п л а н е д а л д л я и с с л е д о в а н и я проблемы м а р к с и з м . И н а к о н е ц , еще один момент, х а р а к т е р и з у ю щ и й сос тояние р а з р а б о т а н н о с т и философских оснований в о п р о с а о глоттогенезе. В р я д е случаев авторы т р а к т у ю т пробле му п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а и с х о д я из определенных сообра ж е н и й о существе я з ы к а к а к т а к о в о г о . Это в п е р в у ю оче редь относится к тем, кто исследовал вопрос о п р о и з в о л ь ности-мотивированности я з ы к о в о г о з н а к а . Т а к и м путем в ы ш л и на п р о б л е м у глоттогенеза древнегреческие филосо фы и философы Н о в о г о времени, подобная тенденция п р о сматривается и в р а б о т а х н е к о т о р ы х советских ученых . Н о в аспекте п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а проблема п р о и з в о л ь ности я з ы к о в о г о з н а к а приобретает весьма специфическое содержание и требует более адекватного подхода. Все с к а з а н н о е и определило п л а н н а с т о я щ е й р а б о т ы . З н а ч и т е л ь н а я д о л я а н а л и з и р у е м о г о в монографии ма т е р и а л а п р и в л е к а е т с я впервые в советской л и т е р а т у р е , п о с в я щ е н н о й проблеме п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а . Сквозное изучение истории р а з р а б о т к и проблемы д а л о в о з м о ж н о с т ь переоценить р я д м н е н и й , с т а в ш и х общим местом п р и и з л о ж е н и и к а к отдельных теорий п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а , т а к и п о с т а н о в к и проблемы в ц е л о м . Автор в ы р а ж а е т б л а г о д а р н о с т ь тем, кто п р и н и м а л участие в о б с у ж д е н и и р у к о п и с и , — К . А. Т и м о ф е е в у , И . С. Л а д е н к о , М. И . Ч е р е м и с и н о й , В . М. Ф и г у р о в с к о й , В . И. Супруну, 7
8
9
5 См.: Плеханов Г. В. Основные вопросы марксизма. 3-е изд. М . ~ Пг., 1023, с. 44 и сл. ? Предисловие к кн. Л . Нуаре «Орудие труда» (Киев, 1925, с. 3). См.: Введение в изучепие марксизма, вып. 2. .П., 1924. См., например: Проблемы мотивированности языкового зна ка. Калининград, 1976. 8
9
МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ЯЗЫКЕ
Быть может, прежде губ уже родился шепот, И в бездревесности кружи лися листы. О.
Мандельштам
Ф и л о с о ф с к и е в о з з р е н и я на я з ы к у х о д я т к о р н я м и в м и р мифических образов и п р е д с т а в л е н и й . С л е д о в а т е л ь н о , д л я п о н и м а н и я того, что было сделано античными фило софами в области и с с л е д о в а н и я феномена я з ы к а и его п р о и с х о ж д е н и я , необходимо д е т а л ь н о р а з о б р а т ь с я в су ществе мифологических в з г л я д о в н а д а н н ы й предмет. Н а с т о я щ и й р а з д е л и п о с в я щ е н этой з а д а ч е . 1.0. Сделаем одну о г о в о р к у , к а с а ю щ у ю с я методоло гических п р и н ц и п о в а н а л и з а . Е с л и вести его чисто ретро спективно, и с х о д я из н а л и ч н ы х тезисов а н т и ч н ы х авто ров, то к любому т е з и с у в м и ф а х м о ж н о н а й т и соответ с т в у ю щ и й с ю ж е т . Н о п р и т а к о м рассмотрении существует опасность найти в мифических с к а з а н и я х то, что в н и х вряд ли п о д р а з у м е в а л о с ь , к а к , н а п р и м е р , в «Махабхарате» — описание атомного в з р ы в а . Словом, т а к о й п у т ь может д а т ь к а р т и н у , существенно и с к а ж а ю щ у ю р е а л ь н о е п о л о ж е н н о д е л . Это обусловлено тем, что н а р я д у с пред с т а в л е н и я м и , осмысление к о т о р ы х л е г л о в основу Фило софских построений, в мифах с у щ е с т в о в а л и и д р у г и е , к о торые о т с е я л и с ь п р и п о п ы т к а х создать ц е л ь н о е м и р о в о з з р е н и е . Ч т о б ы у л о в и т ь это д в и ж е н и е философской м ы с л и , необходимо п р е д с т а в и т ь не т о л ь к о то, что было освоено ею, но и т о , что осталось з а бортом. К р о м е того, философ с к и переосмысленное с о д е р ж а н и е мифологических п р е д с т а в л е н и й м о ж е т д а л е к о не с о в п а д а т ь с и с т о ч н и к о м . Эти с о о б р а ж е н и я з а с т а в л я ю т п а с более в н и м а т е л ь но отнестись к мифологическим п р е д с т а в л е н и я м о языке. 2.0. А н а л и з мифов п р и в о д и т н а с к выделепшо четырех г р у п п мотивов, в к о т о р ы х п р о с л е ж и в а е т с я первобытное понимание я з ы к а и р е ч и : 10
1) р е ч ь ю , я з ы к о м обладает п р а к т и ч е с к и все, что может быть н а з в а н о ; 2) речь в о з н и к а е т к а к один и з атрибутов в о з н и к ш е г о человека; 3) существует п р и р о д н а я , и з н а ч а л ь н а я с в я з ь имени и объекта; 4) и м я может существовать независимо от объекта име н о в а н и я и предшествовать ему. бе Рассмотрим эти п р е д с т а в л е н и я подробнее. ^ 2 . 1 . 1 . «Все с у щ е е ж и в е т ; л а м п а ходит, стены дома име ют свой голос, и д а ж е у р и л ь н и к имеет собственную с т р а н у п ш а т е р , ж е н у с детей и бывает с л у ж е б н ы м д у х о м . Ш к у р ы , л е ж а щ и е в м е ш к а х на з а п а с д л я т о р г о в л и , р а з г о в а р и в а ю т по ночам» . Эта з а п и с ь В . Г . Б о г о р а з - Т а н а я р к о демон стрирует мифологическое м и р о п о н и м а н и е , когда многие неодушевленные предметы к а ж у т с я имеющими сходную с человеческой ж и з н ь . А способность г о в о р и т ь , в свою оче р е д ь , о к а з ы в а е т с я п р и н а д л е ж н о с т ь ю любой ж и з н и . Ч у к ч и г о в о р и л и о предметах к а к об «имеющих голос» . Подобные п р е д с т а в л е н и я с у щ е с т в о в а л и , р а з у м е е т с я , не т о л ь к о у ч у к ч е й . « Б а н а н ы на старых д е р е в ь я х , остав ш и е с я без у х о д а , з а п р и ч и т а л и : , , О т е ц , ты н а с в ы р а с т и л , а потом забыл о н а с ! К у д а ты уходишь? Ты з а б р о с и л н а с и не у к р ы в а е ш ь л и с т ь я м и от д о ж д я ! " Ч е л о в е к у с л ы ш а л их п л а ч , но п о д у м а л , то это п л а ч е т н зовет своего отца чей-то ребенок, и п р о д о л ж а л р а б о т а т ь » . В мифах бонтоков ка мень Мопг-о, р а с к о л о в ш и с ь , теряет д а р речи *. П р е д м е т а м , особенно имеющим в а ж н о е значение в быту, д а ю т с я л и ч н ы е имена, и они считаются к а к бы ж и в ы м и существами . 2 . 1 . 2 . Множество сюжетов в о п л о щ а ю т идею о том, что — Дар--речи п р и с у щ ж и в о т н ы м . «Резкой г р а н и , отделяющей ч е л о в е к а от нЩзших ж и в о т н ы х , — пишет Д ж . Ф р э з е р , — первобытный ч е л о в е к не знает; весьма многие и з м л е к о п и т а ю щ и х п р е д с т а в л я ю т с я ему р а в н ы м и и д а ж е п р е в о с х о д я щ и м и ч е л о в е к а — не т о л ь к о физическою силою, но и умом» . О д н а к о , в о з в р а щ а я с ь к п р и в е д е н н ы м п р и м е р а м , 1
2
3
5
8
1
Богораз В. Г. Чукчи, ч. II. Л . , 1939, с. 4. Там же, с. 5. Сказки и мифы иануасов-киваи. М., 1977, с. 268. * Сказки и мифы народов Филиппин. М., 1975, с. 60—61. Тэйлор Э. Первобытная культура. 2-е изд., т. 1. Спб., 1896, с. 270—271. " Цпт. по: Зеленип Д. К. Табу слов у пародов Восточпой Евро пы и Северной Азии.— Сб. музея антропологии и атнографии, т. VIII, 1929, с. 10. 2
3
5
11
необходимо провести одно р а з л и ч е н и е . Е с л и б а н а н ы гово р я т на человеческом я з ы к е , то к а м е н ь Монг-о имеет д а р р е ч и , но говорит ли он на своем и л и на человеческом я з ы к е , н е я с н о . То ж е относится и к ж и в о т н ы м : они г о в о р я т в одних с л у ч а я х на человеческом я з ы к е , в д р у г и х — на своем. М а с с у п р и м е р о в п е р в о г о р о д а п р и в о д и т Д . К . З е л е н и н , д е м о н с т р и р у я т е з и с , что «первобытный ч е л о в е к п р и п и с ы в а е т ж и в о т н ы м п о н и м а н и е человеческого я з ы к а и способность г о в о р и т ь н а человеческом я з ы к е » . В то ж е в р е м я л е г е н д а , н а п р и м е р , о к о л ь ц е ц а р я Соломона (поз в о л я в ш е м в л а д е л ь ц у п о н и м а т ь речь ж и в о т н ы х ) , к а к н множество д р у г и х с ю ж е т о в , основана на п р е д с т а в л е н и и , что ж и в о т н ы е г о в о р я т н а своем, недоступном человеку языке. Отметим еще один момент: ж и в о т н ы е , к а к и вещи, могут не г о в о р и т ь н а человеческом я з ы к е , но п о н и м а т ь его, во в с я к о м с л у ч а е п о н и м а н и е и способность г о в о р и т ь не всегда с о в п а д а ю т . Н а это у к а з ы в а ю т , в частности, некоторые данные Д . К . Зеленина . 2 . 1 . 3 . И т а к , мы видим, что о б щ а я ф о р м у л а : д л я мифо логического м ы ш л е н и я все с у щ е е обладает даром речи — может быть п р е д с т а в л е н а н а б о р о м более ч а с т н ы х тезисов, к а ж д ы й и з к о т о р ы х будет о т р а ж а т ь одну и з сторон мифи ческих п р е д с т а в л е н и й . Мы о т в л е к а е м с я от э в о л ю ц и и этих представлений и р а с с м а т р и в а е м и х к а к с о с у щ е с т в у ю щ и е . Иыделим с л е д у ю щ и е п о л о ж е н и я : I) неодушевленные о б ъ е к т ы : и) г о в о р я т н а своем я з ы к е (и понимают его); П) говорят па человеческом я з ы к е (и (или) п о н и мают ого); '.') ж и в о т н ы е владеют р е ч ь ю : в) говоря)' па своем я з ы к е (и понимают его); б) говорят на человеческом я з ы к е (и (или) понимают его). Из д а н н о г о н а б о р а п р е д с т а в л е н и й в философской к а р тине м и р а с о х р а н и л о с ь то, что у к а з а н о в 2а. М о д и ф и к а ц и и атого п р е д с т а в л е н и я мы н а х о д и м у р а з л и ч н ы х у ч е н ы х — от П и ф а г о р а и Л у к р е ц и я до Д а р в и н а , Г а р н е р а и некото р ы х современных э т о л о г о в . 2 . 2 . 1 . В большинстве а н т р о п о г о н и ч е с к и х мифов п о я в л е н и е р е ч и с п е ц и а л ь н о не о г о в а р и в а е т с я , т а к к а к ггодра7
8
I 'Гам же, с. 10—23. Там же, с. 13—14. 8
12
зумевается, что речь т а к ж е естественно п р и с у щ а ч е л о в е к у , к а к , н а п р и м е р , д ы х а н и е и способность д в и г а т ь с я . Этот в з г л я д о т р а ж е н , в частности, в к н и г е «Шу цзин», где в р а з деле, п о с в я щ е н н о м способностям ч е л о в е к а , находим: «Первая — внешний облик, в т о р а я — р е ч ь , т р е т ь я — зрение, четвертая — слух, п я т а я — мышление» . Нет и малейшего н а м е к а на с о ц и а л ь н у ю обусловленность я з ы ковой к о м м у н и к а ц и и , что, впрочем, п о н я т н о , если вспом нить п е р в у ю г р у п п у мотивов. В тех ж е с л у ч а я х , когда возникновение речи отмечается, этот процесс описывает ся совсем просто: 1) «От ж а р ы бамбук п о т р е с к а л с я и л у ч и н ы р а з о ш л и с ь в р а з н ы е стороны. Т а к у п е р в ы х людей п о я в и л и с ь р у к и и н о г и , а на голове — г л а з а , у ш и и н о з д р и . П о вот р а з д а л с я особенно г р о м к и й треск: «Вааах!» Это у п е р в ы х людей о т к р ы л и с ь р т ы , и они обрели д а р р е ч и » ; 2) «Вначале людей на земле не было. Л у м а в и г спус т и л с я на землю и н а р у б и л т р о с т н и к а . Срубленные тростин ки он с в я з а л п о п а р н о и р а з н е с по всем у г о л к а м з е м л и . Т р о с т и н к и с р а з у п р е в р а щ а л и с ь в людей, по одному м у ж чине и одной ж е н щ и н е в к а ж д о й п а р е . „ Г о в о р и т е " , — п р и к а з ы в а л Л у м а в и г л ю д я м . И люди г о в о р и л и , но речь одной п а р ы б ы л а н е п о х о ж а н а речь д р у г о й . П р о ш л о не которое в р е м я , и людей на земле стало много. Д е т и гово р и л и на том ж е я з ы к е , что и и х р о д и т е л и — вот почему в к а ж д о й стране свой я з ы к » . В мифах элси бог д а р у е т речь л ю д я м п р и сотворении п л е м е н . Б о г - т в о р е ц говорит: «Я поселю [двух л ю д е й ] , о т н о с я щ и х с я д р у г к д р у г у к а к м у ж и ж е н а . Я собираюсь н а з в а т ь и м я этого места. В ы [готовы] идти сейчас? К а к т о л ь к о я пошлю [ л ю д е й ] , они обоюдно у з н а ю т свой я з ы к » . 2 . 2 . 2 . Д а р речи по м ы с л и , в ы р а ж е н н о й в м и ф а х , опре д е л я е т с я ф и з и о л о г и е й . У ч е л о в е к а есть н о г и — он ходит, есть рот — он р а з г о в а р и в а е т . «Люди в ы б р а л и с ь и з я м ы . И г г и в е в з я л б а м б у к о в ы й н о ж , н а д р е з а л им те места, где сейчас у людей рот, и с к а з а л : „ Т е п е р ь вы сможете р а з г о в а р и в а т ь " . И тогда люди и з д а л и свой п е р в ы й к р и к » . 9
10
11
12
1 3
9 1 0
Древнекитайская философия, т. 1. М., 1972, с. 105, Мифы и предания папуасов маринд-аним. М., 1981, с. 195 —
196. 11
Сказки и мифы народов Филиппин. М., 1975, с. 59. Fraclitenberg- L. Alsea texts and myths. Washington, 1920, p. 111. Мифы и предания папуасов маринд-аним, с. 197. 1 2
1 3
13
Т а к ж е д у м а л и д р е в н и е е г и п т я н е — «они былп уверены что речь п р о и з в о д и т с я непосредственно я з ы к о м и д л я того, чтобы н а у ч и т ь с я д р у г о м у я з ы к у , следует просто изменить п о л о ж е н и е я з ы к а во р т у , „ п е р е в е р н у т ь " е г о » . 2 . 2 . 3 . Б о л е е с л о ж н ы е и интересные схемы в о з н и к н о в е н и я я з ы к а мы н а х о д и м в м и ф а х народа аси и индейцев киче . С к а з и т е л и аси т а к описывают процесс т в о р е н и я людей д у х а м и : 14
1 5
Но недвижны былп люди — Положили их под солнце, Там семь дней они лежали И тогда лишь научились По земле ходить и бегать. Как дышать — не знали люди,— Д у х и людям рты раскрыли И вдохнули в них дыханье. Но хотя дышать умели, Речь еще не знали люди — Им кричали громко д у х и , — Люди следом повторяли Но и слов еще не знали — Говорить им стали духи, Обучать словам их стали. Говорить умели люди, Но, как петь, они не з н а л и . . . 16
Здесь п о с л е д о в а т е л ь н о с т ь освоения к р и к а , речи п пе н и я н а в о д и т н а мысль об а н а л о г и и с р а з в и т и е м р е б е н к а . Н о в общем речь остается одним и з п р и р о д н ы х п р и з н а к о в человека. 2 . 2 . 4 . Д о в о л ь н о с л о ж н а я схема в о з н и к н о в е н и я людей, о б л а д а ю щ и х р е ч ь ю , о т р а ж е н а в с к а з а н и и «Пополь-Вух» и н д е й ц е в племени к и ч е . «Тепеу и К у к у м а ц ( В е л и к а я м а т ь и В е л и к и й отец) сотворили зверей и с к а з а л и и м , чтобы к а ж д ы й говорил согласно своему виду и способу, при атом они п о т р е б о в а л и , чтобы звери з в а л и и п о ч и т а л и своих т в о р ц о в . П о они не могли з а с т а в и т ь их г о в о р и т ь подобно л ю д я м ; они л и ш ь свистели, и п и щ а л и , и к у д а х т а л и ; они не б ы л и способны п р о и з в о д и т ь с л о в а , и к а ж д ы й п и щ а л на свой л а д » . П о э т о м у «их п л о т ь была п р и н е с е н а в ж е р т в у , 17
1 4
История лингвистических учении. Древний мир. Л . , 1980,
с. 8. 1 5
См. также: Allen W. S. Ancient Ideas of the Origin and De velopment of Language.— In: Transactions of the Philological Socie ty. London, 1949, p. 37. Эпические сказания народов Южного Китая. М.— Л . , 1956, с. 278—294. . Пополь-Вух. Родословная владык Тотоникапана. М.— Л . , 1959, с. 13. 14 1 6
17
ii иге ж и в о т н ы е , к а к и е есть на земле, были о с у ж д е н ы на H I , чтобы и х у б и в а л и и е л и » . Т о г д а Т е п е у и К у к у м а ц р е ш и л и сотворить «послушных, исполненных почтитель ности существ», которые бы к о р м и л и и п о д д е р ж и в а л и и\ . И з г л и н ы была создана ч е л о в е ч е с к а я п л о т ь , но она была м я г к о й и с л а б о й . «В п е р в ы й момент о н а могла говорить, но р а з у м а у нее не б ы л о » . Б ы л и созданы дереН Я 1 Ш Ы С ф и г у р ы , но у н и х не было д у ш и . Они могли гово рить, но ни о ком не з а б о т и л и с ь и ж и л и б е с ц е л ь н о . И х п о томки — о б е з ь я н ы . Н а к о н е ц , и з к у к у р у з н о г о теста были созданы п е р в ы е л ю д и ; «они г о в о р и л и и вели беседы, они хорошо видели и с л ы ш а л и , они х о д и л и , б р а л и вещи р у к а м и ; они были х о р о ш и м и и к р а с и в ы м и л ю д ь м и , и и х ф и г у р а была человеческой ф и г у р о й » . Н о они о б л а д а л и с л и ш к о м б о л ь ш о й м у д р о с т ь ю , они п р е у с п е в а л и в з н а н и и «всего», они х в а л и л и С о з и д а т е л ь н и ц у и Т в о р ц а , но были с л и ш к о м у м н ы . Поэтому «...Сердце небес н а в е я л т у м а н н а и х г л а з а . . . » , и они п о т е р я л и м у д р о с т ь . Т а к были созданы праотцы народа киче. 2 . 2 . 5 . В основу этого с к а з а н и я вплетен в а ж н ы й мотив, имеющий, очевидно, более позднее п р о и с х о ж д е н и е , чем мотив в о з н и к н о в е н и я речи вместе с человеком,— с в я з ь речи и р а з у м а , м у д р о с т и . Этот мотив р а с п р о с т р а н е н т а к ж е д о в о л ь ц о ш и р о к о , х а р а к т е р е н он и д л я позднейших м и фологических систем. Е г о мы встречаем, н а п р и м е р , в «Шат а п а т х а - б р а х м а н е » , в которой о ж е р т в о п р и н о ш е н и и гово р и т с я : «Поистине р п г и и с а м а н с у т ь р е ч ь . Поистине я д ж у с есть м ы с л ь . Т а м , где б ы л а р е ч ь , все с о в е р ш а л о с ь . Д а л е е : там, • где б ы л а [ л и ш ь ] м ы с л ь , ничего не с о в е р ш а л о с ь , не п о з н а в а л о с ь . П о и с т и н е не понимают того, кто мыслит м ы с л ь ю , [но не г о в о р и т ] ... И м е н н о мысль и р е ч ь подобно у п р я ж к е доставляют жертву богам» . В «Мемфисском с к а з а н и и » г о в о р и т с я : « В о з н и к л а в серд це [ м ы с л ь ] в образе А т у м а , в о з н и к л а н а я з ы к е [ м ы с л ь ] в образе А т у м а » , Е г и п е т с к и й бог Тот — бог п р е м у д р о с т и 18
1 в
20
21
23
23
24
1 8
Таи же, с. 14. Там же. Там же, с. С5. V- Там же, с. 8 1 . ?? Там же, с. 83. ? Древнеиндийская философия. Начальный период. 2-е изд. М., 1972, с. 52, 48. Нечто подобное встречается в «Упанишадах» (Упанишады. М., 1967, с. 61—62). 1* Матье М. Э. Древнеегипетские мифы. М.— Л . , 1956, с. 84. 5 9
2 0
3
15
25
н «владыка словес б о г а » . То ж е в зороастризме:. «После того, к а к они п р и н я л и о ч е р т а н и я людей, Ормазд обра т и л с я к ним: «Вы человеческие с у щ е с т в а , отец [и] м а т ь м и р а . С о в е р ш а й т е свои д е л а в согласии с п р а в е д н ы м з а к о ном и совершенным р а з у м о м . Д у м а й т е , говорите и д е л а й те то, что х о р о ш о » . 2 . 2 . 6 . Р а з в и т и е этого п р е д с т а в л е н и я и соединение его с идеей о том, "что мудрость п р и с у щ а л и ш ь ч е л о в е к у , соста вило антитезис п о л о ж е н и ю о н а л и ч и и я з ы к а у ж и в о т н ы х . 2 . 2 . 7 . К этой ж е г р у п п е м о ж н о отнести сюжет, описы в а ю щ и й потерю речи ж и в о т н ы м и вследствие п р о к л я т и я богов: «...бог . . . н а к а з а л ж и в о т н ы х — они у т р а т и л и спо собность г о в о р и т ь , и п р е в о з н е с ч е л о в е к а — он не т о л ь к о с о х р а н и л р е ч ь , но н а у ч и л с я и с п о л ь з о в а т ь в п и щ у мясо м н о г и х ж и в о т н ы х » - (ср. с соответствующим моментом в 2.2.4). 2 . 2 . 8 . И т а к , эта г р у п п а сюжетов п о з в о л я е т н а м сфор м у л и р о в а т ь следующие п о л о ж е н и я : 1) речь и з н а ч а л ь н о п р и с у щ а ч е л о в е к у к а к особи, к а к виду и к а к н а р о д у (различие четко не п р о в о д и т с я ) ; 2) р е ч ь — божественный д а р ; 3) способность г о в о р и т ь н а п р я м у ю о п р е д е л я е т с я н а личием речевого а п п а р а т а и совсем не с в я з а н а с н а л и ч и е м говорящего окружения; 4) р е ч ь с в я з а н а с р а з у м о м , со степенью м у д р о с т и ; 5) ж и в о т н ы е у т р а ч и в а ю т речь и з - з а недостатка р а з у м а . 2 . 3 . 1 . П р и р о д н а я с в д з ь имени и именуемого, слова и объекта. Д л я мифологического м ы ш л е н и я г л у б о к о есте ственна в е р а в то, что неуместное у п о т р е б л е н и е имени н е к о т о р о г о существа и л и н а з в а н и я определенного пред мета может иметь т р а г и ч е с к и е п о с л е д с т в и я . Эта вера л е ж и т в основе столь р а с п р о с т р а н е н н о г о обычая н а к л а д ы в а т ь т а б у н а и с п о л ь з о в а н и е определенных имен и с л о в . Д ж . Ф р э з е р и Э. Т э й л о р п р и в о д я т многочисленные п р и м е р ы т а б у н а имена людей ж и в у щ и х , у м е р ш и х , ц а р е й , с в я щ е н н ы х особ, божественные и м е н а , а т а к ж е обычаев, с в я з а н н ы х с этим . 28
2
2 8
2 9
2 5
Тураев Б. Бог Тот. Лейпциг, 1898, е. 73. Мифологии древнего мира. М., 1977, с. 346. ? Стратанович Г. Г. Народные верования населения Индоки тая. М., 1978, с. 22. См.: Зеленин Д. К. Табу слов..., т. V I I I . Фрэзер Дж. Золотая петвь, вып. 2. М., 1928, с. 87—105; Тэйлор Э. Доисторический быт человечества п начало цивилизации. М., 1868, с. 162—166. 2 8
7
2 8
2 9
16
2 . 3 . 2 . В Г р е ц и и имена ж р е ц о в , которые н у ж н о было ранить в тайне, в ы р е з а л и с ь н а бронзовых И Л И С В И Н Ц О В Ы Х шбличках И опускались в море. Римские жрецы скрывали имя боягества, п о к р о в и т е л ь с т в о в а в ш е г о Р и м у , чтобы этим пишием не в о с п о л ь з о в а л и с ь в р а г и . Считалось, что тот, кто у з н а е т н а с т о я щ е е (тайное) и м я , п о л у ч и т власть над его носителем. Эта идея л е ж и т в основе мифа об Исиде и потаенном имени Р э . Известен обычай х р а н и т ь в тайне настоящее и м я ч е л о в е к а , и с п о л ь з у я его т о л ь к о в в а ж н ы е моменты ж и з н и ( н а п р и м е р , п р и обряде и н и ц и а ц и и ) , тогда как в быту о б х о д я т с я заменителем, «ненастоящим» име нем. В тотемных сообществах существует з а п р е т у п о т р е б лять в пищу растения и животных, названия которых совпадают с н а з в а н и е м сообщества . 2 . 3 . 3 . Известен и р я д д р у г и х обычаев, свидетельству ющих о вере в то, что и м я обладает свойствами именуемого п может заменить его в определенной с и т у а ц и и . « К и т а й ский в р а ч , — п и с а л Э. Т э й л о р , — если не мог достать л е карства, т р е б у ю щ е г о с я д л я его п а ц и е н т а , пишет рецепт на клочке бумаги и з а с т а в л я е т больного п р о г л о т и т ь его пепел и л и настой его н а в о д е » . А н а л о г и ч н ы й обычай бы товал и в средневековой Е в р о п е . Подобные представления лежат в основе магических действий: слово начинает само выступать в качестве объекта, обладающего вполне опре деленными м а т е р и а л ь н ы м и свойствами, и может воздей ствовать на другие м а т е р и а л ь н ы е т е л а . Т а к , д о я к у т с к и м п р е д а н и я м , слово может непосредственно в л и я т ь даже на неодушевленные предметы . 2 . 3 . 4 . У п о м я н у т ы е обычаи основаны н а уверенности нсрпобитного ч е л о в е к а в том, что слово с в я з а н о с с у щ ностью обозначаемого, более того, слово о к а з ы в а е т с я в а ж н о й частью предмета: « . . . и м я , по египетским п о н я т и я м , — отмечает Б . Т у р а е в , — н а и б о л е е с у щ е с т в е н н а я ч а с т ь предмета; он без него немыслим и не с у щ е с т в у е т » . И . М. Д ь я к о н о в у к а з ы в а е т , что ш у м е р с к о е «suma l a zakru» (именем не н а з в а н ы ) означает «не с у щ е с т в у е т » . В «Упа3 0
a i
32
3 3
34
35
3 0
Мифологии древнего мира, с. 108. Стратанович Г. Г. Народные верования..., с. 20. Тэйлор Э. Доисторический быт..., с. 16В. Золении Д. К. Табу слов...— Сб. Музея аптропологии и эт нографии, т. I X , 1930, с. 5. Тураев Б. Бог Тот, с. 73. 5 Дьяконов И. М. Введение в кн.: Мифологии древнего мира, с. 12. 3 1 3 2
3 3
3 4 3
17
нишадах» это продетаилсиие выражено в образе р е к и , ко т о р а я течет в море, где она теряет и м я и образ . 2 . 3 . 5 . Т р а к т о в к а х а р а к т е р а с в я з и имени (слова, н а з в а н и я ) и объекта не может быть однозначной, п о с к о л ь к у п р е д с т а в л е н и е об этой с в я з и р е а л и з у е т с я в очень р а з н ы х сюжетах и о б ы ч а я х . Во всяком с л у ч а е , д л я мифологиче ского м ы ш л е н и я очевидно, что: 1) у всего, что существует, от п р и р о д ы есть и м я ; 2) н а л и ч и е определенного (единственного) имени су щественно д л я того, что н а з в а н о им; 3) и м я обладает свойствами именуемого объекта, п о этому в определенной с и т у а ц и и может быть его з а м е н и телем. 2 . 4 . 1 . И м я может с у щ е с т в о в а т ь независимо от объекта и предшествовать е м у . \ Д а л ь н е й ш е е р а з в и т и е мотива в о п л о щ е н и я в слове определенных качеств объекта и убежденности в том, что объект без слова не с у щ е с т в у е т , приводит к идее о т о ж д е с т в л е н и я слова с д у ш о й предмета: «...Особенности и с п о л ь з о в а н и я имен п о д т в е р ж д а ю т р а с п р о с т р а н е н н ы й в а р х а и ч н ы х к о л л е к т и в а х в з г л я д н а имена к а к н а в н у т р е н н ю ю с у щ н о с т ь , д у ш у его н о с и т е л я , источник силы и п р о ц в е т а н и я » . Слова п р е д с т а в л я ю т с я существующими отдельно от предметов, до н и х и после н и х . В «Упанишадах» опи с ы в а е т с я , к а к в ч е л о в е к а перед смертью «входит речь со всеми и м е н а м и , входит г л а з со всеми о б р а з а м и , входит у х о со всеми з в у к а м и , входит р а з у м со всеми мыслями» . Ч е л о в е к п о к и д а е т свое тело, о б л а д а я совершенным з н а нием. С л о в а м о ж н о с о б р а т ь в р у к а в и ц у , а потом р а з д а т ь тем, кто и х п р о и з н е с ; м о ж н о п о т е р я т ь слово и и с к а т ь его в реке . / 2 . 4 . 2 . М а т е р и а л ь н ы й мир становится воплощением и м е н подобно тому, к а к ч е л о в е к становится человеком, обретая душу. Мир творится в процессе называния. В египетских, мифах м и р создается я з ы к о м и сердцем П т а х а : « . . . Д е в я т к а ж е богов П т а х а — это зубы и г у б ы в этих у с т а х , н а з ы в а в ш и х имена всех вещей, и з которых 3 0
37
3 9
3 6
Упанишады, с. 185, 197. 1 Мифы народов мира. Энциклопедия, т. I, ст. «Имена», с. 509. Упанишады, с. 59—60. Зеленин Д. К. Табу слов..., т, I X , с. 4.
