Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ Всемирная средневековая Ордынско-Атаманская Империя. Библия. Покорение земли ...
6 downloads
470 Views
120MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ Всемирная средневековая Ордынско-Атаманская Империя. Библия. Покорение земли обетованной. Америка. Реформация. Календарь и Пасха (Псалом 147:12-20). См.рис.01.1.
(Исайя 10:5-6, 10:12-14). См. рис.0.2, рис.0.3, рис.0.4.
ПРЕДИСЛОВИЕ В настоящей книге мы опираемся на новую хронологию, установленную на основе математических методов и эмпирико-статистических результатов, изложенных в ХРОН1ХРОН3, а также в ХРОН6,гл.19. Основные хронологические сдвиги, обнаруженные в "древней" и средневековой истории, предъявлены на глобальной хронологической карте ГХК, созданной А.Т.Фоменко в 1975-1979 годах, см. ХРОН1,гл.6.
1) Следуя нашей методологии, мы пытаемся восстановить правильную хронологию и историю древности методами естественных наук. Эмпирико-статистические и математико-астрономические методы анализа исторических текстов мы изложили в ХРОН1 - ХРОН2 - ХРОН3. В настоящей книге мы не имеем никакой возможности повторно освещать формальные результаты, полученные этими методами. Многое из сказанного в настоящей книге является пока еще гипотезой. Тем не менее, наши гипотезы опираются на новую хронологию, полученную нами достаточно формальными независимыми методами, см. ХРОН1-ХРОН3. С другой стороны, мы утверждаем, что СЕГОДНЯ ОТСУТСТВУЕТ КАКОЕ-ЛИБО НАДЕЖНОЕ ОБОСНОВАНИЕ СКАЛИГЕРОВСКОЙ ХРОНОЛОГИИ. МЫ УТВЕРЖДАЕМ - С ПОЛНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ - ЧТО НЕ СУЩЕСТВУЕТ И НИКОГДА НЕ СУЩЕСТВОВАЛО НАУЧНОГО ОБОСНОВАНИЯ СКАЛИГЕРОВСКИХ ДАТ. А потому ИСТОРИЮ ДРЕВНОСТИ ПРИДЕТСЯ ПИСАТЬ ЗАНОВО. 2) Обратим внимание читателя на важное обстоятельство, часто ускользающее от внимания при чтении наших книг, посвященных проблемам хронологии и интерпретации исторических источников. В наших книгах есть два пласта. Первый пласт - статистические, математические и астрономические доказательства, относящиеся к хронологии и только к ней. Второй пласт - наши попытки дать новую историческую картину, согласованную с математической хронологией. Первый пласт некоторым читателям представляется скучным. Второй более интересным и захватывающим. А потому читатели иногда пропускают "математические главы" и сразу переходят к интерпретационным, гипотетическим. И осознав, насколько многое приходится менять в своем сознании, естественно начинают спрашивать: а где же доказательства? Ведь авторы предлагают пересмотр многих блоков древней истории. Это вещь нешуточная. НАШИ "ИНТЕРПРЕТАЦИОННЫЕ ГЛАВЫ", КОНЕЧНО, ТАКИМ МАТЕМАТИЧЕСКИМ ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ НИ В КОЕЙ МЕРЕ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ. Они содержат некие обоснования, собранные нами средневековые свидетельства, лингвистические соображения и т.д. Но, конечно, не доказательства. Цель таких "интерпретационных глав" совсем другая - мы пытаемся воссоздать здание непротиворечивой истории древности. Отдавая себе отчет в том, что это всего лишь одна из попыток. Возможно, в каких-то отдельных деталях и ошибочная. Но без такой попытки восприятие наших основных хронологических результатов очень затруднено. Ведь читатели хотят понять, "а что же было на самом деле"? И мы даем на это ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЙ ответ. А нам иногда говорят: у вас мало, или вообще нет, доказательств. Но это не так. Доказательства у нас есть. И их много. Но содержатся они В ДРУГИХ ГЛАВАХ, и в других КНИГАХ и НАУЧНЫХ СТАТЬЯХ. 3) Мы не претендуем на полное исследование Библии как исторического источника. Наша книга посвящена в основном одной теме - как на страницах Библии описана средневековая Русь-Орда XIV-XVII веков, то есть Великая = "Монгольская" Империя. Наша интерпретация Библии является во многом новой и, вероятно, необычной для неподготовленного читателя. Прежде всего она основана на наших эмпирикостатистических исследованиях Библии, изложенных в книгах ХРОН1 и ХРОН2. И в частности, на новой хронологии, которая утверждает, что в Библии в действительности описаны средневековые европейские события. Возникает естественный вопрос: какие именно? Настоящая книга является ПОПЫТКОЙ ОТВЕТА на него. Но в Библии описано очень много событий. Поэтому мы решили пока ограничиться ЛИШЬ ОДНОЙ темой: Русь-Орда на страницах Библии. Выбор темы диктуется ведущей ролью Руси-Орды в средневековой истории, см. ХРОН5. А потому естественно ожидать, что Библия, как важнейший и довольно объемный первоисточник по истории средних веков, должна была в достаточно яркой форме отразить на своих страницах Великую = "Монгольскую"
Империю. И эти следы легче обнаружить, чем следы других, не столь крупных явлений средневекового мира. Почему до нас такие следы - на самом деле довольно явные - не были никем обнаружены в Библии? Почему их не заметили другие ученые? Ведь среди них были крупнейшие специалисты по библеистике, отдавшие изучению Библии ВСЮ СВОЮ ЖИЗНЬ. Читатель вправе спросить - в чем же преимущество авторов настоящей книги перед этими уважаемыми учеными? Ответ следующий. Главным нашим преимуществом является новая хронология. В рамках прежней, скалигеровской, хронологии исследователь Библии, наталкиваясь на следы средневековой русско-ордынской истории, просто не мог их понять. Яркий пример известные фрагменты Библии, прямо говорящие о Ро'ше или Ро'се, князе Мешеха и Тувала. Здесь имя Рос, как известно, средневековыми византийскими авторами считалось названием Руси, см. подробности в ХРОН4,гл.3:10. Современные же комментаторы, будучи убеждены, что библейские события происходили за много столетий до нашей эры, - когда Руси еще, по Скалигеру, не существовало как организованного государства, обвиняют византийцев в том, будто те "не знали" истории. В каком-то смысле это верно: средневековые византийцы в то время действительно еще не знали будущей (и ошибочной) скалигеровской хронологии, тогда еще не придуманной. Этот пример объясняет психологические причины, по которым предыдущие исследователи Библии либо "не замечали" таких свидетельств, либо считали их изолированными поздними вставками, либо вообще толковали их как указания на какието загадочные и смутные "древнейшие события". И только после снятия "скалигеровского запрета на хронологию" все начинает становиться на свои места. По-видимому, до нас этого действительно никто не делал. В этом наше преимущество перед прежними исследователями. МЫ НАХОДИМСЯ СОВЕРШЕННО В ДРУГОМ ПОЛОЖЕНИИ, ЧЕМ ОНИ. Оказывается, сначала надо было разобраться в хронологии и только после этого можно приступать к интерпретации библейских исторических свидетельств. Отметим, что указанное обстоятельство далеко не очевидно. Изменение хронологии СУЩЕСТВЕННО МЕНЯЕТ ИНТЕРПРЕТАЦИЮ текстов. Оказывается, передвижка дат библейских событий в средние века неожиданно открывает много нового на страницах Библии. Зная, что она говорит в действительности о средних веках, мы с удивлением начинаем узнавать в библейских описаниях знакомые нам яркие события средневековой истории. В том числе и русско-ордынской. Практически сразу мы наталкиваемся на весьма яркие и многочисленные описания великого = "монгольского" завоевания. И было бы странно, если бы крупнейшее событие средних веков не отразилось в Библии. 4) В нашем исследовании мы пользовались всеми доступными нам вариантами Библии, а также опирались на результаты работы нескольких поколений ее комментаторов. В нашем распоряжении были следующие издания Библии и других текстов близкого содержания. Точные библиографические ссылки см. в списке литературы. @@@ Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета в русском переводе с параллельными местами и приложениями [621]. Это - слегка подредактированный в XX веке канонический перевод Библии на русский язык, сделанный в XIX веке по указанию Священного Синода. С этого издания в последние годы многократно делались перепечатки, отличающиеся только расположением прилагаемых географических карт и форматом. В частности, таково издание Российского Библейского Общества (М., 1995). Мы будем ссылаться на эту Библию как на СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД. Обращаем внимание читателей, что когда мы приводим ссылку на Библию без указания издания, то всегда имеем в виду именно такой легко доступный канонический перевод. @@@ Толковая Библия [845]. Это - канонический синодальный перевод, снабженный развернутыми, прежде всего историческими, комментариями известного ученого А.П.Лопухина.
@@@ Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. В русском переводе с приложениями [69]. @@@ Учение. Пятикнижие Моисеево [862]. Это - вновь осуществленный научный перевод Пятикнижия Моисеева. Автор перевода и комментариев - доктор исторических наук И.Ш.Шифман. @@@ Каноническая церковно-славянская Библия [70]. Этот перевод, используемый и сегодня православной церковью, составлялся и исправлялся в первой половине XVIII века. Мы будем ссылаться на него как на ЕЛИЗАВЕТИНСКУЮ БИБЛИЮ. @@@ Острожская Библия. Острог, 1581 год [621]. Это - первая печатная Библия на церковно-славянском языке, изданная известным печатником Иваном Федоровым в городе Остроге, по настоянию князя Константина Острожского, в XVI веке. @@@ Рукописная Библия якобы 1499 года, так называемая ГЕННАДИЕВСКАЯ БИБЛИЯ [745]. Из объявленных к изданию десяти томов до конца 1998 года вышли пока только четыре тома: том 4 (Псалтирь), тома 7 и 8 (Новый Завет), а также том 9 (Приложения, научное описание). Остальные тома Геннадиевской Библии до настоящего времени почему-то не вышли. @@@ Библия, изданная Франциском Скориной якобы в 1517-1519 годах [71]. @@@ Еврейский текст Ветхого Завета (Танах) [266]. @@@ Die Bibel. Oder die Ganze Heilige Schrift des Alten and Neuen Testaments [1104]. Это Библия в известном немецком переводе Мартина Лютера якобы XVI века. Впрочем, со времен Лютера этот текст, по-видимому, подвергался серьезной редакции. @@@ The Holy Bible, containing Old and New Testaments... Appointed to be read in Churches [1450]. Это - канонический перевод Библии на английский язык. @@@ The Holy Bible, containing Old and New Testaments... Authorized King James version [1451]. Это - канонический перевод, сделанный под руководством английского короля Джеймса в начале XVII века. @@@ The English version of the polyglot Bible... [1449]. @@@ Библейская энциклопедия [66]. Это - полезный справочник по библейским событиям, именам, географии. @@@ Книга Мормона [397]. Иногда ее называют Библией Мормонов. @@@ Иосиф Флавий. Иудейские древности [878]. Это - еще один вариант Библии, отличающийся более светским характером изложения. Кроме того, иногда он упоминает о событиях или о подробностях, отсутствующих в других вариантах Библии. Русский текст Библии мы цитируем, если не оговорено иное, по изданию [621]. В конце настоящей книги, в Приложении 4 к ХРОН6, предъявлены все использованные нами библейские цитаты в том виде, в каком они присутствуют в славянском тексте Острожской Библии [621], реже - в Елизаветинской [70] или в единичных случаях по изданиям [745] или [266]. Все церковно-славянские цитаты оформлены шрифтом "полуустав". В Острожской Библии нумерация стихов отсутствует, поэтому в цитатах из нее номера стихов даны по изданию [70]. В цитатах из Острожской Библии воспроизводятся все ее орфографические особенности - надстрочные знаки, выносные буквы и т.п. - за исключением только использования в оригинале разных вариантов начертания некоторых букв. Эта большая работа была очень тщательно проведена кандидатом физикоматематических наук М.И.Гринчуком (мех.-матем. ф-т МГУ) при издании нашей книги [БР]:2. Ссылки на эти цитаты даются в форме . На месте звездочек стоит номер цитаты. Поскольку в Острожской Библии слова' не всегда разделяются пробелами, в цитатах из нее недостающие пробелы добавлены в виде значка "П перевернутое". Знак "/" означает концы строк. В самой Острожской Библии при переносе части слова на новую строку никаких знаков, типа современного дефиса, не использовалось. Кроме того, в приводимых
нами цитатах в квадратных скобках мы даем расшифровку чисел, которые в оригинале указаны буквами под титлом. Читатель, привыкший к современному варианту церковнославянской орфографии, должен учесть и такую особенность Острожской Библии, как часто (но не всегда!) встречающееся помещение выносных букв на одну позицию левее их "естественного" места. Знаки ударения также порой стоят не над гласной, а над соседней согласной. Для некоторых из упоминаемых в Библии имен добавлено написание по еврейскому Ветхому Завету [266], сопровождаемое условной транскрипцией русскими буквами, рис.0.5.
5) Мы подчеркиваем, что наши исследования носят чисто научный характер и не преследуют никаких политических, общественных или религиозных целей. Даже когда мы анализируем религиозные источники, в том числе Библию, нас интересует лишь историческое содержание документов. Мы не затрагиваем вопросов веры, и относимся с глубоким уважением к чувствам верующих. Наши исследования никоим образом не связаны с разными трактовками тех или иных чисто религиозных вопросов. В частности, наша книга никоим образом не затрагивает основ различных религий, для которых Библия является священной книгой. Поскольку религиозное учение, изложенное в Библии, мы не обсуждаем вообще. Наша книга посвящена лишь историческому, но ни в коем случае не богословскому аспекту изучения Библии. Хотим подчеркнуть, что все возможные истолкования наших научных хронологических результатов другими авторами или критиками нашей работы в каком бы то ни было богословском смысле полностью остаются на совести истолкователей. В нашей очень сложной работе нам помогали десятки людей. Всем им мы выражаем глубочайшую благодарность за помощь и поддержку. Глава 1. ВВЕДЕНИЕ. НЕКОТОРЫЕ ОБЩИЕ СООБРАЖЕНИЯ. 1. ОТСУТСТВИЕ ОГЛАСОВОК В СТАРИННЫХ ТЕКСТАХ ИНОГДА ПРИВОДИЛО К ПУТАНИЦЕ. Мы уже говорили в предыдущих книгах, что ранее многие тексты писались одними согласными. Гласные потом добавлялись "по памяти". В результате, с течением времени гласные путались, забывались, заменялись на другие и т.п. Согласные, записанные на бумаге, были устойчивее. Представьте себе теперь, насколько неоднозначно можно сегодня прочитать древний текст, записанный ОДНИМИ СОГЛАСНЫМИ. Когда, например, сочетание СМН могло означать либо ОСМАН, либо имя СИМОН или ИЗМЕНЬ и т.п. А тем более, когда слово является сокращением более длинного выражения. Вот, например, в Сибири распространено слово "челдон", которое, как известно, произошло от выражения "человек с Дона". Тем не менее, огласовка известных, часто повторявшихся слов более или менее однозначна. Однако положение коренным образом меняется, когда в древнем тексте появляется сочетание, означающее название города, страны, реки, имя царя и т.п. Тут могут возникать самые разнообразные огласовки, иногда радикально меняющие смысл текста.
При этом надо иметь в виду, что некоторые согласные имели тенденцию переходить друг в друга при различных произношениях. Например, Ф = фита превращалось в Т и наоборот, П путалось с Ф, М с Н, Б с П и т.п. Отсюда разночтения, типа КЕСАРЬ или ЦЕЗАРЬ, ТУРОК или ФИРАС или ТИРАС. Наконец, в разных языках было принято разное направление прочтения слов - слева направо (как в европейских) или справа налево (в арабском, еврейском). В результате имя КАСПАР могло превращаться в РАБСАК, имя САР или ЦАР - в РАС и т.п. Такая неоднозначность прочтения древних текстов могла приводить к путанице. Приведем наглядный пример. Всем известно выражение: "скорее верблюд пролезет сквозь игольное ушко". Так сказано в Библии: "Удобнее верблюду пройти через угольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие" (Матфей 19:24). См. церковно-славянскую цитату-1. Такое словосочетание представляется несколько странным. Тем не менее известно, что этот словесный (и привычный сегодня) штамп мог возникнуть в результате недоразумения. Слово ВЕРБЛЮД могло появиться здесь как результат неправильного прочтения слова КАНАТ. Цитируем, например, немецкий этимологический словарь: [1110], с.322. Если когда-то спутали похоже звучащие слова КАМЕЛОС и КАМИЛОС, то вместо вполне понятного выражения: "скорее канат (трос) пролезет сквозь угольное ушко" могла возникнуть формулировка о "верблюде". В данном случае путаница "канат - верблюд" безобидна. Однако когда искажения возникают при прочтении древних летописей, они могут иметь куда более серьезные последствия. Они сильно искажают картину прошлого. И мы увидим, что неправильные, глубоко укоренившиеся штампы, действительно пронизывают многие наши современные представления о древней истории. 2. СПОРЫ О БИБЛЕЙСКОЙ ДАТЕ "СОТВОРЕНИЯ МИРА" НЕ ПРЕКРАЩАЛИСЬ ДО СЕРЕДИНЫ ВОСЕМНАДЦАТОГО ВЕКА. Как мы уже рассказали в ХРОН1,гл.1, в XVII веке в основу скалигеровской хронологии было положено толкование числовых сведений, собранных в Библии, и календарноастрономические вычисления, ошибки которых в то время еще не могли оценить. А значения ошибок были иногда огромными - в сотни и тысячи лет. Было предложено около 200 (двухсот!) различных версий "дат сотворения мира". Расхождения между ними составляют ни много ни мало 2100 лет, см. ХРОН1,гл.1:2. Не следует думать, что споры о "дате сотворения мира" - дело далекого прошлого, хотя бы по скалигеровской хронологии. ЭТА ДАТА РАЗЛИЧНА ДАЖЕ В ПЕЧАТНЫХ МОСКОВСКИХ БИБЛИЯХ 1663 и 1751 годов! Вот что сообщается о подготовке текста издания 1751 года: "Хронология книг ветхого завета [была] приведена в возможное согласие с летосчислением, принятым православною церковию. Разногласие кодексов по этому предмету исключало всякую возможность держаться одного и по нему исправлять славянское летосчисление. Почему исправители для каждого периода времени предпочитали тот кодекс, какой представлял наиболее внутренней и внешней сообразности в хронологических вопросах" [959], с.67. Далее И.Чистович приводит сравнительную хронологическую таблицу изданий Библии 1663 и 1751 годов, а также некоторых кодексов, использовавшихся для сверки [959], с.68. Интересно отметить, что почти во всех случаях "наиболее сообразными" признавались САМЫЕ БОЛЬШИЕ ЧИСЛА. Тем самым, старались максимально удревнить даты. Приводим таблицу из [959].
ИТАК, ВПЛОТЬ ДО СЕРЕДИНЫ ВОСЕМНАДЦАТОГО ВЕКА эра "от сотворения мира" - по ПЕЧАТНЫМ российским Библиям - была почти на двести лет короче. 3. В XVII-XVIII ВЕКАХ МНОГИЕ ПРЕДСТАВЛЯЛИ СЕБЕ РУССКУЮ И МИРОВУЮ ИСТОРИЮ ПО-ДРУГОМУ. Оказывается, история Древней Руси в ПРЕДСТАВЛЕНИИ СРЕДНЕВЕКОВЫХ ХРОНИСТОВ была тесно связана с "античной" Римской империей. Мы уже говорили, в частности, что в XVI веке бытовало мнение, будто легендарный Рюрик - потомок римского императора Августа. Мы уже цитировали С.Герберштейна, который утверждал, что известный Аттила считался русским военачальником, см. ХРОН4,гл.5:2.2. М.В.Ломоносов, кроме трудов по физике и химии, написал также "Древнюю Российскую Историю от начала Российского народа... до 1054 г.", производя славян от Мосха (внука Ноя) и исследуя произведения "античных" авторов, он доказывает участие славян в "древней" римской истории. Князь М.М.Щербатов в "Истории Российской с древнейших времен", также основываясь на произведениях "античных" авторов, весьма подробно пишет о войнах скифов-славянсарматов с "античной" Римской империей.Этот обширный труд был создан после татищевской "Истории", но до "Истории государства Российского" Н.М.Карамзина. Кроме "античных" источников, М.М.Щербатов пользуется русскими летописями. "Упоминание о скифах мы обретаем в Киевском Синопсисе... Славяне способствовали Филиппу Македонскому и Александру, его сыну, овладеть вселенной, за что последний, быв в Александрии, дал славянам грамоту, писанную на пергаменте златом, через которую утверждал за ними их земли и вольность" [984], т.1, с.67. Кроме тех курсов истории Руси, с которыми знакомы практически все - это труды Карамзина, Ключевского, Соловьева, Платонова и пр., - есть ряд фундаментальных исследований по русской истории, сегодня практически забытых. Кроме уже упомянутых книг М.В.Ломоносова и М.М.Щербатова, к ним относятся труды А.Д.Черткова,
Ф.Воланского, Шафарика, А.С.Хомякова и др. О некоторых из них мы рассказывали в ХРОН4 и ХРОН5. Изменение сложившейся точки зрения исключительно сложно. Вот характерный штрих. Читая известия арабских писателей о варягах, где написано: [125], с.12. 4. СТАТИСТИЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛИЗМ МЕЖДУ СОБЫТИЯМИ, ОПИСАННЫМИ В БИБЛИИ, И СОБЫТИЯМИ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ И АЗИИ. В настоящей книге мы подробнее изучим один из наиболее фундаментальных параллелизмов-наложений в "древней" и средневековой истории. Он имеет далеко идущие последствия и чрезвычайно важен для понимания механизма создания всего здания скалигеровской хронологии и истории. По нашему мнению - ошибочного. Речь пойдет о правильной датировке и правильной географической локализации событий, описанных в Библии. Впервые параллелизм был обнаружен математическими методами и частично был описан в книгах А.Т.Фоменко ХРОН1 и ХРОН2. Мы не будем здесь повторять этот материал. В настоящей книге параллелизм существенно расширен, дополнен многими важными фактами. Это позволяет нам высказать идею - где и когда происходили основные исторические события, описанные в Библии. Напомним основные этапы уже пройденного нами пути. а) Согласно скалигеровской хронологии, библейские события происходили за много столетий ДО начала н.э. б) Согласно Н.А.Морозову, опиравшемуся в основном на анализ библейских пророчеств в Ветхом Завете, библейские события следует "омолодить" и передвинуть примерно в III-VI века н.э. [543], [544]. Наши исследования показали, что такой передвижки ЯВНО НЕДОСТАТОЧНО. в) Согласно статистическим результатам А.Т.Фоменко, изложенным в книгах ХРОН1 и ХРОН2, библейские события, скорее всего, СУЩЕСТВЕННО МОЛОЖЕ и происходили в основном в XI-XVI веках н.э. Это расходится с датировкой Н.А.Морозова примерно на тысячу лет и отличается от скалигеровской датировки примерно на 1800 и более лет. ПЕРВОНАЧАЛЬНО ЭТИ РЕЗУЛЬТАТЫ БЫЛИ ПОЛУЧЕНЫ МАТЕМАТИЧЕСКИМИ МЕТОДАМИ, ОБРАБОТКОЙ РАЗЛИЧНЫХ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ХАРАКТЕРИСТИК ДРЕВНИХ И СРЕДНЕВЕКОВЫХ ТЕКСТОВ. Теперь естественно попытаться заново прочесть Библию с учетом такого хронологического сдвига и увидеть в ставших привычными "древних событиях" - события средних веков, известные нам по более поздним источникам. В настоящей книге мы предъявим "событийный параллелизм" между библейскими и европейскими событиями, первоначально обнаруженный нами в результате статистической обработки древних текстов. Параллелизм является следствием одного из трех фундаментальных хронологических сдвигов, также обнаруженных в ХРОН1. Речь идет о "самом глубоком" сдвиге - примерно на 1800 лет, названном А.Т.Фоменко ГРЕКОБИБЛЕЙСКИМ. Название указывает, что сдвиг удревнил в основном события средневековой греческой и средневековой библейской историй, превратив их, соответственно, в якобы "древне"-греческие и якобы "древне"-библейские события, согласно скалигеровской хронологии. Настоящее исследование является естественным продолжением книг ХРОН1, ХРОН2, ХРОН5, поэтому мы не будем здесь повторять основные результаты и статистические методы, подробно в них описанные. На рис.1.1
изображена построенная А.Т.Фоменко глобальная хронологическая карта, сокращенно ГХК, изображающая обнаруженные параллелизмы и сдвиги. Ее можно также называть СИСТЕМОЙ ХРОНОЛОГИЧЕСКИХ СДВИГОВ, поскольку она показывает, каким образом современный "учебник Скалигера" по древней и средневековой истории получается в результате наложения и склейки четырех копий одной и той же "короткой хроники". При этом три дубликата (копии) хроники сдвинуты относительно оригинала вниз примерно на 330, 1050 и 1800 лет. Как мы видим, самым "глубоким" является грекобиблейский сдвиг, который мы и будем здесь анализировать. Можно сказать, что хронология современного "скалигеровского учебника" является нереальной, ФАНТОМНОЙ, наполненной призраками реальных событий. Введенные в ХРОН1 термины ФАНТОМНАЯ ИСТОРИЯ И ФАНТОМНАЯ ХРОНОЛОГИЯ, по-видимому, правильно отражают существо проблемы. События, помещаемые сегодня ранее XI века н.э. в современном "учебнике Скалигера", отнюдь не являются выдумкой или фальсификацией. Они - реальны, однако помещены поздними хронологами В НЕПРАВИЛЬНОЕ МЕСТО НА ОСИ ВРЕМЕНИ. Их следует рассматривать как фантом, призрачное отражение реальных событий средних веков. МИРАЖ РЕАЛЕН в том смысле, что отражает действительно существующий объект. В то же время МИРАЖ ОБМАНЧИВ, поскольку показывает предмет не там, где тот реально находится. Мираж ПЕРЕНОСИТ в пространстве объекты, создавая их многочисленные отражения. В нашем случае хронологический мираж ПЕРЕНЕС во времени и иногда в пространстве реально происшедшие события из эпохи средних веков в глубокую древность и создал там ПРИЗРАЧНОЕ ОТРАЖЕНИЕ. Верхняя строка-хроника "Библия" на рис.1.1 условно изображает фантомную историю и хронологию Библии после ее обработки нашими математическими методами. Здесь условно изображено, что Библия накладывается на европейскую хронику Скалигера, являясь попросту ее частью. Другими словами, оказывается, события, описанные в Библии, отождествляются со средневековыми европейско-азиатскими событиями, описанными в светском скалигеровском учебнике. При этом, - что очень важно, - хроника "Библия" на рис.1.1 условно изображает Библию после сдвига ее скалигеровской хронологии вверх примерно на 1800 лет. Огрубляя результат, полученный в ХРОН1 и ХРОН2, можно сказать, что Библия является хроникой, основные книги которой
описывают реальные европейские и азиатские события, даты которых по крайней мере на 1800 лет моложе, чем даты, приписанные им скалигеровской хронологией. На проблему можно взглянуть и с другой стороны. После того как мы обнаружили многочисленные дубликаты-повторы в светском скалигеровском учебнике, хотелось бы найти исторический древний текст религиозно окрашенного содержания, в котором имеются те же дубликаты и именно в том порядке, в каком мы их видим в "учебнике Скалигера". Замечательно, что такая древняя книга существует и широко известна. Это Библия. Напомним канонический порядок книг Ветхого Завета (мы будем использовать Библию издания Московской Патриархии 1968 года): Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Иисус Навин, Судьи, Руфь, 1 Царств, 2 Царств, 3 Царств, 4 Царств, 1 Паралипоменон, 2 Паралипоменон, 1 Ездры, Неемия, 2 Ездры, Товит, Юдифь, Есфирь, Иов, Псалтирь, Притчи Соломона, Екклезиаст, Песнь песней Соломона, Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса сына Сирахова, Пророчество Исайи, Пророчество Иеремии, Плач Иеремии, Послание Иеремии, Пророчества: Варуха, Иезекииля, Даниила, Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии, Малахии, 1 Маккавейская, 2 Маккавейская, 3 Маккавейская, 3 Ездры. Вопрос: почему библейские книги расположены именно в таком порядке, а не в какомлибо ином? Хотя в ХРОН1 и ХРОН2 мы указывали, что современная библейская критика располагает книги Библии в несколько ином порядке, однако отличие сводится к деталям. Почему теологи совместно с историками упорно настаивают на правильности канонического упорядочивания библейских книг? Как мы увидим, их убеждение происходит из того, что когда-то именно такой порядок книг, а потому и событий, был положен в XVII-XVIII веках в основу создания ошибочной скалигеровской хронологии. Сегодня, конечно, об этом уже забыто, и историки придерживаются указанного порядка библейских книг лишь по традиции. Уместно здесь напомнить, что канон Библии считается в основном завершенным только на известном Тридентском соборе XVI века. Но, как мы увидим, некоторые книги Библии, по-видимому, писались или редактировались даже позже. А это уже позднее средневековье! Наша реконструкция, вытекающая из результатов, полученных на основе новых математических методов датирования, см. ХРОН1-ХРОН3, кратко звучит так. Порядок библейских книг и, следовательно, описываемых в них событий более или менее совпадает с порядком событий в ошибочно удлиненной хронике-учебнике европейской истории, заполняющих (по Скалигеру) интервал времени примерно 1000-1600 годы н.э. Это и означает, что для начала скалигеровскую хронологию Библии нужно сдвинуть вверх по крайней мере на 1800 лет. Но это - ВСЕГО ЛИШЬ ПЕРВЫЙ ШАГ на пути восстановления правильной хронологии Библии. Указанным сдвигом на 1800 лет ограничиться, оказывается, все еще НИКАК НЕЛЬЗЯ. Дело в том, что "учебник Скалигера" фантомен в том смысле, что начальная и бо'льшая его часть описывает призрачную, УДЛИНЕННУЮ фантомную европейскую историю, содержащую множество ДУБЛИКАТОВ.На рис.1.1 они обозначены повторяющимися буквами-символами. Следовательно, ФАНТОМНА И БИБЛЕЙСКАЯ ХРОНОЛОГИЯ в том смысле, что и она, вслед за скалигеровской европейской историей, ДОЛЖНА БЫТЬ УКОРОЧЕНА В НЕСКОЛЬКО РАЗ. В результате такого укорачивания, подъема вверх и наложений-склеек событий она практически целиком укладывается в более короткий интервал времени: ОСНОВНАЯ МАССА БИБЛЕЙСКИХ СОБЫТИЙ ПЕРЕНОСИТСЯ В ЭПОХУ 1000-1600 годов н.э. Временны'е границы указаны приблизительно. Таким образом, Библия в том виде, какой она приняла после канонизации в XVI-XVII веках, зафиксировала те же ошибочные хронологические сдвиги, которые мы обнаружили и в скалигеровской европейской и азиатской истории. Поэтому религиозно-теологическая
традиция, настаивая на принятом сегодня порядке библейских книг, фактически повторяет - на другом языке - то же самое, что говорят и скалигеровские историки о структуре своего "учебника Скалигера". А потому все изменения в "учебнике", которые следует сделать для восстановления правильной картины, автоматически повлекут за собой аналогичные изменения и в хронологии Библии. Как и наоборот. По-видимому, в XVI-XVII веках были одновременно завершены и канонизированы как скалигеровский светский учебник "древней" истории, так и его религиозно окрашенный дубликат - Библия. Оба текста рассказывали в действительности примерно об одних и тех же средневековых событиях Европы и Азии XI-XVI веков. Но один - предназначался для светского использования, а другой - для религиозного. Первый был введен как обязательный учебник для школ и университетов, второй - как обязательный канон в церкви. Это произошло сначала на Западе в XVI-XVII веках, а затем, через несколько десятков лет, и в России, после прихода к власти прозападной династии Романовых. Естественно, оба "учебника" были согласованы между собой, поскольку создавались более или менее одновременно и в рамках одной и той же исторической и богословской школы. На этих двух "китах" (и еще на одном - "географическом", о котором рассказано ниже) и покоятся сегодня наши представления о "древности". Психологически, особенно в первый момент, возможно трудно представить себе, что якобы "древние" библейские события в действительности являются религиозно окрашенным описанием СРЕДНЕВЕКОВЫХ и даже ПОЗДНЕ-СРЕДНЕВЕКОВЫХ европейских событий. Тем не менее событийный параллелизм достаточно ярок и заставляет нас совсем по-новому взглянуть на хронологию древности. ЗАМЕЧАНИЕ 1. Более аккуратно следует говорить об отождествлении Библии лишь с ЧАСТЬЮ ошибочно удлиненной хроники Скалигера, рис.1.1 . Некоторые европейскоазиатские события, изложенные в "светском" скалигеровском учебнике, в Библии вообще не описаны. Тем не менее, весьма существенная часть "учебника Скалигера" оказывается отраженной в Библии. ЗАМЕЧАНИЕ 2. Повторим, что при работе с древними текстами нужно постоянно помнить, что древние имена и названия часто состояли только из неогласованных согласных. Огласовки были добавлены уже позднее, и часто они делались с оглядкой на уже сложившуюся скалигеровскую хронологию и скалигеровскую географию, см. ХРОН1. Поэтому мы часто будем отбрасывать огласовки, чтобы вычленить из имен их ДРЕВНИЙ УСТОЙЧИВЫЙ КОСТЯК. Конечно, костяк согласных тоже мог подвергаться изменениям, но все-таки он заметно устойчивее огласовок, которые во многом определялись случайными факторами. ЗАМЕЧАНИЕ 3. Во избежание путаницы и чтобы делать какое-то различие между скалигеровскими датировками исторических событий и датами, предлагаемыми нашей реконструкцией, мы, как и раньше, будем обычно снабжать каждую скалигеровскую дату словом "якобы". Например, вместо "скалигеровская дата: VI век н.э." будем писать короче: "якобы VI век н.э.". ЗАМЕЧАНИЕ 4. Хорошо известные библейские названия ИЗРАИЛЬ и ИУДЕЯ на самом деле имеют осмысленный перевод. На это обратил внимание Н.А.Морозов в [544]. Слово ИЗРАИЛЬТЯНЕ переводится как БОГОБОРЦЫ, а слово ИУДЕИ - как БОГОСЛАВЦЫ. Обычно считается, что здесь речь идет о жителях двух разных государств - Израиля и Иудеи. Согласно Библии, некогда единое государство разделилось когда-то на два: Израиль и Иудею. Хотя их история все время тесно переплетена. Причем, читая библейский текст, иногда трудно понять, где и как проходит граница между израильтянами и иудеями. Мы хотим предложить новый взгляд на эти термины. Возможно, БОГОБОРЦЫ и БОГОСЛАВЦЫ, то есть израильтяне и иудеи, - это два СОСЛОВИЯ ВНУТРИ ОДНОГО И ТОГО ЖЕ НАРОДА. Богоборцы - это воины, воинское сословие, то есть люди, БОРЮЩИЕСЯ ЗА БОГА на поле битвы. А богославцы -
это сословие СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЕЙ, то есть людей, СЛАВЯЩИХ БОГА в церкви. Видимо, поздние редакторы Библии об этом уже забыли, а потому граница между двумя терминами в сегодняшнем каноне Библии несколько размыта. Не исключено также, что здесь речь идет о выделении внутри Великой = "Монгольской" Империи двух ее частей - Руси-Орды = ИЗРАИЛЯ и Османии=Атамании = ИУДЕИ. Столицей Атамании был Царь-Град = евангельский Иерусалим = Троя. Вероятно, этим и объясняется имя ИУДЕЕВ = Славящих Бога в Иерусалиме=Трое. Это наблюдение, возможно, проясняет обнаруженный ранее нами статистический результат ХРОН1, согласно которому истории государства Израиль и государства Иудея, описанные в книгах Царств (и повторно - в книгах Паралипоменон), это - два слегка разных отражения истории одной и той же Священной Римской империи якобы X-XIII веков н.э. Как мы покажем в ХРОН7, на самом деле сама Священная Римская империя XXIII веков является фантомным отражением Ордынской Великой Империи XIV-XVI веков. Одна и та же "Монгольская" Империя дважды отразилась на страницах Библии, будучи описана разными летописцами - Руси-Орды (Израиля) и Османии=Атамании (Иудеи). ЗАМЕЧАНИЕ 5. Сравним, например, два изображения. На рис.1.2
показан суд Пилата, как его представлял художник XVII века. Это - миниатюра из Евангелия 1693 года. Художник явно не знаком с западноевропейскими образцами изображения "античности" на основе "научной" скалигеровской хронологии. Показанная
им сцена - явно средневековая. Средневековые доспехи воинов, чалма на голове Пилата, средневековые каменные дома в Иерусалиме с высокими ПЕЧНЫМИ трубами, средневековые одежды и т.д. Обратите внимание на реалистичность всех деталей изображения. В таких одеждах действительно ходили, под такими балдахинами действительно сидели, такие дома действительно строили. А теперь посмотрим на изображение той же сцены более поздними художниками, например XIX века. Вот, скажем, суд Пилата в представлении художника Р.Хорна (XIX век), рис.1.3 .
Картина выполнена в строгом соответствии с "античным" стилем, сложившимся в Западной Европе в XVIII веке на основе "научной" скалигеровской хронологии. Обратите внимание на разительные отличия от изображения той же сцены художником XVII века, рис.1.2 . Сравните, например, как нарисован Пилат. За два века, отделяющие эти изображения друг от друга, восприятие художников полностью изменилось. В частности, появилось множество фантастических, нереальных деталей. Доспехи Пилата - фантастичны, сам Пилат грациозно развалился на жестком каменном седалище без подушек. Подушек ему, по мнению скалигеровцев, не положено - они выглядят слишком по-турецки, а не "по-античному". Одежды иерусалимцев фантастичны и могут существовать лишь в воображении художника. Подобные "картинки античности" ввели в моду в XVIII веке. Нас приучили к фальшивым историческим штампам, от которых следует теперь отрешиться. 5. КАК ДАЛЕКО МОЖНО СПУСТИТЬСЯ В ПРОШЛОЕ НЕБОЛЬШИМИ ШАГАМИ ПО ЛЕСТНИЦЕ СТУПЕНЧАТЫХ ЛЕТОПИСЕЙ.
Иногда можно услышать: как же можно сомневаться в правильности скалигеровской хронологии, когда вроде бы есть НЕПРЕРЫВНО ведшиеся на протяжении столетий записи о событиях древности? Вот, например, имеются же у нас сегодня ДЛИННЫЕ римские хроники, якобы НЕПРЕРЫВНО тянущиеся две тысячи лет, от первого века вплоть до наших дней. На это мы ответим следующее. ТАКИХ НЕПРЕРЫВНЫХ ХРОНИК НЕТ. И не только в римской истории. В других историях тоже. Поясним это наше утверждение, которое мы постарались подробно обосновать в ХРОН1-ХРОН5. Что следует понимать под НЕПРЕРЫВНОЙ хроникой? Представим себе некоего летописца I века н.э. (или, если угодно, X века до н.э.). Он написал летопись своего времени. Получилась книга, которую мы условно назовем Первой Летописью. Ее переплели в виде отдельного тома, поставили на полку. Отметим, что в это время вокруг кипит бурная жизнь, накатываются войны, разрушаются и возникают города и т.п. То есть далеко не каждый год удобен для спокойного летописания. В следующем поколении, скажем через 30 лет, когда жизнь в государстве немного успокоилась, второй летописец снова приступил к написанию истории. Он взял Первую Летопись и внимательно, с уважением прочел ее. Затем, обдумав материал, изложил его, пересказал в своем стиле, со своими оценками событий. После чего продолжил получившийся текст еще примерно на 30 лет, описав современные ему события, которые он наблюдал сам или слышал от очевидцев. Получилась Вторая Летопись. Тоже переплели и поставили на полку рядом с Первой Летописью. Таков, кстати, процесс написания учебников по истории и сегодня. Каждый последующий автор опирается на своего предшественника, но не переписывает его буквально, а как-то пересказывает посвоему. Иногда сокращает, так как объем собственной книги ограничен, а нужно успеть рассказать так много нового. Затем, в следующем поколении, третий летописец взял эти два тома, прочел и включил их содержание в каком-то переработанном виде в свою летопись. Собственную книгу он, конечно, продолжил еще на 30 лет, описав свою современность. В результате получилась Третья Летопись. В итоге в ней уже отразился период примерно в 90 лет. Переплели и поставили на полку рядом с первыми двумя. И теперь на полке уже стоят три отдельно переплетенных тома. Важно, что они отделены друг от друга сравнительно небольшим промежутком времени - лет 20 или 30. Как, например, стоят у нас на полке написанные друг за другом книги о поздней русской истории начиная с XVIII века и вплоть до нашего времени. И так далее. Только такую летопись, У КОТОРОЙ СОХРАНИЛИСЬ ВСЕ ЕЕ "ступенчатые" предшественники, можно называть НЕПРЕРЫВНОЙ. А потому более или менее достоверной. Если процесс написания истории не прерывался, то к нашему времени за две тысячи лет должна была бы появиться, скажем, 65-я Летопись. А если бы мы начали от X века до н.э., то - и СОТАЯ ЛЕТОПИСЬ. Фактически это и был бы современный нам учебник по древней, средневековой и новой истории. В котором было бы рассказано о событиях от первого века до двадцатого. Сегодня в качестве такового нам настойчиво предлагают "учебник Скалигера-Петавиуса" как якобы претендующий на достоверность в своей "древней и средневековой части". Но чтобы признать его рассказ достоверным, нам придется убедиться, что сегодня в нашем распоряжении имеются (например, уцелели в архивах) ВСЕ ПРЕДЫДУЩИЕ 64 СТУПЕНЧАТЫЕ ЛЕТОПИСИ. (Или даже 99 Летописей). Как отдельные 64 книги. Где-то на полке какой-то библиотеки сегодня должны стоять все 65 томов (или даже 100), каждый из которых чуть толще предыдущего. И каждый должен включать в себя основное содержание всех своих предшественников. Вот, например, поздняя история России, начиная с XVIII века, действительно описана в серии следующих друг за другом книг XVIII века, XIX века, XX века, стоящих сегодня у нас на полке. И все они сегодня существуют, в принципе доступны. Их можно взять, прочесть, сравнить.
НО ПО ОТНОШЕНИЮ К "ДРЕВНЕЙ" СКАЛИГЕРОВСКОЙ ИСТОРИИ НИЧЕГО ПОДОБНОГО СЕГОДНЯ НЕТ И В ПОМИНЕ! На наших полках стоят отнюдь не 65 таких "ступенчатых" Летописей, а ВСЕГО ЛИШЬ около 10, созданных за последние 300-400 лет. Причем, первые из этих летописей были написаны где-то в XVI-XVII веках. Конечно, в некоторых из них рассказывается и о якобы более ранних эпохах. Но тогда возникает законный вопрос. На каком же основании можно доверять хронологии ранее XVI века? Ведь сегодня у нас нет предыдущих первых 55 (или даже 90) "ступенчатых" летописей предшественников. А есть всего лишь летописи, ПЕРВЫЕ ИЗ КОТОРЫХ были написаны в XVI-XVII веках. Следовательно, все наши воззрения на "древнюю историю" целиком базируются на МНЕНИИ авторов XVI-XVII веков. На их СУБЪЕКТИВНЫХ представлениях о древности. И поэтому правильнее было бы говорить не то, что "Юлий Цезарь жил в первом веке до нашей эры", а то, что "ПО МНЕНИЮ СКАЛИГЕРА И ПЕТАВИУСА, Юлий Цезарь жил в первом веке до нашей эры". Эта последняя формулировка будет абсолютно правильной. Другой вопрос - верно ли Скалигер и Петавиус представляли себе древность? Конечно, если кто-то упорно желает безоговорочно ВЕРИТЬ ИМ НА СЛОВО, тогда проблемы для него нет. Но вера тем и отличается от научного знания, что знание можно и нужно перепроверять. А что если хронологи и летописцы XVI-XVII веков ошиблись или даже что-то сознательно исказили, рассказывая о своей современности и о далеком прошлом? Опираясь на результаты нашего математического анализа старых текстов, мы высказали мысль, что хронологическая версия XVII-XVIII веков ГРУБО ОШИБОЧНА. В XVII-XVIII веках были написаны всемирные хроники, в которых обрывки достоверного средневекового материала были НЕПРАВИЛЬНО УПОРЯДОЧЕНЫ и очень многие средневековые события были ИСКУССТВЕННО ОТОДВИНУТЫ В ДАЛЕКОЕ ПРОШЛОЕ. Другими словами, двигаясь от нашего более или менее достоверно описанного двадцатого века вниз и пытаясь каждый раз обосновать свой следующий шаг в прошлое ссылкой на сохранившиеся ступенчатые летописи, мы вскоре обнаружим, что, спускаясь вниз по ступенькам "лестницы времени", мы уже в XVII веке натолкнемся на невидимый барьер, на некую стену, за которую пройти не так то просто. Здесь лестница почему-то ОБРЫВАЕТСЯ. За этой временно'й границей происходило что-то совсем не то, о чем нам рассказывает версия Скалигера и Петавиуса. СОЗДАННАЯ, КСТАТИ, ИМЕННО В XVII ВЕКЕ. Ведь именно в эту эпоху и было создано здание глобальной хронологии и истории всего "древнего" мира. Случайно ли такое совпадение? По нашему мнению нет. По-видимому, в XVII-XVIII веках была проведена большая и широко не рекламировавшаяся работа по внедрению "новой хронологии". Были написаны всеобщие истории мира с неправильными датировками. При этом, некоторые предыдущие, правильно датированные документы были проинтерпретированы скалигеровскими историками "с новой точки зрения" в свою пользу. И в результате сегодня, из нашего XXI века мы вглядываемся в историю ранее XVII века сквозь сильно искажающую призму редакторов XVII-XVIII веков. Подлинные летописи и факты, прошедшие через их руки, приобретали совсем другое звучание. Поясним эту мысль примером. Сегодня потребуется заново пересмотреть даты, стоящие на книгах, изданных в Европе в XV-XVII веках. Вот, скажем, на книге стоит дата 1552 в арабской записи. Следует ли отсюда, что это обязательно 1552 год в современном понимании? Отнюдь нет. Напомним, см.ХРОН1,гл.6:13, что цифра 1 ранее часто писалась как латинская буква I заглавная и иногда даже отделялась точкой от остальных, то есть I.552. Согласно ХРОН1, первоначально буква I была сокращением имени Иисус (потом это было забыто). Поэтому дата I.552 означала 552-й год от рождения Иисуса Христа. Но в ХРОН1 и ХРОН2 была выдвинута и обоснована идея, что по мнению (ошибочному) поздне-средневековых
хронологов рождение Христа произошло приблизительно в 1053 году н.э. Отсчитывая вверх 552 года от 1053 года, мы получаем 1605 год, а отнюдь не 1552-й. На первом листе книги Птолемея "География", изданной Себастьяном Мюнстером якобы в 1540 году [1353], год издания проставлен в виде M.D.XL. Сегодня считается, что M - это тысяча лет, D - это пятьсот лет и т.п. Однако буква M могла быть сокращением слова Мегас = величайший. На иконах Христа часто писались две буквы АЛЬФА и ОМЕГА. ОМЕГА, или МЕГАС, и означало ВЕЛИКИЙ, ВЕЛИЧАЙШИЙ применительно к Богу - Христу. Если это так, то получаем дату: 540 год от Христа. Снова отсчитывая вверх 540 лет от 1053 года н.э., получаем 1593 год, то есть САМЫЙ КОНЕЦ XVI века, а отнюдь не первую его половину. Еще одна возможность. Не исключено, что в записи даты M.D.XL первые две буквы M.D. являются начальными буквами слов вроде Великий Государь = Magnus Dominus (Могучий Дом или Монгольский Дом) и могли означать отсчет лет от начала правления какого-то императора. Кроме того, D была и начальной буквой слова Божественный. Тогда дата M.D.XL может иметь смысл "сороковой год Великого Государя". И придется еще выяснять - от какого именно императора отсчитывал годы издатель книги. Начиная с XVII века, в одном княжестве стали отсчитывать годы от своего Великого Государя, а в соседнем - уже был другой Великий Государь. И каждый из них требовал, чтобы подданные именовали его просто: "Великий Государь", без дальнейших ненужных уточнений, вроде "Великий Государь Генрих". Например, возьмем карту мира Петра Апиана (Peter Apian) [1343], с.27, илл.13. Полностью она воспроизведена в ХРОН1,гл.5. Здесь мы приведем лишь ее фрагмент, на котором написан год создания карты, рис.1.4 .
Год проставлен в виде M.DXX. Кстати, мы видим тут только одну точку, а именно после буквы М. Следовательно, этот год также может оказаться не 1520 годом, как сегодня считается, а 1573-м. То есть тоже на полстолетия ближе к нам. Это обстоятельство существенно влияет на оценку карты, поскольку это уже конец XVI века, а не его начало. Или же здесь указан "двадцатый год Великого Государя". Предстоит еще выяснять какого именно. Однако, после XVII века датировки, вроде "1756 год", уже следует понимать именно как "1756 лет от первого года н.э. по Скалигеру". По-видимому, здесь уже добавлять 53 года не нужно. Поскольку тут скалигеровская версия установилась уже прочно, то можно быть более или менее уверенным, что книга, датированная 1756 годом, действительно была издана в 1756 году в современном понимании этой даты. То есть за 246 лет до нашего 2002 года. По-видимому, "Географию" Птолемея написали в XVI-XVII веках в качестве третьего "кита", чтобы подвести его под фундамент возводимого здания скалигеровской истории. То есть в дополнение к первым двум "китам" - скалигеровскому светскому учебнику и Библии - подготовили еще и "географического кита", в котором зафиксировали скалигеровскую искаженную географию. С ее многочисленными дубликатами и географическими сдвигами.
Все три "кита"-летописи: СВЕТСКАЯ, РЕЛИГИОЗНАЯ и ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ, надо думать, были изготовлены более или менее согласованными между собой. С тех пор на этих "трех китах" и покоится здание скалигеровской истории. 6. О ТЕРМИНОЛОГИИ. Мы будем стараться восстанавливать первоначальный смысл и звучание некоторых важных терминов и названий, как они звучали в средние века или даже еще в XIX веке. Например, Османскую империю сегодня называют также Оттоманской. Как и в предыдущих книгах, мы будем придерживаться СТАРОГО написания названия ОТОМАНСКОЙ империи, то есть с одним Т вместо двух. Например, А.Лызлов использует форму АТАМАН или ОТОМАН. Он пишет: "АТАМАН - ПРАРОДИТЕЛЬ СУЛТАНОВ ТУРЕЦКИХ" [497], с.283. Название ОТОМАНСКАЯ звучит практически так же, как и АТАМАНСКАЯ, что точно отвечает нашей реконструкции, согласно которой Отоманская империя была основана казацкими Атаманами, пришедшими из Руси-Орды, см. ХРОН4, ХРОН5. 7. ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ЗАМЕЧАНИЯ. 1) Еще раз вернемся к вопросу, который иногда задают: почему авторы настоящей книги заметили то, чего не видели историки? В чем наше преимущество? Во-первых, как мы отмечали, у нас были предшественники. Мы продолжили критическую традицию, связанную с именами Де Арсиллы, Исаака Ньютона, Эдвина Джонсона, Николая Морозова, Вильгельма Каммайера и других. Во-вторых, опираясь на предложенные нами новые эмпирико-статистические методы датирования событий, мы обнаружили большое число дубликатов = повторов в "скалигеровском учебнике" и предложили новую, существенно более короткую хронологию. Теперь можно попытаться новыми глазами взглянуть на многие странности скалигеровской истории. В том числе и на отмечавшиеся историками. Но историкам непреодолимо мешала скалигеровская хронология. Поэтому противоречащие ей факты историки либо объявляли фантастическими и нелепыми, либо пытались объяснить их в рамках скалигеровской хронологии (часто идя при этом на вынужденное нарушение логики и здравого смысла), либо просто "не замечали" подобных фактов. Глядя на многие поразительные факты, они часто "не видели их". Психологически "отворачивались" как от неудобных и беспокоящих. Во многих случаях лишь скалигеровская хронология - и только она! - мешала историками сделать буквально те же самые выводы, которые сегодня делаем мы. В отличие от историков, мы находимся в лучшем положении. Мы предлагаем, пока в виде гипотезы, на время отодвинуть в сторону скалигеровскую хронологию и воспользоваться другой, более короткой. Оказывается, тем самым мы снимаем серьезный психологический запрет, мешавший ранее сравнивать и сопоставлять события, ошибочно отнесенные в совершенно разные исторические эпохи. 2) В представлении современного человека слово "древность" обычно ассоциируется с событиями РАНЕЕ, например, ПЯТОГО ВЕКА НОВОЙ ЭРЫ или с событиями ДО НАШЕЙ ЭРЫ. "Глубокая древность" - ранее, скажем, ДЕСЯТОГО ВЕКА ДО НАШЕЙ ЭРЫ. "Глубочайшая древность" - это уже за пределами ВТОРОГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ ДО НАШЕЙ ЭРЫ. Распространенная сегодня привычка именно к таким временны'м масштабам является одним из серьезных психологических препятствий на пути восприятия новой КОРОТКОЙ хронологии. Но такое, ставшее привычным сегодня, психологическое наполнение слова "древность" многими столетиями или даже тысячелетиями возникло не само по себе. Скорее всего, это результат внедрения в наше сознание на протяжении последних 300 лет скалигеровской, сильно растянутой шкалы времени. По-видимому, сама идея "длинной письменной истории" легла на подготовленную почву естественного человеческого уважения к памяти рода, к своему генеалогическому древу. Можно понять чувства человека, стремящегося заглянуть в
далекое прошлое своих предков. И чем дальше он видит, тем выше уровень его личного самоутверждения. Новая хронология диктует другую психологическую картину восприятия древности. Теперь слово "древность" должно связываться с XV-XVII веками, то есть с событиями, отстоящими от нас лет на 300-400. Выражение "глубокая древность" должно теперь относиться к XIII-XIV векам. А слова "глубочайшая древность" - это уже XI-XII века. Ранее X-XI веков наступает эпоха молчания письменных документов. По-видимому, от тех времен каких-либо письменных свидетельств (на бумаге, пергаменте, папирусе, камнях) до нас не дошло. Таким образом, слова "древность", "глубокая древность" и "глубочайшая древность" остаются в нашем лексиконе, но наполняются иным содержанием - эти эпохи приближаются существенно ближе к нам, и временно'й масштаб при этом сокращается. Нужно смириться с тем, что, опираясь на письменные источники, мы можем заглянуть в прошлое не настолько далеко, как думали вчера. Но все, что мы видели вчера, видно и сегодня. Только ближе. 3) Довольно часто можно услышать: "Но ведь то, что Юлий Цезарь жил в первом веке до н.э., - всем хорошо известно! Как можно в этом сомневаться?" Действительно, сегодня такая точка зрения распространена. Но мы задаем встречный вопрос: "А откуда мы это знаем? Кто ПЕРВЫЙ сказал, что Юлий Цезарь жил в первом веке до н.э.? В каких текстах это написано и когда были написаны сами летописи?" И тут обнаруживается, что ответить на эти естественные вопросы совсем непросто. Здесь требуется серьезный анализ. Который мы провели в ХРОН1-ХРОН5. И мы утверждаем, что фразы вроде: "Юлий Цезарь жил в первом веке до н.э." впервые появились в текстах, написанных не ранее XVI-XVII веков. А на каком основании авторы XVI-XVII веков сделали такое заключение - это снова отдельный и, кстати, весьма непростой вопрос. На который мы постарались дать ответ в ХРОН4, ХРОН5. 4) Повторим, что в настоящей книге мы ИЗВЛЕКАЕМ СЛЕДСТВИЯ из формальных математических результатов, полученных на основе эмпирико-статистических и астрономических методов. Читатель, желающий увидеть ДОКАЗАТЕЛЬСТВА, должен обратиться к ХРОН1-ХРОН2-ХРОН3. Цель же данной книги совсем другая. Мы попытаемся заново прочесть Библию, опираясь на новую хронологию, переносящую библейские события в средние века. Настоящая книга посвящена не столько поиску НОВЫХ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ, сколько НОВОМУ ОБЪЯСНЕНИЮ И НОВОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ библейской истории. 5) Возможно, не все предлагаемые нами огласовки, переводы и варианты древних имен и географических названий удачны. Но мы приводим их, чтобы дать возможность читателям продолжить поиск и, может быть, в чем-то поправить нас. Повторим, что наши истолкования древних имен и названий НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ САМОСТОЯТЕЛЬНЫМ ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ ЧЕГО-ЛИБО. Это лишь необходимая попытка ЗАНОВО прочесть Библию с новой точки зрения, сложившейся у нас в результате применения математических методов к истории. Мы просим читателя постоянно помнить об этом. Какими бы спорными и неоднозначными ни были порой попытки нового прочтения Библии, они необходимы, если мы хотим восстановить прошлое. Отдельные совпадения и созвучия имен могут быть случайными. Важно не каждое совпадение в отдельности, а ИХ СКОПЛЕНИЕ. Появление такого скопления В ДОПОЛНЕНИЕ К СТАТИСТИЧЕСКИМ РЕЗУЛЬТАТАМ ХРОН1-ХРОН3 уже является основанием для высказывания гипотез. Еще раз повторим, что лингвистические СЛЕДЫ сами по себе ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ. Они лишь помогают уточнить грубую реконструкцию, УЖЕ ПОЛУЧЕННУЮ СОВСЕМ ДРУГИМИ, МАТЕМАТИЧЕСКИМИ И АСТРОНОМИЧЕСКИМИ МЕТОДАМИ. И только в этом смысле они полезны. Они "наращивают плоть" на уже имеющийся костяк новой хронологии. Некоторые фрагменты
Библии, которые мы будем пытаться интерпретировать с новой точки зрения, сами по себе темны и противоречивы. Эти противоречия будут всплывать и в нашей реконструкции. Иногда мы будем предлагать противоположные и даже взаимоисключающие интерпретации. Это создаст трудности для читателя. Но мы сознательно идем на это, стремясь ввести в научное обращение как можно больше новых фактов. Пусть даже не до конца понятых. Более того, наши знания по некоторым вопросам ограничены, и мы просто можем не увидеть того, что сразу увидят некоторые читатели. Мы надеемся, что читатели примут участие в дальнейших исследованиях. В заключение приведем на рис.1.5
старинную икону якобы XV века, изображающую евангельское Благовещение. Дева Мария представлена как европейская женщина средних веков. Такова же вся окружающая ее обстановка. Глава 2. ИСТОРИЯ РУКОПИСЕЙ И ИЗДАНИЙ БИБЛИИ. 1. ЧТО ТАКОЕ БИБЛЕЙСКИЙ КАНОН. ПОЧЕМУ В СРЕДНИЕ ВЕКА ЦЕРКОВЬ ЗАПРЕЩАЛА МИРЯНАМ ЧИТАТЬ БИБЛИЮ? Скалигеровская хронология библейских книг, рукописей и их датировка весьма зыбки и недостаточно обоснованы. По сути дела они покоятся на авторитете хронологов и теологов ЭПОХИ РЕФОРМАЦИИ, когда вопрос о библейской хронологии и истории стал важным оружием в борьбе католического и протестантского лагерей, охватившей в XVIXVIII веках всю Западную Европу. Сегодня Библия - это вполне определенный сборник книг. Есть несколько вариантов состава Библии: православный канон, католический, еврейский. Некоторые книги одного канона не включаются в другой. Однако это касается только нескольких книг. В целом современная Библия - практически один и тот же канон. Но не следует думать, что в таком, или почти в таком, виде библейский канон существовал ранее XVI-XVII веков. Это не так. Конечно, отдельные книги современной Библии, причем зачастую в других редакциях, отличающихся от современных, существовали и переписывались в XIV-XVII веках. Некоторые из этих действительно древних рукописей XIV-XVI веков сохранились до нашего времени. Но, во-первых, их совокупность не дает современную Библию. А вовторых, даже те части современной Библии, которые удается найти в рукописях XIV-XVI веков, представлены там зачастую ДРУГИМИ РЕДАКЦИЯМИ. Сам состав библейского современного канона отнюдь не такой древний, как многие, наверное, думают. В первой половине XVII века на Руси, например, он был СОВСЕМ ДРУГИМ. Это хорошо видно из полного перечня книг Ветхого и Нового Заветов, помещенного в Кормчей - канонической церковной книге, текст которой выверялся особенно тщательно. Этот список мы приводим в Приложении 2 к ХРОН6. Оказывается, например, что Новый Завет включал тогда В НЕСКОЛЬКО РАЗ БОЛЬШЕ КНИГ, чем сегодня. Многие из перечисленных книг сегодня нам ВООБЩЕ НЕИЗВЕСТНЫ.ы не знаем, что в них было написано. Обращает на себя внимание, что в Новом Завете были, оказывается, такие книги, как новозаветный Иисус Навин (наряду с ветхозаветным), новозаветный Паралипоменон (наряду с ветхозаветным), некая книга РОДОСЛОВИЕ (?!), некая книга Иисус Семирамин (?!), новозаветная Палея, второй Апокалипсис и т.п. А в Ветхом Завете отсутствует, например, книга Есфирь. И это - в 1620 году! Кроме того, следует иметь в виду, что в целом Библия НЕ ЯВЛЯЕТСЯ КНИГОЙ БОГОСЛУЖЕБНОЙ. То есть не используется в своем ПОЛНОМ виде при богослужении в церкви. Как в христианской, так и в иудейской. Богослужебными, - то есть читаемыми в церкви и существующими в виде отдельных канонических богослужебных книг, являются ЛИШЬ ОТДЕЛЬНЫЕ ЧАСТИ БИБЛИИ. А именно, в христианской церкви Новый Завет (кроме Апокалипсиса) и Псалтырь. Эти книги существуют отдельно от Библии как богослужебные и имеют свои названия: Евангелия, Апостол, Деяния, Псалтырь. Кроме того, существует так называемый Паремейник, содержащий отдельные отрывки из Ветхого Завета, расположенные в порядке их чтения. Эти отрывки действительно изредка читаются в церкви, но далеко не исчерпывают Ветхий Завет. Кроме того, не исключено, что Паремейник мог меняться в XVI-XVII веках, так как читается он в церкви мало и его изменения могли быть просто не замечены прихожанами.
А в иудейской церкви используются Тора (вариант Пятикнижия) и Талмуд (толкования Закона). Опять-таки далеко не вся Библия. Таким образом, современная Библия, не являясь богослужебной книгой, могла легче подвергаться изменениям и редактированию даже и в XVI-XVII веках. Тогда книги были дороги, поэтому Библия, как и другие книги ДЛЯ ДОМАШНЕГО ЧТЕНИЯ, была редкостью. Следовательно, изменения в ней могли происходить незаметно для всех, кроме узкого круга специалистов-теологов. Более того, в католической церкви было ФОРМАЛЬНО ЗАПРЕЩЕНО ЧИТАТЬ БИБЛИЮ, причем запрет был отменен ТОЛЬКО В XX ВЕКЕ. А именно, известно, что "буллой папы Григория IX в 1231 году ЗАПРЕЩЕНО ЧИТАТЬ ЕЕ (Библию - Авт.), причем запрет формально был отменен только Вторым Ватиканским Собором" [204], с.67. Историки сообщают: "Церковь ЗАПРЕЩАЕТ распространение книг священного писания среди мирян и считает ТЯЖЕЛЫМ ПРЕСТУПЛЕНИЕМ переводы этих книг с непонятной латыни на народные языки" [698], с.24. В постановлении собора в Безье якобы 1246 года сказано: [698], с.25. [936], т.1, с.234. Таким образом, в обиходе прихожан католической церкви Библия появилась как бы исподволь, "незаконно" и, строго говоря, НЕПОНЯТНО КОГДА. Неясно - когда церковное постановление папы о запрете чтения Библии перестало исполняться на практике. А потому в католической среде в XVI-XVII веках с Библией МНОГОЕ можно было сделать незаметно для глаз. А затем сделать вид, будто "так всегда и было". Точно в таком же положении была, оказывается, и ортодоксальная иудейская церковь (кроме караимов). "Ортодоксальные же иудеи ЧТЕНИЕ БИБЛИИ НЕ РАЗРЕШАЛИ, они могли знакомиться лишь с Талмудом, толковавшим архаичные библейские законоположения в более модернизированном виде" [164], с.99. Поэтому и с иудейской, еврейской, Библией тоже могли происходить значительные, но не заметные никому - за исключением узкого круга лиц - изменения вплоть до появления первых ПЕЧАТНЫХ изданий. А таковые появились не так давно. Например, только "в 1731 году (то есть только в XVIII веке! - Авт.) была основана первая типография в Крыму, выпустившая через три года ПЕРВУЮ КНИГУ НА ДРЕВНЕЕВРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ" [164], с.112. Здесь стоит отметить, что "ПЕРВЫЙ перевод книг Нового Завета на древнееврейский язык относится ко временам Реформации и принадлежит Себ. Мюнстеру... Весь Новый Завет на древнееврейском языке напечатан в Лондоне в 1661 и в полиглотте Гуттера" [936], т.1, с.237. Издание Гуттера относится якобы к 1587 году и восходит к изданиям якобы 1477, 1488 и 1494 годов [936], т.1, с.259. Что касается караимов, то есть тюркоязычных иудеев [797], с.542, то им разрешалось читать Пятикнижие. Караимы составляли "обособленное течение в иудаизме, оппозиционное официальной доктрине, основанной на Талмуде" [164], с.99. Причем ЕЩЕ В XVIII веке "они не следуют Талмуду, а чтут только Тору, то есть Пятикнижие, первую часть ветхозаветной Библии" [164], с.87. Но и это - всего лишь небольшая по объему часть современной Библии.
Таким образом, в ортодоксальном иудаизме было запрещено чтение всей Библии, а в караимизме полная Библия вообще отсутствовала, кроме Пятикнижия. В обиходе православной кафолической церкви, и вообще на Востоке, в средние века чтение Библии также ЗАПРЕЩАЛОСЬ. [256], с.93. Это послание было написано в 1723 году [256], с.96. Считается, что "в Древней Руси, хотя и не в такой открытой форме, как в католических странах, временами раздавались голоса, призывавшие ЗАПРЕТИТЬ ПРОСТОЛЮДИНАМ ЧИТАТЬ БИБЛИЮ" [256], с.97. Как мы увидим, эти якобы запрещения читать Библию в средние века означают на самом деле, что Библия в то время ЕЩЕ НЕ БЫЛА ОКОНЧАТЕЛЬНО НАПИСАНА. И скорее всего, ВСЕ ЗАПРЕЩЕНИЯ БЫЛИ ПРИДУМАНЫ И НАПИСАНЫ уже в XVII-XVIII веках и приписаны средневековым правителям и папам, чтобы объяснить тот поразительный с точки зрения скалигеровской истории факт, что по крайней мере до конца XV века, - а на самом деле до конца XVI века, см. ниже, - БИБЛИЯ в современном смысле ВООБЩЕ ОТСУТСТВОВАЛА. Не только на Востоке, но и на Западе. Известный историк церкви А.В.Карташев писал: "ПЕРВОЙ ДЛЯ ВСЕГО ВОСТОКА рукописной (еще до появления печатного станка) явилась Библия 1490 года, созданная архиепископом Новгородским Геннадием... Такая РАННЯЯ ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТЬ в овладении полным библейским текстом явилась на Руси в XV веке" [372], с.600. Таким образом, если в самом конце XV века пробуждение интереса к полной Библии расценивается специалистами как ОЧЕНЬ УЖ РАННЕЕ, то что говорить о XIV или XIII веках? В то время, как мы видим, никто Библией на Востоке даже и не интересовался. А на Западе не читали, потому что "запрещено". Спрашивается - кто же ее читал в те века? ДА И СУЩЕСТВОВАЛА ЛИ ОНА ТОГДА ВООБЩЕ? Глава 2. ИСТОРИЯ РУКОПИСЕЙ И ИЗДАНИЙ БИБЛИИ. 2. РУКОПИСИ БИБЛИИ. 2.1. ГРЕЧЕСКИЕ РУКОПИСИ БИБЛИИ. ИСТОРИЯ ТИШЕНДОРФА. Вкратце мы начали разработку темы в книге ХРОН1,гл.1:7. Теперь остановимся на этом вопросе подробнее. "Наиболее древними из сохранившихся более или менее полных экземпляров Библии (по-гречески - Авт.) являются рукописи Александрийская, Ватиканская и Синайская... Все три рукописи... датируются (палеографически, то есть на основании "стиля почерка" - Авт.)... второй половиной IV в.н.э. Язык кодексов греческий... Каждый из перечисленных выше кодексов имеет сложную и интересную историю, которая известна нам, впрочем, ДАЛЕКО НЕ ПОЛНОСТЬЮ... Меньше всего известно о Ватиканском кодексе - в частности, не ясно, как и откуда этот памятник попал около 1475 г. в Ватикан... Об Александрийском кодексе известно, что в 1628 г. ... патриарх Кирилл Лукарис подарил его английскому королю Карлу I" [444], с.267-268. СИНАЙСКИЙ КОДЕКС ОБНАРУЖЕН ТОЛЬКО В XIX в. известным богословом К.Тишендорфом, 1815-1874 [444], с.268-270. Его портрет см. на рис.2.1.
Итак, все три древнейших кодекса Библии появляются на свет ТОЛЬКО ПОСЛЕ XV века н.э. или даже после XVII века. Более того, репутация древности этих документов создана лишь в XIX веке (!) авторитетом К.Тишендорфа, основывавшегося только на "стиле почерка". Однако сама идея палеографического датирования ПРЕДПОЛАГАЕТ УЖЕ ИЗВЕСТНОЙ глобальную хронологию других документов, а потому ни в какой мере НЕ ЯВЛЯЕТСЯ НЕЗАВИСИМЫМ СПОСОБОМ ДАТИРОВКИ. Известный историк церкви профессор В.В.Болотов по этому поводу писал: "При определении времени написания унициальных рукописей большим препятствием могут служить подделки... Какой-нибудь любитель книг мог заказать снять буквальную копию (то есть воспроизвести и древний шрифт) с древнейшей рукописи... Искусников воспроизводить этот почерк было всегда достаточно... Были подражания древнейшим рукописям и с корыстной целью" [83], т.1, с.50. В свете того, что мы узнаем об эпохе XVI-XVII веков, см. ХРОН1-ХРОН5, всплывает следующий вопрос: а верно ли, что все перечисленные рукописи Библии появились в XV веке? А что если они более позднего происхождения? Ведь СИНАЙСКИЙ кодекс обнаружен ЛИШЬ В XIX веке. История АЛЕКСАНДРИЙСКОГО кодекса прослеживается НЕ РАНЕЕ XVII века. Лишь ВАТИКАНСКИЙ кодекс появился в Ватикане якобы около 1475 года, однако его история считается САМОЙ ТЕМНОЙ. Энциклопедия "Христианство" говорит по этому поводу следующее: "Когда и откуда он попал туда - неизвестно... До открытия Синайского манускрипта Ватиканский считался древнейшим и важнейшим. Но сведения о нем были смутны и неверны, так как он доступен был лишь САМОМУ НЕЗНАЧИТЕЛЬНОМУ ЧИСЛУ ИЗБРАННЫХ ЛИЦ И ДЛЯ ОСТАЛЬНЫХ ХРАНИЛСЯ В ТАЙНЕ" [936], т.1, с.261. Да и вообще, как мы теперь понимаем, история Италии, и в частности, Ватикана, становится надежной лишь начиная с конца XVI - XVII веков, см. ХРОН1-ХРОН5. А других, более или менее полных древних рукописей Библии (по-гречески) не известно [936], т.1, [444].
Иногда говорят о манускрипте-палимпсесте св. Ефрема Сирина, хранящемся в Парижской библиотеке. Его относят к V веку н.э., но реально обнаружен этот текст был лишь в XVII веке [936], т.1, с.261-262. Дело в том, что первоначальный библейский текст был кем-то СТЕРТ с пергамента, якобы в XII или XIII веках, и вместо него были написаны сочинения св. Ефрема Сирина. И снова здесь возникает тот же самый Тишендорф. "Многое оставалось неразборчивым и непрочитанным. Только искусству Тишендорфа удалось преодолеть все препятствия; им и издан был, с незначительными пропусками, этот важный памятник в 1843 г. в Лейпциге. Манускрипт ОЧЕНЬ НЕПОЛОН: ветхозаветные книги находятся в отрывках, и в Новом Завете недостает по крайней мере одной трети" [936], т.1, с.262. Из ОТДЕЛЬНЫХ же библейских сочинений самыми древними считаются рукопись пророчества Захарии и рукопись Малахии, датируемые якобы VI веком н.э., но "датировка" эта - тоже палеографическая, то есть независимой не является [444]. По мнению некоторых ученых, "НАИБОЛЕЕ ДРЕВНИЕ ИЗ СОХРАНИВШИХСЯ РУКОПИСЕЙ БИБЛИИ ВЫПОЛНЕНЫ НА ГРЕЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ" [444], с.270. Полезно познакомиться с деятельностью немецкого богослова Тишендорфа (1815-1874), на авторитете которого покоится датировка якобы IV веком древнейших греческих рукописей Библии, имеющихся в различных европейских книгохранилищах. Н.А.Морозов, специально изучивший биографию Тишендорфа, писал: "Выхлопотав себе крупную субсидию от русского императора, Тишендорф, бывший в это время уже профессором, специально устроенной для него кафедры библейской ПАЛЕОГРАФИИ при теологическом факультете Лейпцигского университета, отправился в Египет и на Синай (якобы Синай - Авт.), где нашел у монахов св. Екатерины рукописный экземпляр Библии, которую сначала напечатал (в 1862 г.), как ОТКРЫТЫЙ ИМ документ IV века, а затем через семь лет после этого преподнес императору Александру II, за что немедленно и получил потомственное русское дворянство. Подаренный им императору документ хранится теперь (во времена Н.А.Морозова - Авт.) в Петербургской Публичной библиотеке под названием СИНАЙСКИЙ КОДЕКС (Codex Sinaiticus). Он содержит полное собрание старозаветных и новозаветных книг, написанных на пергаменте крупным почерком, отдельными заглавными буквами, которыми, по утверждениям Тишендорфа, писали до IX или X века нашей эры, после чего стали писать строчными обычными буквами" [543], с.257-258. Неужели ВЕЛИЧИНА БУКВ является достаточным основанием для датировки? Причем для таких важных случаев! Между прочим, еще требуется доказать, что в XVI-XVIII или даже в XIX веках кто-то, - да хотя бы сам Тишендорф, - не мог переписать Библию ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ? Тем более что он, по-видимому, имел тут личный интерес. Получил же он за это в результате ПОТОМСТВЕННОЕ РУССКОЕ ДВОРЯНСТВО. По этому поводу Н.А.Морозов писал: "Во всяком случае, можно только удивляться, что лейпцигский протестантский профессор библейской палеографии, германец Тишендорф, имевший полную возможность подарить эти рукописи СВОЕМУ УНИВЕРСИТЕТУ, предпочел отдать их в далекую... Россию" [543], с.258. Н.А.Морозов имел возможность ЛИЧНО осмотреть Синайский кодекс. И вот что он рассказывает: "При внимательном осмотре Синайского кодекса в рукописном отделении Публичной библиотеки мое внимание прежде всего обратило на себя то обстоятельство, что листы пергамента у этого документа совсем не истрепаны на нижних углах, не замусолены и не загрязнены пальцами, как это должно бы быть при тысячелетнем пользовании им" [543], с.258. Отметим, что Н.А.Морозов мог заметить все это лишь потому, что ему посчастливилось ДЕРЖАТЬ В РУКАХ документ. А вот например, "на снятых с него (Синайского кодекса - Авт.) фототипических изображениях, изданных в Англии, страницы КАЖУТСЯ МНОГО ГРЯЗНЕЕ, ЧЕМ ОНИ ЕСТЬ В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ", - пишет Н.А.Морозов [543], с.259. Это странно. Ведь качество
профессиональных фотографий даже начала XX века было весьма высоким. Не старались ли издатели фотокопии Синайского кодекса придать ему "древний вид"? "Особенно же интересно, - продолжает Н.А.Морозов, - показалось мне в Синайском кодексе внутреннее состояние его пергамента. Листы его очень тонки, прекрасно выделаны и, что всего поразительнее, СОХРАНИЛИ СВОЮ ГИБКОСТЬ, нисколько не сделались хрупкими! А это обстоятельство очень важно для определения древности. Когда мы имеем дело с документами, действительно пролежавшими тысячелетие, хотя бы при самых лучших климатических условиях, тогда часто при малейшем прикосновении к их листам, они ломаютсяа мельчайшие кусочки... Прекрасное состояние внутренних листов Синайского кодекса при явных следах небрежного обращения с ним монахов, сорвавших его переплет и оборвавших наружные листы" [543], с.260. Что касается СОРВАННОГО ПЕРЕПЛЕТА И НАРУЖНЫХ ЛИСТОВ, то действительно это выглядит крайне странно в сочетании с великолепной сохранностью самого кодекса. А ведь именно на переплете и на наружных, - то есть первых и последних, - листах всегда указывались ВЫХОДНЫЕ ДАННЫЕ РУКОПИСНОЙ КНИГИ. Кто, где, как и когда ее изготовил или переписал и т.п. Да и сам переплет может очень многое рассказать о времени и месте своего изготовления. Поэтому складывается впечатление, что переплет и наружные листы Синайского кодекса могли быть оборваны не монахами, и не теми, кто им пользовался, а например самим Тишендорфом. Дабы скрыть явные следы позднего происхождения рукописи. Ведь, повторим, Тишендорфу нужно было найти "очень-очень древнюю рукопись". Дворянство, а тем более потомственное, просто так не давали. "В 1933 г. советское правительство продало его (Синайский кодекс - Авт.) Британскому музею за 100.000 фунтов стерлингов" [589], с.607. Любопытно, что Тишендорфа просто таки "преследовали" библейские рукописи якобы IV века. Ставшие благодаря ему знаменитыми. Как и он сам стал очень знаменит благодаря им. Н.А.Морозов писал: "Рушится созданная тем же самым Тишендорфом легенда и о необычной древности, хранящегося в Ватикане (и сделавшегося известным для ученых ЛИШЬ С 1870 года) сборника старозаветных и новозаветных рукописей, так называемого ВАТИКАНСКОГО КОДЕКСА (Codex Vaticanus). Он тоже написан ПО-ГРЕЧЕСКИ НА СОХРАНИВШЕМ СВОЮ ГИБКОСТЬ ПЕРГАМЕНТЕ, как и Синайский сборник, и такими же отдельными... мелкими заглавными буквами... Этот экземпляр, по словам самих монахов (Ватикана? - Авт.), НЕИЗВЕСТНО КОГДА И КАК ПОПАЛ В ВАТИКАН. Приехавший туда Тишендорф ПЕРВЫЙ ВОЗВЕЛИЧИЛ ЕГО, а с ним и Ватиканское книгохранилище, и себя самого, отнеся его к IV веку, как к наибольшей из всех возможных древностей. Но более осторожные исследователи уже и прежде меня приписывали ему... только V век, а теперь приходится отнести его к периоду между VI и XII веками, хотя, конечно, ничто не могло помешать любителю красивых книг древнего образца заставить хорошего писца и в XVI веке сделать себе на пергаменте такую копию" [543], с.261. Прибавим от себя: не только в XVI, но даже и в XVII, и в XVIII, и в XIX веках. Как показывают наши исследования, даже Н.А.Морозов не осознал - НАСТОЛЬКО ПОЗДНИМИ ЯВЛЯЮТСЯ ДОШЕДШИЕ ДО НАС ПОЛНЫЕ РУКОПИСИ БИБЛИИ. Вот, например, рукопись Библии, обнаруженная в XVII веке, - так называемый Александрийский кодекс. Он был подарен "в 1628 году английскому королю Карлу I константинопольским патриархом Кириллом Лукарисом без обозначения древности, хранится теперь в Британском музее в Лондоне" [543], с.261-262. Как мы постараемся показать в настоящей книге, Библия в ее современном виде существенно редактировалась и, возможно, дополнялась ДАЖЕ И В XVII ВЕКЕ. Поэтому если Александрийский кодекс действительно был написан до 1628 года, то ОН НЕ МОГ БЫТЬ ПОЛНЫМ. Что мы и видим! "Он содержит СО ЗНАЧИТЕЛЬНЫМИ ПРОБЕЛАМИ, книги обоих заветов и, кроме того, два послания Климента Римского, одно из которых, не окончено и признается подложным" [543], с.262.
Следует ли отсюда, что даже сам НАБОР БИБЛЕЙСКИХ КНИГ в XVII веке ЕЩЕ НЕ УСТОЯЛСЯ? Разные кодексы в то время могли включать в себя РАЗНЫЕ БИБЛЕЙСКИЕ КНИГИ. Например, послания Климента Римского, которые в современный канон уже не входят. Или вот еще один пример. Из окончательного варианта Библии исключено второе пророчество Даниила. Которое тем не менее ходило в списках XVII века. То есть в XVII веке еще не был окончательно решен вопрос - включать его в канон или нет. А знакомство с ним оказывается сегодня очень полезным. Поскольку обнаруживается, что второе пророчество библейского Даниила НАПОЛНЕНО СРЕДНЕВЕКОВЫМИ географическими и этническими названиями. Поэтому, вероятно, его и не включили в канон. Несмотря на широкую известность этого текста в то время. Мы приводим его в Приложении 3 к ХРОН6. В заключение сообщим читателю некоторые настораживающие подробности открытия Синайского кодекса Тишендорфом. Когда Тишендорф в поисках древних манускриптов приехал в монастырь св.Екатерины, "он заметил в библиотеке, посреди зала, В КОРЗИНЕ ДЛЯ ВЫКИНУТЫХ БУМАГ, обрывки пергамента, выброшенные и предназначавшиеся ДЛЯ ПЕЧКИ. Следуя своему ЧУТЬЮ УЧЕНОГО, он взял один из листов и узнал в нем отрывок ОЧЕНЬ ДРЕВНЕЙ рукописи Библии; этой рукописи принадлежали и дальнейшие 129 листов, которые он вытащил из корзины. 43 листа ему удалось приобрести" [589], с.606-607. С этими листами он вернулся в Европу, а затем несколько раз приезжал сюда снова. В конце концов рукопись "нашлась полностью" и была продана русскому царю за 9000 тогдашних рублей. "Что по тому времени было немало" [589], с.607. Вся эта история длилась 15 лет - с 1844 по 1859 год. Что-то странное есть во всем этом. Вспомним, что рукопись, виденная Н.А.Морозовым, была в прекрасном состоянии. А ведь с ней якобы так варварски обращались невежественные монахи. Рвали в клочья, кидали в грязную корзину, растапливали рукописью печь... ВЫВОД. Синайский кодекс мог быть сфабрикован Тишендорфом при помощи монахов монастыря. Сначала он сделал им предварительный заказ. Скорее всего, те 43 листа, которые он увез в первый раз, были просто образцом их работы. Тишендорф показал листы в Европе, получил одобрение. Вернулся и сделал уже полный заказ. Итого ездил три раза [589], с.607. Такова история сохранившихся якобы самых древних греческих рукописей Библии. Оказалось, что их датировка "ранним средневековьем" крайне сомнительна. Следует четко сказать, что мы не имеем сегодня ГРЕЧЕСКИХ рукописей полной Библии, надежно датированных РАНЕЕ СЕМНАДЦАТОГО ВЕКА. Расскажем теперь об истории самого ГРЕЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА. Считается, что впервые перевод Пятикнижия с еврейского на греческий язык был сделан семьюдесятью двумя переводчиками якобы в III веке до н.э. при египетском царе Птоломее Филадельфе. За этим переводом, а точнее за старой греческой Библией, впоследствии закрепилось название "Перевода LXX" или "перевода семидесяти толковников" [936], т.1, с.231. НО ЭТОТ ПЕРЕВОД ДО НАШИХ ДНЕЙ НЕ ДОШЕЛ. Существуют различные предположения - какой из сохранившихся текстов больше всего "похож" на перевод LXX [936], т.1, с.231. Считается, будто Синайский и Ватиканский греческие кодексы ближе всего к переводу LXX. Но мнение основано лишь на "тишендорфовских датировках" этих кодексов якобы IV-V веками н.э. То есть опять-таки на сомнительной хронологии. Как мы видели, сами кодексы были написаны, вероятно, совсем недавно. Следует иметь в виду, что в современной литературе слова "перевод LXX" часто употребляются просто в смысле "греческий текст Библии". Поэтому у читателя иногда создается обманчивое впечатление, будто сегодня существует древний канонический греческий перевод Библии, выполненный именно 72 переводчиками при царе Птоломее. ЭТО НЕ ТАК.
СЕГОДНЯ МЫ НЕ ИМЕЕМ ИСХОДНОГО (ДРЕВНЕГО) ПЕРЕВОДА LXX. И поэтому закономерен вопрос: был ли похож перевод LXX на современную Библию хотя бы в общих чертах - состав книг и т.д.? Вопрос возникает еще и потому, что сегодня считается, будто этот перевод был принесен и на Русь и что первый перевод Библии на церковнославянский язык будто был сделан именно с перевода LXX. Но как мы увидим ниже, на Руси в средние века пользовались совсем другими "Библиями". ВЫВОД. Сегодня мы не имеем ДРЕВНЕГО греческого текста Библии. А то, что имеем либо сомнительного происхождения, либо очень поздние тексты, чья история прослеживается от нас в прошлое в лучшем случае до XVI-XVII веков. Вновь возникает все та же граница - СЕМНАДЦАТЫЙ ВЕК. 2.2. ЕВРЕЙСКИЕ РУКОПИСИ БИБЛИИ. Точка зрения на древность дошедших до нашего времени еврейских рукописей Библии довольно быстро менялась со временем. В XIX веке считали, что никаких ЕВРЕЙСКИХ рукописей Библии ранее якобы IX века н.э. НЕ СУЩЕСТВУЕТ ВООБЩЕ [444]. Самый старинный еврейский манускрипт, содержащий полную ветхозаветную Библию, относили в XIX веке только к якобы 1008 году н.э. [444], с.270; [543], с.264. По этому поводу Н.А.Морозов писал: [543], с.263-264. Библиотеку "древнейших" библейских рукописей составил известный караимский ученый XIX века А.С.Фиркович. Его портрет см. на рис.2.2.
"Авраам Самуилович Фиркович родился 27 сентября 1787 года в городе Луцке на Волыни... А.С.Фиркович был одним из последних представителей ученых средневекового типа. Превосходно зная Священное писание, они были способны воспроизводить по памяти целые его главы. Но в то же время им не хватало элементарнейших представлений о научных методах исследований... В двадцатых годах он основал в Евпатории... издательство... Но вскоре прекратил издательскую деятельность, ибо нашел другую, ту, которая впоследствии принесла скромному мельнику МИРОВУЮ ИЗВЕСТНОСТЬ. В 1830 году... состоялось второе путешествие А.С.Фирковича в Палестину, где ему удалось собрать БОЛЬШУЮ КОЛЛЕКЦИЮ РУКОПИСЕЙ... Он продолжал поиски старинных рукописей в Крыму и на Кавказе, а поддержка всесильного М.С.Воронцова, губернатора Новороссии и почетного председателя Одесского общества истории и древностей, во многом этому содействовала. Коллекционер обратил особое внимание на генизы - своеобразные хранилища ДРЕВНИХ КНИГ ПРИ СИНАГОГАХ. ОН ОДИН ИЗ ПЕРВЫХ осознал огромную научную ценность этих хранилищ" [164], с.101. Отсюда видно, что ЛИШЬ В XIX ВЕКЕ В НАУЧНЫЙ ОБОРОТ БЫЛИ ВПЕРВЫЕ ВВЕДЕНЫ МНОГИЕ КНИГИ ИУДЕЙСКОЙ ТРАДИЦИИ. "Он путешествует по Египту и арабскому Востоку... В ходе своей собирательской деятельности А.С.Фиркович посетил множество мест в центральной и восточной Европе, где когда-то селились караимы. Таким образом, он собрал огромное количество рукописей... Об их количестве можно судить хотя бы по тому, что они заняли два огромных зала императорской Публичной библиотеки. По времени поступления в библиотеку коллекция рукописей, согласно систематизации Германа Штрака и Альберта Гаркави, делилась на три части: первое, второе и самаритянское собрания. Для первых двух характерно преобладание рукописей на древнееврейском языке. ЭТО БИБЛЕЙСКИЕ ТЕКСТЫ (они составляют самую многочисленную и ценную часть коллекции). До недавних открытий (1949 год) в районе Мертвого Моря, ИМЕННО ОНИ СЧИТАЛИСЬ САМЫМИ ДРЕВНИМИ В МИРЕ" [164], с.101-102.
"В 1856 году он побывал в Санкт-Петербурге и продал за 100 тысяч рублей серебром свое первое собрание рукописей Императорской Публичной библиотеке" [164], с.102. Посмотрим - насколько были обоснованы гипотезы о древности этих библейских текстов? "Споры вокруг наследия А.С.Фирковича разгорелись особенно яростно уже после смерти караимского коллекционера-востоковеда. Наиболее последовательным и стойким защитником мнения о ПОДЛИННОСТИ собранных им документов стал крупный гебраист Д.А.Хвольсон... Фактически им была создана школа российской гебраистики. В 1878 и 1881 годах (то есть в самом конце XIX века - Авт.) Д.А.Хвольсон посетил Иосафатову долину (в Крыму, в местах где жил А.С.Фиркович - Авт.) и вел здесь раскопки... Эти исследования были проведены в связи с РАЗГОРЕВШЕЙСЯ ПОЛЕМИКОЙ ОТНОСИТЕЛЬНО ПОДЛИННОСТИ МАТЕРИАЛОВ, ПРОШЕДШИХ ЧЕРЕЗ РУКИ А.С.ФИРКОВИЧА... Д.А.Хвольсон, резко отвечая на критику оппонентов, защищая в целом коллекцию А.С.Фирковича от ОБВИНЕНИЙ В МАССОВОЙ ФАБРИКАЦИИ ДАТ (! - Авт.) И ЦЕЛЫХ НАДПИСЕЙ, в то же время обнаружил и несколько ПОДДЕЛЬНЫХ ДРЕВНИХ ТЕКСТОВ. Это касалось прежде всего УДРЕВНЕНИЯ ДАТ. В обширном труде под названием "Сборник еврейских надписей из Крыма"... автор (Д.А.Хвольсон - Авт.) указал на несколько надписей ПОЛНОСТЬЮ СФАБРИКОВАННЫХ... После октября 1917 года в советской гебраистике крымская тема БЫЛА ПРИГЛУШЕНА" [164], с.107. Итак, повторим вопрос: насколько обоснованы гипотезы о древности "самых древних" в мире еврейских библейских рукописей? Почему "приглушили тему"? В последнее время исследования рукописей из коллекции А.С.Фирковича возобновились. [164], с.108. И снова повторим вопрос: насколько обоснованы гипотезы о древности "самых древних" в мире еврейских библейских рукописей? О методах работы А.С.Фирковича ярко говорят также следующие факты. Изучая надгробные памятники известного караимского кладбища в Иосафатовой долине в Крыму, "многие востоковеды считают, что РЯД НАДГРОБНЫХ НАДПИСЕЙ БЫЛ ФАЛЬСИФИЦИРОВАН А.С.ФИРКОВИЧЕМ С ЦЕЛЬЮ ОБОСНОВАНИЯ СВОЕЙ ТЕОРИИ ПРОИСХОЖДЕНИЯ КАРАИМОВ. По мнению известного гебраиста А.Я.Гаркави, Фиркович, во-первых, ФАБРИКОВАЛ НОВЫЕ ДАТЫ НА НАДГРОБИЯХ... Во-вторых, ПОДПРАВЛЯЛ ДАТЫ НАДПИСЕЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПОЗДНЕМУ СРЕДНЕВЕКОВЬЮ, в-третьих, НЕПРАВИЛЬНО ВЫЧИСЛЯЛ ДАТЫ ПРИ ПЕРЕВОДЕ В ХРИСТИАНСКОЕ ЛЕТОИСЧИСЛЕНИЕ, в-четвертых, ИЗОБРЕТАЛ ОСОБЫЕ, ЯКОБЫ БЫТОВАВШИЕ ТОЛЬКО В КРЫМУ, СИСТЕМЫ ИСЧИСЛЕНИЯ ВРЕМЕНИ" [164], с.106. Ничего не скажешь, разнообразны были способы А.С.Фирковича - "одного из последних представителей ученых средневекового типа". То есть того типа, к которому принадлежали и основатели "научной хронологии" - И.Скалигер, Д.Петавиус и другие. Фальсификация, то есть "научная работа", проводилась так. [164], с.106.
Задержимся здесь. Нам кажется, что А.С.Фиркович был не злостным фальсификатором, подделывавшим даты исключительно из любви к 100 тысячам рублей серебром, а был искренним человеком, старавшимся "исправить историю" из самых лучших побуждений. Дело вот в чем. По-видимому, крымские караимы в XVIII-XIX веках еще помнили, быть может уже смутно, что старые надгробия и памятники, разбросанные вокруг них, относятся к БИБЛЕЙСКИМ ВРЕМЕНАМ. То есть к временам, описанным в Библии. И так, вероятно, оно и было. Поскольку, как мы будем объяснять ниже, библейские времена в действительности охватывают эпоху вплоть до XVI века. На надгробных памятниках стояли, по-видимому, ИМЕННО ТАКИЕ, СРЕДНЕВЕКОВЫЕ ДАТЫ. Местные караимы до конца XVIII века, вероятно, еще мало интересовались скалигеровской хронологией, и хронологией вообще. Поэтому не усматривали здесь никакого противоречия. Стои'т, скажем, на могиле современника царя Соломона дата 1550 год н.э., в переводе на наше летосчисление. Ну и что? А вот приехавший сюда Фиркович уже хорошо представлял себе "правильную скалигеровскую историю". А с другой стороны, вполне доверял местным караимским преданиям. Поэтому и встал в тупик перед открывшимся ему противоречием. Памятник - библейских времен, то есть "очень древний", по Скалигеру. А дата на нем явно средневековая, скажем из XV века. Что делать? И Фиркович начинает искренне "реконструировать даты", считая, что, вероятно, здесь была "написана не та буква". Нужно поправить древнего каменотеса. И поправляет. Посмотрим конкретно, что он делал. Оказывается, большинство исправленных им дат начиналось именно с буквы, обозначавшей 5000 [164], с.106. Историки говорят нам, что здесь имелась в виду дата по эре от иудейского сотворения мира, начавшейся якобы в 3760 году до н.э. В таком случае получается, что даты, которые исправлял Фиркович, относились к эпохе ПОСЛЕ СЕРЕДИНЫ ТРИНАДЦАТОГО ВЕКА НОВОЙ ЭРЫ. В самом деле: 5000 - 3760 = 1240. К этому надо еще прибавить присутствующие в датах сотни и десятки лет. А тогда и получатся даты из XIII-XVII веков н.э. Уменьшая эти подлинные даты на 1151 год, Фиркович отодвигал их к началу н.э. И "доказывал" тем самым "древность" пребывания караимов в Крыму. Повторим еще раз: подавляющая часть датировок уцелевших библейских рукописей основана на палеографии. Как мы отмечали, такое "датирование" полностью зависит от предполагающейся заранее известной глобальной хронологии. Но при изменении хронологии автоматически меняются и все "палеографические датировки". Напомним яркий пример из ХРОН1,гл.1:7. "В 1902 году англичанин Нэш приобрел в Египте фрагмент папирусной еврейской рукописи, О ДАТИРОВКЕ КОТОРОЙ УЧЕНЫЕ НЕ МОГУТ ПРИЙТИ К ЕДИНОМУ МНЕНИЮ ДО СЕГОДНЯШНЕГО ДНЯ" [444], с.273. Наконец, договорились считать, будто текст относится к началу н.э. И вот "в дальнейшем, после открытия КУМРАНСКИХ РУКОПИСЕЙ, именно сличение "почерков" папируса Нэша и кумранских рукописей дало возможность с самого начала установить большую древность последних" [444], с.272-273. Так, один текст, о датировке которого "не могут прийти к единому мнению", утягивает вслед за собой в прошлое массу других документов. И тем не менее: "в датировке свитков (Кумрана - Авт.) среди ученых возникли большие разногласия (от II века до н.э. до времени Крестовых походов)" [471], с.47; [444], с.27. Датировка "началом н.э." считается подтвержденной после 1962 года, в результате радиоуглеродного датирования. Однако, как мы говорили в ХРОН1,гл.1:16, этот метод неприменим к событиям, отстоящим от нас не более чем на 2-3 тысячи лет ввиду большого разброса в 1-2 тысячи лет, даваемого самим методом для образцов такого возраста. Напомним вкратце историю обнаружения кумранских рукописей. В 1947 году бедуин, разыскивавший пропавшую козу, проник в пещеру в скале, поднимающейся на 300 метров над уровнем Мертвого моря у его западного берега [589], с.597. Он обнаружил там спрятанные в сосуде три КОЖАНЫХ свитка с текстами, написанными, как отмечают историки "изумительно прочными чернилами" [589], с.598. Рукописи были замечены и
куплены за хорошие деньги. В этих местах началась охота за древними текстами. "Бедуины искали теперь по всей Иудейской пустыне: они знали, что ученые интересуются малейшими отрывками рукописей и что, в особенности, за них платят очень хорошо за каждый квадратный сантиметр" [589], с.599. В дальнейшем были обнаружены еще пещеры со свитками. НЕКОТОРЫЕ ИЗ НИХ и были названы КУМРАНСКИМИ РУКОПИСЯМИ, рис.2.3 и рис.2.4.
Важно отметить, что среди найденных рукописей "были остатки библиотеки ХРИСТИАНСКОГО МОНАСТЫРЯ, СУЩЕСТВОВАВШЕГО НА ЭТОМ МЕСТЕ" [589], с.599. Возник вопрос: когда были написаны рукописи - кроме христианских - и кто их спрятал? ХРИСТИАНСКИМИ РУКОПИСЯМИ, найденными в этих же местах, не особенно интересовались, так как их считали существенно более поздними. Указанный вопрос наукой был решен. Приблизительно в 1000 метрах на юг от Кумранской пещеры были обнаружены старые развалины, рядом с которыми "находилось пространное древнее кладбище, которое приписывалось КАКОЙ-ТО МУСУЛЬМАНСКОЙ СЕКТЕ" [589], с.600. Археологи начали раскопки развалин. По их мнению, "рукописи могли быть спрятаны только людьми, жившими поблизости: как же было не заинтересоваться этими, СОВСЕМ БЛИЗКИМИ развалинами Хирбет-Кумрана?" [589], с.600. Были раскопаны жилые, хозяйственные постройки и кладбище. Раскопки показали, что здесь был МОНАСТЫРЬ. Но произнести вслух слово "монастырь" археологи не могли. Во-первых, хотя бы потому, что скалигеровская история считает, будто монастырей у иудеев никогда
не было. А кумранские рукописи написаны еврейскими буквами. А во-вторых, потому, что даже христианские монастыри известны в скалигеровской истории церкви лишь начиная с III-IV века н.э. [797], с.823. Тем не менее было совершенно ясно, что это все-таки монастырь. Археологи задали вопрос: "Кто же были эти странные обитатели Иудейской пустыни, которые вели столь трудную жизнь в ОБЩИНЕ, организованной во всех отношениях с тем расчетом, ЧТОБЫ НЕ ПРИБЕГАТЬ К ПОМОЩИ ВНЕШНЕГО МИРА, где амфоры и посуда изготовлялись на месте и писались и переписывались книги?" [589], с.601. И тут на помощь пришел "античный" автор Плиний Старший, написавший известную "Естественную Историю", якобы в I веке н.э. То есть как раз в ту эпоху, которой собирались "датировать" кумранские рукописи. "Античный" автор писал: "На запад от Мертвого моря... обитают ЕССЕИ (то есть, вероятно, люди ИСЫ, Иисуса Христа, то есть христиане - Авт.), НАРОД УЕДИНЕННЫЙ... БЕЗ ЖЕНЩИН... БЕЗ ДЕНЕГ, живущий в обществе пальм. Однако, они обновляются все время, и к ним во множестве приходят новобранцы, люди, уставшие от жизни или побуждаемые превратностями судьбы избрать их образ жизни". Цит. по [589], с.602. "Археологические исследования... и изучение рукописей вскоре привели весь научный мир к убеждению, что ессеи, о которых говорит Плиний, были жителями Хирбет-Кумрана, и что открытые теперь свертки были ЧАСТЬЮ ИХ БИБЛИОТЕКИ" [589], с.602. ЛИШЬ СКАЛИГЕРОВСКАЯ ХРОНОЛОГИЯ МЕШАЕТ УВИДЕТЬ В СОВЕРШЕННО ОДНОЗНАЧНОМ ОПИСАНИИ ПЛИНИЯ ХРИСТИАНСКИЙ МОНАСТЫРЬ. Не обязательно православный или католический. В средние века были разные течения христианства. Как мы показали в книге ХРОН5, разделение христианства на православие, католицизм и мусульманство произошло не ранее XVI века. Поэтому возможно, что до XVI-XVII веков существовали и монастыри, называемые сегодня мусульманскими. И тогда становится понятным, почему рядом находилось мусульманское кладбище. Кстати, археологам потом пришлось заявить, будто кладбище не мусульманское [589], с.601. Так как обнаружилось, что на нем хоронили древних обитателей именно этой общины. Итак, находясь под давлением скалигеровской истории, археологи отказались отождествить Хирбет-Кумран с христианским монастырем. Однако по мере продолжения исследований обнаруживались все новые и новые факты, упорно говорящие, что ХирбетКумран был все-таки МОНАСТЫРЕМ. Например, было найдено 10 экземпляров "УСТАВА ОБЩИНЫ". "Устав требовал жизни в общине и общности имущества... Он предписывал... СВЯЩЕННЫЕ КУПАНИЯ (то есть обряд христианского крещения или мусульманского омовения? - Авт.)... устанавливал собрания и молитвы, а ТАКЖЕ ПОРЯДОК ЕДЫ (то есть ПОСТЫ! - Авт.)" [589], с.603. Кумранские рукописи историки датируют самым началом н.э., то есть временем, когда христианской новозаветной литературы еще не было. Но по сообщениям самих же историков среди кумранских рукописей ИМЕЮТСЯ НОВОЗАВЕТНЫЕ ТЕКСТЫ. "Имеющиеся в нашем распоряжении рукописи Мертвого моря можно условно разделить на три группы: (1) тексты еврейской Библии и... НОВОЗАВЕТНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ (! Авт.)... (2) апокрифы; (3) произведения, созданные кумранитами" [830], с.17. Далее, оказывается, что у кумранитов, точно так же, как и у христиан, был свой символ веры. Он так и назывался: "Символ веры" [530], с.71. Процитируем отрывок из него, приведенный в [530], с.71. (А) "От Бога всезнающего все сущее и бывшее... Он сотворил человека... (Б) И положил ему два духа... Это духи Правды и Кривды. (В) В чертоге света - родословие Правды..." А вот, для сравнения, отрывки из христианского Символа веры. Соответствующие друг другу фрагменты обозначены одинаковыми буквами в скобках. (А) Верую во единого Бога отца вседержителя, творца небу и земли, видимым же всем и невидимым.
(Б) Бога истинна от Бога истинна. (В) Света от света. Конечно, язык современных русских переводов сильно отличается от языка старых церковно-славянских текстов. Тем не менее общность темы - очевидна. Мы видим, что среди кумранских рукописей явно присутствуют варианты ХРИСТИАНСКИХ БОГОСЛУЖЕБНЫХ ТЕКСТОВ. Итак, обитатели Хирбет-Кумрана читали Библию, написанную по-еврейски, и в то же время были, по-видимому, мусульманами. А их монастырь был подобен христианскому. И читали они новозаветные книги. Что это была за община? Нам кажется, что наша новая хронология ОБЪЯСНЯЕТ перечисленные выше факты. По нашему мнению, кумранское поселение было СРЕДНЕВЕКОВЫМ и принадлежало КАРАИМАМ. Которые в самом деле использовали БУКВЫ, НАЗЫВАЕМЫЕ СЕГОДНЯ ЕВРЕЙСКИМИ [164], с.103-104. А с другой стороны, говорили на татарском, то есть как бы на "мусульманском" языке. И, как мы будем говорить ниже, были, по-видимому, тесно связаны с христианством. Кстати, не мы первые обратили внимание на связь кумранских рукописей с караимами. Об этом вслух сейчас начинают говорить некоторые историки. Мы цитируем: "Ближе всего к КАРАИМИЗМУ были взгляды саддукеев... и учение КУМРАНСКОЙ ОБЩИНЫ ЭССЕЕВ" [164], с.99. Тогда становится понятным и следующий интересный факт. Оказывается, известной особенностью КАРАИМСКИХ могил является их небольшая глубина. Они "обычно копались на глубину ДО ОДНОГО МЕТРА" [164], с.104. Эта яркая особенность бросается в глаза исследователям по той причине, что захоронения других народов делаются существенно глубже. И тут неожиданно мы узнаем, что в точности такой же обычай был оказывается и у КУМРАНСКИХ ессеев: "Тела погребались на глубину НЕ БОЛЕЕ ОДНОГО МЕТРА" [589], с.600. И в обоих случаях эта особенность отмечается исследователями как необычная. Общность караимов и кумранцев подчеркивается еще одним фактом. И те и другие отделяли себя от официального иудаизма. О караимах сообщается: "Караимизм... возник как обособленное учение в иудаизме, оппозиционное официальной доктрине" [164], с.99. О кумранских ессеях пишут так: "Ессеи представляли собой религиозную секту, стремившуюся ВНЕ РАМОК ОФИЦИАЛЬНОГО ИУДАИЗМА жить в присутствии Бога" [589], с.602. Но тогда нельзя не обратить внимание и на явную близость даже их названий: КАРАИМ и КУМРАН. Если вспомнить, что гласные звуки в словах изменчивы, то остающийся костяк из согласных практически один и тот же: КРМ и КМР. Таким образом, КУМРАНСКАЯ ОБЩИНА - это, по нашей реконструкции, КАРАИМСКАЯ ОБЩИНА. А караимы, как хорошо известно, действительно жили, в частности, и в Египте, то есть недалеко от Мертвого моря. См., например, статью М.Этингофа "Караимы и иудаизм" в "Независимой газете", февраль 1996 года. В заключение вернемся к "древним" кумранским рукописям. По нашему мнению, они отнюдь не из I века н.э., когда, скорее всего, никаких рукописей нигде вообще не было. А из XVI-XVII веков н.э. И написаны КАРАИМАМИ, жившими в монастыре недалеко от Мертвого моря. Кстати, известно, что в кумранских (караимских) манускриптах наряду с еврейскими текстами были обнаружены тексты на семи других языках [589], с.603. А ведь караимы иногда писали "древне"-еврейскими буквами не только на еврейском языке, но и на караимском, то есть тюркском [164], с.104. Может быть, это соображение будет полезно исследователям при расшифровке некоторых непонятных сегодня кумранских текстов. Сообщение, будто кумранские тексты содержат почти полную Библию, а не только Пятикнижие, вызывает, - в свете того, что мы узнали выше о времени появления полных Библий, - идею, что караимский монастырь Хирбет-Кумран функционировал возможно еще и в XVII или даже в XVIII веке. В конце концов, даже турецкая администрация, не
говоря уж о западноевропейцах, стала более или менее контролировать эти места лишь с конца XIX века [802], с.188-198. Поэтому, что происходило здесь ранее XIX века сказать трудно. Не исключено, что там и до XIX века существовали караимские общины, у которых были уже, естественно, не только Пятикнижие, но и выписки из полных печатных Библий. А почему же тогда не нашли тут печатных книг? Может быть потому, что караимы предпочитали пользоваться не книгами, а рукописными свитками [164]. И мусульманам для службы в мечетях предписывалось пользоваться только РУКОПИСНЫМИ копиями Корана. Стоит отметить, что даже ВНЕШНИЙ ВИД "ДРЕВНИХ" КУМРАНСКИХ СВИТКОВ УДИВИТЕЛЬНО НАПОМИНАЕТ СОВРЕМЕННЫЕ КАРАИМСКИЕ СВИТКИ, например XIX века, из их синагог-кенасс. И на тех и на других свитках текст разбит на страницы, КАК В КНИГАХ, рис.2.5, рис.2.6, рис.2.7, рис.2.8 и рис.2.9.
Точно такой же вид имеет и китайская ксилографическая книга-свиток "Алмазная Сутра" якобы 868 года н.э. [166], с.121. См. рис.2.10.
Следуют эти страницы друг за другом тоже как в книге, одна сбоку от другой. В итоге такой "горизонтальный свиток" разворачивается в длинную ГОРИЗОНТАЛЬНУЮ полосу, "нарезанную" на отдельные страницы, рис.2.11.
Но само такое расположение страниц очевидно воспроизводит ИДЕЮ КНИГИ, которую нужно листать, и в которой страницы на развороте расположены бок о бок, А НЕ ОДНА ПОД ДРУГОЙ. А в действительно старых свитках строчки текста должны были располагаться поперек свитка-полосы. Поэтому и держали такой свиток при чтении ВЕРТИКАЛЬНО. А текст располагался в длинный узкий ВЕРТИКАЛЬНЫЙ столбец из коротких строк. Для создания таких вертикальных свитков в средние века использовались специальные столы, рис.2.12, рис.2.13.
Сохранилось много изображений вертикальных свитков на старых иконах, рис.2.14,
на гравюрах, вазах, рис.2.15. Текст располагали ОДНИМ ДЛИННЫМ ВЕРТИКАЛЬНЫМ СТОЛБЦОМ, а вовсе не нарезали на страницы, расположенные горизонтально, бок о бок [139]. Таков и известный старинный Розетский камень, обнаруженный в Египте, рис.2.16.
Он тоже имеет вид ВЕРТИКАЛЬНОГО свитка, а не книги. Даже первые издания книг стремились воспроизводить вид древнего вертикального свитка и поэтому располагали на одной странице рядом два длинных узких столбца. Это хорошо видно из рис.2.12, где изображены как ВЕРТИКАЛЬНЫЕ свитки, так и книги с двумя ВЕРТИКАЛЬНЫМИ узкими столбцами. См. правую верхнюю часть гравюры. Иногда таким способом издают книги и сегодня. Он имеет некий оттенок архаичности. Следы происхождения колонки текста от вертикального свитка видны даже в орнаментах, которыми украшались первые книги. Очертания узоров орнамента часто напоминали края
вертикального свитка, растянутого сверху вниз для чтения. И закрученного по концам. Так оформлены первые печатные издания Библии и другие книги, рис.2.17, рис.2.18.
На рис.2.19
показан титульный лист Библии в переводе М.Лютера, издания якобы 1534 года. Библия изображена здесь как записанная на ВЕРТИКАЛЬНОМ СВИТКЕ, который начинают разворачивать ангелы. Двигаясь СВЕРХУ ВНИЗ, они как бы постепенно открывают ее текст. Сохранились старинные изображения, на которых одновременно, рядом показаны как книги, так и ГОРИЗОНТАЛЬНЫЕ свитки, то есть изготовленные уже по образу и подобию переплетенных книг, рис.2.20 и рис.2.21.
Видимо, какое-то время горизонтальные свитки сосуществовали с переплетенными книгами. На первых порах переплетать книги было непросто, поэтому книги, скорее всего, были дороже горизонтальных свитков - заготовок для книг. И лишь по мере удешевления переплетных работ горизонтальные свитки вышли из употребления, поскольку пользоваться книгой удобнее, чем свитком. Подведем итог. Возникает мысль, что как кумранские, так и караимские свитки появились УЖЕ В КНИГОПЕЧАТНУЮ ЭПОХУ. Авторы этих свитков уже хорошо знали книги и привыкли к широким страницам, расположенным бок о бок на развороте книги. По такому образцу они и изготовляли свои свитки. Как в Крыму, на Украине, в Литве, так и в Кумране. А может быть, даже расшивали книги на отдельные страницы и склеивали их в длинные горизонтальные свитки, рис.2.5, рис.2.6, рис.2.7, рис.2.8, рис.2.9. Наша реконструкция такова. Известные сегодня сохранившиеся еврейские рукописи Библии вошли в научный оборот не ранее XVII века. А предположение историков об их якобы глубокой древности неверно. 2.3. СЛАВЯНСКИЕ РУКОПИСИ БИБЛИИ.
Начнем с того, что приведем список церковных славяно-русских рукописей (включая отрывки), датируемых XI-XIII веками и находящихся сегодня в различных книгохранилищах нашей страны. Всего таких рукописей известно 498. Как мы сейчас увидим, БИБЛИЙ, в современном смысле слова, СРЕДИ НИХ НЕТ. Вот этот список [256], с.90; [761]. Евангелия и Апостол - 158, Минеи - 66, Триоди - 30, Литургические тексты других типов (это - Ирмологии, Кондакари, Октоихи, Параклитики, Служебники, Стихирари, Требники, Часословы) и богослужебные сборники - 89, Псалтыри - 16, Рукописи Паремейника - 12, Толковые ветхозаветные книги (кроме Псалтыри), так называемые Палеи - 4 (это - не Библия), Апокалипсис - 1. Итак, исследователи отмечают тот очевидный факт, что "далеко не все библейские книги в равной степени были известны и почитаемы в Древней Руси. Наибольшей популярностью пользовались Евангелия, Апостол и Псалтырь... Остальные книги Ветхого завета... заметно уступали в популярности Евангелию, Апостолу и Псалтыри. По сути, до самого конца XV века основными сводами, содержащими ветхозаветные тексты... являлись Паремейник, сборник отрывков из ветхозаветных писаний, использовавшийся во время богослужения, и Палея, представленная Толковой, Хронографической и Исторической редакциями. В Палее дан ПЕРЕСКАЗ многих ветхозаветных текстов, сопровожденный антииудейскими толкованиями, различными комментариями и дополнениями" [256], с.92. Мы видим, что в средневековой Руси Ветхий Завет в современном смысле слова НЕ ЧИТАЛИ, кроме Псалтыри. А читали совсем другой Ветхий Завет - Палею. Сегодня историки называют ее "пересказом ветхозаветных текстов". Однако теперь в этом можно усомниться. Получается, что Палея существовала тогда, когда принятой сегодня Библии скорее всего ЕЩЕ НЕ БЫЛО. А тогда возникает естественная мысль: не является ли известная нам сегодня "каноническая" Библия более поздним ПЕРЕЛОЖЕНИЕМ ПАЛЕИ? Эта идея подтверждается тем, что, согласно мнению всех исследователей, ПЕРВАЯ рукописная Библия - в современном смысле слова - появилась на Руси лишь в 1499 году (якобы) [256], с.91; [372], с.661. А именно: "ПЕРВОЙ ДЛЯ ВСЕГО ВОСТОКА рукописной (еще до появления печатного станка) явилась Библия 1490-х годов... В этом предприятии собирания и овладения всем аппаратом Священного Писания - русские НА ЧЕТЫРЕ СТОЛЕТИЯ ОПЕРЕДИЛИ ВСЕХ СВОИХ ПРАВОСЛАВНЫХ СОБРАТИЙ" [372], с.600. Кстати, прибавляя к 1499 году четыре столетия, получаем девятнадцатый век! И это - не описка известного ученого А.В.Карташева. Это правда. Современный канон Библии появился в обиходе остальных православных церквей за пределами России, в частности, греческой, лишь в XIX веке [372], с.600. "Полный четкий кодекс у православных славян появился только в 1499 году - так называемая Геннадиевская Библия, созданная в Новгородском архиепископском скриптории" [256], с.91. ЕДИНСТВЕННОЙ ДОШЕДШЕЙ ДО НАШЕГО ВРЕМЕНИ СЛАВЯНСКОЙ РУКОПИСНОЙ ПОЛНОЙ БИБЛИЕЙ - в современном смысле слова - является Геннадиевская Библия, изготовленная якобы в 1499 году. Другие славянские рукописные Библии допечатной эпохи если и существовали, то до нашего времени НЕ ДОШЛИ. А потому неизвестно, что' именно было в них написано. В частности, не дошла до нас и знаменитая Библия, якобы привезенная Святому Владимиру при крещении Руси.
Поэтому единственная уцелевшая рукописная Геннадиевская Библия заслуживает особого рассмотрения. Обычно нам рисуют следующую картину. "Славянский перевод Библии ВПЕРВЫЕ был предпринят святыми первоучителями славян - братьями Кириллом и Мефодием, во второй половине IX века. Отсюда, через посредство Болгарии, он перешел и к нам на Русь, где долгое время обращались лишь отдельные, разрозненные книги Библии. ВПЕРВЫЕ ПОЛНЫЙ РУКОПИСНЫЙ свод Библии был СОБРАН новгородским архиепископом Геннадием по поводу его борьбы с жидовствующими (1499 год)" [845], раздел "Понятие о Библии", с.VII. Но как же так? Мы только что привели список сохранившихся до нашего времени русских рукописных книг XI-XIII веков, в котором почему-то нет ни одного представителя этого якобы древнего "кирилло-мефодиевского перевода". Как мы сейчас покажем, предлагаемая нам выше картина, по-видимому, неверна. Она нарисована с целью создать у читателя ложное впечатление о древности современного библейского канона. В данном случае - славянского. На самом деле выясняется, что нет никаких оснований думать, будто бы в то время на Руси были известны ХОТЯ БЫ РАЗРОЗНЕННЫЕ славянские или греческие рукописи библейских книг. Которые будто бы тщательно собрал старательный Геннадий и получил полную славянскую Библию. Это не так. Оказывается, что Геннадиевская Библия ЦЕЛИКОМ НАПИСАНА НА ОСНОВЕ ЗАПАДНЫХ ЛАТИНСКИХ, ЕВРЕЙСКИХ ИСТОЧНИКОВ, А НЕ СЛАВЯНСКИХ. И даже не греческих. "У архиепископа Геннадия в Новгороде оказался под рукой... ЛАТИНСКИЙ богослов... хорват Вениамин. Вениамин и перевел для Геннадия ряд библейских книг, не найденных ни в славянском тексте, ни в греческом оригинале... Своим доморощенным переводчиком С ЛАТИНСКОГО у Геннадия был москвич Дмитрий Герасимов... Он даже оставлял отдельные слова БЕЗ ПЕРЕВОДА" [372], с.600. То есть в Геннадиевской Библии некоторые ЛАТИНСКИЕ слова вообще оставлены без перевода! Отсюда видно, что в качестве Геннадиевской Библии нам фактически предлагают черновики, то есть еще сырой, не до конца переведенный текст. Тем не менее, считается, что было приказано "перебелить все книги, НЕВЗИРАЯ НА ТО, ЧТО РАБОТА НАД МНОГИМИ ИЗ НИХ БЫЛА ДАЛЕКА ОТ ЗАВЕРШЕНИЯ. Сохранился ЧЕРНОВИК Геннадиевой Библии, отразивший более раннюю ступень работы над сводом" [778], с.149. Мы видим, что эта Библия так и осталась незавершенной и дошла до нашего времени в четырех ИСХОДНЫХ экземплярах вместе со своим ЧЕРНОВИКОМ [372], с.601. Все это выглядит странно. Если, как нас уверяют, эта Библия была создана в конце XV века и начала жить самостоятельной жизнью, то она должна была оставить свой сквозной след и в XVI, и в XVII веках в виде своих дочерних списков. В которых, например, все латинские слова уже должны были быть переведенными на русский. Но ничего подобного нет. Кроме того, известно, что этот "грандиозный проект" [778], с.149, по-видимому, загадочным образом не был известен ни светским, ни церковным властям в Москве конца XV века. Во всяком случае, "никаких данных о том, что инициатором этого предприятия выступил Иван III или московский митрополит, нет" [778], с.148. На самой Библии нет даже имени архиепископа Геннадия. Более того, на ее первом листе прямо написано, что она изготовлена "повелением архидиакона инока Герасима Поповки" [778], с.148. Так на каком же основании приписали эту Библию инициативе архиепископа Геннадия? Отсюда следует, что ЕДИНСТВЕННЫМ основанием для датировки этой Библии концом XV века служит дата, проставленная на ее первом листе: 7007 год (от сотворения мира) [782], вып.1, с.184. Кроме того сказано, что рукопись была изготовлена в Великом Новгороде. Естественно, позднейшим комментаторам ничего не оставалось делать, как приписать ее Геннадию, который в указанное время был архиепископом в Новгороде.
