Bordhund Bolko Peter Childs
1. Kapitel Das Schiff fiel langsam aus dem blauen Himmel, fuhr seine Teleskopbeine aus, wi...
25 downloads
363 Views
497KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Bordhund Bolko Peter Childs
1. Kapitel Das Schiff fiel langsam aus dem blauen Himmel, fuhr seine Teleskopbeine aus, wippte nach dem Aufsetzen einige Male federnd auf und ab und stand dann ruhig. Die erfahrenen Augen des Raumhafenpersonals sahen sofort, daß es sehr lange unterwegs gewesen sein mußte. Die dicke Außenhaut zeigte Schrammen und Narben. An den großen Tellern der Stützen befanden sich große Rostflecke. Als die Schleuse sich öffnete und die Leiter ausgefahren wurde, hing sie mit angeknickten Holmen schief in den Gleitschienen. „Die müssen allerhand mitgemacht haben", sagte der Mann im Kontrollturm zu seinem Kollegen. „Das ist die Prospektorjacht ,Arabis'", klärte der Funker die beiden auf. „Sie entläßt hier ihre Besatzung und geht dann zur Überholung in die Werft." „Das hat sie auch nötig." Ich kletterte mit meinem schweren Gepäck so ziemlich als letzter die windschiefe Leiter hinunter und sah mich nach einem Träger um. Natürlich war weit und breit keiner zu sehen. Eben wollte ich mich ergeben auf den Marsch zur Zollabfertigung machen, als mit quietschenden Gelenken ein ziemlich verrostetes Exemplar dieser dienstbaren Geister um eine der Schiffsstützen herumschoß und sich mit gierigem Ausdruck in den Augenlinsen auf meine Koffer stürzte. „Du könntest dich auch wieder mal abschmieren lassen", empfahl ich ihm. „Das Geschäft war in der letzten Zeit schlecht, Sir", entschuldigte er sich. „Zur Zollhalle", ordnete ich an. „Anschließend brauche ich ein Taxi." „Jawohl, Sir." Sogar seine Stimme klang verrostet. 2
Ich folgte ihm langsam über die Betonpiste und atmete die langentbehrte Luft Terras in tiefen Zügen ein. Fast zwei Jahre hatte ich auf diesen Genuß verzichten müssen. Auf einige andere Bequemlichkeiten auch. Immerhin hatten wir das Glück gehabt, einen vielversprechenden Sauerstoffplaneten zu finden. Ein halbes Jahr lang hatten wir ihn vermessen, seine Fauna und Flora erforscht und katalogisiert, Versuchstiere von der Erde auf ihm ausgesetzt und ihr Gedeihen überwacht. Jetzt lagen die Auszahlung einer fetten Prämie und vier Monate Urlaub vor mir. Mit den in zwei Jahren auf meinem Gehaltskonto aufgestapelten Beträgen plus Raum- und Gefahrenzulagen mußte das eine Summe ergeben, die mich zu einem wohlhabenden Mann machte. Der Träger hatte meine Koffer schon auf den Kontrolltisch geschoben. Ein Zollbeamter erwartete bereits meine Ankunft. Er grüßte höflich und erkundigte sich, ob ich Rauschgift, spaltbares Material oder außerirdische Lebewesen pflanzlicher oder tierischer Art mit mir führte. Ich verneinte wahrheitsgemäß und durfte die Sperre passieren. Mein Träger rasselte quietschend vor mir her zum Ausgang und verlud mein Gepäck in das erste Taxi der wartenden Schlange. Er hielt den rechten Greifer auf. „Eins fünfzig bitte, Sir." Ich gab ihm drei Kredits. „Kauf dir für den Rest Schmieröl und ein gutes Rostschutzmittel." Er bedankte sich überschwenglich und öffnete mir die Wagentür. Ich ließ mich in die Polster fallen, die Tür klappte zu. „Zum Continental", gab ich dem Fahrer mein Ziel bekannt. Er grunzte etwas vor sich hin und fuhr mit einem Ruck an, der mich fest gegen die Rücklehne preßte. „Ich habe es nicht eilig", versicherte ich rasch. 3
Das schien aber schon zuviel Kritik gewesen zu sein. Er machte sich einen Spaß daraus, mit mir durch die Kurven zu jagen, daß ich von einer Ecke in die andere flog Ich sah ihn mir genauer an. Er hatte die platte Nase und die Blumenkohlohren des ehemaligen Berufsboxers. Seine Nackenhaare standen einen Zoll über den speckigen Rollkragen des Pullovers hinaus. Die breiten Nägel der dicken Finger wurden von tiefschwarzen Trauerrändern geziert. Seine kantigen Kiefer kauten ununterbrochen auf einem Gummi herum und erzeugten kleine, schmatzende Geräusche. Wirklich ein ausgesprochen sympathischer Typ. Endlich hielt das Fahrzeug mit kreischenden Reifen vor dem Continental. Ich stieg aus und griff in die Tasche. „Eins neunzig", knurrte der Fahrer. Ich gab ihm zwei Kredits und beschloß, zur Strafe mir den Zehner zurückgeben zu lassen. Doch hatte ich hatte kaum Zeit, mein Gepäck aus dem Lastraum zu nehmen, als der Wagen aufheulend davonzischte. Ich sah ihm kopfschüttelnd nach. Nur auf Terra gibt es noch Taxifahrer aus Fleisch und Blut. Die Gewerkschaften achten auf diesem krankhaft übervölkerten Planeten streng darauf, daß Robots nur Arbeiten übernehmen, die kein Mensch mehr ausführen mag. Der wie ein Admiral gekleidete Portier pfiff einen Pagen heran, der sich um mein Gepäck kümmerte, und hielt mir diensteifrig die Tür auf. „Gleich links geht's zum Empfang", klärte er mich auf. Ich folgte seiner Anweisung und sah mich einer jungen Dame gegenüber, deren Anblick mir vorübergehend die Sprache verschlug. Immerhin hatte ich seit zwei Jahren so etwas nicht mehr zu Gesicht bekommen. Und im Empfang von großen Hotels 4
beschäftigt man kein Personal, das auf die Besucher abschreckend wirkt. Trotzdem brachte ich es fertig, das Anmeldeformular ohne zu stottern auszufüllen und ein Zimmer mit Bad in mittlerer Preislage zu verlangen. Sie drückte mir den Schlüssel von Zimmer 547 in die zitternde Hand. Dann ging ich leicht benommen hinter dem Pagen her zum Aufzug. Dieser Page quietschte im Gegensatz zu seinem freiberuflich tätigen Kollegen vom Raumhafen überhaupt nicht. Auch als er für mich mit einer aus seiner Körpermitte hervorschnellenden Hand die Fahrstuhltür öffnete, ging das völlig geräuschlos vor sich. „Bitte, Sir", sagte er mit samtweicher, gutgeölter Stimme. Zimmer 547 war in galaktischer Standardausrüstung möbliert. Nach einem heißen Bad verließ ich es in meinem besten Ausgehanzug, den ich mir auf „Ortiz V" nach Maß hatte anfertigen lassen. Der Anzug machte Eindruck auf die blonde Empfangsdame. Sie verfolgte mich mit den Augen, als ich quer durch die Halle zum Ausgang schritt. Das gab mir einen Großteil meiner früheren Sicherheit zurück. Schließlich bin ich 1,85 m groß, wiege 165 Pfund, bin breitschultrig und bewege mich elegant. Jedenfalls hat das mal eine frühere Freundin von mir behauptet. Der Portier grüßte weltmännisch, als ich an ihm vorbeiging und mich unter die Passanten mischte. Man muß sich, wenn man längere Zeit einen ganzen Planeten mit nur dreiundzwanzig anderen Menschen zu teilen hatte, erst wieder an das normale Gewimmel auf den Straßen an einem schönen Sommernachmittag gewöhnen. Ich rannte einige Male gegen Eilige, wich manchmal zur falschen Seite aus und trat dann plötzlich mit der Fußspitze auf etwas 5
Nachgebendes. Die Gestalt vor mir stolperte und hinkte zwei Schritte weiter, während ich erschreckt stehenblieb. Von hinten wurde ich von einem korpulenten Herrn gerammt. „Oh, Verzeihung", sagte ich automatisch, bückte mich und hob den zierlichen Schuh auf, den ich der Dame vom Fuß getreten hatte. Sie stützte sich etwa drei Schritt vor mir gegen eine Hauswand und hielt ein seidenbestrumpftes Bein angewinkelt. Ich hatte vor langen Jahren mal im Museum die Büste einer altägyptischen Königin gesehen. So wie die junge Dame auf einem Bein vor mir stand, das andere angezogen und den langen Hals vorgestreckt, wie um den Körper im Gleichgewicht zu halten, erinnerte sie mich sehr an diese — wie hieß sie gleich — ach richtig, Nofretete. Honigbraunes Haar umrahmte ihr entzük-kendes Gesicht. Ihre Figur war mit Worten nicht zu beschreiben — ich bin kein Dichter. Ihre dunkelblauen Augen blitzten wütend. Ihre Stimme klirrte wie Eiswürfel in einem Whiskyglas. „Können Sie nicht aufpassen, Sie Tölpel?" Ich machte zwei Schritte vorwärts und hielt ihr den Schuh hin. Einunddreißig Jahre bin ich alt und noch unverheiratet. Bisher bin ich von diesem entscheidenden Schritt immer zurückgezuckt. Doch jetzt war mein Schicksal besiegelt. „Könnten Sie mir noch einmal verzeihen?" bat ich. Sie riß mir den Schuh aus der Hand und zog ihn an. Probeweise setzte sie den Fuß aufs Pflaster und stampfte zweimal auf, um den Sitz des Schuhs zu prüfen. Dann drehte sie sich um und ließ mich wortlos stehen. Solche Behandlung hatte ich nun wirklich nicht verdient. Entschlossen eilte ich ihr nach. „Augenblick mal", rief ich. Sie schritt durch das Marmorportal des großen Geschäftshauses. Ihre Absätze klapperten über die Fliesen und durch die geöffnete Fahrstuhltür. 6
„Nur für acht Personen zugelassen, Sir." Der stählerne Arm des Fahrstuhlführers hielt mich auf. Es ist völlig sinnlos, mit einem Robot verhandeln zu wollen. Ich versuchte es daher gar nicht erst und schoß auf die Treppe zu. Ich war früher auf der Schule und auf der Universität ein guter Leichtathlet gewesen. Ich hielt das Tempo des Fahrstuhls leicht mit, da er in fast jedem Geschoß anhielt. Daher atmete ich noch ganz normal, als ich im siebten Stock hinter ihr her durch den langen Flur ging. Sie hielt vor einer Tür und drehte sich um. „Sie werden Ihr rüpelhaftes Benehmen wohl nicht weitertreiben wollen. Falls Sie nicht..." Ich unterbrach sie temperamentvoll. „Aber ich habe es wirklich nicht absichtlich getan!..." Ich verstummte. Sie war durch die Tür verschwunden. Sie glaubte mir einfach nicht. Auf dem Milchglas in der Tür stand in dicken Goldbuchstaben. Dr. med. Hiram P. Walker, Psychiater. Seufzend drückte ich die Klinke nieder und betrat das Wartezimmer. Hiram P. Walker mußte seinen Kunden gepfefferte Rechnungen zu schreiben pflegen, wenn man das aus der eleganten, chromblitzenden Atmosphäre des Warteraums schließen durfte. Ich versank in einem mit nachtblauen Stoff überzogenen Stahlrohrsessel und sah mich um. Außer mir wartete nur noch eine ältere Dame auf Behandlung. Sie roch förmlich nach Geld. Dabei strahlte sie eine Ruhe aus, die einen Besuch beim Seelenarzt überflüssig erscheinen ließ. Eine schwarzhaarige Schwester streckte den Kopf durch die Tür. „Der nächste bitte." Dabei sah sie mich an. „Die Dame war vor mir hier", sagte ich höflich 7
Die Schwester lächelte. „Das ist unser Empfangsrobot", erklärte sie. „Sie spricht ängstlichen Patienten Mut zu, beruhigt erregte Besucher und bändigt Tobsüchtige. Waren Sie noch nie beim Psychiater?" — „Doch, einmal", erklärte ich wahrheitsgemäß. „Als ich damals auf Raumtüchtigkeit untersucht wurde. Das war vor acht Jahren." „Dann kommen Sie bitte herein." Ich folgte der Einladung. Sie trug jetzt einen weißen Kittel und war noch immer schön. Mit messerscharfer Stimme fragte sie: „Sie wünschen?" Die Schwester blickte verwundert zwischen uns hin und her. Kunden wurden hier scheinbar sonst liebenswürdiger empfangen. „Ich habe seit einiger Zeit leichte Schwindelanfälle", log ich. „Manchmal verliere ich das Gleichgewicht und trete anderen Leuten auf die Füße. Ich möchte mich mal gründlich untersuchen lassen." Sie nahm ein Formular von einem Stapel und einen Schreiber in die Hand. „Wie heißen Sie?" „John Wainwright." „Wann und wo geboren?" Ich sagte es ihr. Sie fragte nach meinem Beruf, nach Vorstrafen, wann ich gegen was geimpft worden sei, ob in meiner Familie Trunksucht erblich sei und solcher Dinge mehr. Es waren einhundertzweiundvierzig Fragen. Dann gab sie der Schwester den ausgefüllten Fragebogen und sagte: „Bringen Sie den Herrn zum Doktor, Betty." Betty brachte mich in das Behandlungszimmer. Ein mittelgroßer, rundlicher und rosiger Mann, ganz in steriles Weiß gekleidet, strahlte mich durch dicke Brillengläser an. Er kam auf mich zu, stellte sich auf die Zehenspitzen und schlug mir kräftig auf die Schultern. Dann ergriff er mit beiden Händen meinen Oberarm und schüttelte. „Johnny, altes Haus", 8
rief er lachend, „Wo kommst du denn her?" Die Erleuchtung kam mir blitzartig. Unter der entstellenden Fettschicht steckte mein alter Schulfreund Tobby Walker. Ich hatte nie gewußt, daß er Hiram und P. mit Vornamen heißt. „Tobby!" rief ich ehrlich erfreut und drückte seine Hände. „Wie geht es dir?" Sein Gesicht wurde ernst und traurig. „Schlecht. Ganz hundsmiserabel. Sozusagen saumäßig." Ich erschrak ernsthaft. „Wie kommt das denn?" „Ach", winkte er müde ab, „das ist eine lange Geschichte." Um seine Augen herum zeigte sich plötzlich dieser mir sehr bekannte Ausdruck, der immer dann entstand, wenn er einen besonders wirksamen Streich ausheckte. „Sind noch Patienten im Wartezimmer, Betty?" „Nein, Herr Doktor." „Dann stören Sie uns bitte nur in einem ganz dringenden Fall. Ich habe eine wichtige Besprechung mit Mister Wainwright." „Jawohl, Herr Doktor." Schwester Betty ging hinaus. Tobby griff in die unterste Schublade seines Schreibtisches und holte eine dickbauchige Flasche heraus. Ein weiterer Zugriff förderte zwei Gläser zutage. Er goß in beide etwa zwei Finger hoch von einer goldbraunen Flüssigkeit. „Prost", sagte er Ich hob mein Glas und trank ihm zu. Er stellte sein Glas mit einem kleinen Knall auf die Platte des Tisches. „Weißt du", sagte er nachdenklich, „ich laufe Gefahr, meinen besten Kunden zu verlieren." Ich blickte mich in dem mit allen Schikanen eingerichteten Behandlungsraum um. Geräte und Apparate, deren Zweck ich nicht einmal erahnen konnte, die aber alle sehr teuer aussahen, waren rings an den Wänden herum aufgebaut. „Deine Praxis 9
wird kaum von einem Patienten abhängig sein." Er lachte freudlos auf. „Wenn aber der eine Patient die Petro-Whirlwind-Geyer ist?" Er sprach den Namen der für Film und Fernsehen führenden Produktionsfirma mit Ehrfurcht aus. Vom alten Geyer über Regisseure, Schauspieler, Drehbuchautoren und Beleuchter bis zum kleinsten Starlet sind sie bei mir in Behandlung." Er wartete offenbar auf eine Bemerkung von mir. „Das ist ja sehr schön für dich", sagte ich lahm. „Ha!" machte er. „Der alte Geyer hat gedroht, seinen Hauspsychiater zu wechseln, wenn ich seinen Spitzenregisseur für die Weltraumproduktion nicht in spätestens vier Wochen geheilt haben sollte." „Ist der denn krank?" fragte ich. „Krank? Der ist komplett verrückt." „Und du kannst ihn nicht heilen?" Er füllte die Gläser wieder auf. „Dein Anblick, Johnny, hat mir neuen Mut gegeben. Mit deiner Hilfe werde ich es höchstwahrscheinlich schaffen." Mir lief ein unangenehmes Gefühl von oben nach unten das Rückgrat hinunter. „Ich bin auf deinem Fachgebiet leider gar nicht bewandert." „Macht nichts", schob er meinen Einwand großzügig beiseite. „Ich kann mich noch genau an die Raumtauglichkeitsprüfung erinnern, die wir zusammen durchgemacht haben." Jetzt fiel mir wieder ein, daß wir uns damals in verständlicher Begeisterung gemeinsam zum Test gemeldet hatten. Er war schon in der Vorprüfung ausgeschieden. „Was ist daran so wichtig?" fragte ich mißtrauisch. „Johnny!" Seine Stimme enthielt gemessenen Vorwurf. „Du wirst doch noch wissen, was der leitende Psychiater über deine 10
Mentalität gesagt hat?" Daran werde ich nicht gern erinnert. Der leitende Psychiater sagte damals wörtlich: „Meine Damen und Herren. In dem Kanditaten John Wainwright habe ich zum erstenmal in meiner Praxis alle die Eigenschaften gefunden, die einen Menschen zum Beruf des Prospektors geeignet machen. Er ist körperlich widerstandsfähig wie ein Wüstengewächs, hat ein fotografisches Gedächtnis, sein Gehirn arbeitet wie eine Rechenmaschine, und sein Gefühlsleben spielt sich hauptsächlich unterschwellig ab. Einen derart phantasielosen Menschen hätte ich, bevor ich den Kandidaten John Wainwright traf, für biologisch unmöglich gehalten." Ich weiß heute noch nicht, ob das nun etwas ist, auf das man stolz sein kann, oder dessen man sich schämen muß. Mein alter Freund Tobby hatte diesbezüglich keine Zweifel. „Du bist genau der Mann, der mir aus meinem Dilemma heraushelfen kann", sagte er vertrauensvoll. Ich hatte ernsthafte Bedenken. „Was fehlt dem Kerl denn eigentlich?" erkundigte ich mich. „Welchem Kerl?" „Na, diesem Regisseur." „Er hat eine gespaltene Persönlichkeit." Davon hatte ich schon gehört. „Er hält sich also für Napoleon?" Tobby winkte mit einer Hand ab und füllte mit der anderen die Gläser wieder auf. „Dann hätten wir ihn in drei Tagen geheilt. Es ist viel schlimmer. Er hält sich für Mark Thor." Den Herrn kannte ich nicht und sagte es Tobby. Er sah mich an, als wolle ich ihn verulken. Dann glitt eine Welle des Verstehens über seine Züge. „Ach, richtig. Du bist Prospektor. Wie lange warst du nicht mehr auf der Erde?" „Seit zwei Jahrein." 11
„Dann kennst du nicht die Fernsehserie mit Mark Thor, dem Retter des Kosmos?" „Als ich damals mit der ,Arabis' startete, lief eine andere. Die mit dem schnellen Raumkreuzer ,Sirius'." Tobby schüttelte nachdenklich den Kopf. „Wie die Zeit vergeht!" Doch kam er sofort auf den Kern seines Problems zurück. „Die Petro-Whirlwind-Geyer hat nur noch acht fertige Fortsetzungen auf Lager. Das reicht genau für acht Wochen. Wenn ich also Hank Pavlovski nicht in sechs Wochen wieder an der Arbeit habe, platzt die Serie, und ich bin pleite." Ich sah das nicht recht ein. „Kann denn nicht ein anderer Regisseur die Arbeit von diesem Pavlovski weiterführen?" Tobby wurde leicht verlegen. „Das wäre möglich gewesen", räumte er ein. „Aber unglücklicherweise habe ich seinen Freund, den Drehbuchautor Gus Baker, als Versuchsperson benutzt, Pavlovski aus dessen Scheinwelt zu reißen." Er nahm einen Schluck aus dem Glas. „Damals wußte ich leider nicht, daß man Menschen mit Phantasie und Einbildungskraft auf keinen Fall dazu verwenden darf." Mich überkam eine böse Vorahnung. „Und was geschah mit dem Drehbuchschreiber?" Tobby ließ den Kopf hängen. Er schämte sich ganz offenbar. „Der liegt jetzt im Zimmer neben Pavlovski." „Hält er sich etwa auch für Mark Thor?" „Nein. Er glaubt, er sei Berkor, der Mutant." „Wer ist das nun wieder?" Tobby füllte die Gläser wieder auf. Der Pegelstand in der dickbäuchigen Flasche war merklich gesunken. „Berkor hat gewaltige Psi-Kräfte und spielt eine undurchsichtige Rolle. Man wird wohl erst in der letzten Folge erfahren, ob er auf der Seite des Guten oder des Bösen steht." Ich fühlte eine gewisse Leichtigkeit im Kopf. „Und jetzt soll 12
ich das dritte Opfer werden? Soll ich ins Zimmer neben den beiden und mir einbilden, ich sei Bolko?" „Wer ist Bolko?" fragte Tobby erstaunt. „Der kommt doch in der Geschichte gar nicht vor." „Bolko ist der Bordhund der ,Arabis'", erklärte ich ihm. „Also darüber kannst du absolut beruhigt sein", legte er los. „Das kann dir nicht passieren. Du bist nachweislich eine biologische Ausnahmeerscheinung." Sein Ton wurde beschwörend. „Schließlich habe ich dich zwei Jahre hindurch in Latein abschreiben lassen." „Und wer hat die Mathematikaufgaben für dich gemacht?" Schwester Betty unterbrach diese Erinnerungen. „Ich habe Feierabend, Doktor", meldete sie. „Ich gehe jetzt nach Hause," „In Ordnung, Betty. Ist Vivian noch da?" Die Schwester nickte. „Dann schicken Sie sie doch bitte zu mir." Schwester Betty verabschiedete sich und ging. Einen Augenblick später öffnete sich die Tür abermals, und die ägyptische Königin trat ein. Ich suchte in ihrem Gesicht nach Spuren huldvoller Vergebung, konnte aber nichts Derartiges finden. „Bitte, Herr Doktor?" Sie war sehr förmlich. Tobby dagegen war ganz in Leutseligkeit aufgelöst. „Das ist Mister Wainwright, Vivian. Gib Miß Boardman die Hand, Johnny." Ich wußte es besser. Ich erhob mich und senkte förmlich grüßend den Kopf. Tobby war nicht aufzuhalten. „Der gute, alte Johnny wird uns retten, Vivian. Er hat sich bereit erklärt, unser Problem zu lösen. Als tapferer Raumheld und Pfadfinder ist er sofort zu seinem Freund geeilt, um ihm aus der Not zu helfen." 13
„Aha", sagte die Dame nur. Es klang leicht zweifelnd. Jetzt hatte er mich. Ich blickte zwar wie ein gehetzter Hase um mich, aber das leise, spöttische Kräuseln der schönen Lippen bannte mich an meinen Platz. „Also gut", ergab ich mich in mein Schicksal. „Wie funktioniert die Sache?" Tobby sprang auf und holte einen fahrbaren weißen Kasten von der Wand. Aus dem Kasten liefen Kabel zu einer Metallhaube. „Ganz einfach", erklärte Tobby eifrig. „Das ist der von Professor Emerson entwickelte Persönlichkeitsübertrager. Du legst dich dort auf die Liege, bekommst den Helm auf den Kopf, und ich projeziere deine Persönlichkeit in das Hirn von Pavlovski. Der Kranke bekommt den zweiten Helm aufgeschnallt. Ich regle den Verstärker so, daß du in der Traumwelt über die stärkere Energie verfügst. Daß also dein Wille sich unter allen Umständen durchsetzen wird. Du hast weiter nichts zu tun, als deinem Partner soviel Schwierigkeiten zu machen, daß er vor lauter Wut das Träumen einstellt und sich in die Wirklichkeit zurückwünscht." Er stotterte vor lauter Eifer. „Du darfst nur die ganze Zeit über nicht vergessen, daß du in Wirklichkeit hier in völliger Sicherheit auf der Liege ruhst, dir also auch die furchtbarste Schreckgestalt nichts anhaben kann." Ich probierte das Polster aus und legte mich lang. „Von mir aus kann das Spiel beginnen", sagte ich großspurig. „Fein", freute sich Tobby. „Würden Sie bitte unseren Patienten auf Zimmer sieben ebenfalls zur Übertragung vorbereiten, Vivian?" „Sehr gern, Doktor", sagte Vivian. Es klang, als meine sie es ehrlich.