3
3 8 3 9
18
40
вышли Ш у и Т е ф н у т » . В ш у м е р с к и х мифах бог Энки «называет по имени» болота и тростниковые з а р о с л и , н а д е л я е т и х рыбой и т р о с т н и к о м . . . Б и б л е й с к и й бог Я г ве т а к ж е творит мир с л о в а м и . Н е ч т о подобное есть в « В е д а х » . Сходные сюжеты встречаются в мифах м а о р и , и н д е й ц е в х а й д а , догонов и д р . И н д е й ц ы из племени м о х а вов р а с с к а з ы в а ю т , что с т а р ш и й сын неба-отца и м а т е р и земли М а т а в и л ь я ж и л в Х а ' а в у л и п о в доме, к о т о р ы й п о с т р о и л следующим образом: «Он в ы с к а з а л дом, н а з ы в а я по имени сваи, п е р е к л а д и н ы , все его части, темноту, и, г о в о р я это, з а к о н ч и л строить е г о » . П о мифу о Й е л л а к е — д и к о м гусе (или по д р у г и м в а р и а н т а м — д и к о й у т к е ) , п т и ц ы с т а н о в я т с я ж и в ы м и и самостоятельными после того, к а к Й е л л а к дает им имена . 2 . 4 . 3 . Н а основании этих п р и м е р о в м о ж н о с ф о р м у л и р о в а т ь с л е д у ю щ и е х а р а к т е р н ы е д л я мифологического со знания положения: 1) и м я содержит (являет) в себе д у ш у предмета; 2) оно может существовать отдельно от предмета, до именуемого предмета; 3) предмет о к а з ы в а е т с я воплощением своего и м е н и . Е с л и объединить эти п о л о ж е н и я с п о л о ж е н и я м и , сфор мулированными в результате анализа предшествующей rpynin.i мотивов, мы получаем очень ш и р о к и й спектр сю ж е т о в и обычаев, в о п л о щ а ю щ и х идею н е п р о и з в о л ь н о ! с в я з и имени н именуемого. 2 . 5 . Отдельно отметим я в л е н и е , известное под н а з в а нном «этимологизирование». С у т ь его состоит в том, что и з з в у к о в о й оболочки слова д е л а е т с я некоторое з а к л ю ч е ние об обозначаемом объекте. В о з м о ж н о , истоки этого я в л е н и я следует и с к а т ь в «звуковых ребусах», х а р а к т е р ных д л я предопсьменных систем. Н а п р и м е р , «у ... й о р у б а efa «шесть» по з в у ч а н и ю совпадает с et'a «чувствовать сим патию». Е с л и молодой ч е л о в е к посылает д е в у ш к е ш н у р с шестью р а к о в и н а м и к а у р и , то это з н а ч и т , что он хочет с к а з а т ь : «Я ч у в с т в у ю к тебе симпатию». А так к а к ejo 41
42
4 3
44
4 5
4 0
Матье М. Э. Древнеегипетские мифы, с. 84. Мифологии древнего мира, с. 126. Древнеиндийская философия, с. 53—54. Мифы народов мира. Энциклопедия, т. I, II, ст. «Антропогонические мифы» и «Космогонические мифы». More Mohave myths, by Л. L. Kroeber. Los Angeles — Lon don, 1972 (Anlhrop. Records), v. 27, p. 44. Ibid., p. 6 0 - 6 3 . 4 1
4 2
4 3
4 4
4 5
19
«восемь» но з в у ч а н и ю совпадает с ejo «согласен», д е в у ш к а посылает в ответ восемь р а к о в и н к а у р и , г о в о р я тем самым: «Я согласна» ". Р а з у м е е т с я , от частичной фонетизации п р е д п и с ь м е н н ы х систем еще д а л е к о до классического эти м о л о г и з и р о в а н и я , с к а к и м мы встречаемся в библейских мифах и л и у д р е в н и х г р е к о в , но н а л и ц о существенный ш а г в этом н а п р а в л е н и и : у с т а н о в л е н а с в я з ь м е ж д у д в у м я по нятиями. В Б и б л и и мы н а х о д и м много п р и м е р о в э т и м о л о г и з и р о в а н и я . Б о л ь ш и н с т в о из н и х относится, п р а в д а , к именам собственным, но встречаются о б ъ я с н е н и я и н а р и ц а т е л ь ных имен: «...и не б у д е ш ь ты больше н а з ы в а т ь с я Аврамом |мой отец высокого рода |, но будет тебе и м я А в р а а м [отец множества I, ибо Я сделаю тебя отцем м н о ж е с т в а н а р о д о п . . . и с к а з а л Б о г А в р а а м у : С а р у , ж е н у твою, не н а з ы вай С а р о ю , но да будет и м я ей: С а р р а [ з н а т н а я г о с п о ж а ] ; Я б л а г о с л о в л ю ее и дам тебе от нее сына; б л а г о с л о в л ю ее, и п р о и з о й д у т от нее н а р о д ы , и ц а р и н а р о д о в п р о и з о й д у т от н е е » . «И н а р е к А д а м и м я ж е н е своей: Е в а [ ж и з н ь ] , ибо она с т а л а м а т е р ь ю всех ж и в у щ и х » ; «И с к а з а л чело в е к : вот, это кость от костей моих и п л о т ь от плоти мо ей; она будет н а з ы в а т ь с я женою, ибо в з я т а от м у ж а [сво его]» . Н а этимологическом переосмыслении имени К р о н а — отца З е в с а , п р е в р а щ е н и и его в Х р о н а (от %povoS — вре м я ) , Ф е р е к и д основывал в а ж н ы е д л я своей мифологиче ской системы з а к л ю ч е н и я . Стоики считали, что бог «зоиется Д н е м , потому что ч е р е з него (dia) с о в е р ш а е т с я все, п Лоисом, п о с к о л ь к у он — п р и ч и н а ж и з н и (zen) и п р о н и цает нею ж и з н ь ; он зовется Афиной, п о с к о л ь к у в е д у щ а я часть его души п р о с т и р а е т с я по э ф и р у ; Герой, п о с к о л ь к у по воздуху (аег); Гефестом, п о с к о л ь к у по и с к у с н и ч е с к о м у огню» ". Ч и с л о т а к и х п р и м е р о в м о ж н о у в е л и ч и т ь . П е р в о н а ч а л ь н о э т и м о л о г и з и р о в а н и е «стремилось по средством а н а л и з а слов п р и й т и к п о з н а н и ю м и р а » . 4
47
48
49
5
51
4 6
Фридрих И. История письма. М., 1979, с. 34. Библия, Бытие, 17, 5, 15, 16 (Пг., 1916, с. 16). Здесь даны традиционные толкования имен, и научные этимологии принци пиально с ними расходятся. Там же, с. 3, 20. Там же, 2, 23. Диоген Лаэртскпй. О жизни, учениях и изречениях знамени тых философов. М., 1979, с. 313. История лингвистических учений. Древний мир, с. 111. 4 7
4 8
4 9
3 0
5 1
20
Позднее содержание его м е н я е т с я . Этапы и существо этих и з м е н е н и й мы рассмотрим в соответствующих р а з д е л а х . А сейчас отметим, что п о п у л я р н о с т ь э т и м о л о г и з и р о в а н и я с и л ь н о п о д д е р ж и в а л а убежденность в том, что «имя чело веческое не п у с т о й совсем з в у к » . 52
АНТИЧНЫЕ ИДЕИ О ПРИРОДЕ И ПРОИСХОЖДЕНИИ ЯЗЫКА Люди вначале, когда, как стада бессловесных животных, Пресмыкались они по земле — то за темные норы, То за горсть желудей — кулаками, ногтями дралися; Билися палками, после оружием; выдумав слово, Стали потом называть именами и вещи и чувства. Тут уклонились они от войны; города укрепили... Как листы на ветвях изменяются вместе с. годами, Прежние ж все отлетят — так слова в языке. Те, состарясь, Гибнут, а новые, вновь народясь, расцветут и окрепнут. Гораций
3.0. В о с п р и н я в мифологическое наследие, античные, в особенности древнегреческие, авторы, во-первых, п р о и з в е л и переосмысление мифов, п ы т а я с ь выстроить их в систему (тем самым были с ф о р м у л и р о в а н ы определенные тезисы о я з ы к е ) ; во-вторых, р а з в и л и эти тезисы до у р о в н я теорий cpuaei и vop,a)i ( d e a e i ) ; в-третьих, с в я з а л и в з г л я ды на п р и р о д у я з ы к а с его п р о и с х о ж д е н и е м . ,3.1.0. Н а п р о т я ж е н и и всей античности постоянно о щ у щ а е т с я п р и с у т с т в и е д в у х моментов, с о с т а в л я ю щ и х в известной мере фон философских и с к а н и й , — идея боже ственного п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а (в примитивном мифоло гическом варианте) и э т и м о л о г и з и р о в а н и е . 3 . 1 . 1 . У ж е в поэмах Гомера и Гесиода присутствует идея божественного п р о и с х о ж д е н и я н е к о т о р ы х имен. Греки — жители некоторых колоний — считали, что я з ы к дан л ю д я м Гермесом. Очевидно, это представление было заимствовано у е г и п т я н , причем египетский бог Тот был отождествлен с греческим богом Гермесом (воз м о ж н о , по тому п р и з н а к у , что оба они были вестниками 5
Е Лесков И. С. Поли. собр. соч. 3-е изд. Спб, 1902, т. 2, с. 35. 21
богов). «Диодор,— п и с а л Б . Т у р а о в , — таким образом п р е д с т а в л я е т д е я т е л ь н о с т ь египетского Ермы [Гермеса]: «у него (т. е. Осириса) н а и б о л ь ш и м почетом п о л ь з о в а л с я Е р м а , н а д е л е н н ы й отменными способностями относитель но того, что может быть полезно д л я о б щ е ж и т и я . П р е ж д е всего им с д е л а н а ч л е н о р а з д е л ь н а я общая речь, многое и з безымянного п о л у ч и л о имена, изобретены буквы и заведен п о р я д о к б о г о п о ч и т а п и я и ж е р т в . . . И г р е к о в он н а у ч и л к р а с н о р е ч и ю , з а что и н а з в а л и его Е р м о й . Одним словом, О с и р и с , у которого он был и е р о г р а м м а т о м , обо всем сооб щ а л ему и очень п о л ь з о в а л с я его советами» . 3 . 1 . 2 . По'иск в н у т р е н н е й формы с л о в а , с о с т а в л я ю щ и й основу э т и м о л о г и з и р о в а н и я , ведется большинством извест н ы х а н т и ч н ы х философов, причем независимо от того, 1
п р и д е р ж и в а ю т с я ли они теории (puaei и л и voiuoi. Т а к , Г е р а к л и т у т в е р ж д а е т : « Н а з в а н и е л у к а (p46g) есть ж и з н ь (j3£o*g), а его действие смерть» . П о с к о л ь к у д л я Г е р а к л и т а в основе всего л е ж и т п р о т и в о р е ч и е , этот пример ему ну ж е н , чтобы в с к р ы т ь сущность вещей', в ы р а ж а е м у ю слова2
м и . « Ж е н щ и н а (yuvr\),
говорит Д е м о к р и т , к а к воспреем3
н и ц а р о ж д а ю щ е г о семени (yovi|), есть некое „ р о ж д е н и е " » . Н и ж е в тексте в с т р е т я т с я и д р у г и е п р и м е р ы . Особенно много з а н и м а л и с ь этимологизированием стопки, но д л я н и х это имеет специфическое з н а ч е н и е , о чем речь'пойдет особо. 3 . 2 . 0 . Теоретическое осмысление идеи непроизвольности имени п р и в е л о к п о я в л е н и ю теории cpuaei — «по природе». П о д этим н а з в а н и е м с к р ы в а е т с я н а б о р весьма р а з н о р е ч и в ы х п о л о ж е н и й . Р а з н о р е ч и в ы х , п о с к о л ь к у речь идет о х а р а к т е р е с в я з и имени и о б ъ е к т а , а мы в и д е л и , к а к п о - р а з н о м у п р о я в л я е т с я п р е д с т а в л е н и е об этой с в я з и в м и ф о л о г и ч е с к и х с ю ж е т а х . В и д и м о , п е р в ы м , кто теорети ч е с к и о с о з н а л эту с в я з ь , был П и ф а г о р . Н а это у к а з ы в а е т П р о к л . К р о м е того, к п и ф а г о р е й с к о й т р а д и ц и и восходит 4
1
Тураев В. Бог Тот. Лейпциг, 1898, с. 159. На то, что Герме са считали учителем языка, есть указание у Диогена Эноандского (см.: Chilton С. W. The Epicurean theory of the origin of language. A study of Diogenes of Oenoanda, Fr. X and XI (W).— American Journal of Philosophy, v. L X X X I I I , 2. Apr. 19G2, p. 166). - Цпт. по приложению к кн.: Тапнери П. Первые шаги древне греческой пауки. Спб., 1902, с. 62. Лурье С. Я . Демокрит. Л., 1970, с. 354. Лурье С. Я . Демокрит, с. 353. 3
4
22
5
у п о т р е б л е н и е слова «ономатет» — у с т а н о в и т е л ь имен . Очевидно, д а н н о е мнение р а з д е л я л Г е р а к л и т , что н а ш л о в ы р а ж е н и е в его учении о Л о г о с е . Во в с я к о м с л у ч а е , эти философы, к а к и р я д д р у г и х , более п о з д н и х , следова л и мифологической т р а д и ц и и . 3 . 2 . 1 . Р е а л ь н а я работа по в ы я в л е н и ю х а р а к т е р а с в я зи имени и именуемого н а ч а л а с ь после того, к а к были выдвинуты а р г у м е н т ы п р о т и в с у щ е с т в о в а н и я этой с в я з и . Сведение этих а р г у м е н т о в в единую систему, а в о з м о ж н о и авторство их п р и н а д л е ж и т Д е м о к р и т у . П л а т о н в « К р а т и ле» обсуждает у ж е д в е ^ ч е т к о о т р е ф л е к с и р о в а н н ы е по зиции £ 3 . 2 . 2 . И н о г д а ^ в о з н и к н о в е п п е теории voiion («по з а к о ну») возводят к П а р м е н п д у . О д н а к о д у м а е т с я , ч т о , п о с к о л ь к у он с п е ц и а л ь н о вопросом об отношении имени к объекту не з а н и м а л с я , т а к о й вывод я в л я е т с я сомни т е л ь н ы м . П р и этом н у ж н о , конечно, отметить, что П а р м е н и д , п р о т и в о п о с т а в и в я з ы к , вместе со зрением и с л у х о м (ср. 2.2.1), р а з у м у , н а н е с у д а р мифологическим п р е д с т а в л е н и я м о божественной п р и р о д е имен и о в о п л о щ е н и и в н и х сущности вещей. «Пусть не п р и н у д и т тебя н а к о п л е н н ы й опыт п р и в ы ч к и З р е н ь е свое у т р у ж д а т ь , я з ы к и нечут кие у ш и . Р а з у м о м ты р а з р е ш и т р у д н е й ш у ю эту з а д а ч у , Д а н н у ю мною тебе» . «19. Т а к , по мнению с м е р т н ы х , п р о и з о ш л о это и п р о и с х о д и т и будет п р о и с х о д и т ь , п о к а не найдет своего к о н ц а . Л ю д и ж е к а ж д о м у предмету д а л и особое имя»". З д е с ь П а р м е н и д говорит о п р о и з в о л е в уста новлении имен. Н о есть у пего и в ы с к а з ы в а н и я п р о т и в о п о л о ж н о г о х а р а к т е р а : « V . l . Одно и то ж е есть м ы с л ь и бытие. V I . 1 . Слово и м ы с л ь бытием д о л ж н ы б ы т ь » . В а ж н о д р у г о е . Е с л и считать, что п р о т и в о п о с т а в л е н и е тео6
8
10
S См.: Каракулаков В. В. Первые греческие философы о роли языка в познании.— Вопросы филологии, вып. 10. Душанбе, 1963, с. 75—77; Иванов В. В. Древнеиндийский миф об установлении имен и его параллель в греческой традиции.— В кн.: Индия в древности. Л . , 1964, с. 87. ? История лингвистических учении. Древний мир, с. 117—118. ?. Подобное противопоставление двух пониманий природы язы ка можно отметить также в ведийской традиции. Греческим термн* . — — . нам ipuaei и хоцш в санскрите соответствуют nityatvat и samayikat. Антология мировой философии, т. 1, ч. 1, М., 1969, с. 294. Цит. но прилож. к кн. П. Таннери (с. 75). Антология мировой философии, с, 295. 8 8
1 ?