Но надо сказать, что, приписав новгородскую Библию Геннадию, позднейшие комментаторы сделали серьезную ошибку и в результате попали в затруднительное положение. Во-первых, как мы сказали, на самой Библии никакого Геннадия нет, а вместо него стоит имя архидиакона Герасима Поповки. Во-вторых, хорошо известно, что архиепископ Геннадий был одним из самых яростных противников так называемой ереси жидовствующих [778], с.132-147. Но как согласовать это с тем, что его переводчик Герасимов, оказывается, "был очевидно увлечен ересью жидовствующих"? [372], с.601. Мы видим, что предлагаемая нам сегодня "датировка" новгородской рукописи концом XV века не очень вяжется с обстановкой той эпохи. Как показали исследования Г.Флоровского, "Вениамин целиком ориентировался на латинские рукописи, часть из которых он привез с собой... Составители библейского свода НИ К ГРЕЧЕСКИМ РУКОПИСЯМ, НИ ДАЖЕ К ГРЕЧЕСКИМ ИЗДАНИЯМ В НОВГОРОДЕ НЕ ОБРАЩАЛИСЬ (а якобы сидят в Новгороде, и все такие рукописи и издания должны быть под рукой - Авт.). НЕ БЫЛИ В ДОСТАТОЧНОЙ МЕРЕ ИСПОЛЬЗОВАНЫ И ВПОЛНЕ ДОСТУПНЫЕ СЛАВЯНСКИЕ МАТЕРИАЛЫ (из богослужебных книг). Зато... очень чувствуется влияние Вульгаты. Иные книги и вообще просто переведены с ЛАТЫНИ" [778], с.148. На какие же источники опирались переводчики "Геннадиевской" Библии? Недавние исследования специалистов показали, что переводчики "обращались не только к латинскому оригиналу, но и к чешскому переводу Вульгаты, вышедшему в Праге в 1488 году... Вениамин и Митя Герасимов при составлении комментария к библейским текстам широко использовали немецкий энциклопедический словарь Рейхлина, выдержавший в Европе до 1504 года 25 изданий" [778], с.148-149. ВЫВОДЫ. 1) "Геннадиевская" Библия является незавершенным и сырым переводом с латинского. 2) Она существует только в 4 экземплярах-оригиналах и в виде черновика. Даже черновик сохранился! В церковном обиходе она очевидно не была, то есть не размножалась, не переписывалась. А пролежала все время в архиве. 3) Приписывание ее Геннадию по меньшей мере спорно и плохо отвечает атмосфере конца XV века. 4) Датировка рукописи полностью покоится лишь на дате, проставленной на первом листе. Но ни с какими событиями русской истории она не связана. С тем же успехом на ней могли проставить и любую другую дату. И объявить, будто она пролежала в архиве очень много лет, будучи никому не известной. 5) Иван Федоров, напечатавший первую русскую Библию якобы в 1581 году, в предисловии к ней, см. [621], подробно описывает трудности, испытанные им в поиске библейских источников. Но он НИ СЛОВА НЕ ГОВОРИТ о "Геннадиевской" Библии. Созданной якобы лет за 80 до него. По нашему мнению, эта рукопись была изготовлена в XVII-XVIII веках, во времена Романовых, как часть обширной программы по "написанию правильной русской истории". Изготавливались "древние" русские летописи, "древние" славянские Библии и т.п. Потом их отодвигали в прошлое "для авторитета". Кстати, а почему "Геннадиевская" Библия - ПЕРВАЯ И ПОСЛЕДНЯЯ, ЕДИНСТВЕННАЯ ПОЛНАЯ РУКОПИСНАЯ СЛАВЯНСКАЯ БИБЛИЯ ДО СИХ ПОР НЕ ИЗДАНА ЦЕЛИКОМ? Она почему-то опубликована только отдельными фрагментами [745]. Анализом "Геннадиевской" Библии начинается и заканчивается обзор славянских рукописных ПОЛНЫХ Библий. Поскольку других нет. Что касается рукописей ОТДЕЛЬНЫХ библейских книг, то полезно подчеркнуть, что, по мнению самих историков, на Руси до "Геннадиевской" Библии, - то есть до конца XV
века, по их мнению, или до XVII века, по нашему мнению, - НЕ БЫЛО, например, следующих книг: 1-2 Паралипоменон, 1,2,3 Ездры, Неемия, Товит, Иудифь, 1,2 Маккавеев [372], с.601. ВЫВОД. Ни в церковном, ни в домашнем обиходе на Руси вплоть до XVII века не существовало рукописей полной Библии в современном смысле слова. И само понятие о Библии, то есть о составе ее книг, на Руси в начале XVII века было совершенно другим, чем сегодня, см.ХРОН6,Прилож.2 и [430]. 2.4. НАЧАЛО СЕМНАДЦАТОГО ВЕКА - КАК НЕПРОНИЦАЕМАЯ СТЕНА И ИСКАЖАЮЩАЯ ПРИЗМА В ДОКУМЕНТАЛЬНОЙ ИСТОРИИ. Итак, мы натолкнулись на некую ГРАНИЦУ - НАЧАЛО XVII века, отделяющую более или менее достоверно датированные источники XVII-XIX веков от ненадежных, к которым следует отнести ВСЕ якобы более ранние документы до начала XVII века. Конечно, среди них могут найтись древние подлинники, но их, по-видимому, осталось очень немного. Причем те из них, на которые сегодня больше всего ссылаются, почему-то "очень хорошо подтверждают" хронологию Скалигера-Петавиуса. А потому на них в первую очередь падает подозрение если не в подделке, то по крайней мере в целенаправленной позднейшей обработке и искажении древнего оригинала. Другими словами, ПОЧТИ ВСЕ ИСТОЧНИКИ, ДАТИРУЕМЫЕ СЕГОДНЯ ДО НАЧАЛА СЕМНАДЦАТОГО ВЕКА, НА САМОМ ДЕЛЕ ИМЕЮТСЯ СЕГОДНЯ ЛИШЬ В РЕДАКЦИИ XVII-XVIII веков. Важный факт состоит в том, что наше утверждение в полной мере относится И К ПЕЧАТНЫМ КНИГАМ. Оказывается, что книги, изданные якобы в XV-XVI веках, не несут на себе, как правило, ни года ни места издания. А те исключения, которые такие данные имеют, требуют в каждом отдельном случае тщательного исследования (об этом мы расскажем). Напомним, что хронология Скалигера-Петавиуса устанавливалась окончательно ВПЛОТЬ ДО СЕРЕДИНЫ XVII века. Все наши исследования и работы других критически настроенных ученых, о которых мы рассказывали, см.ХРОН1-ХРОН5, четко указывают, что созданная Скалигером-Петавиусом хронология НЕВЕРНА. Причем это был результат не только НЕНАМЕРЕННЫХ ОШИБОК, но и ПРЕДНАМЕРЕННЫХ ИСКАЖЕНИЙ и даже фальсификаций. Поэтому мы должны крайне осторожно относиться ко всем хронологическим данным и КО ВСЕМ ДОКУМЕНТАЛЬНЫМ ИСТОЧНИКАМ, относимым сегодня ранее СЕРЕДИНЫ XVII века. Тень хронологии и версии истории Скалигера-Петавиуса как бы накрывает всю эту эпоху. Если средневековая история ранее XVI века искажалась в основном в результате естественных непреднамеренных ошибок, то от конца XVI века до середины XVII века велась, видимо, целенаправленная фальсификация как истории этой эпохи, так и более раннего периода. И в результате сегодня мы рассматриваем всю средневековую историю ранее начала XVII века сквозь призму фальсификации XVI-XVII веков. Такой образ ИСКАЖАЮЩЕЙ ПРИЗМЫ XVI-XVII ВЕКОВ СЛЕДУЕТ ПОСТОЯННО ИМЕТЬ В ВИДУ, если мы хотим наконец разобраться в событиях ранее XVII века. Отметим здесь, что цели фальсификации диктовались политической обстановкой эпохи XVII-XVIII веков, то есть эпохи яростной борьбы и раскола, охватившего во времена Реформации всю Западную Европу. Кроме того, именно в этот период, как мы уже говорили в ХРОН5, началось переписывание истории с целью скрыть прежнюю зависимость Запада от РусиОрды. А в отдельных странах - и еще более недавнюю их зависимость от Османии=Атамании. На "стену XVII века", то есть "искажающую призму XVI-XVII веков", наталкивались многие ученые, пытавшиеся искренне разобраться в древней истории. Наиболее четко подобную мысль сформулировал Н.А.Морозов. Он писал: "Я пытался много раз... проследить документально, как далеко простираются вглубь веков корни этих
предрассудков (то есть искаженных представлений о древней истории - Авт.), но почти везде я натыкался на одну и ту же НЕПРОНИЦАЕМУЮ СТЕНУ - XVI-XVII веков, далее которых ничего не мог рассмотреть... За непроницаемую стену XVI-XVII веков и им (критикам Н.А.Морозова - Авт.) почти ни разу не удалось пока проникнуть в смысле документальности" [542], с.314. Такой результат был неожиданным даже для Н.А.Морозова. Он не мог его объяснить. Вероятно, он даже ИСПУГАЛСЯ его. По крайней мере он не сделал из него никаких выводов и предпочел заявить, будто скалигеровская история, начиная примерно с VI-VII веков н.э. и ближе к нам, - более или менее верна. Здесь - его ГЛАВНАЯ ОШИБКА. Именно она запутала Н.А.Морозова, который смог восстановить правильную картину средневековой истории. Хотя он продвинулся намного дальше всех своих предшественников и сделал очень многое в этом направлении. Мы хорошо помним свои собственные ощущения, когда под давлением все новых и новых обнаруживающихся фактов были поставлены перед необходимостью наконец произнести вслух слова: ИСТОРИЯ ШЕСТНАДЦАТОГО И ДАЖЕ НАЧАЛА СЕМНАДЦАТОГО ВЕКОВ СИЛЬНО ИСКАЖЕНА. И ЭТА ИСКАЖЕННАЯ ИСТОРИЯ ВОШЛА ЗАТЕМ В НЕКОТОРЫЕ, ЯКОБЫ ОЧЕНЬ ДРЕВНИЕ, ДОКУМЕНТЫ. Которые, следовательно, были написаны или сильно отредактированы НЕ РАНЕЕ СЕРЕДИНЫ XVII ВЕКА. Что, конечно, не могло быть результатом только случайных ошибок. Это относится и к некоторым ветхозаветным книгам. Осознать это было психологически очень тяжело. Но только переступив барьер, можно наконец разобраться в средневековой истории. 2.5. ВАТИКАНСКАЯ БИБЛИОТЕКА. Прежде чем приступить к рассказу о латинских рукописях и изданиях Библии, расскажем о знаменитой Ватиканской библиотеке. Многие убеждены, будто именно в ней, - по крайней мере со времен раннего средневековья, когда папский Рим, согласно скалигеровской хронологии, якобы уже достиг своего расцвета, - бережно хранились и до сих пор хранятся древние и средневековые латинские документы. И не только латинские, но и греческие, еврейские и т.д. Считается, что библиотека не подвергалась разорениям, не сгорала, не гибла. И уж по крайней мере там должны были бы храниться наиболее старые экземпляры латинских Библий. Которые появились якобы в IV-V веках н.э. Это так называемая ВУЛЬГАТА, то есть латинский перевод Библии, впервые сделанный, как считается, блаженным Иеронимом якобы в IV веке н.э. В дальнейшем его латинский перевод подвергался каким-то исправлениям и редакции [936], т.1, с.233-234. Итак, обратимся к истории Ватиканской библиотеки. И сразу же мы наталкиваемся на удивительные вещи. Оказывается, "традиционно основание Ватиканской библиотеки приписывалось папе Николаю V (1447-1455)" [1374], с.xi. Но ведь это уже вторая половина ПЯТНАДЦАТОГО века! О судьбе библиотеки ранее XV века ВООБЩЕ НИЧЕГО НЕ ИЗВЕСТНО, как видно из статьи Леонарда Бойля (Leonard E.Boyle) об истории Ватиканской библиотеки в фундаментальном издании [1374]. Отметим, что это не просто научное издание, а издание, осуществленное совместно с самой ВАТИКАНСКОЙ БИБЛИОТЕКОЙ. И таким образом отражающее, в частности, мнение самого Ватикана о своей библиотеке. Да и автор обзорной статьи - о. Леонард Бойль - является директором (prefect) Ватиканской библиотеки. Но это еще только начало. Неожиданно выясняется, что папа Николай V Ватиканскую библиотеку НЕ ОСНОВЫВАЛ. А возможно лишь высказал ИДЕЮ ее основания. А основал ее папа Сикст IV (1471-1484). Но ведь это уже КОНЕЦ ПЯТНАДЦАТОГО века [1374], с.xi. Впрочем, это "второе основание" было вроде как бы и не основанием. Потому что, как мы узнаем далее, понадобилось Ватиканскую библиотеку основывать В ТРЕТИЙ РАЗ. И произошло это уже в САМОМ КОНЦЕ ШЕСТНАДЦАТОГО ВЕКА, то есть столетием позже. При папе Сиксте V (1585-1590). Его называют "третьим основателем
библиотеки" [1374], с.xiii. Слово "третий", по-видимому, прибавлено здесь "для ясности" историками. Чтобы не подумал кто-либо, будто знаменитую Ватиканскую библиотеку основали ЛИШЬ ПОСЛЕ 1585 ГОДА, то есть вскоре ПОСЛЕ ТРИДЕНТСКОГО СОБОРА. А ведь создание Ватиканской библиотеки именно в конце XVI века, между прочим, многое ставит на свои места. О Тридентском Соборе XVI века и его важнейшей роли в создании концепции хронологии, известной сегодня как скалигеровская, мы уже много писали. Неудивительно, что для обоснования как этой концепции, так и других церковноисторических идей, выработанных на Тридентском Соборе, и понадобилось создать библиотеку "очень древних" документов. По-видимому, папа Сикст V (1585-1590) и был реальным ПЕРВЫМ основателем Ватиканской библиотеки. А два "предыдущих ее основания" являются выдумкой с целью удлинить историю только что созданной библиотеки. Кстати, в это же время, в 1585-1590 годах, строится и здание Ватиканской библиотеки, сохранившееся, - возможно в перестроенном виде, - до сих пор [1374], с.xiv. А основные поступления рукописей и печатных книг в Ватиканскую библиотеку произошли, как оказывается, ЛИШЬ В СЕМНАДЦАТОМ ВЕКЕ [1374], с.xiv. Вот что говорят сами историки: "Хотя некоторые рукописи и книги появились в библиотеке в течение первых полутора столетий ее существования, ЗАМЕТНОГО ЕЕ РОСТА НЕ БЫЛО ДО СЕМНАДЦАТОГО ВЕКА" [1374], с.xiv. При этом известно, из каких именно книжных собраний был составлен первый основной фонд Ватиканской библиотеки. 1) 2000 латинских и 430 греческих рукописей, а также 8000 печатных книг были вывезены из ГЕЙДЕЛЬБЕРГА Максимилианом Баварским, захватившим город в 1622 году. Он и подарил их Ватикану, что и составило первое крупное поступление в библиотеку. 2) 1500 латинских рукописей из библиотеки ГЕРЦОГОВ УРБИНО поступили в Ватикан в 1658 году. 3) 2000 латинских рукописей, принадлежавших ШВЕДСКОЙ королеве Кристине, были куплены у ее наследников в 1690 году. Это - поступления СЕМНАДЦАТОГО века [1374], с.xiv. В ВОСЕМНАДЦАТОМ веке было два поступления. 1) 300 рукописей из собрания Capponiani в 1746 году. 2) 3000 латинских и 473 греческих рукописи из библиотеки Ottoboni в 1748 году. После этого вплоть до конца XIX века других значительных поступлений в Ватиканскую библиотеку не было. Бурный рост ее фондов начался в конце XIX века [1374], с.xiv-xv. Ватиканская библиотека в сегодняшнем общественном мнении окружена неким ореолом таинственности. Многие думают, будто в ней хранятся книги, собранные римскими папами за якобы много веков истории Ватикана. Что в некоторый момент эти книги, хранившиеся в недоступных подвалах, были наконец извлечены на свет и выставлены на полках специально построенного для этого здания Ватиканской библиотеки. Но это не так. Как мы только что видели, история этой библиотеки в общем-то типична и мало чем отличается от истории других крупных европейских библиотек. Она составлена ИЗ САМЫХ РАЗНЫХ КНИЖНЫХ СОБРАНИЙ, ПРИВЕЗЕННЫХ СЮДА ИЗ РАЗНЫХ СТРАН ЕВРОПЫ В СЕМНАДЦАТОМ-ВОСЕМНАДЦАТОМ ВЕКАХ. Историю же самих этих собраний проследить в прошлое скорее всего не удастся. Ничего не говорится, кстати, о больших собраниях книг, якобы извлеченных из собственно ватиканских архивов. Таким образом, Ватиканская библиотека в подавляющем большинстве состоит из книг и рукописей, поступивших в нее НЕ РАНЕЕ СЕМНАДЦАТОГО ВЕКА. Это обстоятельство очень важно для правильного понимания судьбы латинской книжной традиции и вообще всей истории XVI-XVII веков. Нельзя "доказывать древность" не только рукописей, но и первых печатных изданий, ссылаясь на то, будто бы они хранились в Ватиканской
библиотеке ранее XVI-XVII веков. Поскольку, как мы только что видели, ИСТОРИЯ СОВРЕМЕННОЙ ВАТИКАНСКОЙ БИБЛИОТЕКИ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПРОСЛЕЖЕНА В ПРОШЛОЕ РАНЕЕ КОНЦА XVI ВЕКА. Нам скажут: но ведь в подвалах Ватикана все же хранились какие-то документы. И действительно, считается, что в Ватикане существовала или существует некая СЕКРЕТНАЯ библиотека - Bibliotheca secreta. Которая находилась в личном ведении папы [1374], с.xi. Однако, оказывается, что до конца XV века о секретной библиотеке ВООБЩЕ НЕТ НИКАКИХ СВЕДЕНИЙ. А кроме того, по-видимому, даже не существовало и списка ее книг [1374], с.xi. Поэтому "доказывать" что-либо со ссылками на Секретную библиотеку - бессмысленно. Даже ее существование ранее конца XV века еще нужно специально обосновывать. Кроме того, возникает простой вопрос: а известен ли сегодня хотя бы приблизительно список ее книг? К сожалению, статья директора Ватиканской библиотеки Леонарда Бойля этот вопрос никак не проясняет [1374]. 2.6. ТРИДЕНТСКИЙ СОБОР XVI ВЕКА И БИБЛИЯ. УНИЧТОЖЕНИЕ "НЕПРАВИЛЬНЫХ" КНИГ. Предполагается, что канон Библии установлен Лаодикийским собором якобы 363 года н.э., однако НИКАКИХ АКТОВ ЭТОГО И ДРУГИХ РАННИХ СОБОРОВ НЕ СОХРАНИЛОСЬ [765], с.148. В действительности же канон считается официально установленным лишь со времени Тридентского собора, созванного в 1545 году и длившегося, с перерывами, до 1563 года, то есть во время Реформации. Итак, споры и борьба разных групп на соборе вокруг библейского канона, - а заодно и вокруг установления глобальной хронологии, - длились ОКОЛО СЕМНАДЦАТИ ЛЕТ. И это происходило в конце XVI века! Уже одно это заставляет нас пристальнее вглядеться в историю борьбы вокруг библейских текстов, развернувшейся в XVI и, может быть, в XVII веках. При этом не очень ясно - КАКИЕ ИМЕННО библейские тексты обсуждал Тридентский собор. Верно ли, что ИМЕННО ИХ мы сегодня имеем в виде общепринятого канона Библии. Не менялись ли они в процессе редактирования уже ПОСЛЕ XVI века, скажем, в XVII веке? В ХРОН5 мы привели много примеров, когда тенденциозному редактированию в XVII-XVIII веках подверглись многие СВЕТСКИЕ летописи. Например, русская Повесть Временны'х лет. Можно ли быть уверенными в том, что И С БИБЛЕЙСКИМИ ТЕКСТАМИ не происходило нечто подобное в это же самое время? Обоснованность таких вопросов показывает, например, следующее обстоятельство. Оказывается, по распоряжению Тридентского собора XVI века БЫЛА УНИЧТОЖЕНА масса книг, признанных апокрифическими [765]. Большой список книг, не признанных собором каноническими и потому уничтоженных, приведен в [471], с.76. Среди них, например, названы "Летописи о царях иудейских и израильских". К сожалению, мы вряд ли узнаем, что именно было написано в сожженных "Летописях". Те, кто разожгли костры, уничтожали нашу историческую память. Название "апокрифы" победители приписали книгам, противоречащим создаваемой ими версии прошлого. Приклеенный к "опасным книгам" ярлык апокрифов открывал широкие возможности для охоты за ними (а также авторами) и уничтожения. Важно отдавать себе отчет в том, что апокрифов, оказывается, "БЫЛО ВО МНОГО РАЗ БОЛЬШЕ, ЧЕМ СОЧИНЕНИЙ, ПРИЗНАННЫХ... КАНОНИЧЕСКИМИ" [471], с.76. Будет ли излишне смелой мысль, что ревностные исполнители декрета не только уничтожали "неправильные" библейские тексты, но и на протяжении XVI-XVII веков целенаправленно редактировали даже те рукописи, которые были признаны "более или менее правильными"? Печально знаменитый "Индекс запрещенных книг" начал составляться КАТОЛИЧЕСКОЙ ЦЕРКОВЬЮ в Италии, в Ватикане, начиная с 1559 года [797], с.488. См. рис.2.22.
При этом проклинали и уничтожали не только отдельные книги, ПРОКЛИНАЛИ И АВТОРОВ. Следовательно, автоматически подразумевалось, что обязательному розыску и уничтожению подвергались ЛЮБЫЕ КНИГИ ТАКИХ АВТОРОВ. Например, в книге Мавро Орбини "О расширении народа Славянского" [617] приведен список авторов и первоисточников, которыми он пользовался. БОЛЬШИНСТВО ИЗ НИХ СЕГОДНЯ НАМ УЖЕ НЕИЗВЕСТНЫ. Против многих имен стоит пометка: dannato autore, что означает ПРО'КЛЯТЫЙ АВТОР, то есть автор, про'клятый Римской церковью. Итак, не только отдельные книги, но и ИМЕНА АВТОРОВ уходили в небытие навсегда. Сообщается, что "инквизитор Торквемада и испанский кардинал Хименес уничтожили: один - ШЕСТЬ ТЫСЯЧ ТОМОВ, найденных в еврейских кварталах Саламанки в 1490 году (а скорее всего, происходило все это в XVI-XVII веках - Авт.); другой - ПЯТЬ ТЫСЯЧ ТОМОВ НА АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ - в Гренаде, в 1499 году (якобы - Авт.)" [182], с.57. В XVII веке [182], с.55. [182], с.55. "Индексы" запрещенных книг появлялись также в 1624, 1634 и 1640 годах [182], с.54. Как мы начинаем понимать, именно в эту эпоху массово уничтожалась письменная память о Великой = "Монгольской" Империи.
Специальные комиссии имели право: "вымарывать любые части текста, запрещать издания, производить обыски в книжных лавках, типографиях, осматривать тюки с книгами на границе. Во всех гаванях находились комиссары священного трибунала, которые разрешали выгрузку, лишь убедившись в том, что на судне нет запрещенных книг" [182], с.53. 2.7. ЛАТИНСКИЕ РУКОПИСИ БИБЛИИ. Считается, что существовало ДВА ПЕРЕВОДА БИБЛИИ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК [936], т.1, с.233. Один из них называют Itala interpretatio, то есть "итальянский перевод", а другой - Vulgata, то есть "простонародная". От Itala interpretatio, как считается, не сохранилось ничего, кроме Псалмов и книги Иова. А Vulgata якобы дошла до нас более или менее в первозданном виде. Далее, считается, что Итала была переведена с греческого перевода LXX, а Вульгата - с еврейского текста Библии. И к тому и другому переводу имел отношение Иероним, живший якобы в IV веке н.э. Вот что говорит энциклопедия "Христианство": "От перевода LXX (то есть греческого Авт.) произошли следующие переводы, более или менее важные для ВОССТАНОВЛЕНИЯ древнего текста LXX: ... Itala interpretatio... Испорченный перепиской и переделкой Itala был обработан Иеронимом, но от этой обработки сохранились только Псалмы... да книга Иова" [936], т.1, с.233. История Вульгаты якобы такова. [936], т.1, с.233. Просто поразительно - как везло Тишендорфу на САМЫЕ ДРЕВНИЕ рукописи Библии. Нашел самую древнюю греческую, опубликовал самую древнюю латинскую... По нашему мнению, тут дело просто в том, что Тишендорф необоснованно и тенденциозно датировал "находимые" и издаваемые им рукописи Библии так, чтобы они оказались якобы самыми древними. Правда, в случае с латинской Библией, [936], т.1, с.233. Более того, оказывается, что Вульгата - то есть латинская Библия - была официально признана католической церковью ТОЛЬКО в XVI веке, все на том же Тридентском Соборе [936], т.1, с.233. А это означает, что в католической церкви Библия появляется как каноническая церковная книга НЕ РАНЕЕ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVI века. Итак, Итала якобы НЕ СОХРАНИЛАСЬ. А Вульгата якобы осталась и широко известна. Возникает вопрос - в самом ли деле в средние века Вульгатой называли именно тот текст латинской Библии, который мы имеем сегодня под этим именем? Знаем ли мы сегодня какой именно текст вышел из-под пера Иеронима? Между прочим, этот текст назывался ранее не просто Вульгата, а "Вульгатный перевод", что ставит его в то же положение, что и "Итальянский перевод" (Itala interpretatio). Было, следовательно, ДВА ПЕРЕВОДА: на Итальянский язык, и на Вульгатный язык. Следовательно, на Западе существовал некий язык, прозванный там ВУЛЬГАТНЫМ, на который и была переведена еврейская Библия. Вульгатный язык, то есть НАРОДНЫЙ или ПРОСТО-НАРОДНЫЙ ЯЗЫК, был, следовательно, распространен среди значительной части населения Западной Европы. Значит, для этих народов и был сделан Вульгатный Перевод. О том, что это был за язык, мы поговорим ниже. Заменяя потом выражение "Вульгатный перевод" на просто Вульгата, западноевропейские библеисты могли
стремиться затушевать информацию о Вульгатном, то есть Народном языке. А сама книга либо была уничтожена, либо дошла до наших дней под каким-то другим названием. Может быть, названия ВУЛЬГАТА и ВУЛЬГАтный язык отражали то обстоятельство, что Запад был колонизирован выходцами из ВОЛЖСКОЙ Орды, с ВОЛГИ. Отсюда и названия Вавилон, Болгары. Так что ВУЛЬГАТНЫЙ язык мог быть ВОЛЖСКИМ языком в широком понимании слова, то есть языком, на котором говорили "монгольские" завоеватели, - РУССКИМ И ТЮРКСКИМ. Отсюда, может быть, произошли и английское folk = НАРОД, немецкое Volk = НАРОД, войско. Название ИТАЛА тоже, вероятно, первоначально указывало вовсе не на территорию современной Италии. Во-первых, именем ИТИЛЬ называли реку Волгу. А во-вторых, слово ИТАЛ может быть обратным прочтением славянского слова ЛЮД, ЛЮДИ. Вероятно, отсюда потом произошло и название ЛАТинии и ЛАТинского языка. Как мы уже говорили, принятые сегодня "датировки" рукописей Библии покоятся в основном на палеографических "соображениях" о стилях почерка. Признания современных комментаторов показывают, насколько зыбки все такие "датировки". Берем, например, каталог "Французская книжная миниатюра XIII века в советских изданиях" [537], включающий описание 15 рукописных книг якобы XIII века (1200-1270). Среди латиноязычных рукописей - три Библии. Издатели каталога пишут: "Средневековые переписчики и иллюстраторы РЕДКО ПОДПИСЫВАЛИ СВОИ РАБОТЫ И ОСТАВЛЯЛИ СВЕДЕНИЯ О ВРЕМЕНИ И МЕСТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ КОДЕКСА. СРЕДИ ПРЕДСТАВЛЕННЫХ РУКОПИСЕЙ НЕТ НИ ОДНОЙ, ИМЕЮЩЕЙ ТОЧНУЮ ДАТУ СОЗДАНИЯ" [537], с.38. Никаких дат нет и на указанных рукописных ФРАНЦУЗСКИХ Библиях якобы XIII века. Как мы уже говорили в ХРОН1,гл.1:8, прочесть древний библейский текст, записанный одними согласными, очень непросто. Огласовки были добавлены уже позднее, поэтому часто возникает неоднозначность в прочтении тех или иных слов. Особенно это касается собственных имен, географических названий и т.п. Более того, в старинных вариантах письменности отсутствовали не только знаки огласовки, но и знаки (точки), отличающие друг от друга РАЗЛИЧНЫЕ СОГЛАСНЫЕ. Без них же арабский алфавит, например, вообще сводится приблизительно к десятку знаков. Например, одинаковыми становятся буквы Б, Й, Н, С, Т [485], с.40. А в еврейском письме перестают различаться Б и В, а также П и Ф. Трудности в чтении и возможность неоднозначного толкования создает также сходство форм многих букв еврейского "квадратного" шрифта, см. рис.0.5.
3. ПЕРВЫЕ ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ БИБЛИИ. Считается, что книгопечатание было изобретено Иоганном Гутенбергом в середине XV века в Германии, рис.2.23.
И что одной из первых отпечатанных им книг была именно Библия. Что известно об этом в скалигеровской истории? Оказывается, сообщается следующее. "ВСЕ ПЕЧАТНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ВЫПУЩЕННЫЕ ГУТЕНБЕРГОМ, СОХРАНЯЮТ В ТАЙНЕ ИМЯ ИЗДАТЕЛЯ, НЕ ОТМЕЧЕНО В НИХ МЕСТО И ВРЕМЯ ВЫХОДА КНИГИ... Трудно установить, что заставляло Гутенберга НЕИЗМЕННО ОТКАЗЫВАТЬСЯ ОТ УПОМИНАНИЯ СВОЕГО ИМЕНИ в напечатанных им книгах" [698], с.66. И далее. [698], с.70. "Похоронен Гутенберг был в Майнце во францисканской церкви. Впоследствии церковь эта подверглась разрушению И ОТ МОГИЛЫ ИЗОБРЕТАТЕЛЯ НЕ ОСТАЛОСЬ И СЛЕДА" [698], с.109. "Иногда изобретателем книгопечатания называют Лауренса Янсзона Костера" [575], илл.21. Его портрет представлен на рис.2.24 .
Считается, что он жил в первой половине XV века. "Печатные издания Нового Завета появились ПОЗДНЕЕ изданий Ветхого Завета. В ПЕРВЫЙ РАЗ весь Новый Завет появился в Комплутенской полиглотте в 1514" [936], т.1, с.260. Попытаемся теперь понять - как распределялись по времени печатные издания Библии, начиная с XV века. Мы воспользовались Энциклопедией "Христианство" [936], т.1, где есть глава, подробно рассказывающая о библейских рукописях, переводах и печатных изданиях. Конечно, в книге [936] приведены не все издания Библии, однако здесь упомянуты многие ее основные издания. Безусловно, это - некоторая выборка, но и она может нам о многом рассказать. На рис.2.25
мы отметили - в какие именно годы появились наиболее известные печатные издания Библии. Мы выделили отдельно Германию, Францию, Англию, Россию, а остальные
страны собрали в разделе "Прочие". В результате обнаружилась очень интересная картина. ГЕРМАНИЯ. Считается, что впервые Библия была отпечатана Гутенбергом. Но на приписываемом ему издании НЕТ НИ ИМЕНИ ПЕЧАТНИКА, НИ ГОДА ИЗДАНИЯ [698], с.70. Предполагается, что это издание следует относить примерно к 1456 году. Энциклопедия "Христианство" сообщает: "В Германии появилось 17 изданий Библии, пять до 1477, БЕЗ ОБОЗНАЧЕНИЯ ГОДА, остальные между 1477 и 1518... Авторы этих Библий, из которых большая часть (7) печаталась в Аугсбурге, НЕИЗВЕСТНЫ; связь их с прежними библейскими переводами ПОЧТИ НЕ ИССЛЕДОВАНА; текст их... едва ли был удобопонятен и для современников (? - Авт.), И ВСЕ ОНИ БЫЛИ ЗАБЫТЫ с появлением перевода Лютера" [936], т.1, с.235. Из рис.2.25 видно, что все германские издания Библии, упомянутые в Энциклопедии "Христианство", вышли в свет в основном якобы в 1456-1550 годах, то есть РАНЕЕ ТРИДЕНТСКОГО СОБОРА, растянувшегося на период с 1545 по 1563 годы. Обращает на себя внимание, что в эту эпоху "только одна типография Ганса Луфта в Виттенберге в течение 40 лет выпустила 100 тысяч экземпляров... до 1558 года было отпечатано 38 изданий Библии и 72 издания Нового Завета" [936], т.1, с.235. Неужели на заре книгопечатной эпохи были типографии, печатавшие по 100 тысяч (сто тысяч!) экземпляров Библии? То есть около двух с половиной тысяч каждый год на протяжении 40 лет подряд? Напомним, что типографии первых двух столетий книгопечатания были весьма несовершенны [139]. Поскольку сухая бумага плохо впитывала краску, КАЖДЫЙ ЛИСТ приходилось предварительно увлажнять. Затем каждый лист укладывался на печатный станок. "Главной частью печатного станка был деревянный винт с нажимным рычагом кукой... Поворотом рычага винт вместе с тигелем можно было поднять или опустить. Работа у станка была тяжелой и требовала НЕЗАУРЯДНОЙ ФИЗИЧЕСКОЙ СИЛЫ в сочетании с точностью и координированностью движений" [139], с.99. Сегодня, в музее Гутенберга в городе Майнце показывают - как это делалось на печатном станке эпохи Гутенберга, рис.2.26 .
Этот станок является реконструкцией. Печатную форму каждый раз перед каждым оттиском смазывали краской вручную. Эту работу также выполнял специальный работник. Затем лист высушивали. "Высушенные листы СНОВА ШЛИ ПОД ПРЕСС, чтобы получить оттиск на оборотной стороне" [139], с.100. Потом их выдерживали под специальным грузом 5-6 ЧАСОВ, чтобы как-то разгладить. И нас хотят уверить, будто таким примитивным способом отпечатали в ту эпоху СТО ТЫСЯЧ БИБЛИЙ, то есть книгу, которую, как мы видели, ЦЕРКОВЬ ВООБЩЕ ЗАПРЕЩАЛА ЧИТАТЬ В ТО ВРЕМЯ. Куда же смотрели власти? Но самое странное состоит в том, что Энциклопедия "Христианство", рассказав о поразительном всплеске изданий Библии в Германии якобы второй половины XV - первой половины XVI века, хранит затем полное молчание об изданиях Библии в Германии в эпоху ПОСЛЕ второй половины XVI века, то есть ПОСЛЕ Тридентского Собора. В чем дело? Ведь соответствующие главы из книги [936], т.1, с.234-237 и 259-260 излагают историю печатных изданий Библии вплоть до XIX века. Неужели в Германии XVII-XVIII веков количество печатных изданий Библии стало существенно меньше, чем в XVI веке? Было бы естественно ожидать, что, наоборот, именно ПОСЛЕ Тридентского собора, утвердившего канон Библии, должен был бы последовать бурный период печатания Библий. Но почему же тогда Энциклопедия "Христианство" НИ О ЧЕМ ТАКОМ НЕ ГОВОРИТ? А напротив, хранит полное молчание о печатных изданиях Библии в Германии после XVI века. Но, может быть, действительно в Германии сложились какие-то специфические условия, не поощрявшие печатание Библий? Обратимся к другим странам. ФРАНЦИЯ. Из рис.2.25 ясно видно, что здесь ситуация удивительно похожа на германскую. Явный всплеск печатных изданий Библии приходится исключительно якобы на эпоху 1487-1545 годов. После нее Энциклопедия "Христианство" не находит ничего достойного упоминания. Стоит обратить внимание на следующий факт. Оказывается, "Библия для простых людей" (La Bible pour les simples gens), являвшаяся будто бы краткой обработкой исторической части Ветхого Завета, НЕОДНОКРАТНО ИЗДАВАЛАСЬ БЕЗ ОБОЗНАЧЕНИЯ ГОДА [936], т.1, с.235. На каком же основании эти издания сегодня относят к XVI веку? АНГЛИЯ. Здесь - то же самое. Всплеск печатных изданий Библии отмечается в эпоху якобы 1526-1568 годов. Затем упомянута лишь комиссия 1604 года, созданная Иаковым II для пересмотра "Епископской Библии" (завершилась ли эта работа изданием - не указано), и два издания 1725 и 1810 годов. РОССИЯ. Тут картина другая. ПЕРВОЕ печатное издание относится лишь к 1580 или 1581 годам - это так называемая Острожская Библия, рис.2.27 .
Затем, в 1663 году следует ПЕРВОЕ печатное издание в Москве. А в XVIII веке упоминаются четыре издания: 1751, 1756, 1757 и 1759 годов [936]. В романовской истории придумали "объяснение" такому якобы позднему вступлению России в клуб "печатных держав". Пишут так: "Россия более чем на 100 лет отстала от Западной Европы по введению у себя печатного искусства. Она опоздала потому, что далеко отстала от своих западных соседей в хозяйственном и политическом отношениях. В дни Гутенберга РУССКАЯ ЗЕМЛЯ БЫЛА ПОД ВЛАСТЬЮ ТАТАР" [698], с.116. ДРУГИЕ ЕВРОПЕЙСКИЕ СТРАНЫ. Здесь мы снова сталкиваемся с картиной, аналогичной германо-французско-английской. Большой всплеск первых печатных
изданий якобы XV-XVI веков, затем - резкое падение практически до нуля. В XVII веке названо лишь 4 издания и упомянуто о нескольких комиссиях, занимавшихся пересмотром библейских книг. Даты комиссий мы тоже отобразили на рис.2.25 . И лишь в XVIII веке начинается заметный рост числа изданий: 1776-1780, 1784-1788, 1793, 1806 год и т.д. На рис.2.28
показан итоговый график, суммирующий - по всем странам - печатные издания, упомянутые в [936]. График имеет ОДИН ЯРКО ВЫРАЖЕННЫЙ МАКСИМУМ - около 80 изданий - в эпоху второй половины XV - первой половины XVI веков. Затем график резко падает, и происходит это почему-то в точности ПЕРЕД Тридентским собором второй половины XVI века. Затем в XVII веке - явный минимум графика, и лишь в XVIII веке начинается рост числа изданий. Таким образом, Тридентский собор выступает в роли какой-то странной границы: до него мы видим якобы очень много изданий, а сразу после него - целое столетие "печатного затишья". А ведь должно быть как раз наоборот. Как только собор определил, наконец, канон Библии, тут-то и должно было начаться массовое размножение только что канонизированной Библии. Можно по-разному пытаться объяснять эту странность. Например тем, что Энциклопедия "Христианство" по каким-то соображениям умолчала об изданиях Библии XVII века. Или тем, что в XVII веке во всей Европе сложились условия, неблагоприятные для печатания Библии (какие?). Мы же хотим предложить в порядке обсуждения следующую идею. До Тридентского собора печатные издания Библии если и были, то их было очень немного. Дело в том, что многие "библейские события" именно в это время только-только еще происходят. Разные летописцы описывают их ПО-РАЗНОМУ, поэтому ни о каком общепризнанном библейском каноне пока и речи быть не может. В изложении и трактовке событий царит естественный пестрый разнобой и борьба противоположных мнений. Соперничающие фракции стараются утвердить именно свою точку зрения. Назревает
необходимость созыва собора, на котором удалось бы наконец более или менее договориться и раздавить оппозицию. И действительно, мы видим, что во второй половине XVI века происходит известный Тридентский собор, на котором в тяжелой борьбе формируется канон Библии. Напомним, кстати, что тут же создается скалигеровская версия хронологии. То, что борьба вокруг канона и хронологии была нешуточной, видно хотя бы из того, что собор длился, с перерывами, СЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ. То есть целых семнадцать лет никак не удавалось прийти к единому мнению. Наконец, победа была достигнута. И только после этого начинается МАССОВОЕ печатание "правильных Библий". Причем сразу в разных странах. Поскольку побеждающая фракция нуждается в самом широком распространении именно своей версии Библии. А все другие варианты Библии попадают в "Индекс запрещенных книг", введенный, кстати, в 1546 году [698], с.113. Для них (и для их авторов) разгораются костры. Поэтому подлинный мощный всплеск печатных изданий Библии, по-видимому, приходится именно на XVII век. То есть максимум графика нужно переместить из XVI века в XVII. Вероятно, подлинный график частоты изданий Библии имел вид, примерно изображенный нами на рис.2.29 .
Но при этом побеждающая фракция была заинтересована в придании авторитета древности своей недавно написанной, только что составленной, отредактированной и канонизированной Библии. Старались сделать вид, будто канонизирована ДРЕВНЯЯ, АВТОРИТЕТНАЯ КНИГА, КОТОРАЯ УЖЕ МНОГО СОТЕН ЛЕТ БЫЛА ТОЧНО ТАКОЙ КАК СЕЙЧАС. При этом, надо думать, говорили следующее: конечно, за пролетевшие тысячелетия "плохие люди" исказили священный текст. Но мы, наконец, восстановили подлинный древний оригинал. А все "неправильные" тексты Библии мы включаем в "Индекс запрещенных книг". Убедительно просим всех, у кого дома есть такие неправильные книги принести их на костер. И побыстрее. С этой же целью на печатаемых в Западной Европе в XVII веке Библиях либо вообще предусмотрительно не ставился год издания, либо ставилась фальшивая дата - лет на сто раньше. Подавляющую часть библейских изданий XVII века искусственно отодвигали в прошлое лет на сто. Идея была проста: чтобы "возникли" до-соборные издания Библии.
Чтобы никто не посмел усомниться в том, что на Тридентском соборе утвердили "древнюю книгу". В результате всплеск графика переместился из XVII века в XV-XVI века. А семнадцатый век ОГОЛИЛСЯ. И сегодня мы с удивлением обнаруживаем здесь СТРАННЫЙ ПРОВАЛ. При этом нас уверяют, будто в XVII веке, ПОСЛЕ Тридентского собора, печатных изданий Библии якобы стало существенно меньше по сравнению с предыдущими XV-XVI веками. Теперь становится понятным - почему Россия стоит особняком в приведенном списке. Дело, видимо, в том, что описанное нами искусственное удревнение изданий Библии было предпринято ИМЕННО В ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ. Ведь Тридентский собор был организован новой кат(ф)олической, западноевропейской церковью, в эпоху Реформации, тяжелой борьбы с протестантизмом. Считается, что православная кафолическая церковь в соборе участия не принимала. А потому и не позаботилась вовремя об удревнении своих русских первопечатных изданий Библии. В результате оказалось, что даты первых русских изданий Библий БОЛЕЕ ОТВЕЧАЮТ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, чем реформаторские, западноевропейские. Русские издания на сто лет в прошлое не отодвигали. Первое издание, в Остроге, датируется 1580-1581 годами, то есть самым концом XVI века. Впрочем, не исключено, что Острожское издание все-таки постарались удревнить, и реально оно было отпечатано лишь в XVII веке. И только московское издание 1663 года, - то есть издание второй половины XVII века, - скорее всего, уже датировано правильно. Это издание считается первым в Москве. Если наша реконструкция верна, то Библию начали печатать более или менее одновременно как на Руси, так и в Западной Европе, в основном начиная с самого конца XVI века. И издание стало массовым лишь начиная с XVII века. По-видимому, первые печатные издания других книг - не Библий - тоже появились на Руси примерно тогда же, когда и в Западной Европе, а не через сто лет, как сегодня считается. Иначе получится очень странная вещь. В то время как ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИЕ ТИПОГРАФИИ В БОЛЬШОМ КОЛИЧЕСТВЕ ПЕЧАТАЛИ КНИГИ НА ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ [139], с.127-130, НА РУСИ ИХ ЯКОБЫ НЕ ПЕЧАТАЛИ. Здесь мы сталкиваемся с поразительным обстоятельством. Оказывается, В ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ СРАЗУ ПОСЛЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ КНИГОПЕЧАТАНИЯ НАЧАЛСЯ ВЫПУСК БОЛЬШИМИ ТИРАЖАМИ КНИГ НА ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ. "В эпоху инкунабул (то есть якобы еще в XV веке - Авт.) появились и первые печатные книги для ПРАВОСЛАВНЫХ СЛАВЯН, набранные КИРИЛЛИЦЕЙ" [139], с.128. Причем, как думают исследователи, "конечно же не в России". Первыми печатными славянскими книгами считаются богослужебные книги Часослов, Октоих, Триодь, изданные в КРАКОВЕ в 1491 году. "В 1483 году... вышла в свет ПЕРВАЯ СЛАВЯНСКАЯ книга, отпечатанная ГЛАГОЛИЧЕСКИМ шрифтом католический Миссал... НИ ИМЕНИ ИЗДАТЕЛЯ, НИ МЕСТА ИЗДАНИЯ В КОЛОФОНЕ НЕ УКАЗАНО... Часть тиража книги отпечатана на пергамене и, по-видимому, издана в ВЕНЕЦИИ, ГДЕ И В ДАЛЬНЕЙШЕМ ПЕЧАТАЛИСЬ СЛАВЯНСКИЕ КНИГИ" [139], с.129-130. Кроме того, в 1493 году в Италии, в Венеции, вышел глаголический "Римский Бревиарий" на ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ. Вообще, Венеция считалась одним из главных центров Западной Европы по изданию СЛАВЯНСКИХ ПРАВОСЛАВНЫХ КНИГ КИРИЛЛИЦЕЙ [139], с.166. На рис.2.30 и рис.2.31
показаны для примера гравюра и страница одного из таких венецианских изданий. Книги на СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ выходили, оказывается, "в Риме, Парме, Анконе, Флоренции" [139], с.167. Но славянские книги печатались не только в Италии. Их печатали также, например, и в Германии. "Книги на языках ЮЖНЫХ СЛАВЯН в XVI-XVII веках стали печататься в таких центрах Реформации, как Виттенберг, Урах, Тюбинген" [139], с.167. Но тут возникает чрезвычайно интересный вопрос. А для кого же печатали в Западной Европе книги НА ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ? Причем в таком большом количестве [139]. Неужели для далекой России? Грузили обозы книгами и отправляли их в долгий путь в заснеженную Московию? Вряд ли. Скорее всего, печатали для своего местного населения, среди которого, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, было много славян. Что вполне объясняется нашей реконструкцией: в эпоху великого = "монгольского" завоевания в общем-то еще малолюдную Западную Европу заселили пришедшие сюда славяне. Дошло до того, что церковно-славянский глаголический шрифт Урахской типографии в Германии почему-то оказался не где-нибудь, а в ПАПСКОЙ ТИПОГРАФИИ В РИМЕ [139], с.167. Проще говоря, выясняется, что ПАПСКАЯ РИМСКАЯ ТИПОГРАФИЯ ПОЛЬЗОВАЛАСЬ, В ЧАСТНОСТИ, ГЛАГОЛИЧЕСКИМ СЛАВЯНСКИМ ШРИФТОМ. Конечно, сегодня комментаторы придумали "объяснение" такому яркому факту. Мол, римский папа, желая обратить далеких славян в католичество, на собственные деньги печатал для них славянские книги. По нашему мнению, все было куда проще. Как папа, так и многочисленные деятели Реформации печатали в Западной Европе книги на СЛАВЯНСКОМ языке не для далеких "иностранцев-славян", а для своей собственной СЛАВЯНСКОЙ ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКОЙ ПАСТВЫ. А на Руси аналогичные книги начали печататься, - по мнению историков, - якобы лишь столетием позже - во второй половине XVI века. Однако никаких обоснований такой датировки не приводится [139]. Эти старопечатные русские книги точно так же, как и западноевропейские инкунабулы (то есть первопечатные книги), не содержат ни года, ни места своего издания. И датируют их на основании каких-то туманных соображений, оговариваясь, впрочем, что датировки являются всего лишь "рабочими", то есть вроде как бы условными [139], с.214. По нашему мнению, никакого временно'го разрыва между первыми печатными книгами на Руси и в Западной Европе не было. В то же время, в свете нашей реконструкции русской истории, см. ХРОН4, не исключено, что многие русские первопечатные книги на Руси были попросту уничтожены Романовыми. Как показано в ХРОН4, русские летописи, относимые сегодня к эпохе XV-XVI веков, на самом деле написаны в XVII-XVIII веках. А те, что были написаны в XVI веке, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, уничтожены. По-видимому, то же самое должно было происходить и с печатными книгами конца XV-XVI веков. А как обстоят дела в первым изданием Библии ПО-ГРЕЧЕСКИ? Ведь первый полный ГРЕЧЕСКИЙ перевод Библии, как мы уже говорили, сделан якобы еще при "древнем" царе Птоломее Филадельфе. ГРЕЧЕСКИЕ книги начали печатать якобы еще в XVI веке. Например, отпечатали Альмагест астронома Птолемея якобы в 1537 году. Надо полагать, отпечатали и ГРЕЧЕСКУЮ Библию? Поразительно, что ПЕРВЫМ ПЕЧАТНЫМ ИЗДАНИЕМ БИБЛИИ ПО-ГРЕЧЕСКИ СЧИТАЕТСЯ ИЗДАНИЕ 1821 ГОДА. То есть девятнадцатого века! Известный специалист по истории церкви профессор А.В.Карташев пишет: [372], т.1, с.600. Итак, потомки "древних ГРЕКОВ" ВПЕРВЫЕ получили ГРЕЧЕСКУЮ печатную Библию при посредстве РУССКОГО Св.Синода из рук АНГЛИЙСКОГО издательства. И не в пятнадцатом, а только в ДЕВЯТНАДЦАТОМ ВЕКЕ.
Теперь посмотрим - как выглядела якобы ПЕРВАЯ печатная Библия Гутенберга. На рис.2.32
приведена страница из этого издания. Поражает прекрасное качество печати. Причем, это не просто первая печатная Библия, а ОДНА ИЗ САМЫХ ПЕРВЫХ ПЕЧАТНЫХ КНИГ ВООБЩЕ. Напечатана она якобы в 1455 году [139], с.101. Да неужели это - НАЧАЛО
книгопечатания? После всего того, что стало нам известно, уместно усомниться в правильности такой датировки. Скорее всего, это XVI-XVII века. ВЫВОДЫ. 1) История книгопечатания, по-видимому, искусственно удлинена по крайней мере на 50100 лет. 2) Что касается якобы ПЕРВЫХ печатных изданий Библии, то они искусственно удревнены примерно на сто лет и даже более. На самом деле, по-видимому, книгопечатание зародилось где-то в XVI веке, но сегодня от тех ранних первых книг вряд ли много осталось. Они, как и рукописи XVI века, сильно пострадали во время скалигеровско-романовской чистки и переделки истории конца XVI - XVII веков. 3) Случайно уцелели только некоторые чисто богослужебные первопечатные книги, не имевшие отношения к хронологии. Любопытно, что среди этих книг МНОГО ИЗДАНИЙ НА ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ. Причем не только православных, но также КАТОЛИЧЕСКИХ И ПРОТЕСТАНТСКИХ. 4) В своем первичном виде до наших дней могли уцелеть только те древние книги и рукописи, которые не затрагивали вопросов хронологии и истории. Библия к таким книгам не относится. Якобы первые печатные издания Библии якобы XV-XVI веков, скорее всего, изготовлены в XVII веке и снабжены неправильными датировками, отодвинувшими их в прошлое на сто или более лет. Как мы уже говорили в ХРОН1,гл.1, скалигеровская география библейских событий весьма сомнительна и лишена археологических подтверждений. Это относится как к истории Ветхого, так и Нового Заветов. Напомним, что, согласно новой хронологии и вытекающей из нее реконструкции, Иисус Христос жил в XII веке н.э. и основные события его биографии, включая и распятие, произошли в Царьграде, называвшемся также Иерусалимом, а сегодня Стамбулом. Подробности см. в ХРОН2,гл.2:1. Глава 3. СОБЫТИЯ XII ВЕКА НОВОЙ ЭРЫ В НОВОМ ЗАВЕТЕ. ПОКЛОНЕНИЕ ВОЛХВОВ И КРЕЩЕНИЕ РУСИ. 1. ЗОЛОТОЙ САРКОФАГ С МОЩАМИ ТРЕХ ЕВАНГЕЛЬСКИХ ВОЛХВОВ В КЕЛЬНСКОМ СОБОРЕ. 1.1. ЧТО ГОВОРЯТ ЕВАНГЕЛИЯ О ВОЛХВАХ. Согласно Евангелию от Матфея, после рождения Христа, "во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим ВОЛХВЫ С ВОСТОКА и говорят: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему" (Матфей 2:1-2). См. церковнославянскую цитату-2.
Русское издание Библии дает здесь комментарий: Волхвы = мудрецы. Имена Волхвов не названы. Евангелие от Марка и Евангелие от Иоанна вообще ни слова не говорят о Волхвах. Лука же вместо Волхвов рассказывает о некиих "пастухах", пришедших к Христу, чтобы поклониться ему (Лука 2:8-20). Как мы уже говорили, под пастухами, скорее всего, имелись в виду ПАСТЫРИ, то есть духовные отцы. Их имена, впрочем, и тут не названы. Таким образом, Евангелия и вообще Новый Завет не называют Волхвовпастырей по именам. 1.2. ЧТО ИЗВЕСТНО СЕГОДНЯ ОБ ИСТОРИИ КОВЧЕГА С МОЩАМИ ВОЛХВОВМАГОВ. Считается, что мощи трех Волхвов сегодня хранятся в Германии, в известном кафедральном соборе Кельна. Они заключены в специальный ковчег - ящик, установленный в центре собора на специальном возвышении. Это - ГЛАВНАЯ СВЯТЫНЯ Кельнского собора, рис.3.1.
Размеры ковчега таковы: высота 153 сантиметра, ширина 110 сантиметров, длина 220 сантиметров [1399], с.14. Основа ковчега - деревянный ящик. Он покрыт золотом, богато украшен драгоценными камнями, "античными" камеями и геммами. Ковчег состоит как бы из трех гробов с крышками, два из которых лежат в основании, а третий поставлен на них сверху. Официальное название святыни - КОВЧЕГ ТРЕХ МАГОВ [1015], [1016], [1017], [1228]. Кроме того, этих известных персонажей древней истории называют также "Тремя Святыми Царями" - Heiligen Drei Ko"nige [1399]. Таким образом, собирая вместе разные версии, мы видим, что одни и те же герои фигурировали в разных первоисточниках под следующими титулами: 1) ТРИ ВОЛХВА (ТРИ МУДРЕЦА), 2) ТРИ ПАСТУХА, то есть, попросту, ТРИ ПАСТЫРЯ (духовных),
3) ТРИ МАГА, 4) ТРИ СВЯТЫХ ЦАРЯ. Не исключено, что история трех Волхвов-Магов тоже как-то связана с историей Великой = "Монгольской" Империи. Но тогда нельзя не отметить, что все четыре названия Волхвов хорошо объясняются нашей реконструкцией, согласно которой под ВОЛХВАМИ в то время понимались жители Золотой Орды, то есть, с реки ВОЛГИ = ВОЛХОВА, Волгарей Болгар. То, что их также называли МАГАМИ, означает, по-видимому, что в то время их рассматривали также как "МОНГОЛОВ", то есть Великих. Напомним, см. ХРОН5, что МОНГОЛОВ действительно называли также народом МАГОГ, или МАГАМИ. Напомним также, что слово "Монгол" - это славянское МНОГО, или греческое Мегалион, то есть просто перевод русского слова "Великий". Вероятно, слово Мегалион произошло от славянского МНОГО, МОГ, МОЩЬ, МОГУЧИЙ. Итак, три Великих, то есть МОНГОЛЬСКИХ святых царя приходят поклониться Иисусу Христу. Пришли, вероятно, с ВОЛХОВА-ВОЛГИ. Скалигеровская версия следующим образом рассказывает нам об истории мощей ВОЛХВОВ-МАГОВ и хранящего их ковчега. Впервые о мощах трех Магов становится известно якобы лишь в начале IV века. То есть будто бы через триста лет после Христа, когда Елена, мать императора Константина, привозит мощи Волхвов-Магов в Царь-Град. По нашей новой хронологии это - XIV век. Следующее упоминание об этой святыне датируется якобы VI веком, то есть еще лет через двести. Кратко сообщается, что реликвию переносят в Милан, в Италию, где хранят в "античном" саркофаге [1399], с.47. После этих двух ЕДИНСТВЕННЫХ и беглых упоминаний о мощах Волхвов-Магов на страницах скалигеровской истории наступает полное молчание вплоть до 1164 года. Якобы в этом году император Фридрих I БАРБАРОССА (1125-1190) дарит мощи Кельну и отдает приказ об их перевозке из Милана в Кельн, в Германию [1015], с.26. Приказ немедленно исполняется. Архиепископ Рейнальд фон Дассел перевозит мощи. Отметим, что в имени императора БАРБАРОССЫ, вероятно, проступает сочетание ВАРВАР РОСС, то есть ВАРВАР РУССКИЙ, или, быть может, ВАРВАР П-РУСС, то есть опять-таки ВАРВАР П-РУССКИЙ или Б-РУССКИЙ, Бело-РУССКИЙ. Поскольку ВОЛХВЫ-МАГИ могут быть связаны с "Монгольской" Империей, то участие ВАРВАРА-РОССА в судьбе их мощей может означать нечто большее, чем простое совпадение. Ведь три царя-Волхва умерли, вероятно, не в одном месте, и не в один год. Кто-то должен был затем собрать вместе их мощи. Проще всего это было бы сделать, если они происходили из одной и той же страны. Возможно, такой страной и была Русь-Скифия-Волховия. И поэтому отдать приказ о перевозке их мощей действительно мог ВАРВАР-РОСС. Возможно, по каким-то соображениям, их везли через Италию (через Милан?). Сообщается далее, что в Германии "вскоре после этого (то есть где-то в XII веке или позже - Авт.) началась работа по созданию золотого ящика-ковчега" [1015], с.26. Этот стиль золотых гробов-саркофагов нам уже хорошо известен: "Древний" Египет и средневековая Русь. Например, кованая золотая "плащаница"-саркофаг в Москве XVI века. А также рака царевича Димитрия, см. ХРОН5,гл.19:4.3.4. Вернемся к истории ковчега. Затем, после 1181 года, работу над золотым ковчегом возглавил Nikolaus von Verdun. Считается, что передняя стенка саркофага была завершена около 1209 года, а задняя - около 1225 года [1015], с.26. К этим датам следует сейчас отнестись весьма осторожно, поскольку они извлекаются из письменных источников, датировка которых сейчас нуждается в пересмотре. 1.3. РЕСТАВРАЦИИ КОВЧЕГА ВОЛХВОВ. Сообщается о НЕОДНОКРАТНЫХ РЕСТАВРАЦИЯХ ковчега. Например, одна из них проводилась около 1730 года [1399], с.49, якобы в связи с порчей и утратой некоторых его
фрагментов. Таким образом, сегодня мы видим результат определенной "редакции" первоначального облика саркофага. Интересно подробнее ознакомиться с процессом "реставрации" ковчега. Современный его вид приведен на рис.3.1. На рис.3.2
показана передняя стенка саркофага как она выглядит сегодня. На рис.3.3 и рис.3.4
представлен главный сюжет передней стенки, изображающий трех Волхвов-Магов, подносящих дары Богородице с младенцем Христом на руках. На рис.3.5
представлено увеличенное изображение трех Волхвов-Магов. А теперь посмотрим - как выглядел ковчег ранее. На рис.3.6
вы видите редкое изображение ковчега, сделанное в 1671 году. Насколько нам известно, более ранних изображений ковчега, то есть сделанных ранее 1671 года, не сохранилось. Во всяком случае, в доступных нам книгах [1015], [1016], [1017], [1399] ничего о них не сказано. На рис.3.7
показан вид передней стенки ковчега в 1781 году, а на рис.3.8
- вид его задней станки в 1781 году. На рис.3.9
мы приводим старинную гравюру XVII века, на которой изображены наиболее ценные предметы, хранившиеся в XVII веке в сокровищнице Кельнского Дома. Видно, что центральное место занимает ковчег Волхвов. Кстати, стоит отметить, что наряду с ковчегом на гравюре показано довольно много других реликвий, некоторые из которых
сегодня по каким-то соображениям не выставлены в сокровищнице Кельнского собора. Во всяком случае, мы (Т.Н.Фоменко и А.Т.Фоменко) не увидели их здесь в июне 2000 года, когда посетили Кельнский собор. Возможно некоторые из них утрачены. Поучительно сравнить между собой три изображения ковчега Волхвов: 1671 года, 1781 года и современное. Нам говорят, что ковчег несколько раз реставрировался. Задержимся здесь на мгновение. Обычно под РЕСТАВРАЦИЕЙ понимается восстановление утраченных или испорченных фрагментов по сохранившимся рисункам и описаниям. При этом стараются как можно точнее воспроизвести древний утраченный оригинал, дабы не искажать историческую правду. Надо полагать, что в случае с ковчегом реставрация должна была быть особенно тщательной и бережной ввиду огромного религиозного значения памятника, счастливо уцелевшего и дошедшего до нас из далекого прошлого - из глубины XII или XIII веков. Надо полагать, ковчег был окружен всеобщим почитанием в христианском мире. Как-никак в нем хранятся останки людей, - и не просто людей, а царей, - лично соприкоснувшихся с Иисусом Христом, причем - в первые дни его жизни. Естественно предположить, что реставраторы не посмели изменить ни одного древнего изображения, ни одной древней надписи, ни одного древнего символа. Тем более если они располагали рисунками, изображавшими вид саркофага в древности. Во всяком случае, это должно быть верно для реставраций после 1671 года, поскольку, как мы знаем, старые изображения ковчега тогда уже существовали и даже сохранились до наших дней, рис.3.6. А теперь посмотрим - как же велась реставрация ковчега в ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ и можно ли эту деятельность назвать реставрацией. 1.3.1. КТО И ПОЧЕМУ УНИЧТОЖИЛ ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ ЗОЛОТЫХ ФИГУР НА САРКОФАГЕ? На саркофаге 1671 года, рис.3.6, на его длинных боковых сторонах, справа и слева, мы видим ЧЕТЫРЕ ряда фигур. Первый (нижний) ряд и третий снизу состоит из больших изображений, а второй и четвертый ряды состоят из изображений поменьше. Поскольку на рисунке 1671 года видна только половина саркофага, то обратимся к еще одной гравюре 1781 года боннского надворного советника Фогеля (Vogel), приведенной в [1201], с.15. Название рисунка: "Сторона Давида ковчега трех Королей (по Фогелю)". Отчетливо видно, что во втором и в четвертом рядах имеется по 9 фигур, то есть всего на каждой стороне по 18 таких фигур. А в первом и третьем рядах, как и сегодня - по 7 фигур на каждой стороне. Таким образом, всего на боковых стенках саркофага в 1671 году было 64 фигуры. Двадцать восемь больших в первом и третьем рядах и ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ ПОМЕНЬШЕ - ВО ВТОРОМ И ЧЕТВЕРТОМ. И это не просто какие-то условные, абстрактные фигуры. Это - конкретные исторические персонажи. Обратимся, например, к первому снизу ряду, называемому "рядом пророков", на правой боковой стороне, именуемой стороной Соломона. Часть ее видна на гравюре 1671 года, рис.3.6. Здесь изображены пророки: Амос (Amos), Наум (Naum), Иоиль (Joel), Соломон (Salomon), Иезекииль (Ezechiel), Аввакум (Habakuk), Аарон (Aaron). На рисунке 1671 года мелкие надписи над головами персонажей не видны. Однако надписи хорошо видны на современных фотографиях ковчега в [1015], [1016], [1017]. Подробно о них рассказано в научном комментарии издания [1399], с.39. Эти надписи на саркофаге сохранились до сих пор. Мы видели их в 1996 году. Хотя прочесть издали нельзя саркофаг поднят на большую высоту, накрыт толстым стеклянным колпаком и огорожен решеткой, не позволяющей подойти к нему близко. В третьем снизу ряду, называемом "рядом апостолов", правой боковой стороны Соломона, изображены апостолы: Фома (Thomas), Иуда Фаддей (Judas Thadda"us), Иоанн (Johannes), Иаков младший (Jakobus minor), Андрей (Andreas), Петр (Petrus), а в центре между ними серафим (Seraph). В первом ряду левой боковой стороны, называемой стороной Давида, изображены следующие известные библейские персонажи: Моисей (Moses), Иона (Jonas), Авдей
(Abdias), Давид (David), Даниил (Daniel), Иоахим (Joachim), Иеремия (Jeremias). Этот ряд называется рядом пророков. Каждое изображение индивидуализировано и снабжено надписью, указывающей имя пророка. В третьем снизу ряду, называемом рядом апостолов, этой же левой боковой стороны Давида, изображены: Павел (Paulus), Матфей (Mattha"us), Иаков старший (Jakobus major), Варфоломей (Bartholoma"us), Симон (Simon), Филипп (Philippus), а в центре между ними херувим (Cherub). Таким образом, на ковчеге в 1671 году, в первом и третьем рядах, были представлены хорошо известные деятели церковной истории. А теперь перейдем ко второму и четвертому рядам. Может быть здесь представлены какие-то не менее известные светские персонажи - цари, императоры? На гравюре 1671 года, рис.3.6, и на рисунке 1781 года они слишком мелкие, поэтому естественно обратиться к прекрасным современным фотографиям ковчега, рис.3.1. И тут мы сталкиваемся с шокирующим фактом. Оказывается, ВСЕ ФИГУРЫ ВТОРОГО И ЧЕТВЕРТОГО РЯДОВ КУДА-ТО ИСЧЕЗЛИ. Их здесь было ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ. Сегодня их нет! Вместо них - золотые диски без надписей во втором ряду, и золотые пластины с аркой в четвертом ряду. Тоже без надписей. Всего дисков и пластин тридцать шесть. Они помещены в точности там, где в древности, - во всяком случае, еще в XVII-XVIII веках, - были какие-то фигуры. О судьбе исчезнувших ТРИДЦАТИ ШЕСТИ фигур нам ничего узнать не удалось. Издания [1015], [1016], [1017], [1399] хранят ПОЛНОЕ МОЛЧАНИЕ об этих изображениях. В том числе и наиболее подробное, научное издание [1399]. Кстати, только благодаря этой полезной специальной брошюре и книге [1201] мы случайно узнали о существовании загадочных 36 фигур, поскольку авторы этих книг поместили старые рисунки 1671 и 1781 годов. Не было бы публикации рисунков, мы бы вообще не узнали о существовании фигур. В хронике событий, связанных с ковчегом, скупо сообщается лишь следующее. "1794. Эвакуация ковчега от революционных войск в Веддингхаузен (Арнсберг) и оттуда во Франкфурт-на-Майне. 1804. Возвращение ковчега. Отсутствуют многие накладки, эмали, драгоценные камни, надписи и ВСЕ ДО ЕДИНОГО РЕЛЬЕФЫ НА КРЫШКАХ" [1399], с.49. В подписи к одной из современных фотографий ковчега читаем: "Мучительно ощущается пропажа рельефов на крышках. Орнаментированные серебряные пластины пытаются смягчить горечь утраты" [1399], с.34. Почему же ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ изображений были кем-то сняты с саркофага? Где они сейчас? По-видимому, ныне их уже нет, иначе, надо полагать, их поместили бы на прежнее место. Уж заведомо реставраторы XVIII-XX веков имели в своем распоряжении старые рисунки 1671 и 1781 годов, абсолютно четко показывающие, что на ковчеге были еще какие-то 36 изображений. Раз ничего подобного сделано не было, возникает подозрение, что ФИГУРЫ БЕЗВОЗВРАТНО УТРАЧЕНЫ. Возможно нам скажут, что они исчезли в эпоху французской революции и последовавших за ней войн. Однако трудно представить, чтобы из ШЕСТИДЕСЯТИ ЧЕТЫРЕХ золотых фигур грабители, или какието бедствия, уничтожили В ТОЧНОСТИ ТОЛЬКО ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ ЗОЛОТЫХ ФИГУР ВТОРОГО И ЧЕТВЕРТОГО РЯДОВ. НЕ ТРОНУВ ПРИ ЭТОМ НИ ОДНОЙ ФИГУРЫ ПЕРВОГО РЯДА и взяв только четыре фигуры третьего (они восстановлены в 1961-1973 годах). Откуда такая странная избирательность пожаров или грабителей? Не проще ли было грабителям прихватить СЪЕМНУЮ дверцу на передней стенке ковчега, украшенную драгоценными камнями и ценнейшими "античными" геммами и камеями? Но дверца сохранилась, а вот два ряда фигур целиком пропали. Скорее всего, фигуры были сняты СОЗНАТЕЛЬНО. И не кем-либо из посторонних, так как, надо думать, доступ к великой святыне всегда был жестко ограничен. А теми, кто ИМЕЛ ПРАВО работать с саркофагом и вообще КАСАТЬСЯ ЕГО. Либо самими служителями храма, либо реставраторами. И это вряд ли была чья-то личная инициатива.
Акция такого масштаба, - снятие и, по-видимому, последующее безжалостное уничтожение БОЛЕЕ ПОЛОВИНЫ ЗОЛОТЫХ ФИГУР КОВЧЕГА, - могла состояться только с одобрения или, скорее всего, по прямому указанию каких-то высших должностных лиц. Простой реставратор не осмелился бы и подумать о таком кощунстве. А вот исполнить приказ - другое дело. Обязан подчиниться по долгу службы. По нашему мнению, более половины золотых фигур ковчега исчезло по той причине, что они в чем-то перестали устраивать реформаторскую западноевропейскую церковь XVIIXVIII веков. Противоречили скалигеровской истории. Были уничтожены. Сейчас трудно восстановить - кто же был изображен во втором и четвертом рядах. Возможно, тут были какие-то светские персонажи - цари, императоры. Мы уже сталкивались с намеренным уничтожением изображений на стенах храмов, на саркофагах и т.д. Например, в русской и египетской истории, см. ХРОН4 и ХРОН5. Как только изображения начинали противоречить меняющимся в сторону "правильной истории" представлениям правителей XVII-XVIII веков о древности, их тут же уничтожали или редактировали. Древность подгоняли под недавно написанный "учебник истории". Возможно, не все фигуры второго и четвертого рядов стали восприниматься как "неправильные", "крамольные". Некоторые можно было бы и сохранить. Но чтобы не возникало лишних проблем, решили, вероятно, вообще очистить два ряда от изображений. На вопрос, когда были уничтожены 36 фигур саркофага, можно ответить лишь приблизительно. Но произошло это не ранее XVIII века, поскольку на рисунках 1671 и 1781 годов они еще есть. Скорее всего, "улучшение истории" состоялось именно в XVIII веке. Мы уже неоднократно сталкивались с тем, что именно в эпоху XVII-XVIII веков в жизнь активно внедряли скалигеровскую версию истории, переписывая летописи. 1.3.2. ЗАЧЕМ ПЕРЕСТАВЛЯЛИ ФИГУРЫ В ПЕРВОМ И ТРЕТЬЕМ РЯДАХ И МЕНЯЛИ ИХ ИМЕНА? Дальнейшее знакомство с "реставрациями" ковчега поднимает новые недоуменные вопросы. Оказывается, "реставраторы" зачем-то меняли местами некоторые уцелевшие фигуры первого и третьего рядов. Сегодня, в книге [1399], с.38-41, предпринята попытка восстановления первоначальной картины. Приведена таблица, наглядно показывающая, какие фигуры были перемещены, какие СДЕЛАНЫ ЗАНОВО. Несколько старых фигур якобы испортились. Кое-что удалось выяснить. Приведем результаты, полученные современными учеными. Номер в таблице указывает сегодняшнее положение фигуры в ряду (нумерация - от передней стенки ковчега). Ряд пророков на стороне Давида: 1. Моисей - не тронут. 2. Иона - не тронут. 3. Авдей - РАНЕЕ СТОЯЛ НА МЕСТЕ No.6, под тем же именем. 4. Давид - РАНЕЕ СТОЯЛ НА МЕСТЕ No.3, под тем же именем. 5. Даниил - РАНЕЕ СТОЯЛ НА МЕСТЕ No.4, под тем же именем. 6. Иоаким - РАНЕЕ СТОЯЛ В РЯДУ АПОСТОЛОВ, НА СТОРОНЕ СОЛОМОНА НА МЕСТЕ No.6, ПОД ИМЕНЕМ ВАРФОЛОМЕЯ. Здесь "реставраторы" изменили и ряд, и место, и ДАЖЕ ИМЯ. Апостола "переделали" в пророка. 7. Иеремия - РАНЕЕ СТОЯЛ В РЯДУ ПРОРОКОВ НА СТОРОНЕ СОЛОМОНА НА МЕСТЕ No.5, под тем же именем. Ряд пророков на стороне Соломона: 1. Аарон - не тронут. 2. Аввакум - РАНЕЕ СТОЯЛ В РЯДУ АПОСТОЛОВ НА МЕСТЕ No.3, ПОД ИМЕНЕМ АНДРЕЯ. Спрашивается, зачем апостола Андрея переделали в пророка Аввакума? 3. Иезекииль - РАНЕЕ СТОЯЛ НА МЕСТЕ No.6 в этом ряду, под тем же именем. 4. Соломон - РАНЕЕ СТОЯЛ НА МЕСТЕ No.3 в этом ряду, под тем же именем. 5. Иоиль - РАНЕЕ СТОЯЛ НА МЕСТЕ No.2 в этом ряду, под тем же именем.
6. Наум - РАНЕЕ СТОЯЛ НА МЕСТЕ No.4 В РЯДУ ПРОРОКОВ НА СТОРОНЕ ДАВИДА, под тем же именем. 7. Амос - РАНЕЕ СТОЯЛ НА МЕСТЕ No.5 В РЯДУ ПРОРОКОВ НА СТОРОНЕ ДАВИДА, под тем же именем. Ряд апостолов на стороне Давида: 1. Павел - РАНЕЕ СТОЯЛ НА МЕСТЕ No.5 НА СТОРОНЕ СОЛОМОНА, ПОД ИМЕНЕМ АПОСТОЛА МАТФЕЯ! 2. Матфей сегодня состоит из двух частей: ТЕЛО ВЗЯТО ОТ АПОСТОЛА ПАВЛА С МЕСТА No.1 этого ряда, а на это тело ПОСАЖЕНА ГОЛОВА АПОСТОЛА ИОАННА! 3. Иаков старший - РАНЕЕ НАЗЫВАЛСЯ ФИЛИППОМ. 4. Херувим - тело сделано заново. К нему почему-то ПРИДЕЛАНА ГОЛОВА АПОСТОЛА ИУДЫ ФАДДЕЯ С МЕСТА No.6 этого же ряда. 5. Варфоломей - РАНЕЕ НАЗЫВАЛСЯ СИМОНОМ. 6. Симон - РАНЕЕ СТОЯЛ НА МЕСТЕ No.4, ПОД ИМЕНЕМ ИАКОВА СТАРШЕГО, в ряду апостолов на стороне Соломона. 7. Филипп - тело сделано заново. К НЕМУ ЗАЧЕМ-ТО ПРИДЕЛАНА ГОЛОВА АПОСТОЛА ПАВЛА с места No.1 этого же ряда. Ряд апостолов на стороне Соломона: 1. Петр - не тронут. 2. Андрей - РАНЕЕ ПОД ИМЕНЕМ ФОМЫ СТОЯЛ НА МЕСТЕ No.4 ряда апостолов на стороне Давида. 3. Иаков младший - РАНЕЕ ЗАНИМАЛ МЕСТО No.2 в этом ряду, под тем же именем. 4. Серафим - голова новая. ОНА ПОСАЖЕНА НА ТЕЛО ИОАННА, СТОЯВШЕЕ РАНЕЕ НА МЕСТЕ No.2 в ряду апостолов на стороне Давида. 5. Иоанн - СДЕЛАН ЗАНОВО. 6. Иуда Фаддей (Judas Thadda"us) - голова новая. А ТЕЛО РАНЕЕ ЗАНИМАЛО МЕСТО No.6 в ряду апостолов на стороне Давида, под тем же именем. 7. Фома - СДЕЛАН ЗАНОВО. Таким образом, благодаря аккуратности и научной добросовестности современных немецких исследователей, удается более или менее восстановить картину происшедшего. "Реставраторы" XVII или XVIII веков провели какую-то большую и странную работу по перестановке и переименованию фигур саркофага. Зачем это было сделано? Может быть, сам порядок фигур и имен имел какой-то религиозный или исторический смысл, который хотели скрыть или изменить? Может быть, какое-то значение имели индивидуальные черты тех или иных портретов? Иначе зачем было пересаживать головы с одних тел на другие и менять их имена? Сейчас трудно ответить на все эти вопросы. Еще как-то можно пытаться объяснить перестановку фигур из одного ряда в другой - тем, что после разграбления ковчега в 1794-1804 годах "реставраторы" 1807 года (ювелир Поллак под руководством профессора Вальрафа) переделали его, укоротив на 40 сантиметров. То есть сделав ряды из 6 фигур вместо 7 [1399], с.49. Но ПЕРЕТАСОВКА ГОЛОВ И ТЕЛ явно была вызвана другими причинами. Совершенно ясно одно - что-то явно беспокоило и не устраивало "реставраторов" XVIIXVIII веков. Следует отдавать себе отчет, что здесь удается проникнуть в прошлое саркофага не очень далеко - вероятно, не ранее XVII века. А что делали с изображениями на саркофаге, например в XVI веке, - еще предстоит выяснить. Впрочем, неясно - удастся ли это. Подведем итог. По нашему мнению, всю странную деятельность, развернувшуюся вокруг ковчега в XVII-XVIII веках, никак нельзя называть РЕСТАВРАЦИЕЙ. Здесь уместнее совсем другой термин: намеренное искажение истории. Попросту говоря, подлог. К счастью, удавшийся не полностью. Справедливости ради отметим, что некоторые современные ученые все это хорошо понимают. Например, Вальтер Шультен - автор очень интересной и весьма
добросовестной научной брошюры [1399] - по-видимому, сам несколько смущен раскрывшейся перед ним неприглядной картиной "реставрационных работ" XVII-XVIII веков. Чтобы как-то сгладить это впечатление и успокоить читателя, он помещает в конце брошюры специальный параграф под примечательным названием "О СМЫСЛЕ РЕСТАВРАЦИИ" [1399]. с.47. Здесь автор довольно туманно рассуждает о целях и смысле реставрации ВООБЩЕ, призывая относиться к реставрации "с пониманием". То есть как бы пытается осторожно оправдать "реставраторов" семнадцатого и восемнадцатого веков. Перейдем теперь к наиболее важной - передней стенке саркофага, на которой изображено главное событие - поклонение Волхвов-Магов младенцу Христу и Богородице. 1.3.3. "РЕСТАВРАЦИЯ" ГЛАВНОЙ, ПЕРЕДНЕЙ, СТЕНКИ КОВЧЕГА. Снова обратимся к рисунку 1671 года, рис.3.6. На передней стенке, на самом верхнем гробе, над головой Христа, в круге, помещено какое-то человеческое изображение по пояс. Затем в интервале от 1671 до 1781 года эту фигуру почему-то снимают, и на этом месте неожиданно появляется БОЛЬШАЯ ШЕСТИКОНЕЧНАЯ ЗВЕЗДА, называемая сегодня звездой Давида. Она отчетливо видна на рисунке 1781 года, рис.3.7. Дальше - еще интереснее. Через некоторое время шестиконечную звезду тоже убирают. На современном ковчеге ее уже нет. Но и поясного изображения сегодня на этом месте тоже нет, рис.3.2. Решили не восстанавливать. Сегодня здесь вы увидите лишь большой драгоценный камень, окруженный двенадцатью маленькими. Красиво и безопасно. Ничьих чувств не задевает. Никаких вопросов не поднимает. Появление и последующее исчезновение большой звезды Давида на главной стенке ковчега, уничтожение, перестановка фигур и т.п. явно отражают какие-то религиозные баталии прежних эпох, развернувшихся вокруг одной из главных святынь христианского мира. Поэтому всю эту "деятельность" вокруг ковчега никак нельзя называть научным словом "реставрация". Возможно, это была какая-то борьба за создание "новой, переделанной" древней истории. Заметьте, кстати, что на самом верху передней стенки в 1781 году, рис.3.7, появился христианский крестик, которого не было здесь в 1671 году, рис.3.6. Крест сохранился и сегодня, рис.3.2. Спускаемся по передней стенке ниже. В 1671 году в середине стенки мы видим две большие фигуры, похожие на ангелов, и еще две коленопреклоненные фигуры справа и слева, рис.3.6. В XVII или XVIII веках ВСЕ ЭТО БЫЛО УНИЧТОЖЕНО. Потому что на сегодняшнем ковчеге ТУТ НИЧЕГО УЖЕ НЕТ, рис.3.2. На этом месте сверкают лишь драгоценные камни и "античные" геммы. Красиво и безопасно. А фигуры исчезли. Может быть, с утратой двух ангелов и можно смириться. Но вот по-настоящему интересно, кого же изображали две коленопреклоненные фигуры, явно ангелами не являющиеся? Кому и чем они не понравились? Сегодня на этом месте передней стенки тоже сверкают лишь драгоценные камни. Никаких фигур восстанавливать не стали. Между прочим, этих фигур не видно уже и на рисунке 1781 года, рис.3.7. Но, возможно, здесь часть передней стенки просто снята. Дело в том, что небольшая часть стенки действительно съемная. Если в самом деле на рисунке 1781 года эта часть саркофага удалена, то нам предоставляется возможность заглянуть ВНУТРЬ ковчега - каким он был в XVIII веке. По-видимому, видны черепа трех Волхвов, накрытые коронами. В издании [1399], с.30, сообщается, что короны ныне утрачены. Похоже, что мощи лежат рядом друг с другом, головой - к передней стенке саркофага. Отметим еще одну странность ковчега ТРЕХ Царей-Магов. Оказывается, в нем хранятся мощи не трех, а ПЯТИ человек. Считается, что внизу лежат три Волхва, а вверху - еще двое: некие святые Набор и Феликс [1399], с.14. Мощи которых, как считается, были добавлены в саркофаг при перенесении его из Милана в Кёльн. Об этих святых доступные нам источники не сообщают ничего, кроме имен, которые не слишком информативны: НАБОР (Nabor) - это, видимо, NOBLE, то есть Благородный, поскольку звуки Р и Л часто
переходят друг в друга. А имя ФЕЛИКС (Felix) означает просто Счастливый. Такие эпитеты можно отнести практически к любому правителю. В связи с этим стоит отметить, что существовала церковная традиция, утверждавшая, что на поклонение к Христу и Деве Марии явились не только три Волхва, но вместе с ними и все четыре евангелиста. Например, об этом говорит надпись на старом колоколе якобы 1400 года, хранящемся сегодня в соборе Святого Лоренца, в германском городе Нюрнберге. Колокол называется Garausglocke, и на нем имеется латинская надпись, гласящая: "O REX GLORIAE VENI CVM PACE! S.LVCAS S.MARCVS S.MAEVS S.JOHANES CASPAR WALTASAR MELCHIOR NOS CVM PROLE PIA BENECDICAT R (=V)IRGO MARIA AVE MARIA GRACIA PLENA DOMINVS TECVM BENEDICTA TV INMVLIERBV ET" [1417], с.31. Согласно [1417], перевод первой части надписи таков: "О Великий Царь, прийди с миром! Св.Лука, Св.Марк, Св.Матфей, Св.Иоанн, Каспар, Валтасар, Мельхиор, с благочестивым народом благословляют Деву Марию...". Вернемся к анализу передней стенки ковчега Волхвов. Двигаясь далее по изображениям на нем, спускаемся еще ниже. На ковчеге 1671 года мы видим четыре царские короны, расположенные в одном ряду, рис.3.6. Может быть, около них были какие-то надписи. В XVII или XVIII веках короны тоже ИСЧЕЗЛИ, что ясно видно из рисунка 1781 года, рис.3.7. Не восстановлены они и сегодня, рис.3.2. Вместо них поместили красивые драгоценные камни. Красиво и опять никаких вопросов. Может быть, эти короны или надписи около них тоже несли какую-то "неправильную" информацию? Делаем последний шаг и, наконец, мы подходим к изображению главного сюжета поклонения Волхвов-Магов. И сейчас мы поймем - что' именно последовательно пытались уничтожить "реставраторы" XVII-XVIII веков. К счастью, это у них не до конца получилось. Дело в том, что скалигеровская версия внесла много путаницы даже в умы искренних ее проводников. Работая с документами и памятниками, они кое-что успешно распознавали как "неправильное" и тут же "улучшали историю". Но целиком вытереть следы подлинного прошлого все-таки не удалось. Многое забывалось, путалось, ускользало от внимания редакторов истории. В книге ХРОН5 мы привели достаточно примеров такого сорта. Сейчас мы увидим еще один счастливо уцелевший фрагмент подлинной реальности. 1.4. СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ИМПЕРАТОР ОТТОН ВМЕСТЕ С ВОЛХВАМИ ПОДНОСИТ ДАРЫ ИИСУСУ ХРИСТУ. В центре изображена Богородица с младенцем Иисусом на руках. Слева от нее изображены четыре фигуры. Ближе всего к Богородице - три Волхва-Мага с дарами, рис.3.3 и рис.3.4. Вслед за ними к Богородице приближается четвертый человек, тоже с дарами. Над его головой четко написано OTTON. Справа от Богородицы изображено крещение Христа в Иордане Иоанном Крестителем [1016], с.21. Вся эта картина идеально отвечает нашей реконструкции и новой хронологии. Поясним. Имя ОТТОН хорошо известно в истории средних веков. Так звали нескольких императоров - считается, что четырех - Священной Римской империи германской нации якобы X-XIII веков. Первый из них - Оттон I - считается основателем этой империи якобы в конце X века. Согласно новой хронологии, Иисус Христос родился в 1152 году. А одно из фантомных отражений - "папа Гильдебранд", как нам говорят, "родился" в первой половине XI века, "как раз" при одном из Оттонов. Может быть, при Оттоне III, правившем, согласно скалигеровской хронологии, с 983 или с 980 по 1002 годы. "Округлив" дату рождения Христа и поместив ее в точности на 1000 год (ошибочно, вместо 1151 года), по скалигеровскому счету, летописцы естественно стали считать, что Иисус родился при Оттоне. Далее, напомним, что, согласно нашей реконструкции, при искусственном переносе византийской и "монгольской" истории в Италию, то есть после основания итальянского Рима примерно в 1380 году, события, связанные с Иисусом Христом из XII века, также
"переехали" из Царь-Града в Италию и отразились там как "история папы Гильдебранда = Григория VII". Согласно скалигеровской истории, якобы итальянский "папа Гильдебранд" действовал в фантомном XI веке. Согласно новой хронологии, именно при императоре Оттоне разворачиваются события, связанные с деятельностью евангельского Иоанна Крестителя, см. ХРОН2,гл.2:1.2. Иоанн Креститель отразился в западноевропейской, итальянской версии истории как известный "римский герой" Иоанн Кресцентий якобы XI века - современник Оттона. Таким образом, крещение Иисуса происходило при Оттоне якобы в XI веке. КАК И ИЗОБРАЖЕНО НА КОВЧЕГЕ Волхвов-Магов! Напомним также, что, согласно нашим исследованиям, см.ХРОН2,гл.2:1.4 и книгу "Царь Славян", знаменитая евангельская Вифлеемская звезда, вспыхнувшая при рождении Иисуса и "по направлению к которой" шли Волхвы-Маги, это - вспышка сверхновой звезды около 1152 года, ошибочно отнесенная потом средневековыми хронологами на сто лет вниз, в 1054 год н.э. Это снова указывает на XII век как на эпоху жизни Христа. Итак, присутствие императора ОТТОНА на саркофаге Волхвов-Магов не только абсолютно естественно, но более того, оно в определенном смысле необходимо. Странным было бы именно его отсутствие. Вероятно, скульптор стремился связать здесь религиозную историю с современной ей светской. Но то, что естественно и абсолютно правильно воспринимается в новой хронологии, совершенно противоестественно в хронологии Скалигера. Совмещение на одной картине КАК СОВРЕМЕННИКОВ - Иисуса Христа, жившего якобы в I веке, и императора Оттона, жившего не ранее XI века, немыслимо в скалигеровской истории, если понимать изображение буквально. И скалигеровские историки, как и следовало ожидать, предлагают толковать его ИНОСКАЗАТЕЛЬНО. Они предпочитают считать, будто здесь изображен император Оттон IV, правивший якобы в 1198-1215 годах [1399], с.48. Будто бы он подарил золото и драгоценные камни для украшения ковчега, за что и удостоился чести быть изображенным в процессии, которая якобы тысячу лет тому назад приблизилась к младенцу Христу [1016], с.21, [1399], с.48. Мы не будем здесь заниматься вопросом о "номере IV", приписанном здесь историками Оттону. Все "номера" императоров, пап и т.д. появились, как мы теперь понимаем, лишь в позднейшей скалигеровской истории. Во всяком случае, на фотографии, в надписи у головы Оттона, никакого номера вообще не видно, рис.3.3 и рис.3.4. Если же он там всетаки присутствует и лишь закрыт головой Оттона, то в свете всего того, что нам уже стало известно о "реставрации" саркофага в XVII-XVIII веках, уместно задать вопрос: а не появился ли номер именно при этих "реставрациях"? А по поводу "объяснения" позднейших историков, будто средневековый император Оттон, подарив золото и камни, потребовал за это, чтобы его портрет с именем вставили (пририсовали) в священную картину, изображающую великое и знаменитое событие более чем тысячелетней давности, мы скажем следующее. Конечно, император мог, например, потребовать при постройке храма, чтобы его изобразили там подносящим храм в дар самому Иисусу Христу. Или что-то в таком роде. Но в случае с ковчегом мы сталкиваемся с совсем иной ситуацией, которую можно пояснить следующей аналогией. Выдающийся кинорежиссер С.Эйзенштейн во время правления И.В.Сталина создал известный фильм о жизни Иоанна Грозного, жившего всего за четыреста лет до того. Известно, что Сталин был заинтересован в фильме и поддерживал его создание, усматривая в деятельности Грозного и своей определенные политические и исторические параллели. Борьба с оппозицией и т.п. Но ведь не пришла же Сталину в голову дикая мысль потребовать изобразить себя в фильме в виде важного боярина с именем Иосиф Сталин, помогающего Грозному громить врагов!
Мы склоняемся к более естественному объяснению: здесь художник просто изобразил СОВРЕМЕННИКОВ - императора Оттона, Волхвов-Магов и Иисуса Христа. Персонажей XII века. Кстати, у всех трех Волхвов-Магов на головах - ЦАРСКИЕ КОРОНЫ. А на голове императора Оттона короны почему-то НЕТ. Считается, что три золотые короны для Волхвов - "трех Святых Королей" были изготовлены по приказу именно императора Оттона [1399], с.48. Так может быть, три Волхва-Царя рассматривались в их время как "более важные короли", чем Оттон? Потому они в коронах, а Оттон - без. Да и в процессии, приближающейся к Христу, он - последний, как бы смиренно следует за Волхвами-Царями, замыкает шествие как их подчиненный. И изображен заметно меньше ростом. Но если Волгари-МАГИ - это ЦАРИ "Монгольской" = Великой Империи, то все понятно. Их наместнику Оттону не положено носить корону в их присутствии. Не по чину. Иначе - нарушение протокола. 1.5. ПОЧЕМУ НА РАННИХ ИЗОБРАЖЕНИЯХ СЦЕНЫ ПОКЛОНЕНИЯ ОДИН ИЗ ТРЕХ ВОЛХВОВ - ЖЕНЩИНА? В ПОЗДНЕЙ христианской литературе, живописи и скульптуре три Волхва-Мага обычно изображаются МУЖЧИНАМИ. В частности, и в Кельнском соборе поздняя скульптура, изготовленная якобы в XV веке и установленная позади ковчега, у его постамента, тоже представляет Волхвов-Магов МУЖЧИНАМИ. Вроде бы все естественно, и никаких вопросов тут нет. Тем более, что разглядеть ЛИЦА фигур на самом ковчеге сегодня практически невозможно - подойти к нему близко нельзя. Но мы располагаем прекрасными фотографиями, поэтому интересно вглядеться в ЛИЦА повнимательнее, рис.3.3 и рис.3.4, рис.3.5. И тут обнаруживается странная вещь. Оказывается, на ковчеге два Волхва-Мага действительно изображены мужчинами с бородами, а третья фигура, стоящая между ними, ЯВНО ЖЕНСКАЯ! См. рис.3.3, рис.3.4 и рис.3.5. У нее нет бороды, да и тип ее лица очень похож на тип лица Богородицы. Причем, царица-Волхв и стоящий рядом с ней царь-Волхв охвачены ОДНОЙ аркой, как будто скульптор объединял их в одно целое. Может быть, это были муж и жена, то есть царь с царицей, или царица-мать с царем-сыном? Здесь стоит заметить, что ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ФИГУРЫ, ИЗОБРАЖЕННЫЕ НА КОВЧЕГЕ, ВСЕГДА ОХВАЧЕНЫ ТОЛЬКО ОДНОЙ АРКОЙ, за исключением, конечно, Богородицы с младенцем Иисусом на руках. Но если один раз художник объединил единой аркой МАТЬ Богородицу с СЫНОМ Иисусом, то почему бы не предположить, что и во втором случае объединение женской и мужской фигур одной аркой - означает ТО ЖЕ САМОЕ. Таким образом, объединение двух фигур ВолхвовМагов - мужчины и женщины - ПОД ОДНОЙ АРКОЙ могло иметь четкий смысл - это была либо МАТЬ С СЫНОМ, либо супружеская пара, либо отец с дочерью. У нас есть уникальная возможность проверить обнаруженный нами факт присутствия здесь ЖЕНЩИНЫ и другим способом. Оказывается, сцена поклонения Волхвов-Магов изображена в Кельнском соборе не только на старинном священном саркофаге, но и еще в нескольких местах. В частности, на одном из ДРЕВНИХ центральных цветных витражей собора в капелле Трех Магов, расположенной на оси собора позади ковчега, рис.3.10.
Витраж называется "Окном Трех Магов" [1017], с.30, Pl.53. Считается, что он выполнен около 1320 года [1015], с.33. Здесь ЖЕНЩИНА-ВОЛХВ изображена абсолютно четко и именно как женщина! См. рис.3.10 - левая нижняя фигура. У нее открытая шея и плечи. Настоящее декольте! Очень красива, женственна, с правильными чертами лица, рис.3.11.
Никаких сомнений быть не может. А два других Волхва-Мага совершенно недвусмысленно изображены мужчинами. Может быть, эти древние витражи также подвергались "корректирующей реставрации". Однако здесь "реставраторы" решили, по-видимому, не уничтожать первоначальный старый рисунок якобы XIV века. И понятно почему. По той простой причине, что изображение расположено в соборе ДОВОЛЬНО ВЫСОКО, подойти к нему вплотную нельзя - доступ сюда сегодня закрыт. Разглядеть снизу и издалека его детали ПРАКТИЧЕСКИ НЕВОЗМОЖНО. В целях экономии времени и упрощения работ "реставраторы", вероятно, решили старинный рисунок не трогать, а лишь подновить. Пусть себе один из Волхвов остается женщиной. Все равно никто не увидит. Или не
обратит внимания. Но вот скульптуру трех Волхвов-Магов, которую надлежало выставить на виду, внизу у основания ковчега для обозрения всех многочисленных посетителей собора, уже изготовляли тщательно и со знанием дела. Проект, надо думать, утверждался "на самом верху". Никаких женщин. Никаких отклонений от уже начинающей застывать "исправленной" истории. Считается, что скульптура является частью надгробного памятника архиепископа Дитриха Ме"рса (Dietrich Moers), жившего в 1414-1463 годах. Впрочем, ее могли сделать и позже. Таким образом, среди трех евангельских Волхвов-Магов была женщина-царица. Ниже мы выскажем мысль - кто она. Но и сам по себе этот факт представляется чрезвычайно интересным. Во всяком случае, он разительно не вписывается в навязанную нам скалигеровскую историю. 2. ПОЧЕМУ СЕГОДНЯ В СКАЛИГЕРОВСКОЙ ИСТОРИИ ИМЕНА ТРЕХ ВОЛХВОВЦАРЕЙ КАК БЫ ЗАМАЛЧИВАЮТСЯ? Формально никакого секрета тут вроде бы нет. Скалигеровская история скупо сообщает, что Волхвов-Магов-Царей звали так. Первого царя - Балтасар или Валтасар (Baltasar), то есть попросту ВАЛТА-ЦАРЬ. Второго царя именовали Мельхиор (Melchior), а третьего царя - Каспар или Гаспар (Gaspar). Дань уважения отдана им и тем, что недалеко от Кельнского собора РАСПОЛОЖЕННЫЕ РЯДОМ три улицы и сегодня называются именами Волхвов - Balthasar-strasse, Melchior-strasse, Kaspar-strasse, рис.3.12.
Кроме того, оказавшись в Кельнском соборе, вы легко можете узнать имена Волхвов, обратившись с вопросом к служителю собора. Услышите вежливый ответ: Валтасар, Мельхиор, Каспар. А вот если не догадаетесь спросить напрямую, то их имен в Кельнском соборе вы нигде РАЗГЛЯДЕТЬ не сможете. Как это ни странно. Ведь естественно было бы ожидать, что посетителей при входе будет встречать отчетливая надпись вроде: "Здесь захоронены великие цари-Волхвы такие-то". Остановимся на этом вопросе подробнее. Начнем с того, что в дошедших до нас редакциях Евангелий, и вообще во всей Библии в ее сегодняшнем виде, имена Волхвов-Магов-Царей почему-то НЕ НАЗВАНЫ. Но НА КОВЧЕГЕ в Кельнском соборе, над головами фигур Волхвов, ИХ ИМЕНА ВСЕ-ТАКИ НАПИСАНЫ. К сожалению, РАЗГЛЯДЕТЬ их сегодня на ковчеге трудно. Надписи очень мелкие. А доступные нам фотографии в изданиях [1015], [1016], [1017], [1399] сделаны так, что царские короны на головах Волхвов почти полностью закрывают написанные за ними имена. Можно догадаться, - зная ответ заранее, - что над головой самого левого
Волхва-Царя написано имя БАЛТАСАР или ВАЛТАСАР - BALTASAR. То есть БАЛТАЦАРЬ или ВАЛТА-ЦАРЬ. Надписи же над головами царицы и другого Волхва полностью прочесть трудно. Видны лишь отдельные буквы, рис.3.3.
На витражах, где сцена поклонения Волхвов представлена в НЕСКОЛЬКИХ вариантах, ИХ ИМЕН НЕТ. А вот имена других героев - например, библейских пророков - на некоторых витражах присутствуют. И упоминаются во всех продающихся здесь книгах и брошюрах, в том числе и в [1015], [1016], [1017], [1399]. Да и имена захороненных в соборе архиепископов и других знатных лиц не только доступны для обозрения и прочтения, но заботливо и подробно перечислены в той же самой литературе. А вот об именах ГЛАВНЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ КЕЛЬНСКОГО СОБОРА перечисленные книги, все витражи собора, все скульптуры ПОЧЕМУ-ТО ХРАНЯТ ПОЛНОЕ МОЛЧАНИЕ. В центре собора имеется несколько изображений истории Волхвов, относимых якобы к XIV веку. Они расположены на вертикальных панелях хора [1016], с.12, [1017], с.30, илл.33. Здесь последовательно на пяти панелях нарисованы следующие события: посвящение Волхвов в епископы Св.Фомой, затем их погребение после смерти, потом - перенос Св.Еленой останков Волхвов в Царь-Град, оттуда - в Милан и наконец - в Кельн [1017], с.30. Но и здесь ИМЕНА ВОЛХВОВ НИГДЕ НЕ НАПИСАНЫ. Это видно из увеличенных фотографий в [1017] и [1174]. Два раза здесь встречается лишь слово МАГИ (Magi).
По-видимому, пора задать сам собой напрашивающийся вопрос. Отчего это ни одна из доступных нам книг о саркофаге НИ СЛОВА НЕ ГОВОРИТ ОБ ИМЕНАХ ВОЛХВОВ, ЧЕТКО НАПИСАННЫХ НА КОВЧЕГЕ? Чем объясняется такая неожиданная и, прямо скажем, странная сдержанность? Ведь МОЩИ ВОЛХВОВ - это главная святыня, исторический и религиозно-культовый центр Кельнского собора! Казалось бы, их имена должны были бы звучать здесь на каждом шагу. Постараемся во всем этом разобраться. 3. ВОЛХВ-МАГ ВАЛТА-ЦАРЬ - ГЕРОЙ КАК ВЕТХОГО, ТАК И НОВОГО ЗАВЕТОВ. Почему мы столь подробно остановились на именах Волхвов-Магов-Царей? Потому, что здесь мы столкнулись с серьезным вопросом, который скалигеровская история старается, по-видимому, не обсуждать. Вот и стремятся современные книги по возможности умалчивать об этих именах. Одно дело, если Волхвы-Маги-Цари - это безвестные "пастухи", бродившие со стадами по пастбищам и случайно решившие поклониться младенцу Иисусу. После чего - беззвучно исчезли с исторической сцены. Ведь именно в таком духе рассказывает о Волхвах-Магах-Царях скалигеровская история. Правда, при такой трактовке совершенно непонятно то огромное значение, которое придает их мощам та же скалигеровская история. И совсем другое дело, если Волхвы-Маги-Цари - это известные исторические персонажи, реальные цари большого влиятельного государства, оставившие заметный след не только в Евангелиях, но и в других источниках, в том числе и в ветхозаветных книгах Библии. Писавшихся, согласно новой хронологии, либо одновременно с Новым Заветом, либо даже после него. Тогда становится понятным и почтительное отношение западных европейцев к мощам этих правителей. Недаром современные ученые оценивают сам факт появления мощей в Германии, якобы в XII веке, в следующих возвышенных выражениях: [1015], с.5-6. Не следует ли отсюда, что и сам Кельнский собор был ЗАДУМАН И ПОСТРОЕН именно как гигантская усыпальница трех Волхвов-Магов-Царей? Высотой в 157 метров (сегодня) [1015], с.52. А гипотезы об "обновлении" собора - уже позднего происхождения, когда скалигеровская история отодвинула дату его закладки в IV век [1015], с.2, и уже сама во многом забыла причины и цели переделки истории. Один из Волхвов-Магов-Царей назван на саркофаге ВАЛТА-ЦАРЕМ. Мгновенно возникает мысль, что это не кто иной, как известный ВАЛТА-ЦАРЬ, о котором много говорится в ветхозаветном пророчестве Даниила. Как мы покажем, анализируя Ветхий Завет, это, по-видимому, - один из царей Руси-Орды-Скифии. Названный в Библии также ВАВИЛОНСКИМ царем. Современник (согласно Библии, якобы сын) вавилонского царя НАВУХОДОНОСОРА (Даниил 5:2). Кстати, пророк Даниил тоже назывался ВАЛТАСАРОМ, поскольку Навуходоносор приказал переименовать Даниила в Валтасара (!?): "И переименовал их начальник евнухов - Даниила Валтасаром..." (Даниил 1:7). См. церковно-славянскую цитату-3.
Сказано также: "Даниил, которому имя Валтасар" (Даниил 4:16). Нет ли в "биографии" Валтасара, изложенной в пророчестве Даниила, указаний, что он и был одним из ВолхвовЦарей-Магов, поклонившихся Иисусу Христу? По-видимому, такие указания, есть. Во-первых, ветхозаветная "биография" Валтасара упоминает о странном явлении, которое вполне можно расценить как указание на появление при его жизни ЗВЕЗДЫ ИЛИ КОМЕТЫ. Во всяком случае, именно так, и довольно аргументировано, предлагал Н.А.Морозов понимать известный библейский рассказ о том, что во время пира ВалтаЦаря на "стене" царственного чертога (на небе?) неожиданно появилась "рука", посланная Богом и написавшая пророчество Валта-Царю (Даниил 5:5-7; 5:24-28). Если это действительно комета или "звезда", - как в средние века часто называли кометы, - то не следует ли отсюда, что пророчество Даниила-Валтасара рассказывает здесь о Вифлеемской звезде, вспыхнувшей при рождении Иисуса? То есть это - уцелевшее в Ветхом Завете воспоминание об известной вспышке сверхновой звезды "1152 года" (ошибочно датированной средневековыми хронологами 1054 годом)? В Евангелиях ее назвали ЗВЕЗДОЙ, а авторы пророчества Даниила-Валтасара рассказали о ней как о комете, то есть как о "руке Бога", что-то загадочное и очень важное написавшей на небе. Таким образом, Валта-Царь, поклонившийся Иисусу, и Валта-Царь из Ветхого Завета могут действительно быть одним и тем же лицом. Кстати, Вифлеемская звезда изображена на витраже "Окна Трех Магов" Кельнского собора, в небе над младенцем Иисусом, в сцене поклонения Волхвов, рис.3.10. Во-вторых, даже в скалигеровской истории хорошо известно, что пророчество ДаниилаВалтасара считается ВЕТХОЗАВЕТНЫМ АПОКАЛИПСИСОМ, то есть по стилю, духу и терминологии чрезвычайно близким к известному новозаветному Апокалипсису = Откровению св. Иоанна Богослова. Более того, согласно результатам нашего математического анализа Библии, часть ветхозаветного пророчества Даниила и новозаветные Евангелия должны быть СОВМЕЩЕНЫ ВО ВРЕМЕНИ, см. ХРОН1,гл.5:9.4. В обоих этих Апокалипсисах рассказывается о явлении Христа. В пророчестве ДаниилаВалтасара прямым текстом говорится, что Даниил видит великого Судью, "СЫНА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО" (Даниил 7:13): "И Ему дана власть, слава и царство, чтобы все народы, племена и языки служили Ему; владычество Его - владычество вечное, которое не прейдет..." (Даниил 7:14). См. церковно-славянскую цитату-4.
В традиционной библеистике многие ученые считают всю седьмую главу пророчества Даниила-Валтасара, а также главы 8-10 - рассказом о явлении Христа, параллелью новозаветному Апокалипсису, в котором Христос - главное действующее лицо. Но тогда получается, что Даниил-Валтасар поклоняется здесь именно Христу, когда говорит: "Тело его - как топаз, лице его - как вид молнии; очи его - как горящие светильники... И вид лица моего чрезвычайно изменился, не стало во мне бодрости... В оцепенении пал я на лице
мое и лежал лицем к земле. Но вот, коснулась меня рука и поставила меня на колени мои" (Даниил 10:6, 10:8-10). См. церковно-славянскую цитату-5.
Вот вам и поклонение Мага = "Монгола" ВАЛТА-ЦАРЯ великому Иисусу Христу. Описанное, следовательно, и в Евангелиях, и в пророчестве Даниила-Валтасара. Причем, в ветхозаветном пророчестве - значительно подробнее, чем в Евангелиях. Там просто скупо сказано, что Волхвы "пришли и поклонились". А в Ветхом Завете сюжет развернут куда подробнее. С точки зрения скалигеровской хронологии, появление ОДНОГО И ТОГО ЖЕ ВАЛТА-ЦАРЯ И В ВЕТХОЗАВЕТНОМ ПРОРОЧЕСТВЕ ДАНИИЛА, И В НОВОМ ЗАВЕТЕ абсолютно невозможно. Так как эти тексты историки отделяют друг от друга несколькими сотнями лет. А в новой хронологии они попадают в одну и ту же эпоху, и никакого противоречия не возникает. Таким образом, огромный Кельнский собор возводили не в честь каких-то пастухов. А в честь действительно известных и реальных Царей Магов = "Монголов", поклонившихся Христу и, по-видимому, ПЕРВЫМИ ПРИЗНАВШИХ ЕГО. И, надо думать, распространивших христианство в своей стране, или странах. Возможно, это и была Скифия-Орда-Русь, до сих пор являющаяся САМОЙ БОЛЬШОЙ СТРАНОЙ В МИРЕ, где установилось и до сих пор сохранилось православное христианство. Тогда может стать понятнее и та большая роль, которая в средние века придавалась мощам Волхвов-Царей. Это были не просто цари, а правители, сделавшие православное христианство ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕЛИГИЕЙ САМОЙ БОЛЬШОЙ И МОЩНОЙ ИМПЕРИИ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. То есть Великой = "Монгольской" Империи. В состав которой входила, кстати, и Германия, где находится Кельнский собор. Завоевав Западную Европу, Ордынская русская Империя - в лице императора ВАРВАРА-РОССА - вполне могла создать здесь центр поклонения трем своим святым Царям-Волхвам-Магам. Потом, после распада Ордынской Империи, все это было частично забыто, а частично специально затушевано скалигеровскими историками. Той же цели могли служить и целенаправленные "реставрации" ковчега трех Магов в XVII-XVIII веках. 4. ДРУГИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ ВОЛХВОВ В КЕЛЬНСКОМ СОБОРЕ, ЕВРОПЕЙСКИХ ХРАМАХ И СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЖИВОПИСИ.
После всего сказанного особенно интересно еще раз обратиться к изображениям Волхвов в Кельнском соборе. Кроме тех, о которых мы рассказали, там есть еще несколько замечательных витражей, причем древних, как утверждают сами историки. 1) В центре собора, вокруг ковчега Магов, поднимаются высокие окна, называемые "Окнами Царей" [1015], с.29-31. Здесь, в центральном окне справа, еще раз изображена сцена поклонения Волхвов-Магов-Царей, рис.3.13.
Историки сообщают, что эти витражи были сделаны в XIV веке, около 1311 года, и на 95 процентов являются старыми. То есть хорошо сохранились и не переделывались на протяжении столетий. Таким образом, здесь мы видим возможно действительно очень древние изображения Волхвов Магов = "Монголов". Композиция сцены та же, что и на ковчеге. Справа - Богородица с младенцем Иисусом. Слева - стоящая в полный рост пара Волхвов, Царь с ЦАРИЦЕЙ. А у их ног - третий Волхв-Царь, в поклоне подносящий Иисусу дары. Во-первых, мы видим здесь ЖЕНЩИНУ, рис.3.14.
Во-вторых, очень любопытно, что лица Волхвов имеют достаточно ярко выраженный СЛАВЯНСКИЙ ТИП. Это хорошо объясняется нашей реконструкцией. Повторим, что, скорее всего, тут изображены царь и царица Волхвов-Волхарей = Волгарей, Болгар из Руси-Орды. Позже, с изменением ситуации в Европе XVII-XVIII веков, западноевропейцы стали весьма болезненно воспринимать славянское происхождение Магов = "Монголов". И в более поздних изображениях славянский тип лиц Волхвов "Монголов" начали старательно затушевывать. Более того, царицу-женщину превращали в мужчину. Ей приделывали усы, - например, на алтарной картине, Стефана Лохнера, относимой якобы к XV веку, рис.3.15, рис.3.16.
Этот алтарь помещен в Кельнском соборе, в его левой половине. Вообще, художники более поздних витражей Кельнского собора превратили царицу-Волхва в негра! Таков, например, витраж, выполненный в XIX веке и называемый "Поклонение Сефардов и Магов". Расположен на стене справа, недалеко от главного входа в собор. Изображен красивый НЕГР. Конечно, МУЖЧИНА. Сегодняшние служители собора тоже, кстати говоря, искренне убеждены, будто все три Волхва всегда были мужчинами. Так их научили. Вот так незаметно и не спеша "улучшали" историю. 2) В Кельнском соборе, в Капелле Трех Царей, находится еще одно старинное изображение сцены поклонения Волхвов, рис.3.17, рис.3.18.
Мельхиор здесь изображена женщиной. 3) Как уже говорилось, история Волхвов-Магов показана также на нескольких панелях хора, в центре Кельнского собора. Прекрасная фотография этих старых и потускневших панелей приведена в книге [1174]. И что же мы видим на них?
В первой сцене поклонения Волхвов совершенно ясно изображена ЖЕНЩИНА. Женское лицо, женская фигура, открытое платье с декольте, ВЫСОКАЯ ПРИЧЕСКА. Никаких сомнений тут нет. В следующей сцене посвящения Волхвов в епископы - мы снова ясно видим ЖЕНЩИНУ-Волхва. Она здесь первая слева. Наконец, в сцене смерти Волхвов мы видим гроб, в котором рядом друг с другом лежат два Волхва. Один из них - снова ЖЕНЩИНА. Видимо, снова подчеркивается родственная связь - не случайно же их положили в ОДИН ГРОБ. Так обычно хоронили родственников. Может быть, аналогичный сюжет изображен в средневековой книге Stundenbuch, рис.3.19.
Впрочем, современные комментаторы предполагают, что тут "показана сцена сна Королей (Волхвов - Авт.): Ангел сообщает, чтобы они не возвращались к Ироду" [1105], с.48. Три Волхва лежат рядом, под одним покрывалом. На переднем плане - женщина Мельхиор. Если это - сцена сна, то рядом спят, скорее всего, Мельхиор и Валтасар. А проснулся Каспар. 4) Еще одна сцена Поклонения Волхвов присутствует в Кельнском соборе на Библейских Окнах, рис.3.20.
Здесь Мельхиор также представлена женщиной. 5) Интересно обратиться теперь к изображениям Волхвов на других средневековых германских картинах. На рис.3.21
изображена часть алтаря 1516 года в Kapelle des Priesterseminars zu Essen-Werden, Германия. Она называется "Поклонение Волхвов". Слева вы видите Мельхиор в короне, четко изображенную ЖЕНЩИНОЙ, но уже - негритянкой. Она одета в ЖЕНСКОЕ ПЛАТЬЕ, у нее женские ноги. Женственность ее костюма особенно выделяется на фоне типично мужских одеяний Валта-Царя и Каспара. Валта-Царь и Мельхиор, как обычно, СТОЯТ РЯДОМ, а Каспар опустился на колени и подносит дары Христу. Этот момент некая явная общность Валта-Царя и Мельхиор подчеркивается художниками практически на всех изображениях сцены поклонения Волхвов. Каспар же обычно слегка как бы отделяется от этой пары. 6) Вот еще одна немецкая средневековая картина "Поклонение Волхвов", сделанная якобы около 1470 года для одного из соборов Кельна. Она приведена в книге Ernst Gu"nter Grimme. Du Mont. "Unsere Liebe Frau". Подпись под ней такова: Meister der Verherrlichung Mariens. Здесь Мельхиор недвусмысленно изображена ЖЕНЩИНОЙ-негритянкой с роскошными пышными длинными волосами. В том, что это женщина, никаких сомнений нет. А негритянка - это уже от поздне-реформаторских веяний. 7) Открываем, например, книгу "Золотой Ковчег. Картины немецких мастеров на золотой основе" [1034]. На иллюстрации 7 в ней приведена картина якобы XV века Meister von Scho"ppinger Altar: Die heiligen drei Ko"nige. Каспар подносит дары. За ним следуют Валта-Царь и Мельхиор. Любопытно, что на голове у Валта-Царя изображена высокая шапка, считаемая сегодня типично татарско-"монгольской". Он подносит Христу золотой шар, на вершине которого изображен как бы средневековый город. Подносит в дар свою империю? Рядом с Валта-Царем стоит Мельхиор. Она изображена БЕЛОЙ ЖЕНЩИНОЙ европейского типа. Никаких сомнений нет. Очень изящна, длинные ноги плотно обтянуты чулками. Одета в эффектный МЕХОВОЙ полушубок. Она готовится поднести Иисусу золотую модель высокой башни каменного кремля.
8) На золотом саркофаге Девы Марии, хранящемся сегодня в Аахенском Доме (город Аахен, Германия) представлена сцена поклонения Царей-Волхвов, рис.3.22.
Общая архитектура сцены нам уже хорошо знакома. Каспар, преклонив колено, подносит дары Иисусу, за ним стоят Балтасар и Мельхиор. Каспар и Балтасар, без всяких сомнений, изображены мужчинами, а Мельхиор - фигура слева - тоже, вне всяких сомнений, изображена ЖЕНЩИНОЙ. Саркофаг считается древним, изготовленным якобы в 1239 году [1204], с.33. Считается, что в саркофаге лежит одежда Марии, которая была на ней в ночь рождения Христа и еще несколько вещей, связанных с жизнью Христа. 9) В центре Вены (Австрия) высится главный собор города - Дом св.Стефана. Считается, что он в основном возведен в XII-XV веках. Одной из его главных святынь является алтарь Wiener Neusta"dter Altar, который относят к 1447 году. На нем есть два четких изображения сцены "Поклонения Волхвов". Они приведены на рис.3.23, рис.3.24 и на рис.3.25, рис.3.26.
На первом из них, рис.3.23,
один из Волхвов, слева, представлен весьма похожим на женщину. А на втором изображении, рис.3.25, левый Волхв, безо всяких сомнений, является белой женщиной. 10) Царицу Мельхиор изображали ЖЕНЩИНОЙ не только в средневековой Германии и Австрии. В ЛОНДОНЕ, в Британском Музее, хранится старая Псалтирь Роберта де Лисле (Robert de Lisle), относимая к 1320 году. Среди ее иллюстраций, в сценах из жизни
Христа, имеется и поклонение Волхвов. Это изображение приведено в книге [1489], с.331, илл.371. British Museum, Arundel MS. 83 II, Fol.124 r. И опять среди трех Волхвов мы видим ЖЕНЩИНУ с пышной прической, в платье. Сомневаться не приходится. 11) Обратимся теперь к Италии. Чрезвычайно интересна, например, сцена поклонения Волхвов в изображении флорентийского художника Джотто ди Бондоне (Giotto di Bondone) на фреске в часовне Арена в Падуе, рис.3.27 и рис.3.28.
Считается, что Джотто написал ее якобы в 1305 году после появления кометы якобы 1301 года [467], с.101, 102. Три Волхва приближаются к младенцу Христу. Головы ВолхвовМагов окружены нимбами, как и головы Христа и Девы Марии. Позади Волхвов мы видим фигуру сопровождающего их человека без нимба. Как, кстати, и на саркофаге Волхвов в Кельнском Соборе, где это - Оттон. Один Волхв уже преклонил колени и подносит дары, а за ним стоят два других Волхва. И один из них - европейская ЖЕНЩИНА. Никаких сомнений нет, изображение крупное и отчетливое. 12) В Ватиканской Библиотеке хранятся две средневековые книги, из которых мы приводим здесь два изображения "Поклонения Волхвов", рис.3.29, рис.3.30, рис.3.31, рис.3.32.
На рисунках один из Волхвов очевидно представлен европейской белой ЖЕНЩИНОЙ. 13) В 1996 году один из авторов настоящей книги (А.Т.Фоменко) посетил известный православный Рильский монастырь в Болгарии. Считается, что монастырь основан в X веке [1227], с.11. Несколько раз горел и восстанавливался заново. Перестроен в XV веке. В разных местах на сводах главной церкви монастыря, справа от алтаря, изображены три разные картины со сценой поклонения Волхвов. И на всех трех фресках один из Волхвов явно ЖЕНЩИНА. К сожалению, нам не удалось сделать фотографии фресок, а в доступных нам альбомах соответствующих фотографий мы не обнаружили. Крайне любопытно, что эти росписи сделаны или восстановлены ДОВОЛЬНО ПОЗДНО, а именно, в XIX веке, то есть в то время, когда в других местах Европы и на Руси трех Волхвов уже в основном изображали мужчинами. Кстати, среди авторов, или восстановителей, фресок Рильского монастыря был известный болгарский художник XIX века Зограф [1227], с.60. Итак, мы видим, что в Болгарии вплоть до XIX века сохранялась ПРАВИЛЬНАЯ ДРЕВНЯЯ ТРАДИЦИЯ представлять одного из Волхвов - ЖЕНЩИНОЙ. Видимо, в отдаленные горные монастыри "новая скалигеровская история" доходила не всегда. Или же ее молчаливо игнорировали. Рисовали по давно сложившемуся канону, доставшемуся от отцов, дедов, прадедов. Читатель теперь сам может продолжить этот список, обратившись к альбомам средневековой европейской живописи и скульптуры. Сюжет поклонения Волхвов был ОЧЕНЬ ПОПУЛЯРЕН у художников XII-XVIII веков. Надеемся, что после публикации нашей книги никому не придет в голову мысль пририсовать перечисленным нами (и не перечисленным) женщинам-волхвам бороды и усы, дабы превратить их в мужчин и тем самым "надежно подтвердить" скалигеровскую историю. Подобных изображений, где Волхв Мельхиор представлен женщиной, мы обнаружили довольно много. Некоторые другие подобные изображения мы приводим в Приложении 1 к ХРОН6. Стало понятно, что здесь мы сталкиваемся с массовым явлением в старой живописи на религиозные темы. Совершенно ясно, что долгое время существовала устойчивая традиция изображать одного из трех Волхвов ЖЕНЩИНОЙ. И лишь с течением времени традицию заменили на новую, скалигеровскую. Подведем итог. Складывается довольно четкая картина. На МНОГИХ старых изображениях царица Мельхиор изображалась БЕЛОЙ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЖЕНЩИНОЙ. Видимо, первые и ранние изображения XII-XV веков хорошо отражали действительность. Некоторое время после Христа, жившего в XII веке, художники еще помнили правду. Впрочем, в некоторых храмах Европы эта традиция дожила, как мы видели, ДАЖЕ ДО XIX ВЕКА. Но затем, следуя изменению церковной политики и подчиняясь новым взглядам на историю, художники стали постепенно затушевывать женские черты и превращать славянку-царицу сначала в негритянку-царицу, рис.3.33,
а затем - в негра-царя. Особенно ярко эта тенденция проявилась у СВЕТСКИХ художников. Например, в художественной галерее Музея Искусств города Вены выставлено около десятка картин художников XVI-XVIII веков, изображавших поклонение Волхвов. В подавляющем большинстве они уже представляли всех Волхвов МУЖЧИНАМИ. Церковные же художники кое-где лучше хранили верную старую традицию. Глава 3. СОБЫТИЯ XII ВЕКА НОВОЙ ЭРЫ В НОВОМ ЗАВЕТЕ. ПОКЛОНЕНИЕ ВОЛХВОВ И КРЕЩЕНИЕ РУСИ. 5. ПОЧЕМУ НА САРКОФАГЕ ВОЛХВОВ И НА НЕКОТОРЫХ ДРУГИХ СТАРИННЫХ ИЗОБРАЖЕНИЯХ ИЗВЕСТНЫЙ ЦАРЬ СОЛОМОН ПРЕДСТАВЛЕН ЖЕНЩИНОЙ? Отвлекаясь на минуту от самих Волхвов, отметим один любопытный штрих. Ковчег Волхвов-Царей-Магов, несмотря на все "реставрации", все же сохранил много ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДРЕВНИХ черт и упорно не хочет вписываться в позднейшую скалигеровскую версию истории. Вот, например, на боковой его стенке мы видим фигуру библейского царя Соломона, рис.3.34.
По имени которого, кстати, и называется вся эта сторона саркофага [1399], с.24,25. Это известный царь, о котором много и обычно с уважением говорит Библия. И что же мы видим на саркофаге? ПЕРЕД НАМИ - ЖЕНЩИНА! Женское лицо, женские волосы, женская грудь. Посмотрите на фотографию! Рядом с фигурой написано: REX SALEMON = Царь Соломон. Но ведь сегодня нас уверяют, что Соломон был МУЖЧИНОЙ! Вальтер Шультен, автор научной брошюры [1399], не может удержаться от растерянного комментария: - успокаивает читателя и зрителя Вальтер Шультен [1399], с.24. Кстати, напрасно Вальтер Шультен цитирует здесь надпись как "Rex Salomo", как бы услужливо подсказывая нам параллель с женщиной Саломеей. На самом же деле на саркофаге имя заканчивается четкой буквой N. На рис.3.34 видны последние четыре буквы надписи: ...EMON. То есть написано именно Соломон, а не какое-то Саломо. Впрочем, на странице 39, в таблице изображений на боковых стенках саркофага, Вальтер Шультен все-таки правильно цитирует надпись именно как СОЛОМОН [1399], с.39. Кстати, "реставраторы" XVII-XVIII веков не тронули фигуру Соломона. Они лишь зачемто переставили его с третьего места на четвертое в том же ряду, см.выше. Так что нельзя
сказать, что он превратился в женщину в результате позднейшей "реставрации". Скорее всего, с самого начала он и был представлен женщиной. Хотя что' это означает, мы пока ничего окончательного сказать не можем. Аналогичное изображение библейского Соломона в виде женщины мы видим и в известном испанском соборе Сантьяго де Компостела. Здесь находится так называемая "Христологическая Колонна", относимая якобы к XII веку [1233], с.34. Она высечена из белого порфира, рис.3.35.
На колонне изображены персонажи Нового и Ветхого Заветов, в частности, Мария Богородица, Давид и Соломон. Это утверждают сами историки [1233], с.34. Очень интересно, что СОЛОМОН ПРЕДСТАВЛЕН ЗДЕСЬ ЖЕНЩИНОЙ, рис.3.36.
Сомнений в этом никаких быть не может. Более того, сравнение Соломона с Девой Марией, высеченной на той же колонне, прямо над Соломоном, рис.3.37,
абсолютно ясно показывает, что перед нами - две женщины, причем даже одетые примерно одинаково. Да и тип женских лиц довольно похож. Так что каменных дел мастера, изготовлявшие рельефы Соломона и Марии, прекрасно понимали, что' они делали. Кстати, помещенный под Соломоном царь Давид, представлен мужчиной с бородой, рис.3.38.
Подобные изображения Соломона известны не только в Западной Европе, но и в России. Вот, например, старая икона XV века из иконостаса Троицкого Собора Троице-Сергиевой Лавры. Поразительно, что библейский царь Соломон совершенно откровенно представлен здесь ЖЕНЩИНОЙ [48], изображение номер 58 "Соломон и Исайя", рис.3.39 и рис.3.40.
Что-то не в порядке со скалигеровской версией, если древние свидетельства так откровенно ей противоречат. В новой хронологии многие из этих странностей сразу исчезают. В частности, прекрасно объясняется и тот факт, что император Оттон якобы XI века (а на самом деле XII века) и Христос изображены КАК СОВРЕМЕННИКИ. 6. ФИГУРА БИБЛЕЙСКОГО ААРОНА - ПАТРИАРХ С ЖЕНСКИМ ТЕЛОМ. Еще одну загадку представляет собой и фигура ветхозаветного Аарона на саркофаге Волхвов в Кельнском соборе, рис.3.41.
Как легко может убедиться читатель, бородатая мужская голова венчает несомненно ЖЕНСКОЕ ТЕЛО! По этому поводу, однако, НЕТ НИ СЛОВА в доступных нам источниках, хотя о других случаях "путаницы" голов и тел в книге [1399] упоминается. Видимо, тут комментаторам вообще не удается сколько-нибудь внятно объяснить, каким образом среди библейских пророков и апостолов оказались женщины. 7. РАСПЯТИЕ ГЕРО В КЕЛЬНСКОМ СОБОРЕ. Согласно новой хронологии, Иисус Христос жил и был распят в XII веке, в 1185 году. См. нашу книгу "Царь Славян". А теперь возникает естественный вопрос. Поскольку Кельнский собор, как мы только что убедились, хранит много действительно древних свидетельств из далеких XII-XIV веков, то, быть может, в нем удастся обнаружить какиелибо дополнительные данные о дате распятия Иисуса Христа. Это ожидание, повидимому, оправдывается. Следующей по известности за саркофагом Трех Магов реликвией Кельнского собора является памятник, называемый с древних времен РАСПЯТИЕМ ГЕРО (GERO), рис.3.42.
Это - очень древнее распятие, окруженное ореолом почитания. Во всяком случае, скалигеровская история считает, что в 1248 году оно счастливым образом уцелело во время пожара собора [1015], с.22. А потому якобы существовало уже в XIII веке. На первый взгляд ничего странного в этом распятии нет. Обычное изображение распятия Иисуса. Божественность распятого подчеркивается большим лучистым диском Солнца, на фоне которого поднимается крест, рис.3.42. Над головой написана классическая формула
I.N.R.I., то есть Иисус Назорей Царь Иудейский. Крест помещен на алтаре Святого Креста, иногда называемом также "Алтарь Креста с Распятием Геро" [1015], с.22. Оказывается, это распятие каким-то не очень понятным образом упорно связывают с персонажем якобы ДЕСЯТОГО ВЕКА НОВОЙ ЭРЫ - якобы с архиепископом Геро (Gero) или Гором (969-976), то есть с ХОРОМ. Будто бы он "подарил распятие" собору [1017], с.8. Сегодня в Кельнском соборе показывают якобы гробницу Геро, рис.3.43.
Однако выяснить - что написано на ней и есть ли вообще там старая надпись, нам не удалось. Но ведь имя ХОР - это просто одна из сокращенных форм имени ХРИСТОС. Кроме того, имя Христа в форме ХОР хорошо известно и в "древне"-египетской истории как имя бога ГОРА или ХОРА, см. ХРОН5,гл.19:15. И в Стамбуле, недалеко от старой городской стены, до сих пор стоит известная православная церковь Христа ХОРА. В то же время само древнее название этого памятника, сохраненное документами, РАСПЯТИЕ ГЕРО, - вроде бы говорит нам, что здесь распят Геро, то есть РАСПЯТ ПЕРСОНАЖ ДЕСЯТОГО ВЕКА ПО ИМЕНИ ХОР. Более того, считается, что этот "архиепископ Хор" был современником императора ОТТОНА, якобы с номером II, см. [1015], с.22, [1016], с.25. И опять, как и в сцене поклонения Волхвов, возникает пара: император ОТТОН и ХОР (Христос?). Там мы тоже видели императора ОТТОНА - но якобы с другим "номером" - и уже настоящего ХРИСТА. Не есть ли легенда об архиепископе Геро = ХОРЕ и о распятии Хора из фантомного X века просто еще одним отражением реального события - распятия Христа в XII веке? Легенда ошиблась лет на 150-200. Столетний сдвиг в хронологии нам уже хорошо известен, см. ХРОН1, ХРОН2. А "объяснение", будто архиепископ ГЕРО просто "подарил" распятие Хора-Христа собору возникло уже после внедрения скалигеровской версии истории. Тогда становится понятно, почему именно распятие Геро "СТАЛО, - как сообщают историки, - МОДЕЛЬЮ ДЛЯ БЕСЧИСЛЕННЫХ РАСПЯТИЙ, РАСПРОСТРАНИВШИХСЯ ПО ВСЕЙ ЕВРОПЕ... Распятие Геро... известно как ДРЕВНЕЙШЕЕ европейское монументальное скульптурное изображение со времен античности" [1015], с.22. По-видимому, в Европе и Азии XII века это было действительно одно из самых первых изображений распятия Христа в Царь-Граде, изготовленное сразу
после смерти Иисуса. Может быть, даже ОЧЕВИДЦАМИ страданий Иисуса. Поэтому оно и было взято за авторитетный образец. 8. РУСЬ-СКИФИЯ В НОВОМ ЗАВЕТЕ. 8.1. КТО ТАКИЕ ВОЛХВ ВАЛТАСАР И ЖЕНЩИНА-ВОЛХВ МЕЛЬХИОР. Мы привели данные, говорящие в пользу мнения, что три Волхва пришли из РусиСкифии, вероятно в XII веке, то есть при жизни Христа. По крайней мере двое из них были, по-видимому, славянами, причем среди них была женщина-царица. Если реконструкция верна, то можно ли указать в русской истории персонажей, которые и были этими Волхвами? Нам кажется да. Согласно скалигеровско-романовской истории, в конце X века Русь приняла православное христианство. Это важное для Руси событие произошло при русском князе ВЛАДИМИРЕ, МАТЕРЬЮ которого была княгиня МАЛКА. Об этом говорит Повесть Временны'х Лет. Отца Малки звали МАЛ, а ее именовали МАЛУШЕЙ, то есть МАЛКОЙ, рис.3.44, рис.3.45.