14
2. Kapitel Ich stand mutterseelenallein in einer trostlosen Wüste. Kein Baum, kein Strauch und kein Grashalm wuchsen in dem heißen Sand, über dem die Luft flimmerte. Die Sonne brannte unerträglich heiß fast senkrecht vom Himmel herunter. Ich blinzelte nach oben. Kein Wunder. Im Zenit standen zwei Sonnen. Eine blauweiße und eine weißlich-gelbe. Ziemlich nah beieinander. Ich blickte nach rechts. Niedrig über dem Horizont stand noch eine hellrote, sehr große Sonne. Mir brach der Schweiß aus. Dann fiel mir ein, daß bei diesem Spiel schließlich ich der Regisseur war. Nicht Pavlovski. Ich schaltete also die beiden Sonnen über meinem Kopf aus und ließ einen kühlen Wind über die Dünen rascheln. So war es schon besser. Ich drehte den Kopf nach links. Da saß er in einer Sandmulde. Ein Knie hatte er vor die Brust gezogen. Den Kopf ließ er hängen. Vor ihm im Sand lag ein klobiges Bronzeschwert. Er trug den Dienstanzug eines ägyptischen Soldaten um das Jahr 1200 vor Christus herum. „Entschuldigen Sie bitte", sprach ich ihn an. „Können Sie mir den Weg zum Sunset Boulevard beschreiben? Ich fürchte, ich habe mich verlaufen." Schon beim ersten Laut meiner Stimme war er aufgesprungen, als habe ihn eine Wespe gestochen. Aus runden Augen starrte er mich ungläubig an. Sein Mund stand offen. Er schluckte trocken. „Oder wissen Sie hier auch nicht Bescheid?" fragte ich Er machte krampfhafte Bewegungen mit dem Unterkiefer. Schließlich erholte er sich von meinem Anblick und fragte leicht stotternd: „Wer seid Ihr, Fremder?" „Ich bin Bolko", stellte ich mich vor. „Max Bolko, 15
Futtermittel en gros. Hier soll eine große Hühnerfarm in der Nähe sein. Kennen Sie die Gegend?" Er schüttelte den Kopf. „Ihr müßt von Berkor hierher teleportiert worden sein, Fremdling." Er versuchte, mich in seine Geschichte einzubauen. „Dies ist ,Algox', der Planet des Schreckens. Wir befinden uns mitten in der Wüste Irab. Im Umkreis von über hundert Meilen gibt es keinen Tropfen Wasser." Ich beschloß mitzuspielen. Zunächst mußte ich alles wissen, was ungefähr im Drehbuch stand. „Wie sind Sie denn bis hierher gekommen?" „Mark Thor fürchtet nicht die Schrecken der Wüste. Auch wenn die verdorrenden Strahlen der Doppelsonne ihn bis auf die Knochen austrocknen, kann ihn dies nicht aufhalten, die böse Zauberin Xabor zu finden und ihr das Amulett der Königin wieder abzunehmen." Er schauderte leicht zusammen. Ich hatte den Wind etwas zu kalt eingestellt. Auf seinem Körper bildete sich eine Gänsehaut. Er legte den Kopf in den Nacken. Ich konnte ihm die Anstrengung nachfühlen, mit der er sich konzentrierte. Die Doppelsonne erschien schwach leuchtend über unseren Köpfen. Dann nahm die Strahlung langsam zu. Es wurde unangenehm warm. Ich knipste die Sonnen wieder aus. Er versuchte es nochmals. Für einen Augenblick tauchten die Umrisse der Sonnen tatsächlich wieder auf. Ich löschte sie und ließ eine schwarze Gewitterfront vom Wind herantreiben. „Wo wohnt diese Xabor?" erkundigte ich mich. Es fiel ihm sichtlich schwer, sich wieder auf seine Geschichte zu besinnen. „Erst müssen wir durch die Wüste." Er hatte mich scheinbar schon als ständigen Begleiter akzeptiert. „Dann müssen wir das ,Tal des Feuers' überqueren. Daran schließt sich der ,Sumpf der schleichenden Schrecken' an. Wenn wir den Gefahren des ,Tränenmeeres' getrotzt haben, 16
erreichen wir schließlich Xabors Insel." Das war ja eine angenehme Reise. „Sollen wir etwa den ganzen Weg zu Fuß gehen?" fragte ich. Er sah mich verständnislos an. Scheinbar kannte er keine andere Art der Fortbewegung. Ich zuckte resigniert die Achseln. „Dann los", munterte ich ihn auf. „Wenn wir noch vor dem Dunkelwerden ankommen wollen, müssen wir uns beeilen." Er nahm das Bronzeschwert vom Boden auf und befestigte es am Gürtel. Hinter mir her stapfte er durch den losen Sand. Hinter dem Kamm der nächsten Düne erwartete ihn eine Überraschung. Das Luftkissenboot der „Arabis" lag mit summenden Motoren vor uns. Ich schob ihn an Bord und pflanzte mich in den Pilotensitz. Aufheulend hob das flache Boot sich an. Eine gewaltige Sandwolke wurde aufgewirbelt und blieb schnell hinter uns zurück. Ich blinzelte aus den Augenwinkeln zu ihm hinüber. Er sah ziemlich grimmig aus. Meine Variante des Abenteuers auf „Algox" fand offenbar nicht seinen Beifall. Darauf konnte ich keine Rücksicht nehmen. Ich gab dem Rutscher volle Schubkraft auf die Strahldüsen. Wenn die Wüste einen Durchmesser von zweihundert Meilen hatte, mußten wir uns beeilen. An meinem ersten Urlaubstag hatte ich noch einige andere Dinge vor. Er hatte Mühe, sich im Fahrtwind aufrechtzuhalten. Mit bitterbösem Gesicht kauerte er sich nieder und spähte durch die Windschutzscheibe. Wir waren kaum fünf Minuten unterwegs, als der Wüstencharakter der Landschaft sich änderte. Buschgruppen und vereinzelte Bäume tauchten auf. Ich mußte langsamer werden, um ihnen ausweichen zu können. Der Boden wurde 17
stellenweise steinig. Nackter Fels trat zutage. Vor uns stieg eine gewaltige Rauchwolke in den Himmel. Ich hielt den Rutscher an. „Das waren aber keine hundert Meilen", sagte ich vorwurfsvoll. Er gab keine Antwort. Mit einer eindrucksvollen Gebärde deutete er nach vorn. „Das ,Tal des Feuers'", rief er mit rollender Stimme. Ich folgte mit den Augen seinem ausgestreckten Arm. Kurz vor uns stürzte der Boden steil ab. Wir parkten hart am Rande einer Klippe. Der flache Boden des Tals in der Tiefe war von in allen Farben züngelnden Flammen bedeckt. Das jenseitige Steilufer verschwand im Raum. Unverhohlener Triumph schwang in seiner Stimme mit. „Hast du auch gegen dieses unüberwindliche Hindernis ein Zaubermittel, Bolko?" Aha. Wir duzten uns also schon. Ich ergriff seinen Arm und schob ihn über Bord. „Wie lange, sagtest du, hast du nichts mehr zu trinken gehabt, Mark?" Er runzelte die Stirn. Er wußte es scheinbar nicht mehr genau. Zögernd sagte er: „Drei Wochen ungefähr." „Dann wird es aber höchste Zeit", sagte ich. „Komm. Ich gebe einen aus." Er war völlig verwirrt. ,,Aber es gibt kein Wasser hier." „Wer spricht von Wasser? Komm mit." Ich zog ihn hinter mir her durch die offene Glastür des Drugstores. Der Besitzer war allein hinter seinen Sodafontänen und studierte eine Rennzeitung, die er bei unserem Eintritt zusammenfaltete. Ich kletterte auf einen Hocker und zeigte auf die größten Gläser im Regal. „Bitte zweimal Zitrone mit reichlich Gin", bestellte ich. „Sofort, meine Herren." Er stellte die Gläser vor uns ab. Sie beschlugen in der warmen Luft. 18
Ich schob ihm ein Geldstück über den Tresen. „Trinken Sie einen mit", lud ich ihn ein. Dann drückte ich dem versteinerten Mark Thor ein Glas in die Hand. „Laß es nicht warm werden", riet ich ihm, setzte mein Glas an und trank. Die Mischung schmeckte hervorragend. „Machen Sie uns noch zwei", rief ich und sah mich nach meinem Freund Mark um. Er hielt immer noch das Glas in der Hand und starrte es angeekelt an. „Mann!" brüllte ich. „Du bist fast verdurstet! Was sollen die Zuschauer denken, wenn du hier so herumstehst? Muß man euch denn jede einzelne Bewegung vormachen?" Diese Sprache weckte halbverschüttete Erinnerungen in ihm. In seine Augen trat ein gieriger Ausdruck. „Wasser!" röhrte er, setzte das Glas an und trank es auf einen Zug leer. „Das war schon besser", lobte ich und drückte ihm das nächste Glas in die Hand. Er kippte den Inhalt hinunter. So", sagte ich zufrieden. „Und jetzt wollen wir uns mal um das Feuer kümmern." Ich stemmte mich vom Hocker herunter und ging zum Visifon an der Längswand. Aus der Tasche fischte ich eine Münze und warf sie in den Schlitz. Dann wählte ich eine dreistellige Zahl. „Brandwache", meldete sich der Mann in Uniform. „Welche Adresse hat der Laden?" fragte ich den Mann hinterm Tresen. „General Grant Street 142." „Großfeuer", meldete ich knapp. „Gegenüber von General Grant Street 142." „Danke", sagte der Uniformierte und unterbrach die Verbindung. Ich steckte dem Barmann noch ein Geldstück zu, nahm meinen Freund Mark beim Arm und schob ihn hinaus. 19
In der Ferne hörte man schon das Heulen der Sirenen. Es blitzten Warnleuchten; der erste Löschzug raste heran und hielt am Rand der Klippe. Männer sprangen herunter und rollten Schläuche aus. Nacheinander trafen weitere drei Züge ein. Pfeifen schrillten, laute Kommandos wurden gebrüllt. Gewaltige Wassermengen ergossen sich zischend über die Flammen. „Und hier soll es kein Wasser geben?" sagte ich im Tone äußerster Empörung. Meine Hand schloß sich. Der Arm, den sie gehalten hatte, war nicht mehr da. Das Bild wurde undeutlich und löste sich auf.
20
3. Kapitel Das Bild meiner Umgebung wurde scharf. Ich lag auf der Couch und starrte zur Decke des Behandlungszimmers empor. Jemand nahm mir den Helm vom Kopf. Die Tür wurde aufgestoßen. Vivian rannte ins Zimmer. „Er ist wach!" rief sie. „Er hat nach Essen und Trinken verlangt. Der Robotpfleger kümmert sich um ihn." Ich setzte mich auf und stellte die Füße auf den Boden. Tobby hatte Freudentränen in den Augen. „Johnny!" brüllte er. „Das werde ich dir nie vergessen." „Schon gut", beruhigte ich ihn. „Was tut man nicht alles für einen alten Freund. Ist er jetzt endgültig geheilt?" Sein Gesicht nahm wieder einen ernsten, beruflichen Ausdruck an. „Wir können noch nicht sicher sein." Er sah mir bettelnd in die Augen. „Könntest du morgen früh noch einmal vorbeikommen? Falls er einen Rückfall erleidet, müssen wir ihm noch eine Dosis geben." Ich klopfte ihm beruhigend auf die Schulter. „Aber selbstverständlich, alter Junge. Es wird mir ein Vergnügen sein. Ich habe vier Monate Urlaub. Jetzt bin ich selbst daran interessiert, daß diese Weltraumserie nicht abreißt. Das sind wirklich spannende Geschichten." Er begleitete mich bis an die Tür zum Flur. Die alte Dame blätterte gelangweilt in einer Illustrierten und nahm keine Notiz von uns. „Bis morgen früh", rief Tobby mir nach. Erst im Aufzug fiel mir ein, daß ich vergessen hatte, Miß Boardman zum Abendessen einzuladen. Sollte ich noch einmal umkehren? Lieber nicht. Vielleicht war der Zorn der Dame doch noch nicht verraucht. Auf der Straße bewegte ich mich im Gewirr der vielen Menschen schon wesentlich sicherer. Ich wagte es sogar, durch 21
den nicht abreißenden Strom der Fahrzeuge auf die andere Seite überzuwechseln. An der nächsten Kreuzung bog ich nach rechts in eine elegante Geschäftsstraße ein. Einige hundert Meter vor mir schien eine Stauung zu sein. Fluchende Fahrer rangierten ihre Fahrzeuge aus engen Lücken und fuhren in die Richtung zurück, aus der sie gekommen waren. Auch die Masse der Fußgänger stockte. Viele kehrten um oder versuchten es mit einer Seitenstraße. Ich hatte Urlaub und viel Zeit. Neugierig ließ ich mich treiben, bis ich nahe genug herangekommen war, die Ursache der Stockung zu erkennen. Kein Wunder, daß hier nicht durchzukommen war. Vier knallrote Löschzüge der Feuerwehr blockierten den Weg. Ich ging näher heran und fragte einen der uniformierten Männer: „Wo brennt's denn, Mister?" „Bitte weitergehen", schnarrte er ungeduldig. Dann sah er mir ins Gesicht und erstarrte. Ich erstarrte ebenfalls. Es war der Mann vom Bildschirm des Visifons, dem ich den Großbrand gemeldet hatte. Er erkannte mich sofort. Seine schwere Hand packte mich am Kragen meines Ausgehanzugs und schob mich durch die geöffnete Glastür in den Drugstore. „Das ist er", rief der Mann an den Sodafontänen aufgeregt. „Haben Sie den anderen auch erwischt, Herr Brandmeister?" „Den kriegen wir auch noch", versprach der Feuerwehrmann. „Sie können also beschwören, daß dieser Kerl hier den Alarm ausgelöst hat?" „Selbstverständlich. Wie könnte ich mich täuschen? Sehen Sie doch nur, wie er angezogen ist. Der andere hatte sich ebenfalls verkleidet. Ich dachte, sie wollten zu einem Maskenball." Schon auf „Ortiz V" hatte ich dem Robotschneider nicht 22
recht glauben wollen, daß ein himmelblauer Frack mit kanariengelben Aufschlägen und violetter Weste auf Terra der letzte Schrei sein sollte. Doch wenn man zwei Jahre von der modischen Entwicklung getrennt gewesen ist, muß man sich in Geschmacksfragen auf Experten verlassen. Jedenfalls würde ich bei nächster Gelegenheit einen Hyperspruch an die Handelskammer von „Ortiz" aufgeben und den Leuten mitteilen, daß einer ihrer Schneider falsch programmiert ist. Dann war also der Blick der blonden Empfangsdame doch nicht bewundernd gewesen. Auch die scharfe Reaktion der Sekretärin meines Freundes Tobby war jetzt leicht zu erklären. Sie glaubte, von einem Verrückten belästigt zu werden. Zunächst mußte ich einmal den hier herrschenden Irrtum aufklären. „Ich kann es gar nicht gewesen sein", sagte ich mit fester Stimme. „Ich komme eben von Hiram P. Walker, dem bekannten Psychiater, bei dem ich mich in den letzten zwei Stunden aufgehalten habe. Sie haben sich geirrt, meine Herren. Sie haben den Falschen erwischt." „Das kannst du morgen früh dem Schnellrichter erzählen, Bürschchen." Er holte einen Block und einen Schreiber aus der Tasche. „Wie ist Ihr Name?" fragte er den Mann hinterm Tresen. „John W. Burbanks." „Und die Anschrift?" „General Grant Street 142." „Danke. Sie werden von uns hören, wenn wir Ihre Aussage brauchen sollten." Abermals ergriff seine Hand meinen Kragen und schob mich hinaus. Schon als Kind hatte ich mir sehnlichst gewünscht, einmal auf einem Feuerwehrwagen durch die Stadt rasen zu dürfen. Wie alle Wünsche, die zu spät erfüllt werden, ist es gar nicht 23
so schön, wie man immer geglaubt hat. Vor allem dann nicht, wenn man mitten zwischen verärgerten Männern sitzt, die fest davon überzeugt sind, man selbst sei die Ursache für die unliebsame Unterbrechung ihrer Pokerpartien. Auf der Wache war es auch nicht schön. Ich wurde mehrfach verhört und durfte anschließend in der Ausnüchterungszelle übernachten. Ich bin wirklich nicht verwöhnt. Ein Prospektor kann schon etwas vertragen. Aber das Frühstück war hart an der Grenze der Ungenießbarkeit. Auch der Richter schien schlecht gefrühstückt zu haben. Er verdonnerte mich zu achtzig Kredits Geldstrafe. Ersatzweise acht Tage Haft. Ich zückte hastig mein Scheckbuch und ging zur Kasse. Ich nahm ein Taxi zum Hotel und schlich mich durch die Halle und die Treppen hinauf in mein Zimmer. Den Ausgehanzug warf ich in den Abfallschacht. Frisch gewaschen und rasiert, in meine schmucklose Uniform gekleidet, begab ich mich dann wieder hinunter und ließ mir ein erstklassiges Frühstück servieren. Danach sah die Welt schon wieder etwas besser aus. Gesättigt lehnte ich mich zurück, als einer der Pagen hereinkam und rief: „Visifon für Mister Wainwright." Ich gab mich zu erkennen. „Bitte zum Empfang, Sir", bat mich der Page. Ich folgte ihm. Die Blonde lächelte mich freundlich an, als ich ihr den Zimmerschlüssel über den Tisch schob. „Bitte in Zelle sieben, Sir." Obwohl ich beim Wort „Zelle" heftig zusammenzuckte, dankte ich ihr höflich und ging in die Kabine mit der aufgemalten Sieben. Natürlich war es Tobby. Ein Blick auf seine von Sorgen 24
zerfurchte Stirn ließ böse Ahnungen in mir aufsteigen. „Gut, daß ich dich erwischt habe", begrüßte er mich. „Du mußt sofort herkommen." Ein Gedanke durchzuckte mein Gehirn. Wenn ich jetzt sofort eine Reise zum Urlaubsplaneten „Eden" buchte und sofort zum Raumhafen fuhr, konnte ich doch noch mit etwas Erholung rechnen. Ein von honigfarbenen Haaren eingerahmter Kopf auf einem schlanken, langen Hals schob sich zwischen mich und „Eden". „Ich komme sofort, Tobby", versprach ich. Sie warteten schon alle auf mich. Tobby begrüßte mich überschwenglich, Schwester Betty sehr freundlich, Miß Vivian sehr zurückhaltend. „Was ist denn eigentlich los?" wollte ich wissen. Tobby erklärte es mir. „Er hat einen schweren Rückfall erlitten. Starr und reglos liegt er in seinem Bett und ist von der Umwelt völlig getrennt. Wir müssen ihn wieder künstlich ernähren." „Mit Berkor ist es auch nicht mehr auszuhalten", klagte Schwester Betty. „Ständig springt er unter das Bett und auf den Schrank. Er behauptet, er teleportiere sich auf eine gewisse Insel und wieder zurück in sein Labor." Sie wendete sich an Tobby. „Auch der neue Robotpfleger steht stocksteif in einer Ecke und rührt sich nicht mehr. Er ist davon überzeugt, Berkor habe ihm einen hypnotischen Block eingebaut und sein Bewegungszentrum lahmgelegt." „Wie?" schreckte Tobby auf. „Wer paßt denn jetzt auf ihn auf?" „Unsere Empfangsdame. Sie scheint gegen seine Psi-Kräfte immun zu sein." „Gott sei Dank", stöhnte Doktor Walker erleichtert und sah 25
mich bittend an. „Du siehst also, daß wir sofort eine weitere Behandlung durchführen müssen." Ich griff in die Brieftasche, holte die Quittung der Gerichtskasse heraus und reichte sie ihm. „Ich spiele gern mit", erklärte ich, „aber ich kann nicht auch noch die Kosten des Verfahrens tragen." Er sah mich verständnislos an. Ich sagte: „Komm mit in dein Behandlungszimmer. Dort kann ich es dir besser erklären." Er ging vor mir her in den großen Raum, setzte sich an seinen Schreibtisch und wühlte in der untersten Schublade herum. Ich wehrte hastig ab. „Bitte nicht am frühen Morgen. Das kann ich wirklich nicht gut vertragen." Dann erzählte ich ihm meine Geschichte. Er hörte bis zum Ende zu. „Davon steht nichts in Professor Emersons Gebrauchsanweisung", sagte er beunruhigt. Er griff in die Brieftasche und holte vier Zwanziger heraus. Selbstverständlich ersetzen wir dir die Unkosten." „Ruf den Professor an", schlug ich vor. „Frag ihn, wie man diesen unerwünschten Nebeneffekt abstellen kann." „Das werde ich tun." Er gab sich einen Ruck, schlug im Buch nach und wählte eine Nummer. Der Schirm des Visifons blieb dunkel. Dann lief das Tonband des Auftragsdienstes an. Eine blecherne Stimme quäkte. „Die Emerson Inventions Ltd. macht im Augenblick Betriebsferien. In äußerst dringenden Fällen kann Professor Emerson auf dem Dienstweg über das Hauptquartier der Flotte erreicht werden." Tobby unterbrach die Verbindung. „Bis ich die Antwort bekomme, bin ich längst pleite. Wir müssen es so versuchen. Ich gebe es dir schriftlich, daß ich für alle auftretenden 26
Schäden haften werde." „Na gut", stimmte ich zu. „Wenn es so ist, will ich kein Spielverderber sein."
27
4. Kapitel Er sah ziemlich mitgenommen und angesengt aus. Seine Sandalen waren nur noch verkohlte Fetzen. Die Hälfte seiner Haare war verschmort. Ohne Wimpern und Augenbrauen hatte sein Gesicht den Ausdruck einer verwunderten Puppe. Aus dem „Tal der Feuer" wehten gelegentlich schwarze Rauchfahnen bis zu uns herüber. Ich mußte den Übergang verpaßt haben und kam gerade noch rechtzeitig, um ihm bei der Überquerung des „Sumpfes der schleichenden Schrecken" zu helfen. „Nun, nun", sagte ich tadelnd. „Wer wird so faul hier herumliegen, wenn Xabor immer noch das Amulett der Königin im Besitz hat. Komm hoch, mein Freund. Auf geht's!" Er zuckte zusammen und warf mir einen Blick glühenden Hasses zu. Seine Finger verkrampften sich um den Schwertgriff. „Sehe ich recht?" traute er seinen Augen nicht. „Ich selbst sah dich doch im ,Tal der Feuer' elendiglich verbrennen. Ist es dein Geist, der mir erscheint?" So hatte er mich also erledigt. Einfach hinter sich verbrennen lassen. Wahrscheinlich ohne einen ernsthaften Versuch, mir zu helfen. Na, warte! „Dein Boot kann nicht über das Tal fliegen, Bolko", sagte er sehr bestimmt. „Wir werden daher den Sumpf durchwaten müssen." „Du kannst mich gern mit dem Vornamen anreden, Mark. Ich heiße Max." Ich machte eine Kopfbewegung in die Richtung hinter seinem Rücken. „Mein Boot liegt dort. Ich bin um das Tal herumgefahren." Er drehte sich hastig um. Ich sah, wie seine Rückenmuskeln unter dem zerfetzten Umhang sich spannten. Fröhlich summend lag der Gleiter vor ihm. „Doch ist der Sumpf dicht von hohen Bäumen bewachsen. 28
Dein Boot wird an ihren Stämmen zerschellen." „Schön. Dann werden wir am ersten dicken Baum aussteigen und von dort aus waten." Ich hatte Mühe, ihn an Bord zu bekommen. Schließlich gelang es mir mit etwas Nachdruck, und wir brausten los. Er übertrieb ganz gewaltig. So dicke Bäume hätten in sumpfigem Boden niemals feste Wurzeln schlagen können. Mir machte es nicht viel aus. Ich stellte den im Bug eingebauten Blaster auf leichtes Streufeuer in Bodennähe ein und gab Dauerfeuer mit etwa einem Drittel der Höchstleistung. Das reichte wirklich aus. Sämtliche Hindernisse in unserer Fahrtrichtung lösten sich in heiße Gaswolken auf, durch die der Rutscher widerstandslos hindurchschoß. Auch hatten etwaige im Hinterhalt lauernde schleichende Schrecken selbst bei schnellstem Start keine Möglichkeit, auch nur in unsere Nähe zu kommen. Nach zehn Minuten rasender Fahrt sah auch Mark Thor ein, daß wir auf diese Weise das Amulett der Königin lange vor Sendeschluß zurückerobert hätten. Er ließ sich etwas einfallen, mein Tempo nachhaltig zu verzögern. Der Sumpf endete so plötzlich und ohne Übergang in einer felsigen Gebirgslandschaft, daß ich Mühe hatte, den Gleiter bei der Fahrt durch das hohe Schilf zum Ufer rechtzeitig vor der steilen Felswand aufzuhalten. Jetzt lagen wir auf dem schmalen Strand zwischen Schilf und Steilwand und machten Pause. Er wußte scheinbar nicht genau, wie es weitergehen sollte. Ich half ihm. „Schade. Jetzt habe ich leider keinen schleichenden Schrecken zu Gesicht bekommen." Kaum hatte ich es ausgesprochen, da raschelte das Schilf an mehreren Stellen. Eigentlich schlichen sie nicht. Sie schlängelten sich heran. Als ihre riesigen Köpfe mit den Krokodilschnauzen schon das Ufer erreichten, peitschten die 29
Schwänze noch das offene Wasser hinter dem breiten Schilfgürtel. Ich zog den Blaster K 37 aus dem Futteral an meinem Gürtel. Das Armeemodell K 37 ist die wirksamste Handfeuerwaffe in der bisher bekannten Galaxis. Nichts Lebendes hält seinem Feuer stand. Auch Schreckgestalten, die im verdrehten Hirn eines Regisseurs für Weltraumabenteuer entstanden sind, kommen gegen ihn nicht an. Durch brennendes Schilf und kochendes Wasser rollten die einzelnen Stücke der schleichenden Schrecken in alle Richtungen auseinander. Ich beobachtete Mark Thor aus den Augenwinkeln. Sein haßverzerrtes Gesicht war nach oben in die Felswand gerichtet. Ich warf einen schnellen Blick hinauf. Das hatte er sich fein ausgedacht! Während ich auf die frische Verstärkung der schleichenden Schrecken feuerte und sie in handliche Stücke zerhackte, hing am Rand der Klippe die größte Riesenschlange, die man sich vorstellen kann. Das Schwanzende ihres fünfzig Meter langen Körpers hatte sie um einen dicken Baum geschlungen. Der in der Mitte mindestens zwei Meter dicke Körper hing wie eine Ferngasleitung herunter. Sie riß den Rachen auf. Ein Elefant hätte darin Platz gehabt. Ich bemerkte das hämische Grinsen meines Freundes Mark Thor, als der Kopf des Ungetüms vorschnellte. Na, warte! Im letzten Augenblick wechselte die Schlange das Angriffsziel. Er wurde vollkommen überrascht und mit einem Schluck und mit Haut und Haaren verschlungen. Die Schlange wickelte ihr Schwanzende vom Baum ab, glitt von der Felswand herunter und verschwand zischend im brennenden Schilf. Für einen Augenblick verschwammen die Umrisse der Landschaft vor meinen Augen. Die Decke des 30
Behandlungszimmers kam nebelhaft in Sicht. Doch Mark Thor war ein zäher Kämpfer. Das Bild wurde wieder klar. Er gab noch nicht auf. Ich sah mich suchend um. Etwas weiter abseits kam er zurück ans Ufer gewatet. Ich ging ihm ein Stück entgegen. Er sah wieder aus wie neu. Seine Haare, Wimpern und Brauen waren unbeschädigt. Das kurze, weiße Röckchen mit der über eine Schulter gezogenen breiten Schärpe kam frisch aus der Reinigung. Die Sandalen zeigten keine Brandspuren mehr. Auch waren sie weder naß noch mit Schlamm bedeckt. Er stieß das Schwert in die Scheide. „Zum Glück hat dieses Ungeheuer auch mein Schwert mitgeschluckt. So konnte ich mich aus seinem Körper befreien", erklärte er mir das Wunder seiner Rettung. Ich hatte den strikten Auftrag, ihm den Aufenthalt in seiner Traumwelt so unangenehm wie möglich zu machen. Schon während er sprach, verbesserte ich in diesem Sinne sein Aussehen. Schon der Psychiater bei der Raumtauglichkeitsprüfung hatte damals festgestellt, daß ich sehr realistisch zu denken pflege. Auch stört es mich bei meiner Liebe zum Detail empfindlich, wenn jemand sich aus dem Verdauungstrakt einer Schlange befreit, anschließend durch einen Sumpf ans Ufer kriecht und dann im makellosen Sonntagsanzug auftritt. Seine Nase merkte zuerst, daß etwas mit ihm nicht stimmte. Er schnupperte nervös. Dann fiel sein Blick auf die mit übelriechendem Schleim bedeckten Hände. Entsetzt schrie er auf. Seine Fingernägel lösten sich langsam auf. Erst wollte er sich in das flache Wasser stürzen. Ich ließ einen schleichenden Schrecken den Krokodilrachen aufreißen und kurz mit den Zähnen klappern. Er sprang zurück. Einfälle hatte der Kerl, mußte ich widerwillig zugeben. Kein 31
Wunder, daß der alte Geyer ihn dringend wieder an die Arbeit zurückholen wollte. Aus blauem Himmel prasselte ein Wolkenbruch auf uns herunter. Das Wasser war angenehm warm. Ich bündelte den Wasserstrahl schärfer, bis ich außerhalb der Sturzflut stand. Dann drehte ich ihm die Dusche kalt und ließ dicke Hagelkörner auf seinen nun wieder haarlosen Kopf prasseln. Er stieß leise Schmerzensrufe aus und flüchtete in einen Felsspalt. Der plötzlich aufkommende Sturm fegte die Hagelkörner hinter ihm her. Mir fiel eine Verbesserung ein. Die Körner erreichten die Größe von Taubeneiern. Dann wurden sie so groß wie Hühnereier und platzten beim Aufschlag. Der Regen hörte ganz auf. Die faulen Eier kamen gezielt wie eine Maschinengewehrgarbe und hüllten ihn ganz in stinkenden, zähflüssigen Brei ein. Er gab auf. Die Szenerie verschwamm vor meinen Augen.