23
р и й opuaei — VOLIGH восходит к с п о р у о соотношении единого и многого, н а что у к а з ы в а е т , в частности, Т . Гомп е р ц , то, очевидно, мы д о л ж н ы истоки спора возводить к П а р м е н и д у , к а к бы п р о т и в о р е ч и в о он сам по поводу п р и р о д ы слов н и в ы с к а з ы в а л с я . и
3 . 2 . 3 . В е р н е м с я к теории (puaei. У ж е сами д р е в н е греческие философы п о н и м а л и , что т р а к т о в к и «по п р и роде» у н и х р а з н я т с я . Аммоний в комментарии на к н и г у А р и с т о т е л я «Об истолковании» выделяет д в а т а к и х значе н и я . П е р в о е : с л о в а сотворены вместе с предметами и су ществуют вместе с н и м и , к а к т е н и . В т о р о е : имена могут быть д а н ы т о л ь к о в соответствии с п р и р о д о й объекта . Н а п р и м е р , могущественного ц а р я м о ж н о н а з в а т ь «Архидам» — « н а ч а л ь н и к народа». М о ж н о выделить еще д в а з н а ч е н и я «по природе». Т р е т ь е з н а ч е н и е : слова по своей а р т и к у л я ц и о н н о й с т р у к т у р е (по п р и р о д е своего з в у ч а н и я ) соответствуют обозначаемому п р е д м е т у . «Так вот этот з в у к г, к а к я г о в о р ю , п о к а з а л с я присвоителю имен п р е к р а с н ы м средством в ы р а ж е н и я д в и ж е н и я , п о р ы в а , и он много р а з и с п о л ь з о в а л его с этой ц е л ь ю . П р е ж д е всего в 1 2
самом слове «течь» (peiv) и «течение» (рон) б л а г о д а р я этой б у к в е он п о д р а ж а е т п о р ы в у . . . Я д у м а ю , з а к о н о д а т е л ь видел, что во в р е м я п р о и з н е с е н и я этого з в у к а я з ы к сов сем не остается в п о к о е и с и л ь н е й ш и м образом с о т р я с а е т с я ... А з в у к о м i он в о с п о л ь з о в а л с я д л я в ы р а ж е н и я т о н к о г о , что могло бы п р о х о д и т ь через в е щ и . . . » . Ч е т в е р тое з н а ч е н и е «по природе»: по п р и р о д е ч е л о в е к а . Он встре ч а е т с я у Э п и к у р а и р а з р а б а т ы в а е т с я его у ч е н и к а м и . М ы рассмотрим его н е с к о л ь к о п о з ж е . 3 . 2 . 4 . Соответственно различным пониманиям «по природе» н а м е ч а ю т с я р а з л и ч н ы е подходы к проблеме п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а . В первом с л у ч а е считается, что я з ы к в о з н и к вместе с п р и р о д о й (имена п о я в и л и с ь вместе с ве щ а м и ) , а л ю д я м о с т а в а л о с ь т о л ь к о в о с п р и н я т ь его (что они и с д е л а л и ) . Этот в а р и а н т статичен и не дает н и к а к о й п о л о ж и т е л ь н о й п р о г р а м м ы и с с л е д о в а н и й . В Н о в о е вре м я эту т о ч к у з р е н и я отстаивал Г а м а н н . 13
11
Гомнерц Т. Древнегреческие мыслители, т. 2. Спб., 1913,
с. 132. 1 2
Античные теории языка и стиля. М.— Л . , 1936, с. 74—75. и Платон. Соч., т. 1. М., 1968, с. 472—473. 24
Во втором и третьем с л у ч а я х п о д р а з у м е в а е т с я , что име н а вещам были д а н ы з а к о н о д а т е л я м и — древними и более м у д р ы м и , чем современные,— людьми и л и богами. Г р е к и , к а к отмечено выше, н а з ы в а л и и х «ономатетами». П и ф а г о р е й ц ы ж е в свою очередь, в о з м о ж н о , з а и м с т в о в а л и эту идею у и н д и й ц е в через посредство персов (сходный т е р м и н встречается в «Упанишадах» и «Авесте» ). Во втором с л у ч а е п р и н я т о с ч и т а т ь , что м е ж д у словом и объектом отно шение чисто с о д е р ж а т е л ь н о е . Т а к о е понимание н а ц е л и в а е т и с с л е д о в а т е л я н а поиск с о д е р ж а т е л ь н ы х э т и м о л о г и и . В третьем с л у ч а е с в я з ь п о л а г а е т с я внешней: слово в чемто подобно предмету по своему з в у ч а н и ю . Этот в а р и а н т приводит н а с к п о и с к а м з в у к о с и м в о л и з м а , образец к о т о р о го был дан выше в отрывке и з « К р а т и л а » . Т о ч к а з р е н и я П л а т о н а п р е д с т а в л я е т собой и з в е с т н ы й компромисс м е ж д у д в у м я п о з и ц и я м и . Он считает, что в н е ш н я я форма слова, к а к и в н у т р е н н я я , может в ы р а ж а т ь с у щ н о с т ь обозначаемого предмета. Мы п р и в о д и л и (3.2.3) п р и м е р ы с в я з и м е ж д у внешней формой слова и предмета м и . П л а т о н дает и много с о д е р ж а т е л ь н ы х э т и м о л о г и и . Н а п р и м е р , и м я Т а н т а л произведено от «болтания» (tant a l e i a ) к а м н я н а д его головой . Т а к и м образом, П л а т о н , и с с л е д у я к а к э т и м о л о г и и , основанные на ономатопоэтиче ском п р и н ц и п е , т а к и этимологии, основанные на з в у к о символизме и переносе идеи (метонимический п р и н ц и п ) , 14
1 5
•
п р и д е р ж и в а е т с я теории (pocrei с известными о г о в о р к а м и . У к а з ы в а я н а многие неточные соответствия имен в е щ а м , он вводит р а з л и ч и е м е ж д у первыми словами и п р о и з в о д ными от н и х . П е р в ы е я в л я ю т собой точное соответствие идее вещи, тогда к а к п р о и з в о д н ы е — и с к а ж е н н о е . Т а к о е п о н и м а н и е совпадает с основной мыслью д и а л о г а « К р а тил», к о т о р у ю А . Ф . Л о с е в ф о р м у л и р у е т к а к р а з л и ч и е в степени п р и с у т с т в и я «объективной сущности вещей в субъективном с о з н а н и и ч е л о в е к а » . 3.2.5. Платоновское разведение первых и производных слов о к а з а л о с ь очень п р о д у к т и в н ы м . Подробно вопрос об о б р а з о в а н и и последних р а з р а б а т ы в а л и с т о и к и . Они счи"тали, что п е р в ы е слова в о з н и к л и «по природе» (под этим они п о н и м а л и сходство слова с обозначаемым предметом 16
1 4
См.: Иванов В. В. Древнеиндийский миф... Платой. Соч., т. 1, с. 432. Лосев А. Ф. Послесловие к диалогу «Кратил».— В кн.: Пла тон. Соч., т. 1, с. 603. 1 5
1 0
25
по о щ у щ е н и ю от обоих), тогда к а к все ocTa.ni.iii.ie произ водные слова п р о и з о ш л и от п е р в ы х «по установлению'» (Oeoei). С т о и к и к л а с с и ф и ц и р о в а л и способы о б р а з о в а н и я п р о и з в о д н ы х с л о в , и м , к с т а т и , п р и н а д л е ж и т н термин «этимология» — «истинное слово». В отличие от этимоло г и з и р о в а н и я м и ф о л о г и ч е с к о г о ц е л ь ю стоиков было вы я с н е н и е не с у щ н о с т и вещей, а п о и с к «истинных» с л о в , т. е. а к ц е н т существенно и з м е н и л с я . Исследованием эти м о л о г и и з а н и м а л и с ь к а к сами стоики, т а к и их последо в а т е л и . М н о ж е с т в о п р и м е р о в с о д е р ж а т работы З е п о п а , Х р и с и п п а , К л е а н ф а , А в г у с т и н а и д р . (Справедливости р а д и отметим, что эта и х д е я т е л ь н о с т ь в ы з ы в а л а скепсис и насмешки у ж е у современников.) В качестве п р и м е р а приведем отрывок и з работы А в р е л и я А в г у с т и н а «О д и а л е к т и к е » . «Стоики у т в е р ж д а ю т , что нет т а к о г о с л о в а , д л я которого н е л ь з я было бы у к а з а т ь определенное п р о и с х о ж д е н и е » . Причем « п р о д о л ж а т ь . . . о б ъ я с н е н и е н у ж н о л и ш ь до тех п о р , п о к а мы не придем к соответствию м е ж д у з в у ч а н и е м слова и вещью в н е к о тором сходстве м е ж д у н и м и , к а к н а п р и м е р , к о г д а мы г о в о р и м о з в о н е ( t i n n i t u s ) меди, р ж а н и и ( h i n n i t u s ) л о ш а дей . . . Н о т а к к а к есть в е щ и , которые не з в у ч а т , то д л я н и х то ж е з н а ч е н и е имеет сходство о с я з а т е л ь н о г о воздей с т в и я . . . Сами в е щ и воздействуют т а к , к а к о щ у щ а ю т с я слова: m e l (мед) — к а к сладостно действует н а в к у с сама в е щ ь , т а к и именем она м я г к о действует н а с л у х . . . » , А в г у с т и н описывает и д р у г и е способы"«приведения к соответствию», х о т я делает в общем с к е п т и ч е с к и й ' в ы в о д : «Бесчисленны с л о в а , д л я к о т о р ы х доступное исследованию п р о и с х о ж д е н и е и л и не существует, к а к д у м а ю я , или скрыто, как утверждают стоики» . < П о л у ч а е т с я , что р а з д е л е н и е слов на к л а с с ы ведет к мысли о д в у х э т а п а х я з ы к о в о г о р а з в и т и я . К а р т и н а воз н и к н о в е н и я я з ы к а р и с у е т с я с л е д у ю щ и м образом: с н а ч а л а в о з н и к а ю т слова «по природе» (даются ономатетами), а затем л ю д и , и с п о л ь з у я эти слова н п р и м е н я я их к новым п р е д м е т а м , у в е л и ч и в а ю т с л о в а р ь и делают я з ы к менее точным. 3 . 2 . 6 . Один из в а р и а н т о в т а к о й теории дает Э п и к у р : « . . . н а з в а н и я п е р в о н а ч а л ь н о были д а н ы в е щ а м ( в о з н и к л и ) 17
18
1 Цит. по кн.: Античные теории языка и стиля, с. 72. Там же, с. 73. 8
26
не по соглашению (уговору), но т а к к а к к а ж д ы й н а р о д имел свои особые чувства и п о л у ч а л свои особые впечат л е н и я , то сами человеческие п р и р о д ы в ы п у с к а л и к а ж д а я своим особым образом воздух, о б р а з о в а в ш и й с я под в л и я нием к а ж д о г о чувства и в п е ч а т л е н и я , причем влияет т а к ж е р а з н и ц а м е ж д у народами в зависимости от места их ж и т е л ь с т в а . Впоследствии у к а ж д о г о н а р о д а , с общего с о г л а с и я , были даны вещам свои особые н а з в а н и я д л я то го, чтобы сделать д р у г д р у г у (словесные) обозначения ме нее двусмысленными и в ы р а ж а е м ы м и более к о р о т к о . К р о м е того, вводя некоторые предметы, ранее не в и д а н н ы е , люди, знакомые с ними, вводили и некоторые з в у к и д л я н и х : в некоторых с л у ч а я х они в ы н у ж д е н ы были п р о и з нести и х , а и некоторых выбрали их по р а с с у д к у с о г л а с н о обычному способу о б р а з о в а н и я слов и таким образом сде л а л и и х значение я с н ы м » . Интересно отметить, что, п о Э п и к у р у , п р и р о д а чело века играет р о л ь не только в о б р а з о в а н и и с л о в , но и в употреблении и х . И з л а г а я его точку з р е н и я , С. Я . Л у р ь е пишет: «...уже в самую р а н н ю ю эпоху отдельные люди изобретали (под в л и я н и е м п р и р о д н ы х побуждений) р а з личные слова — с того самого момента, к а к они переста ли инстинктивно издавать не имеющие ясного смысла и не членораздельные з в у к и ... н а у ч и в ш и с ь р а с ч л е н я т ь и х на буквы ... но из этих выдуманных з в у к о в в ы ж и л и л и ш ь те, которые отвечали %pticx. Против такого fl^aiS на первой стадии р а з в и т и я человека ... в о з р а ж а л Э п и к у р , относя его к гораздо более поздней стадии «общественного дого вора» . Т а к и м образом, Э п и к у р , п р и д е р ж и в а я с ь д л я в о з н и к новения я з ы к а теории cpuoei , д л я объяснения его д а л ь нейшего р а з в и т и я п р и в л е к а е т теорию fteaei. Идеи Эпи к у р а р а з в и в а л и с ь его у ч е н и к а м и , в частности Диогеном из Эноанды и Л у к р е ц и е м . ~~ 3.2.7. Т е о р и и происхояеденпя я з ы к а у стоиков и Эпи к у р а имеют то громадное достоинство по с р а в н е н и ю с мифологическими п р е д с т а в л е н и я м и , что они б а з и р у ю т с я на а н а л и з е п р и р о д ы я з ы к а и происхождение я з ы к а в них четко с в я з а н о с сущностью последнего. 19
20
1 9
Эпикур. Письмо к Геродоту, 75, 76.— В кн.: Лукреций. О природе вещей, т. II. М., 1947, с. 557. S Лурье С. Я . Демокрит, с. 550, 0
27
3.3.0. Р а с с м о т р и м
теперь
эволюцию
теории
rouon.
Она р а з в и в а л а с ь оппонентами теории cpuaei. П о с к о л ь к у о н а не имеет мифологических к о р н е й , первые ее п р о я в л е н и я — это не г р у п п ы с в я з н ы х п о л о ж е н и й , а отдельные у т в е р ж д е н и я , н а п р а в л е н н ы е против «природной» теории. Т а к , о с п а р и в а я мифическое творение мира словами, автор анонимного т р а к т а т а «Об искусстве» пишет: «Я п о л а г а ю , что искусства в о с п р и н я л и имена б л а г о д а р я образам (внешнего м и р а ) . Н е л е п о д у м а т ь , что образы выросли из имен, и (это) н е в о з м о ж н о : ибо имена — установление за к о н а , а образы — не у с т а н о в л е н и я , а ростки, созданные п р и р о д о й » . Мы у ж е отмечали, что Парменидом в ы с к а з а н ы сходные с о о б р а ж е н и я , причем с в я з а н н ы е с определен ной философской п о з и ц и е й . , 3 . 3 . 1 . Н а с т о я щ и м ж е творцом теории V6U.GH я в л я е т с я , по-видимому, Д е м о к р и т , к о т о р ы й в ы д в и н у л г л у б о к о 21
п р о д у м а н н у ю систему аргументов против теории ф о а а . «Демокрит, н а п р о т и в , г о в о р и л , что имена существуют по у с т а н о в л е н и ю , и д о к а з ы в а л это, п р и в о д я четыре довода: 1) одноименность — г о м о н и м и я , а именно то обстоятель ство, что р а з л и ч н ы е вещи обозначаются одним и тем же н а з в а н и е м ; 2) многоименность — п о л и о н и м и я : различные н а з в а н и я п р и м е н я ю т с я к одному и тому ж е предмету,... а это н е в о з м о ж н о , если н а з в а н и я вещей существуют по природе; 3) п е р е и м е н о в а н и я вещей: ведь если бы имена были от п р и р о д ы , то почему бы А р и с т о к л а пере именовали в П л а т о н а , а Т и р т а м а в Феофраста; 4) отсут ствие соответствия в с л о в о о б р а з о в а н и и : н а п р и м е р , от слова «мысль» м о ж н о образовать г л а г о л «мыслить», поче му ж е от слова «справедливость» н е л ь з я образовать г л а г о л «справедливить». З н а ч и т , имена действительно ^возникли с л у ч а й н о , а не п р и с у щ и вещам по п р и р о д е » . П р а в д а , есть и серьезные с о о б р а ж е н и я , з а с т а в л я ю щ и е считать, что Д е м о к р и т п р и д е р ж и в а л с я умеренного в а р и а н т а теории v o f i G u . Система аргументов Д е м о к р и т а органически с в я з а н а с одним из основополагающих тезисов его фило софии: «Сладкое т о л ь к о считается (vopon) т а к и м , горькое т о л ь к о считается (VOLICOI) т а к и м . . . в действительности ж е — атомы и п у с т о т а » . 22
23
24
2 1 2 2 2 3 2 4
28
Античные теории языка и стиля, с. 34. Лурье С. Я . Демокрит, с. 353. История лингвистических учений. Древний мир, с. 119—122. Лурье С. Я . Демокрит, с. 220,
3.3.2. П р и всем остроумии такой позиции у нее есть один существенный недостаток. Н е п о н я т н о , к а к ж е «слу чайно» возникает я з ы к , а без этого теория н е п о л н а . П р о извольное изобретение, когда к а ж д ы й придумывает свои слова и обучает им д р у г и х , очевидно, неприемлемо, и а в торы вновь обращаются к мысли об ономатетах. Возмо ж е н п другой ход. Е г о делает Э п и к у р (см. 3.2.6). Не с л у чайно Э п и к у р в некоторых текстах противопоставляется Д е м о к р и т у , х о т я он развивает в з г л я д ы последнего. 3 . 3 . 3 . Основным аргументом против п р и р о д н о й тео р и и считалось наличие синонимии. Н о этот аргумент отво д и л и по к р а й н е й мере д в у м я способами: 1) П р о д и к , у к а з ы в а я на тонкие р а з л и ч и я в з н а ч е н и я х с л о в , у т в е р ж д а л , что в я з ы к е синонимов вообще не существует; 2) П л а т о н г о в о р и л , что одна и та ж е идея и л и образ могут быть пор а з н о м у представлены в - м а т е р и а л е , а наличие р а з л и ч н ы х воплощений н и к а к не опровергает сущности именования по природе («Кратил», р а з д . 389—390). Эти а р г у м е н т ы т а к ж е з а с т а в л я л и сторонников теории договора уточнять свою п о з и ц и ю . 3.3.4. Т е о р и и vofion, видимо, п р и д е р ж и в а л и с ь со фисты, с которыми т а к ожесточенно п о л е м и з и р у е т П л а т о н в «Кратнле». В целом п о з и ц и я софистов не поддается однозначной оценке. Т а к , если бы П р о т а г о р с ч и т а л , что слова абсолютно п р о и з в о л ь н ы , он не стал бы обсуждать я з ы к Гомера и л и стремиться к п р а в и л ь н о с т и употребле н и я имен. П р о д и к ж е отвергал тезис о н а л и ч и и синонимии. Есть у к а з а н и я на то, что этой теории п р и д е р ж и в а л и с ь Эмиедокл и А н а к с а г о р . Эмпедокл, н а п р и м е р , у т в е р ж д а л : «Из всех смертных вещей п и одна не имеет ни р о ж д е н и я , нн К-онда в губительной смерти, но есть т о л ь к о смешение и перемещение смеси, рождение же есть н а з в а н и е у л ю д е й » (т. е. слову «рождение» в р е а л ь н о с т и ничто не соответ ствует). 3.3.5. Н а и б о л е е видным сторонником теории VOJXCOI считается А р и с т о т е л ь . У него мы находим две осново п о л а г а ю щ и х идеи: 1) п р о и з в о л ь н о е установление имен: «Имена имеют значение в силу с о г л а ш е н и я , ведь от п р и роды нет н и к а к о г о имени. А возникает и м я , когда стано вится з н а к о м , ибо ч л е н о р а з д е л ь н ы е з в у к и хотя и в ы р а ж а ют что-то, н а п р и м е р у ж и в о т н ы х , но н и один из этих зву25
Античные теории языка и стиля, с. 31. 29
26
к о в не есть и м я » . « В с я к а я речь что-то обозначает, но не к а к естественное о р у д и е , а ... в с и л у с о г л а ш е н и я » ; 2) отличение человека от ж и в о т н ы х по я з ы к у ; наиболее я р к о эта идея в ы с к а з а н а в «Политике»: «Один т о л ь к о чело век из всех ж и в ы х существ одарен речью. Г о л о с , которым м о ж н о в ы р а з и т ь п е ч а л ь п р а д о с т ь , свойствен и ж и в о т н ы м , потому что их природные свойства р а з в и т ы все-таки до т а к о й степени, чтобы о щ у щ а т ь радость и п е ч а л ь и переда в а т ь это ощущение д р у г д р у г у . Н о речь способна выра ж а т ь и то, что п о л е з н о и что вредно, р а в н о к а к и то, что справедливо и несправедливо» . Следует з а м е т и т ь , что Аристотель п р и д е р ж и в а е т с я умеренного в а р и а н т а теории vou.coi., к о т о р ы й п р а к т и ч е ски смыкается с «природной» теорией. Н а это мы имеем, в о - п е р в ы х , п р я м о е у к а з а н и е А м м о н и я , что А р и с т о т е л ь , к а к и П л а т о н , отрицает за именами существование от п р и роды «в том смысле, к а к его отстаивали г е р а к л и т о в ц ы , но он и сам не о т к а з а л с я бы н а з в а т ь и х существующими от п р и р о д ы в том смысле, к а к о й п р е д л а г а е т божествен ный П л а т о н » . А во-вторых, те следствия, к которым п р и водит к р а й н и й в а р и а н т теории vou-on — п р о и з в о л ь н о е установление любых имен любым человеком, — в р я д л и были приемлемы д л я А р и с т о т е л я . Он с ч и т а л , что люди мо гут п р и д у м ы в а т ь с л о в а , но это касается терминов, да и п р и д у м ы в а ю т с я они и вводятся по определенным п р а в и л а м ( с м . «Об истолковании»). 3.3.6. В п о с л е д у ю щ и й период господствуют компро миссные в а р и а н т ы . Т а к , В а р р о н пишет: «...речь по п р и роде троечастна, и п е р в а я часть ее — к а к слова были уста н о в л е н ы д л я вещей; в т о р а я — к а к и м образом они, откло н и в ш и с ь от этих п о с л е д н и х , п р и о б р е л и р а з л и ч и я ; третье — к а к они, р а з у м н о с о е д и н я я с ь м е ж д у собой, в ы р а ж а ю т мысль» . 3 . 4 . 1 . Т е о р и я VOLICOI у ж е в античности п о с л у ж и л а основанием теории и з о б р е т е н и я (или теории обществен ного д о г о в о р а ) , п р о т и в о п о с т а в л я в ш е й с я теории б о ж е ственного у с т а н о в л е н и я я з ы к а . Именно на этой основе р и с у ю т свои к а р т и н ы п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а В и т р у в и й и Л у к р е ц и й . В и т р у в и й и з л а г а е т , видимо, д о в о л ь н о р а с 27
28
29
30
2 6
Аристотель. Об истолковании.— Соч., т. 2. М., 1978, с. 94, Там же, с. 95. Политика Аристотеля. М., 1911, кн. 1, ч. 1, 10, с. 7. Античные теории языка и стиля, с. 76. « Там же, с. 80.
2 7
2 8
2 9 8
30
пространенный в з г л я д на предмет (поскольку он сам этим не з а н и м а л с я , а просто приводит эту точку з р е н и я к а к известную в своем т р а к т а т е об а р х и т е к т у р е ) : «Первобыт ные л ю д и , подобно ж и в о т н ы м , р о ж д а л и с ь в л е с а х , п е щ е р а х и р о щ а х и проводили свою ж и з н ь , п и т а я с ь полевой п и щ е й . Т е м временем в некоем месте часто р а с т у щ и е д е р е в ь я , шатаемые б у р я м и и ветром и т р я с ь д р у г о д р у г а в е т в я м и , в с п ы х н у л и огнем, и н а х о д и в ш и е с я в окрестностях л ю д и , п е р е п у г а н н ы е с и л ь н ы м его п л а м е н е м , р а з б е ж а л и с ь . З а тем, когда все' у с п о к о и л о с ь , они подошли б л и ж е и, з а м е т и в , что тепло от о г н я очень п р и я т н о , с т а л и подбрасы в а т ь в огонь дрова и, т а к и м образом п о д д е р ж и в а я его, п р и в л е к а т ь д р у г и х и п о к а з ы в а т ь им з н а к а м и , к а к у ю м о ж н о и з в л е ч ь из этого п о л ь з у . В этом сходбище л ю д е й , когда к а ж д ы й п о - р а з н о м у и с п у с к а л д ы х а н и е м голоса, они, бла г о д а р я ежедневному н а в ы к у , у с т а н о в и л и , к а к с л у ч и л о с ь , слова, а затем, обозначая ими наиболее употребительные в е щ и , н е н а р о к о м с т а л и , н а к о н е ц , говорить и т а к и м обра зом п о л о ж и л и н а ч а л о в з а и м н о й р е ч и » . Н е т р у д н о увидеть в этой к а р т и н е некоторое родство с в о з з р е н и я м и Э п и к у р а . 4 . 4 . 2 . Б о л е е п о л н о в з г л я д ы Э п и к у р а на п р о и с х о ж д е н и е я з ы к а в ы р а ж е н ы в известной к н и г е Л у к р е ц и я «О п р и р о д е вещей». Л у к р е ц и й , р а з в и в а я э п и к у р е й с к о е понимание 31
т
cpuoet;, с б л и ж а е т я з ы к человека с я з ы к о м ж и в о т н ы х , счи т а я , что м е ж д у ними нет существенной р а з н и ц ы : Стало быть, коль заставляют различные чувства животных Даже при их немоте испускать разнородные звуки, Сколь же естественней то, что могли первобытные люди Каждую вещь означать при помощи звуков различных! 32
В данном отрывке Л у к р е ц и й отдает, п о ж а л у й , с л и ш ком б о л ь ш у ю д а н ь мифологической т р а д и ц и и , х о т я бы у ж е потому, что в ы р а ж е н и е чувств и обозначение пред метов п р и помощи з в у к о в — совсем р а з н ы е в е щ и . В^ этом отношении Л у к р е ц и й , очевидно, о к а з ы в а е т с я п о з а д и А р и стотеля (ср. 3.3.5). Л у к р е ц и й к р и т и к у е т т е х , кто с ч и т а л , что первые слова были у с т а н о в л е н ы ономатетами: ... полагать, что кто-то снабдил именами Вещи, а люди словам от него научились впервые,— Это безумие, ибо раз мог он словами означить Все и различные звуки издать языком, то зачем ж е 3 1
Витрувий. Десять книг об архитектуре. М., 1936, с. 41—42. Лукреций. О природе вещей. М., 1946, кн. 5, 1087—1090, 345. 3 2
с.
31
Думать, что этого всем в то ж е время нельзя было сделать? Кроме того, коли слов и другие в сношеньях взаимных Не применяли, откуда запало в нем представленье Пользы от этого иль возникла такая способность, Чтобы сознанье того, что желательно сделать, явилось? 33
Тем ж е аргументом п о л ь з у е т с я Д и о г е н Эноаидский: «Ибо смешно, более того — смешнее всего смешного, и по мимо того н е в о з м о ж н о было бы одному собрать т а к и е мно ж е с т в а ... а собравши обучать по образцу ш к о л ь н о г о у ч и т е л я и, в з я в в р у к и у к а з к у и п р и к а с а я с ь к к а ж д о й в е щ и , п р и г о в а р и в а т ь , что это де п у с т ь н а з ы в а е т с я камень, а это — дерево, а это — человеке. Очевидно, подобный аргумент был в ходу у э п и к у р е й ц е в и шел он от основате л я ш к о л ы . Л у к р е ц и й открывает собой р я д а в т о р о в , к о торые с ч и т а л и , что я з ы к ч е л о в е к а — это не качественно новое о б р а з о в а н и е , а л и ш ь о п р е д е л е н н а я степень р а з в и т и я я з ы к а ж и в о т н ы х . В новейшей традиции это н а п р а в л е н и е с в я з ы в а е т с я с именем Д а р в и н а . 3 . 4 . 3 . Н е с м о т р я на то, что и с т о р и я я з ы к а приобретает у ц и т и р о в а н н ы х р и м с к и х авторов некоторую естественноисторическую п е р с п е к т и в у , я з ы к в эту п е р с п е к т и в у вписы вается с р а з у п о я в и в ш и м с я , т. е. фактически считается, что люди изобретают его в течение одного п о к о л е н и я . П р а в д а , следует отметить в к а р т и н е В и т р у в и й один мотив, п о л у ч и в ш и й впоследствии большое р а з в и т и е , — мотив пере хода от ж е с т о в к з в у к а м . 3.4.4. Д у м а е т с я , будет с п р а в е д л и в о , х о т я исторически не совсем точно, з а к о н ч и т ь и з л о ж е н и е р а з в и т и я теории v o p c n в ее э п и к у р е й с к о м в а р и а н т е отрывком из Д и о д о р а С и ц и л и й с к о г о , в котором к а р т и н а п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а приобретает едва л и не современный виц: «Что же к а с а ется п е р в о р о ж д е н н ы х л ю д е й , то о них г о в о р я т , что они вели беспорядочный и звероподобный образ ж и з н и ... ... Т а к к а к на н и х н а п а д а л и з в е р и , то они стали взаимно помогать д р у г д р у г у б л а г о д а р я п о л ь з е , [приносимой совместными д е й с т в и я м и ] . С о б и р а я с ь же'вместе вследствие с т р а х а , они м а л о - п о м а л у с т а л и п о з н а в а т ь з н а к и , [подава емые и м и ] д р у г д р у г у . И тогда к а к [вначале] голос их был бессмысленным и н е ч л е н о р а з д е л ь н ы м , постепенно они ста л и говорить ч л е н о р а з д е л ь н о и в общении д р у г с другом с т а л и у с т а н а в л и в а т ь [словесные] символы относительно з а
3 3 3 4 3 5
32
Лукреций. О прпроде вещей; с. 343. Античные теории языка и стиля, с. 65. Chilton С. VV. The Epicurean theory..., p. 165.
к а ж д о й из вещей, [и таким образом] они создали самим себе п р и в ы ч н у ю р е ч ь обо всем существующем. А посколь к у такие объединения [людей] о б р а з о в а л и с ь п о всей оби таемой земле, то не один я з ы к возник у всех [ л ю д е й ] , так к а к к а ж д а я [из г р у п п ] с о с т а в л я л а слова к а к ей п р и шлось» . Отметим в данном отрывке два существенных момента: 1) здесь рисуется ч е т к а я перспектива — люди в ы н у ж д е н ы и у с т а н а в л и в а т ь п о н я т и я , и совершенствовать свои я з ы ковые способности; 2) р а в н о п р а в и е я з ы к о в (и п л е м е н ) . ( Д л я с р а в н е н и я заметим, что у е г и п т я н г л а г о л «говорить» относился т о л ь к о к самим е г и п т я н а м , а ч у ж е з е м ц ы «лопо тали»; почти то ж е у греков.) И т а к , а н т и ч н а я м ы с л ь , р а з в и в а я с ь в противоборстве двух в з а и м о и с к л ю ч а ю щ и х тенденций — к р а й н и х в а р и а н тов теорий -(pucrei и vou.101, д в и г а л а с ь по п у т и создания компромиссных теорий п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а . Эти теории я в и л и с ь преодолением мифологических п р е д с т а в л е н и й о глоттогенезе, что в ы р а з и л о с ь 1) в р а з д е л е н и и слов на первые и , п р о и з в о д н ы е , а это п р и в е л о к идее д в у х этапов становления я з ы к а , 2) в идее изобретения я з ы к а л ю д ь м и . 36
ЭВОЛЮЦИЯ СРЕДНЕВЕКОВЫХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ О СУЩЕСТВЕ И ПРОИСХОЖДЕНИИ ЯЗЫКА Просторен мпр п многозвучен И многоцветней радуг он, И вот Адаму он поручен, Р1зобретателю имен. С.