Якобы именно Владимир отправил своих послов в разные страны, чтобы они поведали ему о разных религиях. Когда послы вернулись с отчетами, Владимир, сравнив разные религии, выбрал именно христианство. И тут же крестил Русь. Такова вкратце суть этого известного сюжета [715], лист 48-63 оборот. Но в XII веке в Царь-Граде, согласно нашей реконструкции, произошло распятие Христа. Таким образом, Русь восприняла христианство СРАЗУ в полном объеме, а не ждала тысячу лет, как уверяет романовско-скалигеровская история. Возможно, что Владимир со своей матерью лично посетили Царь-Град. Очень может быть, что это посещение и было описано в Евангелиях как поклонение Волхвов - "Монголов". В самом деле, к Христу явились царь с царицей из далекой страны Волховии или Волговии, Валахии, Болгарии, одним словом - пришли ВОЛХВЫ. Оба, естественно, славяне. Царя зовут ВЛАДИМИР, то есть ВЛАДЕЮЩИЙ МИРОМ, сокращенно ВЛАД. Вот вам и ВАЛДА-ЦАРЬ, то есть ВАЛТА-САР, то есть ВЛАДИМИР-ЦАРЬ. А царицу звали МАЛКА. Вот вам и царица МЕЛЬКИОР или МЕЛЬХИОР. Буква Р на конце могла сокращенно означать REX, царь или царица. Кстати, по-еврейски слово МЛК [малик] означает ЦАРЬ, а МЛКХ [малка] или МЛКТ [малкат] - ЦАРИЦА. Тем самым МалушаМалка - это просто ЦАРИЦА, а ее отец Малко, - естественно, ЦАРЬ. Между прочим, имя Малик или Мелик, то есть ЦАРЬ, и сейчас распространено среди мусульман.
Но, скорее всего, появление латинского R в конце имени Melchior объясняется проще. Ведь имя МАЛКА является всего лишь одной из форм обычного русского слова МЕЛКАЯ, то есть МАЛЕНЬКАЯ, небольшая ростом. А русская буква Я (точнее, в старой скорописи, я-образная буква А, а после реформы азбуки при Петре I - и в печатном шрифте) и латинская буква R отличаются лишь своей ориентацией. В ХРОН1-ХРОН5 мы приводили много примеров того, как легко в средние века переворачивались буквы, при еще не устоявшихся правилах письма и чтения, вплоть до XVIII века. А потому в путаном произношении средневековых западноевропейцев, читающих русское имя МЕЛКАЯ, вполне могло получиться имя MELKIOR. Может быть, мать великого князя Владимира действительно была маленького роста, потому ее и прозвали МАЛКА, то есть МЕЛКАЯ? Мы уже обнаружили ВАЛДА-ЦАРЯ (Валтасара) в Ветхом Завете, в пророчестве Даниила. Очень интересно посмотреть - не упоминает ли пророчество Даниила и о его царицеМАТЕРИ. В русском синодальном переводе Библии действительно упомянута ЦАРИЦА, находящаяся при Валтасаре (Даниил 5:10). Имя ее не названо, никаких подробностей не сообщено. Можно подумать, что речь идет о жене Валтасара. А вот в немецкой Библии, в переводе Мартина Лютера, это место изложено более четко. И здесь царица названа как Ko"niginmutter, то есть МАТЬ ЦАРЯ! См. [1104], с.1117. Случайно ли русский вариант Библии осторожно заменил здесь ЦАРИЦУ-МАТЬ на просто ЦАРИЦУ? Итак, в Ветхом Завете рядом с ВАЛДА-ЦАРЕМ прямым текстом названа его ЦАРИЦА-МАТЬ. Отсюда видно, что она играла активную роль в то время, участвовала в делах царя-сына. Даже если в Царь-Град = Иерусалим прибыли не лично царь с матерью-царицей, а их послы, - что, впрочем сомнительно, хотя именно так и говорит романовская версия, - все равно главными действующими лицами были безусловно царь Владимир и царица Малка, а не какие-то там послы. Ведь Русь крестил именно князь Владимир! Неудивительно поэтому, что Евангелия сообщили о поклонении Христу ИМЕННО ЦАРЕЙ, а не их послов. Надо полагать, Евангелия здесь правы - в Царь-Град явились лично ВЛАД-ЦАРЬ = Валта-Сар и царица МАЛКА = Мельхиор. Ведь планировалось действительно грандиозное событие - крещение огромной Руси. Ради такого акта царь с царицей, скорее всего, должны были ЛИЧНО явиться в Иерусалим на Босфоре. Послам такое по рангу не положено. Здесь уместно привести средневековые изображения Ассирийских царей, от Навуходоносора до Валтасара, из "Всемирной Хроники" Х.Шеделя, рис.3.46.
Сразу бросается в глаза, что в представлении средневекового художника Ассирийские цари ничем не отличались от русских императоров. В одной руке у них держава, в другой - жезл или скипетр. Присмотревшись внимательнее, мы увидим, что лишь у двух последних царей - Сабадардака и Валтасара - держава УВЕНЧАНА КРЕСТОМ. Возникает впечатление, что гравюра рассказывает нам о принятии христианства в Ассирийской Империи при Валтасаре или его предшественнике. Ведь появление креста на державе, скорее всего, означает принятие христианства. Имя Сабадардак (Sabadardacus), то есть Сабад-Ардак, скорее всего, означает САВВАТИЙ ОРДЫНСКИЙ или САВВА ОРДЫНСКИЙ. Если Валтасар - это князь Владимир, крестивший Русь, то кто его предшественник-христианин? В версии Повести Временны'х Лет это, конечно, княгиня Ольга, первая из русских правителей принявшая крещение. Как мы будем говорить далее, летописная княгиня Ольга и библейская царица Савская скорее всего, одно и то же лицо. Но тогда нельзя не обратить внимание на близость имен САВВА Ордынский (САБАдардак) и Царица САВСКАЯ. То, что в различных летописях один и тот же правитель представлен один раз как женщина, а другой раз - как мужчина, не должно нас удивлять. Как и в случае с Мельхиор. Ведь дошедшие до нас историкохронологические версии составлялись гораздо позже происходивших событий. 8.2. КТО ТАКОЙ ТРЕТИЙ ВОЛХВ КАСПАР. В Библии имя Каспар или Гаспар или Газпар НИ РАЗУ НЕ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ [670]. Но ведь мы уже десятки раз убеждались, что авторы Библии иногда прочитывали собственные имена наоборот, как при арабском, еврейском или "древне"-египетском способе чтения. Читая КАСПАР наоборот, получаем РАПСАК или РАБСАК. А ЭТО ИМЯ ПРЕКРАСНО ИЗВЕСТНО ВЕТХОМУ ЗАВЕТУ. Так звали выдающегося АССИРИЙСКОГО ПОЛКОВОДЦА Ассирийского царя Сеннахерима (Исайя 36:2, Сирах 48:20, 4 Царств 18:17 и др.). Из библейского рассказа вроде выходит, что Рабсак мог быть также современником известного АССИРИЙСКОГО И ВАВИЛОНСКОГО ЦАРЯ НАВУХОДОНОСОРА, вступившего на престол вскоре после Сеннахерима. Дело в том, что рассказы о Сеннахериме и Навуходоносоре помещены в Библии в самом конце 4-й книги Царств, близко друг от друга (4 Царств, 18,24). И тут уместно вспомнить, что согласно пророчеству Даниила, Валта-Царь был современником именно этого Ассирийского царя - Навуходоносора. Таким образом, получается, что, по мнению Ветхого Завета, РАБСАК и ВАЛТАСАР вполне могут быть современниками. Как, собственно, и утверждает скалигеровская история Нового Завета, рассказывая нам о поклонении Волхвов. Валтасар и Каспар (Рабсак) пришли вместе, то есть они жили в одно и то же время. Мы видим, что в этом Ветхий Завет и Новый Завет, - а точнее, средневековые комментарии к Новому Завету, - хорошо согласуются друг с другом. Причем, Ассирия - это Россия, о чем мы много говорили в ХРОН5. Тоже, кстати, получается обратным прочтением: АССИРИЯ - РОССИЯ. Таким образом, читая по-арабски, по-еврейски или по-"древне"-египетски библейское выражение "Ассириец Рабсак", мы получаем РУССКИЙ КАСПАР. Выходит, что третий Волхв - это русский полководец Каспар. Но в таком случае все сразу становится на свои места. На поклонение Христу в Царь-Град прибыли три МАГА, то есть три "МОНГОЛА" = трое ВЕЛИКИХ: царь Владимир (Валда-Сар), его мать царица Малка (царица Мелкиор), и его казацкий военачальник русский Каспар или Рабсак, при обратном библейском прочтении. Что очень хорошо отвечает нашей реконструкции истории Руси-Скифии. В ней в ту эпоху действительно были уже две администрации - СВЕТСКАЯ, то есть князья, и ВОЕННАЯ, то есть ханы, казацкие военачальники, атаманы. Позднее, начиная с XIII века, эта власть была названа ОРДЫНСКОЙ. Напомним, что слова Орда и Рать означают одно и то же войско. Царь Владимир со своей матерью представляли СВЕТСКУЮ администрацию
государства. А атаман-казак русский Каспар - ВОЕННУЮ администрацию. Возможно, он был главой казацкого-ханского русского войска. Подробнее с жизнеописанием "Русского Каспара", то есть "Ассирийского Рабсака", можно ознакомиться по 4-й книге Царств, гл.18-19. Там, в частности, рассказано о его походе на Иерусалим, о взимании им дани и т.п. О Рабсаке, кстати, говорится как о полководце исключительно высокого ранга. А что могло означать само имя Каспар или Гаспар? На саркофаге, кстати, оно присутствует именно в форме Гаспар - GASPAR. Может быть, так западные европейцы восприняли русское имя полководца "монгола" ГАЗ-ПАР, или ГАЗ-ФАР, или ГАЗ-ТАР? Ведь буквы Ф (фита), Т и П часто путались и подменяли друг друга. Мы видели уже много примеров этого. Напомним теперь, что ГУЗЫ или ГАЗЫ - это просто одна из старых форм слова КАЗАК, см. ХРОН5. А вторая часть ПАР или ТАР или ФАР может означать ТАТАРИН или ТУРОК, сокращенно ТР или ФР. В этом случае имя ГАСПАР происходит от русского выражения КАЗАК-ТАТАРИН или КАЗАК-ТУРОК. Но тогда получается, что все три имени Волхвов = Волгарей "Монголов" = Магов хорошо сохранили в себе старые русские имена: ВЛАД-ЦАРЬ = царь владеющий миром, то есть Владимир, МАЛКА-Я = мелкая, маленькая ростом царица, ГАС-ПАР или ГАС-ТАР = казак-татарин или казак-турок, казак-троянец. 8.3. ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИЕ ХУДОЖНИКИ ИНОГДА ПУТАЛИСЬ В РУССКИХ СЛОВАХ. Попытаемся понять, почему БЕЛОКУРАЯ ЖЕНЩИНА-СЛАВЯНКА, - кстати, ИМЕННО В ТАКОМ ВИДЕ изображенная в "Окне Царей" в Кельнском соборе, рис.3.14, превратилась потом в негритянку, то есть в ЧЕРНУЮ женщину. А потом и в ЧЕРНОГО мужчину. По-видимому, основой недоразумения, - или сознательного искажения, - было то, что западные европейцы спутали между собой два русских слова: ЧЕРНЫЙ и КРАСНЫЙ = ЧЕРМНЫЙ. В русском языке есть хорошо известные выражения "красна девица", то есть красивая, прекрасная девушка, "Красная площадь", то есть красивая площадь. А великую царицу, надо думать, называли "прекрасной", независимо от того, была ли она красива на самом деле. Это могло быть нечто вроде обязательного титула. Надо, впрочем, отметить, что на витражах Кельнского собора она изображена красивой женщиной, даже с современной точки зрения, рис.3.10 и рис.3.14. В результате близости слов ЧЕРМНАЯ и ЧЕРНАЯ, классическое русское выражение "красная, красивая царица" вполне могло исказиться в передаче иностранцев, уже плохо помнивших русский язык, из ЧЕРМНОЙ ЦАРИЦЫ в ЧЕРНУЮ ЦАРИЦУ. То есть КРАСИВАЯ ---> КРАСНАЯ ---> ЧЕРМНАЯ ---> ЧЕРНАЯ. Ну а черная царица - это, конечно, негритянка, незамысловато решили средневековые художники. И уверенно взялись за кисти... Трансформация же в мужчину, вероятно, на совести позднейших комментаторов. Старались вычеркнуть из истории великую ЖЕНЩИНУ - княгиню Малку, пришедшую на поклонение к Христу. И надо сказать, весьма в этом преуспели. Кстати, филологи относят смену значения русского слова КРАСНЫЙ "красивый" ---> "красного цвета" к XV веку [955]. Тогда же вышло из употребления слово ЧЕРМНЫЙ. Именно в это время или позже "чернеет" Мельхиор... Между прочим, становится понятно - почему поздние художники Западной Европы стали иногда изображать одного из Волхвов в ЧАЛМЕ. Обычно так рисовали Волхва, которого они объявили негром или эфиопом. По той простой причине, что КАЗАКИ и ОСМАНЫАТАМАНЫ действительно носили ЧАЛМУ. Напомним, что ЧАЛМА происходит от русского слова ЧЕЛО, лоб. Отсюда же ШЛЕМ = ШЕЛОМ или ЧЕЛОМ, а также английское helmet = ШЛЕМ. Но поздние художники уже путались в деталях древнего сюжета XII века, смешивали и перетасовывали достоверные детали подлинной истории. Смутно помня о какой-то ЧАЛМЕ, они уже не очень ясно представляли, кто и почему ее
носил. Вот и изображали все эти подлинные детали в разных фантастических комбинациях. Кстати, слово Adoration, используемое сегодня во всех английских книгах для названия сцены поклонения Волхвов и переводимое обычно как "обожание", явно созвучно с русским словом ОДАРИВАТЬ. Это попросту одно и то же слово. Абсолютно точно отвечающее смыслу сюжета: Волхвы подносят Христу ДАРЫ, ПОДАРКИ. А известное слово САРКОФАГ является лишь слегка иным произношением выражения САР-КОВЧЕГ, то есть ЦАРЬ-КОВЧЕГ, царский ковчег. 8.4. ПОКЛОНЕНИЕ РУСИ-СКИФИИ ИИСУСУ ХРИСТУ В XII ВЕКЕ. ВЕЛИКОЕ = "МОНГОЛЬСКОЕ" ЗАВОЕВАНИЕ В XIII-XIV ВЕКАХ. Получается совершенно естественная и в каком-то смысле неизбежно обязательная картина. Поклониться Христу в XII веке явились не какие-то пастухи со своим мычащим стадом, - как стали потом иногда изображать, - а ВЫСШАЯ СВЕТСКАЯ И ВОЕННАЯ ВЛАСТЬ тогдашней Руси-Скифии-Татарии. Впрочем, НА БОЛЬШИНСТВЕ средневековых западноевропейских картин, посвященных поклонению трех Магов = "Монголов", то есть Великих, они действительно изображаются ИМЕННО КАК ЦАРИ, в роскошных средневековых одеждах, с богатыми украшениями и дарами, с торжественной свитой. Таким образом, подобные картины, - а их, повторим, большинство, - в целом правильно отражают по крайней мере эту сторону дела. Как мы теперь понимаем, ранее Русь-Скифия и Османия=Атамания составляли единое целое, входили в состав одной Империи. Поэтому Владимир и Малка могли представлять собственно Русь-Скифию, а русский Каспар - османскую=атаманскую часть Скифии. В их лице Христу поклонилась вся огромная страна. И вся страна приняла христианство в качестве государственной религии. Это и было крещение Руси-Скифии в XII веке. И лишь через несколько столетий наметился раскол на мусульманство и православие. А что же происходило потом, после поклонения трех Магов = "Монголов" Иисусу Христу в XII веке? Примерно через сто лет Русь-Скифия, превратившись уже в Русь-Орду, начала в XIII-XIV веках великое = "монгольское" завоевание. В результате подчинила своему влиянию многие страны, в том числе и Западную Европу. И, распространяя свою православную религию, создала в разных частях разросшейся Империи новые религиозные центры. В том числе и Готский = Готический Кельнский собор для хранения мощей Волхвов. И СОВЕРШЕННО ПРАВИЛЬНО рассказывает нам сегодня скалигеровская история, что именно по приказу царя ВАРВАРА-РУССКОГО - то есть Барбароссы - перевозятся в Германию мощи Волхвов. Здесь уместно также вспомнить, что звали Барбароссу Фридрихом. Возможно, имя Фридрих донесло до нас вполне понятное древнее выражение ФРД+REX, то есть ТРТ+ЦАРЬ, то есть ТАТАРИН ЦАРЬ или ТАРТАР ЦАРЬ. И получается, что полное имя Фридриха Барбароссы означало первоначально: ТАТАРИН ЦАРЬ ВАРВАР РУССКИЙ. А если вспомнить, что Фридрих Барбаросса принадлежал к династии ГОГЕН-штауфенов, то есть ГОТОВ или ГОГОВ, то в его полном титуле появляется и слово ГОТ, то есть КАЗАК, см. ХРОН5. И окончательно, мы видим: ГОТ (КАЗАК) ТАТАРИН ЦАРЬ ВАРВАР РУССКИЙ. Имя это звучит настолько ясно и откровенно, что нам трудно добавить здесь что-либо. Потом, конечно, первичное понимание было забыто. Сознательно или бессознательно. Иногда историки предлагают видеть в имени Барбароссы намек на его "бороду" (французское barba = борода, английское barber's = парикмахерская). У нас здесь нет возражений. Признаться, мы не видим принципиальной разницы в том, как называли западноевропейцы далекого Великого Царя: Гот (Казак) Татарин Царь Варвар Русский или Гот (Казак) Татарин Царь Бородатый Русский. Бороды на Руси действительно носили. Недаром, согласно той же скалигеровской истории, в XIII веке на месте якобы "старого храма" начали возводить ГОТИЧЕСКИЙ Кельнский собор, Gothic Cathedral [1017], с.1011. Кто такие ГОТЫ - мы уже хорошо знаем, см. ХРОН5. Это средневековые русские
КАЗАКИ. Таким образом, скорее всего, Готский Кельнский собор начали возводить готыказаки по приказу царя Барбароссы = ВАРВАРА-РОССА. Кстати, оказывается, Кельнский собор вовсе не такой уж древний, как нас уверяет скалигеровская история. Бо'льшая его часть построена после 1842 года (!), рис.3.47.
Подробнее об этом рассказано в ХРОН1,гл.1:13.4. Здесь уместно напомнить, что, согласно скалигеровской истории, название КЕЛЬН является просто легким видоизменением первоначального его названия COLONIA Agrippina [1228]. Словом COLOGNE или COLONIA город до сих пор называется на некоторых языках. Сегодня считается, будто это была "античная" РИМСКАЯ КОЛОНИЯ, завоеванная Империей. Так что сам факт покорения завоевателями этой территории в прошлом скалигеровская история не отрицает. Но тут же добавляет, что это были "очень
великие римляне-итальянцы в очень далеком прошлом", а никак не монголы - то есть те же великие - в XIII-XIV веках. Мол, сюда "монголы" не доходили. По нашей же реконструкции, здесь мы сталкиваемся с одним из следов реального славянского "монгольского" = великого завоевания XIII-XIV веков. Сдвинутого затем почти на тысячу лет в прошлое под именем известного славянского завоевания Европы якобы IV-VI веков. Одно из географически удобных мест завоеванной территории, на берегу реки, "монголы" выбрали для создания военного лагеря и торгового центра. Назвали КОЛОНИЕЙ Великой = "Монгольской" Империи. Как будет рассказано ниже, подобные же военные лагеря, превратившиеся затем в крупные города, были расположены и на Балканах. Причем многие из них, как выяснилось, описаны в Библии как КОЛЕНА Израиля. Так что не исключено, что название Кельн-Колония первоначально означало КОЛЕНО. Colonia Agrippina = колено Агриппы? Затем здесь возвели большой Готский Собор, поместили сюда мощи великих "монгольских" царей для поклонения. Насколько выдающимся было это событие для Колонии-Кельна, видно хотя бы из того, что Три Святых Царя Волхва были объявлены ПАТРОНАМИ ГОРОДА, то есть как бы его хранителями и отцами. Это отмечалось и на средневековых картах Кельна, например, на карте 1531 года Антона Вензама (Anton Woensam), о чем сообщается в [1228], с.7-8. А ТРИ ЦАРСКИЕ КОРОНЫ ВОЛХВОВ до сих украшают герб города Кельна и тоже присутствуют на его средневековых картах, рис.3.48.
Следовательно, МОЩИ ТРЕХ ВОЛХВОВ-ЦАРЕЙ рассматривались в то время как некий идеологический стержень, вокруг которого формировался город Колония-Кельн. Некоторые из так называемых "римских лагерей", остатки которых сохранились до сих пор на территории Германии, - и вообще всей Западной Европы, - являются, скорее всего, остатками "монгольских" укреплений Ордынской Империи XIV-XVI веков. После XVIIXVIII веков прошлое постарались прочно забыть или неузнаваемо перекрасить. Например, из белого в черное.
Кстати, перенос мощей с целью распространения религии, действительно происходил и в новое время. Например, после завоевания европейцами Америки туда тоже были перевезены мощи некоторых европейских святых, для создания там, на завоеванной территории, - то есть в колониях-кельнах, - новых центров религиозного поклонения. Потом события забывались, обрастали новыми легендами, местные жители начинали воспринимать их уже как "свою собственную" историю. Перечисленные факты, вероятно, отражают одно из реальных событий "монгольского", то есть русского завоевания. Во всяком случае, наша реконструкция правдоподобнее версии позднейших комментаторов, будто после смерти безвестного пастуха-негра или эфиопа его останки с трудом отыскали на далеком африканском пастбище и с почестями понесли в Кельнский собор, чтобы поместить в золотой саркофаг. И почему, кстати, в Кельн? Между прочим, теперь станет понятнее, почему все главные Готические, то есть ГОТСКИЕ соборы Германии называются словом DOM. Это - просто русское слово ДОМ. Кельнский Дом, Аахенский Дом и т.д. Здесь тоже проступает след славянского "монгольского" = великого завоевания Западной Европы, причем довольно явственный. Нам трудно добавить что-либо к совершенно откровенно звучащему названию ХАНСКИЙ ДОМ, то есть Аахенский Дом. Кельнский Собор был возведен как гигантская усыпальница для мощей трех ВолхвовЦарей. Поэтому естественно ожидать, что сама его архитектура отражает такое его предназначение. Известно, что одним из важных элементов архитектуры любого собора является число его КУПОЛОВ. Часто оно связано с именем собора. Если куполов несколько, то их число всегда отражает некую символику. При этом создатели храмов обращали внимание не только на число куполов, но и на их РАЗМЕР. Например, купол, символизирующий Христа, всегда будет больше купола, символизирующего любого святого. С такой точки зрения интересно посмотреть на купола - в данном случае шпили Кельнского Собора, рис.3.49, рис.3.50.
Как и следовало ожидать, их ТРИ, что соответствует числу захороненных здесь ВолхвовЦарей. При этом размер шпилей существенно разный. Впереди "шествуют" бок о бок два огромных одинаковых шпиля, а за ними на некотором отдалении следует в два раза более низкий. Это как бы Волхвы, идущие на поклонение к Христу. Что В ТОЧНОСТИ соответствует картине, восстановленной нами выше - среди трех Волхвов нет равенства. Пара из них - это родственники: мать-царица и сын-царь (всегда изображаемые рядом), а третий отделен от них. Возможно, он занимал подчиненное положение. Мы уже говорили, что вероятно, это был полководец, глава ордынской военной администрации. Эта картина ИДЕАЛЬНО СОХРАНЕНА в размерах и расположении шпилей Кельнского собора.
9. НАША РЕКОНСТРУКЦИЯ. В роскошном золотом саркофаге Кельнского собора хранятся мощи трех Магов = "Монголов": - великого русского князя ВЛАДИМИРА (Валтасара), крестившего Русь, - его матери княгини МАЛКИ (Мельхиор), - и его полководца-хана, казацкого атамана ГАСПАРА = КАЗАКА-ТАТАРИНА. Библия назвала его Ассирийским Рабсаком, то есть Русским Каспаром, при обратном прочтении. Они одними из первых посетили и признали Иисуса Христа при его жизни в XII веке, поэтому почтительно описаны как Волхвы-Маги в Евангелиях и частично в Ветхом Завете. Они крестили Русь-Скифию. Затем были объявлены святыми. Сегодня известны нам под именами: Валтасар, Мельхиор и Гаспар. Известный Кельнский Дом был создан специально как огромная усыпальница этих МАГОВ, то есть трех ВОЛГАРЕЙ "МОНГОЛОВ" = ВЕЛИКИХ средневековых святых. Готский Кельнский Дом - как и сам Кельн-Колония - был заложен, вероятно, во время славянского "Монгольского" завоевания Западной Европы. Оно же - "античное римское" завоевание Европы. Мощи Волхвов были доставлены в Кельн-Колонию по приказу царя ВАРВАРА-РУССКОГО или БОРОДАТОГО-РУССКОГО, то есть Барбароссы. "Отправив" затем жизнь Иисуса Христа на тысячу сто лет назад, из XII века в I век, скалигеровская история постаралась вытереть из памяти потомков тот важный факт, что Волхвы-Маги - это в действительности великие = "монгольские" цари Руси-Скифии, крестившие Русь. Таким образом, в Евангелиях мы находим ДРЕВНЕЙШЕЕ дошедшее до нас упоминание о Руси-Скифии XII века. Причем этот евангельский сюжет, как мы теперь начинаем понимать, напрямую связан с КРЕЩЕНИЕМ РУСИ в XII веке. Можно сказать, что в Евангелиях содержится рассказ о событиях, приведших к КРЕЩЕНИЮ РУСИ. 10. ПОЧЕМУ И КОГДА В ЕВАНГЕЛИЯХ ПОЯВИЛОСЬ ИМЯ ЦАРЯ ИРОДА. Напомним, что - согласно существующей сегодня версии Евангелий, - деятельность Иоанна Крестителя, рождение Иисуса Христа, поклонение Волхвов, происходят при царе ИРОДЕ. Правда, иногда предполагают, что речь тут идет о двух царях Иродах, якобы сменивших друг друга, но мы не будем здесь вникать в подобные позднейшие изыскания. Согласно нашим результатам, см. ХРОН2,гл.2, евангельский царь Ирод отразился в западноевропейской версии как император Оттон, правитель Священной Римской империи X-XIII веков. В нашей реконструкции, именно он и его современник "римский герой" Иоанн Кресцентий являются отражениями евангельского царя Ирода и евангельского Иоанна Крестителя. При этом Евангелия характеризуют царя Ирода отрицательно. В самом деле, по его приказу казнен Иоанн Креститель. Ирод старался, хоть и безуспешно, убить младенца Иисуса Христа. Распятие Христа произошло, скорее всего, в Царь-Граде на Босфоре. Поэтому, видимо, реальным прообразом "плохого царя" был кто-то из царьградских правителей XII века. Который и отразился в позднейшем летописании как "император Оттон". Наверное, первичный текст Евангелий называл царя его настоящим именем. Мы сейчас не готовы предложить по этому поводу окончательную реконструкцию. Может быть, его действительно звали Ирод. Но тогда придется признать, что из истории Царь-Града его имя почему-то исчезло. Во всяком случае, в принятой сегодня версии истории XII века царя по имени Ирод нет. Поэтому нам кажется, что его все-таки звали не Ирод, а как-либо иначе. Но потом его настоящее имя позднейшие редакторы Евангелий почему-то заменили на новое: ИРОД. Почему? Тут можно пока лишь гадать. Не исключено, что по прошествии какого-то времени все причастные к казни Иисуса Христа (и их потомки) стали стараться
снять с себя ответственность за это злодеяние. Обычный прием - переложить ответственность на кого-то другого. А начиная с XIV-XVI веков, и тем более в XVII-XVIII веках, у западноевропейцев, да и не только у них, появился для этого вполне "подходящий кандидат" - Русь-Орда, на которую в эпоху Реформации направили много отрицательных эмоций. В ХРОН5 мы привели свидетельства того - какими черными красками начали рисовать в это время Русь-Орду некоторые летописцы. Поэтому весьма вероятно, что при очередном переписывании Евангелий была сделана легкая редакция. Подлинное имя "плохого царя" было вычеркнуто и вместо него вписано имя ИРОД, то есть ОРДА. При этом закрыли глаза на то обстоятельство, что само имя ОРДА появилось лишь через двести лет, не ранее XIII века. После такого "легкого редактирования" имя ИРОД, а следовательно и имя ОРДА, стало нарицательным, означающим что-то очень плохое. Заодно скалигеровская история постаралась "забыть" тот факт, что Русь-Скифия в XII веке не только не была в оппозиции к учению Христа, а напротив, одной из первых поклонилась ему, приняла и распространила его религию. Так успешно перекрашивали белое в черное. А черное торопливо делали белым. 11. ПОЧЕМУ МОЩИ ВОЛХВОВ НАХОДЯТСЯ ИМЕННО В КЕЛЬНЕ? В сущности, выше мы уже ответили на этот вопрос. Кельн был основан как КОЛОНИЯ во время, вероятно, великого = "монгольского" завоевания Западной Европы. При этом войска Империи, - названной потом "античной" Римской империей, - возили с собою походные церкви и мощи святых, считая их своими покровителями. Святые мощи помогали одерживать победы на поле боя. Историки сообщают: [264], кн.1, с.603. На рис.3.51
приведено современное изображение такой походной церкви. Мощи несли в походных ковчегах, наподобие того, как - согласно Библии - богоборцы, то есть израильтяне, носили с собою КОВЧЕГ ЗАВЕТА с обломками каменных скрижалей Моисея. Потом войны кончились. Войска осели на колонизированных и завоеванных территориях. Построили колонии-кельны. Повозка с
ковчегом Волхвов остановилась в одном из таких центров. Для ковчега построили огромный собор-мавзолей. Так и возник Кельнский собор-усыпальница. Примерно в XIVXVI веках. 12. МЛАДЕНЕЦ ИИСУС ХРИСТОС ПРИНЯЛ ПОКЛОНЕНИЕ ВОЛХВОВ ПОД ЗНАМЕНАМИ, НА КОТОРЫХ БЫЛИ ИЗОБРАЖЕНЫ ПОЛУМЕСЯЦ СО ЗВЕЗДОЙ. В ХРОН4 и ХРОН5 мы привели важные факты, показывающие, что полумесяц со звездой был символом Царь-Града, после чего стал символом Османской=Атаманской Империи, как части Великой = "Монгольской" Империи. Поразительно, что сохранились средневековые изображения, на которых евангельские Волхвы поклоняются младенцу Иисусу Христу на фоне знамен, на которых реет ПОЛУМЕСЯЦ СО ЗВЕЗДОЙ. Скорее всего, это воспоминание о том, что евангельские события происходили именно в Царь-Граде = евангельском Иерусалиме. Некоторые средневековые художники XIII-XVI веков еще хорошо помнили об этом. И описывая евангельский Иерусалим и вообще евангельские события, естественно изображали на своих картинах полумесяц со звездой, как известный символ Царь-Града. Потом, в результате повсеместного и принудительного внедрения скалигеровской истории, все такие османские=атаманские изображения на картинах, посвященных евангельским темам, стали рассматриваться как неправильные и даже идеологически вредные. Наиболее опасные безжалостно уничтожались. Во время посещения кельнского музея Wallraf-Richartz Museum в 1998 году нам попались на глаза три такие счастливо уцелевшие средневековые картины. На рис.3.52
представлена средневековая картина "Поклонение Волхвов" Якоба ван Утрехта (Jacob Van Utrecht), относимая к 1506-1530 годам [1474]. Кстати, третий Волхв слева изображен тут уже негром, но все еще удивительно похожим на женщину. Явно женское платье с декольте, четко очерченная женская грудь. Впрочем, сейчас это нам не важно, поскольку картина интересна для нас другим своим сюжетом. Слева, за головой Волхва-негритянки, мы видим средневекового всадника, закованного в латы. В его руке развевается КРАСНОЕ ОСМАНСКОЕ ЗНАМЯ С ПОЛУМЕСЯЦЕМ И ЗВЕЗДОЙ. На рис.3.53
изображена наша, более крупная прорисовка знамени. Отметим по ходу дела еще одну любопытную деталь. Справа мы видим Волхва, преклонившего колени перед младенцем Христом. Обычно в таком виде средневековые художники изображали КАСПАРА. Однако на ножнах меча у этого Волхва совершенно четко написано хотя и похожее, но все-таки несколько другое имя. А именно, CASPEZ. Было бы очень интересно изучить под этим углом зрения и другие средневековые картины, изображающие поклонение Волхвов, чтобы яснее представить себе - под какими именами были известны в средние века три знаменитых евангельских Волхва. На рис.3.54 и рис.3.55
приведены еще две наши прорисовки османского знамени с полумесяцем и звездой со средневековых картин. Эти османские=атаманские знамена изображены на картинах, показывающих Поклонение Волхвов и хранящихся сегодня в Wallraf-Richartz Museum города Кельна. Оба изображения датируются эпохой ранее 1550 года. Первая картина нарисована Bartoloma"us Bruyn d.A., вторая - Meister von St.Severin [1474]. Все подобные средневековые изображения прекрасно объясняются нашей реконструкцией, согласно которой Иисус Христос какое-то время жил, а затем был распят действительно в Царь-Граде. Символом которого был ПОЛУМЕСЯЦ СО ЗВЕЗДОЙ. Позднее он стал символом Османской=Атаманской Империи, как части Великой = "Монгольской" Империи XIV-XVI веков. 13. ДАРЫ ВОЛХВОВ ДО СИХ ПОР ХРАНЯТСЯ НА СВЯТОЙ ГОРЕ АФОН. Дары Волхвов хранятся до сегодняшнего дня в афонском монастыре св. апостола Павла [233:1]. Мы приводим фотографию даров на рис.3.56.
О них известно следующее. "Из всех многочисленных сокровищ и многоценных реликвий, которые с великим благочестием сохраняются в монастыре святого апостола Павла на Святой Горе Афон, ПЕРВОЕ МЕСТО несомненно принадлежит Честным Дарам, которые три волхва с Востока принесли Богомладенцу Христу. Как известно из евангельского повествования, эти Дары состоят из золота, ладана, смирны. Золото находится в виде двадцати восьми пластинок небольшого размера (5х7 см) различной формы... Поверхность каждой из них покрыта тончайшим филигранным орнаментом, который ни разу не повторяется. Ладан же и смирна сохранились в виде примерно семидесяти шариков величиной с маслину... По соображениям безопасности Дары помещены в ковчеги-мощевики; только некоторая их часть предлагается для почитания паломникам обители" [233:1]. Считается, что Богородица Мария передала Дары Волхвов Иерусалимской церкви. Затем они обнаруживаются в Константинополе, куда их "перенес" император Аркадий [233:1]. Поскольку, согласно нашей реконструкции, евангельский Иерусалим - это Царь-Град, то, скорее всего, Дары Волхвов с самого начала и хранились в Царь-Граде, куда явились Волхвы на поклонение Христу в XII веке. "После падения Византии ВДОВА СУЛТАНА АМУРАТА И МАТЬ ЗАВОЕВАТЕЛЯ ВОСТОКА МАГОМЕТА II МАРИЯ спасла эту святыню от неверных и собственноручно привезла в монастырь святого апостола Павла на Афоне. МАРИЯ, БЫВШАЯ СЕРБСКОЙ ЦАРЕВНОЙ, имела особую любовь к Свято-Павловской обители, ибо еще ЕЕ ОТЕЦ, ПОСЛЕДНИЙ СЕРБСКИЙ ДЕСПОТ, Георгий Бранкован, выстроил здесь соборную церковь... В архиве монастыря также имеется СУЛТАНСКАЯ ГРАМОТА, КОТОРАЯ ПОДТВЕРЖДАЕТ ПЕРЕДАЧУ ЧЕСТНЫХ ДАРОВ АФОНСКИМ МОНАХАМ" [233:1]. По ходу дела здесь неожиданно вскрывается интересное обстоятельство. Оказывается, матерью знаменитого султана Магомета II Завоевателя, покорителя мира, была СЕРБСКАЯ ЦАРЕВНА МАРИЯ. Так что женой султана Амурата была славянка Мария. А женой султана Сулеймана Великолепного была русская Роксолана, см.ХРОН6,гл.12:7. Подобные факты довольно глухо упоминаются современными историками. В связи с этим возникает следующий любопытный вопрос - а что известно о женах других султанов османов? Сколько было среди них славянок? -----------------Многое из сказанное выше является ПОКА ГИПОТЕЗОЙ. Но тот, кто все же никак не хочет расстаться с привычной ему скалигеровской историей, обязан прежде всего доказать себе и научной общественности, что скалигеровские даты верны. Скорее всего, это ему не удастся. Глава 4. ПЯТИКНИЖИЕ. БИБЛЕЙСКИЙ ИСХОД И ЗАВОЕВАНИЕ ЗЕМЛИ ОБЕТОВАННОЙ ЭТО ОСМАНСКОЕ=АТАМАНСКОЕ ЗАВОЕВАНИЕ XV ВЕКА. 1. ОБЩИЙ ВЗГЛЯД НА ИСТОРИЮ БИБЛЕЙСКОГО ИСХОДА. ВЕЛИКИЙ ЕГИПЕТ БИБЛИИ. Всем хорошо известна библейская история исхода 12 израильских колен из Египта под предводительством пророка Моисея. Она описана в нескольких больших книгах Библии ИСХОД, ЛЕВИТ, ЧИСЛА, ВТОРОЗАКОНИЕ, ИИСУС НАВИН. Знакомство с этим описанием оставляет яркое впечатление КРУПНЕЙШЕГО ЗАВОЕВАНИЯ обширных земель, методично длящегося несколько десятков лет. Причем рассказ Библии производит впечатление отнюдь не смутных воспоминаний или старых легенд. Нет, это - развернутое описание с множеством подробностей, иногда доходящих до мелочей. Упоминается множество имен и названий, географических пунктов и т.п.
Согласно новой хронологии, завоевание такого масштаба, скорее всего, является событием эпохи XIV-XV веков. То есть эпохи "монгольского" = великого русскотюркского завоевания, а также следующего за ним через 100-150 лет османского=атаманского, которое также было славяно-тюркским. Да и сама подробность библейского описания также, согласно новой хронологии, может указывать лишь на эпоху не ранее XIV века. Нам могут возразить: история Моисея всегда считалась одним из древнейших событий истории. Так она представлена во множестве средневековых источников и в преданиях всех религиозных течений Европы. Как же можно отнести эту историю к эпохе османского завоевания, то есть к XV веку! Ответ следующий. Можно, но частично. Мы отнюдь не хотим сказать, что само имя Моисея и представление о нем как о древнем герое, совершившем какие-то великие деяния, появилось только после османского=атаманского завоевания. Пятикнижие, как и большинство старых текстов, дошедших до нас, является СЛОИСТОЙ хроникой. Упоминания о древнем Моисее XI-XIII веков могли быть в текстах XIV века. Другое дело - насколько подробно в этих упоминаниях встает картина событий, связанных с Моисеем. Что можно узнать о деяниях Моисея, если сложить вместе ВСЕ действительно старые очень сжатые и отрывочные, - известия о нем? Оказывается, почти ничего. Кое-какие краткие и глухие сведения, без каких-либо подробностей. И не следует думать, что упоминаемое иногда в старых источниках Моисеево Пятикнижие - это в точности тот текст, который включен в современные издания Библии. Как мы уже говорили, современные редакции ветхозаветных книг относятся, по-видимому, к эпохе XVI-XVII веков, то есть более чем через сто лет после османского=атаманского завоевания. А сам канон Библии в его современном виде возник не ранее второй половины XVI века в результате целенаправленного отбора, значительного редактирования и сшивания в одну книгу некоторой (кстати, очень малой) доли всех библейских текстов, существовавших в то время в огромном числе сильно разнящихся вариантов. Не исключено, что именно в ту эпоху некий библейский текст, описывающий атаманское завоевание XV века был объединен с другим, более старым, возможно уже почти утраченным библейским текстом, описывавшим деяния действительно древнего персонажа, жившего, вероятно, в эпоху XI-XIII веков. Поэтому правильнее говорить, что в современном библейском описании Исхода присутствуют два, или даже больше, слоев. Один слой событий относится к древнему Моисею XI-XIII веков. Этот пласт довольно слабый - некоторые имена, кое-какие очень общие описания. По нашей реконструкции, он относится в основном к событиям Троянской войны XIII века. Другой слой, составляющий ГЛАВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ СОВРЕМЕННОГО БИБЛЕЙСКОГО ТЕКСТА и включающий в том числе и мелкие подробности, - это пласт событий XV века. Именно такое устройство дошедших до нас летописей мы и называем постоянно в наших работах СЛОИСТЫМИ ХРОНИКАМИ, то есть склеенными, составленными из нескольких разновременных пластов. Итак, обратимся к истории Исхода, описанного в современной нам Библии. Кстати, латинское название библейской книги Исход - EXODUS - пишется и звучит почти как русское ИСХОД и имеет тот же смысл. Сначала бросим самый общий взгляд на историю библейского Исхода. Действие начинается в великой стране под названием Египет, - видимо, настолько большой и могущественной, что с ней почему-то, согласно Библии, практически никто не воюет. Точнее, Библия ничего не сообщает о каких-либо ВОЕННЫХ НАШЕСТВИЯХ НА ЕГИПЕТ. Этим Египет сильно отличается от других стран, описанных в Библии. Те подвергаются нашествиям, воюют, побеждают, проигрывают. А Египет как-то величественно существует сам по себе, занимается в общем-то лишь своими внутренними проблемами. Время от времени египтяне отправляются в дальние походы. Иногда
побеждают, иногда проигрывают. Потом возвращаются в Египет. А вот на Египет почемуто никто с войной не идет и даже не пытается его покорить. В какой-то момент из Египта в дальний военный поход отправляется большое войско, состоящее из двенадцати отрядов = колен. Прямо названное в Библии ОПОЛЧЕНИЕМ (Исход 12:17). Во главе с верховным предводителем по имени Моисей. Причем целью похода объявляется завоевание некой ЗЕМЛИ ОБЕТОВАННОЙ, которая когда-то, давным-давно, была родиной их предков. Стоит отметить, что Библия называет даже и дату начала похода: 430 год. Естественно, не "в годах н.э.", а отсчитывая срок от некоего древнего момента прихода их предков в Египет. Вот как это описано: "Времени же, в которое сыны Израилевы [и отцы их] обитали в Египте [и в земле Ханаанской] было ЧЕТЫРЕСТА ТРИДЦАТЬ ЛЕТ. ПО ПРОШЕСТВИИ ЧЕТЫРЕХСОТ ТРИДЦАТИ ЛЕТ, в этот самый день ВЫШЛО ВСЕ ОПОЛЧЕНИЕ ГОСПОДНЕ из земли Египетской ночью" (Исход 12:40-41). См. церковно-славянскую цитату-06.
От какого же времени на самом деле отсчитываются 430 лет? Скорее всего, полулегендарный "приход предков в Египет" был каким-то действительно древним событием. Согласно новой хронологии, самым древним событием, о котором могли сохраниться воспоминания в письменных источниках, являются события XI века. Поэтому в качестве наиболее ранней возможной даты мог выступать 1000 год н.э. Как мы уже говорили в ХРОН1 и ХРОН2, летописцы действительно выбирали этот год как начало отсчета лет. В таком случае войска Моисея выступили в поход примерно в 1430 году. Запомним пока эту дату. При организации похода возникли большие трудности. Фараон никак не хотел дать на него своего согласия, "не отпускал" войско. В конце концов, он все же согласие дал, хотя и не очень уверенно. Воспользовавшись моментом, войско выступает в поход. Далее Библия описывает многолетний поход-завоевание. В результате покорены большие пространства. На них возникают новые большие государства, населенные завоевателями. Вторая половина похода проходит уже под руководством Иисуса Навина, сменившего умершего Моисея. 2. КАКИЕ ЗЕМЛИ ЗАВОЕВАЛО ВОЙСКО МОИСЕЯ? ЧТО ТАКОЕ БИБЛЕЙСКАЯ ПАЛЕСТИНА.
Нам говорят, будто результатом описанной в Библии военной экспедиции Моисея было покорение небольшой современной Палестины. Спрашивается, какие же следы описанных в Библии событий сохранились здесь до наших дней? Ответом на такой естественный вопрос занимается специальная наука, называемая библейской археологией. Как мы уже говорили в ХРОН1,гл.1:9, популярные издания и путеводители, конечно, рисуют радужную и безмятежную картину более или менее полного соответствия между библейскими описаниями и реальными археологическими и географическими данными в этих местах. Современный турист, проезжающий по Палестине, действительно "увидит", с почтением разглядывая из окна автобуса дорожные щиты-указатели, - например, "древний" библейский город Иерихон в одной из местных арабских деревушек. Вряд ли у него возникнет вопрос - куда же делись огромные каменные стены этого древнего города, о которых так много говорится в Библии. А если и возникнет, то ему тут же уверенно ответят: как же, стены были, но рухнули от звука труб Иисуса Навина. Поэтому и нет сегодня от них ни малейшего следа. Растащили их до последнего камешка. Что тут можно возразить? Иерихон - вовсе не исключение. Напротив, это только один из примеров некой общей достаточно любопытной картины. В ХРОН1,гл.1:9, мы уже цитировали по этому поводу известного археолога Л.Райта. Напомним его основной вывод: . Цит. по [444], с.17. Недаром сегодняшние паломники в современный Иерусалим и Палестину, надеявшиеся увидеть подлинные следы библейской истории, часто возвращаются с разочарованием и недоумением. Но все-таки - куда исчезли "древние библейские" археологические свидетельства в современной Палестине? Сегодня туда "вернулись" лишь библейские названия, однако произошло это СРАВНИТЕЛЬНО НЕДАВНО и исключительно на основе скалигеровской КНИЖНОЙ ТРАДИЦИИ. Местные же названия этих "библейских мест" совсем другие. Даже до сих пор. Возьмем, к примеру, известный библейский город Сихем. Город знаменитый в Библии. Например, "И кости Иосифа, которые ВЫНЕСЛИ СЫНЫ ИЗРАИЛЕВЫ ИЗ ЕГИПТА, схоронили в Сихеме" (Навин 24:32). См. церковнославянскую цитату-7.
Более того, Сихем становится, по-видимому, столицей Иисуса Навина после окончания завоевания: "И заключил Иисус с народом завет в тот день и дал ему постановление и закон в СИХЕМЕ... И отпустил Иисус народ, каждого в свой удел" (Навин 24:25, 25:28). См. церковно-славянскую цитату-8.
Город Сихем известен под этим именем не только Библии, но и "древне"-римским источникам. "Нет необходимости перечислять все исторические и литературные воспоминания об этом замечательнейшем городе. Его важное значение и положение подтверждается, между прочим, тем что при Римских Императорах в Сихеме ЧЕКАНИЛИСЬ МОНЕТЫ" [66], с.654. Где же сегодня в Палестине этот известнейший библейский и "античный" город? Нас уверяют, будто "Древний Сихем НЕСОМНЕННО НАХОДИЛСЯ на месте нынешнего Наблуса ИЛИ НЕДАЛЕКО ОТ НЕГО" [66], с.654. Однако реальных доказательств, по-видимому, нет. Местное название поселения - другое. Сколько-нибудь надежных археологических свидетельств не приводится. Это поселение пытаются отождествить также с библейским Сихаром. Считают, что в средневековых источниках он назывался САМАРИЕЙ, а затем НЕАПОЛИСОМ или попросту НЕАПОЛЕМ, то есть НОВЫМ ГОРОДОМ или Новгородом [66], с.653. И так далее. Уже из одного этого видно, насколько зыбко предлагаемое сегодня отождествление библейского Сихема с палестинским поселением Наблус. Да и сами археологи XIX века осторожно отмечали, см. выше, что Наблус - это может быть и не Сихем. Дескать, Сихем, ПО-ВИДИМОМУ, все-таки был "где-то тут", недалеко. Аналогичная картина - и с другими библейскими названиями в современной Палестине. Нам могут возразить. Чего вы хотите? - Со времен Иисуса Навина прошло несколько тысяч лет. Все названия неоднократно поменялись. Через эти места прокатилось арабское завоевание, НАЧИСТО стершее следы прежней истории и культуры. И вообще, ураганы, пыльные бури... Однако обратимся к более устойчивым признакам страны, которые вроде бы должны сохраняться более или менее неизменными на протяжении столетий: климатическим, геофизическим и т.п. Для начала посмотрим, как выглядела Палестина во времена Иисуса Навина. Стоило ли ее завоевывать? Вот что известно о "древней" библейской Палестине из исторических источников. "В древние времена это была ПРЕКРАСНЕЙШАЯ И ПЛОДОРОДНЕЙШАЯ СТРАНА, об этом единогласно свидетельствуют ВСЕ ДРЕВНИЕ ПИСАТЕЛИ, представляя ее БОГАТО УКРАШЕННОЮ ПРЕКРАСНЫМИ ДОЛИНАМИ, БОГАТЫМИ ПОЛЯМИ И ЛУГАМИ, ПРОХЛАДНЫМИ ЛЕСАМИ, ВЕЛИКОЛЕПНЫМИ ГОРОДАМИ И СЕЛЕНИЯМИ... Плодородие в Палестине в библейские времена было ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ: пшеницу, виноград, ячмень, рис, чечевицу и хлопчатую бумагу разводили здесь в большом изобилии; розы, лилии, нарциссы и другие благовонные цветы покрывали... ЦВЕТУЩИЕ НИВЫ; бальзамный кустарник, кипарис, дуб, миндальное, масличное дерево, гранаты, пальмы, кедры... росли в ней... Особенно же растительностью, плодородием и богатством отличались Галилея, равнина Сарронская, ГОРЫ Ливан, Кармил, долины Васан и Хеврон... ПЧЕЛОВОДСТВО служило также важным предметом хозяйства в Палестине. Из минералов... медь, серебро, золото и даже драгоценные камни (Втор. 8:9, 23:19, Иезек. 22:18-19 и др.). В Библии Палестина представляется как САМАЯ ПРЕКРАСНАЯ И
ПЛОДОРОДНАЯ ЗЕМЛЯ, ТЕКУЩАЯ МЕДОМ И МЛЕКОМ И КОТОРАЯ НАПОЯЕТСЯ ВОДОЮ ОТ ДОЖДЯ НЕБЕСНОГО. О богатстве природы Палестины ЕДИНОГЛАСНО свидетельствуют Диодор Сицилийский, Тацит, Плиний, Иосиф Флавий и другие" [66], с.548. Да, такую страну действительно стоило трудов завоевать. А теперь посмотрим на предлагаемую нам Палестину нашей эпохи глазами справочников XIX века. Воспользуемся обзором ее геофизического состояния, составленным Н.А.Морозовым [544], т.2, с.653-673. Скажем сразу, что НИЧЕГО ПОДОБНОГО ОПИСАННОЙ ВЫШЕ РАЙСКОЙ ЗЕМЛЕ ЗДЕСЬ НЕТ. Более того, нет ничего даже намного более скромного. Палестина XIX века, - в значительной степени КАМЕНИСТАЯ ПУСТЫНЯ, рис.4.1.
Относительно плодородной была лишь узкая полоса вдоль моря. Сообщается следующее. "Палестина представляет собой три узкие продольные полосы: 1) полосу западной приморской равнины, 2) полосу западной возвышенности, 3) полосу трещины или русла берега реки Эль-Кебире (сегодня отождествляемой с библейским Иорданом - Авт.)... Прибрежная полоса... характеризуется... многочисленными, НЕСУДОХОДНЫМИ, ПЕРЕСЫХАЮЩИМИ НА ЛЕТО РУЧЬЯМИ... Вся прибрежная полоса к югу от мыса Кармел хорошо обработана и заселена, НО ШИРИНА ЕЕ НЕВЕЛИКА, ТОЛЬКО ОТ ТРЕХ ДО ЧЕТЫРЕХ километров около Кармела и до 12 километров у Яффы (Иоппии). Такова ЛУЧШАЯ в хозяйственном отношении часть Палестины... Почва узкой приморской равнинной полосы, состоящая из красноватого ПЕСКА и такой же ГЛИНЫ, особенно пригодна для разведения апельсиновых и лимонных деревьев. В горной полосе... мягкая ГЛИНИСТАЯ почва... сохраняется, где возможно, В УГЛУБЛЕНИЯХ СКАЛ, ОТКУДА ЕЕ НЕ МОГУТ СМЫТЬ ЗИМНИЕ ЛИВНИ, И СОХРАНЕНИЕ ЕЕ ЯВЛЯЕТСЯ ГЛАВНОЙ ЗАБОТОЙ ЖИТЕЛЯ. Плодородной Палестина никогда не была". Цит. по [544], т.2, с.653-659. Таким образом, главной задачей тогдашних жителей являлось, - по крайней мере в XIX веке, - не сохранение богатейшего урожая фруктов и злаков, А СОХРАНЕНИЕ САМОЙ ПОЧВЫ, на которой могло бы вырасти хоть что-нибудь. О библейской реке Иордан. После чтения Библии у многих остается впечатление, что уж окрестности Иордана особенно плодородны. Но в качестве Иордана в Палестине нам предъявляют реку Шириат Эль-Кебире, рис.4.2.
Обратимся к ее описанию, составленному в XIX веке. "В северной части, у озера Хуле, притоки Эль-Кебире образовали равнину в 10 километров ширины... ГУСТО ПОКРЫТУЮ БОЛОТАМИ, заросшими очеретом и разновидностями папируса. Между озерами Хуле и Табария русло Эль-Кебире прорыто в древних ПОТОКАХ ЛАВЫ... Отсюда до Мертвого моря Шириат Эль-Кебире имеет 110 километров в длину... ШИРИНА САМОЙ РЕКИ ДОХОДИТ ЗДЕСЬ ЛИШЬ ДО 15 МЕТРОВ... Ее резервуар Мертвое море с ДИКИМИ ПУСТЫННЫМИ БЕРЕГАМИ". Цит. по [544], т.2, с.658-659. "В орошающей поля воде ОЩУЩАЕТСЯ... НЕДОСТАТОК НА ВСЕЙ ВОЗВЫШЕННОЙ ПОЛОСЕ. Ключей у подножия гор много близ Халила (якобы библейский Хеврон - Авт.), НО КРАЙНЕ МАЛО в окрестностях Эль-Кудса (это якобы библейский Иерусалим Авт.)". Цит. по [544], т.2, с.661. На рис.4.3 и рис.4.4
приведены гравюры, показывающие суровые условия жизни в Палестине XIX века. Итак, налицо яркое противоречие между библейскими описаниями плодороднейшей Палестины и тем, что мы находим в современной Палестине. Это противоречие хорошо чувствует и автор цитированной выше "Библейской Энциклопедии". Он вынужденно пишет: "По своему положению... Палестина принадлежит к ПЛОДОРОДНЕЙШИМ СТРАНАМ. Если же В НАШЕ ВРЕМЯ находится там МНОГО ПУСТЫХ МЕСТ И НЕВОЗДЕЛАННЫХ ЗЕМЕЛЬ, ЕСЛИ ВСЕ НАСЕЛЕННЫЕ МЕСТА ПРЕДСТАВЛЯЮТ СОБОЮ ТОЛЬКО БОЛЬШИЕ МАЛОНАСЕЛЕННЫЕ ДЕРЕВНИ, то надлежит помнить, что ЭТО БЫЛО ЯСНО ПРЕДСКАЗАНО ПРОРОКОМ МОИСЕЕМ" [66], с.548. Другими словами, во всем виноват Моисей! Своими предсказаниями в конец испортил климат и даже саму землю в Палестине.
По нашему мнению, из всего этого следует, что библейские завоевательные походы Моисея и Иисуса Навина происходили СОВСЕМ В ДРУГИХ МЕСТАХ. И климат этих мест полностью соответствует тем восторженным описаниям библейской Палестины, которые мы читаем у "древних" авторов. А именно, из нашей реконструкции следует, что здесь речь идет об атаманском=османском завоевании XV века. В частности, были завоеваны Балканы, северное Средиземноморье, Западная Европа и Турция. Плодороднейшие места Европы и Азии. Ниже мы расскажем подробнее, о чем именно повествует Библия в книгах Исход, Левит, Числа, Второзаконие и Иисус Навин. Сделаем полезное замечание. При анализе древних текстов следует стараться отделить СОБЫТИЙНУЮ КАНВУ от СУБЪЕКТИВНОГО ОТНОШЕНИЯ ЛЕТОПИСЦА к описываемым событиям. Обе составляющие безусловно важны и интересны. Но следует отдавать себе отчет в том, что разделение героев на "хороших" и "плохих" часто зависит от клановой принадлежности летописца и от того, как он сам воспринимает излагаемый материал. Поэтому мы выделим в первую очередь событийную канву истории библейского исхода. И будем пока игнорировать оценки событий и героев, даваемые библейскими летописцами. Если бы библейский летописец XVI-XVII веков, живший лет через сто после событий, понимал, о чем он в действительности рассказывает, может быть, его психологические оценки были бы совершенно другими. 3. РУССКО-ОРДЫНСКАЯ ИСТОРИЯ ПЯТНАДЦАТОГО ВЕКА. РАЗДЕЛ ЗОЛОТОЙ ОРДЫ. Прежде чем двигаться дальше по Библии, нам необходимо сообщить читателю об исторической обстановке XV века, а именно, о распаде Руси = "Монгольской" Империи = Золотой Орды в эпоху османского завоевания первой половины XV века. К сожалению, русские источники здесь почти ничего нам дать не могут. Как мы обнаружили, привычная романовская версия русской истории, излагает историю Великой = "Монгольской" Империи начиная с завоевания Чингиз-Хана = Георгия Даниловича = Рюрика и его брата или племянника Батыя = Ивана Калиты=Калифа, и до Дмитрия Донского, то есть до конца XIV века. После Дмитрия Донского романовская версия перескакивает на более частную историю Белой Орды = Литвы, которая находилась в подчинении у Золотой Орды. Это связано с тем, что именно Москва - город Белой Орды - становится столицей всей Руси в эпоху XVXVI веков. Романовские историки, "потеряв" этот перенос столицы в Москву в XVI веке, вставили в общерусскую династическую историю кусок бело-ордынской истории взамен золото-ордынской. Подробности см. ниже. Поэтому историю Золотой Орды первой половины XV века романовская история освещает очень слабо и как бы со стороны, "снизу вверх". "Главная царская история" рассказывается устами подчиненных белоордынцев, москвичей или смоленцев. В то же время, история Золотой Орды этого периода донесена до нас арабскими летописями. Конечно, это - тоже взгляд со стороны, но все же чуть более подробный. Романовские историки тщательно вычищали историю Золотой Орды. А в арабских источниках если чистка и была, - а скорее всего была, - то существенно более слабая. По крайней мере в том, что касается золото-ордынской истории. К сожалению, для нас доступ к этим источникам затруднен. Многие из них не переведены и даже не опубликованы. Тем не менее, по арабским источникам история Золотой Орды указанного периода более или менее восстанавливается. Сейчас мы о ней вкратце расскажем. Романовская версия "соскакивает" с истории Золотой Орды в эпоху крупной смуты борьбы Дмитрия Донского = хана Тохтамыша, царевича, потомка Чингиз-Хана, с восставшим против него ордынским военачальником - Мамаем. Мамай не был царем, но имел фактическую власть. Как мы описывали в ХРОН4, Дмитрий Донской = Тохтамыш победил Мамая в Куликовской битве, но через
некоторое время Дмитрий Донской бежал и оказался при Литовском = Бело-Ордынском дворе, то есть в Белой Руси. Эта эпоха описывается как крупная смута в Орде. К власти приходят не-Чингизиды, то есть правители, не являющиеся потомками Георгия = Чингиз-Хана. Возможно это происходит после смерти Симеона Гордого = Александра Невского, умершего, как считается, от чумы. Однако по закону Орды люди, не являющиеся потомками Георгия, не могли быть верховными ханами. Потомки Георгия Победоносца = Чингиз-Хана пытались вернуть реальную власть. [164], с.61. Об эпохе 1420 года историки, ссылаясь на арабские источники, пишут: "Шла ожесточенная борьба за трон между многочисленными ветвями Чингисова дерева... Кровавые усобицы, сотрясавшие евразийские степи..." [164], с.63. К этому добавляются стихийные бедствия: глубокий снег 15 сентября 1427 года, погубивший все посевы, см. выше, трехлетний голод и т.д. Великая = "Монгольская" Империя начинает давать трещины. В это время у власти часто находятся уже неЧингизиды, то есть старый закон престолонаследия был нарушен [164], с.61. Поэтому влиятельные ханы получают серьезный повод не подчиняться центральному правительству. В результате часть войск - османы=атаманы - уходит на завоевание Балкан и Южной Европы. В 1453 году они берут Царь-Град и основывают там новую Османскую=Атаманскую Империю. В это время Белая Орда = Литва под правлением Бориса Александровича Тверского - потомка Дмитрия Донского = Тохтамыша, тоже стремится отделиться. Также пытается отделиться и Южная Русь, то есть Украина и Крым. Вслед за ними старается стать самостоятельной Польша. И все вместе они пытаются развалить Золотую Орду. В сообщении арабского летописца Эль-Айни - его сообщение относят к 1427 году говорится следующее: "В землях дештских (то есть в Руси-Орде = Египте = Дешт-иКипчаке - Авт.) БОЛЬШАЯ НЕУРЯДИЦА, ХАНЫ ОСПАРИВАЮТ ЦАРСТВО ДРУГ У ДРУГА, один из них по имени Девлет-Берды овладел Крымом и прилегающим к нему краем, другой Мухаммед хан завладел Сараем и принадлежащими к нему землями; а третий, по имени Борак, занял земли, граничащие с землями Тимур-Ленка" [164], с.65. Здесь у арабских авторов под именем Мухаммеда, по-видимому, выступает либо осман=атаман Магомет II, либо его отец. Овладение Сараем - это, вероятно, взятие Царь-Града в 1453 году. А упомянутый тут же Борак - это, по-видимому, великий князь Борис Александрович Тверской, который утвердился в Белой Орде = Литве. Кстати, источники называют его не великим князем, а ЦАРЕМ [636]. Центральное правительство Орды долго сопротивлялось разделу Империи. Но в конце концов около 1481 года появляются признаки раскола. Вероятно, сначала "Монгольская" Империя разделилась на две части - Белую Орду = Литву, то есть Русь, и Атаманию = Османию. Впоследствии, в XVI-XVII веках, разные земли продолжили отделяться от них. Русь-Орда и Атамания пытались подавить мятеж военной силой. В конце концов на престол Орды прорываются Романовы, которые окончательно разваливают Империю. Эти события и легли в основу многих книг Библии. 4. БИБЛЕЙСКИЙ ЕГИПЕТ ЭПОХИ ИСХОДА - ЭТО РУСЬ-ОРДА ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XV ВЕКА.
Библейский исход начинается из Египта. Спрашивается, что такое библейский Египет? Мы уже неоднократно встречались с тем, что многие древние географические названия помещены на современной карте мира совсем не там, где следовало бы, см. ХРОН5. Попробуем понять что' такое ЕГИПЕТ, исходя лишь из его описания в Библии. Во избежание путаницы мы введем два термина: библейский Египет и современный, то есть африканский Египет. Как мы покажем, это - РАЗНЫЕ СТРАНЫ. 4.1. ОСОБОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ЕГИПТА В БИБЛИИ. Мы уже отметили особое положение Египта среди других стран, описанных Библией. Его никто не пытается захватить военной силой, он не имеет реальных соперников. В эпоху, предшествующую исходу, согласно библейскому описанию, Египет не ведет ни одной внешней войны. Возникает даже впечатление, что ВОЕВАТЬ ЕМУ НЕ С КЕМ, потому что окружающие народы в основном и так уже ему подчиняются. Над Египтом безраздельно царит ФАРАОН или ЦАРЬ ЕГИПЕТСКИЙ - верховный его правитель. Египет изображен также неким вселенским центром хлебных запасов. Например, здесь находятся так называемые "житницы Иосифа", названные в Библии "городами для запасов" (Исход 1:11). "Житницами Иосифа" их называли некоторые средневековые летописцы. Когда начинался голод, "из всех стран приходили в Египет покупать хлеб" (Бытие 41:57). См. церковно-славянскую цитату-9.
4.2. ЧТО МЫ УЗНАЕМ О ЕГИПТЕ ИЗ БИБЛЕЙСКОГО ОПИСАНИЯ ДЕСЯТИ "ЕГИПЕТСКИХ КАЗНЕЙ". Полезные сведения о геофизических условиях Египта эпохи исхода можно извлечь из описания знаменитых десяти ЕГИПЕТСКИХ КАЗНЕЙ. Библия рассказывает о них как о неких природных стихийных бедствиях, обрушившихся на Египет. Интересно посмотреть, о каких же именно бедствиях = "казнях" идет тут речь. Допустим, что библейский Египет - это современный Египет в Африке. Тогда, может быть, на Египет напали какие-то ужасно свирепые КРОКОДИЛЫ, выползшие из Нила? Ведь вся жизнь африканских египтян, и стихийные бедствия в том числе, была так или иначе связана с этой великой рекой. Или, может быть, Библия как-то покажет нам, что Египет - морская страна? Например, после свирепого шторма, разметавшего корабли, на Средиземном море появилось страшное МОРСКОЕ чудовище, или что-то еще в таком роде? Ничего подобного. Описанные Библией бедствия почему-то совсем другие. При этом они оказываются довольно реалистичными, но, по-видимому, указывают на ДРУГУЮ СТРАНУ. БЕДСТВИЕ ПЕРВОЕ. Якобы вода в Египте превратилась в кровь. "Всякое вместилище вод их... превратятся в кровь, и будет кровь по всей земле Египетской и в деревянных и каменных сосудах... И вся вода в реке превратилась в кровь" (Исход 7:19-20). См. церковно-славянскую цитату-10.
Из этого описания трудно понять, о чем идет речь. Поэтому обратимся к более подробному изложению этого эпизода у Иосифа Флавия в его "Иудейских Древностях". Стоит отметить, что эта известная книга в действительности является просто несколько другим изложением той же Библии, а точнее - Ветхого Завета. Вот что пишет Флавий: "Вода в реке обратилась в кровь... при этом вода не только по цвету стала похожей на кровь, но и по качеству своему... НО ТАКОВО БЫЛО ДЕЙСТВИЕ ЕЕ ЛИШЬ ПО ОТНОШЕНИЮ К ЕГИПТЯНАМ; ДЛЯ ЕВРЕЕВ ЖЕ ОНА ОСТАВАЛАСЬ СЛАДКОЙ И ВПОЛНЕ ДЛЯ ПИТЬЯ ПРИГОДНОЙ И НИСКОЛЬКО НЕ ИЗМЕНЯЛАСЬ В СВОЕМ СОСТАВЕ" [878], т.1, с.102-103. Нельзя не отметить, что слова Флавия как иудейского автора о ПРЕВРАЩЕНИИ ВОДЫ В КРОВЬ У НЕ-ИУДЕЕВ, - в то время КАК У ИУДЕЕВ ТАКОГО НЕ ПРОИСХОДИТ, легко и по-видимому однозначно объясняются. В самом деле, превращение вина, смешанного с водой, в кровь, - ХОРОШО ИЗВЕСТНОЕ ТАИНСТВО ХРИСТИАНСКОЙ ЦЕРКВИ. В то время как иудейская церковь ЕГО НЕ ПРИЗНАЕТ. Скорее всего, библейский средневековый летописец XVI-XVII веков добросовестно пытался понять старый текст, относящийся к спору между ХРИСТИАНСКИМИ и ИУДЕЙСКИМИ богословами о превращении вина и воды в кровь ВО ВРЕМЯ ХРИСТИАНСКОГО ПРИЧАСТИЯ. Обряд этот хорошо известен и до сих пор практикуется в христианской церкви. Однако средневековый летописец, по-видимому, находился уже под влиянием сделанной чуть ранее хронологической ошибки, отнесшей события исхода в глубокую древность. Когда якобы никакого христианского причастия и в помине не было. В результате возникло замысловатое библейское описание "первой египетской казни". Мол египтяне "страдали" от того, что им приходилось пить воду, превращенную в кровь будто бы в буквальном смысле слова. В то время как иудеям пить такую воду не приходилось. Вот и получилась "казнь". Между прочим, обратим внимание на одно любопытное обстоятельство. По Библии, "первая казнь" оказывается даже вроде как бы и не казнью. Дело в том, что сразу после ее описания, Библия сообщает: "И ВОЛХВЫ ЕГИПЕТСКИЕ ЧАРАМИ СВОИМИ СДЕЛАЛИ ТО ЖЕ" (Исход 7:22). См. церковно-славянскую цитату-11.
Так что воду превращали в кровь и ЕГИПЕТСКИЕ ВОЛХВЫ, то есть священники. Совершенно ясно, что тут речь идет не о реальном бедствии, а попросту о каком-то церковном действии. Совершавшемся в Египте. Не казнили же египетские волхвы сами
себя и свой народ! По-видимому, действительно речь идет о причастии, происходившем в египетских христианских церквах. Итак, отсюда можно извлечь, что Египет времен исхода - это ХРИСТИАНСКАЯ СТРАНА. Где в христианских церквах происходит причастие вином, смешанным с водой. Такое описание хорошо подходит к Руси-Орде XV века. КОММЕНТАРИЙ. Задержимся здесь на минуту. Мы только что воспользовались книгой Иосифа Флавия как дополнительным источником информации о библейских ветхозаветных событиях. И мы увидели, что именно текст Флавия, говорящий в данном случае практически то же самое, что и Библия, тем не менее БОЛЕЕ СОДЕРЖАТЕЛЕН. Из него становится сразу ясно - в чем суть "первого бедствия". Бывают и другие случаи, когда Флавий сообщает много реальных и интересных подробностей, которых в Библии почему-то нет. Но есть и обратные примеры, когда Библия более четко описывает картину, а Флавий явно ее не понимает. И все же книга Флавия является не более чем другим изложением того же Ветхого Завета. Та же последовательность изложения, те же события, те же герои. Видно, что перед нами не два различных рассказа об одной и той же эпохе, а просто ДВА ВАРИАНТА ОДНОГО ТЕКСТА. Один - РЕЛИГИОЗНЫЙ. Это Библия. Другой - написан в свободной изящной светской форме, характерной для текстов Эпохи Возрождения XV-XVII веков. Это - Флавий. Могут сказать: Флавий списал все с древней Библии. Переписал старую рукопись, освежив ее в духе Эпохи Возрождения. Однако сравнение текстов показывает, что это неверно. В книге Флавия мы находим много новых подробностей. И они не придуманы. Они, - как мы теперь начинаем понимать, - отражают существо дела. В отдельных случаях его текст ПОНЯТНЕЕ якобы "старого" библейского. Причем понятнее не оттого, что язык его более ясен, а потому, что его книга иногда содержит БОЛЬШЕ ПОДРОБНОСТЕЙ. Которых НЕТ В БИБЛИИ. Нам кажется, что отсюда следует такой вывод. "АРХАИЧНАЯ" БИБЛИЯ БЫЛА НАПИСАНА НЕ РАНЕЕ КНИГИ ФЛАВИЯ. Возможно даже это была намеренная АРХАИЗАЦИЯ того же текста или текстов, которые были обработаны и Флавием. Возникает впечатление, что у Библии и у Флавия - один первоисточник. И писались обе книги - Библия и Флавий - по-видимому, примерно в одно и то же время. При этом Флавий писал в светской манере, а Библия - в церковной, более сухой и как бы архаичной. В XV-XVII веках текстов библейского характера могло существовать несколько. Затем они были обработаны и превратились в Библию и в книгу Флавия. А любая литературная обработка текста, будь то архаизация или модернизация, неизбежно связана С ПОТЕРЕЙ ИНФОРМАЦИИ. Поскольку обработчик-редактор новой информацией не обладает. Сидит в кабинете и редактирует книгу. А те куски, которые он по каким-либо причинам не понял или воспринял как неинтересные, он опускает. Не обязательно со злым умыслом, а просто не может переписать другим языком то, чего не понимает. Не исключено, что кому-то нужно было в XVI-XVII веках впервые изготовить "очень по-старому" звучащую Библию. По-видимому, эта деятельность началась именно в XVI-XVII веках в целях создания новой скалигеровской истории. К слову сказать, в это время в русской традиции существовали тексты, описывавшие ветхозаветную историю В СОВЕРШЕННО ДРУГОМ КЛЮЧЕ. Это - ПАЛЕЯ. Она производит впечатление текста, не зависящего от "архаичной" Библии и, что важно, охватывает только очень малую часть сюжетов, описанных якобы "старой" Библией. Итак, у Флавия мы находим иногда новые и интересные подробности, проясняющие суть "древних", то есть в действительности средневековых событий. Поэтому в дальнейшем мы будем иногда обращаться и к Флавиевской Библии, называемой сегодня "Иудейскими Древностями". Многие подробности, приведенные у Флавия, также удивительно хорошо ложатся в эпоху XV-XVII веков. БЕДСТВИЕ ВТОРОЕ. Оно заключается в том, что в библейском Египте развелось огромное количество ЖАБ. "Я поражаю всю область твою жабами; и воскишит река
жабами, и они выйдут и войдут в дом твой... и в доме рабов твоих и народа твоего, И ПЕЧИ ТВОИ, и в КВАШНИ ТВОИ... И сказал Господь Моисею: скажи Аарону [брату твоему]: простри руку твою с жезлом твоим НА РЕКИ, НА ПОТОКИ И НА ОЗЕРА и выведи жаб на землю Египетскую" (Исход 8:2-3, 8:5). А Острожская Библия здесь вместо слова "озера" дает "ДЕБРИ", то есть указывает на густые непроходимые леса! См. церковно-славянскую цитату-12.
Из этого рассказа можно извлечь, что описываемая страна очень богата водными источниками: реками, озерами, потоками. Это лесистая страна, так как говорится о ДЕБРЯХ [621]. Да и ЖАБЫ водятся лишь в достаточно влажной почве. В современном Египте такое может быть лишь вдоль Нила. Но уже чуть в сторону от реки, в сухом раскаленном песке африканского Египта, жаб, конечно, нет. Здесь стоит напомнить, что река Нил, протекающая по современному Египту, на протяжении около ПОЛУТОРА ТЫСЯЧ КИЛОМЕТРОВ НЕ ИМЕЕТ НИ ОДНОГО ПРИТОКА [99], с.2. К тому же Нил ЕДИНСТВЕННАЯ река Египта [85], т.15, с.447. Озер там тоже немного. Крупные из них расположены в дельте Нила, вдоль Средиземного моря, и отделены от него лишь песчаными косами [85], т.15, с.447. Таким образом, озера являются как бы частью моря. Как же Библия говорит о египетских "реках и озерах", когда там только одна река и почти нет озер? И о "египетских ДЕБРЯХ", когда там и близко ничего подобного нет? При этом ни словом не упоминая о море, которое действительно есть в африканском Египте! Нам кажется, что все это библейское описание плохо соответствует современному Египту. А вот Русь - точнее средняя Русь - в самом деле является речной и лесистой страной, где действительно водится много жаб. Заметим, что Иосиф Флавий называет жаб ЛЯГУШКАМИ [878], т.1, с.103. Это правильно, раз Библия говорит, что они вышли из реки. Жабы живут не в реках, а в земле. Обратим далее внимание на библейский рассказ, что "лягушки-жабы ВОШЛИ В КВАШНИ". Это очень напоминает хорошо известный старый русский способ СОХРАНЯТЬ МОЛОКО ОТ ЗАКВАШИВАНИЯ, кладя туда лягушек. Лягушек мыли и клали в молоко. Качество молока от этого не ухудшалось, и оно дольше не скисало. Чтото мы не слышали о таком обычае у жителей знойного африканского Египта. А на Руси
этот обычай не только известен, но и был популярен, пока не появились холодильники. Тут мы опять сталкиваемся с примером, как позднейший библейский автор по существу НЕ ПОНИМАЕТ СМЫСЛА лежащего перед ним старого текста, которому, быть может, действительно уже лет сто. Пытается осознать его и у него получается замысловатый литературный образ. Как в первом случае, египетские волхвы успешно "повторили" Моисееву казнь с лягушками. Что как мы видели, означает, что описывается распространенный факт обыденной жизни, а отнюдь не бедствие. БЕДСТВИЕ ТРЕТЬЕ. Библия говорит: "И явились МОШКИ на людях и на скоте. Вся персть земная сделалась МОШКАМИ по всей земле Египетской" (Исход 8:17). См. церковно-славянскую цитату-13.
Известный комментатор Библии профессор А.П.Лопухин пишет по этому поводу: "По мнению Филона и Оригена, разделяемому многими толковниками, это были мошки, москиты, обычный бич Египта в период наводнения" [845], комментарий к Исх.8:16-17. Однако, продолжает далее А.П.Лопухин, библейские МОШКИ [845], комм. Исх.8:16-17. В то же время на Руси хорошо известная МОШКА ЖИВЕТ В ПОЧВЕ и представляет серьезную неприятность людям и скоту. Куда больше, чем комары. Проникает под одежду, лезет в глаза, уши, ноздри, к корням волос. Кстати, тут "египетские волхвы" почему-то не захотели "повторить вслед за Моисеем" третью казнь. Отметим, что казни, начиная с третьей, действительно описаны уже как реальные стихийные бедствия, - египетские волхвы уже "не могут повторить" их вслед за Моисеем. Что естественно и снимает некоторую странность библейского рассказа, когда волхвы стремились якобы изо всех сил превзойти Моисея в насылании бедствий на Египет. Такая странность возникла вследствие непонимания позднейшим автором старого рассказа. БЕДСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ. Бог говорит фараону: "Я пошлю на тебя и на рабов твоих, и на народ твой, и в домы твоих ПЕСЬИХ МУХ, и наполнятся домы Египтян песьими МУХАМИ и самая земля на которой они живут" (Исход 8:21). См. церковно-славянскую цитату-14.
Отсюда следует, что в библейском Египте МНОГО МУХ. В этом нет ничего специфически южного. Скорее наоборот, особое обилие мух наблюдается в лесной, луговой, болотистой местности. На Руси, например, в средней полосе всегда было достаточно мух, оводов, слепней и комаров. Они всегда доставляли неприятности людям и скоту. Некоторые виды мух на Руси действительно "кусаются как псы, собаки", чем может и объясняется их библейское название. Не говоря уже о северных русских землях, где известный ГНУС действительно является настоящим бедствием в определенное время года. БЕДСТВИЕ ПЯТОЕ. Библия говорит: "Вот рука Господня будет на скоте твоем, который в поле, на конях, на ослах, на верблюдах, на волах и овцах: будет МОРОВАЯ ЯЗВА ВЕСЬМА ТЯЖКАЯ" (Исход 9:3). См. церковно-славянскую цитату-15.
Здесь, очевидно, описывается крупный падеж скота. Известное бедствие во многих странах. Опять тут ничего специфически африканского нет. Падеж скота бывал везде. А из истории средневековой Европы мы знаем, как часто такие события приписывали козням колдунов и волшебников. Это - типично средневековая картина. И Библия объясняет описываемые события в том же средневековом духе - действиями Моисея и Аарона. Могут возразить: в Библии тут упомянуты верблюды, а значит, речь идет о какой-то южной стране и уж во всяком случае не о Руси. Ведь на Руси верблюдов нет. Конечно, в наше время и уже давно верблюдов на Руси не держат. Но мы говорим здесь о XIV-XV веках, когда, согласно нашей реконструкции, Русь была метрополией огромной Великой = "Монгольской" Империи. Через русско-ордынскую Империю проходили караванные торговые пути между Востоком и Западом. Например, Великий шелковый путь, см. ХРОН5,гл.12:4.3. Поэтому в Ордынской Империи в то время по необходимости должно было быть ОЧЕНЬ МНОГО ВЕРБЛЮДОВ. Ведь только верблюд способен на длительные переходы с грузом через безводную местность. Поэтому НА ТЕХ УЧАСТКАХ ИМПЕРСКИХ КАРАВАННЫХ ПУТЕЙ, ГДЕ БЫЛО МАЛО ВОДЫ, ИСПОЛЬЗОВАЛИСЬ ТОЛЬКО ВЕРБЛЮДЫ. Лишь с развитием мореплавания и
открытием в XV-XVI веках новых морских путей на Восток, значение торговых караванов стало падать, а поголовье верблюдов в Империи - сокращаться. Но на юге, в отдельных местах, их долго еще держали. Например, даже в сравнительно недавних описаниях Крыма XIX века можно прочесть, что "у них (крымских татар - Авт.) имеются двугорбые верблюды" [852], с.22. Хотя сегодня в Крыму верблюдов уже не держат. БЕДСТВИЕ ШЕСТОЕ. Библия говорит: "И сказал Господь Моисею и Аарону: возьмите по полной горсти пепла из печи и пусть бросит его Моисей к небу... и будет на людях и на скоте воспаление с нарывами по всей земле Египетской" (Исход 9:8-9). См. церковнославянскую цитату-16.
Описано какое-то тяжелое заразное заболевание, сопровождающееся нарывами. Ничего специфически африканского. В европейской и русской истории такие эпидемии вспыхивали еще и в XVIII-XIX веках. БЕДСТВИЕ СЕДЬМОЕ. Библия говорит: "Я пошлю... ГРАД ВЕСЬМА СИЛЬНЫЙ, которому подобного не было в Египте... И Господь произвел ГРОМ И ГРАД, И ОГОНЬ РАЗЛИВАЛСЯ по земле... И БЫЛ ГРАД И ОГОНЬ МЕЖДУ ГРАДОМ... И побил град по всей земле Египетской все, что было в поле... и все деревья в поле поломал [град]... Лен и ячмень были побиты, потому что ячмень ВЫКОЛОСИЛСЯ, а лен ОСЕМЕНИЛСЯ; а пшеница и полба не побиты, потому что они были ПОЗДНИЕ... И прекратились гром и град, и дождь перестал литься на землю" (Исход 9:18, 9:23-25, 9:31-33). См. церковнославянскую цитату-17.
Опять - ничего специфически африканского или даже просто южного. Мы не знаем, насколько часто в современном Египте ГРЕМЯТ ГРОЗЫ, СВЕРКАЕТ МОЛНИЯ И ВЫПАДАЕТ СИЛЬНЫЙ ГРАД. Ломающий деревья. Однако поясним, что в африканском Египте даже обычные дожди выпадают иногда с промежутками до ПЯТИ ЛЕТ [85], т.15, с.447. "В пределах большей части страны климат жаркий, с колебаниями температуры, РЕДКИМИ СЛУЧАЙНЫМИ ОСАДКАМИ И НИЧТОЖНОЙ ОБЛАЧНОСТЬЮ" [85], т.15, с.447. Обратите внимание также на перечисленный набор посевов: ячмень, лен, полба (жито), пшеница. Тогда как ОСНОВНЫЕ КУЛЬТУРЫ африканского Египта - ХЛОПЧАТНИК и РИС [797], с.424. Может быть, раньше это было не так и в Африке действительно выращивали в основном пшеницу и лен. Но вот если библейский Египет это Русь, то представленный в Библии набор посевов становится более естественным. БЕДСТВИЕ ВОСЬМОЕ. Библия говорит: "Я наведу САРАНЧУ на [всю] твою область... Восточный ветер нанес САРАНЧУ. И напала саранча на всю землю Египетскую и легла по всей стране Египетской... Западный весьма сильный ветер... понес саранчу и бросил ее в ЧЕРМНОЕ МОРЕ" (Исход 10:4, 10:13-14, 10:19). См. церковно-славянскую цитату-18.
На рис.4.5
приведен старинный рисунок из Хроники Г.Шеделя, изображающий нашествие саранчи.
Опять ничего специфически африканского. Саранча известна и на Руси, причем особенно много ее бывает в окрестности Черного моря. Бывает она и в средней полосе - так называемая "среднерусская саранча" [797], с.1165. На Руси это действительно БЕДСТВИЕ. А вот в более южных странах - не везде. Там отношение к саранче часто было совсем другим. Вот например сирийский уроженец Фодлаллы Абу-Халкахи, путешествовавший в 1891-1892 годах в районе Палестины, Сирии и Месопотамии, пишет о местных жителях следующее: "ПРИ ПОЯВЛЕНИИ САРАНЧИ ОНИ ПРЕДПОЧИТАЮТ ЕЕ ВСЯКОЙ ДРУГОЙ ПИЩЕ" [802], с.193. Так что в этих местах, не столь далеких от африканского Египта, саранча была, оказывается, ЛАКОМСТВОМ. А никак не бедствием. Не то что на Руси. Кстати, и упоминание в Библии ЧЕРМНОГО моря может указывать не только на Красное море около современного Египта, но и на ЧЕРНОЕ море южной Руси. Такое отождествление подтверждается и следующим фактом. Оказывается, в еврейском тексте Библии для этого моря применено название ИМ СУФ, [281], с.197. Но ведь не аравийское Красное море, а именно Черное и Азовское, с их многочисленными лиманами, славятся ЗАРОСЛЯМИ КАМЫША. Повторим, что именно земли, прилегающие к Черному морю, особенно часто подвергались бедственному нашествию саранчи. В то же время нельзя не отметить, что эта "египетская казнь", в отличие от всех предыдущих, может быть отнесена лишь к ЮЖНОЙ, СТЕПНОЙ РУСИ, но никак не к северным ее областям. А все предыдущие "казни", как мы видели, хорошо отвечали именно средним и северным областям России. И что удивительно. Иосиф Флавий почемуто ПРОПУСКАЕТ в своей книге седьмую "казнь египетскую", переходя сразу к следующей. Не потому ли, что в наборе старых текстов, которыми пользовались и Флавий и составители "архаической" Библии, были разногласия по поводу этой "казни"? Одни летописцы упоминали о саранче, а другие - нет. И понятно почему. Эта "казнь" хотя и вполне русская, но выпадает из ряда предыдущих. Все остальные - средне-русские и северо-русские, а эта - южно-русская. БЕДСТВИЕ ДЕВЯТОЕ. Библия говорит: "И будет ТЬМА НА ЗЕМЛЕ ЕГИПЕТСКОЙ, ОСЯЗАЕМАЯ ТЬМА... И была ГУСТАЯ ТЬМА по всей земле Египетской ТРИ ДНЯ; НЕ ВИДЕЛИ ДРУГ ДРУГ ДРУГА и никто не вставал с места своего три дня" (Исход 10:2123). См. церковно-славянскую цитату-19.
Что может означать странное на первый взгляд выражение ОСЯЗАЕМАЯ ТЬМА? Из текста Библии не очень ясно. Обратимся тогда к Флавию. Он пишет об этом подробнее. "Египтяне были окутаны ПЛОТНОЙ НЕПРОНИЦАЕМОЙ МГЛОЮ, так что
они перестали видеть что-либо... вследствие густоты воздуха... задохнуться от такого ГУСТОГО ТУМАНА" [878], с.104. Текст становится гораздо понятнее, и все становится на свои места. Описан ГУСТОЙ ТУМАН. Который действительно бывает по нескольку дней. Мы не знаем - насколько часто бывают в африканском Египте плотные трехдневные туманы. А вот в Европе, и уж заведомо на Руси, туманы - довольно частое явление. Причем ГУСТЫЕ ТУМАНЫ действительно МЕШАЮТ ПЕРЕДВИЖЕНИЮ. Например, на длинных российских дорогах легко можно заблудиться. Поэтому и сказано в Библии: "никто не вставал с места своего три дня". Конечно, это не то, чтобы страшное бедствие, но действительно большое неудобство, серьезно нарушающее хозяйственную жизнь. Надо заметить, что совершенно однозначное описание ИМЕННО ТУМАНА содержит Острожская Библия: МГЛА И ДЫМ, см. выше. А вот текст Елизаветинской Библии уже явно подредактирован: МРАК, БУРЯ. Убирали следы севера. БЕДСТВИЕ ДЕСЯТОЕ. Библия говорит: "И умрет всякий ПЕРВЕНЕЦ в земле Египетской от ПЕРВЕНЦА фараона... до ПЕРВЕНЦА рабыни... и будет вопль великий по всей земле Египетской" (Исход 11:5-6). См. церковно-славянскую цитату-20. Обратимся также и к Флавию: "Бог поразил египтян БОЛЕЗНЬЮ... В ту ночь напала на все ПЕРВОРОЖДЕННОЕ у Египтян ЧУМА" [878], с.105. Итак, здесь описана эпидемия чумы. Такие эпидемии известны в Европе и на Руси. Стоит отметить, что одна из крупнейших эпидемий как раз и разразилась в Европе и на Руси в эпоху, предшествующую атаманскому=османскому завоеванию XV века. Она была настолько страшной, что неоднократно описывалась русскими летописями и в результате, видимо, "размножилась" и "расползлась" на интервал в несколько десятков лет - от середины XIV века до середины XV века. Карамзин, например, говорит об интервале с 1352 года до 1427 года [362], книга 2, т.5, гл.2, столбец 124. Эта чума охватила не только Русь, но почти всю "Монгольскую" = Великую Империю. Карамзин пишет о середине XIV века: "От Пекина до берегов Евфрата и Ладоги недра земные наполнились МИЛЛИОНАМИ ТРУПОВ И ГОСУДАРСТВА ОПУСТЕЛИ. Иностранные историки сего бедствия сообщают нам... ВЕЗДЕ ГИБЛО БОЛЕЕ МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ НЕЖЕЛИ СТАРЫХ" [362], кн.1, т.4, гл.10, столбец 168-169. От чумы умер даже великий русский князь Симеон Гордый, см. там же, столбец 166. При этом Русь подверглась особенному опустошению. Карамзин пишет: "Язва, которая со времен Симеона Гордого несколько раз посещала Россию, ужаснее прежнего открылась в княжение Василия Дмитриевича... Опустошив Азию, Африку, Европу, она НИГДЕ НЕ СВИРЕПСТВОВАЛА ТАК ДОЛГО, КАК В НАШЕМ ОТЕЧЕСТВЕ, где от 1352 года до 1427 года в разные времена бесчисленное множество людей было ее жертвою" [362], кн.2, т.5, гл.2, столбец 124. Поразительно, что и русские летописи, и Библия, одновременно отмечают здесь уникальную особенность именно этой эпидемии чумы: во время нее умерло больше всего именно МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ. В библейском изложении эта особенность данной эпидемии отразилась как гибель первых детей, старших сыновей, первенцев. То есть гибель НАСЛЕДНИКОВ. Когда в первую очередь гибнут молодые люди, получается, что наследники погибают раньше отцов. Что и подчеркнула Библия. А характерное библейское сообщение о гибели наследника (первенца) фараона - это отражение смерти МОЛОДОГО великого князя Симеона Гордого. Таким образом, все характерные черты данного библейского рассказа ярко присутствуют в русской истории второй половины XIV - XV веков н.э. Перечтите еще раз библейское описание чумы и сравните с описанием Карамзина.
4.3. БИБЛЕЙСКИЕ "КАЗНИ ЕГИПЕТСКИЕ" - ЭТО ОТРАЖЕНИЕ ИЗВЕСТНОГО ПЕРИОДА ЭПИДЕМИЙ И СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ НА РУСИ ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XV ВЕКА. Выше мы говорили, что Библия содержит датировку исхода войска Моисея, которая приблизительно указывает на 1430 год. Непосредственно перед исходом, на библейский Египет и обрушиваются описанные выше "казни египетские". Поразительно, что на страницах русской истории, относящихся к 1420-1430 годам, мы видим описание из ряда вон выходящих бедствий, обрушившихся на Русь. Мы уже рассказали о страшной чуме, которая с особой силой вспыхнула именно в эти годы. Она явилась последним звеном в ряде нескольких других страшных бедствий на Руси данного периода [362], кн.2, т.5, гл.2, столбцы 125-126. Русские описания некоторых из них удивительно хорошо перекликаются с аналогичными библейскими рассказами. Вот, например, описание Карамзина: "В 1419 году выпал ГЛУБОКИЙ СНЕГ 15 СЕНТЯБРЯ (! - Авт.), когда еще хлеб не был убран; сделался ОБЩИЙ ГОЛОД И ПРОДОЛЖАЛСЯ ОКОЛО ТРЕХ ЛЕТ ПО ВСЕЙ РОССИИ; люди питались кониною, мясом собак, кротов, даже трупами человеческими; умирали тысячами в домах и гибли на дорогах от зимнего НЕОБЫКНОВЕННОГО ХОЛОДА в 1422 году... В 1421 году НЕОБЫКНОВЕННОЕ НАВОДНЕНИЕ затопило большую часть Новагорода и 19 монастырей; люди жили на кровлях; множество домов и церквей обрушилось. К сим страшным явлениям надлежит еще прибавить ЗИМЫ БЕЗ СНЕГА, БУРИ НЕСЛЫХАННЫЕ, ДОЖДИ КАМЕННЫЕ и... комету 1402 года... РОССИЯНЕ ЖДАЛИ КОНЦА МИРУ, И СИЮ МЫСЛЬ ИМЕЛИ САМЫЕ ПРОСВЕЩЕННЕЙШИЕ ЛЮДИ ТОГДАШНЕГО ВРЕМЕНИ" [362], кн.2, т.5, гл.2, столбцы 125-126. Трудно отделаться от впечатления, что, например, КАМЕННЫЕ ДОЖДИ русских летописей - это и есть библейский необыкновенный ГРАД. А свидетельство Карамзина о ГЛУБОКОМ СНЕГЕ, ПОКРЫВШЕМ РОССИЮ 15 СЕНТЯБРЯ, - самой ранней осенью, почти летом, - снеге, который выпав в такое время должен был убить ВСЮ ЗЕЛЕНЬ на полях и на деревьях, - заставляет по-новому взглянуть и на стоящую особняком восьмую "казнь египетскую" - "казнь саранчой". Вспомним, что относительно этой казни в первоисточниках, видимо, были какие-то разногласия или неясности. Ее почему-то нет у Флавия. Мы уже отмечали, что "казнь саранчой" несколько выделяется среди остальных вполне северных казней своим слишком южным происхождением. Ведь саранча - в основном южное насекомое, она свирепствует только на юге. Может быть, речь тут шла не о саранче, а о чем-то другом? Давайте вновь обратимся к рассказу Библии о "восьмой казни" и постараемся догадаться - о чем же тут может идти речь. Для этого уберем из текста слово "саранча", заменив его пока условным символом ХХХХХ. "Я наведу ХХХХХ на [всю] твою область: ОНА [ОН?] ПОКРОЕТ ЛИЦЕ ЗЕМЛИ ТАК, ЧТО НЕЛЬЗЯ БУДЕТ ВИДЕТЬ ЗЕМЛИ, и поест (то есть ПОГУБИТ! - Авт.) у вас все ОСТАВШЕЕСЯ НА ЗЕМЛЕ, УЦЕЛЕВШЕЕ ОТ ГРАДА (следовательно, событие происходит вскоре после страшного града - летом или осенью - Авт.); ОБЪЕСТ ТАКЖЕ ВСЕ ДЕРЕВА, РАСТУЩИЕ У ВАС В ПОЛЕ, И НАПОЛНИТ (занесет? - Авт.) ДОМЫ ТВОИ... домы всех Египтян, чего НЕ ВИДЕЛИ ОТЦЫ ТВОИ, НИ ОТЦЫ ОТЦОВ ТВОИХ, СО ДНЯ КАК ЖИВУТ НА ЗЕМЛЕ" (Исход 10:4-6). И далее: "Господь навел на сию землю ВОСТОЧНЫЙ ВЕТЕР, ПРОДОЛЖАВШИЙСЯ ВЕСЬ ТОТ ДЕНЬ И ВСЮ НОЧЬ. НАСТАЛО УТРО, И ВОСТОЧНЫЙ ВЕТЕР НАНЕС ХХХХХ" (Исход 10:13). См. церковно-славянскую цитату-21.
Библия особо подчеркивает невероятную необычность события: такого никто никогда еще не видел и не помнит. "Прежде не бывало такой ХХХХХ, И ПОСЛЕ СЕГО НЕ БУДЕТ ТАКОЙ" (Исход 10:14). См. церковно-славянскую цитату-22.
Речь идет о совершенно необычном, немыслимом стихийном явлении - библейский летописец уверен, что ТАКОЕ не может повториться дважды. Явление явилось страшным бедствием для страны, ТАК КАК ПОГУБИЛО ВСЮ ЗЕЛЕНЬ НА ОГРОМНОЙ ТЕРРИТОРИИ, ПЛОТНО ПОКРЫВ ЗЕМЛЮ: "Она покрыла лице всей земли, так что земли не было видно, и поела всю траву земную и все плоды древесные, УЦЕЛЕВШИЕ ОТ ГРАДА, и не осталось никакой зелени ни на деревах, ни на траве полевой ВО ВСЕЙ ЗЕМЛЕ Египетской" (Исход 10:15). См. церковно-славянскую цитату-23.
Это страшное событие происходит летом или осенью - вскоре после побившего посевы крупного града, - и довершает уничтожение посевов, начатое градом. Нечто приносится на землю восточным ветром, плотно покрывает землю, уничтожает ВСЮ ЗЕЛЕНЬ В СТРАНЕ. А затем, через несколько дней - бесследно исчезает, как только подул ВЕТЕР С ДРУГОЙ СТОРОНЫ. "И воздвигнул Господь С ПРОТИВНОЙ СТОРОНЫ западный весьма сильный ветер, и он понес ХХХХХ и бросил ее [его?] в Чермное море, не осталось ни одной ХХХХХ во всей земле Египетской" (Исход 10:19). См. церковно-славянскую цитату-24.
А теперь замените здесь символ ХХХХХ на слово СНЕГ и сопоставьте ВСЕ ЭТО с рассказом Карамзина о ГЛУБОКОМ СНЕГЕ, СОВЕРШЕННО НЕОЖИДАННО ВЫПАВШЕМ 15 СЕНТЯБРЯ И УНИЧТОЖИВШЕМ, ЕСТЕСТВЕННО, ВСЮ ЗЕЛЕНЬ НА ПОЛЯХ И НА ДЕРЕВЬЯХ. Причем - МГНОВЕННО НА ОГРОМНЫХ ПЛОЩАДЯХ ВСЕЙ СТРАНЫ. Вспомните библейское: "настало утро и...". Холодный ветер с востока
ночью принес снег, а через несколько дней теплый ветер с запада, то есть с противоположной стороны "унес" снег, то есть вероятно попросту РАСТОПИЛ его. Более того, Библия говорит, что ХХХХХ (снег, саранча?) был "брошен в море". По отношению к СНЕГУ эти слова Библии воспринимаются совершенно естественно - стаявший снег действительно УНОСИТСЯ РЕКАМИ В МОРЕ. Так, может быть, Библия и русская летопись - в пересказе Карамзина - рассказали нам просто об ОДНОМ И ТОМ ЖЕ СОБЫТИИ, СЛУЧИВШЕМСЯ НА РУСИ В XV ВЕКЕ? А САРАНЧУ вместо СНЕГА вставил позднейший редактор, который уже был ошибочно уверен, что библейские события происходили якобы на юге. Поэтому и воспринял рассказ о снеге как ошибку старого документа. Но потом подумал некоторое время и "понял": ведь все это, - гибель ВСЕЙ зелени, нечто налетевшее с неба и плотно покрывшее землю, вроде бы похоже на саранчу. Возможно, его сбило с толку явное созвучие слова ПУРГА и слова ПРУГИ, которым в Острожской Библии якобы обозначается САРАНЧА, см. выше. Вместо исходного слова ПУРГА (то есть снежная пурга) в старом оригинале редактор подставил слово ПРУГИ, от "прыгать", то есть якобы саранча. Конечно, саранча не может покрыть всю страну сразу так, чтобы не было видно земли, не может за один день уничтожить всю зелень, - но ведь похоже! Следовательно - решил позднейший редактор, - здесь речь идет о саранче. И "исправил" текст. Так, вероятно, и возник современный библейский рассказ о "казни саранчой". А вот другой редактор Иосиф Флавий, обрабатывающий те же самые "древние" - может быть, столетней давности - документы, оказался не так догадлив. Он не придумал заменить снег на саранчу, и поэтому ему пришлось вообще пропустить "странное" (для него) описание восьмой египетской казни. В заключение мы еще раз подчеркнем, что в рамках нашей реконструкции согласие между указанной в Библии датой исхода из библейского Египта = Руси-Орды и русскими летописными датировками "египетских казней" - ИДЕАЛЬНОЕ: примерно 1430 год. Как будет видно из дальнейшего, скорее всего, именно это время в истории Руси-Орды известная полоса неурожаев, голода и сильных внутренних смут первой половины XV века, - и нашло свое яркое отражение на страницах Библии в известном рассказе о десяти "казнях египетских". Повторим еще раз, что библейский Египет - это, по-видимому, РусьОрда. О том, почему возникла такая путаница в библейских географических названиях мы расскажем ниже. 4.4. ЧТО ТАКОЕ "МАННА НЕБЕСНАЯ" И ГДЕ ОНА ВЫПАДАЛА. В книге Исход подробно говорится о знаменитой манне небесной, которая выпадала с неба на землю во время похода израильтян-богоборцев по направлению к земле обетованной. Манну они употребляли в пищу "сорок лет... доколе не пришли к пределам земли Ханаанской" (Исход 16:35). См. церковно-славянскую цитату-25.
В самой же земле обетованной манна уже не выпадала. Посмотрим теперь - как она описана в Библии. "Вечером налетели перепелы и ПОКРЫЛИ СТАН, А ПОУТРУ ЛЕЖАЛА РОСА ОКОЛО СТАНА; роса поднялась, и вот, на поверхности пустыни НЕЧТО МЕЛКОЕ, КРУПОВИДНОЕ, МЕЛКОЕ КАК ИНЕЙ (! - Авт.) НА ЗЕМЛЕ... И собирали его РАНО ПОУТРУ... КОГДА ЖЕ ОБОГРЕВАЛО СОЛНЦЕ, ОНО ТАЯЛО... Она была, как кориандровое семя, БЕЛАЯ..." (Исход 16:13-14, 16:21, 16:31). Книга Числа добавляет: "Манна же была подобна кориандровому семени, видом, как БДОЛАХ; народ ХОДИЛ И СОБИРАЛ ЕЕ, и молол в жерновах или ТОЛОК В СТУПЕ...
вкус же ее подобен был вкусу лепешек с елеем. И КОГДА РОСА СХОДИЛА НА СТАН НОЧЬЮ, ТОГДА СХОДИЛА НА НЕГО И МАННА" (Числа 11:7-9). И еще: "И сказал им Моисей: никто не оставляйте сего (то есть манну - Авт.) до утра. Но не послушали они Моисея... и завелись черви, и оно воссмердело" (Исход 16:19-20). См. церковно-славянскую цитату-26.
В библеистике существуют различные мнения о том, что такое МАННА НЕБЕСНАЯ. До сих пор это в общем-то открытый вопрос. См. обсуждение проблемы в [845], комментарий к Исходу 16:13-15.
Сразу сформулируем нашу мысль. Тут описано выпадение осенью или зимой СНЕЖНОЙ КРУПЫ, то есть мелкого снега, напоминающего крупу. Отметим, что слово МАННА до сих обозначает в русском языке мелкую крупу. Таким образом, манной = крупой назывался как мелкий снег, так и пищевая пшеничная крупа, то есть хлеб, крупнозернистая мука. Поздний библейский редактор, уже забыв подлинный первоначальный смысл этого эпизода и путаясь, употребил здесь слова' ХЛЕБ и МУКА, см. [621], для объяснения того, что же такое "манна небесная". Причина путаницы понятна. В походе войско несло с собой в качестве припаса обычную МАННУЮ КРУПУ. А при отсутствии питьевой воды приходилось использовать выпадающий временами СНЕГ. Который тоже иногда очень похож на МАННУЮ КРУПУ. Первоначальный библейский летописец справедливо сравнил снег с пшеничной крупой-манкой, а у позднейшего редактора здесь возникла путаница. Переросшая потом в проблему библеистики. Библия говорит, что ИМЕННО израильтяне НАЗВАЛИ этот "небесный хлеб" МАННОЙ: "И нарек дом Израилев хлебу тому имя: МАННА" (Исход 16:31). См. церковнославянскую цитату-27.
Спрашивается, в каком языке до сих пор вид пшеничной крупы называется МАННОЙ? Мы не беремся судить о всех современных языках, но во всяком случае ИМЕННО ТАК называется особый вид пшеничной крупнозернистой муки ПО-РУССКИ. А скажем, в английском языке > [955], т.1, с.509. Возможно, кто-то возразит: разве библейское описание манны небесной похоже на описание снега? Давайте заново посмотрим на это описание. Сказано, что манна выпадала вместе с росой, то есть ночью или утром, а как только появлялось солнце, манна таяла. Для весеннего или осеннего снега это естественно и понятно. Манна названа белой и мелкой. Снег в виде крупы действительно белый и мелкий. Сказано далее, что манну нужно было собирать с земли и употреблять в пищу. Легко представить себе, как воины ходили и собирали снежную крупу, чтобы потом пить получающуюся из нее воду. И не только пить, но и ГОТОВИТЬ НА НЕЙ ПИЩУ. То есть, как и сказано в Библии, ВАРИТЬ В КОТЛАХ, ПЕЧЬ ЛЕПЕШКИ и т.п. Указание же на СЛАДКИЙ вкус манны: "вкусом же как лепешка с МЕДОМ" (Исход 16:31), "вкус... подобен... вкусу лепешек с ЕЛЕЕМ" (Числа 11:8), "имевший всякую приятность по вкусу каждого" (Премудрости Соломона 16:20), - видимо, означало такую ПРЕСНУЮ воду. Которую иногда называют СЛАДКОЙ водой, в отличие от ГОРЬКОЙ, морской. Впрочем, вместо всех таких рассуждений можно поступить проще. Снова возьмем уже не раз использовавшийся нами вариант Библии - книгу Иосифа Флавия "Иудейские древности". Посмотреть, что' там говорится. А говорит он следующее: "Народ был в недоумении, СЧИТАЯ, ЧТО ИДЕТ СНЕГ, КАК ТО БЫВАЕТ В ЗИМНЕЕ ВРЕМЯ ГОДА" [878], т.1, с.115. Более того, по Флавию, события происходят в то время, когда израильтяне ИСПЫТЫВАЛИ СИЛЬНЫЙ НЕДОСТАТОК В ПИТЬЕВОЙ ВОДЕ: "Влаги было слишком мало... если же случайно и попадалась какая-нибудь вода, то она оказывалась по мутности своей совершенно непригодною" [878], т.1, с.113. Согласно Флавию, именно НЕДОСТАТОК ВОДЫ был главной причиной бунта богоборцевизраильтян, "в ответ" на который и выпала с неба манна небесная. То есть снег, принесший облегчение войскам. Кстати, еще раз отметим, что израильтяне изображены здесь в Библии именно как движущееся в походе ВОЙСКО, ПОЛКИ. В Острожской
Библии так прямо и пишется: "Бысть же вечер, приидоша крастели, и ПОКРЫША ВЕСЬ ПОЛК. Заутра же осязающи РОСЕ около ПОЛКА, и се на лицы пустыни, яко СЕМЯ БЕЛО аки ЛЕД НА ЗЕМЛИ" [621], Исход, глава 16. См. церковно-славянскую цитату-28.
Стоит отметить, что в Острожской Библии манна небесная совершенно откровенно сравнивается со ЛЬДОМ. Что и естественно: крупичатый снег действительно является мелкими кусочками льда. А также см. выше слово КРАСТЕЛИ, то есть, вероятно, от "хрустел", лед "хрустел". Со ЛЬДОМ манну небесную сравнивает не только Острожская Библия. В русском синодальном переводе, в английской, немецкой Библии сказано, что манна была "видом как БДОЛАХ" (Числа 11:7). Как сообщает Библейская Энциклопедия [66], "по толкованию LXX (семидесяти толковников - Авт.) БДОЛАХ то же самое, что и анфракс... называемый так по СВОЕМУ СХОДСТВУ СО ЛЬДОМ" [66], с.86. То есть, проще говоря, БДОЛАХ означает ЛЕД. В этой связи нельзя не отметить, что при обратном, библейском, чтении слово БДОЛАХ превращается в русское слово ХОЛОД. Между прочим, Флавий употребляет здесь слово БДЕЛЛИЙ [878], т.1, с.115, которое при обратном прочтении превращается в русское слово ЛЕД. Не зря в Библии сказано (Числа 11:8), что иногда нужно было толочь манну, то есть ЛЕД, в ступах. Недаром манну небесную сравнивали также с БИСЕРОМ, то есть опять-таки с мелкими белыми крупицами. Именно так говорит, например, Острожская Библия: "Обличие его яко обличие БИСЕРА ЧИСТА" [621], Числа, глава 11. Бисер - очень хороший образ для мелкого белого крупичатого снега. А в Елизаветинской Библии это слово переведено как ХРУСТАЛЬ: "И вид ея аки вид КРИСТАЛЛА". "Видом как хрусталь" - это в точности лед. Могут спросить: а почему же в манне небесной, то есть в снегу, как вы говорите, заводились ЧЕРВИ, если манну оставляли не убранной с земли (Исход 16:19-20)? Ответить несложно. Оставленный на земле снег, естественно, теплым днем таял. И на поверхности земли могли действительно появляться черви, если это, например, был запоздалый весенний снег или снег в чуть более южных областях. С другой стороны, в пшеничной крупе-манке также, естественно, при длительном хранении могли заводиться черви. Итак, мы вновь и вновь видим, что в Библии описан СНЕГ. А это значит, что РЕЧЬ ЗДЕСЬ ИДЕТ НЕ ОБ АФРИКЕ. По нашему мнению, Библия здесь рассказывает о войске, вышедшем с севера, из Руси-Орды, и направляющемся в дальний поход в более теплые области - в землю обетованную. То есть в обещанную землю. 4.5. БИБЛЕЙСКИЙ ЕГИПЕТ - ЭТО КИПЧАК ИЛИ ГИПЧАК, ТО ЕСТЬ РУСЬ-ОРДА.
Зададимся вопросом: когда африканский Египет получил это название? Оказывается, местные североафриканские жители называют его иначе. По-арабски и по-тюркски Египет называется МСР. С разными огласовками: Миср, Мисра, Мисир, Мюсюр. Название ЕГИПЕТ, по-видимому, возникло на карте Африки сравнительно недавно, уже под давлением скалигеровской истории, сложившейся в Европе. Местные же жители называли свою страну в средние века СОВСЕМ ПО-ДРУГОМУ. Вот что сообщает известный египтолог Г.Бругш: [99], с.77. Г.К.Властов, комментатор Г.Бругша, здесь добавляет: "ИМЯ ЕГИПЕТ НЕИЗВЕСТНО БЫЛО ЖИТЕЛЯМ НИЛА... Были высказаны мнения... что слово ЕГИПЕТ могло произойти от имени города КОПТОС или ГУПТОС" [99], с.77. Спрашивается, откуда появилось имя ЕГИПЕТ, то есть имя ГПТ или КПТ без огласовок? Напомним, что в персидских и арабских источниках XI-XV веков средневековая РусьОрда называлась Дешт-и-КИПЧАК, то есть "степь КИПЧАК" [797], с.381. Напомним также, что в арабской письменности гласные обозначаются надстрочными символами и имеют второстепенное значение. А потому арабское название Руси как КИПЧАК это, собственно, то же самое, что и ЕГИПЕТ! Таким образом, средневековые арабские и персидские источники действительно донесли до нас название Великой = "Монгольской" Империи - ЕГИПЕТ. А в само'м африканском Египте - повторим еще раз - свою страну так никогда ранее не называли. И назвали ее Египтом ЛИШЬ В НОВОЕ ВРЕМЯ. Далее, в еврейском тексте Библии вместо слова ЕГИПЕТ стоит слово Миц-Рим, евр. МЦРИМ, огласовка - Мицраим. Как пишет египтолог Генри Бругш, в основе такого названия "лежит древняя форма слова, в которой коренные звуки суть М-Ц-Р, но которое доселе НЕ УДАЛОСЬ ОБЪЯСНИТЬ УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО" [99], с.78. Бругш даже называет это библейское название ЗАГАДОЧНЫМ ИМЕНЕМ [99], с.78. Поскольку скалигеровская история видит здесь какую-то загадку, нам позволительно высказать следующую идею. В имени Миц-Рим довольно откровенно звучит МС-РИМ или МОС-РИМ, то есть попросту МОСКОВСКИЙ РИМ. Напомним, что название Москвы производилось от имени библейского патриарха МОСХА или МОСОХА (МСХ или МШХ) [493], [940]. И тут неожиданно возникает еще одна мысль: а не происходит ли само имя МОИСЕЙ (тоже МСХ или МШХ) от имени МОСХ или МОСКВА? Кстати, имя МОИСЕЙ в русском языке часто превращали в МОСИЙ. А евреи называют Моисея также МОШЕ или МОЙША, что опять-таки созвучно с МОСХОМ. А также с именем МИША, то есть МИХАИЛ (МИХАЛ, в переводе - "кто, как Бог"). А также созвучно с именем МЕХМЕТ (Мухаммад, Мухаммед, Магомет). На востоке, в мусульманских странах, Моисея называют МУСА или МУША. Напомним, что в греческом, арабском и еврейском произношении С и Ш постоянно переходят друг в друга, а на письме различаются только надстрочными точками. В результате имя МУСА превращалось в МУША и наоборот. Но имя МУША - это практически то же самое, что и МИША, то есть МИХАИЛ. Имя МОИСЕЙ могло путаться с именем МИСАИЛ, что практически совпадает с именем МИХАИЛ. Отметим, что МИСАИЛ или МИШАЛ в переводе с еврейского также означает "кто, как Бог", а МИХЕЙ (ивр. МИХА, в переводе "подобный Богу"). Упомянем также слово Мессия (ивр. Машиах - МШИХ). Все перечисленные выше вариации имени МОИСЕЙ образуют некий единый "куст", из которого разные летописи, в том числе и Библия, брали различные варианты этого имени. Появление именно здесь таких лингвистических параллелей объясняется тем, что войско Моисея выступило в поход из Руси-Орды, одним из центров которой начиная с XV века начала становиться Москва и вообще Московская Русь.
4.6. ВОЛХВЫ В БИБЛИИ И ВОЛХВЫ НА РУСИ. Рассказывая о Египте, Библия много говорит о ВОЛХВАХ, по-видимому, о египетских священниках. В частности, именно ВОЛХВЫ-маги, волшебники спорят с Моисеем при его попытках получить разрешение от фараона на свой поход. См., например, Исход 7:22, 9:11 и т.д. Но ВОЛХВЫ прекрасно известны и в русской истории. "ВОЛХВЫ - название в Древней Руси служителей дохристианских культов" [797], с.242. То есть это старое русское название СВЯЩЕННИКОВ. А христианских или дохристианских - это уже вопрос хронологии. А поскольку скалигеровско-романовская хронология ошибочна, см. ХРОН1-ХРОН5, то ВОЛХВЫ в действительности являлись ХРИСТИАНСКИМИ священниками. В связи с этим напомним, что само имя ВОЛХВЫ происходит, вероятно, от слова ВОЛГА. От названия реки ВОЛГИ, означающего "влага", пошло много других известных в истории имен и названий. Тут и ВАЛАХИ, они же турки, см. ХРОН5, и ВАЛАХИЯ, и река ВОЛХОВ в Псковской земле, и БОЛГАРИЯ. И конечно, ВОЛХВЫ. 4.7. РАСТИТЕЛЬНОСТЬ БИБЛЕЙСКОГО ЕГИПТА В ИЗОБРАЖЕНИИ ЛУКИ КРАНАХА - ХУДОЖНИКА XVI ВЕКА. Открываем альбом известного средневекового художника Луки Кранаха [1258]. В нем приведены репродукции ряда картин. Часть из них посвящена библейским сюжетам: распятие Христа, бегство Иосифа и Марии в Египет, изгнание торговцев из храма, поклонение Волхвов, Иоанн Креститель проповедует в лесу, Давид и Вирсавия. Посмотрим на картины со следующей точки зрения. Выше мы высказали мысль, что БИБЛЕЙСКИЙ ЕГИПЕТ - ЭТО СРЕДНЕВЕКОВАЯ РУСЬ. А евангельский Иерусалим это Царь-Град = Константинополь. Посмотрим, как изображает Лука Кранах природу различных библейских мест. А именно, растительность, пейзаж, цвет неба и т.п. Оказывается, все его картины на библейские темы изображают чисто южный пейзаж, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОДНОЙ. Это картина "Отдых во время бегства в Египет", рис.4.6.
Итак, как же известный художник XVI века Лука Кранах представлял себе БИБЛЕЙСКИЙ ЕГИПЕТСКИЙ ПЕЙЗАЖ? Смотрим на картину. Изображена лужайка в лесу, родник, бьющий из песчаного откоса, БЕЛАЯ БЕРЕЗКА, ЕЛЬ, ЛАПЫ КОТОРОЙ ПОДЕРНУТЫ ИНЕЕМ. Над родником - маленькая РУССКАЯ ЕЛОЧКА. Цвет неба - голубой, чисто северный. И вообще, ИНЕЙ на картине явно подчеркивает, что здесь изображено весьма прохладное утро. Нет никакого следа южного пейзажа. Напротив, всячески подчеркивается, что это СЕВЕРНЫЙ ПЕЙЗАЖ, типичный для средней России. Еще раз повторим, что этим картина Луки Кранаха "Отдых во время бегства в Египет"
РАЗИТЕЛЬНО ОТЛИЧАЕТСЯ от других его картин на библейские темы, рассказывающих о событиях на юге. Сегодня нас уверяют, будто библейский Египет и африканский Египет в пышащей жаром и практически полностью лишенной дождей долине Нила - это одно и то же. НО ЛУКА КРАНАХ, ХУДОЖНИК ШЕСТНАДЦАТОГО ВЕКА, ТАК НЕ ДУМАЛ. Иначе не нарисовал бы он в левом нижнем углу картины несколько великолепных ГРИБОВ, похожих на подберезовики или даже на белые грибы. Хотелось бы знать, часто ли собирают египетские жители долины Нила белые грибы у себя под ногами? Дождь у них выпадает обычно раз в пять лет [85], т.15, с.447. Так что вряд ли в африканском Египте растут грибы. Так какую же страну имел в виду Лука Кранах, когда изображал подернутую инеем русскую ель? Может быть, раскаленные окрестности поля пирамид в современном Египте? Очень сомнительно. Средневековый художник явно подчеркивает северный характер растительности. Который для него был необычен. Сам он жил в центре Западной Европы. И на многих своих картинах он изображал типичный западноевропейский пейзаж. Что же заставило Луку Кранаха нарисовать библейский Египет как СРЕДНЮЮ РУСЬ? По нашему мнению, причина была простая. Лука Кранах понимал, что делает. И рисовал именно то, что хотел нарисовать. Бегство в библейский Египет для него было бегством на Русь. Это еще одно косвенное, но яркое подтверждение нашей реконструкции. Глава 4. ПЯТИКНИЖИЕ. БИБЛЕЙСКИЙ ИСХОД И ЗАВОЕВАНИЕ ЗЕМЛИ ОБЕТОВАННОЙ ЭТО ОСМАНСКОЕ=АТАМАНСКОЕ ЗАВОЕВАНИЕ XV ВЕКА. 5. НАЧАЛО ПОХОДА МОИСЕЯ. 5.1. МОИСЕЙ ПРИ ДВОРЕ ЕГИПЕТСКОГО ФАРАОНА. Флавий начинает излагать историю Моисея несколько иначе, чем канонизированная Библия. В канонической версии Моисей - просто воспитанник дочери фараона. А у Флавия - он является крупным египетским военачальником, одержавшим, в частности, важную победу "над эфиопами" [878], т.1, с.95-96. Против него при дворе фараона начались интриги. "Боялись, что Моисей ввиду своего успеха задумает совершить государственный переворот в Египте... стали советовать царю убить его" [878], т.1, с.96. Моисей был вынужден бежать. А в канонизированном варианте Библии бегство Моисея из Египта объясняется уже по-другому, незамысловатой бытовой историей. Якобы он убил на улице египтянина и сбежал, боясь кары (Исход 2:12, 2:15). Оставаясь некоторое время в изгнании, Моисей затем узнал о смерти фараона и вернулся в Египет = Кипчак. "Спустя много времени умер царь Египетский (Кипчакский - Авт.) и сказал Господь Моисею в земле Мадиамской: пойди возвратись в Египет (Кипчак - Авт.), ибо умерли все, искавшие души твоей" (Исход 4:18-19). См. церковно-славянскую цитату-29.
За время изгнания Моисей утвердился в своем решении завоевать землю обетованную. Библия описывает разговор Моисея с Богом на горе Хорив. Заметим, что слово Хорив или Горив - это, возможно, просто русское слово ГОРА. Как мы отмечали в ХРОН1,гл.1:9, библейская гора Хорив, она же Сион, она же Синай, является вулканом. А потому, вероятнее всего, отождествляется со знаменитым ИТАЛЬЯНСКИМ Везувием. Вулканический характер этой горы многократно подчеркивается Библией, например: "Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась" (Исход 19:18). См. церковнославянскую цитату-30.
Таким образом, Моисей провел свое изгнание где-то в Западной Европе, раз он посетил Везувий. В этом разговоре Бог повелевает Моисею вывести из Египта людей и заселить ими плодородные земли Хананеев, Хетеев, Амореев, Ферезеев, Гергесеев, Евеев и Иевусеев (Исход 3:17, 23:23). В списке этих земель сразу узнается известная средневековая МОРЕЯ или АМОРЕЯ, то есть ГРЕЦИЯ. В самом деле, немецкий историк Ф.Грегоровиус сообщает, что ВСЮ ГРЕЦИЮ ВМЕСТЕ С ОСТРОВАМИ местное население называло МОРЕЕЙ. "Варварское наименование МОРЕЯ или Мореас... итальянцы превратили в АМОРЕЮ" [195], с.147. Кстати, известный историк Фальмерайер (Fallmerayer) считал, что слово АМОРЕЯ происходит от славянского МОРЕ [195], с.147-148. Конечно, другие историки воспротивились такому "явно неправильному" толкованию названия Морея [195], с.147-148. Далее, в библейском названии ФЕРЕЗЕИ несложно узнать ФРАНЦИЮ, ПАРИЖ или ПАРИС, то есть ФАРИЗ. Напомним о постоянных переходах Ф в П и наоборот, поскольку по-латински сочетание PH произносится либо как Ф, либо как П, если латинская буква Н "проглатывается". Название ХЕТЕИ - это явно ГОТЫ, то есть ХЕТЫ, о чем мы говорили в ХРОН5. Скажем, ГОТИЕЙ назывался КРЫМ [852], с.19.