32
5. Kapitel Schwester Betty nahm mir den Helm vom Kopf. Ich streckte mich gähnend und stand auf. Aus dem Gang zu den Patientenzimmern tönte wildes Geschrei. Neugierig betrat ich den Gang und ging näher an die Quelle des Aufruhrs heran. Tobbys beruhigende Stimme ließ sich hören. „Aber ich bitte Sie, Hank. Sie machen mir die anderen Patienten unruhig. Sie können doch nicht einfach aufstehen und weglaufen." „Warum kann ich das nicht?" brüllte Pavlovski. „Bin ich etwa im Gefängnis? Oder in einer Irrenanstalt?" Seine Stimme überschlug sich. „Bringen Sie mir sofort ein Adreßbuch. Ich muß wissen, wo sich die Futtermittelhandlung Bolko befindet. Und die Privatanschrift des Inhabers. Eines gewissen Max Bolko." „Was ist daran so eilig?" fragte Tobby. „Ich muß den Kerl erschießen", schrie der Kranke. „Ich kann kein Auge mehr schließen, bevor dieser Unmensch nicht liquidiert worden ist." „Aber, aber! Mein lieber Hank!" säuselte Tobby. „Wollen Sie nicht erst einmal gemütlich frühstücken? Der Pfleger bringt Ihnen sofort Kaffee, Toast, Butter und weichgekochte Eier." „Eier?" heulte Hank auf. Ein Würgen unterbrach ihn. Es dauerte eine ganze Weile, bis er wieder sprechen konnte. In schwachem Ton bat er. „Sprechen Sie dieses Wort bitte nicht mehr in meiner Gegenwart aus, Tobby." Er machte eine Erholungspause. „Weshalb liege ich eigentlich in Ihrer Klinik? Ich bin doch nicht etwa krank?" Ich wartete Tobbys Erwiderung nicht erst ab und ging durch den Behandlungsraum in die Anmeldung. Sie saß hinter ihrem Schreibtisch und trug etwas in eine Karteikarte ein. Sie blickte bei meinem Eintritt nicht auf. Sie war noch schöner als gestern. „Das war nicht mein Fehler", erklärte ich ihr. „Ich habe die 33
Handwerkskammer von ,Ortiz V’ schon benachrichtigt. Der Schneider ist bereits in der Generalüberholung. Wahrscheinlich bekomme ich sogar die vierhundert Kredits zurück, die ich für den Anzug bezahlt habe." Sie sah mich mit einem seltsamen Blick an und drückte dabei auf einen in die Schreibtischplatte eingelassenen Knopf. Ich fuhr eifrig fort: „Ich habe ihn sofort in den Abfallschacht geworfen, als ich die wahre Ursache Ihrer ablehnenden Haltung erkannte. Jetzt möchte ich Sie ger .." Ich wurde durch einen harten Griff um meinen -Oberkörper unterbrochen, der mir die Arme fest an den Leib preßte. Mühsam drehte ich den Kopf, um den Angreifer zu erkennen. Es war die alte Dame aus dem Wartezimmer. Vivian war aufgesprungen. „Schnallen Sie ihn auf dem Bett von Zimmer acht fest, Edith. Das ist jetzt der zweite, der bei dem Experiment den Verstand verloren hat. Der arme Doktor hat es wirklich schwer." „Wird sofort erledigt, Miß", sagte Edith, hob mich vom Boden hoch und trug mich wie ein Kind hinaus. Nach einigen Versuchen der Gegenwehr sah ich das Nutzlose dieses Beginnens ein. Edith schleppte mich in Zimmer acht und verschnürte mich zu einem versandfertigen Paket. Dann verließ sie das Zimmer. Zehn Minuten später trat Tobby ein, oder besser gesagt, Doktor Hiram P. Walker. Er hatte sein bestes Krankenbesuchergesicht aufgesetzt. „Wie fühlen wir uns denn heute?" fragte er mit falscher Zuversicht. Wenn ich mich hätte bewegen können, wäre ich ihm ins Gesicht gesprungen. So ließ ich nur ein tiefes Knurren ertönen und machte: „Wau! Wau!" Es bereitete mir ein inniges Vergnügen, den Ausdruck des Entsetzens sich über sein Gesicht verbreiten zu sehen. Er ließ 34
sich auf das Fußende des Bettes nieder. „Aber Johnny! Ich bin's! Dein alter Freund Tobby." Ich legte den Kopf in den Nacken und entließ ein langgezogenes Klagegeheul aus meiner Kehle. Schwester Betty steckte ein erschrecktes Gesicht durch den Türrahmen. „Ist er wirklich übergeschnappt?" fragte sie mitleidig. Ihre Stimme enthielt das Mitgefühl, das ich bei ihrer Kollegin so sehr vermißt hatte. Der Arzt schüttelte den sorgenschweren Kopf. „Ich fürchte, er hält sich für Bolko." Tränen traten in seine Augen. Ob er dabei an ein oder mein Schicksal dachte, konnte ich nicht genau erkennen. „Wer ist Bolko?" fragte die Schwester. „Das ist der Bordhund der .Arabis'. Hank Pavlovski hat auch immer von einem Max Bolko geredet." Er stöhnte tief auf. „O Gott! Was sollen wir jetzt nur tun?" „Nimm mir zuerst mal die Verbände ab", schlug ich vor. „Und wenn ich hier noch einmal so hinterlistig behandelt werde, kannst du deine Fälle von Persönlichkeitsspaltung ohne meine weitere Hilfe erledigen. Verdammte Unverschämtheit." Ein zaghaftes Hoffen klang mit, als er fragte: „Bist du wirklich Johnny Wainwright?" „Aber selbstverständlich, mein lieber Tobby. Wer sollte ich sonst sein?" „Aber du hast gebellt!" „Man wird sich in diesem trostlosen Betrieb doch einen kleinen Scherz erlauben dürfen." Er war noch nicht ganz überzeugt. „Aber Vivian sagte mir, du hättest wirres Zeug geredet und dabei wild mit den Augen gerollt." Ich mußte diesen Tatbestand zögernd zugeben. Einschränkend fügte ich hinzu: „Ich war eben aus ziemlich heftigen Abenteuern in die Wirklichkeit zurückgekehrt. Und 35
dann ging mein Gefühl mit mir durch." Er schüttelte zweifelnd den Kopf. „Dein Gefühlsleben spielt sich nach dem Urteil einer unbestrittenen Kapazität ausschließlich unterschwellig ab. Es wäre niemals in der Lage, deine Großhirntätigkeit zu beeinflussen." „Dies ist ein Ausnahmefall", teilte ich ihm mit. „Wieso?" „Ich bin in deine Sekretärin verliebt." „In Vivian?" „In eben dieselbe." Ein strahlendes Lächeln verklärte sein Gesicht. „Das erklärt natürlich alles", freute er sich und aktivierte den Pfleger. „Befreie bitte Mister Wainwright von seinen Fesseln", ordnete er ah. Der Pfleger machte sich an die Arbeit. Ich reckte mich einige Male und übte meine Gliedmaßen, bevor ich mich erhob. „Wo steckt sie jetzt?" fragte ich. „Wer?" „Vivian." „Sie hat Mittagspause. Sie ißt nebenan im Blauen Mond." „Dann werde ich jetzt auch zum Mittagessen gehen, Tobby. Ich habe es verdient." Ich klopfte ihm aufmunternd auf die Schultern. „Halt dich tapfer. Ich werde nachher noch einmal kurz hereinschauen." „Guten Appetit." Ich fand den Blauen Mond ohne Schwierigkeiten. Aus den weitgeöffneten Schwingtüren des Eingangs strömte ein verlockender Duft. Sie saß an einem kleinen Tisch ganz hinten im Lokal, in der Nähe des Durchgangs zur Küche, und verzehrte mit offensichtlichem Genuß ein saftiges Steak. 36
Ich blieb ihr gegenüber am Tisch stehen und erkundigte mich förmlich, ob ich mich zu ihr setzen dürfe. Sie machte zwar ein zweifelndes Gesicht, war aber höflich genug, es mir zu erlauben. „Sehen Sie, Miß Boardman, das war nämlich so..." „Was darf ich Ihnen bringen?" unterbrach mich der Kellner. „Bringen Sie mir Bratkartoffeln und drei Spiegeleier", sagte ich kurz und wendete mich wieder Vivian zu. „Was ich Ihnen noch erklären wollte..." Ich sah irritiert auf. Der Kellner stand unbeweglich neben mir. Sein Gesicht war zu einer gequälten Grimasse verzogen. „Was ist los?" erkundigte ich mich. „Ist es Ihnen nicht recht?" „O doch, Sir", versicherte er eifrig. „Nur..." „Was ist denn?" „Wir hatten einen kleinen Betriebsunfall in der Küche, Sir. Einer unserer Küchenrobots ist durchgedreht. Das ist noch nie vorgekommen. Gerade dieses Modell zeichnet sich sonst durch große Zuverlässigkeit aus." „Und was hat das mit meinen Bratkartoffeln zu tun?" Mit den Bratkartoffeln nichts, Sir. Aber die Eier müßten wir erst holen lassen. Wir haben kein einziges Ei mehr im Hause." Jetzt war ich interessiert. „Wie ist das denn geschehen?" Schmerzliches Erinnern zeichnete das Gesicht des Kellners. „Ich ging ahnungslos in die Küche und bestellte eine Portion russische Eier für einen unserer Stammgäste beim Chef. Plötzlich brüllte einer der Robots auf. Im nächsten Augenblick klatschte mir ein hartgekochtes Ei an den Kopf. Etwas benommen suchte ich zwischen Geschirrschrank und Spülmaschine Deckung." Ich unterbrach seine Erzählung. „Konnten Sie verstehen, was der Robot brüllte?" „Es war ziemlich wirres Zeug, Sir. Es ergab keinen Sinn. 37
Offensichtlich befand er sich in dem Wahn, einen gewissen Bolko gegen die Intrigen Mark Thors schützen zu müssen. Dabei weiß jeder, daß Mark Thor niemals einer unehrenwerten Handlung fähig wäre." „Das ist richtig", gab ich zu. „Und wie ging es weiter?" „Als die hartgekochten Eier alle waren, holte er die frischen Eier aus dem Kühlschrank. Ich muß hier bemerken, daß ich nie geglaubt hätte, ein gewöhnlicher Küchenrobot könne solch unerhörte Treffsicherheit im Wurf entwickeln. Die Eier trafen mich, wie aus einem Maschinengewehr abgefeuert. Als ich ganz unter dem klebrigen Brei verschwunden war, wurde der Küchenhelfer urplötzlich wieder vernünftig und setzte seine Arbeit fort, als sei nichts geschehen." „Wie lange ist das jetzt her?" »Ich komme eben aus dem Bad und habe frische Kleidung angelegt. Die Küche ist auch wieder gereinigt. Es muß vor einer halben Stunde gewesen sein." Es stimmte. Vor etwa einer halben Stunde entzog sich Mark Thor dem Beschuß durch feiges Auftauchen aus seiner Traumwelt. Hier handelte es sich wieder um einen der noch nicht geklärten Nebeneffekte von Professor Emersons Gerät. Er hätte es so unerprobt nicht auf den Markt bringen dürfen. „Was haben Sie ihm gebracht?" fragte ich. „Bitte, Sir?" „Dem Stammgast, der die russischen Eier essen wollte?" „Mein Kollege berichtete mir, er habe sich für Makkaroni mit Chilisoße entschieden." „Jawohl", sagte ich, „bringen Sie mir davon eine große Portion." „Sehr wohl, Sir." Er ginig davon. „Also das war so", nahm ich meine Erklärung wieder auf. Sie war nicht mehr da. Auf ihrem Platz saß jetzt Doktor Hiram 38
P. Walker. „Wir essen nacheinander", beantwortete er meinen fragenden Blick. „Wir können die Praxis nicht ohne Aufsicht lassen. Was hast du dir bestellt?" Ich sagte es ihm. Er verzog das Gesicht. „Das ist nichts für mich." Er studierte die Speisekarte. „Ja. Das ist richtig., Omelette mit Pfifferlingen." Der Ober kam mit meinem Essen und fragte nach Tobbys Wünschen. Bedauernd schüttelte er den Kopf und erklärte, daß leider immer noch keine Eier im Haus seien. Bevor er die Geschichte zum zweitenmal erzählen konnte, fragte ich ihn: „Wie hoch ist eigentlich der angerichtete Schaden? Ich nehme nämlich an, daß es sich um einen der noch nicht ganz erforschten Emersonschen Nebeneffekte handelt. In diesem Fall könnten Sie vielleicht den Urheber haftbar machen." „Der Robot hatte noch Werksgarantie. Der Schaden wird von der Versicherung gedeckt." Er sah Tobby an. „Was darf ich Ihnen also bringen, Sir?" Tobby atmete hörbar auf. „Bringen Sie mir auch Makkaroni", bestellte er.
39
6. Kapitel Die Abendzeitungen brachten es als Sensation. In einem scharf abgegrenzten Kreis von etwa sechs Kilometer Durchmesser hatte jeder Robot, der um elf Uhr siebenunddreißig zufällig ein Ei in der Hand hielt, verrückt gespielt und menschliche Personen mit allen erreichbaren Vorräten an Eiern beworfen. Eine Sonderkommission der Polizei untersuchte alle erdenklichen Spuren. Wissenschaftliche Sachverständige gaben einander widersprechende Gutachten über die Störungsquelle ab. Einige waren fest davon überzeugt, daß außerirdische Geheimaufklärer für diesen Zwischenfall verantwortlich waren. Die Meldungen schlossen mit der beruhigenden Versicherung, daß rings um das betroffene Gebiet fahrbare Peilstationen ununterbrochen eingesetzt werden sollten, um bei einer Wiederholung sofort Art und Herkunft des unheilvollen Einflusses festzustellen. Ich las es mit Genugtuung. Tobby würde so gewaltig erschrecken, daß eine weitere Störung meines Urlaubs nicht mehr zu befürchten war. Befriedigt legte ich die „Evening Sun" fort und griff nach dem „Herald". Der „Herald" faßte, als Organ der Gewerkschaften, die Sache von einem anderen Ende an. „Aufstand der Roboter" stand über dem Artikel auf der Titelseite. Dann kamen die alten Parolen, mit denen der Einsatz von Robots schon in der Frühzeit ihrer Geschichte bekämpft worden war. Das Ganze war ein sinnloses Gefasel, denn auf Terra ist Robotarbeit nur dort erlaubt, wo kein Mensch arbeiten will. Kein Robot hat also jemals einem Menschen einen Arbeitsplatz weggenommen. Genau das Gegenteil kommt häufiger vor. Und die freiberuflich tätigen Robots haben es auch nicht leicht, ihre 40
Batterieladung und etwas Öl zu verdienen. Ich beschloß, mich bei nächster Gelegenheit bei einem Anwalt zu erkundigen, ob die Gründung einer Robotgewerkschaft rechtlich möglich wäre. Ich blätterte weiter und studierte den Sportteil. Nichts Besonderes war heute los. Für die Boxkämpfe war es zu spät. Ich legte die Zeitung weg und gähnte. Der Speisesaal des Continental war schon ziemlich leer. Ich gähnte nochmals, rief nach dem Ober und bezahlte. Dann ging ich hinüber in die Halle zum Empfang. Die Blonde war nicht mehr im Dienst. Die Nachtschicht hatte ein älterer, schlanker Herr mit scharfen Gesichtszügen und nur noch wenig Haaren. Er blickte auf, als ich an seinen Tisch trat. „Fünfsiebenundvierzig", sagte ich. Er griff in das Schlüsselfach und holte mit dem Schlüssel einen Zettel hervor. „Mister Wainwright?" „Der bin ich." „Eine Nachricht für Sie, Sir." Er schob mir das Papier und den Schlüssel über den Tisch zu. Ich dankte ihm und faltete das Papier auseinander. Natürlich war die Nachricht von Hiram P. Walker. Ich solle — gleich welche Uhrzeit auch immer — sofort in seine Klinik kommen. Fluchend ballte ich den Zettel zusammen und warf ihn in den Papierkorb. Was wollte er jetzt schon wieder von mir? Ich gab dem älteren Herrn den Schlüssel zurück. „Leider muß ich doch noch einmal fortgehen", erklärte ich ihm meine Handlungsweise. „Bis später." „Guten Abend, Sir", wünschte er höflich. Draußen fiel ein leichter Nieselregen. Ich schob die Hände 41
in die Taschen und marschierte dicht an den hellerleuchteten Schaufenstern der Geschäfte entlang. Das Marmorportal war durch ein Metallgitter versperrt. Auf mein Klingeln schlurfte ein müder Nachtportier aus seinem Glaskasten und erkundigte sich nach meinen Wünschen. „Doktor Walker hat mich bestellt", teilte ich lhm mit. „Dann sind Sie Mister Wainwright?" vergewisserte er sich. „Ganz richtig." Er öffnete die Pforte im Gitter. „Er erwartet Sie bereits sehr dringend, Sir." Hinter mir schloß er wieder ab. „Fahrstuhl fünf ist noch in Betrieb", informierte er mich und schlurfte wieder in seinen Raum zurück. Der Fahrstuhlführer sprang von dem lächerlich kleinen Klappsitz auf, als ich seinen Korb betrat. „Siebte", sagte ich. „Sofort, Sir." Er drückte einen Knopf. Die Türen schlossen sich, der Korb glitt aufwärts. Dabei musterte er mich aus sanft leuchtenden Linsen. Er räusperte sich. Wozu wohl? „Sind Sie Prospektor, Sir?" Wir gehören zwar zur Flotte, tragen aber keine Rang- und Laufbahnabzeichen. Unser Einsatz wird auch nicht vom Hauptquartier, sondern vom Kolonialamt geleitet. Dieser kleine Robot mußte sehr viel Kenntnisse gespeichert haben, wenn er an meiner schmucklosen Uniform meinen Beruf erkennen konnte. „Stimmt", gab ich zu. Er räusperte sich abermals. Scheinbar war dieses Räuspern nur als Einleitung zu einer Frage gedacht. „Ich würde furchtbar gern auf einem Prospektorschiff anheuern, Sir. Nimmt man Robots in die Mannschaft auf?" Es tat mir leid, ihn enttäuschen zu müssen. „Seit etwa 42
achtzig Jahren tut man es nicht mehr. Früher war es üblich. Einige der ersten Prospektorraumer waren ausschließlich mit Robots bemannt." Der Fahrstuhl hielt im siebten Geschoß. Die Türen öffneten sich. Ich trat hinaus. Der bittende Blick aus den schwach leuchtenden Linsen hielt mich auf. Wieder das Räuspern. „Warum ist das so, Sir?" Ich erklärte es ihm. „Wir suchen Planeten, auf denen Menschen leben können. Robots können überall und unter fast allen Bedingungen leiben." „Ja aber, Sir", er wurde eifrig, „wenn man mir genau erklärt, wonach ich suchen soll, dann finde ich es ganz bestimmt. Ich habe ein sehr gutes Gedächtnis." Es ist eine alberne Schwäche von mir, daß mir die sozial Benachteiligten so sehr am Herzen liegen. Die meisten Menschen meiner Bekanntschaft hätten ihn längst achselzuckend stehenlassen. „Es ist nicht so wichtig, was man sucht. Entscheidend ist, was man findet", erklärte ich geduldig. „Einen Sauerstoffplaneten haben schon viele gefunden. Manchmal hat erst die dritte auf ihm geborene Generation gemerkt, daß man dort nicht leben kann. Es fehlt einem Robot an der wichtigsten Eigenschaft für einen Prospektor." Sein ausdrucksloses Gesicht konnte keine Spannung zeigen. Es mußte etwas in seiner Haltung sein, das diesen Eindruck vermittelte. „Welche ist das, Sir?" Ich sagte es ihm. „Gewaltiger Selbsterhaltungstrieb. Genauer gesagt, nackte Angst. Und die aus dieser Eigenschaft geborene Vorsicht." Er dachte hörbar nach. „Dann ist mein Fall also hoffnungslos?" Mir kam eine Erleuchtung. Hier lag die Lösung für mein 43
dringendstes Problem sichtbar auf seinem Greifer. Ich hätte nämlich vor rund vier Jahren beinahe geheiratet, wenn Bolko mich nicht in letzter Sekunde gerettet hätte, „Paß auf", sagte ich hastig. „Ich wohne im Continental. Johnny Wainwright, Zimmer 547. Komm doch in einigen Tagen mal bei mir vorbei. Vielleicht kann ich dir helfen." Ich wedelte mit dem Zeigefinger der rechten Hand. „Aber zu keinem Menschen und keinem Robot auch nur ein Wort!" Empörung klang aus seinem eingebauten Lautsprecher. „Aber, Sir!" Ich machte eine grüßende Handbewegung und ging mit langen Schritten den Flur hinunter. Genau der Mangel an Selbsterhaltungstrieb machte den Bordhund Bolko zu einem der untauglichsten Bordhunde für einen Prospektor, den man sich nur vorstellen kann. Das letzte Jahr hatte er nur überlebt, weil sich der von uns untersuchte Planet als extrem harmloses Exemplar herausstellte. Auf den beiden Welten, die wir vor ihm in Bolkos Gesellschaft aufsuchten, hatten wir mit allem uns zur Verfügung stehenden Witz und mit erheblichem Aufwand an Zeit und Geduld einen großen Teil unserer Arbeitskraft darauf verwendet, Bolko am Leben zu erhalten. Wir hatten ihn als Ersatz für unseren auf „Shannon" bei einer privaten Auseinandersetzung mit einem einheimischen Hund getöteten Harro an Bord genommen. Damals war er acht Wochen alt und ein drolliges Kerlchen. Als wir merkten, daß er für seinen Beruf der ungeeignetste Hund überhaupt war, hatte er das Alter von sieben Monaten erreicht. Natürlich hätten wir ihn damals sofort umtauschen sollen. Aber wir hatten ihn alle ins Herz geschlossen und konnten uns nicht mehr von ihm trennen. Vor allen Dingen ich war es, den er als Herrn akzeptierte. Vielleicht weil ich als Pilot auf festem Boden die meiste Zeit 44
hatte, mich um ihn zu kümmern. Vor fast vier Jahren wollte ich schon einmal meinem Zigeunerleben ein Ende machen und seßhaft werden. Das war auf „Delta III", einem Frontplaneten im ersten Stadium der Erschließung. Die mit den Arbeiten beauftragte Firma hatte, um ihren Arbeitern etwas Besonderes zu bieten, das ganze Programm eines der bekanntesten Lokale von „Eden" über das Wochenende verpflichtet. Darunter auch die berühmte Nachtklubsängerin Lila de Monti. Ich will hier nicht auf nähere Einzelheiten eingehen. Jedenfalls mochte sie keine Hunde. Und Bolko schon gar nicht. Sie stellte mir die Wahl, mich für sie oder den Hund zu entscheiden. Ich entschied mich für Bolko. Ein Jahr später rettete er mir zum Dank dafür das Leben. Das war auf „Dorza VI". Es gibt dort eine Katzenart, die unseren Gepards ähnlich ist. Auch in der Jagdmethode. Sie sind auf ihren langen Beinen ungeheuer schnell und fangen ihre Beute beinahe mühelos. Wir hatten uns an sie gewöhnt und hielten sie für harmlos. Einer dieser gefährlichen Trugschlüsse. Nur weil ein Gepard noch niemals einen Menschen angegriffen hatte, glaubten wir, daß diese Tiere das auch nicht tun würden. Ich ging an einem schönen Vormittag mit Bolko los und sammelte im Auftrag unseres Biologen verschiedene Arten der in der Steppe wachsenden Gräser ein, mit denen er unsere Versuchstiere füttern wollte. Plötzlich fiel mir eine der gefleckten Katzen auf, die sich mit ihren typischen Bewegungen zum Anlauf für die Jagd bereit machte. Interessiert sah ich mich nach der Beute um, konnte aber keins der antilopenartigen Tiere in der Nähe entdecken. Mein Blick ging zurück zu der Katze. Mit Riesensätzen schoß sie pfeilgerade auf mich zu. Meine Hand zuckte zum 45
Gürtel. Mein Waffengürtel mit Blaster und Haumesser hing in meiner Kalbine am Kleiderhaken. Ich blieb erstarrt stehen. Etwa zwanzig Meter vor mir stand Bolko ebenso erstarrt, Wir hatten ihm in mühseliger Kleinarbeit die Jagd auf die Hauskatzen zivilisierter Planeten abgewöhnt. Schließlich begriff er, daß Katzen tabu waren, wenn er es auch nicht einsehen konnte. Bisher waren alle Katzen auf allen Planeten vor ihm davongelaufen. Noch nie hatte er erlebt, daß eins dieser Geschöpfe seine Nähe freiwillig suchte. Er blickte mit gerunzelter Stirn fragend zu mir auf. „Pack sie!" feuerte ich ihn an. „Schlag sie dir um die Ohren!" Den letzten Satz wartete er nicht mehr ab. Er hat auf seinen kurzen Beinen eine unglaubliche Startgeschwindigkeit. Seine kompakten siebenundfünfzig Pfund Kampfgewicht trafen den dreimal schwereren Kater schräg von vorn gegen die tiefe Brust. Es klang dumpf wie ein Schlag gegen einen Sandsack. Hund und Katze wirbelten durch die Luft und überschlugen sich im Gras. Die große Katze hatte ihre langen Beine noch gar nicht wieder richtig sortiert, als ihr das Bündel aus Muskeln, Zähnen und tödlicher Entschlossenheit an die Kehle fuhr. Es ging sehr schnell. Kein Mensch, der Bolko noch nicht bei der Arbeit gesehen hat, kann sich vorstellen, daß dieser kleine Hund soviel Kampfkraft aufbringen kann. Er sieht nicht eben schön aus. Seine kurzen Beine enden in auffallend zierlichen Pfoten. Sein Brustkorb ist so breit, wie der ganze Hund hoch ist. Sein kantiger, dreieckiger Schädel wird von spitzen Ohren geziert. Das Fell ist albinoweiß mit braunen Flecken. Durch die kurzen weißen Haare schimmert rosige Haut wie bei einem Ferkel. Den Schwanz trägt er 46
vornehm gestreckt. Sein Maul ist fast bis zu den Ohren gespalten. Ständig sieht er aus, als grinse er über das ganze Gesicht. Ich lobte ihn und tätschelte ihm den Hals. Dann machte ich mich eilig auf den Weg zum Schiff zurück, um meinen Waffengürtel zu holen. Er hielt einen merkwürdig großen Abstand ein und schlich tief durch das Gras. Ganz offensichtlich hoffte er, daß noch eine von den gehaßten Katzen auf mich als Köder hereinfallen würde. Tief in Gedanken wäre ich beinahe gegen die Wand am Ende des Flurs gelaufen. Ich drehte um, ging zum Eingang von Tobbys Praxis zurück und klopfte dezent an die Glasscheibe. Sie öffnete mir die Tür selbst. Scheinbar war auch sie bei ihrer Freizeitbeschäftigung gestört worden, denn sie trug ein Cocktailkleid, bei dessen Herstellung nur in den unteren Regionen nennenswerte Mengen an Textilien verarbeitet worden waren. Es war ein hübscher Anblick. „Mögen Sie Hunde?" fragte ich. Sie runzelte die Stirn. Ich hatte den Eindruck, daß sie im nächsten Augenblick Edith zu Hilfe rufen wollte. Daher sagte ich hastig: „Sie wissen, daß ich nicht verrückt bin. Aber es ist sehr wichtig für mich. Mögen Sie Hunde, oder können Sie diese Tiere auch nicht ausstehen?" Sie sah mich seltsam an. „Was heißt auch nicht? Wer mag diese Tiere nicht? Sie etwa?" „Von mir. ist nicht die Rede", wehrte ich ab „Mögen Sie Hunde?" „Sehr gern sogar." Ich atmete auf und lächelte sie strahlend an. „Das ist fein", freute ich mich „Hat Tobby Sie auch alarmiert? Was ist denn geschehen?" 47
Die Tür des Büros flog auf und Tobby stürzte ins Wartezimmer. „Gut, daß du endlich eingetroffen bist", stöhnte er. „Wir müssen es sofort noch einmal versuchen. Er hat sich wieder völlig von der Wirklichkeit abgekapselt. Und Gus Baker wächst uns allmählich über den Kopf. Er hypnotisiert unsere Pfleger, einen nach dem anderen. Nur Edith ist ihm noch gewachsen. Aber sie hat auch schon ab und zu diesen merkwürdig starren Ausdruck in den Augen." Die Lage war also äußerst ernst. „Hast du an die Peilwagen gedacht?" fragte ich ihn. Er fuhr sich mit einer verzweifelten Gebärde durch die Haare. „Ich muß es trotzdem riskieren. Schließlich kann man mich nicht für die Schäden haftbar machen. Meiner Meinung nach muß der Hersteller haften." Ich war in rechtlichen Fragen nicht bewandert genug, um ihm widersprechen zu können, befürchtete aber, daß es anders sein könnte. Das sagte ich ihm auch. Er machte ein grimmig entschlossenes Gesicht. „Das kann mich auch nicht davon abhalten. Pleite ist Pleite. Was kann mir schon passieren? Los! Komm an die Arbeit. Nachts sind kaum noch Roboter in Betrieb. Es wird also nicht allzu schlimm werden."