Городецкий
4.0. И д е и античных авторов относительно п р о и с х о ж дения я з ы к а отчасти были у т р а ч е н ы в последующее в р е м я . Господствующей в средние века с т а л а т е о р и я божествен ного п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а , к о т о р а я у г р е к о в и р и м л я н с у щ е с т в о в а л а на втором п л а н е и д а ж е т р е т и р о в а л а с ь (эпикурейцами). Ч Антология мировой фплософии.'т. 1, ч. 1. М., 1969, с. 343 — 344. 2 о, А, Донских i
^3
4 . 1 . К а р д и н а л ь н ы е в о п р о с ы , которые о б с у ж д а л и с ь в с в я з и с р а з р а б о т к о й теорий (pucrei — V O U G H (вопросы о том, могут л и имена п р а в и л ь н о в ы р а ж а т ь именуемое, о соотношении синонимов, о х а р а к т е р е с в я з и имени и объекта и д р . ) , решение к о т о р ы х существенно о п р е д е л я л о подход к глоттогенезу, с т а л и р а с с м а т р и в а т ь с я самостоя тельно и л и в д р у г и х а с п е к т а х . Стала о б с у ж д а т ь с я п р о б л е ма у н и в е р с а л и й , в о з н и к л о учение о божественных и м е н а х . В то ж е в р е м я в с п ы ш к и интереса к проблеме п р о и с х о ж д е ния языка можно-наблюдать в школах, унаследовавших античные т р а д и ц и и , — н а п р и м е р , в а р м я н с к о й философии, и особенно у а р а б о в . В н а с т о я щ е м р а з д е л е мы рассмотрим эволюцию отдель н ы х идей в европейской средневековой философии и за р о ж д е н и е устойчивой т р а д и ц и и в подходе к сущности я з ы к а , выросшей из н о м и н а л и з м а . К р о м е того, будут освещены а р а б с к и е дискуссии о п р о и с х о ж д е н и и я з ы к а . 4 . 2 . 1 . В средние в е к а , да и п р а к т и ч е с к и до середины X V I I I в . , все р а с с у ж д е н и я , непосредственно к а с а в ш и е с я п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а , велись в р а м к а х библейской схемы. В Б и б л и и есть два места, которые с о с т а в л я л и основные п у н к т ы с п е к у л я ц и й : 1) «Господь Б о г о б р а з о в а л из земли всех ж и в о т н ы х п о л е в ы х и всех птиц небесных, и п р и в е л (их) к ч е л о в е к у , чтобы видеть, к а к он назовет и х , и чтобы, к а к наречет человек в с я к у ю д у ш у ж и в у ю , т а к и было и м я е й . И н а р е к человек имена всем скотам и п т и ц а м небесным и всем з в е р я м п о л е в ы м . . . » ; 2) «И сошел Господь посмот р е т ь город и б а ш н ю , которые строили сыны человеческие. И с к а з а л Господь: вот, один н а р о д , и один у всех я з ы к ; и вот, что н а ч а л и они д е л а т ь , и не отстанут они от того, что з а д у м а л и делать; сойдем ж е и смешаем там я з ы к их т а к , чтобы один не п о н и м а л речи д р у г о г о . И р а с с е я л их Господь оттуда по всей земле; и они п е р е с т а л и строить город [и б а ш н ю ] . Посему дано ему и м я : В а в и л о н , ибо там смешал Господь я з ы к всей земли, и оттуда р а с с е я л их Господь по всей земле» . 4 . 2 . 2 . Р а с с у ж д е н и я по этому поводу различаются в д е т а л я х , и небезынтересно привести некоторые из н и х . И с и д о р С е в и л ь с к и й : «Различие я з ы к о в восходит к постройке б а ш н и после п о т о п а , ибо до п о с т р о й к и этой 1
2
1
Библия. Бытие 2; 19, 20. ? Там ж е , И ; 5—9. 34
б а ш н и , вызванной гордостью, р а з д е л и в ш е й з в у к и ч е л о в е ческого общества, был один я з ы к д л я всех н а р о д о в , и н а з е в а л с я он е в р е й с к и м , и у п о т р е б л я л с я п а т р и а р х а м и и п р о р о к а м и не т о л ь к о в и х п о у ч е н и я х , но' т а к ж е и в свя щенных к н и г а х . С этого н а ч а л а сделалось столько я з ы к о в , с к о л ь к о народов» . Ослепительной простотой отличается п о з и ц и я Эфраима Сирийского, к о т о р ы й считал, что Адам за один час п р и д у м а л тысячу имен . Н а з ы в а н и е Адамом ж и в о т н ы х во всех работах понимается р а с ш и р и т е л ь н о — Адам не просто дал имена, но п р и д у м а л я з ы к . Д а н т е счи т а л , что бог создал Адама и его я з ы к — д р е в н е е в р е й с к и й , но я з ы к и п о з ж е были смешаны в В а в и л о н е ; первым сло вом, которое п р о и з н е с А д а м , было Е1 — «бог» в древне еврейском я з ы к е . 4 . 2 . 3 . Мысль о том, что древнееврейский я з ы к я в л я ется древнейшим я з ы к о м человечества, т л е в ш а я в средне вековье, в X V I — X V I I вв. была р а з д у т а в большой к о с т е р , известный под н а з в а н и е м «еврейской гипотезы». В Е в р о п е п о я в л я е т с я масса исследований, авторы к о т о р ы х д о к а з ы вают, что те и л и иные слова н а ц и о н а л ь н ы х я з ы к о в могут быть возведены к древнееврейским о р и г и н а л а м . П о этому поводу п р е к р а с н о в ы с к а з а л с я Р . Р а е к : «...не п р и х о д и т с я у д и в л я т ь с я тому, что это т а к х о р о ш о у д а в а л о с ь , т а к к а к у ж е с самого н а ч а л а в этом были т а к уверены» . Приведем некоторые образцы д о к а з а т е л ь с т в . Б е р е т с я и м я A d a m . У к а з ы в а е т с я , что оно происходит от д р е в н е е в р е й с к о г о a d a r a a h «земля» («Adam pulverern ex a d a m a h » ) . П о с к о л ь к у такое п р о и с х о ж д е н и е ч е л о в е к а с о г л а с у е т с я с Б и б л и е й , т. е. само слово «Адам» з а к л ю ч а е т в себе с у щ е ство дела — это п р а в и л ь н ы й , н е и с к а ж е н н ы й я з ы к . ( Ш а р л ь де Б р о с с считает этот а р г у м е н т одним из с и л ь н е щ п и х и в о з р а ж а е т на н е г о , п р и в о д я этимологию, и з в е с т н у ю у ж е И с и д о р у С е в и л ь с к о м у : H o m o ex h u m u s — «человек и з земли [почвы]». Т а к и м образом, л а т ы н ь с тем ж е основа нием претендует на р о л ь первого я з ы к а . ) 3
4
5
6
3
Migne. Patrologie cursus completus. Ser. latinae, t. L X X X I I . Parisiis, 1878, p. 329. . Ephraim the Syrian. Genesim commcntarius.— In: Corpus scriptoruin ohristianorum orientalium. (Syrian saints, 72), 1903, p. 23. ^ Цит. по кн.: Томсен В. История языковедения до конца X I X века. М., 1938, с. 43. ? Бросс Ш. де. Рассуждение о механическом составе языков и физических началах этимологии, ч. 1. Спб., 1821, с. 175—176. 4
2*
35
Б е р у т с я еврейские слова a g a p (крыло) и d a b a r (гово р и т ь ) . «Итак, и з сего слова a g a p путем обратного ч т е н и я — faga и facken было о б р а з о в а н о в немецком я з ы к е слово с тем ж е значением «крыло»; что англичане и с к а з и л и в своем п р о и з н о ш е н и и этого п е р е в е р н у т о г о слова faga в w i n g — wiecke у ф л а м а н д ц е в . Немецкое ж е Fliigel п о л у ч а ется б л а г о д а р я вставке 1 ... О т б р а с ы в а я п е р в ы й соглас н ы й к о р п я d, и л и же путем п е р е с т а н о в к и v a r a d было обра з о в а н о w o r d e п о - а н г л и й с к и , w o r t по-немецки, может быть т а к ж е л а т и н с к о е fari и v e r b u m » . 7
4 . 2 . 4 . Очевидно, т а к и м п у т е м м о ж н о д о к а з а т ь , что п р а я з ы к о м человечества я в и л с я любой из с у щ е с т в у ю щ и х я з ы к о в . Это и д е л а л о с ь . Т а к , И о г а н н Г о р о п и й Б е к а н у с в работах «Origines antverpie» и « I l e r m a t h e n e » (середина X V I I в.) д о к а з ы в а е т , что р а й п о м е щ а л с я в Г о л л а н д и и , а все я з ы к и производит от ф л а м а н д с к о г о . Е г о этимологии н а с т о л ь к о о ш е л о м л я ю щ и , что Л е й б н и ц юмористически п р е д л а г а е т р а з л и ч а т ь э т и м о л о г и з и р о в а н и е и «горопизирование» . П о я в л я ю т с я р а б о т ы , в к о т о р ы х в качестве п р а я з ы к о в фигурируют китайский, баскский, арабский, армянский, г о т с к и й , немецкий и д р . В р я д е случаев эти работы с в я з а н ы с подъемом н а ц и о н а л ь н о г о с а м о с о з н а н и я . В X V I I ж е веке один ш в е д с к и й п и с а т е л ь в ы д в и н у л п р е д п о л о ж е н и е , что в Эдеме Адам и Е в а г о в о р и л и на датском я з ы к е , З м е й — на ф р а н ц у з с к о м , а Б о г — на шведском . П о п у т н о отметим, что п р о и с х о ж д е н и е письменности т а к ж е в о з в о д и л и к р а й с к и м в р е м е н а м . Д ж . В и к о пишет п о этому поводу: «...Существовало мнение И о г а н н а и О л а ф а В е л и к и х , что Готы с о х р а н и л и б у к в ы с н а ч а л а м и р а , б у к в ы , божественным образом изобретенные Ада м о м » . В и к о п р и в о д и т и д р у г и е в а р и а н т ы этой идеи. 4 . 2 . 5 . Э т и м о л о г и з и р о в а н и е м ученые з а н и м а ю т с я на п р о т я ж е н и и всех средних в е к о в , позаимствовав эту тради цию у античности. Н е с л у ч а й н о , н а п р и м е р , большой труд 8
9
10
7
Томсен В. Цит. по кн.: История языковедения..., с. 43—44. Лейбниц Г. В. Новые опыты о человеческом разуме. М.— Л . , 1936, с. 245. См.: Introductory readings on language. N. Y., 1975, p. 3. Уже в 1934 г. на встрече тюркских ученых было торжественно объявлено, что «тюркский язык является тем языком, от которого другие ведут свое начало». Вико Дж. Основания новой науки об общей природе наций. Л . , 1940, с. 158. 8
9
1 0
36
И с и д о р а С е в и л ь с к о г о , п о с в я щ е н н ы й излоягению общей системы з н а н и й того времени, н а з ы в а е т с я E t y m o l o g i a r u m . В X V I — X V I I в в . в этом з а н я т и и п о я в л я е т с я еще и момент поиска п р а я з ы к а , т. е. н е с к о л ь к о меняется н а п р а в л е н ность исследований. Т а к и м образом, с идеей п о и с к а и с т и н ного з н а ч е н и я слов о к а з ы в а е т с я с в я з а н н о й еще одна идея: я з ы к и во в р е м я В а в и л о н с к о г о столпотворения были р а з д е лены по определенным з а к о н а м . Следовательно, и с х о д я из р е а л ь н о с у щ е с т в у ю щ и х я з ы к о в , м о ж н о восстановить п е р в о н а ч а л ь н ы й я з ы к человечества — l i n g u a a d a m i c a . У ч е ные с о с т а в л я л и огромные к о л л е к ц и и слов р а з н ы х я з ы к о в , чтобы в ы я в и т ь элементы «адамова я з ы к а » . Эта идея сосуществовала с признанием древнееврейского первым я з ы ком человечества. Н а п о и с к и я з ы к а Адама м о г л и косвен но п о в л и я т ь идеи Л ю т е р а . П о с л е д н и й считал, что истина с к р ы в а е т с я в с л о в а х , в я з ы к е . Н а з в а н и я , которые Адам д а в а л ж и в о т н ы м , г а р м о н и р о в а л и со всем мирозданием и в то же в р е м я Я В Л Я Л И С Ь з н а к а м и человеческого к о н т р о л я . Адам был в е л и ч а й ш и м из философов и остался т а к и м д а ж е п о с л е и з г н а н и я из р а я . Б ы л п р е д л о ж е н и один своеобразный — в духе в р е мени — к р и т е р и й проверки истинности выявленного l i n g u a a d a m i c a . Этим к р и т е р и е м считалось откровение. «В моменты посещения божественного духа Б е м е о б ъ я в и л , что он п о л у ч а л п р я м о й в з г л я д в п р и р о д у вещей, и он понимал я з ы к Адама; таким образом, слова стали в эти моменты п р я м ы м в ы р а ж е н и е м сущности вещей; и, отсюда, я з ы к стал п о д л и н н о н а т у р а л ь н ы м , к а к и м он был п р и Адаме. К а ж д о е слово о б н а р у ж и в а л о п р и р о д у вещей, почти к а к д л я н а с это делает х и м и ч е с к а я ф о р м у л а » . Я . Бемй «немецкие и л а т и н с к и е слова ... р а з л а г а е т на слоги, чтобы п р о и з в о л ь н о их и с т о л к о в а т ь и у з н а т ь смысл целого. Taufel, Mer-cu-ri-us — эти слова — термины из алхимических сочинений П а р а ц е л ь с а » . К с т а т и , П а р а цельс и Я н Амос К о м е н с к и й — у ч е н ы е , которые н а р я д у с Беме п и с а л и о я з ы к е Адама. Н о П а р а ц е л ь с в одном из 1 1
12
13
1 1
Aarsleff Н. Leibniz on Locke on language.—- American Philo sophical Quarterly, 1964, v. 1, N 3, p. 179. Aarsleff H. An outline of language origins theory since the Renaissance.— In: Origins and evolution of language and speech. N. Y., 1976, p. 0. Виндельбанд В. История новой философии. 3-е изд., т. I . Спб., 1913, с. 92. 1 3
1 3
Сочинении в ы с к а з а л т а к ж е м ы с л ь , что человек займствовал язык у птиц . 4 . 3 . 0 . Необходимо рассмотреть еще одно н а п р а в л е н и е средневековой .мысли, которое, исчезнув еще в э п о х у В о з р о ж д е н и я , оставило, однако, в а ж н ы е идеи, вошедшие в к р у г вопросов, о б с у ж д а в ш и х с я в с в я з и с п р о и с х о ж д е нием я з ы к а . 4 . 3 . 1 . В т р у д а х к а и п а д о к и й с к и х отцов ц е р к в и (Ва силия Великого, Григория Назианзина, Григория Нис ского) в ответ на определенные тезисы А э ц и я , и особенно его ученика Е в и о м и я , в о з н и к л о учение о божественных, и м е н а х . Н е с к о л ь к о п о з ж е оно было р а з в и т о в «Ареопагит и к а х » . Е р е с и а р х и у т в е р ж д а л и , что все имена, даваемые в писании богу, кроме имен «отец», «сын» и «дух святой», «должны т р а к т о в а т ь с я к а к простые м е т а ф о р ы » . И х оппо ненты не могли с этим с о г л а с и т ь с я и д о к а з ы в а л и , что д р у г и е эпитеты т а к ж е в ы р а ж а ю т существенные стороны божественного естества. Н е в д а в а я с ь в тонкости д и с к у с с и и , заметим, что бого словам п р и ш л о с ь исследовать способы обозначения. Б ы л о п р е д л о ж е н о деление слов на два к л а с с а : обобщающие и р а з л и ч а ю щ и е и л и , в некоторых в а р и а н т а х , п о л о ж и т е л ь ные и о т р и ц а т е л ь н ы е . ( П о с л е д н я я мысль предвосхищает в некотором отношении один момент в работах Гоббса и Л о к к а , когда последние обсуждают последовательность п о я в л е н и я п о л о ж и т е л ь н ы х и отрицательных имен.) В процессе о б с у ж д е н и я п р и н ц и п о в именования бого словам п р и ш л о с ь опять обратиться к проблеме с в я з и слов с обозначаемыми объектами, хотя они и не ф о р м у л и р о в а л и п р о б л е м у т а к ч е т к о , к а к античные философы. Соот ветственно и ответы не столь однозначны. 4 . 3 . 2 . Н а п р и м е р , в книге «Опровержение Е в н о м и я » Г р и г о р и й Н п с с к и й с к л о н я е т с я к п р и з н а н и ю условности с в я з и имени и объекта: «Ибо именуемому у них р о ж д е н и ем, по тому, что р о ж д е н , не естественно но сему самому н а з ы в а т ь с я произведением и т в а р и ю . Весьма б о л ь ш а я р а з н о с т ь в означаемом к а ж д ы м из сих имен, и с р а с с у д и 1 4
15
1 в
1 4
Paracelsus von Hohenheim Theophrastus. Samtliche Werke. Miinchen — Berlin. Dd 9. The Cambridge history of later greek and early medieval philo sophy. A. H. Armstrong ed. Cambridge, 1967, p. 434. Ibid.; см. также: Антология мировой философии, т. 1, ч. 2, с. 612—613. 1 5
1 6
38
т е л ы ю с т ы о п о л ь з у ю щ е м у с я речениями н а д л е ж и т употреб л я т ь с л о в а , имея в виду п о д л е ж а щ е е , чтобы не п р о и з о ш л о у н а с слитности п о н я т и й , когда одни речения изменять станем в д р у г и е , несвойственные и х з н а ч е н и ю » . Н о «поелику Б о ж е с т в о превосходнее- и выше в с я к о г о означе н и я именами, то н а у ч и л и с ь мы молчанием чествовать п р е вышающее и слово и р а з у м е н и е » . Отметим здесь такое д в и ж е н и е мысли: божественное п р о и с х о ж д е н и е я з ы к а берется к а к факт, и этот факт следу ет совместить с идеей о том, что бога н е в о з м о ж н о обозна чить н и к а к и м именем, почему и следует чтить его мол чанием. П р и з н а в а я условный х а р а к т е р с в я з и имен с объекта м и , Г р и г о р и й следует за Аристотелем, к о т о р ы й ^ с ч и т а л , что имена п р о и з в о л ь н ы , но могут п р а в и л ь н о в ы р а ж а т ь истинное п о л о ж е н и е дел. В то же в р е м я у Г р и г о р и я есть в ы с к а з ы в а н и я , которые м о ж н о т р а к т о в а т ь к а к п р и з н а н и е единственности некоторого имени д л я определенного объ екта: «Ибо все то, что не л о ж н о , и не по з л о у п о т р е б л е н и ю , но в собственном смысле п р е д с т а в л я е т с я под одними и теми ж е именами, по всей необходимости д о л ж н о п р и з н а в а т ь одним и тем ж е естеством, означаемым одними н теми ж е и м е н а м и » . З д е с ь , видимо, Г р и г о р и й просто отдает д а н ь т р а д и ц и и . Д л я с р а в н е н и я приведем в ы с к а з а н н ы й без в с я к о г о н а м е к а на дискуссию тезис И с и д о р а Се в и л ь с к о г о : «Сказанное имя к а к бы з н а к , к о т о р ы й называет нам вещи их именами. Е с л и з н а е ш ь и м я , обретешь позна ние в е щ е й » . 4 . 3 . 3 . Л ю б о п ы т н о , что х о т я о п р о и с х о ж д е н и и я з ы к а . Г р и г о р и я Н и с с к о г о п р я м о не г о в о р и т с я , К о н д и л ь я к и Монбоддо считают его п р и в е р ж е н ц е м теории и з о б р е т е н и я и ссылаются на «Опровержение Евномия» к а к на д о к а з а тельство того, что эта т е о р и я р а з д е л я л а с ь отцами ц е р к в и . В п р и н ц и п е , в р а м к а х простейшей схемы, у с л о в н о с т ь и м е н о в а н и я и т е о р и я и з о б р е т е н и я с в я з ы в а ю т с я очень л е г к о : р а з имена п р о и з в о л ь н ы , значит ч е л о в е к дал и х по своему усмотрению. Н о з а т е м ученые X V I I I в. делают 1 7
18
19
20
1 7
Григорий Нисский. Опровержение Евномия.— Творения, ч. V. М., 1863, с. 430—431. Там же, с. 416. Там же, с. 357. ?° Tsidori Hispalensis. Etymologiarum. —In.: Migne. Patrolog i e . . . , p. 82. 1 8 1 9
39
еще один шаг, которого Г р и г о р и й не делает: бог, следова т е л ь н о , не и г р а л в п р о и с х о ж д е н и и н и к а к о й р о л и . Н а самом деле вполне м о ж н о соотносить п р о и з в о л ь н о с т ь имен с ги потезой божественного п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а . В позд нем средневековье это было сделано весьма четко (а затем, к с о ж а л е н и ю , основательно забыто). Соотношение прово д и л о с ь на основе р а з л и ч е н и я я з ы к о в о й способности и кон к р е т н ы х я з ы к о в . П р о с т е й ш и й в а р и а н т этой теории т а к о в : бог в д о х н у л в Адама д а р с л о в а , а последний создал я з ы к по своему п р о и з в о л у . Эту к о н ц е п ц и ю м о ж н о н а й т и у а р м я н с к и х философов, у Я н а Амоса К о м е н с к о г о ; сходные м ы с л и в ы с к а з ы в а л Ломоносов . Приведем т о л ь к о р а з р а б о т к у этой идеи Н и к о л а е м К у з а н с к и м . 4 . 3 . 4 . У него, п р и б е з у с л о в н о й вере в сотворение чело в е к а богом, м о ж н о н а й т и к а к учение об у с л о в н о й с в я з и , т а к и в ы с к а з ы в а н и я об изобретении я з ы к а : «Имена н а л а г а ю т с я сообразно н а ш е м у р а з л и ч е н и ю вещей д в и ж е н и е м р а с с у д к а , к о т о р ы й много н и ж е и н т е л л е к т у а л ь н о г о по н и м а н и я » ; «...Я п о л а г а ю , что т а я щ а я с я в н а с способность з а к л ю ч и т ь в п о н я т и я х п е р в о о б р а з ы всех вещей, н а з ы в а е м а я мною умом, вообще не может п о л у ч и т ь соответствую щего и м е н и . К а к человеческий р а с с у д о к не достигает сущ ности б о ж и и х т в о р е н и й , т а к не достигают ее и и м е н а » ; «Первый ч е л о в е к н а л а г а л имена в е щ а м на о с н о в а н и и че л о в е ч е с к и х п р е д с т а в л е н и й , и в н а з в а н и я х нет поэтому т а к о й точности, чтобы у ж е н е л ь з я было н а з в а т ь в е щ ь к а к и м - т о д р у г и м более точным с л о в о м » . Здесь мы н а б л ю д а е м д в и ж е н и е м ы с л и к р а з л и ч е н и ю я з ы к о в о й способности и к о н к р е т н о г о я з ы к а , к о т о р ы й не я в л я е т с я с о в е р ш е н н ы м в ы р а ж е н и е м этой способности. 4 . 3 . 5 . Т р у д н о с к а з а т ь , кто впервые з а д а л это проти в о п о с т а в л е н и е . Создается в п е ч а т л е н и е , что оно, не я в л я я с ь традиционным, в разных модификациях появляется у р а з н ы х а в т о р о в , п ы т а в ш и х с я совместить б о ж е с т в е н н у ю теорию п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а , аристотелевское п о л о ж е ние о том, что д а р речи отличает ч е л о в е к а от ж и в о т н ы х и представление о несовершенстве п п р о и з в о л ь н о с т и имен. 2 1
22
23
21
2 1
История лингвистических учений. Средневековый Восток. Л . , 1981, с. 10—11; Ломоносов М. В. Краткое руководство к красно речию.— Поли. собр. соч., т. V I I , М.— Л . , 1952, с. 91—92. Николай Кузанский. Соч. в 2-х т., т. 1. М., 1979, с. 89. Там же, с. 389; ср. с цитатой из Григория Нисского (4.3.2). Там же, т. 2. М., 1980, с. 4 0 0 - 4 0 1 . 2 2
2 3
2 4
40
4 . 4 . 0 . В то в р е м я к а к в Е в р о п е вопрос о п р о и с х о ж д е н и и я з ы к а н а х о д и л с я на периферии н а у ч н ы х д и с к у с с и й , в арабском мире интерес к нему п р о я в и л с я в д л и т е л ь н о м н а у ч н о м споре, к о т о р ы й в е л с я с к о н ц а V I I I до н а ч а л а X I в . , к о г д а он довольно н е о ж и д а н н о з а г л о х . 4 . 4 . 1 . М у с у л ь м а н с к и е филологи в V I I I в. ш и р о к о об с у ж д а л и вопрос о сходстве м е ж д у з в у к о в ы м и оболочками слов и и х з н а ч е н и я м и . Ибн Д ж и н н и считает, что п е р в ы м , кто н а ч а л этим з а н и м а т ь с я , был Х а л а л ибн А х м а д . П о следний, н а п р и м е р , у т в е р ж д а л , что р а з н и ц а в з в у ч а н и и слов «кузнечик» (sarra) и «сверчок» (sarsara) о т р а ж а е т р а з н и ц у в з в у к а х , и з д а в а е м ы х самими н а с е к о м ы м и . В р у с л е этой т р а д и ц и и в о з н и к а е т учение Аббада ибн С у л е й м а н а , согласно которому п р о и с х о ж д е н и е я з ы к а к о р е н и т с я в природном сходстве м е ж д у словами и обозначаемыми пред метами. Я з ы к , по этой теории, р о д и л с я из естественной человеческой склонности п о д р а ж а т ь з в у к а м п р и р о д ы , и л и н а основе ономатопоэтического п р и н ц и п а (для т а к о г о пред с т а в л е н и я о я з ы к е в л а т и н с к о й т р а д и ц и и есть в е л и к о л е п ное словосочетание — vox repercussa n a t u r a e —«отра ж е н н ы й глас природы»). Н е т р у д н о увидеть в этих пред с т а в л е н и я х п р о д о л ж е н и е , отчасти ж е повторение, т р а д и ц и и стоиков. С р а з у ж е после своего п о я в л е н и я « н а т у р а л ь н а я теория» ( к а к ее н а з в а л и п р о т и в н и к и ) в с т р е т и л а оппозицию в л и ц е теории о т к р о в е н и я . Создание последней в а р а б с к о й лите р а т у р е , к а к п р а в и л о , с в я з ы в а е т с я с именем а л - А ш а р и , однако есть у к а з а н и я на то, что она п о я в л я е т с я р а н ь ш е , в р а б о т а х Абу А л и а л - Д ж у б б а и — отца Абу Х а ш и м а — с з с д а т е л я теории общественного договора . В I X в. в к а л а м е — традиционном арабском богословии, о к о н ч а тельно о ф о р м л я е т с я т е о р и я о т к р о в е н и я , а в противовес ей — т е о р и я общественного договора, к о т о р о й в м у с у л ь манской традиции придерживались мутазилиты. Эти теории т р а к т у ю т с я с л е д у ю щ и м образом. Т е о р и я о т к р о в е н и я : «1. Я з ы к а р а б с к и й (который, р а з у м е е т с я , был первым я з ы к о м человечества) ц е л и к о м соз д а н А л л а х о м . Он всему богатству я з ы к а н а у ч и л Адама. 2 . А р а б с к и й я з ы к я в л я е т с я плодом божественного о т к р о 25
2 6
2 5
Weiss В. G. Medieval muslim discussions of the origin of lan guage.— Zeitschrift dor deutschen morgenlandischen Gesellschaft, 1967, Bd 124, N 1, S. 37. « Ibid., p. 38. 2
41
в е н и я , но он не был создан с р а з у . Основы а р а б с к о г о я з ы к а с определенным количеством л е к с и к и были преподаны А д а м у , далее — всем п р о р о к а м с соответствующим обо гащением его, и л и ш ь М у х а м м е д у было сообщено все бо гатство я з ы к а » . Отметим, что оба в а р и а н т а , с н е б о л ь ш и м отклонением в д е т а л я х , с у щ е с т в о в а л и и в европейской традиции. Теория общественного договора (соглашения): « . . . я з ы к — это общественный д о г о в о р , п р о д у к т совмест н о г о «называния» вещей, п р и этом выбор имен в основном произволен» . О б с у ж д е н и е этих теорий п р и в е л о к созданию д в у х ком промиссных к о н ц е п ц и й . Суть первой состояла в. том, что «бог д а л часть я з ы к а , о т к р ы в ш у ю в о з м о ж н о с т ь сотрудни чества и д о г о в о р а , остальной я з ы к я в и л с я р е з у л ь т а т о м с о г л а ш е н и я » . Эта т е о р и я , к а к и « н а т у р а л ь н а я » , несет отпечаток стоической т р а д и ц и и — деление слов н а п е р вые и п р о и з в о д н ы е . В т о р а я б ы л а с ф о р м у л и р о в а н а а л Б а к ы л л а н и , к о т о р ы й о б ъ я в и л , что обе теории ( о т к р о в е н и я и общественного договора) правдоподобны и р а в н о п р а в н ы и нет к р и т е р и я , к о т о р ы й п о з в о л и л бы предпочесть одну из н и х . С у н н и т с к а я т р а д и ц и я п о с л е д о в а л а з а а л - Б а к ы л л а н и , и вскоре в о п р о с о п р о и с х о ж д е н и и я з ы к а с д е л а л с я вто ростепенным и несущественным. Д л я полноты к а р т и н ы следует у п о м я н у т ь п о я в л е н и е о р и г и н а л ь н о г о в а р и а н т а теории общественного договора у а л - Х а р а с и : « . . . я з ы к в о з н и к в обществе из-за н у ж д ы у к а з ы в а т ь н а предметы и п о н я т и я , дабы сообщить д р у г д р у г у об э т и х п р е д м е т а х . В первое в р е м я я з ы к состоял т о л ь к о из с и г н а л о в с одним согласным в с о п р о в о ж д е н и и го лоса, но в д а л ь н е й ш е м л ю д и н а ч а л и с о з д а в а т ь с л о ж н ы е соединения из д в у х , т р е х , четырех и п я т и с о г л а с н ы х с соответствующими г л а с н ы м и и аффиксами, что в конце концов п р и в е л о к созданию я з ы к а » . Здесь впервые п о я в л я е т с я мотив постепенного ф о р м и р о в а н и я з в у к о в о й сторо ны языка. 4 . 5 . 0 . В той греческой т р а д и ц и и , к о т о р а я была в о с п р и н я т а средневековыми учеными, п о н я т и е с в я з ы в а л о с ь с 27
28
29
80
27
- История с. 64. Weiss В. Ibid., p. История с. 64. 2 8
2 9 3 9
42
лингвистических учений. Средневековый
Восток,
I. Medival muslim discussions..., p. 34. 35. лингвистических учений. Средневековый
Восток,