Но первой в списке названа страна ХАНАНЕЕВ, то есть ХАНСКАЯ страна. Как мы уже подробно рассказали в ХРОН5, таким именем называлась вся Великая = "Монгольская" Империя, раскинувшаяся начиная с XIV века на огромных пространствах Европы, Азии и Африки. 5.2. ЦЕЛЬ ПОХОДА МОИСЕЯ. ПЕРВАЯ ПОПЫТКА "МОНГОЛЬСКОЙ" ИМПЕРИИ СПРАВИТЬСЯ С ОЧАГАМИ КРУПНЕЙШИХ ЭПИДЕМИЙ. Как мы уже сказали, история библейского исхода - это история османского=атаманского завоевания XV века. Но тогда получается, что исход не являлся завоеванием какого-то другого, враждебного Египту-Руси государства. Места', в которые был направлен военный поход Моисея, уже были завоеваны за сто лет до того великим князем Георгием Даниловичем - Чингиз-Ханом и его братом Иваном Калитой=Калифом - Батыем. "Земля обетованная", она же Ханская = Ханаанская Земля, УЖЕ ПРИНАДЛЕЖАЛА Великой = "Монгольской Империи". Признавала власть великого царя - хана, исправно платила дань, имела у себя представителей ханской администрации, наместников. Но войско-ополчение Моисея не просто собирается завоевать какие-то новые земли, а хочет осесть на них и начать там новую жизнь. Другими словами, НИКТО ИЗ ВОИНОВ ВОЗВРАЩАТЬСЯ ОБРАТНО НЕ СОБИРАЕТСЯ. Поэтому они берут с собой обоз с женами и детьми, что даже вызывает определенные трудности при организации экспедиции. Далее, поход задуман НА МНОГИЕ ГОДЫ. Ханские земли, которые войска Моисея намереваются по второму разу завоевать и заново заселить, УЖЕ ЗАНЯТЫ. На них живут разные народы, в том числе и потомки великих = "монголов" XIV века, управляющие этими землями. Однако с самого начала предполагается, что войско Моисея должно ПОЛНОСТЬЮ ОЧИСТИТЬ ЭТИ ТЕРРИТОРИИ от уже существующего там населения. Такая цель экспедиции сама по себе выглядит крайне необычной. Как правило, завоеватели порабощают местных жителей, заставляют их на себя работать, платить дань и т.п. Зачем же уничтожать население полностью? Да и из практики великого = "монгольского" завоевания хорошо известно, что завоеванное население, как правило, оставалось на своих местах, не вырезалось, сохраняло свои местные обычаи. Но только ОБЯЗАНЫ БЫЛИ АККУРАТНО - и лучше досрочно - ВЫПЛАЧИВАТЬ ДАНЬ. Поэтому новый военный поход не был просто завоеванием. МОИСЕЙ ЗАДУМАЛ НЕЧТО СОВЕРШЕННО ДРУГОЕ. Чтобы понять - о чем именно говорит здесь Библия, обратимся к истории Средних веков. Как мы уже говорили, конец XIV и начало XV века было временем тяжелой смуты в Руси-Орде. Более того, в это время разразилась КРУПНЕЙШАЯ ЭПИДЕМИЯ, охватившая всю Евразию и унесшая существенную часть населения Империи. Зададимся вопросом: как могла эпидемия некоей болезни так широко распространиться - от Японии до Англии? После возникновения Великой = "Монгольской" Империи в ней особое внимание стали обращать на прокладку торговых путей вдоль всей территории Империи, связывая друг с другом отдаленные районы. Сообщается следующее: "От центра Золотой Орды - Сарая, во все стороны на тысячи верст, были установлены почтовые линии... По всем линиям были через 25 верст установлены Ямы, на которых находилось до 400 лошадей. Движение по ямским линиям производилось со скоростью до 250 верст в сутки (часто меняли лошадей Авт.)" [183], т.1, с.42. За неделю можно было доехать от Москвы до Константинополя. Кроме того, были устроены крупнейшие рынки, на которых встречались купцы из всех концов Империи. Например, Моложский рынок под Ярославлем, рынок в Азове, в Каффе (современная Феодосия) и т.д. Караванные пути шли до современного Китая. Возвращаясь к вопросу - как могла описанная многими летописями болезнь конца XIV XV веков быстро распространиться почти по всей Империи, мы теперь сразу находим ответ. Болезнь попросту двигалась по торговым и почтовым путям, опутавшим всю Империю. Ранее такого не было - болезнь, зародившись где-то, например в Италии, там и
оставалась. Не выходя далеко за ее пределы. Но с возникновением Великой = "Монгольской" Империи положение коренным образом изменилось. Теперь болезнь, скажем чума, возникнув где-нибудь в районе Черного моря, - а это один из известных очагов чумы, где она существует в живой природе, - не оставалась здесь, а начинала с караванами, товарами, почтой продвигаться на огромные расстояния, поражая все новые и новые регионы. А чем обширнее пораженная территория, тем больше свирепствует болезнь и тем труднее ее погасить. Нужна карантинная служба. Видимо, именно после такой первой для возникшей Империи обширной эпидемии конца XIV - XV веков были все-таки найдены пути предотвращения распространения болезни. Были придуманы карантины. А в первый раз ничего такого еще не было. 5.3. ЗАВОЕВАНИЕ ЗЕМЛИ ОБЕТОВАННОЙ КАК ПОПЫТКА ИСКОРЕНЕНИЯ ОЧАГА ЭПИДЕМИИ. Вернемся к Библии. В качестве причины похода Моисея на завоевание земли обетованной Библия называет страдания людей в Египте = Кипчаке от БОЛЕЗНЕЙ. Об этом прямо говорит Острожская Библия: "И видех БОЛЕЗНИ ИХ", - говорит Господь Моисею, повелевая ему отправиться в поход (Исход 3:7). Ниже мы увидим, что войска Моисея направятся в Западную Европу и на юг. Но ведь чума или холера, например, ПРИХОДЯТ С ЮГА. Зачем же отправляться НА ЮГ, прямо в эпицентр страшной эпидемии? Внимательное чтение библейской книги Исход, с новой точки зрения, проясняет вопрос. Скорее всего, вся военная экспедиция - завоевание XV века - имела целью не подчинение новых территорий. Они уже давно, в XIV веке, были завоеваны и подчинены. Целью завоевания XV века было, - как ПРЯМО И ВО МНОГИХ МЕСТАХ ГОВОРИТ КНИГА ИСХОДА, все время подчеркивая это, - ПОЛНОЕ ИСТРЕБЛЕНИЕ ПРЕЖНИХ ЖИТЕЛЕЙ ЗЕМЛИ ОБЕТОВАННОЙ. Уничтожение всех их жилищ, личных вещей и т.п. И расселение на этих территориях НОВЫХ ЛЮДЕЙ, переселенных из Египта = Кипчака. В связи с этим выскажем следующее соображение. В ту далекую эпоху XV века еще думали, будто страшные болезни, вроде чумы и холеры, существуют ТОЛЬКО В ЛЮДЯХ, а не в окружающей природе. Поэтому, как считали "монгольские" правители XV века, для устранения очагов болезни ДОСТАТОЧНО БУДЕТ ПОПРОСТУ УНИЧТОЖИТЬ НАСЕЛЕНИЕ ТЕХ МЕСТ, ОТКУДА ХЛЫНУЛА В МИР СТРАШНАЯ ЗАРАЗА. Потому, вероятно, и был отдан жестокий приказ не только поголовно истребить все местное население, но и уничтожить их имущество, к которому прикасались больные люди, сжечь их жилища и т.д. Воинам Моисея, после захвата ими добычи, было приказано прокаливать на огне даже золото и драгоценности! Библия говорит: "И сказал Елеазар священник воинам, ходившим на войну: вот постановление закона, который заповедал Господь Моисею: ЗОЛОТО, СЕРЕБРО, МЕДЬ, ЖЕЛЕЗО, ОЛОВО И СВИНЕЦ, И ВСЕ, ЧТО ПРОХОДИТ ЧЕРЕЗ ОГОНЬ, ПРОВЕДИТЕ ЧЕРЕЗ ОГОНЬ, ЧТОБЫ ОНО ОЧИСТИЛОСЬ..." (Числа 31:21-23). См. церковно-славянскую цитату-31.
Эта жестокая акция поголовного истребления жителей областей, охваченных эпидемией, описана не только в Библии. Вероятно, эти же самые события, но сдвинутые скалигеровской хронологией из XV века во II век, попали на страницы "древне"-римских летописей. Берем, например, "Хронику Маттео Виллани". Она включена как Дополнение в "Новую хронику, или Историю Флоренции" Джованни Виллани [243]. Вот что рассказывает Маттео Виллани в главе "О неслыханном моровом поветрии": "ВЕЛИЧАЙШИЙ МОР, как известно, был во времена императоров Марка Аврелия Антонина и Луция Аврелия Коммода в (якобы - Авт.) 171 году Христовом, он начался в ЕГИПЕТСКОЙ ВАВИЛОНИИ И ОХВАТИЛ МНОГИЕ СТРАНЫ НА СВЕТЕ. Когда Луций Коммод с римскими легионами возвращался из Азии, он, по-видимому, ЖЕСТОКО ИСТРЕБЛЯЛ ЖИТЕЛЕЙ ТЕХ ПРОВИНЦИЙ, ГДЕ ПРОХОДИЛ, ЧТОБЫ УНИЧТОЖИТЬ ЗАРАЗУ. В РИМЕ ОН ПЕРЕБИЛ ЗНАЧИТЕЛЬНУЮ ЧАСТЬ ЕГО ОБИТАТЕЛЕЙ" [243], с.452. Так что наша реконструкция вполне подтверждается независимыми показаниями других, не библейских летописей. Итак, одним из основных стимулов организации похода Моисея и Иисуса Навина из Египта = Кипчака = Руси-Орды в землю обетованную, то есть на юг, в Средиземноморье и в Западную Европу, могло быть стремление Великой = "Монгольской" Империи искоренить очаги заразных заболеваний в этих местах. Войска богоборцев = израильтян, повторно завоевывающие землю Ханаанскую, то есть Ханские страны, были предупреждены о возможности заражения при битвах с противником и при контактах с местным населением. Чтобы избежать возникновения эпидемии в войске богоборцев, повидимому, были предприняты строжайшие меры, в том числе и жесткого карантинного характера. Огромное значение, которое придавали этой стороне похода его предводители, видно хотя бы из того, что описанию необходимых карантинно-медицинских мероприятий при завоевании земли обетованной Библия посвящает МНОГИЕ ДЕСЯТКИ СТРАНИЦ. Причем профилактические меры внедрялись в сознание богоборцев = израильтян в форме ОБЯЗАТЕЛЬНОГО ЗАКОНА. Нарушение которого жестоко каралось. Вот как говорит об этом Библия. Израильским воинам, победившим противника в битве и возвращающимся в стан, приказано следующее: "И ПРОБУДЬТЕ ВНЕ СТАНА СЕМЬ ДНЕЙ; всякий, убивший человека и ПРИКОСНУВШИЙСЯ К УБИТОМУ, очиститесь в третий день и в седьмой день... И все одежды, и все кожаные вещи, и все сделанное из
козьей шерсти, и все деревянные сосуды очистите... золото, серебро, медь, железо, олово и свинец, и все, что проходит через огонь, ПРОВЕДИТЕ ЧЕРЕЗ ОГОНЬ, ЧТОБЫ ОНО ОЧИСТИЛОСЬ... все же, что не проходит через огонь, ПРОВЕДИТЕ ЧЕРЕЗ ВОДУ (то есть, вероятно, ПРОКИПЯТИТЕ! - Авт.); и одежды ваши вымойте в седьмой день, и очиститесь, И ПОСЛЕ ТОГО ВХОДИТЕ В СТАН" (Числа 31:19-20, 31:22-24). См. церковно-славянскую цитату-32.
Это достаточно яркое и медицински грамотное требование установления КАРАНТИНА после битвы. И далее: "Всякий, кто ПРИКОСНЕТСЯ на поле к убитому мечом, или к умершему, или к кости человеческой, или ко гробу, нечист будет семь дней" (Числа 19:16). "И сказал Господь Моисею: объяви священникам... да не оскверняют себя ПРИКОСНОВЕНИЕМ к умершему из народа своего; только к ближнему родственнику своему" (Левит 21:1-2). См. церковно-славянскую цитату-33.
Последнее требование понятно. Ведь священник общается с очень многими людьми, поэтому его прикосновения могли бы особенно быстро разнести заразу, которой страшно боялись составители библейских законов. Прикасаться разрешалось лишь к своим ближним, то есть когда избежать контактов было практически невозможно. Много страниц Библии посвящено детальнейшему медицинскому описанию признаков заразных заболеваний. Тщательно перечисляется, сколько дней карантина должен выдержать больной между осмотрами, когда он чист, когда он нечист, какой вид должна иметь язва и т.д. (Левит 12-14). Войсковые врачи богоборцев = израильтян хорошо понимали, что болезнь может распространяться при помощи одежды и т.п. А потому требуется "сжечь одежду, или основу, или уток шерстяной или льняной, или какую бы то ни было кожаную вещь, на которой будет язва" (Левит 13:52). См. церковно-славянскую цитату-34.
И далее: "Это расцветающая язва: сожги на огне то, на чем язва" (Левит 13:57). См. церковно-славянскую цитату-35.
Более того, если какой-то дом оказывался зараженным в земле Ханаанской = Ханской, то "должно разломать сей дом, и камни его и дерево его и всю обмазку дома вынести вне города на место нечистое" (Левит 14:45). См. церковно-славянскую цитату-36.
Напомним, что действительно при эпидемиях чумы или холеры требуется сжигать обстановку зараженного дома. Предводители войска богоборцев = израильтян настаивали на полном уничтожении населения в земле Ханаанской = Ханской, если на него падало подозрение в заразе. Запрещалось брать себе ВЕЩИ УБИТЫХ. Это сразу показывает, что поход в землю обетованную был не обычным завоеванием, при котором вещи побежденных обычно переходят к победителям, а имел совсем иной смысл. Многократно звучащее в Библии требование ПОЛНОГО ИСТРЕБЛЕНИЯ НАРОДА ЗЕМЛИ ХАНААНСКОЙ сопровождается обещаниями, что израильтяне = богоборцы не будут болеть некими страшными болезнями. Причем заразными, судя по мерам предосторожности, описываемым Библией. Библия говорит: "Никаких лютых болезней Египетских, [которые ты видел и] которые ты знаешь, не наведет на тебя... и истребишь все народы, которые Господь, Бог твой, дает тебе: да не пощадит их глаз твой" (Второзаконие 7:15-16). См. церковно-славянскую цитату-37.
При этом предписывается многолетняя программа истребления жителей земли Ханаанской и заселения ее другими людьми. См., например, Второзаконие 7:22; Исход 29-
31. Но эта программа не распространялась, кстати, на пришельцев, чужестранцев. К этим людям Библия рекомендует проявлять обычные правила гостеприимства. Вот один из таких примеров: "Любите и вы пришельца" (Второзаконие 10:19), см. также (Левит 19:3334). "Закон полного истребления" населения на завоеванных землях был со временем ослаблен, уже при Иисусе Навине. Но сначала он соблюдался строго, с железной последовательностью. Затем завоеватели, пробыв в новой для них стране долгое время, в конце концов поняли, что не все жители являются носителями заразных болезней и научились отличать больных от здоровых. Началась обычная медицинская практика. Поголовное истребление прекратилось. 5.4. МАННА-СНЕГ КАК ИСТОЧНИК ВОДЫ В ОЧАГЕ ЭПИДЕМИЙ. Вернемся еще раз к "манне небесной", которую войско Моисея собирало в "пустыне". Мы уже говорили, что, по-видимому, это был обычный снег, и использовался он как источник воды. Но ведь - согласно нашей реконструкции - войско Моисея двигалось вовсе не по безводной песчаной или каменистой пустыне, а по благодатным областям Западной и Южной Европы. Возникает естественный вопрос. Зачем же потребовалось растапливать падающий снег, если водных источников в этих местах в общем-то достаточно? Ответ прост. Находясь в очаге эпидемий, воины естественно опасались заразы и боялись пить воду из колодцев, источников и других водоемов. Ведь вода - один из основных переносчиков чумы и холеры. Возможно, войску был даже отдан приказ не употреблять местную воду, которая могла быть заразной. В таких условиях, конечно, в войсках должна была возникнуть ОСТРАЯ НЕХВАТКА ВОДЫ. 5.5. ИЗГОТОВЛЕНИЕ КИРПИЧЕЙ В ЕГИПТЕ КАК ВОИНСКАЯ ПОВИННОСТЬ. Вернемся к событиям в Египте = Руси, предшествовавшим походу. Итак, Моисей собирается выступить в поход из Египта = Кипчака. Как сообщает Библия, для этого ему нужно получить разрешение фараона - египетского = кипчакского царя. Как мы понимаем, - верховного ордынского Хана. События происходят, вероятно, в Великом Новгороде = Ярославле. По-видимому, Моисей - это один из ордынских ханов. Всем читателям Библии хорошо известно, что израильтяне = богоборцы долго и тяжело работали в Египте = Кипчаке. Об этом Библия говорит несколько раз. "И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами и от всякой работы полевой..." (Исход 1:13-14). См. церковно-славянскую цитату-38.
Итак, выясняется - чем же именно занимается войско. Оказывается, в ожидании решения фараона войско израильтян = богоборцев ИЗГОТАВЛИВАЕТ КИРПИЧИ. "А КИРПИЧЕЙ наложите на них тоже урочное число, какое они делали вчера и третьего дня, и не убавляйте; они праздны, потому и кричат: пойдем... дать им больше работы, чтобы они
работали и не занимались пустыми речами" (Исход 5:8-9). См. церковно-славянскую цитату-39.
ВОЙСКО ДЕЛАЕТ КИРПИЧИ. Что, кстати, очень естественно. Чем еще должны были заниматься солдаты, не находясь в походе? Известно чем - строить ВОЕННЫЕ УКРЕПЛЕНИЯ. Например, крепостные стены. А из чего делались крепостные стены? Раньше делались из камня. А вот с XV-XVI веков крепостные укрепления, например, на Руси, НАЧАЛИ ДЕЛАТЬ ИЗ КИРПИЧА. Все русско-ордынские военные укрепления, в частности кремли, возведенные ранее из белого тесаного камня, в эту эпоху перестраиваются из КИРПИЧА. В таком виде они и дошли до нас. Надо полагать, для таких работ нужно было ОЧЕНЬ МНОГО КИРПИЧА. Вот Библия и описывает монотонную и тяжелую работу израильтян = богоборцев, изготавливающих кирпичи. Стоит высказать здесь одно соображение. Вероятно, ОБОЖЖЕННЫЙ КИРПИЧ ПРАВИЛЬНОЙ ФОРМЫ, В ВИДЕ СТАНДАРТНЫХ ПАРАЛЛЕЛЕПИПЕДОВ, появился впервые именно в XV-XVI веках. А ранее стены клали либо из булыжников и крупных обломков, либо из тесаного камня. Поэтому если в каком-то древнем тексте появляется рассказ о работах по изготовлению кирпича, следует думать, что речь идет об эпохе не ранее XV века. 5.6. ССОРА МОИСЕЯ С ФАРАОНОМ. По Библии, фараон ведет себя несколько странно. Он то и дело разрешает Моисею поход, но тут же отменяет свое решение и запрещает выступление (Исход 8-12). Это повторяется несколько раз. Возможно, дело в том, что с юридической точки зрения такое повторное завоевание СОБСТВЕННЫХ ЗЕМЕЛЬ, уже принадлежащих Империи, выглядело как бы незаконным. Центр не мог просто так отправить военную экспедицию в свои собственные провинции - земли Ханаанские, то есть Ханские, - где уже давно сидят его собственные наместники. Надо отметить, что во время длительного обсуждения экспедиции Моисей говорит с фараоном, как человек одного с ним круга. Это неудивительно, если он действительно был одним из ордынских ханов. В конце спора, когда фараон в очередной раз изменил решение и опять отказывается отпустить Моисея в поход, даже угрожая ему смертью за неповиновение, Моисей резко отвечает ему и, разгневанный, покидает дворец: "И вышел Моисей от фараона С ГНЕВОМ" (Исход 11:8). Надо думать, не всякому собеседнику фараона позволялось "с гневом покидать дворец". Между прочим, слово ФАРАОН или ТИРАН явно похоже на слово ТРОН в смысле ЦАРСКИЙ ПРЕСТОЛ.
Как говорит далее Библия, в конце концов Моисей разрешение на поход все-таки получил (Исход 12:31). Причем подчеркивается, что фараон дал его ночью, то есть как бы тайно (Исход 12:31). 5.7. ВОЙСКО МОИСЕЯ ВЫСТУПАЕТ В ПОХОД. Войско Моисея спешно, не дождавшись утра, выступает в поход. "Не могли медлить и даже пищи не приготовили себе на дорогу" (Исход 12:39). Все это указывает на обстановку какой-то смуты. И такая смута в Великой = "Монгольской" Империи действительно была в XV веке. Об этом мы рассказали в ХРОН6,гл.4:3. Надо отметить, что - как сообщает Библия - войско Моисея выступает НЕ ОЧЕНЬ ОХОТНО. И затем на протяжении всей экспедиции постоянно и с тоской вспоминает о своем родном Египте = Кипчаке, где жилось хорошо и спокойно. Моисею стоит больших трудов каждый раз уговаривать израильтян=богоборцев продолжить путь. Он то и дело объясняет войску - как замечательно будет жить в земле обетованной. А в ответ постоянно слышит: нам и в Египте = Кипчаке было хорошо. "Сыны Израилевы (то есть богоборцы Авт.) сидели и плакали и говорили: кто накормит нас мясом? Мы помним рыбу, которую в Египте (Кипчаке - Авт.) МЫ ЕЛИ ДАРОМ (видимо, войско было на государственном содержании, поэтому и питалось даром - Авт.), огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук, и чеснок; а ныне душа наша изнывает; ничего нет, только манна в глазах наших" (Числа 11:4-6). См. церковно-славянскую цитату-40.
И далее: "И возроптало все общество сынов Израилевых на Моисея и Аарона в пустыне... О, если бы мы умерли от руки Господней в земле Египетской (Кипчакской - Авт.), когда мы СИДЕЛИ У КОТЛОВ С МЯСОМ, КОГДА МЫ ЕЛИ ХЛЕБ ДОСЫТА!" (Исход 16:2-3). См. церковно-славянскую цитату-41.
Из-за таких настроений Моисею пришлось даже повести войско окольным путем, "чтобы не раскаялся народ, УВИДЕВ ВОЙНУ, и не возвратился в Египет (Кипчак - Авт.). И обвел Бог народ дорогою пустынною к ЧЕРМНОМУ МОРЮ. И вышли сыны Израилевы ВООРУЖЕННЫЕ из земли Египетской (Кипчакской - Авт.)" (Исход 13:17-18). См. церковно-славянскую цитату-42.
Обратим внимание, что Острожская Библия употребляет здесь выражение: "ПЯТОГО ЖЕ КОЛЕНА изыдоша сынове израилевы" (Исход 13:17-18). Что оно означает? Вспомним, что в средневековой географии Землю делили на так называемые КЛИМАТЫ, области, колена. См. карты Птолемея в следующих главах. Пятый и шестой "климаты" населяли русские, отчего их иногда называли "шестым и пятым народом", см. "Последнее пророчество Даниила" в Приложении 3 к ХРОН6. Получается, что "исход из пятого колена" (климата) - это выход с границ Руси. И опять возникает вопрос. Если, согласно нашей реконструкции, войско Моисея движется не по пустыне, а по Южной и Западной Европе, то откуда тогда странная "проблема с мясом"? Вроде бы вокруг должно быть достаточное количество скота. Наш ответ будет прежним: двигаясь по направлению к очагам эпидемий, войско Моисея опасалось не только пить воду из местных источников, но и забивать в пищу местный скот. Справедливо полагая, что он тоже может быть заразным. Не отсюда ли возник и
известный запрет употреблять в пищу свинину? Кроме того, мясо местного скота могли считать нечистым еще и потому, что в некоторых районах Европы в то время практиковалось, вероятно, скотоложество. Во всяком случае, на это указывает Библия: "Кто смесится СО СКОТИНОЮ, того предать смерти, и скотину убейте... Не поступайте по обычаям народа, который Я прогоняю от вас; ИБО ОНИ ВСЕ ЭТО ДЕЛАЛИ... и сказал Я вам: ВЫ ВЛАДЕЙТЕ ЗЕМЛЕЮ ИХ, И ВАМ ОТДАЮ В НАСЛЕДИЕ ЗЕМЛЮ" (Левит 20:15, 20:23-24). См. церковно-славянскую цитату-43.
6. ПОХОД МОИСЕЯ. ПЕРЕХОД ЧЕРЕЗ МОРЕ. 6.1. БИБЛИЯ: ПЕРЕХОД ЧЕРЕЗ ВОДЫ КАК ПО СУШЕ. Итак, выйдя из столицы, войско направляется к Чермному морю. Современные комментаторы привычно помещают Чермное море рядом с африканским Египтом, отождествляя его с Красным морем. Однако ввиду того, что мы видели выше, не исключено и другое прочтение. Речь идет в действительности о русском ЧЕРНОМ МОРЕ, к которому и направляется войско Моисея, СПУСКАЯСЬ С СЕВЕРА НА ЮГ. Кстати, слова ЧЕРНЫЙ и ЧЕРМНЫЙ = красный в русском произношении практически не различаются. Тем временем в столице, - как мы предположили выше, в Великом Новгороде = Ярославле, - происходили следующие события. "Возвещено было царю Египетскому (Кипчакскому - Авт.), что НАРОД БЕЖАЛ" (Исход 14:5). См. церковно-славянскую цитату-44.
Звучит странно, поскольку незадолго перед этим Библия сообщала, что фараон САМ ОТПУСТИЛ МОИСЕЯ. Наша мысль такова. Фараон разрешил Моисею начать поход как бы неофициально. Мол, ты выступаешь с войском, а я делаю вид, будто ничего об этом не знаю. Ответственность за все последствия похода - целиком на тебе. В столице поднимается шум: "Что это мы сделали? Зачем отпустили Израильтян (= Богоборцев - Авт.)" (Исход 14:5). См. церковно-славянскую цитату-45.
Далее Библия описывает неудачную "погоню фараона" за Моисеем. Войско фараона потонуло в некоем водоеме, названном в Библии Чер(м)ным морем. Описание перехода войска Моисея ПОСУХУ через Чер(м)ное море и гибель войск их противника в том же Чер(м)ном море настолько интересно, что мы на нем остановимся подробнее. Вот как описывает Библия это событие. "И пошли сыны Израилевы СРЕДИ МОРЯ ПО СУШЕ: ВОДЫ ЖЕ БЫЛИ ИМ СТЕНОЮ ПО ПРАВУЮ И ПО ЛЕВУЮ СТОРОНУ... И К УТРУ ВОДА ВОЗВРАТИЛАСЬ В СВОЕ МЕСТО; а Египтяне бежали навстречу [воде]. ТАК ПОТОПИЛ ГОСПОДЬ ЕГИПТЯН СРЕДИ МОРЯ... И увидели [сыны Израилевы] Египтян мертвыми НА БЕРЕГУ МОРЯ" (Исход 14:22, 14:27, 14:30). См. церковно-славянскую цитату-46.
Здесь же Библия дает следующее пояснение: "ВЛАГА СТАЛА, КАК СТЕНА, ОГУСТЕЛИ ПУЧИНЫ В СЕРДЦЕ МОРЯ" (Исход 15:8). А вот что говорит по этому же поводу Острожская Библия: "ОГУСТЕША АКИ СТЕНА ВОДЫ, ОГУСТЕША ВОЛНЫ (! - Авт.) ПОСРЕДЕ МОРЯ" [621], Исход, гл.15. См. церковно-славянскую цитату-47.
Мы видим достаточно ярко описанный переход через ПОКРЫТУЮ ЛЬДОМ РЕКУ! В самом деле, четко сказано, что ВОЛНЫ ЗАГУСТЕЛИ, что ВЛАГА СТАЛА СТЕНОЙ, что богоборцы ШЛИ ПО МОРЮ КАК ПО СУШЕ, СРЕДИ МОРЯ ПО СУШЕ. Причем шли именно ПО МОРЮ, а не ПО ДНУ МОРЯ. Конечно, поздние редакторы Библии либо не понимая, либо специально устраняя указания на покрытый ЛЬДОМ водоем, приучили нас к фантастической мысли, будто воды РАССТУПИЛИСЬ и богоборцы прошли МЕЖДУ НИМИ, как между двумя СТЕНАМИ. Сегодня даже в кино показывают. Таким образом, перед нами выбор. Либо считать картину сказочной, либо увидеть в ней совершенно реальное событие - переход войска через замерзшую реку по ЛЬДУ. Лед - это и есть вода, ставшая СТЕНОЙ от холода. Тогда и элемент ЧУДА, явно отраженный в Библии, легко объясним. Войско пересекло реку уже по слабому весеннему льду, вероятно ночью, когда лед несколько подмерз. Утром же мог начаться ЛЕДОХОД, ставший непреодолимой преградой на пути преследователей. Более того, преследователи могли утром ступить на слабеющий лед и ПРОВАЛИТЬСЯ в воду: "БЕЖАША ПОД ВОДОЮ", см.выше. И погибли. Конечно, такую удачу беглецы восприняли как ЧУДЕСНОЕ избавление. По поводу же ледохода напомним, что событие это начинается резко, иногда неожиданно. В такой момент, в отсутствие современных мощных каменных мостов со специальными ледорезами, полностью прерывалась связь между двумя берегами реки по крайней мере на несколько дней. Переплыть крупную реку на лодках во время ледохода невозможно. Навести какой-либо временный мост - тоже. Например, если это была большая река вроде Волги. Нам скажут - но ведь Библия говорит о МОРЕ! Однако напомним, что в старых текстах МОРЕМ часто называли РЕКУ. Более того, в скалигеровской истории отмечается несколько случаев, когда якобы Черное море ПОЛНОСТЬЮ ЗАМЕРЗАЛО. Так, например, якобы [137], примечание 7. Нарисованная здесь картина, если понимать буквально, конечно же, нелепа. Но отметим, что ВСЕ эти потрясающие климатические катаклизмы якобы происходили лишь до эпохи X века н.э. А затем странным образом вдруг прекратились. Понятно почему. Как было показано в ХРОН1-ХРОН3, скалигеровская история до X века целиком призрачна, фантомна. Эта ее часть целиком состоит из искаженных отражений позднейших событий. Поэтому в ней могли бы успешно покрыться толстым льдом не только Черное море, но и весь Тихий Океан. Замерзание ВСЕГО Черного моря является явной нелепостью. Поэтому в старых хрониках Черным морем, по-видимому, называли какие-то другие водоемы. Скорее всего, какие-то замерзающие РЕКИ. Напомним также, что и, напротив, старые летописи называли РЕКАМИ МОРЯ. Например, так именовали Средиземное море, и рисовали его как большую реку. Объясняется это тем, что в эпоху каботажного плавания, - то есть только вдоль берегов ввиду отсутствия тогда компаса, - моряки не могли оценить ширину моря. И рисовали моря на средневековых картах в виде широких РЕК. Как один из МНОГОЧИСЛЕННЫХ примеров мы уже приводили известную карту 1480 года Ганса
Рюста (Hans Ru"st), см. ХРОН1,гл.5:11. То же самое можно сказать и об изображении морей на известной Херефорд-карте, см.ХРОН1,гл.7:1.7. На рис.4.7
показана старинная всемирная карта якобы 1109 года, на которой ВСЕ МОРЯ ИЗОБРАЖЕНЫ ДЛИННЫМИ УЗКИМИ РЕКАМИ. Более того, в виде узкой реки представлен даже огромный Океан, омывающий Землю. На рис.4.8
приведена старинная гравюра из Библии Скорины, показывающая переход израильтян=богоборцев через реку Иордан. Некоторые дополнительные следы того, что в первоначальном тексте Библии речь шла именно о покрытой льдом реке, сохранились, например, в Острожской Библии. Здесь при описании этого события присутствует довольно странное выражение: "РАСТАЯШАСЯ все живущие в Ханаане" [621], Исход, гл.15. В современном переводе слово РАСТАЯЛИ (РАСТАЯШАСЯ) заменено на слово УНЫЛИ и получилось: "уныли все жители Ханаана" (Исход 15:15). Получился вроде бы понятный текст, устранивший странность словосочетания: "люди растаяли". Случайно сохранившееся в древнем тексте Острожской Библии слово РАСТАЯЛИ скорее всего относилось к РАСТАЯВШЕМУ РЕЧНОМУ ЛЬДУ. Затем, когда поздние редакторы УСТРАНЯЛИ, ВЫЧИЩАЛИ следы севера в Библии, они убрали ЛЕД, но случайно сохранили слово РАСТАЯЛО. При этом получилось довольно корявое выражение, которое еще более поздний редактор естественно еще раз поправил и окончательно превратил в "уныли все жители Ханаана". Текст стал гладким.
Не исключено также, что в первоначальном тексте стояло вполне понятное, НО СЕВЕРНОЕ выражение: "растаяли ЛЬДЫ". Редактор, уже плохо знавший русский язык, спутал слова' ЛЬДЫ и ЛЮДИ. В результате в новой редакции Библии появилось странное выражение "растаяли люди". Возможная реконструкция этого превращения слов: ЛЕД --> ЛIОД --> ЛЮД. Кстати, польские слова lo'd = лед и lud = люд, народ, произносятся совершенно одинаково - ЛЮД! Вот еще один "северный след", след ХОЛОДА, ЛЬДА, МОРОЗНОЙ ЗИМЫ в Библии. В современном переводе Библии обращает на себя внимание несколько странное место, которое мы уже цитировали. Вот оно: "И увидели сыны Израилевы Египтян мертвыми НА БЕРЕГУ МОРЯ" (Исход 14:30). См. приведенный выше фрагмент и церковно-славянскую цитату-46.Но как же так? Ведь только что было сказано, что Египтяне потонули ПОСРЕДИ МОРЯ: "Погнались Египтяне, И ВОШЛИ ЗА НИМИ В СРЕДИНУ МОРЯ все кони фараона, колесницы его, и всадники его... И ВОДА ВОЗВРАТИЛАСЬ И ПОКРЫЛА КОЛЕСНИЦЫ И ВСАДНИКОВ ВСЕГО ВОЙСКА ФАРАОНОВА... НЕ ОСТАЛОСЬ НИ ОДНОГО ИЗ НИХ" (Исход 14:23, 14:28). См. церковно-славянскую цитату-48.
И после всего этого богоборцы = израильтяне ВИДЯТ ИХ НА БЕРЕГУ? Кстати говоря, а на каком? Если бы тут речь шла о действительном МОРЕ, то трудно предположить, что с одного берега настоящего моря можно разглядеть другой его берег! Даже если речь идет, как принято считать, о Суэцком заливе Красного моря - его ширина не меньше 20 километров. А вот с одного берега РЕКИ разглядеть людей на другом ее берегу - не очень сложно. Обратимся снова к Острожской Библии. Она говорит здесь: "И видеша сынове Израилевы Египтяны ИЗМЕРША ПРИ КРАИ МОРЯ" [621], Исход, гл.14. См. церковнославянскую цитату-46. Здесь слово ИЗМЕРША стоит в такой форме, что оно означает скорее ЗАМЕРЗШИЕ, чем УМЕРШИЕ. Более того, слово ИЗМЕРША в русских летописях употреблялось именно в смысле ЗАМЕРЗШЕЕ. Вот, например, что говорит Холмогорская летопись по поводу Ледового Побоища: "Яко ОЗЕРУ подвигнутися ИЗМЕРШУ" [931], с.69. И теперь все становится понятно. Ранняя весна, холод, ледоход на реке, израильтяне = богоборцы радостно видят на другом берегу реки ЗАМЕРЗШИХ преследователей, которые уже не в состоянии до них добраться. Может быть, преследователи были вытащены из ледяной воды, из-подо льда. Вот еще один "северный след". Толковая Библия [845], в комментарии к Исходу 14:21, поясняет здесь: .
Употребление такого глагола в еврейском тексте, сегодня считающемся оригиналом, тоже указывает на ЛОМАЮЩИЙСЯ ЛЕД. 6.2. "АНТИЧНОСТЬ": АЛЕКСАНДР МАКЕДОНСКИЙ. ПЕРЕХОД ЧЕРЕЗ ВОДЫ КАК ПО СУШЕ В ЕЩЕ ОДНОМ ОТРАЖЕНИИ ОСМАНСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ XV ВЕКА. Иосиф Флавий, описывая переход Моисея через воды как по суше, сам прямым текстом указывает на параллель между этим событием и похожим событием в "биографии" Александра Македонского. Флавий говорит здесь: "И пусть никто не изумляется необычайности рассказа (о переходе Моисея через воды - Авт.)... Ведь ВОВСЕ НЕ ТАК ДАВНО (пишет Флавий, вероятно, в XVI-XVII веках - Авт.) Памфилийское море ТАКЖЕ ОТСТУПИЛО ПЕРЕД ВОЙСКОМ МАКЕДОНСКОГО ЦАРЯ АЛЕКСАНДРА... И ДАЛО ЕМУ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРОЙТИ... С этим СОГЛАСНЫ ВСЕ ИСТОРИКИ, описавшие деяния Александра" [878], т.1, с.110. Для нас ничего удивительного здесь нет. То, что якобы "античное" завоевание Александра Македонского является отражением османского=атаманского завоевания XV века, уже было написано нами ранее в книгах ХРОН1-ХРОН5. При этом было обнаружено частичное наложение Александра Македонского на библейского Иисуса Навина. А ведь Иисус Навин - непосредственный преемник Моисея в завоевании земли обетованной. Это - одна и та же эпоха. Поэтому естественно, что такое яркое событие, как переход воинов через слабый лед отразилось не только в библейской книге Исход, но и в "биографии Александра". Дело в том, что обе они рассказывают в общем-то об одном и том же. Флавий, говоря, что "с этим согласны все историки", не ошибается. Открываем например Плутарха, его известные "Сравнительные жизнеописания" [660]. В биографии Александра он пишет: [660], т.2, с.407, глава "Александр", раздел XVII. Итак, переход Александра через море - событие весьма известное. Правда, и Флавий и Плутарх упоминают о нем вскользь, подчеркивая его неправдоподобность и якобы фантастичность. Чтобы разобраться, в чем тут дело, обратимся к ПОДРОБНОМУ рассказу о деяниях Александра в известной книге якобы XV века, которая так и называется - "Александрия" [10]. Это - рассказ об Александре, сложившийся как считается, в XIV-XV веках "в южной Европе и получивший широкую популярность у южных славян, греков и румын... Роман об Александре Македонском, обычно называемый СЕРБСКОЙ АЛЕКСАНДРИЕЙ, появился в русской письменности в XV веке... В XV веке сложилась русская редакция сербской Александрии... Роман об Александре увлекал русских книжников не меньше, чем их западных и восточных собратьев" [10], с.6. Русских списков "Александрии" сохранилось довольно много [10], с.210-211. В издании [10] использован список из собрания известного Кирилло-Белозерского монастыря. Одним из центральных событий "биографии" Александра Македонского является его борьба с могущественным персидским царем Дарием. Как мы уже говорили в ХРОН5, ПЕРСИЯ в старых летописях - это чаще всего Русь-Орда. Практически в такой же форме ПЕРСИЯ - старое название Руси-Орды сохранилось до нашего времени в названиях ПРУССИЯ = Пруссия, Б-РУССИЯ = Белоруссия. Корень этого слова - РУС, РУСЬ. И старое название современного Ирана - ПЕРСИЯ - имеет такое же происхождение. Ведь хорошо известно, даже в скалигеровской истории, что Персия = Иран была одной из частей Великой = "Монгольской" Империи. Эта территория была в XIV веке завоевана ЧингизХаном = великим русским князем Георгием Даниловичем Победоносцем = Рюриком.
История борьбы Александра с Дарием во многом напоминает борьбу библейского Моисея с фараоном. При этом Моисей здесь частично отождествляется с Александром, а фараон с Дарием. По-видимому, ОРИГИНАЛОМ этой борьбы были известные события в Золотой Орде XV века, которые в конце концов привели к ее расколу в XV веке на два дружественных государства - Русь-Орду и Османию=Атаманию. Таким образом, сейчас мы обсуждаем не оригинал, а лишь соответствие между ДВУМЯ ЕГО РАЗЛИЧНЫМИ ОПИСАНИЯМИ, неправильно датированными в скалигеровской истории и отнесенными в глубокое прошлое, а именно, биографией Моисея и биографией Александра Македонского. Напомним, что древние источники считают персидского = п-русского царя Дария (=Орда?) великим царем, стоящим во главе МИРОВОЙ ДЕРЖАВЫ. В представлении средневековых авторов смена ПЕРСИДСКОГО владычества на МАКЕДОНСКОЕ стала сменой МИРОВОГО правления. Вообще, всю древнюю историю делили в XVI-XVIII веках на несколько периодов: Вавилонский, Персидский, Македонский и Римский. Поэтому царь Дарий правит в определенном смысле почти всем тогдашним миром. Вот что рассказывает книга "Александрия". Царь Дарий прогоняет Александра из царства. Александр пишет ему: "Придумал ты... прогнать меня из моего царства" [10], с.99. Таким образом, царя Александра не то отправили, не то собирались отправить в изгнание. Затем Александр переодевается (?) и появляется при дворе Дария. Он "отправился в Персию ПОД ВИДОМ ПОСЛА в персидской одежде" [10], с.98. Все это напоминает нам соответствующую историю Моисея при дворе фараона: Моисей был крупным военачальником, он добивался царства, его изгнали, затем он вернулся вновь ко двору фараона. Уже знакомая нам история с Моисеем, которому фараон угрожал смертью, пытался задержать Моисея, а потом устроил за ним погоню, - в общих чертах повторяется и в биографии Александра. Книга "Александрия" описывает ночной пир царя Дария (= Орды?), во время которого тому было предложено схватить царя Александра, но "задумался царь (Дарий - Авт.) и не велел его схватить" [10], с.100. Пользуясь этим, Александр НОЧЬЮ - как и Моисей в Библии - БЕЖИТ ИЗ СТОЛИЦЫ. "Отворили ему ворота, и выйдя из города, он сел на могучего коня и ДО РАССВЕТА УСПЕЛ ДОСКАКАТЬ ДО АРСИНОРСКОЙ РЕКИ" [10], с.100. При этом царь Александр незаконно взял с собой какие-то ЗОЛОТЫЕ ЧАШИ ДАРИЯ [10], с.99-100. К этим золотым чашам книга "Александрия" возвращается несколько раз. И тут мы вспоминаем, что И В БИБЛИИ РАССКАЗЫВАЕТСЯ НЕЧТО ПОДОБНОЕ о бегстве израильтян = богоборцев во главе с Моисеем из Египта. "Сыны Израиля по слову Моисея... просили у Египтян ВЕЩЕЙ СЕРЕБРЯНЫХ И ВЕЩЕЙ ЗОЛОТЫХ... и они давали ему, И ОБОБРАЛ ОН ЕГИПТЯН" (Исход 12:35-36). См. церковно-славянскую цитату-49.
Вероятно, эти два рассказа: - "Моисей обобрал египтян, взяв у них серебро и золото", то есть "СОСУДЫ (! - Авт.) сребряны и ЗЛАТЫ", и - "Александр обобрал Дария, взяв ЗОЛОТЫЕ ЧАШИ" - отражают одно и то же средневековое событие. Вернемся к Дарию. "Дарий, придя в свою спальню, призвал двенадцать своих вельмож... повелел КАНДАРКУСУ, ксилидонскому царю, СХВАТИТЬ АЛЕКСАНДРА" [10], с.100. Начинается погоня за царем Александром, как и погоня фараона за Моисеем. Отметим, что появившееся здесь имя КАНДАРКУС, возможно, означает просто ХАН ДАРКУС, то есть ХАН по имени ДАРКУС. Может быть, здесь ДАРКУС - это ОРДА, ордынский хан? Да и имя самого ДАРИЯ тоже, вероятно, означает то же самое - ОРДА в обратном прочтении: ДАР - РАД. Вернемся к бегущему Александру, который еще до рассвета достигает реки Арсинорской. Поразительно, что далее книга "Александрия" прямым текстом говорит следующее: "Была она (то есть Арсинорская река - Авт.) ПОКРЫТА ЛЬДОМ, И ОН (Александр - Авт.) ПЕРЕЕХАЛ НА ДРУГУЮ СТОРОНУ РЕКИ" [10], с.100. Однако его преследователи не смогли пересечь реку по той причине, что ЛЕД РАСТАЯЛ, по словам "Александрии". Вот что говорит книга. [10], с.100. Перед нами - еще один вариант рассказа о чудесном переходе османского=атаманского военачальника Моисея-Александра через "загустевшие воды" = ЛЕД и спасении его от преследования фараона-Дария, ордынского царя, названного персидским, то есть, прусским или бело-русским. Этот "эпизод со льдом" вплетен "Александрией" в историю о битве Александра с Дарием. При этом Александр ПОБЕДИЛ Дария [10], с.101-103. Перед этим Александр пишет Дарию: "Будь готов со всеми воинами своими НА БОЙ, через пятнадцать дней НА РЕКЕ АРСИНОРСКОЙ" [10], с.99. Не исключено, что в каких-то летописях битва Александра с Дарием могла быть перенесена прямо на лед реки Арсинор. Кстати, их война не похожа на войну враждебных государств. Скорее, здесь была борьба за власть внутри одного государства, междоусобная схватка между различными ханами Орды. На похоронах Дария царь Александр вместе с другими несет на плечах царскую "золотую колесницу" с телом Дария. Похороны Дария описаны как похороны своего, а не чужого побежденного
царя. Дарий сам отдает свою дочь Роксану в жены Александру. После чего тот получает всю власть [10], с.103. В заключение отметим, что современные историки не могут указать на карте современной Персии Арсинорскую реку, на которой происходили описанные события. Они даже говорят, что "название реки ФАНТАСТИЧНО" [10], с.240. После всего сказанного не так уж трудно понять, что означает слово АРСИНОР. Еще раз напомним, что имена и географические названия в старых текстах необходимо читать как в прямом, так и в обратном направлении, так как они проходили через руки летописцев, писавших как слева направо (европейский способ), так и справа налево (еврейский, арабский). А тогда слово АРСИНОР превращается в слово РОНИС-РА, то есть попросту РОНА РА. Напомним, что слово РОНА означает просто ТЕЧЕНИЕ, РЕКА от старого славянского слова "ронять", "течь" [866] и ХРОН5,гл.11:5.3. Окончание ИС в слове РОНИС - это обычное позднее латино-греческое окончание многих слов. Таким образом, Арсинор - это просто РЕКА РА, то есть РЕКА ВОЛГА, поскольку - и это хорошо известно - Волгу в средние века называли РА. См., например, [797], с.1084, [1347], с.334, 336. Еще одно возможное объяснение таково. Название АРСИНОРСКАЯ могло появиться в результате слегка неправильного чтения и перевода названия реки Москвы или какой-нибудь другой "московской" реки. В самом деле, Москва = МШК = мышьяк = Arsen (мышьяк) = Арсинор. Или же АРСИНОР - от слова РУСИН, то есть РУССКАЯ река. Если Арсинор - это река Волга, то где мог находить "персидский царь Дарий", если из его столицы можно было ЗА НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ доскакать до Волги? Его столицей мог быть, например, город Суздаль = библейские Сузы. Который, как мы увидим ниже, действительно упоминается в Библии. Либо Новгород Великий = "Ниневия, город великий" = Ярославль, вообще расположенный на Волге. Либо Владимир. В общем - одна из ордынских столиц. Таким образом, и в Библии и в "Александрии" переход войска через лед тесно переплетен с какой-то битвой - не то рядом с рекой, не то прямо на ее льду. Из-за чего часть преследователей могла утонуть, когда лед треснул. Мы не настаиваем на том, что события происходили именно на Волге = Ра, но в то же время отметим, что зимой Волга действительно ЗАМЕРЗАЕТ не только в верхнем и среднем, но частично и в нижнем течении. 6.3. РУССКАЯ ИСТОРИЯ: АЛЕКСАНДР НЕВСКИЙ И ЛЕДОВОЕ ПОБОИЩЕ. Таким образом, в скалигеровской истории имеются по крайней мере два знаменитых эпизода, когда победа в некоем сражении одержана не без помощи ЛОМАЮЩЕГОСЯ ЛЬДА. Но это не все. Любой человек, знакомый с русской историей, тут же, наверное, вспомнит и еще один аналогичный рассказ. Это - известное ЛЕДОВОЕ ПОБОИЩЕ, когда АЛЕКСАНДР НЕВСКИЙ победил ливонцев (немцев) на льду Чудского озера, рис.4.9.
Впрочем, место битвы в русских источниках указывается по-разному. В одних - это Чудское озеро, то есть Псковская область. В других - ЛАДОЖСКОЕ озеро. См., например, Вологодскую летопись [145], с.165. Эта летопись датирует битву 1241 годом. Отметим, что Ладожское и Чудское озера находятся далеко друг от друга, на расстоянии около 200 километров. Таким образом, даже место битвы вызывает вопросы. Во время битвы многие ливонцы утонули в озере. Возможно, из-за треснувшего льда. Видимо, все три упомянутые битвы являются отражениями какого-то ОДНОГО реального события, вероятно из XV века. Мы не можем пока точно ответить на вопрос - где именно оно произошло. Напомним теперь подробности Ледового Побоища. Великий князь Александр Невский воюет с ливонскими немцами. Вот что сообщает Холмогорская летопись: "Александр
постави воя своя на озере Чюдском, на Узмениа, у ВОРОНЬЯ камени, и ста противу их, исполчися. И наступиша на озеро то Чудское... Тогда бысть сеча зла над немци и чудь, тако без страшно, ЯКО ОЗЕРУ ПОДВИГНУТИСЯ ИЗМЕРШУ. Видеша же верни ПОЛКИ БОЖИА, ПОМОГАЮЩУ АЛЕКСАНДРУ. И тако ПОБЕГОША НЕМЦИ, И ГНАША ИХ ПО ОЗЕРУ, биюще семь верст ПО ЛЬДУ... Паде немец 531, яудь бесчисленное множество... МНОЗИ ЖЕ ИСТОПОША НА ОЗЕРЕ. Бе же се АПРЕЛЯ 5 ДЕНЬ" [931], с.69. Холмогорская летопись датирует битву 1242 годом. А на основании других русских летописей В.Н.Татищев сообщает, что после Ледового Побоища в 1243 году "прослы имя Александрово ПО ВСЕМ СТРАНАМ от моря Варяжского до моря Понтийского, и до моря Хвалынского, и до страны Тиверейския, и до гор Араратских, иже об ону страну моря Хвалынского" [832], т.5, с.33. Другими словами, здесь сказано, что весть о Ледовом Побоище якобы на отдаленном северном озере, скованном льдом, тут же прогремела и разнеслась по всем странам, между прочим, по преимуществу, ЮЖНЫМ. То есть по тем, куда, в частности, и было направлено османское=атаманское завоевание XV века. Хвалынское море - это Каспийское, а Понтийское море - это Черное и т.д. Вкратце наметим некоторые вехи соответствия между библейским рассказом о переходе Моисея через Чер(м)ное море и описанием Ледового Побоища в русских летописях. Оба рассказа довольно близки. Не исключено, что говорят они об одном и том же событии. -------------------------------------------------a. БИБЛИЯ. Действие происходит на Чер(м)ном море, "ставшем стеной". Вражеское войско фараона погибает. ............................................... # b. РУССКАЯ ИСТОРИЯ. Битва происходит на льду озера у какого-то ВОРОНЬЕГО, вероятно, ЧЕРНОГО камня. Слово ВОРОНОЙ означает ЧЕРНЫЙ. Таким образом, в обоих рассказах появляется одно и то же название: ЧЕРНЫЙ. Вражеское ливонсконемецкое войско тоже полностью разгромлено. -------------------------------------------------a. БИБЛИЯ. Войско фараона ТОНЕТ в море. Моисей - победитель. ............................................... # b. РУССКАЯ ИСТОРИЯ. Множество немцев-ливонцев тоже ТОНЕТ в озере. Александр Невский - победитель. -------------------------------------------------a. БИБЛИЯ. Событие происходит рано утром: "И в УТРЕННЮЮ СТРАЖУ воззрел Господь на стан Египтян... и привел в замешательство стан Египтян" (Исход 14:24). ............................................... # b. РУССКАЯ ИСТОРИЯ. Ледовое Побоище тоже происходит РАНО УТРОМ. В.Н.Татищев излагает летопись так: "Бе же тогда день суботный, И ВОСХОДЯЩУ СОЛНЦУ сступишася обои полцы" [832], т.5, с.33. -------------------------------------------------a. БИБЛИЯ. Израильтяне отступают, а Египтяне гонятся за ними и в результате гибнут (Исход 14:15-18). Это отчасти напоминает известный воинский прием заманивания противника. ............................................... # b. РУССКАЯ ИСТОРИЯ. А здесь Александр Невский совершенно сознательно ЗАМАНИЛ НЕМЦЕВ НА ЛЕД ОЗЕРА: "Видев же их (то есть немцев - Авт.) Александр и ВСПЯТИВСЯ НАЗАД (то есть отступил - Авт.), а они по нем поидоша (то есть ПОГНАЛИСЬ за Александром на озеро - Авт.)" [832], т.5, с.32. -------------------------------------------------a. БИБЛИЯ. Событие происходит в начале ВТОРОГО МЕСЯЦА, поскольку СРАЗУ ЖЕ после описания "сражения Моисея с фараоном" Библия приводит дату прихода израильтян = богоборцев в пустыню Син - "пятнадцатый день второго месяца" (Исход
16:1). Первым месяцем раньше обычно считался МАРТ, а потому второй месяц - это АПРЕЛЬ. Поэтому Библия дает дату - около 15 апреля. Для лунных месяцев - то же самое. Поскольку первый лунный месяц (начало лунного года), начинается опять-таки в МАРТЕ. В этом месяце празднуют Пасху. Библия и говорит об этом, напрямую связывая ИСХОД ИЗРАИЛЬТЯН (БОГОБОРЦЕВ) ИЗ ЕГИПТА (КИПЧАКА) В ПЕРВОМ МЕСЯЦЕ - С ПРАЗДНИКОМ ПАСХИ (Исход 12:1-20), (Исход 12:14). ................................................ # b. РУССКАЯ ИСТОРИЯ. И здесь Холмогорская летопись дает дату Ледового Побоища: 5 апреля [931], с.69. А Татищев дает 15 апреля [832], т.5, с.33. Это -ХОРОШЕЕ СОВПАДЕНИЕ с данными Библии. -------------------------------------------------a. БИБЛИЯ. Непосредственным преемником Моисея и продолжателем его дела является Иисус НАВИН. Точнее, его имя - Иисус СЫН Навин, сын человека по имени Нави, см. об этом ниже. .............................................. # b. РУССКАЯ ИСТОРИЯ. А здесь Александра называют НЕВСКИМ. Якобы от названия реки НЕВА. Видимо, слова НАВИН и НЕВА (НЕВСКИЙ) очень близки и являются различными редакциями одного и того же слова, употребленного в первоисточнике. Может быть, это было слово НОВЫЙ, НОВГОРОДСКИЙ. Или слово НАВИ - морской. Или корабль - латинское NAVIS. -------------------------------------------------Глава 4. ПЯТИКНИЖИЕ. БИБЛЕЙСКИЙ ИСХОД И ЗАВОЕВАНИЕ ЗЕМЛИ ОБЕТОВАННОЙ ЭТО ОСМАНСКОЕ=АТАМАНСКОЕ ЗАВОЕВАНИЕ XV ВЕКА. 7. ОТРАЖЕНИЕ В БИБЛИИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ МУСУЛЬМАНСТВА. Во время похода Моисей дает израильтянам = богоборцам НОВЫЙ ЗАКОН. Может быть, отсюда и название библейской книги ВТОРОЗАКОНИЕ, то есть ВТОРОЙ ЗАКОН. Тем самым Библия указывает здесь на возникновение нового религиозного и обрядового течения. Собственно, именно это и утверждает скалигеровская история. Но, как мы уже понимаем, описываемые здесь Библией события происходят, вероятно, в XV-XVI веках. Спрашивается, какое же новое религиозное течение возникло в ту эпоху? Мы уже много говорили об этом в ХРОН5. Напомним: согласно нашей реконструкции, именно в XV-XVI веках наметился религиозный раскол, то есть разделение прежде единого христианства на православие, мусульманство и католицизм. А поскольку книга Исход описывает, скорее всего, османское=атаманское завоевание, то любопытно посмотреть, нет ли тут в библейском тексте следов раннего мусульманства. Оказывается, они есть, и довольно яркие. Например, Библия говорит о ЗАПРЕЩЕНИИ ПИТЬ ВИНО. Это - яркая черта, сразу отличающая мусульманство от остальных религий. Вот что говорит Библия: "И сказал Господь Аарону: ВИНА И КРЕПКИХ НАПИТКОВ НЕ ПЕЙ ты и сыны твои с тобою, когда входите в скинию собрания" (Левит 10:9). См. церковно-славянскую цитату-50.
Напомним, что, например, в православной и католической церкви ВИНО ПЬЮТ ДАЖЕ В АЛТАРЕ ВО ВРЕМЯ ПРИЧАСТИЯ. Здесь в Библии, вероятно, зафиксирован самый ранний этап возникновения мусульманства. Возможно, сначала запретили пить вино в "скинии собрания", затем запретили вообще. Библия запрещает здесь и ПОКЛОНЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯМ. "Не обращайтесь к идолам и богов литых не делайте себе" (Левит 19:4). См. церковно-славянскую цитату-51.
Напомним, что мусульманство строго запрещает какие-либо изображения живых существ в храмах. Возможно, это начиналось с запрета только скульптурных изображений. Кстати, в русском православии скульптурные изображения тоже были практически запрещены. Вероятно, истоки такого запрета были общими у средневековых православных и мусульман. В мусульманстве вообще запрещены изображения людей, животных и птиц В ХРАМАХ. Следы подобного запрета прослеживаются и на Руси XV-XVI веков. Мы имеем в виду роспись старого собора Василия Блаженного на Красной площади в самом центре Москвы, рис.4.10, рис.4.11, рис.4.11a.
Его СТАРАЯ роспись, сохранившаяся до сих пор на большей части площади его стен и сводов, резко отличается от привычной нам росписи православных храмов. Это ЧИСТЫЙ ОРНАМЕНТ. Никаких людей, птиц, животных. Возможно, в ту эпоху XV-XVI веков нача'ла разделения православия и мусульманства такие запреты некоторое время существовали и на Руси. Итак, отдельные примеры, говорящие об иконоборческих запретах на Руси в XV-XVI веках, сохранились до наших дней. Как мы показали, один из них - Покровский собор Василия Блаженного. Этот пример - очень яркий. Другой пример - роспись кафедрального упсальского собора в Швеции, рис.4.12.
Город Упсала (Uppsala) является старой столицей Швеции. Там стоит старинный кафедральный собор, роспись сводов которого - растительный орнамент - местами в точности такая же, как и роспись XVI века в соборе Василия Блаженного в Москве. Отметим, что упсальский собор является в определенном смысле главным собором Швеции. ИМЕННО В НЕМ ВЕНЧАЮТ ШВЕДСКИХ КОРОЛЕЙ ПРИ ВСТУПЛЕНИИ ИХ НА ПРЕСТОЛ. Кроме того, упсальский собор является усыпальницей шведских королей - здесь находятся их гробницы. По-видимому, этим объясняется сохранение "архаичных" росписей на сводах собора. Которые, повторим, довольно точно воспроизводят роспись храма Василия Блаженного в Москве. Тот же самый "иконоборческий" орнамент, рис.4.12. По-видимому, в эпоху XV-XVI веков волна иконоборчества прокатилась по всей Великой = "Монгольской" Империи. На Руси иконоборчество не удержалось, а в Османской Империи, напротив, сильно развилось до современного состояния. В Западной Европе во многих католических соборах следы иконоборчества видны и по сей день (там практически нет икон). Хотя формальных запретов на изображения людей и животных в католической церкви сегодня нет. Библия много раз упоминает о МНОГОЖЕНСТВЕ. У библейских патриархов было по нескольку жен. А у Соломона, например, фактически описан ГАРЕМ. Это также сближает библейские обычаи Пятикнижия с мусульманскими. У мусульман разрешалось многоженство, а у богатых были гаремы. В частности, все султаны имели гаремы. 8. НА СЕВЕР ИЛИ НА ЮГ ШЛИ БОГОБОРЦЫ = ИЗРАИЛЬТЯНЕ ИЗ ЕГИПТА В СТРАНУ ОБЕТОВАННУЮ? Зададимся вопросом: в каком направлении шли богоборцы = израильтяне из Египта к земле обетованной? Согласно скалигеровской истории, они вышли из африканского Египта и продвигались в современную Палестину - то есть с юга на север. Согласно же нашей реконструкции, Библия говорит здесь в основном об османском завоевании Западной Европы, Балкан и Константинополя в XV веке. Но османы=атаманы шли на Царь-Град, как известно, С СЕВЕРА, с Балкан, то есть НА ЮГ [240]. Это очень хорошо отвечает нашей реконструкции, согласно которой османское=атаманское завоевание началось из Руси-Орды. Расположенной СЕВЕРНЕЕ Царь-Града. Но, скажут нам, в таком случае библейская земля обетованная должна была быть для израильтян = богоборцев ЮЖНОЙ СТРАНОЙ. Что говорит об этом Библия? Поразительно, но именно это она и говорит! Причем - прямо и недвусмысленно: "И послал их Моисей [из пустыни Фаран] высмотреть ЗЕМЛЮ ХАНААНСКУЮ и сказал им: пойдите в эту ЮЖНУЮ СТРАНУ" (Числа 13:18). См. церковно-славянскую цитату-52.
Библейский текст здесь совершенно откровенен: обетованная ЗЕМЛЯ ХАНААНСКАЯ для богоборцев=израильтян - ЭТО ЮЖНАЯ ЗЕМЛЯ. Причем земля обетованная находится - по Библии - достаточно ДАЛЕКО от Египта = Кипчака. Богоборцы даже толком не знают, какие деревья там растут, какие плоды там собирают, какие жилища
строят. Так, готовясь к походу, Моисей хочет узнать - какие же фрукты растут на земле, которую он собирается завоевать. Находясь в "пустыне" Фаран, - может быть еще в земле Фараона, то есть пока еще в Руси-Орде, - он приказывает своим лазутчикам-соглядатаям земли Ханаанской следующее: "Взойдите на гору и осмотрите землю, какова она, и народ, живущий на ней... и каковы города, в которых он живет, в шатрах ли он живет или в укреплениях? и какова земля, тучна ли она или тоща? есть ли на ней дерева или нет? будьте смелы и возьмите от плодов земли" (Числа 13:18-21). См. церковно-славянскую цитату-53.
Итак, повторим еще раз: библейское утверждение, что земля обетованная находится К ЮГУ от Египта, очень хорошо отвечает нашей реконструкции. А скалигеровской истории противоречит. Это обстоятельство, конечно, должны были заметить скалигеровские комментаторы Библии. И что же мы видим? Действительно заметили. Комментарий к этому важному месту Библии (Числа 13:18) в фундаментальном издании библейских комментариев [845] ДО СТРАННОСТИ КРАТОК. Он занимает всего лишь ПОЛОВИНУ СТРОКИ. И звучит так: . Поразительно, что здесь комментаторы НЕ РАЗЪЯСНЯЮТ текст, а ПЫТАЮТСЯ ИСПРАВИТЬ ЕГО. Ведь в Библии совершенно четко сказано, что ВСЯ Земля Ханаанская - это ЮЖНАЯ страна, для богоборцев. А в комментариях вместо попытки объяснить, как все это понимать, делается странный трюк: библейские слова "в эту южную страну" ВЫРЕЗАНЫ и дополнены ДРУГИМИ словами так, чтобы получилось, будто речь идет лишь о южной части Ханаанской земли. Что не так! Стоит здесь отметить, что в Острожской Библии [621] это "опасное место" про ЮЖНУЮ Ханаанскую страну вообще выброшено. По-видимому, грамотный редактор во-время заметил "несообразность" и немедленно ее вычеркнул. Дабы не возникали у читателей Библии "ненужные вопросы". А в XIX веке, при подготовке русского варианта Библии, видимо, уже забыли о причине такой цензуры и восстановили это важное слово ЮЖНАЯ СТРАНА. 9. ЧЕМ И КАК СРАЖАЛОСЬ ВОЙСКО БОГОБОРЦЕВ = ИЗРАИЛЬТЯН. ОГНЕСТРЕЛЬНЫЕ ПУШКИ И МУШКЕТЫ. 9.1. КОННИЦА. ФАЛАНГА. КОЛЕНО = ВОИНСКАЯ КОЛОННА.
В Библии сказано следующее: "Когда ты придешь в землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе, и овладеешь ею, и поселишься на ней... то поставь над собою царя... Только чтоб он НЕ УМНОЖАЛ СЕБЕ КОНЕЙ И НЕ ВОЗВРАЩАЛ НАРОДА В ЕГИПЕТ ДЛЯ УМНОЖЕНИЯ СЕБЕ КОНЕЙ" (Второзаконие 17:14-16). См. церковно-славянскую цитату-54.
Отсюда следует, что КОНИ, по мнению Библии, в основном выращиваются в Египте = Кипчаке. А потому вдали от него, без тесных связей с этой страной, содержание большого конного войска весьма затруднено. Библия проводит здесь мысль, что ОПОРА НА КОННИЦУ ставит царей земли обетованной в зависимость от Египта. Что нежелательно. По отношению к африканскому, современному Египту это звучало бы довольно странно. Ведь выращивание больших табунов коней, например для войска, требует обширных СТЕПНЫХ ПАСТБИЩ. А ничего подобного в современном Египте не было и нет. Где же в средние века в Евразии выращивались огромные конские табуны? Ответ хорошо известен. В СТЕПЯХ РУСИ-ОРДЫ, СЕВЕРНОГО ПРИЧЕРНОМОРЬЯ. Следовательно, после завершения завоевательного похода войску богоборцев = израильтян Библия предписывает - причем в виде закона! - произвести реформу войска. А именно, превратить его по преимуществу в ПЕШЕЕ войско. С ограниченным количеством конницы. Видимо, были трудности с пастбищами. И тут мы сразу вспоминаем, что нечто подобное хорошо известно из истории XV-XVI веков. Когда речь идет об османском=атаманском войске, все первоисточники дружно подчеркивают, что его отборные части были ПЕШИМИ. В том числе и ядро османского войска - известные ЯНЫЧАРЫ - были ПЕХОТИНЦАМИ [797], с.1571. При этом считается, что само слово ЯНЫЧАРЫ означало буквально НОВОЕ ВОЙСКО [797], с.1571. Известно также, что главной ударной силой османской=атаманской армии была ПЕХОТА, оснащенная ПУШКАМИ. Поскольку в Османской=Атаманской Империи пастбищ для конницы не хватало, то были приняты даже особые законы, строго запрещавшие распахивать пастбища. Данный факт, конечно, не доказывает, что богоборческое=израильское войско - это османы=атаманы. Однако он прекрасно ложится в нашу реконструкцию. А в скалигеровской истории выглядит не очень понятным. Вернемся еще раз к параллели между биографиями Александра Македонского и библейского Моисея. Оказывается, Александр Македонский впервые ввел НОВЫЙ ВИД ПЕХОТЫ - известную МАКЕДОНСКУЮ ФАЛАНГУ. Считается, что именно этому военному изобретению обязан он своими успехами в сражениях. Вероятно, так отразилось османское войско янычар в "античной" биографии Александра.
Кстати, слово ФАЛАНГА имеет несколько значений: шест, звено, ряд, фаланга пальцев, что-то вроде прямолинейного участка. Например, фалангой называется ядовитая сороконожка, потому что она состоит из многих звеньев. В русском языке наиболее близкими по смыслу являются слова КОЛЕНО и КОЛЕНЧАТЫЙ. Что означает, согласно словарю Даля: "коленчатый, из колен состоящий, изломанный, зубчатый, или суставчатый, из ПРЯМЫХ ЗВЕНЬЕВ образованный". Фасмер в [866] указывает, что "фаланга" означает "член" - слово, являющееся видоизменением славянского "колено". По мнению филологов, здесь К перешло в Ч. А теперь вспомним, что Библия, говоря об отдельных отрядах или полках богоборцев = израильтян, называет их КОЛЕНАМИ. Сегодня считается, будто здесь речь идет о родах или племенах. Но не исключено, что имеется в виду какой-то особый воинский строй. Так как в Библии богоборцы = израильтяне описаны как хорошо организованное войско. Поэтому естественно допустить, что его разбиение на колена попросту отражало его деление на полки. Но тогда, по самому смыслу слова КОЛЕНО, это не что иное, как ФАЛАНГА. Невольно возникает мысль, что библейские колена - то же самое, что и македонские фаланги. Одно и то же слово на двух разных языках. Означавшее новый вид войска-пехоты, придуманный османами=атаманами в XV веке. Это и есть янычары = "новое войско" в переводе. Во всяком случае, и обширные завоевания Александра, и обширные завоевания османов=атаманов связываются историками с изобретением ПЕХОТЫ НОВОГО ОБРАЗЦА. Янычары имели, по-видимому, особый строй, оставивший в современной военной терминологии слова вроде ФЛАНГ - явно от слова ФАЛАНГА, а также КОЛОННА видимо, от слова КОЛЕНО. 9.2. ЖЕЛЕЗНЫЕ КОЛЕСНИЦЫ = ОГНЕСТРЕЛЬНЫЕ ПУШКИ. Описывая войны богоборцев = израильтян, Библия особое внимание уделяет наличию и количеству в войске ЖЕЛЕЗНЫХ КОЛЕСНИЦ. Складывается даже впечатление, что в то время действовало любопытное и простое правило: У КОГО БОЛЬШЕ ЖЕЛЕЗНЫХ КОЛЕСНИЦ, ТОТ СКОРЕЕ ВСЕГО И ПОБЕДИТ В БИТВЕ. Вот например: "Господь был с Иудою, и он овладел горою; но жителей долины не мог прогнать, потому что у них были ЖЕЛЕЗНЫЕ КОЛЕСНИЦЫ" (Судьи 1:19). См. церковно-славянскую цитату-55.
Спрашивается, если железные колесницы были обычными телегами или повозками, сделанными из железа, то почему они придавали такую замечательную силу жителям долины? Еще пример: "Сыны Иосифа сказали: не останется за нами гора, потому что ЖЕЛЕЗНЫЕ КОЛЕСНИЦЫ у всех Хананеев, живущих на долине... Но Иисус сказал... ты изгонишь Хананеев, хотя у них КОЛЕСНИЦЫ ЖЕЛЕЗНЫЕ" (Навин 17:16-18). См. церковнославянскую цитату-56.
И далее. Собираясь НА БИТВУ, военачальник "Сисара созвал ВСЕ КОЛЕСНИЦЫ СВОИ, ДЕВЯТЬСОТ ЖЕЛЕЗНЫХ КОЛЕСНИЦ, и весь народ, который у него" (Судьи 4:13). См. церковно-славянскую цитату-57.
Снова и снова складывается ощущение, что ЖЕЛЕЗНЫЕ КОЛЕСНИЦЫ - это какое-то оружие. Спросим себя: что такое ЖЕЛЕЗНАЯ КОЛЕСНИЦА? То есть нечто ЖЕЛЕЗНОЕ НА КОЛЕСАХ и явно имеющее военный характер? Ответ напрашивается сам собой: это ПУШКА. У нее есть колеса, она сделана из железа. При перевозке пушку катят как телегу, повозку, рис.4.13.
Часто при помощи лошадей, рис.4.14, рис.4.15.
Так перевозили пушки еще и в XX веке. Естественно, чем больше у войска пушек, тем оно сильнее. Становится наконец ясно, почему не удалось прогнать жителей долины, у которых были пушки. Интересно отметить, что библейское слово, обозначающее эти КОЛЕСНИЦЫ, стало в наше время названием израильских танков - "Меркава" (МРКБХ) [826], с.362-363. Еще раз напомним, что ПЕХОТА, оснащенная ПУШКАМИ, была главной ударной силой османской=атаманской армии [240]. 9.3. ПУШЕЧНЫЕ КАМЕННЫЕ ЯДРА. После этого может быть станут понятнее и следующие эпизоды. Описывается битва с пятью царями. "Когда же они (враги - Авт.) бежали по склону горы Вефоронской, Господь бросал на них С НЕБЕС БОЛЬШИЕ КАМНИ [ГРАДА] до самого Азека, и они умирали; БОЛЬШЕ БЫЛО ТЕХ, КОТОРЫХ УМЕРЛИ ОТ КАМНЕЙ ГРАДА, нежели тех, которых умертвили сыны Израилевы мечом" (Навин 10:11). См. церковно-славянскую цитату-58.
Конечно, можно предположить, что описан каменный обвал в горах. Но, возможно, здесь говорится совсем о другом. Напомним, что ядра первых средневековых пушек были КАМЕННЫМИ. А тогда "камни, падающие с неба на противника", могли быть КАМЕННЫМИ ЯДРАМИ ПУШЕК. Тем более, что в предыдущем пункте мы уже видели, что Библия, вероятно, сохранила сведения о ЖЕЛЕЗНЫХ ПУШКАХ. Которые, надо полагать, стреляли каменными ядрами. 9.4. ШЕРШНИ = МУШКЕТЫ. Кстати, пушки могли стрелять не только ядрами. Но и КАРТЕЧЬЮ. То есть теми же камнями, но - мелкими. Картечь забивали в жерла пушек и при выстреле она разлеталась как дробь, поражая многих людей. И действительно, Библия содержит, например,
следующие интересные детали. Описывая битвы израильтян = богоборцев, Библия говорит: "Так говорит Господь Бог Израилю:... Я послал ПЕРЕД ВАМИ ШЕРШНЕЙ, КОТОРЫЕ ПРОГНАЛИ ИХ (врагов - Авт.) ОТ ВАС, двух царей Амморейских. НЕ МЕЧОМ ТВОИМ И НЕ ЛУКОМ ТВОИМ СДЕЛАНО ЭТО" (Навин 24:2, 24:12). И еще: "ШЕРШНЕЙ нашлет Господь Бог твой на них (то есть на врагов - Авт.)" (Второзаконие 7:20). См. церковно-славянскую цитату-59.
Итак, Библия описывает неких "шершней", то есть нечто ЛЕТЯЩЕЕ ВПЕРЕДИ ВОЙСКА И ЖАЛЯЩЕЕ, участвующее в битве и побеждающее врагов. Причем лучше, чем меч или лук. Видимо, здесь описана картечь, которой палили из пушек. Или какое-то похожее ОГНЕСТРЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ. Почему Библия называет огнестрельное оружие именно словом ШЕРШЕНЬ, то есть МУХА? Напомним, что шершень - крупная жалящая муха, крупная оса. Ответ простой. Известно, что название самых первых ружей - мушкетов происходит от слова МУШКА, МУХА [85], т.28, с.606. Энциклопедия сообщает: [85], т.28, с.606. Вероятно, библейские ШЕРШНИ, то есть ЖАЛЯЩИЕ МУХИ, появились в этом месте лишь под пером позднейших редакторов. Которые уже не понимали, что на самом деле здесь описывается эпоха XV-XVI веков, когда на вооружении уже стали появляться мушкеты. Поэтому, встретив в старом тексте "мушкеты, поражающие противника" они истолковали это место как "мушки (мухи), жалящие и прогоняющие противника". То есть "шершни". Но остается загадкой - как название ружья (мушкета) могло произойти от слова МУХА? Нам предлагают следующее научное решение этой проблемы: [866], т.3, с.20.
Таким образом, объяснение следующее. Дескать, хотя у мушкета с мухой ничего общего нет, но зато есть такая птица - ястреб, которую вполне можно сравнить с мушкетом. Стремительно летает, как пуля! А оперение у этого ястреба - пятнистое. То есть как бы засиженное мухами. В силу таких причин средневековые испанцы и назвали новое оружие исконно латинским словом "мушка", mosquete = мушкет. Вряд ли внушаемое нам объяснение можно назвать убедительным. Но представим себе на минуту, что латинское слово musca (муха) пришло в латынь из русского языка. Тогда все мгновенно становится на свои места. Ведь русское слово МУШКА означает не только муху, но и РУЖЕЙНЫЙ ПРИЦЕЛ! Неудивительно, что на Руси, где так много мошки, прицел сравнили именно с мошкой, попавшей в поле зрения. И назвали прицел МУШКОЙ. Поэтому новое оружие, обладающее прицелом-мушкой, и назвали по-русски МУШКЕТОМ. Ведь до этого прицелов-мушек не было. Вероятно, новоизобретенный удобный прицел поразил воображение воинов и дал название всему ружью. Кстати, мушкетеров русские писатели XVIII веке называли МУШКАТЕРАМИ, явно производя это слово от МУШКА [866], т.3, с.20. Получается, что Запад заимствовал название нового оружия - мушкеты - из русского языка. Это, скорее всего, означает, что и сами мушкеты впервые появились на Руси. Это хорошо соответствует нашей реконструкции, что османское=атаманское завоевание XV-XVI веков шло из Руси. Ведь изобретение мушкетов должно было дать заметное военное преимущество. Что могло стать одной из причин успеха османов=атаманов. Вероятно, они были вооружены новым оружием - мушкетами, которые их противникам были еще неизвестны. Впоследствии, уже в начале XVI века, мушкеты появляются и в Западной Европе. Будучи принесенными сюда османским завоеванием. В заключение отметим одну любопытную загадку современного сравнительного языкознания. Как мы видели, латинское слово MUSCA, означающее муху, и русское слово МУШКА - совпадают. Опираясь на скалигеровскую хронологию, лингвисты естественно считают, что русское слово МУШКА заимствовано с Запада. А именно, из французского MOUCHE (муха) [866], т.3, с.20. Но, с другой стороны, известно, что русское слово МОШКА является исконно русским и даже праславянским! До сих пор оно сохранилось почти во всех славянских языках [866], т.2, с.667. Получается, что слово МОШКА на Руси было известно всегда, а слово МУШКА пришлось заимствовать у французов? Но ведь МОШКА и МУШКА - одно и то же слово! Напомним, что в кириллице, в церковно-славянском и старо-русском языке буква У часто писалось как ОУ. Прямую связь латинского MUSCA и праславянского МОШКА отмечает Фасмер [866], т.2, с.667. При этом слово MUSCA считается не просто латинским, а "средне-латинским" [866], т.3, с.20, то есть в раннем латинском языке его не было. В некоторых латинских словарях этого слова вообще нет, см., например, [654]. Поэтому, скорее всего, это слово славянского происхождения. Как и произошедшее от него слово МУШКЕТ - ружье, снабженное МУШКОЙ. Библия упоминает о том, что израильское = богоборческое войско делилось НА ТЫСЯЧИ. Вот например: "Каждый из них был начальником поколения в ТЫСЯЧАХ ИЗРАИЛЕВЫХ" (Навин 22:14). В Острожской Библии [621] это место звучит так: "Мужи и КНЯЗИ домов отечеств их, иже суть ТЫСЯЧНИЦЫ ИЗРАИЛЕВЫ". См. церковнославянскую цитату-60.
Деление на тысячи - хорошо известная особенность "монгольского" = великого войска, то есть русско-ордынского. Командовали тысячами военачальники - тысячники. 10. "МЕДНЫЙ ЗМЕЙ" МОИСЕЯ И ОГНЕСТРЕЛЬНЫЕ ПУШКИ-МУШКЕТЫ. Библия говорит: "И послал Господь на народ ядовитых змеев, которые жалили народ и умерло множество народа и сынов Израилевых" (Числа 21:6). См. церковно-славянскую цитату-61.
В обычной Библии, впрочем, пропущено (или вычеркнуто), что змеи "летали". А вот в Библии мормонов, о которой мы будем подробно говорить в дальнейшем, прямо сказано, что враждебные богоборцам змеи были именно ЛЕТАЮЩИМИ (1 Неф. 17:41). Это заставляет нас заподозрить, что тут на самом деле идет речь о каком-то оружии. Либо об арбалетных стрелах, либо о пулях, ядрах. Чтобы справиться с этими "змеями", Моисею, согласно обычной Библии, пришлось сделать своего МЕДНОГО ЗМЕЯ. С помощью такого МЕДНОГО ЗМЕЯ Моисей справился со ЗМЕЯМИ-противниками (Числа 21:9). Но вспомним, что из МЕДИ, а точнее из БРОНЗЫ, в то время, в XV-XVI веках, ЛИЛИ ПУШКИ. Так не идет ли здесь речь О ПУШКАХ ИЛИ МУШКЕТАХ? Это предположение независимо подтверждается также и следующим обстоятельством. Оказывается, библеистика считает, что "медный змей", сделанный Моисеем в пустыне, образно описан также у пророка Исайи. Об этом говорит комментарий в [69], с.2382. Вот соответствующие библейские фрагменты. "Сокрушен ЖЕЗЛ, который ПОРАЖАЛ тебя, ибо из корня змеиного выйдет аспид, и плодом его будет ЛЕТУЧИЙ ДРАКОН" (Исайя 14:29). "Откуда выходят... аспиды и ЛЕТУЧИЕ ЗМЕИ" (Исайя 30:6). "А для змея ПРАХ БУДЕТ ПИЩЕЮ" (Исайя 65:25). См. церковно-славянскую цитату-62.
В этих фрагментах книги Исайи рассказывается о ПОРАЖАЮЩЕМ ЖЕЗЛЕ, ЗМЕИНОМ КОРНЕ и происходящем из всего этого ЛЕТУЧЕМ ДРАКОНЕ. Летающий дракон (огнедышащий?), питающийся ПРАХОМ, то есть ПОРОХОМ, - прекрасный образ для извергающих пламя и дым ПУШЕК. Интересно, что Острожская Библия говорит, что этих "аспидов парящих" (то есть ЧЕРНЫЕ, АСПИДНЫЕ пушки) несут НА ПЛЕЧАХ и везут НА ВЕРБЛЮДАХ, см. приведенную выше цитату. Вероятно, имелись в виду верблюды, использовавшиеся в ордынских войсках. Тем самым описано и легкое стрелковое оружие, и тяжелые пушки. При последующем редактировании текст был изменен, и исходный смысл исчез. Кроме того, в другом месте обычной Библии (4 Царств 18:4) "медный змей" Моисея прямо назван именем НЕХУШТАН (НХШТН или НХСТН). Приглядимся внимательно к слову НЕХУШТАН, смысл которого библеисты не понимают. По крайней мере, ни в Толковой Библии [845], ни в Библии [69], снабженной подробными современными комментариями, смысл слова Нехуштан не объяснен. Хотя это название обсуждается. Но поскольку звуки М и Н, как мы знаем, легко переходили друг в друга, имя НЕХУШТАН почти мгновенно ассоциируется со словом МУШКЕТОН, мухештон - мушкетон. То есть - хорошо известный нам огнестрельный МУШКЕТ или МУШКЕТОН. Таким образом, получается, что слово МУШКЕТОН - лишь в слегка искаженном виде - ПРЯМО НАЗВАНО В БИБЛИИ. Напомним, что мы уже находили следы описаний мушкетов в Библии. А теперь мы видим, что Библия донесла до нас даже само слово МУШКЕТ, МУШКЕТОН. Отметим, что первые мушкеты были фактически маленькими пушками. Они были тяжелыми, весили 8-10 килограммов. Стрельба из них велась при помощи специальных сошек, так как целиться из такого мушкета без сошки было очень сложно. Они были снабжены фитильным замком, как пушки [85], т.28, с.607. Более того, как говорит Энциклопедия: "МУШКЕТОН (устар.) - 1) укороченный мушкет... 2) НЕБОЛЬШОЕ АРТИЛЛЕРИЙСКОЕ ОРУДИЕ; ЗАРЯЖАЛОСЬ ЯДРОМ, которое весило 250-300 г, или 10-12 пулями" [85], т.28, с.608. Вернемся к библейским ЗМЕЯМ. Оказывается, "в Числах 21:6 ядовитые змеи (речь идет о "змеях", напавших на богоборцев=израильтян в пустыне - Авт.) названы по-еврейски СЕРАФИМ, ПАЛЯЩИЕ" [845], комментарий к 4 Царств 18:1-8. А Библейская Энциклопедия переводит слово СЕРАФИМ, в частности, как ПЛАМЯ, ГОРЕНИЕ [66], с.637.
Но это уж совсем откровенно сближает библейских "жалящих змей" с ОГНЕСТРЕЛЬНЫМ, ПАЛЯЩИМ ОРУЖИЕМ. Отметим, что латинское слово SERPENS, что означает ЗМЕЯ, и еврейское слово СЕРАФИМ очень близки. И могли путаться. Что, собственно, мы и видим в Библии, поскольку по крайней мере в одном месте Библии ЗМЕИ названы СЕРАФИМАМИ. Возможно, и в других местах Библии, в ее исходном древнем тексте, вместо ЗМЕЙ, то есть SERPENS, стояло ПАЛЯЩИЕ, то есть СЕРАФИМЫ. То есть пушки. Например, средневековые пушки XV века, считающиеся сегодня французскими, назывались СЕРПАНТИНАМИ [264], кн.2, с.16. Изображение такой пушки см. на рис.4.16.
Итак мы обнаружили свидетельства того факта, что часто упоминающиеся в Библии "змеи", "жалящие змеи" - это просто огнестрельное оружие, мушкеты. Приведем еще одно подтверждение нашему наблюдению. Историки, составители альбома "Оружейная Палата", сообщают: [187], с.188. Таким образом, один из видов огнестрельного оружия, вариант мушкета, действительно назывался в средние века ЗМЕЕЙ или ЗМЕЕМ. Поэтому нет ничего удивительного, что на страницах Библии мушкеты тоже были названы ЗМЕЯМИ. 11. ГДЕ СЕГОДНЯ ХРАНИТСЯ ЗНАМЯ МОИСЕЯ? Вернемся к Библии. Она следующим образом рассказывает о МЕДНОМ ЗМЕЕ, то есть "медном палящем", который был сделан Моисеем, чтобы защитить богоборцев = израильтян. "И сказал Господь Моисею: сделай себе МЕДНОГО ЗМЕЯ И ВЫСТАВЬ ЕГО НА ЗНАМЯ... И сделал Моисей МЕДНОГО ЗМЕЯ И ВЫСТАВИЛ ЕГО НА ЗНАМЯ" (Числа 21:8-9). См. церковно-славянскую цитату-63.
Если наша мысль о змее = пушке верна, то получается, что на военном знамени османов=атаманов должна была быть нарисована ПУШКА. Спрашивается, так ли это? Оказывается, это действительно так. Хотя узнали мы об этом совершенно случайно, во время посещения А.Т.Фоменко в 1996 году музея города Вены в Австрии (Historisch Museum der Stadt Wien). На втором этаже, в так называемом Турецком Зале, где собраны различные предметы, связанные с историей осад города Вены турками в XVI-XVII веках, выставлено огромное, занимающее всю стену, малиново-красное ВОЕННОЕ ЗНАМЯ ОСМАНОВ. На музейной табличке сказано: "Большое ВОЕННОЕ знамя турок. 1684 год (?)". Точная датировка знамени сотрудникам венского музея неизвестна. Размер знамени несколько метров в длину и выше человеческого роста в высоту. Поразительно, что НА ЗНАМЕНИ СОВЕРШЕННО ОТЧЕТЛИВО ИЗОБРАЖЕНА ОГРОМНАЯ ПУШКА НА ЛАФЕТЕ, вид сверху, рис.4.17, рис.4.18.
Хотя знамя порядком выцвело, тем не менее хорошо виден ствол пушки с типичным дульным расширением на конце, характерные очертания тыльной части (шишка на другом конце), два колеса пушки, и наконец раздвоенный пушечный лафет. Это ЕДИНСТВЕННОЕ изображение на знамени. Правда, вокруг нарисовано несколько шаров. Вероятно, это - пушечные ядра. Перед дулом пушки проведена вертикальная полоса, возможно изображающая крепостную стену. Получается, что пушка стреляет прямо в стену. Что и естественно: одна из главных задач артиллерии - разрушать крепостные укрепления. Над тыльной частью пушки изображен, по-видимому, клуб дыма в виде узорного цветка. Дым вырывается из отверстия для запала в тыльной части пушки. Таким образом, этот "цветок" изображает взрыв пороха в пушке. Очень похожие изображения османских=атаманских пушек мы видим на следующих средневековых планах-картах, выставленных в том же музее города Вены: 1) План города Вены во время осады города турками в 1529 году. Выполнен: Niklas Meldemann, Нюрнберг, 1530. См. [1382]. 2) Турецкий план города Вены (Die Tu"rken vor Wien). Этот план относят ко времени осады турками Вены в 1683 году. На рис.4.19
показан фрагмент средневекового плана осады османами=атаманами города Вены в 1683 году. Видны несколько пушечных батарей османов, ведущих огонь по городу. В точности как и на военном знамени османов, колеса у каждой пушки "распластаны", то есть изображены как бы лежащими на земле рядом со стволом пушки, рис.4.20.
На рис.4.21
показан фрагмент плана осады Вены османами в 1529 году. Ясно видны две пушки с раздвоенным лафетом, рис.4.22,
как и на большом военном знамени османов=атаманов. Любопытно, что аналогичным образом изобразил пушку художник Альбрехт Дюрер якобы в XVI веке, рис.4.23.
См. нижнюю часть гравюры Дюрера. Такой же раздвоенный пушечный лафет с диском"цветком" впереди. Вероятно, здесь это - колесо пушки. Не остается никаких сомнений, что НА БОЛЬШОМ ВОЕННОМ ОСМАНСКОМ ЗНАМЕНИ ИЗОБРАЖЕНА ИМЕННО ПУШКА. Все это идеально соответствует библейскому описанию, согласно которому Моисей ВОЗНЕС НА ЗНАМЯ МЕДНОГО ЗМЕЯ = "МЕДНОЕ ПАЛЯЩЕЕ", то есть нарисовал на знамени богоборцев = израильтян БРОНЗОВУЮ ПУШКУ. Напомним еще раз, что в XVXVI веках пушки отливались из бронзы, то есть из сплава меди с оловом. Между прочим, возникает очень интересный вопрос. Не является ли это огромное военное знамя османов=атаманов, выставленное в венском музее, тем самым библейским ЗНАМЕНЕМ МОИСЕЯ, о котором говорит Библия? Ведь год изготовления этого знамени точно неизвестен. На раздвоенном лафете пушки, изображенной на османском знамени в музее города Вены, явственно видна надпись арабскими буквами. Чрезвычайно интересно посмотреть - что же здесь написано. Как-никак это надпись на известном большом военном османском=атаманском знамени, а потому она может открыть нам что-то забытое из истории XVI-XVII веков. По нашей просьбе надпись прочитал и перевел специалист по арабской культуре Т.Г.Черниенко. Надпись ПОРАЗИТЕЛЬНА. Оказывается, это начало 48 суры Корана под названием "Победа", но не прямо в том виде, в каком она присутствует в Коране, а с другим окончанием второго стиха. Вот ее перевод: . По другому прочтению вместо "казакам" стоит ХАНУ или ХАНААНУ. Детали перевода см. в Приложении 6 к ХРОН6. В само'м Коране вместо слова КАЗАКАМ или ХАНУ, ХАНААНУ, стоит "тебе" [427]. Но на военном знамени конец цитаты из Корана изменен. В текст Корана подставлено слово КАЗАКАМ. Причем записано это слово на знамени ФИНИКИЙСКИМИ буквами, а не арабскими, в отличие от всего остального текста, рис.4.24.
Появление слово КАЗАКИ, равно как и ХАНААН, в точности соответствует нашей реконструкции, согласно которой Османская=Атаманская Империя, она же библейский ХАНААН, была основана КАЗАКАМИ, вышедшими из Руси-Орды. Итак, на большом военном османском знамени, которое, как мы теперь понимаем, либо само является известным библейским знаменем Моисея, либо же изготовлено по его образцу, прямым текстом сказано, что это - ВОЕННОЕ ЗНАМЯ КАЗАКОВ. Слово КАЗАКИ записано здесь одними согласными - как и вся остальная надпись - в виде К'С'С' или К'Ц'Ц. По другому прочтению - К'Н'Н'. Оказывается, как сообщил нам Т.Г.Черниенко, слово КАСАС означает по-арабски и по-персидски "пролитие крови". Что по своему смыслу очень близко к слову ВОИН, КАЗАК. Из этого видно, что слово КАЗАК почти в той же форме и в почти том же значении вошло в южные языки - арабский, персидский. Согласно нашей реконструкции, это произошло, скорее всего, в XV веке в результате атаманского=османского завоевания, начавшегося из Руси-Орды и направленного на юг. Османское=атаманское завоевание описано в Библии как завоевание земли обетованной. То есть - земли ХАНААНСКОЙ. Поэтому и Османская Империя могла с полным правом называть себя ХАНААНОМ. Что, скорее всего, означало ХАНСКАЯ ЗЕМЛЯ. Таким образом, и второе возможное прочтение загадочного слова, стоящего на боевом знамени османов=атаманов, также идеально соответствует нашей реконструкции. Согласно которой Османская Империя была царством библейского Ханаана со столицей в Стамбуле-Иерусалиме. Задержимся здесь и поясним прочтение слова КАСАС или ХАНААН. Начнем с того, что слово записано не арабскими буквами. Т.Г.Черниенко предложил считать, что здесь использованы финикийские буквы. Дело в том, что арабский шрифт, - как и почти все другие системы письма, - происходит, как принято считать, от единого древнего финикийского алфавита [85], т.33, с.104-105. Более того, в средневековой деловой переписке на Востоке существовал обычай писать отдельные общераспространенные слова или обороты финикийскими буквами в их арамейской форме, независимо от того, на каком языке был написан документ [85], т.33, с.105-106. Вспомним теперь, что это слово, вставленное на военном знамени в суру из Корана, написано ДРУГИМИ БУКВАМИ, рис.4.24. По-видимому, авторы надписи хотели выделить данное слово, в частности, подчеркнуть, что это - вставка в текст Корана. В силу сказанного выше естественно ожидать, что вставка выполнена финикийскими буквами. Остается заметить, что первая буква слова - финикийская "каппа" или КАФ, читается как К. Вторая, четвертая и шестая буквы слова - это финикийское АЙИН, которое в арабском языке означает особую краткую согласную, а в других языках, использующих арабское письмо, обычно вообще не читается. Если же прочитать ее по первой букве ее названия АЙИН, то получается А. А третья и пятая буквы - это либо финикийское ЦАДЕ или САН, либо финикийское НУН. Дело в том, что финикийские буквы ЦАДЕ и НУН похожи друг на друга и поэтому обе они подходят одновременно. В результате получается К'С'С' или КАСАСА или же, вторая
возможность, - К'Н'Н' (КАНАНА). То есть слово КАСАС, КАЗАК. Либо слово ХАНААН. Даже в современных переводах Библии на арабский язык слово ХАНААН пишется как КН'Н. То есть практически так же, как и на османском боевом знамени, если третья буква - это финикийская НУН. С течением времени смысл надписи был забыт. Кстати, в музее г.Вены знамя атаманов сегодня висит на стене неправильно, вверх ногами. В таком положении арабскую надпись на нем прочитать нельзя - она получается перевернутой. На рисунке в нашей книге мы, конечно, приводим изображение знамени в его правильном положении, рис.4.17, рис.4.18. То есть когда ствол пушки смотрит направо, а не налево, как в музее. Далее, не исключено, что кто-то мог ошибочно принять перевернутые финикийские буквы, которыми записано слово КАЗАКИ на нижнем лафете пушки, за греческие, рис.4.24. В таком случае его вполне могли прочитать как ТОЛОЛО. Дело в том, что перевернутая буква КАФ выглядит как греческая ЛЯМБДА. И тогда слово КАЗАКИ превращалось в слово ТОЛОЛО или АТТИЛА, или ФУЛ, или ТУЛ. Имя Аттила нам хорошо известно. Он считается известным полководцем эпохи Великого переселения народов, славянского завоевания якобы IV-V веков. Но мы уже говорили, что это завоевание является всего лишь фантомным отражением славянского и османского=атаманского завоевания XIV-XV веков. Более того, мы также отмечали, что в Библии полководец-завоеватель Аттила отразился под именем Ассирийского царя Тула или царя Фула (4 Царств 15:19). То есть, как мы теперь понимаем, русского царя Аттилы. Таким образом, в некоторые летописи, описывавшие османское=атаманское завоевание XV-XVI веков, огромное османское=атаманское знамя могло войти под именем "знамени Аттилы", то есть библейского знамени царя Тула = Фула. А османский казацкий султанзавоеватель вошел на страницы хроник под именем Аттила. 12. ПУШКА НА ЛАФЕТЕ НА РУССКИХ ГЕРБАХ. Оказывается, ПУШКА НА ЛАФЕТЕ изображалась и на РУССКИХ гербах. А именно: "Пушка на лафете - в гербах Вязьмы, Смоленска и Смоленской губернии" [162], с.34. То есть - В ГЕРБЕ СМОЛЕНСКА, поскольку Вязьма находится недалеко, и этому городу "принадлежит герб Смоленска, яко уделу старшему колена сих Князей" [162], с.37. См. рис.4.25.
Стоит отметить, что в гербе Вязьмы изображена не только пушка на лафете, но и полоса сверху, явно напоминающая крепостную стену с укрепленными башнями. Они изображены в виде трех треугольных выступов. Правда, в официальном названии герба
эта полоса уклончиво названа "титлой". Но ведь это - тот же самый рисунок, что и на большом военном османском=атаманском знамени. А именно, пушка на лафете и полоса, возможно изображающая крепостную стену. Как мы уже говорили в ХРОН5, Смоленск был столицей Белой Орды = Белой Руси. Пушка на его гербе хорошо отвечает нашей реконструкции, согласно которой османы=атаманы вышли в свой поход на завоевание земли обетованной именно из РусиОрды. Этим объясняется общность военной символики войск собственно Орды и османов=атаманов. Кроме того, пушка (мортира) на лафете изображена в гербе русского города Брянска [162]. Рядом с пушкой нарисованы ядра, рис.4.26.
Как и на военном знамени османов=атаманов. Причем в обоих случаях на гербе больше ничего не изображено. Брянск - тоже город недалеко от Белоруссии, то есть Белой Руси. Изображение пушки с раздвоенным лафетом, как на военном знамени османов=атаманов, впоследствии превратилось в образ ужасного огнедышащего дракона с разинутой пастью. Очертания пушки на атаманском знамени, с распластанными колесами, и очертания "дракона" довольно близки. Колеса могли превратиться в крылья, жерло пушки с вылетающим из него огнем - в огнедышащую пасть, лафет - в хвост. Так творился литературный миф. Возвращаясь к Библии, сделаем одно дополнительное замечание. В книге Чисел подчеркнуто, что на знамя Моисея с вознесенным на него МЕДНЫМ ЗМЕЕМ - медным палящим! - нужно СМОТРЕТЬ, чтобы остаться в живых (Числа 21:8-9). Теперь эта фраза становится вполне ясной. ВОЕННОЕ ЗНАМЯ ДЛЯ ТОГО И СУЩЕСТВУЕТ, ЧТОБЫ ВОИНЫ В БОЮ СМОТРЕЛИ НА НЕГО, следовали за ним и ободрялись, видя, что знамя не захвачено и полководец цел. Что, естественно, позволяло им избежать гибели, в том смысле, что повышало организованность войска и предотвращало панику. 13. ИЗОБРАЖЕНИЯ ПУШЕК НА СРЕДНЕВЕКОВЫХ ИЛЛЮСТРАЦИЯХ К БИБЛИИ. Итак, Библия довольно часто упоминает о пушках и вообще об огнестрельном оружии, например, о мушкетах. Но затем старательные редакторы XVII-XVIII веков затушевали подобные упоминания, и в сегодняшней версии библейских книг "огнестрельная тема" на страницах Библии в значительной мере приглушена. Однако, оказывается, кое-что счастливо ускользнуло от придирчивого взора скалигеровских редакторов. В 1998 году мы посетили известный музей Гутенберга в германском городе Майнце. Наше внимание привлекла выставленная на втором этаже музея средневековая Библия якобы
1536 года, отпечатанная в Цюрихе (Christoffel Froschauer). Средневековый художник старательно проиллюстрировал ее. Каково же было наше удивление, когда на одной из страниц Библии мы увидели рисунок, изображающий ветхозаветное войско с ПУШКОЙ, рис.4.27.
Это - иллюстрация к Ветхому Завету. На рисунке библейские израильтяне=богоборцы изображены как типичные средневековые воины со средневековым вооружением, на улицах средневекового города. Более того, они везут с собой ПУШКУ НА ЛАФЕТЕ! На рис.4.28
показана наша прорисовка изображения пушки. Таким образом, в музее Гутенберга нам посчастливилось обнаружить уцелевший след подлинных старых изображений библейских сюжетов. На которых, как мы видим, БЫЛИ ПУШКИ. Что прекрасно согласуется с нашей реконструкцией. Вероятно, было и многое другое. Надо полагать, такие изображения были затем заботливо отредактированы или попросту уничтожены. Тем не менее, как мы видим, кое-что сохранилось. Было бы очень интересно заново перелистать уцелевшие старые Библии XVI-XVII веков. Мы убеждены, что в них обнаружится много интересного. 14. "ДРЕВНЕ"-ГРЕЧЕСКИЕ БОГИ ПОБЕЖДАЮТ "ДРЕВНИХ" ТИТАНОВ, РАССТРЕЛИВАЯ ИХ ИЗ ОГНЕСТРЕЛЬНЫХ МУШКЕТОВ-ПУШЕК. В Германии, в Берлинском государственном Музее, выставлены уцелевшие фрагменты знаменитого Пергамского Алтаря. На рис.4.29
представлена его современная реконструкция с остатками подлинных каменных барельефов, когда-то покрывавших алтарь. Считается, будто это грандиозное сооружение длиной около 120 метров "было создано около 165-156 годов до н.э. в правление царя Евмена II" [1296]. Как справедливо отмечают историки, монумент является выдающимся образцом "древне"-греческого искусства [1296]. Среди немногих уцелевших остатков роскошного каменного фриза есть поразительные фрагменты. Наше внимание на них обратили профессора МГУ, математики А.О.Иванов и А.А.Тужилин. На рис.4.30
представлена уцелевшая фигура богини Фоиб (Phoibe), несущей на плече тяжелый длинный ствол, извергающий пламя. Горизонтальный ствол и горизонтальное пламя направлены на титана, пытающегося противостоять богине, рис.4.31.
Трудно отделаться от впечатления, что скульптор изобразил здесь тяжелый огнестрельный мушкет. Напомним, что первые мушкеты появились в начале XVI века [797], с.847. Сначала это были просто небольшие пушки, затем размер их постепенно уменьшался. Стреляли из них, положив тяжелый ствол на специальную подставкутреногу, сошку. Вероятно, стреляли также с плеча, как это делают сегодня, стреляя из тяжелых огнеметов и гранатометов. Лишь с течением времени мушкеты стали легче, из них стали стрелять с руки. Таким образом, на фризе Пергамского Алтаря мы, повидимому, видим древний вид мушкетов, вероятно из конца XV - начала XVI веков, когда они еще были достаточно тяжелыми маленькими пушками. Приходилось стрелять с плеча. Совершенно аналогичный мушкет-пушку мы видим и на плече другой "древне"-греческой богини Гекаты (Hekate), рис.4.32.
Тяжелый, слегка наклоненный вниз, ствол на плече богини, извергающий горизонтальное пламя в направлении титана, бросающего каменную глыбу, рис.4.33.
Еще одну пушку-мушкет мы видим в руках у богини Лето (Leto), рис.4.32. На этот раз богиня просто держит его в вытянутых руках, у бедра. Тоже горизонтально, как и положено держать огнестрельное оружие. Мушкет направлен на врага. Кстати, ГОРИЗОНТАЛЬНОЕ положение всех трех уцелевших на Пергамском Алтаре изображений мушкетов и вырывающегося из них огня, показывает, что это действительно пушки-мушкеты, а не, скажем, факелы. ВЫВОД. То, что на "древнем" Пергамском Алтаре мы видим абсолютно четкие изображения пушек, или даже мушкетов, может означать лишь одно. Алтарь изготовлен не ранее XV века, а может быть, гораздо позже. Совершенно аналогичное изображение СТРЕЛЯЮЩЕГО МУШКЕТА в руках "древних" богов мы обнаруживаем и среди средневековых иллюстраций к некоторым БИБЛЕЙСКИМ книгам, рис.4.34.
Перед нами - миниатюра "Молитва Исайи" из средневекового Парижского псалтыря, хранящегося в Парижской Национальной библиотеке. Библейский пророк Исайя - справа изображен рядом с "древне"-греческой богиней, в руках которой средневековый мушкет, направленный ДУЛОМ ВНИЗ. Из дула вырывается огонь, также направленный ВНИЗ. По-видимому, средневековый художник, иллюстрировавший библейскую книгу, еще помнил кое-что из реальной истории средних веков. Потому, следуя исторической правде, он естественно и нарисовал "древне"-греческую богиню как персонаж из XIV-XVI веков, стреляющий из пушки-мушкета. Для сравнения приведем средневековый рисунок одной из самых ранних пушек-мушкетов из книги John Keegan, "A History of Warfare" [1217]. См. рис.4.35.
Изображение датируется началом XV века, около 1400 года. Оно практически тождественно с "античными" изображениями мушкетов на Пергамском Алтаре и в Парижском псалтыре. Джон Киган отмечает, что "столетием позже солдат будет носить это оружие на плече" [1217], с.272-273. То есть - в точности так, как показано на "античных" изображениях. Которые на самом деле относятся к XV-XVI векам, а не к эпохе глубокой древности, куда их помещает ошибочная скалигеровская хронология. На рис.4.36
мы приводим средневековое изображение примитивной пушки. Оно заимствовано нами из той же книги Джона Кигана [1217]. Миниатюра датируется 1326 годом и считается самым ранним из сохранившихся старых изображений пушек. На рисунке изображен "кувшин", из которого вырывается пламя. Рисунок поразительно напоминает загадочный "античный" греческий огонь. До сих пор историки не могут понять - как именно этот "древний огонь" действовал. Но теперь становится ясно, что греческий огонь - это просто средневековые огнестрельные пушки. Никакой загадки нет. Загадка возникла только от того, что описание средневекового огнестрельного оружия, ранней пушки, ошибочно отнесли в глубокую древность, когда огнестрельного оружия еще не было. Мы приводим на рис.4.37
старинное изображение судна "с греческим огнем, заключенным в глиняные сосуды" [578], кн.1, с.132. Однако, как мы теперь понимаем, никакие это не глиняные сосуды, как ошибочно думают историки, а старинные пушки. В точности такие, как и на рисунке 1326 года, рис.4.36. Название Греческий тоже понятно. Происходит оно от имени Greece или ГОРУС, или ХОРУС, то есть Христос. Так что Греческий огонь - это легкое искажение его первоначального названия Христианский огонь. Пушками пользовались христианские войска "Монгольской" Империи. Очень интересное "древне"-римское изображение на саркофаге представлено на рис.4.38.
В руках "античной" богини мы видим предмет, очень похожий на средневековый мушкет, из которого она стреляет вперед и вверх, куда-то в крону стоящего впереди дерева. Из дула трубы вырывается струя огня. Причем огонь направлен в точности по направлению трубы. Трудно отделаться от впечатления, что здесь показана сцена "античной" охоты стрельба по птицам из огнестрельного мушкета. Нам говорят, что это изображение "древнего" Элизиума [966], т.2, с.399. Возможно. Единственное, что мы хотим добавить, так это то, что в "древнем" Элизиуме, похоже, ордынские боги развлекались стрельбой из ружей по птицам. Следовательно, происходило все это В СРЕДНИЕ ВЕКА. Примерно веке в XV или XVI. Но тогда невольно возникает мысль, что и знаменитый перун, который время от времени мечет "древне"-греческий бог Зевс в своих врагов, это тоже какое-то ОГНЕСТРЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ. Пушки, мушкеты, порох, ядра, картечь и т.п. Причем ОГНЕННЫЙ ПЕРУН считается важнейшим оружием Зевса. "Древне"-греческие источники сообщают, что в войне с титанами, "продолжавшейся десять лет, Зевсу помогали сторукие; киклопы ВЫКОВАЛИ ЕМУ ГРОМ, МОЛНИЮ И ПЕРУН" [533], т.1, с.463. Вообще считается, что во владение Зевсу были "отданы ГРОМЫ И МОЛНИИ" (Hes. Theog. 504) [533], т.1, с.463. Конечно, какую-то роль в формировании таких образов могли сыграть природные явления - грозы, гром, молнии, извержения вулканов. Но постоянные "древние" воспоминания о том, что огненное оружие Зевса было ему ВЫКОВАНО кузнецами-циклопами, см. выше, то есть ИЗГОТОВЛЕНО ИЗ МЕТАЛЛА, - указывает на то, что тут речь шла о каком-то реальном МЕТАЛЛИЧЕСКОМ ОРУЖИИ, извергающем огонь, гром и камни - пушечные ядра, картечь. Таким МЕТАЛЛИЧЕСКИМ оружием были пушки и мушкеты, изобретенные в средние века. Рассказывая о "древнем" ПЕРУНЕ, энциклопедия сообщает, что "бог грозы уже в ИНДОЕВРОПЕЙСКОЙ традиции связывается с ВОЕННОЙ ФУНКЦИЕЙ и соответственно считался покровителем ВОЕННОЙ ДРУЖИНЫ и ее предводителя (у славян - князя)" [533], т.2, с.306. Так что ПЕРУН был в древности самостоятельным богом,
атрибутами которого были КАМНИ И СТРЕЛЫ. Причем не просто стрелы, а ГРОМОВЫЕ СТРЕЛЫ [533], т.2, с.306. Трудно отделаться от впечатления, что здесь "древние" мифы говорят на самом деле об огнестрельном оружии, которое извергает огонь и мечет каменные ядра на врага. Чтобы увидеть это, достаточно снять психологический запрет, накладываемый скалигеровской хронологией. Которая насильственно отодвигала все такие упоминания первоисточников в "глубочайшее прошлое", когда никакого пороха, пушек, мушкетов и ядер не было. Не исключено, что и само слово ПЕРУН является всего лишь легким искажением славянского слова ПЕР, ПЕРЕТЬ, то есть ТОЛКАТЬ ВПЕРЕД. Словом ПЕРЕТЬ вполне могли называть ПУШКУ, которая действительно ТОЛКАЕТ, ПРЕТ вперед каменное ядро. По ходу дела стоит отметить, что английское слово PUSH переводится сегодня как ТОЛКАТЬ. С другой стороны, PUSH звучит почти так же, как славянское слово ПУШКА. Так что в английском языке мы видим следы такого же сближения: ПУШКА ТОЛКАЕТ, ПРЕТ вперед ядро. Слово ПУШКА, возможно, связано со словом ПУСК. Например, пустить, выпустить стрелу и т.п. Поскольку звуки Ш и С часто переходили друг в друга, то русское ПУСК и английское ПУШ (push, толкать) - это фактически одно и то же. Не исключено, что слово ПЕРУН близко к слову ПОРОХ, тем более что латинское Н, произносимое как Х, и русское Н, произносимое как Н, пишутся одинаково. Возможно, что слово ПЕРУН является видоизменением слова ФАРАОН, pharaoh. То есть бог грома и молний ПЕРУН - это "фараон". Итак, все перечисленные военные атрибуты Зевса - огонь, гром, камни, громовые стрелы чрезвычайно естественно объясняются в рамках нашей новой хронологии, перемещающей "древне"-греческие мифы в средние века, а именно, в XIII-XVI века. В средневековье такие военные атрибуты однозначно указывали на огнестрельное оружие, на пушки, мушкеты и т.п. Так что и известный Греческий Огонь, применявшийся "античными" греками на полях сражений, тоже, скорее всего, был огнестрельным оружием средних веков. А "древние" сражения были на самом деле средневековыми. Скорее всего, знаменитые "трубы", при помощи которых, как говорит Библия, были разрушены стены Иерихона, это средневековые ПУШКИ. На рис.4.39
мы приводим интересное средневековое изображение библейской истории о взятии города Иерихона, выполненное итальянцами Лоренцо Гиберти и Беноццо Гоццоли [442], с.6, илл.5. Хранится в музее собора во Флоренции. Слева мы видим людей, направивших на стены Иерихона трубы, удивительно похожие на те, которые изображены на перечисленных нами выше "античных" изображениях огнестрельных пушек или мушкетов. Может быть, художник имел здесь в виду обычные трубы. Но все равно, глядя на изображение, трудно однозначно сказать - что здесь имелось в виду. То ли воины дуют в трубы, то ли прицеливаются из мушкетов, рис.4.40.
Кстати, стоит обратить внимание - как изображен здесь библейский город Иерихон. Это мощный СРЕДНЕВЕКОВЫЙ укрепленный город. Каких в Палестине, по-видимому, не было. Поскольку от такого города должны были бы остаться соответствующие следы. Ничего подобного там нет и в помине. На рис.4.41
представлена средневековая миниатюра Ж.Фуке 1470 года "Взятие Иерихона" [533], т.1, с.489. Библейский Иерихон изображен здесь как типичный средневековый европейский город, рис.4.42.
В заключение изложим одно психологическое наблюдение. Как мы уже сказали, в некоторых старых Библиях, выставленных в музеях, или в тех, которые нам удалось полистать в частных собраниях, то и дело попадаются любопытнейшие иллюстрации, вроде описанных нами выше. Например, ПУШКИ в войсках израильтян, идущих на завоевание "земли обетованной", см. музей Гутенберга в Майнце, рис.4.27 и рис.4.28. Или ДВУГЛАВЫЕ РОССИЙСКИЕ ОРЛЫ на знаменах тех же израильтян со страниц Библии Скорины [71]. См. рис.0.2. И тому подобное. Стало ясно, что СРЕДИ ИЛЛЮСТРАЦИЙ В СРЕДНЕВЕКОВЫХ БИБЛИЯХ ЕСТЬ ДОВОЛЬНО МНОГО ТАКИХ, КОТОРЫЕ ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ ПОДТВЕРЖДАЮТ НАШУ РЕКОНСТРУКЦИЮ. Возникло естественное желание обратиться к каким-нибудь сводным современным альбомам или каталогам, где были бы собраны воедино средневековые БИБЛЕЙСКИЕ иллюстрации, дошедшие до нашего времени. Начав поиски, мы вскоре наткнулись на несколько современных изданий такого рода. Перелистав их, мы с сожалением убедились, что ничего подобного на их страницах не опубликовано. Конечно, мы видели не все альбомы-каталоги такого сорта. Тем не менее, возникло четкое ощущение, что составители и редакторы подобных библейских альбомов вольно или невольно выбирают и публикуют лишь те средневековые иллюстрации со страниц Библий, которые ПРИВЫЧНЫ с современной, то есть фактически скалигеровской, точки зрения. Другими словами, инстинктивно стараются избегать, проходить мимо странных, по мнению издателей, иллюстраций. Вроде ПУШЕК в войсках библейских израильтян. Не в том дело, что издатели и историки опасаются чего-либо. Просто уклоняются от лишних вопросов, не хотят обращать внимание читателей на беспокоящие библейские изображения. В результате у читателей подобных альбомов складывается неверное впечатление о характере средневековых изображений библейских событий. Это своего рода фальсификация. Возможно и невольное, но довольно существенное искажение средневековых источников. Ведь целенаправленная выборка тоже один из способов фальсификации. Такая выборка меняет общее впечатление и может нарисовать перед читателем неправильную картину. Что и происходит в данном случае. 15. ОГНЕСТРЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В.ШЕКСПИРА, ПОСВЯЩЕННЫХ "АНТИЧНОСТИ". Итак, мы видим много следов, явно указывающих на широкое распространение в "античном" мире огнестрельного оружия. Порох, пушки, мушкеты. Интересно посмотреть, что думали по этому поводу люди, жившие, скажем, в XVI-XVII веках. Обратимся, например, к произведениям
В.Шекспира. Читатели наших книг по хронологии обнаружили в них факты, хорошо объясняемые нашей реконструкцией. Считается, что В.Шекспир писал свои произведения на "античные" темы, тщательно изучая исторические документы. В любом случае любопытно - как представлял себе "античность" великий писатель В.Шекспир, живший в XVI-XVII веках. Очень интересно, что, по мнению В.Шекспира, в "античности" хорошо знали огнестрельное оружие. Об этом недвусмысленно говорят многие строки его произведений. Приведем несколько примеров [972]. "Огнестрельные фрагменты" есть в драме "Кориолан", посвященной заведомо "античному" сюжету, событиям якобы V века до н.э., в эпоху становления "античной" Римской республики. Вот как В.Шекспир считал необходимым изобразить "римскую древность". "Голос у него вроде набата, каждое слово - ГРОМЧЕ ПУШЕЧНОГО ЗАЛПА" [972], т.7, с.399. Или вот, например, драма "Макбет", действие которой относится якобы к XI веку н.э. "Они как ПУШКИ, ЧЕЙ ЗАРЯД УДВОЕН" [972], т.7, с.9 (Макбет, акт 1, сцена 2). Могут сказать: Шекспир был поэтом и фантазировал. Однако, по нашему мнению, возможно и другое объяснение. Шекспир был довольно близок к "античности" XIII-XVI веков н.э. В его время никого не удивляло, что "древние" войска перед началом наступления открывали огонь из пушек и мушкетов. Пороховой дым и грохот пушечной канонады - это была суровая реальность XV-XVI веков. Поэтому Шекспир то и дело упоминает об этой типичной картине на полях "античных" сражений. Лишь потом, начиная с XVII-XVIII веков, историки стали усиленно нас убеждать, будто "античность" не знала пороха, пушек и мушкетов. А по поводу Шекспира стали приговаривать: "Поэт. Имел право на фантазию". В заключение - другой любопытный штрих. Оказывается, по мнению В.Шекспира, "античные" римляне, ликуя, высоко подбрасывали вверх свои ШАПКИ. "Стали ОНИ КИДАТЬ В ВОСТОРГЕ ШАПКИ, словно На рог луны повесить их хотели" [972], т.7, с.266. "И ШАПКИ ДОЖДЕМ ЛЕТЕЛИ ИЗ ТОЛПЫ НАРОДНОЙ Под гром приветствий" [972], т.6, с.302. Здесь же говорится о ПЕРЧАТКАХ в руках римлянок. Как-то странно выглядит эта картина на страницах скалигеровской истории. "Античные" римляне в тяжелых шапках. Ведь шапка, отметим, должна быть достаточно тяжелой и массивной, если ее можно было подбросить высоко в воздух, а потом поймать. Неужели тут речь идет о жаркой Италии? Может быть, о более северных широтах? Отметим, что все приведенные выше цитаты были проверены ПО АНГЛИЙСКОМУ ОРИГИНАЛУ Шекспира, чтобы убедиться в правильности перевода. 16. ОГРОМНЫЕ РУССКО-ОРДЫНСКИЕ ПУШКИ XVI-XVII ВЕКОВ С ИМЕНАМИ И ИЗОБРАЖЕНИЯМИ ЦАРЕЙ "АНТИЧНОЙ" ТРОИ. Н.В.Гордеев, автор интересной книги "Царь-Пушка", сообщает: "В России первые орудия появились в XIV веке" [184], с.7. Составитель и автор книги "Московский Кремль в старину и теперь", С.Бартенев, писал: "Стены и стрельницы Кремля в XVI веке... обставились крепостной артиллерией самого разнообразного состава, среди которых находились чугунные, железные и медные орудия, начиная от самых малых, стрелявших небольшими пулями... и кончая орудиями 6-8-фунтового калибра (2400 г и 3200 г), помещавшимися по одному в каждом этаже башни. Кроме того, внизу на земле лежали ГРОМАДНЫЕ ЧУДОВИЩА, ГИГАНТСКИЕ БОМБАРДЫ" [51], т.1, с.40. Цит. по [184], с.8. Некоторые сохранившиеся старинные русские пушки XVI-XVIII веков можно сегодня увидеть около здания кремлевского Арсенала. Оказывается, на вооружении русской армии XVI-XVII веков были большие ТРОЯНСКИЕ ПУШКИ. То есть пушки, на которых
были изображены цари "античной" ТРОИ. Очень интересна одна из таких больших пушек, изготовленная известным мастером XVI века Андреем Чоховым. Н.В.Гордеев сообщает: [184], с.22. На рис.4.43
приведена деталь этой пушки "с изображением ТРОЯНСКОГО ЦАРЯ" [184], с.21. Напомним, что ТРОИЛ - это имя одного из самых известных троянских царей [851], с.230. Он был сыном не менее известного троянского царя Приама, правившего "древнейшей" Троей в эпоху Троянской войны. Таких ТРОЯНСКИХ пушек в Москве сохранилось несколько. Вот другая подобная большая пушка XVII века, также называвшаяся "ТРОИЛ".
Н.В.Гордеев пишет: [184], с.29. Деталь этой большой пушки "Троил", отлитой мастером Яковом Дубиной, показана на рис.4.44.
В рамках скалигеровско-романовской истории все это выглядит чрезвычайно странно. С одной стороны, русские мастера литейного дела XVI-XVII веков, отливающие большие русские пушки, естественным образом изображают на пушках московских великих царей. Например, на знаменитой Царь-Пушке, отлитой Андреем Чоховым в 1586 году, [184], с.14. С другой стороны, на других больших русских пушках изображены, и ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ названы, якобы "древнейшие" троянские цари, правившие в далекой Трое якобы около ТРЕХ ТЫСЯЧ ЛЕТ ТОМУ НАЗАД. Как в том нас уверяют сегодня историки. В XVI веке была отлита на Руси и большая пушка под названием "АХИЛЛЕС" [184], с.20. Сегодня она находится в Петербурге. Вновь мы видим русскую пушку с "античным" именем. Между прочим, в ХРОН7,гл.13:18, мы расскажем, что великого русского царяхана Ивана III Васильевича, - он же Габсбург Фридрих III, - звали АХИЛЛЕСОМ СКИФОВ [940], лист 341, оборот. Так что присутствие в средневековом русском артиллерийском парке орудий по имени АХИЛЛЕС становится не только вполне понятным, но даже необходимым. Мы привели лишь три примера русско-"античных" пушек, взятых нами из совсем небольшой книги [184]. Сколь много подобных пушек было отлито и какой процент из них сохранился, нам неизвестно. Наша реконструкция хорошо объясняет эту картину. Скорее всего, русские пушечные мастера, даже еще и в XVII веке, не говоря уж о XVI веке, хорошо знали или помнили, что "античная" Троя - это Царь-Град = Иерусалим = Стамбул. В котором правит османский=атаманский султан, союзник Руси-Орды. Поэтому на одних огромных русскоордынских орудиях мы видим изображения русско-ордынских царей-ханов XVI века. А на других - изображения их современников и союзников - османских=атаманских султанов. Как мы показали в ХРОН5, русско-ордынские и османские=атаманские войска воевали в ту эпоху вместе, бок o бок. Будучи попросту объединенными войсками двух составных частей единой Великой = "Монгольской" Империи. Хотя в XVII веке Русь-Орда и Османия=Атамания уже не были столь тесно связаны, как в XVI веке, тем не менее память о недавнем единстве-родстве была, как мы видим, еще достаточно крепка. Еще и в XVII веке, уже при первых Романовых, на Руси все еще продолжали отливать ТРОЯНСКИЕ пушки. Приведем еще один пример такого же рода. На рис.4.45 и рис.4.46
показана большая русская пушка, под названием "Новый ПЕРС" [184], с.36. Изображен "перс" в ЧАЛМЕ. На гладкой казенной части пушки отлита надпись: [184], с.33. Калибр орудия 180 мм, вес 5800 кг, общая длина 4 метра 90 см. По краю торели идет надпись: "Пищаль названная ПЕРС лита лета 7194..." [184], с.33. В 1969 году пушка Перс стояла у южного фасада Арсенала, слева от входной арки [184], с.33. Как мы уже понимаем, в эпоху Великой = "Монгольской" Империи ПЕРСИЕЙ или ПРУСИЕЙ называли Белую Русь. А чалму носили казаки. Так что "Перс в чалме" в ту эпоху был Бело-Русским казаком в чалме. Изображение которого на русской пушке было более чем естественно. Поскольку это орудие, отлитое в конце XVII века, было названо НОВЫЙ ПЕРС, следовательно, ранее существовала какая-то старая мощная пушка под названием ПЕРС. По-видимому, она была очень известна и в ее честь вновь отлитую пушку назвали прежним именем, но с добавлением слова "новый". Специалисты по истории пушечного дела отмечают, что гигантские русские пушки эпохи XVI века ясно показывают ведущую роль русской армии в то время. Знаменитая 40тонная Царь-Пушка XVI века, стоящая сегодня на территории Московского Кремля была, по-видимому, самой большой пушкой, изготовленной мастером Андреем Чоховым. НО ОНА, ОКАЗЫВАЕТСЯ, НЕ ОСОБЕННО ВЫДЕЛЯЛАСЬ НА ФОНЕ ДРУГИХ ОГРОМНЫХ РУССКИХ ОРУДИЙ ТОЙ ЭПОХИ, рис.4.47.