48
7. Kapitel Er stand am flachen Strand des „Meeres der Tränen" und beobachtete das Anrollen der schweren Brecher. Das „Tränenmeer" wurde von einem mittleren Orkan in der Stärke zwischen elf und zwölf in stürmischer Bewegung gehalten. Kopfschüttelnd betrachtete ich das Floß, das er sich aus Baumstämmen und zähen Ranken gebastelt hatte. „Hast du die dicken Stämme mit dem stumpfen Bronzeschwert gefällt, Mark?" erkundigte ich mich beiläufig. Er fuhr herum. „Weiche von mir, o Geist!" brüllte er mich an. „Bolko ist beim Überklettern des Gebirges von einer Steinlawine erschlagen worden. Ich habe es mit eigenen Augen gesehen." Ich erschrak heftig. Dann fiel mir ein, daß hier nicht von meinem Hund, sondern von mir die Rede war. Ich grinste. „Wie willst du das schwere Floß denn ins Wasser bringen? Das können zwölf Männer nicht von der Stelle bewegen." Er kratzte sich den Kopf. Daran hatte er noch nicht gedacht. Dann fiel ihm aber ein. „Es ist jetzt Ebbe", klärte er mich auf. „In zwei Stunden wird das Floß schwimmen." Er schrie, so laut er konnte, um das Heulen des Sturmes zu übertönen. Ich stellte den Sturm bis auf ein leichtes Säuseln ab. Dann zeigte ich ihm die Grenzlinie zwischen nacktem Sand und den ersten schüchternen Strandgewächsen, bis an deren Fuß die ausrollenden Brecher ihre letzten Ausläufer verschoben. „Es ist Hochflut, Mark. Du hast dich verrechnet." Wendig war der Kerl wirklich. Er änderte das Drehbuch einfach ab. „Ich bin hier mit Berkor verabredet. Er kann alle Gegenstände durch Raum und Zeit bewegen. Er wird das Floß zu Wasser bringen." Auf Berkor war ich neugierig. Ich hatte schon einen flüchtigen Blick durch die offene Tür seines Zimmers 49
geworfen und ihn auf dem Schrank sitzen sehen. Er war ein langer, hagerer Mann mit brauner Gesichtsfarbe und dunklen Haaren. Sein Erscheinen war spektakulär. Er segelte langsam im Aufwind der entfernten Dünen heran und landete sacht auf dem ungefügen Floß. „Sei mir gegrüßt, Mark Thor. Wer ist der Fremdling an deiner Seite?" Er sprang vom Floß herunter. Mark übernahm eilig die Vorstellung. „Das ist Bolko, lieber Berkor. Er ist der Gehilfe der bösen Xabor", schwärzte er mich an. „Kannst du ihn auf einen anderen Planeten oder in das glutflüssige Innere von ,Algox' versetzen?" Hoffnung schwang in seiner Stimme mit. Berkor warf sich in die Brust und wurde zwanzig Zentimeter größer. Seine Augen begannen in den Höhlen zu rotieren und schleuderten Blitze. „Weh dir, Verruchter!" schrie er mich an. „Du wagst es, dem Retter des Kosmos zu trotzen? Ich werde dich wie einen Wurm zertreten." Er sah das entsetzte Gesicht seines Freundes Mark Thor, legte den Kopf in den Nacken und blickte zum Himmel empor. Über ihm gab es keinen Himmel mehr. Über ihm hing der riesige Rumpf der „Arabis". Berkor wurde fünfzig Zentimeter kleiner. Er wurde nicht wirklich kleiner. Seine Beine wurden in den losen Sand gedrückt, weil er plötzlich dreihundert Kilogramm wog. Die „Arabis" veränderte die örtlichen Schwereverhältnisse nach meinem Geschmack. Langsam zwang ihn sein Gewicht in die Knie und dann flach auf den Bauch. Er atmete mühsam. Das verzerrte Gesicht bedeckte sich mit Schweiß. Sein Kopf wurde so schwer, daß Mund und Nase im Sand vergraben wurden. Mit letzter Kraft drehte er das Gesicht zur Seite. Ich sah, wie er sich konzentrierte und sich meilenweit 50
fortwünschte. Leider besaß er die Fähigkeit zur Teleportation nicht mehr. Er wurde noch schwerer. Ich wunderte mich, daß er nicht aufgab und es vorzog zu erwachen. Dann fiel mir ein, daß er ja nur eine Traumfigur war und nicht mitspielte. Ich sah mich nach meinem Freund um. Er war an den Vorgängen nicht weiter interessiert und warf kleine Steine in das aufspritzende Wasser. So war das also! Wenn es ihm nicht weh tat, "wachte er nicht auf, sondern träumte gelassen weiter. In diesem Fall hatte ich Gelegenheit, den lieben Berkor gründlich au behandeln. Der Arme war mir hilflos ausgeliefert. Ich zog ihn an den Haaren vom Boden hoch, schleuderte ihn mir einige Male um den Kopf und knallte ihn wieder in den Sand. Diesmal fiel er auf den Rücken. Ich nahm auf seiner Brust Platz und sah ihm in die Augen. „Ich bin Bolko, der Zauberer", brüllte ich ihn an. „Ich werde jetzt einen hypnotischen Block in deinem Bewußtsein anbringen. Du wirst sofort vergessen, wer du bist!" Ich ließ meine Augen wie Flammenräder kreisen. Zitternd entspannte er seinen Körper. Die Lider fielen ihm zu. „Wer bist du?" flüsterte ich scharf. Seine Stimme klang tonlos. „Ich weiß es nicht." „Dann will ich es dir sagen!" fauchte ich ihn an. „Du bist Gus Baker, Drehbuchautor, und hast einen Vertrag mit der Petro-Whirlwind-Geyer. Der alte Geyer hat eine Stinkwut auf dich, weil du schon wochenlang kein Wort mehr geschrieben hast." Er schlug die Augen auf. Ich stand auf. Er erhob sich ebenfalls und klopfte sich den Sand vom Anzug. „Ist der Alte sehr wütend?" fragte er. „Mister ...? Ich habe Ihren Namen 51
vergessen." „John Wainwright", stellte ich mich vor „Er ist sehr wütend." „Mein Gott", sagte er „Ich muß sofort ins Studio. Wo ist hier der nächste Taxistand?" Ich pfiff ihm ein Taxi herbei und schob ihn durch die Tür in den Wagen „Zur Petro-Whirlwind-Geyer", wies ich den Fahrer an. „Sie können gern die zulässige Höchstgeschwindigkeit überschreiten. " Er sah mich kauend an. Es war mein Freund vom Raumhafen. Aufreizend langsam verschwand er über dem Kamm der nächsten Düne. Ich entließ die „Arabis" und kümmerte mich um Mark Thor. Keinen Augenblick zu früh. Er hatte mich, durch seine spielerische Art mit Steinen zu werfen, nur in Sicherheit wiegen wollen. Ungläubig starrte ich den Höllenhund an, den er auf mich hetzte. Es war eine Kreuzung zwischen Bluthund und gestreifter Hyäne, die er mit boshaft leuchtenden Augen anfeuerte, mich auseinanderzunehmen. Der Hund hinterließ tiefe Eindrücke im Sand. Ich schätzte ihn auf zweihundert Pfund Gewicht. Schwerfällig kam er näher, wobei er ein grollendes Knurren ertönen ließ, das mich an den Ausbruch eines Vulkans erinnerte, den ich mal im Film gesehen hatte. Ich hatte den Blaster schon in der Hand, als ich bemerkte, daß Mark Thor genau in der Verlängerung der Schußlinie stand. So leicht wollte ich es ihm nicht machen. Ich preßte den Sand zu einer harten Piste zusammen. Jetzt sanken die Tatzen des Hundes nicht mehr ein. Die zierlichen Pfoten von Bolko neben mir aber auch nicht. „Faß ihn", sagte ich. „Schlag ihn dir 52
um die Ohren." Der Höllenhund kann höchstens mit einem Auge einen weißen Blitz gesehen haben. Er machte jedenfalls keine erkennbare Abwehrbewegung, bevor ihn das lebende Geschoß seitlich an der Schulter traf. Er knickte in den Vorderbeinen ein und legte sich auf die Seite. Es machte Spaß, einem Profi bei der Arbeit zuzusehen. Sobald Bolkos Pfoten hinter seinem gestürzten Gegner den Boden berührten, warf er sich herum und flog wie von einem Katapult geschnellt dem Feinde an den Hals. Der Höllenhund war kein Dummkopf. Er tat das einzig Vernünftige, legte sich auf den Rücken und streckte alle viere zum Zeichen der Aufgabe in die Luft. Damit verdarb er Bolko das Vergnügen. Vorher hatte mein Hund keine Zeit für solch alberne Dinge wie Knurren oder Bellen gehabt. Wenn eine handfeste Rauferei ohne Bandagen in Aussicht steht, hält er sich mit so etwas nicht auf. Das überläßt er Amateuren. Jetzt öffnete er widerstrebend die Schnauze und zeigte vor Enttäuschung knurrend seine mörderischen Zähne. Auf steifen Beinen ginig er einmal ganz um den Geschlagenen herum und zeichnete ihn verachtungsvoll mit seiner persönlichen Geruchsmarke. Erst als Bolko sich lobheischend an meinen Beinen scheuerte, wagte der große Hund sich aufzurappeln und schlich mit eingeklemmtem Schwanz eilig davon. Ich wartete, bis er um die nächste Düne verschwunden war. Dann zeigte ich auf den entsetzten Mark Thor und sagte: „Pack ihn, Bolko!" Bolko sah mich vorwurfsvoll an. Er hat noch nie in seinem Leben einen Menschen gebissen. Wahrscheinlich weiß er gar nicht, daß so etwas möglich ist. 53
Ich veränderte das bekannte Gesicht des Helden. Seine markigen Züge bedeckten sich mit grauem Pelz. Sein Mund wurde zu einer spitzen Schnauze, seine Ohren zu pelzbesetzten Dreiecken. Schnurrhaare sprossen aus der Oberlippe. Dann ließ ich den Wind von ihm zu uns herüberblasen. Als Bolko den Geruch der großen Ratte in die Nase bekam, war kein Wort des Anfeuerns mehr nötig. Die Rattenjagd ist nach einer anständigen Rauferei seine zweitliebste Beschäftigung. Auch darin hat er eine unnachahmliche Technik entwickelt. Mark Thor ließ sie sich gar nicht erst vorführen. Sobald die Zähne meines Hundes sich in seinen Bauch schlugen, verschwamm die Landschaft vor meinein Augen und wurde zum Behandlungszimmer.
54
8. Kapitel Ich nahm den Helm vom Kopf und setzte mich auf. Niemand außer mir war im Raum. Durch die geschlossene Tür zu den Krankenzimmern drangen gedämpft erregte Stimmen. Ich schlich zur Tür, öffnete sie einen Spalt und lauschte. „Wo ist meine Krawatte?" brüllte Gus Baker. „Ich muß sofort zum alten Geyer." „Alber doch nicht mitten in der Nacht, Gus", beruhigte Tobbys Stimme. „Der Alte schläft doch längst." „Hast du eine Ahnung", klagte Gus bitter. „Die drehen die ganze Nacht durch, wenn sie in Verzug sind." „Aber du bist doch schon längere Zeit hier. Da wird es auf einen Tag nicht mehr ankommen." „Ah, endlich", seufzte Gus Baker. „Hier ist das verdammte Ding." Ich ging den Flur entlang und blieb in der geöffneten Tür zu Zimmer 7 stehen. Baker stand vor dem Spiegel und band sich den Schlips um den Hals. Er sah mich im Glas und drehte sich um. Mit den Fingern prüfte er den Sitz des Knotens und nickte mir freundlich zu. „Da sind Sie ja auch, Mister Wainwright. Haben Sie das Taxi unten warten lassen?" „Ja", log ich verblüfft. „Meine Freunde sagen Johnny zu mir." Er kam auf mich zu und schüttelte mir die Hand. „Ich heiße Gus." Tobby sah und hörte uns mit offenem Mund zu. „Woher kennt ihr euch eigentlich?" Gus winkte ab. „Komm, Johnny. Sonst wird die Wartezeit zu teuer." Er zog mich am Arm mit hinaus. Aus Zimmer 6 kam ein markerschütterndes Gebrüll. Gus blieb erschreckt stehen. „Was war das denn? "fragte er. Ich sagte es ihm. „Das ist unser gemeinsamer Freund Hank 55
Pavlovski. Er hat wohl einen seiner üblichen Tobsuchtsanfälle." „Hank? Tobsucht?" Ehe ich es verhindern konnte, öffnete er die Tür. Edith hatte Hank in eine Zwangsjacke gesteckt und saß auf seinen Beinen. Er spie Gift und Galle. Als er Gus zu Gesicht bekam, lief er blaurot an. „Du elender Verräter!" brüllte er. „Du hattest mir versprochen, mich gegen Bolkos Zauberkraft zu beschützen. Und was tust du feiger Strolch? Du läßt mich mit dem gemeinen Kerl allein und haust einfach ab." „Wovon redest du?" Gus war ehrlich verwundert. „Das weißt du ganz genau, Berkor. Du Schuft!" Gus drehte sich zu mir um. „Ist er verrückt? Wen meint er mit Berkor?" „Den Mutanten aus der Fernsehserie", erklärte ich. „Ganz verrückt ist er wohl noch nicht. Er hat eine gespaltene Persönlichkeit." Davon hatte Gus schon gehört. „Hält er sich für Napoleon?" fragte er. „Ha, ha", lachte ich freudlos. „Dann hätten wir ihn in drei Tagen geheilt. Es ist viel schlimmer. Er hält sich für Mark Thor." „Nein!" rief Gus ungläubig. „Das ist ja furchtbar." Hanks Blick fiel auf mich. Diesmal lief sein Gesicht dunkelblau an. Ein röhrender Schrei entfuhr seiner Kehle. „Bolko! Fahre zur Hölle, du niederträchtiger Schurke! Und nimm deinen Freund Berkor mit. Ich will euch beide niemals wiedersehen." Gus war ehrlich erschüttert. „Der ist wirklich vollkommen verrückt. Ich muß mich sofort um einen anderen Regisseur bemühen. Die Produktion muß weitergehen. Komm mit, Johnny." Mein Freund, der Fahrstuhlrobot, fuhr uns hinunter. Der alte Nachtpförtner öffnete uns das Gittertor. Hart am Kantstein des 56
Gehweges, direkt vor dem Portal, stand das wartende Taxi. „Das hat aber verdammt lange gedauert", knurrte der Fahrer kauend und schnaufte durch seine platte Nase. „Aber ich war doch höchstens fünf Minuten oben", widersprach Gus Baker. Ich drückte seinem Arm. Wie man mit diesem edlen Exemplar der geachteten Gilde der Taxifahrer umgehen mußte, hatte ich inzwischen gelernt. Gus kletterte in den Wagen, ich stieg hinter ihm ein und zog die Tür zu. Während ich mich bequem zurechtsetzte, sagte ich ruthig: „Zu den Studios. Und lassen Sie sich Zeit. Wir haben es nicht eilig." Der Protest von Gus wurde von der irrsinnigen Beschleunigung abgewürgt, mit der „Plattnase" sein Fahrzeug auf Touren brachte. Wir hingen wie angeschlagene Boxer in den Seilen, um uns über die Runde zu retten. In Rekordzeit erreichten wir unser Ziel und hielten vor dem großen Tor. Gus winkte dem Pförtner zu, Die Schranke ging hoch. Er dirigerte den Fahrer durch das Labyrinth der flachen, langgestreckten Bauten und ließ ihn vor einer großen Halle halten. Wir stiegen aus. „Vier fünfzig", knurrte der Fahrer und streckte eine Hand von der Größe eines Räucherschinkens durchs Fenster Gus gab ihm einen Fünfer. „Behalten Sie den Rest. Weil Sie uns so schnell hergebracht haben. Vielen Dank auch." Das traf ihn tief. Mit verkniffenem Gesicht starrte er uns nach. Einen Augenblick hatte ich den Eindruck, er wollte uns das Wechselgeld nachwerfen. Doch dann zischte er mit schreienden Reifen davon. „Unangenehmer Zeitgenosse", sagte ich. Gus zog mich am Arm. „Komm mit. Sie sind noch an der Arbeit." Wir betraten das Gebäude und kamen in einen großen 57
Vorraum. Über der schalldichten Tür im Hintergrund leuchtete ein grünes Signallicht. Gus öffnete die Tür und schob mich in die halbdunkle Halle. Der hagere alte Herr machte seinem Namen alle Ehre. Auf dem gebogenen, langen und faltigen Hals saß ein Kopf, dessen glänzend kahle Schädeldecke von einem weißen Haarkranz eingerahmt wurde. Das Gesicht wurde von einer Nase beherrscht, bei deren Konstruktion ein Raubvogelschnabel als Vorbild gedient hatte. Aus glühenden, dunklen Augen funkelte er uns an wie ein hungriger Geier. Auch das Krächzen seiner Stimme ähnelte stark dem Geräusch, das diese Vögel im Erregungszustand zu verbreiten pflegen. „Ah, Mister Baker." Sein heiseres Organ war auch im letzten Winkel der großen Halle zu hören. Die Laute schienen durch ein Megaphon aus Sandpapier verstärkt zu werden. Die rauhe Seite natürlich nach innen. „Was verschafft uns die Ehre?" Gus ging mit mir im Schlepptau eilig und fast unerschrocken auf ihn zu. „Das ist Johnny Wainwright, Mister Geyer", stellte er mich vor. „Er wird uns helfen, bis Hank wieder auf den Füßen stehen kann." Die glühenden Augen musterten mich scharf. „Schon mal am Mischer Regie geführt, Wainwright?" „Noch nie, Sir", sagte ich wahrheitsgemäß. „Und wieso glauben Sie, dafür geeignet zu sein? Was haben Sie bisher gemacht?" „Bisher war ich der Pilot eines Prospektorraumers." Er stöhnte schmerzlich auf. Seine nächsten Worte waren an Gus Baker gerichtet. „Sie sollten doch wissen, Baker, daß unsere Fans keine Tatsachenberichte, sondern Weltraumopern sehen wollen. Wozu haben Sie den Mann mitgebracht?" Gus sah auf die Uhr. Sie zeigte eine halbe Stunde nach 58
Mitternacht. „Sie wären doch bestimmt nicht mehr im Studio, Mister Geyer, wenn Sie mit der neunten Folge des ,Amuletts der Königin' inzwischen Fortschritte gemacht hätten." Das traf den alten Geyer mitten auf das schmerzende Hühnerauge. Er zuckte zusammen und zog den nackten Hals tiefer zwischen die Scheitern. Daran deutete er mit tragischer Gebärde auf die Szene im Bildwürfel. Ich drehte den Kopf in die angegebene Richtung. Die Szene kam mir sehr bekannt vor. Die Farben stimmten nicht ganz. Der Mann mußte auch verhärmter und ausgetrockneter wirken. Seine altägyptische Uniform sah zu neu aus. Ich stieß Gus mit dem Ellbogen in die Seite. „Erklär mir bitte, wie dieser Mischer funktioniert. Ich glaube, ich könnte es tatsächlich besser." Der alte Geyer hörte mich zwar, reagierte aber nicht auf meine Worte. Gus ging mit mir zum Schaltpult des Mischers und schob mich in den Sitz. Er setzte mir einen Bügel mit Kopfhörern und Kehlkopfmikrofon auf und erklärte mir die wenigen Regler und Schalter am Pult. Das war leicht zu begreifen. Ich brauchte also nur zu denken und mir die bewegte Szene vorzustellen. Der Mischer empfing meine Gedanken und projezierte sie als dreidimensionales, bewegtes Bild in den Würfel am Ende der Halle. Das war ja beinahe die gleiche Arbeit, die ich mit Professor Emersons Übertrager hinreichend geübt hatte. Nur blieb ich diesmal außerhalb der Handlung. Ich legte den Schalter um und aktivierte die Szene. Der Sand bekam eine mehr rötliche Farbe. Die beiden Sonnen im Zenit strahlten plötzlich blauweiß und weißlich-gelb. Hellrot stand die große Sonne niedrig über dem Horizont. Die Luft begann über dem beißen Sand zu flimmern. Er hatte ein Knie zur Brust angezogen und ließ den Kopf hängen. Vor ihm im Sand lag ein plumpes Bronzeschwert. 59
Der große, breitschultrige Mann im Einsatzanzug der Prospektoren materialisierte am Rand der Mulde und betrachtete kurze Zeit seine Umgebung. Dann wendete er sich dem erschöpften und fast verdursteten Mark Thor zu. „Sagen Sie bitte — wissen Sie Bescheid in der Gegend? Oder sind Sie auch fremd hier?" Mark Thor fuhr erschreckt auf und zeigte sein von unmenschlichen Strapazen gezeichnetes Gesicht. „Wer seid Ihr, Fremdling?" „Ich bin Bolko", stellte der Neuankömmling sich vor. „Wissen Sie den Weg von hier zum ,Sumpf der schleichenden Schrecken'?" Marks abgehärmte Züge rangen sich ein schwaches Lächeln ab. „Es sind noch hundert Meilen in der Glut der Doppelsonne zu durchwandern, Bolko. Wie bist du hergekommen? Hat Berkor, der Mutant, dich hierher teleportiert?" Der Prospektor stieß ein höhnisches Lachen aus. „Dieser Verräter lebt nicht mehr. Er war mit der bösen Xabor im Bunde. Ich habe ihn in das glutflüssige Innere von ,Algox' versetzt." „Du mußt über gewaltige Macht verfügen, Bolko." Er stand auf und steckte das Schwert in die Scheide. „Wir wollen uns auf den Weg machen." Ich riskierte einen kurzen Blick auf meine Umgebung. Zwei Aufnahmegeräte waren auf die Szene gerichtet und zeichneten alles auf. Die im Raum anwesenden Leute — ich kannte außer Geyer und Gus Baker niemanden von ihnen — starrten gebannt auf das Schauspiel. Die Handlung rollte weiter ab. Hinter dem nächsten Dünenrücken fanden die beiden Helden das Luftkissenboot. Mark Thor bekam an Bord sofort etwas zu trinken. Diesmal 60
sah er nicht ekelerfüllt auf die Plastikflasche, sondern stürzte das Wasser gurgelnd hinunter. Während der Fahrt über die Sandwüste machte sein neuer Gefährte den Zuschauern geschickt klar, warum der „Held des Kosmos" mit den neueren Errungenschaften der Technik nicht mehr recht vertraut war. Durch kluge Fragen und in den Bart gemurmelte Kommentare zu den Antworten des altertümlichen Kriegers wurde auch der dümmste Fernsehzuschauer darüber informiert, wie das geschehen konnte. Die böse Zauberin Xabor war natürlich eine mit extrastarken Psi-Kräften ausgestattete Agentin der „Guruguru", die überhaupt keine menschliche Gestalt besaß, sondern mehr einer großen Katze glich. Doch hypnotisierte sie jeden Menschen in ihrer Nahe, der daraufhin in ihr seine jeweilige Traumfrau sah. So war auch Mark Thor getäuscht worden, als er der bezaubernden Königin Tofrenete zu Hilfe eilen wollte. Xabor hatte der Königin das Zepter und die Krone gestohlen. Ohne diese äußerlichen Zeichen ihrer Macht durfte die arme Tofrenete das bevorstehende Erntefest nicht eröffnen. Ihre abergläubischem Untertanen hätten sie sofort dem Gott Xuputel als Versöhnungsopfer dargebracht. Wenn dann Xabor mit den echten Insignien aufgetaucht wäre, hätte man sie zur Königin gekrönt. In dieser einflußreichen Stellung wäre es ihr ein leichtes gewesen, die beabsichtigte Invasion der „Guruguru" vorzubereiten. Mitten im Herzen des Terranischen Imperiums hätte der Feind damit einen strategisch wichtigen Stützpunkt besessen. Xabor schirmte also Mark Thors Bewußtsein durch einen unerhört starken hypnotischen Block ab und überlagerte seine damit hilflos gewordene Persönlichkeit mit der des Hauptmanns der königlichen Leibwache. Als ironische Würze ließ sie ihm aber die Erinnerung an seinen Namen. (Es wäre für den Durchschnittszuschauer zu kompliziert geworden, wenn 61
der aus vielen Abenteuern bekannte Mark Thor plötzlich Pardozimir geheißen hätte.) Zum Überfluß teleportierte sie den Ärmsten noch mitten in die Wüste und ließ ihn hundert Meilen vom nächsten Wasserloch entfernt von drei Sonnen austrocknen. Ich brauchte rund fünfzig Meilen Gleiterfahrt, um diese Story, der neunten Folge des „Amuletts der Königin" jedem Zuschauer einzuimpfen. Dann tauchten am Horizont die schwarzen Rauchwolken des „Tals der Feuer" auf. Bolko, der zur Abwehrabteilung der Flotte gehörte und Oberleutnant Paul Simmons hieß — in der Codeibezeichnung war er Agent K 42 — mußte natürlich, um den Hauptmann der königlichen Leibwache nicht in den Wahnsinn zu treiben, jede natürliche Anwendung technischer Mittel in für seinen Kameraden verständliehe Zauberei übersetzen. Dar Gleiter hielt am Rande der Klippe. In der Tiefe leckten die Flammen. „Dein Boot wird nicht darüber hinwegfliegen können, Bolko", sagte Mark Thor traurig. „Mach dir keine Sorgen, mein Junge", sagte K 42. „Jetzt machen wir erstmal eine Erholungspause. Später wird uns schon etwas einfallen." Ich legte den Schalter um. Das Bild im Würfel erstarrte. Gus Baker fiel mir um den Hals. In seinen Augen standen Freudentränen. „Das hast du großartig gemacht, Johnny", schluchzte er, „Die Figur von K 42 ist ja viel besser als dieser, wie heißt er gleich? Dieser Mutant." Er überlegte kurz. Der Name fiel ihm nicht ein. Die Nebeneffekte von Emersons Persönlichkeitsübertrager bedurften noch einer sehr gründlichen Forschungsarbeit. „Ist ja auch gleichgültig", fuhr er fort. „Die neunte Folge ist die bisher einwandfrei beste, obwohl sie nicht ausschließlich 62
von mir ist." Von einem Autoren hört man so etwas nur sehr selten. Ich war beeindruckt. „Ob es dem alten Geyer auch gefallen hat?" flüsterte ich fragend. „Sieh ihn dir doch an", zischte er mir zu. „er ist noch ganz benommen. Gleich wird er mit dir einen Vertrag über vier Jahre abschließen wollen. Unterschreibe nichts, was Dein Rechtsanwalt nicht vorher durchgelesen hat. Der Alte ist ein Geier." Ich merkte es mir. Dann fragte ich neugierig: „Werden die Aufnahmen so gesendet, wie ich sie in den Mischer gedacht habe? Oder wird noch etwas daran geändert?" Er lachte. „Laß das keinen der Leute vom ,Bau' hören. Dein frisch erworbenes Ansehen könnte darunter leiden." Er wurde ernst. „Handlung und Landschaft werden kaum verändert werden. Aber die Personen müssen natürlich von bekannten Schauspielern dargestellt werden. Auch können nicht alle mit deiner Stimme reden. Aber jetzt wird in drei Tagen alles fertig sein. Die Hauptsache ist geleistet." „Wainwright", bellte der Chef. „Ich habe hier einen vorläufigen Vertrag über vier Jahre aufgesetzt. Kommen Sie her. Unterschreiben Sie!" Gus gab mir einen aufmunternden Stoß in den Rücken. Ich ging zu Mister Geyer hinüber und erklärte ihm, daß mein Vertrag mit dem Kolonialamt noch gelte und erst gekündigt werden müsse. Auch wisse ich noch nicht genau, ob ich nicht noch eine Reise als Prospektor mitmachen werde. Ich versprach ihm jedoch, Hank Pavlovski solange zu vertreten, bis er wieder arbeitsfähig sei. „Glauben Sie denn, daß Walker ihn wieder in gebrauchsfähigen Zustand versetzen kann?" Davon war ich, nachdem ich mit den Emersonschen 63