с у щ н о с т ь ю обозначаемого нм (см., н а п р и м е р , тезис И с и д о р а Севильского в 4.3.2). У в е р е н н о с т ь в существо в а н и и т а к о й с в я з и была подорвана учением о б о ж е с т в е н н ы х и м е н а х , а затем р а з р у ш е н а во в р е м я знаменитого с п о р а н о м и н а л и с т о в и р е а л и с т о в . ( П о к о л е б а л о эту у в е р е н н о с т ь , в и д и м о , и еще одно д в и ж е н и е м ы с л и , с в я з а н н о е с в о з м о ж ностью р а з л и ч н ы х т р а к т о в о к одного и того ж е и м е н и . Подобные идеи в ы с к а з ы в а л , н а п р и м е р , А л к у и н . В своих с о ч и н е н и я х он п о к а з ы в а е т , что имена м о ж н о п о н и м а т ь по-разному. Он исследует имена праотцев — А в р а а м а , И с а а к а и других, рассматривая их буквально, аллегори чески и м о р а л ь н о . Одни и те ж е имена получают п р и этом разные интерпретации . ) 4 . 5 . 1 . Мы не будем к а с а т ь с я этого спора, п о с к о л ь к у он в е л с я по поводу п о н я т и й , но обратим внимание н а тот его аспект, к о т о р ы й относится к с л о в а м . Необходимо отме т и т ь , что р а з л и ч е н и е слов и п о н я т и й проводилось нечет к о . Т а к , если Р о с ц е л л и н н а з ы в а е т п о н я т и я f l a t u s v o c i s («дуновение голоса»), то р е ч ь , очевидно, идет о с л о в а х . В свою очередь, А б е л я р т о ж е говорит о я з ы к е , а не о п о н я т и я х (под п о н я т и е м мы р а з у м е е м мысль о с у щ е с т в е н н ы х п р и з н а к а х предмета, что может а с с о ц и и р о в а т ь с я т о л ь к о со значением, но н и к а к не с в н е ш н и м • в ы р а ж е н и е м ) : Sermo g e n e r a t u r a b i n t e l l e c t u e t g e n e r a t i n t e l l e c t . А н сельм К е н т е р б е р и й с к и й р а з л и ч а е т три способа ф и к с а ц и и в е щ е й : «Мы м о ж е м делать это з н а к а м и , в ы р а ж а е м ы м и в с л о в а х , которые мы слышим и видим, когда они п р о и з несены и л и н а п и с а н ы , во-вторых, мы м о ж е м в ы з в а т ь эти слова в нашем уме и отождествить объект с этим м ы с л е н ным понятием (concept) п л и ж е , в-третьих, мы м о ж е м это делать без в с я к и х посредствующих з н а к о в , д у м а я об о б ъ екте самом по себе; н а п р и м е р , к а к к о н к р е т н а я ф о р м а „ ч е л о в е к " , т а к и о б щ а я идея обозначают „ ж и в о т н о е р а з у м ное и с м е р т н о е " . Д е й с т в и т е л ь н ы е слова т о л ь к о в и с к л ю ч и т е л ь н ы х с л у ч а я х идентичны определяемому о б ъ е к т у . Это происходит, когда мы произносим г л а с н ы й „ а " . Н о такое тождество, независимое от любых р а з л и ч и й я з ы к а , всегда достигается, к о г д а мы думаем об объекте п р я м о , без посредства с л о в . Этот вид о б о з н а ч е н и я есть б л и ж а й 3 1
3 2
3 1
В. Flacci Albini sou Alcuini abbatis ct ca'roli magni imperatoris magistri. Opera omnia, t. L.— Migne. Patrologie, t. 100. Pari" giis, 1851, p. 725—734. ~ Цвт, до кн.; Мюллер Щ, Наука о мысли. Саб., 1891, с. 3 3 . 3 2
4М
шее п р е д с т а в л е н и е м и р а к а к он существует в уме созда т е л я » . Х о т я А н с е л ь м я в л я е т с я представителем умерен ного р е а л и з м а , слова д л я него о к а з ы в а ю т с я простыми м е т к а м и . Мы отмечаем этот момент, п о с к о л ь к у он, види м о , с ы г р а л свою р о л ь в становлении а н г л и й с к о г о номи нализма. 4 . 5 . 2 . Ч е р е з два в е к а после А н с е л ь м а п р о и з о ш л о в о з р о ж д е н и е н о м и н а л и з м а в р а б о т а х Д у н с а Скота и особенно У . О к к а м а . В учении последнего о з н а к а х р а з л и ч а ю т с я естественные н е п р о и з в о л ь н ы е з н а к и и з н а к и к а к отпе ч а т к и д а н н ы х в н у т р е н н е г о и л и внешнего опыта, к о т о р ы е , в свою очередь, д е л я т с я на естественные (дым к а к з н а к огня) и искусственные (слово «Тибр», с л у ж а щ е е д л я обоз н а ч е н и я р е к и , н а которой р а с п о л о ж е н Р и м ) , т. е. слова оказываются искусственно установленными (произволь ными) з н а к а м и . К а к показало время, английский номинализм явился тем д о с т и ж е н и е м средневековой м ы с л и , которое о к а з а л о н а и б о л ь ш е е в л и я н и е на глоттогенетические к о н ц е п ц и и позднейшего в р е м е н и . 33
3 4
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЯЗЫКА В ПОНИМАНИИ ФИЛОСОФОВ НОВОГО ВРЕМЕНИ ...Где меч силлогизма горел и сверкал, Проверенный чистым рассудком. И что же? Сражение он проиграл Во славу иным прибауткам! Н. Заболоцкий
5.0. Средневековые и в о з р о ж д е н ч е с к и е представле н и я я в и л и с ь фоном, на котором п о л у ч и л р а з в и т и е номи н а л и с т с к и й подход к я з ы к у . К р у г о б с у ж д а в ш и х с я в с в я з и с ним вопросов и стал предметом н а с т о я щ е г о р а з д е л а . 5 . 1 . П р е д с т а в и т е л и данного н а п р а в л е н и я н а ч и н а ю т с сомнения в в о з м о ж н о с т и н а й т и истинные з н а ч е н и я с л о в . 3 3
The Cambridge history..., p. 624. Джохадзе Д . , Стяжкии Н. И. Введение в историю западно европейской средневековой философии. Тбилиси, 1981, с. 271, 3 1
44
Ф . Б э к о н о б ъ я в л я е т э т и м о л о г и з и р о в а н и е пустым з а н я тием: «...конечно, т а к о г о рода предмет весьма и з я щ е н и п о х о ж н а в о с к , к о т о р ы й удобно м я т ь и из которого м о ж н о л е п и т ь все, что угодно; а п о с к о л ь к у п р и этом исследова н и и с т р е м я т с я , к а к видно, п р о н и к н у т ь в самые г л у б о к и е т а й н и к и древности, то тем самым оно н а ч и н а е т в ы з ы в а т ь к себе какое-то особенное у в а ж е н и е , что тем не менее не мешает ему о с т а в а т ь с я весьма малодостоверным и совер шенно бесполезным» . 5 . 2 . 1 . Н а и б о л е е ясные и р е з к и е о ч е р т а н и я а н г л и й с к а я н о м и н а л и с т и ч е с к а я т р а д и ц и я обретает у Гоббса. Основ ные п о л о ж е н и я его к о н ц е п ц и и з а ф и к с и р о в а н ы в «Основах философии» и р а з в и т ы в «Левиафане»: 1) бог по своему усмотрению и з о б р е л некоторые имена и н а у ч и л им А д а м а . «Однако этого было достаточно, чтобы н а у ч и т ь его п р и б а в и т ь еще и м е н а . . . а т а к ж е постепенно соединять эти имена т а к и м образом, чтобы быть п о н я т ы м . Т а к и м образом, с течением времени могло н а к о п и т ь с я столько с л о в , с к о л ь к о Адаму необходимо было, х о т я не в т а к о й мере, к а к это необходимо о р а т о р у и л и философу» , т. е. у Адама с н а ч а л а не было а б с т р а к т н ы х с л о в , и многое ему было в н у ш е н о без посредства я з ы к а сверхъестествен ным путем ; 2) затем этот я з ы к был у т р а ч е н во в р е м я п о с т р о й к и Вавилонского столпа; 3) «И т а к к а к ...люди были п р и этом в ы н у ж д е н ы р а с с е я т ь с я по р а з н ы м частям света, то необходимым следстви ем этого было, что существующее ныне р а з н о о б р а з и е я з ы ков было постепенно создано ими, по мере того, к а к и х научила этому н у ж д а (мать всех изобретений)» . Гоббс подразумевает, что р а з в и т и е имен от к о н к р е т н ы х к абстрактным п о в т о р и л о с ь , к а к и у А д а м а . К р о м е того, введя р а з л и ч и е м е ж д у п о л о ж и т е л ь н ы м и и отрица тельными именами, он говорит, что первые п о я в и л и с ь р а н ь ш е последних . 1
2
3
4
5
1
Бэкон Ф. Великое восстановление наук.— Соч. в 2-х т., т. 1.
М., 1971, с. 334. Гоббс Т. Левиафан. Госсоцэкгиз, 1936, с. 51. Гоббс Т. Избранные произведения в двух томах, т. 1. М., 1964, с. 233. Гоббс Т, Левиафан, с. 52. § Гоббс Т. Избр. произв., т. 1, с. 65, 2 3
4
. 45
5.2.2. Гоббс у т в е р ж д а е т : «...я считаю в о з н и к н о в е н и е имен р е з у л ь т а т о м п р о и з в о л а , что я в л я е т с я , по моему мне н и ю , п р е д п о л о ж е н и е м , не п о д л е ж а щ и м н и к а к о м у сомне н и ю » . Этот тезис он п о д т в е р ж д а е т р а з в е р н у т о й а р г у м е н т а ц и е й : имена е ж е д н е в н о в о з н и к а ю т и исчезают; имена, данные богом (по его усмотрению), у т р а т и л и с ь и заме н е н ы людьми д р у г и м и по их п р о и з в о л у ; имена изобрета ю т с я философами и м а т е м а т и к а м и , с т р е м я щ и м и с я к а к м о ж н о точнее в ы р а з и т ь свои и д е и ; слово «камень» может я в и т ь с я знаком* к а м н я т о л ь к о потому, что с л у ш а ю щ и й понимает, что г о в о р я щ и й имеет в виду к а м е н ь ; не необхо димо, чтобы и м я было именем в е щ и ; имена о т н о с я т с я и к о б р а з а м сновидений, и к т а к и м п о н я т и я м , к а к «будущ ность» и л и «ничто», которые не я в л я ю т с я в е щ а м и , т . е . к понятиям, существующим только в представлении . Б о л е е того, Гоббс считает п р о и з в о л ь н о с т ь п р и з н а к о м имен но человеческого я з ы к а , отличающим его от и н с т и н к т и в ных выкриков животных. 5 . 2 . 3 . Обратим внимание еще на один момент: х о т я Гоббс отмечал в а ж н о с т ь я з ы к а д л я ф у н к ц и о н и р о в а н и я общества, он, по-видимому, не д у м а л , что именно общест венное состояние п р и в е л о к п о я в л е н и ю речи. Он п о л а г а л , что если бы н а земле был один ч е л о в е к , у него мог бы быть я з ы к , но имена были бы л и ш ь т о ч к а м и опоры д л я п а м я т и , а не средствами сообщения . Гоббс отдал п а л ь м у первен ства не к о м м у н и к а т и в н о й ф у н к ц и и , а ф у н к ц и и з а к р е п л е н и я в п а м я т и отдельных в п е ч а т л е н и й . «...Имена по своему существу" п р е ж д е всего суть м е т к и д л я п о д к р е п л е н и я па м я т и » . Т а к и м . о б р а з о м , он п о с т а в и л п р о б л е м у исследова ния характера связи языка и мышления. 5.3.1. Д. Л о к к , оставаясь на позициях произвольности я з ы к о в о г о з н а к а , в н е к о т о р ы х моментах своей концепции существенно р а с х о д и т с я с Гоббсом. Н а первое место он ставит необходимость о б щ е н и я : «Создав ч е л о в е к а сущест вом общественным, бог не т о л ь к о создал его со склон ностью к общению с д р у г и м и подобными ему существами и сделал это общение.необходимым д л я него, но и д а р о в а л ему я з ы к , к о т о р ы й д о л ж е н был стать в е л и к и м орудием 6
7
8
9
0
Там ? Там Там Там 8
8
46
ж е , с. 63. ж е , о. 63—64. же, с. 62. же,
10
и общей с в я з ь ю о б щ е с т в а » ; «Слова — чувственные знаки,, необходимые д л я о б щ е н и я » . П р а в д а , он не совсем после довательно у т в е р ж д а е т , что слова «обозначают т о л ь к о соб ственные идеи отдельных людей», что «очевидно и з того,, что слова часто не в ы з ы в а ю т у д р у г и х людей (даже гово р я щ и х н а том ж е я з ы к е ) тех идей, за з н а к и к о т о р ы х мы и х п р и н и м а е м » . (Впоследствии Б е р к л и доводит до л о гического к о н ц а это р а с с у ж д е н и е Л о к к а , у т в е р ж д а я сле д у ю щ е е : «...нет необходимости, чтобы (даже в самых стро гих р а с с у ж д е н и я х ) и м е н а , которые что-либо обозначают и которыми о б о з н а ч а ю т с я идеи, в о з б у ж д а л и в уме к а ж д ы й р а з , к а к т о л ь к о они у п о т р е б л я ю т с я , те самые идеи, д л я о б о з н а ч е н и я к о т о р ы х они о б р а з о в а н ы . . . » . Эта п о с ы л к а д л я Б е р к л и — о д н а из основных, к о г д а он д о к а з ы в а е т не возможность с у щ е с т в о в а н и я а б с т р а к т н ы х идей.) Т а к а я непоследовательность Л о к к а , видимо, о б ъ я с н я е т с я тем, что он пытается соединить ш и р о к о понимаемую идею п р о и з в о л ь н о с т и ( п р о и з в о л ь н а не т о л ь к о с в я з ь с л о в а и о б о з н а ч а е м о г о ' и м предмета, но п р о и з в о л ь н о и и с п о л ь зование этих слов отдельными людьми) с фактом п р о д у к тивного о б щ е н и я людей п р и помощи я з ы к а . 5.3.2. Д л я н а с наиболее в а ж е н тот ф а к т , что, в отличие от Гоббса, Л о к к считает не вполне п р о и з в о л ь н ы м о б р а з о в а н и е с л о в , если иметь в виду генетический п л а н . « П р и р о да, д а ж е п р и н а и м е н о в а н и и вещей, бессознательно в н у ш а л а л ю д я м источники и н а ч а л а всего и х п о з н а н и я . К о г д а д а в а л и н а з в а н и я , которые м о г л и бы сделать известными д р у г и м в с я к и е в н у т р е н н и е действия и в с я к и е иные идеи, не о т н о с я щ и е с я к области ч у в с т в , люди были принуждет ны з а и м с т в о в а т ь слова от у з н а н н ы х обычным путем идей о щ у щ е н и я и п р и и х посредстве облегчать д р у г и м понима ние испытываемых в н у т р и действий, внешне не п р о я в л я ю щихся» . З д е с ь , п р а в д а в достаточно смутном виде, Л о к к в ы с к а зывает идею междометного происхождения языка. Р . В о й л ь , н е с к о л ь к о р а н е е в ы с к а з а л по этому поводу м ы с л ь , повторенную Л о к к о м что первые имена д а в а л и с ь 11
12
13
11
1
1 0
Локк Д. Избранные философские произведения в двух томах, т. 1. М., 1960, с. 402. Там же, с. 404. Там же, с. 407. Беркли Дж. Сочинения. М., 1978, с. 166. Локк Д. Избр. филос. произв., т. 1, с. 403. 1 1
1 2
1 3
l i
47
не философами и, с л е д о в а т е л ь н о , д а в а л и с ь без з н а н и я сути вещей, по внешним п р о я в л е н и я м . Эту мысль Б о й л ь , к а к и Гоббс, в ы с к а з ы в а е т в противовес господст в о в а в ш е м у в протестантизме мнению об Адаме — в е л и ч а й ш е м и з философов (ср. 4.2.5). 5 . 3 . 3 . Л о к к считает, что р а з в и т и е ш л о от единичных ч у в с т в е н н ы х идей к а б с т р а к т н ы м идеям. Слово стало обоз н а ч а т ь м н о ж е с т в о предметов «только б л а г о д а р я р а з л и ч и ю и д е й , з н а к а м и к о т о р ы х стали эти з в у к и : общими стано в я т с я те н а з в а н и я , к о т о р ы м и обозначаются общие идеи, а единичными н а з в а н и я остаются тогда, к о г д а единичны и д е и , д л я к о т о р ы х они у п о т р е б л я ю т с я » , т. е. р а з в и т и е идет от имен собственных к именам н а р и ц а т е л ь н ы м . 5.3.4. Л о к к попутно з а т р а г и в а е т в а ж н ы й вопрос о в о з м о ж н о с т и с у щ е с т в о в а н и я ч л е н о р а з д е л ь н о й речи у ж и в о т н ы х , но мнение его по этому поводу п р о т и в о р е ч и в о . Он с п р а в е д л и в о р а з л и ч а е т з в у к о в у ю и с о д е р ж а т е л ь н у ю стороны языка-, у т в е р ж д а я , что простой способности и з д а в а т ь ч л е н о р а з д е л ь н ы е з в у к и «...было еще недостаточно д л я в о з н и к н о в е н и я я з ы к а , ибо д о в о л ь н о я с н о м у п р о и з в е дению ч л е н о р а з д е л ь н ы х з в у к о в м о ж н о н а у ч и т ь п о п у г а е в и р а з н ы х д р у г и х п т и ц , к о т о р ы е , о д н а к о , совершенно не обладают д а р о м р е ч и » . А н е с к о л ь к о ранее он сочувствен но и з л а г а е т р а с с к а з д и п л о м а т а В . Т е м п л а о п о п у г а е , к о т о р ы й был способен вести с о д е р ж а т е л ь н у ю беседу. Это свидетельствует т о л ь к о о том, что з в у к о в а я сторона я з ы к а п р е д с т а в л я л а с ь чем-то второстепенным. Д а р речи к а к Гоббс, т а к и Л о к к видят в способности в ы р а ж е н и я а б с т р а к тных идей . 5.4.0. Т е о р и я Познани Л о к к а в ы з в а л а с е р ь е з н у ю к р и т и к у со стороны Г. Л е й б н и ц а , к о т о р ы й н а р я д у с д р у г и м и вопросами исследовал и проблемы, связанные с понимани ем существа и генезиса я з ы к а . 5 . 4 . 1 . Л е й б н и ц р а з д е л я е т я з ы к и на естественные и ис к у с с т в е н н ы е . И с к у с с т в е н н ы м и он н а з ы в а е т те, которые созданы п р о и з в о л ь н о о т д е л ь н ы м и л ю д ь м и д л я с п е ц и а л ь н ы х ц е л е й ; к ним он относит в с я ч е с к и е ж а р г о н ы , воровское арго и д а ж е , в и д и м о к и т а й с к и й я з ы к . Д е л о в том, что лей1 5
16
17
;
1 8
2
1 5
The workes of the honourable Robert Boyl. Th. Birch ed. L. 1772, v. I l l , p. 41. Локк Д. Избр. филос. произв.; т. 1, с. 403. Там же, с. 402. Гоббс Т. Избр. произв., т. 1, с. 231 и сл.; Локк Д. Избр. фи лос. произв., т. 1, с. 402 и сл. J c
1 7
1 8
48
д е н с к и й профессор-арабист Я . Г о л и у с у т в е р ж д а л , что з а п а с слов у к и т а й ц е в н е в е л и к и они р а з н о о б р а з я т его с п о м о щ ь ю тонов. Следовательно, т а к о й я з ы к мог, по мне нию Л е й б н и ц а , быть п р и д у м а н одним человеком. Есте ственный же я з ы к — ото l i n g u a a d a m i c a , от которого п р о и з о ш л и ' д р у г и е я з ы к и , причем — и это особо в а ж н ы й момент — Л е й б н и ц считает, что l i n g u a a d a m i c a . — не одни из с у щ е с т в у ю щ и х я з ы к о в , а к а к о й - т о и н о й . Главное отли чие этого я з ы к а от существующих з а к л ю ч а е т с я в том, что «если бы мы имели первичный я з ы к во всей его чистоте и л и достаточно с о х р а н и в ш и м с я , то в нем д о л ж н о было обна р у ж и т ь с я его основание, будь то физические с в я з и , будь то п р о и з в о л ь н о е у с т а н о в л е н и е , но во в с я к о м с л у ч а е муд рое и достойное первого т в о р ц а » . З а м е т и м , что «Новые опыты о человеческом разуме» были о п у б л и к о в а н ы т о л ь к о в 1765 г., т. е. у ж е после вы хода в свет работ К о н д и л ь я к а , Ш а р л я де Бросса и д р . Н о ту ж е идею относительно п р а я з ы к а Л е й б н и ц проводит и в прижизненно опубликованных произведениях . (Эта мысль п р и с у т с т в у е т в п о з д н и х р а б о т а х Л е й б н и ц а . В р а н н и х же он, видимо, р а з д е л я е т «еврейскую гипотезу», но считает, что н е м е ц к и й в о з н и к а е т не позднее древнеев рейского и он но х у ж е древнегреческого и л а т и н с к о г о я з ы к о в . П р и этом, по мнению Л е й б н и ц а , я з ы к , к о т о р ы й с о х р а н и л больше к о р н е в ы х слов со времени В а в и л о н с к о г о с т о л п о т в о р е н и я и смешения я з ы к о в , л у ч ш е с о г л а с у е т с я с п р и р о д о й , с божественным р а з у м о м , с истиной . ) Л е й б н и ц п о л а г а е т , что немецкий и г а л л ь с к и й восходят к к е л ь т скому, а тот вместе с л а т и н с к и м и г р е ч е с к и м — к к а к о м у то неизвестному я з ы к у . Основной ф у н к ц и е й я з ы к а Л е й б н и ц , видимо, считает к о м м у н и к а т и в н у ю : «Я п о л а г а ю , что без ж е л а н и я з а с т а в и т ь себя п о н я т ь мы действительно н и к о г д а не создали бы я з ы ка» . 19
2 0
21
2 2
23
1 9
Лейбниц Г. В. Новые опыты о человеческом разуме. М.— Л . , 1936, с. 245. См., например: Leibnitii Brevis designatio meditationnra do orinibus gentium ductis polissimum ex indicio linguarum. Miscella nea Berolinensia, t. I, 1710. Предисловие Лейбница к кн.: Marius Nizolius. Anti-barbarus seu de veris principiis et vera racionc philosopliandi contra Pseudophilosophas, 1670. Мачавариани M. В. Воззрение Локка и Лейбница о языке. Автореф. канд. дис. Тбилиси, 1958, с. 17. Лейбниц Г. В. Новые опыты о человеческом разуме, с. 239. 2 0
2 1
2 2
2 3
49
5".4.2. Л е й б н и ц р е з к о р а с х о д и т с я с Л о к к о м в д в у х мо м е н т а х (и оба эти момента имеют самое непосредственное отношение к постановке проблемы п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а ) : 1) д л я о б щ е н и я необходимо, чтобы в н а ш и х и д е я х , в ы р а ж а е м ы х с помощью я з ы к а , было нечто сходное: «Если люди не согласны в з н а ч е н и и с л о в а , то р а з в е это меняет самые вещи и л и и х сходства? Е с л и один п р и м е н я е т слово «скупость» к одному сходству, а д р у г о й — к д р у г о м у , то это будут два р а з л и ч н ы х вида, обозначенных одним и тем ж е с л о в о м » ; 2) р а з в и т и е значений слов не может идти от частного к общему, т а к к а к я з ы к по самой своей природе я в л я е т с я обобщающим: «Общие термины с л у ж а т не т о л ь к о д л я усо в е р ш е н с т в о в а н и я я з ы к о в , но они необходимы т а к ж е по самому с у щ е с т в у п о с л е д н и х . Д е й с т в и т е л ь н о , если под отдельными в е щ а м и п о н и м а т ь и н д и в и д у а л ь н ы е в е щ и , то н е в о з м о ж н о было бы р а з г о в а р и в а т ь , если бы с у щ е с т в о в а л и одни т о л ь к о имена собственные и не было бы н и к а к и х н а р и ц а т е л ь н ы х имен, т. е. если бы с у щ е с т в о в а л и слова т о л ь к о д л я о б о з н а ч е н и я индивидов, т а к к а к к а ж д у ю ми н у т у в о з н и к а ю т все новые с л о в а , когда д е л о ' и д е т об ин д и в и д а х , с о б ы т и я х и в особенности о д е й с т в и я х , представ л я ю щ и х т о , что мы обозначаем чаще всего. Н о если под отдельными в е щ а м и п о н и м а т ь низшие виды (species infimas), то помимо того, что очень часто трудно их опре д е л и т ь , они, очевидно, я в л я ю т с я у ж е у н и в е р с а л и я м и , ос н о в а н н ы м и на с х о д с т в е » . Н а и б о л е е с и л ь н ы й аргумент сторонников р а з в и т и я з н а ч е н и й от ч а с т н ы х к общим тот, что дети р а з в и в а ю т свои п о н я т и я именно т а к и м образом. Л е й б н и ц в о з р а ж а е т п р о тив этого: чтобы у б е д и т ь с я , что ребенок «...вовсе не имел точной идеи данного и н д и в и д а , достаточно л и ш ь учесть, что небольшое сходство способно л е г к о его обмануть и з а с т а в и т ь его п р и н я т ь з а свою м а т ь д р у г у ю ж е н щ и н у » . Т а к и м о б р а з о м , по Л е й б н и ц у , у детей и з н а ч а л ь н о не существует и н д и в и д у а л ь н ы х п о н я т и й , а с р а з у видовые. Это особенность человеческого в о с п р и я т и я действитель ности. К р о м е того, Л е й б н и ц вообще считает, что собст венные имена в н а ч а л е были н а р и ц а т е л ь н ы м и , т а к к а к в п р о т и в н о м с л у ч а е они д о л ж н ы былп бы существовать 24
25
28
2 4
Там же, с. 255. Там ж е , с. 240. ?.i Там ж е , с. 253. 2 5
50
2 7
без в с я к о й прнчпны : «Известно, что первый Б р у т п о л у чил это и м я вследствие своей к а ж у щ е й с я т у п о с т и , что Ц е з а р е м н а з ы в а л и р е б е н к а , извлеченного путем чревосе ч е н и я из утробы м а т е р и . . . » . 5.4.3. Л е й б н и ц , видимо, п р и з н а е т з а ж и в о т н ы м и на личие н е к о т о р о й я з ы к о в о й способности. «Так, г л у б о к о мысленный Л е й б н и ц р у ч а е т с я за факт, сообщенный им К о р о л е в с к о й А к а д е м и и в П а р и ж е , к о т о р а я з а я в и л а , что у с о м н и л а с ь бы в нем, если б он не был з а с в и д е т е л ь с т в о в а н т а к и м в ы д а ю щ и м с я л и ц о м , именно, что он с л ы ш а л , к а к собака одного к р е с т ь я н и н а отчетливо и р а з д е л ь н о п р о и з н о с и л а т р и д ц а т ь р а з л и ч н ы х слов, которым ее выучил сын ее х о з я и н а » . 5.5.0. З а м е т и м , что идет постепенное р а с ш и р е н и е к р у га идей, с в я з ы в а е м ы х с проблемой п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а , но, несмотря на и з р е д к а с в е р к а ю щ и е д о г а д к и о р а з в и т и и собственно я з ы к а , до н а ч а л а X V I I I в. цельной к а р т и н ы р а з в и т и я я з ы к а к а к системы, намеченной х о т я бы отдель ными ш т р и х а м и , мы нигде не н а х о д и м . В п е р в ы е т а к а я к а р т и н а , п р е д с т а в л е н н а я к р а й н е своеобразно, о б н а р у ж и вается в книге Д ж а м б а т и с т а В и к о «Основания новой н а у к и об общей п р и р о д е наций». 5 . 5 . 1 . "Вико говорит о трех я з ы к а х , соответствующих трем периодам исторического р а з в и т и я — периодам бо гов, героев и людей: «...первым был божественный умст венный я з ы к посредством немых р е л и г и о з н ы х д в и ж е н и й . . . Он был необходим в те первые времена, когда я з ы ч е с к и е люди не умели еще а р т и к у л и р о в а т ь р е ч ь . В т о р о й я з ы к был я з ы к о м героических з н а к о в : на нем говорили посредством г е р б о в » . Этот второй я з ы к состоял н а п о л о в и н у из арти к у л и р о в а н н о г о (человеческого), н а п о л о в и н у и з немого ( р е л и г и о з н о г о ) . «Третий — это р а з г о в о р н ы й я з ы к , ныне у всех н а ц и й а р т и к у л и р о в а н н ы й » . Р а з г о в о р н ы й я з ы к в о з н и к «от свободного н а р о д н о г о с о г л а ш е н и я , соответст28
20
30
31
32
2 7
См.: Aarslcff Н. Leibniz on Locke on language.— American Philosophical Quarterly, 1964, v. 1, N. 3 , p. 170—171. Лейбниц Г. В. Новые опыты о человеческом разуме, с. 251. Романэс Д. Духовная эволюция человека. М., 1905, с. 182, примеч. Вико Дж. Основания новой пауки об обшей природе наций. Л . , 1940, с. 380—381. Там же, с. 171. 88 Там же, с. 381, 2 8
2 9
3 0
3 1
51
в е н н о тому вечному свойству, что существует у народов п р а в о говорить и п и с а т ь п о - н а р о д н о м у » . З а м е т и м , к с т а т и , что п р о и с х о ж д е н и е я з ы к а и письмен ности В и к о относит к одному п е р и о д у . Очень р е з к о В и к о выступает против п р о и з в о л ь н о с т и значений с л о в . Он счи тает, что я з ы к о в е д ы в е р я т в это «ради у с п о к о е н и я своего невежества» . Последовательно проводимый В п к о эволюционный п р и н ц и п з а с т а в л я е т его говорить о в о з н и к н о в е н и и систе мы я з ы к а . Он, собственно, говорит о происхоясдении г р а м м а т и ч е с к о й системы, т. е. о последовательности п о я в л е н и я частей речи. По его мнению, первыми ч а с т я м и речи были м е ж д о м е т и я , затем местоимения, потом члены ( а р т и к л и ) . Позднее с т а л и о б р а з о в ы в а т ь с я частицы (к по следним В и к о в большинстве с л у ч а е в относит п р е д л о г и ) . Затем т о л ь к о п о я в л я ю т с я имена. «Имена р о д и л и с ь р а н ь ше г л а г о л о в ; это д о к а з ы в а е т н а м то вечное свойство, что Р е ч ь не имеет смысла, если она не н а ч и н а е т с я с имени, выраженного или умолчанного» . Такой порядок возник н о в е н и я слов задает естественные п р и ч и н ы с и н т а к с и с а . С о д е р ж а т е л ь н о р а з в и т и е я з ы к а следовало п о р я д к у идей, а п о р я д о к идей т а к о в : «...сначала были леса, потом х и ж и н ы , затем деревни, после — города, н а к о н е ц — А к а д е м и и » . Этот п о р я д о к соответствует этапам р а з в и т и я че ловеческой ц и в и л и з а ц и и в п о н и м а н и и В и к о . П л а н в ы р а ж е н и я с н а ч а л а состоял из о д н о с л о ж н ы х з в у к о в , которые н а к а п л и в а л и с ь и о б р а з о в ы в а л и потом р а з л и ч н ы е ком-, бинации. 6.5.2. Относительно п р а я з ы к а В и к о в ы с к а з ы в а е т ту м а н н у ю идею, что если и з у ч и т ь все слова в совокупности с обычаями и т. п . , то «эти слова р а с с к а ж у т н а м о проис х о ж д е н и и р а з л и ч н ы х словесных Я з ы к о в , с х о д я щ и х с я в одном общем И д е а л ь н о м Я з ы к е » . Н о остается н е я с н ы м , к а к о в этот и д е а л ь н ы й я з ы к , с у щ е с т в о в а л ли он р е а л ь н о , и если с у щ е с т в о в а л , то в к а к о й форме. Н е с м о т р я н а то, что о я з ы к е В и к о пишет н е м а л о и вы с к а з ы в а е т п р и этом г л у б о к и е и н т е р е с н ы е м ы с л и , -все ж е эта тема я в л я е т с я д л я него побочной. В общем м о ж н о с к а з а т ь , что « Н о в а я н а у к а » з а в е р ш а е т Определенный этап 33
31
35
36
37
3 3 3 4 3 5 3 8 3 7
52
Вико Дж. Основания новой науки..., с. 165. Там же, с. 169. Там же, с. 174—175. Там же, с. 176. Там же, с. 178.