Профессор М.И.Фальковский в своей книге "Москва и история техники" пишет, что "по своему типу Царь-пушка является мортирой... В XVI веке НИ В ОДНОЙ СТРАНЕ калибра 890, конечно, не было. НО ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ РАЗМЕРЫ ЦАРЬ-ПУШКИ НЕ ОТЛИЧАЮТСЯ СУЩЕСТВЕННО ОТ ДРУГИХ МОРТИР ДАЖЕ XVII-XVIII ВЕКОВ". Цит. по [184], с.14. "Очень много больших пушек было сделано и другими мастерами пушечного литья... ДО ЧОХОВСКОЙ ЦАРЬ-ПУШКИ В МОСКВЕ БЫЛИ ИЗВЕСТНЫ ОГРОМНЫЕ ПУШКИ, КОТОРЫЕ ТАКЖЕ НОСИЛИ ЭТО НАЗВАНИЕ... Так, в 1488 г, мастер Павел Дебосис отлил орудие, которое называлось Царь-пушкой. В 1554 г. в Москве была вылита чугунная пушка калибром 650 мм (напомним, что калибр Царь-пушки 890 мм - Авт.) и весом 1200 пудов, а в 1555 г. - пушка из чугуна калибром 600 мм, весом 1020 пудов. О том, что в Москве существовали и другие огромные орудия, свидетельствуют не только письменные источники, но и планы и чертежи Москвы и Московского Кремля, составленные в XVI-XVII веках, зарисовки путешественников и участников иностранных посольств. На планах Московского Кремля XVI века видно, что пушки располагались у главных проездных ворот Кремля - Спасских и Никольских, а также на Красной площади. Орудия эти не сохранились" [184], с.18. Так что пушек или мортир, сравнимых по калибру с Царь-пушкой, в русской армии той эпохи было, оказывается, достаточно. Между прочим, Царь-пушка была предназначена ДЛЯ СТРЕЛЬБЫ КАРТЕЧЬЮ, А НЕ ЯДРАМИ. Это - мортира. Так что лежащие сегодня перед нею в Кремле четыре огромных ядра, сложенные в пирамиду, никакого отношения к ней не имеют. Как сообщает Н.В.Гордеев, "это ДЕКОРАТИВНЫЕ чугунные гранаты, полые внутри. Толщина их стенок - 9 см." [184], с.17-18. [184], с.16. Не является ли внушаемое нам сегодня историками мнение, - будто Царь-Пушка была "бутафорской" и была отлита лишь в качестве царского каприза, для удовлетворения "московского тщеславия", - частью пропагандистской кампании романовской исторической школы? Целью которой было и является предание забвению истории Великой Империи. Ведь сохранились свидетельства совсем другого рода о русских пушках. Например, следующие. "Андрей Чохов отлил множество пушек. Так, пушки с его именем участвовали во всех походах Ивана Грозного, и в частности в Ливонию. При царе Федоре Ивановиче знаменитый мастер отлил Царь-пушку и ЦЕЛЫЙ РЯД ДРУГИХ ОГРОМНЫХ ПУШЕК, в том числе интересную мортиру с именем Лжедмитрий (!? - Авт.). ВСЕ ПУШКИ ЧОХОВА ОТЛИЧАЮТСЯ КОЛОССАЛЬНЫМИ РАЗМЕРАМИ, ВЕЛИКОЛЕПНОЙ ОТДЕЛКОЙ И ПРЕВОСХОДНЫМ КАЧЕСТВОМ РАБОТЫ" [184], с.13. "В это время (в XVI веке - Авт.) был отлит целый ряд орудий. Так, например, в 1588 г. Чохов отлил из меди СТОПУШЕЧНУЮ ПИЩАЛЬ, т.е. орудие, состоящее из СТА СТВОЛОВ. Калибр каждого ствола - 50 мм. Отливка этой пищали явилась, конечно, вторым чудом литейного искусства после Царь-пушки" [184], с.18. "В 40-х и 50-х годах нашего века на стенах и башнях Кремля и на месте старых крепостных рвов было собрано множество круглых каменных ядер диаметром от 15 до 30, а в некоторых случаях до 60-70 см. Колоссальный размер ядер..." [184], с.5-6. На рис.4.48
мы приводим старинную миниатюру из русского летописного свода якобы XVI века, на которой изображена оборона Москвы якобы 1451 года. На городской стене хорошо видна большая пушка-мортира, сравнимая по своим размерам с известной нам сегодня гигантской Царь-Пушкой XVI века. На рис.4.49
приведена старинная миниатюра с изображением огромной пушки, отлитой в Москве Павлином Фрязиным в 1488 году [550], с.64. Так что, как мы видим, даже по скалигеровско-миллеровской истории, русская артиллерия XV века была весьма внушительна. На рис.4.50
показано "среднее по величине артиллерийское орудие XVI века" [264], кн.2, с.158. На рис.4.51
приведено изображение средних по размеру русских орудий XVII века. На рис.4.52
приведены изображения старинных полевых пушек и мортир, бывших на вооружении запорожских казаков. Большая мортира показана справа вверху. Так что подобные крупные орудия для стрельбы картечью устанавливали не только на стенах городов, но и применяли на полях сражений. Выясняется, что стоящая сегодня в Кремле огромная мортира Царь-Пушка заметно уступает по своим размерам другим боевых мортирам, бывшим на вооружении русской армии XVI века. Историки сообщают: [301:1], с.114-116. Понятно, почему эти гигантские пушки-мортиры устанавливали напротив мостов, ведущих к Кремлю. В случае нападения пристрелянные заранее орудия могли сметать картечью врагов, пытающихся прорваться через мосты. Большой объем картечи, выбрасываемой при выстреле из орудий такого размера, позволял поражать не только мосты, но и накрывать огромные площади вокруг Кремля. Сегодня пока трудно восстановить подлинную историю пушечного дела на Руси ранее XVII века. Надо полагать, после прихода к власти Романовых и как следствие предания забвению самого факта существования Великой = "Монгольской" Империи, большинство русско-ордынских пушек были перелиты, пущены на переплавку. То же самое сделали с огромными ордынскими колоколами, см.ХРОН6,гл.18:17. Нечто подобное, преднамеренное погружение в забвение, - происходило и с историей русско-ордынского флота. Ведь убеждают же нас сегодня, будто до Петра I Россия "практически не имела флота". Но, по-видимому, ПУШЕК В РУСИ-ОРДЕ БЫЛО СТОЛЬКО, что, несмотря на все романовские переплавки, кое-что осталось. И мы сегодня все-таки можем хотя бы частично представить себе - что же такое была русско-ордынская и османская=атаманская армия эпохи XV-XVI веков. Стоящие сегодня в Московском Кремле остатки ее чудовищного боевого пушечного парка ясно показывают, что армия эта была сильной. На рис.4.53
показана миниатюра из старинной французской книги "Les Quinze Joies de mariage" якобы 1485 года [1485], илл.207. Миниатюра никак не описана словами в самой книге. Современный историк сообщает, что "военная сцена... не сопровождена здесь никаким определенным текстовым комментарием, она передает лишь атмосферу..." [1485], с.170. На рисунке показано большое войско в походе, с тяжелыми пушками. Все воины закованы в железо с головы до ног. На воинском снаряжении и на знамени хорошо видны гербы черные двуглавые имперские орлы на красном поле. Как мы теперь начинаем понимать, это, скорее всего, войска Руси-Орды и Османии-Атамании, вступившие в Европу во время завоевания "земли обетованной". На рис.4.54 и рис.4.55
мы приводим фотографии средневековой пушки, выставленной сегодня в Германском Национальном Музее в городе Нюрнберге (Germanisches Nationalmuseum). Это - самая крупная из нескольких старинных пушек, представленных в этом музее. Ее внутренний тонкий металлический ствол заключен внутрь толстого бревна, которое, в свою очередь,
охвачено для прочности снаружи железными обручами. Может быть, такую технологию османские и ордынские мастера специально применяли ДЛЯ ОБЛЕГЧЕНИЯ полевых орудий, чтобы сделать их более удобными для быстрой перевозки в походе и для маневрирования. Подобные легкие пушки использовались раньше в русской армии. Их называли пищалями. Глава 4. ПЯТИКНИЖИЕ. БИБЛЕЙСКИЙ ИСХОД И ЗАВОЕВАНИЕ ЗЕМЛИ ОБЕТОВАННОЙ ЭТО ОСМАНСКОЕ=АТАМАНСКОЕ ЗАВОЕВАНИЕ XV ВЕКА. 17. НОВАЯ ИНКВИЗИЦИЯ В СТРАНАХ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ НА СТРАНИЦАХ БИБЛИИ. Библия много говорит о мерзостях и гнусных обычаях прежних жителей земли Ханаанской, которых израильтяне = богоборцы истребляли. Нам скажут, что завоеватели часто оправдывают свои действия "гнусностью" тех, кого завоевывают. Тем не менее любопытно посмотреть - в чем же именно состояли эти "мерзости". Скажем сразу, что их перечень, который мы сейчас приведем, удивительно точно соответствует хорошо известному перечню преступлений, за которые преследовала средневековая западноевропейская инквизиция. Так называемая "новая инквизиция" была введена в конце XV века в отдельных странах Западной Европы, а к 1542 году охватила всю Западную Европу [204], с.29, 231. Все такие свидетельства Библии об инквизиции прекрасно отвечают нашей реконструкции, поскольку конец XV - начало XVI века - это в точности эпоха наибольшего размаха османского=атаманского, повторного, завоевания Европы. Как мы уже говорили в ХРОН5, предыдущая волна инквизиции, обычно относимая скалигеровской историей к XIII веку, является, скорее всего, лишь фантомным отражением инквизиции XV-XVI веков. Таким образом, получается, что требования ИНКВИЗИЦИИ XV-XVI веков достаточно полно отражены в Библии, а именно, в Пятикнижии. Напомним, что согласно нашей реконструкции, Пятикнижие рассказывает в основном о событиях именно этой эпохи. Теперь процитируем Библию. Говоря об обычаях Ханаанской = Ханской земли, Библия перечисляет различные половые извращения, мужеложество, скотоложество и т.п. Библия говорит, обращаясь к богоборцам: "Не оскверняйте себя ничем этим, ИБО ВСЕМ ЭТИМ ОСКВЕРНИЛИ СЕБЯ НАРОДЫ, КОТОРЫХ Я ПРОГОНЯЮ ОТ ВАС: и осквернилась земля... не делайте всех этих мерзостей, ни туземец, ни пришлец, живущий между вами, ибо все эти мерзости ДЕЛАЛИ ЛЮДИ СЕЙ ЗЕМЛИ, что пред вами... Соблюдайте повеления Мои, чтобы не поступать по ГНУСНЫМ ОБЫЧАЯМ, ПО КОТОРЫМ ПОСТУПАЛИ ПРЕЖДЕ ВАС" (Левит 18:24-27, 18:30). См. церковно-славянскую цитату64.
Напомним, что половые извращения - одно из основных преступлений, преследовавшихся западноевропейской инквизицией XV-XVI веков. Из других преступлений инквизицией наиболее сильно преследовались: колдовство, ворожба, разные виды магии. КАК ПРАВИЛО, ВСЕ ЭТО КАРАЛОСЬ СМЕРТЬЮ. А что же мы видим в Библии? Цитируем: "НЕ ВОРОЖИТЕ И НЕ ГАДАЙТЕ... Не обращайтесь к ВЫЗЫВАЮЩИМ МЕРТВЫХ, И К ВОЛШЕБНИКАМ НЕ ХОДИТЕ" (Левит 19:26, 19:31). См. церковнославянскую цитату-65.
Как и инквизиционные трибуналы, Библия требует СМЕРТНОЙ КАЗНИ за эти действия: "Если кто ляжет с мужчиною как с женщиною... ДА БУДУТ ПРЕДАНЫ СМЕРТИ... Если кто возьмет себе жену и мать ее... НА ОГНЕ ДОЛЖНО СЖЕЧЬ ЕГО И ИХ... Кто смесится со скотиною, того ПРЕДАТЬ СМЕРТИ, И СКОТИНУ УБЕЙТЕ... Мужчина ли или женщина, если будут они ВЫЗЫВАТЬ МЕРТВЫХ ИЛИ ВОЛХОВАТЬ, ДА БУДУТ ПРЕДАНЫ СМЕРТИ" (Левит 20:13-16, 20:27). См. церковно-славянскую цитату-66.
Здесь в Библии описаны даже знаменитые средневековые инквизиционные казни СЖИГАНИЕ ОБВИНЯЕМЫХ НА КОСТРАХ. Те самые "костры инквизиции". Таким образом, мы видим здесь некоторое подтверждение нашей реконструкции, согласно которой библейская страна Ханаанская = Ханская - это, в частности, Западная Европа. А сам институт инквизиции, как видно из Библии, был, оказывается, сначала введен по указанию османов=атаманов. 18. ПО КАКИМ СТРАНАМ ПРОШЛИ ВОЙСКА МОИСЕЯ. Как мы уже говорили в ХРОН1,гл.1:11, в библейской книге Исход присутствуют достаточно яркие следы сохранившихся до сих пор средневековых западноевропейских географических названий. Это еще один аргумент за то, что османское=атаманское завоевание, оно же - библейское завоевание богоборцами земли Ханаанской, прокатилось, в частности, и по Западной Европе. Отметим, что османское=атаманское завоевание, охватившее огромные географические пространства, очевидно не могло осуществляться силами какого-то одного монолитного войска или отряда. В разные стороны были направлены разные военные корпуса. И действительно, в книге Иисуса Навина, при описании войск израильтян = богоборцев, рассказывается, как правило, о битвах не сразу всех израильтян с противником, а лишь нескольких колен-колонн или отдельных отрядов. Н.А.Морозов в [544], т.2, отметил яркое обстоятельство. Оказывается, можно прочесть неогласованный текст некоторых фрагментов книги Исход, учитывая помещение горы Синай = Хорив = Сион в Италию. Библейские описания этой горы ясно указывают, что речь идет о действующем вулкане. Скорее всего, имелся в виду итальянский Везувий, см. ХРОН1,гл.1:11. Как мы уже отмечали, библейские географические названия появились в современной Палестине недавно, уже после того как Палестина была неправильно отождествлена с библейской страной обетованной. А в средние века этих библейских названий тут просто не было. Напомним теперь примеры библейских географических названий, которые до сих пор почти в той же форме
существуют в Европе. Вкратце мы уже говорили об этом в ХРОН1,гл.1:11, но теперь мы расширим анализ. 1) ГОРА АМОРРЕЕВ = ГРЕЦИЯ. Библия говорит: "Господь... говорил нам в Хориве (то есть прямо В ГОРЕ, как бы ИЗНУТРИ ГОРЫ - Авт.):... полно вам жить на горе сей!... отправьтесь в путь и пойдите на гору АМОРРЕЕВ и ко всем соседям их, на равнину, на гору... и на ЮЖНЫЙ край и к берегам МОРЯ, в землю ХАНААНСКУЮ" (Второзаконие 1:6-7). См. церковнославянскую цитату-67.
Как мы уже говорили, АМОРЕЯ - это, по-видимому, известная средневековая МОРЕЯ или АМОРЕЯ. Так называлась средневековая ГРЕЦИЯ. 2) ЗЕМЛЯ ХАНААНСКАЯ = ГЕНУЯ. Н.А.Морозов отметил, что в неогласованной Библии вместо "Ханаанской земли" стоит КНУН. Ханаан или КНУН здесь может означать ГЕНУЮ. Но в средние века Генуэзские колонии были распределены, в частности, вдоль побережий Средиземного и Черного морей: в Италии, в Константинополе, в Крыму и т.д. Что и естественно, поскольку, как мы теперь понимаем, само слово Генуя или Ханаан происходит от слова ХАН, ХАНСКАЯ земля. Генуя в Италии является всего лишь одним из уцелевших следов этого названия, обозначавшего, в частности, страны Западной Европы, завоеванные великими = "монголами" в XIV веке. 3) АРАВЫ = АРАБЫ. Во Второзаконии, в цитированном выше фрагменте Острожской Библии, сказано: "И внидете в гору АММОРЕЙСКУ, и ко всем насельником, АРАВЫ в гору и поляну". См. церковно-славянскую цитату-67. Здесь ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ НАЗВАНЫ, по-видимому, АРАБЫ в форме АРАВЫ. До сих пор мы говорим именно АРАВИЙСКИЙ полуостров, а не Арабийский. Упоминание АРАБОВ в Библии мгновенно перемещает библейские события в СРЕДНИЕ ВЕКА. Это прекрасно понимали редакторы Библии, поэтому в синодальном переводе слово АРАБЫ пропущено. 4) ЛИВАН = МОНБЛАН ИЛИ АЛБАНИЯ. Богоборцы=израильтяне вторгаются: "В землю Ханаанскую, и к Ливану, даже до реки великой, реки Евфрата" (Второзаконие 1:7). См. церковно-славянскую цитату-68.
В неогласованной Библии вместо ЛИВАН стоит ЛБНУН. Что означает БЕЛЫЙ, - то же самое, что и Мон-Блан = Белая Гора. А Монблан - известная гора Европы. Кроме того, не исключено, что библейский ЛИВАН или ЛБНУН - это просто европейская АЛБАНИЯ. Расположенная, кстати, совсем рядом с Грецией = МОРЕЕЙ или АМОРЕЕЙ. Или ЛИВОНИЯ. 5) ЕВФРАТ = ПРУТ. Далее богоборцы идут: "До реки великой, реки Евфрата" (Второзаконие 1:7). В неогласованной Библии вместо Евфрата стоит ПРТ. Напомним, что за Монбланом есть река Дунай с большим притоком ПРУТ, то есть ПРТ. По-арабски Евфрат называется алФрат. Здесь "ал" - артикль, а греческая приставка "ев" означает "нечто хорошее". То есть Ев-Фрат - это ХОРОШИЙ ПРУТ. Или же Фрат - от слова Тартары. Опять таки все это - рядом. Здесь Библия намечает одному из военных отрядов богоборцев, после их вторжения в Европу, путь от Везувия в Италии по окрестным странам. После этого богоборцы действительно отправляются в таком направлении. 6) ПУСТЫНЯ ФАРАН = ФЛЕГРЕЙСКИЕ ПОЛЯ. Поход данного военного корпуса начинается так: "И отправились мы от Хорива и шли по всей этой великой и страшной пустыне" (Второзаконие 1:19). В параллельных местах (Числа 13:1, 13:27) она названа пустыней Фаран. См. церковно-славянскую цитату-69.
Действительно, рядом с Везувием-Хоривом расположены известные Флегрейские поля обширные выжженные пространства, заполненные мелкими вулканами, фумаролами и напластованиями лавы. 7) КАДЕС-ВАРНИ И ГОРОДА ВАРНА, СУЗДАЛЬ, КАЗАНЬ. Завоевывая страну, богоборцы "пришли в Кадес-Варни" (Второзаконие 1:19). См. церковно-славянскую цитату-70.
Здесь прямым текстом назван старый болгарский город ВАРНА. Либо БРНО в Моравии. Н.А.Морозов считал, что тут упомянут Кадикс на Роне, одно из названий Женевы.
А по поводу имени КАДЕС мы выскажем следующую мысль. Энциклопедический Словарь сообщает: "КАДИ - в мусульманских странах СУДЬЯ, единолично осуществляющий судопроизводство на основе шариата" [797], с.520. Поэтому словосочетание КАДЕС-ВАРНА могло означать - Варна, город СУДЬИ. Столицу вполне могли называть Городом Судьи, поскольку там находился царь, высший судья страны. А также главные судьи. Кстати, старая русская столица СУЗДАЛЬ тоже могла получить свое имя от слова СУД. И действительно, раньше название СУЗДАЛЬ писали как СУЖДАЛЬ, что указывает на слово СУДИТЬ, СУЖУ, ОСУЖДАТЬ. Между прочим, тогда возникает мысль, что КАДЕСОВ должно быть МНОГО. Ведь центров судопроизводства, и вообще столиц, было много. И действительно, библеисты давно отметили, что название КАДЕС в Библии как бы плавающее: "Под сим названием разумеется иногда город, иногда обширная пустыня" [66], с.374. Кроме того, слово КАДИ считается арабской формой. А в тюркском и в персидском вариантах оно звучит как КАЗИ [797], с.520. Поэтому город Кадес могли называть также городом Казес. То есть это - КАЗАНЬ? Прежде чем двигаться дальше, сделаем полезное замечание. Богоборцы довольно часто идут "от горы к горе". Иногда даже складывается ощущение, что они ходят "между горами", останавливаются "на горе", живут "на горе", по пути на них иногда нападают "с гор". Это все несколько странно, если верить, что в Библии "гора" всегда означает только настоящую гору или холм. Но слово ГОРА весьма близко к слову ГОРОД, а потому все становится на свои места. Богоборцы шли ОТ ГОРОДА К ГОРОДУ, останавливались по возможности В ГОРОДАХ, нападали на них также ИЗ ГОРОДОВ. Заодно это - еще один след славянских названий и имен в Библии. Или тут произошло смешение слов, аналогичных греческим ОРОС = гора, ХОРОС = граница, рубеж, предел, ХОРА = страна, место, положение [123]. Да и еврейские слова ХЭИР = город и ХР = гора, достаточно похожи друг на друга. Особенно в произношении: хаир и хар [826]. 8) ГОРА СЕИР И ЦАРЬ-ГРАД. Библия говорит о богоборцах: "И много времени ходили вокруг горы Сеира" (Второзаконие 2:1). См. церковно-славянскую цитату-71.
Название Сеир, или СЭИР или ШЭИР, оставлено теологами без перевода. А если перевести, следуя Н.А.Морозову, то получим: Чертов Хребет, Чертова Гора [544], т.2. Именно такая гора и находится за Женевским озером, а именно Diablereux - Чертова Гора. Но нам представляется более интересным другой вариант объяснения этого места. Возможно, "гора Сеир" - это просто ГОРОД САР, то есть ГОРОД ЦАРЬ или ЦАРЬ-ГРАД, Константинополь. Тогда становятся понятными и такие например слова книги Иезекииля: "Так говорит Господь Бог: вот Я - на тебя, гора Сеир! И простру на тебя руку Мою и сделаю тебя пустою и необитаемою. ГОРОДА ТВОИ превращу в развалины" (Иезекииль 35:3-4). См. церковно-славянскую цитату-72.
Если это обычная гора, то текст звучит как-то странно. Чем могла обычная гора так прогневить Бога? И что это за гора, на которой МНОГО ГОРОДОВ? А вот если Гора Сеир - это ГОРОД ЦАРЬ, то все сразу становится понятным. В подчинении Царь-Града действительно было много других городов. И Бог прогневался на Царь-Град: "И сделаю гору Сеир пустою и безлюдною степью... и наполню высоты ее убитыми ее; НА ХОЛМАХ ТВОИХ И В ДОЛИНАХ ТВОИХ, И ВО ВСЕХ РЫТВИНАХ ТВОИХ будут падать сраженные мечом" (Иезекииль 35:7-8). См. церковно-славянскую цитату-73.
И опять: если описывается обычная гора, то как-то странно слышать, что на горе есть еще какие-то ХОЛМЫ и ДОЛИНЫ. А вот если речь идет о Городе-Царе, то он вполне мог располагаться на холмах и долинах. Между прочим, Библия называет Сеир не только ГОРОЙ, но и ЗЕМЛЕЙ СЕИР (Бытие 32:3, 36:30). Это еще раз подтверждает, что библейские "горы" часто являются чем-то другим. 9) ГОРА ОР И СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ОР В КРЫМУ. С библейской Горой Сеир связаны и другие интересные факты. "На ней", оказывается, находится гора ОР с гробницей Аарона [66], с.633. На горе находится другая гора? Это как-то странно. А вот если речь идет о Городе-Царе, то все ясно. Тогда получается, что в подчинении Царь-Града была еще какая-то гора ОР или город ОР. Что это за город Ор? Он хорошо известен в истории средних веков. ОР - это укрепленный город, расположенный на перешейке Перекоп, соединяющем полуостров Крым с материком. Был резиденцией султана ор-беги или ор-бека, подчинявшегося крымскому хану [852], с.26, 80. Имел важное военно-стратегическое значение для Османской=Атаманской Империи. Упоминание его в Библии снова и снова переносит нас в средние века. Нельзя не отметить здесь, что слово ОР - это хорошо известное славянское слово ОРАТЬ, имеющее также смысл ПАХАТЬ, КОПАТЬ. Так что ОР и ПЕРЕКОП - это просто одно и то же слово.
10) ГОРОД ЕДОМ = ЕВДОМ ОКОЛО КОНСТАНТИНОПОЛЯ. Богоборцы шли также следующим путем: "От горы ОР отправились они путем ЧЕРМНОГО МОРЯ, чтобы миновать землю ЕДОМА" (Числа 21:4). См. церковнославянскую цитату-74.
И эта библейская география теперь легко узнаваема. Ор, или Перекоп, действительно находится на берегу ЧЕРНОГО МОРЯ. А Едом, как известно в скалигеровской истории, это средневековое название известного города, находящегося рядом с Царь-Градом [876], с.247. Может быть, это попросту другое название того же Царь-Града. И название ЕДОМ, кстати, тоже вполне понятное - от славянского слова ДОМ. Здесь слово ДОМ или ЕДОМ означало не просто жилище, а город, государство, Империю. Отсюда "царствующий Дом" и т.п. Кстати, Библия упоминает, что по Едому проходила так называемая ЦАРСКАЯ ДОРОГА (Числа 20:17). Известно, что в средние века одно из предместий Константинополя называлось ЕДОМ или ЕВДОМ [876], с.247-248. "На Евдоме было несколько дворцов, Марсово поле, так называемый трибунал, где совершались торжественные выходы императоров... На Евдоме происходили военные парады, здесь встречали возвращавшиеся с победы войска, совершались торжественные богослужения, это было излюбленное место отдыха и развлечения императорского двора... Старый обычай ПРОВОЗГЛАШЕНИЯ ИМПЕРАТОРОВ НА ЕВДОМЕ" [876], с.247-248. См. также [61], кн.3, с.57-92, [1212], с.408-411. По-видимому, это знаменитое место в Константинополе и описано в Библии под именем ЕДОМ. 11) ЕЛАФ = ЕЛХОВО, ЕЦИОН-ГАВЕР = ГАБРОВО. Библия говорит: "И шли мы мимо братьев наших, сынов Исавовых, живущих на Сеире, путем равнины, от ЕЛАФА и ЕЦИОН-ГАВЕРА" (Второзаконие 2:8). См. церковнославянскую цитату-75.
Поскольку все это происходит недалеко от болгарской ВАРНЫ и Царь-Града, то в библейском ЕЛАФЕ мы узнаем крупный болгарский город ЕЛХОВО. А в ЕЦИОНГАВЕРЕ мы, по-видимому, узнаем другой известный болгарский город ГАБРОВО. Может быть, его называли СИОНСКИМ ГАБРОВО, поскольку ЕЦЕОН, это, вероятно, и есть СИОН. Вообще, слово СИОН имеет в Библии смысл: СВЯТОЙ, что кстати соответствует очевидному созвучию слова СИОН со словами SAN, SAINT (святой). Например, САНФранциско - то есть СВЯТОЙ Франциск, САН-Дени - то есть СВЯТОЙ Денис и т.п.
Наконец, "путь Арадский" или "Аравский", который в синодальном переводе превратили в "путь равнины", либо означает ПУТЬ ОРДЫ, либо указывает на движение войск мимо того же города Ор. Или румынских городов Арад или Орадя. Впрочем, их названия, скорее всего, также связаны с Ордой. 12) СЫНЫ ЛОТОВЫ = ЛАТИНЯНЕ, КАТОЛИКИ, ИЛИ ПРОСТО "ЛЮДИ". Встреченные богоборцами на их пути "сыны лотовы" (Второзаконие 2:19) вполне могут отождествиться с "латинянами", то есть ЛТ без огласовок. Между прочим, богоборцы встретили сынов ЛТ (латинян?), пройдя мимо АРА (Второзаконие 2:18). Но мы уже отождествили библейский ОР или АР со средневековым городом ОР на Перекопском перешейке. Да и сам перешеек назывался тем же именем ОР [852], с.19, 80. Остается напомнить, что до конца XV века в Крыму было очень много ИТАЛЬЯНЦЕВ, то есть "сынов лотовых", латинян [852]. "В 1320 году в Каффе (ныне Феодосия в Крыму - Авт.) было основано КАТОЛИЧЕСКОЕ епископство; его епархия простиралась от Сарая на Волге до Варны в Болгарии" [852], с.35. Власть итальянцев в Каффе кончилась лишь в 1475 году, когда Каффа была взята турками - османами [852], с.35. Не исключено также, что имя ЛОТ является вариантом слова ЛЮД, ЛЮДИ. 13) КАФТОР = КАФФА, ГАЗА = ХАЗАРИЯ. Поразительно, что знаменитая средневековая крымская Каффа тут же появляется в Библии: "И Аввеев, живших в селениях до самой Газы, КАФТОРИМЫ, исшедшие из КАФТОРА, истребили" (Второзаконие 2:23). См. церковно-славянскую цитату-76.
Здесь библейская ГАЗА это, по-видимому, известная средневековая ХАЗАРИЯ. Напомним, что в средние века "КРЫМ продолжали называть ХАЗАРИЕЙ" [852], с.19. Далее, библейский КАФТОР - это, по-видимому, КАФ-ТОР, то есть КАФФА ТУРЕЦКАЯ. А библейские КАФТОРИМЫ - это, вероятно, жители КАФФЫ РИМСКОЙ. Известно, что в крымской Каффе было несколько религиозных общин. Была здесь католическая община, армянская, мусульманская, православная и так далее. Возможно поэтому город делился на соответствующие районы: КАФФА РИМСКАЯ, КАФФА ТУРЕЦКАЯ и т.д. 14) АРНОН = АРНО ИЛИ РОНА. Библия говорит: "Перейдите поток Арнон" (Второзаконие 2:24). См. церковно-славянскую цитату-77.
Но ведь АРНОН - это существующая до сих пор итальянская река АРНО! Или же французская РОНА. Хотя, надо сказать, слово РОНА означало в средние века просто РЕКА, о чем мы подробно рассказали в ХРОН5,гл.11:5.3. А слово АРНОН - всего лишь вариант слова РОНА. 15) ЯАЦ = ЯССЫ.
Библия сообщает: "И Сигон... выступил против нас на сражение к ЯАЦЕ" (Второзаконие 2:32). См. церковно-славянскую цитату-78.
По-видимому, здесь назван известный европейский город ЯССЫ в Бессарабии. Сегодня этот город расположен в Румынии. Синодальный перевод назвал его ЯАЦ, то есть ЯЦ или ЯСС. А Острожская Библия выражается предельно ясно - ЯСА, см. выше. 16) ГОРА ГАЛААД = ГАЛАТА ИЛИ ГАЛАТИЯ. Библия говорит: "До [горы] ГАЛААДА не было ГОРОДА, который был бы неприступен для нас" (Второзаконие 2:36). См. церковно-славянскую цитату-79.
Но город ГАЛАТА, или ГАЛАДА, существует до сих пор в Болгарии, рядом с городом Варна, как его пригород. Между прочим, из текста Библии еще раз видно, что слово "гора" в Библии часто означает ГОРОД. То есть: "до ГОРОДА Галата не было ДРУГОГО ГОРОДА, который был бы неприступен для нас". Другая знаменитая Галата - один из районов старого Стамбула. Здесь расположена башня Галата. Вспомним также средневековую Галатию. 17) ВАСАН = БАССАНО ИЛИ БОСНИЯ. Библия: "И обратились мы оттуда, и шли к Васану" (Второзаконие 3:1). См. церковнославянскую цитату-80.
Город Вассан, или Васан, постоянно упоминается в Библии. Город Бассан (Вассан) Bassano del Grappa - до сих пор существует в Италии. Кроме того, БАСАН может указывать также и на известную балканскую БОСНИЮ. Кстати, по-русски раньше говорили не БОСНИЯ, а БАСАНИЯ, и не БОСНИЙСКИЙ, а БАСАНСКИЙ. 18) ЕДРЕЯ = ЭДИРНЕ (АДРИАНОПОЛЬ, ОДРИЯ) ИЛИ АДРИЯ. Библия: "И выступил против нас... царь Вассанский... при ЕДРЕИ" (Второзаконие 3:1). См. церковно-славянскую цитату-81.
Трудно не увидеть в названии ЕДРЕЯ хорошо известный средневековый город ЭДИРНЕ, где находилась столица османов=атаманов, до того как они взяли Царь-Град. Греческое название города - АДРИАНОПОЛЬ, то есть город АДРИА(НА). Более того, в Болгарии город Эдирне до сих пор называют по-болгарски ОДРИН [378], с.172. Это - слегка видоизмененное слово ОРДА, Ордынский. Кстати, город ОДРИН стоит на реке АРДА, то есть просто ОРДА. В Южной Европе, в Италии, до сих пор существует город Адрия, близ устья реки По, впадающей, кстати, в АДРИАтическое море. Недалеко от Милана есть еще и город Адро. Названия АДРИЯ и АДРО тоже похожи на библейское ЕДРЕЯ. 19) ИОРДАН = ЯРЫЙ ДОН, ТО ЕСТЬ СИЛЬНАЯ РЕКА. Библия много говорит о реке ИОРДАН. На иврите - ЯРДЕН (ИРДН). Как отметил еще А.С.Хомяков, в названии ИОРДАН, или ЯРДЕН, или ЭРИДАН звучит славянское сочетание ЯРЫЙ ДОН, то есть ЯРАЯ РЕКА или БУРНАЯ РЕКА, сильная река. Напомним, что ДОНОМ раньше называли РЕКУ вообще, см. ХРОН5,гл.11:5.3. Может быть, ЯРЫМ ДОНОМ в Библии назван ДУНАЙ. 20) ШЕСТЬДЕСЯТ ГОРОДОВ ОГА ВАСАНСКОГО. Библия: "И взяли мы все города его... шестьдесят городов" (Второзаконие 3:4). См. церковно-славянскую цитату-82.
Отметим количество городов - шестьдесят! И это только в одной из сравнительно небольших областей, завоеванных богоборцами = израильтянами. Если земля обетованная - это, в частности, Южная и Западная Европа, как мы предлагаем считать, то такое обилие городов никого не удивит. А если отнести библейское описание к современной Палестине, бо'льшая часть которой в средние века была просто каменистой пустыней, это выглядит по меньшей мере странно. 21) ГОРА ЕРМОН = ГЕРМАНИЯ. Библия: "И взяли мы... землю... по эту сторону Иордана, от потока Арнона до горы ЕРМОНА" (Второзаконие 3:8). См. церковно-славянскую цитату-83.
Вероятно, Библия, называя Ермон (ХРМУН), говорит здесь о ГЕРМАНИИ. Или о ГЕРМАНСКОМ ГОРОДЕ, поскольку в Библии слово "гора" часто означает ГОРОД, см. выше. 22) САЛХА = СОЛХАТ.
Библия: "Все города на равнине, весь Галаад и весь Васан до Салхи и Едреи, города царства Ога Васанского; ибо только Ог, царь Васанский, оставался из Рефаимов. Вот, ОДР ЕГО (то есть гроб - Авт.), ОДР ЖЕЛЕЗНЫЙ, и теперь в РАВВЕ" (Второзаконие 3:10-11). См. церковно-славянскую цитату-84.
По поводу Галаада, Васана и Едреи мы уже высказались. Осталось понять - что такое САЛХА? Это совсем нетрудно. В скалигеровской истории известен СОЛХАТ - старая столица Крыма. Более того, в XIII веке Солхат "был самым большим городом на полуострове. В нем было много прекрасных мечетей и большие училища, где преподавались арабские науки. Он вел большую торговлю... город был родиной султана Бибарса, властителя Египта... ХАНЫ имели здесь свой монетный двор" [852], с.34, 87. Далее, Библия называет здесь не только известную итальянскую Равенну - под именем Равва, но и известную гробницу Теодориха Готского (якобы 493-526 годы н.э.), находящуюся в итальянской Равенне! Вероятно, библейское ОГ - это ГОГ, то есть ГОТЫ, см. ХРОН5. Может быть, однако, здесь говорится, что Ог - это не "царь Васанский", а "Царь-Град Васанский", а его "одр железный" - это его основание на Железной Горе, см. цитату из Острожской Библии. И еще одно замечание по поводу только что цитированного фрагмента. Из сравнения синодального перевода с Острожской Библией видно, что "города на равнине" первоначально назывались ГРАДЫ МИСОРОВЫ.Как мы уже понимаем, неогласованное МСР или МЦР(ИМ) - одно из библейских названий Египта = Руси-Орды. Но поставить здесь явное название ЕГИПЕТ поздние переводчики уже не могли, поскольку все остальные географические названия из этого фрагмента (Галаад, Васан и т.д.) они уже ошибочно закрепили за территорией нынешней Иордании. Наша реконструкция эту проблему снимает, так как ЕГИПЕТСКИМИ являлись в сущности все города, подчиненные "Монгольской" Империи. Еще раз напомним, что библейские географические названия в современной Палестине появились лишь недавно. В средние века их там не было. Как не было и многочисленных упоминаемых в Библии городов, цветущих равнин и садов, плодородных земель, многочисленных рек и озер. В то же время, оказывается, не так уж трудно найти большинство библейских географических названий, связываемых с походом Моисея, на карте средневековой Южной и Западной Европы. Существующие до сих пор почти в том же написании, как они даны в Библии. Причем именно там, где прошла волна османского=атаманского завоевания XV-XVI веков. 19. ПО КАКОЙ "ПУСТЫНЕ" СОРОК ЛЕТ ШЛИ КОЛЕНА=КОЛОННЫ МОИСЕЯ.
Библия говорит, что богоборцы потратили на завоевание земли обетованной НЕСКОЛЬКО ДЕСЯТКОВ ЛЕТ, а более точно - не менее СОРОКА ЛЕТ. Дело в том, что когда богоборцы выступили в поход, Моисею было 80 лет (Исход 7:7), а когда Моисей умер, ему было якобы 120 лет (Второзаконие 34:7). "И помни весь путь, которым вел тебя Господь, Бог твой, по пустыне, вот уже СОРОК ЛЕТ" (Второзаконие 8:2). Такая длительность богоборческого завоевания неплохо согласуется со сроками продвижения османов=атаманов в XV веке при повторном завоевании ими стран Европы, Африки и Азии, ранее покоренных и колонизированных во время великого = "монгольского" завоевания начала XIV века. Библия рассказывает, что войско Моисея до полного завоевания земли обетованной около сорока лет скиталось якобы "по пустыне", (Исход 15:22, 16:1 и т.д., Числа 33:38, Второзаконие 1:3). Возникает вопрос: почему страны Западной и Южной Европы названы "пустыней"? Конечно, может быть, здесь слово "пустыня" употреблено в смысле "поля", то есть сорок лет войско находится в полях битв, то есть на войне. Но можно предложить и такое несколько неожиданное толкование. Вспомним, что войско все это время страдает от отсутствия мяса и хлеба. О чем мы уже говорили. В то же время, находясь в странах Южной и Западной Европы, войско СЕВЕРЯН, вышедшее из Руси-Орды, по-видимому, было вынуждено питаться в основном южными плодами. Напомним, что мясо местного скота воины боялись есть, опасаясь заразы, а хлеба там было мало для людей, привыкших к русской пище. Конечно, непривычная "фруктовая" еда вызывала недовольство в войсках. Поэтому они и требуют постоянно мяса и хлеба у Моисея. Итак, в "пустыне" богоборцы вынуждены питаться лишь фруктами, то есть на обед им подают "один десерт". Не потому ли в некоторых западноевропейских языках слова ПУСТЫНЯ = DESERT и НА СЛАДКОЕ, ДЕСЕРТ, ТРЕТЬЕ БЛЮДО = DESSERT пишутся ПРАКТИЧЕСКИ ОДИНАКОВО. 20. МОИСЕЙ - ЦАРЬ САРАЦИНОВ. Итак, согласно нашей реконструкции, Моисей был царем-ханом османов=атаманов. Напомним, что В СРЕДНИЕ ВЕКА ОСМАНОВ ЧАСТО НАЗЫВАЛИ САРАЦИНАМИ. Само это слово, вероятно, является одной из форм слова ЦАРСКИЙ. Стоит также отметить, что слово САРАЦИН практически совпадает с названием одной из старых волжских столиц Золотой Орды - города ЦАРИЦЫНА (Царь+Сын?). Оказывается, существовали русские источники, прямо называвшие библейского Моисея царем САРАЦИНОВ, то есть царем ОСМАНОВ=АТАМАНОВ. Этот поразительный с точки зрения скалигеровской истории факт счастливо донесли до нас краткие пояснения к средневековым индексам "ложных книг". Так например, в одном из списков "Индекса" [741] (рукопись конца XV - начала XVI века из Кирилло-Белозерского собрания) приводится название уже, по-видимому, утраченного сегодня русского варианта библейской книги Исход под названием "Восход Моисеев". Рядом с названием стоит следующий комментарий: "...Что Моисий над СРАЦЫНЫ царствовал" [937], с.359. То есть МОИСЕЙ ЦАРСТВОВАЛ НАД САРАЦИНАМИ. И это не описка! Историки добавляют: "ПОДОБНЫЙ КОММЕНТАРИЙ читается также в тексте Индекса ложных книг в Кормчей середины - второй половины 20-х гг. XVI века" [937], с.359. См. также [980], с.53-56. Здесь мы наталкиваемся на следы УНИЧТОЖЕННОЙ СРЕДНЕВЕКОВОЙ БИБЛЕЙСКОЙ ТРАДИЦИИ, излагавшей, как мы теперь ясно видим, библейскую историю ПОРАЗИТЕЛЬНО НЕ ТАК, как ее рисуют нам сегодня современные издания Библии. Конечно, многие из таких книг, - объявленные впоследствии ЛОЖНЫМИ, - были уничтожены. И сегодня мы можем судить об их содержании лишь по таким кратким заметкам. Так создавали скалигеровскую историю. Спрашивается, когда были составлены "Индексы ложных книг"? То есть списки книг, которые следовало разыскивать и уничтожать. Романовские историки говорят, будто
Индексы начали появляться на Руси еще с XI века [937], с.356. Как бы убеждая нас, будто романовская администрация XVII-XVIII веков тут ни при чем. Но это, видимо, не так. С одной стороны, нам говорят, будто "Индексы ложных книг" имелись почти во всех монастырских библиотеках [937], с.361. Но с другой стороны, известно, что в тех же монастырских библиотеках спокойно лежали и были в свободном употреблении и даже, более того, ДОЛГОЕ ВРЕМЯ входили "в состав СЛУЖЕБНЫХ КНИГ и четьих минейных или триодных сборников", эти самые якобы запрещенные произведения [937], с.361-362. Получается нелепая картина. Начальство приказывало монахам найти и уничтожить "ложные книги". Вместо этого монахи шли в свою библиотеку, брали с полки эти самые запрещенные книги, преспокойно входили в церковь и начинали ЧИТАТЬ ИХ ВСЛУХ! Кончив службу, ставили про'клятую книгу обратно на полку рядом с Индексом, грозно требовавшим ее немедленного уничтожения. И это якобы творилось не в одном-двух, А ВО ВСЕХ РУССКИХ МОНАСТЫРЯХ XV-XVI ВЕКОВ! Наша мысль проста. В XV-XVI веках никаких "Индексов ложных книг" на Руси еще не было. Составлены они были, скорее всего, лишь при Романовых, по образцу "Индекса запрещенных книг" новой западной католической церкви. И в XVII веке перечисленные в них книги большей частью действительно были уничтожены. То есть ПРИ РОМАНОВЫХ и по приказу Романовых. А затем, чтобы смыть с себя обвинение в переделке русской истории, они объявили свои собственные "Индексы ложных книг" происходящими якобы из XI-XVI веков. НО СТАРЫЕ ОПИСИ МОНАСТЫРСКИХ БИБЛИОТЕК ПЕРЕДЕЛАТЬ НЕ ДОГАДАЛИСЬ. Вот и возникло противоречие, которое сегодня обнаруживается и помогает нам проникнуть к темную кухню фабрикации "правильной русской истории" в XVII-XVIII веках. Возвращаясь к Моисею как к царю Сарацинов - то есть Царских Сынов - отметим, что наша реконструкция объясняет те средневековые представления, которые сегодня рассматриваются в скалигеровской истории как нелепые. А на самом же деле многие из них - как раз и были правильными. Мы привели важный пример того, как многие библейские книги на протяжении XVI-XVII веков менялись, разветвлялись на несколько редакций, сохраняя при этом одно и то же название. Например, книга Исход. А сегодня в нашем распоряжении осталась лишь одна версия этих книг. Многие думают, будто эта версия ВСЕГДА БЫЛА ОДНА. Что сегодняшняя книга Исход и есть ТА САМАЯ КНИГА, которая под таким именем упомянута в каком-то тексте XV-XVI веков. Мы видим, что это не так. Где-то в XVI-XVII веках многие библейские книги были переписаны по-другому для изменения их датировки и географии. Заодно из них убирали и затушевывали описания событий на территории Руси-Орды. Старые, подлинные и правильные списки были уничтожены. Вероятно, вокруг этой "деятельности" возникали споры. Не все были согласны. Слабые отголоски таких дискуссий дошли до нас. Например: "Исход Моисеев еретицы криво склали", - пишет автор конца XVI века [937], с.359. То есть: "Исход Моисея еретики изложили неправильно". И, как мы теперь понимаем, его возмущение было оправданным. 21. ОТКУДА ВЫШЛИ ОСМАНЫ=АТАМАНЫ, ПО МНЕНИЮ ЛЮТЕРАНСКОГО ХРОНОГРАФА 1680 ГОДА. Нас учат, будто османы - это выходцы из Малой Азии, которые перед тем как начать свои завоевания, решили перебраться в Европу. А затем якобы вернулись в свои родные места, но уже как завоеватели, пришедшие с Балкан, то есть с севера [455], с.192. Именно на Балканы, - якобы из Малой Азии, причем, не очень понятно, откуда именно, - была перенесена и столица османов=атаманов [455], с.186, 179. Это - известный Одрин = Адрианополь. По нашей же реконструкции, османы=атаманы СРАЗУ пришли с севера, из Руси-Орды. Основали столицу сначала в Одрине - Адрианополе, и, спускаясь затем на юг, взяли Царь-Град и лишь затем вторглись в Малую Азию.
Очень интересно, что Лютеранский Хронограф 1680 года подтверждает нашу гипотезу. Приведем точную цитату: "Бысть Оттоманн, Осман или Оттоман, племя общее, сын Отругареля, иже вдадеся до Салтана Алада, жаляся на Короля Гунского, от негоже над Германией властелин бысть. Сему умершу, сын Оттоман царства наследник от негоже поставлен, и царской титлою почтен бысть" [940], лист 258, 258 об. Церковно-славянскую цитату см. на рис.4.56.
Мы видим, что Лютеранский Хронограф ничего не говорит о "малоазиатском происхождении" османов. Наоборот, об основателе османского государства Османе или Оттомане (Атамане?) сказано следующее. Он был сыном Отругареля, наместника в ГЕРМАНИИ. После ссоры с королем Гуннским - то есть Венгерским, по нашей реконструкции - он бежал ко двору Салтана АЛАДА [940], лист 258. То есть, скорее всего, АРАДА или ОРДЫ, поскольку звуки Л и Р часто путались. Когда же Отругарель умер, ОТТОМАН ПО ЕГО ЗАВЕЩАНИЮ ПОЛУЧИЛ ЦАРСКОЕ ЗВАНИЕ. По-видимому, здесь Лютеранский Хронограф рассказывает историю Моисея. Примерно так же она звучит и в изложении Иосифа Флавия, см. выше. Но в Лютеранском Хронографе мы видим ЧИСТО ЕВРОПЕЙСКУЮ средневековую географию всех описываемых событий: Германия, Венгрия, Орда. 22. ГДЕ ПОХОРОНЕН МОИСЕЙ? Завершая рассказ о Моисее, Библия говорит: "И взошел Моисей с равнин Моавитских на ГОРУ НЕВО, НА ВЕРШИНУ ФАСГИ, что против Иерихона, и показал ему Господь всю землю... (следует описание земель, данных Моисею - Авт.). И умер там Моисей... в земле Моавитской... и погребен на долине в земле Моавитской, против Беф-Фегора, и никто не знает места погребения его даже до сего дня" (Второзаконие 34:1, 34:5-6). См. церковнославянскую цитату-85.
Как мы говорили, слово ГОРА в Библии часто означает ГОРОД. А потому ГОРА НЕВО может быть ГОРОДОМ НЕВО, то есть НОВЫМ ГОРОДОМ. То есть либо Новгородом = Ярославлем в Руси-Орде, либо Новым Римом (Рим = Город), то есть Царь-Градом. Но, по словам Библии, при Моисее земля Ханаанская ЕЩЕ НЕ ЗАВОЕВАНА. Это соответствует в XV веке тому факту, что османы=атаманы еще не взяли Константинополь. Он падет только в 1453 году. А следовательно, здесь более подходит Новгород = Ярославль на Волге. В этой связи обратим внимание, что, по Библии, ГОРА НЕВО, то есть ГОРОД НОВЫЙ, находится "на вершине" некоей Фасги. Что это за Фасга? Она упоминается в Библии несколько раз. Причем не следует думать, будто это какая-то гора, хотя и говорится о "вершине Фасги" и о "подошве Фасги" (Числа 21:20; 23:14, Второзаконие 3:17, 3:27, 34:1). Дело в том, что слово ГОРА в современных изданиях Библии применительно к ФАСГЕ, во всех случаях упоминаний о ней вставлено современными нам редакторами, поскольку оно НАБРАНО КУРСИВОМ в каноническом издании [68]. А как сказано на странице 5 этого издания, все "слова, напечатанные курсивом, приведены для ясности и связи речи". Поэтому вставленное курсивом слово ГОРА в приводимых ниже цитатах мы будем опускать. Таким образом, мы не должны считать себя связанными условием, будто Фасга - некая гора. Напротив, из текста Библии следует, что это, скорее всего, РЕКА. Например говорится: "До моря равнины, МОРЯ СОЛЕНОГО, при подошве... Фасги" (Второзаконие 3:17). См. церковно-славянскую цитату-86.
Возникает впечатление, что Фасга здесь - это река. А ее устье, то есть место впадения в море, названо подошвой. Действительно, мы до сих пор в русском языке говорим: ВЕРХОВЬЯ РЕКИ, то есть "вершина реки", и НИЗОВЬЯ РЕКИ, то есть ее нижнее течение. В таком случае устье вполне могли называть иногда подошвой. Или еще: "В земле Моава, на вершине... Фасги, обращенной лицем к пустыне" (Числа 21:20). См. церковно-славянскую цитату-87.
Таким образом, "на вершине Фасги" находится целая огромная земля Моава, много раз упоминаемая в Библии. И опять вызывает недоумение скалигеровская картина большой страны, уместившейся якобы на вершине или склоне якобы одной ГОРЫ Фасги. Пусть и большой. А вот если Фасга - это река, смысл текста становится совершенно ясным. Земля Моава расположена в верховьях реки Фасги, на ее пустынном берегу. И сразу возникает естественная мысль, что Фасга - это Волга. У которой действительно, и даже до сих пор, восточный низменный берег менее застроен, чем западный. Дело в том, что восточный берег на больших пространствах затапливался водой при разливах Волги. Кстати, тут в Острожской Библии Фасгу "перевели" как "верх просеченный", а в Елизаветинской Библии - "иссеченный". Это похоже на описание реки с многими притоками. Именно такова Волга в верхнем течении. В нее впадают крупные реки: Молога, Кострома, Ока, Сура, Ветлуга, Кама и т.д. И тут мы вспоминаем, что Новгород = Ярославль находится именно в ВЕРХНЕМ ТЕЧЕНИИ ВОЛГИ. А тогда получается, что Моисей, герой XV века, предшественник Магомета II, возвращается с победой в Новгород = Ярославль, сообщает о завоеванных им землях и получает их во владение. Ведь именно в Новгороде = Ярославле находится в ту эпоху - по нашей реконструкции - центральное ордынское правительство. Только оно могло назначить Моисея законным государем завоеванных им стран. Затем Моисей умирает. Интересно поискать следы его могилы "в земле Моавитской, против БефФегора". Как мы сказали, библейская земля Моавитская, вероятно, находилась где-то в верховьях Волги. Редакторы этой части Библии, находясь, по-видимому, на юге или в Западной Европе в XVI-XVII веках, уже не знали о месте захоронения ордынца Моисея. 23. МОИСЕЙ НА СТРАНИЦАХ РУССКОЙ ИСТОРИИ XV ВЕКА. Если наша реконструкция библейских событий, описанных в Пятикнижии Моисеевом, верна, то следует ожидать, что библейский исход должен был оставить яркий след и в собственно русской истории, а также в истории, считаемой сегодня за историю Золотой Орды. Которая, согласно нашей реконструкции, также является русской историей. Еще раз поясним, что - по нашей реконструкции - история общерусского центрального правления со столицами в Великом Новгороде = Ярославле, Ростове, Владимире и Суздале была затем представлена Романовыми как история якобы "чужеземной" Золотой Орды. А история Белой Руси = Литвы = Белой Орды (главные города - Смоленск, Москва) той эпохи затем изобразили как историю якобы ВСЕЙ Руси. Обратимся к труду Н.М.Карамзина "История Государства Российского" [362]. 23.1. КТО ОСНОВАЛ ОСМАНСКУЮ ИМПЕРИЮ. В книге ХРОН5 мы неоднократно высказывали мысль, что османское=атаманское завоевание XV века было повторным - после XIV века - русско-ордынским покорением Малой Азии и Западной Европы. Такой взгляд может сначала показаться необычным. Поэтому мы расскажем, что' известно в скалигеровской истории об основании Османского
государства. Хотя эти факты в общем-то известны, они, как правило, весьма скупо и как бы вскользь освещаются в монографиях и учебниках. Вот что, например, пишет Н.М.Карамзин, ссылаясь на иностранные источники. В русской истории подобные сведения были, по-видимому, тщательно вычищены еще первыми Романовыми. "Народ, именуемый в восточных летописях ГОЦАМИ (то есть ГОТАМИ Авт.), в византийских ОГУЗАМИ или УЗАМИ (то есть КАЗАКАМИ, о чем рассказано в ХРОН5 - Авт.), единоплеменный с ТОРКАМИ, которые должно скитались в степях АСТРАХАНСКИХ, СЛУЖИЛИ ВЛАДИМИРУ СВЯТОМУ, ОБИТАЛИ ПОСЛЕ БЛИЗ КИЕВА И... СОСТАВЛЯЛИ ЧАСТЬ РОССИЙСКОГО КОННОГО ВОЙСКА - СЕЙ НАРОД... ПОД ИМЕНЕМ ТУРКОВ ОСМАНСКИХ ОСНОВАЛ СИЛЬНЕЙШУЮ МОНАРХИЮ, УЖАСНУЮ ДЛЯ ТРЕХ ЧАСТЕЙ МИРА, и еще доныне знаменитую" [362], т.V, гл.III, столбец 210. Если сказать это же короче, то получится: АСТРАХАНСКИЕ И ЗАПОРОЖСКИЕ КАЗАКИ-АТАМАНЫ, ДВИГАЯСЬ ОТ КИЕВА КАК ЧАСТЬ РУССКОГО ВОЙСКА, ОСНОВАЛИ ОСМАНСКУЮ ИМПЕРИЮ. Тогда понятно, почему ее называли ОТОМАНСКОЙ или попросту АТАМАНСКОЙ. Ее называли также ОСМАНСКОЙ может быть, просто РОСманской или КАЗманской. Ведь первая согласная слов иногда терялась. Например: государь - осударь, восемь - осмь, гетман - атаман, Гишпания - Ишпания. А окончание МАН означало, по-видимому, просто ЧЕЛОВЕК. А что, если, - скажут нам, - Карамзин ошибся? Но нет. Оказывается, современные учебники сообщают нам почти то же самое. Конечно, тщательно избегая при этом упоминаний о Руси, чтобы не трогать "больного места". Так например, Г.Л.Курбатов пишет, что в результате МОНГОЛЬСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ "на Востоке... упрочилось господство ОГУЗСКОГО племени ТЮРОК - кайы, ставшего ЯДРОМ БУДУЩЕГО ОСМАНСКОГО ГОСУДАРСТВА" [455], с.179. Если сказать то же самое, но короче, получится следующее: ГУЗЫ-ТЮРКИ - то есть опять-таки казаки-атаманы, см. ХРОН5 - ОСНОВАЛИ ОСМАНСКУЮ ИМПЕРИЮ. Так что Г.Л.Курбатов повторил буквально то же самое, что говорил и Н.М.Карамзин. А ведь слова Курбатова - это точка зрения СОВРЕМЕННЫХ историков на этот вопрос. Историки делят османское завоевание на две эпохи, разделенные 20-летней смутой 14021420 годов [455], с.190. По нашему мнению, первая эпоха османских=атаманских завоеваний, относимая историками в XIV веку, - это просто великое = "монгольское" завоевание. Поясним, что историки, по-видимому, ошибочно сдвигают его вниз на сто лет, из XIV века в XIII век. Смута в османской=атаманской истории начала XV века - это, по нашему мнению, отражение смуты в Золотой Орде. О ней мы уже рассказали, ХРОН6,гл.4:3. Она сопровождалась междоусобными войнами в Орде. А вторая волна османского=атаманского завоевания XV века - это, по нашему мнению, и есть ОРИГИНАЛ БИБЛЕЙСКИХ СОБЫТИЙ, описанных в Пятикнижии Моисеевом. Это было ПОВТОРНОЕ завоевание в XV веке земель, уже покоренных ранее в XIV веке. Важно, что османские=атаманские войска шли на завоевание Царь-Града = Константинополя в XV веке С БАЛКАН. Как и должно быть по нашей реконструкции, если это были казачьи войска Руси-Орды. Отметим, что османы=атаманы попадают в поле зрения западной скалигеровской истории лишь начиная с того момента, когда они уже появились на Балканах. Что касается того, - как османы=атаманы попали на Балканы из южно-русских степей, КАК ПРЯМО ПИШЕТ КАРАМЗИН, - в скалигеровской истории существует некая путаница. Якобы сначала они попали в Малую Азию, потом, странным образом минуя Константинополь, "перескочили" на Балканы, а затем двинулись с Балкан ОБРАТНО на Константинополь. В нашей реконструкции никакой путаницы нет. В XIV веке, во время великого = "монгольского" завоевания, была колонизирована, в частности, и Малая Азия. В
результате там появились османы=атаманы, пришедшие - как правильно отмечают историки - ИЗ РУССКИХ СТЕПЕЙ. А в XV веке произошло ПОВТОРНОЕ завоевание Царь-Града и Малой Азии. И СНОВА ИЗ РУСИ-ОРДЫ. Причем этот, как бы второй поход Руси-Орды на Царь-Град, начинает освещаться скалигеровской историей лишь с момента вторжения войск османов=атаманов на Балканы. Обратившись к собственно русским летописям, мы сейчас попытаемся восстановить и его предысторию, то есть полную картину османского=атаманского завоевания XV века. 23.2. ОСНОВАТЕЛЬ КАЗАНИ ХАН УЛУГ-МАХМЕТ И БИБЛЕЙСКИЙ МОИСЕЙ. Поразительно, что на страницах русской истории XV века в достаточно яркой форме присутствует рассказ о библейском Моисее как об одном из главных героев русской истории той эпохи. Поскольку мы уже обсудили события исхода Моисея, описанные в Пятикнижии, здесь мы не будем повторять обсуждение во всех подробностях. ---------------------------------------------------------------1a. БИБЛИЯ. Из столицы Египта ИЗГНАН КРУПНЫЙ ВОЕНАЧАЛЬНИК МОИСЕЙ С ВОЙСКОМ. Это - результат каких-то интриг. События происходят в обстановке стихийных бедствий в Египте, так называемых "казней Египетских". Как мы уже говорили, слово ЕГИПЕТ или ГИПТ, КОПТ - это, по-видимому, то же самое что и КИПЧАК. То есть Русь-Орда. ............................................. # 1b. РУСЬ-ОРДА. В начале XV века Золотая Орда повинуется Хану МАХМЕТУ [362], т.5, гл.3, столбец 148. Он безраздельно правит Русью, освободив ее, впрочем, от всех налогов (там же, столбец 158). Это, по-видимому, указывает, что Русь была метрополией его Империи. В 1437 году "Махмет БЫЛ ИЗГНАН из Улусов братом своим Кичимом... имея у себя около ТРЕХ ТЫСЯЧ ВОИНОВ" (там же, столбец 158). И далее: "Сей ИЗГНАННИК КИПЧАКСКИЙ сделался возобновителем или истинным ПЕРВОНАЧАЛЬНИКОМ ЦАРСТВА КАЗАНСКОГО, основанного на развалинах древней Болгарии" (там же, столбец 159). Отметим, что дата - 1437 год - очень близка к 1430 году, который мы уже восстановили из Библии как приблизительную дату исхода Моисея. Таким образом, в русской истории XV века, ИМЕННО ТАМ ГДЕ НУЖНО, ВОЗНИКАЕТ ЗНАТНЫЙ ИЗГНАННИК ИЗ КИПЧАКА, ТО ЕСТЬ ИЗ ЕГИПТА, БЕЖАВШИЙ С ВОИНСКИМ ОТРЯДОМ И ОСНОВАВШИЙ ЗАТЕМ КРУПНОЕ ЦАРСТВО. В русской истории он отразился под именем МАХМЕТ, а в библейской - под именем МОИСЕЙ. ---------------------------------------------------------------------2a. БИБЛИЯ. Моисей БЕЖИТ и располагается "станом... пред ВААЛ-ЦЕФОНОМ" (Исход 14:2). Здесь его настигают войска фараона (Исход 14:9). Происходит знаменитый эпизод с переходом войск Моисея через море, воды которого "загустели" и стали "как стена". Как мы обнаружили, тут отражен вполне реальный переход войск через замерзший водоем, вероятно реку. Так что поражение войск фараона как-то связано со ЛЬДОМ. Между прочим, никакой реальной битвы Библия здесь не описывает. Сначала израильтяне = богоборцы испугались фараона: "весьма устрашились и возопили сыны Израилевы" (Исход 14:10). Однако затем ЧУДЕСНЫМ образом войска' фараона погибают как бы сами, без участия израильтян. Итак, костяк сюжета таков: БЕГСТВО, город ВААЛ-ЦЕФ, ЛЕД, ЧУДО, ГИБЕЛЬ ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЕЙ. .............................................. # 2b. РУСЬ-ОРДА. А в русской истории XV века БЕЖАВШИЙ Хан Махмет, ища убежища, занимает город БЕЛЕВ [362], т.5, гл.3, столбец 158. Название города БЕЛЕВ могло звучать также как БЕЛЬЦЕВ. Но в таком случае оно практически тождественно с библейским ВААЛ-ЦЕФ (Ваал-Цефон), то есть БАЛ-ЦЕФ
или БАЛ-ЦЕВ или БЕЛЬЦЕВ. Напомним, что гласные в Библии носят условный характер, а конечное В в русском языке до сих пор звучит как Ф. Затем в городе Белеве хана Махмета осаждают московские воеводы. "Приступив к Белеву, Московские Воеводы отвергнули все мирные предложения Махмета, устрашенного их силою" (там же, столбец 159). Готовится битва, но происходит чудо. "Казанский летописец рассказывает, что Улу-Махмет сделал себе ЛЕДЯНОЙ городок и перед битвою молился в пустой церкви ХРИСТИАНСКОЙ; что какой-то ЧУДЕСНЫЙ СВЕТ вывел его из укрепления и дал ему смелость ударить на Россиян" (там же, примеч. 289). Итак, снова налицо и ЛЕД, и ЧУДО. Далее, в полном соответствии с Библией, выясняется, что битвыто на самом деле и не было. Карамзин пишет: "И так смотрите! Сказали Князья Махметовы... перстом показывая им (то есть московским воеводам - Авт.) на Российских воинов, которые в сию минуту ТОЛПАМИ БЕЖАЛИ ОТ ГОРОДСКИХ СТЕН, ГОНИМЫЕ КАКИМ-ТО ВНЕЗАПНЫМ УЖАСОМ. Вся рать Московская дрогнула и с воплем устремилась в БЕГСТВО... Моголы едва верили глазам своим... И возвратились к Хану с вестью, что многочисленное войско Великокняжеское ИСЧЕЗЛО КАК ДЫМ" (там же, столбец 159). Итак, костяк сюжета точно такой, как и в Библии: БЕГСТВО, город БЕЛЬЦЕВ(Ф), ЛЕД, ЧУДО, ГИБЕЛЬ ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЕЙ. По нашему мнению, Библия и русские летописи рассказывают нам здесь об одном и том же событии XV века из истории Руси-Орды. КОММЕНТАРИЙ. Обратите внимание, что Хан Махмет перед битвой молился в ХРИСТИАНСКОЙ церкви. В скалигеровской истории такого быть не должно. Как мог мусульманин молиться в ХРИСТИАНСКОЙ церкви? Наверное, - может подумать читатель, - здесь летопись ошиблась. Однако таких "ошибок" оказывается СЛИШКОМ МНОГО. Вот, например, что сообщает русский историк XVII века Андрей Лызлов о крымских ханах XV-XVI веков: "Некогда ХАН КРЫМСКИЙ Ачи-Гирей, воююще против супостат своих, просил помощи от Пресвятые Богородицы (в ПРАВОСЛАВНОМ Успенском монастыре), обещающе знаменитое приношение и честь образу ее воздати и творяще тако... накупивши воску и свещ сделавши и поставляше тамо через целый год, ежи и НАСЛЕДНИКИ ЕГО, КРЫМСКИЕ ХАНЫ МНОГАЖДЫ ТВОРЯХУ". Цит. по [54], с.38. Таким образом, в XV веке еще, видимо, не было религиозных различий между ХАНАМИ и ПРАВОСЛАВНЫМИ КНЯЗЬЯМИ. ------------------------------------------------------------------------- 3a. БИБЛИЯ. Место обитания израильтян = богоборцев в Египте = Кипчаке названо в Библии "землей ГЕСЕМ" (Исход 8:22, 9:26 и др.).. ................................................. # 3b. РУСЬ-ОРДА. Изгнанный из центра Руси-Орды Хан Махмет сначала основал, как уже было сказано, КАЗАНЬ И КАЗАНСКОЕ ЦАРСТВО. Карамзин пишет: "В несколько месяцев Казань наполнилась людьми. Из самой Золотой Орды, Астрахани, Азова и Тавриды стекались туда жители, признав Махмета царем" [362], т.5, гл.3, столбец 159. По-видимому, библейское имя ГЕСЕМ или ГЕСЕН - это и есть слегка искаженное слово КАЗАНЬ или ГАЗАН. Путаница между близкими звуками М и Н естественна. К тому же часто в средневековых текстах, написанных (на разных языках) латиницей, буквы N и M одинаково заменялись ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ тильдой над ПРЕДЫДУЩЕЙ гласной. См. ХРОН5,Прилож.1. ------------------------------------------------------------------------23.3. ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ, ЦАРЬ И САМОДЕРЖЕЦ БОРИС АЛЕКСАНДРОВИЧ ТВЕРСКОЙ И БИБЛЕЙСКИЙ МОИСЕЙ. Речь пойдет об известном сочинении XV века "Инока Фомы Слово Похвальное", написанном, как считается, около 1453 года [636], с.607. То есть именно тогда, когда был взят Царь-Град = Константинополь. Одно это заставляет внимательно присмотреться к этому сочинению - кого и как хвалят на Руси в таком
знаменательном году. "Похвальное Слово" не имеет себе подобных в старой русской литературе. Это - целая книга, посвященная фактически одной теме - восхвалению русского Великого Князя Бориса Александровича Тверского как ВЕЛИКОГО ЦАРЯ, как САМОДЕРЖЦА, как ЦАРЯ НАД ЦАРЯМИ и т.д. См. [636], с.284, 302. Книга "не оказалась включенной в официальную московскую литературу", дошла до нас неполностью. Она обрывается на полуслове, некоторые ее листы вырваны [636], с.608, 610. Мы цитируем ее в научном переводе [636]. А в тех случаях, когда современные издатели "слегка подправляют" старый текст, мы, естественно, приводим старый оригинал. На протяжении всей книги царь Борис Александрович постоянно сравнивается с МОИСЕЕМ. Причем в довольно любопытной форме. Например: "И одни МОИСЕЕМ ЕГО ИМЕНУЮТ, с божией помощью новым ИЗРАИЛЕМ, богом спасаемым городом Тверью мудро правящим" [636], с.271. Более того, его называют царствующим над библейской ЗЕМЛЕЙ ОБЕТОВАННОЙ! Вот этот текст: "Узнали великие русские князья и вельможи о премудрости и могуществе великого князя Бориса Александровича, ЦАРСТВУЮЩЕГО В БОГОМ ОБЕТОВАННОЙ ТОЙ ЗЕМЛЕ" [636], с.281. Вот еще: "Днесь бо мнози БОГОЛЮБЦИ, СЫНОВЕ ТВЕРСКИИ в след тебе текут, но обретъше тя проводника, и яко же МОИСИЙ НОВЫЯ ИЗРАИЛЬ" [636], с.284. "Пастырь бе ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ Борис Александрович, еже ПАСЫ И СТРОЯ НОВЫЙ ИИЗРАИЛЬ, богом спасенный град Тферь" [636], с.302. Или: "Князь же великий Борис Александрович... избра ДАВИДА РАБА СВОЕГО ПАСТИ ИИСЗРАИЛЯ В ДОСТОЯНИЕ СЕБЕ" [636], с.302. Здесь прямым текстом сказано, что великий князь Борис Александрович поставил одного из своих подчиненных по имени ДАВИД правителем НАД ИЗРАИЛЕМ, СВОИМ ДОСТОЯНИЕМ. По ходу дела заметим, что тут уж современные переводчики не выдержали и фальсифицировали текст. "Переведя" его так: "избрав Давида, раба божиего (! - Авт.), пасущего народ израильский, примером (? - Авт.) себе" [636], с.303. "Грамотно" изменив всего два слова, совершенно исказили смысл. Чувствуется профессионализм. Надеялись, что никто не посмотрит в оригинал. Более того, царь Борис Александрович оказывается настолько великим, что свысока отправляет ЦАРСКОЕ ПОСЛАНИЕ не кому-нибудь, а византийскому императору Иоанну. И ИОАНН С БЛАГОДАРНОСТЬЮ И РАДОСТЬЮ ПРИНИМАЕТ ЕГО. Историки считают, что тут речь идет об Иоанне VIII Палеологе (1425-1448) [636], с.609. Вся картина настолько противоречит скалигеровско-романовским представлениям о международной роли русских великих князей той эпохи, что издатели книги [636] "ИСПРАВИЛИ" В ЭТОМ МЕСТЕ НЕ ТОЛЬКО ПЕРЕВОД, НО ДАЖЕ И САМ ТЕКСТ ПЕРВОИСТОЧНИКА! Правда, надо отдать им должное, добросовестно сообщили об этой своей правке в комментариях на стр.609. 23.4. ЧТО ТАКОЕ ТВЕРЬ И ВЕЛИКОЕ КНЯЖЕСТВО ТВЕРСКОЕ. Если считать, что ТВЕРЬ, - о которой постоянно говорится в "Похвальном Слове", - это небольшой северный русский город Тверь в верховьях Волги, то, конечно, складывающаяся при чтении книги картина выглядит по меньшей мере странной. Какойто князь небольшого северного городка постоянно именуется МОИСЕЕМ. Правит ИЗРАИЛЕМ, правит НОВГОРОДОМ. Ставит и смещает московских и владимирских князей, рассылает своих наместников во все стороны, свысока шлет царское послание великому византийскому императору... А тот радостно благодарит его. И вообще его правление сравнивается с правлением Августа, подчинившего себе многие окрестные страны. См. [636], с.270, 286, 316, 318, 320-321, 326, 328. Более того, оказывается распространил Бог народы на земле и вселились они "в села великого князя Бориса Александровича" [636], с.278. И далее: "И со всех земель приходили к нему, и великие дары приносили ему. То из столичных городов, а то из Рима. И не только от правоверных
царей великую честь и великие дары принимал, но и от неверных царей" [636], с.312-313. Что же получается? Со всех земель и из столиц разных стран почтительно и с трепетом несли дары в далекую северную Тверь? Не странно ли? Современные историки и археологи долго и безуспешно пытаются найти в русской северной Твери следы этого грандиозного прежнего величия XV века. Но не могут даже надежно установить местоположение Тверского Кремля. Хотя сохранились его изображения. Одно из них - литография с иконы XVI-XVII веков - приведено в [636], с.614. По-видимому, все странности исчезнут, если задуматься о названии ТВЕРЬ. В тексте книги оно пишется как ТФЕРЬ, то есть фактически как ТТРЬ или ТТР. А что если это просто название ТИР, то есть ЦАРЬ, Царский Город? Другими словами - Царь-Град. Форма ТТР могла указывать и на ТАТАРСКИЙ или ТУРЕЦКИЙ. Что вполне отвечает существу дела. Все становится на свои места. Здесь ТФЕРЬ = ТТР - это Царь-Град, а великий князь Борис Александрович из XV века - это действительно настоящий библейский Моисей, или его современник. Он же, - по крайней мере частично, - хан Махмет или Магомет II, захвативший Царь-Град, то есть город ТТР, в 1453 году. И сразу становится понятно, почему Тверское княжество именовалось ДОМОМ СВЯТОГО СПАСА, то есть ДОМОМ ХРИСТА СПАСИТЕЛЯ [636], с.614. Такое наименование для Царь-Града вполне естественно. Впрочем, не исключено, что Царь-Градом называли также и Великий Новгород, то есть Ярославль. Становится более понятным и тот факт, что великий князь Борис Александрович (Моисей?) основывает большой город ЛЮБЛИН [636], с.298. Этому событию посвящено несколько страниц в "Похвальном Слове". Историки НЕ МОГУТ указать город Люблин в современной Тверской области [636], с.612-613. Мы же скажем так: а что если здесь речь идет об основании известного ПОЛЬСКОГО ГОРОДА ЛЮБЛИНА? Или же не менее известного города ЛЮБЛЯНА - столицы Словении на Балканах, в Югославии? Если тут речь идет об османском=атаманском завоевании хана Моисея, то такая география вполне естественна. Здесь полезно еще раз вернуться к уже приведенной нами цитате из арабского летописца Эль-Айни от 1427 года. Говоря о Кипчаке, то есть о Руси-Орде, то есть, как мы теперь понимаем, о библейском Египте, он писал: "В землях дештских большая неурядица, ханы оспаривают царство друг у друга, из них по имени Девлет-Берды, овладел Крымом, и прилегающим к нему краем; другой Мухаммед хан завладел Сараем, и прилежащими к нему землями; а третий по имени БОРАК, занял земли, граничащие с землями ТимурЛенка". Цит. по [164], с.65. Возможно, что здесь под именем БОРАК и выступает великий князь БОРИС Александрович Тверской. Название ТВЕРЬ, или ТФЕРЬ, в средние века относилось, в форме ТИВЕРИАДА, или ТИВЕРИЙСКАЯ земля, к местам рядом с Иерусалимом [455], карта на стр.147. Но мы уже знаем, что в средние века Иерусалимом сначала называли Царь-Град. Кроме того, в [832], т.5, с.33, при указании на Малую Азию, Турцию, прямо сказано: ТИВЕРИЙСКАЯ СТРАНА. Название ТИВЕРИЙСКАЯ практически совпадает с ТВЕРСКАЯ. Часть города Ярославля до сих пор называется ТВЕРИЦА. Это название можно увидеть на картах Ярославля. Например, название ТВЕРИЦКАЯ слобода присутствует на старинной карте Ярославля 1799 года [996], с.176-177. Считается, что эта часть города когда-то была заселена выведенным из Твери населением после захвата ярославцами города Тверь. Но поскольку османское=атаманское завоевание XV века началось, вероятно, с территории Руси-Орды, то не исключено, что ТВЕРИЦА в Ярославле = Новгороде была местом поселения части захваченных в плен константинопольцев после захвата Царь-Града атаманами в 1453 году. И великого князя Бориса Александровича могли назвать ТВЕРСКИМ по той причине, что именно он захватил Царь-Град, то есть ТИВЕРИАДУ. А так как в русском языке слово ТВЕРЬ писалось раньше как ТФЕРЬ и
поскольку при переводах Ф легко превращается в Т, то слово ТФЕРЬ могло превратиться в ТТР или в ТТЕРЫ, или ТАТАРЫ, ТАРТАРЫ. Так на картах появилась Великая Тартария. Переводя обратно, получим Великая Тверь, или Великое княжество Тверское. Известное нам из нашей русской истории. И как мы теперь начинаем понимать, означавшее в XV веке всю Русь-Орду. Кроме того, название ТФЕРЬ, или ТТЕР, могло превратиться и в знаменитое "античное" название ТИР. Упомянем здесь также причерноморскую ТАВРИЮ или ТАВРИДУ. На реформаторском Западе XVII-XVIII веков слово ТАТАРЫ, или ТАРТАР, стали считать символом ада. Итак, подведем итог. В "Похвальном Слове" описана эпоха османского=атаманского завоевания XV века. Главный герой "Похвального Слова" - великий князь Борис Александрович Тверской - либо является частичным прообразом библейского Моисея, либо был его современником и тесно с ним связан. Город Тферь здесь, скорее всего, означает Царь-Град. Либо Константинополь, либо Новгород = Ярославль. Конечно, можно по-разному толковать тот факт, что "Похвальное Слово" постоянно сравнивает Бориса Александровича Тверского с Моисеем. Но, во всяком случае, налицо устойчивая традиция XV-XVI веков называть своих великих современников библейскими именами. И уже через 100-150 лет, то есть в XVI-XVII веках, летописцы, желающие найти древние рассказы о Моисее (которые на самом деле к тому времени могли быть уже почти полностью утрачены), могли за неимением другого принять за них "моисеевские тексты XV века". Искренне подправив их. Так возникали слоистые летописи . 24. НАША РЕКОНСТРУКЦИЯ БИБЛЕЙСКОЙ ИСТОРИИ МОИСЕЯ. СЛОЙ ИЗ XV ВЕКА. По нашему мнению, следующие четыре пары правителей, или пары эпох, являются дубликатами, отражениями одной и той же реальности XV-XVI веков, рис.4.57. Не нужно думать, что русские и османские источники являются идеально правильными описаниями той эпохи. Конечно нет. Мы уже показали в ХРОН4, что русская история была сильно искажена, а ее документы значительно отредактированы. То же самое происходило и в Турции в эпоху XVII-XIX веков и даже XX века. Поэтому все четыре строки на рис.4.57
могут содержать ошибки в датах и путаницу между последовательными правителями. 1) Библейская эпоха Моисея - это эпоха османского=атаманского завоевания первой половины XV века. В образе Моисея слились: Мехмет I (1402-1421), Мурад II (1421-1451) и Магомет II Завоеватель (1451-1481). Она же = "античная" эпоха войн македонского царя Филиппа II Завоевателя. Она же = эпоха хана Улуг-Мехмета в русской истории, правившего около 1420-1450 годов. Точные даты нам неизвестны. 2) Библейская эпоха Иисуса Навина, сменившего Моисея, - это эпоха османского=атаманского завоевания, начиная со взятия Царь-Града в 1453 году Магометом II и кончая наибольшим подъемом Османской Империи при Сулеймане I
Великолепном (1520-1566). Отметим еще раз, что Сулеймана звали ЭЛЬ-КЕНАНИ [336], т.5, с.148-149. То есть ВЕЛИКИЙ ХАН, поскольку КЕНАНИ и ХАН - это просто два слегка разных произношения одного и того же имени. Она же = "античная" эпоха Александра Македонского, продолжившего завоевания Филиппа II. Образ Александра Македонского - слоистый. Он вобрал в себя события как из XV века (Магомет II Завоеватель или Улуг-Мехмет), так и события из XVI века. В русской истории это - также эпоха Сулеймана I Великолепного (1520-1566). А также частично - эпоха его современника Ивана IV "Грозного". Глава 5. КНИГА ИИСУСА НАВИНА. ПРОДОЛЖЕНИЕ ОСМАНСКОГО=АТАМАНСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ ПРИ ИИСУСЕ НАВИНЕ. 1. ЧТО ОЗНАЧАЕТ НАВИН ИЛИ НАВГИН. Иисус Нави'н - один из самых известных персонажей Библии. Считается, что слово НАВИН в переводе с древне-еврейского означает РЫБА [66], с.497, а также [544], т.3, с.684. Но в некоторых церковно-славянских текстах XVI-XVII веков имя Иисуса Навина писалось несколько в иной форме - НАВГИН. Именно в таком виде НАВГИН - оно употреблено, например, в известной книге XV века "Александрия", рассказывающей о жизни Александра Македонского [10], с.27, 237. Нельзя не отметить, что по-русски имя НАВГИН действительно имеет значение РЫБЫ, поскольку НАВАГА вид промысловой морской рыбы. Причем эта рыба живет лишь в северных морях, от Кольского полуострова до Обской губы [797], с.851. Поэтому в средние века должна была быть хорошо известна именно в средней Руси, - куда могла поступать, например, из Архангельска. Но вряд ли была известна в Средиземноморье. Отметим также связь латинского слова navigare = плавать по воде [237], с.664, с русским словом НАВАГА - вид рыбы - и с именем Иисуса Навина в форме Навгин. Поэтому возможно, что в этом имени присутствует русский или латинский корень - НАВАГА. Тогда, может быть, и окончание ИН в нем не случайно, а является обычным окончанием русских фамилий. Цитируем Старославянский Словарь: "НАВГИН прил. к мужскому имени Нави..." [814], с.345. Другая возможность - имя НАВИН является легким видоизменением слова НОВЫЙ. Сравните с английским NEW, которое тоже несет в себе следы славянского слова НОВЫЙ, НЕВ или НАВ. Вероятно, отсюда же происходят имена библейского патриарха НОЯ, "античного" героя ЭНЕЯ, Александра НЕВСКОГО. Наконец, отметим, что имя НАВИН в форме НАВГИН, вероятно, означало когда-то НАВ+ХАН, то есть НОВЫЙ ХАН, сменивший царя-хана Моисея. 2. ГДЕ ВОЕВАЛ ИИСУС НАВИН. Иисус Навин продолжает завоевания, начатые Моисеем. Библия сообщает, что перед переходом через реку Иордан - видимо, ДУНАЙ, войско богоборцев = израильтян расположилось лагерем по четырем СТАНАМ. "Сыны Израилевы должны каждый ставить стан свой при знамени своем" (Числа 2:2). См. церковно-славянскую цитату-88.
В каждом из четырех станов расположились по три колена следующим образом. - Стан ИУДЫ к востоку состоял из колен: Иуды, Иссахара, Завулона (Числа 2:3-9).
- Стан РУВИМА к югу состоял из колен: Рувима, Симеона, Гада (Числа 2:10-16). - Стан ЕФРЕМА к западу состоял из колен: Ефрема, Манассии, Вениамина (Числа 2:1824). - Стан ДАНА к северу состоял из колен: Дана, Асира и Неффалима (Числа 2:25-31). Сейчас мы покажем многие из этих названий на карте Болгарии, вокруг Адрианополя, который был столицей османов=атаманов до того, как они взяли Царь-Град. Берем современную карту Болгарии и Турции, рис.5.1.
1) СТАН ИУДЫ. Начнем с библейского стана Иуды. Без огласовок - это просто одна буква Д, поэтому здесь сказать что либо трудно. Но нельзя не заметить, что местное название Адрианополя ЭДИРНЕ, или ОДРИН. Город стоит на реке Марица, недалеко от впадения в нее реки Арды. Название ОДРИН - это ОД+РОНА, то есть ИУДА+РЕКА. Напомним, что РОНА это просто РЕКА, см. ХРОН5,гл.11:5.3. В таком случае стан Иуды - это Эдирне, то есть ЭД на РОНЕ, или ИУДА на РОНЕ - столица османов на реке. А ведь, по Библии, стан Иуды - это ГЛАВНЫЙ стан. С него начинается перечисление, он самый крупный, он выступает первым (Числа 2:9). Недаром Эдирне - столица. Идем дальше. Название колена=колонны ИССАХАРА, возможно, происходит от ИССА ХАР или ИИСУС ХОР. Что такое ХОР? Напомним, что Христа иногда называли ХОР. Более того, в Константинополе до сих пор существует известная христианская церковь ХРИСТА ХОРА, на которой рядом с изображением Христа прямо написано ИИСУС ХОР, рис.5.2.
Поэтому формула ИИСУС ХОР, то есть ветхозаветный ИССАХАР, является известным средневековым сочетанием, доносящим до нас одно из забытых имен Христа - ХОР, или ХАР. Но в таком случае, обращаясь к карте Болгарии, рис.5.1, мы сразу же обнаруживаем недалеко от Эдирне, примерно в 50 километрах, город ХАРМАНЛИ, что могло означать ХАР-МАН. Здесь МАН обычное окончание, как у слов ОСМАН, АТАМАН и т.д. Между прочим, найденный нами Иссахар = Харманли расположен на той же реке Марица. Что и естественно - станы войска должны были быть связаны удобным путем сообщения. Например, по реке. Колено=колонна ЗАВУЛОНА. Смотрим на карту Болгарии, рис.5.1. На полпути между городами Эдирне и Харманли, НА ТОЙ ЖЕ РЕКЕ Марица, мы видим город СВИЛЕНГРАД, то есть город СВИЛЕНА, то есть, вероятно, ЗАВУЛОНА. Свилен и Завулон - это просто два чуть разных произношения одного и того же имени. Итак, все три стана Иуды оказались расположенными на одной и той же реке в Болгарии, причем недалеко друг от друга. 2) СТАН РУВИМА. Об имени Рувим надо сказать следующее. Мы уже привели много примеров того, что звуки Р и Л в средневековых языках и в текстах легко переходили друг в друга. Например, в южном Китае и Японии эти звуки до сих пор не различаются. А потому имя РУВИМ вполне могло иметь вид ЛУБИМ или ЛЮБИМ, от славянского слова ЛЮБИТЬ. Это вроде бы случайное наблюдение неожиданно прямым текстом подтверждает сама Библия. Вот что она рассказывает о происхождении этого имени. "Лия зачала и родила Иакову сына, и нарекла ему имя: РУВИМ, ПОТОМУ ЧТО сказала она... теперь будет ЛЮБИТЬ меня муж мой" (Бытие 29:32). См. церковно-славянскую цитату89.
Четко сказано: Рувим - от слова любить. А теперь снова обращаемся к карте Болгарии, рис.5.1. Далеко ходить не надо. НА ТОЙ ЖЕ РЕКЕ МАРИЦА, и в том же месте мы видим город ЛЮБИМЕЦ. Видимо, тут и стояло колено РУВИМА во время османского=атаманского завоевания. Колено=колонна СИМЕОНА. НА ТОЙ ЖЕ РЕКЕ МАРИЦЕ, несколько выше, на расстоянии примерно 30 километров от города Любимец, мы видим город СИМЕОНОГРАД, то есть СИМЕОН ГОРОД. Тут мы нашли имя СИМЕОН в чистом виде. Любопытно, что последовательно двигаясь по библейскому описанию расположения колен, мы перебрали оказывается ВСЕ КРУПНЫЕ ГОРОДА ПО РЕКЕ МАРИЦА, выше Эдирне. В окружности 80 километров. Колено=колонна ГАДА в стане Рувима. Это - последнее колено из первых двух станов. Здесь мы не нашли подходящего названия на карте Болгарии. За исключением, может быть, Хасково (Гад-ского?), находящегося совсем рядом с Любимцем и Симеоноградом. Впрочем, подальше - в Венгрии - есть еще город ГАДОРОШ, недалеко от румынского города АРАД. Может быть, название ГадоРош произошло от ГАД РОШ, то есть ГАД РУССКИЙ. Итак, мы нашли ВСЕ КОЛЕНА двух станов Иисуса Навина - кроме, быть может, одного (Гада). Заслуживает внимания, что все эти названия обнаружились РЯДОМ ДРУГ С ДРУГОМ, ПО ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ РЕКЕ, притоке Дуная = Иордана, в круге радиусом 3040 километров. Среди них - старая османская=атаманская столица ЭДИРНЕ = Адрианополь, соответствующая ГЛАВНОМУ стану Иуды. Интересно, что все эти станы превратились со временем в крупные города. Это еще раз подтверждает, что предлагаемые нами отождествления не случайны. Между прочим, считается, что "в древности" река Марица называлась не как-нибудь, а ГЕБР. См., например, карту в самом конце стандартного издания Библии [68]. См. рис.5.3.
То есть называлась ЕВРЕЙСКОЙ рекой. Не потому ли, что на реке Марице-Гебр располагались станы шести колен=колонн Израиля? Что же касается остальных шести колен из станов Ефрема и Дана, то среди крупных городов вблизи реки Марицы их названия отсутствуют. Хотя южнее Хасково имеются более мелкие населенные пункты Динево (колено Дана?), Малък Извор и Голям Извор (колено Асира?), а также Аврем (колено Ефрема?), рис.5.1. Может быть, эти богоборческие станы находились по другую сторону Дарданелл, на югозападе Турции. Продолжим, следуя Библии, перечисление колен=колонн Израиля. Соответствующие турецкие города при этом перебираются приблизительно в направлении с северо-запада на юго-восток. 3) СТАН ЕФРЕМА. Рядом друг с другом находятся два крупных города - Эдремит и Бергама (Пергам). Без огласовок имеем ДРМ(Т) и БР(Г)М или ПР(Г)М. С учетом переходов Ф-П и Ф-Т оба варианта близки к названию ЕФРЕМ, ФРМ без огласовок. Колено=колонна МАНАССИИ. Крупный город МАНИСА расположен немного южнее.
Колено=колонна ВЕНИАМИНА. Чуть ближе к побережью находится город МЕНЕМЕН, имя которого близко к библейскому Вениамин = Бениамин = Бин Амин, поскольку звуки Б и М также иногда переходят друг в друга. 4) СТАН ДАНА. Продолжая движение на юго-восток, находим город Айдын (Aydin). Возможно, здесь АЙ это приставка, означающая СВЯТОЙ. Та же, что и в названиях Ай-Петри = Святой Петр, Айя-София = Святая София и т.п. Колено=колонна АСИРА. Город именно с таким названием обнаружить не удалось, однако можно указать на многочисленные в этой части Турции города, в название которых входят слова: САР, САРАЙ, ХИСАР или ШЕХИР. Например, города: Серик, Сарыкемер, Сарайке"й, Акхисар, Афьон-Карахисар, Балфкесир, Ге"льхисар, Карахисар, Серинхисар, он же Кызылхисар, Акшехир, Алашехир и т.д. Некоторые из них достаточно крупные. Колено=колонна НЕФФАЛИМА. Еще дальше на юго-восток расположен всем ныне известный крупный портовый и курортный турецкий город Анталья. Без огласовок - НТЛ, что близко к НФЛ = Неффалим. В целом складывается следующая картина, рис.5.4.
Шесть богоборческих станов размещены в Болгарии, а шесть других рассредоточены вдоль побережья Турции. Библия (Числа 2:17) говорит, что посреди этих двенадцати
станов должен быть не входящий в их число (Числа 1:49 и далее) стан священниковлевитов, хранителей Скинии Откровения. Что мы и видим! Почти в центре расположен Царь-Град = Иерусалим, величайший религиозный центр. Колена=колонны, расположенные в Болгарии, защищают его со стороны континентальной Европы, а колена, расположенные в Турции, прикрывают средиземноморское побережье Малой Азии. А сейчас мы бегло рассмотрим другие географические названия из книги Иисуса Навина. 5) ФАМНАФ-САРАЙ. После раздела завоеванных стран Иисус Навин взял себе в личный удел город САРАЙ, или Фамнаф-Сарай (Навин 19:50). Где он и был похоронен (Навин 24:30). Оказывается, на некоторых старинных картах часть Стамбула называется БОЛЬШОЙ САРАЙ. См., например, рис.5.5,
который мы уже приводили в ХРОН5. Именно здесь расположен императорский, а затем султанский, дворец Топкапи. Кроме того, различные части Стамбула до сих пор называются словом САРАЙ, например, Ак-САРАЙ, то есть Белый Сарай, а также Лазоревый САРАЙ, рис.5.5. Итак, по нашему мнению, САРАЙ, упомянутый в Библии как "город Иисуса Навина" - это Царь-Град = Стамбул. 6) МАКЕД. Библия много раз говорит о стане Иисуса Навина в городе МАКЕДЕ (Навин 10:10, 10:1617, 10:21, 10:28-29). В этом названии МАКЕД явственно звучит всем хорошо известная балканская страна МАКЕДОНИЯ. 7) ЛИВНА. Согласно Библии, Иисус Навин взял Макед и направился оттуда в ЛИВНУ (Навин 10:29, 10:31-32). В библейском названии ЛИВНА мы узнаем прекрасно всем известную балканскую страну АЛБАНИЮ. Либо же это болгарская Плевна, или Плевен - хорошо известный балканский город. 8) ВОДЫ МЕРОМСКИЕ. Много раз Библия упоминает здесь же о "ВОДАХ МЕРОМСКИХ" (Навин 11:5, 11:7). Трудно отделаться от впечатления, что тут Библия говорит о МРАМОРНОМ МОРЕ, на берегах которого и расположен Стамбул. 9) ЛАХИС. Из Ливны, - то есть из Албании или Болгарии, - Иисус Навин идет в ЛАХИС (Навин 10:31). Скорее всего, это - известная ВАЛАХИЯ. Напомним, что ВАЛАХИЕЙ в средние века называли область на юге Румынии между Карпатами и Дунаем [797], с.189. Кроме того, в средние века ВАЛАХАМИ называли ТУРОК [517]. Кстати, знаменитый императорский дворец в Константинополе назывался
ВЛАХЕРНСКИМ. Поэтому библейское название ЛАХИС, скорее всего, указывает либо на балканскую ВАЛАХИЮ, либо опять-таки на Царь-Град. 10) ЕГЛОН. Из Лахиса богоборцы движутся к городу ЕГЛОН (Навин 10:34). В библейском названии ЕГЛОН звучит имя крупного болгарского города ЕЛХОВО, или ЕЛГОВО. 11) КАДЕС-ВАРНИ. В конце концов "поразил Иисус всю землю нагорную и полуденную... и всех царей их: никого не оставил... поразил их Иисус от КАДЕС-ВАРНИ до ГАЗЫ" (Навин 10:40-41). См. церковно-славянскую цитату-90.
По поводу Кадес-Варни мы уже высказывались. Скорее всего, это знаменитая болгарская ВАРНА. А слово Кадес - это КАДИ, то есть судья. Варна, как известно, находится на берегу Черного моря. А на противоположной стороне Балкан, около берега другого моря Средиземного - мы сразу находим город КЕШАН или КЕСАН. Напомним, что звуки С и Ш постоянно переходят друг в друга, например, в греческом произношении. В названии КЕСАН или ГЕСАН мы узнаем не только ГАЗУ, но, кстати, и КАЗАНЬ. Это - еще один пример переноса географических названий при далеких завоеваниях. Таким образом, описывая завоевания Иисуса Навина, Библия четко указывает города как Черного моря город Варна, так и Средиземного моря - город Кесан. 12) ВЕФИЛЬ И ВИФЛЕЕМ. Библия много раз говорит о местности под названием Вефиль (Навин 7:2), а также о городе Вифлееме (Навин 15:59). Вспомним, что в Малой Азии, вблизи Царь-Града, есть известная область ВИФИНИЯ. Вероятно, в некоторых книгах Библии она и названа как Вефиль, когда речь идет о балканских и азиатских событиях. В то же время, как мы уже видели, - и еще увидим ниже, - в Библии отразились и более северные события, происходившие на территории Руси-Орды. В этих случаях библейский Вефил, или Ветил, оказывается Литвой. Такое отождествление подтверждается и тем, что ВЕТИЛ в обратном прочтении превращается в ЛИТЕВ, то есть в ЛИТВУ. Кроме того, известно, что титул ЛИФЛЯНСКИЙ в некоторых документах эпохи Ивана IV "Грозного" имеет форму ВИФЛЯНСКИЙ [794], с.213-215. 13) ГИВА. Известный библейский город ГИВА, или ГЕВА (Навин 18:24; 3 Царств 15:22). То, что Гева и Гива - это один и тот же город, утверждает Библейская Энциклопедия [66], с.155. Напомним, что библейская Гива еще называется Гивой Вениаминовой (3 Царств 15:22). Снова обращаемся к карте Балкан и Турции. Примерно в 50 километрах к востоку от города Изник - средневековой Никеи - мы видим турецкий город Гейве (GEYVE). Вероятно, это и есть известная библейская ГИВА. 14) ГАЛГАЛ. Во время завоевания земли обетованной стан богоборцев = израильтян все время находится в ГАЛГАЛЕ (Навин 10:7, 10:9, 10:43; 14:6). Из него Иисус Навин выходит на войну и туда же возвращается. Если допустить, что это - некоторый конкретный город или
местность, то такая привязанность к одному и тому же месту во время длительного завоевания выглядит несколько странной. Войска движутся вперед и вперед, захватывая огромные новые территории, а полководец почему-то регулярно возвращается в некий ГАЛГАЛ. Это было бы естественно, будь ГАЛГАЛ столицей. Но ни о чем таком Библия не сообщает. А с окончанием войны Галгал вообще куда-то загадочно и бесследно пропадает. Это странное обстоятельство отмечено в Библейской Энциклопедии [66], с.150-151. Комментаторы вынуждены считать Галгал названием по крайней мере ТРЕХ РАЗЛИЧНЫХ местностей. В то же время нельзя не обратить внимание, что слово ГАЛГАЛ практически совпадает с известным русским словом КАЛКА. В русских летописях многие битвы происходят "на КАЛКАХ". Однако однозначно указать это место на Руси не удается. С русскими КАЛКАМИ творится то же самое, что и с библейским Галгалом. Место - известное, а указать на карте никак не получается. Мы предлагаем следующее решение вопроса. Обратим внимание, что в XV-XVIII веках самым главным из приближенных, например, крымского хана был "КАЛГА-СУЛТАН, имеющий в своих руках ВОЙСКО, ЗАЩИТУ СТРАНЫ, КОМАНДОВАНИЕ НАД ВСЕЙ АРМИЕЙ ИМЕНЕМ ХАНА... При назначении нового хана СТАМБУЛЬСКИЙ двор обыкновенно назначал также КАЛГУ-СУЛТАНА" [852], с.26. Библейское слово ГАЛГАЛ - это и есть русское КАЛКА или турецкое КАЛГА и означало оно, попросту, полевую военную ставку вообще. Или поле боя. А должность КАЛГА-СУЛТАН означала ПОЛЕВОЙ СУЛТАН, то есть что-то вроде военного министра, полевого военачальника, главного полевого командира. А поскольку полей битв было много, то и КАЛОК было много. Кстати, так и писали в русских летописях "бились на калках", а не "на калке". То есть БИЛИСЬ НА ПОЛЯХ. А потому и библейских станов ГАЛГАЛОВ, то есть "полевых ставок", тоже было много. Передвигались войска, вместе с ними перемещалась и полевая военная ставка. Кончилась война - исчезли военные ставки. И перестала Библия говорить о Галгале. 15) ГАЛААД. Еще одно часто упоминаемое Библией при завоеваниях Иисуса Навина название ГАЛААД (Навин 17:5). Но, во-первых, ГАЛАТЫ - хорошо известный народ средних веков в Малой Азии [797], с.269. Во-вторых, в скалигеровской истории считается, что ГАЛАТЫ - это КЕЛЬТЫ [797], с.269. Кельты населяли, в частности, Западную Европу и Англию. А втретьих, в самом Царь-Граде до сих пор стоит известная средневековая башня под названием ГАЛАТА, высотой 62 метра, рис.5.6, рис.5.7.
Настолько знаменитая, что ее изображали даже на географических морских картах. Рядом с надписью "Царь-Град", рис.5.5. Итак, наша реконструкция звучит так. Библейские завоевания Иисуса Навина - это османское=атаманское повторное завоевание Балкан, Западной Европы, Царь-Града, Малой Азии и Северной Африки в XV веке. При этом Библия употребляет, в чуть искаженной форме, средневековые названия местностей, городов и т.п., в основном сохранившиеся и сейчас.
3. ПОЧЕМУ УПАЛИ СТЕНЫ ИЕРИХОНА. БИБЛЕЙСКИЙ ИЕРИХОН - ЭТО, ПОВИДИМОМУ, ЦАРЬ-ГРАД. Известная история о взятии войсками Иисуса Навина города Иерихона давно привлекала к себе внимание исследователей Библии. Напомним, что Иерихон описан в Библии как хорошо укрепленный город. Основным препятствием к его взятию служили мощные стены Иерихона. Которые надо было разрушить (Навин 6:3-4). Мы уже видели, что здесь, скорее всего, описывается османское=атаманское завоевание XV века, начатое ханом Моисеем. Поэтому следует ожидать, что вот-вот в Библии появится описание взятия Царь-Града в 1453 году. Ибо это - одно из важнейших событий османского=атаманского завоевания. Не может же Библия пройти мимо него. И действительно, книга Иисуса Навина начинается с того, что после перехода через Иордан, - то есть, вероятно, после перехода с севера, из Руси-Орды на юг через реку Дунай, войска богоборцев = израильтян приступают к осаде города Иерихона, окруженного мощными крепостными стенами. Во всей книге Иисуса Навина только этот город был взят лишь после сложной осады. Других претендентов на "падение Царь-Града" здесь в Библии просто нет. Итак, возникает мысль, что осада и взятие библейского города Иерихона - это и есть знаменитая осада и взятие Царь-Града Магометом II. Посмотрим - обнаружим ли мы подтверждения этой реконструкции в Библии? 1) Все описание осады Иерихона вращается вокруг его стен. Но хорошо известно, что мощный тройной пояс крепостных стен вокруг Константинополя по праву считался одним из чудес средневекового фортификационного искусства, см. ХРОН5,гл.8:4,3.2. 2) Библия говорит, что стены Иерихона были разрушены осаждающими каким-то необычным способом. Как бы при помощи "громкого звука", издаваемого некими "трубами юбилейными" (Навин 6:3). По нашему мнению, "трубы юбилейные" - это просто ПУШКИ. А "громкий звук" - это звук пушечной канонады. Тяжелыми осадными пушками разрушили стены. Откуда, кстати, взялось вроде бы странное название "юбилейные"? Почему трубы-пушки названы так в Библии? По-латыни слово BELLUM означает война [237], с.128. Так что библейские "трубы юбилейные" - это просто ТРУБЫ ВОЕННЫЕ. Теперь все понятно. Совершенно естественно было назвать пушки - ТРУБАМИ ВОЕННЫМИ. Посмотрим - что сообщает о взятии Константинополя турецкий историк Джелал Эссад в книге [240]. Известно, что стены Царь-Града были разрушены османами=атаманами с помощью особо мощных огромных осадных пушек. Джелал Эссад сообщает: "БОЛЬШАЯ ПУШКА, помещенная сначала против Калигарийских ворот... была перевезена к воротам святого Романа... Там же были поставлены две другие пушки, метавшие камни в 75 килограммов; 14 БАТАРЕЙ МАЛОГО КАЛИБРА были расставлены от Ксилопорты до Семибашенных ворот" [240], с.42. Осада Царь-Града = Иерихона началась так. "На рассвете раздался первый пушечный выстрел; за ним скоро началась ОБЩАЯ ПУШЕЧНАЯ ПАЛЬБА. Всем городом овладел ужас. Чтобы зарядить БОЛЬШУЮ ПУШКУ, требовалось не менее двух часов... Ядра весили 600 килограммов. Четыре другие пушки... метали менее тяжелые снаряды. Все эти пушки направляли свой огонь на углы основания воображаемого треугольника, взятого в самой слабой части стен, с целью ПРОБИТЬ БРЕШИ и затем стрелять в вершину этого треугольника" [240], с.43. Большая пушка не выдержала и взорвалась. "В то время как османцы молились, над городом разразилась гроза с СИЛЬНЫМИ УДАРАМИ ГРОМА (вот вам и библейский трубный звук в дополнение к пушечной канонаде - Авт.); от блеска молний все небо казалось кровавым. Это явление оживило надежды мусульман и подавляющим образом подействовало на византийцев... Во вторник утром 29 мая 1453 года на рассвете ЗВУКИ СУР (РОГОВ), ЛИТАВР, наккар (маленьких барабанов) дали сигнал к началу штурма... Гремели пушки... Страшный бой шел вдоль всех стен... Зловеще слышались время от
времени ТРУБНЫЕ ЗВУКИ СУР (то есть рогов - Авт.)... Бой продолжался уже более двух часов. ШИРОКИЕ БРЕШИ БЫЛИ ПРОЛОМАНЫ между воротами святого Романа и Харисийскими воротами" [240], с.52-53. По-видимому, это взятие Царь-Града и отражено в Библии как взятие Иерихона в результате падения его стен от "громких звуков труб юбилейных". 3) Библия сообщает, что штурм Иерихона начался СРАЗУ ПОСЛЕ ПРАЗДНИКА ПАСХИ. "И стояли сыны Израилевы станом в Галгале и СОВЕРШИЛИ ПАСХУ в четырнадцатый день месяца вечером на равнинах Иерихонских; и на другой день Пасхи стали есть из произведений земли сей" (Навин 5:10-11). См. церковнославянскую цитату-91.
Здесь совершенно ясно сказано, что израильтяне = богоборцы ждали конца великого поста и праздника Пасхи, чтобы начать штурм. Напомним, кстати, что праздник Пасхи продолжается в течение НЕДЕЛИ - так называемой светлой недели. А что нам известно о штурме Царь-Града османами в 1453 году? Джелал Эссад сообщает: "Эта памятная осада началась 6 апреля 1453 года... 6 апреля 1453 года на рассвете раздался ПЕРВЫЙ ПУШЕЧНЫЙ ВЫСТРЕЛ" [240], с.40,43. Посмотрим - когда происходила христианская Пасха в 1453 году? Ответ дается пасхалией: это было 1 апреля! Отсчитывая неделю вперед, получаем 7 апреля. Итак, штурм Царь-Града начался практически сразу после Пасхи, в конце светлой недели. ЭТО ИДЕАЛЬНО СОГЛАСУЕТСЯ С СООБЩЕНИЕМ БИБЛИИ и подтверждает наше отождествление взятия Иерихона со взятием Царь-Града. В этой связи еще раз напомним, что, повидимому, обрядовые различия мусульманства и православия возникли ПОЗЖЕ, то есть в XVI-XVIII веках. Подробности см. в ХРОН5. 4) А что значит само название ИЕРИХОН? Здесь, нам кажется, явственно звучит слово HORN, то есть РОГ. В таком виде - horn - оно сохранилось до сего дня в английском, немецком и шведском языках. Но тогда сразу возникает мысль, что под именем ИЕРИХОН описан известный залив ЗОЛОТОЙ РОГ, на котором и стоит Царь-Град. Напомним здесь известную деталь, связанную с Золотым Рогом. В средние века вход в залив запирался тяжелой железной цепью, протянутой между его берегами. Натянутая цепь закрывала неприятелю проход в залив. Золотой Рог, так сказать, ставился НА ЗАПОР. Между прочим, Джелал Эссад так и говорит: "Османский флот... не мог переправиться через Золотой Рог, ЗАПЕРТЫЙ ЗНАМЕНИТОЙ ЦЕПЬЮ" [240], с.42. А тогда становятся более понятными и следующие слова Библии: "Иерихон ЗАПЕРСЯ И БЫЛ ЗАПЕРТ от сынов Израилевых" (Навин 5:16). См. церковно-славянскую цитату-92.
Говоря об обороне Иерихона, Библия даже использует то же самое слово, что и Джелал Эссад - ЗАПЕРТ. Если бы речь шла об обычных крепостных воротах, то странно было бы специально сообщать о том, что их заперли перед осадой. И ДВАЖДЫ повторять слово ЗАПЕРТ. Будто и без того не понятно, что при приближении врага городские ворота не остаются отворенными настежь. А вот если речь шла о замечательной ЦЕПИ ЧЕРЕЗ ЗАЛИВ, то о таком удивительном оборонительном приеме действительно стоило сообщить. 5) ОСОБОЕ МЕСТО ИЕРИХОНА среди других городов, взятых Иисусом Навином, возможно, подчеркивает следующее место Библии: "Иисус, находясь близ Иерихона, взглянул, и видит, и вот стоит пред ним человек... Иисус пал лицом своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему? Вождь воинства Господня сказал Иисусу: сними обувь твою с ног твоих, ибо МЕСТО, НА КОТОРОМ ТЫ СТОИШЬ, СВЯТО" (Навин 5:13-15). См. церковно-славянскую цитату-93.
Это все, что посланец Господа сказал Иисусу. Что означали его слова? Их смысл, повидимому, был только в том, что место вокруг Иерихона является СВЯТЫМ. Для нас это совершенно естественно. Согласно нашей реконструкции, Царь-Град назывался одновременно и Иерусалимом. В нем, или непосредственно около него, был распят Иисус Христос в XII веке. Город действительно был СВЯТЫМ для христиан. Что и сообщила Библия. 6) Как мы обнаружили в ХРОН5, Царь-Град был взят в 1453 году русско-тюркским войском османов=атаманов. Известно, что основной ударной силой османов=атаманов были знаменитые ЯНЫЧАРЫ. Которые, как тоже известно в скалигеровской истории, были СЛАВЯНАМИ [192], с.48. Возможно, нам скажут, - да, славянами, но славянами, взятыми в плен, или с детства воспитанными в турецком окружении. То есть как бы "отуреченными" славянами. И уж, во всяком случае, носящими ТУРЕЦКИЕ имена.
Но тут неожиданно выясняется, что имена у янычар были отнюдь не турецкие. А какие же? Открываем книгу турецкого историка Джелал Эссада [240]. Вот что он сообщает на эту тему. При последнем штурме Константинополя один из османов-янычар проявил особый героизм. Его имя было Хасан Улу Абадлы. Спросим читателя: заметил ли он тут что-либо странное? Скорее всего нет. А вот ТУРЕЦКИЙ историк Джелал Эссад Бей, происходивший из знатного мусульманского рода и профессиональный военный [240], с.9, увидел здесь яркое противоречие. Он пишет: "Гаммер говорит, что этот солдат был ЯНЫЧАР. Но судя по его имени Улу Абадлы ЭТО БЫЛ ТУРОК" [240], с.53. Так что же получается? Джелал Эссад утверждает здесь следующее: ЯНЫЧАРЫ НОСИЛИ НЕ ТУРЕЦКИЕ ИМЕНА. А какие же, - спросим мы? Наша реконструкция дает ответ: РУССКИЕ. Например, Иван, Игорь, Михаил, Святослав и т.п. И Джелал Эссад это прекрасно знал. Поэтому и заявил, что герой с ТУРЕЦКИМ именем не мог быть янычаром! Вот, например, как звали одного из известных турецких янычар: "ЯНЫЧАР МИХАИЛ, СЕРБ из Островицы" [336], т.5, с.111. Кроме того, оказывается, что телохранители средневековых византийских императоров были РУССКИМИ. Вот что сообщают немецкие историки конца XIX века: "ИЗ ЭТИХ РУССКИХ СОСТАВИЛОСЬ ОТДЕЛЕНИЕ ФЛОТА, А ПОЗДНЕЕ ОТДЕЛЕНИЕ ИМПЕРАТОРСКИХ ТЕЛОХРАНИТЕЛЕЙ: ВАРЯГИ" [336], т.5, с.77. Таким образом, мы узнаем отсюда, что ВАРЯГАМИ называли РУССКИХ ТЕЛОХРАНИТЕЛЕЙ византийских императоров. В заключение напомним еще раз уже приводившееся нами в ХРОН4 сообщение известного историка Т.Н.Грановского: "Султан располагал ЛУЧШЕЙ ПЕХОТОЙ В ЕВРОПЕ... СТРАНЕН БЫЛ СОСТАВ ЭТОЙ ПЕХОТЫ... Янычары... выигрывали все великие битвы, при Варне, при Косове, и они же овладели Константинополем. Таким образом, за счет ХРИСТИАНСКОГО народонаселения поддерживал турецкий султан могущество свое" [192], с.48. Немецкие историки конца XIX века сообщали следующее: "Большинство турок обязано своим происхождением матерям ХРИСТИАНКАМ или вообще матерям не монгольской расы" [336], т.5, с.140. Не сыграло ли прежнее славянство и христианство янычар какую-то роль в изменении к ним отношения со стороны ПОЗДНИХ турецких султанов после религиозного раскола и перехода Турции к мусульманству? Во всяком случае, в начале XIX века ЯНЫЧАРЫ В ТУРЦИИ БЫЛИ ВЫРЕЗАНЫ. Как сообщает Джелал Эссад, в Стамбуле "был провозглашен, в 1826 г., Махмудом II ДЕКРЕТ ОБ УНИЧТОЖЕНИИ ЯНЫЧАРОВ" [240], с.253. Султан Махмуд II КАЗНИЛ ТРИДЦАТЬ ТЫСЯЧ ЯНЫЧАР [855], с.47. При этом, как сообщается, янычары были РАССТРЕЛЯНЫ КАРТЕЧЬЮ [336], т.5, с.176. На рис.5.8
мы приводим старинное изображение янычар, участвующих в турецком воинском параде. Янычары идут в пешем строю, а их предводители едут впереди на конях. На другом, более позднем рисунке, представлены турецкие воинские одежды начала XIX века, рис.5.9.
В том числе на нем мы видим и янычара с саблей. На обоих изображениях янычары очень напоминают запорожских казаков. Их лица - типично славянские, рис.5.10.
На рис.5.11
показаны два очень интересных конных портрета султана Махмуда II - до и после истребления янычар в 1826 году. На первом из них, нарисованном еще при янычарах,
султан одет в традиционные османские=атаманские одежды. На втором, изготовленном после уничтожения янычар, султан одет уже по-европейски, его борода коротко острижена по западноевропейской моде. В остальном портреты совпадают. По-видимому, второй портрет изготовили взамен первого, дабы наглядно показать радикальную смену обычаев при султанском дворе. Мы отчетливо видим, что уничтожение янычар - старого славянского ядра турецкой армии - в 1826 году знаменовало отказ нового поколения турецких султанов от своего славянского ордынского прошлого и от славянских=атаманских традиций. Теперь султаны стали искать образцы для подражания в Западной Европе. Отметим, что все это происходит уже после победы над Пугачевым и разгрома Московской Тартарии, см. ХРОН4, а также после резни мамелюков в Египте, см. ХРОН5. То есть после разгрома двух крупных остатков средневековой Великой = "Монгольской" Империи. Видимо, после этого султанский двор наконец "сломался". Турция пошла по пути все большего и большего подчинения западноевропейскому "новому порядку". Но прежде чем вступить на этот путь, Стамбулу пришлось вырезать янычар. Кстати, не означает ли само слово ЯНЫЧАРЫ или ЯНЫЦАРЫ попросту ЦАРСКИЕ ЯНЫ, или ЦАРСКИЕ ИВАНЫ, или же ЦАРСКИЕ ВОИНЫ. Что вполне соответствует их роли как ОТБОРНОЙ ЦАРСКОЙ ГВАРДИИ, ОКРУЖАВШЕЙ ПРЕСТОЛ. 7) Наша мысль, что взятие библейского Иерихона - это событие XV века времен османского=атаманского завоевания Европы и Азии, косвенно подтверждается следующим ярким фактом. Оказывается, парадный ВОИНСКИЙ шлем московских царей, даже еще во времена первых Романовых, назывался "Шапкой ЕРИХОНСКОЙ" [662], с.173. Мы уже приводили фотографии шлема Михаила Романова в ХРОН4. "Стальная поверхность шлема гладко отполирована и покрыта тончайшей золотой насечкой. Кроме того, шлем украшен драгоценными камнями - алмазами, рубинами и изумрудами" [662], с.173. Золотая насечка и украшения на шлеме выполнены в 1621 году мастером Никитой Давыдовым [187], с.163. Считается, что сам булатный шлем - "Иерихонская шапка" был изготовлен раньше, а Никита Давыдов лишь украсил и расписал его [187], с.163. В нашей реконструкции такое название ПАРАДНОГО ВОИНСКОГО ШЛЕМА МОСКОВСКИХ ЦАРЕЙ легко объяснимо. Вероятно, оно появилось после взятия Иерихона = Царь-Града на Босфоре (он же Иерусалим Евангелий) войсками Руси-Орды в 1453 году. Этот шлем до сих пор выставлен в Оружейной Палате Московского Кремля, рис.5.12.
8) В Царь-Граде эпохи османов=атаманов присутствовала символика, считаемая сегодня исключительно еврейской. На рис.5.13 и рис.5.14
приведены две старинные цветные миниатюры Оттоманского периода, изображающие празднество в Царь-Граде = Стамбуле и другие моменты жизни османов=атаманов. Среди
украшений и символов мы видим много шестиконечных звезд, называемых сегодня "звездами Давида", рис.5.15.
Выходит, что в те времена шестиконечная звезда была общим христианским символом. Лишь потом, когда христианство разделилось на несколько ветвей, прежние символы, в том числе и религиозные, распределились между возникшими конфессиями. Каждая из них взяла себе какую-то часть символики и стала говорить, что "так было всегда". Начиная с XVIII века считается, будто звезда Давида - исключительно иудейский символ, полумесяц - исключительно мусульманский и т.п. Так закрепляли раскол Империи. 9) В заключение отметим любопытную деталь. Известно, что 1453 году, после взятия Царь-Града османами=атаманами, В ИХ ВОЙСКЕ БЫЛ УСТРОЕН ГРАНДИОЗНЫЙ ПИР. Турецкий историк Джелал Эссад пишет: "Чтобы ОТПРАЗДНОВАТЬ ПОБЕДУ, султан (Магомет II - Авт.) собрал войско для пира... Он был в таком восторге, что сам разносил кушанья и фрукты своим везирям... Празднества продолжались несколько дней. Спустя некоторое время султан отправил письмо и подарки ЕГИПЕТСКОМУ СУЛТАНУ (как мы теперь понимаем, РУССКОМУ царю-хану - Авт.), чтобы возвестить ему о завоевании Константинополя. Мехмед предоставил ХРИСТИАНАМ СВОБОДУ ИХ ВЕРОИСПОВЕДАНИЯ, а также несколько церквей, и назначил ПАТРИАРХА" [240], с.59. В рамках нашей реконструкции здесь все понятно. Русско-ордынские османские=атаманские войска взяли Царь-Град. Тут же было послано донесение на родину, то есть в Русь-Орду, она же - библейский Египет. Естественно, в завоеванном городе был назначен православный патриарх. Вернемся к празднику османов=атаманов после взятия Царь-Града. Надо ли доказывать читателю, что казаки = атаманы, то есть османы, взявши Царь-Град, устроили по этому поводу большую пьянку? Но ведь сегодня считается, что Царь-Град брали МУСУЛЬМАНЕ, которые НЕ ПИЛИ ВИНА. Тут у историков начинаются определенные трудности. Турецкий историк Джелал Эссад недоумевает: "Некоторые европейцы утверждают, что во время этих празднеств мусульмане НАПИВАЛИСЬ, ПЕЛИ И ПРЕДАВАЛИСЬ ВСЯКОМУ РАЗГУЛУ И РАЗВРАТУ. Эти историки не принимают в расчет, что мусульмане, особенно в средние века, не прикасались никогда к крепким напиткам, безусловно запрещенным их религией" [240], с.58. Согласно нашей реконструкции, никакого противоречия тут нет. Вино мусульманам было запрещено ПОЗЖЕ, а в то время - в эпоху XV-XVI веков, османы=атаманы еще были обычными христианами. И казаки не отказывали себе в вине по большим праздникам. На рис.5.16, рис.5.17, рис.5.18
мы приводим старинную гравюру, изображающую взятие Иерихона как событие средних веков. Это - изображение Иисуса Навина, штурмующего Иерихон [1267], листы 26 и 27. Гравюра помещена в "Флорентийской Хронике", датируемой якобы XV веком [1267], с.2. Иисус Навин представлен здесь как типичный средневековый европейский рыцарь в тяжелых латах. В частности, изображены стремена, то есть изобретение средних веков. Кстати говоря, на второй половине старой гравюры мы видим на куполе одного из зданий в библейском Иерихоне - христианский крест, рис.5.17 и рис.5.18. Что прекрасно объясняется нашей реконструкцией. Константинополь XV века действительно был христианским городом. Здесь в XII веке был распят Иисус Христос. 4. АТАМАНСКОЕ=ОСМАНСКОЕ ЗАВОЕВАНИЕ ЗЕМЛИ ОБЕТОВАННОЙ ИИСУСОМ НАВИНОМ ОПИСАНО ТАКЖЕ, КАК ЗАВОЕВАНИЕ АПОСТОЛА ИАКОВА. 4.1. СВЯТОЙ АПОСТОЛ ИАКОВ И ЕГО ЗАХОРОНЕНИЕ В ИЗВЕСТНОМ ИСПАНСКОМ СОБОРЕ САНТЬЯГО ДЕ КОМПОСТЕЛА. Считается, что святой апостол Иаков, один из двенадцати учеников Христа, родился якобы в I веке, в Палестине, и был сыном Зеведея и Марии Саломеи [1322], с.3. Сегодня его иногда называют Яковом или Якобом или Джеймсом (St. James). Апостол Иаков был казнен в Иерусалиме якобы в I веке. Ему отрубили голову [1322], с.4. Считается, что он был похоронен в Испании и его гробница была прочно забыта. Однако по прошествии примерно ТЫСЯЧИ ЛЕТ, его гробница была "неожиданно обнаружена". Произошло это якобы в IX веке [1322], с.6. Обнаружение тела апостола Иакова представлено на старинной миниатюре, рис.5.19.
Однако обратим внимание, что мы видим отнюдь не старые высохшие мощи, а тело только что умершего человека. Поэтому, скорее всего, Иаков скончался не ранее IX века, может быть в XII-XIII веках. Дело в том, что самое старое живописное изображение этого события датируется якобы XII веком [1322], с.7. Так что никакой "тысячи лет забвения", скорее всего, не было. Согласно нашей реконструкции, Иисус Христос жил в XII веке. Следовательно, его апостолы жили в XII-XIII веках. Поэтому появление гробницы апостола Иакова не ранее IX века не противоречит новой хронологии. С подобной же ситуацией мы столкнулись при анализе истории захоронений Святого Матфея, см.ХРОН7, и Святого Марка, см. ХРОН1,гл.7:6.6. Их тоже обнаружили в эпоху XII-XIII веков. На рис.5.20
показано обнаружение гробницы Иакова и гробниц двух его учеников, представленное на другой старинной миниатюре. Стоит обратить внимание, что все три гробницы находятся в здании, явно напоминающем османскую=атаманскую мечеть. По бокам мечети высятся два высоких минарета. Так и должно быть, поскольку речь идет, скорее всего, об эпохе османского=атаманского завоевания Испании. Считается, что апостол Иаков захоронен в Испании, в огромном готическом соборе Сантьяго де Компостела, рис.5.21.
Сегодня здесь показывают саркофаг с мощами Иакова. Происхождение названия города и собора объясняют так. Имя САНТ-ЯГО - это Святой Иаков, а КОМПО-СТЕЛА (Campo de la Estrella, по-испански) - это латинское словосочетание Campus Stellae, то есть Поле Звезд или Лагерь Звезд [1322], с.7; [1233], с.10. Считается, что в этом месте "ночью вспыхнуло много звезд", будто бы указавших верующим на забытую могилу апостола Иакова [1322], с.7. То есть на ночном небе, на котором, надо полагать, сиял полумесяц, якобы неожиданно вспыхнули звезды. Скорее всего, здесь мы сталкиваемся со смутным воспоминанием об османском завоевании этих мест в XV-XVI веках. Напомним, что символом османов=атаманов был ПОЛУМЕСЯЦ СО ЗВЕЗДОЙ. Скорее всего, османская символика и нашла свое отражение в названии города Сантьяго де Компостела. Собор Сантьяго де Компостела строили якобы несколько раз. "Первый римский храм" был возведен якобы в I веке. Потом разрушен. Что происходило в эпоху II-VIII веков считается практически неизвестным [1059], с.11-12. "Первый кафедрал" был построен на этом месте якобы в 1075 году. Однако затем он якобы "существенно реконструировался" и в XII веке, и в XV веке, и в XVII-XVIII веках [1059], с.14. Так что грандиозный собор, который мы видим сегодня, возведен, скорее всего, не ранее XVII-XVIII веков.
Символом или, если угодно, гербом апостола Иакова считается крест в виде меча, украшенного полумесяцами, рис.5.22, рис.5.23.
Более того, в самом центре огромного собора Сантьяго де Компостела, прямо над главным алтарем возвышается большая роскошная статуя Святого Иакова, с ног до головы покрытая золотом и драгоценными камнями. На груди апостола мы видим КРЕСТ-МЕЧ, УКРАШЕННЫЙ ОСМАНСКИМ ПОЛУМЕСЯЦЕМ, сделанным из драгоценных камней, рис.5.24 и рис.5.25.
Так что османская=атаманская символика присутствует на большинстве старинных изображений апостола Иакова. И в первую очередь, на "главной статуе" Святого Иакова в соборе. Сегодня полумесяцы на гербе Иакова иногда изображают похожими на якоря, однако, скорее всего, это - проявление позднейших реформаторских попыток уйти подальше от османской=атаманской символики. Еще одним символом Святого Иакова считается большая морская ракушка, перекрещенная двумя мечами, рис.5.26.
Мечи - это, конечно, символ османского завоевания. А океанская раковина, скорее всего, появилась потому, что завоевав Испанию, османские=атаманские войска наконец вышли к самой западной точке Европейского материка и оказались на берегу Атлантического океана. Это было безусловно крупное событие. В память о нем и возник яркий символ морская ракушка на фоне скрещенных мечей. Иногда мечи рисовали по бокам раковины, рис.5.27, рис.5.28.
4.2. АПОСТОЛ ИАКОВ КАК РЫЦАРЬ-ПОЛКОВОДЕЦ ЛИЧНО УЧАСТВУЕТ В ИЗВЕСТНОЙ БИТВЕ С "МУСУЛЬМАНАМИ" ПРИ КЛАВИХО. Сообщается, что Святой Иаков ЛИЧНО УЧАСТВОВАЛ в известной битве средних веков при Клавихо. В скалигеровской истории получается, будто делал он это через много столетий после своей смерти. Что, конечно, нелепо. О личном участии Иакова в сражении говорит "легенда о Битве при Клавихо" [1233], с.38. Историки пишут так: [1233], с.38. Сообщается, что во время "Реконкисты Апостол (Иаков - Авт.) стал Святым Покровителем Испании" [1322], с.9. Сохранились многочисленные старинные изображения, на которых апостол Иаков представлен как реальный средневековый рыцарь, сражающийся с "маврами", "мусульманами". Как мы теперь начинаем понимать, здесь нашли свое отражение междоусобные стычки в эпоху османского = "повторного" атаманского завоевания XV-XVI веков, то есть во время "Реконкисты". В частности, и на территории Испании. Мы приводим некоторые из изображений Иакова-рыцаря на рис.5.29, рис.5.30, рис.5.31, рис.5.32.
На рис.5.33 и рис.5.34
представлены два варианта одного и того же знамени, на котором изображено завоевание Святого Иакова. На первом знамени, рис.5.33, мы видим Иакова, опирающегося на стремя, на котором виден ОСМАНСКИЙ ПОЛУМЕСЯЦ, рис.5.35.
Тем самым, Иаков представлен здесь как осман=атаман, которого в прямом и переносном смысле поддерживает полумесяц. С другой стороны, под копытами его коня валяется труп противника, на щите которого тоже виден османский полумесяц, рис.5.35. Как мы уже говорили, перед нами - междоусобные сражения эпохи завоевания земли обетованной. За спиной Иакова показан двуглавый имперский ордынский орел с поднятыми вверх крыльями. Как мы уже отмечали, такой орел - это тот же османский полумесяц с вилообразным крестом-звездой. Еще дальше изображен косой "андреевский" крест из двух сучковатых бревен. Очень интересно сравнить теперь это знамя с другим его вариантом, представленным на рис.5.34. Перед нами - как бы то же самое знамя, однако реформаторские редакторы заметно "почистили" его символику. Убрали опасные символы. Например, полностью стерты османские полумесяцы. В результате Иаков оказался босым, вообще без стремени, рис.5.36.