Nebeneffekten allmählich vertraut wurde, restlos überzeugt. „Ganz gewiß", versicherte ich ihm. „Kommen Sie morgen nachmittag in mein Büro. Wir sprechen dann über die Gage." „Das geht in Ordnung." „Schluß für heute", rief er laut. Ohne sich noch einmal umzusehen, ging er auf steifen Beinen davon. „Das hast du gut gemacht", lobte Gus. Er sah sich unter den Anwesenden um, die sich alle zum Aufbruch bereitmachten. „Myra", rief er und zog mich mit auf eine schwarzhaarige junge Dame zu. „Laß dir Johnny Wainwright vorstellen, Myra. Das ist Myra Mills, Johnny. Sie spielt die Zauberin Xabor." Die junge Dame zeigte prachtvolle Zähne und reichte mir eine schlanke Hand. „Auf die Szene mit Mark Thor freue ich mich schon", lachte sie. „Wo ich ihn in den Hauptmann der Leibwache verwandle. Alle Achtung!" „Kannst du uns ein Stück mitnehmen in die Stadt, Myra?" bat Gus. „Aber gern." Eine halbe Stunde später betrat ich das Continental, Die Halle lag verlassen. Der Hagere hatte inzwischen Feierabend gemacht. Zwischen zwei und sechs Uhr morgens durfte ein Robot diesen Posten ausfüllen. Ich verlangte meinen Schlüssel. „Notiere bitte, daß ich unter keinen Umständen vor elf gestört werden möchte Sollte eine Reinigungsmaschine vor diesem Zeitpunkt auftauchen, werde ich sie mit meinem Blaster vernichten." „Der Gebrauch von Schußwaffen ist in diesem Hotel nicht gestattet, Sir." „Das war mir neu. Gute Nacht." „Gute Nacht, Sir." 64
9. Kapitel Das Klingeln des Visifons riß mich aus dem Schlaf. Ich fuhr auf und drückte die Sprechtaste. Auf Bildverbindung legte ich keinen Wert. Die Stimme der Blonden klang kühl und unpersönlich. „Ein Mister Markus W. Tompson wartet auf Sie in der Halle, Mister Wainwright." „Danke", sagte ich. „Ich werde in zehn Minuten unten sein." „Oh, bitte", sagte die Blonde. Es klang leicht verärgert. „Ist irgend etwas?" fragte ich besorgt. „Eigentlich nicht." Sie zögerte. „Nur ..." „Ja .. . also ..." Sie entschloß sich plötzlich. „Die Hotelleitung sieht Hunde nicht gern in der Halle." „In welcher Beziehung ist dieser Hund merkwürdig? Benimmt er sich nicht anständig?" „Das nicht. Er sieht nur so komisch aus." Mark Tompson ist der Koch der ,Arabis'. Da seine Eltern eine große Farm besitzen, war es naheliegend, daß Bolko mit ihm in Urlaub ging. Wenn er jetzt plötzlich bei mir im Hotel auftauchte, war irgend etwas schiefgegangen. Mit ernster Stimme sagte ich. „Die Angelegenheit wird umgehend erledigt." „Danke." Sie unterbrach die Verbindung. Es dauerte etwas länger als zehn Minuten, bis ich die Halle betrat. Mark saß in der Nähe der Drehtür und las die Morgenzeitung. Ich näherte mich seinem Tisch vorsichtig mit leicht vorgebeugtem Oberkörper. Bis zwanzig Schritt war ich herangekommen, als Bolko den Kopf hob. Ich krallte meine Zehen durch die dünnen Schuhsohlen in den Teppich, um meine Standfestigkeit zu erhöhen. 65
Man kann leicht unterscheiden, ob Bolko zum Angriff oder Begrüßung startete. Nicht an der Geschwindigkeit. Die ist in beiden Fällen gleich hoch. Aber während sein Angriff sich völlig lautlos abwickelte, stößt er bei der Begrüßung ein hohes Quietschen aus. Es klingt wie der Hilferuf eines Ferkels und schmerzt im inneren Ohr Es gelang mir, seinen Ansturm mit einiger Haltung abzufangen. Man muß nur furchtbar aufpassen, daß man nicht von seiner hektisch wedelnden Rute an den Beinen getroffen wird. Das schmerzt wie ein Peitschenhieb und hinterläßt Blutergüsse. Anfänger haben sich schon gebückt, um ihn zu streicheln. Das ist völlig falsch. Um nicht seinen eisenharten Schädel unter das Kinn gerammt zu bekommen, muß man den Oberkörper aufgerichtet halten und den Kopf möglichst nicht bewegen. Dann trifft er mit der breiten Zunge und leckt der zu begrüßenden Person quer durchs Gesicht. Sobald das Quietschen in ein abgehacktes, leises Jaulen übergeht, kann man sich ungefährdet bücken und ihn tätscheln. Er leckt dann noch einige Male zärtlich über die Hände und beruhigt sich schnell. Die Länge der Zeremonie richtet sich nach dem Zeitraum der Trennung von ihm. Wir brauchten nur ungefähr fünf Minuten, bis ich auch Mark begrüßen konnte. Wir schüttelten uns die Hände. „Was ist passiert?" fragte ich voll böser Ahnung. Mark war die Sache richtig peinlich. „Es gibt natürlich keine Entschuldigung", begann er zögernd „Aber ich konnte wirklich kaum etwas dagegen tun." „Hast du schon gefrühstückt?" fragte ich. Er halte schon. Ich winkte den Pagen heran. Er glitt lautlos herbei. 66
„Kann man ausnahmsweise hier etwas essen?" erkundigte ich mich. „Wir möchten nicht mit dem Hund hineingehen " „Ich schicke Ihnen sofort einen Kellner, Sir." Der Kellner brachte das Einheitsfrühstück gleich mit. Während ich aß, berichtete Mark von seinen Erlebnissen. „Also, das war so. Ich gehe gestern abend mit Bolko spazieren und beschließe diesen Rundgang, wie früher üblich, in Joes Saloon." Er brach ab. „Nur weiter", ermunterte ich ihn. „Ich gehe also gleich an meinen Platz am Tresen, während Bolko von Mann zu Mann geht, jeden Bekannten freundlich begrüßt und jeden Fremden höflich beschnüffelt." „Er benahm sich also ganz normal?" „Durchaus. Wir waren etwa eine Stunde in dem Laden, ich in der Ecke am Tresen, und Bolko liegt neben mir an der Wand und schnarcht; da geht plötzlich die Tür auf, und ein Kerl mit einem riesigen, scheußlichen Köter kommt herein." Es gab mir einen Ruck. „Sah er aus wie eine Kreuzung zwischen Bernhardiner und dänischer Dogge? Etwa zweihundert Pfund schwer?" Er sah mich erstaunt an. „Woher weißt du das?" Ich winkte ab „Erzähl nur weiter." Das tat er „Der Köter quetscht sich also in eine Lücke am Tresen, der Köter geht sofort auf seinen Stammplatz vorm Kamin. Er lag da und sah aus wie eine gestreifte Hyäne." Mark schüttelte sich. Dann nahm er seinen Bericht wieder auf. „Erst ging alles gut. Dann sieht der Kerl Bolko neben mir am Boden und fängt furchtbar an zu lachen. Ich frage höflich nach dem Grund für seine Lustigkeit, Bolko hebt den Kopf und klopft freundlich mit dem Schwanz auf die Bodenbretter. Der Kerl fragt mich, ob Bolko eine Kreuzung zwischen Hund und Schwein, also ein Schweinehund sei. Ich, immer gleichbleibend höflich, erklärte ihm, daß Bolko einer uralten Rasse angehöre, auf Terra seit vierhundert Jahren ausgestorben, aber auf ,Shannon' könne 67
man noch Hunde seiner Art antreffen." „Und an dieser Stelle hast du bezahlt und bist gegangen", warf ich ein. „So hatten wir es jedenfalls ausgemacht." Mark senkte beschämt den Kopf. „Leider nicht", gestand er. „Der Kerl lacht wieder und sagt, daß er verstehen könne, warum die Rasse auf Terra ausgestorben sei. Was er aber beim besten Willen nicht begreifen könne, sei, warum man solch häßliche Tiere erst einmal gezüchtet habe." „Das ist allerdings stark", sagte ich mitfühlend und sah Bolko dabei an. „Dabei ist er eine ausgesprochene Schönheit, wenn man ihn genauer betrachtet." „Genau", sagte Mark. „Das habe ich ihm auch gesagt. Und dann habe ich ihn gefragt, ob er seinen unförmigen Bastard etwa für schön halte." „Das hättest du aber nicht tun dürfen", sagte ich mißbilligend. „Ich hatte schon einige scharfe Sachen eingenommen", erklärte Mark. „Außerdem gefiel der Kerl mir nicht. Auf meine letzte Bemerkung lachte er nicht mehr. Sein Caesar brauche nicht schön zu sein. Das sei ein scharfer Schutzhund, erklärte er mir. Sein Haus liege etwas abseits, und er brauche solch einen starken und mutigen Hund." „Weiter", drängte ich. „An dieser Stelle habe ich laut gelacht", sagte Mark und ließ den Kopf noch tiefer hängen. „Mark", sagte ich streng. „Wenn du mir jetzt noch erzählst, daß du mit dem Mann um fünfzig Kredits gewettet hast, daß dein Hund seinen Köter sofort aus dem Haus jagen könne, dann muß ich dich für einen hinterlistigen Wettschwindler halten." Mark hob protestierend die Hand. „Es waren hundert Kredits. Ich habe sie ihm hinterher natürlich zurückgegeben. 68
Aber das war, als Bolko ihn schon in den Bauch gebissen hatte." Ich wurde blaß. „Nein", sagte ich. „Bolko beißt keimen Menschen." „Diesen doch", sagte Mark. „Aber es muß eine Sinnestäuschung gewesen sein. Sein Hund war wie eine Rakete durch die Schwingtür gezischt. Er wird Mühe haben, ihn jemals wieder zu Joe hineinzukriegen. Plötzlich hatte ich den deutlichen Eindruck, neben mir am Tresen stehe eine große Ratte. Auch der Geruch war echt." „Nein", sagte ich schaudernd. „Doch", bestand Mark hartnäckig „Bolko hatte die gleiche Vision. Hinterher war er tief beschämt, daß ihm so etwas passieren konnte." „Nein", sagte ich abermals. „Du siehst also ein, Johnny, daß ich ihn herbringen mußte. Der Kerl drohte, ihn erschießen zu wollen." Ich ergriff Marks Hand. „Du hast keine Schuld", tröstete ich ihn. „Ich muß nächsten Mal eben noch vorsichtiger operieren. Die Emerson-Nebeneffekte sind in ihren letzten Auswirkungen noch nicht richtig erforscht." Mark entzog mir vorsichtig die Hand. „Johnny." Seine Stimme enthielt Besorgnis, „Warst du in letzter Zeit mal wieder bei einem guten Psychiater?" „Ich bin dort Stammgast", beruhigte ich ihn.
69
10. Kapitel Es ist nicht ganz einfach, mit Bolko an der Leine sich durch das Gewimmel der Menschen zu winden. Ich gab es auch schnell wieder auf. Es ist für mich immer wieder verwirrend, von wildfremden Menschen angesprochen zu werden, die sich nach seiner Herkunft und Ahnenreihe erkundigen. Ich war froh, endlich ein Taxi zu erwischen, von dem ich mich zum Verkaufsbüro der General Electronic fahren ließ. Das Verkaufsbüro war eine elegante, chromblitzende Affäre und enthielt die Modelle aller üblichen Haushaltsrobots Die Dame, die mich nach meinen Wünschen fragte, entsprach in ihrem Äußeren der Umgebung. „Ich möchte eine Maßanfertigung", sagte ich. „Bitte im ersten Stock Zimmer 114". wies sie mir den Weg. Ich bedankte mich höflich und sah aus den Augenwinkeln, wie sie uns kopfschüttelnd nachstarrte. Offenbar war sie nicht tierlieb. Zimmer 114 lag am Ende des Ganges. Ich klopfte an die Tür, und wir traten ein. Ein Herr im weißen Kittel unterbrach seine Tätigkeit am Reißbrett und begrüßte uns. Auch ihm teilte ich mit, daß ich eine Maßanfertigung brauche „Für welchen Zweck?" wollte er wissen. „Für ganz allgemeine Zwecke", sagte ich ihm. „Wollen Sie das Modell hauptsächlich für Haus und Gartenarbeiten oder auch als Mechaniker und Chauffeur?" „Für nichts von diesen Dingen. Es soll eine täuschend ähnliche Nachbildung dieses Hundes werden." „Ach! Das ist also ein Hund?" wunderte er sich. „Das ist zwar ein etwas ungewöhnlicher Auftrag, kommt aber gelegentlich vor. Soll es ein Wachhund werden oder brauchen Sie ihn für eine Varietenummer? Soll er auch sprechen 70
können?" „Ja", sagte ich. „Das ist keine schlechte Idee. Sprechen muß er auch können. Aber auch naturgetreu bellen, quietschen, knurren, grollen, schnüffeln, schnarchen; kurz alles das, was dieser Hund kann." „Das läßt sich einrichten. Welches Hirn haben Sie im Sinn?" „Ach ja. Das ist wichtig. Sie könnten ihn ohne Hirn und Batterie liefern. Nur müssen die Anschlusskontakte für Ihr Modell XE 78 passen." „Das ist interessant", sagte er. „Ich wußte gar nicht, daß von der Serie noch ein Hirn existiert. Sie hat sich als Fehlschlag erwiesen und wird nicht mehr hergestellt." „Was war denn mit dar Serie nicht in Ordnung?" Er kratzte sich den Kopf. „Sie waren als Küchenrobots gebaut worden. Wir hatten sie zu diesem Zweck mit besonders empfindlichen Nasen und Geschmacksnerven ausgestattet. Doch zeigte es sich in der Praxis, daß sie außerdem ungeheuer neugierig waren und einen ausgesprochenen Forscherdrang entwickelten. Da der Chefkoch nach den Vorschriften der Gewerkschaft ein Mensch sein muß, konnten sie sich nicht richtig entfalten. Sobald sie ihren Ankaufspreis gespart hatten, kauften sie sich los und gingen in freie Berufe." „Hätte ich auch gemacht", sagte ich: „Wie lange brauchen Sie zur Ausführung des Auftrages?" „Ungefähr vierzehn Tage. Kommen Sie mit ins Labor. Wir müssen Aufnahmen und einen Abdruck machen." Wir vertrauten uns seiner Führung an. Bolko ließ alle notwendigen Prozeduren mit großer Geduld über sich ergehen. Es wurden Abdrücke genommen, Aufnahmen und Bewegungsstudien gemacht und Tonbänder mit allen Lauten, zu denen ich ihn ermuntern konnte, aufgezeichnet. Anschließend leistete ich an der Kasse eine Anzahlung und 71
erhielt das Versprechen, man wolle die fertige Arbeit in zwei Wochen liefern. Ich gab Tobbys Klinik als Adresse an. Nachdem das erledigt war, suchten wir uns ein ruhiges Lokal und nahmen ein ordentliches Mittagsessen ein. Dann fuhren wir zu den Studios der Petro-Whirlwind-Geyer. Der Portier kam aus seinem Glaskasten und fragte mich, wohin ich wollte. Ich nannte ihm meinen Namen. Er grüßte ehrfürchtig. „Mister Geyer hat mich bereits von Ihrer bevorstehenden Ankunft unterrichtet, Mister Wainwright." Er griff in die Tasche, holte eine blaue Kunststoffkarte heraus und reichte sie mir durch das Fenster des Taxis. „Das ist ihr Ausweis, der Sie jederzeit zum Betreten des Geländes berechtigt. Mister Geyer ist in seinem Büro im Verwaltungsgebäude." Ich dankte ihm und ließ mich zum Verwaltungsgebäude fahren. Dieses Gebäude war eine imposante Angelegenheit mit Säulen und Marmor im alt-griechischen Kolonialstil. Die Inneneinrichtung dagegen war der Neuzeit etwas vorausgeeilt. Der Mann in der Pförtnerloge kam zu unserer Begrüßung sogar herausgeeilt. Erst glaubte ich, das solle eine besondere Ehrung sein. Doch er war gar nicht freundlich und sagte: „Hunde dürfen nicht mit ins Haus gebracht werden." Ich erklärte ihm, daß Bolko kein gewöhnlicher Hund, sondern einer der Hauptdarsteller für die zehnte Folge des „Amuletts der Königin" sei. Ich müßte ihn dem Chef vorstellen, der schon auf mich warte. Sofort wurde er höflicher. „Im ersten Stock, Sir. Das Zimmer am Ende des linken Korridors. Die Tür trägt keine Aufschrift. Mister Geyer hat schon zweimal nach Ihnen gefragt, Sir." Wir fanden den Weg ohne Schwierigkeiten. Die Sekretärin 72
meldete unsere Ankunft und öffnete uns die Tür zum Allerheiligsten. Der alte Geyer gab sich leutselig „Nett, Sie zu seihen, Wainwright. Was haben Sie denn da mitgebracht? Ist das ein Hund?" Allmählich machten mich die albernen Bemerkungen über meinen Hund ärgerlich. Wenn Bolko sich auch von den auf Terra heute noch heimischen Rassen merklich unterscheidet, kann doch niemand ernsthaft an seiner Zugehörigkeit zur Gattung der Hunde zweifeln. Ich erklärte also dem Chef, daß Bolko in der zehnten Folge eine tragende Rolle spielen würde. Mein Ton muß wohl etwas von meiner Stimmung verraten haben, denn der Alte wurde beinahe entschuldigend. „Wirklich ein hübsches Tier", log er gekonnt. „Müssen wir unbedingt diesen Hund nehmen?" „Mit einem anderen geht es leider nicht." Er gab sich damit zufrieden. Aus der oberen Schublade holte er ein Stück Papier und schob es mir über den Tisch zu, „Das ist das Honorar für die neunte Folge." Er beobachtete mich scharf, während ich die Zahlen auf dem Scheck studierte. Donnerwetter! Zehntausend Kredits! Das war mehr, als ich erwartet hatte. Ich schob den Scheck in meine Brieftasche und bedankte mich beiläufig. Ich tat so, als wären Schecks über solche Beträge mein tägliches Brot. Es schien ihn etwas zu enttäuschen. „Für jede weitere Folge bekommen Sie abermals zehntausend", versicherte er mir. „Die zehnte habe ich vollständig und in allen Einzelheiten im Kopf", eröffnete ich ihm. Er drückt auf einen Knopf. Gleich darauf erschien die 73
Sekretärin. „Lassen Sie bitte feststellen, Miß Winter, welches Aufnahmeteam arbeitsbereit ist. Wir haben eine eilige Regieaufnahme durchzuführen. Und benachrichtigen Sie bitte Gus Baker." „Sofort, Sir", versprach die Sekretärin. Nach wenigen Minuten kam sie zurück. „Studio F in Halle 17 ist bereit, Sir. Mister Baker erwartet Sie dort schon." „Vielen Dank." Zu mir gewendet sagte er: „Kommen Sie mit, Wainwright. Ich interessiere mich selbst sehr für diese Serie. Bin schon gespannt darauf, wie es weitergeht.''
74
11. Kapitel Mit dem „Tal der Feuer" wurden die beiden Helden spielend fertig. Während der stark mitgenommene Mark Thor im Gleiter den Schlaf der Erschöpfung schläft, sieht man K 42 im Antigravanzug mit Jetantrieb zum nahen Gebirge fliegen. Er legt eine mittlere Atombombe mit Funkzünder in halber Höhe der Felswand ab, hinter der der Bergsee blau im Licht der Sonnen schimmert. K 42 fliegt zurück; steigt aus dem Anzug und verstaut ihn wieder. Dann drückt er auf die Sendetaste und schaut zum Horizont hinüber. Der Atompilz breitet sich in all seiner schaurigen Schönheit aus. Erst kommt der Lichtblitz, dann die Druckwelle und schließlich das Wasser. Sobald das Wasser das „Tal der Feuer" ganz gefüllt hat, wird das Boot gestartet und rast über die wildbewegte Fläche, über die anschließende Steppe und in das Sumpfgelände hinein. Diesmal war es ein ehrlicher Sumpf. Keine unnatürlich dicken Bäume zwangen K 42, den Bugblaster einzusetzen. Das Boot war auch wesentlich langsamer, die schleichenden Schrecken kleiner, schneller und wendiger. Ab und zu kam einer gefährlich nahe an das Boot heran. Geöffnete Rachen zeigten Krokodilgebisse. Einer hob überraschend den Kopf über die Bordwand und bekam einen gewaltigen Schlag auf die Nase. Mark Thor konnte mit dem Schwert umgehen. Am Ende des Sumpfes versperrte keine steile Felswand den Weg. Das Boot glitt ein Stück das flache Ufer hinauf und hielt an. Die beiden Helden stiegen aus und schüttelten sich gratulierend die Hände. Da rasselte es im halbhohen Steppengras. Über das ganze Gesicht grinsend, kam ein weißer Hund mit braunen Flecken auf die Menschen zugelaufen. Seine Freude war unverkennbar. Schwanzwedelnd sprang er an K 42 hoch und leckte ihm quer 75
durch das Gesicht. Mark trat einen Schritt zurück. „Was ist das für ein seltsames Tier, Bolko?" fragte er. „Siehst du das nicht?" K 42 machte ein erstauntes Gesicht. „Das ist ein Hund. Er muß sich verlaufen haben. Wir werden ihn mitnehmen. Wir wollen ihn Harras nennen." „Unsere Hunde sehen aber ganz anders aus." Mark Thor war offensichtlich von diesem Tier nicht sonderlich begeistert. An dieser Stelle fiel mir mein Abenteuer mit der großen Jagdkatze auf „Dorza VI" ein. Es bereitete mir keine Schwierigkeiten, es originaltreu auszuführen. Ich sah mich im Studio um. Der alte Geyer, Gus Baker, die Kameraleute und das technische Personall hinigen gebannt an den Vorgängen im Würfel. Ein hörbares Aufatmen ging durch den Raum, als der Hund die große Katze zur Strecke brachte und grinsend auf K 42 zulief, der immer noch nicht die Ladehemmung seines Blasters behoben hatte. Er bückte sich, klopfte dem Hund den Hals und lobte ihn. Beide machten sich auf den Weg zum Boot. Der Hund hielt auffallend großen Abstand und schlich dicht am Boden dahin. Selbst Leute, die nicht viel von Hunden verstehen, merken deutlich, daß er, mit K 42 als Köder, noch eine solche Katze zu fangen hofft. Marie Thor stand dicht neben dem Boot und rief bewundernd: „Dieser Hund ist ein gewaltiger Kämpfer, Bolko. Ich habe noch nie..." Der um das Boot herumschießende Kopf der Riesenschlange riß den Rachen auf und verschluckte mit Mark Thor auch das Ende des begonnenen Satzes. Schnell ringelte sich das Untier durch das dichte Schilf tiefer in den Sumpf hinein. Der Hund startete mit gewaltigem Antritt und schlug ihr die 76
Zähne in das Schwanzende. Sie zuckte schmerzlich berührt und versuchte, den Gegner abzuschütteln. Vergeblich. Obwohl der Hund hoch durch die Luft gewirbelt wurde, landete er bei jedem Aufschlag am Boden immer wieder auf den Füßen und riß und zerrte. K 42 hielt den wieder einsatzbereiten Blaster in der Hand und wagte nicht zu schießen. Da blitzte im Licht der Doppelsonne eine bronzene Schwertspitze durch die Außenhaut der Schlange und vollführte sägende Bewegungen. Aus dem entstandenen Spalt klettere Mark Thor. Er wälzte sich im flachen Wasser und watete schlammbedeckt ans Ufer. Die Schlange zuckte noch ein paarmal und lag dann still. Der Hund öffnete langsam die zusammengepreßten Kiefer. Das letzte Stück der Schlange — etwa ein Meter — fiel rasselnd ins Gras. „Zum Glück hat sie mein Schwert mitgeschluckt, Bolko. So konnte ich mich noch einmal befreien." K 42 zeigte auf den grinsenden Hund. „Er hat auch dir das Leben gerettet, Mark. Ohne ihn hättest du dich erst tief im Schilf befreien können. Wir hätten dich nicht wiedergefunden." Die drei Gefährten gingen an Bord des Gleiters, hielten sich am Ufer des wild stürmenden „Tränenmeeres" nicht erst auf, sondern rasten mit voller Schubkraft über die Wogen. Am Horizont tauchte die gezackte Silhouette von Xabors Insel auf. Ich legte den Hebel um. Das Bild im Würfel erstarrte. Bravorufe drangen an mein Ohr, als ich die Kopfhörer abnahm. Bewundernde Blicke streiften den neben mir am Boden liegenden Hund. „Großartig", brüllte der alte Geyer.. „Er ist viel besser als Pavlovski." Er suchte meinen Blick. „Sie bekommen mehr Gage, Wainrwright." 77
„Angenommen", gab ich nach. Gus schlug mir kräftig auf die Schulter. „Du wirst immer besser, Johnny. Nur ist das gar nicht mehr meine Geschichte. Wie geht es weiter?" „Wieviel Folgen hat das Abenteuer normalerweise?" „Immer elf. Darin ist die Firma abergläubisch." „Dann können wir nur noch Xabor die königlichen Insignien abnehmen, die Flotte über die nun bevorstehende Invasion der ,Guruguru' aufklären und der Königin ihre Schmucksachen zuzurückbringen. Was hältst du davon, wenn sie sich in K 42 verliebt und mit ihm nach Terra zieht?" „Wie will er mit dem Gehalt eines Oberleutnants eine Königin ernähren?" „Sie hat natürlich außer dem Staatsschatz noch genug persönlichen Schmuck, von dem sie die kleineren Stücke verkaufen kann." „Das ginge." Gus runzelte die Stirn. „Aber es ist keine befriedigende Lösung." Mir fiel etwas ein. „Die Bilder der Hochzeit werden in der Weltpresse veröffentlicht. Der bekannte Produzent Arthur F. Myer sieht diese Aufnahme der Braut. Er sucht schon ein halbes Jahr nach einem passenden Typ für die Hauptrolle in seinem Monsterfilm ,Das Leben einer Königin'. Sie entspricht haargenau seinen Vorstellungen und wird sofort unter Vertrag genommen. Ein Jahr später ist sie weltberühmt und steinreich. Aber das wäre dann schon die zwölfte Folge." Gus riß den Mund weit auf. Er holte tief Luft und sagte: „Das, mein lieber Johnny war nicht die zwölfte Folge, sondern die erste von der neuen Serie." Er sah sich suchend um. „Ich muß sofort an meine Schreibmaschine." Weg war er. „Macht euch an die Arbeit", brüllte der alte Geyer. „Im zwei Tagen muß die Folge abgedreht sein." Er kam quer durchs 78
Studio auf mich zu. „Kommen Sie, Wainwright. Ich werde Ihnen in meinem Büro gleich den Scheck für diese Meisterleistung ausstellen." Ich folgte ihm gehorsam. Bolko folgte mir. In Kiellinie verfließen wir das Büro.