в р а з в и т и и философских п р е д с т а в л е н и й о п р о и с х о ж д е н и и я з ы к а . Этот этан х а р а к т е р и з у е т с я тем, что х о т я к р у г п р о б л е м , о б с у ж д а е м ы х в с в я з и с у с л о ж н и в ш и м с я пред ставлением о п р о и с х о ж д е н и и я з ы к а р а с ш и р и л с я , сам раз в и в а ю щ и й с я я з ы к еще не стал предметом р а с с м о т р е н и я . 5 . 6 . 1 . В Н о в о е в р е м я р а з в и в а е т с я еще одна тенден ц и я , и м е ю щ а я отношение к постановке вопроса о п р о и с х о ж д е н и и я з ы к а , — попытки с о з д а н и я всеобщей г р а м м а т и к и . И д е я с о з д а н и я т а к о й г р а м м а т и к и была б л и з к а Л е й б н и ц у . В интересующем н а с аспекте б о л ь ш у ю р о л ь с ы г р а л а «Общая и р а ц и о н а л ь н а я грамматика» К. Л а н с л о и А. А р н о ( П о р - Р о я л ь , 1660 г . ) . Эта к н и г а — р а з в и т и е идей Д е к а р т а в п р и л о ж е н и и к я з ы к у . О с н о в н а я м ы с л ь этой г р а м м а т и к и з а к л ю ч а е т с я в том, что к а т е г о р и и я з ы к а соответствуют л о г и к е — к а т е г о р и я м м ы ш л е н и я , которые я в л я ю т с я все общими. Она п о с в я щ е н а а н а л и з у частей речи и г р а м м а т и ч е с к и х к а т е г о р и й . Я з ы к т р а к т у е т с я к а к в основе своей не изменное о б р а з о в а н и е , х о т я в ы с к а з ы в а е т с я , н а п р и м е р , идея о вероятном п о я в л е н и и местоимений: последние были изобретены, т а к к а к к а з а л о с ь неудобным п о в т о р я т ь одно и то ж е и м я , к о г д а оно в о з н и к а л о н е с к о л ь к о р а з в одном и том ж е контексте. Статичное представление о я з ы к е , х а р а к т е р н о е д л я у н и в е р с а л ь н ы х г р а м м а т и к (а и х в к о н ц е X V I I — н а ч а л е X V I I I в. п о я в и л о с ь множество), сущест в о в а л о и р а з р а б а т ы в а л о с ь н а р я д у с этимологизированием.
И т а к , х о т я обобщающей к о н ц е п ц и и не было, в Н о в о е в р е м я о б с у ж д а е т с я р я д проблем, без р е ш е н и я к о т о р ы х серьезное представление о глоттогенезе н е м ы с л и м о . Эти проблемы т а к о в ы . 1. Вопрос о ф у н к ц и я х я з ы к а : либо он в п е р в у ю очередь с л у ж и т д л я з а к р е п л е н и я в п а м я т и в п е ч а т л е н и й , либо д л я общения. 2. Слова обозначают собственные идеи отдельных лю дей, либо обладают объективным с о д е р ж а н и е м . Как Гоббс, т а к и Л о к к считают, что словами о б о з н а ч а ю т с я и к о н к р е т н ы е идеи, и абстрактные — н а л и ч и е в т о р ы х от личает человека от ж и в о т н ы х . Б е р к л и , доводя эту мысль до логического к о н ц а , д о к а з ы в а е т , что я з ы к не в ы р а ж а е т н и к а к и х а б с т р а к т н ы х идей; Л е й б н и ц ж е , в о з р а ж а я Л о к к у , 53
Доказывает, что в значении одного слова, у п о т р е б л я е м о г о р а з н ы м и л ю д ь м и , есть нечто общее, объективное. 3. Произвольны ли знаки языка? Продолжается на новом у р о в н е спор д р е в н е г р е ч е с к и х философов. Гоббс настаивает на генетической и на с и н х р о н н о й п р о и з в о л ь ности, Л о к к — н а с и н х р о н н о й ; Л е й б н и ц и В и к о отрицают произвольность в принципе. 4. Р а з в и в а л и с ь л и з н а ч е н и я слов от к о н к р е т н ы х к аб с т р а к т н ы м , от единичных — к общим, от имен собствен н ы х — к именам н а р и ц а т е л ь н ы м ? Л и б о наоборот — от о б щ и х к единичным? А н г л и й с к и е философы р а з р а б а т ы в а ют п е р в у ю л и н и ю , Л е й б н и ц — в т о р у ю . 5. К р о м е того, В и к о н а ч и н а е т о б с у ж д а т ь следующий в а ж н ы й момент: я з ы к к а к система последовательно фор м и р у е т с я б л а г о д а р я постепенному п о я в л е н и ю р а з л и ч н ы х частей речи, т. е. а к ц е н т переносится с о б с у ж д е н и я п о я в л е н и я отдельных з н а к о в , слов на п о я в л е н и е я з ы к а к а к системы. 6. Б ы л о введено р а з л и ч е н и е м е ж д у естественным я з ы ком, о котором д о л ж н а идти р е ч ь , к о г д а ставится вопрос о п р о и с х о ж д е н и и , и и с к у с с т в е н н ы м и , которые м о г л и быть п р и д у м а н ы отдельными л ю д ь м и . Этим р а з л и ч е н и е м сни м а е т с я вопрос о в о з м о ж н о с т и и з о б р е т е н и я я з ы к а . 7. Б ы л а о т б р о ш е н а «еврейская гипотеза». Я з ы к Адама стал р а с с м а т р и в а т ь с я не к а к один из с у щ е с т в у ю щ и х я з ы к о в , а к а к гипотетический, п р е д ш е с т в о в а в ш и й сущест в у ю щ и м и д а ж е д р е в н и м я з ы к а м . И естественно в с т а в а л а п р о б л е м а , а к а к и м ж е был этот гипотетический п р а я з ы к ? 8. Н а р я д у с п р о д о л ж а ю щ и м с я э т и м о л о г и з и р о в а н и е м разрабатывается представление о языке к а к выражении л о г и ч е с к и х к а т е г о р и й — и с с л е д о в а н и я в области созда ния универсальной грамматики.
ТРАДИЦИЯ КОНДИЛЬЯКА И НОВЫЙ ИНТЕРЕС К ПРОБЛЕМЕ Она ещеХне родилась, ~ Она — и музыка, и слово И потому всего живого Ненарушаемая связь. О. Мандельштам
6.1.0. В 1746 г. выходит в свет т р а к т а т Этьена Б о н н о де К о н д и л ь я к а «Опыт о п р о и с х о ж д е н и и ч е л о в е ч е с к и х знаний», где самый большой р а з д е л п о с в я щ е н п р о и с хождению я з ы к а . Т р у д н о с к а з а т ь , н а с к о л ь к о К о н д и л ь я к был з н а к о м с р а б о т а м и своих п р е д ш е с т в е н н и к о в . В первую очередь он о п и р а е т с я на р а б о т ы Л о к к а . Н е с л у ч а й н о первое а н г л и й ское издание «Опыта» п р е д с т а в л я л о собой с о к р а щ е н н ы й перевод, о п у б л и к о в а н н ы й в качестве п р и л о ж е н и я к оче редному и з д а н и ю г л а в н о г о т р у д а Л о к к а . Сам К о н д и л ь я к у т в е р ж д а е т , что п р о д о л ж и л р а б о т у , к о т о р у ю Л о к к н а м е т и л , но не з а в е р ш и л Кондильяк продолжает традицию р а з р а б о т к и у н и в е р с а л ь н о й г р а м м а т и к и . В «Логике» он пишет: « . . . п р а в и л ь н о е понимание этимологии п о з в о л и т о т к р ы т ь п р а в и л ь н о е мышление и и з б е ж а т ь в с я к о й м е т а ф и з и к и за и с к л ю ч е н и е м л о к к о в с к о г о ее в а р и а н т а » . К р о м е того, К о н д и л ь я к о п и р а е т с я на т р у д У . У о р б е р т о н а «Бо ж е с т в е н н а я м и с с и я Моисея» (1737—1741 г г . ) , о т к у д а он„ видимо, з а и м с т в о в а л учение о я з ы к е ж е с т о в . В «Опыте» м о ж н о т а к ж е п р о с л е д и т ь в л и я н и е философии Ньютона,, известной К о н д и л ь я к у по к н и г е В о л ь т е р а . Т р у д н о о п р е делить, знал ли Кондильяк «Новую науку» Вико. Сокра щ е н н ы й перевод ее был и з д а н во Ф р а н ц и и до н а п и с а н и я «Опыта», но с с ы л о к н а эту к н и г у у К о н д и л ь я к а нет. 2
6 . 1 . 1 . Б е з у с л о в н о , г л а в н о е , что с д е л а л К о н д и л ь я к , — это ч е т к а я п о с т а н о в к а п р о б л е м ы . Он п о п ы т а л с я понять,, к а к я з ы к мог «произойти естественным образом» , т. е. он сделал предметом и с с л е д о в а н и я я з ы к , р а з в и в а ю щ и й с я от п р о с т е й ш и х в ы к р и к о в до современных я з ы к о в . Этот предмет и с с л е д о в а н и я о к а з а л с я н а с т о л ь к о п р и в л е к а т е л ь 3
1
Кондильяк. Сочинения в трех томах, т. 1. М., 1980, с. 71. ? Цит. по кн.: Aarsleff II. The study of language in England. 1780—1860. Princeton, 1967, p. 25. Кондильяк. Соч. в 3-х т*, т. 1, с. 183, примеч. 3
55
н ы м , что во второй половине X V I I I в. пипгутся д е с я т к и работ на эту тему, п р о и с х о ж д е н и е я з ы к а становится цент ром ш и р о к и х д и с к у с с и й . ( Н а и б о л е е известны р а б о т ы Р у с со, почему его чаще д р у г и х и н а з ы в а ю т , о п и с ы в а я эти д и с к у с с и и . Это, п о ж а л у й , больше связано не со значимостью его и с с л е д о в а н и й в области п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а , а вооб ще с его громадной п о п у л я р н о с т ь ю . В действительности работы Р у с с о — л и ш ь о т к л и к и н а т р а к т а т К о н д и л ь я к а . ) В н а ч а л е своей работы К о н д и л ь я к намечает и с с л е д о в а ние истории я з ы к а , к о т о р а я «покажет о б с т о я т е л ь с т в а , п р и к о т о р ы х з н а к и были п р и д у м а н ы ; она п о з в о л и т у з н а т ь и х истинный смысл, н а у ч и т не д о п у с к а т ь з л о у п о т р е б л е н и я ими и не оставит, я д у м а ю , н и к а к о г о сомнения относитель но п р о и с х о ж д е н и я н а ш и х идей» . 6.1.2. К о н д и л ь я к не о с п а р и в а е т б и б л е й с к и х в е р с и й п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а . Н о чтобы обойти и х , он делает сле дующее гипотетическое п р е д п о л о ж е н и е : «...После потопа двое детей того и д р у г о г о п о л а з а б л у д и л и с ь в пустыне, п р е ж д е чем у з н а л и , к а к п о л ь з о в а т ь с я з н а к а м и . . . п у с т ь мне будет д о з в о л е н о в ы с к а з а т ь об этом п р е д п о л о ж е н и е , к а к и м образом этот н а р о ж д а ю щ и й с я н а р о д с о з д а л себе язык»". Т а к о й подход по с р а в н е н и ю с п р е д ш е с т в у ю щ и м и да£т с л е д у ю щ и е п р е и м у щ е с т в а : 1) р а з в и в а ю щ и й с я я з ы к с т а н о в и т с я с а м о с т о я т е л ь н ы м предметом и с с л е д о в а н и я (для с р а в н е н и я : Л о к к и с с л е д о в а л историю и д е й , Гоббс, В и к о и Р у с с о — общества); 2) и с к л ю ч а е т с я в о п р о с о божественной природе и п р о и с х о ж д е н и и я з ы к а сверхъестественным образом, либо этот вопрос с т а в и т с я и н а ч е ; 3) р а с с м а т р и в а е т с я одновременно э в о л ю ц и я к а к п л а н а выражения, так и плана содержания; поскольку раньше р е ч ь ш л а в основном об и д е я х , во в н и м а н и е б р а л с я т о л ь к о п л а н с о д е р ж а н и я , а о з в у к о в о й стороне в ы с к а з ы в а л и с ь лишь случайные догадки; 4) в р а м к а х и з у ч е н и я э в о л ю ц и и я з ы к а к а к системы н а чинает различаться становление лексики и синтаксиса. 4
5
4
Вопрос о том, почему Кондильяк оказался в тени, подробно исследован Г. Аарслифом (см.: Aarslefl Н. The tradition of Condillac: The problem of the origin of language in the Eighteenth Century and the debate in the Berlin Academy before Herder. — Studies in the history of linguistics. D. Hymes ed. Bloomington. Indiana U. P . , 1972 . Кондильяк. Соч. в 3-х т., т. 1, с. 70 2 Кондильяк. Соч. в 3-х т., т. 1, с. 182. 5
56
6 . 1 . 3 . По К о н д и л ь я к у , в н а ч а л е в о з н и к а е т и н с т и н к т и в ный я з ы к ж е с т о в . Р а з в и т и е этого я з ы к а приводит к п о я в лению я з ы к а в о з г л а с о в . «Одинаковые обстоятельства не м о г л и , о д н а к о , часто п о в т о р я т ь с я , не с о з д а в а я . . . п р и в ы ч к у с в я з ы в а т ь с в о з г л а с а м и , сопутствующими тем и л и иным страстям, и с различными телодвижениями восприятия, с т о л ь я в н ы м образом ' в ы р а ж а ю щ и е эти с т р а с т и . Ч е м больше люди п р и в ы к а л и к этим з н а к а м , тем больше они были в с о с т о я н и и в с п о м и н а т ь и х по своей в о л е . Н а ч и н а л а понемногу у п р а ж н я т ь с я и х п а м я т ь ; они стали способны по своему ж е л а н и ю р а с п о л а г а т ь своим в о о б р а ж е н и е м и на основе р а з м ы ш л е н и я незаметно п е р е ш л и к в ы п о л н е н и ю того, что они р а н ь ш е д е л а л и т о л ь к о и н с т и н к т и в н о » . Затем я з ы к в о з г л а с о в , р а з в и в ш и й с я до определенной сте пени, вытеснил ж е с т ы . 6.1.4. П е р в ы е н а з в а н и я ж и в ы х существ и з в у ч а щ и х предметов К о н д и л ь я к считает з в у к о п о д р а ж а т е л ь н ы м и , но подробно он эту тему не р а з р а б а т ы в а е т . К о н д и л ь я к р а з личает т р и вида з н а к о в : «1. С л у ч а й н ы е з н а к и , и л и предме ты, которые к а к и е - т о особые обстоятельства с в я з а л и с те ми и л и иными н а ш и м и идеями т а к и м образом, что эти п р е д м е т ы способны в о з б у д и т ь д а н н ы е идеи. 2. Естествен ные з н а к и и л и в о з г л а с ы , которые п р и р о д а у с т а н о в и л а д л я чувств радости, с т р а х а , боли и т. д. 3 . И н с т и т у ц и о н н ы е з н а к и , и л и те, к о т о р ы е мы сами в ы б р а л и и которые имеют л и ш ь п р о и з в о л ь н у ю с в я з ь с н а ш и м и и д е я м и » . Затем до к а з ы в а е т , что первые и вторые не м о г л и лечь в основание я з ы к а , т. е. не м о г л и сами по себе п р е в р а т и т ь с я в п р о и з в о л ь н ы е («институционные»). Н о п р о и з в о л ь н ы е з н а к и не могли в о з н и к н у т ь и з ничего. Д л я п р е о д о л е н и я этой т р у д н о с т и К о н д и л ь я к и р а з в и в а е т идею я з ы к а ж е с т о в . И у ж е б л а г о д а р я этому я з ы к у естественные з н а к и п о л у чают в о з м о ж н о с т ь стать п р о и з в о л ь н ы м и . З в у к о в о й я з ы к п е р в о н а ч а л ь н о был весьма м у з ы к а л ь ным. Эта идея была очень п о п у л я р н а , и в р я д е исследо ваний происхождение языка связывалось с происхожде нием м у з ы к и . Свои п о л о ж е н и я о я з ы к е ж е с т о в , м у з ы к а л ь ности К о н д и л ь я к п о д к р е п л я е т п р и м е р а м и , н а х о д я послед ние в Б и б л и и , у г р е ч е с к и х и л а т и н с к и х а в т о р о в . Он и с х о дит и з п р е д п о с ы л к и , что н а с к о л ь к о современные я з ы к и у д а л е н ы от л а т ы н и , н а с т о л ь к о п о с л е д н я я у д а л е н а от п е р 7
8
7 8
Там же, с. 184. Там же, с. 99.
57
вого я з ы к а . С л е д о в а т е л ь н о , м о ж н о с п р о е ц и р о в а т ь н е к о т о р ы е в ы в о д ы , с д е л а н н ы е н а основе с р а в н е н и я ф р а н ц у з с к о г о и других живых европейских языков с латинским и гре ч е с к и м , н а праязык_ человечества. 6 . 1 . 5 . Б о л ь ш о й интерес в ы з в а л в о п р о с , п о д н я т ы й в п е р вые в работе В и к о , н о с т а в ш и й центром в н и м а н и я после «Опыта» К о н д и л ь я к а , — вопрос о том, к к а к о й части речи п р и н а д л е ж а л и п е р в ы е с л о в а . П о К о н д и л ь я к у , первые с л о в а — это имена с у щ е с т в и т е л ь н ы е : «В я з ы к е долгое в р е м я не было д р у г и х с л о в , к р о м е н а з в а н и й , д а н н ы х ч у в с т в е н н о в о с п р и н и м а е м ы м предметам, т а к и х с л о в , к а к «дерево», «плод», «вода», «огонь» и д р у г и е , п р о и з н о с и т ь к о т о р ы е часто п р е д с т а в л я л с я с л у ч а й » . Потом п о я в и л и с ь с л о в а , в ы р а ж а ю щ и е к а ч е с т в а предметов — п р и л а г а т е л ь н ы е (сюда я?е К о н д и л ь я к относит почему-то и н а р е ч и я ) . Затем в о з н и к а ю т г л а г о л ы . Соответственно п о р я д к у п о я в л е н и я ч а с т е й речи в ы с т р а и в а ю т с я п е р в ы е п р е д л о ж е н и я : «Так к а к г л а г о л в о з н и к после его д о п о л н е н и я , то слово, которое им у п р а в л я л о , т. е. п о д л е ж а щ е е , не могло быть помещено м е ж д у н и м и , ибо т р у д н о было п р и этом заметить с в я з ь м е ж д у н и м и . . . Г о в о р и л и «плод хотеть Пьер» вместо «Пьер хочет плод», и п е р в ы й п о р я д о к слов был тогда не менее естест в е н н ы м , чем н а м п р е д с т а в л я е т с я теперь естественным в т о р о й . Об этом свидетельствует л а т и н с к и й я з ы к , в к о т о ром д о п у с к а е т с я и тот и д р у г о й п о р я д о к » . 9
10
6.1.6. В п р е д с т а в л е н и и К о н д и л ь я к а , з н а ч е н и я слов р а з в и в а л и с ь от более о б щ и х к менее общим. В этом он следу ет Л е й б н и ц у , а не Л о к к у : «Понятие з о л о т а , н а п р и м е р , в н а ч а л е б ы л о , в е р о я т н о , л и ш ь п о н я т и е м ж е л т о г о и очень т я ж е л о г о т е л а ; с п у с т я некоторое в р е м я опыт п о б у д и л п р и б а в и т ь к нему к о в к о с т ь ; п о с л е д у ю щ и й опыт — т я г у ч е с т ь и л и о г н е с т о й к о с т ь ; и т а к постепенно все к а ч е с т в а , и з к о т о р ы х самые и с к у с н ы е х и м и к и создали т у и д е ю , к а к у ю они себе с о с т а в и л и об этой с у б с т а н ц и и » . Это по л о ж е н и е соотносится с общей т р а д и ц и е й к л а с с и ц и з м а , в к о тором г о с п о д с т в о в а л а и д е я об о д и н а к о в о й л о г и ч е с к о й ос нове всех я з ы к о в . С о е д и н я я эту и д е ю с представлением о междометном х а р а к т е р е п е р в ы х слов и с идеей Л о к к а о том, что люди одними и теми ж е с л о в а м и обозначают р а з ные и н д и в и д у а л ь н ы е идеи, К о н д и л ь я к в ы с к а з ы в а е т м ы с л ь , 11
9
Там же, с. 229. *° Там же, с. 231. » Там же, с. 243.