Полностью затерли и ордынского двуглавого орла. В итоге между двумя колоннами образовалось много свободного места. Чтобы как-то заполнить его, здесь дописали слова PLVS OVLTRE. Совершенно ясно видно тенденциозное редактирование изображения. Старались подальше уйти от османской и ордынской символики. Мы в очередной раз ловим за руку реформаторов-фальсификаторов XVII-XVIII веков.
Вновь и вновь мы убеждаемся, что очень полезно сравнивать различные варианты одного и того же изображения. Становится видной тенденция. Оказывается, сюжеты некоторых картин, фресок и т.п. "менялись во времени". Скорее всего, все эти изображения - даже после тенденциозного искажения - доносят до нас бурные события XV-XVI веков, эпохи османского=атаманского завоевания земли обетованной богоборческими = израильскими войсками Иисуса Навина = Святого Иакова. Становится понятным и тот факт, что обычно Святой Иаков изображается в большой шляпе, уж очень напоминающей османский тюрбан, рис.5.37, рис.5.38.
По-видимому, на первоначальных изображениях XV-XVI веков Иаков и был в тюрбане. Но потом редакторы XVII-XVIII веков заменили ставший опасным атаманский тюрбан на "большую шляпу". А поскольку тюрбан трансформировали постепенно и на первых порах не очень заметно, то верующие не обращали на эту фальсификацию особого внимания. Им говорили, что "так красивее". В результате новое поколение уже привыкло видеть Иакова в шляпе и решило, будто "так было всегда". Что, скорее всего, неверно. 4.3. КАРТА ПАЛОМНИЧЕСКИХ ПУТЕЙ СВЯТОГО ИАКОВА - ЭТО ВОЕННАЯ КАРТА МАРШРУТОВ АТАМАНСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ СВЯТОГО ИАКОВА = ИИСУСА НАВИНА XV-XVI ВЕКОВ. Сантьяго де Компостела как в средние века, так и сегодня пользуется огромным уважением в христианском мире [1322], с.9. Мощи Святого Иакова, находящиеся в соборе, являются объектом поклонения тысяч и тысяч пилигримов, прибывающих сюда со всех концов мира. Паломничество к мощам Иакова началось, как считается, в XI-XII веках и не прекращается до настоящего времени. Площадь перед кафедралом называлась в средние века "Раем" (Paraiso, по-испански) и была конечной точкой, куда сходились многочисленные пути пилигримов [1059], с.28. Считается, что пик популярности Сантьяго де Компостела как конечной цели паломничества приходится на XII-XV века. Затем в XVII-XIX веках волна поклонения по каким-то причинам несколько спала [1322], с.9. Теперь мы начинаем понимать - по каким. Скалигеровская история старалась предать глубокому забвению прежние места и объекты почитания Великой = "Монгольской" Империи. Частично это удалось. Впрочем, оказалось, что старая традиция очень живуча, и в XX веке почитание мощей Иакова вспыхнуло с новой силой [1322], с.9-10. Очень интересны дошедшие до нашего времени сведения о средневековой традиции, неукоснительно требовавшей, чтобы паломники, даже начав свой путь из дальних стран Европы, шли на поклонение в Сантьяго де Компостела только по специальным путям, нарисованным на карте Западной Европы и образующим достаточно сложную и запутанную сеть. Сообщается следующее. "Принимая решение совершить паломничество к гробнице Святого Иакова, нескончаемый поток пилигримов отправляется в дорогу от дверей собственных домов, руководствуясь точным путеводителем (itinerary), в соответствии с различными альтернативами передвижения, допускаемыми СИСТЕМОЙ ДОРОГ, существовавшей в Европе в то время" [1322], с.10. Эта система средневековых европейских маршрутов была известна под названием "Маршруты Пилигримов в Сантьяго". Существовала специальная средневековая карта, на которой была аккуратно нанесена канонизированная сеть "священных дорог Святого Иакова". Правда, до нашего времени дошла лишь поздняя версия этой карты, датируемая 1648 годом. То есть уже карта эпохи Реформации. Как выглядела карта раньше, наверное, уже не удастся выяснить. По-видимому, первоначальные варианты карты "дорог Иакова" были уничтожены во время мятежа XVII века. А вот карта 1648 года переиздается и сегодня, репринтным способом. Она распространяется по всему миру и играет все ту же роль абсолютно обязательного путеводителя для каждого пилигрима, желающего поклониться гробнице Иакова в Испании. Мы приводим эту каноническую карту на рис.5.39, рис.5.40, рис.5.41.
"Каждый, кто хочет совершить свой путь в Компостела, должен делать это в соответствии с указанной сетью дорог" [1322], с.10. [1322], с.10. Обращает на себя внимание чрезвычайно высокий религиозный статус, приданный в средние века сети "маршрутов Иакова", охватывающей всю Западную Европу. Считается, что будто бы с 1119 года был утвержден порядок, согласно которому каждый год, в который день Святого Иакова, отмечаемый 25 июля, приходится на воскресенье, объявляется Святым Годом. Такое событие происходит каждые 6, 5, 6 и 11 лет. Так вот, пилигримы, совершившие паломничество к мощам Святого Иакова в такой Святой Год, получают в соборе Сантьяго де Компостела ПОЛНОЕ ОТПУЩЕНИЕ ВСЕХ ГРЕХОВ, полную индульгенцию [1322], с.10. А.Т.Фоменко и Т.Н.Фоменко довелось посетить собор в июле 2000 года. Как нам рассказали здесь, каждый паломник должен явиться в собор с письменным подтверждением-свидетельством, что он действительно лично посетил некоторое определенное число из обязательных, заранее утвержденных пунктов-городов, отмечаемых на карте 1648 года. В документе, предъявляемом паломником в соборе, должны быть отметки-печати, выдаваемые лишь в тех узлах сети маршрутов, которые утверждены церковью. Если число посещенных "обязательных городов" меньше необходимого количества, паломничество в Сантьяго де Компостела не считается "достаточным". Задумаемся над следующим чрезвычайно странным обстоятельством. Если бы авторы старинной карты "маршрутов Иакова" ставили своей целью указать паломникам кратчайшие пути к мощам Иакова в Сантьяго де Компостела, то ТАКАЯ КАРТА ВЫГЛЯДЕЛА БЫ СОВЕРШЕННО ПО-ДРУГОМУ. От нескольких главных городов Европы были бы проложены наиболее оптимальные и короткие маршруты, сходящиеся в их конечной точке на западе Испании. Но ведь карта 1648 года, основанная на утраченной старой карте, совсем другая! В ней нет и следа оптимальности. ЕЕ МАРШРУТЫ ДОВОЛЬНО ХАОТИЧНЫ. "Дороги Иакова" много раз пересекаются, разветвляются от различных локальных центров-узлов в самых разных направлениях, не имеющих ничего общего с якобы обязательным направлением на Западную Испанию. Складывается ощущение, что паломников специально заставляют бродить по какой-то весьма запутанной сети и лишь затем предлагают наконец направиться в Сантьяго де Компостела. Причем такое блуждание кажется на первый взгляд каким-то бессмысленным. Но вряд ли оно было таким с самого начала. Наверняка в этой системе был какой-то смысл, сегодня однако забытый. Для сравнения, вспомним, например, о паломничестве мусульман в Мекку. Ведь никто же не заставляет современных европейских мусульман добираться до Мекки исключительно по каким-то специально утвержденным маршрутам, нанесенным на какую-то каноническую карту-путеводитель. Никто не требует от верующих путешествовать по какой-то запутанной сети дорог с обязательными отметками в "путевом листе" в некоторых, заранее утвержденных, пунктах-городах. Причем ДАЛЕКИХ от Мекки. Паломник должен появиться в самой Мекке. А по какому маршруту он до нее доберется это уже его личное дело. То же самое можно сказать и о современном паломничестве в палестинский Иерусалим. По нашему мнению, одного взгляда на карту 1648 года достаточно, чтобы понять, что нарисованная на ней довольно сложная сеть маршрутов изначально имела какое-то совсем другое значение. Причем заведомо очень важное. Иначе ей не был бы придан такой исключительный статус даже сегодня, по прошествии сотен лет. Эта сложная сеть накинута на всю Западную Европу и вовсе не направлена исключительно в западную
Испанию. Похоже, что карту рисовали вовсе не для паломников, а для каких-то других целей. Для каких? Что отражено на карте? Подведем итог. Возникает вопрос - откуда пошел описанный выше странный обычай паломничества? Почему главный упор делается на обязательное следование некоей канонической сети маршрутов по Западной Европе? Почему паломникам рекомендовано как бы блуждать какое-то время по хаотичной сети дорог? Почему Восточная Европа и Россия свободны от таких маршрутов? Как видно из карты 1648 года, рис.5.39, рис.5.40, рис.5.41, а также из других ее вариантов, описываемых, например, в [1487], сеть "дорог Иакова" не распространяется на Россию и на Турцию. На карте 1648 года вообще представлена лишь Западная Европа. Ответ на сформулированные нами вопросы фактически дает нам сама скалигеровская история. Надо лишь критически вдуматься в сообщаемые ею сведения. Как сообщили нам (А.Т.Фоменко и Т.Н.Фоменко) в соборе Сантьяго де Компостела в июле 2000 года, сложная сеть, показанная на карте 1648 года, изображает "пути религиозного завоевания Святого Иакова и его учеников". То есть, как объясняют нам сегодня, по этим путям в древности шли ученики Иакова и убеждением, словом, терпеливо распространяли христианскую веру среди язычников. Упорствующих убивали. Называя их "маврами". Все понятно. Наша мысль очень проста. Каноническая карта "путей Иакова" является фактически военной картой, на которой в XV-XVI веках были отмечены маршруты османского=атаманского завоевания земли обетованной войсками Иисуса Навина = Святого Иакова. Завоевание катилось с Востока на Запад. Войска вышли из Руси-Орды и Османии-Атамании. Поэтому на карте 1648 года никаких "путей паломничества" на восточных территориях, то есть восточнее Германии, не отмечено. Ордынские военнополевые карты были предназначены для завоевания именно Западной Европы, Африки и вообще земель, лежащих западнее Руси-Орды и Османии-Атамании. Становится понятной и хаотичность маршрутов. "Монгольские" войска двигались в соответствии с требованиями и условиями войны. При этом общее направление движения было, конечно, на запад, в частности, и на запад Испании. Завоевание земли обетованной было, безусловно, не только распространением христианской веры, но и грандиозным военным нашествием. Убеждали не только словом, но и оружием. Как мы теперь понимаем, в случае сопротивления - тяжелыми пушкамигаубицами и закованной в железо конницей. В определенном смысле скалигеровское истолкование карты как путей "завоеваний Иакова" в общем-то справедливо. Единственное, что нужно подправить в этой версии, так это сам смысл событий XV-XVI веков. На самом деле речь шла об османском=атаманском завоевании Иисуса Навина = Святого Иакова. Вскоре мир был завоеван. Богоборческие войска дошли до Атлантики. Но движение не было остановлено. Из портов Западной Европы вышли ордынские флотилии, направившиеся дальше, через океан, дабы покорить неизвестные земли по ту сторону. Об этом этапе завоевания земли обетованной мы будем говорить в дальнейших главах. А теперь вернемся в Западную Европу. Военно-религиозные предводители "монгольских" богоборческих войск прекрасно понимали всю значимость происшедших событий. Они создали Великую = "Монгольскую" Империю. Царь-хан желал увековечить деяния своего государства. С этой целью карта военных маршрутов атаманского=османского завоевания мира была объявлена священной, канонической. Чтобы люди не забывали событий этой уникальной эпохи, населению было предписано совершать паломничество вдоль военных путей, двигаясь при этом на запад. В качестве конечной точки была избрана западная Испания, а именно, город Сантьяго де Компостела, то есть "Лагерь Звезды" - и, добавим мы, - Полумесяца. Здесь был захоронен Святой Иаков. Совсем рядом находится мыс, названный в ту эпоху "Конец Земли" C.de Finis terre, рис.5.42, рис.5.43.
Здесь - самая западная точка европейского континента. А рядом - город с тем же названием "Конец Земли" (Finisterrae), рис.5.43. Название "Конец Земли" сохранилось тут до сегодняшнего дня. Кроме этого "Конца Земли" существует еще несколько мест с таким же названием, например, во Франции. Однако отличие "испанского Конца Земли" от других, вероятно, в том, что этот "конец" точно отвечает современному пониманию западвосток, то есть пониманию того, где расположен северный полюс, из которого исходят меридианы. Люди, поставившие здесь на карте Испании самый западный "Конец Земли", уже хорошо понимали - где находится северный полюс, и представляли, что такое меридианы. "Испанский Конец Земли" - западнее всех других "концов". Многочисленные паломники, начавшие в XV-XVI веках свои странствия по военным маршрутам атаманского завоевания земли обетованной, как бы "повторяли его пути". В этом, по замыслу "монгольских" правителей того времени, должна была проявиться и застыть навсегда уважительная память к самому факту создания Империи. На первых порах так оно и было. Люди еще помнили недавние события, и многие искренне желали как бы "повторить их", пройдя по недавним дорогам войны-колонизации. В качестве конечного пункта был указан самый западный военный атаманский=османский лагерь на континенте - Сантьяго де Компостела, в двух шагах от "Конца Земли". Для закрепления в умах крайней желательности паломничества было обещано отпущение грехов. Но время неумолимо сглаживает воспоминания. Вскоре события стали бледнеть и гаснуть. Их непосредственные участники уходили из жизни. Потомки были заняты уже своими проблемами, и память стала тускнеть. Но обычай уже сформировался, канонизировался, поддерживался как Империей, так и церковью. Он превратился в большое событие в жизни Великой Империи. И все же с течением времени истинный смысл паломничества забыли. Этому способствовали события Реформации, когда
взбунтовавшаяся Западная Европа откололась от метрополии Великой = "Монгольской" Империи. Новые правители, пришедшие к власти на западе Европы, естественно пожелали побыстрее загасить воспоминания об Империи. С этой целью для начала слегка исказили и содержание паломничества к мощам Святого Иакова. Стали говорить, что карта маршрутов - это всего лишь карта "религиозных завоеваний Иакова", и что он "на самом деле" боролся "с полумесяцем и звездой". Со старинных изображений стали старательно вытирать османские полумесяцы, как, например, на стременах Иакова, о чем мы говорили выше. Так искусственно погрузили в небытие саму суть османского=атаманского завоевания земли обетованной. Факт завоевания был прочно вытерт из памяти западноевропейцев. В Библии он остался под названием: "завоевание земли обетованной". Но благодаря специально придуманной скалигеровской хронологии его отбросили далеко назад, в "глубочайшую древность". Порвав, тем самым, все связи с событиями совсем недавнего прошлого. 4.4. ВЕСЬМА ВЫРАЗИТЕЛЬНАЯ КАРТА ЗАВОЕВАНИЙ АПОСТОЛА ИАКОВА В СОБОРЕ САНТЬЯГО ДЕ КОМПОСТЕЛА. В свете всего сказанного особое звучание приобретает следующий яркий факт. Во время нашего посещения собора Сантьяго де Компостела в июне 2000 года мы сразу же обратили внимание на большую рельефную карту Западной Европы, изготовленную из металла, рис.5.44.
Мы сфотографировали карту с разных точек, стараясь высветить по возможности все детали (пока что ее нет в путеводителях и альбомах, посвященных собору). Как нам сообщили служители собора, эта карта была изготовлена сравнительно недавно, несколько лет тому назад, и помещена на почетное место в соборе, прямо под старейшим барельефом, изображающим завоевания Святого Иакова. Мы уже приводили этот известный барельеф на рис.5.29. Несколько лет тому назад под барельефом была видна пустая ниша, в которой, по-видимому, находилось какое-то изображение либо статуя. Либо тут был оконный проем с витражами, на которых были старые изображения. Потом его могли заложить кирпичом. Ниша хорошо видна на фотографии, взятой нами из старого путеводителя по собору, рис.5.29. Здесь рельефной металлической карты Европы пока еще нет. Не исключено, что тут раньше, в XV-XVI веках, была какая-то подобная карта, которую потом убрали. А в наше время на ее место поместили металлический дубликат или же карту, сделанную по мотивам старых изображений, бывших в соборе. Рельефная карта Европы помещена сюда явно не случайно, что видно уже хотя бы из того, что рядом с картой на стену собора прикреплена металлическая плита, на которой перечислены одиннадцать официальных организаций, принимавших участие в создании карты и в ее установке, рис.5.45.
Надо отдавать себе также отчет в том, что собор Сантьяго де Компостела - это не рядовой, простой собор, а один из самых знаменитых соборов мира, центр поклонения многих тысяч верующих, прибывающих сюда отовсюду. Совершенно очевидно, что установка большой карты Европы в самом центре крупнейшего действующего кафедрала, близко от его алтаря и главной, над-алтарной статуи Святого Иакова, могло состояться только с одобрения высших церковных иерархов. Акции такого уровня безусловно нуждаются в официальном согласии церкви и происходят при ее непосредственном участии. Так что же изображено на металлической карте? Оказывается, на ней показана уже хорошо знакомая нам густая сеть "дорог Иакова", покрывающая Западную Европу и Англию. В деталях эта сеть отличается от карты 1648 года, однако в целом она более или менее точно воспроизводит старинный оригинал. Впрочем, возможно, что при создании рельефной карты использовались какие-то другие старинные изображения, на которых сеть "путей Иакова" несколько отличалась от карты 1648 года. САМОЕ ПОРАЗИТЕЛЬНОЕ, ЧТО ВО ВСЕ ОСНОВНЫЕ СТРАНЫ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ ВЕРТИКАЛЬНО ВОТКНУТЫ ОГРОМНЫЕ МЕЧИ, НА РУКОЯТИ КАЖДОГО ИЗ КОТОРЫХ СИЯЕТ БОЛЬШАЯ ЗВЕЗДА, рис.5.46.
Всего мечей восемь. Мечи воткнуты в Англию, в западную Испанию, в Пиренейский перешеек, то есть в юг Франции, далее в северную Францию, в Италию, в Скандинавию, в Германию, по-видимому, в Балканские страны, рис.5.47.
Вдали на карте видна территория России, но здесь уже никаких вертикальных мечей нет. Что и естественно. Карта поражает своей удивительной откровенностью и непосредственностью. Четче и прямее выразиться нельзя! Как мы теперь понимаем, здесь абсолютно недвусмысленно
изображен результат османского=атаманского завоевания земли обетованной. Изображен по-военному грубо и неприкрыто. В каждую из завоеванных стран попросту воткнули меч. А поскольку мечи пронзают все основные страны Европы, включая и Англию, и Скандинавию, то вся Западная Европа показана здесь покорившейся османам=атаманам. Трудно сказать, насколько четко представляют себе современные ответственные лица в Испании, - по указанию которых была изготовлена и вывешена эта карта, - подлинную суть событий, изображенных на металлическом барельефе. Скорее всего, карта толкуется сегодня как результат всего лишь "религиозного завоевания Святого Иакова". Что, как мы уже говорили, в общем-то правильно, но только с необходимым важным добавлением, что завоевание было не только религиозным, но и военным. Впрочем, не исключено, что когда-то в соборе была другая, еще более откровенная карта завоевания. Может быть, ее по каким-то соображениям сняли, а затем восстановили, но в уже куда более смягченном варианте. Было бы интересно с такой точки зрения заново проанализировать историю настенных изображений собора эпохи XVI-XVII веков. Металлическая карта настолько хорошо отвечает сути дела, что воспринимается в соборе Сантьяго де Компостела абсолютно естественно. Если куда-либо и помещать подобную карту, то Сантьяго де Компостела - самое подходящее место. Здесь - самая западная точка османского=атаманского завоевания на европейском континенте. Остальные покоренные и колонизированные территории оказались уже за океаном. Мы сталкивались ранее с примером подобной ситуации в русской истории. Как отмечалось в книге ХРОН4,гл.6:11.4, в наше время, в Москве, у подножия Таганского холма был воздвигнут большой крест в память о Дмитрии Донском. То есть в точности на том самом месте, где, согласно нашей реконструкции, действительно произошла Куликовская битва. Нечто подобное мы видим и в Испании. Загадочным образом осколки памяти об истинном прошлом, о правильной истории время от времени всплывают из глубин и появляются на поверхности общественной жизни. Иногда в причудливой, искаженной, полузабытой, но все-таки в своей истинной форме. 4.5. ЗНАМЯ АПОСТОЛА ИАКОВА С РУССКИМ КОСЫМ КРЕСТОМ АНДРЕЯ ПЕРВОЗВАННОГО ИЗ СУЧКОВАТЫХ БРЕВЕН КАК ОДИН ИЗ СИМВОЛОВ АТАМАНСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ ЗЕМЛИ ОБЕТОВАННОЙ. Мы уже видели, что завоевание Святого Иакова проходило под имперским ордынским двуглавым орлом и косым крестом, образованным двумя сучковатыми бревнами, рис.5.33, рис.5.34, рис.5.48.
Косой или АНДРЕЕВСКИЙ крест хорошо известен в истории последних столетий. Русский косой крест апостола Андрея Первозванного являлся ГЛАВНЫМ ЭЛЕМЕНТОМ СИМВОЛИКИ РУССКОГО ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА. "Андреевский флаг, кормовой флаг кораблей русского ВМФ, белый (с 1865) с ДИАГОНАЛЬНЫМ голубым крестом (т.н. крест Андрея Первозванного), учрежден в 1699 Петром I" [797], с.58. Как мы теперь начинаем понимать, история креста Андрея Первозванного = креста Иакова как символа ордынско-атаманского флота началась задолго до Романовых. Такой флаг развевался, среди прочих, над богоборческими = израильскими войсками и военными кораблями Ордынской Империи во время завоевания земли обетованной в XV-XVI веках. В том числе и на полях сражений в Испании. 4.6. ОСТАНОВЛЕННОЕ СОЛНЦЕ И КОСОЙ КРЕСТ АНДРЕЯ ПЕРВОЗВАННОГО = КРЕСТ ИАКОВА НА ЗНАМЕНАХ ОСМАНОВ=АТАМАНОВ КАК СИМВОЛ ИИСУСА НАВИНА. Косой русский крест Андрея Первозванного = крест Святого Иакова из перекрещенных сучковатых древесных стволов мы видим и над рыцарскими средневековыми войсками в эпоху западноевропейских сражений XV-XVI веков. Например, он изображен на многочисленных гравюрах А.Дюрера, входящих в состав его знаменитой "Арки Славы Императора Максимилиана I" (Ehrenpforte). Мы приводим некоторые из этих очень редких гравюр на рис.5.49, рис.5.50, рис.5.51, рис.5.52, рис.5.53, рис.5.54, рис.5.55, рис.5.56.
Сегодня считается, что тут изображены европейские войны предшественников Максимилиана I. Теперь мы начинаем понимать, что это - в общем-то правда, но далеко не вся правда. Скалигеровская история старалась скрыть от нас, что это было завоевание земли обетованной атаманскими=османскими войсками Иисуса Навина = Святого Иакова. В частности, на полях сражений, под стягами Иакова мы видим большие ордынские пушки, ведущие огонь по неприятелю, рис.5.50. (Полностью Ehrenpforte опубликована в нашей книге [РЕК]:3). А теперь обратим внимание на очень интересное обстоятельство. На многих атаманских=османских знаменах мы видим, что косой крест Андрея Первозванного = крест Святого Иакова постоянно окружен символами двух видов, представленных на рис.5.55 и рис.5.57.
На первом из них показано солнце, двигавшееся по небу, но налетевшее на поставленную поперек его пути царскую корону. В результате солнце как бы ударилось о корону и остановилось. Еще более откровенный символ остановленного солнца мы видим на рис.5.57, рис.5.58.
Здесь солнце показано как бы зажатым между двумя царскими коронами, которые остановили его на небе. Лучи солнца бессильно вырываются в обе стороны между коронами, сдерживающими движение светила. Тот же сюжет с остановленным на небе солнцем мы видим и на другой гравюре из дюреровской Ehrenpforte, рис.5.59.
А теперь вспомним знаменитый библейский эпизод, рассказывающий об остановке солнца Иисусом Навином во время завоевания богоборцами земли обетованной. "Тогда говорил Иисус Господу в тот день... и сказал он пред глазами Израиля: солнце, стань над Гаваоном, и луна над долиной Аилонскою. И ОСТАНОВИЛОСЬ СОЛНЦЕ, И ЛУНА СТОЯЛА, доколе народ МСТИЛ врагам своим... И стояло солнце среди неба, и не спешило закатиться почти целый день. И не было такого дня прежде и после того" (Навин 10:12-14). Таким образом, на знаменах атаманских=османских войск мы видим символ Иисуса Навина - остановленное солнце. Причем - в сочетании с русским косым крестом Андрея Первозванного, то есть с косым крестом Святого Иакова. О связи "остановленного Солнца" с открытием Т.Браге и Н.Коперника см. ХРОН3,гл.11:7.6. 4.7. ДРУГИЕ СЛЕДЫ ОРДЫНСКОЙ И АТАМАНСКОЙ=ОСМАНСКОЙ СИМВОЛИКИ В СОБОРЕ САНТЬЯГО ДЕ КОМПОСТЕЛА. В музее Сантьяго де Компостела хранятся старинные манускрипты. Они содержат много интересного. Например, на рис.5.60
мы приводим старинную миниатюру, на которой совершенно четко написано ОРДЫНСКИЙ ЦАРЬ, рис.5.61.
Как мы уже говорили, большая морская ракушка была, вероятно, избрана как один из символов Святого Иакова по той причине, что возглавляемые им атаманские=османские войска наконец вышли к океану, достигли самой западной точки Европейского материка. Но не исключено, что ракушку использовали в символике еще и потому, что ее можно было изображать похожей на османский полумесяц. Эта идея хорошо видна в некоторых драгоценных изделиях, хранящихся сегодня в музее собора. Мы приводим на рис.5.62
фотографию двух больших металлических раковин, возможно позолоченных. Они исполнены так, что вполне могут считаться изображениями полумесяца с исходящими от него лучами. Та же идея в еще более откровенной форме реализована на каменных барельефах внутри собора Сантьяго де Компостела. На рис.5.63
приведен один из таких барельефов, где морская ракушка явно играет роль полумесяца со звездой-крестом. На рис.5.64
приведен один из других барельефов собора, где османский полумесяц на щите-гербе изображен абсолютно недвусмысленно. Вверху - христианский крест и ракушки. Справа и слева герб поддерживают ангелы. То есть османский полумесяц представлен здесь, - как, впрочем, и на всех других изображениях собора Сантьяго де Компостела, - как объект поклонения и глубочайшего уважения, а отнюдь не как вражеский символ, как в том стараются убедить нас сегодня. Мол, христианские храмы сверху донизу украшали полумесяцами со звездами в знак победы над врагами-османами. На стенах собора мы видим большие старинные каменные кресты, похожие на катарские. Таких крестов довольно много. Между четырьмя концами креста размещены - наверху полумесяц и звезда, а внизу - буквы Альфа и Омега, символы Христа, рис.5.65, рис.5.66.
И опять-таки на всех подобных крестах полумесяц со звездой поставлен даже ВЫШЕ, чем буквы Альфа и Омега. Так что никак нельзя сказать, что полумесяц со звездой - "знак побежденного врага". Напротив, совершенно очевидно, что средневековые мастера, высекавшие на стенах собора Сантьяго де Компостела многочисленные османские полумесяцы со звездами поклонялись им как первичным христианским символам. В заключение отметим любопытную деталь. В соборе Святого Лоренца, в немецком городе Нюрнберге, находится старинное изображение Святого Иакова, рис.5.67.
На его головном уборе мы видим уже хорошо знакомую нам морскую ракушку, рис.5.68.
Но этот головной убор является теплой зимней шапкой-ушанкой! Вероятно, здесь отразилось то обстоятельство, что атаманские=османские завоеватели пришли в сравнительно теплую Западную Европу из мест, где бывают морозы и снег. То есть понастоящему холодная зима. Глава 5. КНИГА ИИСУСА НАВИНА. ПРОДОЛЖЕНИЕ ОСМАНСКОГО=АТАМАНСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ ПРИ ИИСУСЕ НАВИНЕ. 5. МОГИЛА ИИСУСА ИЛИ ИИСУСА НАВИНА НА ОКРАИНЕ ЦАРЬ-ГРАДА. Библия говорит, что Иисус Навин похоронен в Фамнаф-Сарае (Навин 24:30), который мы уже отождествили с Царь-Градом. Поразительно, что до сих пор на окраине Стамбула, на горе Бейкос, находится мусульманская святыня, называемая МОГИЛОЙ ИИСУСА НАВИНА [240], с.76; [1181]. См. подробности в следующих главах. Согласно местным преданиям, ИМЕННО В ЭТИХ МЕСТАХ ВОЕВАЛ Иисус Навин [1181]. То есть - ВОКРУГ КОНСТАНТИНОПОЛЯ. Это обстоятельство идеально отвечает нашей реконструкции, см. ХРОН2,гл.2:1.5. В то же время отметим, что, по нашему мнению, эта гигантская "могила" - 17 метров длины и 3 метра ширины - не является могилой Иисуса Навина. Она, вероятнее всего, является местом распятия Иисуса Христа. А сама босфорская гора Бейкос, на вершине которой "могила" расположена, является евангельской Голгофой. Такое смешение места распятия Иисуса Христа с могилой Иисуса Навина произошло уже после того, как евангельские события были (на бумаге!) перенесены из Иерусалима = Царь-Града в современную Палестину. Но НАСТОЯЩАЯ ГОЛГОФА = ГОРА БЕЙКОС
осталась в Стамбуле, где многие еще долго помнили, что именно тут распяли Иисуса Христа. Однако время шло, память стиралась, а учебники по истории настойчиво твердили, будто Иисуса распяли в современной Палестине. Тогда османы-турки вспомнили еще об одном знаменитом Иисусе - ИИСУСЕ НАВИНЕ. Который, как теперь мы понимаем, жил в XV веке и был великим османским=атаманским полководцем. Поэтому память о том, что именно здесь он воевал, именно в этом городе похоронен, не смогла изгладиться из памяти османов. Несмотря на все давление скалигеровской истории. Поэтому и связали имя ИИСУСА Навина с местом распятия ИИСУСА Христа на горе Бейкос. Эта стамбульская царь-градская традиция, конечно, в корне противоречит скалигеровской истории. Может быть, турецкие историки стесняются такого вроде бы "невежественного" убеждения своих соотечественников, что Иисус Навин воевал вблизи Царь-Града и там похоронен. Потому в современных путеводителях по Стамбулу вы вряд ли найдете даже упоминание о знаменитом месте, Бейкосе, пользующемся огромным почитанием среди османов и в наше время. А теперь вернемся к Библии и еще раз посмотрим - где же именно, по ее мнению, похоронен Иисус Навин. Ответ такой: "И похоронили его в пределе его удела в ФамнафСарае, что на ГОРЕ ЕФРЕМОВОЙ" (Навин 24:30). См. церковно-славянскую цитату-94.
Мы уже показали, что библейские "горы" часто обозначают ГОРОДА. А потому здесь, скорее всего, речь идет о ГОРОДЕ ЕФРЕМОВОМ или о ГОРОДЕ ТРН. Напомним, гласные в библейских именах и названиях условны, а Ф и Т при переводах и переписывании часто переходили друг в друга, равно как М и Н. Возможно, ГОРОД ТРН это ГОРОД ТРОЯНСКИЙ, то есть ТРОЯ. Но Троя, напомним, это еще одно знаменитое имя Царь-Града. Как и Иерусалим. И снова получается, что Иисус Навин похоронен в Трое = Стамбуле. По-видимому, мы можем указать НАСТОЯЩУЮ ГРОБНИЦУ ИИСУСА НАВИНА В СОВРЕМЕННОМ СТАМБУЛЕ. Возможно, это - известная гробница-мавзолей МАГОМЕТА II в центре Стамбула. Сегодня она находится рядом с огромной мечетью его имени - Mehmet Fatih Camii, то есть "Мечетью Мехмета Завоевателя" = Магомета II. Эту мечеть называют также Фатих, рис.5.69.
А самого Магомета II, оказывается, называли Fatih Mehmet Khan - "Фатих Мехмет Кхан", то есть Завоеватель Мехмет ХАН. Этот интереснейший факт сообщили в 1996 году одному из авторов этой книги (Г.В.Носовскому) мусульмане, пришедшие на поклонение на гору Бейкос. Но КХАН - это просто титул КАГАН в южном мягком произношении. А КАГАНАМИХАНАМИ, как хорошо известно, называли великих русских князей. Об этом мы рассказали в ХРОН4,гл.14:2. А вот всех последующих султанов Стамбула КХАНАМИ уже не называли. Так именовали только Магомета II. И это теперь становится понятно. Как только Великая = "Монгольская" Империя разделилась на Русь и Османию=Атаманию, турецкие султаны постепенно перестали употреблять старый русско-ордынский титул КХАН или КАГАН. И стали называться султанами. 6. РАЗДАЧА ИИСУСОМ НАВИНОМ И АЛЕКСАНДРОМ МАКЕДОНСКИМ ЗАВОЕВАННЫХ ЗЕМЕЛЬ. После окончания завоевания Иисус Навин раздает по жребию завоеванные земли своему войску (Навин 14-19). Выше мы уже наметили частичный параллелизм между Иисусом Навином и Александром Македонским. Поэтому любопытно взглянуть - что является аналогом этого события в биографии "античного" Александра. Обратимся снова к средневековой "Сербской Александрии" [10]. Вот что она говорит. "Александр, собрав свои войска, пошел в Персиду (в П-Русию, то есть в Белую РусьОрду? - Авт.). Пришел к царице своей Роксане, и устроил много празднеств и пиров, РАЗДЕЛИЛ ЦАРСТВА ЗЕМНЫЕ. Антиоху дал Индийское царство и всю Марсидонскую и Северскую землю, а Филону - Персидское царство и всю Азию и Киликию, а Птоломею
отдал Египет и Иерусалим, и Палестину всю, и Междуречье, и Сирию, Селевку же отдал Римское царство, а Ламедаушу - НЕМЕЦКУЮ землю и ПАРИЖСКОЕ царство. Все это разделил..." [10], с.127. В комментариях к [10] сообщается, что другие списки "Сербской Александрии" называют среди земель, розданных Александром Македонским, также АНГЛИЮ и французский МАРСЕЛЬ (!) [10], с.250. Таким образом, в "античной" истории уже, оказывается, существуют такие средневековые страны, как Германия, Франция (Парижская земля) и Англия. По этому поводу историки уклончиво пишут: "Наименования земель, розданных Александром... отражают географические представления СРЕДНЕВЕКОВЬЯ" [10], с.251. Дескать, ошибочные. По нашему мнению, все это вполне естественно. Более того, было бы даже странно, не окажись в списке европейских стран XV-XVI веков - эпохи османского=атаманского завоевания - Франции, Германии или Англии. И Марселя. 7. ДРАГОЦЕННЫЙ КАМЕНЬ ИИСУСА НАВИНА И ДРАГОЦЕННЫЙ КАМЕНЬ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО. Оказывается, Александр Македонский на своем шлеме носит ТОТ ЖЕ САМЫЙ ДРАГОЦЕННЫЙ КАМЕНЬ, ЧТО И ИИСУС НАВИН. Про этот камень несколько раз говорится в "Сербской Александрии" [10], с.92,95. Его вручает Александру Македонскому библейский пророк Иеремия в Иерусалиме: "Велел пророк принести камень лигнатарий, на нем же было написано имя бога Саваофа; камень тот носил на шлеме ИИСУС НАВИН" [10], с.92. Это - косвенное подтверждение обнаруженного нами параллелизма между Иисусом Навином и Александром Македонским. Между прочим, сегодня можно посмотреть - как все это выглядело. Дело в том, что османские=атаманские султаны действительно носили на тюрбане, на лбу, огромную драгоценную булавку, в центре которой находился крупный драгоценный камень в оправе. Иногда в центре помещали несколько крупных камней. Булавка втыкалась в ткань, рис.5.70 и рис.5.71.
По-видимому, это была важная часть облачения султана. Иисус Навин, как и его дубликат Александр Македонский, был султаном, поэтому естественно и носил такой камень. 8. ПУШКИ В ВОЙСКАХ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО. Мы говорили о том, что Библия донесла до нас описание обстрела Царь-Града тяжелыми пушками османов=атаманов во время осады. Похоже, что пушки гремели на полях сражений и во время войн Александра Македонского. "Понимая", что артиллерии у якобы "античного" Александра Македонского "быть никак не могло", поздние редакторы XVIIXVIII веков постарались "исправить" доставшиеся им летописи так, чтобы пушки, ядра, порох и т.п. исчезли с их страниц. И все же их явные следы остались даже в старательно отредактированных текстах. Прошедших неоднократную цензуру историков. Приведем примеры. Вот что говорит "античный" автор Квинт Курций Руф о взятии Александром города Тира. Вероятно, речь здесь снова идет о взятии Царь-Града в 1453 году османами=атаманами. Но мы не будем именно на этом останавливаться, чтобы не отвлекаться от библейской темы. "Царь стал со всех сторон СОТРЯСАТЬ СТЕНЫ УДАРАМИ МЕТАТЕЛЬНЫХ ОРУДИЙ" [375], с.53. И далее: "Вороны и железные лапы,
ВЫБРАСЫВАЕМЫЕ ОРУДИЯМИ, захватывали многих" [375], с.55. Сегодня нам авторитетно объясняют, будто тут имеются в виду чисто механические сооружения из бревен, веревок, скрученных воловьих жил и т.п. И такие "орудия" разбивали КАМЕННЫЕ КРЕПОСТНЫЕ СТЕНЫ?! Может быть и так. Хотя сомнительно. Нам же кажется, что в исходных старых текстах речь шла о ПУШКАХ. Ядра которых действительно сотрясали и проламывали каменные стены. Из пушек вылетали не какие-то таинственные вороны или железные лапы, а ядра и картечь. Обращает на себя внимание налет фантастичности на получившемся у поздних редакторов описании. Будь здесь реальные примитивные баллисты, их и описали бы столь же реально. Понятнее становятся и другие странные детали "античных" орудий. "Накаляли на сильном огне медные щиты, наполняли их горячим песком и кипящими нечистотами (буйствует фантазия позднего редактора, которому запрещено использовать слова: медная пушка, порох, картечь и т.п. - Авт.) и ВНЕЗАПНО сбрасывали их (выстрел из пушки? - Авт.). НИЧЕГО ДРУГОГО ТАК НЕ БОЯЛИСЬ ОСАЖДАЮЩИЕ, ибо горячий песок проникал ПОД ПАНЦИРЬ К ТЕЛУ (то есть горячая картечь ПРОБИВАЛА панцири? - Авт.), ПРОЖИГАЛ ВСЕ, К ЧЕМУ ПРИКАСАЛСЯ" [375], с.55. И так далее. Все это, скорее всего, - XV-XVI века. 9. МОЩИ ИОСИФА В ВОЙСКЕ БОГОБОРЦЕВ = ИЗРАИЛЬТЯН. Известен христианский обычай почитания мощей святых. В далеких военных походах наши предки несли с собой святыни - иконы или святые мощи. Воины верили, что они помогут им в сражениях. В точности такой обычай описан и в Ветхом Завете при завоевании земли обетованной. В Египте, то есть в Руси-Орде, согласно нашей реконструкции, находятся в ковчеге мощи святого Иосифа. Напомним, что библейский Иосиф является христианским святым. Библия говорит: "И умер Иосиф... И набальзамировали его и положили в ковчег в Египте" (Бытие 50:26). См. церковно-славянскую цитату-95.
По-видимому, здесь речь идет о саркофаге с мощами. Отправляясь в дальний поход, войско Моисея берет с собой и мощи Иосифа: "И взял Моисей с собой кости Иосифа" (Исход 13:19). См. церковно-славянскую цитату-96.
А когда завоевание земли обетованной было в основном завершено, кости (мощи) Иосифа были захоронены в Сихеме (Навин 24:32). Напомним, что название СИХЕМ, в форме ЗИХИЯ, хорошо известно в СРЕДНЕВЕКОВОЙ ГЕОГРАФИИ. Считается, что Зихией называлась часть Северного Кавказа и Кубань [852], с.75. Кроме того, Зихией называли, например, и Крым [852], с.19. Может быть, и еще какие-то земли. Нам важно, что это географическое название использовалось в СРЕДНИЕ ВЕКА. Любопытно было бы поискать следы захоронения Иосифа.
Кроме того, в казачьих войсках были полковые походные церкви, которые возили с собой. Например, такая походная церковь была в войсках атамана Платова. Затем он подарил ее московской старообрядческой Рогожской общине, где она и находится до сих пор. В походных церквях, как и в обычных, должны были иметься частички мощей. Поэтому не исключено, что богоборцы = израильтяне возили с собой мощи Иосифа в своей походной церкви. А затем, как сказано в Библии, по окончании завоеваний, остановились где-то и захоронили саркофаг с мощами. Вероятно, построив специальную усыпальницу. Нечто похожее, вероятно, происходило и с мощами святых Волхвов, о которых рассказано в ХРОН6,гл.3. Их мощи тоже возили с собой, а по окончании завоевательного похода захоронили в Кельне, где и осела часть "монгольского" = великого войска. 10. РАЗДЕЛ ЗЕМЕЛЬ, ЗАВОЕВАННЫХ В XV ВЕКЕ ОСМАНАМИ=АТАМАНАМИ. КАК ОБ ЭТОМ РАССКАЗЫВАЮТ РУССКИЕ ДОКУМЕНТЫ. Мы уже говорили, что знаменитые завоеватели XV века - османы=атаманы - пришли из Руси-Орды. В Библии, в Пятикнижии, их завоевания описаны как покорение земли обетованной. Естественно, такое крупное событие должно было оставить яркий след в русской истории. Причем, с точки зрения русских летописцев, оно должно было выглядеть не просто как завоевание, но и как крупнейший РАЗДЕЛ завоеванных земель. Но мы вроде бы ничего подобного в русской истории не знаем. Нам об этом не рассказывают. Любой, более или менее знакомый с романовской версией истории, может сказать: ничего подобного там нет. Не было никакого раздела земли обетованной в XV веке! Тем не менее мы сейчас покажем, что даже в романовской версии русской истории уцелели яркие следы ИМЕННО ЭТОГО важнейшего события XV века - РАЗДЕЛА ЗЕМЕЛЬ ЕВРОПЫ И АЗИИ МЕЖДУ ЗАВОЕВАТЕЛЯМИ ОСМАНАМИ=АТАМАНАМИ И МЕЖДУ РУССКООРДЫНСКИМИ НАМЕСТНИКАМИ. Но только событие это известно нам ПОД ДРУГИМ ИМЕНЕМ. Причем известно хорошо. Это - грандиозный и многолетний "раздел новгородских земель" конца XV - начала XVI веков. Отметим, что слово НОВГОРОД, по сути дела, означает то же, что и НОВЫЙ РИМ, то есть Константинополь. Потому что слово РИМ означало просто ГОРОД. Именно поэтому, например, труд Тита Ливия по истории РИМА называется "Историей от основания ГОРОДА" - "Ab URBE Condita" [483]. Тут Urbe - это ГОРОД. Давайте вспомним, что' говорят русские летописи о "разделе новгородских земель". Новгород покорен при Иване III Грозном в 1471-1478 годах [941], с.45. Именно в то время, когда закончились завоевания османа=атамана Магомета II. Который в 1475 году захватил Каффу (Феодосию) и присоединил Крым. Это - конец османских=атаманских завоеваний XV века. В русской истории в это время происходят следующие на первый взгляд труднообъяснимые события. "После покорения Новгорода казна СТАЛА ОБЛАДАТЕЛЬНИЦЕЙ ОГРОМНЫХ БОГАТСТВ. ВЛАСТИ ПОНАЧАЛУ НЕ ЗНАЛИ, КАК ИМИ РАСПОРЯДИТЬСЯ" [775], с.72. Уже сама постановка вопроса вызывает удивление. Где вы видели такие власти, которые, растерявшись, "не знают", что делать с захваченным богатством? Да и какие-такие огромные богатства обнаружили и захватили русские войска на туманных северных новгородских болотах? Ведь нас пытаются убедить, будто тут речь идет о захвате Новгорода на реке Волхове, то есть небольшого поселения в Псковской области, затерянного среди топких болот. Нам, возможно, скажут: тут летописец преувеличивает. Назвал "богатствами" несколько телег с монастырской утварью и с большим трудом завоеванные болота. Не надо, мол, так уж буквально все понимать.
Но нет, раздел "новгородских" земель продолжался, оказывается, НЕСКОЛЬКО ДЕСЯТКОВ ЛЕТ. До середины XVI века! И происходило это так. Первыми потребовали СВОЕЙ ДОЛИ В ЗАВОЕВАННЫХ ЗЕМЛЯХ братья царя Ивана III [775], с.72. Затем начался ГРАНДИОЗНЫЙ ДЕЛЕЖ. Р.Г.Скрынников сообщает: "В ДЕЛЕЖЕ ЖЕЛАЛИ УЧАСТВОВАТЬ НЕ ТОЛЬКО УДЕЛЬНЫЕ КНЯЗЬЯ, НО И ВЕЛИКИЕ БОЯРЕ, руководившие войной с Новгородом, а затем возглавившие НОВУЮ АДМИНИСТРАЦИЮ ЗЕМЛИ... Дума поначалу распределила конфискованные в Новгороде земли СРЕДИ ЗНАТИ" [775], с.72. НО ЗНАТИ НЕ ХВАТИЛО. К дележу были ПРИВЛЕЧЕНЫ - не допущены, а именно привлечены! - ДЕТИ БОЯРСКИЕ И ДВОРЯНЕ. НО И ИХ НЕ ХВАТИЛО! Оказалось, что на Руси НЕ ХВАТАЕТ ЗНАТИ, ДЕТЕЙ БОЯРСКИХ И ДАЖЕ ПРОСТО ДВОРЯН, ЧТОБЫ РАССАДИТЬ ИХ НА ЗАВОЕВАННЫХ ЗЕМЛЯХ [775], с.74. И тогда "пошли в ход" - кто бы вы думали? - ХОЛОПЫ. Завоеванные земли чуть ли не принудительно СТАЛИ РАЗДАВАТЬ ДАЖЕ "ЛУЧШИМ ХОЛОПАМ". Вот как это выглядело. Сразу же после завоевания Новгорода, то есть около 1478 года, "на Новгородских землях поместья получили примерно полторы-две тысячи московских служилых людей... К началу XVI века фонды конфискованных вотчин в Новгороде БЫЛИ СТОЛЬ ВЕЛИКИ, А КОНТИНГЕНТ ДЕТЕЙ БОЯРСКИХ, ПРЕТЕНДОВАВШИХ НА ПОМЕСТЬЯ, СТОЛЬ ОГРАНИЧЕН, ЧТО ПРАВИТЕЛЬСТВО ВЫНУЖДЕНО БЫЛО НАДЕЛИТЬ ПОМЕСТЬЯМИ БОЛЕЕ СОТНИ БОЕВЫХ ХОЛОПОВ ИЗ СОСТАВА РАСПУЩЕННЫХ БОЯРСКИХ СВИТ" [775], с.74. Заметьте, что к началу XVI века грандиозный дележ "новгородских" земель ДЛИТСЯ УЖЕ ПОЧТИ ДВАДЦАТЬ ЛЕТ. И все еще не заселили. "Лишних" дворян уже нет. Детей боярских не хватает! В ход пущены холопы. И все равно многие завоеванные земли пока еще пустуют без рачительных хозяев. Правительство мечется в поисках выхода. Цитируем дальше: [775], с.74-75. Все это продолжалось ДО СЕРЕДИНЫ XVI ВЕКА. Когда, наконец, "рост поместного фонда ЗАМЕДЛИЛСЯ" [775], с.75. Итак, лишь "пустив в ход" сыновей и внуков, удалось хоть как-то обеспечить управление гигантских завоеванных территорий. Где же находились все эти земли? Попробуем разобраться. Русские источники счастливым образом сохранили для нас названия некоторых из них. Так например, > [54], с.38. То есть мусульманские крымские ханы в XV-XVI веках поклонялись христианской Богородице! Зададим вопрос: много ли ВОСКОВЫХ СВЕЧЕЙ видели читатели в современных мусульманских МЕЧЕТЯХ? Не говоря уж о ВОСКОВЫХ СВЕЧАХ ПЕРЕД ИКОНАМИ? Ни одной. А В ПРАВОСЛАВНЫХ ХРАМАХ ВОСКОВЫЕ СВЕЧИ ДО СИХ ПОР ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ПОСТОЯННО. Кстати, само ХРИСТИАНСКОЕ название храма - Святая София - почему-то ничуть не смущало османов=атаманов. А почему? Ведь они якобы были мусульманами и, превратив храм в мечеть, должны были изменить и название храма. Ведь в мусульманстве НЕТ СВЯТОЙ СОФИИ. Это - христианское название. Современные комментаторы вынуждены отметить этот факт, но никакого удовлетворительного объяснения предложить не могут [1122], с.43. 7.10. КТО ИЗ ОСМАНСКИХ=АТАМАНСКИХ СУЛТАНОВ УКРАШАЛ БОЛЬШОЙ ХРАМ СОФИИ И ЧЕМ ИМЕННО. Отказывая султану Сулейману Великолепному в возведении Большой Софии в XVI веке, современные историки все же вынуждены связывать его имя с этим христианским храмом. Оказывается, например, что Сулейман поставил в Большой Софии ОГРОМНЫЕ ПОДСВЕЧНИКИ. Они до сих пор стоят по обеим сторонам алтаря. "Огромные подсвечники по обеим его сторонам были переданы в дар султаном Сулейманом I" [855], с.45. Может быть, кое-кто и был бы рад замолчать этот факт и скрыть его, по возможности. Например, лукаво приписать подсвечники Юстиниану, отодвинув их - как и весь храм Софии - в VI век. Уж если такой огромный храм успешно сослали в VI век, то что уж говорить о подсвечниках. Так почему же их туда не отправили? Скорее всего, по той простой причине, что "надпись на них ВОСХВАЛЯЕТ СУЛТАНА СУЛЕЙМАНА" [1122], с.43. Пришлось, скрепя сердце, оставить подсвечники в XVI веке. Впрочем, подсвечниками участие Сулеймана Великолепного в украшении Большой Софии не ограничивается. Так, именно при нем был позолочен полумесяц на вершине
Большой Софии. Считается, что стоявший там крест был заменен на полумесяц сразу же, при Магомете II, то есть около 1453 года. Однако ПОЗОЛОТИЛИ его якобы только через сто лет, то есть при Сулеймане Великолепном [153], с.13. При этом полумесяц покрыли "ПЯТЬЮДЕСЯТЬЮ ТЫСЯЧАМИ РАСПЛАВЛЕННЫХ ЗОЛОТЫХ МОНЕТ" [1259], с.15. Золота не жалели. По нашей реконструкции, получается, что Сулейман установил на Большой Софии позолоченный полумесяц СРАЗУ ЖЕ, в момент ее постройки в XVI веке. Кстати, хронологическая таблица строительства в Большой Софии, приведенная в [1122], ясно показывает, что после взятия Царь-Града в 1453 году и вплоть до 1566 года османы=атаманы якобы НИЧЕГО НЕ ДЕЛАЛИ В БОЛЬШОЙ СОФИИ [1122], с.64. А потом, в конце XVI века, якобы спохватились и начали ее богато украшать и достраивать. Согласно нашей реконструкции, тут все ясно. Реальное строительство Большой Софии в середине XVI века позже лукаво объявили "строительством мечети Сулеймана". А потому вычеркнули из хронологии Большой Софии. Сохранились лишь отрывочные сведения о ее "достройке" османами=атаманами в конце XVI века. Наследники Сулеймана Великолепного не забывали о Большой Софии, продолжали охранять ее и оберегать. В 1573 году "построили ПЕРВЫЕ ОПОРНЫЕ сооружения" [855], с.42. В правление Мурада III (1574-1595) в Большой Софии было установлено два огромных мраморных сосуда, высотой в человеческий рост, с крышками. Для освящения воды? Сбоку на них было сделано несколько кранов, как на самоваре, рис.12.25.
Сосуды точно такой же формы и с точно такими же кранами употреблялись и в ПРАВОСЛАВНЫХ храмах на Руси для ОСВЯЩЕНИЯ ВОДЫ. Правда, делались они не мраморными, а металлическими. Повторим еще раз, что эти ПРАВОСЛАВНЫЕ СОСУДЫ ДЛЯ ОСВЯЩЕНИЯ ВОДЫ БЫЛИ УСТАНОВЛЕНЫ НЕ КЕМ-НИБУДЬ, А ОСМАНСКИМ=АТАМАНСКИМ СУЛТАНОМ МУРАДОМ III. В конца XVI века, то есть, по нашей реконструкции, вскоре после постройки Большой Софии. Современные комментаторы затрудняются объяснить такой странный - для них христианский поступок якобы мусульманского султана. Например, в книге [855] выдвинута гипотеза, будто "прихожане использовали их (сосуды - Авт.) для омовения" [855], с.45. Но ведь сосуды стоят В САМОМ ХРАМЕ. А омовение - кстати, омовение ног прихожан у мусульманских мечетей происходит НА УЛИЦЕ, ПЕРЕД ВХОДОМ В МЕЧЕТЬ. Расположение сосудов внутри храма исключает саму мысль об "омовении ног". В книге же [1123] прямо сказано, что эти сосуды, - подаренные, напомним, якобы мусульманским СУЛТАНОМ, - являются ГРЕЧЕСКИМИ, то есть действительно ПРАВОСЛАВНЫМИ [1123], с.26. "Почему-то" СРАЗУ после Сулеймана Великолепного к Большой Софии добавили минареты. Сначала был только один минарет. После этого еще один минарет добавил Селим II (1566-1574), и еще два - Мурад III (1574-1595) [1123], с.21. Таким образом, мы видим, что ИМЕННО В КОНЦЕ ШЕСТНАДЦАТОГО ВЕКА Большая София укреплялась, достраивалась и украшалась. Это хорошо отвечает нашей реконструкции, согласно которой только в середине XVI века ее впервые построили. 7.11. ПОЧЕМУ БОЛЬШУЮ СОФИЮ СТАЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ КАК УСЫПАЛЬНИЦУ ТОЛЬКО НАЧИНАЯ С ШЕСТНАДЦАТОГО ВЕКА. Вот еще одна большая странность в скалигеровской истории Большой Софии. Храм якобы был построен в VI веке или даже в IV веке. Тем не менее, византийских императоров в нем почему-то НЕ ХОРОНИЛИ [240], с.108-122. Их "почему-то" хоронили в НЕБОЛЬШОЙ церкви Святых Апостолов. Причем этот маленький храм тоже был построен Юстинианом и теми же архитекторами, которые возводили Большую Софию [452], т.2, с.87. Странно. Якобы одновременно построили два храма - маленький и огромный, главный. А императоров хоронят отнюдь не в главном храме, а в маленьком!? Затем их гробницы были перенесены в церковь Святой Ирины [240], с.123. Усыпальницей императорской фамилии Комнинов - XI-XIII века, по скалигеровской хронологии, является церковь Памакаристи [855], с.56. Кроме того, резиденция патриарха в XV-XVI веках также "почему-то" находилась отнюдь не в Большой Софии [855], с.56. И совсем не потому, что его выгнали отсюда плохие османы. Оказывается, еще до османского=атаманского завоевания резиденцией византийского патриарха была церковь Святых Апостолов [855], с.56. Вернемся к захоронениям в Софии. Оказывается, и в османскую эпоху XIV-XV веков первых османских=атаманских султанов тоже "почему-то" в Большой Софии НЕ ХОРОНИЛИ [240], с.122. Хотя этот огромный храм якобы уже давным-давно стоит. И "вдруг", совершенно "неожиданно", начиная с конца XVI века в храме Большой Софии появляются ПЕРВЫЕ И ЗАТЕМ МНОГОЧИСЛЕННЫЕ султанские гробницы: "Селима II (1566-1573 - Авт.), его жен и детей... Мурата III (1573-1595 - Авт.)... Мехмеда III (15951603 - Авт.), Ибрагима (1640-1648 - Авт.), Мустафы I (1617-1618 - Авт.), его матери и жены, Мехмеда IV (1648-1687 - Авт.), Мустафы II (1695-1702 - Авт.) и до ста (! - Авт.) принцев и принцесс" [240], с.122. Даты жизни султанов взяты нами из [240], с.323. На рис.12.26
показан в качестве примера роскошный мавзолей Селима II в Большой Софии. Тут перечислено БОЛЕЕ ПОЛОВИНЫ султанов 1566-1702 годов [240], с.122. И еще до СТА принцев и принцесс! Но при этом за всю историю Большой Софии эпоха захоронений в ней - это только 1566-1702 годы. А ранее середины XVI века - НИ ОДНОГО ЗАХОРОНЕНИЯ! Получается, что будто бы лишь через много сотен лет правители Царь-Града Стамбула наконец сообразили, что Большую Софию можно использовать как усыпальницу. А более ТЫСЯЧИ ЛЕТ такая мысль якобы никому в голову не приходила. Хотя, заметим, в средневековой Европе и Азии средневековые храмы сразу после постройки начинали использоваться и как усыпальницы великих царей. В чем дело? Почему Большая София оказалась странным исключением на страницах скалигеровской истории? Можно строить разные гипотезы на этот счет. У современных комментаторов, наверное, есть какие-то "объяснения" и этому странному обстоятельству. Мы не видим здесь необходимости разбирать их предположения. Наша реконструкция хорошо и весьма просто объясняет данный факт. В БОЛЬШОЙ СОФИИ НИКОГО НЕ ХОРОНИЛИ РАНЕЕ XVI ВЕКА ПО ТОЙ ПРОСТОЙ ПРИЧИНЕ, ЧТО РАНЕЕ XVI ВЕКА ЕЕ ПРОСТО НЕ БЫЛО. Храм возвели лишь в середине XVI века, и после завершения работ, сразу же начали - естественно - хоронить здесь османских=атаманских правителей. Между прочим, обратите внимание на дату ПОСЛЕДНЕГО султанского захоронения в Большой Софии. Это 1702 год. Наверное, с начала XVIII века в Стамбуле наконец-то появились новые большие и уже мусульманские мечети. В которых теперь и начали хоронить последующих султанов. Бывших уже настоящими МУСУЛЬМАНАМИ и не желавшими быть похороненными в ХРИСТИАНСКОМ храме Большой Софии. Да и отношение к Большой Софии к этому времени, по-видимому, уже резко изменилось. Ведь недаром именно около 1750 года, как мы уже говорили, начали закрывать ее христианские мозаики штукатуркой. Таким образом, складывается ощущение, что до начала XVIII века
в Стамбуле был ТОЛЬКО ОДИН БОЛЬШОЙ ХРАМ. И это была христианская Большая София. А до XVI века не было и его. Поэтому первые султаны похоронены в других местах. Ясно, что когда в Стамбуле построили огромную мечеть, приписанную затем Сулейману Великолепному, туда и перенесли его гробницу. А также гробницу его жены Роксоланы. Там их можно увидеть и сегодня. 7.12. ЖЕНА СУЛЕЙМАНА ВЕЛИКОЛЕПНОГО - РУССКАЯ РОКСОЛАНА. ЖЕНА ЦАРЯ СОЛОМОНА - ДОЧЬ ЕГИПЕТСКОГО ФАРАОНА. Женой библейского царя Соломона была дочь ЕГИПЕТСКОГО ФАРАОНА. Библия сообщает: "И взял за себя ДОЧЬ ФАРАОНА и ввел ее в город Давидов... Соломон породнился с ФАРАОНОМ, ЦАРЕМ ЕГИПЕТСКИМ, И ВЗЯЛ ЗА СЕБЯ ДОЧЬ ФАРАОНА, и ввел ее в город Давидов" (3 Царств 2:35, 3:1). См. церковно-славянскую цитату-203.
В рамках нашей реконструкции, библейский Египет - это Русь-Орда. Но тогда получается, что женой Соломона была РУССКАЯ княжна, дочь РУССКОГО ЦАРЯ-ХАНА. Посмотрим, найдет ли наша мысль подтверждение в биографии Сулеймана Великолепного? Да, находит, и очень яркое. Оказывается, ЖЕНОЙ СУЛЕЙМАНА ВЕЛИКОЛЕПНОГО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛА РУССКАЯ РОКСОЛАНА [855], с.61. [153],с.22. Средневековый автор Михаил (Михалон) Литвин называет Роксолану "любимейшей женой нынешнего турецкого императора" [487], с.72. Комментатор сообщает здесь, что "Роксолана... УКРАИНКА, жена турецкого султана Сулеймана I Великолепного... оказывала большое влияние на государственные дела" [487], с.118. Средневековый портрет Роксоланы см. на рис.12.27.
Современные историки пишут о Роксолане так: "Известно, что она была славянкой, по одним сведениям, дочерью украинского священника, по другим - русской или полькой. Некоторые авторы даже называют ее имя - Анастасия Гавриловна Лисовская" [522:1], с.87. Между прочим, Библия почему-то УМАЛЧИВАЕТ, как звали жену царя Соломона. Не есть ли это снова результат заботливой обработки древнего текста редакторами XVIIXVIII веков? Вот например, имя жены Давида, матери Соломона, в Библии сохранилось. Звали ее Вирсавия (2 Царств 11:3-5; 3 Царств 2:13). Обращает на себя внимание, что само имя Роксоланы написано на ее портрете, хранящемся в султанском дворце Стамбула, рис.12.27 и рис.12.28,
следующим образом: ROSSA SOLYMANNI VXOR [1206], с.46. Это - просто легкое искажение слов РУССКАЯ СОЛОМОНОВА (или СОЛОМОНИЯ) ЦАРИЦА. Слово SOLYMANNI может здесь быть просто известным женским именем СОЛОМОНИЯ. Само слово РУССКАЯ в ее имени, скорее всего, означает царское происхождение, как это было принято в средние века. Например, когда говорили: "Анна Австрийская", "Мария Бургундская", имели в виду не столько национальность, сколько принадлежность в царствующему, владетельному роду той или иной страны. Вряд ли Роксолана была простой РАБЫНЕЙ, как нас пытаются сегодня уверить комментаторы [240], с.239. Еще один старинный портрет Роксоланы с аналогичной надписью представлен на рис.12.28a.
Обратимся к Библии. Жена Соломона названа в Библии дочерью ФАРАОНА (3 Царств 2:35, 3:1). Как мы уже много раз видели, фараоном Библия, как правило, называет русскоордынского царя-хана. Но в некоторых главах Библии он назван не фараоном, а ХИРАМОМ. Например, в тех местах Библии, где говорится о царе Соломоне. Поэтому
жена Соломона могла также восприниматься как "дочь Хирама (фараона)". И что же мы узнаем о Роксолане - жене Сулеймана Великолепного? Оказывается, он звал ее ХУРЕМ HU"RREM [1404], с.571. Это имя явно созвучно с ХИРАМ, то есть Роксолану называли "дочерью ХИРАМА", или просто ХИРАМова, или ХУРЕМова. По поводу имени РОКСОЛАНА можно сделать следующее любопытное наблюдение. Если прочитать его справа налево, то получится - с учетом обычного перехода М в Н - имя МЕЛЬХИОР. То есть имя волхва-ЖЕНЩИНЫ, см. ХРОН6,гл.3. Мы пока не можем объяснить этого совпадения. Но очень может быть, что за ним скрывается что-то очень интересное. 7.13. СМУТНЫЕ ВОСПОМИНАНИЯ О ТОМ, ЧТО СУЛТАН СУЛЕЙМАН В XVI ВЕКЕ В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ СТРОИЛ ХРИСТИАНСКИЙ ХРАМ. С мечетью в Стамбуле, приписываемой сегодня султану Сулейману, связана странная легенда. Которая в действительности хорошо объясняется гипотезой, что в XVI веке Сулейман строил на самом деле не эту мечеть, а храм Большой Софии. То есть ХРИСТИАНСКИЙ храм. Рассказывают следующее [240]. Некий грек-каменщик, работавший на строительстве мечети Сулеймана, ВЫРЕЗАЛ НА ОГРОМНОЙ ПОРФИРОВОЙ ПЛИТЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЙ ДЛЯ АЛТАРЯ, КРЕСТ. Каменщик был якобы тут же казнен в присутствии страшно разгневанного султана. А "порфировую плиту, уже непригодную для самой мечети, ПОЛОЖИЛИ ПЕРЕД ВХОДОМ... повернув сторону, УКРАШЕННУЮ КРЕСТОМ, к земле" [240], с.248-249. Турецкий историк конца XIX века Джелал Эссад весьма возмущен такой легендой. Он пишет: "Что касается до КРЕСТА, трудно предположить, чтобы грек рабочий осмелился вырезать его в присутствии тысячи мусульман... А если он его и вырезал, то нетрудно было бы уничтожить этот крест, и тем сделать плиту пригодной для первоначального назначения. ЭТА ЛЕГЕНДА - ПРОСТАЯ КЛЕВЕТА" [240], с.249. Картина ясная. Осман=атаман Сулейман = Соломон на самом деле возвел в XVI веке храм Большой Софии, то есть ХРИСТИАНСКИЙ собор. В алтаре которого естественно находился КРЕСТ. Затем, через некоторое время, религия султанов - и страны в целом сменилась. И крест из алтаря Большой Софии УБРАЛИ. Как убрали его и с купола, заменив полумесяцем [1123], с.20. Это был, так сказать, первый шаг, направленный на "улучшение истории". Но потребовался и второй шаг. По-видимому, турецких султанов XVIII-XIX веков беспокоило, что в народе еще жило воспоминание, связывавшее постройку Большой Софии с именем османа=атамана Сулеймана = Соломона. Пришлось построить новую роскошную мечеть и назвать ее МЕЧЕТЬЮ СУЛЕЙМАНА. Того самого Сулеймана, который жил в XVI веке. На эту мечеть были перенесены - на бумаге! - все истории и легенды, связанные со строительством Большой Софии. А Большую Софию "отправили" в VI век, убрав ее из истории XVI века. Но в результате на новую мечеть якобы Сулеймана упал отблеск ХРИСТИАНСКОЙ Большой Софии. Чтобы "объяснить" получившееся противоречие, была придумана легенда о несчастном греке-каменщике, казненном за изображение креста. Возможно и другое объяснение. Легенда о греке-каменщике на самом деле не утверждает, что КРЕСТ был христианским, зато говорит - зачем-то - что крест был МАЛЕНЬКИЙ [240], с.248. Почему древний рассказ сохранил эту странную деталь? Если ли что-нибудь подобное в Большой Софии? Оказывается, есть. Это - действительно ряд МАЛЕНЬКИХ КРЕСТИКОВ, вырезанных на каменном полу собора, отмечающих проекцию окружности купола на пол, рис.12.29.
Скорее всего, они имели чисто строительное значение - строители выравнивали с их помощью окружность основания купола. А поскольку в мечети, приписанной Сулейману, таких крестиков уже не делали, а по легенде они "должны были быть", то придумали объяснение. Будто бы плиту с крестиком "перевернули лицом вниз". Но скорее всего, в этом предании маленькие крестики на полу Большой Софии были объединены с ее главным крестом на алтаре и на куполе.
7.14. ЗАЧЕМ СБИЛИ И ПЕРЕЛОЖИЛИ НАДПИСИ НА СВОДАХ БОЛЬШОЙ СОФИИ? Многие думают, что древние мозаики, - которые, как известно, практически не стареют со временем, - в основном дошли до нас в своем первозданном виде. Это не так. Оказывается, некоторые мозаики ПЕРЕКЛАДЫВАЛИ. Причем, не ради их реставрации или обновления, а с целью РЕДАКТИРОВАНИЯ ИСТОРИИ. Приведем яркий пример. На галерее Большой Софии расположена известная мозаика, изображающая Христа, справа и слева от которого стоят царь и царица, рис.12.30.
Сегодня над головой царя написано, будто это император Константин. Однако имя императора в этой надписи ОЧЕВИДНО ПЕРЕДЕЛАНО, причем очень неаккуратно, рис.12.31.
Исправление настолько ярко бросается в глаза, что комментаторы были вынуждены придумать забавную теорию для объяснения этого факта. А именно, будто царица Зоя, изображенная на мозаике справа, НЕСКОЛЬКО РАЗ ВЫХОДИЛА ЗАМУЖ. Пусть так. Но при чем тут мозаика? - возникает недоуменный вопрос. А вот, оказывается, при чем. Нас уверяют, будто "с каждым замужеством императрицы ПРИХОДИЛОСЬ МЕНЯТЬ ЛИЦО И ИМЯ ЕЕ МУЖА НА МОЗАИКЕ. Следы этих изменений хорошо видны" [855] с.44.
Таким образом, перекладывали не только ИМЯ, но и ЛИЦО царя. Впрочем, оказывается, было переложено также ЛИЦО САМОЙ ИМПЕРАТРИЦЫ И ДАЖЕ ЛИЦО ХРИСТА! Если по поводу лица царицы комментаторы, поразмыслив, "нашли выход", предложив нам думать, будто это сделал Михаил V, питавший к ней ненависть [1122], с.61, то по поводу перекладки ЛИЦА ХРИСТА современные комментаторы не нашли ничего лучшего как заявить, что прежнее лицо Христа "недостаточно гармонировало" с новыми лицами царской четы. Поэтому и его тоже "пришлось переложить" [1122], с.61. Позволим себе усомниться, что причиной всех этих искажений первичных надписей - и лиц! - были якобы очередное замужество императрицы, ненависть наследников и законы изящного искусства. Как мы теперь понимаем, причины были куда более серьезными. И сделано это было не так уж давно. Мы даже можем высказать мысль, когда именно. Известно, что в 1847 году - то есть уже в XIX веке - была проведена обширная "реставрация" Большой Софии, во время которой были расчищены мозаики. С ними чтото сделали, А ПОТОМ СНОВА ЗАШТУКАТУРИЛИ! [1122], с.46,64. А может быть, заштукатурили впервые? Эту штукатурку снимают уже в наше время. При этом здесь, оказывается, работали ЕВРОПЕЙЦЫ, специально приглашенные для реставрационных работ, - шведские архитекторы братья Фоссати (Gaspar, Giuseppe Fossati) [1122], с.46,64. Не они ли "подправляли историю", сбивая старые надписи и заменяя их на новые, "правильные", вычитанные из учебника Скалигера-Петавиуса? Мы видим, что с мозаиками Большой Софии все далеко не так просто, как казалось бы. Важно, что сегодня, когда снимают штукатурку со стен храма, из-под нее появляются НЕ СОВСЕМ ТЕ старые мозаики, которые были выложены в XVI веке, - по нашей реконструкции, - а МОЗАИКИ, ОБРАБОТАННЫЕ ЕВРОПЕЙЦАМИ В СЕРЕДИНЕ XIX ВЕКА. Которые, скорее всего, "привели их в соответствие" со скалигеровской хронологией. Надо думать, рисунков старых мозаик они нам не оставили. Глава 12. БИБЛЕЙСКИЙ ЦАРЬ СОЛОМОН И ДРЕВНОСТИ СТАМБУЛА = ИЕРУСАЛИМА. .8. ХРАМ СВЯТОЙ ИРИНЫ И САМЫЙ СТАРЫЙ ПЛАН ЦАРЬ-ГРАДА. Сегодня совсем рядом с Большой Софией стоит БОЛЕЕ ДРЕВНИЙ ХРИСТИАНСКИЙ храм Святой Ирины, рис.12.15. Считается, что "до постройки Айя Софии церковь Св.Ирины была городским ПАТРИАРШИМ СОБОРОМ" [855], с.58. Считается, что ее построил Константин Великий якобы в IV веке вместе с Большой Софией. Затем храм Ирины горел, был разрушен, и в конце концов был отстроен заново Константином V якобы в VIII веке [855], с.58. Подчеркнем, что храм Ирины находится ПРЯМО В СУЛТАНСКОМ ДВОРЦЕ, рис.12.32.
Таким образом, согласно скалигеровской истории, получается, что на протяжении всей истории Царь-Града в этом месте РЯДОМ СТОЯЛИ ДВЕ ЦЕРКВИ: старая главная церковь Святой Ирины и новая главная церковь - Большая София. Но тогда на старых планах и картах города ОНИ ОБЕ И ДОЛЖНЫ БЫТЬ ИЗОБРАЖЕНЫ РЯДОМ.о крайней мере на планах, изображающих не только одну Большую Софию, но и другие церкви столицы. Так ли это? Обратимся к САМОЙ СТАРОЙ ИЗ СУЩЕСТВУЮЩИХ КАРТ ГОРОДА ЦАРЬ-ГРАДА. Прежде всего оказывается, что САМЫЙ СТАРЫЙ план относится к первой половине ПЯТНАДЦАТОГО века [1123], с.5. См.рис.12.33 и рис.12.34.
Этот план очень важен, поскольку он показывает состояние Царь-Града НЕПОСРЕДСТВЕННО ПЕРЕД ЗАВОЕВАНИЕМ ЕГО ОСМАНАМИ = АТАМАНАМИ в 1453 году. На плане указаны многие царь-градские церкви. И уж, конечно, должна быть указана и церковь Святой Ирины. Смотрим на план и видим, что в этом месте на плане действительно СТОИТ ЦЕРКОВЬ. По-видимому, это и есть храм Святой Ирины. ОДНАКО - ОНА ЗДЕСЬ ОДНА. РЯДОМ НИКАКОГО ДРУГОГО ХРАМА НЕТ. То есть получается, что Большая София ЕЩЕ НЕ ПОСТРОЕНА. Повторим, что план - начала XV
века. Это хорошо согласуется с нашей реконструкцией, согласно которой Большую Софию построил осман=атаман Сулейман = библейский Соломон в XVI веке. Кстати, план Стамбула снабжен надписями, рис.12.33. К сожалению, целиком надпись на главном храме - Ирины? - прочесть нам не удалось. Некоторые буквы попали на изображения окон. Тем не менее, часть надписи видна, рис.12.35. Заменив неразборчивые буквы на знаки вопроса, мы видим следующее: S-I(?)R(???). Не исключено, что надпись означает Святая Ирина, то есть S-IERENA. И уж во всяком случае надпись явно не подходит для Святой Софии, то есть S-SOPHIA. Таким образом, самый старый сохранившийся план Царь-Града XV века подтверждает нашу мысль, что В XV ВЕКЕ СОВРЕМЕННЫЙ ХРАМ БОЛЬШОЙ СОФИИ ТАМ ЕЩЕ НЕ СТОЯЛ. Считается, что карт-планов Царь-Града ранее XV века не сохранилось. На рис.12.36
мы приводим его план, составленный якобы в 1450 году [1459], карта LVIII. На рис.12.37
показана карта Царь-Града, составленная якобы в 1422 году. Считается, что это "древнейший из дошедших до нас планов" [336], т.5, с.138-139. При сравнении его с "древнейшим планом" на рис.12.33 ясно видно, что оба они действительно восходят к одному и тому же оригиналу. В целом они похожи. Тем не менее, эти две версии
ОТЛИЧАЮТСЯ ДРУГ ОТ ДРУГА, причем иногда в важных деталях. Нам объясняют сегодня, что план на рис.12.37 был "воспроизведен с рукописи" Францем Этцольдом. Но верно ли, что рисунок в рукописи из Парижской Национальной Библиотеки действительно является оригиналом? Может быть, и он тоже - позднейшая "копия"? Ведь план на рис.12.33 явно отличается от него. Сохранился ли настоящий оригинал? Или же сегодня уцелели лишь его различные редакции, изготовленные в XVII-XVIII веках? А оригинал сочли "неправильным" и уничтожили? Отметим, что подобные вопросы о старых подлинниках ранее XVII века возникают всякий раз, когда удается обнаружить и сравнить друг с другом несколько поздних версий "старинных карт", выдаваемых сегодня либо за старинные оригиналы, либо за полностью аутентичные их копии. Вернемся к плану на рис.12.37. Рядом с Ипподромом показан храм, около которого написано "S. Sophi a", рис.12.38.
Однако не исключено, что надпись сделана значительно позднее, уже скалигеровскими историками, объявившими, будто храм Софии был построен в VI веке н.э. Повторим, что здесь на самом деле должен находиться древний храм Ирины. Он стоит и сегодня. Так что если план действительно датируется 1422 годом, то на нем должен быть только храм Ирины. А Софии быть не должно. Если же план нарисован в XVI веке, то на нем уже должны быть два храма - Ирины и Софии. А то, что на плане якобы 1422 года изображен ТОЛЬКО ОДИН храм и рядом с ним подписано "Св. София", указывает на подлог. За это говорит также и изображение Святой Софии на плане Царь-Града якобы 1520 (?) года [336], т.5, с.138-139. См. рис.12.39.
Хотя здесь рядом с изображением храма тоже подписано S.Sophia, но мы с удивлением видим нечто СОВЕРШЕННО НЕПОХОЖЕЕ на то, что называется Святой Софией сегодня. В самом деле. На плане якобы 1520 года изображено вытянутое здание с ДВУХСКАТНОЙ крышей, совершенно того же вида, как и европейские средневековые христианские соборы. Ничего общего с храмом Святой Софии, стоящим сегодня в Стамбуле и построенным якобы в VI веке н.э., это изображение не имеет! См. рис.12.40.
На рис.12.41 показан старинный план Константинополя, изготовленный якобы в 1520 (?) году [336], т.5, с.138-139.
Как отмечают историки - и это действительно так - карта нарисована очень аккуратно и со знанием дела. Отражены все главные строения средневекового Царь-Града. Первую особенность плана 1520 года мы уже отметили - удивительный романо-готический европейский вид храма "Святой Софии". Вторая особенность плана тоже сразу бросается в глаза. Слева, в проливе Босфор, изображены три корабля. На одном из них развевается флаг с изображением ИМПЕРСКОГО ДВУГЛАВОГО ОРЛА, рис.12.42.
Как мы уже понимаем, это был старинный герб Руси-Орды, а также герб Великой = "Монгольской" Империи. Совершенно естественно, что корабли с таким флагом должны были стоять в портах Царь-Града. На другом корабле мы видим два флага с изображением османского полумесяца, рис.12.43.
Все понятно. Царь-Град был столицей Османии=Атамании. Символом Царь-Града был полумесяц со звездой. На третьем корабле мы видим флаг с ХРИСТИАНСКИМ КРЕСТОМ, а над ним, на высокой мачте, флаг со СФИНКСОМ, рис.12.44.
Здесь уместно напомнить, что СФИНКС присутствует в символике Золотой Орды. В ХРОН5,гл.16:13.1, мы привели фотографию сфинкса, найденного при раскопках в Золотой Орде на Волге. Как мы показали в ХРОН5, СФИНКС - ЭТО НА САМОМ ДЕЛЕ ХРИСТИАНСКИЙ СИМВОЛ, ТО ЕСТЬ ХЕРУВИМ С ЧЕТЫРЬМЯ ЛИЦАМИ - ЛЬВА, ЧЕЛОВЕКА, ОРЛА И БЫКА. В христианстве хорошо известно, что эти образы олицетворяют четырех евангелистов: Марка, Матфея, Иоанна и Луку соответственно, см. ХРОН5,гл.18. Может быть, корабль со сфинксом на флаге прибыл из африканского Египта, где расположен знаменитый "древне"-египетский Большой Сфинкс. Поскольку оба флага - со сфинксом и с крестом - подняты на одном и том же корабле, то "древний" Египет был христианским царством. Корабль мог прибыть и из Руси-Орды, которая в Библии описана под именем ЕГИПЕТ, см. выше. На рис.12.45
представлено старое изображение Константинополя, датируемое XVII веком. На рис.12.46 показан старинный рисунок главного константинопольского дворца Топкапи (Topkapi).
Рисунок относится к XVII веку. На рис.12.47 и рис.12.48
приведена гравюра конца XVIII века, показывающая вид Стамбула того времени. Отметим следующее обстоятельство, которое с точки зрения современных представлений о религиозной истории османов=атаманов выглядит несколько странным. Считается, что они, завоевав Царь-Град, обратили в мечети почти все христианские церкви. Джелал Эссад по этому поводу пишет: "Бо'льшая часть этих церквей была вслед за турецким завоеванием ОБРАЩЕНА В МЕЧЕТИ... Византийцы удалились в предместия и покинули
эти здания; поэтому вполне понятно, что турки обратили их в священные здания,так как их религия допускает совершать молитву во всех святых местах" [240], с.133-134. Однако церковь Святой Ирины, которая - после завоевания города османами - оказалась ЕДИНСТВЕННОЙ церковью на территории самого СУЛТАНСКОГО дворца, МЕЧЕТЬЮ НЕ СТАЛА [855], с.58. Может быть, султаны построили рядом, для себя, другую мечеть? Нет, об этом ничего не известно. Может быть, они разрушили церковь Святой Ирины? Нет, не разрушили. Так что же получается? Все или почти все церкви Царь-Града обращены в мечети, а та, которая НАХОДИТСЯ ПРЯМО В СУЛТАНСКОМ ДВОРЦЕ, ОСТАЕТСЯ ХРИСТИАНСКОЙ? Надо ли это понимать так, что СУЛТАНЫ ХОДИЛИ В НЕЕ МОЛИТЬСЯ? Сегодня считается, будто султаны использовали ее просто как АРСЕНАЛ, храня там оружие [855], с.58. Но после всего того, что мы узнали о храме Святой Софии, в этом можно усомниться. 9. РАЗМЕРЫ БИБЛЕЙСКОГО ХРАМА СОЛОМОНА В СРАВНЕНИИ С РАЗМЕРАМИ ХРАМОВ МАЛОЙ СОФИИ И БОЛЬШОЙ СОФИИ В ЦАРЬ-ГРАДЕ. Выше мы говорили, что Юстиниан строит - даже согласно скалигеровской истории - на самом деле ДВА храма Святой Софии, а именно - Малую и Большую Софию. Храмы очень похожи по своей архитектуре. Надо полагать, что сначала была построена Малая София. А потом, "потренировавшись" на ней, возвели уже действительно грандиозный храм Большой Софии. Кстати, в скалигеровской истории Иерусалима тоже считается, что храмов Господних было построено по меньшей мере два: Первый Храм, а затем - Второй Храм. Может быть, это и есть отражение того обстоятельства, что в XVI веке возвели два храма Святой Софии. Сначала Малую, потом Большую. Библия приводит размеры храма Соломона в Иерусалиме. То есть, вероятно, самого ПЕРВОГО храма Господня. "Храм, который построил царь Соломон Господу, длиною был в ШЕСТЬДЕСЯТ ЛОКТЕЙ, ШИРИНОЮ В ДВАДЦАТЬ И ВЫШИНОЮ В ТРИДЦАТЬ ЛОКТЕЙ, и притвор перед храмом в двадцать локтей длины, соответственно ширине храма, и в десять локтей ширины перед храмом" (3 Царств 6:2-3). См. церковнославянскую цитату-204.
Как мы уже говорили ранее, [85], т.25, с.369. То есть около полуметра. Следовательно, размеры собственно храма Соломона, - то есть самого "корабля" храма, без пристроек, - были приблизительно таковы: 30 метров длины,
10 метров ширины и 15 метров высоты. Согласно нашей реконструкции, в описании библейского храма Соломона могли быть совмещены описания как Малой Софии, так и более поздней Большой Софии. Поэтому очень интересно сравнить размеры библейского первого храма Соломона и храма Малой Софии. Вот размеры плана Малой Софии: "высота купола превосходит 19 метров, а боковые стороны плана имеют 34 и 30 метров" [240], с.124. Таким образом, максимальный размер плана - около 30 метров - совпадает с длиной храма Соломона. Высота Малой Софии около 19 метров, а высота храма Соломона - около 15 метров. Тоже неплохое соответствие. Что касается ширины храма Соломона в 10 метров, то это, скорее всего, ширина храма в его центральной части, то есть так называемого "корабля". В стамбульских христианских храмах она составляет, как правило, треть общей ширины, что и дает около 10 метров. Например, на рис.12.49
мы приводим план Большой Софии. На котором ясно видна эта стандартная пропорция примерно 1:3. Итак, Библия, говоря об Иерусалимском храме Господнем = храме Соломона, приводит размеры не Большой, а Малой Софии в Царь-Граде.
А размеры Большой Софии таковы: высота центрального купола 55 метров, длина в плане - 77 метров, ширина - 72 метра [452], т.2, с.82-83. То есть Большая София во всех своих размерах более чем в два раза превосходит Малую. Вероятно, библейские летописцы действительно совместили в описании храма Соломона Большую Софию и Малую Софию. Видимо, - как и считают историки, - оба храма строили в одну эпоху, в XVI веке, при императоре Юстиниане, то есть при султане Сулеймане Великолепном = царе Соломоне. Между прочим, Иосиф Флавий, рассказывая о храме Соломона, говорит: "Высота этого здания доходила до шестидесяти локтей... НА ЭТОМ (ОСНОВНОМ) ЗДАНИИ ВОЗВЫШАЛСЯ ЕЩЕ ОДИН ЭТАЖ ТАКОГО ЖЕ РАЗМЕРА, так что общая вышина всей постройки доходила до ста двадцати локтей" [878], т.1, с.400. Это описание чрезвычайно похоже на описание КУПОЛА над основным зданием собора. В точности как у Большой Софии - огромный купол образует как бы "еще один этаж". Причем Флавий правильно указывает высоту Большой Софии - 120 локтей, то есть приблизительно 60 метров. 10. МИНАРЕТЫ ПЕРЕД БИБЛЕЙСКИМ ХРАМОМ СОЛОМОНА И МИНАРЕТЫ ПЕРЕД СВЯТОЙ СОФИЕЙ. А теперь - одна любопытная деталь из Библии. Синодальный перевод говорит о храме Соломона, что был построен "притвор перед храмом в двадцать локтей длины, соответственно ширине храма, и в десять локтей ширины пред храмом" (3 Царств 6:3). См. церковно-славянскую цитату-205.
Обращает на себя внимание некоторая неясность синодального текста. Попробуйте нарисовать, что' здесь описано. Посмотрим поэтому, что говорит здесь Острожская Библия. А она сообщает нам удивительную вещь: "И комара яже бе ПРЕД ЛИЦЕМ ЕГО, двадцать лакот долгота его, толико же яко в ВЫСИНУ ДОМА. В ширину десять лакот. Комара бысть и сия ПРЕД ЛИЦЕМ ХРАМУ" [621], 3 Царств, глава 6. То есть "долгота" некоего сооружения - КОМАРЫ, поставленного ПЕРЕД ЛИЦОМ ХРАМА, то есть попросту ПЕРЕД НИМ, равняется высоте храма. Что это такое? Повидимому, это - КОЛОКОЛЬНЯ ИЛИ МИНАРЕТ перед храмом. Спрашивается, а что стоит в Стамбуле перед Малой Софией? Ответ: перед ней действительно стоит ОДИН МИНАРЕТ. Мы видим, что он и отразился на страницах Острожской Библии. А в синодальном переводе опять-таки это довольно ясное место Острожской Библии "почемуто" явно затуманено. Впрочем, в другом месте Библии (2 Паралипоменон) уже совершенно откровенно описаны два минарета, стоящие по сторонам храма Соломона: "И сделал пред храмом ДВА СТОЛБА длиною по тридцати пяти локтей, и КАПИТЕЛЬ НАВЕРХУ КАЖДОГО в пять локтей... И ПОСТАВИЛ СТОЛБЫ ПРЕД ХРАМОМ, ОДИН ПО ПРАВУЮ
СТОРОНУ, ДРУГОЙ ПО ЛЕВУЮ" (2 Паралипоменон 3:15, 3:17). См. церковнославянскую цитату-206.
А теперь сообщим, что перед Большой Софией во времена Сулеймана Великолепного стоял ТОЛЬКО ОДИН МИНАРЕТ, а затем преемник Сулеймана - Селим II - добавил еще один. То есть, по нашей реконструкции, Сулейман = Соломон поставил сначала один минарет (колокольню?), а потом, в конце XVI века, их стало ДВА. Видимо, поэтому Библия сначала (3 Царств) говорит об одной "комаре" = минарете (?) , а затем (2 Паралипоменон) - уже о двух, называя их уже совершенно откровенно "ДВУМЯ СТОЛПАМИ ПО СТОРОНАМ ХРАМА". Эти слова Библии позволяют утверждать, что храм Соломона - сооружение средневековое. Действительно, "первые специально построенные минареты относятся к середине IX в... До XIII в. при мечети был только один минарет... (исключение Мекканская мечеть с четырьмя минаретами)... В XIV в. в Иране и Средней Азии попарная симметричная постановка минаретов... становится господствующей, затем этот прием проникает в Египет и Йемен" [317], с.157. "Капитель наверху" каждого столба, согласно Библии, - это, скорее всего, балконы для муэдзинов и башенка на вершине минаретов, из которой муэдзины выходили для чтения молитв. Кстати, во второй книге Паралипоменон высота притвора-"минарета" перед храмом Соломона указана в 120 локтей, то есть около 60 метров. "И притвор, который перед домом, длиною по ширине дома и двадцать локтей, а вышиною во сто двадцать" (2 Паралипоменон 3:4). См. церковно-славянскую цитату-207.
Но ведь это почти в точности - высота Большой Софии! Напомним, наконец, что старые царь-градские храмы - и "древние" христианские и османские мечети - являются постройками с характерным широким и невысоким куполом,
который, по-видимому, и назван в Острожской Библии ЧЕЛОМ, см. цитату выше. Купола других архитектурных стилей более высокие и даже заостренные. Для них сравнение с ЧЕЛОМ выглядело бы менее естественно. 11. ЗАГАДОЧНЫЕ "МНОГИЕ ВОДЫ ПОСРЕДИ СТОЛПА ДАВИДА" В ИЕРУСАЛИМЕ - ЭТО ГИГАНТСКИЕ ПОДЗЕМНЫЕ ВОДОХРАНИЛИЩА-ЦИСТЕРНЫ СРЕДНЕВЕКОВОГО СТАМБУЛА. Известное древне-русское "Хождение игумена Даниила" [633], с.25-115, считается "ДРЕВНЕЙШИМ из русских описаний паломничества В СВЯТУЮ ЗЕМЛЮ. Для всех последующих русских хождений этот памятник начала XII века послужил образцом" [633], с.627. Историки датируют этот источник XII веком. В "Хождении", при описании ИЕРУСАЛИМА, есть глава "О столпе Давыдове". В ней сказано следующее: "ДИВЕН ЕСТЬ СТОЛП... НА ЧЕТЫРЕ УГЛЫ СОЗДАН... ПОСРЕДИ ЕГО ВОДЫ В НЕМ МНОГИ" [928], с.40. Буквальное понимание "многих вод посреди столба", конечно, бессмысленно. Однако в Стамбуле до сих пор существует старое сооружение, ИДЕАЛЬНО соответствующее такому описанию. Это - знаменитое огромное ПОДЗЕМНОЕ ВОДОХРАНИЛИЩЕ (так называемая ЦИСТЕРНА), над которым, на поверхности земли и в самом деле стоит четырехугольный СТОЛБ. "Это величайшее и САМОЕ ВПЕЧАТЛЯЮЩЕЕ из всех подземных водохранилищ. Огромный резервуар был построен в VI веке (якобы, то есть опять-таки в эпоху Юстиниана = Соломона - Авт.)... Вместимость водохранилища 80000 кубометров, его длина 140 метров, ширина 80 метров. 336 колонн... стоят в ДВЕНАДЦАТЬ рядов по 28 в каждом... На этих 8-метровых колоннах остались следы, по которым можно следить об уровне воды" [855], с.73. См.рис.12.50. Для чего было построено огромное водохранилище? Дело в том, что в Царь-Граде было мало природной пресной воды. Поэтому пришлось построить акведук, по которому пресная вода поступала из Белградского леса, находящегося в 19 километрах от города [855], с.73. Вода накапливалась в гигантских подземных водохранилищах. Видимо, на случай осад. Наша реконструкция такова. ГРАНДИОЗНЫЕ ЦАРЬ-ГРАДСКИЕ ПОДЗЕМНЫЕ ВОДОХРАНИЛИЩА-ЦИСТЕРНЫ - ЭТО И ЕСТЬ ИЕРУСАЛИМСКИЕ "МНОГИЕ ВОДЫ", находящиеся "посреди столпа", а на самом деле ПОД НИМ. Можно полюбопытствовать, а где в современном, от природы безводном, Иерусалиме = Эль-Кудсе "многие воды"? Нам ответят: высохли. Или: как можно верить необразованному Даниилу? Или еще что-нибудь. А вот в Стамбуле "многие воды посреди столпа" НЕ ТОЛЬКО ЕСТЬ И ЗНАМЕНИТЫ, но и очень хорошо отвечают описанию Даниила. 12. "МОРЕ ИЕРУСАЛИМСКОГО ХРАМА СОЛОМОНА" НА ДВЕНАДЦАТИ ВОЛАХ ЭТО СТАМБУЛЬСКИЕ ЦИСТЕРНЫ-ВОДОХРАНИЛИЩА. Описывая храм Соломона, Библия упоминает об имеющем прямое отношение к этому храму некоем сосуде, "МОРЕ НА ДВЕНАДЦАТИ ВОЛАХ". Сказано так: "И сделал литое из меди море, - от края до края его десять локтей, - совсем круглое, вышиною в пять локтей... Подобия огурцов под краями его окружали его по десяти на локоть... ОНО СТОЯЛО НА ДВЕНАДЦАТИ ВОЛАХ... море лежало на них, и зады их обращены были внутрь под него... Оно вмещало две тысячи батов" (3 Царств 7:23-26). И далее: "И литые подобия волов стояли под ним со всех сторон; на десять локтей окружали море кругом два ряда волов, вылитых одним литьем с ним... Оно вмещало до трех тысяч батов" (2 Паралипоменон 4:3, 4:5). См. церковно-славянскую цитату-208.
Итак, "море" описано как большой сосуд с водой, вместимостью 2 тысячи или 3 тысячи неких "батов" (мъръ). Комментаторы считают, что БАТ составляет примерно 36 литров [878], т.1, с.546. Простой подсчет показывает, что в "сосуде" было около ста тысяч литров воды. СТО ТОНН. Это - бассейн размером 10 на 10 метров и глубиной в 1 метр. "Море" из каких-то непонятных соображений было - по мнению комментаторов - якобы приподнято над землей и поставлено на двенадцать медных волов. Рассуждают так: [845], комментарий к 3 Царств 7:23-26. Кстати, не означает ли слово "литое", использованное при описании "моря", попросту НАЛИТОЕ, то есть НАЛИТОЕ, НАПОЛНЕННОЕ ВОДОЙ? Спрашивается, зачем было "поднимать" СТО ТОНН воды над землей? Не проще ли было сделать бассейн В ЗЕМЛЕ, как всегда и делается? Но нет, библейские авторы настаивают,
что МОРЕ ПОДДЕРЖИВАЛОСЬ ДВЕНАДЦАТЬЮ ВОЛАМИ. Про "волов", кстати, в Библии сказано: "ЗАДЫ ИХ ОБРАЩЕНЫ БЫЛИ ВНУТРЬ ПОД НЕГО" (3 Царств 7:25). На первый взгляд библейское описание производит впечатление художественного преувеличения. Но так ли это? Скорее всего, нет. Наша реконструкция такова. "МОРЕ" ХРАМА СОЛОМОНА - ЭТО ОПЯТЬ-ТАКИ ЦАРЬГРАДСКОЕ ОГРОМНОЕ ПОДЗЕМНОЕ ВОДОХРАНИЛИЩЕ - ЦИСТЕРНА "БАЗИЛИКИ". Находящаяся в Царь-Граде. Такому толкованию не противоречит и текст Библии. Действительно, указание на объем в несколько тысяч БАТОВ становится совершенно понятным, если предположить, что еврейское слово БАТ (БТ) - это искаженное БЕТ = дом (БИТ). А ДВЕНАДЦАТЬ "ВОЛОВ", НА КОТОРЫХ МОРЕ СТОИТ, - ЭТО ДВЕНАДЦАТЬ РЯДОВ КОЛОНН, ПОДДЕРЖИВАЮЩИХ СВОДЫ СТАМБУЛЬСКОГО ПОДЗЕМНОГО ВОДОХРАНИЛИЩА "БАЗИЛИКИ". А САМО НАЗВАНИЕ ВОДОХРАНИЛИЩА "БАЗИЛИКИ" ОЗНАЧАЕТ "ВОДОХРАНИЛИЩЕ ХРАМА СВЯТОЙ СОФИИ", ПОСКОЛЬКУ РАСПОЛОЖЕННЫЙ СОВСЕМ РЯДОМ ХРАМ БОЛЬШОЙ СОФИИ ЯВЛЯЕТСЯ БАЗИЛИКОЙ. Так назывался этот тип храмов. Храм Святой Софии построен именно в форме БАЗИЛИКИ [452], т.2, с.82. Библейское уточнение, что "зады волов обращены были внутрь под него", вполне отвечает сути дела. Основания колонн действительно обращены внутрь, упираются в дно водохранилища, уходят под воду, рис.12.51.
Да и само слово ВОЛ появилось, вероятно, в результате легкого искажения слова ВАЛ, то есть РЯД КОЛОНН. Либо в результате неточного перевода. Напомним, что в русской строительной терминологии опоры мостов, поддерживающие их своды, называются БЫКАМИ, то есть теми же ВОЛАМИ. Иосиф Флавий сообщает следующее. Соломон "совершил вторжение в пустынную область... и, завладев ею, ОСНОВАЛ ТАМ ОБШИРНЫЙ ГОРОД... Причиною постройки такого города... является то обстоятельство, что южнее нет вовсе воды, тогда как только в одном этом УГЛУ можно было найти ИСТОЧНИКИ И ЦИСТЕРНЫ. Выстроив и окружив этот город весьма прочными стенами, царь дал ему имя ФАДАМЕРА, каковое название его и по сей день сохранилось у СИРИЙЦЕВ, тогда как у греков он известен под именем Пальмиры" [878], т.1, с.415. По-видимому, здесь Флавий на самом деле говорит о строительстве в Царь-Граде подземных ЦИСТЕРН, совершенно естественно названных
ВОДОМЕРА = "фадамера", то есть ВОДНОЕ МОРЕ, или МОРЕ ВОДЫ. Как мы уже говорили, природной пресной воды в Царь-Граде было действительно немного. Осман=атаман Сулейман = Соломон поэтому и выстроил в XVI веке в Стамбуле это поразительное инженерное сооружение. Конечно, оно произвело на современников глубокое впечатление. Здесь важно, что Иосиф Флавий ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ пишет, что СОЛОМОН СТРОИЛ ЦИСТЕРНУ ДЛЯ ВОДЫ. Флавий уже путается, где именно Соломон ее строил, но совершенно правильно связывает с именем Соломона само ЦАРЬ-ГРАДСКОЕ название ЦИСТЕРНА. Таким образом косвенно отождествляя Иерусалим с босфорским ЦарьГрадом. Кстати, Иосиф Флавий упоминает о ЦИСТЕРНАХ также и в связи с царем Давидом. Он пишет: [878], т.1, с.375. И здесь в рассказе Флавия снова возникает ЦИСТЕРНА. Вопрос к археологам: сколько остатков ЦИСТЕРН обнаружено в окрестностях Мертвого Моря? Нам могут ответить, что в палестинском Иерусалиме = Эль-Кудсе цистерны все-таки нашли. Точнее, археологи нашли подземные выработки и тут же назвали их "цистернами". Тем не менее, остается вопрос - действительно ли эти выработки являются цистернами, а не КАМЕНОЛОМНЯМИ, подвалами или какими-то другими сооружениями? Ведь насколько нам известно, около этих "цистерн" не обнаружено остатков древних водопроводных сооружений. Неужели нас хотят уверить, что воду в эти "цистерны" таскали кувшинами? 13. ОБ ОДНОМ ДРЕВНЕМ ПРОИСШЕСТВИИ В ВОДНЫХ ЦИСТЕРНАХ ИЕРУСАЛИМА ВО ВРЕМЯ СНЕЖНОЙ ЗИМЫ. Нам могут возразить: Иосиф Флавий называл словом "цистерна" совсем не то, о чем говорите вы. Он мог иметь в виду какие-нибудь бочки, сосуды, баки, ведра или чтонибудь вроде этого. То есть отнюдь не ОГРОМНЫЕ ПОДЗЕМНЫЕ сооружения. Однако Флавий рассказывает далее историю, из которой ясно видно, что речь идет именно о БОЛЬШИХ ПОДЗЕМНЫХ водохранилищах. Помимо всего прочего, его рассказ любопытен еще и тем, что в нем описана СНЕЖНАЯ ЗИМА В ИЕРУСАЛИМЕ. Иосиф Флавий рассказывает: "В ЗИМНЕЕ ВРЕМЯ, однажды ЛЕВ случайно ПРОВАЛИЛСЯ В ЦИСТЕРНУ, а так как отверстие КОЛОДЦА было довольно узкое, и кроме того, ЗАНЕСЕНО СНЕГОМ, то он чуть не задохнулся там; не видя средства к спасению, лев начал громко рычать. Когда Ванеас, случайно проходивший мимо, услышал рев зверя, то пошел по направлению, откуда доносились звуки, СПУСТИЛСЯ В ЦИСТЕРНУ и одним ударом бывшей у него в руках палки убил льва" [878], т.1, с.376. Отсюда следует несколько выводов. 1) Цистерна была ПОД ЗЕМЛЕЙ, и в нее вел КОЛОДЕЦ. 2) Цистерна была БОЛЬШОЙ, поскольку в нее упал лев, а затем в НЕЕ ВОШЕЛ ЧЕЛОВЕК. То есть в колодец можно было спуститься по какой-то ЛЕСТНИЦЕ. И, скорее всего, человек и зверь не барахтались там в воде, а стояли на сухом месте. То есть цистерна была достаточно большим подземным сооружением. В котором, в частности, часть площади занимал водоем, а часть была сухой. Именно таковы огромные стамбульские подземные цистерны. Туда и сегодня спускаются по лестнице и попадают на берег большого подземного водоема-бассейна. 3) В библейском Иерусалиме, описываемом в книге Царств, ЛЕЖАЛ СНЕГ. Более того, отверстие колодца было ЗАНЕСЕНО СНЕГОМ. То есть снега было не так уж мало. В Стамбуле действительно иногда ВЫПАДАЕТ СНЕГ. Например, в [855], с.63 и [1123], с.9,
приведено даже несколько фотографий заснеженного Стамбула. На одной из них ПОКРЫТЫ СНЕГОМ Большая София и все пространство вокруг нее, рис.12.52.
С другой стороны, трудно себе представить, что Иосиф Флавий описывает здесь Эль Кудс - современный Иерусалим. В заключение отметим, что Ванеас - Иван - убивает льва ОДНИМ УДАРОМ ПАЛКИ. Что за ПАЛКА имеется в виду? Вряд ли можно убить льва обычной палкой. Скорее всего, тут говорится о мече или о сабле. И действительно, турецкий историк Джелал Эссад сообщает, что старое название сабли у османов было ПАЛА, то есть палка [240], с.53. Отсюда, скорее всего, и известное название ПАЛАШ для сабли особого вида, употреблявшейся до XIX века. 14. ДВОРЕЦ СУЛТАНОВ В СТАМБУЛЕ НА МЕСТЕ БЫВШЕГО ВЛАХЕРНСКОГО ДВОРЦА. Дворец султанов расположен на высоком мысе-стрелке, на слиянии залива Золотой Рог и Мраморного моря. На месте бывшего императорского Влахернского дворца. Отметим, что слово ВАЛ-АХРН встречается в Библии, например (Исход 7:8), и переводится "и Аарону" (Исход 7:8). Аарон - брат и сподвижник Моисея. Так что вполне возможно, что в столице мог быть дворец Моисея и ААРОНА, то есть Влахернский дворец Моисея. Во дворце выставлена роскошная коллекция фарфора, содержащая 10700 образцов. Считается, что это - КИТАЙСКИЙ фарфор XIII-XX веков. Османские=атаманские султаны очень любили китайский фарфор и, что любопытно, использовали его как РАСХОЖУЮ ПОСУДУ ЗА СТОЛОМ. "БОЛЬШИНСТВО его (фарфора - Авт.) находилось ВО ДВОРЦОВЫХ КУХНЯХ, хотя некоторые образцы содержались в сокровищнице" [1206], с.66. Эта коллекция позволят сделать довольно неожиданное - с точки зрения современных представлений о китайской истории - заключение. Оказывается, хорошо нам знакомый СЕГОДНЯ национально-китайский стиль росписи на
фарфоре возникает, судя по султанской коллекции, НЕ РАНЕЕ СЕМНАДЦАТОГО ВЕКА. Только начиная с этого времени появляются китайские пагоды, китайские драконы, САМИ КИТАЙЦЫ в китайских одеждах и среди китайских пейзажей. В современном понимании Китая. А что же мы видим на якобы китайском фарфоре, датируемом ранее XVII века? Два типичных примера китайского фарфора XIV-XVII веков из султанской коллекции мы приводим на рис.12.53.
Поразительно, что они практически неотличимы ни по своей расцветке - бело-синей, ни по рисунку от хорошо знакомого всем - и не только на Руси - ГЖЕЛЬСКОГО ФАРФОРА, несколько сотен лет производящегося в окрестностях города Гжели, расположенного между Москвой и Владимиром. Таким образом, до XVII века образцы фарфора, производившегося на Руси и в Китае, были практически неотличимы по рисунку. В этой связи напомним, что в ХРОН5 мы проанализировали китайскую хронологию и историю и показали, что известная нам сегодня китайская история - ОДНА ИЗ САМЫХ ПОЗДНИХ. А само слово "Китай", в отличие от слова Чина = China, означало в средние века совсем не современный Китай, а Русь-Орду. Название КИТАЙ - это несколько измененное СКИТАЙ, СКИТИЯ или СКИФИЯ. Вероятно, от слова "кочевники", скитающиеся, как тогда называли конное войско Руси-Орды, то есть казаков. Возможно, стоит обратить внимание, что само слово ФАРФОР легко получается из слова ТАРТОР или ТАРТАР при хорошо известной замене Ф на Т из-за двоякого чтения ФИТЫ. Но в таком случае оно совершенно откровенно указывает на Великую ТАРТАРИЮ, то есть на средневековую Русь-Орду. Так ее называли европейцы, см. ХРОН5. Сегодня слово ФАРФОР считается ПЕРСИДСКИМ [797], с.1393. И это верно. После того, что нам стало известно, мы начинаем понимать, что средневековая Персия - это опять-таки Русь-Орда. Поэтому ПЕРСИДСКИЙ ФАРФОР означало, скорее всего, П-РУССКАЯ ТАРТАРИЯ, то есть Бело-Русская Орда. Итак, в султанской коллекции имеется не только фарфор = тартар, привезенный сравнительно недавно - из современного Китая, но и старинная РУССКАЯ ГЖЕЛЬ. Согласно нашей реконструкции, османы=атаманы пришли из Руси-Орды и долгое время поддерживали с ней теснейшую связь. Кстати, отметим здесь мимоходом хорошо известный факт, что старо-русская и османская=атаманская верхняя одежда называлась ОДНИМ И ТЕМ ЖЕ СЛОВОМ КАФТАН. И действительно, покрой старых русских и османских=атаманских кафтанов ОДИН И ТОТ ЖЕ. На рис.12.54
приведен парадный султанский кафтан XVI века из музея Топкапи в Стамбуле. Это типичный старо-русский КАФТАН, с длинными до пола рукавами и прорезями вверху рукава для рук, с рядом шнурков-застежек поперек груди. На рис.12.55
мы приводим старинное турецкое изображение придворной церемонии в султанском дворце. Совершенно ясно видно, что османские=атаманские придворные одеты в кафтаны, а на головах у них - высокие шапки. Но ведь точно такие шапки на Руси носили бояре, поэтому они назывались у нас "боярскими". Что снова сближает османские=атаманские и старо-русские обычаи. 15. МЕЧЕТЬ-ЦЕРКОВЬ МАГОМЕТА II ЗАВОЕВАТЕЛЯ В СТАМБУЛЕ. Сегодня мечеть Магомета Завоевателя в Стамбуле - это огромная мечеть, рис.5.69, построенная, как и остальные большие мечети Стамбула, приблизительно по образцу Святой Софии. Однако, возможно, не все посетители обращают внимание, что она
буквально пристроена к маленькой церквушке, примыкающей к мечети со стороны алтаря, рис.12.56.
Церквушка выполнена вполне в русском духе, без всяких минаретов, небольшая, с крылечками, с характерным для русских храмов узором из кирпичей, выступающих из кладки и повернутых на 45 градусов, - зубчаткой. Сильно ушла в землю. Сегодня она практически разваливается, стянута железными обручами, чтобы не распалась. Ее пытаются укрепить, рис.12.57.
На стене церквушки висит доска, на которой написано, что это - СТАРАЯ МЕЧЕТЬ МАГОМЕТА II ЗАВОЕВАТЕЛЯ, которая находится на реставрации. Возле нее в 1996
году стояли НОВЫЕ оконные гипсовые решетки в восточном стиле. ИМИ ЗАМЕНЯЛИ СТАРЫЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ РЕШЕТКИ, АБСОЛЮТНО НЕОТЛИЧИМЫЕ ОТ ОКОННЫХ РЕШЕТОК В РУССКИХ СТАРЫХ ЦЕРКВЯХ. Потом, наверное, скажут, что "восточные решетки тут были всегда". Поразительно, насколько эта старая маленькая мечеть-церковь Магомета II Завоевателя не похожа на остальные мечети Стамбула, - как мы теперь понимаем, - намного более поздние. Включая и новый вариант мечети Магомета II Завоевателя. Кстати, по некоторым сведениям из турецких источников, среди всех султанов ТОЛЬКО МАГОМЕТ II ЗАВОЕВАТЕЛЬ назывался ХАНОМ. Его полный титул: Фатих Султан Мехмет Хан, или в турецком произношении: Фати Султан Мемет Кхан. К сожалению, нам не удалось найти упоминание об этом в трудах современных историков. Хотя в устной беседе с нами, во время посещения горы Бейкос в 1996 году, этот факт нам сообщили как якобы хорошо известный в Стамбуле. Было бы очень интересно проверить справедливость такого свидетельства. Если это действительно так, то указанный титул Магомета II в точности отвечает нашей реконструкции. Согласно которой он действительно был ХАНОМ. 16. СТРАННОСТИ ЕГИПЕТСКОГО ОБЕЛИСКА ТУТМЕСА-ФЕОДОСИЯ В СТАМБУЛЕ. Этот известный обелиск стоит на Ипподроме Стамбула, недалеко от Большой Софии. Считается, что он был сделан "древне"-египетским фараоном Тутмесом, но затем перевезен византийским императором Феодосием в Царь-Град. Об обелиске ТутмесаФеодосия мы подробно рассказали в книге ХРОН5,гл.20:7.2 и ХРОН5,гл.20:8. Дополним наш рассказ любопытным фактом. Обелиск исписан "древне"-египетскими иероглифами. Но приглядевшись внимательнее, мы замечаем, что НИЖНЯЯ ЧАСТЬ ОБЕЛИСКА ОБРЕЗАНА. Это видно по тому, что разрез проходит прямо посередине строчки иероглифов, рис.12.58.
Мы не знаем - кто, когда и почему обрезал обелиск. Однако нельзя не отметить, что на полусрезанной надписи, на одной из сторон обелиска, изображены в один ряд: горка, лестница и яйцо. Но ведь это ХОРОШО ИЗВЕСТНЫЕ ХРИСТИАНСКИЕ СИМВОЛЫ! А именно, - Голгофа, лестница - вознесение на небо, и пасхальное яйцо - символ воскресения. Сегодня обелиск стоит на явно современных четырех металлических массивных кубах, подставленных под его углы. Получилось что-то вроде четырех "ножек", поддерживающих обелиск и опирающихся на постамент. Кстати, как мы уже говорили, см.ХРОН5,гл.20:8, на османской миниатюре XVI века пьедестал у обелиска Тутмеса-Феодосия совсем другой. На нем нет никаких барельефов и
надписей, он выложен роскошным зеленым малахитом. Кстати, не уральским ли? А сегодня обелиск стоит на "античном" постаменте, относимом историками к эпохе императора Феодосия. Получается, что этот "древнейший" пьедестал изготовили ПОСЛЕ XVI ВЕКА. И вообще, сегодня нас уверяют, будто этому "древне"-египетскому обелиску около трех с половиной тысяч лет [240]. То есть его якобы создали примерно за полторы тысячи лет ДО ИИСУСА ХРИСТА. Не потому ли отпилили снизу обелиск, что захотели убрать ХРИСТИАНСКУЮ надпись на нем? Причем с его нижней, то есть САМОЙ ЗАМЕТНОЙ части, более всего близкой к наблюдателю, стоящему на земле. С точки зрения нашей реконструкции присутствие христианской символики на "древне"египетском обелиске не только естественно, но было бы очень странно, если бы таких надписей не было. См. детали в ХРОН5. 17. ОБОЖЖЕННАЯ КОЛОННА КОНСТАНТИНА В СТАМБУЛЕ. В качестве примера того, как даже сегодня возникают красивые легенды о современных или средневековых памятниках, превращающие их в "античные сооружения знаменитых императоров", расскажем о так называемой обожженной колонне Константина. Поясним, что сегодня в Стамбуле стоят две колонны Константина. Одна - на Ипподроме и приписывается Константину VII Багрянородному [855], с.48. Другая колонна, вдали от Ипподрома, приписывается Константину Великому [855], с.82. См.рис.12.59. Колонна Константина Великого сегодня называется ОБОЖЖЕННОЙ КОЛОННОЙ. Хотя не очень ясно - как может обгореть каменная колонна. Она представляет из себя гранитный столб, стоящий на довольно бесформенном сооружении из камней. Из столба выглядывают мощные железные скобы. Сам столб охвачен множеством железных обручей. Современные путеводители почтительно упоминают о великом "древнем" прошлом колонны [855], с.82. Наверное, мимо проходили римские легионы, сенаторы и великие мужи "античности"... В общем, колонна "очень древняя", якобы IV века н.э. Правда, по какому поводу ее поставили, путеводители молчат. В 1996 году один из авторов настоящей книги - Г.В.Носовский - стоял около колонны, снимая ее на видеокамеру. К нему подошел пожилой турок и между прочим рассказал, что на его памяти, около сорока лет тому назад, этот гранитный столб был осью высокой КАЛАНЧИ. Вокруг столба вилась винтовая лестница, от которой до сих пор остались следы в виде железных обручей, охватывающих столб, на которые лестница крепилась. Турок рассказал, что он мальчиком сам лазил на каланчу по лестнице и что оттуда была видна большая часть города. Тот факт, что колонна была ПОЖАРНОЙ КАЛАНЧОЙ, делает вполне понятным ее название - ОБОЖЖЕННАЯ. "Обожженная" - это, скорее всего, искаженный вариант слова "пожарная". Становится понятным, почему в качестве постамента была использована довольно бесформенная груда камней, скрепленных цементом. Ведь фундамент был закрыт внешней облицовкой каланчи-башни. Потом, когда каланча стала не нужна, облицовку сняли. Надо думать, вскоре после этого "вспомнили", что столб-то, оказывается, был не просто столбом, а колонной великого "античного" Константина. Может быть и так. Стояла знаменитая колонна императора Константина, окруженная всеобщим почитанием. Потом вокруг нее построили пожарную каланчу. А потом, сломав обшивку каланчи, сразу же вспомнили, что центральный ее столб - это легендарная колонна "античности". Но неплохо было бы увидеть хоть какие-то реальные доказательства, на каком основании сегодня колонну называют "античной", и более того, построенной Константином Великим. 18. СУЛЕЙМАН ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ И БИБЛЕЙСКИЙ СОЛОМОН - ПОЭТЫ, ПЕВЦЫ ЛЮБВИ.
Хорошо известно, что в Библию включены литературные произведения, приписываемые царю Соломону. Это "Песнь Песней Соломона" и "Книга Премудрости Соломона". Песнь Песней является поэтическим произведением и в довольно откровенных выражениях рассказывает о любви. Очень интересно, что Сулейману Великолепному тоже приписывают подобные поэтические произведения о любви. Историки сообщают: [1404], с.566. На рис.12.60
мы приводим фрагмент листа с поэмой Сулеймана. Чернила покрыты золотом. Как мы теперь понимаем, на фотографии - одно из дошедших до нас литературных произведений библейского царя Соломона. Другие произведения Сулеймана Великолепного были включены в Библию. Это - Песнь Песней и Книга Премудрости, называемая иногда Притчи Соломона.
Глава 13. ИИСУСА ХРИСТА РАСПЯЛИ НА ОКРАИНЕ ЦАРЬ-ГРАДА. 1. ГОРА ГОЛГОФА ПОД ЕВАНГЕЛЬСКИМ ИЕРУСАЛИМОМ - ЭТО ГОРА БЕЙКОС ПОД СТАМБУЛОМ. В ХРОН2,гл.2:1.5, мы уже говорили, что Христос, скорее всего, был распят в XII веке на окраине Царь-Града. Ввиду принципиальной важности этого обстоятельства, остановимся на нем подробнее. Напомним, что, согласно Евангелиям, гора Голгофа, где был распят Христос, находилась где-то в Иерусалиме или рядом с ним. Когда в XVII-XVIII веках ошибочно отождествили Иерусалим с небольшим палестинским селением Эль-Кудс, то, естественно, постарались "найти" тут подходящую гору. Однако попытки следует, по-видимому, признать безуспешными. Поскольку то, что предлагается нам сегодня в качестве евангельской Голгофы, это - небольшой холм, каковой при желании можно отыскать практически в любом месте. Есть ли под Стамбулом место, которое можно было бы достаточно надежно отождествить с евангельской Голгофой? Оказывается, есть. И мы уже о нем частично рассказали в ХРОН2,гл.2:1.5. Это - самая высокая гора на Верхнем Босфоре, под названием БЕЙКОС. На вершине горы расположена гигантская символическая могила, называемая "могилой Иисуса". По-турецки - Yu^sa^ Aleyhissela^min kabri. Отметим, что по-турецки имя Иисуса звучит Юша. Согласно нашей реконструкции, гора Бейкос и есть знаменитая евангельская гора Голгофа, место распятия Христа. На рис.13.1
показан общий вид комплекса сооружений на вершине горы Бейкос. Схема нарисована нами после посещения этого места в 1995 году. Поскольку сегодня "могила Юши-Иисуса" мало кому известна за пределами Турции, мы вкратце расскажем о ней. Процитируем еще раз Джелал Эссада. Он пишет: [240], с.76-77.
Согласно Джелалу Эссаду, могила Иисуса=Юши отождествлялась в некоторых средневековых версиях с ЛОЖЕМ ГЕРАКЛА. Имя ГЕРАКЛ можно воспринимать здесь как синоним слова БОЛЬШОЙ, то есть, говоря о ЛОЖЕ ГЕРАКЛА, вероятно, имели в виду просто ОГРОМНОЕ ЛОЖЕ. Отождествление Геракла с Иисусом Христом хорошо известно, см., например, известные исследования А.Древса и других специалистов по истории религии. Они обнаружили, что в некоторых средневековых и "античных" изображениях Геракл представлен в виде Христа и, наоборот, Христос - в виде Геракла, см. ХРОН1,гл.7:6.4. Огромная "могила" Иисуса на горе Бейкос существует и сегодня и является предметом поклонения. Местные жители называют ее могилой святого ЮШИ или ИУШИ. То есть ИИСУСА. Сегодня здесь можно увидеть плоское прямоугольное земляное возвышение длиной 17 метров и шириной около 2 метров, рис.13.2.
Оно окружено высокой чугунной решеткой, которая, в свою очередь, дополнительно затянута железной сеткой, чтобы многочисленные паломники не могли коснуться священной земли внутри ограды. Решетка окружает участок земли, поросший густой травой, рис.13.3.
Внутри ограды растет также несколько высоких деревьев. В противоположных концах "могилы" находятся два круглых цилиндрических камня, напоминающие небольшие жернова, рис.13.4, рис.13.5, рис.13.6.
В центре одного из них, наверху камня, видны четырехугольное отверстие и хорошо заметная трещина в камне, рис.13.6.
Все сооружение обнесено высокой каменной стеной, в которой сделаны две двери и несколько окон. Паломники входят в одну из дверей, обходят "могилу" кругом и выходят через вторую дверь наружу. А теперь берем уже знакомое нам "Хождение игумена Даниила" [928] с описанием евангельского Иерусалима. В современном русском переводе фрагмент текста звучит так: "Распятие Господне находится с восточной стороны НА КАМНЕ. Оно было высоко, ВЫШЕ КОПИЯ. КАМЕНЬ ЖЕ ТОТ БЫЛ КРУГЛЫЙ, ВРОДЕ МАЛЕНЬКОЙ ГОРКИ. А ПОСРЕДИ ТОГО КАМНЯ, НА САМОМ ВЕРХУ, ВЫСЕЧЕНА СКВАЖИНА ОКОЛО ЛОКТЯ ГЛУБИНОЙ, А ШИРИНОЙ МЕНЕЕ ПЯДИ В ОКРУЖНОСТИ (в периметре). ТУТ БЫЛ ВОДРУЖЕН КРЕСТ ГОСПОДЕНЬ. В земле же под тем камнем лежит голова первозданного Адама... И разошелся тот камень над головой Адама... И ЕСТЬ РАССЕЛИНА ЭТА НА КАМНЕ ТОМ И ДО НЫНЕШНЕГО ДНЯ... РАСПЯТИЕ ГОСПОДНЕ И ТОТ СВЯТОЙ КАМЕНЬ КРУГОМ ОБНЕСЕНЫ СТЕНОЙ... ДВЕРЕЙ ЖЕ (В СТЕНЕ) ДВЕ" [928], с.36. См. церковно-славянскую цитату-209.
Это описание Даниилом места распятия Христа прекрасно отвечает тому, что сегодня мы видим на горе Бейкос, на окраине Стамбула. А именно, высокий круглый камень, вроде маленькой горки, с отверстием на самом верху, в центре. Этот первый камень стоит прямо около шеста-копья, рис.13.5. На втором камне, лежащем вдали от шеста, хорошо видна трещина, рис.13.6. Само название памятника - "могила Иисуса". Стена вокруг этой святыни. Совпадает даже количество дверей в стене - две. Рядом с первым камнем воткнут в землю и привязан к нему высокий шест, рис.13.7.
На вершине шеста сегодня находится золотой, или позолоченный, диск с арабской надписью, рис.13.8и рис.13.9.
Шест, имеющий приблизительно длину копья, вполне может символизировать КОПЬЕ, упоминаемое Даниилом. Которым, как известно по Евангелиям, был поражен в бок Иисус на кресте. Таким образом, первый камень на горе Бейкос, скорее всего, отмечает МЕСТО РАСПЯТИЯ ХРИСТА. Именно здесь стоял крест, на котором распяли Иисуса. По-видимому, камень с трещиной, лежащий сегодня на символической могиле Иисуса=Юши, рис.13.6, положили здесь в память о том первоначальном камне с трещиной, который был здесь в XII веке и о котором говорил Даниил. Далее Даниил говорит: "А ОТ РАСПЯТИЯ ГОСПОДНЯ ДО СНЯТИЯ ЕСТЬ САЖЕН ПЯТЬ" [928], с.38. Смотрим на памятник на горе Бейкос. Как мы уже говорили, действительно, в другом конце "могилы" лежит второй камень, примерно того же диаметра, что и первый, и примерно такой же формы. Лежит он примерно на расстоянии 10-15 метров от первого камня, более высокого. Других таких камней внутри огороженного места, размером 17 метров на 2 метра, не видно. Приблизительный план "могилы" Юши мы приводим на рис.13.4. Трудно отделаться от впечатления, что второй, меньший, камень на горе Бейкос отмечает место "снятия с креста", то есть ТО МЕСТО, ГДЕ ПОЛОЖИЛИ ТЕЛО ИИСУСА ПОСЛЕ СНЯТИЯ ЕГО С КРЕСТА. Согласно нашей реконструкции, описанное Даниилом "место среди земли, где был распят Христос" [928], с.37, и "могила" святого Иисуса=Юши на горе Бейкос под Стамбулом это ОДНО И ТО ЖЕ. Отметим, кстати, что Даниил говорит об этом месте не как о реальной могиле Иисуса, а как о "месте действия". Он так и называет его: МЕСТО РАСПЯТИЯ. Таким образом, на горе Бейкос сегодня, по-видимому, чудом сохранился, возможно в перестроенном виде, памятник, рассказывающий о распятии именно НА ЭТОМ МЕСТЕ Иисуса Христа. Этим обстоятельством, вероятно, объясняется и непомерно большой размер "могилы", явно не соответствующий размеру реальной могилы. Теперь все становится на свои места: обнесли решеткой не могилу Иисуса, а ТО СВЯТОЕ МЕСТО, ГДЕ БЫЛ РАСПЯТ
ИИСУС, то есть МЕСТО ДЕЙСТВИЯ. В таком случае размер участка земли в 17 метров на 2 метра вполне объясним. Именно здесь был воздвигнут крест, и здесь же, в нескольких метрах от него, положили на землю тело Иисуса, сняв его с креста. Эти два святых места на земле отметили двумя большими камнями. На рис.13.10 и рис.13.11
представлены надписи у входа на территорию "могилы" Иисуса. На рис.13.12 –
общий вид "могилы" Иисуса со стороны обрыва, то есть со стороны пролива Босфор. Отметим, что на вершине горы Бейкос - то есть евангельской Голгофы - расположена площадка, в центре которой имеется еще одно возвышение, холм. На котором, собственно и расположена "могила" Иисуса, рис.13.13.