79
12. Kapitel Die Blonde gab mir mit dem Schlüssel von Zimmer 547 eine Hyperfunkanweisung der Handelskammer von „Ortiz V" über vierhundert Kredits. „Am Tisch hinten rechts wartet einer Ihrer Freunde auf Sie", teilt sie mir mit. Ich bedankte mich und sah in die angegebene Richtung. Es war mein Freund, der Fahrstuhlführer. Er saß allein und schweigsam an dem kleinen Tisch und beobachtete das Kommen und Gehen in der belebten Halle. Wir steuerten geradewegs auf ihn zu. Ich besetzte den anderen Stuhl, Bolko legte sich unter den Tisch. „Wie geht es dir, mein Freund?" erkundigte ich mich. „Vielen Dank. Ausgezeichnet, Sir. Ich habe mir erlaubt, Ihrer geschätzten Einladung Folge zu leisten. Ich hoffe sehr, daß ich keinen unpassenden Zeitpunkt gewählt habe." „Nein", sagte ich. „Ganz im Gegenteil. Ich brauche deine Hilfe." „Stets zu Diensten, Sir. Dürfte ich fragen, ob in meiner Angelegenheit gewisse Erfolgsaussichten 'bestehen?" „Sehr gute", sagte ich. Seine Augenlinsen glühten sanft auf. „Ich kann also damit rechnen, auf einem Prospektorraumer angeheuert zu werden?" „Du gehörst praktisch schon zur Mannschaft der ,Arabis'. Das Schiff geht erst in etwa vier Wochen wieder hinaus in den Raum. Solange mußt du dich wohl oder übel gedulden." Man sah ihm die Freude an. Ich dämpfte sie etwas. „Allerdings ist die ganze Angelegenheit von einer Kleinigkeit abhängig." „Welche wäre das, Sir?" „Wir müssen gemeinsam eine junge Dame davon überzeugen, daß außer mir kein anderer passender Ehemann für sie in Frage kommt." 80
„Oh!" Seine Enttäuschung war groß. „In diesen Dingen bin ich sehr unerfahren, Sir." „Erfahrung wird dazu nicht benötigt. Uns stehen mächtige, technische Hilfsmittel zur Verfügung. Wir brauchen allerdings Phantasie, Einbildungskraft und Vorstellungsvermögen." „Davon habe ich zuviel, wie meine Hersteller behaupten. Darum ist meine Serie aus der Produktion genommen worden." „Ich habe mit deinen Herstellern gesprochen. Wir beide sind eine ideale Mannschaft." „Könnte ich das genauer erklärt haben, Sir?" Ich hob die Hand. „Ich bin dabei, es zu erklären. Ich selbst besitze keinerlei Phantasie. Ob das ein Vorteil oder Nachteil ist, vermag ich nicht zu entscheiden. Jedenfalls kann ich nicht deutlich genug träumen. Wenn ich mir aber Dinge, die ich schon einmal gesehen habe, wieder vor das geistige Auge zurückrufe, funktioniere ich besser als Hank Pavlovski. Und der soll schon ganz gut gewesen sein." „Das habe ich nicht verstanden, Sir." Ich erklärte es ihm ausführlich. Ich beschrieb ihm die Entstehung einer Weltraumoper in den Köpfen von Drehbuchautor und Regisseur über den Mischer und die Aufnahme bis zum Auge des Fernsehschauers. Schließlich begriff er, worauf es ankam. „Ich muß mir also den Ablauf der Handlung so deutlich vorstellen, daß Sie über das Emersonsche Gerät an diesem Traum teilnehmen können. Ist das richtig, Sir?" „Das ist genau richtig. Ich kann dann kleine Änderungen im Ablauf der Handlung herbeiführen. Dazu reichen meine Kräfte aus. Nur wenn ich selbst zu träumen versuche, wird das Bild verschwommen. Und ich weiß nicht, welche neuen Nebeneffekte bei verschwommenem Bild auftreten." „Wir könnten es einmal ausprobieren." Er war Feuer und 81
Flamme. „Lieber nicht", lehnte ich ab. „Es könnte schreckliche Folgen haben." Ihm kam ein neuer Gedanke. „Wenn ich solch interessante Arbeit mit Ihnen durchführen darf, brauche ich eigentlich kein Prospektor zu werden," „Halt!" sagte ich. „Das ist jetzt nicht mehr zu ändern. Eine Reise mußt du auf jeden Fall mitmachen. Anschließend kannst du meinetwegen tun und lassen, was du willst." „Warum ist das so, Sir?" „Weil ich den Bordhund der ,Arabis', der hier unter diesem Tisch liegt, behalten möchte. Du mußt seinen Platz in der Mannschaft einnehmen. Deinen neuen Körper habe ich schon bei der General Electronic bestellt. Er ist sehr teuer." Der Gedanke schien ihm nicht richtig zu gefallen. „Warum können Sie den Bordhund nicht einfach kaufen, Sir? Oder gegen einen anderen umtauschen?" Er hatte keine Ahnung, wieviel Formulare ausgefüllt werden mußten, um diesen einfachen Vorgang in die Tat umzusetzen. Das hätte einen Papierkrieg entfacht, der in vier Monaten nicht beizulegen war. Ich versuchte es ihm zu erklären. Er schien sich damit abzufinden. „Ich weiß aber nicht, ob meine Nase so gut wie die eines Hundes ist", gab er mir zu bedenken. Ich winkte alb. „Bolko ist weder ein Bluthund noch ein Setter. Unter Hunden hat er eine verteufelt schlechte Nase." „Aber Sie selbst haben mir erklärt, Sir, daß Robots sich nicht zum Prospektor eignen, weil sie zu wenig Selbsterhaltungstrieb haben und nicht vorsichtig genug sind." Ich lachte. „Selbst mit all deiner Phantasie und Vorstellungskraft kannst du dir kein Bild davon machen, wie wenig Selbsterhaltungstrieb dieser Hund hat. Wenn ich nicht mehr zur Mannschaft gehöre, wird er keine einzige Landung 82
überleben. In den letzten Jahren ist ihm das nur gelungen, weil der Koch und der Pilot abwechselnd über ihn gewacht haben wie zwei Schutzengel." „Und warum können diese beide Herren das nicht auch weiterhin tun?" „Weil ich der Pilot bin. Da ich aber in den Stand der Ehe zu treten gedenke, kann ich die nächste Reise nicht mehr mitmachen." Das sah er ein. Jedenfalls gab er keine Widerworte mehr. Ich griff in die Brieftasche und gab ihm ein paar Scheine. „Du kündigst gleich deinen Job. Besorg dir eine vornehme Livree. Du spielst vorläufig die Rolle meines Leibdieners. Heute nacht werden wir den ersten Versuch durchführen ." Er stand auf. „In Ordnung, Boss", sagte er und ging mit schnellen Schritten durch die Halle und durch die Tür hinaus.
83
13. Kapitel Den späten Nachmittag verbrachte ich damit, Bolko über das richtige Benehmen in übervölkerten und verstopften Straßen zu unterrichten. Er ist kein dummer Hund. Trotzdem ist es sehr schwierig, ihm beizubringen, daß man schweren Transportfahrzeugen zweckmäßig aus dem Wege geht. Er hält sich für das stärkste Geschöpf des Kosmos und für unüberwindlich. Er käme nie auf den Gedanken, einem Elefanten auszuweichen. Schließlich kann der um ihn herumlaufen. Die gleiche Einstellung hat er gegenüber Planierraupen, Rodungsmaschinen und Transportern. Wenn er aber einmal begriffen hat, was man von ihm will, spielt er großmütig mit. Bei Anbruch der Dunkelheit benahm er sich schon ganz manierlich und ging nur noch bei grünem Licht über die Straße. Pünktlich trafen wir den neuen Leibdiener und klingelten den alten Pförtner heraus. Der erkannte seinen ehemaligen Fahrstuhlboy nicht in der neuen Uniform. Wir fuhren zum siebten Geschoß hinauf. Tobby öffnete uns selbst die Tür. „Wen hast du denn da mitgebracht?" Ich stellte ihm meinen Begleiter vor. „Bist du allein?" fragte ich. Er nickte mürrisch. „Nur Edith ist hier. Und mein Patient." „Wie geht es ihm?" Er verzog das Gesicht. „Es ist schlimmer als vorher." Er zuckte etwas zurück, als Bolko an seiner Hose schnüffelte. „Der ist harmlos", beruhigte ich ihn. „Er möchte dich nur näher kennenlernen." 84
„Kann man ihn anfassen?" „Ohne weiteres. Menschen mag er leiden." Er bückte sich und klopfte mit der flachen Hand Bolko seitlich gegen die Brust. Dann richtete er sich wieder auf. „Und wozu hast du den Robot mitgebracht?" Wir standen immer noch im Wartezimmer. „Hast du noch etwas in der Flasche in der Schreibtischschublade?" „Oh, Verzeihung." Seine Gastgeberpflichten fielen ihm ein. „Kommt herein." Es war nicht mehr die alte Flasche. Diese war noch fast voll. Der Inhalt war von gleicher Qualität. Ich stellte mein Glas ab. „Ich muß dir etwas über die Nebeneffekte erzählen, Tobby." Sein Gesicht entspannte sich. „Nur zu!" Ich begann meine lange Erzählung mit der plötzlichen Heilung von Gus Baker. Genau schilderte ich die Szene am Ufer des „Tränenmeeres". Wie ich ihn ins Taxi setzte und dem Fahrer Anweisungen gab, die nicht befolgt wurden. Trotzdem stand dann das Taxi unten vor der Tür und wartete. „Hast du begriffen, Tobby, worauf es ankommt?" fragte ich. Seine Augen funkelten. „Du meinst, wir haben es falsch angefangen? Wir dürfen uns nicht in seinen Traum einschalten? Wir müssen ihn als Traumfigur im Traum zweier anderer Menschen auftreten lassen?" „Genau", sagte ich und berichtete ihm das Abendteuer meines Freundes Mark mit Bolko in Joes Saloon. „Du siehst", schloß ich, „selbst Entfernungen spielen bei der Wirksamkeit des Nebeneffekts keine Rolle." Er wurde immer munterer. „Dann sollten wir beide es sofort versuchen, Johnny." Ich wehrte ab. „Ich habe mir einen eigenen Partner mitgebracht." Ich zeigte auf meinen Leibdiener. „Er ist dafür besser geeignet als du. Er ist geistig nicht so labil und ein viel 85
besserer Träumer. Er war beleidigt. „Woher willst du wissen, daß ich geistig labil bin?" „Wir haben zusammen die Eignungsprüfung durchgemacht. Erinnerst du dich?" Hastig füllte er die Gläser nach. „Dann kann Edith gleich die Schaltung vorbereiten. Wir legen ihn in Zimmer 7." Er gab kurze Anweisung über die Sprechanlage. Dann sah er mich an. „Was machen wir mit dem Hund?" „Der bleibt neben mir auf der Couch liegen", bestimmte ich. „Wenn er das darf, rührt er sich nicht vom Fleck und stört niemanden." Edith schwebte herein. „Wo ist der neue Patient, Doktor?" XE 78 und Bolko erhoben sich beim Klang ihrer Stimme. Fast gleichzeitig sanken sie auf ihre Plätze zurück. Wenn der mißlungene Küchenrobot die für einen Hund zwar schlechte Nase Bolkos in ihrer Leistung erreichte, dann war er unter Menschen ein ausgesprochener Nasenprinz. Bolko hatte von Kindesbeinen an nur unter Männern gelebt. Jede Frau konnte ihn um den Finger wickeln. Er litt schwer darunter, daß die meisten dieser anziehenden Geschöpfe ihn mit äußerster Zurückhaltung behandelten. Sie betrachteten sein grimmiges Äußeres sehr mißtrauisch und empfanden seine etwas rohen Zärtlichkeiten als Anzeichen von Brutalität. Dabei hatte er ein Gemüt von der Empfindsamkeit einer Mimose. Ein hartes Wort von einem geliebten Menschen machte ihn körperlich krank. Natürlich hatte seine Nase ihm sofort gemeldet, daß dieses Wesen mit der Stimme einer Frau nach Schmieröl und angewärmter Isolierung roch. Also keine Frau war. XE 78 kam fast gleichzeitig zum gleichen Ergebnis. Ich fühlte mich meiner Sache sicher. Mit diesen beiden 86
Verbündeten konnte nichts mehr schiefgehen. Hiram P. Walker zeigte auf meinen Leibdiener. „Leg ihn auf das Bett von Zimmer 7 und passe ihm die Haube an, Edith. Dann kümmere dich wieder um Hank Pavlovski." Auf ihren Wink erhob sich XE 78 gehorsam und folgte ihr hinaus. Teddy füllte die Gläser nach. Ich nahm einen ausgewachsenen Schluck. Mein Magen erwärmte sich angenehm. Mein Kopf fühlte sich sehr leicht an. „Bist du ganz sicher, Johnny, daß du eine Gesetzmäßigkeit im Auftreten der Nebeneffekte entdeckt hast?" Ich winkte lässig ab. „Selbst wenn er wirklich verrückt bleiben sollte, kann dir nichts mehr passieren. Der alte Geyer frißt mir aus der Hand. Ohne meine Genehmigung wird er niemals den Hauspsychiater wechseln." Tobby füllte die Gläser nach. Ich nahm einen sehr kräftigen Schluck. Die Einrichtung des Behandlungszimmers begann sich langsam um den Schreibtisch im Mittelpunkt zu drehen. „Wie hast du das denn erreicht?" fragte Tobby aufgeregt. Ich nahm einen Schluck direkt aus der Flasche. „Ich bin zwar nachweislich so phantasielos, daß es beinahe biologisch nicht möglich ist, aber ich kann erstklassig kopieren. Am Mischer bin ich nach Aussage des alten Geyer besser als sein bisheriger Regisseur." „Das ist ja prächtig, mein lieber Johnny." Er wollte die Gläser nachfüllen. Es lief nichts mehr aus der Flasche Er bückte sich nach einer neuen. „Halt", sagte ich mit fester Stimme „Erst die Arbeit. Das Vergnügen kann warten."
87
14. Kapitel Wir standen am flachen Sandstrand und spähten über die sich in einer sanften Brise kräuselnde Oberfläche des „Tränenmeeres" dem schnell näherkommenden Floß entgegen. Es hatte ein aus Bast geflochtenes Vierecksegel am kurzen Mast gesetzt und lief mit schäumender Bugwelle dem Strand zu. Am Ruder lehnte lässig Mark Thor. Vierkant steuerte er das Land an. Die schweren Stämme schoben sich beim Anprall halb aufs Trockene hinauf. Ein ausgesprochenes Kavaliersanlegemanöver. Elegant sprang er in den Sand. Sein Blick erfaßte die zu seinem Empfang erschienene Delegation. Unter der Sonnenbräune wurde er blaß. Nackte Mordlust leuchtete aus seinen Augen. „Schon wieder du, Bolko? Es muß dein Geist sein, denn . . " Mein Hund konnte natürlich nicht wissen, daß nicht er mit der Anrede gemeint war. Wenn dieser sympathische Mensch ihn rief, dann erforderte es die Höflichkeit, ihn freundlich zu begrüßen. Mark Thor sah den weißen Strich in der Luft, schloß den Mund und die Augen. Statt die Beine zu spreizen und sich mit den Zehen im Sand festzukrallen, versuchte er krampfhaft aufzuwachen. Vergeblich! Es war nicht sein Traum. So traf Bolko ihn natürlich voll vor die Brust und warf ihn der Länge nach in den Sand. Er richtete sich schnell zu sitzender Stellung auf. Bolko fand dieses neue Spiel herrlich. Seine Rute peitschte dem armen Mark Thor klatschend um die Ohren. Der versuchte, ihn wegzuschieben. Bolko drehte sich um und leckte dem Spielgefährten quer durchs Gesicht. „Ruf deinen Hund zurück", klagte der „Held des Kosmos" weinerlich 88
„Komm her, Dicker!" Meine Sprache war nicht richtig artikuliert. Der letzte Schluck aus der Flasche war zuviel gewesen. „Laß den Kerl in Ruh. Der kann nicht mal mit einem handfesten Hund spielen." Bolko trabte grinsend zu mir zurück. Ich gab XE 78 ein Zeichen. Er eilte Mark Thor zu Hilfe und stellte ihn auf die Füße. „Kommt mit", rief ich, torkelte über den Sand zur Treppe und zog mich am Geländer zur Uferpromenade hoch. „Was machen wir jetzt?" fragte XE 78. „Keine Ahnung", sagte ich. „Du bist der Fachmann für Träume. Zeig mal, was du kannst." XE 78 dachte so scharf nach, daß man es ticken hören konnte. Endlich fragte er Mark Thor. „Wo wohnt diese Xabor?" Mark gab gehorsam Auskunft. „Im 'Palast der steinernen Schlangen' hat diese Ausgeburt der Hölle ihr Hauptquartier. Wir müssen durch die Unterstadt, dann rechts abbiegen, und etwa fünf Meilen bergauf zum Palast." „Dann wollen wir aufbrechen", ordnete XE 78 an. „Die Doppelsonne steht schon tief am Himmel." Er schritt in Richtung auf die Unterstadt davon. Mark Thor folgte ihm. „Halt!" brüllte ich. Sie blieben stehen und sahen mich überrascht an. „Wollt Ihr etwas laufen?" Ich steckte zwei Finger in den Mund und pfiff gellend. Er kam auf zwei Rädern um die Ecke geschossen und hielt mit kreischenden Reifen. Meine beiden Gefährten kamen zurück. Ich riß die Tür auf, schob sie hinein und schlug die Tür hinter ihnen zu. Dann setzte ich mich vorn neben den Fahrer. Bolko sprang mit einem Satz neben mich und grinste fröhlich. Er läßt sich sehr gern fahren. „Zum ,Palast der steinernen Schlange'", gab ich das Ziel 89
bekannt. Er kaute grimmig und rieb sich mit dem breiten Daumen die platte Nase Dann machte er mit dem gleichen Daumen eine Bewegung zu meinem Hund hin. „Der Köter muß raus. Den nehm ich nicht mit." „Ich trenne mich nicht von meinem Hund", sagte ich würdevoll „Dann steigen Sie auch aus." Er schnaufte durch die platte Nase. „Besoffen ist der Kerl auch noch. Raus!" Mir fiel ein, daß ich als Regisseur mir das nicht gefallen zu lassen brauchte. Ich blickte auf die Lizenzkarte über der Windschutzscheibe. Taxi 573. Herbert Matthews, Norman Drive 491. Dann ließ ich meine Augen wie zwei Feuerräder kreisen und sah ihn scharf an. Der Unterkiefer klappte ihm herunter, seine Augen wurden starr, der Kaugummi fiel zwischen uns auf den Sitz. „Herbert Matthews!" rief ich mit hallender Donnerstimme. „Im Wettbewerb des ,Daily Herald' um den Ehrenpreis für den höflichsten Taxifahrer der Westküste von Anchorage bis Pumta Arenas liegen Sie in führender Position. Wenn Sie sich im Endspurt zusammenreißen, sind Sie nicht mehr einzuholen." Meine Augen nahmen ihr normales Aussehen an und saßen wieder ruhig im Kopf. „Jawohl, Sir", sagte er. „Zum ,Palast der steinernen Schlangen'. Sofort, Sir." Er fuhr los. „Schön ruhig" , befahl ich. „Nicht durch die Kurven rasen. Ihre Fahrgäste möchten die Umgebung sehen und nicht von einer Ecke in die andere geschleudert werden." „Jawohl, Sir." Sanft bog er in die Hauptstraße der belebten Unterstadt ein. „Soll ich das Fenster weiter öffnen, oder ist es Ihnen so recht, Sir?" Mir war es so recht. Der Fahrtwind blies mir die 90
Spinnweben aus dem Kopf. In zügiger Fahrt durchquerten wir die Unterstadt — XE 78 hatte für uns alle Ampeln auf Grün geschaltet — und bogen nach rechts in die Bergstraße ein. Hier herrschte nur sehr wenig Verkehr. Xabor bekam scheinbar nicht viel Besuch. Wir legten die fünf Meilen in flotter Fahrt zurück und hielten vor dem Schmiedegitter des großen Portals. Der Fahrer wetzte hinaus und riß alle Türen auf. Bolko war als erster draußen und interessierte sich für einen der Bäume Ich folgte etwas langsamer „Was darf ich bezahlen?" erkundigte ich mich. „Fünf dreißig, bitte, Sir." Ich gab ihm sechs Kredits. „Der Rest ist für Sie." „Vielen Dank, Sir. Wünschen Sie, daß ich hier warten soll?" „Nein danke. Wir wissen nicht, wie lange es dauert," „Oh. Das macht nichts, Sir. Ich würde auf Sie gebührenfrei warten." "Vielen Dank. Aber wir werden wahrscheinlich abgeholt." „Das ist etwas anderes. Guten Abend, Sir." „Guten Abend." Ich sah mich nach meinen Begleitern um. Bolko hatte eine Katze auf einen Baum gejagt und starrte dumpf grollend zu ihr empor. XE 78 zeigte ein ausdrucksloses Gesicht. Mark Thor schaute unruhig und leicht verängstigt in die Welt, die nicht er geschaffen hatte. Seine Kaumuskeln verkrampften. Er gab sich gewaltige Mühe aufzuwachen. Es ging nicht. Mutlos ließ er den Kopf hängen. Ich sprach ihn an. „Wo ist der Eingang zu diesem Palast, Mark Thor?" Er zog das Schwert aus der Scheide und näherte sich dem Gitter. „Nur das Schwert der Könige kann uns den Weg ins Innere bahnen", deklamierte er. 91
Jetzt sah ich auch die steinernen Schlangen. Sie waren zu Säulen gegedreht und stützten das Dach. Über Geschmack läßt sich nicht streiten. Ich hätte lieber in einem modernen Bungalow gewohnt. Mark Thor sah sich unsicher um. Ich ermunterte ihn. „Nur zu, Retter. Schließ das Tor auf." Er packte das Schwert mit beiden Händen, holte aus und schlug zu. Es war ein guter Schlag. Das Gitter sang wie eine übergroße Harfe. Die abgebrochene Schwertklinge schepperte über die mosaikgeschmückte Terasse. Wütend warf Mark Thor den nutzlosen Griff weg. Bolko stürzte hinterher, pachte ihn und brachte ihn in stolzem Trab zurück. Er ließ den Griff vor Marks Füße fallen und forderte ihn schwanzwedelnd auf, das Spiel zu wiederholen. Fluchend trat Mark einen Schritt zurück. Ich ging näher heran und betrachtete das Schloß des Gittertores. Ein ganz normales Sicherheitsschloß. Ich drückte die Klinke nieder. Das Tor drehte sich quietschend in den Angeln. „Es war gar nicht abgeschlossen." Vorwurfsvoll sah ich Mark an. Er wich meinem Blick aus. Ich kümmerte mich nicht weiter um ihn, sondern ging über die Terrasse auf die zwischen zwei Schlangensäulen in die Wand eingelassene Tür zu. Diesmal hatte ich kein Glück. Die schwere Tür aus Hartholz rührte sich nicht. Ich sah mich um. Mark Thor näherte sich nur zögernd. Offenbar machte er wieder verzweifelte Versuche, endlich aus diesem Traum zu erwachen. „Hast du noch einen Nachschlüssel für die Haustür?" fragte ich. „Nur mit dem Schwert der Könige können wir in diesen Palast eindringen." Er machte eine hilflose Bewegung mit den 92
Armen. „Wollen wir nicht umkehren?" fragte er hoffnungsvoll. Das würde ihm wohl ins Konzept passen. Ich gab keine Antwort und drückte auf den Klingelknopf. Hinter der Tür ertönte melodisches Glockengeläut. Dann näherten sich schlurfende Schritte. Die Tür öffnete sich nach innen. Die ehrfurchtgebietende Gestalt des Hofmeisters verneigte sich leicht. „Sie wünschen, meine Herren?" „Wir möchten Lady Xabor sprechen", teilte ich ihm mit. Er zog eine seiner gepflegten Brauen leicht hoch. „Sind Sie angemeldet?" Ich warf einen Blick zurück auf XE 78. Was sollte dieser Unfug? Der Robot erwiderte meinen fragenden Blick mit einem leichten Kopfnicken und übernahm die Führung des Gesprächs. „Lady Xabor hat gestern bei uns angerufen. Wir kommen von Bolko und Co., Ungeziefervernichtung. In Ihrem Keller sollen sich nach Angaben Ihrer Herrin Ratten aufhalten." Der Hofmeister öffnete die Tür weit und trat zur Seite. Ein erfreutes Lächeln machte sein Gesicht menschlicher. „Kommen Sie herein, meine Herren. Darf ich Ihnen gleich den Weg zum Keller zeigen?" „Bitte sehr", gestattete ich ihm. Bolko war als erster an der Kellertür und sog in heftigen Zügen die Luft durch den Spalt am Boden. Seine Rückenhaare stellten sich au einer Bürste. Der Alte öffnete die Tür. Bolko schoß ihm durch die Beine und hätte ihn fast zu Fall gebracht. Wir hörten den Hund die Treppe hinunterpoltern, während der Hofmeister noch um sein Gleichgewicht kämpfte. Er fing sich und schaltete das Licht ein. Langsam stiegen wir alle die Treppe hinab. Es waren wirklich erstklassige Ratten. So groß wie Kaninchen, sehr schnell und sehr zahlreich. Ich hielt mich 93
etwas zurück, um meinen Begleitern nicht die Sicht zu nehmen. Ich habe Bolko oft genug bei der Arbeit gesehen, aber heute war er in Überform. Er wendete seine elegante Technik gekonnt an. Durch einen blitzschnellen Schlag mit der Pfote warf er manchmal sogar zwei Ratten gleichzeitig hoch und schnappte sie mit absoluter Sicherheit aus der Luft. Er biß jeweils nur einmal kurz zu. Als Profi ist er mit seinen Mitteln haushälterisch. Er tut nicht mehr als unbedingt nötig ist. Wir sahen ihm einen Augenblick bewundernd zu. Dann sprach XE 78 den Hofmeister an. „Das genügt. Vielen Dank. Wir finden uns jetzt allein zurecht " Der Hofmeister riß seine Augen nur unwillig von Bolkos rationellem Wirken los. Langsam stieg er die ächzenden Stufen wieder aufwärts. Von oben rief er uns zu: „Geben Sie mir bitte Bescheid, wenn Sie fertig sind, meine Herren." „Machen wir", rief ich zurück. „Geben Sie bitte acht, daß keine Ratte nach oben entkommt." „Sehr wohl, Sir." Er schloß die Tür hinter sich. Bolko hatte die leicht erreichbaren Ratten schon alle erledigt. Jetzt stand er leise zitternd vor einer großen Kiste, hinter der sich einige dieser gehaßten Tiere in Sicherheit gebracht hatten. XE 78 kippte die Kiste um. Bolko trat blitzschnell in Aktion. Den beiden schien die Sache Spaß zu machen. Daß es Bolko Spaß machte, wußte ich. Aber der Robot bekam allmählich auch einen krausen Zug um die vorstehende Nase. „Du weißt doch hoffentlich noch, wozu wir hier sind?" fragte ich mißtrauisch. 94
„Augenblick bitte, Sir", gab er mir zur Antwort. Dann schnappte er sich einen Besen und fegte mit dem Stiel eine Ratte von dem isolierten Heizungsrohr. Bolkos mörderische Zähne schnappten über ihr zusammen, bevor sie den Boden berührte. „Jetzt ist es aber genug", sagte ich scharf. „Kein Wunder, daß die Produktion deiner Serie eingestellt wurde. Deine Phantasie geht mit dir durch." „Verzeihung, Sir." Er stellte den Besen ab und ergriff eine verrostete Axt. „Hinter dieser Wand befindet sich der Zugang zur Wendeltreppe, die hinter dem Ölgemälde endet." „Was ist das für ein Ölgemälde?" „Es stellt die Schlacht im Pferdekopfnebel dar und hängt an der Wand über Xabors Schreibtisch." Widerwillig mußte ich seine Phantasie bewundern. Trotzdem ließ ich meine Stimme grimmig klingen. „Worauf warten wir dann noch?" Er holte aus und ließ die Axt gegen das Mauerwerk knallen. Das brüchige Gestein gab beim ersten Schlag nach. Einige weitere Schiläge legten eine Tür frei. Hinter der Tür schlängelte sich eine enge Wendeltreppe in die oberen Regionen des Palastes. Es gelang mir im letzten Augenblick, Bolko zu erwischen, der das freigelegte Revier auf die Anwesenheit von Ratten prüfen wollte. Ich hob ihn vom Boden auf und hielt ihn mit beiden Armen vor der Brust. Das hört sich einfach an, zumal er nicht mehr als siebenundfünfzig Pfund wiegt. In Wirklichkeit ist es ein Trick, den man ziemlich lange einstudieren muß. Ich glaube, daß es überhaupt nur möglich ist, weil ich ihn als Welpen schon auf denn Arm getragen habe. Er liebt es nämlich ganz und gar nicht. Er fühlt sich in dieser 95