58
что первые слова имели д л я людей значение более общее, чем н ы н е ш н и е , и им п р и д а в а л с я смысл п р е д л о ж е н и я . Это были т а к н а з ы в а е м ы е идеи-архетипы . П р а в д а , о н н е по к а з ы в а е т , к а к из з н а к о в , о б о з н а ч а ю щ и х и д е и - а р х е т и п ь ^ в о з н и к а ю т имена с у щ е с т в и т е л ь н ы е . 6 . 2 . 1 . После о п у б л и к о в а н и я «Опыта» н а ч и н а е т с я ш и рокое обсуждение проблемы п р о и с х о ж д е н и я языка. Н а д о с к а з а т ь , что н а и б о л е е п р о д у к т и в н ы й период и з у ч е н и я вопросов глоттогенеза п р и х о д и т с я н а т р и д е с я т и л е т и я — с к о н ц а 40-х и по 70-е годы: и м е н н о ' в 70-е годы в ы ш л и в свет работы Г е р д е р а и Монбоддо. Н е было вообще в и с т о р и и н а у к и д р у г о г о п е р и о д а , «когда бы эта проблема о б с у ж д а л а с ь с б о л ь ш е й с т р а с т ь ю , частотой, п о с т о я н с т в о м и г л у б и н о й » . Н а ч и н а е т с я этот процесс во Ф р а н ц и и , з а тем з а х в а т ы в а е т Г е р м а н и ю , А н г л и ю и д р у г и е с т р а н ы . Мы и р а с с м о т р и м , к а к ш л о обсуждение п р о б л е м ы в р а м к а х этих н а ц и о н а л ь н ы х т р а д и ц и й . Естественно, с у щ е с т в о в а л н е к о т о р ы й обмен и д е я м и . В о в с я к о м случае, Гердер и Мон боддо з н а л и р а б о т ы ф р а н ц у з с к и х а в т о р о в , в частности Кондильяка и Руссо . Первая работа Мопертюи, опубли к о в а н н а я в 1748 г. в П а р и ж е , у ж е в 1752 г. и з д а е т с я в Д р е з д е н е н а немецком я з ы к е (это, видимо, отчасти с в я з а но с тем, что в 1746 г. Мопертюи по п р и г л а ш е н и ю Ф р и д р и х а I стал президентом Б е р л и н с к о й академии). У ж е гово р и л о с ь о переводе К о н д и л ь я к а н а а н г л и й с к и й я з ы к . В то же в р е м я в р а м к а х к а ж д о й т р а д и ц и и на первом п л а н е с т о я ли несколько разные вопросы. 1 2
13
1 4
6 . 3 . 1 . В 1748 г. п о я в л я е т с я р а б о т а Мопертюи « Р а з мышления о происхождении языков и значении слов». Идеи этой б р о ш ю р ы он р а з в и в а е т в своих следующих т р у д а х . Мопертюи выдвигает м е х а н и с т и ч е с к у ю теорию п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а . П р и этом то, что К о н д и л ь я к говорит о гипотетической п а р е детей, Мопертюи переводит в п л а н и с т о р и и человечества: Он в д у х е Д и о д о р а С и ц и л и й с к о г о пишет о «простых и г р у б ы х л ю д я х , с н а ч а л а л и ш ь форми р у ю щ и х небольшое количество з н а к о в , которые им необ-
" Там ж е , с. 244. AarsleH' Н. The tradition of Condillac..., p. 94. См.: Сигал H. А. Взгляды Гердера на вопросы языка.— Уч. зап. ЛГУ, № 318, сер. филол. наук, вып. 65, 1962; Monboddo J. В. On the origin and progress of language. Edinburgh, 1773 (Предисло вие). Справедливости ради отметим, что Монбоддо не признавал французского влияния на свой труд. 1 3
1 4
59
1
5
ходимы, чтобы в ы р а з и т ь н а ч а л ь н ы е идеи» . . С л е д о в а т е л ь н о , «в устройстве я з ы к о в м о ж н о о б н а р у ж и т ь следы п е р в ы х ш а г о в , которые сделал человеческий р а з у м » . О с н о в н а я и д е я т р у д а Монертюи т а к о в а : ч е л о в е к обоз н а ч а е т з н а к а м и (словами) свои в о с п р и я т и я . Е с л и бы у людей п а м я т ь была достаточно с и л ь н о й , чтобы з а п о м н и т ь к а ж д о е в о с п р и я т и е , обозначенное простым з н а к о м , не с м е ш и в а я его с д р у г и м и , люди бы н и к о г д а не с о з д а л и по вествовательных или вопросительных предложений. Ина че г о в о р я , я з ы к п о н а д о б и л с я д л я экономии у с и л и й п а м я ти. В о з н и к а л и п р е д л о ж е н и я , по Мопертюи, с л е д у ю щ и м о б р а з о м : б ы л и , с к а ж е м , т р и идеи —«я в и ж у льва», «я в и ж у лошадь», «я в и ж у дерево». О н и о б о з н а ч а л и с ь соот ветственно з в у к а м и R, М, D. В процессе и с п о л ь з о в а н и я этих з в у к о в люди з а м е т и л и , что м о ж н о п е р в у ю ч а с т ь т р е х идей обозначить одним з н а к о м , н а п р и м е р С. Тогда эти идеи п р е д с т а н у т к а к CR, СМ, CD. Т а к д а л ь ш е и идет членение идей н а все более м е л к и е единицы. Именно з а счет этого процесса п р о и с х о д и т рост к о л и ч е с т в а слов я з ы к а , п е р в о н а ч а л ь н о бывшего простым и г р у б ы м . Сле д о в а т е л ь н о , Мопертюи р а з в и в а е т к о н ц е п ц и ю слова-пред л о ж е н и я , н а м е ч е н н у ю , но не доведенную до логического з а в е р ш е н и я К о н д и л ь я к о м (см. 6.1.6). 16
6.3.2. Мопертюи п р о д о л ж а е т т а к ж е и л и н и ю Б е р к л и . Он д о к а з ы в а е т , что отнюдь не о б я з а т е л ь н о , чтобы обозна ч а л и с ь существенные качества предметов. Л ю д и обобща ют' по р а з н ы м о с н о в а н и я м . Н а п р и м е р , мы считаем, что существенным п р и з н а к о м д е р е в а я в л я е т с я п р о т я ж е н н о с т ь , а н а л и ч и е сока — п р и з н а к в т о р о с т е п е н н ы й . Н о это не обус л о в л е н о о б ъ е к т и в н ы м и п р и ч и н а м и : «Если г о в о р я т , что м о ж н о о т н и м а т ь у дерева его сок, но н е л ь з я л и ш а т ь его п р о т я ж е н н о с т и , я в о з р а ж а ю , что это п р о и с х о д и т оттого, что в с л о ж и в ш е м с я я з ы к е у с л о в л е н о н а з ы в а т ь деревом и м е н н о то, что имеет и з в е с т н у ю ф и г у р у и н е з а в и с и м о от н а л и ч и я с о к а . Н о если бы я з ы к имел совершенно другое слово д л я в ы р а ж е н и я дерева без сока и без л и с т ь е в , и ес л и бы слово «дерево» было бы но необходимости п р и в я з а но к с л о в у «сок», то отнимать у него сок было бы т а к ж е н е в о з м о ж н о , к а к и п р о т я ж е н н о с т ь » . Суть дела в том, что 17
1 5
Maupertuis P.-L.-M. de. Reflexions sur l'origine des langues et la signification des mots. P . , 1748, p. IV. Ibid., p. II. Maupertuis P.-L.-M. de. Reflexions sur l'origine des langues..., p. X X V I — X X V I I . 1 6 3 7
60
«ни ... о б р а з , н и само дерево не п о х о ж и на то, что й в о с п р и н и м а ю » . З н а ч и т , д а ж е е с л и бы все люди н а ч а л и г о в о р и т ь н а общем я з ы к е , они н е с м о г л и бы о б ъ я с н я т ь с я совершеннее. В ц е л о м н у ж н о з а м е т и т ь , что с в я з ь слов и идей Мо пертюи п р е д с т а в л я е т себе не в п о л н е ч е т к о . У н е г о то идеи сочетаются н е з а в и с и м о от с л о в , то следуют з а с л о в а м и , то слов о к а з ы в а е т с я б о л ь ш е , чем и д е й , то н а о б о р о т . 6 . 3 . 3 . Т е о р и я Мопертюи п о д в е р г л а с ь серьезной к р и т и ке со стороны с о в р е м е н н и к о в . Особенно п о л н ы й к р и т и ческий р а з б о р его работ п р и н а д л е ж и т з н а м е н и т о м у э к о номисту и п о л и т и к у А. Р . Ж . Т ю р г о , к о т о р ы й г л у б о к о и н т е р е с о в а л с я в о п р о с а м и я з ы к а . В частности, именно он я в л я е т с я автором известной с т а т ь и «Этимология» в «Эн циклопедии» Д ' А л а м б е р а и Д и д р о . Основные п у н к т ы критики таковы: 1) М о п е р т ю и не считал н е о б х о д и м ы м общественное состояние ч е л о в е к а д л я в о з н и к н о в е н и я я з ы к а . Т ю р г о ж е пишет: «Одинокий ч е л о в е к , т а к о й , к а к его п р е д п о л а г а е т ... ... Мопертюи, не п ы т а л с я бы и с к а т ь п р и з н а к о в , чтобы обоз н а ч и т ь свои в о с п р и я т и я : т о л ь к о в п р и с у т с т в и и д р у г и х людей ч е л о в е к ищет такие п р и з н а к и » ; 2) Т ю р г о более четко п р о в о д и т идею с в я з и я з ы к а и м ы ш л е н и я ; слова с в я з а н ы с и д е я м и , и и х количество о п р е д е л я е т с я д р у г с д р у г о м ; особенно я с н о Т ю р г о в ы р а жает эту мысль в «Размышлении о языках»: «Языки, яв ляющиеся знаками и выражением наших мыслей, суть т а к ж е точное м е р и л о н а ш и х з н а н и й . Изобретенные в с и л у потребности, всегда с о р а з м е р н ы е с ее объемом, и х г р а н и ц ы с у ж и в а ю т с я и р а с ш и р я ю т с я , к а к и г р а н и ц ы идешг"; 3) п р и ч и н у роста я з ы к а Т ю р г о видит не т о л ь к о в необ ходимости экономить у с и л и я п а м я т и , но и в особенностях общественной ж и з н и . « Ч е л о в е к у п о т р е б и л з в у к д л я обоз н а ч е н и я предмета. Тот, кто у с л ы ш а л этот з в у к , п о в т о р я л его в подобных с л у ч а я х , м а л о - п о м а л у он с в я з ы в а л с я в и х уме с идеей этого предмета. И х д е т и н а у ч а л и с ь с х в а т ы в а т ь эту с в я з ь и ее и с п о л ь з о в а т ь , к а к они т е п е р ь н а у ч а ю т с я своему м а т е р и н с к о м у я з ы к у . Это был я з ы к с е м ь и » . З а 18
19
21
1 8
Ibid., p. X X V I . Тюрго А. Р. Критические замечания о труде Мопертюи.— Избр. философ, произв. М., 1937, с. 16. Тюрго А. Р. Размышления о языках.— Там же, с. 147—148. S Там же, с. 154. 1 9
2 0
1
61
тем п р и столкновении семей п о б е ж д а л я з ы к большей семьи, а я з ы к второй, п о б е ж д е н н о й , семьи о с т а в а л с я в к а честве синонимов. «Вот два и с т о ч н и к а р а з в и т и я богатства я з ы к о в — п р о г р е с с идей и смешение н а р о д о в » . П р и та к о м п р е д с т а в л е н и и п о л у ч а е т с я , что количество я з ы к о в на земном ш а р е постоянно у м е н ь ш а е т с я . Это в ы р а ж е н и е к р а й н е г о п о л и г е н е з а , у ч е н и я о том, что п е р в о н а ч а л ь н о было много я з ы к о в , в о з н и к ш и х независимо д р у г от д р у г а . 6.3.4. Т ю р г о очень своеобразно п р е д с т а в л я л себе п е р вые с л о в а . О н с ч и т а л , что ими были существительные и г л а г о л ы вместе, причем существительные в ы р а ж а л и с ь с л о в а м и , а г л а г о л ы — с о п р о в о ж д а в ш и м и их ж е с т а м и : « Н е с к о л ь к о слов д л я о б р и с о в а н и я вещей и н е с к о л ь к о ж е с т о в , соответствовавших н а ш и м г л а г о л а м , — вот один из п е р в ы х ш а г о в » . Отсюда выводится и представление о характере первых предложений. 6 . 4 . 1 . О б с у ж д е н и е проблем глоттогенеза идет на фоне р а с т у щ е г о ч и с л а и с с л е д о в а н и й по всеобщей г р а м м а т и к е . Т и п и ч н а д л я середины X V I I I в. с е р и я статей Л . И . де Б ь е с о б р а « Р а з м ы ш л е н и я об и з м е н е н и я х ж и в ы х я з ы к о в через их отношение к о р ф о г р а ф и и и произношению» (1755—1757 г г . ) . Он считает, что наиболее совершенными были древние я з ы к и , и в п е р в у ю очередь л а т ы н ь . И з этого следует, что мы д о л ж н ы противодействовать и з м е н е н и я м языков. Орфография и становится таким стабилизирую щ и м ф а к т о р о м . Н о н а ш а л ф а в и т не в состоянии о г р а н и ченным числом б у к в о б о з н а ч а т ь все количество р а з л и ч а ю щ и х с я з в у к о в . (Эта м ы с л ь б ы л а впоследствии повторена Гердером в п и к у т е з и с у З ю с с м и л ь х а . ) 6.4.2. П о д в л и я н и е м о б с у ж д е н и я подобных проблем и с учетом к р и т и к и в свой адрес Мопертюи издает р а б о т у , в к о т о р о й большее внимание у д е л я е т вопросу о в о з м о ж ности с у щ е с т в о в а н и я у н и в е р с а л ь н о г о я з ы к а . Он счи тает, что р а з г о в о р н ы й у н и в е р с а л ь н ы й я з ы к н е в о з м о ж е н , но есть смысл в п о п ы т к а х создать п и с ь м е н н у ю систему о б щ е н и я , к о т о р а я бы р е з к о у п р о с т и л а перевод. Н е в о з м о ж ность с о з д а н и я всеобщего устного я з ы к а Мопертюи дока з ы в а е т а р г у м е н т а м и в п о л ь з у т е о р и и п о л и г е н е з а . Эти а р гументы вполне совпадают с тезисами Т ю р г о . ( З а м е т и м 22
23
2 4
4
4
2 2
Там же, с. 1 5 4 - 1 5 5 . Там ж е , с. 26. Maupertuis P.-L.-M. de. Dissertation sur les differents moyen, dout les hommes se sout servis pour exprimer leurs idees, 1756. 2 3
2 4
62
что с р о к и п у б л и к а ц и й работ не о б я з а т е л ь н о с о в п а д а ю т с тем временем, к о г д а они с т а н о в и л и с ь известными. Многое решалось при личных контактах.) 6 . 5 . 1 . В 1755 г. в д и с к у с с и ю в к л ю ч а е т с я Ж а н - Ж а к Р у с с о . П р о и с х о ж д е н и ю я з ы к а он п о с в я щ а е т р я д с т р а н и ц в своем знаменитом сочинении «Рассуждение о п р о и с х о ж д е н и и и о с н о в а н и я х н е р а в е н с т в а м е ж д у людьми». Руссо пред с т а в л я е т п р о б л е м у глоттогенеза к а к р я д п а р а д о к с о в : 1) я з ы к и общество — «... я п р е д о с т а в л я ю всем ж е л а ю щим з а н и м а т ь с я обсуждением сего т р у д н о г о в о п р о с а : что б ы л о н у ж н е е — общество, ул;е с л о ж и в ш е е с я , — д л я в в е д е н и я я з ы к а , либо я з ы к и , у ж е и з о б р е т е н н ы е , — д л я установления общества» ; 2) я з ы к и мышление — « . . . е с л и люди н у ж д а л и с ь в ре ч и , чтобы н а у ч и т ь с я м ы с л и т ь , то они еще больше н у ж д а л и с ь в у м е н и и м ы с л и т ь , чтобы изобрести и с к у с с т в о ре чи...»' ; 3) п а р а д о к с общественного д о г о в о р а — « . . . н е о б х о д и м о было п р е ж д е о б л а д а т ь р е ч ь ю , чтобы потом ввести ее в у п о требление» ; 4) и н а к о н е ц , х о т я и не в т а к о й р е з к о й форме, Р у с с о видит п р о т и в о р е ч и е м е ж д у и н д и в и д у а л ь н ы м х а р а к т е р о м у п о т р е б л е н и я я з ы к а и общественно у с т а н о в л е н н о й формой этого у п о т р е б л е н и я — я з ы к , которым п о л ь з у е т с я ребенок «должен быть в з н а ч и т е л ь н о й степени его собственным с о з д а н и е м . Это плодит с т о л ь к о ж е я з ы к о в , с к о л ь к о су ществует и н д и в и д у у м о в , чтобы н а н и х р а з г о в а р и в а т ь » ; в то ж е время мы м о ж е м п р и х о д и т ь к согласию, следова т е л ь н о , есть в н а ш и х я з ы к а х нечто общее. Эти п а р а д о к с ы имеют г л у б о к и е к о р н и в и с т о р и и фи л о с о ф с к о й м ы с л и , что м о ж н о видеть из предшествующего текста. Р у с с о не р а з р е ш а е т и х . Он то подходит к идее Л е й б н и ц а о н а л и ч и и объективного о с н о в а н и я д л я понима н и я , то р а с с у ж д а е т в р у с л е л о к к о в с к о й т р а д и ц и и . Т а к , Р у с со не сомневается в том, что я з ы к р а з в и в а л с я от к о н к р е т н ы х слов — имен собственных — к н а р и ц а т е л ь н ы м име н а м , о б о з н а ч а ю щ и м а б с т р а к т н ы е п о н я т и я . Он присоеди н я е т с я к идее К о н д и л ь я к а о том, что з н а ч е н и я простых слов очень общи и неопределенны и могут совпадать со 26
26
27
28
2 6 2 в 2 7 2 8
Руссо Жан-Жак. Трактаты. М.", 1969, с. 62. Там же, с. 59. Там же, с. 60. Там же, с. 59. 63
значением п р е д л о ж е н и я . И т а к ж е к а к К о н д и л ь я к , незави симо от этого п о л о ж е н и я Р у с с о н а ч и н а е т р а с с у ж д а т ь о первенстве имен с у щ е с т в и т е л ь н ы х (с той р а з н и ц е й , что р а з в и т и е з н а ч е н и й он п р е д с т а в л я е т к а к д в и ж е н и е от более ч а с т н ы х к более общим): «...Существительных в н а ч а л е бы ло с т о л ь к о ж е , с к о л ь к о имен собственных, н а с т о я щ е е в р э мя и н ф и н и т и в а было единственным временем г л а г о л о в ; а что до п р и л а г а т е л ь н ы х , то понятие о н и х д о л ж н о было р а з в и в а т ь с я л и ш ь с большим т р у д о м , потому что в с я к о е п р и л а г а т е л ь н о е есть слово а б с т р а к т н о е , а а б с т р а к ц и и с у т ь о п е р а ц и и трудные и малоестественныо» . ( Д л я с р а в н е н и я отметим, что Мопертюи, к о т о р о м у эта тема к а з а л а с ь м а л о с у щ е с т в е н н о й , п о л а г а е т , что первыми п о я в и л и с ь с у щ е с т в и т е л ь н ы е , потом п р и л а г а т е л ь н ы е к а к м о д и ф и к а ц и и п е р в ы х , затем — отдельно — г л а г о л ы и т. д . ) 6.5.2. Свои мысли о глоттогенезе Р у с с о р а з в и л в «Опы те о п р о и с х о ж д е н и и я з ы к о в , а т а к ж е о мелодии и му з ы к а л ь н о м п о д р а ж а н и и » , н а п и с а н н о м в то ж е в р е м я , что и т р а к т а т о н е р а в е н с т в е , но о п у б л и к о в а н н о м л и ш ь после его смерти. Эти работы в р я д е п у н к т о в не совпадают, и на до с к а з а т ь , что в философском отношении п е р в а я , п о ж а л у й , с и л ь н е е . Не о с т а н а в л и в а я с ь на их с р а в н е н и и , отме тим те мысли, которые в т р а к т а т е о н е р а в е н с т в остались в тени. * Р у с с о говорит, что я з ы к жестов и з в у к о в о й я з ы к в о з н и к л и из р а з н ы х и с т о ч н и к о в : первый был в ы з в а н к ж и з н и п о т р е б н о с т я м и , а второй — с т р а с т я м и (ср. со ска з а н н ы м в 6.3.4). З в у к о в о й я з ы к , по Р у с с о , — это я з ы к о б р а з о в : «Речь первых людей н а м п р е д с т а в л я ю т к а к я з ы к геометров, а мы видим, что то был я з ы к п о э т о в » . Здесь Р у с с о п р о т и в о п о с т а в л я е т свои в з г л я д ы к о н ц е п ц и и Мо п е р т ю и : я з ы к и з н а ч а л ь н о был о б р а з н ы м , а не рассудоч н ы м . С н а ч а л а в о з н и к а ю т ф и г у р а л ь н ы е з н а ч е н и я , а потом, в р е з у л ь т а т е о п ы т а , слова т е р я л и образные з н а ч е н и я , п р и о б р е т а я п р я м ы е . «Я н и с к о л ь к о не сомневаюсь, что п е р в ы й я з ы к , с у щ е с т в у й он поныне, с о х р а н и л бы н е з а в и симо от с л о в а р я и с и н т а к с и с а свои и с к о н н ы е ч е р т ы , отли ч а ю щ и е его от всех д р у г и х . Но т о л ь к о все обороты этого я з ы к а б ы л и бы о б р а з н ы м и , ч у в с т в е н н ы м и , ф и г у р а л ь н ы м и , 29
30
31
2 9 3 0 3 1
64
Там же, с. 60. Maupertuis P.-L.-M. de. Dissertation... Руссо Жан-Жак. Избранные сочинения, т. 1. М., 1961, с. 225.
но д а ж е его внутреннее устройство отвечало бы п е р в о н а ч а л ь н о й ц е л и доносить до чувств и р а з у м а ж а ж д у щ и й от к л и к а г о л о с с т р а с т и » . Первые слова н а в е р н я к а б ы л и п о д р а ж а т е л ь н ы м и , и поэтому «непрестанно о щ у щ а л а с ь бы о н о м а т о п е я » . Идея дикаря-поэта, в противоположность протестантистской к о н ц е п ц и и первого философа, р а з в и в а л а с ь по следующими а в т о р а м и и свое н а и б о л е е совершенное во площение п о л у ч и л а в т р а к т а т е Г е р д е р а . 6 . 5 . 3 . Очень подробно о б с у ж д а е т Р у с с о п р о б л е м у в о з н и к н о в е н и я я з ы к а под в л и я н и е м к л и м а т а , г е о г р а ф и ч е с к и х у с л о в и й и о б р а з а ж и з н и н а р о д о в . Он р а с с м а т р и в а е т , к а к о б р а з о в а л и с ь ю ж н ы е и северные я з ы к и , я з ы к и з е м л е п а ш ц е в , п а с т у х о в и т. д. В ы в о д ы соответствуют п о с т а в л е н н о й з а д а ч е . Т а к , ю ж н ы е я з ы к и —«дети у д о в о л ь с т в и я , а не потребности — долго н о с и л и на себе печать р о д и т е л я ; и х с о б л а з н и т е л ь н а я и н т о н а ц и я и с ч е з л а л и ш ь вместе с п о р о д и в ш и м и и х ч у в с т в а м и , когда новые потребности з а с т а в и л и к а ж д о г о д у м а т ь т о л ь к о о себе и з а п р я т а т ь сердце п о г л у б ж е » . Д л я с е в е р я н ж е н а и б о л е е естественны « з в у к и гнева и у г р о з , а они всегда с о п р о в о ж д а ю т с я с и л ь н ы м и а р т и к у л я ц и я м и , п р и д а ю щ и м и им с у р о в о с т ь и ж е с т о к о с т ь » . Вопрос о влиянии климата и характера существования людей на я з ы к н а р о д а ш и р о к о о б с у ж д а л с я ф р а н ц у з с к и м и философами. Об этом яге п и ш у т Т ю р г о , Ш а р л ь де Б р о с с и др. Н о з а и м с т в о в а т ь у Р у с с о эти м ы с л и они не м о г л и , т а к к а к у п о м я н у т а я работа п о я в и л а с ь после смерти а в т о р а , а с о ч и н е н и я Т ю р г о и Ш а р л я де Б р о с с а в ы ш л и в свет раньше. 6 . 6 . 1 . В 1765 г. посмертно п у б л и к у е т с я б о л ь ш о й т р у д Ш а р л я де Б р о с с а « Р а с с у ж д е н и е о м е х а н и ч е с к о м составе я з ы к о в и ф и з и ч е с к и х н а ч а л а х этимологии». О с н о в н а я ц е л ь к н и г и — з а л о ж и т ь н а у ч н ы е о с н о в а н и я этимологии,, н а у к и о п р о и с х о ж д е н и и я з ы к а . Главные вопросы этой н а у к и , по мнению де Б р о с с а , д о л ж н ы быть ^ т а к о в ы : 1) к а к люди приспособили известные з в у к и к и з в е с т ным предметам? 32
33
31
35
3 8
3 3
Там же, с. 227. Там ж е , с. 228. Там же, с. 248. Там же, с. 250. См.: Тюрго А. Р. Критические замечания..., с. 20—27; Бросс III. де. Рассуждение о механическом составе языков и физи ческих началах этимологии, т. 1. Сыб., 1821, с. 55 и сл. 3 3
3 1
3 5
3 6
3 о. А. Донских
65
2) к а к л ю д и , п р и в ы к н у в р а с с м а т р и в а т ь предметы, р а з м ы ш л я я об отношении их к д р у г и м , у с т а н о в и л и новые р я д ы п о н я т и й и соответствующих им з в у к о в ? 3) к а к люди « . . . н а ш л и средство в ы р а ж а т ь одним словом м н о ж е с т в о обстоятельств, в м е щ а ю щ и х с я в п о н я т и я и х » ? 4) к а к о к о н ч а н и я , «единожды у с т а н о в л е н н ы е д л я к а кой-нибудь вещи, стали служить правилом и для иных в е щ е й н а том ж е я з ы к е ; и о б р а з ц а м и на д р у г и х я з ы к а х ; от чего в з я л и н а ч а л о свое Г р а м м а т и к и » ? 5) к а к люди н а у ч и л и с ь о б о з н а ч а т ь невещественные предметы, составляя о них положительное понятие? Е с т е с т в е н н о , б о л ь ш и н с т в о вопросов Ш . де Б р о с с ре шает в д у х е в р е м е н и : люди и з н а ч а л ь н о р а з о б щ е н ы и по степенно с о е д и н я ю т с я в г р у п п ы ; . з в у к о в о й состав и син т а к с и с н а х о д я т с я в п р я м о й зависимости от к л и м а т а и п р о свещенности и т. д. 6 . 6 . 2 . Е с л и д р у г и е авторы н е з а в и с и м о р а с с м а т р и в а ю т п л а н в ы р а ж е н и я и п л а н с о д е р ж а н и я , то де Б р о с с подводит под это т е о р е т и ч е с к у ю б а з у и у т в е р ж д а е т , что п л а н в ы р а ж е н и я и план содержания принципиально независимы и изменение одного п р а к т и ч е с к и не в л и я е т н а изменение д р у г о г о . Н а п р и м е р , вещественное изменение (изменение п л а н а в ы р а ж е н и я ) с с о х р а н е н и е м неизменного содержа н и я : m e a r e (лат. «ИДТИ») — c o m m e a t u s (лат. «отпуск, проход») — c o m m i a t o ( и т а л . «отпуск») — conge (фр. «от пуск»). Первое вещественно не имеет ничего общего с последним. П р и м е р «умственного» и з м е н е н и я (изменение п л а н а с о д е р ж а н и я ) : s t y l u s (лат. «перо д л я п и с а н и я н а воске») — s t i l e (итал. «кинжал») — s t y l e (фр. «стиль») . Ч е т к о с т ь п р и м е р о в , б е з у с л о в н о , делает честь де Б р о с су, х о т я с и т у а ц и я в действительности з н а ч и т е л ь н о с л о ж н е е . В о - п е р в ы х , эти слова м н о г о з н а ч н ы в д а н н ы х я з ы к а х . Т а к , и т а л ь я н с к о е слово stile — это и п е р о , и стилет, и с т и л ь , и обычай и т. д. Почти то ж е во ф р а н ц у з с к о м . В о в т о р ы х , с л о в а , п р о и з в о д н ы е от c o m m e a t u s , существенно и з м е н и л и и свои з н а ч е н и я , п о с к о л ь к у в и т а л ь я н с к о м и ф р а н ц у з с к о м я з ы к а х соответствующие слова имеют ос новное значение «отпуск», тогда к а к в л а т ы н и основное значение —«хождение в з а д и вперед», не г о в о р я у ж е о том, что с и л ь н о р а з л и ч а е т с я н а б о р побочных з н а ч е н и й . 37
38
39
3 7 3 8 з э
66
Брос Ш. де. Рассуждение..., с. 39. Там же, с. 40. Примеры даются в современной орфографии.