Этот холм и виден на рис.13.12. рис.13.14 –
общий вид с вершины горы Бейкос на пролив Босфор и на центральную часть Стамбула, расположенную на противоположном, европейском, берегу Босфора. Что же касается знаменитого Гроба Господня, то сегодня на горе Бейкос, по-видимому, его уже нет. Даниил описывает этот Гроб как САРКОФАГ: "ПЕЧЕРКА МАЛА У КАМЕНИ СЕЧЕНА", то есть "маленькая пещера, высеченная из камня". Причем с маленькими дверцами: "ДВЕРЦИ ИМУЩИ МАЛЫ" [928], с.34. Это - либо саркофаг, либо маленькая каменная гробница, куда можно "влезть на коленях" [928], с.34. Согласно Даниилу и другим средневековым источникам, Гроб Господень стоял в особой церкви Воскресения. В настоящее время к ограде вокруг "могилы" Иисуса=Юши действительно пристроено некое небольшое здание, рис.13.1 и рис.13.4. Кроме того, как отмечает Джелал Эссад, в его время здесь находились развалины каких-то старых византийских построек, "быть может, остатки ЦЕРКВИ" [240], с.76-77. Но в настоящее время никаких старых византийских построек на горе Бейкос не видно. По-видимому, вопрос о местонахождении Гроба Господня нуждается в отдельном исследовании. Вернемся к Даниилу. Он пишет, что ниже места распятия Иисуса находится так называемое "КРАЙНИЕВО МЕСТО, ежи есть Лобное место" [928], с.36. Нельзя не отметить, что на горе Бейкос, под Стамбулом, от "могилы" Иисуса=Юши мы, спустившись вниз на несколько ступеней, попадаем на ровную площадку, кончающуюся высоким ОБРЫВОМ в сторону пролива Босфор, рис.13.4. Может быть, это и есть "крайнее место", упомянутое Даниилом. Вокруг огромной "могилы" Иисуса=Юши, в непосредственной близости от нее, расположены могилы его родственников, уже обычного размера. Это - небольшое кладбище, примыкающее к внешней стороне стены, рис.13.15.
На рис.13.16 показан надгробный камень на могиле одного из родственников Иисуса.
Но это еще не все. Неподалеку от могилы святого Юши=Иисуса, у подножия горы Бейкос, находятся еще три огромные могилы длиной около 7-8 метров. Одна из них - могила Кирклара Султана (Kirklar Sultan) находится внутри своеобразного мавзолея, рис.13.17.
Другие две огромные могилы святых расположены под открытым небом, у подножия горы Бейкос. Это - могила святого Леблебиджи Бабы (Uzun Elviva Leblebici Baba) и могила святого Акбабы Султана (Akbaba Sultan). На рис.13.18, рис.13.19 и рис.13.20
показана могила святого Леблебиджи Баба. Кстати, мы оказались здесь именно в тот момент, когда служители ЗАМЕНЯЛИ ТАБЛИЧКУ НА МОГИЛЕ. Старую надпись > [1348], с.206-207. Были выбраны три предводителя, которые возглавили посольство. Эти люди должны были [1348], с.207-209. Итак, что же мы узнаем из этого важного текста? Главный интерес здесь для нас представляет Великий Бог Востока по имени Накшит-Шучит (Nacxit-Xuchit) [1348], с.207. Напомним, что ШИТ или ХИТ - это ГОТ. Как сообщают американские индейские источники, БОГ НАКШИТ - ЭТО ЗНАМЕНИТЫЙ КУКУЛЬКАН-КЕЦАЛЬКОАТЛЬ (Kukulca'n-Quetzalcoatl) [1348], с.207. Комментатор говорит: "Накшит - это сокращенное имя, которое Киче... дали в своих повествованиях царю ВОСТОКА, который был не кто иной как Топильцин Акшитль КЕЦАЛЬКОАТЛЬ (Topiltzin Acxitl Quetzalcoatl), ЗНАМЕНИТЫЙ ЦАРЬ ТОЛЬТЕКОВ (Toltec)" [1348], с.207. Согласно индейским текстам, Кецалькоатль - главный царь и бог. Он живет где-то далеко на Востоке, царит над всеми другими богами, правит всем миром. Как только снят запрет скалигеровской хронологии, так сразу в имени "древнего" мексиканского бога Кецалькоатля мы узнаем КЕСАРЯ-КАФОЛИКА, то есть ЦАРЯ КАФОЛИЧЕСКОГО. Напомним, что звуки Л и Р постоянно переходят друг в друга, а потому Кецаль-Коатль - это Кесарь-Коатль, то есть Кесарь-Католик. Термин КАТОЛИК или КАФОЛИК сразу переносит нас в Европу, где русская христианская церковь до сих пор называется православной КАФОЛИЧЕСКОЙ, а в некоторых странах Западной Европы распространена КАТОЛИЧЕСКАЯ вера. Другое имя Кецалькоатля КУКУЛЬКАН - нам тоже понятно. Это либо ЦАРЬ-ХАН, либо КУКОЛЬ-ХАН, то есть Священный Хан. Таким образом, посольство Майя-Киче из далекой Америки, переплыв океан, явилось на поклон к великому Царю Кафолическому и получило от него все требуемые регалии и полномочия для правления открытыми в Америке землями. Скорее всего, это - то же самое или аналогичное событие, что и отраженное в европейских источниках возвращение в Европу некоторых высокопоставленных участников экспедиции Колумба за получением у короля полномочий на правление вновь открытыми американскими землями [1223]. Ясно, что такие полномочия мог дать только император-царь-хан Великой = "Монгольской" Империи. Если это происходило в XVI веке, то Кецаль-Коатлем американских индейских текстов был не кто иной, как великий император Карл V. Которому знаменитый конкистадор, адмирал Кортес, действительно отправлял донесения
о завоевании Америки [1031]. Получается, что Кецаль-Коатль в то же самое время известен нам и под именем ассиро-вавилонского царя Навуходоносора. Он же - Иван Васильевич IV Грозный, см. выше. Как мы видели, Кесарь-Коатль, Царь-Кафолик был в то же время и царем ТОЛЬТЕКОВ [1348], с.207. Но поскольку Л и Р переходили друг в друга, то известная империя Тольтеков - это, вероятно, империя ТОРТЕКОВ, то есть ТАТАР или ТУРОК. Иными словами, опять-таки Великая = "Монгольская" Империя. Составной частью которой с XV века стали и недавно колонизированные Ордой-Израилем земли Центральной Америки. Многие американские колонисты называли себя ТОРТЕКАМИ, тольтеками, будучи потомками и наследниками недавних ордынско-османских завоевателей Нового Света. Как сообщает американская Библия Ветхая = Пополь Вух, посланники Майя-Киче получили благословение также от Апопа или Ах-Попа (Ahpop) [1348], с.208. Вероятно, тут речь идет о Хане-Отце, хане-папе или о Хане-Попе, поп - священник. И это понятно. Благословение на царство должна была дать также высшая духовная власть Великой = "Монгольской" Империи. Между прочим, имя Апоп = Апопи известно и в Старом Свете. Как сообщает Г.Бругш, так звали одного из "древне"-египетских фараонов [99], с.246 и далее. Как следует из документов Майя-Киче, высокие посольства к Великому Царю-Кафолику, Кецаль-Коатлю, направлялись из Америки не один, а два раза [1348], с.209-210. В обоих случаях специально подчеркивается, что посольства уходили на далекий ВОСТОК. Причем путешествие было ОЧЕНЬ ДОЛГИМ. А именно, "после ДОЛГОГО ПУТЕШЕСТВИЯ, ДЛИВШЕГОСЯ НЕ МЕНЕЕ ГОДА, Кокаиб (Qocaib - принц МайяКиче - Авт.) прибыл к Императору Накшиту Кукулькану и выполнил свою миссию" [1348], с.210. Становится совершенно ясным, почему потребовалось не менее года, чтобы предстать перед Императором Священным Ханом. Ведь требовалось добраться от берегов Америки до Руси-Орды. Путь в несколько тысяч километров, причем через океан, был весьма и весьма далеким. А вот если бы посольство Майя путешествовало лишь в пределах сравнительно небольшой Центральной Америки - в чем нас сегодня уверяет скалигеровская история - то такая длительность поездки выглядит чрезвычайно странной. Вся история с почтительными посольствами Майя-Киче из далекой Америки к восточному Царю-Кафолику показывает, что в эпоху XV-XVI веков пирамидальная структура власти внутри Великой = "Монгольской" Империи была выражена очень четко. Вступить в полные права обладания недавно открытыми и колонизированными американскими землями можно было, оказывается, только с милостивого соизволения Великого Хана Руси-Орды. Как мы видели, он благосклонно выслушал и разрешил. Члены посольства облегченно вздохнули. В Центральной Америке расцвела цивилизация империй Майя и Тольтеков. 19.12. В КОНЦЕ XVII - НАЧАЛЕ XVIII ВЕКА НЕКОТОРЫЕ ХРОНИСТЫ СЧИТАЛИ, ЧТО ЦАРСКАЯ ИСТОРИЯ МАЙЯ-КИЧЕ НАЧИНАЕТСЯ В 1054 ГОДУ Н.Э. В конце американской Библии Ветхой = Пополь Вух помещен генеалогический список царей Майя-Киче, рис.14.44. В нем НИКАКИХ ХРОНОЛОГИЧЕСКИХ ДАННЫХ НЕТ И ПОЛНАЯ ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ЦАРСКОЙ ДИНАСТИИ ТАКЖЕ НЕ УКАЗАНА. Тем не менее, опираясь на этот список, отец Хименес в конце XVII - начале XVIII века "подсчитал", что последовательность царей в истории Киче занимает период якобы в 480 лет, и фиксировал начало царства Майя в 1054 году н.э. Чтобы получить этот "результат", Хименес простодушно считал, что длительность каждого поколения царей составляет сорок лет [1348], с.73. Историк Сильван Морли пишет далее: "Вычисления испанского хрониста, который фиксировал начало царской династии Киче в 1054 году н.э., достаточно близки к вычислениям, которые сделал я сам" [1348], с.74. Что и неудивительно, поскольку "вычисления" Морли были такого же рода.
Таким образом, опираясь на царский список Майя-Киче, некоторые авторы относили начало династической истории Майя к 1054 году. Как мы теперь понимаем, это неправильно, и подлинная история царской династии Майя-Киче начинается существенно позже, не ранее XIII-XIV веков. Однако здесь нам интересно, что в начале XVIII века бытовала некая традиция (приверженцем которой действительно мог быть испанский хронист отец Хименес) объявлять 1054 год началом истории Майя. Откуда взялся здесь 1054 год? По-видимому, дело в следующем. Как мы показали в ХРОН1, ХРОН2 и в книге "Царь Славян", Иисус Христос жил в XII веке и фантомный 1054-й год непосредственно связан с первой неверной датировкой жизни Христа. Напомним, что именно на 1054 году некоторые средневековые хронологи ошибочно отодвинули вспышку сверхновой звезды примерно 1152 года. Эта вспышка, вероятно, и отразилась в Евангелиях как Вифлеемская звезда, см. ХРОН2,гл.2:1. Хотя в XVII-XVIII веках скалигеровские хронологи потом отодвинули дату рождения Христа еще на тысячелетие вниз, глубоко в прошлое, однако первая ошибочная дата - 1054 год - по-видимому, еще сохраняла какое-то значение в качестве "начала новой эры". Это и привело к тому, что при создании костяка хронологии Майя-Киче отец Хименес решил указать "авторитетный 1054 год" как начало истории Майя (ошибся на сто лет - надо было указать 1152 год). В его время уже забыли, что подлинная история царской династии Майя-Киче началась существенно позже. Либо уже начали намеренно удревнять ее. 19.13. ЕВАНГЕЛЬСКИЕ МОТИВЫ В КНИГЕ "ПОПОЛЬ ВУХ": РОЖДЕНИЕ ХРИСТА, ВИФЛЕЕМСКАЯ ЗВЕЗДА, ПОКЛОНЕНИЕ ТРЕХ ВОЛХВОВ. В Пополь Вух присутствуют достаточно ярко выраженные евангельские сюжеты. Сообщается, например, об "утренней звезде", которая неожиданно вспыхивает на небе и предвещает восход Солнца [1348], с.186-188. Историки предлагают нам считать, что тут говорится о планете Венере. Однако ближайшее рассмотрение показывает, что авторы Пополь Вух, скорее всего, имели в виду другое. А именно, появление на небе Вифлеемской звезды, предвещающей приход Иисуса Христа, и само явление Христа. Посмотрим подробнее - как об этом рассказано. Несмотря на то, что текст, вероятно, был обработан заботливыми редакторами XVII века, он сохранил свою суть, которая четко в нем просматривается. "Балам-Кице', Балам-Акаб, Маукута и Ики-Балам (то есть Белая Куча, Колумб, Магог и Колумб - Авт.) были очень счастливы, когда увидели УТРЕННЮЮ ЗВЕЗДУ. Она поднялась первой, и лицо ее светилось, когда она ШЛА ВПЕРЕДИ СОЛНЦА. Немедленно они сняли обертку с ФИМИАМА (ладана), который они принесли с собой С ВОСТОКА и который они собирались возжечь, и затем они развязали ТРИ ДАРА (ПОДАРКА), КОТОРЫЕ ОНИ СОБИРАЛИСЬ ПРЕДЛОЖИТЬ (в жертву). Фимиам (ладан), который принес Балам-Кице', назывался Микстан-Пом (Mixta'n-Pom); фимиам (ладан), который принес Балам-Акаб, назывался Кавикстан-Пом (Cavixta'n-Pom); фимиам (ладан), который принес Маукута, назывался Кабауиль-Пом (Cabauil-Pom). Затем ТРОЕ (перечисленных людей - Авт.) взяли свой фимиам (ладан) и зажгли его, НАЧАВ ТАНЦЕВАТЬ И ОБРАТИВШИСЬ ЛИЦОМ К ВОСТОКУ. И они плакали от радости, когда танцевали и жгли свой фимиам, свой драгоценный фимиам. Они плакали, поскольку НИКОГДА РАНЕЕ НЕ СОЗЕРЦАЛИ ВОСХОДА СОЛНЦА. И вот, наконец, СОЛНЦЕ ВЗОШЛО" [1348], с.186-187. Свою радость выражает весь мир, радуются животные и т.д. "Священники и приносящие жертвы упали на колени, велика была радость... Свет упал на все племена одновременно... Перед восходом солнца сырой и грязной была поверхность земли, перед тем как солнце взошло; однако затем СОЛНЦЕ ВЗОШЛО И ПРИШЛО КАК ЧЕЛОВЕК (! - Авт.)... И ЯВИЛО СЕБЯ, КОГДА РОДИЛОСЬ И ОСТАЛОСЬ НЕПОДВИЖНЫМ ("на небе" -
услужливо вставляет современный переводчик - Авт.)... КАК ЗЕРКАЛО. ЗАВЕДОМО ЭТО БЫЛО НЕ ТО САМОЕ СОЛНЦЕ, КОТОРОЕ МЫ ВИДИМ" [1348], с.188. Затем описывается радость всего мира, всего живого. По нашему мнению, здесь вполне ясно описаны следующие известные события. 1) Появление Вифлеемской звезды, возвестившей рождение Христа. 2) Рождение Христа как Солнца для всего мира. 3) ТРИ Волхва, увидевшие Вифлеемскую звезду и пришедшие поклониться младенцу Христу, чтобы поднести ему дары. Заслуживает особого внимания, что американская Библия Ветхая СПЕЦИАЛЬНО настаивает на отличии "ЭТОГО СОЛНЦА" ОТ ОБЫЧНОГО СОЛНЦА, которое мы видим. Более того, Пополь Вух прямо говорит, что "ЭТО СОЛНЦЕ" БЫЛО КАК ЧЕЛОВЕК. Эта примечательная фраза, конечно, не ускользнула от внимания современных комментаторов, и они тоже подчеркивают, что [1348], с.71. Но ведь это - хорошо известный в христианской традиции образ. В средневековых церковных текстах Христа действительно называли Солнцем. Например, у Матфея Властаря, в его известном "Собрании святоотеческих правил "(Константинополь, XIV век), читаем: "мысленное Солнце Христос возсия от гроба" [518], лист 185. Таким образом, в Библии Майя мы видим те же словесные обороты, как и в средневековых христианских европейских текстах. 19.14. СЛЕДЫ ОРДЫНСКИХ ИМЕН И НАЗВАНИЙ, ОСТАВШИЕСЯ В АМЕРИКЕ ПОСЛЕ ЕЕ КОЛОНИЗАЦИИ ОРДОЙ. В дополнение к тем ордынским именам, которые мы уже указали выше, добавим несколько новых примеров. 1) В американской Библии Ветхой = Пополь Вух много собственных имен, в которых явно звучат ордынские имена ХАН = КАН = ХАМ = ХУН = ГУН. Чтобы убедиться в этом, достаточно открыть индекс имен, приведенный в конце издания [1348]. Например, ХУНапу (Hunahpu), ХУН-ХУН-апу (Hun-Hunahpu), КАБРА-КАН (Cabraca'n) - Храбрый Хан, ХУН-КАМЕ' (Hun-Came'), ХУН-бац (Hunbatz), ХУН-чоуэн (Hun-Choue'n). И так далее. 2) У людей и богов Майя есть имена типа ТУКУР (Tucur), то есть, вероятно, ТУРКИ [1348], с.112 и далее. Имена вроде ХОЛМ-ТУКУР (Holom-Tucur), то есть ВЫСОКИЙ ТУРОК, также, вероятно, ордынско-тюркского происхождения [1348], с.112. 3) После "СОРОКА ЛЕТ СТРАНСТВИЙ" - что в точности совпадает с сорокалетними странствиями израильтян во главе с Моисеем, - племена Майя-Киче основывают свою столицу в городе ЧЕЧЕН-ИЦА' (Chiche'n Itza'), на полуострове Юкатан [1348], с.67. Как мы теперь понимаем, войска Орды - в том числе и прибывшие на американский континент - были в значительной степени укомплектованы КАЗАКАМИ. Поэтому трудно не увидеть в названии мексиканского - то есть московского - города Чечен-Ица хорошо известное на Руси имя ЧЕЧЕНЦЫ. 4) В именах типа Ш-БАЛАНКЕ' (Xbalanque'), вероятно, сохранился след названия БАБИЛОН = ВАВИЛОН = БЕЛЫЙ = ВОЛЖСКИЙ. То же самое можно сказать и об именах вроде БАЛАМИ-А (Balami-ha) [1348], с.117. То же самое - о стране Ши-БАЛЬБА (Xibalba). Кстати, некоторых людей из страны Ши-БАЛЬБА называли Ах-ТУКУР [1348], с.257. Это естественно. Как мы теперь понимаем, в Вавилоне, то есть в Белой, Волжской Орде, действительно было много турок, татар. Причем с учетом тюркского АК = белый, это были люди, называвшиеся именно БЕЛЫМИ турками. Имя ТУРКИ=ТАТАРЫ, вероятно, от ТОРИТЬ, прокладывать путь. 5) В государстве-империи Майя существовала правящая группа, члены которой назывались КАСИКИ (Casiques). В частности, с ними столкнулись испанские конкистадоры, вторгшиеся в Америку в XVI веке. Об этом пишут, например, конкистадор Бернал Диас дель Кастилло [1031] и Диего де Ланда [1143], с.26. Но слово, титул КАСИК
- это просто КАЗАК. В средневековой Америке часть правящей верхушки состояла из КАЗАКОВ. 6) Спрашивается, что кричали американские индейцы, идя в атаку на поле битвы, например, с испанскими конкистадорами в XVI веке? Ответ довольно неожиданный, в рамках скалигеровской истории. Как сообщает конкистадор Бернал Диас дель Кастилло, индейцы кричали АЛАЛА (Alala)! [1031], с.58. То есть это тот же возглас, который звучал и на полях сражений Европы, где участвовали османы=атаманы. Оказывается, османы=атаманы, колонизировав Америку в XV-XVI веках, оставили там свой след, в том числе и в виде боевых выкриков: Алла - Бог! Или, поскольку звуки Р и Л часто переходили друг в друга, - УРА, что по-тюркски означает "бей!". 7) Вернемся к рассказу о сорокалетних странствиях Майя "по пустыне". Диего де Ланда так пересказывает эту историю Майя. "Они говорят, что эти племена СТРАНСТВОВАЛИ СОРОК ЛЕТ ПО ПУСТЫНЕ ЮКАТАНА, НЕ ИМЕЯ ЗА ЭТО ВРЕМЯ НИКАКОЙ ВОДЫ, КРОМЕ ДОЖДЕВОЙ; в конце этого времени они достигли Сьерры... Здесь они обосновались и возвели много прекрасных сооружений" [1143], с.36. По-видимому, это - смесь воспоминаний о колонизации Америки с воспоминаниями о предшествующих завоеваниях земли обетованной Моисеем в Евразии. Которые, как мы помним, включали в себя сорокалетнее странствие израильтян = богоборцев по "пустыне". Воспоминания, занесенные ордынскими колонизаторами в Америку, попали здесь в их книги и дошли до нас в искаженном и затертом виде. 8) Другой любопытный след библейской истории Моисея, попавший в книги Майя, мы находим в третьей части Пополь Вух. Рассказывая о пересечении Майя-Киче какого-то моря - неясно, какого именно, - Пополь Вух говорит: "НЕ СОВСЕМ ЯСНО, ОДНАКО, КАК ОНИ ПЕРЕСЕКЛИ МОРЕ; ОНИ ПЕРЕШЛИ НА ДРУГУЮ СТОРОНУ ТАК, КАК БУДТО БЫ НЕ БЫЛО МОРЯ; они пересекли по камням, расположенных в ряд поверху песка (? - Авт.). Поэтому их назвали: Камни в Ряду, Песок под Морем (Cholochic-Ahab, Bocotahinac-Zanaieb), эти имена были даны им, когда они [племена] ПЕРЕСЕКЛИ МОРЕ, ВО'ДЫ КОТОРОГО БЫЛИ РАЗДЕЛЕНЫ, КОГДА ОНИ ПЕРЕХОДИЛИ" [1348], с.183. Здесь довольно ясно изложена известная библейская история о том, как богоборцы = израильтяне во главе с Моисеем пересекли море, спасаясь от фараона. Мы подробно разъяснили этот эпизод выше. Между прочим, текст Майя говорит, что люди перешли море "по камням". Вероятно, это смутное отражение реального факта перехода водоема по покрывшему его льду. Древний автор вполне мог назвать твердый лед - камнем, пытаясь как-то объяснить для себя и для своих читателей уже полузабытую и не совсем понятную ему картину. 9) "В 50 километрах от города Мехико... находятся руины ТЕОТИХУАКАНА - столицы одной из древнейших цивилизаций Центральной Мексики... Сооружение Теотихуакана ацтеки приписывали расе гигантов - мифических предков современных людей. Индейцам казалось, такие ГРАНДИОЗНЫЕ постройки могли воздвигнуть лишь существа, наделенные сверхъестественной силой... Предки обитателей Теотихуакана пришли ОТКУДА-ТО С СЕВЕРО-ВОСТОКА" [210], с.70-71. Древний текст говорит следующее: "И место это назвали Теотихуакан, потому что, КОГДА УМИРАЛИ ПРАВИТЕЛИ, ИХ ЗДЕСЬ ЖЕ И ХОРОНИЛИ. Затем строили над ними пирамиды, которые стоят еще и сейчас". Цит. по [210], с.72. В свете тех данных, которые стали нам известны, не исключено, что название ТЕОТИХУА-КАН или ТЕО-ТИХИЙ-ХАН означало БОЖЕСТВЕННЫЙ ТИХИЙ, в смысле Усопший, Умерший ХАН. Такое название абсолютно точно отвечает сути дела. Здесь хоронили местных правителей. То есть Царей-Ханов = наместников далекой заокеанской, американской области Орды-Атамании. А то обстоятельство, что название Теотихуакан приобретает понятный смысл с точки зрения именно славянского языка, хорошо объясняется нашей реконструкцией.
10) Профессор Гуальберто Сапата Алонсо (Gualberto Zapata Alonzo), автор книги о Майя, пишет: "Известно, что Тольтеки... прибыли в долину Мехико, ведомые МИКСКОАТЛЕМ" [1167], с.33. В имени МИКС-КОАТЛЯ явственно звучит МОСК-КАФОЛИК, то есть МОСКОВСКИЙ КАФОЛИК. Это согласуется с уже обнаруженным нами выше участием МОСКВИЧЕЙ-КАФОЛИКОВ, то есть православных жителей Московского царства, в открытии и заселении американского континента. В свете того, что нам стало известно, правильнее было бы называть индейские цивилизации Центральной Америки - Майя, Ацтеков и т.д. - ОРДЫНСКО-индейскими. По-видимому, они возникли в результате ордынско-атаманского завоевания Америки в XIV-XV веках. 20. "ДРЕВНИЕ" ИНДЕЙЦЫ МАЙЯ В АМЕРИКЕ НОСИЛИ, ОКАЗЫВАЕТСЯ, КАЗАЦКУЮ ЧАЛМУ. Сегодня считается, что ЧАЛМУ носили исключительно османы=атаманы. В то же время, ЧАЛМУ НОСИЛИ РУССКИЕ КАЗАКИ, см. ХРОН4, ХРОН5. Кстати, само название "чалма" произошло, скорее всего, от русского ЧЕЛО, лоб. Оказывается, что ЧАЛМУ НОСИЛИ И "ДРЕВНИЕ" ИНДЕЙЦЫ МАЙЯ в Америке. На рис.14.45, рис.14.46, рис.14.47, рис.14.48
представлены "древние" статуэтки, изображающие американских Майя. Сегодня они хранятся в Историческом Музее ROM - Royal Ontario Museum - в городе Торонто, Канада. Мы посетили музей в июле 1999 года. Совершенно ясно видно, что Майя носили на
голове ЧАЛМУ или ТЮРБАН. Между прочим, в подавляющем большинстве современных книг и альбомов, посвященных "древним" Майя, подобных изображений с чалмами и тюрбанами почему-то не приводится. Наверное, чтобы у читателей не возникали ненужные недоуменные вопросы. Современные историки показывают нам в основном статуэтки Майя с более экзотическими головными уборами. Такова, например, статуэтка, стоящая справа от статуэтки Майя в чалме-тюрбане, на рис.14.48. Между прочим, на головном уборе этой статуэтки мы видим нечто похожее на урей-змею, то есть известное головное украшение фараонов "древнего" Египта. 21. ПОЧЕМУ ИСТОРИКИ ОБЪЯВИЛИ "ДИКИМИ ТЕОРИЯМИ" МНЕНИЯ НЕКОТОРЫХ УЧЕНЫХ ОБ ИСТОРИИ ЗАСЕЛЕНИЯ АМЕРИКИ. В книге историка В.И.Гуляева "Америка и Старый Свет в доколумбову эпоху" [210] самая ПЕРВАЯ глава носит примечательное название . Посмотрим, какие же теории историки объявляют "дикими". Может быть, некоторые из них окажутся не такими уж дикими с точки зрения новой хронологии. В.И.Гуляев сообщает: [210], с.8-9. См. рис.14.50, рис.14.51, рис.14.52, рис.14.53.
В.И.Гуляев продолжает: [210], с.8, 170. С точки зрения новой хронологии эти средневековые теории отнюдь не являются фантастическими и нелепыми. Наоборот, они гораздо ближе к истине, чем привычная нам версия скалигеровской истории. Хотя, конечно, современному историку скалигеровской школы все это очень не нравится. Вот что сообщает на эту же тему историк Р.В.Кинжалов: "Среди теорий о происхождении индейцев... существовал взгляд, впервые высказанный Педро Мартиром, О ДРЕВНИХ ЕВРЕЯХ КАК ИХ ПРЕДКАХ. Впоследствии его точка зрения была принята и расширена многими авторами (подробнее см. [1202] - Авт.)... В ИНДЕЙСКИХ ДОКУМЕНТАХ XVIXVII вв. НЕРЕДКИ УПОМИНАНИЯ ОБ ИХ ЕВРЕЙСКИХ ПРЕДКАХ И РАЗЛИЧНЫХ СОБЫТИЯХ ИЗ ИСТОРИИ ДРЕВНЕГО ВОСТОКА, О КОТОРЫХ СООБЩАЕТ БИБЛИЯ" [383], с.63. Конечно, современный историк тут же начинает разъяснять, будто эти сведения были привнесены в индейскую историю позднейшими "местными церковными проповедниками" [383], с.63. С этой точки зрения большой интерес представляет средневековая индейская рукопись 1554 года. Р.В.Кинжалов сообщает: "Рукопись утверждает, что ТРИ ВЕЛИКИХ НАРОДА КИЧЕ... ЯВЛЯЮТСЯ ПОТОМКАМИ ДЕСЯТИ ПЛЕМЕН ЦАРСТВА ИЗРАИЛЯ, которых Салманассар принудил к вечному плену и которые, оказавшись на границе Ассирии, решились бежать" [383], с.63. Что можно сказать по поводу всего этого? Как мы теперь начинаем понимать, и Бартоломео де лас Касас, и лорд Кингсборо, и Педро Мартир, и рукопись 1554 года, и мормоны, и многие другие в значительной мере были правы, утверждая, что колонизация Америки была осуществлена "израильскими племенами". Поскольку, как мы показали выше, богоборческое, то есть израильское, завоевание земли обетованной - в том числе и Америки - было осуществлено Русью-Ордой совместно с Османией=Атаманией в XIVXVI веках. И описано в Библии как завоевание Моисея и Иисуса Навина. Напрасно современные историки называют точку зрения перечисленных выше авторов "фантастической", а их теории "дикими". Согласно нашей реконструкции, Русь-Орду XIVXVI веков называли Израилем, а Османию=Атаманию - Иудеей. В то же время и Бартоломео де лас Касас, и лорд Кингсборо, и Педро Мартир, и мормоны, и многие другие глубоко ошибаются в датировке завоевания Америки. Было это вовсе не в глубокой древности, как они считали, а в эпоху XIV-XVI веков. Кроме того, под давлением скалигеровской версии истории они ошибочно считали, что "израильские племена" вышли с территории современной Палестины. Как мы теперь понимаем, они вышли из совсем других мест.
Глава 14. ЗАВОЕВАНИЕ АМЕРИКИ В XV ВЕКЕ ВОЙСКАМИ РУСИ-ОРДЫ И ОСМАНИИ=АТАМАНИИ. БИБЛЕЙСКИЙ ПАТРИАРХ НОЙ - ЭТО ХРИСТОФОР КОЛУМБ. ОБЫЧНАЯ БИБЛИЯ И БИБЛИЯ МОРМОНОВ.
22. ТЕСНЫЕ СВЯЗИ МЕЖДУ "ДРЕВНЕЙ" АМЕРИКОЙ И "ДРЕВНЕЙ" ЕВРАЗИЕЙ ХОРОШО ИЗВЕСТНЫ. НО НАЧАЛИСЬ ОНИ НЕ В "ДРЕВНОСТИ", А ЛИШЬ В XIV-XV ВЕКАХ. Современная историческая наука накопила много свидетельств тесной связи между "древними" культурами Майя в Америке и "древними" культурами Европы и Азии. Наиболее впечатляющие из них кратко перечислены, например, в книгах [1167], [209], [210], [1187], [1001], [1184]. Однако, находясь под прессом неправильной скалигеровской хронологии, современные историки и археологи вынуждены отодвигать эти тесные связи в "далекое прошлое", якобы задолго до плавания Колумба в XV веке. Но в таком случае у них получается, что якобы задолго до Колумба между Америкой и Евразией существовали постоянные связи, уровень и интенсивность которых были настолько высоки, что соответствовали состоянию человеческой цивилизации лишь начиная с XVXVI веков. Для скалигеровских историков здесь кроется непреодолимое хронологическое противоречие. Поэтому, с одной стороны, они вынуждены признавать наличие "древних", теснейших и регулярных связей Америки с Евразией. А с другой - вынуждены постоянно оговариваться, что связи были случайными, редкими и т.п. И вообще как бы даже вовсе и не связями, а лишь случайными совпадениями, которые сами по себе "ничего не значат". Не обращайте, мол, на них серьезного внимания. И главное, не задавайте вопросов о хронологии. Приведем несколько примеров. > [336], т.1, с.221-222. См. рис.14.83.
На этом рисунке мы видим действительно впечатляющее сооружение, высеченное в цельных скалах. При этом историки отмечают: "Большей частью, МАТЕРИАЛ ОБРАБОТАН ВЕСЬМА ТЩАТЕЛЬНО: ему приданы соответственные формы, СЛОИ ЕГО СКРЕПЛЕНЫ ПРИ ПОМОЩИ МАЛОЗАМЕТНОГО, НО ДОСТАТОЧНО ПРОЧНОГО СВЯЗУЮЩЕГО ВЕЩЕСТВА" [336], т.1, с.222. То есть при помощи какогото вида ЦЕМЕНТА. Но в таком случае строители, профессионально пользующиеся цементом, жили, надо полагать, не ранее XV века. Здесь стоит вспомнить, что похожий архитектурный стиль - ДОМА, ХРАМЫ И ДВОРЦЫ, ВЫСЕЧЕННЫЕ В ЦЕЛЬНЫХ СКАЛАХ, - был широко распространен не только в Америке. Подобные сооружения известны и на территории России, Индии, Египта и т.д. В России - это, например, известный Успенский монастырь в Крыму, в городе Салачике, см. ХРОН4,гл.10:4. В Индии - это, например, "ГРОМАДНЫЕ, ВЫСЕЧЕННЫЕ В СКАЛАХ ПЕЩЕРНЫЕ ХРАМЫ в Карли, Аджанте, Эллоре и т.д." [336], т.2, с,412. На рис.14.84 показан скальный храм Каиласа в Эллоре.
Обычно скалигеровские историки разносят их во времени очень далеко друг от друга. Одни сооружения объявляют "из каменного века", другие - из средних веков, третьи - из сравнительно недавнего прошлого. Однако большинство этих скальных сооружений, расположенных даже на разных континентах, явно созданы в рамках одной и той же
архитектурно-строительной идеи, причем иногда даже похожи по стилю. Наша реконструкция помещает основные типы подобных скальных сооружений примерно в одну и ту же историческую эпоху, а именно, в XIV-XVII века. Когда в определенный период на огромной территории единой Великой = "Монгольской" Империи распространился более или менее единый архитектурный стиль - высекать из скал огромные храмы и даже целые города. Трудоемкие работы финансировала казна Империи. Затем, с изобретением в Империи бетона и кирпича, на смену этому способу пришли другие, менее энергоемкие приемы городского строительства. Между прочим, американские курганы, заполняющие территорию Северной Америки, почему-то не рекламируются в США. Они окружены каким-то странным безразличием и молчанием. Специалисты о них знают, но - не более того. Насколько нам известно, нет или сравнительно мало туристических маршрутов по "древним" курганным местам. Вот мексиканцы, для сравнения, напротив, весьма активно пропагандируют свои "древние" пирамиды Майя и другие сооружения такого рода на территории Мексики. А в США о курганах мало что рассказывается. Не потому ли, что курганы являются частью великой, но - как мы видели - уничтоженной индейской культуры? И это обстоятельство хотя уже смутно, но все-таки еще помнится в Америке. Видимо, Русь-Орда принесла с собой в Америку не только практику возведения курганов, но и обычай устанавливать специфические каменные стелы, известные нам сегодня в Евразии под именем каменных баб или каменных идолов. Мы уже говорили о них в ХРОН5,гл.3:6. Еще один пример старинного славянского каменного изваяния приведен на рис.14.85.
"Это четырехгранный столб из известняка, высотой около трех метров" [708], с.9. Характерной особенностью изваяний такого типа является то, что несколько человеческих фигур или лиц помещаются друг над другом, иногда как бы вписаны друг в друга или вырастают друг из друга. Вероятно, так люди XIV-XVI веков воплощали идею человеческого рода, где поколения все время сменяются, поднимаясь как бы на плечах своих предков. Так, вероятно, могли изображать богиню-мать или бога-отца, порождающих цепь поколений. И вот практически такие же каменные изваяния-столбы мы видим в Америке. Например, в Центральной Америке их в больших количествах устанавливали индейцы Майя, рис.14.86.
Аналогичные индейские изваяния - из камня и дерева - заполняют также запад США и Канады, рис.14.87, рис.14.88.
Ясно, что перед нами - одна и та же культура, распространившаяся из одного центра и охватившая огромные территории. 28. УНИКАЛЬНЫЕ РИСУНКИ - СВИДЕТЕЛЬСТВА ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ НАЧАЛА XIX ВЕКА: КАСТАНЕДЫ, ВАЛЬДЕКА И КАЗЕРВУДА - ПО-НОВОМУ ОСВЕЩАЮТ ТЕПЕРЬ ДЛЯ НАС ИСТОРИЮ АМЕРИКИ XIV-XVII ВЕКОВ. От начала XIX века до нас дошли интереснейшие и ставшие большой редкостью рисункисвидетельства, сделанные несколькими путешественниками-художниками, изучавшими "древние" американские цивилизации Майя, Тольтеков, Инков и др. Среди них, в первую очередь, выделяются: мексиканский художник Лучиано Кастанеда (Luciano Castan~eda), австрийский граф Жан Фредерик Вальдек (Jean Fre'de'rick Waldeck, 1766-1875), англичанин Фредерик Казервуд (Frederick Catherwood, 1799-1854) [1047], с.40-41. Каждый из них провел много времени в трудных и иногда рискованных путешествиях по Центральной Америке, разыскивая и зарисовывая старинные, часто заброшенные и поглощенные дикими джунглями развалины дворцов, пирамид, статуй. Кастенада обследовал руины города Паленке между 1805 и 1807 годами [1047], с.41. Стоит подчеркнуть, что "ВАЛЬДЕК БЫЛ ОДНИМ ИЗ ПЕРВЫХ ЕВРОПЕЙЦЕВ,
ПРОБРАВШИХСЯ В ПАЛЕНКЕ" [1047], с.40. Так что он был среди первооткрывателей старинных развалин американского континента. Казервуд пришел уже ПОЗЖЕ, по стопам Кастанеды, Вальдека и других отважных путешественников конца XVIII - начала XIX веков. Литографии Казервуда, приводимые в издании [1047], были им выполнены в основном в 1839-1842 годах [1047], с.46. Сегодня рисунки и книги, изданные Кастанедой и Вальдеком, предшественниками Казервуда, практически не известны, канули в небытие. Зато рисунки и книги Казервуда, тоже считаемые редкими, в наше время частично переиздаются, комментируются и считаются ценными свидетельствами одного из первых очевидцев того состояния, в каком старинные памятники Америки вошли в XIX век. Сразу обращает на себя внимание различное отношение современных историков к Кастанеде, Вальдеку - с одной стороны и пришедшему вслед за ними Казервуду - с другой. Казервуда уважают, его рисунки считают аккуратными и достоверными, правильно отражающими увиденную им американскую действительность. Напротив, работы его предшественников, Кастанеды, Вальдека и некоторых других путешественников, побывавших в этих местах в то же время и даже РАНЬШЕ КАЗЕРВУДА, - рассматриваются в основном как любительские, часто неправильные, ФАНТАСТИЧЕСКИЕ. Мол, доверять им нельзя. Возникает вопрос - в чем тут дело? Ближайшее знакомство с первоисточниками сразу обнаруживает, что рисунки Казервуда в общем-то хорошо вписываются в скалигеровскую историю. Во всяком случае, те из них, которые публикуются сегодня. Неясно, кстати, ВСЕ ЛИ его рисунки были изданы в XIX веке и доступны сегодня исследователям? А вот некоторые рисунки Кастанеды, Вальдека и других предшественников Казервуда, оказывается, плохо - и даже очень плохо! соответствуют современным представлениям скалигеровских историков об американских древностях. Поэтому Казервуда считают "правильным путешественником-ученым", а некоторых его предшественников - "неправильными, и даже очень неправильными путешественниками-художниками". Давайте посмотрим внимательнее, в чем же заключается якобы фантастичность рисунков, например, австрийского графа Вальдека. Надо думать, человек он был образованный. К счастью, несколько его работ удосужились попасть в недавнее издание [1047] некоторых литографий Казервуда, но как пример "фантастических рисунков", которым, по словам историков, ни в коем случае нельзя доверять. А нужно пользоваться лишь исключительно рисунками Казервуда. Впрочем, только теми, которые современные историки разрешают сегодня переиздавать. Может быть, и у Казервуда тоже были "неправильные рисунки", которые не попадают на страницы печатных изданий? И хранятся в каких-либо архивах? На рис.14.89
мы приводим один из рисунков графа Вальдека, который, как говорят историки в комментарии к его работе, "был талантливым художником, однако давал волю своей фантазии" [1047], с.41. Вглядываясь в тщательный рисунок Вальдека, мы мгновенно понимаем причину раздражения современных комментаторов. НАРИСОВАНЫ ТИПИЧНО ЕВРОПЕЙСКИЕ АТЛАНТЫ, ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ НЕБЕСНЫЙ СВОД. Такие изображения и скульптуры хорошо известны в истории "античной" Греции и
"античного" Рима. Но скалигеровская история считает, что глубокие контакты между Америкой и Европой начались лишь в эпоху Колумба, начиная с конца XV века. А "древняя" Греция, как и "древняя" Америка, относятся скалигеровской историей задолго до путешествия Колумба. Так что, по мнению историков, никак не могли "древние" Майя высекать из камня "древне"-греческих Атлантов, поддерживающих небо. А они высекали! Точно так же современные комментаторы расценивают как "фантастические" работы графа Вальдека, где он воспроизводит рисунки Майя, "выполненные в классическом античном стиле" [1047], с.41. См. рис.14.90.
Не могли Майя высекать такие "европейские изображения"! - уверенно восклицает современный историк. И делает вывод: Вальдек "давал волю своей фантазии" [1047], с.41. То есть эти его работы - фантастические. Будем лишь изредка воспроизводить их, но только как поучительный пример нелепого курьеза. В серьезных научных трудах графа Вальдека лучше не цитировать. А цитировать только Казервуда, хотя и появившегося в Америке позже, но зато такой "подозрительно европейской антики" уже не рисовавшего.
Между прочим, а почему бы издателям фундаментального альбома [1047] не привести здесь же, рядом с якобы фантастическими рисунками графа Вальдека, современные фотографии тех самых рельефов, которые он изобразил? Если бы привели, мы тут же сравнили бы каменные оригиналы с их копиями Вальдека и убедились бы, что он нас обманул. Но нет! Никаких подобных обличительных фотографий в альбом не включено. Хотя места в книге вполне хватало. Книга толстая, около двухсот страниц большого формата. И закрадывается подозрение, что либо эти рельефы уже кем-то разрушены, либо их специально нам не показывают. Не исключено, что все подобные "неправильные" каменные изображения Майя, противоречащие скалигеровской истории, были затем уничтожены ревнителями "правильной истории". Или подправлены, переделаны так, чтобы навсегда исчезли "нескалигеровские" элементы, так раздражавшие некоторых западноевропейцев, уже воспитанных на скалигеровской версии, и начавших посещать в XIX-XX веках старые, заброшенные города Америки. Дальше - еще интереснее. Сейчас мы будем вынуждены вновь вернуться к "проблеме слонов", так раздражающей "скалигеровских" историков Америки. Оказывается, Вальдек скопировал много барельефов с иероглифическими надписями Майя. Одна такая надпись воспроизведена на рис.14.91.
Спрашивается, чем она так не нравится историкам? Они не скрывают и сами откровенно нам объясняют. Мы цитируем: "Это изображение иероглифической надписи из Паленке соединено в ФАНТАСТИЧЕСКОМ рисунке Вальдека с ГОЛОВОЙ СЛОНА, которую можно узнать во втором ряду справа вверху" [1047], с.41. См. рис.14.92.
Причем такой "слоновый иероглиф" вовсе не единственный. На рис.14.93 воспроизведен и другой иероглиф из третьего ряда, тоже совершенно явно изображающий голову слона.
Более того, головы слонов присутствуют и на уже обсуждавшемся нами выше рисунке Вальдека "в античном стиле", рис.14.90. Историки сами отмечают, что "головные уборы... напоминают СЛОНОВ" [1047], с.41. Действительно, как видно на увеличенных изображениях, рис.14.94 и рис.14.95, головные уборы воспроизводят слоновьи головы либо с бивнями, либо с хоботами.
Вот все и становится понятно. Как мы уже подробно обсуждали, изображения слонов в Америке доставили много головной боли скалигеровской истории. Не было в средневековой Америке слонов! И сейчас нет. Если и были, то в доисторический период, когда на Земле бродили мамонты и саблезубые тигры. Потом вымерли. Но первобытные американские неандертальцы увидели первобытных слонов, поразились, крепко запомнили, - как нас убеждают некоторые историки, см.выше, [336], т.1, с.206, - и успели рассказать о них предкам средневековых Майя и Тольтеков. И через много-много тысяч лет Майя наконец-то вспомнили этот древнейший неандертальский рассказ о неведомых им животных - слонах. И тут же начали уверенно высекать их на камнях, делать курганы в виде слонов, см. выше, и даже - что уже совсем странно - придумали иероглифы в виде слонов.
Надпись, перерисованная графом Вальдеком, содержит и другие интересные иероглифы. Вот, например, ИЕРОГЛИФ С ХРИСТИАНСКИМ КРЕСТОМ, ВПИСАННЫМ В ПОЛУМЕСЯЦ, рис.14.96.
То есть, попросту, османский ПОЛУМЕСЯЦ СО ЗВЕЗДОЙ=КРЕСТОМ. Вот и другой иероглиф, довольно откровенно напоминающий ПОЛУМЕСЯЦ, расположенный рогами вверх, рис.14.97.
И опять-таки - почему издатели альбома [1047] не привели здесь же, рядом, современную фотографию этой интереснейшей надписи, чтобы схватить за руку зарвавшегося графа Вальдека, который пытался ввести в заблуждение своих доверчивых западноевропейских читателей такими ложными рисунками. Не исключено, что этой каменной надписи сегодня уже нет и в помине. Возможно, кто-то ее уничтожил. Когда рядом никого не было. Дабы неправильные американские слоны не противоречили правильной скалигеровской истории. Совершенно случайно уцелел лишь рисунок графа Вальдека, который нам удалось увидеть тоже в общем-то случайно. И как мы теперь начинаем понимать, перед нами - уникальный документ большой ценности. Старая надпись Майя, дошедшая до нас, возможно, из глубокой древности XV-XVI веков. Зададимся вопросом. Какие же выводы сделали первые европейские путешественники XVIII-XIX веков, пробравшиеся сквозь труднопроходимые американские леса и увидевшие молчаливые развалины городов Майя, Тольтеков, Инков? Как мы теперь понимаем, они столкнулись с некоторыми фактами, - может быть, весьма многочисленными, - плохо вписывавшимися в скалигеровскую историю, которой уже начали обучать европейцев. Потом многие из этих "американских странностей" либо разрушились сами собой, либо были специально уничтожены. Ответ на поставленный
вопрос нам удается получить из сохранившихся записей некоторых ученых и путешественников XIX века. [1047], с.40. Как мы уже обсуждали выше, подобные мнения вовсе не фантастичны, а хорошо объясняются нашей реконструкцией. Фантастичны они лишь для скалигеровских историков. Хотя современные комментаторы убеждены, что рисунки Казервуда хорошо вписываются в принятую сегодня скалигеровскую версию истории Америки, однако все-таки это не совсем так. Даже на тех его литографиях, которые прошли придирчивую цензуру и время от время допускаются к публикации сегодня, то тут то там встречаются факты, противоречащие скалигеровской хронологии. Современные историки предпочитают их как бы не замечать. Вот, например, одна из литографий Казервуда, воспроизводящая роспись Майя на стене так называемого Храма Ягуара. Мы видим сражающихся воинов, и на щите одного из них крупно изображен ОСМАНСКИЙ ПОЛУМЕСЯЦ, рис.14.98.
Этот факт объясняется нашей реконструкцией, согласно которой завоевание Америки было одним из этапов завоевания земли обетованной османами=атаманами и РусьюОрдой в XV-XVI веках. Поэтому естественно, что одним из важнейших символов ордынских колонистов = израильтян = богоборцев был османский полумесяц и звезда. Между прочим, шлем с высоким плоским гребнем на голове воина Майя, рис.14.98, практически идентичен европейским шлемам эпохи "античной" Греции. Которые, как мы уже понимаем, были типичными средневековыми шлемами XV-XVI веков. На рис.14.99 и рис.14.100 приведена еще одна литография Казервуда, воспроизводящая каменный рельеф во дворце Паленке.
В самом центре мы видим КАТАРСКИЙ КРЕСТ, то есть широкий православный крест, вписанный в круг-нимб, рис.14.101.
Далее, одежда человека слева закреплена застежкой в виде христианского креста, рис.14.102.
На рис.14.103 мы видим другой иероглиф Майя, в котором христианский крест стоит как бы на возвышении.
На рис.14.104 и рис.14.105 показаны увеличенные фрагменты с иероглифами Майя, включающими в себя османский=атаманский полумесяц со звездой=крестом.
На рис.14.106 и рис.14.107 показаны иероглифы Майя, тоже содержащие полумесяц.
Два широких катарских креста, вписанных в круг-нимб, мы видим и на рельефе дворца Майя в Лабфаке (Labphak), рис.14.108 и рис.14.109.
На рис.14.110 мы видим еще один рельеф Майя, где мужчина держит в вытянутой руке красный османский полумесяц, вставленный в богатую оправу с украшениями, рис.14.111.
Насыщенный ярко-желтый цвет оправы, скорее всего, подчеркивал, что изготовлена она из золота. По-видимому, полумесяц еще долго оставался христианским символом османов=атаманов = израильтян = богоборцев в Америке. Мы привели лишь отдельные примеры очевидной христианской символики в изображениях Майя. На самом деле, она густым слоем заполняет стелы, надписи, храмы, рельефы во дворцах Майя. Внимательное изучение многочисленных изображений откроет, надо полагать, еще много интересного, на чем современные историки, повидимому, стараются не заострять внимания, дабы избежать неудобных вопросов. На рис.14.100, представляющем барельеф из Паленке, мы видим мужчину, волосы которого заплетены в длинную косу. Здесь сразу вспоминается, что русские новгородцы XIV-XVI веков, как мужчины, так и женщины, носили косы, см. ХРОН4,гл.14:16. Поскольку, согласно нашей реконструкции, Америка была колонизирована в XV-XVI веках Русью-Ордой и Османией=Атаманией, то сюда вполне мог перекочевать и обычай носить косу. Ордынские казаки носили оселедец. В книге ХРОН5 мы рассказали об исследованиях американского профессора Давидовича, согласно которым многие "древне"-египетские сооружения, в том числе и пирамиды, изготовлены из бетона. По-видимому, бетон применялся ордынско-османскими колонистами XV-XVI веков и в завоеванной ими Америке. Здесь нужны, конечно, дополнительные исследования. Однако обратим внимание, например, на следующий яркий факт. На рис.14.112 показан фрагмент храма у подножия пирамиды Майя.
Он украшен многочисленными каменными зубцами довольно причудливой, изогнутой формы, рис.14.113.
Подчеркнем, что таких изогнутых зубцов, напоминающих голову змеи, очень много. В большом количестве они встречаются и на других сооружениях Майя. Так неужели же все они высечены из монолитного камня, как нам говорят сегодня? Крайне сомнительно. Совершенно ясно видно, что все эти зубцы-змеи практически ИДЕНТИЧНЫ. Невозможно представить себе, чтобы мастера Майя ухитрились организовать массовое производство подобных одинаковых зубцов-змей, долго и аккуратно высекая КАЖДЫЙ ИЗ НИХ ПО ОТДЕЛЬНОСТИ. И добиваясь поразительного тождества результата! Скорее всего, все куда проще. По-видимому, ЭТИ УКРАШЕНИЯ ОТЛИТЫ ИЗ БЕТОНА. Была изготовлена одна-единственная форма, которую заливали жидким раствором бетона. После застывания из формы извлекали отливку-змею. Вновь заливали раствор. Получалась следующая змеязубец. Так повторялось много-много раз. Вполне рутинная работа, не требующая высокой квалификации опытных каменотесов. Такое поточное производство вполне разумно и широко применяется в строительстве, начиная, по-видимому, с XV-XVI веков. То же самое можно сказать и о других видах часто повторяющихся каменных идентичных украшений на храмах и пирамидах Майя. Все понятно. Их поточное производство было организовано по тому же принципу. Делали несколько форм специального вида, использовавшихся потом бесчисленное множество раз. Так мастера-бетонщики поставляли огромное количество бетонных украшений нескольких определенных типов для самых разных сооружений Майя. Между прочим, все каменные зубцы-змеи, показанные на рис.14.112 и рис.14.113, покрыты изображениями христианского креста в виде СВАСТИКИ. Здесь же рядом, слева, присутствует и катарский крест в круге-нимбе, рис.14.113. На рис.14.114 приведен типичный узор, часто встречающийся на стенах храмов Майя.
Он чрезвычайно напоминает хорошо известные виды узоров на одеждах и украшениях балканских славян, например болгар, а также украинцев и молдаван, см. в ХРОН5,гл.19:17. В рамках нашей реконструкции ничего странного тут нет. В составе ордынско-атаманских войск XV-XVI веков в Америку прибыли, конечно, и южнославянские жители. 29. ЧТО ОЗНАЧАЛИ ПЕРВОНАЧАЛЬНО ИМЕНА НЕКОТОРЫХ ИЗВЕСТНЫХ АМЕРИКАНСКИХ НАРОДОВ. 29.1. АЦТЕКИ (ОСТЯКИ?). Нам сообщают следующее: "Сходство первобытных обитателей Америки с монгольскими народностями, некоторые этнологические черты народов тихоокеанских штатов Америки, напоминающие такие же черты у азиатских культурных народов, долгое время давали этой гипотезе много приверженцев. В рассказах о стране Фу-шан видели прямое доказательство сношений КИТАЙЦЕВ с Америкой и на этом смело строили гипотезу, будто АЦТЕКСКАЯ культура есть лишь отпрыск КИТАЙСКОЙ" [336], т.1, с.186. В Сибири жил народ ОСТЯКИ. То есть Ацтеки? Как мы теперь начинаем понимать, эта старая гипотеза имела под собой весьма серьезные основания. Как мы показали в ХРОН5, КИТАЕМ называли СКИФИЮ или КИТИЮ, КАТАЙ. А выше мы показали, что американские ацтеки - это потомки ордынскихатаманских завоевателей Америки XIV-XV веков. То есть СКИФСКИХ или "китайских" завоевателей. Между прочим, имя АЦТЕК могло звучать также и как АКТЕК, ввиду частого перехода К в Ц и наоборот. Например, латинское C читается и как Ц, и как К. Но в таком случае имя АЦТЕКИ или АКТЕКИ, - то есть КТК без огласовок, - действительно могло означать КАТАЙЦЫ или КАТАЙКИ, то есть КАТАИ или СКИФЫ.
Не следует, конечно, думать, что все американские ацтеки-остяки (скифы) были выходцами из Руси-Орды или Османии=Атамании. Скорее всего, ордынцы и атаманы первоначально составляли правящую и военную прослойку, касту, в Америке. Остальное, то есть местное, американское население, вероятно, отличалось от завоевателей цветом кожи, который был красноватым. Впоследствии, конечно, произошло смешение, и сегодня уже трудно с определенностью восстановить полную картину. 29.2. КАРАИБЫ (ХРАБРЫЕ?). Германские историки конца XIX века пишут: "Самую молодую из этнических групп Южной Америки составляет племя КАРАИБОВ... Что собственно послужило толчком к ПЕРЕСЕЛЕНИЯМ КАРАИБОВ, - для нас столь же неясно, как и причины всех прочих великих народных движений на американском материке... КАРАИБЫ БОЛЕЕ ВСЕХ ДРУГИХ ИНДЕЙСКИХ ПЛЕМЕН ВНУШАЛИ СТРАХ. Даже европейцам (в XVII-XIX веках - Авт.) эти неустрашимые сыны дебрей оказали упорное сопротивление... Способ ведения войны караибами не только с европейцами, но, еще до появления их, с индейским населением отличался чрезвычайной жестокостью... Тот факт, что караибы сделали свой язык ГОСПОДСТВУЮЩИМ почти во всей области к северу от Амазонки... говорит в пользу необычайного могущества этого племени" [336], т.1, с.196-197. Напомним, что имя КАРАИБЫ переводится как "храбрый", см. выше. Это вполне отвечает цитированной выше их характеристике как действительно ХРАБРЫХ воинов. Но ведь совершенно ясно, что слово КАРАИБ или ХАРАИБ - это просто слегка иной способ произношения славянского слова ХРАБРЫЙ. Считается далее, что [336], т.1, с.197. Однако не исключено, что первоначальный смысл слова КАННИБАЛ был совсем другим. Название могло получиться из сочетания КАННИ-БАЛ, то есть ХАНЫ БЕЛЫЕ. Так могли называть опять-таки ордынско-османских колонистов, пришедших в Америку в XIV-XVI веках, и долгое время составлявших здесь правящий класс. Потом, когда историю переписывали в скалигеровском духе, эмоционально нейтральному слову ХАНЫ-БЕЛЫЕ придали ярко выраженный отрицательный оттенок. Слегка видоизменили его в слово КАННИБАЛ и стали уверять, что оно обязательно указывает на пожирателей людей. Звучало это, повидимому, примерно так, осуждающе: "ХАНЫ-БЕЛЫЕ, то есть КАНИБАЛЫ, пожирали людей". В общем, плохие были люди. Потом про Белых Ханов забыли и стали заученно повторять, что КАННИБАЛЫ - это те, кто ест людей. Типичный пример пропагандистской подтасовки терминов, когда первоначальный смысл лукаво и преднамеренно искажается. 29.3. ЭСКИМОСЫ ИЛИ ИННУИТЫ, ИЛИ АЙНЫ. Среди северо-американских народов хорошо известны ЭСКИМОСЫ. Может быть, это имя доносит до нас их первичное название как "московских людей", то есть живших на территории МОСКОВСКОЙ Тартарии. Напомним здесь еще раз, что запад и северо-запад Американского континента были еще и в XVII-XVIII веках частью МОСКОВСКОЙ Тартарии, см. выше. Поэтому и местные люди, родившиеся и жившие на этих территориях, могли называться МОСКОВСКИМИ. То есть ЭСКИМОСАМИ, в слегка искаженном произношении. Далее. Оказывается, ЭСКИМОСЫ - это внешнее название народа. Себя они называли совсем по-другому. А именно, "они сами себя называют ИННУИТЫ" [336], т.1, с.201. Недаром Берингов пролив на некоторых старых картах Америки называется проливом АНИАН, рис.14.115.
Здесь уместно вспомнить, что народ, населявший северные Японские острова и остров Сахалин, назывался АЙНАМИ. Похоже, что АНИАН, или ИННУ, или АЙНЫ - это просто вариации одного и того же имени ИОАНН или ХАН, Иоганн. Все понятно. Мы опять сталкиваемся здесь со следами того, что эти земли и народы входили в состав ХАНСКОЙ Великой Империи. 29.4. МУСКОГИЗЫ. Выше мы говорили об американском индейском народе МУСКОГИЗОВ [336], т.1, с.210. Трудно отделаться от мысли, что в этом имени явственно звучит название МОСКО-ГИЗЫ, то есть МОСКОВСКИЕ КАЗАКИ. В ХРОН5 мы привели много свидетельств, ясно говорящих, что КАЗАКОВ называли также ГИЗАМИ, или ГУЗАМИ, или КАЗАМИ. Поэтому американские МУСКОГИЗЫ - это, скорее всего, название КАЗАКОВ, живших на американской части МОСКОВСКОЙ Тартарии. В XIV-XVI веках пришедшие сюда казаки Московской Тартарии составляли, вероятно, правящую военную касту этого американского народа. Поэтому и весь народ стал называться Моско-Гизами. 29.5. ЧИРОКИСЫ. В предыдущем разделе мы вкратце рассказали об американском народе ЧИРОКИСЫ [336], т.1, с.212. Скорее всего, в его имени явственно звучит сочетание ЧАР-КАСЫ, то же самое что ЧЕРКАСЫ = ЧЕРКЕСЫ. То есть здесь мы сталкиваемся с воспоминанием о ЦАР-КАЗАКАХ или ЦАРСКИХ КАЗАКАХ, пришедших в Америку в XIV-XVI веках. Кстати, не звучит ли в названии известного старо-американского города ЧИЧЕН-ИЦА хорошо всем знакомое на Руси имя ЧЕЧЕНЦЕВ? 29.6. ИРОКЕЗЫ.
Ирокезы - один из самых известных американских народов. Не исключено, что названия ИРОКЕЗЫ и ЧИРОКИЗЫ имеют общее происхождение, то есть от ЦАР-КАЗЫ, ЧЕРКЕСЫ или ЦАРСКИЕ КАЗАКИ. Либо же Ирокезы - это Иро-Казы, то есть Рос-Казаки или Русские Казаки. Возможно, в XIV-XVI веках ЧЕРКЕСЫ, пришедшие в Америку из Руси-Орды, составили правящий слой этого американского народа. С течением времени сам народ и его потомков так и стали называть: ЧЕРКЕСЫ или ИРОКЕЗЫ. Германские историки сообщают: "Ирокезы представляли еще ОХОТНИЧИЙ НАРОД и притом такой, который с одинаковой беспощадностью и жестокостью преследовал добычу в виде диких животных и людей... ГЛАВНОЙ СТИХИЕЙ ИХ ЖИЗНИ БЫЛА... ОХОТА И ВОЙНА. Своим физическим развитием ирокезы превосходили большинство соседних народов... Эта сила ирокезов и еще более их кровожадность и дикая жестокость внушали страх близким и более дальним соседям... Особенно прославил ирокезов СОЮЗ, в силу которого пять племен... соединились для совместного нападения и обороны. В этом хотели видеть ДОКАЗАТЕЛЬСТВО СПОСОБНОСТИ К ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВА" [336], т.1, с.213-214. Ничего удивительного в этом нет, поскольку все эти американские народы жили тогда внутри единой Великой = "Монгольской" Империи. 29.7. ПУЭБЛО. Выше мы уже говорили об американских индейцах ПУЭБЛО, высекавших свои дома и храмы в скалах. Не исключено, что ПУЭБЛО - и латинское PUBLICO, или PUBLICUM = государство, общество, [237], с.832, - это одно и то же слово. 29.8. ДАЛЕКИЙ ВЕЛИКИЙ ЦАРЬ АМЕРИКАНСКИХ ИНДЕЙЦЕВ. Подчеркнем интересную деталь. Оказывается, многие американские индейцы XVII-XVIII веков БЫЛИ УБЕЖДЕНЫ, что они являются подданными какого-то великого, но очень далекого царя. Современные историки предлагают нам считать, будто индейцы вспоминали о французском короле. Пишут так: "В ТЕЧЕНИЕ РЯДА ПОКОЛЕНИЙ У НИХ (у американских индейцев - Авт.) СЛОЖИЛОСЬ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О БЕЗГРАНИЧНОМ МОГУЩЕСТВЕ ИХ ОТЦА-ПОКРОВИТЕЛЯ, ОТДАЛЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО КОРОЛЯ... Индейцам часто внушали УВЕРЕННОСТЬ, ЧТО ВЕЛИКИЙ КОРОЛЬ ТОЛЬКО УСНУЛ, И КОГДА ОН ПРОСНЕТСЯ, ТО НАВЕРНОЕ ВСПОМНИТ О СВОИХ ДЕТЯХ В ДАЛЬНЕЙ ПУСТЫНЕ И ОСВОБОДИТ ИХ ОТ ТЯЖЕЛОГО ГНЕТА ЧУЖЕЗЕМЦЕВ" [336], т.2, с.451. Наша реконструкция все ставит на свои места. Американские индейцы были абсолютно правы в своих воспоминаниях, что они на протяжении нескольких веков были подданными могущественного царя-хана Великой = "Монгольской" Империи. "Французский" король, - то П-Русский (Paris) царь, - это был великий хан Руси-Орды и Османии=Атамании. Потом, когда историки переписывали историю, они постарались вытереть все воспоминания об Империи XIV-XVI веков. А вместо всей Руси-Орды "подставили" только современную Францию. Мы ограничимся лишь перечисленными примерами, поскольку возникающая картина уже довольно ясна. 29.9. РАЗГРОМ ИНДЕЙЦЕВ. Большинство северо-американских индейцев было безжалостно уничтожено во время войн США, в том числе и с индейцами, в эпоху XVIII века. Считается, что Голландия, Франция, Англия, а затем США, с тяжелыми боями и в яростных спорах между собой, захватывали бывшие "испанские территории" в Америке [336], т.2. Как мы теперь понимаем, на самом деле завоевывались обширные американские владения Руси-Орды и Османии=Атамании, внезапно "ставшие ничьими" после распада Московской Тартарии около 1775 года, см. ХРОН4. Возникновение США в 1776 году сопровождалось и другими примечательными, и теперь становящимися более понятными, событиями. Например: "В
1774 году была объявлена СВОБОДА ТОРГОВОГО ОБМЕНА МЕЖДУ КОЛОНИАЛЬНЫМИ ПРОВИНЦИЯМИ... Спустя четыре года, в 1778 году, совершилось также ПОЛНОЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ЗААТЛАНТИЧЕСКОЙ ТОРГОВЛИ" [336], т.2, с.417. "ЕЩЕ ВАШИНГТОНУ ПРИХОДИЛОСЬ В ТЕЧЕНИЕ МНОГИХ ЛЕТ ВЕСТИ ВОЙНЫ С ИНДЕЙЦАМИ, В КОТОРЫХ УСПЕХ ДОСТИГАЛСЯ ЛИШЬ БЕСПОЩАДНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ СИЛЫ И БЫЛ СВЯЗАН С НЕОДНОКРАТНЫМИ ТЯЖКИМИ ПОТЕРЯМИ" [336], т.2, с.484. Немногие оставшиеся в живых индейцы были загнаны в резервации, где в основном живут до сих пор. Уже позже был создан и напористо внедрен в массовое сознание миф, согласно которому "индейцы были сами во всем виноваты". Мол, европейские переселенцы в Америке XVII-XVIII веков просто вынужденно отбивались от постоянных набегов гордых индейцев, почему-то защищавших свои земли. Наконец, терпение лопнуло и пришлось почти всех перебить из пушек. Чтобы спасти оставшихся от холода, бескорыстно снабдили их зараженными одеялами. Об этом мы узнали в Музее Этнографии при университете Британской Колумбии канадского города Ванкувер и в ванкуверском Центре Индейской Культуры в 1991 году. Уцелевших споили алкоголем. За ограду резервации рекомендовали не выходить. Впрочем, были они дикими, необразованными, к новой жизни не приспособленными. Так что все кончилось для них в общем-то хорошо - теперь немногочисленные потомки индейцев приобщены к благам европейской цивилизации. Эту "благородную концепцию" внушают нам до сих пор. В заключение вернемся к истории огромного "белого пятна" на картах запада и северозапада Америки в XVI-XVII веках. Как мы показали выше, эти земли в то время еще находились под властью Московской Тартарии. Поэтому европейцев сюда не пускали. Во всяком случае, до 1775 года. Только начиная с этого момента, после разгрома "Пугачева", Московская Тартария стала распадаться. Любопытно посмотреть - когда именно США заселили, например, земли Сан-Франциско, одного из благодатнейших районов западного побережья Америки. Поясним, что эти территории, лежащие севернее полуострова Калифорния, входили в "белое пятно" вплоть до второй половины XVIII века. Нам попались три изображения, из которых первые два - очень редкие. Первое изображение - это гравюра, показывающая Сан-Франциско в 1848 году, то есть в середине ДЕВЯТНАДЦАТОГО ВЕКА, рис.14.116.
Ясно видно, что берега ПРАКТИЧЕСКИ ПУСТЫЕ. В бухте стоят только четыре судна. В долине - всего лишь несколько домиков. Вокруг, на склонах, - густые леса. Людей явно мало. Край еще не освоен. Все понятно. США вошли сюда сравнительно недавно. Старые
ордынско-индейские поселения уже уничтожены, а вот новый город пока еще не построен. Такова картина в середине XIX века! Второе изображение сделано ВСЕГО ЧЕРЕЗ ДЕСЯТЬ ЛЕТ, в 1858 году, рис.14.117.
Поразительно, что за ДЕСЯТЬ лет тут успел вырасти большой город! Бухта буквально забита кораблями. Совершенно ясно, что юный город Сан-Франциско стремительно вырос за такой короткий срок НА ТОЛЬКО ЧТО ОТВОЕВАННЫХ у индейцев территориях. Последнее изображение - это фотография конца XIX века. Мы видим уже огромный город, рис.14.118.
В заключение вернемся еще раз к американским индейским курганам. Оказывается, ИХ ОЧЕНЬ МНОГО. На рис.14.119 мы приводим современную карту восточной части США, на которой кружками отмечены "древние" курганы [1178], с.384. Видно, что карта буквально усеяна ими.
30. ИНТЕРЕСНЫЕ НАЗВАНИЯ НА КАРТЕ АМЕРИКИ ЯКОБЫ 1596 ГОДА. Перед нами - старая карта Америки, изготовленная якобы в 1596 году и называющаяся AMERICA SIVE NOVVS ORBIS RESPECTV EVROPAEORVM INFERIOR GLOBI TERRESTRIS PARS. 1596. См. рис.14.120, рис.14.121.
Эта карта чрезвычайно интересна. Практически весь Северо-Американский континент назван на ней - AMERICA MEXICANA, рис.14.122.
Наша реконструкция хорошо объясняет такое старое название Северной Америки. Повидимому, до XVII-XVIII веков эту часть американского континента называли MEXICANA или MEXI-CANA по той простой причине, что она была частью обширных владений МОСКОвского ХАНА. Как мы уже писали выше, слово MEXICA, вероятно, является лишь слегка искаженным названием МОСКВА или МЕШЕХ, а слово CANA - это просто вариант слова ХАН. Между прочим, вероятно отсюда происходит и название одного из известных американских народов - МОГИКАНЕ, то есть МОГИ-КАНЫ или МОГИ-ХАНЫ. Спускаемся по карте ниже, к югу. Мы видим, что часть современного Тихого Океана названа здесь OCEANVS PERVVIANVS, рис.14.121 и рис.14.123.
Обратим внимание на то, что в самом названии карты сочетание стоящих рядом двух одинаковых букв VV, в названии NOVVS, то есть НОВЫЙ, читали в те годы как ВУ. Следовательно, таким же образом следует прочитывать такую же пару одинаковых букв VV и в названии PERVVIANVS. В результате мы получаем название ПЕРВУИАНУС, то есть попросту ПЕРВЫЙ. Следовательно, большая часть современного Тихого Океана называлась в то время славянским словом ПЕРВЫЙ. Скорее всего, потому, что эта часть Океана была открыта ПЕРВОЙ. Более того, на всем Южно-Американском континенте на карте 1596 года написано слово PERVANA, рис.14.124.
То есть Южная Америка была первоначально названа славянским именем ПЕРВАНА. Поскольку, вероятно, была открыта ПЕРВОЙ. Лишь затем название ПЕРВАЯ слегка трансформировалось и превратилось в современное название ПЕРУ. Сегодня государство Перу - всего лишь часть Южной Америки. Спускаясь по карте еще ниже к югу, мы обнаруживаем у южной оконечности Америки, то есть именно там, где сегодня находится МАГЕЛЛАНОВ пролив, старое название этой земли, нанесенное на карту 1596 года. Это название очень интересно, оно разбито на следующие части: MAGAL LA NICA, рис.14.124. Таким образом получается, что известное имя МАГЕЛЛАН звучало раньше как MAGAL LA NICA. То есть, МОГОЛ ПОБЕДА или МОГОЛ ПОБЕДИТЕЛЬ, поскольку греческое слово NICA означает ПОБЕДА. Итак, мы с удивлением обнаруживаем, что знаменитое имя МАГЕЛЛАНА произошло от вполне понятного сочетания МОНГОЛ ПОБЕДИТЕЛЬ. Напомним, что одним из вариантов имени "Монгол" было "Могол". Кстати, имя МАГЕЛЛАН могло означать также МАГОЛ-АЛАН или МАГОЛ-УЛАН. Напомним, что АЛАНЫ - один из скифских народов, см. ХРОН5,гл.21. Очень интересно, что именно в таком виде имя Магеллана изображено на его гербе! См. рис.14.125.
31. ГРАНДИОЗНЫЙ РАЗДЕЛ МИРА МЕЖДУ КАСТИЛИЕЙ И ПОРТУГАЛИЕЙ В XVXVI ВЕКАХ. КАКИЕ СТРАНЫ НАЗЫВАЛИСЬ В ТО ВРЕМЯ КАСТИЛИЕЙ И ПОРТУГАЛИЕЙ. В истории XV века хорошо известен следующий важный, и в общем-то поразительный факт. КАСТИЛИЯ, КАК ЧАСТЬ ИСПАНИИ, И ПОРТУГАЛИЯ РАЗДЕЛИЛИ МИР МЕЖДУ СОБОЙ! Оказывается, одна часть Мира отошла, по договору, к Кастилии, другая - к Португалии. Подробности этой грандиозной акции можно найти, например, в книге [707]. Один из основных документов, утверждающих этот РАЗДЕЛ МИРА, так откровенно и называется: "Тордесильясский Договор между Королями Испании и Португалии О РАЗДЕЛЕ МИРА. 7 июня 1494 г." [707], с.375. Этот же РАЗДЕЛ МИРА зафиксирован и в папской булле "Inter Caetera", номер 2, от 4 мая 1493 года [707], с.240. О распределении в мире сфер влияния Кастилии и Португалии говорят также папские буллы "Dum diversas" от 18 июня 1452 года; "Inter caetera" от 8 января 1455 года и "Aeterni regis" от 21 июня 1481 года [707], с.246-247. Суть дела заключалась в следующем. КАСТИЛИЯ И ПОРТУГАЛИЯ РАЗДЕЛИЛИ МЕЖДУ СОБОЙ МИР, ПРОВЕДЯ ВДОЛЬ МЕРИДИАНА В АТЛАНТИКЕ ДЕМАРКАЦИОННУЮ ЛИНИЮ С СЕВЕРА НА ЮГ [707], с.248. См. рис.14.126.
Часть мира к востоку от линии раздела отошла к Португалии. Остальная часть мира, лежащая к западу от демаркационного меридиана, отошла к Кастилии. Раздел мира сопровождался некоторыми спорами, отразившимися в том, что линия раздела немного сдвигалась в ту или иную сторону. На рис.14.126 мы видим демаркационные линии 1481, 1493 и 1494 годов [707], с.248. ОСНОВНОЙ ГРАНИЦЕЙ РАЗДЕЛА МИРА БЫЛ МЕРИДИАН, ИДУЩИЙ ЧЕРЕЗ АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН. Линия раздела 1481 года, идущая вдоль параллели, носила в некотором смысле второстепенный характер. Еще раз повторим, что раздел мира произошел в обстановке серьезных споров между Кастилией и Португалией. Историки сообщают следующее: [707], с.247-248. Стоит отметить, что когда папа Николай V даровал Португалии в 1455 году Африку, то "СФЕРА ВЛАДЕНИЙ ПОРТУГАЛИИ НЕ ИМЕЛА ПРЕДЕЛОВ НА ЮГЕ" [707], с.246.
Историки пишут: "В Тордесильясском договоре было дано ОДНОЗНАЧНОЕ РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ РАЗДЕЛА МИРА. Демаркационная линия была проведена лишь через Атлантику. Иначе и не могло быть, так как лишь два десятилетия спустя моря и земли ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА и ДАЛЬНЕГО ЗАПАДА стали известны европейцам... Вопрос о второй демаркационной линии был решен лишь после шестилетних переговоров Сарагосским договором 1529 г. Тордесильясский договор, подобно буллам Александра VI, является ДИПЛОМАТИЧЕСКИМ ДОКУМЕНТОМ БОЛЬШОГО ИСТОРИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ" [707], с.378. Итак, в конце XV - начале XVI века весь мир был поделен между Кастилией и Португалией. Причем поделен уверенно и с большим размахом. Договаривающиеся стороны "не мелочились". Не было никаких споров о каких-либо возможных мелких изгибах демаркационной линии. ПРЯМУЮ ЛИНИЮ раздела провели очень просто вдоль меридиана по Атлантике. Договор был простой. Моря и земли справа от меридиана отходят к Португалии. Те, которые слева, отходят к Кастилии [707], с.248-249, 376. В скалигеровской версии истории этот ДОГОВОР О РАЗДЕЛЕ МИРА воспринимается сегодня самими историками как "нечто странное". Всматриваясь из нашей современности в далекое прошлое XV-XVI веков сквозь искаженную призму скалигеровской версии, историки не могли не обратить внимания на удивительное противоречие между огромным масштабом всего этого уникального мероприятия и явной незначительностью двух "соперничавших стран" - Кастилии и Португалии. Посмотрите на карту. Найдите на ней небольшую страну, которую историки сегодня называют ПОРТУГАЛИЕЙ. А также найдите небольшую область в Испании, которую сегодняшние историки называют КАСТИЛИЕЙ. Население обеих стран сравнительно малочисленно. Особым богатством и природными ресурсами эти страны в эпоху средних веков тоже вроде бы не отличались. Это говорим не мы. Историки сами пишут по этому поводу следующее: "СЛАБАЯ, раздираемая феодальными усобицами Кастилия БЕЗУСПЕШНО пыталась соревноваться с Португалией в водах Атлантического океана. КАСТИЛЬЦАМ С БОЛЬШИМ ТРУДОМ УДАЛОСЬ УДЕРЖАТЬ КАНАРСКИЕ ОСТРОВА" [707], с.245. А по поводу состояния Португалии вплоть до конца XIV века историки пишут так: "БЫЛА ЛИШЬ ОТДАЛЕННЫМ ЕВРОПЕЙСКИМ ЗАХОЛУСТЬЕМ" [707], с.244. Итак, сегодня нам говорят, будто "СЛАБАЯ КАСТИЛИЯ" и "ОТДАЛЕННОЕ ЕВРОПЕЙСКОЕ ЗАХОЛУСТЬЕ" - ПОРТУГАЛИЯ (как пишут сами историки) начинают ДЕЛИТЬ МЕЖДУ СОБОЙ МИР. И, что самое удивительное, не встретив в общем-то никакого особого сопротивления, добиваются успеха и ДЕЛЯТ МИР ПОПОЛАМ. Спорили только друг с другом, и только о том, где именно провести демаркационную линию. Пятью градусами западнее или восемью градусами восточнее. Причем спорили довольно миролюбиво, как две мощные, но в общем-то дружественные державы. И римский папа УТВЕРЖДАЕТ ЭТОТ РАЗДЕЛ МИРА между двумя якобы очень небольшими средневековыми государствами. Не странно ли все это? Стоит вдуматься в эту "скалигеровскую картину". Сегодня вряд ли кто отнесся бы серьезно к претензиям современной Португалии и современной испанской Кастилии разделить мир между собой. Удивляет современных историков и роль папы в дележе мира. Пишут так: "Уместно в связи с этим поставить вопрос, НА КАКОМ ОСНОВАНИИ ПАПА РАСПОРЯЖАЛСЯ НЕ ПРИНАДЛЕЖАЩИМИ ЕМУ МОРЯМИ И ЗЕМЛЯМИ И КАКОЕ ЗНАЧЕНИЕ МОГЛИ ИМЕТЬ ЭТИ ПОЖАЛОВАНИЯ?" [707], с.245. И в самом деле. Можно ли представить себе, что какой-нибудь римский папа нашего столетия издал бы буллу, в которой восточную часть мира пожаловал бы Португалии, а западную часть мира - Кастилии. Вряд ли на такую буллу кто-либо обратил бы особое внимание. Так в чем же дело? Может быть, все странности возникают только потому, что мы смотрим на события XV-XVI веков сквозь неправильную призму скалигеровской истории? Наша реконструкция сразу все ставит на свои места. Все странности исчезают.
Скорее всего, Португалия XV-XVI веков и Кастилия XV-XVI веков - это отнюдь не те небольшие государства, которые носят эти имена сегодня. Согласно нашей реконструкции, ПОРТУГАЛИЯ - это ПОРТА-ГАЛИЯ, то есть ПОРТА-ГЛАВА или ПОРТА ГЛАВНАЯ. Или же ПОРТА ГЕЛИОС, то есть ПОРТА СОЛНЕЧНАЯ или ПОРТА БЛИСТАТЕЛЬНАЯ. Напомним здесь, что вся огромная Османская=Атаманская Империя в средние века называлась Высокой Портой. Энциклопедический Словарь сообщает следующее: "ПОРТА... (Оттоманская Порта, Высокая Порта, БЛИСТАТЕЛЬНАЯ Порта), принятые в европейских документах и литературе (в средние века и новое время) названия пространства Османской империи" [797], с.1038. Таким образом, скорее всего, ПОРТУГАЛИЯ, или ПОРТА-ГАЛ, или ПОРТА-ГЛАВА - было одним из названий Османской=Атаманской Империи. А что же такое КАСТИЛИЯ XV-XVI веков? Возможно, название КАСТИЛИЯ (Castilla) происходит от слова CASTLE, что означало укрепленное место, замок, ВОЕННОЕ УКРЕПЛЕНИЕ или город. Может быть, название КАСТИЛИЯ связано с КАТАРАМИ, о скифском происхождении которых мы подробно говорили в ХРОН6,гл.9:7. Здесь переход Р в Л. Либо связано со словом КАСТА, которое присутствует и в португальском языке (casta) и означает сословие, например, военное. В Испании живут КАТАЛОНЦЫ. В русском языке слово КАСТАЛОН или КАСТОЛАН означало "холщовый кафтан... КАСТОЛ - белый сарафан" [223], т.2, с.237. Или вот еще один вариант. Не исключено, что слово КАС-ТИЛИЯ - это слегка искаженное сочетание КАЗЫ-ИТИЛ, то есть КАЗАКИ С ВОЛГИ. Напомним, что Волгу в средние века называли ИТИЛЬ. Другими словами, КАСТИЛИЯ или КАЗАКИ С ВОЛГИ могло быть одним из старых названий РУСИ-ОРДЫ или ВОЛЖСКИХ КАЗАКОВ. Во всяком случае, возникает мысль, что Кастилия - одно из старых названий Руси-Орды. Итак, картина проясняется. Странности исчезают. В конце XV и в начале XVI веков две единственные могучие державы того времени - РУСЬ-ОРДА (Кастилия) и ОСМАНИЯ=АТАМАНИЯ (Португалия) - договариваются о разделе мира между собой. При этом надо постоянно помнить, что в ту эпоху оба государства были двумя составными частями единой Великой = "Монгольской" Империи XIV-XVI веков. Поэтому договорились довольно быстро и без особых проблем. Цель договора вполне ясна. Упорядочить действия администрации Руси-Орды и Османии=Атамании на гигантских просторах, колонизированных Великой Империей в XV-XVI веках. То есть поделили между собой "землю обетованную". Так легче было управлять отдаленными землями и организовывать на них нормальную жизнь. Из одного центра, по-видимому, это стало уже слишком сложно ввиду невероятно увеличившихся размеров разросшейся Империи. Становится совершенно ясным, почему часть мира к ВОСТОКУ от атлантического меридиана отошла именно к ПОРТЕ-ГЛАВЕ, то есть к "Португалии". Дело в том, что османский=атаманский флот царил в ту эпоху именно в Средиземноморье и в восточной части Атлантики. А с другой стороны, Русь-Орда колонизировала значительную часть Северо-Американского континента, расположенную К ЗАПАДУ от демаркационной линии договора, рис.14.126. Вероятно, Русь-Орда продвигалась в Америку не только с флотом Османии, но также из Сибири, через Берингов пролив, затем через Аляску внутрь американского континента. Становится понятной и роль папы в договоре о разделе мира. Естественно, что такой важный договор должен утверждаться духовной властью Великой = "Монгольской" Империи. То есть ПАПОЙ. Что и было сделано. Договор о разделе мира между Русью-Ордой и Османией=Атаманией действовал долго, вплоть до XVII века. Лишь после победы мятежной Реформации в Западной Европе и после раскола Великой = "Монгольской" Империи договор подвергся атаке со стороны западноевропейских реформаторов. "Уже в XVII столетии, когда инициатива колониальной экспансии переходит к Англии, Франции и Голландии, а Испания (на самом деле Русь-Орда - Авт.) и Португалия (на самом деле Османия=Атамания - Авт.) теряют в
непосильной борьбе значительную часть своих вест-индских и ост-индских владений, пункты договора в Тордесильясе звучат как анахронизм. Однако ДО КОНЦА XVIII ВЕКА Тордесильясский договор сохранял юридическую силу при разрешении пограничных споров в южно-американских владениях Испании и Португалии" [707], с.379. Затем, в XVII-XVIII веках, история была искажена и переписана по скалигеровскому сценарию. Подлинную историю Руси-Орды и Османии=Атамании старательно вытирали со страниц тенденциозно переписываемых и редактируемых летописей. В результате громкие имена КАС-ТИЛИИ (Каз-Волга) и ПОРТУ-ГАЛИИ (Порта-Глава) сохранились на Пиренейском полуострове лишь как названия двух небольших областей, входивших в то время в состав единой Великой Империи. И сегодня нас приучили думать, будто эти два названия ВСЕГДА относились лишь исключительно к современной Кастилии в Испании и к современной Португалии. Что неверно. Глава 15. КОГДА "ГЕОГРАФИЯ" ПТОЛЕМЕЯ ПОЯВИЛАСЬ В ЕЕ СОВРЕМЕННОМ ВИДЕ. В XVI-XVII веках в Западной Европе появился труд, который объявили весьма авторитетным и, так сказать, "географической Библией". Это - "География" Птолемея. Скалигеровская история считает, что Птолемей написал свою Географию якобы во II веке н.э., но потом она была надолго забыта и всплыла на поверхность лишь в XV веке [1353], c.V. Вот что известно о средневековых изданиях этого труда [1353], [1414]. Замечание. Выше, в ХРОН6,гл.1:5, мы объяснили, что во многих случаях к датам публикаций книг XV-XVI веков, видимо, придется добавлять 53 года, чтобы получить подлинную дату издания. Так что книга с годом публикации, например M.D.XL, может оказаться опубликованной не в 1540 году, как сегодня считается, а в 1593 году. Или даже позже. Поэтому, приводя даты изданий Географии Птолемея по [1353] и [1414], мы будем указывать не только скалигеровскую дату, но и другую возможную дату - более позднюю. 1) Издание 1406 года или 1409 года [1353], [1414], с.35 (скорее всего, не ранее 1459 года). Без географических карт, только текст. Однако, Генри Стивенс, составивший полный список всех ранних изданий Географии, называет ПЕРВЫМ изданием с "определенной датой" лишь следующее издание 1475 года [1414], с.7. Поэтому следует осторожно отнестись к датировке издания якобы 1406 или 1409 года. Существует несколько РУКОПИСНЫХ копий Географии, восходящих, как сегодня считается, к "оригиналу, УТРАЧЕННОМУ в античности" [1414], с.8. Впрочем, ввиду дороговизны книг в то время с печатных изданий могли делать рукописные, более дешевые копии. Которые сегодня и объявлены "ранними рукописями". 2) Издание 1475 года (скорее всего, не ранее 1528 года). Без карт. 3) Болонья, 1477 год (скорее всего, не ранее 1530 года). ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ С КАРТАМИ! 4) Рим, 1478 год (скорее всего, не ранее 1531 года). 5) Издание 1480 года. Предполагается, будто напечатано во Флоренции, однако точных сведений нет. Считается далее, что это издание было ПОВТОРЕНО (?) в 1500 году [1414], с.38-39. (Скорее всего, это издание не ранее 1533 или 1553 года). 6) Два издания в Ульме 1482 и 1486 годов (скорее всего, не ранее 1535 и 1539 года). 7) Малоизвестное издание 1462 или 1482 года в Болонье (скорее всего, не ранее 1515 или 1535 года). 8) Рим, 1490 год (скорее всего, не ранее 1543 года). 9) Рим, 1507 год (скорее всего, не ранее 1560 года). 10) Рим, 1508 год (скорее всего, не ранее 1561 года). 11) Венеция, 1511 год (скорее всего, не ранее 1564 года).
12) Краков, 1512 год (скорее всего, не ранее 1565 года). 13) Страсбург, 1513 год (скорее всего, не ранее 1566 года). 14) Нюрнберг, 1514 год (скорее всего, не ранее 1567 года). Без карт. 15) Вена, 1518 год (скорее всего, не ранее 1561 года). 16) Краков, 1519 год (скорее всего, не ранее 1562 года). 17) Страсбург, 1520 год (скорее всего, не ранее 1573 года). 18) Страсбург, 1522 год (скорее всего, не ранее 1575 года). 19) Издание в Страсбурге 1525 года (или не ранее 1578 года?). 20) Базель, 1533 год (скорее всего, не ранее 1586 года). Без карт. 21) Лион, 1535 год (скорее всего, не ранее 1589 года). 22) Издание Себастьяна Мюнстера в Базеле 1540 года (скорее всего, не ранее 1593 года). С картами. Последующие издания якобы XVI века мы перечислять не будем, укажем только их годы: 1540, 1541, 1542, 1545, 1548, 1552, 1561, 1562, 1564, 1564, 1571, 1574, 1578, 1584, 1596, 1597, 1597, 1597, 1597, 1598, 1599. Еще раз напомним, что, возможно, каждое из этих изданий состоялось по крайней мере на 53 года ПОЗЖЕ. Издание 1540 года - а скорее всего, не ранее 1593 года - считается НАИБОЛЕЕ ФУНДАМЕНТАЛЬНЫМ И ПОЛНЫМ, рис.15.1.
Описывая появление "Географии" Птолемея из небытия в XV веке, известный специалист Скелтон (R.A.Skelton) пишет: "Усвоение Географии Птолемея сознанием Европы эпохи Ренессанса было непрерывным процессом, последовательно реализованным переводчиками, издателями и комментаторами. Процесс этот растянулся почти на полтора столетия. Он достиг своей КУЛЬМИНАЦИИ в издании Себастьяна Мюнстера (Sebastian Mu"nster), впервые отпечатанном Генрихом Петри (Heinrich Petri) в 1540 году" [1353], с.V. Хотя приложенные к некоторым первым изданиям Географии карты Птолемея считаются "древними", однако комментаторы не скрывают, что нарисованы они были лишь в XV веке. Или позже? Карты были созданы якобы по "древним описаниям" Птолемея. В базельском издании 1540 года - а скорее всего, 1593 года - приведены 27 якобы Птолемеевских карт и 21 новая карта. Последние нарисованы самим Мюнстером. Который, кстати, был известным географом своего времени [1353], с.XVII. Но как Птолемеевы, так и Мюнстеровы карты выполнены В СОВЕРШЕННО ОДИНАКОВОЙ МАНЕРЕ. И карты Птолемея уже довольно близки к современным картам, то есть составлялись они не так уж давно. География Птолемея устроена так. В каком-то смысле она похожа на Альмагест, тоже приписываемый Птолемею. Напомним, что аккуратная датировка астрономического наблюдательного материала, представленного в Альмагесте, дает отнюдь не II век н.э., как считается в скалигеровской хронологии, а интервал от VII до XIV веков н.э. См. ХРОН3. В Географии Птолемея сначала идет первая книга, теоретическая. В ней объясняются принципы картографирования, обсуждается градусная сетка параллелей и меридианов, указано - как проектировать участки земной поверхности на плоский лист бумаги. Следующие книги состоят из отдельных небольших глав, каждая из которых является СПИСКОМ географических пунктов, расположенных недалеко друг от друга, то есть на сравнительно небольшом участке земной поверхности. Другими словами, в каждой главе перечислены географические пункты какой-то одной небольшой области или страны: ее города, реки, горы, озера. Каждому наименованию приписаны географические координаты - широта и долгота. Например, CORONIA Coronea 51 20 : 37 40 HYAMPOLIS 51 36 : 37 26 Никаких географических рисунков-карт, иллюстрирующих списки названий, в этих главах нет. Все карты приведены в конце книги. Тем не менее, каждая глава-список является в действительности локальной региональной картой, составленной либо каким-то одним путешественником, либо группой картографов, работавших в данной области. И такой локальный характер древнего описания каждого небольшого участка земной поверхности совершенно естественен и даже неизбежен в начальную эпоху картографии. Составить более или менее подробную карту-список даже одной отдельно взятой области далеко не просто. Пусть даже карта грубая. Как минимум, нужен компас, нужны геодезические измерения, нужно собрать информацию о расстояниях между отдельными пунктами. В результате через некоторое время возникло несколько географических карт-списков. Совершенно аналогичных средневековым скандинавским картам-спискам XIII-XVI веков, подробно изученных нами в ХРОН5. Посмотрим внимательнее на карты Птолемея. Сразу скажем, что ОНИ УЖЕ НЕСУТ НА СЕБЕ ЯВНЫЕ СЛЕДЫ СКАЛИГЕРОВСКОЙ ВЕРСИИ ИСТОРИИ И ЕЕ ГЕОГРАФИИ. Эти карты, как мы уже отметили, довольно близки к современным картам. Тем не менее на них осталось еще довольно много следов подлинной истории средних веков. Некоторые из таких следов мы сейчас укажем. Напомним, что согласно нашей реконструкции, "монгольское" = великое завоевание было в действительности славянским и началось с территории Руси-Орды. Вскоре Империя охватила большие географические пространства Европы, Азии, Африки и Америки. В результате многие географические названия, в том числе и с территории Руси, размножились и были разнесены в разных направлениях. Славянские завоеватели
принесли с собой свои карты, свои имена и географические названия, которые осели в новых странах. После раскола Империи ее явственный след остался в многочисленных славянских названиях, разбросанных по всей ее былой огромной территории. Потом эти следы стали постепенно забываться и затираться. Поэтому интересно взглянуть на карты Птолемея именно с такой точки зрения. И мы сразу обнаруживаем, например, следующие интересные факты. 1) Как мы уже отмечали в ХРОН4,гл.18:11, на карте Англии в Географии Птолемея, рис.15.2 и рис.15.3,
в самом ее центре изображена область Orduices Parisi. Латинское Pars обычно сегодня переводят как "часть". Следовательно, это название можно воспринять либо как Ордынская Часть, то есть Ордынская Область или Область Орды, либо как Ордынские ПРусы или Б-Русы. Кстати, на других средневековых картах Англии ЭТА ЖЕ ОБЛАСТЬ называется другим не менее известным именем ROSS, см. ХРОН4,гл.18:11. Название РОСС звучит не менее откровенно, чем ОРДА. А на другой карте, приложенной к "Географии" Птолемея и нарисованной самим Мюнстером в XVI веке, рис.15.4и рис.15.5,
практически на этом же месте Англии написано слово SCOTIA, то есть СКИТИЯ или СКИФИЯ. Напомним, что в ранних английских хрониках Скотия - теперешняя Шотландия = Scot+Land - писалась именно как Скития. См. подробности в ХРОН4,гл.15 и ХРОН4,гл.18. Резюмируя, видим, что одна и та же известная область в средневековой Англии называлась следующими именами, обозначающими в общем-то одно и то же: РОСС, ОРДА, П-РУС, СКИФИЯ. Это - след "монгольского" = великого завоевания.
2) Вообще, латинское слово PARS и производные от него, вроде PARISI, сегодня нам предлагают переводить исключительно как "часть чего-то". Но, по-видимому, в средние века оно первоначально имело и другой смысл, указывая на П-РУСОВ или Б-РУСОВ, то есть на Белую Русь или Белую Орду - одну из главных частей "Монгольской" = Великой Империи. Словом PARS тогда могли называть территории, завоеванные Русью-Ордой. В этой связи нельзя не обратить внимания, что на той же карте, номер 3 в Географии Птолемея, страна Бельгия названа как Belgicae Pars, а Германия - как Germaniae Magnae Pars, рис.15.3. То есть Бельгийская П-РУСИЯ или Б-РУСИЯ и Германская Монгольская П-РУСИЯ или Б-РУСИЯ. Потом слово PARS стали употреблять уже ТОЛЬКО в смысле "часть чего-то", возможно, забыв о его первоначальном древнем значении. Поэтому, увидев слово PARS где-нибудь в Австралии, не следует думать, что и сюда докатилось "монгольское" = великое завоевание, хотя это и не исключено. Но когда мы видим слово PARS на территории "Монгольской" Империи, - очерченной самими скалигеровскими историками и с дополнительными территориями, указанными нами в ХРОН5, - то здесь оно имело первичный смысл - П-Русская часть, то есть часть Бело-Русской Империи. Этот же след можно усмотреть и в английском слове PART, означающем "часть чего-то", то есть по своему смыслу абсолютно тождественному с латинским PARS. Но в слове PART = P + ARTA явственно звучит аналогичное древнее имя П+ОРДА или Б+ОРДА, то есть Белая Орда. 3) На юге Франции, в Географии Птолемея, рис.15.6 и рис.15.7,
мы видим область Rutani Cumueni, что, возможно, означало Русские Конники или Русские Казаки, см. ХРОН5. Дело в том, что в средние века западноевропейцы называли Русь также Рутенией или Рутией, см.ХРОН5,гл.22:1. И это хорошо известно в скалигеровской истории. Имя Рутия произошло от слова Орда или Орта, Арта, Рать. А КОМОНИ, постарорусски, - это КОНИ. Между прочим, на карте 20 в Географии Птолемея, рис.15.8 и рис.15.9,
рядом с современной Палестиной, в Arabia Petrea, показана географическая область под названием Ratheni, то есть опять-таки РУТЕНИЯ. 4) Очень интересна карта XVI века, нарисованная самим Мюнстером и приложенная им к Географии Птолемея, рис.15.10 и рис.15.11.
На ней изображены - в современной терминологии - вся Россия, Китай, Индия, Иран, Афганистан, то есть вся азиатская часть "Монгольской" = Великой Империи. Вся эта огромная территория названа в комментарии к карте одним общим именем INDIA NOVA, а на самой карте - INDIA EXTREMA, см. вверху название карты. Что хорошо объясняется нашей реконструкцией, согласно которой, ИНДИЕЙ, то есть ДАЛЕКОЙ СТРАНОЙ, - от русского слова ИНДЕ = далеко, где-то, - западные европейцы называли в то время РусьОрду.
Новгородская Республика названа здесь Холмогорским Царством = Colmogora Regio. Китай назван CATHAY MANGI, то есть СКИФИЕЙ ВЕЛИКОЙ. По поводу формы Cathay для обозначения Скифии см. ХРОН5,гл.21:25. На верху современной Индии мы читаем два названия INDIA cirra GA~GEM и INDIA ultra GA~GEM. Здесь совершенно явственно звучит имя ИНДИЯ ГОГА, то есть ИНДИЯ ГЕОРГИЯ. А современная река Ганг названа, между прочим, именем GA~GES, то есть опять-таки именем ГОГА, Георгия. Форма ГАГЕМ (Ga~gem) произошла, вероятно, от известного имени ГОГ И МАГОГ, то есть готы, казаки и "монголы" = великие, см. ХРОН5. Между прочим, интересно сравнить эти названия с аналогичными названиями на карте мира из Географии Птолемея, рис.15.12 и рис.15.13.
Здесь вместо INDIA ultra GA~GEM мы видим уже INDIA ultra GANGEM, а река названа уже не GA~GES, а GANGES. А это - уже практически современное, принятое сегодня название реки ГАНГ. Но ведь карта номер 2 якобы является Птолемеевой. И на ней мы видим БОЛЕЕ БЛИЗКОЕ К НАМ ПО ВРЕМЕНИ НАЗВАНИЕ, чем название на карте, составленной самим Мюнстером в XVI веке! Отсюда следует, что по крайней мере
Птолемеева КАРТА МИРА была создана не ранее XVI века, при Себастьяне Мюнстере. Аккуратно и слегка изменили старое название, восходящее к ГОГУ и МАГОГУ, а вместо него вписали современное название - ГАНГ. 5) Птолемеевская карта, рис.15.14 и рис.15.15,
изображает часть Восточной Европы и европейскую часть Руси. Карта называется SARMATI, а через всю территорию идет надпись SAR MATIA. Слово SAR отделено от слова MATIA горным хребтом. Причем на карте изображена только европейская часть Сарматии. Главная и бо'льшая часть Сарматии - это азиатская Скифия-Русь, уходящая далеко на восток. Часть ее, захваченная этой европейской картой, помечена здесь как САРМАТИЯ АЗИАТСКАЯ - Sarmatia Asiaticae pars. Более полно Сарматия Азиатская изображена на Птолемеевой карте, представленной на рис.15.16 и рис.15.17.
Что означало слово САРМАТИЯ? Наиболее популярное объяснение этого названия историками таково. Оно происходит якобы от слова СЫРОМЯТНЫЙ, СЫРОМЯТНАЯ кожа. Надо признаться, есть нечто очень странное в идее назвать ОГРОМНОЕ ГОСУДАРСТВО словом "сыромятная", то есть по названию некоего ремесла или вида производства. Пусть даже в государстве действительно очень хорошо выделывали кожи. В других странах, например, хорошо делали пиво. Но что-то мы не слышали об империи с громким названием ЯЧМЕННАЯ ПИВОВАРНЯ. Или с гордым именем ГОРЯЧАЯ КОВКА ЖЕЛЕЗА.
Скорее всего, здесь имелось в виду нечто совсем другое. САРМАТИЯ могла первоначально означать: ЦАРСКАЯ МАТЬ или МАТЬ ЦАРЯ. Вполне понятное славянское название: SAR - это ЦАРЬ, а MATI - МАТЬ. Имелось в виду выражение РОДИНА ЦАРЯ. Может быть, под Царем понимали Георгия Победоносца. Это было бы логично, так как, согласно нашей реконструкции, Георгий Победоносец, он же ЧингизХан, он же Рюрик, действительно был выходцем из европейской части Руси-Орды. Тогда получилось бы, что на обширной территории "Монгольской" = Великой Империи ее изначальное ядро - Русь-Орду - подданные Царя почтительно называли ЦАРСКАЯ МАТЬ. Естественная и понятная картина. Это уважительное название и закрепилось за Русью на некоторых западноевропейских картах наряду с другими ее названиями: Скифия или Китай, Индия, Великая Татария и т.д. А "сыромятность" измыслили уже потом, когда скалигеровские историки XVII-XVIII веков частично - забыв подлинную историю, а частично - намеренно и тенденциозно начали по-новому толковать древние наименования. Наша реконструкция исходного смысла названия Сар-Матия хорошо подтверждается некоторыми сохранившимися старыми картами. Вот, например, на средневековой карте Европы, составленной в 1566 году Вопелиусом в Антверпене, C.Vopelius, Antwerpia, 1566 R. [1218], мы видим, что Русь названа Рутенией - "Русь внутренняя", а чуть выше слова Ruthenia написано MATIA. Может быть, как часть полного имени САР-МАТИЯ, рис.15.18.
Таким образом, название МАТИЯ или МАТЬ на старых картах действительно соседствует с названием РУСЬ. И названий такого сорта, хорошо объясняемых нашей реконструкцией, на картах Птолемея довольно много. Несмотря на явную обработку этих карт в скалигеровском духе, они сохранили еще много следов реальной истории. Мы ограничимся здесь лишь приведенными примерами. Более полный анализ карт Птолемея мы уже подготовили и опубликуем его отдельно. Кстати, на Птолемеевой карте Египта, рис.15.19 и рис.15.20,
город, именуемый сегодня Каиром, назван ВАВИЛОНОМ - Babylon, рис.15.20. На Птолемеевой карте Скифии и Индии, рис.15.21 и рис.15.22,
в СКИФСКОЙ стране вверху изображена область антропофагов. Для наглядности тут же помещен интересный рисунок. Антропофаги-скифы с удовольствием разрубают на столе человеческий труп на более удобные мелкие куски, явно готовя себе обед. В точности как Матфей Парижский пугал читателей своей средневековой Хроники "ужасными татарами и монголами", которые пьют воду, только когда под рукой нет свежей человеческой крови, см. ХРОН4 и ХРОН5 . Эти пропагандистские западноевропейские штампы XVII-XVIII веков выдают истинное время составления некоторых "древних" карт. Впрочем, может быть, эти описания отразили удивившие западноевропейцев реальные обычаи некоторых
народов русского Севера, действительно употребляющих в пищу сырое высушенное или замороженное мясо. Но, конечно, не человеческое. Отметим, что на первых порах, то есть в XII-XIII веках, никаких глобальных географических координат, типа широты и долготы, на картах-списках еще не было. Для вычисления географических координат того или иного населенного пункта нужна развитая теория и практика, в том числе и астрономическая. А ведь в Географии Птолемея географические координаты уже присутствуют. Наша реконструкция звучит так. География Птолемея была написана в XVI-XVII веках. Этот труд должен был сыграть роль "третьего кита", географического, под фундаментом возводимого в эту эпоху здания скалигеровской истории. В это же время согласованно завершались и два других "кита" - скалигеровский светский учебник истории и Библия. Насколько большое значение придавали скалигеровские историки "географическому киту", видно хотя бы из того, как много изданий Географии Птолемея появилось за якобы XV-XVI века. Впечатляющий их список приведен выше. ИЗДАНИЕ СЛЕДОВАЛО ЗА ИЗДАНИЕМ, с очень небольшими интервалами. Иногда в один год выходило даже НЕСКОЛЬКО ИЗДАНИЙ. Уже отсюда видно, как активно - даже, можно сказать, напористо - внедряли "новую скалигеровскую географию" в сознание Европы. Стремились побыстрее заглушить еще живые воспоминания о прежней, более правильной географии стран и событий. Глава 16. КАРЛ ВЕЛИКИЙ = ИИСУС НАВИН И ВЕЛИКОЕ = "МОНГОЛЬСКОЕ" ЗАВОЕВАНИЕ ЕВРОПЫ. ААХЕНСКИЙ КОРОЛЕВСКИЙ СОБОР. 1. КАРЛ ВЕЛИКИЙ И "МОНГОЛЬСКОЕ" ЗАВОЕВАНИЕ. Согласно нашим исследованиям, ХРОН2,гл.4:10, знаменитый король Карл Великий (якобы 742-814 годы н.э.) и библейский Иисус Навин являются отражениями одной и той же реальной фигуры позднего средневековья. Яркий параллелизм между "биографиями" Карла Великого и Иисуса Навина предъявлен в ХРОН2,гл.4:10. В настоящем разделе мы посмотрим внимательнее на фрагменты биографии Карла Великого, связанные с "монгольским" = великим завоеванием XIV века и османским=атаманским завоеванием XV века. Напомним, что имя КАРЛ ВЕЛИКИЙ означает просто КОРОЛЬ ВЕЛИКИЙ. Другими словами, это не имя в современном смысле слова, а титул, который мог прикладываться к разным правителям. И Иисус Навин, и Карл Великий создали в результате завоеваний большие империи. Библия отмечает достаточно жестокий характер завоеваний Иисуса Навина, см. ХРОН6,гл.5. Разрушение городов, уничтожение больших масс людей. Завоеватель упорно расчищал территории для расселения своего народа. Нечто похожее мы читаем и в "биографии" Карла=Короля Великого. Например, якобы в 772 году, при покорении саксонцев, он приказал казнить 4500 пленных воинов. "Ужасное зрелище длилось три дня от рассвета до заката. Все время Карл Великий лично присутствовал при этом" [1011], с.14. Однако такие деяния отнюдь не снижают огромного уважения, которое до сих пор питают к Карлу=Королю Великому Западная Европа и другие страны. Согласно Библии, завоевание Иисусом Навином земли обетованной продолжает и расширяет завоевания пророка Моисея. В новой хронологии исход, а потом завоевания Моисея - это смесь средневековых европейских событий, в первую очередь событий XIVXV веков. После поражения в Троянской войне XIII века н.э. беглецы из Византии и преследующие их победители распространяются во все стороны, в том числе и в пока еще не освоенную, малозаселенную Западную Европу. Вскоре, в XIV веке, начинается великое
= "монгольское" завоевание мира. Поэтому завоевательные войны Иисуса Навина, ярко описанные в Библии, и являются, вероятно, великими = "монгольскими" походами РусиОрды и Османии=Атамании. Поэтому Король=Карл Великий и Иисус Навин - просто два разных прозвища-имени одного и того же царя-завоевателя XIV-XV веков. Возможно, вклад в "биографию" Карла Великого = Иисуса Навина дали и какие-то события более позднего времени, например, из XVI века. Итак, наша мысль состоит в том, что Карл Великий, описанный в Библии как Иисус Навин, является "монгольским" полководцем-завоевателем. Здесь уместно напомнить, что имя Карла Великого постоянно писалось как Karoli MAGNI, CharleMAGNE, Karolus MAGNUS. Самый ранний первоисточник - "Биография" Карла Великого, написанная его другом Эйнхардом (Einhard), называлась "Vita Karoli MAGNI" [1011], с.5. Во всех этих именах громко звучит термин MAGN, то есть Великий, то есть "Монгол". Поэтому, надеемся, мы не создадим для читателя лишних трудностей, если будем иногда называть Карла Великого - Королем "Монголом", чтобы подчеркнуть лишний раз, что это - не имя, а прозвище. Вероятно, данное завоевателю западноевропейцами. Считается, что Король "Монгол" правил ФРАНКАМИ (Franks). Но мы уже знаем, см. ХРОН2 и ХРОН5 , что термин ФРАНКИ в разные эпохи прикладывался к разным народам. В обсуждаемую сейчас нами эпоху великого = "монгольского" завоевания имя ФРАНКИ, то есть ФРНК или ТРНК без огласовок, скорее всего, указывает именно на ТАТАР. Другое их имя - ГОТЫ или КАЗАКИ. Любопытно, как скалигеровская история объясняет блистательные военные успехи Короля "Монгола". Оказывается, "в годы правления Карла Великого, ФРАНКИ СМЕНИЛИ СТИЛЬ СВОИХ СРАЖЕНИЙ, КОТОРЫЙ СТАЛ ПОСЛЕ ЭТОГО СУЩЕСТВЕННО ЭФФЕКТИВНЕЕ... ОНИ ПРЕВРАТИЛИСЬ В КАВАЛЕРИЮ И СТАЛИ ДИСЦИПЛИНИРОВАННЫМ ИНСТРУМЕНТОМ ДЛЯ КОНТРОЛЯ НАД ИМПЕРИЕЙ" [1011], с.6. В этом описании можно узнать важнейшую военную реформу Чингиз-Хана и хана Батыя. Костяк войск Руси-Орды-Османии составляли именно КАЗАЧЬИ КОННЫЕ ВОЙСКА, ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КАВАЛЕРИЯ, см. ХРОН4 . Поэтому, рассказывая о новом франкском войске Карла Великого, западноевропейские летописцы, по-видимому, просто описывали профессиональное казачье-татарское войско "монголов" = великих. Чего же добился Король "Монгол" со своим обновленным войском? Скалигеровская история говорит, что он создал ИМПЕРИЮ, завоевав, в частности, ВСЮ ЗАПАДНУЮ ЕВРОПУ [1011], с.9. Возникшее в результате завоевания государство историки иногда называют "Первой Европой" [1011], с.9. Впрочем, согласно скалигеровской версии, империя Короля "Монгола" не включала в себя Русь и Османию=Атаманию. См., например, карту в [1011], с.11. Тут историки ошибаются. Напротив, эти страны с самого начала входили в состав Империи. ИМЕННО ИЗ РУСИ-ОРДЫ НАЧАЛОСЬ "МОНГОЛЬСКОЕ" ЗАВОЕВАНИЕ, согласно скалигеровской же истории. А Европа была покорена - по нашей реконструкции - чуть позже, на следующем этапе расширения "Монгольской" = Великой Империи. Именно этот - второй, промежуточный - этап и отразился в западноевропейских легендах о Короле "Монголе". Западноевропейцы, естественно, главное внимание уделили появлению Империи на своей территории. А события на далеком востоке и юге их мало волновали и были им слабо известны. Освободившись от искусственно растянутой скалигеровской хронологии, мы можем теперь увидеть и понять то, что было под безусловным запретом в скалигеровской истории. Например, считается, что германский город Аахен (Aachen) стал столицей империи Карла Великого. В целом эти сведения верны. Нужно лишь слегка скорректировать их. Аахен был столицей отнюдь не всей "Монгольской" = Великой Империи, а лишь небольшой ее части, а именно, Западной Европы. И недаром поэтому само' имя Аахен совершенно откровенно звучит как ХАН. То есть город был ХАНСКОЙ ставкой, центром одной из
провинций Империи. Кстати, в средние века название Аахен писалось AKEN, что тоже звучит как ХАН. И выходит, что Король "Монгол" основал здесь свою столицу-филиал по имени ХАН, то есть ХАНСКАЯ. Интересно отметить, что ДВЕ другие ставки-столицы Карла Великого тоже носили характерные имена - Герштель и Геристаль (по-немецки Heerstelle). Обе формы, скорее всего, варианты одного и того же русского выражения ОРДЫ СТАН. Западноевропейцы называли Орду словом HORDA, сокращенно Гор. А слова ШТЕЛЬ и СТАЛЬ - в названиях Гер-Штель и Гери-Сталь - это славянское слово СТАЛ, СТОЯЛ, то есть стоянка, стан. Следует отдавать себе отчет в том, что дошедшие до нас "биографии" Карла Великого прошли через фильтр скалигеровской истории. Многое было забыто, многое искажено. Вот что писал Эйнгард, считающийся современником Карла Великого и его биографом. Кстати, в имени Эйнгард опять-таки звучит слово Орда = Горда, Гордый. "Поскольку о его рождении, детстве и даже отрочестве Я НИЧЕГО НЕ НАШЕЛ В КНИГАХ и в настоящее время НЕТ НИКОГО, КТО ЗНАЛ БЫ О ТОМ ЧТО-ЛИБО, я предпочитаю вовсе об этом не говорить". Цит. по [466] с.39. Скорее всего, перед нами поздний текст XVII-XVIII веков. Кстати, вот как современный историк снисходительно комментирует эти слова: "Так писал Эйнгард, современник и биограф Карла. Но, видимо, искал он все же плохо, поскольку историку, живущему ТЫСЯЧУ ДВЕСТИ ЛЕТ СПУСТЯ, удается к этому кое-что добавить..." [466] с.39. Из-под позднейших наносов часто проступают следы древнего оригинала. Считается, например, что матерью Карла "Монгола" была БЕРТА (Bertha) [1011], с.9. Может быть, так действительно звали мать Короля "Монгола". Но не исключено, что это - дошедший до нас след имени Б-ОРТА, то есть Белая Орда. Тогда первоначальные западные хроники имели здесь в виду, что Король "Монгол" был выходцем из Белой Орды? А позднейшие переписчики-комментаторы расцветили это замечание вымышленными подробностями о "матери Берте". Впрочем, этот вопрос нам здесь не важен и мы задержались на нем лишь для демонстрации разных вариантов понимания старого текста. Считается далее, что у Короля "Монгола" был брат, которого странным образом звали практически так же - КАРЛОМАН = Carloman [1011], с.10. То есть опять-таки КОРОЛЬ "МОНГОЛ". Оба одновременно правили в империи Франков, то есть в империи ТРНК или ТРК = ТУРОК = ТАТАР. Карломан умер раньше Карла Великого, якобы в 771 году [1011], с.10. Соседство такой пары правителей с практически одинаковыми именами нас не должно удивлять. Ведь из нашей реконструкции уже понятно, что "Монгольская" Империя действительно создавалась усилиями ДВУХ "монгольских" = великих ХАНОВ, а именно, Чингиз-Хана = Георгия и Хана Батыя = казачьего Батьки. Потому, вероятно, и остались на страницах западноевропейских летописей "два брата" с незамысловатыми именами - Король "Монгол" и Король "Ман", то есть тоже Король "Монгол". Западноевропейцам издалека было непросто разобраться в деталях внутренней жизни "Монгольской" Империи. Поэтому и назвали они двух ее далеких правителей общими именами - "Король Монгол" и "король Ман", чтобы хоть как-то различать их. По этому поводу нельзя не обратить внимание на любопытное обстоятельство. Оригиналом Хана Батыя является, по нашей реконструкции, Иван КАЛИТА, то есть Иван КАЛИФ, он же Пресвитер Иоанн западноевропейских хроник, см. ХРОН5. И вот из западноевропейской же биографии Карла "Монгола" мы узнаем, что у него, оказывается, был "брат по оружию" [1011], с.12, правивший на ВОСТОКЕ, - знаменитый КАЛИФ Гарун-аль-Рашид (caliph Harun-ad-Raschid), якобы 766-809 годы. Может быть, он и есть отражение Иоанна Калиты=КАЛИФА в "биографии" Карла Великого. Да и имя РАШИД, возможно, указывает на РУССКОЕ происхождение Иоанна Калифа. Кстати, может быть, Гарун - это искаженное Гюргий = Юрий = Георгий, см. ХРОН5. Поэтому недаром скалигеровская история особо подчеркивает тесные связи Короля "Монгола" с ВОСТОКОМ, в частности с Византийским царством [1011], с.12. Сообщается, что "византийские императоры искали дружбы и союза с ним" [1011], с.12. Все это хорошо
объясняется нашей реконструкцией. Поскольку в то время Русь-Орда и Османия=Атамания составляли единую Ордынскую Империю. 2. ААХЕНСКИЙ ДОМ, ТО ЕСТЬ ХАНСКИЙ ДОМ. 2.1. РЕСТАВРАЦИИ. Король "Монгол" якобы в 789 году приказал возвести в Аахене Дворцовую Капеллу, часовню, Palace Chapel [1204], с.5. Отметим по ходу дела, что слово КАПЕЛЛА близко с русским словом КУПОЛ. А название РАТУША, RATHAUS, - распространенное в Западной Европе и означающее Дом Совета: по-немецки RAT (совет) + HAUS (дом), включает в себя русское и украинское слово РАДА, тоже означающее СОВЕТ. Сравните также с другими вариантами этого слова: ОРДА, РЯД, поРЯДОК. А немецкое HAUS = дом, происходит от славянского слова ХОЗЯИн. Напомним, что большие храмы Германии называются и сегодня словом DOM, явно тождественным с русским словом ДОМ. Храм Карла Великого в Аахене тоже называется Аахенским Домом - der DOM zu AACHEN. Поэтому имеет смысл называть этот храм его первичным именем, как оно, по-видимому, и звучало в древности, то есть ХАНСКИМ ДОМОМ. Работы над ним начались около 790-800 годов [1204], с.10. Отметим, что Ханский Дом называется Aachener Kaiserdomes [1413], то есть является не просто большим собором, а главным Ханским КОРОЛЕВСКИМ Домом, Ханским ЦАРСКИМ Домом, рис.16.1.
Со времен Короля "Монгола" ему всегда придавалось особое значение. Каждый посетитель сегодняшнего Ханского Дома, бывавший в храме Святой Софии в Стамбуле, будет удивлен заметным сходством этих храмов. Конечно, Ханский = Аахенский Дом в Германии меньше Святой Софии. И конечно, он не воспроизводит Святую Софию буквально. Тем не менее, есть много общих черт в архитектуре, в украшенных богатой мозаикой сводах и т.д. Впрочем, это обстоятельство отмечают и сами историки. Описывая Ханский = Аахенский Дом, они, в частности, пишут:
"Размещение колонн внутри сводов уже было отличительной особенностью императорских церквей в КОНСТАНТИНОПОЛЕ и РАВЕННЕ" [1204], с.11. Кроме того, согласно словам Эйнхарда, по приказу Карла Великого в Аахен "были привезены античные колонны из Рима и Равенны" [1204], с.11-12. Тут уместно напомнить, что Король "Монгол" был каким-то образом тесно связан с Византией, а с другой стороны, даже в скалигеровской истории отмечаются странные параллели между ним и Фридрихом I Барбароссой (1125-1190), см. ниже. В то же время, согласно династическим параллелизмам, см. ХРОН1, Теодорих Готский и Фридрих Барбаросса - это, скорее всего, отражения ОДНОГО И ТОГО ЖЕ ПРАВИТЕЛЯ. При этом итальянская РАВЕННА считалась столицей Теодориха Готского. Поэтому общность архитектуры императорских церквей Царь-Града и Равенны с Ханским Собором в Германии может объясняться тем, что строились они примерно в одно время, в эпоху великого = "монгольского" завоевания. И совершенно естественно, что константинопольский храм Святой Софии сознательно брали ЗА ОБРАЗЕЦ для других храмов, меньших соборов, возводимых в разных частях расширяющейся Империи. Тем самым подчеркивали подчинение религиозному центру - Царь-Граду, другим названием которого, по нашей реконструкции, было ИЕРУСАЛИМ. Здесь был распят Христос, здесь был центр первоначального христианства. Сохранил ли Ханский = Аахенский Дом что-либо из оригинальных изображений на его стенах, сделанных при Короле "Монголе"? Немногое. Современные историки сообщают: [1204], с.14. Предполагается, что здесь был изображен сюжет пятой главы Апокалипсиса. Таким образом, здесь из нашего времени мы можем проникнуть вглубь не далее XVII века. Вновь и вновь возникает граница - XVII век, за которой начинается искусственно затемненная эпоха. Трудно сказать, как выглядели мозаики и роспись первоначального Ханского Дома. В свете того, что мы уже знаем о "деятельности" последователей Скалигера и Петавиуса, см. ХРОН5, не исключено, что первичную Ханскую роспись просто уничтожили. Итальянские мастера, барочный стиль, новая штукатурка... А старую сбили? Все это поразительно напоминает аналогичный погром семнадцатого века в храмах Руси, например, в Архангельском и Успенском Соборах Московского Кремля, см. ХРОН4,гл.14:5. Над "улучшением истории" увлеченно работали не только романовские историки, но и западноевропейские. Политический заказ был общим. 2.2. ОГРОМНОЕ ПАНИКАДИЛО (ЛЮСТРА) БАРБАРОССЫ В ХАНСКОМ ДОМЕ. В истории Ханского Дома какую-то важную роль играл император Фридрих I БАРБАРОССА, то есть ФРД-REX ВАРВАР РОСС, или ТРТ-КОРОЛЬ ВАРВАР РОСС. Нам кажется, здесь достаточно громко звучит имя ТАТАРИН КОРОЛЬ ВАРВАР РУССКИЙ. Кроме того, Фридрих I Барбаросса, 1125-1190, был из династии Гогенштауфенов, в название которой входит имя ГОГ или ГОТ. Так называли когда-то КАЗАКОВ, см. ХРОН5.
Историки сообщают, что "около 1156 года император Фридрих I Барбаросса подарил Собору гигантскую люстру в форме колеса" [1204], с.14. См.рис.16.2.
Ее называют "канделябром Барбароссы" - Barbarossa chadelier. Эта церковная люстра паникадило - плоская, действительно напоминает колесо, ее диаметр - четвертая часть "октагона", размера церкви. Вокруг всей люстры идет металлическая лента с латинской надписью. Согласно хроникам, люстра символизировала Новый Иерусалим [1204], с.20. Надпись на люстре посвятительно-религиозная и не особенно конкретная. Упоминаются имена: Иерусалим, Сион, Мать Мария, Фридрих кафолический император Римской Империи, Дева Мария, а также жена императора Беатрикс. Нельзя не отметить, что люстра ВАРВАРА РОССА по свой конструкции очень напоминает аналогичные люстры, которые и сегодня можно увидеть в константинопольских соборах и мусульманских мечетях. Обычно это - плоская металлическая конструкция в виде одного или нескольких концентрических колец, подвешенных на длинной цепи к потолку в центре храма, рис.16.3. В этом - еще один штрих, указывающий на древнее родство царь-градских храмов и Ханского Дома в Германии. 3. СТРАННАЯ ИСТОРИЯ ОБНАРУЖЕНИЯ ОСТАНКОВ КАРЛА ВЕЛИКОГО = КОРОЛЯ "МОНГОЛА". История эта загадочная. Что отмечают и сами историки. Сразу после смерти Король "Монгол" был якобы похоронен в Ханском Доме [1011], с.30. Однако "очень рано подлинное место гробницы БЫЛО ЗАБЫТО... После смерти Короля начали развиваться легенды и тайны" [1011], с.30. Утеря гробницы великого короля настолько не вяжется с почитанием, которым всегда был окружен Карл Великий при жизни и все время после его смерти, что историки стараются подыскать какое-то объяснение. Пишут так: "Этот УДИВИТЕЛЬНЫЙ ФАКТ может быть объяснен ссылкой на норманское вторжение около 881 года" [1204], с.27. Считается, будто ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ ДВЕСТИ ЛЕТ император ОТТОН III в 1000 году приказал разыскать гробницу и открыть ее, когда она была обнаружена. Она якобы была "под королевским троном или около него" [1204], с.27. То есть далеко ходить было не нужно. Это событие было описано Отто Ломельским (Otho of Lomello), однако "рассказанная им история звучит НЕВЕРОЯТНО", - говорит Анке Виктор, автор книги о Карле [1011], с.30. Вот рассказ Отто Ломельского: "Мы вошли к Королю (Charles) и обнаружили его не лежащим, наподобие других мертвых тел, а сидящим на стуле, будто живой. На нем была золотая корона, в руках он держал скипетр. На руках были перчатки, сквозь которые проросли его ногти... Как только мы вошли, то сразу почувствовали очень сильный запах... Однако ни один из его членов не отвалился в результате разложения: только от конца носа отвалился один небольшой кусок, который император [здесь: Оттон
III (предполагает современный комментатор. - Авт)] приказал заменить золотым". Цит по [1011], с.30. Рассказ действительно звучит несколько странно, если считать, что с момента захоронения прошло якобы около ДВУХ СТОЛЕТИЙ, как утверждает скалигеровская хронология. Но, может быть, никаких столетий просто не было? Тем не менее, пока ничего особенно "невероятного" - как пишут современные комментаторы - мы здесь не увидели. В конце концов Карла могли бальзамировать и посадить на стул, а не положить в гроб... Но сделав следующий шаг, мы наталкиваемся на уже действительно удивительное обстоятельство. Оказывается, вместо имени ОТТОН здесь всюду нужно написать имя БАРБАРОССЫ! Вот что сообщают историки: "Однако не Оттон III нашел останки Карла, а ФРИДРИХ БАРБАРОССА через 165 лет" [1011], с.30. Выясняется, что "в 1165 году император Фридрих Барбаросса ЗАНОВО ОТКРЫЛ останки Карла Великого" [1204], с.30. Выходит, что гробницу, обнаруженную Оттоном, СНОВА ПОТЕРЯЛИ? Чтобы потом, примерно через ДВЕСТИ ЛЕТ, СНОВА НАЙТИ ЕЕ В ТОМ ЖЕ САМОМ ХРАМЕ И В ТОМ ЖЕ МЕСТЕ!? Но на этот раз императора, "нашедшего" гробницу, звали уже не Оттон, а Варвар Росс = Барбаросса. Так, может быть, не было двух похожих находок гробницы, разделенных двумя веками? А было одно - при Варваре Россе. А первая история якобы X века является лишь фантомным отражением события якобы XII века. Но не будем спешить с выводами, поскольку, как вскоре мы увидим, никаких "утерь гробницы" и ее "находок", возможно, вообще не было. Кроме того, оказывается неясным, кто в ней был в действительности похоронен. Кстати, на этот раз - то есть при Варваре Россе - Короля "Монгола" нашли уже не сидящим на стуле, а лежащим в АНТИЧНОМ мраморном САРКОФАГЕ ВТОРОГО ВЕКА Н.Э. [1204], с.30. См. рис.16.4.