Lage hilflos. Und da er ein sehr kompakter Bursche ist — er scheint ein viel höheres spezifisches Gewicht als andere Hunde zu halben — und sich keine Handgriffe an seinem Körper befinden, kann man ihn gegen seinen Willen nicht festhalten. „Leise", warnte ich ihn. XE 78 zog eine Stablampe aus der Tasche und ging voran. Ich stieg ihm nach. Mark Thor folgte mir mit sichtlichem Widerwillen. Wir hörten ihre Stimme durch die straff gespannte Leinwand. Ich setzte Bolko ab und klemmte ihn mir zwischen die Beine. „Was war das für ein infernalischer Lärm?" Ich bohrte mit der Spitze meines Kugelschreibers ein Loch in die Leinwand und spähte hindurch. Sie saß mit dem Rücken zu mir an ihrem Schreibtisch. Das Kolossalgemälde sollte wohl nur auf Besucher wirken. Auf dem Bildschirm an der gegenüberliegenden Wand bewegte der Haushofmeister die Lippen. „Es ist die Firma Bolko und Co., Madam. Fachleute für Ungeziefervernichtung. Sie fangen die Ratten im Keller." „Müssen die Leute solchen Krach dabei machen?" Der Hofmeister wußte es nicht genau. „Ich kann sie jetzt nicht gut fragen, Madam. Man hat mir aufgetragen, die Kellertür geschlossen zu halten, damit keiner der schädlichen Nager entkommen kann. Ich gewann jedoch den Eindruck, daß die Firma eine sehr kompetente Mannschaft hergeschickt hat." „Danke, James." Sie schaltete ab. Ich zog mein Messer aus der Tasche, schlitzte die Leinwand mit einem raschen Schnitt von oben bis unten auf und stürzte mich mit den Füßen voran durch den Riß. Während ich mich vom Boden hochrappelte, sprang sie aus dem Sessel. Dann erkannte Myra Mills mich. „Hallo, Johnny", 96
sagte sie mit einem schalkhaften Augenzwinkern. „Sie hätten mich beinahe erschreckt." Ich wäre beinahe auf sie hereingefallen. Nicht aber Bolko. Er sprang dieser Frau, die wie eine Katze roch, ohne Zögern an die Kehle. Er verläßt sich im Zweifelsfalle auf seine Nase. „Halt", schrie ich verzweifelt. „Das ist doch Frauchen!" Er wußte es besser und brachte die Katze zur Strecke. Ich versuchte einzugreifen. Doch wäre ich in jedem Fall zu spät gekommen. Bolko hat Hals- und Nackenmuskeln wie ein Kaffernbüffel. Wenn er sich was um die Ohren schlägt, ist nur noch sehr selten etwas zu reparieren. Xabor fauchte zischend und verschied. Die Gestalt von Myra Mills verschwamm vor meinen Augen und nahm das Aussehen einer großen Katze mit beinahe menschlichen Gliedmaßen an. Bolko lief grinsend auf mich zu. Seine Augen zeigten deutlich, was er von meinem Katzenverstand hielt. Trotzdem bückte ich mich und tätschelte ihm lobend den Hals. Ich sah zu dem beschädigten Kunstwerk auf. XE 78 hielt für Mark Thor den Riß auseinander. Mark Thor ließ sich vorsichtig ins Zimmer herab. Der Robot folgte ihm geschmeidig. Mark griff sich mit beiden Händen an den Kopf. "Ah", stöhnte er. „Der Druck ist von mir genommen. Ich weiß wieder, wer ich bin!" „Hallo, Hank", sagte ich und hielt ihm die Hand hin. „Wie ist das dann geschehen?" Er übersah meine Hand. Mit theatralischer Gebärde zeigte er auf die tote Xabor. „Diese Agentin der ,Guruguru' muß über gewaltige Psi-Kräfte verfügt haben. Sie hat mich hypnotisiert. Seit Tagen bilde ich mir ein, der Hauptmann von Tofrenetes Leibwache zu sein. Jetzt, wo sie tot ist, ist die Wirkung ihrer Kraft erloschen. Ich weiß wieder, daß ich Mark Thor, der Retter, bin." 97
Traurig schüttelte ich den Kopf. Er war noch genauso verrückt wie vorher. Aufgeregt berichtete er weiter: „Mein Patrouillenboot steht im Park des Königschlosses. Ich muß sofort in die .Hauptstadt zurück." Ich bückte mich und nahm der toten Katze die dünne Goldkette vom Hals, an der die Schlüssel zum Safe baumelten. Suchend sah ich mich um. Der Robot klappte den Spiegel von der Wand ab. Dahinter wurde die dicke Stahltür sichtbar. Die Schlüssel paßten. Mit saugendem Geräusch gab die schwere Tür dem Zug nach. Auf rotem Samt leuchteten Zepter und Krone der Königin. Ich nahm die Kostbarkeiten vorsichtig heraus und gab sie dem Robot. „Gib acht, daß keine Schrammen hineingeraten", warnte ich ihn, Abermals griff ich in das Innere des Safes und holte einen Hefter ans Licht hervor. Ich legte ihn auf den Schreibtisch und klappte ihn auf. „Aha", sagte ich befriedigt. „In diese Karte sind alle geplanten Stützpunkte eingezeichnet. Auch der Zeitpunkt der Landung ist schon festgesetzt. Wir werden die Flotte benachrichtigen. Diesen üblen Katzen wird man einen warmen Empfang bereiten." Ich ging zum Fenster, zog die Antenne aus dem Stiefelschaft und schaltet den Sender im linken Absatz ein. "K 42 an Kreuzer ,New Orleans'", rief ich halblaut. Es gab ein knackendes Geräusch. Dann tönte die Stimme des Funkers klar und deutlich. „,New Orleans' an K 42. Bitte kommen," „Schicken Sie mir bitte die Pinasse zu Xabors Insel. Wir sind zwei Männer, ein Hund und ein Robot. Wir begeben uns auf das Dach des ,Palastes der steinernen Schlangen' und 98
möchten dort abgeholt werden." Der Funker wiederholte und kündigte die Ankunft der Pinasse in etwa drei Minuten an. „Dann los, Leute", befahl ich. „Wir wollen machen, daß wir hier weg kommen." Die Pinasse war pünktlich. Wir gingen an Bord. Ich lief gleich in die Kanzel und gab dem Funker den Plan der beabsichtigten Landung. Dann ließ ich ihn ein Patrouillenboot anrufen und gab den Auftrag, das Boot in der Nähe des Königschlosses zu parken und dort meine weiteren Anweisungen zu erwarten. Mit vernünftigen Verkehrsmitteln kann man Meere, Sümpfe und Wüsten wesentlich schneller überwinden als zu Fuß. Nach knapp einer halben Stunde setzte uns die Pinasse auf dem Paradeplatz direkt vor dem Schloß mitten in der Hauptstadt ab. Ich bedankte mich bei der Besatzung, ging mit meinen Gefährten an Land und winkte der langsam aufschwebenden Pinasse einen Gruß nach Der Posten neben dem großen Tor senkte vor Mark Thor grüßend das Schwert und ließ uns ungehindert passieren. Der große Schlosshof lag verlassen vor uns. Scheinbar war das gesamte Personal mit dem Abendessen beschäftigt. Aus einem der Küchenfenster warf der Koch die Abfälle in den Hof. Ein halbes Dutzend gelber, zottiger Hunde raufte sich um die besten Bissen. Als wir in ihrer Nähe vorübergingen, vergaßen sie ihre gegenseitigen Händel und fielen gemeinsam über Bolko her. Scheinbar mochten sie fremde Hunde nicht. Ich ging schnell weiter und sah mich auch nicht um. Wir hatten den Streit nicht angefangen. Am Eingang zur königlichen Wachstube warteten wir auf Bolko. Er kam nach einer halben Minute und grinste glücklich über 99
das ganze Gesicht. Der Schloßhof war jetzt ganz und gar verödet. Nur der Koch stand versteinert am Fenster. Es würde bestimmt sechs Wochen dauern, bis sich der mutigste seiner Kostgänger wieder in den Hof wagen würde. Der Hauptmann der Leibwache begrüßte uns mit Handschlag. Anschließend wurden wir dem Zeremonienmeister gemeldet. Er sah kurz in seinem Terminkalender nach und kratzte sich den Kopf. „Der Oberpriester ist gleich nach dem Abendessen zur Audienz befohlen. Eine halbe Stunde später sind der Finanzminister und der Staatssekretär des Auswärtigen Amtes geladen. Da aber Mark Thor und seine Gefährten sicherlich in dringenden Geschäften erschienen sind, will ich Ihrer Majestät sogleich von Ihrer Ankunft Meldung erstatten. Nur einen Augenblick Geduld, bitte, meine Herren." Er stolzierte davon. Ich nahm eine gewisse Unruhe von der Wachstube her wahr, ging einige Schritte den Gang hinunter und spähte um die Ecke. Zwei baumlange Gestalten in der Uniform der Patrouille unterhielten sich mit dem Hauptmann der Leibwache. Meine Augen wurden groß und kreisten in den Höhlen wie funkensprühende Mühlsteine, als ich mich umdrehte und auf Mark Thor zuschritt. Er wurde blaß und fing an zu zittern. Seine Haare sträubten sich. Schweißtropfen bedeckten plötzlich seine Stirn. „Du vergißt sofort, wer du bist!" grollte ich mit hallender Stimme. Sein Zittern verstärkte sich. Seine Augen blickten starr. „Wer bist du?" fragte ich drohend. „Ich weiß es nicht", stammelte er mit bebenden Lippen. „Dann will ich es dir sagen!" brüllte ich. „Du bist Hank Pavlovski. Seit Wochen hast du deine Arbeit vernachlässigt. 100
Der alte Geyer ist stinkwütend und will deinen Vertrag nicht mehr verlängern." Meine Augen wurden wieder ganz normal und sahen ihn freundlich an. Er wischte sich den Schweiß von der Stirn. „Ist der Alte sehr böse?" wollte er wissen. Ich nickte. „Er ist saumäßig wütend." „O Gott!" stöhnte er auf. „Wie komme ich von hier aus schnellstens ins Studio?" „Das trifft sich günstig", erfreute ich ihn. „Zufällig habe ich ein Patrouillenboot vorrätig, das Sie benutzen können. Kommen Sie!" Ich zog ihn am Arm hinter mir her zur Wache und stellte mich den beiden Männern vor. „Spezialagent K 42 mit besonderen Vollmachten für diesen Sektor." Ich zeigte meinen Ausweis. Sie salutierten zackig. „Dies ist Mister Pavlovski, der Regisseur der bekannten Mark-Thor-Serie. Er hat das planmäßige Fährschiff verpaßt und muß sofort an die Arbeit. Die neue Serie wartet auf ihn." Ich gab ihnen eine von Tobbys Visitenkarten. „Liefern Sie ihn bitte bei seinem Arzt ab. Er hatte und braucht noch Pflege." „Das geht in Ordnung, Sir." „Danke schön", sagte ich. „Erledigen Sie es möglichst schnell." Sie salutierten, nahmen Pavlovski in die Mitte und wetzten im Laufschritt über den Schloßhof und durch das Tor hinaus. Ich ging zurück ins Vorzimmer. XE 78 war unruhig. Bolko lag neben ihm und schnarchte. „Was ist los?" fragte ich. „Ich bekomme heftige Kopfschmerzen, Sir. Kann ich das Träumen vorübergehend einstellen?" „Geht es noch einen Augenblick? Ich muß nur die Königin eben kurz sehen. Dann machen wir Schluß." Der Zeremonienmeister riß die Tür zum Audienzsaal auf. 101
Wir traten ein. Sie saß auf einem purpurnen Thron und war sehr schön. Bei unserem Anblick strahlten ihre Augen auf. „ Johnny!' rief sie freudig erregt. Beinahe hätte es mich von den Füßen gerissen. Doch faßte ich mich schnell. „Vivian!" rief ich laut, blieb stocksteif stehen und breitete die Arme aus, während mein Gesicht einen verzückten Ausdruck annahm. Sie sprang vom Thron und kam uns leichtfüßig entgegen. Sie bückte sich zu dem schnüffelnden Bolko hinab und rief: „Nein! Was ist das für ein hübsches Hundchen!" Bolko verdrehte vor Wonne die Augen und legte sich auf den Rücken, um sich den Bauch kraulen zu lassen. Ich wurde vor Neid blaß. Dann richtete sie sich graziös auf, nahm einen kurzen Anlauf und warf sich mir an die Brust. Ich schloß die Arme um ihren schlanken Körper, drückte sie an mich und wühlte mit meiner Nase in dem duftenden honigbraunen Haar. Sie hob mir das Gesicht entgegen. Durch die leicht geöffneten Lippen schimmerten weiße Zähne. Etwas fuhr mir naß, warm und rauh quer durchs Gesicht. Über mir schob sich die Decke des Behandlungszimmers vor das Bild. Mitten auf meiner Brust lag Bolko und wusch mich liebevoll. Fluchend riß ich den Helm vom Kopf warf den Hund von der Couch und sprang auf. Ich rannte in den Gang hinaus. Zimmer 6 lag in schweigender Dunkelheit. Aus Zimmer 7 tönte Stimmengewirr. Ich riß die Tür auf. XE 78 saß auf dem Bett. Neben ihn lag umgestülpt der Helm. An seiner Seite stand Tobby und redete aufgeregt. Am Fußende des Bettes stand Edith unbeweglich und schweigend. „XE 78!" brüllte ich wütend. „Warum hast du Schuft den 102
Traum gerade da abgebrochen, wo es anfing, mir Spaß zu machen? Von mir aus kannst du in den nächsten zweihundert Jahren Kartoffeln schälen oder einen Lift bedienen. Du treuloser Schurke!" Er machte eine abwehrende Bewegung mit dem Greifer und deutete dann auf seinen Kopf. Seine Linsen nahmen einen verletzten Ausdruck an. Der Ton seiner Stimme enthielt eine natürliche Würde. „Nicht ich habe den Traum abgebrochen, Sir. Soviel ich davon verstehe, hat Doktor Walker den Strom ausgeschaltet, Sir." Ich richtete einen anklagenden Finger auf Tobby. „Wie konntest du so etwas tun? Und du willst mein Freund sein? Schämst du dich eigentlich nicht?" „Aber Johnny!" Er war ganz empörte Unschuld. „Es war reine Notwehr. Hank Pavlovski ist uns entschlüpft. Wir müssen hinter ihm her und können euch nicht unkontrolliert träumen lassen." „Wie konnte er Edith entschlüpfen?" fragte ich verstört. „Sie war doch sogar gegen Berkors Psi-Kräfte immun." „Jetzt ist nicht die Zeit für lange Erklärungen. Setz deinen Hund auf Hanks Spur an und hilf uns, ihn wieder einzufangen." Trotz meiner schlechten Laune mußte ich laut lachen. Tobby warf mir einen empörtem Blick zu. „Was ist daran so lächerlich?" Ich erklärte es ihm. „Ich habe mir Bolko als Spürhund vorgestellt und mußte ganz einfach lachen." In ernsterem Ton sagte ich: „Das kann er wirklich nicht. Aber wir brauchen nicht hinter Hank herzulaufen. Man wird Ihn in kurzer Zeit zurückbringen." „Woher weißt du das?" „Ich weiß es nicht sicher. Aber ich habe ihn an deine Klinik 103
adressiert. Also wird man ihn auch hier abliefern." Ich sah die immer noch unbewegliche und stumme Editlh an. „Was ist denn mit ihr los?" „Sie schämt sich", erklärte Tobby. „Weil Pavlovski ihr entwischt ist?" „Deswegen auch. Aber hauptsächlich, weil sie immer noch im ersten Ruf auf Ungeziefervernichtung programmiert ist. Wir haben damals nicht daran gedacht, als sie in den neuen Körper eingebaut wurde." „Das verstehe ich nicht. Kannst du mir das näher erklären?" Tobby seufzte. „Sie war, bevor sie bei uns angestellt wurde, siebzehn Jahre lang bei einer bekannten Ungeziefervernichtungsfirma. Sie hat die ganze Zeit über eisern gespart, bis sie sich den teuren de-Luxe-Körper kaufen konnte." Er kramte in seinen Taschen und fand eine zerknitterte Zigarettenpackung. „Was hat das mit Pavlovski zu tun?" fragte ich. Er steckte seine Zigarette an und blies Edith den Rauch ins Gesicht. „Dann hat sie sich die komplette Programmierung als Arzthelferin für Chirurgie, Zahnheilkunde und Psychiatrie einbauen lassen." „Und was war daran falsch?" „Nichts", gestand Tobby. „Nur hat sie vergessen, die Priorität ihrer alten Berufsrolle umschalten zu lassen. Wenn sie also jetzt von mir den Auftrag bekommt, Hank Pavlovski zu bewachen, dann tut sie es auch." Ich schüttelte den Kopf. „Jetzt verstehe ich nichts mehr." „Das kommt schon noch", versprach Tobby. „Wenn ihr dann aber jemand den Auftrag erteilt, Ratten zu jagen, läßt sie alles stehen und liegen und jagt erst mal Ratten." „Und das ist geschehen?" fragte ich ungläubig. Tobby nickte mit düsterer Miene. „Der Nachtpförtner hat sie angerufen. Einer der Gitterstäbe vor dem Abfluß im Keller ist 104
durchgerostet. Durch die Lücke sind Ratten in größerer Anzahl in die Kellerräume eingedrungen." Er nickte traurig. „Es sollen ausnehmend große Prachtexemplare gewesen sein." „Wieso hat denn niemand vorher gemerkt, daß der Stab durchgerostet ist?" „Das habe ich den Pförtner auch gefragt", sagte Hank. „Er hat es mir erklärt. Jemand hat eine Kopie des bekannten Ölgemäldes von Suzier vor den Abfluß gestellt und ihn damit verdeckt." „Ich bin kein Kunstexperte", gestand ich. „Was hat dieser Suzier eigentlich gemalt?" „Schlachtenbilder", klärte Tobby mich auf. „Sein berühmtestes hängt in der Nationalgalerie. Die Schlacht im Pferdekopfnebel. Davon war es auch eine Kopie." Ich wurde blaß. „Woher wußte der Pförtner denn, daß Edith Ratten fangen kann?" Tobby winkte müde ab. „Er kennt sie seit Jahren. Er hat ihr die Stellung bei mir vermittelt." Ich dachte einen Augenblick nach. „Tobby", sagte ich dann bestimmt. „Wir dürfen diesen Übertrager auf keinen Fall mehr benutzen. Die Nebeneffekte sind entschieden zu zahlreich und zu unkontrollierbar. Wir könnten ein wirkliches Unglück anrichten." „Halb ich mir auch schon gedacht", gab er zu. „Aber was tut man nicht alles in meiner verzweifelten Lage." Die Klingel schlug an. Tobby stürzte hinaus. Ich hinter ihm her. Edith folgte ebenfalls. Es war Barak Pavlosvki. Sie hatten ihn. Zwei baumlange Gestalten in der dunkelblauen Uniform der Citypolizei hatten ihn zwischen sich mit Handschellen angeschlossen. Er trug nur einen gestreiften Schlafanzug, Filzpantoffel und ein wütendes rotes Gesicht. 105
„Sagen Sie den Kerlen, wer ich bin, Tobby!" brüllte er. Einer der Beamten hielt ihm die freie Hand vor den Mund. „Ist der bei Ihnen ausgerissen, Doc?" fragte er: Tobby nickte. „Das ist er." „Das haben wir uns gleich gedacht", sagte der andere. „Wir sahen ihn über das Gitter klettern und gingen auf ihn zu. Er lief nicht etwa weg, sondern freute sich, als er uns sah." Der Beamte löste die Fesseln des armen Hank. Wieder wollte der Patient etwas sagen. Diesmal unterbrach ihn Edith. Sie warf ihn sich wie einen Sack über die Schulter und verschwand mit ihm. „Kommen Sie 'rein, meine Herren." Tobby bat die Beamten ins Behandlungszimmer. Ich folge uneingeladen. Der Helm des Persönlichkeitsübertragers lag noch auf der Couch. Neben ihm lag Bolko und schnarchte munter. Tobby holte drei Gläser und die Flasche aus dem Schreibtisch. Ich hielt vier Finger hoch. Er verstand mich sofort und brachte noch ein Glas zum Vorschein. Man sah ihm die Übung an, als er die Gläser füllte. „Prost, meine Herren", lud er uns ein. Wir ließen uns nicht lange bitten. „Wie war das also?" fragte Tobby. „Er lief nicht weg, sondern freute sich, Sie zu treffen?" „So war es", bestätigte einer der Cops. „Er bat uns, ihn zum Studio der Petro-Whirlwind-Geyer zu bringen oder ihm ein Taxi zu besorgen." Sein Kollege erzählte die Geschichte weiter: „Dann stellte er sich vor. Und da haben wir natürlich sofort gemerkt, daß er verrückt ist. Er bildet sich nämlich ein, der bekannte Regisseur Hank Pavlovski zu sein." „Nein!" schrie Tobby auf. „Wie ist das möglich?" 106
Ich hatte genug gehört und ging durch den Flur in Zimmer 6. Hank Pavlovski lag auf dem Bett. Edith bewachte ihn mißtrauisch. Er wendete den Kopf in meine Richtung, als ich näher an sein Bett herantrat. „Könnten Sie mich aus den Fängen dieser Hexe befreien, Mister?" bat er. Ein Aufblitzen der Erinnerung leuchtete aus seinen Augen. „Sagen Sie — kennen wir uns nicht? Ich bin Hank Pavlovski." „John Wainwright", stellte ich mich vor. „Sind Sie nicht der bekannte Regisseur?" „Der bin ich", gab er zu. „Wainwright?" rätselte er. „Ich bildete mir ein, Sie unter einem anderen Namen gekannt zu haben." „Das ist nicht möglich. Ich heiße schon seit längerer Zeit Wainwright", erklärte ich ihm. „Dann muß ich mich geirrt haben. Können Sie etwas gegen diese Dame tun?" „Ich könnte sie zum Einsatz gegen die Kartoffelkäfer in die nördlichen Agrargebiete schicken", schlug ich vor. „Tun Sie das bitte", bat Hank. „Wenn Sie das tun, Sir, werde ich mich bei Doktor Walker über Sie beschweren", drohte Edith. „Walker?" Hank wurde munterer „Spricht sie von Hiram P. Walker, dem Neurosendompteur? " „So ist es", bestätigte ich. „Er wird gleich persönlich erscheinen und Sie befreien." „Wo steckt er denn?" „Er traktiert einige Ordnungshüter mit Scotch und Tabakwaren. Es wird nicht mehr lange dauern." Meine Prognose bewahrheitete sich. Tobby betrat strahlend das Krankenzimmer und eilte mit ausgestreckter Hand auf den 107
Patienten zu. „Hank!" rief er fröhlich. „Sind Sie wirklich wieder persönlich unter uns?" „Was soll diese alberne Frage?" entrüstete sich Hank. „Wie kommen Sie eigentlich dazu, mir solch einen Drachen auf den Hals zu hetzen?" „Drache?" Tobbys Blick fiel auf die wachsame Edith. „Ach so. Es ist gut, Edith. Mister Pavlovski bedarf deiner Aufsicht nicht mehr. Vielen Dank." „Bitte, Sir", sagte Edith und verließ das Zimmer. Ich ging ihr nach. Man soll bei einer Unterhaltung zwischen Arzt und Patient nicht stören. Im Behandlungszimmer lag Bolko immer noch röchelnd auf der Couch. Ich nahm den Helm auf und hängte ihn an seinen Platz. Dann beschäftigte ich mich mit dem Rest in der bauchigen Flasche Bei dieser Beschäftigung wurde ich durch den Eintritt einer jungen Dame gestört. Sie war goldblond, hatte eine phantastische Figur und war höchstens zwanzig. Auf dem Körper trug sie nur das Allernötigste an Unterwäsche und in der Rechten einen Schraubenzieher. Mir quollen die Augen aus dem Kopf „Ach bitte, Sir", sagte sie mit einer mir bekannten Stimme. „Würden Sie mir einen Gefallen tun?" „Aber gern", stammelte ich, verschluckte mich und hustete den Scotch aus der Luftröhre. „Was kann ich für Sie tun?" Sie kam nahe an mich heran und drehte sich um. „Würden Sie bitte meinen Büstenhalter aufhaken? Ich kann es so schlecht allein." Ich verschluckte mich abermals. „Sofort", versprach ich. Mit leicht zitternden Fingern kam ich ihrem Wunsch nach. „So genügt es", war sie mit meiner Arbeit zufrieden. „Jetzt greifen Sie bitte mit dem Zeigefinger der rechten Hand unter 108
mein linkes Schulterblatt und drücken mit dem Daumen kräftig dagegen." Ich gehorchte benommen. Das linke Schulterblatt öffnete sich wie die Tür eines Kühlschranks. Automatisch ging im Innern das Licht an. Sie drückte mir den Schraubenzieher in die Hand. „Jetzt lösen Sie bitte das grüne Kabel von Klemme 1 und das gelbe von Klemme 4." Ich folgte ihren Anweisungen. Sie gab weitere Instruktionen. „Jetzt bitte das gelbe Kabel an Klemme 1 und das grüne an 4 festschrauben." Auch diesen Wunsch erfüllte ich gehorsam. Das Schulterblatt klappte in die für solch einen Körperteil normale Lage zurück. Mit weicher Stimme bat die Dame. „Würden Sie auch noch die Freundlichkeit besitzen, das Kleidungsstück wieder in den vorherigen Zustand zu versetzen?" Sie nahm mir den Schraubenzieher aus der Hand. Ich tat ihr den Gefallen. Sie drehte sich um. Triumph schwang in ihrer Stimme, als sie sagte: „So! Jetzt schicken Sie mich mal zur Kartoffelkäferbekämpfung in die nördlichen Agrargebiete." Mit aller Autorität, die ich unter diesen Umständen aufbringen konnte, gab ich ihr den gewünschten Befehl. Sie sah mich aus blitzenden Augen an. „Ich bin bei Doktor Hiram P. Walker als Sprechstundenhilfe und Pflegerin angestellt. Wenn Sie meinen Einsatz wünschen, Sir, müssen Sie zunächst meinen Arbeitgeber verständigen und im Falle seiner Einwilligung die Gebühren vorher entrichten." Sie drehte sich vor mir wie ein Mannequin auf dem Laufsteg. „Na? Wie war das?" „Gut", mußte ich zugeben. „Sag mal — bist du etwa Edith?" „Natürlich. Wer sonst?" 109
„Aber warst du nicht vorhin etwa dreißig Jahre älter?" „Das war mein Dienstgesicht", belehrte sie mich. „Da wir keinen stationären Patienten mehr haben, bin ich bis morgen früh um neun Uhr dienstfrei und gehe aus. Dazu trage ich natürlich mein Freizeitgesicht." „Natürlich", sagte ich. „Viel Vergnügen." „Vielen Dank, Sir." Sie ging hinaus. Ich war nicht ganz sicher, aber ich hatte den deutlichen Eindruck, daß sie sich dabei leicht in den Hüften wiegte. Es konnte natürlich auch sein, daß der Scotch meinen Blick getrübt hatte, und ich mir die Sache einbildete. Tobby und Hank traten ein und schreckten mich aus meinen Betrachtungen. Der Regisseur war diesmal vorschriftsmäßig gekleidet. „Er will nicht bis morgen früh hierbleiben", klagte Tobby. „Ich würde ja mit ihm fahren, aber ich habe gleich in der Frühe zwei wichtige Sitzungen." „Wenn es dich beruhigt, kann ich Mister Pavlovski begleiten", bot ich mich an. „Anschließend muß ich dich allerdings um eins deiner Krankenzimmer bitten. Ich habe keine Unterkunft mehr." „Wieso das?" wunderte Tobby sich „Bist du aus dem Continental ausgezogen?" „Noch nicht", erklärte ich ihm. „Aber mit dem Hund lassen sie mich nicht in mein Zimmer." Hank Pavlovski tätschelte den schlafenden Hund. „Das muß ein schlechtes Hotel sein, wo man solch ein entzückendes Hündchen nicht haben will", sagte er entrüstet. „Wissen Sie was, Mister Wainwright? Ich lade Sie ein. Sie können bei mir wohnen, bis Sie ein anderes Zimmer gefunden haben." „Das ist edel von Ihnen", sagte ich gerührt. „Ich heiße mit Vornahmen Johnny." 110