Н о это не опровергает сути тезиса об относительной не зависимости з а к о н о в и з м е н е н и я п л а н о в в ы р а ж е н и я и со держания. 6 . 6 . 3 . Ш . де Б р о с с р а з л и ч а е т к о р е н н ы е и п р о и з в о д п ы е с л о в а . К о р е н ь у него — это п е р в о н а ч а л ь н ы й (простейший и самый естественный) з в у к и смысл; остальные слова — п р о и з в о д н ы е . У в е р е н н о с т ь в том, что т а к и е смыслы есть, он п о д к р е п л я е т с с ы л к о й На авторитет Сжалигера. К а к и Л е й б н и ц , III. де Б р о с с п о л а г а е т , что истинные к о р н и можно н а й т и в повелительном н а к л о н е н и и г л а г о л о в . Они п о я в и л и с ь на основе з в у к о п о д р а ж а н и я и особенностей устройства а р т и к у л я т о р н о г о а п п а р а т а . 6.6.4. Здесь необходимо сделать одно в а ж н о е отступле н и е . В учебной л и т е р а т у р е , советской и з а р у б е ж н о й , у с т а н о в и л а с ь т р а д и ц и я — в ы д е л я т ь н а р я д у с д р у г и м и две т е о р и и п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а — междометную (рефлекс н у ю ) и з в у к о п о д р а ж а т е л ь н у ю . П е р в а я видит и с т о ч н и к слов в в ы р а ж е н и и ч у в с т в , а это есть у ж е у ж и в о т н ы х , в т о р а я — в п о д р а ж а н и и з в у к а м п р и р о д ы (vox repercussa n a t u r a e ) . П р и этом п е р е ч и с л я ю т с я а в т о р ы , р а з д е л я в ш и е ту или другую теорию. Н о такое разделение совершенно не соответствует р е а л ь н о с т и . В о - п е р в ы х , у ж е в X V I I I в. не было ни одного серьезного у ч е н о г о , к о т о р ы й бы одно з н а ч н о п р и д е р ж и в а л с я одной из этих т е о р и й . В о - в т о р ы х , м е ж д о м е т н а я и з в у к о п о д р а ж а т е л ь н а я теории не противо п о л о ж н ы е , а, н а п р о т и в , в з а и м о д о п о л н и т е л ь н ы е т е о р и и . И д е я и х с в я з и з а к л ю ч а е т с я в том, что единственным ис точником з в у к о в , ставших словами я з ы к а , могли быть л и ш ь з в у к и , естественно с о п р о в о ж д а в ш и е ч у в с т в а , т. е. м е ж д о метия (конечно, «мея^дометия» еще т о л ь к о в п о т е н ц и и , а не к а к часть речи, п о с к о л ь к у речи-то еще не было). А у ж е у в е л и ч е н и е количества слов ш л о по п р и н ц и п у п о д р а ж а н и я действительности. Словом, эти т е о р и и о б ъ я с н я ю т р а з л и ч ные этапы с т а н о в л е н и я я з ы к а . В работах X V I I I в. м е ж д о м е т и я и з в у к о п о д р а ж а т е л ь ные слова н а з ы в а ю т с я обычно в качестве п а р а л л е л ь н ы х источников п о п о л н е н и я с л о в а р н о г о состава, но н а опре деленных э т а п а х предпочтение о т д а е т с я тем и л и д р у г и м . К о г д а ж е авторов однозначно о ц е н и в а ю т по п р и в е р ж е н ности к той и л и д р у г о й т е о р и и , н а ч и н а е т с я п у т а н и ц а . Т а к , Гердер и л и Ш а р л ь де Б р о с с п о п а д а ю т то в с т о р о н н и к и м е ж дометной, то в с т о р о н н и к и з в у к о п о д р а ж а т е л ь н о й т е о р и и . 6 . 6 . 5 . Ш. де Б р о с с , п о л е м и з и р у я с а н г л и й с к и м и философамн^ у т в е р ж д а е м что к о р н и с л о в не п р о и з в о л ь н ы . 3*
67
Т а к ж е к а к д л я о б о з н а ч е н и я солнца на письме к и т а й ц ы р и с о в а л и его, ч е л о в е к в з в у к а х п ы т а л с я и з о б р а з и т ь обоз н а ч а е м ы й предмет. « Д и к а р ь , если хочет н а з в а т ь р у ж ь е , непременно назовет его «иу»; если хочет н а и м е н о в а т ь из вестную п т и ц у , конечно, с к а ж е т «куку», потому что сия птица издает подобный з в у к . Вот первый м е х а н и ч е с к и й и естественный способ с о с т а в л я т ь с л о в а » . Здесь вроде бы де Б р о с с выдвигает з в у к о п о д р а ж а т е л ь н у ю т е о р и ю . Н о д а л ь н е й ш е е и з л о ж е н и е п о к а з ы в а е т , что эти с о о б р а ж е н и я в ы с к а з ы в а л и с ь к а к полемические, ибо если п р и з н а т ь пол н у ю п р о и з в о л ь н о с т ь слов я з ы к а , э т и м о л о г и я к а к н а у к а (в п о н и м а н и и де Б р о с с а ) н е в о з м о ж н а . 6 . 6 . 6 . В работе н а з ы в а ю т с я и и с с л е д у ю т с я п я т ь источ н и к о в з в у к о в о й речи (для с р а в н е н и я с к а ж е м , что Т ю р г о называет три источника: междометия, звукоподражание, лепетные з в у к и ; Р у с с о говорит о м е ж д о м е т и я х и з в у к о п о д р а ж а н и и , не очень р а з л и ч а я и х ) . Эти и с т о ч н и к и та ковы: 1) м е ж д о м е т и я —«первые слова первобытного я з ы к а » , т. е. голоса п е ч а л и , р а д о с т и , о м е р з е н и я , сомнения и т. п . ; 2) с л о в а , п р о и с х о д я щ и е от устройства голосового ап п а р а т а , н е з а в и с и м ы е от в с я к о г о с о г л а ш е н и я , слова мла д е н ц е в : баба, п а п а , мама, н я н я и т. п . ; 3) «имена, данные о р г а н а м по н а к л о н е н и ю и действию к а ж д о г о из н и х » , корневые з в у к и этих слов свойственны о р г а н а м , которые обозначаются данными с л о в а м и . Это т а к и е с л о в а , к а к gorge — г о р л о , l a n g u e — я з ы к , d e n t — зуб и д р . ; _ • 4) имена, в з я т ы е из физических качеств предмета,— слова п о д о б н о з в у ч н ы е : «Все с л о в а , т а к и м образом с о с т а в л е н н ы е , бесспорно д о л ж н ы быть самые к о р е н н ы е ; ибо сос т а в и х есть точно м е х а н и ч е с к и й , и тесно с в я з а н с сущ н о с т ь ю вещей; здесь само п р о и з в о л ь н о с т ь не имеет ни ма лого у ч а с т и я , х о т я люди и могут д а т ь тем ж е самым вещам д р у г и е , по своему и з о б р е т е н и ю , и м е н а » . Ономатопея по н и м а е т с я очень ш и р о к о . Это не т о л ь к о т а к и е с л о в а , к а к «шорох», «шелест», «грохот» и т. п . , но и т а к и е , которые 40
4 1
4 2
43
44
45
4 0
Бросс Ш. де. Рассуждение о механическом составе языков..., т. 2. Снб., 1821, с. 8. Тюрго А. Р. Размышления о языках, с. 149. - Руссо Ж . - Ж . Опыт о происхождении языков, с. 227—228. Бросс Ш. де. Рассуждение..., т. 2, с. 185. Там же, с. 200. Там же, с 210. 4 1 4
4,1 4 4 4 5
68
создают то ж е о щ у щ е н и е у д у ш и , что и п р и в о с п р и я т и и обозначаемых предметов — h o r r e u r («ужас»), palpiter («трепетать») и д р . (ср. с 3.2.5); 5) с л о в а , построенные по п р и н ц и п у з в у к о с и м в о л и з м а («природою определенные на означение некоторых поло ж е н и й существ»). З д е с ь очень т р у д н о у л о в и т ь непосред ственную с в я з ь , но м о ж н о заметить некоторые з а к о н о м е р ности. Н а п р и м е р , s t n сочетаниях означает н е п о д в и ж н о с т ь , sc — пустоту и п р о в а л ы ( а х а б п , s c u t u m , sculpere), п — . т е к у ч е с т ь ( n a v i s , n u a g e ) . В ы д е л я я последнюю г р у п п у , де Б р о с с ссылается н а античного г р а м м а т и к а П у б л и я Н и гидия. 6.6.7. В книге де Б р о с с а все вопросы, к а с а ю щ и е с я п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а , освещены со всею полнотой, воз м о ж н о й в то в р е м я . С в я з ь с поисками у н и в е р с а л ь н о й грам м а т и к и з а к л ю ч а е т с я у него в том, что в конце работы выд в и г а е т с я и д е я с л о в а р я естественных (в т е р м и н а х де Б р о с са—«механических») к о р н е й , т а к н а з ы в а е м о г о «Археоло га». З н а н и е т а к о г о с л о в а р я п о з в о л я л о бы, по мнению »де Б р о с с а , без в с я к о г о т р у д а у ч и т ь р а з л и ч н ы е я з ы к и . И с с л е д у ю т с я все п у н к т ы , намеченные в н а ч а л е р а б о т ы . В р я д е с л у ч а е в он не идет д а л ь ш е своих современ н и к о в . Т а к , р а з в и т и е я з ы к а он ц е л и к о м относит на счет действия в н е я з ы к о в ы х факторов — п р и р а щ е н и я знания,, перехода н а р о д о в и з одних стран в д р у г и е и т. п. О б щ а я х а р а к т е р и с т и к а процесса р а з в и т и я я з ы к а т а к о в а : слова и с к а ж а ю т с я , а словосочетания с т а н о в я т с я п р а в и л ь н е е . Под «искажением» он понимает у д а л е н и е от первоисточ н и к а , а под «правильностью» — соответствие слов п о р я д к у мыслей. И с х о д я из этимологических д а н н ы х , III. де Б р о с с ут в е р ж д а е т , что «имена существ н р а в с т в е н н ы х » (слов с н е вещественным значением) и имена собственные п р о и с х о д я т от слов с вещественными и н а р и ц а т е л ь н ы м и з н а ч е н и я м и . Этим он у к р е п л я е т к о н ц е п ц и ю К о н д и л ь я к а и р а с х о дится с традицией Л о к к а , поддержанной Руссо. Таковы наиболее важные работы, посвященные проис х о ж д е н и ю я з ы к а , вышедшие во Ф р а н ц и и в X V I I I в. 7.0. В Г е р м а н и и в Н о в о е в р е м я интерес к проблеме п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а был с т и м у л и р о в а н ф р а н ц у з с к и м и р а б о т а м и . В то ж е в р е м я были ж и в ы т р а д и ц и и Л е й б н и ц а . Пересечение э т и х во многом несовместимых в з г л я д о в опре д е л и л о своеобразие немецкой т р а д и ц и и в подходе к вопро су о п р о и с х о ж д е н и и я з ы к а . Е9
7 . 1 . В середине X V I I I в. против божественной теорпп п р о и с х о ж д е н и я , я з ы к а выступил Моисей Мендельсон. В своем п о с л а н и и к Л е с с и н г у (1756 г.) он говорит о п р о и з в о л ь н о с т и я з ы к а и общественном договоре, с л е д у я п р и этом Р у с с о . (Именно в этом году был о п у б л и к о в а н т р а к тат Р у с с о о п р о и с х о ж д е н и и неравенства в переводе М. Мен дельсона.) Н а п о м н и м , что ранее (в 1752 г.) в ы ш е л в свет перевод первой работы Мопертюи. 7.2. К а к р е а к ц и я на р а с п р о с т р а н я ю щ и е с я йз Ф р а н ц и и «вредные» в з г л я д ы , с т о р о н н и к и к о т о р ы х п о я в и л и с ь в Г е р м а н и и , п о я в л я е т с я работа одного из основателей статисти ч е с к и х методов и з у ч е н и я демографических проблем — И . П . З ю с с м и л ь х а , в которой д о к а з ы в а е т с я божественное п р о и с х о ж д е н и е я з ы к а . Она ч и т а л а с ь в Б е р л и н с к о й а к а демии в 1756 г., а о п у б л и к о в а н а была через д е с я т ь лет . З ю с с м и л ь х р а с с у ж д а е т т а к : я з ы к имеет л и б о божест в е н н у ю , л и б о человеческую п р и р о д у . П р е д п о л о ж и м вто р о е . Тогда я з ы к я в л я е т с я и л и естественным, и л и искусст венным. Ч т о мы понимаем под «естественным»? К о г д а го в о р и м , что з в у к и , производимые ж и в о т н ы м и , естественны, мы п о д р а з у м е в а е м под этим, что одни и те ж е виды живот н ы х в р а з н ы х к о н ц а х земли х а р а к т е р и з у ю т с я одними и теми ж е к о м м у н и к а т и в н ы м и в ы к р и к а м и . Ч е л о в е ч е с к и й я з ы к не может считаться естественным в этом смысле. Следовательно, я з ы к — и с к у с с т в е н н о е образование. Если т а к , то опять существуют две в о з м о ж н о с т и : либо я з ы к по я в и л с я в р е з у л ь т а т е абсолютной случайности, либо в ре з у л ь т а т е чьего-то н а м е р е н и я , свободного в ы б о р а , у п р а ж нений у м а . М ы с л ь о с л у ч а й н о м изобретении я з ы к а д о л ж на быть о т б р о ш е н а , . т а к к а к с л у ч а й н о с т ь имеет следствием отсутствие у п о р я д о ч е н н о с т и , строгих п р а в и л , а это не совместимо с сущностью человеческого я з ы к а . Следова т е л ь н о , человеческий я з ы к мог в о з н и к н у т ь т о л ь к о к а к р е з у л ь т а т г л у б о к и х р а з м ы ш л е н и й . Они ж е , в свою очередь, возмолгны т о л ь к о с и с п о л ь з о в а н и е м а б с т р а к ц и и , рефлек сии и т. п . А это немыслимо без посредства з н а к о в . З н а ч и т , люди не м о г л и изобрести я з ы к н и с р а з у , н и постепенно. Изобретение я з ы к а л е ж и т за п р е д е л а м и человеческой п р и роды. 4 в
4 7
4
5 См.: Mendelsson М. Sendschreiben an den Herrn MagisterLessing.— Gessammelte Schriften. Berlin, 1931, Bd 2. Siissmilch I. P. Versuch eines Beweises, das die erste Sprache ihren Ursprung nicht vom Mensclien, sondern allein vom Schopfer erhalten habe. Berlin, 1766. 70
Б о ж е с т в е н н ы й промысел З ю с с м и л ь х видит в том, что, в о - п е р в ы х , з в у к и всех я з ы к о в м о ж н о и з о б р а з и т ь с по мощью д в у х десятков б у к в (ср. 6 . 4 . 1 ) , а во-вторых, п е р в о н а ч а л ь н о п о я в и л и с ь более общие слова, а у ж е из н и х р а з в и л и с ь более к о н к р е т н ы е . В т о р о й аргумент в немецкой т р а д и ц и и р а з р а б о т а н наиболее подробно Л е й б н и ц е м . К с т а т и , в б л и з к о е З ю с с м и л ь х у в р е м я эту мысль в ы с к а з ы в а л Л е с с и н г : «Дерево более древнего п р о и с х о ж д е н и я , чем «дуб», «ель», «липа»» . И д е и З ю с с м и л ь х а п о д д е р ж а л своим авторитетом фило соф-идеалист И . Г а м а н н . В с в о е й . р а б о т е «Крестовые по ходы филолога» (1762 г.) он говорит о том, что п о э з и я и з н а ч а л ь н о п р и с у щ а ч е л о в е к у , что это его способ мировос п р и я т и я , д а н н ы й ему богом. 7 . 3 . В 1760 г. И . Д . М и х а э л и с п у б л и к у е т свою р а б о т у «Ответ на в о п р о с о в л и я н и и мнений на я з ы к и я з ы к а н а мнения», р а з о с л а н н ы й Б е р л и н с к о й академией . Эта работа п о л у ч и л а премию 1759 г. В ней М и х а э л и с в ы с к а з ы вает р я д мыслей относительно п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а , х о т я последовательно проводимой теории у него нет. О с н о в н а я идея работы — мысль о в л и я н и и я з ы к а на "мнения и вооб ще на д у х н а р о д а . (Эта мысль п р о с к а л ь з ы в а е т в с о ч и н е н и я х Мопертюи, но в целом она я в и л а с ь п р и н ц и п и а л ь н ы м нов шеством п о сравнению с ф р а н ц у з с к о й т р а д и ц и е й , где я з ы к безоговорочно п р и з н а е т с я п р о и з в о д н ы м от в н е ш н и х фак торов. Х а р а к т е р н о , что Ш . де Б р о с с , с о г л а ш а я с ь с до водами М и х а э л и с а , все ж е не рассматривает в л и я н и я я з ы к а на мышление.) В конце работы М и х а э л и с ставит вопрос о естественном п р о и с х о ж д е н и и я з ы к а . Мысли его были вос приняты Гердером и п о з ж е В . Гумбольдтом. 7.4". В 1762 г. непременный с е к р е т а р ь Б е р л и н с к о й а к а д е м и и С. Ф о р м е й ч и т а л в А к а д е м и и свою р а б о т у , где р а з в и в а л и с ь идеи З ю с с м и л ь х а . Ф о р м е й считал, что если бы люди были р а з б р о с а н ы по земной поверхности и не об л а д а л и бы н и я з ы к о м , ни определенным м и н и м а л ь н ы м н а бором з н а н и й , ни способностями приобрести эти з н а н и я , 48
4 В
6 0
4 8
Цит. по: Гулыга А. В. Учение Гердера о происхождении язы ка.— Вестник истории мировой культуры, 1960, № 5, с. 51. Michaelis I . D. Beantwortung der Frage von dem Einfluss der Meinungen in die Sprache und der Sprache in die Meinungen. Berlin, 1760. 50 F y S. Reunion des principaux moyens employes pour decouvrir l'origine du langage, des idees et des connoissances des hommes. 4 9
o r m e
71
чтобы у д о в л е т в о р я т ь свои первичные потребности, то они оказались бы самыми несовершенными из ж и в о т н ы х и вы мерли бы в течение одного п о к о л е н и я . Б о г д о л ж е н был дать эти способности. В качестве аргумента Ф о р м е й предлагает провести эксперимент — в а р и а н т «царского эксперимента» (эта идея была р а н е е попутно в ы с к а з а н а Мопертюи в одном из сочинений ) . Эксперимент д о л ж е н п р о в о д и т ь с я в те чение д в у х п о к о л е н и й . Н у ж н о в з я т ь д ю ж и н у детей одного в о з р а с т а , снабдить и х всем необходимым и обеспечить им возможность с у щ е с т в о в а н и я . Н о п р и этом они не д о л ж н ы у с л ы ш а т ь ни одного человеческого с л о в а , не д о л ж н ы у в и деть ни единого намека на что-то искусственное. К а к и м и они станут, когда подрастут? Б е з у с л о в н о , они будут ж и т ь с т р а с т я м и , у н и х п о я в я т с я дети. Н о откуда матери у з н а ю т , к а к о н и х заботиться? Д е т и д а ж е не будут з н а т ь , что не обходимо к о р м и т ь с я м а т е р и н с к и м м о л о к о м , а матери им ничем не смогут помочь. А п о с к о л ь к у т а к и е семьи не будут иметь самых н а с у щ н ы х средств к с у щ е с т в о в а н и ю , то, оче в и д н о , и з л и ш н е ставить вопрос об изобретении я з ы к а . Е с л и у т а к и х семей п о я в я т с я хоть самые слабые следы я з ы к а , Ф о р м е й согласен п р и з н а т ь себя н е п р а в ы м . 7 . 5 . П р е д с т а в и т е л я м божественной теории п о п ы т а л с я ответить И . Г . З у л ь ц е р . E F O д о к л а д , п р о ч и т а н н ы й в кон це 17Б7 и л и н а ч а л е 1768 года в Берлинской академии, был о п у б л и к о в а н п о з ж е (в 1769 г . ) . Р а б о т а создана под в л и я н и е м ф р а н ц у з с к о й т р а д и ц и и , в ней очевидно в л и я н и е Кондильяка, Руссо и др. Ц е л ь З у л ь ц е р а , к а к он сам ее ф о р м у л и р у е т , — не ре шать проблему, а поразмышлять о ней. Поскольку аргу менты З ю с с м и л ь х а и Ф о р м е я основываются на п о с ы л к е , что р а з у м о б я з а т е л ь н о предшествует я з ы к у , З у л ь ц е р к р и т и к у е т именно этот п у н к т . Он д о к а з ы в а е т , что становле ние я з ы к а и р а з в и т и е м ы ш л е н и я — п а р а л л е л ь н ы е процес сы. П р и ч е м изобретение н а ч а т к о в я з ы к а вполне под силу д и к а р я м . М о ж н о наметить две стадии этого процесса: 1) определенный а н а л и з собственных в о с п р и я т и й ; 2) объ екты п о л у ч а ю т н а з в а н и я , соответствующие их з в у ч а н и я м 5 1
5 2
5 3
5 1
Maupertuis P.-L.-M. de. Experiences metaphysiques.
Berlin,
1752. 3 Sulzer I . G. Observations sur l'influence rcciproque de la raison sur le langage et du langage sur la raison. Berlin, 1769. ^ См.: Aarsleff I I . The tradition of Condillac, p. 137. 6
3
72
(ономатопоэтический п р и н ц и п ) . Д а л ь н е й ш е е увеличение с л о в а р я ш л о , во-первых, за счет н е б о л ь ш и х изменений «старых» с л о в , к о т о р ы м п р и д а в а л и с ь новые з н а ч е н и я , н, во-вторых, за счет метафор, п о с к о л ь к у ассоциации идей у всех людей одинаковы. В целом работа З у л ь ц е р а не с ы г р а л а той р о л и , д л я к о торой з а д у м ы в а л а с ь , так к а к к о н ц е п ц и я , п р е д с т а в л е н н а я в ней; о к а з а л а с ь несильной. К р и т и к у божественной теории и создание мощной альтернативной к о н ц е п ц и и осуществил Гердер. 7.6.0. В 1769 г. Б е р л и н с к а я а к а д е м и я р а з о с л а л а воп рос: «Если бы люди были оставлены п р и их в р о ж д е н ных способностях, то были л и бы они в состоянии изобрести я з ы к ? И к а к и м и способами они могли бы сами собою дойти до т а к о г о изобретения?» Срок к о н к у р с а истекал 1 я н в а р я 1771 г. Б ы л о п р и с л а н о 30 сочинений на эту тему. Победу п р и с у д и л и работе И . Г . Гердера « Т р а к т а т о п р о и с х о ж д е н и и я з ы к а » , к о т о р а я и была удостоена золотой м е д а л и . 7 . 6 . 1 . Г е р д е р у было известно многое из того, что было написано о глоттогенезе к а к во Ф р а н ц и и , так и в Герма н и и , в частности к н и г а З ю с с м и л ь х а , против которой п а п р а в л е н полемический пафос сочинения. (Кстати, заметим, что в л и т е р а т у р е существует тенденция недооценивать работу З ю с с м и л ь х а , что не вполне п р а в о м е р н о . Об этой книге весьма одобрительно о т з ы в а л с я , н а п р и м е р , Я . Грим.) Основные тезисы Гердера т а к о в ы : 1) «Уже к а к животное человек обладает я з ы к о м » , это я з ы к ч у в с т в , общий д л я человека и ж и в о т н ы х ; 2) т а к к а к з в у к и , которыми ч е л о в е к в ы р а ж а е т свои чувства, «предназначены д л я в ы р а ж е н и я страстей, т о . . . . . .