Er reichte mir die Hand. „Du kannst Hank zu mir sagen, Johnny." Ich ergriff die Hand. „Das ist mir eine Ehre, Hank." Er faßte meinen Arm und zog mich mit hinaus durch das Wartezimmer. Bolko kann so tief schlafen, wie es nur möglich ist. Irgendein siebter oder achter Sinn weckt ihn, sobald ich mich dem Ausgang einer Wohnung nähere. Die Tür war noch nicht ganz offen, als er schwanzwedelnd vor uns in den Flur hinausstürmte. Der Nachfolger von XE 78 fuhr uns hinunter. Wir mußten den Nachtpförtner aus tiefem Schlaf reißen, um hinausgelassen zu werden. Schließlich marschierten wir zielstrebig durch die hellerleuchteten Straßen zum nächsten Taxistand. Wir waren noch einige Schritte vom ersten Wagen in der wartenden Reihe entfernt, als der Fahrer heraussprang, um sein Gefährt herumlief und vor uns die Tür aufriß. „Bitte sehr, meine Herren", lud er uns ein. Er war auffallend gut gekleidet. Sein modischer Haarschnitt konnte allerdings nicht die platte Nase und die verquollenen Ohren verdecken. Die Finger seiner riesigen Hand mußten die Pflege einer erstklassigen Maniküre genossen haben. Hank und ich stiegen ein. „Der Hund sitzt gern vorn", erklärte ich. „Sofort, Sir. Ich werde für Ihren reizenden Hund eine Wolldecke auf den Sitz legen." Er tat es wirklich. Bolko nahm stolz seinen Platz ein. Der Fahrer klemmte sich hinter das Steuer. „Wohin darf ich Sie bringen?" erkundigte er sich. „Kennen Sie den Roten Hirsch in Waverly Hills?" fragte Hank. „Den kenne ich sehr gut. Das ist ein wirklich feines Lokal." 111
„Dahin möchte ich gern", erklärte Hank. „Wird sofort erledigt", versprach der Fahrer und fuhr mit uns los. Er fuhr zügig und sanft, als hätte er eine Ladung Eier zu befördern. Einmal mußte er etwas hart bremsen, weil vor uns ein undisziplinierter Fußgänger auf die Straße lief. Sofort erkundigte er sich nach unserem Wohlbefinden und entschuldigte sich. Vor dem Roten Hirsch hielt er den Wagen an, sprang heraus und riß die Türen auf. Hank erkundigte sich nach dem Fahrpreis. „Vier zwanzig, bitte, Sir." „Hier sind sieben Kredits", war Hank großzügig. „Haben Sie eine Geschäftskarte für mich übrig?" Der Fahrer griff in die Tasche und holte eine Karte heraus. „Bitte, Sir." Hank steckte die Karte ein. „Meine Stimme zur Wahl des höflichsten Taxifahrers der Westküste ist Ihnen sicher", versprach er. „Vielen Dank, Sir. Ich wünsche den Herrschaften noch einen angenehmen Abend." „Guten Abend", grüßten Hank und ich gleichzeitig. Kopfschüttelnd sah Hank den Schlußlichtern nach. „Das ist mir seit Jahren nicht mehr passiert. Ob das ein Anfänger war?" „Glaube ich nicht. Dafür fuhr er zu sicher." „Ein Robot kann es auch nicht gewesen sein", grübelte Hank. „Das erlaubt die Gewerkschaft nicht." Sichtlich beeindruckt ging er vor mir her in den Roten Hirsch und gleich bis zu seinem Stammplatz vor den Zapfhähnen am Tresen. Ich stellte mich neben ihn. Bolko kennt Kneipen auf etwa zwei Dutzend Planeten. Er findet sofort einen bequemen Schlafplatz, wo ihm niemand 112
versehentlich auf die Pfoten tritt. Er rollte sich unter der Bank der Nische zusammen. Kurz darauf tönte sein dezentes Schnarchen durch das Lokal. „Hallo, Hank", begrüßte der Wirt seinen Stammgast. „Lange nicht mehr gesehen. Hattest du Urlaub?" „Ja", log Hank. „Das ist mein Freund Johnny", stellte er mich vor. „Das ist Ted Hunter. Ihm gehört der Laden. Gib ihm nicht versehentlich ein Trinkgeld." Ich schüttelte Ted die Hand. Hank bestellte die Getränke. Die nächste Lage gab ich aus. Dann war wieder Hank an der Reihe. Bei der nächsten Runde lud ich den Wirt mit ein. Hank war auch nicht knauserig. Wir prosteten uns zu und stellten die Gläser mit einem kleinen Knall auf den Tresen. „Bring uns noch drei, Ted", bestellte ich. „Moment mal", sagte Ted. „Das war das Visifon." Er ging zum Gerät. „Ich bin nicht hier!" rief einer der Gäste vom anderen Ende der Bar. „Haben wir einen Mister Wainwright hier?" fragte Ted. „Das bin ich", meldete ich mich und stellte mich vor den Bildschirm. Das besorgte Gesicht meines Freundes Tobby starrte mir daraus entgegen. „Was willst du mitten in der Nacht von mir?" erkundigte ich mich. „Du hast deinen Robot im Zimmer 7 vergessen, Johnny", sagte er. „Was ist daran so wichtig Du brauchst doch den Platz nicht unbedingt, oder?" „Das nicht." Er zögerte. „Es ist nur ... ich glaube, der Robot ist verrückt geworden." 113
„Nein!" stöhnte ich. „Hält er sich für Napoleon?" „Das wäre nicht so schlimm. Er benimmt sich ganz komisch. Er läuft auf allen vieren durchs Zimmer, schleudert die Pantoffeln mit einem Schlag seines Greifers in die Luft und fängt sie mit der Sprechöffnung auf, bevor sie den Boden berührt halben." „Ach so", sagte ich beruhigt. „Mach dir keine Sorgen. Der ist nicht verrückt. Der trainiert nur." „Bist du ganz sicher, Johnny?" Ich erklärte es ihm. „Er trainiert auf Bordhund", sagte ich und unterbrach die Verbindung. Ted hatte die Gläser schon gefüllt. Wir machten sie wieder leer. „Hast du noch mehr von dem Zeug?" fragte ich ihn. Er blickte über meine Schulter zur Tür. Sein eben noch lachendes Gesicht veränderte sich. Ich sah mich um. Ein Mann mit einem großen gelben Wolfshund an der Leine kam durch die Schwingtür. Er näherte sich zielstrebig der Bar und befestigte die Leine an dem dicken Messingrohr, das ganz um die Theke herumlief. „Ruhig, Nero!" schnauzte er seinen Hund an. Nero hatte natürlich die Anwesenheit eines fremden Hundes gewittert, sträubte das Nackenfell, zeigte seine langen Fangzähne und knurrte grollend. Typische Amateurmanieren. Irgend etwas hatte die Atmosphäre des Lokals verändert. Dann erkannte ich die Ursache. Bolkos melodisches Schnarchen war verstummt. „Geben Sie mir einen Korn und ein Bier", sagte der Neuankömmling zum Wirt. „Ich will Ihnen mal was sagen", eröffnete Ted seine Rede. „Können Sie dieses streitsüchtige Biest nicht draußen lassen? Sie verscheuchen mir alle Gäste, die abends auch noch mit ihrem Hund spazieren gehen und gern noch einen trinken 114
wollen." Der neue Gast verzog das Gesicht zu einem schiefen Lächeln. „Ihre Kneipe liegt so bequem auf unserem Wege." Ted knallte die bestellten Getränke vor ihm auf die polierte Holzplatte. „Bitte." Dann goß er unsere Gläser wieder voll. „Paß auf, Johnny, daß dein Hund nicht in die Nähe dieses Köters kommt. Der ist gemeingefährlich." „Keine Sorge", sagte ich. „Bolko fängt in Kneipen keine Schlägerei an. Er kennt diese Oasen auf mindestens vierundzwanzig Planeten und weiß, wie man sich dort benimmt." Ich blickte zu Bolkos Liegeplatz hinüber. Er hatte die Schnauze flach an den Boden zwischen die ausgesteckten Vorderbeine gelegt und schielte aus halbgeschlossenen Augen den großen Köter an. Um seine Mundwinkel lag ein sehnsüchtiger Zug. Ich drohte ihm mit dem Finger. „Daß du mir nicht das Hündchen beißt", ermahnte ich ihn. Der Fremde neben mir lachte. Es war ein fettes, überhebliches Lachen. Ich drehte ihm den Rücken au, erhob mein Glas und sagte „Prost!" Hank und der Wirt taten es mir gleich. Dann sagte Hank: „Ich weiß nicht, wie ihr darüber denkt, aber ich kann das Zeug nicht mehr so trocken runterwürgen. Bring doch zur nächsten Lage auch drei Bier, Ted." Der Fremde tippte mich mit dem Zeigefinger an. Ich bin ein gutmütiger Mensch und tue keiner Fliege etwas zuleide. Nur wenn fremde Leute mich anfassen, sehe ich rot. Ich mag das einfach nicht leiden. „Nehmen Sie Ihre Finger von meinem Körper", sagte ich höflich. Der Fremde ließ aber sein widerliches Lachen hören. „Ist 115
das ein Schweinehund dort unter der Bank?" fragte er. Ted baute die Gläser vor uns auf und sah auf die Uhr. „In einer halben Stunde ist sowieso Feierabend", meldete er an. „Dann kann ich diese Runde wohl noch mittrinken." „Aber bitte", lud ich ihn ein. „Die nächste geht auf meine Rechnung." Wir kippten den Schnaps hinunter und löschten unsere Speiseröhren gut mit Bier ab. „Wo haben Sie diesen komischen Köter her?" fragte der Fremde. „So was habe ich ja noch nie gesehen. Ist das eine Mißgeburt?" Ich schloß die Augen und zählte langsam im Geiste bis zwölf. Dann riß ich meine verkrampften Zähne auseinander und gab höflich Auskunft. „Das ist ein Kampfhund", sagte ich. Wieder schlug das fette Gelächter an meine Trommelfelle. An dieser Stelle möchte ich eine Erklärung einfügen. Mein Freund Mark Tompson übt zwar die Funktion eines Kochs auf der „Arabis" aus, hat aber akademische Grade auf dem Gebiet der Chemie und der Heilmittelkunde. Ich selbst bin Pilot, aber zu meiner Vorbildung gehören die Staatsexamina in Mathematik und Physik. Ähnlich liegen die Verhältnisse bei allen anderen Besatzungsmitgliedern eines Prospektorraumers. Ist auch ziemlich einleuchtend. Man hat einfach keinen Platz für Ballast. Trotzdem ist es uns nachweislich nie gelungen — einzeln oder in Gesellschaft — in den Kneipen auf mindestens vierundzwanzig Planeten einer solchen Herausforderung mit der vorschriftsmäßigen Haltung eines Gentleman zu begegnen. Obwohl wir uns mindestens hundertmal heilige Schwüre gegenseitig geleistet haben. Ich bin auch nur ein Mensch. Wenn man aus meiner bisherigen Geschichte einen gegenteiligen Eindruck gewonnen haben sollte, bitte ich, diesen zu korrigieren. 116
„Gegen was kämpft er denn?" erkundigte sich der ekelhafte Mensch neben mir. „Gegen Eichhörnchen?" Versuchen mußte ich es. „Wollen wir gehen, Hank? Es ist schon spät, und morgen früh müssen wir ins Studio und mit dem alten Geyer sprechen." Hank sah mich aus runden Augen an. „Bist du krank? Aus dem Boten Hirsch geht man erst, wenn der Wirt nichts mehr ausschenkt! Bring uns noch drei neue, Ted." „Oder gegen Meerschweinchen?" fragte der Fremde. Das genügte. Ich drehte mich zu ihm um. „Wozu haben Sie Ihren Hund eigentlich angebunden?" Er riß die Augen auf. „Der Wirt besteht darauf", klärte er mich auf. „Wenn ich ihn losmache, jagt er jeden Hund aus dem Lokal. Er ist etwas eifersüchtig." „Das müssen sie ihm aber abgewöhnen", riet ich ihm. „Machen Sie ihn mal los." Er starrte mich ungläubig an. „Ist das Ihr Ernst?" Ich nickte. Er konnte es immer noch nicht glauben. Ich mußte ihm erst versichern, daß mein Hund zu fett würde und etwas Bewegung ihm nicht schaden könnte. Ted warnte mich. „Laß es lieber, Johnny. Nero ist wirklich ein ganz gemeines Biest." Ich griff in die Brieftasche und holte eine Fünfzigkreditnote heraus. Ich legte sie auf den Tresen. „Der Schein gehört Ihnen", versicherte ich dem unangenehmen Menschen neben mir. „Aber erst, wenn mein Hund weggelaufen ist." Er war immerhin etwas Sportsmann. Er legte einen Hunderter neben meinen Fünfziger. „Den gewinnen Sie, wenn mein Hund verjagt wird. Einverstanden?" Ich nickte abermals. Er bückte sich und machte den 117
häßlichen Hund los. Ich drehte mich um und bestellte eine neue Lage. „Sofort", nahm Ted die Bestellung entgegen. Sein Gesicht wurde starr. Ich hörte einen dumpfen Anprall, einen jaulenden Schmerzensschrei und das Geräusch der Schwingtür, die rücksichtslos aufgestoßen gegen die gepolsterten Widerlager knallte. Dann folgte das klappernde Auspendeln der Tür, und Teds Unterkiefer fiel bis auf den Knoten seiner Krawatte herunter. „Was war das?" würgte er hervor. „Das war Colonel Bolk O'Shannon in voller Aktion", erklärte ich ihm und nahm die beiden Geldscheine vom Tresen. Mein Nachbar stieß einen leisen Schrei aus und stürzte hinter seinem Hund her. Wieder wurde die Schwingtür mißhandelt. Die Hundeleine hing verlassen am Messingrohr. „Seine Getränke hat er auch nicht bezahlt", klagte Ted. Ich winkte großzügig ab. „Schreib es auf meine Rechnung und bring uns noch drei." Er machte sich an die Arbeit. Unter der Sitzbank aus der Nische drangen leise Schnarchtöne. Der Rote Hirsch hatte wieder eine anheimelnde Atmosphäre.
118
15. Kapitel Der alte Geyer hatte ausgesprochen gute Laune. Die Begrüßung war beinahe herzlich. „Sie setzen sich am besten gleich mit Gus Baker in Venbindung, Hank. Er hat eine neue Serie aufgelegt. Mit einem weiblichen Raumhelden in der Hauptrolle. Berta Steel heißt die Daune. Schießt aus der Hüfte und ist Fachmann für Judo und Karate." „Klingt gut", begeisterte sich Hank. „Ist denn die alte Serie eingestellt? Die mit diesem.. . na, wie heißt er doch gleich?" „Du meinst Mark Thor?" kam ich ihm zu Hilfe. „Hieß der Kerl so? Ist ja auch gleichgültig. Wird die Serie nicht fortgesetzt?" „Hat Mister Wainwright Ihnen denn das nicht mitgeteilt? Die Serie macht er selbst jetzt weiter." Die Stimme des alten Geyer enthielt einen milden Vorwurf. „Sie haben uns lange sitzenlassen, Hank." „Na Ja", begütigte ich. „Jeder kann einmal krank werden. Übrigens habe ich die elfte Folge fertig im Kopf." „Fein", freute sich der Alte. „Das werde ich mir selbst ansehen. Ich bin schon richtig gespannt auf den Schluß." Ich ließ die elfte und letzte Folge des „Amuletts der Königin" fast unverändert aus dem Mischer kommen. Natürlich fuhren die Helden nicht mit einem Taxi zum Palast. XE 78 spielte überhaupt nicht mit. Mark Thors Rolle wurde leicht aufpoliert. So ließ ich ihn zum Beispiel durch das Gemälde springen, während K 42 erst vorsichtig Xabors Büro betrat, nachdem Bolko die Katze schon erledigt hatte. Der Schluß mußte auch leicht abgeändert werden. Vor allem bekam die Königin ein anderes Gesicht. Jetzt sah sie aus wie die Blonde vom Empfang des Continental. Man hatte das Gefühl, daß sie eigentlich lieber Mark Thors Frau werden wollte. Da aber Helden einer laufenden Serie unmöglich eine 119
feste Bindung eingehen können, begnügte sich die Königin mit K 42, der ja auch nicht irgend einer war. Donnernder Beifall prasselte auf uns nieder, als ich das Bild erstarren ließ. Selbst Bolko wedelte geschmeichelt mit dem Schwanz. Myra Mills eilte herbei und tätschelte Bolkos breite Schultern. „Du bist aber ein böses Hündchen", tadelte sie. „Wenn ich es nun doch gewesen wäre?" Bolko verdrehte die Augen und legte sich auf den Rücken, damit sie ihm auch den Bauch kraulen sollte. Frauchen können ihn um den Finger wickeln. Katzen nicht. Der alte Geyer legte mir den Arm um die Schultern. Aus seiner Stimme klang echte Rührung. „Das war großartig, Johnny. Ich gebe Ihnen gleich den Scheck. Wann können wir denn nun endlich den Vertrag machen?" „Morgen früh kann ich endgültig den Bescheid geben", versprach ich. „Ich habe nämlich die Absicht zu heiraten und möchte die Angelegenheit erst mit meiner zukünftigen Frau besprechen." „Sehr vernünftig", lobte er. „Ich sehe es gern, wenn meine Mitarbeiter verheiratet sind. Verheiratete Männer sind gefestigter und solider als Junggesellen wie zum Beispiel Hank Pavlovski." Ich strich mit der Hand über meine schmerzende Schädeldecke und stimmte seiner Ansicht rückhaltlos zu. Dann machten Bolko und ich uns auf den Weg zu meinem alten Schulfreund Tobby. Der Tagpförtner kannte uns noch nicht und hatte einige Bedenken, mich mit Bolko ins Haus zu lassen. Fünf Kredits stimmten ihn nachsichtiger. Schwester Betty begrüßte uns an der Tür zum Wartezimmer. Drinnen warteten zwei Patienten und Edith in ihrem Dienstanzug. Bei meinem Anblick grinste sie und kniff mir 120
verschwörerisch ein Auge zu. Sie saß im Büro, bearbeitete einige Karteikarten und war sehr schön. Bei unserem Eintritt sah sie auf. Ein strahlendes Lächeln breitete sich über ihr Gesicht aus. „Johnny!" rief sie jubelnd, sprang aus dem Sessel und lief um den Schreibtisch herum. Sie bückte sich zu Bolko hinab. „Nein! Was ist das für ein süßes Hundchen." Bolko gab leise, schluchzende Wonnelaute von sich, verdrehte die Augen und legte sich auf den Bücken. Ich wurde blaß vor Neid. Dann richtete sie sich auf, nahm einen kurzen Anlauf und warf sich an meine Brust. Ich schloß die Arme um ihren schlanken Körper und drückte sie an mich. Sie versteckte das Gesicht. Ihre duftenden, honigbraunen Haare kitzelten mich an der Nase. Sie hob den Kopf. Ihre Lippen waren leicht geöffnet. Perlweiße Zähne schimmerten. Ich suchte ihre Lippen mit geschlossenen Augen. Jaulend zwängte Bolko seinen dicken Kopf zwischen uns. So hatte er sich noch nie benommen. Selten war er so aufgeregt gewesen. Dann fiel mir ein, daß er auch noch nie zwei Menschen sich auf die Weise hatte benehmen sehen. Wahrscheinlich nahm er an, die Dame wollte mich beißen und wußte nicht, was er dagegen unternehmen konnte. Ich tätschelte ihn beruhigend. „Was hat er denn?" fragte Vivian. „Wahrscheinlich ist er eifersüchtig", kam mir die Erkenntnis. „Böser Hund!" Sie drohte ihm mit dem Finger. Bolko ließ Schwanz und Ohren hängen. 121
„Willst du meine Frau werden, Vivian?" fragte ich. Sie errötete reizend. „Aber natürlich, lieber Johnny. Ich hatte solche Angst, du könntest vielleicht böse auf mich geworden sein, weil ich so wenig nett zu dir war." „Nein", sagte ich. „Ich war nicht böse. Bei mir war es Liebe auf den ersten Tritt." Ich verbesserte mich: „Äh! Blick, meine ich natürlich." „Bei mir auch", gestand sie. „Ich war nur so furchtbar über deine vermeintliche Unverschämtheit verärgert, daß es mit mir durchging," „Dann werden wir das Aufgebot bestellen", sagte ich mit fester Stimme. Tobby stürzte herein. „Tag, Johnny. Suchen Sie mir bitte die Unterlagen über Buster Winslos heraus, Vivian. Seine Frau rief eben an. Es scheint ein schwieriger Fall zu sein. Er hat heute morgen beim Frühstück nicht die Zeitung gelesen, sondern sich mit ihr unterhalten." Er ging wieder hinaus, drehte sich aber in der Tür noch einmal um. „Sie ist sehr besorgt. Seit siebzehn Jahren ist das nicht mehr vorgekommen." Er schlug die Tür hinter sich zu. Diesmal ließ Bolko einen sanften Kuß zu. Er schien gemerkt zu halben, daß kein Blutvergießen damit verbunden ist. Aber ganz geheuer war ihm die Sache nicht. Er schniefte unruhig und zeigte sein Mißfallen sehr deutlich. „Daran wirst du dich gewöhnen müssen", sagte Vivian zärtlich. „Wie heißt er übrigens?" Die Frage war an mich gerichtet. „Offiziell heißt er Colonel Bolk O'Shannon. Wenn von ihm an Bord die Rede ist, wird er Bolko genannt. Gerufen wird er meist Dicker." „Komm, her, Dicker", lockte Vivian. Schweifwedelnd lief er zu ihr. Vivian legte ihre schmale 122
Hand um seine Schnauzenspitze und schüttelte sie spielerisch. Er hielt völlig überwältigt still. „Aber er spielt ja gar nicht mit?" wunderte sich Vivian. „Wie meinst du das?" fragte ich. „Andere Hunde schnappen verspielt zu, wenn ich das mit ihnen mache." Ich lachte belustigt auf. „Was ist daran so lustig?" Ich erklärte es ihr. „Er macht beim Spiel nicht die Schnauze auf. Das tut er nur, wenn es ernst wird. Er ist Profi." Tobby riß die Tür auf und stürzte herein. Vivian gab ihm die gewünschten Unterlagen. Er wollte wieder hinauseilen, als ich ihn fragte: „Wo steckt mein Robot, Tobby?" „Er ist unten in der Garage und läßt sich abschmieren. Er wird gleich wiederkommen." Weg war er. Den zweiten Kuß störte XE 78. „Hier bin ich, Boß", meldete er sich unnötigerweise. „Haben Sie Aufträge für mich?" Ich drückte ihm ein Bündel Geldscheine in die Hand. „Hol mein Gepäck aus dem Continental und bezahl die Rechnung. Dann schaffst du das ganze Zeug zu Mister Hank Pavlovski, Waverly Hills, Sunrise Boulevard 484. Dort werden wir vorübergehend wohnen." „Okay, Boß." Er verließ das Büro. „Bleibt der bei uns als Gärtner und Chauffeur?" fragte Vivian. „Nein. Der geht unter die Prospektoren. Übrigens habe ich die Villa neben Hanks Grundstück besichtigt. Wir brauchen nur wenig umzubauen. Großer Garten und Swimmingpool sind vorhanden. Ich habe noch keinen Kaufvertrag unterschrieben. Kannst du sie dir heute abend mal ansehen?" „Sag mal, Johnny." Ihre Stimme klang nachdenklich. 123
„Woher wußtest du so genau, daß ich ja sagen würde?" Das Rufzeichen des Visifons rettete mich vorläufig vor der schwierigen Antwort. Auf dem Bildschirm erschien das Bild eines Mannes in mittleren Jahren. Seine prägnanten Züge verrieten Intelligenz und zielstrebige Energie. „Professor Emerson", stellte er sich vor. „Ich möchte mit Doktor Hiram. P. Walker oder seinem Handlungsbevollmächtigten in einer dringenden Angelegenheit sprechen." „Augenblick bitte, Professor", bat Vivian. „Ich will nachsehen, ob ich ihn stören kann." „Bitte." Vivian öffnete die Tür zum Behandlungsraum und streckte den Kopf hinein. „Doktor Walker", rief sie. „Ein Professor Emerson möchte Sie sprechen." Statt einer Antwort erschien Tobby selbst. „Guten Tag, Herr Professor", grüßte er das Bild. „Was gilbt es Neues?" „Mein lieber Doktor Walker." Die Stimme des Professors bat um Entschuldigung. „Uns ist eine bedauerliche Panne mit dem Ihnen gelieferten Per-sönlichkeitsübertrager passiert." Er blätterte in einem vor ihm liegenden Hefter. „Die ersten zehn Exemplare — Sie erhielten Stück Nummer sieben — sind mit unabgeschirmten Leitungen von den Hauben zum Schaltkasten geliefert worden. Ein Versehen der Montagefirma. Wir schicken Ihnen morgen früh um zehn Uhr einen Monteur ins Haus, der den Schaden in kurzer Zeit beheben wird. Haben Sie das Gerät in der Zwischenzeit schon benutzt?" „Nein", log Tobby ungerührt. „Wir sind noch nicht dazu gekommen. Ist es denn gefährlich?" Der Professor atmete hörbar auf. „Es ist sogar sehr gefährlich. Ohne Abschirmung treten unkontrollierbare Nebeneffekte auf, mit deren genauerer Erforschung wir uns in 124
nächster Zeit befassen wollen. Zum Glück ist erst mit einem der zehn Geräte gearbeitet worden." „Ach", sagte Tobby interessiert. „Und was ist geschehen?" „Ein Kollege von Ihnen auf ,Deneb VII' hat einen Fall von gespaltener Persönlichkeit damit behandelt. Sie kennen ,Deneb VII?'" „Dort wohnen doch diese Vögel, die etwa wie unsere Störche aussehen, nicht wahr?" „Ganz richtig. Der Patient dieses Kollegen bildete sich ein, ein ,Segall' zu sein — das sind delphinartige Säugetiere, die sehr lange tauchen können." „Das kommt vor", nickte Tobb., „Ihr Kollege hatte die glänzende Idee, eine starke Persönlichkeit mit der zweiten Haube in die Traumwelt des Patienten zu schicken und ihm dort das Leben so unangenehm wie möglich zu machen." „Genial", sagte Tobby. „Auf den Gedanken wäre ich niemals gekommen. Und was ist aus dem Experiment geworden?" „Die Versuchsperson hat den Patienten, wenn er zum Atmen an die Oberfläche wollte, am Schwanz festgehalten und ihn damit gezwungen aufzuwachen." »Brutal!" sagte Tcrtbby. „Ist er daraufhin aufgewacht?" „Der Patient wurde geheilt. Aber zur gleichen Zeit ertranken siebzehn Personen beim Baden. In einem scharf abgegrenzten Umkreis um das arbeitende Gerät." „O Gott!" Tobby wurde blaß. „Sie benutzen also Ihr Gerät bitte nicht, Doktor." „Auf keinen Fall, Professor." „Dann bin ich beruhigt", sagte Professor Emerson. „Auf Wiedersehen." 125
„Auf Wiedersehen." Der Bildschirm wurde dunkler. „Da wir gerade davon sprechen", sagte ich. „Du wirst dir eine neue Sekretärin zulegen müssen. Deine jetzige hat eben eingewilligt, meine Frau zu werden." „Auch das noch", sagte Tobby.
126
16. Kapitel Genau drei Monate und sechsundzwanzig Tage später saß ich mit Gus Baker und Hank Pavlovski auf der Terrasse meiner Villa. Es war ein herrlicher Herbsttag, die Sonne schien warm wie im Juni. Wir tranken eisgekühltes Flaschenbier und warteten vor dem Fernsehgerät auf die erste Folge aus dem „Leben einer Königin". Meine Frau war mit dem echten Bolko auf einen kurzen Besuch zu ihren Eltern gefahren. Der neue Bolko sprang auf dem Rasen um das Schwimmbecken herum und fing Schmetterlinge aus der Luft. Die Reklame für Metox-Miederwaren blendete aus. Der Ansager kam ins Bild. „Meine Damen und Herren. Ich habe das große Vergnügen, Ihnen heute den höflichsten Taxifahrer der Westküste vorstellen zu können. Hier ist er. Herbert Matthews." Er war es wirklich. Ansager: „Wie sind Sie zum höflichsten Taxifahrer der Westküste geworden, Herb?" Herbert: „Das ist mir angeboren, Sir." Ansager: „Sie brauchen nicht Sir zu mir zu sagen, Herb. Für Sie bin ich Jack." Herbert: „Ich weiß die Ehre zu schätzen, Sir Jack." Ansager: „Nur Jack, bitte." Herbert: „Jawohl, Sir. Nur Jack." Ansager: „Sie sehen selbst, meine Damen und Herren — er kann nicht aus seiner Haut." „Dreh mal den Ton ab, Gus", sagte ich. „Ich glaube, da kommt ein Besucher." Bolko hatte es zuerst bemerkt. Mit schrillen Freudenlauten, die im inneren Ohr Schmerzen bereiteten, schoß er auf Mark 127
Tompson zu. Mark krallte die Zehen in den Rasen und fing seinen Ansturm gekonnt ab. Nach sieben Minuten wagte er es, sich zu bücken und den Hund zu streicheln. Die beiden kamen an den Tisch. Ich erhob mich und machte die Herren miteinander bekannt. Hank reichte Mark eine Flasche über den Tisch. „Es tut mir sehr leid, Johnny", sagte Mark. „Aber Bordhund ist Bordhund. Wenn du auch abgemustert hast, er muß mit." Es wurde noch ein fröhlicher, sehr ausgedehnter Nachmittag. Beim Abschied nahm ich Bolko etwas zur Seite. „Du kannst mir ab und zu eine Funkbildkarte schicken", sagte ich. „Wenn man so plötzlich aus dem Prospektorberuf ausscheidet, möchte man doch noch eine Zeitlang über das weitere Leben der Mannschaft informiert werden." „Geht in Ordnung, Boß", sagte Bolko. ENDE
Zauberkreis 59 gescannt von Brazo
128