Он называется cаркофагом Прозерпины и сегодня выставлен для обозрения в Ханском = Аахенском Доме. Выходит, найдя в первый раз останки Карла Великого, император Оттон приказал переложить их в "античный" саркофаг ВТОРОГО века, то есть якобы восьмисотлетней давности? Кого-то оттуда небрежно выбросили, а Карла положили. Изготовить же новый саркофаг для Карла ВЕЛИКОГО, по-видимому, не смогли. Финансовые затруднения у императора Оттона? Все это напоминает аналогичную странную историю о захоронении великого русского князя Ярослава Мудрого в "античном" византийском саркофаге работы якобы IV века н.э. То есть якобы семисотлетней давности, см. ХРОН4,гл.14:5.1. И для Карла Великого подыскали саркофаг тоже "похожей давности" - якобы восьмисотлетний. Странные обычаи якобы были у наших предков. Как мы уже понимаем, на самом деле Карл Великий был захоронен на имперском "монгольском" кладбище африканского Египта. В Аахене могли захоронить лишь кого-то из его наместников.
4. КТО ПОХОРОНЕН В ЗОЛОТОМ САРКОФАГЕ КОРОЛЯ "МОНГОЛА"? Здесь стоит напомнить, что, согласно новой хронологии, многие события якобы ВТОРОГО века н.э. являются в действительности событиями не ранее ДВЕНАДЦАТОГО века н.э. по скалигеровскому счету. Этот сдвиг на ТЫСЯЧУ лет появился как следствие неправильной датировки жизни Христа. Но в таком случае останки Короля "Монгола" были найдены в ДВЕНАДЦАТОМ веке в "античном" саркофаге ДВЕНАДЦАТОГО же века. Получается, что мраморный "античный" саркофаг с роскошной тонкой резьбой изготовили не ранее ДВЕНАДЦАТОГО века при императоре ВАРВАРЕ РОССЕ и специально для захоронения Короля "Монгола". Скорее всего, он и умер не ранее ДВЕНАДЦАТОГО века. А совсем не в ДЕВЯТОМ. Разница составит тогда около трехсот лет - величина другого известного нам хронологического сдвига, удревнявшего события средневековья. И снова в истории Короля "Монгола" появляется ВАРВАР РОСС. Считается, что именно он канонизировал Короля "Монгола" [1204], с.30. Предполагается, будто эта канонизация была политическим актом, которым Барбаросса хотел якобы усилить свое собственное влияние в империи. Далее, якобы именно при ВАРВАРЕ РОССЕ или сразу после него, между 1165 и 1215 годами, был изготовлен гроб-саркофаг, покрытый золотом, серебром, эмалью. Сегодня он выставлен в Ханском = Аахенском Доме, рис.16.5.
Он выполнен абсолютно в той же манере, что и золотой саркофаг трех царей ВолхвовМагов, хранящийся сегодня в Кельнском Доме. Длина саркофага 204 сантиметра. Он считается вторым по размеру саркофагом такого вида в Германии. Первым по величине считается саркофаг трех царей Волхвов-Магов, длиною 220 сантиметров. Эти саркофаги не являются целиком отлитыми из золота. Их основа - деревянный ящик, покрытый сверху листовым золотом, серебром и эмалью. Между прочим, как и в случае с саркофагом Волхвов-Магов, здесь также велась какая-то "деятельность" по уничтожению некоторых изображений. Например, на главной передней панели саркофага Короля "Монгола", над его головой, справа и слева сегодня зияют две пустые ниши, заложенные золотыми дисками, рис.16.6.
В точности как и на саркофаге Волхвов. В третьей же нише наверху фигура сохранилась. А на задней стенке, устроенной абсолютно так же, как и передняя и изображающей Марию с апостолами, в соответствующих двух нишах ФИГУРЫ ЕСТЬ, рис.16.6. Считается, что в саркофаге Ханского Дома хранятся останки Короля "Монгола". На передней панели саркофага изображен сам Король "Монгол" на троне. На задней панели Мария на троне. На двух боковых стенках саркофага мы видим 16 фигур более поздних германских императоров, рис.16.7.
Вот как подписаны их изображения [1413]. ПЕРВАЯ СТОРОНА: 1) Henricus. I.I.I. imperator 2) Zendeboldus. (что за странное имя?) rex. Romanor.
3) Heinricus. V. imperator. Romanor. 4) Heinricus. I.I.I.I. imperator. Rom. 5) Otto. IIII. Romanor. imperator. 6) Heinricus. primus. rex. Romanor. 7) Lotharius. imperator. Romanor 8) Ludewicus. pius. imperator. Rom. ВТОРАЯ СТОРОНА: 9) Beat. Heinricus. I. imperator. Roman. (Что такое Beat?). 10) Otto. tercius. imperator. Romano. 11) Otto. primus. imperator. Romano. 12) Otto. secundus. imperator. Romano. 13) Karolus imperator Romanorum 14) Здесь надпись утрачена. 15) Heinricus. VI. imperator. Rom. 16) Fridericus. rex. Rom. et. Sicil (это якобы Фридрих II). Они якобы жили уже ПОСЛЕ Карла, считаются его последователями и изображены тут, по-видимому, как почитатели и продолжатели его дела. Казалось бы, тогда среди них должен присутствовать и Фридрих I Барбаросса, канонизировавший Короля "Монгола" и так много сделавший для увековечения его памяти и продолжения его дела. Ведь саркофаг изготовили именно при Барбароссе или сразу после него! Напомним еще раз, что гробницу Карла "Монгола" якобы в 1165 году открыл именно Барбаросса, а золотой саркофаг сделали как раз между 1165 и 1215 годами. Но тут историки удивляются: "Замечательно однако, что Фридрих I Барбаросса, которому удалось канонизировать Карла Великого, НЕ ВКЛЮЧЕН (в этот ряд - Авт.)" [1204], с.30. Ну что ж - скажем мы видимо, император Барбаросса был скромным человеком и постеснялся изобразить себя на саркофаге среди продолжателей дела Карла Великого. Хотя это и странно. Но, двинувшись дальше, мы тут же сталкиваемся с поразительным фактом. Выясняется, дело не в скромности. Оказывается, Фридрих Барбаросса все-таки ПРИСУТСТВУЕТ НА ЗОЛОТОМ САРКОФАГЕ КАРЛА ВЕЛИКОГО. Как вы думаете, в каком виде? В ВИДЕ САМОГО КАРЛА ВЕЛИКОГО! А именно, КАРЛ ВЕЛИКИЙ изображен на саркофаге Карла Великого С ЛИЦОМ ФРИДРИХА БАРБАРОССЫ! См. рис.16.6 и рис.16.8.
И это говорим отнюдь не мы. Так говорят сами историки. Мы просто продолжим прерванную выше цитату: "Его лицо (то есть лицо Барбароссы - Авт.), как мы знаем из его известного бюста в Каппенберге (Cappenberg), БЫЛО ИСПОЛЬЗОВАНО ДЛЯ ПОРТРЕТА САМОГО КАРЛА ВЕЛИКОГО, сидящего на троне на одной из концевых (торцевых - Авт.) панелей, таким образом, что два портрета оказались СМЕШАННЫМИ В ОДИН. ФРИДРИХ БАРБАРОССА ЯВЛЯЕТСЯ ЗДЕСЬ КАК НОВЫЙ ИМПЕРАТОР КАРЛ ВЕЛИКИЙ (Charlemagne)" [1204], с.32-33. Повторим еще раз. НА ГЛАВНОЙ ФРОНТАЛЬНОЙ ПАНЕЛИ ЗОЛОТОГО САРКОФАГА КАРЛА ВЕЛИКОГО ВМЕСТО КАРЛА ВЕЛИКОГО ИЗОБРАЖЕН, ОКАЗЫВАЕТСЯ, ФРИДРИХ БАРБАРОССА. Нам трудно представить себе, чтобы здравствующий великий император Барбаросса приказал изготовить золотой саркофаг для захоронения только что найденных останков своего великого предшественника, - жившего якобы триста лет тому назад, - а затем приказал изобразить на главной передней стенке саркофага САМОГО СЕБЯ вместо давно умершего короля! И тем самым подменив собою умершего царя. Фактически заняв его место, по крайней мере на изображении. И торжественно поместить это по меньшей мере странное произведение в имперский Ханский Дом, созданный именно этим умершим предшественником. И потом приходить поклоняться золотому гробу со своим собственным изображением. На виду у всех своих подданных. Это очевидная нелепость! Многое станет на свои места, если Карл Великий и Фридрих I Барбаросса - просто одно и то же лицо. Раздвоившееся лишь в результате "деятельности" скалигеровских историков. А позднейшие комментаторы время от времени натыкаются на возникшие в результате такого раздвоения разнообразные странности, но, стесненные рамками скалигеровской хронологии, вынуждены придумывать различные "объяснения".
Легенды о Карле Великом = Короле "Монголе", - отодвинутом скалигеровскими историками в VIII-IX века, - и о Фридрихе I Барбароссе = ТАТАРИНЕ КОРОЛЕ ВАРВАРЕ РУССКОМ, отнесенном в XII век, являются фантомными отражениями одного из реальных великих = "монгольских" правителей Руси-Орды-Османии эпохи XIV-XVI веков. Мы затрудняемся дать более точную реконструкцию. Здесь еще нужна большая работа. Может быть, в основе легенд лежали подлинные события биографии Георгия = Чингиз Хана = Рюрика. Трудно также определенно сказать, чьи именно мощи лежат сегодня в саркофаге Короля "Монгола" в Ханском = Аахенском Доме. Саркофаг изготовлен, вероятно, не ранее XIV века. Недаром известный бюст Карла = Короля "Монгола", тоже хранящийся в Ханском Доме, сами историки датируют именно XIV веком [1413]. См. рис.16.9.
Хотя, глядя на великолепное качество бюста, трудно отделаться от впечатления, что сделан он не ранее века восемнадцатого. А все цитированные нами западноевропейские "биографии" Короля "Монгола", в том числе и Эйнхарда, являются позднейшими и в значительной мере уже полуфантастическими затуманенными произведениями XVII-XVIII веков. Написанными хотя и на основе подлинных фактов, но уже в рамках искаженной скалигеровской истории. 5. ЗОЛОТОЙ САРКОФАГ МАРИИ БОГОРОДИЦЫ В ХАНСКОМ ДОМЕ. В Ханском = Аахенском Доме находится еще один известный золотой саркофаг, называемый саркофагом Марии Богородицы, рис.16.10.
Он меньшего размера, но выполнен совершенно в той же манере, что и саркофаг Карла = Короля "Монгола", и саркофаг трех царей Волхвов-Магов в Кельне. Считается, что при Короле "Монголе" из Константинополя и Иерусалима в Германию привезли большую коллекцию святых реликвий. Король "Монгол" получил их в дар от Иерусалимского Патриарха якобы в 799 году, а потому коллекция называется "Дар реликвий Великого Иерусалима" [1204], с.33. Все они были переданы Королем "Монголом" для хранения в Аахенский = Ханский Дом. Впрочем, на протяжении нескольких сотен лет - как считает скалигеровская история - реликвии НЕ ВЫСТАВЛЯЛИСЬ для всеобщего обозрения и поклонения. И лишь якобы в 1238 году впервые открыли старый каролингский ящик, где они все это время хранились. В следующем, 1239 году их переложили в новый, сделанный специально для этого, золотой саркофаг Марии, изготовленный якобы между 1220 и 1238 годами [1204], с.34. Всего реликвий - четыре. Считается, что это: 1) одеяние Марии Богородицы, бывшее на ней в ночь рождения Иисуса Христа, 2) пеленки ребенка Иисуса, 3) окровавленная набедренная повязка Иисуса на Кресте, 4) ткань, коврик, на которую упала голова Иоанна Крестителя при его обезглавливании [1204], с.33. Если вспомнить о ярких параллелях между западноевропейской "биографией" Карла = Короля "Монгола" и библейским рассказом об ИИСУСЕ Навине, см. ХРОН2,гл.4:10.4, то станет понятнее, почему реликвии, связанные с ИИСУСОМ, оказались именно в Аахенском = Ханском Доме, построенном Королем "Монголом". Саркофаг Марии тоже окружают различные странности. Современные историки отмечают их, но затрудняются объяснить. Одной из таких странностей является сделанная кем-то
перестановка между собой четырех БОЛЬШИХ золотых фигур, расположенных по одной на торцевых панелях саркофага и по одной - в центре каждой из боковых стенок. Считается, что фигуры изображают Христа, Марию, Карла = Короля "Монгола" и папу Льва. На боковой стороне, где представлены сцены из жизни Христа и где поэтому естественно было бы видеть самого Христа, сегодня мы почему-то видим Марию, рис.16.10. А на другой боковой стороне, где собраны сцены из жизни Марии и поэтому естественно было видеть саму Марию, сегодня мы почему-то видим Короля "Монгола"! См. рис.16.11, рис.16.12.
Кто и зачем переставлял фигуры? Не очень понятно, почему фундаментальное издание [1413] не воспроизводит надписи над головами этих четырех фигур. А разобрать их на фотографиях не удается, несмотря на прекрасное качество самих снимков. Надписи - в тени и частично закрыты фигурами. Стефан Бейсель, издавший альбом [1413] и подробно комментирующий изображения, осторожно отмечает эти странности, но не обсуждает их. Далее. В золотом саркофаге Волхвов якобы лежат три тела Волхвов. И действительно, его длина - 220 сантиметров - вполне отвечает размеру человеческих тел. В золотом
саркофаге Карла = Короля "Монгола" якобы лежит его тело. И в этом случае длина саркофага - 204 сантиметра - тоже вполне соответствует человеку среднего или даже высокого роста. Золотой саркофаг Марии имеет в длину 184 сантиметра [1413] и тоже вполне отвечает росту нормальной женщины. Но сегодня никаких мощей в нем нет. А лежат лишь несколько небольших изделий из ткани. Кстати, в 1997 году, когда А.Т.Фоменко посетил Ханский = Аахенский Дом, саркофаг Марии был на реставрации и в связи с этим его содержимое выставили в Доме в другом ВЕСЬМА НЕБОЛЬШОМ ящичке. В котором все реликвии успешно поместились. Неужели саркофаг длиной 184 сантиметра изготовили лишь для того, чтобы положить туда несколько фрагментов ткани, свободно умещающихся в небольшой шкатулке? В заключение зададим сам собой напрашивающийся вопрос. Если таким огромным почитанием окружены даже несколько простых вещей, оставшихся от Марии Богородицы, то почему скалигеровская история умалчивает о месте погребения САМОЙ МАРИИ? Ее гробницу должны были бы окружить еще бо'льшим почитанием. А ведь евангельские события, как мы теперь понимаем, происходили не в I веке, а на тысячу сто лет позже - в XII веке. Да и вообще, скалигеровская история странным образом старательно обходит вопрос о местах захоронения многих выдающихся персонажей древности. Не потому ли, что в процессе ее написания многие из этих мест перестали ей соответствовать? Ради установления "нового взгляда" решили навсегда забыть многие подлинные гробницы? Чтобы люди не ходили на поклонение в те места, куда теперь "не нужно ходить". Например, на гору Бейкос около Стамбула, на вершине которой находится "могила" Иисуса=Юши. Известная в Турции, но сегодня практически никому не известная, например, в Западной Европе. Отодвинув в далекое прошлое многих героев средних веков, скалигеровские историки заодно "решили" и проблему их захоронений. Теперь на вопрос: где же могила того или иного известного "античного" героя? - они уверенно отвечают так. За прошедшие столетия, а лучше сказать, тысячелетия, все эти безусловно священные могилы утерялись, разрушились, были уничтожены страшными варварами, стершими с лица земли замечательные цивилизации Рима, Греции, Ассирии... А средневековые памятники, вроде могилы Иисуса Навина в Стамбуле, - научного интереса не представляют. Поэтому и незачем о них писать. 6. КТО ИЗОБРАЖЕН НА КРЕСТЕ ЛОТАРЯ? Этот заключительный сюжет не связан с предыдущими, однако представляет некоторый самостоятельный интерес. До сих пор в Ханском = Аахенском Доме хранится одно из самых известных произведений средневекового искусства - роскошный золотой крест короля ЛОТАРЯ, умершего якобы в 869 году [1413], с.3. См. рис.16.13.
Средневековое его название Lotharkreuz, по-немецки, или Lothar Cross, по-английски. Это практически квадратный крест, имеющий 50 сантиметров в высоту, 39 сантиметров в ширину и 7 сантиметров в толщину [1413], с.3. Крест - филигранной работы и буквально весь усыпан драгоценными камнями и жемчугом. У основания креста помещена овальная хрустальная печать самого короля ЛОТАРЯ, рис.16.14.
На ее ободе действительно легко читается имя LOTHAR. В центре печати изображен в профиль сам император. Кстати, в типично "античном" виде, то есть в военной тунике, на голове - воинский шлем опять-таки "античного римского" вида. На задней стороне креста изображен распятый Христос. На передней стороне, в самом центре креста - большая камея, раза в два больше печати Лотаря. На ней император представлен тоже в профиль, но уже не как воин, а в классическом "античном" ТОРЖЕСТВЕННОМ ТРОННОМ одеянии. На голове у него лавровый венок, в руке - скипетр с соколом. На камее уже никакой надписи нет. Вроде бы все ясно. Перед нами - роскошный торжественный крест императора Лотаря, с его ЛИЧНОЙ ПЕЧАТЬЮ, на которой четко написано его имя. И с его тронным изображением на богатой камее, но уже без подписи. И это понятно - незачем ДВА РАЗА писать на кресте имя императора. Для нас тут никаких вопросов нет. Это - ценное произведение "античной эпохи", то есть - по новой хронологии - не ранее XIII-XIV веков. Ярко выраженный "античный" характер изображений на кресте Лотаря нас уже не смутит, поскольку, согласно нашей реконструкции, Священная Римская империя якобы X-XIII веков, - сама, будучи фантомным отражением Империи Габсбургов-Новгородцев XIII-XVI веков, см.ХРОН7, - была затем искусственно сдвинута еще на тысячу лет вниз, в прошлое. Там она породила свое фантомное отражение - так называемую Вторую Римскую империю. Одним из первых императоров которой и был Август. Таким образом, император, одним из имен которого было АВГУСТ, правил в действительности не ранее XIII-XIV веков. А король Лотарь, согласно новой хронологии, тоже правил примерно в это же время, см. ХРОН1. Таким образом, и средневековый Лотарь, и "античный" Август оказываются по меньшей мере современниками и оба являются частичными отражениями одного и того же средневекового короля. Но то, что понятно и естественно для нас, оказывается, вызывает недоумение у скалигеровских историков. Оказывается, по их утверждению, НА КАМЕЕ в центре креста Лотаря изображен вовсе не Лотарь, а "античный" император АВГУСТ [1204], с.25. Далее, "согласно традиции, крест Лотаря... был подарком от Оттона III. Однако на хрустальной печати внизу креста изображен не он, а король Лотарь. До сегодняшнего дня ОСТАЕТСЯ НЕЯСНЫМ, какой король здесь изображен в действительности и почему он появился на кресте в том месте, где традиционно изображался образ дарителя" [1204], с.27.
Новая хронология дает ответы по крайней мере на некоторые из этих вопросов. Присутствие на кресте Лотаря - "античного" императора Августа объясняется, скорее всего, тем, что и Лотарь и Август - это просто одно и то же историческое лицо. Точнее, скалигеровские "Лотарь IX века" и "Август I века" являются фантомными отражениями одного и того же реального императора из эпохи XIV-XVI веков. Частично таким же отражением является и Оттон III. Все это - разные имена-прозвища одного и того же правителя. Подробности см. в ХРОН7. Глава 17. БИБЛИЯ И БОЛГАРСКАЯ ИСТОРИЯ. 1. БОЛГАРСКИЕ ИМЕННИКИ, ТО ЕСТЬ СПИСКИ СРЕДНЕВЕКОВЫХ БОЛГАРСКИХ ЦАРЕЙ. [79], с.117. "Именник Болгарских Ханов" был обнаружен в XIX веке русским ученым А.Н.Поповым и опубликован им в труде "Обзор хронографов русской редакции", в Москве, в 1866 году. Считается, что он перечисляет болгарских правителей, - называвшихся, оказывается, в древности ХАНАМИ, - примерно от 145 до 766 годов н.э., по скалигеровской хронологии [79], с.35. "Именник Болгарских Ханов" был обнаружен внутри "Летописца Эллинского и Римского", где "он занимает место НЕПОСРЕДСТВЕННО ВСЛЕД ЗА СТАРОЗАВЕТНОЙ IV КНИГОЙ ЦАРСТВ" [79], с.6. Таким образом, "Именник Болгарских Ханов" напрямую связывался с Библией и, следовательно, с библейской историей. Причем именно с Ветхим Заветом, поскольку 4-я книга Царств - это одна из известных ветхозаветных книг. Но, поскольку в скалигеровской истории библейские события считаются отделенными от событий болгарской истории многими столетиями, легко понять, почему исследователи XIX века были вынуждены объявить "Именник Болгарских Ханов" ПОЗДНЕЙШЕЙ ВСТАВКОЙ. Вот что писал по этому поводу сам А.Н.Попов: [79], с.6. В болгарской истории известно еще несколько аналогичных Именников, охватывающих различные исторические периоды. В прекрасном издании [79] приведены некоторые из них. Мы поступили следующим образом. В [79] дается хронологический список болгарских ханов и царей, согласно принятой сегодня скалигеровской версии. Мы пройдем вдоль него, вставляя дополнительные сведения, сообщаемые нам различными Именниками, приведенными в [79]. В частности, обнаруживается, что в разных Именниках довольно часто один и тот же хан называется разными именами. Мы собрали все такие разночтения воедино, поэтому в следующей ниже таблице один и тот же правитель снабжен иногда несколькими именами. И в результате обнаружились интересные вещи. Мы свели воедино данные из следующих болгарских Именников. 1) "Именник Болгарских Ханов", о котором мы рассказали выше. 2) Список из книги Мавро Орбини начала XVII века [79], с.91. 3) "Хронологический ряд князей и царей болгарских...", приложенный к вышедшей в 1761 году книге "История Болгарии" францисканского монаха Блазиуса Клайнера [79], с.92.
4) Именник из "Истории славяно-болгарской" Паисия Хилендарского, написанной, как считается, под влиянием книги Мавро Орбини [79], с.93. 5) Именник из "Истории славян", написанной Йованом Раичем [79], с.95. 6) Именник из "Истории славяно-болгарского народа", написанной Атанасием Несковичем [79], с.96. 7) Именник из летописи Йовчо Попниколова [79], с.97. 8) Именник из "Царственника", автором которого является Христаки Павлович Дупничанин [79], с.99. 9) Генеалогия болгарских правителей, составленная Юрием Ивановичем Венелиным [79], с.102. 2. СРЕДНЕВЕКОВЫЕ БОЛГАРСКИЕ ПРАВИТЕЛИ, ОКАЗЫВАЕТСЯ, НАЗЫВАЛИСЬ ХАНАМИ ИЛИ ВЕЛИКИМИ КНЯЗЬЯМИ. Оказывается, средневековые болгарские правители назывались ХАНАМИ [79], с.6-7. Это в точности отвечает нашей реконструкции, согласно которой средневековая болгарская история XIV-XVI веков - это часть истории Великой = "Монгольской" Империи, власть в которой принадлежала Ордынским ХАНАМ. Интересно, что ВСЕ болгарские правители якобы от II до IX веков, по скалигеровской хронологии, назывались ХАНАМИ [79]. Пристальное изучение вопроса обнаруживает еще более интересное обстоятельство. В официальном, принятом сегодня списке болгарских ханов вы увидите, что звали их не просто ХАНАМИ, а ХАНАМИ СЮБИГИ [79], с.104-105. А что означает странное слово СЮБИГИ? Надо сказать, что в книге [79] внятного ответа на вопрос мы не нашли. И только посетив Софийский Исторический Музей в 1996 году, мы наконец поняли в чем дело. В одном из залов музея - вообще очень богатого и интересного - мы увидели каменный столб с надписью, относящейся, как считается сегодня, к одному из болгарских ханов - Маламиру. Он правил якобы в IX веке (якобы 831-836) [79], с.105. Рядом со столбом - табличка с разбивкой надписи на слова. Вот первые слова на музейной табличке: Кан сюбиги Маламир: Чепа боготор... Вроде бы действительно текст начинается с титула: КАН - то есть Хан - СЮБИГИ. Но взглянув на оригинал надписи на каменном памятнике, мы сразу обнаружили, что на нем написано НЕСКОЛЬКО НЕ ТО, рис.17.1.
Во-первых, отчетливо видно, что в первых строках надписи стоит ровно по одному слову, то есть здесь текст УЖЕ РАЗБИТ НА ОТДЕЛЬНЫЕ СЛОВА. Причем самим автором надписи. Вот как звучат первые пять строк этого текста в современном произношении: КАНЕСИ БИГИ МАЛА МИРЧЕ ПАБОГО... Слово КАНЕСИ является, скорее всего, словом КНЯЗЬ. Второе слово БИГИ может означать "великий", то есть БЕК. И сегодня это слово употребляется на востоке. Может быть, отсюда английское BIG = большой. Следующее слово МАЛА - это явно слово МАЛЫЙ. Затем идет имя МИРЧЕ. Кстати, хорошо известное нам из болгарской истории. Это - имя болгарского царя, правившего в 1292-1298 годах [79], с.101. Некоторые Именники называют его также Смилец. Таким образом, начало надписи в действительности таково: КНЯЗЬ ВЕЛИКИЙ МАЛЫЙ МИРЧЕ... Так что же выходит? Получается, что надпись может относиться к Великому князю Малому Мирче из конца XIII века, отодвинутому затем скалигеровской хронологией примерно на 400 лет в прошлое. А современные комментаторы предпочли исподтишка затушевать этот факт путем ТЕНДЕНЦИОЗНОЙ РАЗБИВКИ СОВЕРШЕННО ЧЕТКОГО ТЕКСТА НА СОВСЕМ ДРУГИЕ СЛОВА. Вот что они сделали. Они заявили, будто бы текст на камне написан сплошной строкой - что неверно! - то есть якобы БЕЗ РАЗБИЕНИЯ НА ОТДЕЛЬНЫЕ СЛОВА. После этого "записали" надпись так: КАНЕСУБИГИМАЛАМИРЧЕ... А потом разбили на слова получившийся поток букв совсем по-другому: КАНЕ СИБИГИ МАЛАМИР ЧЕ... И удовлетворенно сказали: вот вам и титул - ХАН СЮБИГИ. Попутно решили несколько других задач. Во-первых, убрали "неправильного Мирче" и на его место поставили "правильного Маламира". Во-вторых, избавились от раздражающего их сочетания ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ, которое - по скалигеровской хронологии - плохо вписывалось в якобы IX век. Наконец, устранили саму возможность недоуменного вопроса: а почему это вы датируете здесь хана Мирче девятым веком, если правил он - по вашему же хронологическому списку - в конце тринадцатого века? Итак, причиной всему была ошибочная скалигеровская хронология. Не сомневаясь в ней и желая устранить возникающее в ней противоречие, пошли на искажение перевода. Рассчитывая на то, что далеко не каждый посетитель музея внимательно вчитается в ОРИГИНАЛ КАМЕННОЙ НАДПИСИ, стоящий тут же. И с удивлением обнаружит изящный подлог. На этом основании в списке болгарских ханов, который мы сейчас приведем, мы рядом с их фальшивым скалигеровским титулом ХАН СЮБИГИ будем писать чуть более правильный титул ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ. 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КИТАЙСКОГО КАЛЕНДАРЯ В "ИМЕННИКЕ БОЛГАРСКИХ ХАНОВ". Очень любопытно, что в "Именнике Болгарских Ханов" используется календарь, считаемый сегодня КИТАЙСКИМ, то есть годы циклически обозначаются именами животных: змеи, зайца, вола и т.д. [79], с.11-17, 67-68. Этот календарь называют праболгарским, то есть существовавшим еще тогда, когда предки болгар еще не пришли на Балканы. С другой стороны, некоторые ученые заявляют, что праболгары никогда не находились под культурным влиянием КИТАЙЦЕВ [79], с.68. При нынешнем понимании Китая. Такое мнение опирается на следующую мысль: ведь современный Китай расположен ОЧЕНЬ ДАЛЕКО от современной Болгарии. А для нас никакой проблемы тут нет. Как мы подробно говорили в ХРОН5, средневековый Китай - это Скифия, то есть Скития или Кития, другими словами - Русь-Орда. Составной частью которой и были Балканы, в том числе - территория современной Болгарии. А потому было бы чрезвычайно странно, если бы в средневековой Болгарии использовался бы не китайский = скифский календарь, а какой-то другой.
4. ПОЛНЫЙ СПИСОК БОЛГАРСКИХ ХАНОВ, ВЕЛИКИХ КНЯЗЕЙ И ЦАРЕЙ. ДУБЛИКАТЫ В БОЛГАРСКОЙ ИСТОРИИ "ПО СКАЛИГЕРУ". Повторим, что этот список мы получили суммированием всех перечисленных выше Именников с принятым сегодня скалигеровским списком болгарских правителей. -----------------------------------------------------------------1. ПРАБОЛГАРСКИЕ ПРАВИТЕЛИ С ЯКОБЫ НЕИЗВЕСТНЫМИ ИМЕНАМИ. Все они имеют титул ХАН. Их род считается неизвестным. Они правили якобы в 145-581 годах. В то же время другие болгарские Именники помещают сюда достаточно большой список болгарских ханов, который мы сейчас и приведем. Относительный хронологический порядок ханов здесь не ясен, и мы не пытаемся его реконструировать. Поэтому принятый нами порядок перечисления ханов внутри указанной исторической эпохи не претендует на правильность. Список открывается ИЛИРИКОМ, сыном МОСОХА. Напомним, что патриарх МОСОХ считается основателем Москвы. В Библии это имя присутствует в форме МЕШЕХ. Напомним, что в греческом и восточном произношении звуки С и Ш постоянно переходят друг в друга. Хан БОРИС, князя своего. Хан АВИТОХОЛ, которого отождествляют с Ахитофелом и с гуном = хуном Атилой. То есть с ХАНОМ АТТИЛОЙ. Правил якобы в 400-453 годах [79], с.39. Хан ИРНИК или Ернах. Его называли гунном = хуном ЕРНАХОМ. Хан Ернах как-то связан с Малой Скитией, то есть с Малой Скифией = Малым Китаем [79], с.40. Некоторые Именники считают, что ханы Атила и Ернах были ПЕРВЫМИ болгарскими ханами [79], с.40. Хан ВЛАДИЯ, вероятно, ВЛАД, ВЛАДИМИР. Хан КОЛЕДА, вероятно, КАЛИТА. Братья хан БРЕМ и хан ВОЛЕГ, он же хан БОЛГ. Скорее всего, имя это происходит от названия ВОЛГА. Хан ЛИЛ. Хан ПЕРУН. Имя это нам знакомо также по истории крещения Руси как имя языческого бога ПЕРУНА, статую которого Владимир бросает в Днепр, крестя Русь. Хан ДИКЕФАЛ. -----------------------------------------------------------------2. Хан ГОСТУН. Из рода Ерми. Правил якобы в 582-584 годах. Имя ГОСТУН, возможно, означает ГУЗ-ДОН, то есть КАЗАК ДОНА. О том, что казаков называли ГУЗАМИ, см. ХРОН4 и ХРОН5. Другие Именники добавляют примерно в эту же эпоху следующих ханов: Хан РЕАН, Хан БУРИЧ, Хан ВУКИЧ, Хан СВИНТИЛИАН, Хан ГЕРВАЛИАН, Хан ЗАБЕРГАН, Хан ДРАГОН или ДРАГИЧ, Хан БОРИС или БОГОР. --------------------------------------------------------------------3. Хан КУРТ. Варианты имени: КУБРАТ, КОБРАТ, ОБРАТО, КУРАТ, КРОВАТ, ХУБРААТ. Его титул: Хан Сюбиги или Князь Великий. Из рода Дуло. Правил якобы в 584-642 годах. Отметим, что здесь имя КРОВАТ практически тождественно с названием ХОРВАТЫ, КРОАТИЯ. --------------------------------------------------------------------4. Хан БЕЗМЕР, или БАЯН, или БАТАЯ, или БАТОЯ, или БАТАЙ, или БАТОЯ СИЛНИ. Его титул: Хан Сюбиги или Князь Великий. Из рода Дуло. Правил якобы в 642-645 годах. Но ведь это - хан БАТЫЙ! Знаменитый хан, один из основателей Великой = "Монгольской" Империи в начале XIV века, см. ХРОН5. Итак, мы видим, что хан Батый отразился на страницах болгарской истории. Однако в ошибочной скалигеровской хронологии Болгарии хан Батый неправильно поставлен в VII век, то есть задвинут в прошлое примерно на СЕМЬСОТ
ЛЕТ. Кстати, обратите внимание на некоторые другие его имена, например БАТЫЙ СИЛЬНЫЙ = Батоя Силни или БЕЗМЕР, что происходит, очевидно, от словосочетания БЕЗ МЕРЫ, то есть БЕЗМЕРНЫЙ, ОГРОМНЫЙ, ВЕЛИКИЙ, что опять-таки подчеркивает значимость этого хана. Один из Именников вставляет примерно в эту эпоху и хана КОНТРАГА. -----------------------------------------------------------------5. Хан ИСПЕРИХ или АСПАРУХ или БАТАЙ. Его титул: Хан Сюбиги, то есть Князь Великий. Из рода Дуло. Правил якобы в 642-701 годах. Причем с 642 года он правил как хан, а с 646 года - как Хан Сюбиги, то есть как Князь Великий. Его иногда путают с его предшественником Батыем, поэтому, вероятно, один из Именников и назвал его Батай [79], с.100. Отметим, что имя Исперих вполне могло иногда произноситься как ГАСПАР, поскольку Исперих писалось - старой кириллицей или по-гречески - как НСПЕРНХ, то есть буква И имела вид Н. Среднюю палочку рисовали не наклонно, а горизонтально [79], с.12. В результате из славянского И получалось латинское Н. Более того, имя Исперих писали еще и так: ЕСПЕРЕРНХ, то есть ИСПЕРРИХ, с двумя Р [79], с.13. Но тогда его имя могли читать как Гаспар + Рих, то есть ГАСПАР + РЕКС или Гаспар Царь. Здесь уместно вспомнить, что одного из трех Волхвов царей, явившихся на поклонение к Иисусу Христу, звали именно ГАСПАР, см. ХРОН6,гл.3. -------------------------------------------------------------------6. Хан ТЕРВЕЛ, или ТРИВЕЛИЙ, или ТЕРБЕЛ, или ТЕРБЕЛЕ, или ТЕРВЕН. Его титул: Хан Сюбиги или Князь Великий. Из рода Дуло. Правил якобы в 701-718 годах. Возможно, его имя означало ТР + ВЕЛ, то есть ЦАРЬ ВЕЛИКИЙ или ТАТАРСКИЙ ВЕЛИКИЙ. Между прочим, в средние века Сербов называли Трибалами, по-видимому, Царями Белыми, или Царями Великими, или Царями Бол-гарами. А сочетание Тервел Царь вполне могло звучать как ТР + ВЕЛ + ЦАРЬ, то есть Царь Велизарий. А Велизарий известный византийский полководец императора Юстиниана I, якобы VI века. Напомним, что согласно ХРОН1 и ХРОН2, Юстиниан и библейский Моисей являются частичными отражениями одного и того же реального персонажа из XIII или XV веков. -------------------------------------------------------------------7. Хан ТОВИРЕМ. Сюда же Именники помещают Тербала I и Тербала II - сыновей Тривелия. А также - еще одного сына по имени МОИСЕЙ: "Мойсей крал", то есть МОИСЕЙ КОРОЛЬ [79], с.93. Титул хана ТОВИРЕМА: Хан Сюбиги или Князь Великий. Правил якобы в 718-725 годах. Любопытно, что в болгарской истории отразилась пара: Велизарий и Моисей-Юстиниан. --------------------------------------------------------------------8. Хан СЕВАР, возможно, СЕРБ? Его титул: Хан Сюбиги или Князь Великий. Из рода Дуло. Правил якобы в 725-739 годах. --------------------------------------------------------------------9. Хан КОРМИСОШ, или КОРМЕСИЙ, или КОРМЕС. Его титул: Хан Сюбиги, то есть Князь Великий. Из рода Вокил. Правил якобы в 739-756 годах. Его имя, возможно, составное: КАР + МИСОШ. Оно могло означать ЦАРЬ МОСОХ, то есть ЦАРЬ МОСКОВСКИЙ или ЦАРЬ МОИСЕЙ. Примерно в эту же эпоху другие Именники помещают ЙОАНА АСЕНА ВЕЛИКОГО и ДОБРИЦУ [79], с.101. Это опять явный след какого-то хронологического сдвига, поскольку цари Асены = Асеневцы появятся в болгарской истории лишь начиная с 1186 года. --------------------------------------------------------------------10. Хан ВИНЕХ. Его титул: Хан Сюбиги или Князь Великий. Из рода Укил. Правил якобы в 756-762 годах. ----------------------------------------------------------------------
11. Хан ТЕЛЕЦ, или ТЕЛЕЗИЙ, или ТЕЛЕЗИН, или ТЕЛЕВЗИЯ, или ТЕЛЕСЕН. Его титул: Хан Сюбиги или Князь Великий. Из рода Угаин. Правил якобы в 762-764 годах. --------------------------------------------------------------------12. Хан САБИН или СУБОТИН (?). Его титул: Хан Сюбиги или Князь Великий. Из рода Укил. Правил якобы в 764-765 годах. --------------------------------------------------------------------13. Хан УМОР. Его титул: Хан Сюбиги или Князь Великий. Из рода Укил. Правил якобы в 766 году, всего 40 дней. СЧИТАЕТСЯ, ЧТО ИМЕННО ЗДЕСЬ КОНЧАЕТСЯ ПЕРВЫЙ ДИНАСТИЧЕСКИЙ СПИСОК БОЛГАРСКИХ ХАНОВ. --------------------------------------------------------------------14. Хан ТОКТУ. Его титул: Хан Сюбиги или Князь Великий. Его род неизвестен. Правил якобы в 766-767 годах. Может быть, это хан ТОХТА или ТОХТА-МЫШ, известный со страниц русской истории. Другие Именники помещают примерно в эту же эпоху хана БАЯНА [79], с.102. Снова Батый? --------------------------------------------------------------------15. Хан ПАГАН или ТАГАН, или ТАГАНА. Его титул: Хан Сюбиги, то есть Князь Великий. Его род неизвестен. Правил якобы в 767-768 годах. Имя ПАГАН, возможно, означает "язычник". Считается, что славянское ПОГАНЫЙ связано с латинским religio pagana = язычество. Буквально - вера деревенская, мужичья [955], т.2, с.47. -------------------------------------------------------------------16. Хан ТЕЛЕРИК, или ТЕЛЕРИГ, или ТЕЛЕРИКО, или ТЕЛЕРИК I, и ТЕЛЕРИК II. Его титул: Хан Сюбиги или Князь Великий. Его род неизвестен. Правил якобы в 769-777 годах. -------------------------------------------------------------------17. Хан КАРДАМ, или КАРДАМО, или КАРДАН. Его титул: Хан Сюбиги, то есть Князь Великий. Его род неизвестен. Правил якобы в 777-803 годах. Имя КАР+ДАМ, может быть, означает ЦАРЬ ДОНА или ЧЕРНЫЙ ДОН ввиду чередования К-Ц типа Кесарь Цезарь. -------------------------------------------------------------------18. Хан КРУМ или КРИУН, или КРУНО. Его титул: Хан Сюбиги, то есть Князь Великий. Его род неизвестен. Правил якобы в 803-814 годах. Имя ХАН КРУМ могло означать ХАН КРЫМСКИЙ или К-РУМ, то есть Хан РУМА или Хан РИМА. Примерно в эту же эпоху другие Именники вставляют хана ЦОК, или ЦОКИ, или ЦОКО, а также хана ДОКУМА или ДУКОМА, или ДОИКА. -------------------------------------------------------------------19. Хан ОМУРТАГ или МОРТАГОН, или МИХАИЛ в крещении, или МУРТАГОН, или МИХАИЛ ЙОАН, или МОРТИГО, или МУДРАК [79], с.102. Его титул: Хан Сюбиги или Князь Великий. Его род неизвестен. Правил якобы в 814-831 годах. Возможно, в его имени звучит турецкое ОМАР. Или М-Орда-Хан. --------------------------------------------------------------------20. Хан МАЛАМИР. См. выше наш рассказ о надписи хана МАЛА МИРЧЕ в Софийском Музее. Его титул: Хан Сюбиги или Князь Великий. Его род неизвестен. Правил якобы в 831-836 годах. Другие Именники вставляют примерно в эту же эпоху хана ВЛАДИМИРА, или БОГОРА в крещении, затем хана МИХАИЛА и хана ГЕОРГИЯ БОГОРА. --------------------------------------------------------------------21. Хан ПРЕСИАН или ПРУСИАН, или ПРЕСИАН БОГОР. Его титул: Хан Сюбиги или Князь Великий. Его род неизвестен. Правил якобы в 836-852 годах. Имя ПРУСИАН, возможно, означало П+РУСИН, то есть от БЕЛАЯ РУСЬ. ---------------------------------------------------------------------22. Хан БОРИС I или БОГОРИС, или БОРИС Царь Болгарский. ОН КРЕСТИЛ БОЛГАРИЮ в 856 году. Он же БОЛГАРИС, принял имя МИХАИЛ при крещении. Его
титул: Хан Сюбиги или Князь Великий с 852 по 865 годы, а начиная с 865 года он становится КНЯЗЕМ. Правил в 852-889 годах. В имени БОГОРИС, возможно, звучит БОГ РУС или БОГ РУСОВ. Здесь - разрез в болгарской истории. Кончаются ХАНЫ и начинаются КНЯЗЬЯ. --------------------------------------------------------------------23. Князь ВЛАДИМИР РАСАТЕ, в крещении Симеон. Его род неизвестен. Правил якобы в 889-893 годах. Итак, замечательно, что сразу же после крещения Болгарии БОГО-РИСОМ тут появляется болгарский князь ВЛАДИМИР РАСАТЕ. То есть, скорее всего, ВЛАДИМИР РУСИТ или ВЛАДИМИР РУССКИЙ. А ведь именно князь ВЛАДИМИР крестил Русь, правда, примерно на 130 лет позже - в 988 году. Не исключено, что рассказы о крещении Болгарии и о крещении Руси являются отражениями одного и того же события - крещения Руси-Скифии и других фем Византийского царства в XII веке. --------------------------------------------------------------------24. Князь СИМЕОН ВЕЛИКИ, или СИМЕОН ЛАБАС, или СИМЕОН СИЛНИЙ. Его род неизвестен. Правил якобы в 893-927 годах, князь с 919 года. Имя СИМЕОН, впервые появившееся здесь в списке Болгарских царей, вероятно, является одним из вариантов имени ОСМАН или ОТОМАН, то есть АТАМАН. В этом месте болгарской истории еще раз происходит СМЕНА ТИТУЛА. После Симеона вместо Князей начинаются Цари. ---------------------------------------------------------------------25. Царь ПЕТЪР I или ПЕТР КРОТКИЙ. Его род неизвестен. Правил якобы в 927-969 годах. --------------------------------------------------------------------26. Царь БОРИС II или БУРИЧ, или БОГОРИС. Его род неизвестен. Правил якобы в 969-971 годах. --------------------------------------------------------------------27. Царь РОМАН. Его род неизвестен. Правил якобы в 979-997 годах. Другие Именники вставляют примерно к эту же эпоху царей СЕЛЕВКИЯ, СУБОТИНА, ДАВИДА КРОТКОГО или ДАВИДА, или СВЕТИ [Святого] ДАВИДА. -------------------------------------------------------------------28. Царь САМУИЛ или САМОИЛ, или САМУЕЛО. Из рода Комитопул. Правил якобы в 997-1014 годах. По некоторым источникам, он был ПЕЧЕНЕГОМ. Его братья - ДАВИД, МОИСЕЙ, ААРОН! --------------------------------------------------------------------29. Царь ГАВРИИЛ РАДОМИР или ГАВРИИЛ НЕЗЛОБЛИВЫЙ, или НАВРИИЛ БУТЕЛИАН. Из рода Комитопул. Правил якобы в 1014-1015 годах. --------------------------------------------------------------------30. Царь ИВАН ВЛАДИСЛАВ или СВЯТОСЛАВ. Из рода Комитопул. Правил якобы в 1015-1018 годах. Владислав вместе с печенегами воюет против византийцев и русских. Другие Именники вставляют примерно в эту же эпоху таких царей: ИВАЦ, ТИХОМИР или ГЛАДИМИР, СВЕТИ ЙОАН ВЛАДИМИР или ЙОАН ВЛАДИМИР, ДОЛИАНИН или ДОЛАН, или ПЕТР ДЕЛИАН, или ПЕТЪР ДЕЛЯН, КОНСТАНТИН ПЕТЪР или БОДИН, АЛУСИАН или АЛУЗИАН. ------------------------------------------------------------------31. ВИЗАНТИЙСКОЕ ВЛАДЫЧЕСТВО в Болгарии, которое длится примерно 170 лет: якобы с 1018 по 1186 годы. Это - ТЕМНЫЙ ПЕРИОД в болгарской истории. -------------------------------------------------------------------32. Царь АСЕН I или АСЕН МУЖЕСТВЕННЫЙ, или АСЕН СТАРИЯТ [Старый]. Из рода Асеневци (АТАМАНОВ?). Правил якобы в 1186-1196 годах. Имя АСЕН, возможно, является одним из вариантов имени ОСМАН. А потому и род АСЕНОВ - это, вероятно, род ОСМАНОВ=АТАМАНОВ. Несколько раз воевали в союзе с русским войском. --------------------------------------------------------------------
33. Царь ПЕТЪР II или ПЕТЪР МИЛОСТИВЫЙ. Из рода Асеневци (АТАМАНОВ?). Правил якобы в 1196-1197 годах. -------------------------------------------------------------------34. Царь ИВАНИЦА или КАЛОЯН, или ЙОАН ХРАБРЫЙ, или ЙОАНИКИЙ. Из рода Асеневци (АТАМАНОВ?). Правил якобы в 1197-1207 годах. Его жена была скифка или куманка. Воевал в союзе с куманами. Греческие буквы Ламбда и Тау часто путались, так как похожи по написанию. Поэтому имя КАЛОЯН могло переходить в КАТОЯН, то есть звучать подобно слову КИТАЙ = СКИФИЯ = СКИТИЯ. ------------------------------------------------------------------35. Царь БОРИС или БОРИЛ КАЛИМАН. Из рода Асеневци (АТАМАНОВ?). Правил якобы в 1207-1218 годах. -------------------------------------------------------------------36. Царь ИВАН АСЕН II или ЙОАН КАЛИМАН. Из рода Асеневци (АТАМАНОВ?). Правил якобы в 1218-1241 годах. Вероятно, здесь снова возникает имя ОСМАН=АТАМАН. ---------------------------------------------------------------------37. Царь КОЛОМАН I или КАЛИМАН. Из рода Асеневци (АТАМАНОВ?). Правил якобы в 1241-1246 годах. Другие Именники вставляют примерно в эту же эпоху таких царей: ДИМИТРИЙ КАЛИМАН, МИХАИЛ КАЛИМАН (II), ГЕОРГИЙ КАЛИМАН. ---------------------------------------------------------------------38. Царь МИХАИЛ АСЕН, то есть ОСМАН=АТАМАН? Из рода Асеневци (АТАМАНОВ?). Правил якобы в 1246-1257 годах. ---------------------------------------------------------------------39. Царь КОЛОМАН II или КАЛИМАН или МИРЧО. Из рода Асеневци (АТАМАНОВ?). Правил якобы в 1257 году. --------------------------------------------------------------------40. Царь КОНСТАНТИН АСЕН или КОНСТАНТИН ШИШМАН или ТИХОН КОНСТАНТИН или КОНСТАНТИН ТИХ. Из рода Асеневци (АТАМАНЫ?). Правил якобы в 1257-1277 годах. Тот факт, что царя называли как АСЕН, так и ШИШМАН, еще раз показывает, что АСЕН и ШИШМАН - это два слегка разных варианта имени ОСМАН=АТАМАН. Кстати, в эту эпоху появляются ТАТАРЫ. -------------------------------------------------------------------41. Царь ИВАЙЛО или ЛАГАН, или ЛАХАН КОРКОДУВАС. Его род неизвестен. Правил якобы в 1277-1279 годах. Татары захватывают страну, Ивайло воюет с татарами и прогоняет их. -------------------------------------------------------------------42. Царь ИВАН АСЕН III или ЙОАН АСЕН II. Из рода Асеневци (АТАМАНЫ?). Правил якобы в 1279-1280 годах. Вновь появляется имя АСЕН или ОСМАН=АТАМАН. --------------------------------------------------------------------43. Царь ГЕОРГИ ТЕРТЕР I или ГРИГОРИЙ ТЕРЕТ. Из рода ТЕРТЕРОВЦИ. Правил якобы в 1280-1292 годах. Итак, в самом конце XIII века мы видим здесь царя ГЕОРГИЯ ТАТАРИНА ПЕРВОГО. Вероятно, здесь в болгарских летописях отразился хан Георгий Данилович, он же Чингиз-Хан, он же РЮРИК. Род ТЕРТЕРОВЦИ - это, скорее всего, ТАТАРЫ. Другие Именники помещают примерно в эту же эпоху царей ПЕТРА III и МИХАИЛА СТРАШИМИРОВА. -------------------------------------------------------------------44. Царь СМИЛЕЦ или СМИЛ или МИРЧО. Из рода ТЕРТЕРОВЦЫ, то есть из ТАТАР. Правил якобы в 1292-1298 годах. --------------------------------------------------------------------45. Царь ЧАКА. Считается узурпатором. Из рода НОГАЕВЦЫ. Но ведь это - известный в истории Орды род НОГАЙСКИХ ТАТАР. Царь Чака правил в 1299-1300 годах. По-
видимому, отражением этого ЧАКИ является болгарский хан ЦОК или ЦОКО из IX века, см. выше номер 18. Хронологический сдвиг составляет здесь примерно 500 лет. --------------------------------------------------------------------46. Царь ТОДОР СВЯТОСЛАВ или СВЕТОСЛАВ ТЕРТЕР, или СВЯТОСЛАВ II ТЕРЕТ. Он - сын ГЕОРГИЯ. Из рода ТЕРТЕРОВЦЫ, то есть ТАТАР. Правил в 1301-1321 годах. Его имя является, скорее всего, легким видоизменением имени ФЕДОР СВЯТОСЛАВ ТАТАРИН. --------------------------------------------------------------------47. Царь ГЕОРГИ ТЕРТЕР II. Из рода ТЕРТЕРОВЦЫ, то есть ТАТАР. Правил в 1321-1323 годах. Скорее всего, это ГЕОРГИЙ ТАТАРИН II. --------------------------------------------------------------------48. Царь МИХАИЛ ШИШМАН или МИХАИЛ СТРАШИМИР [79], с.93. Из рода Шишманци, вероятно, ОСМАНОВ или АТАМАНОВ. Правил в 1323-1330 годах. Имя ШИШМАН является, вероятно, вариантом имени ОСМАН=АТАМАН. Напомним, что в восточном произношении звуки С и Ш переходят друг в друга. --------------------------------------------------------------------49. Царь ИВАН СТЕФАН. Из рода Шишмановци, вероятно, ОСМАНЫ=АТАМАНЫ. Правил в 1330-1331 годах. Другие Именники вставляют примерно в эту же эпоху следующих царей: ВОИСЛАВ, МИХАИЛ СВЯТОСЛАВ, СТРАШИМИР зять сербский, ЙОАН СТРАШИМИРОВ. --------------------------------------------------------------------50. Царь ИВАН АЛЕКСАНДР. Из рода Шишмановци, вероятно, ОСМАНЫ или АТАМАНЫ. Правил в 1331-1371 годах. Начиная с этого момента история Болгарии восстанавливается в основном по турецким и восточным летописям. -------------------------------------------------------------------51. Царь ИВАН ШИШМАН, то есть, вероятно, ОСМАН. Из рода Шишмановци, вероятно ОСМАНЫ=АТАМАНЫ. Правил в 1371-1393 годах. --------------------------------------------------------------------52. Царь ИВАН СТРАЦИМИР или ГЕОРГИ СТРАШИМИР = ГЕОРГИЙ МИХАЙЛОВ. Из рода Шишмановци, вероятно, ОСМАНЫ=АТАМАНЫ. Правил в 1360-1396 годах. --------------------------------------------------------------------53. ОСМАНСКОЕ=АТАМАНСКОЕ ВЛАДЫЧЕСТВО 1396-1878 годов. ТЕМНОЕ ВРЕМЯ в болгарской истории примерно с 1396 по 1700 годы. -------------------------------------------------------------------5. ОБЩИЙ ВЗГЛЯД НА ИСТОРИЮ БОЛГАРИИ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ. Наша мысль состоит в следующем. Реальная болгарская история, освещенная дошедшими до нас документами, становится известной начиная примерно с 1280 года. Сегодня значительная часть этой эпохи считается якобы темным периодом жестокого османского владычества 1396-1700 годов или даже до 1878 года. Эта хронология изображена нами на рис.17.2.
Ранние периоды болгарской истории - до 1280 года - являются, вероятно, фантомными отражениями, дубликатами эпохи 1280-1700 годов. Искусственный перенос в прошлое документов болгарской истории оголил эпоху 1396-1700 годов и превратил ее в якобы темное время. Но зато озарил призрачным фантомным светом некоторые эпохи далекого прошлого. Поскольку период 1396-1700 годов погрузился в искусственную тьму, он был затем успешно объявлен эпохой "мрачного турецкого ига в Болгарии". Многие собственно болгарские летописи погибли или были намеренно уничтожены в процессе "написания правильной болгарской истории". Произошло примерно то же самое, что и с историей Руси. Период Великой = "Монгольской" Империи был объявлен позднейшими историками эпохой мрачного монгольского ига на Руси и страшного турецкого ига в Болгарии. И на Руси и в Болгарии полнокровную насыщенную историю Орды XIV-XVI веков объявили эпохой неисчислимых страданий. А имевшие место на территории Болгарии неизбежные ГРАЖДАНСКИЕ войны, стычки и МЕЖДОУСОБИЦЫ XIV-XVII веков были задним числом объявлены "чужеземным угнетением". Так легким изменением акцентов реальную историю Болгарии перевернули с ног на голову. Период реальной болгарской истории 1280-1700 годов следует назвать ханской и османской=атаманской эпохой. Это собственная история Болгарии как составной части огромной Великой = "Монгольской" Империи. Вероятно, список болгарских ханов включает в себя как местных правителей, имперских наместников, так и ханов-императоров всей Великой = "Монгольской" Империи. К числу таких относятся, например, ханы Батый и Георгий. В частности, период так называемых праболгарских ханов 145-581 годов является дальше всего отброшенным в прошлое дубликатом османской=атаманской болгарской эпохи 1280-1700 годов. При этом хан Батый, например, тоже был выброшен со своего хронологического места и отодвинут - вместе со всей своей эпохой - в VII век, то есть примерно на 600-700 лет в прошлое. Другой "темный период" болгарской истории - эпоха "византийского владычества" 10181186 годов - также, вероятно, является в значительной степени фантомным отражением османской=атаманской эпохи в Болгарии. А когда начались бессмысленные войны между романовской Россией и ТурциейВизантией, Болгария превратилась в один из театров военных действий. Придуманный миф о якобы царившем в Болгарии с XIII века "мрачном турецком иге" был грамотно использован европейской и романовской дипломатией XVIII-XIX веков с целью окончательного раскола Турции-Атамании на мусульманскую и православную части. Грубо говоря, поссорили мусульманское население Турции-Атамании с православными.
Много интересного открывается сегодня при взгляде на болгарскую историю с точки зрения новой хронологии. Например, мы с удивлением обнаружили, что старые болгарские тексты, например, тот же "Именник Болгарских Ханов" написаны в действительности точно тем же языком, что и СТАРО-РУССКИЕ тексты. Не путать с церковно-славянским! Они практически неотличимы ни по языку, ни по по форме букв! Если не сказать заранее, что' это за текст старый болгарский или старый русский, - вы вряд ли догадаетесь о его принадлежности, рис.17.3.
Мы легко читали эти тексты, пользуясь нашим знанием старо-русского языка. А вот более поздние болгарские тексты - а тем более современные - мы понимаем уже с трудом. Непривычные окончания, непривычное употребление предлогов, много незнакомых слов.
И это понятно. Болгарский язык, произойдя из старо-русского примерно в XIV-XV веках, со временем отошел от него и стал развиваться более или менее самостоятельно. Далеко он не ушел, однако уже появились заметные отличия. Это показывает, что в Болгарии XIV-XVII веков был распространен просто старо-русский язык. Он же - старо-болгарский или старый язык "жителей Волги". Как язык Руси-Орды. Более того, оказывается, он практически без изменения был распространен в Болгарии ВПЛОТЬ ДО ДЕВЯТНАДЦАТОГО ВЕКА. А в XVIII-XIX веках провели специальную РЕФОРМУ языка. Слегка изменили грамматику и в результате новый болгарский язык стал заметно отличаться от русского. Хотя языки до сих пор очень близки, полное тождество исчезло. Наша реконструкция: вплоть до XVIII века В РОССИИ И БОЛГАРИИ ГОВОРИЛИ НА ОДНОМ И ТОМ ЖЕ ЯЗЫКЕ, ВПЛОТЬ ДО МЕЛКИХ ЕГО ОСОБЕННОСТЕЙ. ЗАТЕМ ЭТО ТОЖДЕСТВО РУССКОГО И БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКОВ БЫЛО НАМЕРЕННО УНИЧТОЖЕНО. БОЛГАР НАУЧИЛИ - ЗАСТАВИЛИ? - ГОВОРИТЬ НЕСКОЛЬКО ПО-ДРУГОМУ. Для чего это было сделано? Чтобы провести "этническиязыковую" границу между болгарами и русскими. Стремились закрепить раскол Империи. Ведь сам по себе тот факт, что вплоть до XVIII-XIX веков в Болгарии и на Руси был практически один и тот же язык, явно противоречил скалигеровской истории. Которая утверждала, будто болгары и русские УЖЕ МНОГО СОТЕН ЛЕТ ЖИЛИ КАК РАЗНЫЕ НАРОДЫ. Но тогда как же им удавалось так долго сохранять практически одинаковый язык? Ведь живя порознь, болгары и русские должны были бы довольно быстро заговорить существенно по-разному. Уже одно это способно вызвать глубокие сомнения в справедливости скалигеровско-романовской версии истории Балкан. Поэтому мы и утверждаем, что реформа болгарского языка в эпоху XVIII-XIX веков проводилась СОЗНАТЕЛЬНО, чтобы закрепить "новый мировой порядок" и по возможности скрыть вопиющие противоречия в скалигеровско-романовской истории Балкан. В нашей реконструкции объяснение всему этому очень простое. Болгары, прийдя на Балканы в составе османских=атаманских войск Орды в XIV-XV веках, были просто русскими. И говорили, естественно, по старо-русски. До CЕМНАДЦАТОГО века связи Балкан с Русью оставались очень тесными. Поэтому язык долго был практически одним и тем же. Что мы и наблюдаем, кстати, для весьма отдаленных друг от друга частей России. Конечно, для других областей Великой = "Монгольской" Империи, оказавшихся более изолированными от Руси-Орды, ситуация могла быть иной. В этой связи отметим следующее. Вероятно, язык медленнее всего меняется на его родине. Здесь - большое однородное население, язык эволюционирует медленно. А вот сравнительно небольшая группа людей, оказавшаяся вдали от родины, например, ордынско-атаманское войско, попадает в чуждую лингвистическую среду. Естественно, ее язык начинает изменяться существенно быстрее под влиянием иноязычного окружения. Вероятно, нечто подобное произошло с ордынскими войсками, пришедшими в XIV-XV веках в Египет, отдаленные области Западной Европы, в Азию и Китай, в Америку и т.д. Вернемся еще раз к взаимоотношению старо-русского и старо-болгарского языков. Мы уже сказали, что, - насколько можно судить по доступным нам документам, - СТАРОБОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК ПРАКТИЧЕСКИ СОВПАДАЕТ СО СТАРО-РУССКИМ ЯЗЫКОМ XVI-XVII веков. Во избежание недоразумений поясним, что мы говорим здесь именно о СТАРО-РУССКОМ, а отнюдь не о церковно-славянском языке. Который значительно отличается от старо-русского и является, по-видимому, мертвым литературным языком, предназначенным лишь для перевода Священного Писания. Считается, что болгарские, или македонские, просветители Кирилл и Мефодий создали церковно-славянскую письменность именно для перевода священных текстов с греческого на славянский. Но из этого отнюдь не следует, что болгары реально говорили на церковно-славянском языке и что старо-болгарский язык - это церковно-славянский. Как сегодня считается.
И действительно, читая старо-болгарские тексты, например, "Именники Болгарских Ханов" [79], фрагменты старо-болгарских текстов, приведенные в книге [81], с.436-437 и т.д., мы ясно видим, что ЯЗЫК ЭТОТ - НЕ ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКИЙ, А СТАРОРУССКИЙ. Вот, например, текст старо-болгарской добавки к Летописи Константина Манассии: "Ей царю всеми царствуяй, сицеваго приемшу светла и светоносна царе, великаго владыку и изряднаго победоносца, корене съща Иоана преизящнаго царе влъгаром Асене" [81], с.436. Русский читатель, хоть слегка знакомый с русскими текстами XVII и даже начала XVIII века, без труда прочтет этот старо-болгарский текст КАК РУССКИЙ ТЕКСТ. И все поймет, рис.17.4.
Кстати, болгары названы здесь волгарами. А вот СОВРЕМЕННЫЙ болгарский перевод этого старо-болгарского текста. "Царю, царствуващ над всички, като има такъв светъл и светоносен цар, великия владетел и изряден победоносец, от корена на преизящния Иван Асен, царя на българите" [81], с.436. Видно, что этот текст уже ДАЛЬШЕ ОТ РУССКОГО - даже современного, ЧЕМ СТАРОБОЛГАРСКИЙ. В качестве примера сравним старо-болгарское выражение ЦАРЕ ВЛЪГАРОМ, то есть ЦАРЯ БОЛГАРАМ, с его современным болгарским переводом ЦАРЯ НА БЪЛГАРИТЕ. Добавлен предлог НА и определенный артикль ТЕ в конце слова. Кстати, если из современного болгарского языка убрать большинство предлогов НА и артиклей -ТЕ, -ТА, -ТО, -ЪТ в конце слов, то он сразу приблизится к русскому. Например, современная болгарская фраза "Издателство на Българската Академия на Науките", на титуле книги [81], после такой незамысловатой операции превратится в следующую: "Издателство Болгарска Академия Науки". Чем она отличается от русской фразы? Конечно, в русском языке усилительная частица ТО, а в простонародье также и ОТ, тоже присутствует. Но мы ею пользуемся редко. А если бы приставляли ее почти к каждому слову, то наш язык стал бы ближе к болгарскому. Насколько нам известно, реформа староболгарского языка - практически совпадавшего со старо-русским, которая привела к указанным различиям, была проведена не так уж давно, в эпоху XVIII-XIX веков. Болгарский "литературный язык сформировался к середине 19 в." [485], с.76. Только после этого и заговорили русские и болгары на чуть разных языках. 6. О СМЫСЛЕ СЛОВ ОСМАНЫ=АТАМАНЫ И ТУРКИ. Сегодня термин ТУРКИ в скалигеровской истории весьма запутан. Сильно упрощая, можно сказать, что сегодня турками называют коренное население Малой Азии. В этом смысле считается, будто османы - это тоже турки, поскольку скалигеровские историки выводят их из Малой Азии. Якобы они сначала нападали на Константинополь с юга, из Малой Азии, а затем, после безуспешных попыток, решили переправиться в Европу, на Балканы, захватили огромные территории РАЗВИТЫХ европейских государств [455]. А под конец повернули назад и успешно взяли Константинополь в 1453 году. Согласно
нашей реконструкции, якобы малоазиатское происхождение османов=атаманов является ошибкой или подтасовкой скалигеровской истории. Они пришли с севера, из Руси-Орды, и были в основном славянами, а частично - русскими тюрками. То есть теми тюрками, которые на Руси до сих пор живут в Поволжье. Ярким свидетельством являются болгарские турки. Это - часть населения Болгарии, имеющая европейский и даже скорее славянский тип, говорящая по-болгарски, то есть пославянски. НО ИСПОВЕДУЮЩАЯ ИСЛАМ. Видимо, только поэтому их и считают турками. Возможно, это те же самые болгары, ТО ЕСТЬ СЛАВЯНЕ, но только мусульмане. Среди славян были как православные, так и мусульмане. Кстати, и на Руси до сих пор есть русские казачьи станицы, исторически - то есть с незапамятных времен исповедующие мусульманство. Их немного, но они есть. Другой яркий пример мусульманская часть Боснии. Это - тоже славяне-мусульмане. Их почему-то в турки не записывают. Получается, что среди османов=атаманов БЫЛО ОЧЕНЬ МНОГО СЛАВЯН. Может быть, они составляли даже подавляющее большинство. А поскольку османы=атаманы вторглись в XV веке в Турцию-Византию С БАЛКАН, то современное население Балкан - это и есть в первую очередь ПОТОМКИ тех самых османов=атаманов. Наверное, именно поэтому знаменитые турецкие янычары были исключительно славянами, см. ХРОН5. Трудно представить себе довольно странную ситуацию, которую нам сегодня навязывают, будто ГВАРДИЯ - ЯНЫЧАРЫ, отборнейший элитный корпус османских=атаманских войск был полностью укомплектован "инородцами" - славянами, а обычные войска набирались "из своих". По составу ЦАРСКОЙ ГВАРДИИ обычно можно судить, какому именно народу принадлежит ведущая роль в многонациональном войске. Например, наполеоновская гвардия, естественно, состояла из французов и т.д. До сих Стамбул и его окрестности заметно отличаются более европейским типом населения, чем остальная малоазиатская часть Турции. Это тоже косвенно подтверждает нашу мысль, что османы=атаманы не были ТУРКАМИ в современном смысле слова. Иначе говоря, они не были коренным населением Малой Азии, а вторглись сюда с севера, из Руси-Орды. Сегодня, конечно, они уже забыли о своем славянском прошлом. Точнее, их заставили забыть. Сначала, как мы говорили, с помощью пушек и картечи, см. ХРОН6,гл.5:3 и [336], т.5, с.176. А потом - многолетними войнами XVIII-XIX веков между Турцией-Атаманией и романовской Россией. Такое "забывание" славянского прошлого происходило в XVIII-XIX веках не только в центре Турции-Атамании, но и в Греции. Мы имеем в виду проблему Македонии и спора о том, кто такие древние македонцы. Сегодня одни утверждают, что македонцы исконные славяне. А другие, что они - "древние греки". Согласно нашей реконструкции, Македония была одной из частей средневековой Руси-Орды. А потому македонцы были славянами. Как, кстати, и великий завоеватель мира Александр Македонский. Он же библейский Иисус Навин. Напомним, что его образ в значительной степени состоит из фрагментов биографий знаменитых османских=атаманских султанов XV-XVI веков Магомета II Завоевателя и Сулеймана I Великолепного. Видимо, в некоторых хрониках первых османских султанов называли МАКЕДОНЦАМИ, то есть славянами. Слово Македония могло означать просто Великий Дон, МАГ-ДОН, МЕГАС-ДОН, то есть Великая Река. Не исключено, что затем, где-то в XVIII-XIX веках, султанский двор тоже забыл о своем славянском прошлом. Смирились с расколом Великой Империи и предпочли ориентироваться на Западную Европу. Гвардию несогласных славян-янычар - тридцать тысяч - вырезали в 1826 году [336], т.5, с.176, [855], с.47.
Глава 18.
РАЗНОЕ. Настоящая глава состоит из отдельных сюжетов, не обязательно связанных друг с другом. Они представляют самостоятельный интерес и могут послужить основой дальнейших исследований. 1. ОСТРОЖСКАЯ БИБЛИЯ - ЭТО ПЕРМСКАЯ, ТО ЕСТЬ АВСТРИЙСКАЯ, ТО ЕСТЬ ВОСТОЧНО-ИМПЕРСКАЯ "МОНГОЛЬСКАЯ" БИБЛИЯ. Как мы показали, современная Библия в одном из своих ПЕРВЫХ вариантов была напечатана в конце XVI века по-славянски. Это - известное издание Ивана Федорова, так называемая Острожская Библия. Острожской она называется потому, что в предисловии к ней сказано, что ее напечатал "Константин, нареченный в святом крещении Василие, благодатию Божиею княжа ОСТРОЗСКОЕ, воевода Киевский, маршалок земли Волынское и проч." [621]. См. церковно-славянскую цитату-211. Уже из этого титула видно, что Острожское княжение, названное ПЕРВЫМ, рассматривалось как нечто более высокое, чем правление даже в городе Киеве. Нам говорят сегодня, будто тут имелся в виду старый город Острог, в котором действительно есть остатки старых крепостных укреплений [85], т.31, с.344. В русском языке слово ОСТРОГ означает город, огороженный деревянной крепостной стеной из заостренных, торчащих вверх бревен. Поэтому можно в принципе согласиться, что современный город Острог мог быть родиной известной славянской Библии. В то же время нельзя не отметить близость слов ОСТРОГ и ОСТ-РЕЙХ или ОСТЕР-РЕЙХ = O"STER-REICH, то есть АВСТРИЯ, то есть ВОСТОЧНОЕ ЦАРСТВО, в переводе. OST это Восток, а REICH - это Царство. Напомним, что одним из старых названий Руси было АУСТРИКИ [523]. А потому возникает мысль, что в названии Острожской Библии звучит название АВСТРИЙСКАЯ, то есть ВОСТОЧНО-ЦАРСКАЯ, или ВОСТОЧНОИМПЕРСКАЯ. Что многое ставит на свои места. То есть это была славянская Библия, созданная в Руси-Орде и отпечатанная для Великой = "Монгольской" Империи. Естественно, что для западных европейцев ее название могло звучать как ВосточноЦарская, то есть Австрийская. Это была не просто одна из книг, отпечатанных в XVI веке каким-то малоизвестным печатником Иваном Федоровым в каком-то, и в общем-то рядовом, городе Острог. На самом деле это была в определенном смысле имперская славянская книга, вообще одна из ПЕРВЫХ Библий, предназначенная для чтения на всей территории Империи. Включая и Западную Европу, где в то время основная часть населения хорошо понимала славянский, русский язык, см. об этом ХРОН5. А как же ее называли на Руси? Как мы видели, ХРОН4,гл.14:20, средневековая Австрия присутствовала в русско-ордынском гербе Великой = "Монгольской" Империи под названием ПЕРМЬ. Как одна из важных областей Империи. Следовательно, для русских эта Библия была ПЕРМСКОЙ. И появилась она - напомним еще раз - не ранее конца XVI века. И что же мы видим? Сравнивая русский герб XVI века на Большой государственной печати Ивана Грозного и герб Романовых конца XVII века, мы видим, что герб Перми в промежутке от XVI до XVII веков ЗАМЕЧАТЕЛЬНО ИЗМЕНИЛСЯ. А именно, если на гербе Ивана Грозного это - стоящее на четырех лапах животное, рис.18.1,
то на гербе XVII века животное уже несет на спине КНИГУ С КРЕСТОМ, рис.18.2 и рис.18.3.
То есть несет Священное Писание, очевидно, Библию. Важно, что НИ НА КАКОМ ДРУГОМ РУССКОМ ГЕРБЕ СВЯЩЕННАЯ КНИГА - И ВООБЩЕ КНИГА - НЕ ИЗОБРАЖЕНА. А вот на гербе ПЕРМИ - нарисована. Причем именно в XVII веке. В XVI веке ее еще НЕ БЫЛО. Таким образом, мы обнаруживаем косвенное подтверждение нашей реконструкции истории появления первой Библии. Она возникла не ранее конца XVI века в Перми, то есть в Австрии, в одной из областей Империи. И событие было признано настолько важным, что Острожская Библия была изображена на Пермском = Австрийском гербе, входящем в состав основного герба Великой = "Монгольской" Империи. Отметим, что в современной столице Австрии - Вене - сюжет о написании Библии очень популярен. Музеи Вены буквально заполнены картинами, показывающими, как святой Иероним пишет Библию. Конечно, сегодня нам говорят, будто он переводит Библию на ЛАТИНСКИЙ язык. Поразительно, что большинство из этих изображений мало соответствуют процессу перевода, при котором необходимо присутствие по крайней мере ДВУХ КНИГ ИЛИ РУКОПИСЕЙ - исходного текста и создаваемого перевода. На большинстве же изображений Иеронима-"переводчика" имеется только один документ. Тот, который пишет Иероним. Мы отнюдь не спорим с тем, что когда-то Библию действительно перевели на латинский язык. Произошло это, вероятно, в конце XVI-XVII веках. Мы хотим лишь отметить исключительную популярность в Австрии сюжета с возникновением Библии. Не отражены ли на подобных картинах на самом деле воспоминания о написании именно Острожской = Австрийской Библии в XVI веке? 2. КОГДА БЫЛА ИЗДАНА СЛАВЯНСКАЯ БИБЛИЯ ФРАНЦИСКА СКОРИНЫ. Считается, что эта известная славянская Библия [71] была издана в Праге в 1517-1519 годах врачом Франциском Скориной [71], т.3, с.776-781. После нашего исследования мы можем проверить, так ли это. Верно ли указаны годы издания этой Библии? Отметим, что
Библия Скорины издавалась отдельными выпусками и содержит НЕ ВСЕ КНИГИ современной Библии. В частности, в ней нет книги Неемии. Книга Неемии не упомянута даже в предисловии Скорины, где он перечисляет книги Библии [71], т.1, с.7-16. Таким образом, ПО МНЕНИЮ СКОРИНЫ, книга Неемии в состав Библии НЕ ВХОДИТ. Поэтому мы не можем воспользоваться нашим исследованием книги Неемии, которое позволяет определить - относится ли та или иная Библия к XVI или к XVII веку. Однако в Библии Скорины есть 3-я книга Царств. А мы знаем, что здесь имеется вставка XVII века, говорящая о Степане Разине и о его "разбойничей шайке". Посмотрим, есть ли эта вставка в Библии Скорины. ОКАЗЫВАЕТСЯ, ЕСТЬ. Сказано следующее: "И возбуди Господь Бог и другаго врага на Саломона именем РАЗОНА сына Гелиаданова: он же утече от Ададезера царя Соавска господина своего. И собра против ему мужей и бысть князь НАД РАЗБОЙНИКАМИ" [71], т.2, с.421. См. церковнославянскую цитату-212. Таким образом, получается, что имеющаяся сегодня Библия Скорины, скорее всего, была изготовлена НЕ РАНЕЕ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ СЕМНАДЦАТОГО ВЕКА. Но в таком случае годы издания в ней указаны НЕВЕРНО. Тогда получают объяснение и некоторые странности этого издания. Начнем с того, что Библия Скорины отпечатана крупным четким шрифтом с множеством великолепных гравюр и по своему полиграфическому уровню не отличается от изданий XVII века. Достаточно странным представляется также помещение в тексте Библии, в двух местах, большого ПОРТРЕТА САМОГО ФРАНЦИСКА СКОРИНЫ, во всю страницу. Над его головой проставлена "дата": 1517. Чтобы не было сомнений. См. его портрет в 4-й книге Царств [71], т.2, с.599, и слегка отличный портрет в конце книги Иисуса Сираха [71], т.3, с.671. Немного странно видеть среди библейских сюжетов и портретов знаменитых библейских персонажей Моисея, Соломона и других - портрет скромного издателя, медика Франциска Скорины. Сам по себе такой факт можно было бы объяснить. Например, тщеславием Скорины. Но странность состоит в том, что в других славянских изданиях Библии - в Острожской Библии, Библии московской печати XVII века - ничего подобного не встречается. Во всяком случае, этим Библия Скорины выделяется на фоне других славянских Библий. В средние века печатание Библии должно было освящаться авторитетом церковной или светской власти. Так и происходило. В Библиях указывали - при каком правителе и при каком патриархе они были напечатаны. В Библии же Скорины вместо этого сказано, что она отпечатана "Повелением и працею того же ученого мужа Франциска Скорины, в лекарских науках доктора" [71], т.2, с.598. Само слово "повелением" по отношению к простому, скромному лекарю Франциску Скорине выглядит по меньшей мере странным. Отметим также такие мелочи, как написание собственных имен с больших букв. Что не характерно для славянских текстов ранее XVII века. А в Библии Скорины даже слово "хлеб" часто пишется С БОЛЬШОЙ БУКВЫ. См. например [71], т.1, с.253: "внегда седывахом над горшками мяса и ядахом Хлеб до сытости". Или, скажем, в Библии Скорины употребляется исключительно эра "от Рождества Христова". Ни даты от сотворения мира, ни индикты не указаны. Что тоже для славянских книг XVI и даже начала XVII веков не характерно. Кстати, в предисловии Скорины перечислено существенно больше библейских книг, чем реально существует в его изданиях. По крайней мере ФАКСИМИЛЬНОЕ издание [71] не содержит ни книг Маккавеев, ни книг Ездры, ни книг пророков, кроме Даниила и Плача Иеремии. Вот полный состав Библии Скорины, согласно факсимильному фундаментальному изданию [71] в трех томах: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Иисус Навин, Судьи, Руфь, книги Царств, Иудифь, Эсфирь, Иов, Псалтырь, Притчи Соломона, Екклезиаст, Песнь Песней, книга Премудрости Соломона, Иисус Сирах, Плач Иеремии, Даниил.
Между тем в предисловии самого Скорины перечислены почти все книги современной Библии. Так когда было написано предисловие? Да и порядок книг в предисловии Скорины ОТЛИЧАЕТСЯ от того, который мы видим сегодня в [71]. См., например, т.1, с.12. Довольно интересны гравюры в Библии Скорины. Художник явно представлял себе БИБЛЕЙСКИЕ СОБЫТИЯ КАК СРЕДНЕВЕКОВЫЕ. Средневековые европейские одежды, средневековые городские укрепления, средневековое вооружение и даже султаны на шлемах рыцарей. Библейский Аарон, кстати, изображен с ОСМАНСКИМ=АТАМАНСКИМ ПОЛУМЕСЯЦЕМ на лбу [71], т.1, с.296. См. рис.18.4.
Это хорошо отвечает нашей реконструкции. Напомним, что завоевание земли обетованной при Моисее и Аароне было османским=атаманским завоеванием XV-XVI веков. А символом османов=атаманов был полумесяц. С таким же полумесяцем на лбу в средние века изображались и другие библейские персонажи. Например, Иисус Навин, рис.18.5.
И в точности такой же полумесяц носили японские самураи, см. выше рис.5.131. Кроме того, в самом тексте Библии Скорины Моисей несколько раз назван РОГАТЫМ. Например: "И егда схожаше Моисей с горы Синай держай Две досце каменне сведения. И не ведяше того яко РОГАТО БЕ ЛИЦЕ ЕГО... Они же видываху лице выходящего Моисея яко бе РОГАТО" [71], т.1, с.322-323. А в современном переводе - и даже в Острожской Библии! - эти "опасные рога", то есть попросту ОСМАНСКИЙ ПОЛУМЕСЯЦ на лбу Моисея, предусмотрительно УБРАНЫ позднейшими редакторами. Это место они обработали так: "Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея, при сошествии его с горы, то Моисей не знал, что лице его стало СИЯТЬ
ЛУЧАМИ... И видели сыны Израилевы, что СИЯЕТ лицо Моисеево" (Исход 34:29, 34:35). См. церковно-славянскую цитату-213. Мы вновь и вновь сталкиваемся с откровенной редакторской правкой, целенаправленно устранявшей явные следы эпохи XV-XVI веков в Библии, в Ветхом Завете. Кстати, на знаменитой скульптуре Микеланджело, изображающей Моисея, на его голове сделаны какие-то странные рожки, рис.18.6.
По-видимому, скульптор, изобразивший рожки, уже не понимал, что "рога" Моисея, описанные в Библии, это на самом деле был османский=атаманский ПОЛУМЕСЯЦ на шлеме. Похоже, что данная скульптура Микеланджело изготовлена не ранее XVII века. То, что рога - это полумесяц, не понимал и издатель или редактор Библии Скорины. Кстати, в скалигеровской хронологии и Библия Скорины, и скульптура Микеланджело практически одновременны и обычно датируются началом XVI века. Верно ли это? Если Библия Скорины на самом деле создана лишь в XVII веке, то не следует ли отсюда, что и
Микеланджело жил на самом деле не в XVI, а в XVII веке? Ведь если он уже НЕ ПОНИМАЛ, что такое "рога Моисея", то это значит, что жил он не в эпоху османского=атаманского завоевания. А позже. То есть не ранее конца XVI века. И еще одно замечание. В Библии Скорины название первой книги - Бытия приведено в таком написании, что оно напоминает слово БЫТЫЯ, рис.18.7.
Дело в том, что последнее Я стоит тут в форме ia, причем эти буквы соединены небольшой горизонтальной палочкой. Такая форма буквы Я действительно присутствует в славянской азбуке, хотя, как правило, ПОЯВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В НАЧАЛЕ СЛОВ. Если убрать палочку, соединяющую i и А, то вместо БЫТИЯ получится БЫТЫЯ. Не произошло ли такое написание от первичного названия первой книги Библии как "книги Бытыя" или "книги Батыя"? Такое предположение может оказаться естественным в нашей реконструкции, поскольку Пятикнижие, как мы видели, написано османами=атаманами и рассказывало об их истории. Следовательно, самую первую книгу этой истории вполне естественно было бы назвать "Книгой БАТЫЯ", то есть по имени основателя Великой = "Монгольской" Империи. Напомним, что, согласно нашей реконструкции, Батый, он же Иван Калита = Калиф или Халиф, и его брат Георгий Данилович Московский = ЧингизХан жили в первой половине XIV века. Не исключено, что братья Георгий и Иоанн - то есть Чингиз-Хан и Батый - в какой-то мере отражены в Библии как братья-завоеватели Моисей и Аарон. Мы имеем в виду слой библейских событий XIV века. 3. БИБЛИЯ В "ДРЕВНЕМ" КИТАЕ.
В ХРОН5 мы рассказали о "древне"-китайской хронологии и, в частности, о том, что некоторые "древне"-китайские тексты являются на самом деле переводами с европейских языков. Причем переводами, сделанными очень поздно - в эпоху XVII-XIX веков. Поэтому следует ожидать, что среди таких текстов окажется и Библия. Это ожидание оправдывается. Сейчас мы приведем пример "древне"-китайского текста, являющегося, вероятно, просто переводом первых глав книги Бытия на китайский язык. Возможно, современные комментаторы будут с нами спорить, утверждая, что тут речь идет якобы о ЧИСТО КИТАЙСКОЙ истории. [544], т.6, с.57. Берем Библию, открываем ее на первой странице. И читаем: "В начале сотворил Бог небо и землю... И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной для освещения земли и отделения дня от ночи, и для знамений и времен, и дней, и годов... И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды... И увидел Бог, ЧТО ЭТО ХОРОШО" (Бытие 1:1, 1:14, 1:16, 1:18). См. церковно-славянскую цитату-214. Не странно ли, что "древне"-китайское Пятикнижие начинается почти теми же словами, что и первая книга Моисеева Пятикнижия - Бытие? И даже в имени "Высшего царя" - Яо, звучит, по-видимому, слово Яхве, то есть Бог, из еврейской Библии. 4. ПОЧЕМУ РЕКИ ТИГР И ЕВФРАТ ВПАДАЮТ, ПО МНЕНИЮ НЕКОТОРЫХ "АНТИЧНЫХ" АВТОРОВ, В ЧЕР(М)НОЕ МОРЕ. "Античный" автор Руф говорит об известных реках "античности" Тигре и Евфрате следующее: "Сами эти реки стекают с гор Армении и на пути РАСХОДЯТСЯ ДРУГ ОТ ДРУГА НА БОЛЬШОЕ РАССТОЯНИЕ... Эти же реки, вступив в области мидян и гордиев, НАЧИНАЮТ СХОДИТЬСЯ БЛИЖЕ... Ближе всего они сходятся на той равнине, которую жители называют Месопотамией... Они же через земли вавилонян прорываются к КРАСНОМУ (то есть ЧЕРМНОМУ - Авт.) морю" [375], с.88. И далее: "Путь там идет СТЕПЬЮ. Она между Евфратом и Тигром ТАК ТУЧНА И ОБИЛЬНА, что, говорят, скот там сгоняют с пастбищ, чтобы он не погибал от перенасыщения" [375], с.88. Посмотрите на карту, рис.18.8.
Современные Тигр и Евфрат НИ В КАКОЕ КРАСНОЕ МОРЕ НЕ ВПАДАЮТ. А ВПАДАЮТ В ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ. Причем не отдельно друг от друга, а сначала слившись в единую реку Шатт-эль-Араб - которая имеет длину более 150 километров. Указание на то, что между Тигром и Евфратом расположена СТЕПЬ С ТУЧНЫМИ ПАСТБИЩАМИ, - на которых скот погибает от переедания, - кажутся некоторым преувеличением. Рядом - Сирийская пустыня... С другой стороны, в скалигеровской истории известно, что в средние века реку ВОЛГУ иногда называли ТИГРОМ [1078], т.1, с.145-146. Подробнее см. в ХРОН5,гл.14:7. И сразу же становится понятно - о чем тут на самом деле говорит Руф. Скорее всего, он описывает междуречье двух великих рек - Волги и Дона. Они действительно вытекают примерно из одной местности, рис.18.8, затем расходятся, охватывая между собой огромные пространства. В южной части - знаменитые плодороднейшие Донские СТЕПИ. Где в самом деле нужно оберегать скот от переедания. А затем действительно сходятся - как и описано у Руфа - на очень близкое расстояние. Здесь, кстати, и прорыли в XX веке ВолгоДонской канал. Затем Волга и Дон вновь расходятся. Волга идет в Каспий. А вот Дон действительно впадает в залив ЧЕРНОГО МОРЯ, называемый сегодня Азовским морем. Вероятно, Черное море и есть Чер(м)ное море, упомянутое Руфом. Мы опять видим, что Чер(м)ное море - это Черное море. Здесь уместно напомнить, что В.Н.Татищев писал, что славяне, идя с востока на запад, покорили, в частности, сарматское племя РУСОВ и переняли их имя РУСЫ, "которое на их сарматском языке
значит ЧЕРМНЫЙ" [832], т.8, с.96. Итак, слово РУССКИЙ означало когда-то ЧЕРМНЫЙ. Вспомним теперь, что Черное море в средние века называлось также Русским морем, см. ХРОН4. Таким образом, поскольку название РУССКИЙ означало ЧЕРМНЫЙ, то ЧЕРНОЕ МОРЕ называлось ЧЕРМНЫМ морем. 5. РАСТЕНИЯ И ПЛОДЫ ИЗ АМЕРИКИ НА ФРЕСКАХ "АНТИЧНОЙ" ПОМПЕИ. На "античных" фресках Помпеи были обнаружены изображения плодов и растений ИЗ АМЕРИКИ. Приведем отрывок из письма "известнейшего советского ботаника, соратника Н.И.Вавилова, профессора П.М.Жуковского" [209], с.75-76. П.М.Жуковский сообщает: "В 1960 году я был в Италии, где встретился в Неаполе с профессором Каселлой. Он в течение ряда лет изучал фрески Помпеи и Геркуланума и обнаружил на них АМЕРИКАНСКИЕ ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ КУЛЬТУРНЫЕ РАСТЕНИЯ: АННОНУ, АНАНАС И ДР. ... Аннона НЕ ВЫЗЫВАЕТ НИКАКИХ СОМНЕНИЙ (настолько отчетливо изображение); ананас немного неясен, но все же это - он... Есть отличная фреска, изображающая ЛИМОН. Римляне могли его знать только из Индии" [209], с.76. Следовательно, фрески сделаны после открытия Колумбом Америки. То есть не ранее XV века. Но ведь скалигеровская версия считает, будто Помпея уничтожена и засыпана извержением Везувия в 79 году н.э. [72]. Чтобы снять возникающее противоречие, историки выводят отсюда, что еще ЗАДОЛГО до Колумба кто-то плавал в Америку из Европы. Но скорее всего, изображения американских плодов и растений появились в Италии лишь в эпоху великих географических открытий. То есть не ранее XV века. А тогда получается, что Помпея и Геркуланум были засыпаны извержением тоже не ранее XV века. Это накладывает эпоху "римской античности" на XV век, что соответствует нашей реконструкции. Как мы уже говорили, в Америке, на восточном Атлантическом побережье Венесуэлы, обнаружен клад РИМСКИХ МОНЕТ ЯКОБЫ IV ВЕКА Н.Э. [209], с.75. Скорее всего, монеты попали в Америку именно в эпоху великих географических открытий. Но тогда получается, что в кошельках казаков-моряков Колумба звенели "древне"-римские "античные" монеты. Вещь немыслимая в скалигеровской истории. Но абсолютно естественная в нашей реконструкции. 6. СРЕДНЕВЕКОВАЯ ДАТИРОВКА СЕДЬМОГО ВСЕЛЕНСКОГО СОБОРА НА ПЯТЬСОТ ЛЕТ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ СКАЛИГЕРОВСКОЙ ДАТИРОВКИ. Считается, что Вселенских соборов в эпоху единства христианской церкви - то есть до разделения церквей - было семь. Последний из них - Седьмой собор, он же Второй Никейский - датируется сегодня скалигеровской хронологией 783-787 годами н.э. [936], т.1, с.386. Так думают сегодня. Но совсем не так думали, оказывается, в средние века. И об этом еще очень хорошо помнили даже В СЕМНАДЦАТОМ ВЕКЕ. Открываем рукописную Палею XVII века, находящуюся в фондах Румянцевского Музея Государственной Национальной Библиотеки России, номер хранения 297. На листе 249 читаем: "А в старых перечнях от Рождества Христова до 7-го собора лет 1296, а от Адама до 7-го Вселенского собора лет 6296". Таким образом, средневековый хронолог четко говорит, что Седьмой Вселенский собор состоялся в самом конце XIII века, считая от Рождества Христова, то есть в 1296 году от Р.Х.! Это на ПЯТЬСОТ ЛЕТ ПОЗЖЕ принятой сегодня скалигеровской "датировки". Отметим также, что в этой Палее по-другому определено расстояние во времени между Адамом и Христом. Сделаем важное замечание о до-скалигеровской хронологии. Многие, возможно даже все, до-скалигеровские хронологические труды НЕ ЗНАЛИ И ПОТОМУ НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛИ ЕДИНОЙ ЭРЫ. Хронология в них представлена в виде набора относительных расстояний во времени между разными событиями: от собора до императора столько-то, от царя до короля - столько-то и т.п. Было много противоречий, и согласовать все взаимные расстояния, УЛОЖИВ ИХ НА ОДНУ ХРОНОЛОГИЧЕСКУЮ
ШКАЛУ, вообще говоря было нельзя. Школа Скалигера-Петавиуса "волевым усилием" выбрала одну из множества возможных версий и объявила ее правильной. А другие неверными. Как мы сегодня видим, они грубо ошиблись. Очень грубо. 7. "АНТИЧНЫЙ" АРИСТОТЕЛЬ - УЧИТЕЛЬ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО И АРИСТОТЕЛЬ ФИОРОВАНТИ В МОСКВЕ XV ВЕКА. Как мы говорили, Александр Македонский - это отражение, в частности, великого османского=атаманского завоевателя XV века Магомета II, а также султана Сулеймана Великолепного из XVI века. Это - эпоха османского=атаманского завоевания, начавшегося из Руси-Орды. Согласно "античным" источникам, с Александром Македонским тесно связан другой знаменитый человек - его учитель Аристотель. Нельзя не отметить, что на Руси как раз во второй половине XV века также появляется известный ученый АРИСТОТЕЛЬ [362], т.6, гл.2, столбец 48. Он строит московский Успенский собор в Кремле по образцу Владимирского Успенского собора, затем дворец в Венеции. Его приглашают в Константинополь "для строения Султанских палат", но он будто бы туда не едет. По нашему мнению, скорее всего, съездил он и в Царь-Град и построил там дворец. Просто романовским историкам не хотелось признавать, что и константинопольский и московский дворцы и соборы строил один и тот же мастер. Вот и заявили, что не ездил-де Аристотель в Царь-Град. Кроме того, Аристотель лил пушки и колокола. Его имя даже присутствует на некоторых РУССКИХ МОНЕТАХ того времени [362], т.6, гл.2, столбец 50. А это уже вызывает сомнение, что московский Аристотель был просто приезжим иностранцем, пусть даже и очень хорошим мастером монетной чеканки. Обратим внимание на его полное имя Аристотель Фиорованти [553], с.6. То есть Аристотель ФОРОВАН или Аристотель ФАРАОНСКИЙ. И теперь нам понятно, почему его так прозвали. Работал в Москве, в столице Руси-Орды, то есть библейского ЕГИПТА. А потому конечно был ФАРАОНСКИМ, то есть "при ФАРАОНЕ". Между прочим, комментаторы отмечают следующую странность, связанную с Аристотелем "Фараонским". "Вообще можно сказать, что Аристотелю более посчастливилось У НАС В РОССИИ, ЧЕМ НА СВОЕЙ РОДИНЕ. Тогда как все еще красуется сооруженный им Успенский собор - ПЛОДЫ ЕГО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ИТАЛИИ БЕССЛЕДНО ИСЧЕЗЛИ" [813], выпуск 2, с.27 "Античный" Платон, оказывается, называл "античного" Аристотеля МСКОМ [940], лист 77, оборот. Это понятно: работал Аристотель в Москве, а потому и был МОСКВИЧОМ, то есть МСКОМ. Прав был "античный" Платон. И еще одна интересная деталь. Оказывается, Аристотель Фиорованти МСК - то есть Фараонский Москвич - был горбатым и КОСНОЯЗЫЧНЫМ, причем все его друзья и УЧЕНИКИ ЕМУ В ЭТОМ ПОДРАЖАЛИ. Вот как об этом рассказывает Лютеранский Хронограф 1680 года: "Возрастом бе мал, к тому скудообразен, горбат и КОСНОЯЗЫЧЕН: кую обаче его естества скудость, други или паче рещи ласкатели, подражали" [940], лист 78. Но ведь Александр Македонский считается УЧЕНИКОМ АРИСТОТЕЛЯ. А потому тоже, по-видимому, старался изображать косноязычие. Подражая великому учителю. Насчет Александра Македонского нам ничего такого найти не удалось. А вот у его дубликата библейского Моисея - такое КОСНОЯЗЫЧИЕ не только имелось, но даже неоднократно подчеркивается Библией: "И сказал Моисей Господу:... Я ТЯЖЕЛО ГОВОРЮ И КОСНОЯЗЫЧЕН" (Исход 4:10). См. церковно-славянскую цитату-215. 8. АРХЕОЛОГИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ СТАМБУЛА. 8.1. ГИБЕЛЬ "АНТИЧНОГО" МИРА И "АНТИЧНОЙ" КУЛЬТУРЫ ПРОИЗОШЛА В КОНЦЕ XV ВЕКА. По Скалигеру-Петавиусу, великий "античный" мир был раздавлен "очень плохими варварами" в конце V - начале VI веков н.э. В частности, в эту эпоху под ударами
варваров пала Римская империя [579]. Якобы в 455 году варвары во главе с королем Гейзерихом захватили и разграбили итальянский Рим [579], с.487. Поскольку история Рима получилась из истории средних веков путем хронологического сдвига средневековых событий вниз примерно на тысячу лет, здесь, на страницах скалигеровского "учебника", отразилось событие примерно 1455 года, то есть середины XV века. Но в 1453 году был взят Царь-Град, то есть Новый Рим. И брали его, как мы уже понимаем, русско-ордынские войска, то есть османы=атаманы. Таким образом, скалигеровский V век гибели "античности" - это, скорее всего, XV век, когда с точки зрения некоторых европейских летописцев "варвары" османы=атаманы разгромили Византию. А расцвет "античной" культуры приходился в Византии на XV век, как раз перед османским=атаманским завоеванием. Османы несли с собой другую культуру и, в частности, другой архитектурный стиль. Они разрушили большинство зданий и храмов, построенных византийцами и возвели свои собственные, в ином стиле. В результате сегодня вся Турция и Балканы покрыты развалинами "античных" городов. Вероятно, это СЛЕДЫ ОСМАНСКОГО=АТАМАНСКОГО ВТОРЖЕНИЯ XV ВЕКА. Оно же завоевание земли обетованной Иисусом Навином, по Библии. Вторая волна разрушений относится, вероятно, уже к войнам XVII-XVIII веков. Поэтому сегодня стамбульский археологический музей БУКВАЛЬНО ЗАБИТ "античностью" - статуи Аполлона, Венеры, Зевса и т.д. Обломки огромных "античных" колонн и фризов, "античные" саркофаги. Практически вся Турция покрыта остатками "античных" театров, крепостных укреплений, башен, акведуков, храмов и вообще остатками "античных" городов. Причем подобные развалины встречаются здесь буквально на каждом шагу. Типичный пейзаж показан на рис.18.9 и рис.18.10
8.2. КАМЕННАЯ НАДГРОБНАЯ ПЛИТА ЯКОБЫ ВОСЬМОГО ВЕКА ДО Н.Э. С ХРИСТИАНСКИМИ КРЕСТАМИ. В стамбульском археологическом музее выставлен каменный надгробный памятник якобы VIII века до н.э. Спрашивается, почему он датируется восьмым веком ДО н.э.? Оказывается, потому, что он снабжен большой ИЕРОГЛИФИЧЕСКОЙ надписью. А ТАКИЕ ИЕРОГЛИФЫ, как считают историки, использовались не позднее якобы VIII века до н.э., рис.18.11.
Однако на памятнике - как на передней его части, так и сбоку - хорошо видны несколько ярко выраженных ХРИСТИАНСКИХ КРЕСТОВ. А потому, скорее всего, это памятник христианской эпохи. Что противоречит скалигеровской датировке памятника VIII веком до н.э. Историки вынуждены здесь прибегнуть к своей обычной тактике. Мол,
позднейшие средневековые христиане взяли старый надгробный памятник с НЕПОНЯТНОЙ им иероглифической надписью. Бережно сохранив - непонятную! надпись, вырезали на памятнике христианские кресты и использовали его уже для христианского погребения. Надо полагать, поставив при этом на другую могилу. Однако такое "объяснение" трудно принять по следующей простой причине. Дело в том, что как средневековые христианские кресты, так и "древние" иероглифы вырезаны на одной и той же предварительно выровненной плоскости камня, рис.18.11. Если бы кресты вырезали на месте уничтоженного ранее изображения, то их выступающая поверхность была бы заглублена. Но ничего такого нет. Мы видим, что иероглифами пользовались христиане. По нашей реконструкции, не ранее XII века. 8.3. НОВГОРОДСКИЙ ОБРАЗ "ЗНАМЕНЬЕ" НА АРХЕОЛОГИЧЕСКИХ ПАМЯТНИКАХ СТАМБУЛА. В Стамбульском археологическом музее выставлена золотая монета якобы 1042 года, приписываемая византийской императрице Зое-Феодоре, рис.18.12, рис.18.13.
НА НЕЙ ИЗОБРАЖЕН ХОРОШО ИЗВЕСТНЫЙ В РУССКОЙ ИСТОРИИ образ "Знамения Пресвятыя Богородицы в Великом Новеграде". Который на Руси чаще всего назывался просто "Знаменье Богородицы". Это - излюбленный символ ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА [462], с.1,29,31. Важно, что этот иконографический образ ОЧЕНЬ ХАРАКТЕРЕН и резко выделяется среди других икон. Богородица изображена в круге с обеими руками, согнутыми в локтях и поднятыми вверх. Между ее рук помещается младенец Иисус, чаще всего в круге. Следует отметить, что все предания о данной иконе связаны лишь с русской историей [635]. На старых изображениях икона "Знаменье" часто символизировала Великий Новгород и НОВГОРОДЦЕВ, рис.18.14, рис.18.15 и рис.18.16.
В ТОЧНОСТИ ТАКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ МЫ И ВИДИМ НА ЗОЛОТОЙ МОНЕТЕ ВИЗАНТИЙСКОЙ ИМПЕРАТРИЦЫ, рис.18.12, рис.18.13. Конечно, с точки зрения скалигеровской хронологии это означает, что новгородцы заимствовали свой знаменитый символ из Византии. Но в таком случае следовало бы ожидать, что такое происхождение известной иконы осталось бы в памяти. Как, например, в случае Владимирской иконы. Но ничего такого неизвестно. А потому, в свете нашей реконструкции, возникает естественный вопрос: не появились ли изображения "Знаменья" в Византии уже после завоевания Царь-Града османами=атаманами в XV веке или после великого = "монгольского" завоевания XIV века? В заключение на рис.18.17
мы приводим икону "Богоматерь Оранта Великая Панагия". Мы подробно рассказывали о ней в ХРОН4,гл.3. Икону сегодня относят примерно в 1217 году [114], с.124-125. Это - та же русская икона "Знаменье Богородицы". 9. ВОЗМОЖНОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИМЕН ИОАНН И СОЛОМОН. 1) Имя Иоанн = Иван, Джон, Ян, Хуан, Иоганн и т.п. могло произойти от сочетания ИО + ХАН. Напомним, что и сегодня в Западной Европе, например в Германии, имя Иоанн часто пишут так: IOHANN, то есть Io + Hann. Другими словами, просто ИО (вероятно, Божественный) + ХАН. Поэтому имя Иоанн могло когда-то очень давно, веке в XIII-XIV, возникнуть от сочетания Божественный Хан или Великий Хан. Напомним, что Иовис = Божественный, по-латински. 2) Имя СОЛОМОН могло произойти от слияния двух слов: СОЛНЦЕ, - звучавшего, например, по-латински как SOL или SOLIS, - и МЕСЯЦ (как отрезок времени) звучавшего по-латински как MENSIS. По-английски "луна" пишется MOON, По-латински "луна" пишется Luna [237], с.604. Сочетание SOL + MENSIS или SOL + MOON вполне могло превратиться в СОЛОМОН. Между прочим, гипотеза неплохо согласуется с тем, что символом мусульманства затем стал ПОЛУМЕСЯЦ СО ЗВЕЗДОЙ. Похоже, что ПОЛУМЕСЯЦ был символом ЛУНЫ, а ЗВЕЗДА - символом СОЛНЦА. В этом случае ПОЛУМЕСЯЦ СО ЗВЕЗДОЙ, - или, что то же самое, ПОЛУМЕСЯЦ С КРЕСТОМ, восьмиконечным или шестиконечным, - первоначально мог символизировать ЛУНУ и СОЛНЦЕ - то есть два важнейших небесных светила. 10. О ПРОИСХОЖДЕНИИ СЛОВ КОСТЕЛ = ХРАМ И CASTEL = ЗАМОК. Оказывается, в старом русском языке слово КОСТЕР обозначало в частности БАШНЮ или КРЕПОСТЬ. А также - нечто высокое, сложенное из бревен. Об этом говорит, например, Фасмер в [866], т.2, с.347. А также и другие источники, например, Псковская Летопись [84]. По-видимому, лишь впоследствии слово КОСТЕР стало означать исключительно "подожженное дерево". Ведь чтобы зажечь костер, требовалось сложить поленья КОСТРОМ, в виде "башни", костра. Но тогда возникает подозрение, что латинское слово CASTELLUM и известное слово КОСТЕЛ - то есть церковный храм - происходят от старо-русского слова КОСТЕР. Поскольку звуки Л и Р часто переходили друг и друга и путались. И слово КОСТЕР могло превратиться в КОСТЕЛ и наоборот. Вот что сообщает Этимологический словарь Фасмера [866]. [866], т.2, с.347. Однако теория о заимствовании русско-церковнославянского КОСТЕЛ из греческого языка целиком базируется на скалигеровской хронологии. В нашей же реконструкции направление заимствования вполне могло быть обратным. И, вероятно, таким и было в действительности. С учетом этого наблюдения сообщение Фасмера приобретает совсем иной смысл: получается, что называть церковь КОСТЕЛОМ - то есть КОСТРОМ - придумали СЛАВЯНЕ. Фасмер также пишет: [866], т.2, с.347. Но почему же "совершенно отлично"? Ведь "поленница", "нечто торчащее вверх" - очень подходит для бревенчатой крепости, а тем более - для башни. Раньше ведь строили из дерева, особенно на Руси, где его было очень много. Но если Фасмер признает это, ему
придется признать, что и латинское слово castrum произошло от русского КОСТЕР=БАШНЯ. А этого Фасмер сделать, конечно, не в силах. Поэтому, видимо, и пишет, что слово "костел" СОВЕРШЕННО ОТЛИЧНО по своему происхождению от слова "костер"! Почему же значение ЦЕРКОВЬ для слова КОСТЕЛ развилось именно в славянских языках? Не потому ли, что слово КОСТЕЛ - славянское? 11. О ЦЫГАНАХ. Цыгане - кочевой народ, до сих пор не признающий границ между современными государствами. Сегодня есть, конечно, и оседлые цыгане, однако традиционный цыганский образ жизни - постоянное перемещение. Существование такого народа вызывает мысль о том, что когда-то все те места, по которым они кочуют, входили в состав одного государства. Но тогда такое государство должно было охватывать огромные пространства Европы, Азии и Северной Африки. По-видимому, его границы примерно совпадают с границами Великой = "Монгольской" Империи в Евразии и Африке. Любопытно, что сами цыгане называют себя РОМАНАМИ, РОМЕЯМИ, то есть жителями Римской империи. Наша реконструкция: цыгане - сохранившийся "живой след" Великой = "Монгольской" Империи. Вероятно, когда-то в Империи требовалось много народа для обслуживания многочисленных и очень длинных караванных торговых путей, связывавших отдаленные ее земли. Может быть, современные цыгане - потомки тех, кто когда-то обслуживал эти пути. Сам характер такой службы, ясное дело, предполагал постоянное перемещение вместе с караванами. Вся жизнь проходила в движении. По крайней мере до начала XX века жизнь бродячих цыган была тесно связана с КОНЯМИ. В этом, видимо, некое воспоминание о "службе конюхами" на караванных путях. После раскола Империи профессиональное сословие со временем превратилось в отдельный народ. 12. ЛЕВ РУССКОГО ГОРОДА ВЛАДИМИРА НА ГЕРБАХ ЕВРОПЫ И АМЕРИКИ. После нашей реконструкции становится понятным, почему на гербах многих государств Европы, а также на старых картах Америки помимо двуглавого русско-ордынского имперского орла, или вместо него, часто изображались львы, стоящие на задних лапах. ВЕДЬ ЛЕВ, СТОЯЩИЙ НА ЗАДНИХ ЛАПАХ, - ЭТО ХОРОШО ИЗВЕСТНЫЙ СТАРЫЙ ГЕРБ РУССКОГО ГОРОДА ВЛАДИМИРА = ВЛАДЕЮЩЕГО МИРОМ, рис.18.18.
В таком виде он представлен на Большой государственной печати XVII века. Отметим, что на печати Ивана Грозного в качестве владимирского герба помещен просто ИМПЕРСКИЙ ГЕРБ - двуглавый орел. Вот, например, известная карта Америки, составленная Себастьяном Мюнстером (Базель, 1546 год) [1009], с.91. Мы уже приводили ее выше, рис.14.2. В самом ее центре, у берегов Америки, недалеко от Кубы, мы видим остров с интересным названием не то Скифия, не то Скиния - Sci(?)ia. Одна буква плохо сохранилась или же была зачем-то подтерта. Остров изображен как один из трех крупных островов в Карибском море, рис.18.19.
Скорее всего, это остров Пуэрто-Рико, столицей которого является Сан-Хуан. Над островом развевается огромное знамя, единственное на всей карте. На нем - четыре ЛЬВА, стоящие на задних лапах, рис.18.20.
Бо'льшая часть флага - красная, как и поле владимирского герба. Возможно, именно здесь был первый Сарай, ставка Скифии-Орды, когда ее флот прибыл к берегам Центральной Америки. Это было плавание Ноя = Колумба. Сегодня остров называется Пуэрто-Рико. Вспомним, что в средние века османская=атаманская Империя называлась Высокая ПОРТА, Блистательная ПОРТА [797], с.1038. Поэтому не исключено, что название Пуэрто-Рико происходит от названия османской = атаманской Империи, то есть от П-ОРДА РЕЙХ, то есть П-ОРДА ИМПЕРИЯ. А слово ПОРТ в смысле морского порта, гавани, очень близко к слову ВРАТА, ВОРОТА, то есть вход. Напомним, что звуки В и Б часто переходили друг в друга. Наконец, не означало ли когда-то название Сан-Хуан = Святой ИВАН (Иоанн, Iohann) просто СВЯТОЙ ХАН? Само название города Владимира - Владеющий Миром - подчеркивало его значение как столицы Великой = "Монгольской" Империи. Как мы видим, Владимирский "монгольский" красный стяг со львом был поднят в те годы над Центральной Америкой. Почему в качестве герба города Владимира был избран именно лев? Ведь около Владимира львы не водятся. Ответы на вопрос могут быть, конечно, самыми разными. Мы выскажем следующую мысль. Обратим внимание, что на гербе Ярославля, то есть Великого Новгорода, согласно нашей реконструкции, - изображен медведь, поднявшийся на дыбы. Могучий и свирепый зверь, действительно типичный для русских лесов.
При нападении часто встает на задние лапы. Вполне подходит в качестве символа РусиОрды, НАЧАВШЕЙ завоевание мира. Широко известный русский медведь. А вот на гербе Владимира, то есть города, ставшего Владеть Миром после ЗАВЕРШЕНИЯ "монгольского" = великого завоевания и возникновения гигантской Русско-Ордынской Империи, могли специально поместить какой-то специфический символ ДАЛЕКОЙ страны, колонизированной во время покорения земли обетованной. Такой землей была, в частности, Африка, удаленная от Руси. В Африке действительно водятся львы - могучие и свирепые животные. Внушающие уважение. Может быть, ордынские ханы-завоеватели решили подчеркнуть большие размеры своей "Монгольской" = Великой Империи. Поэтому и поместили на центральный Ярославский герб СВОЕГО ЗВЕРЯ, то есть могучего русского медведя, а на Владимирский герб - ДАЛЕКОГО, НО ПОКОРЕННОГО ЗВЕРЯ - могучего льва. Ведь африканский лев, - как, впрочем, и индийский азиатский лев, - после включения этих далеких земель в состав Империи XIV-XVI веков, тоже стал как бы "своим имперским зверем". Показывающим границы мира, куда распространилось государство. Между прочим, гербом "античной" Трои был, оказывается, лев. Этот факт зафиксирован на известном произведении А.Дюрера "Арка славы Максимилиана I" (Ehrenpforte), рис.18.21 и рис.18.22.
Мы видим, что на всех трех гербах, в том числе и на гербе Трои, присутствует владимирский лев на задних лапах. Ничего удивительного в этом нет. По-видимому, с возникновением Атаманской=Османской Империи в ее символику был включен один из главных гербов Ордынской Империи, откуда первоначально и вышли османы=атаманы. В заключение нельзя не отметить следующую мелкую, но поучительную деталь. Герб города Владимира, в его романовской редакции конца XVIII века, во время второй волны переименований, приобрел благодушно карикатурный вид, рис.18.23. b
Появилась странная улыбка на морде льва, и вообще она стала больше похожей на улыбающееся человеческое лицо, чем на морду свирепого зверя. Достаточно сравнить романовскую версию герба с его старым изображением XVII века. В подписи к романовской версии XVIII века даже корона на голове льва названа ЖЕЛЕЗНОЙ. Хотя на Руси царские короны были ЗОЛОТЫЕ. Складывается ощущение, что романовские редакторы второй волны переименований изо всех сил постарались поиздеваться над старой русской имперской столицей - городом Владимиром. 13. ИЗВЕСТНАЯ СРЕДНЕВЕКОВАЯ АЗБУКА, ИЗОБРЕТЕННАЯ СТЕФАНОМ ПЕРМСКИМ, - ЭТО ЛАТИНСКАЯ АЗБУКА. Вернемся к вопросу о том, какую же азбуку изобрел Стефан Пермский. В ХРОН6,гл.9, мы уже вкратце сообщили об этом. Однако вопрос заслуживает более подробного рассказа. Начнем с того, что изобретение Святым Стефаном новой пермской азбуки считается уникальным и ярким событием. Оно стоит совершенно особняком в истории средних веков. Ведь согласно скалигеровской хронологии, все остальные азбуки - кроме пермской - были изобретены "очень давно", якобы до X века н.э. Считается, что после создания славянской азбуки в IX веке до самого последнего времени, - то есть до XIX-XX веков, когда стали придумывать новые азбуки для "младописьменных" народов Азии, Африки, Америки и Океании, - НА ПРОТЯЖЕНИИ ТЫСЯЧИ ЛЕТ ЛИШЬ ОДИН РАЗ БЫЛА ИЗОБРЕТЕНА НОВАЯ АЗБУКА. Это была азбука Стефана Пермского [762], с.14. После изобретения новой азбуки Святой Стефан осуществил с ее помощью перевод на ПЕРМСКИЙ язык ряда церковно-славянских и греческих книг. "Он переводил с русского языка на пермский, но много раз и с греческого на пермский" [762], с.161. Причем этих
книг было достаточно много, так как все христианское богослужение, которое требует большого количества книг, велось в Великой Перми по переведенным им книгам: "И попы его на пермском языке служили обедню, заутреню и вечерню, по-пермски пели, и канонархи его по пермским книгам канонаршили, и чтецы чтение читали пермской речью, певцы же всякое пение по пермски возглашали" [762], с.169. Но все это требует большого количества различных богослужебных книг. Которые, следовательно, все появились на пермском языке. Нас пытаются уверить, будто от знаменитой пермской азбуки и от многочисленных пермских книг НИЧЕГО НЕ ОСТАЛОСЬ. А ведь Великая Пермь была отнюдь не глухими задворками Империи. Двести лет расцвета, богатая пермская литература, громкая пермская история, фундаментальное пермское церковное строительство, известное по летописям, независимая пермская епархия, - несколько пермских епископов XV века причислены к лику святых [39], т.2, с.28, - печать Великой Перми как одной из двенадцати крупнейших областей Империи в XVI веке. И так далее и так далее. И все это якобы бесследно исчезло. В XVII веке по течению Камы, - то есть якобы на территории прежней Великой Перми, - мы видим лишь глухие леса и редкие деревни коми. Ни городов, ни крепостей, ни великолепных каменных соборов. НИ ПИСЬМЕННОСТИ. Лингвистический Энциклопедический Словарь воспроизводит лишь два списка пермской азбуки, рис.18.24, рис.18.25,
сделанные в XIX веке и хранящиеся в Государственной публичной библиотеке им. М.Е.Салтыкова-Щедрина, рукописный отдел, F.IV, номер 712. Вопрос: куда же делись многочисленные пермские книги? Нам предлагают следующий ответ: "Изобретенное Стефаном Пермским письмо из книжного употребления, в том числе церковного, давно вышло. Даже КНИГ, НАПИСАННЫХ ЭТИМ ПИСЬМОМ, НЕ СОХРАНИЛОСЬ" [762], с.3. Но как такое могло произойти? Ведь со временем количество книг должно было только возрастать. Так происходило везде. С появлением письменности возникало общество образованных, грамотных людей, национальная литература и т.д. Книг требовалось все больше и больше. И если ни одной старой пермской книги сегодня якобы нет, то историкам ничего не остается как предположить, будто все пермские книги были кем-то и зачем-то уничтожены. Но с какой целью? Кто уничтожил пермские книги? Г.М.Прохоров в некотором недоумении пишет следующее: "Конечно, уничтожил их не крещенный Стефаном народ... Ряд литератур, созданных христианскими миссионерами, исчез вследствие мусульманских завоеваний, НО ЭТО НЕ ТОТ СЛУЧАЙ (не удалось свалить на "варваров-завоевателей" Авт.). И вряд ли все зырянские книги сгорели при пожаре усть-вымских церквей в 1740 г. ("теория пожаров" тоже, как мы видим, не помогает... - Авт.) Дело скорее всего в том, что, после соединения в XVI веке Пермской епархии с Вологодской эти книги отбирали и уничтожали, а тех, кто их укрывал, преследовали, как то бывало со славянскими книгами в Болгарии, когда она оказывалась под властью Константинопольского патриарха" [762], с.37. Последнее "объяснение" тоже, конечно, ничего не проясняет. Во-первых, о преследовании пермских книг на Руси ничего не известно. Да и странно было бы уничтожать русским церковным властям книги, созданные одним из самых чтимых на Руси святых - Стефаном Пермским. Во-вторых, даже если бы такая идея и пришла в голову кому-то из вологодских епископов XVI века, то осуществить это ему оказалось бы не по силам. Об этом красноречиво свидетельствует хотя бы приведенный пример с Болгарией. Удалось ли Константинопольскому патриарху уничтожить в Болгарии славянскую письменность? Конечно, нет. Ведь уничтожить ВСЕ памятники письменности, которая существует уже несколько сотен лет, практически невозможно. Где-нибудь все равно сохранится книга, случайно ускользнувшая от преследователей. Такие остатки пришлось бы методически вылавливать и уничтожать еще не одну сотню лет. Итак, вопрос о том, кто и когда "уничтожил все пермские книги", ОСТАЕТСЯ ОТКРЫТЫМ. При этом обратим внимание читателя на одну важную подробность. Как мы видели, еще в XVI веке Пермская епархия, якобы существовавшая до тех пор в течении реки Камы, БЕССЛЕДНО ИСЧЕЗЛА. Таким образом, В НАЧАЛЕ ДОСТОВЕРНОГО ПЕРИОДА РУССКОЙ ИСТОРИИ - в XVII веке - МЫ ЗАСТАЕМ КАМСКУЮ ОБЛАСТЬ В
СОСТАВЕ ВОЛОГОДСКОЙ, А НЕ ПЕРМСКОЙ ЕПАРХИИ. Это выбивает почву из-под теории о "Великой Перми на реке Каме" не только с точки зрения светской, но и с точки зрения церковной истории. Попытаемся теперь понять, что' на самом деле произошло с Пермской азбукой, то есть с известным изобретением Святого Стефана. В нашей реконструкции - это просто ЛАТИНСКАЯ АЗБУКА. В скалигеровской хронологии такая мысль, конечно, невозможна. А в новой хронологии, напротив, она совершенно естественна. Очень интересно посмотреть, подтверждается ли наша мысль рассказом об азбуке Стефана Пермского в его известном Житии. Ведь именно оно является "основным источником сведений о святом Стефане Пермском" [762], с.3. Начертания букв Стефановой азбуки в Житии не даны. По крайней мере в тех его редакциях, которые известны сегодня. Поэтому приходится судить об этой азбуке по ее косвенным признакам, которые в Житии упоминаются. К счастью, такие признаки сохранились, причем их несколько. И все они, как мы сейчас убедимся, прекрасно соответствуют ИМЕННО ЛАТИНСКОЙ, ГОТИЧЕСКОЙ СРЕДНЕВЕКОВОЙ АЗБУКЕ. Естественно, первым таким признаком является КОЛИЧЕСТВО БУКВ в Стефановой азбуке. Напомним, что в различных азбуках число букв, как правило, различно. Например, в церковно-славянской азбуке - в разных ее вариантах - их около 40, в греческой - как в современной, так и в "древней" - 24 буквы [85], т.12, с.576; в латинской, готической - 26 букв, в арабской - 28 букв [85], т.2, с.596. И т.д. Поэтому интересно посмотреть, сколько же букв было в азбуке Стефана Пермского. Оказывается их было 26, то есть В ТОЧНОСТИ СТОЛЬКО, СКОЛЬКО И В ЛАТИНСКОЙ, ГОТИЧЕСКОЙ АЗБУКЕ [762], с.14,182,183. В Житии приведены названия всех 26 букв. К этим названиям мы вернемся чуть позже. Конечно, одинаковое количество букв еще не доказывает, что азбуки одинаковы. В конце концов, бывают и случайные совпадения. Но в Житии Стефана содержится и другое, исключительно интересное свидетельство о пермской азбуке. Оказывается, она имела с русской азбукой, церковно-славянской кириллицей, РОВНО 14 ОБЩИХ БУКВ [762], с.180. Здесь имеются в виду буквы, имеющие СОВЕРШЕННО ОДИНАКОВОЕ НАЧЕРТАНИЕ. НО РОВНО СТОЛЬКО ЖЕ, А ИМЕННО 14, ОДИНАКОВЫХ ПО НАЧЕРТАНИЮ И БЛИЗКИХ ПО ПРОИЗНОШЕНИЮ С КИРИЛЛИЦЕЙ БУКВ ИМЕЕТ И ЛАТИНСКАЯ АЗБУКА! См. рис.18.26.
Тоже - случайность? Но не слишком ли много "случайных совпадений" открывается между известной всем латиницей, готикой и якобы "бесследно" исчезнувшей азбукой Стефана Пермского? Приведем список букв латиницы, отмечая совпадения с кириллицей. Совпадения пронумерованы справа цифрами в скобках. Этот вариант в деталях отличается от приведенного на рис.18.26. 1. A = буква "аз" в кириллице, (1) 2. B = буква "веди" в кириллице, (2) 3. C = буква "слово" в кириллице, (3) 4. D - буквы с точно таким начертанием в кириллице нет, 5. E = буква "есть" в кириллице, (4) 6. F - буквы с таким начертанием в кириллице нет, 7. G - буквы с таким начертанием в кириллице нет,
8. H = буква "наш" = буква "иже восьмеричное" в кириллице; (в кириллице буквы Н и И писались почти неотличимо друг от друга), (5) 9. I = буква "иже десятеричное" в кириллице, (6) 10. J - буквы с таким начертанием в кириллице нет, 11. K = буква "како" в кириллице, (7) 12. L - буквы с таким начертанием в кириллице нет, 13. M = буква "мыслете" в кириллице, (8) 14. N - буквы с точно таким начертанием в кириллице нет, 15. O = буква "он" в кириллице, (9) 16. P = буква "рцы" в кириллице, (10) 17. Q - буквы с таким начертанием в кириллице нет, 18. R - буквы с таким начертанием в кириллице нет, 19. S = буква "зело" в кириллице, (11) 20. T = буква "твердо" в кириллице, (12) 21. U - буквы с точно таким начертанием в кириллице нет, 22. V - буквы с точно таким начертанием в кириллице нет, 23. W - буквы с таким начертанием в кириллице нет, 24. X = буква "хер" в кириллице, (13) 25. Y = буква "ук" в кириллице, (14) 26. Z - буквы с точно таким начертанием в кириллице нет. ИТАК - 14 БУКВ ЛАТИНСКОЙ АЗБУКИ СОВПАДАЮТ ПО СВОЕМУ НАЧЕРТАНИЮ С БУКВАМИ КИРИЛЛИЦЫ. Вот что сказано об этом в Житии: [762], с.180. Вот перевод на русский язык: . Наши пояснения к переводу. 1) Житие Стефана часто называет кириллицу "греческой азбукой". Видимо потому, что - в отличие от глаголицы - кириллица была составлена на основе греческих букв. Это ясно видно, например, из следующих отрывков Жития: "Так собралась греческая азбука с числом букв 24 (то есть собственно греческая азбука - Авт.). А потом, спустя много лет, некто Дионис ... изобрел шесть двоегласных букв" [762], с.181. Таких букв, обозначающих сразу по две гласных, в древнерусской азбуке было действительно шесть [782], вып.1, с.16, а в греческой азбуке их нет ни одной. Житие продолжает: "После этого другой философ прибавил 5 букв, а другой книжник три буквы... И так через много лет... собрали греческую азбуку - буквы числом 38" [762], с.185. "Кирилл Философ, кто сотворил славянскую грамоту в тридцать восемь букв" [762], с.181. Поясним, что в собственно греческой азбуке только 24 буквы. А 38 букв насчитывалось в русской кириллице. Точнее, в кириллице букв было даже больше - 42 буквы [782], вып.1, с.16. Но, по-видимому, в Житии учтены только основные, собственно русские буквы кириллицы, не составленные очевидным образом из двух других, то есть в азбуку не включены буквы, показанные в первой строке на рис.18.27. А сочетания, показанные во второй строке на рис.18.27,
в счет включены, так как в произношении отличаются от пары звуков для составляющих их букв. Или же не включены буквы Кси, Пси, Фита, Омега, которые использовались лишь в нерусских, заимствованных словах, как правило, греческих. Тогда их действительно будет 38 [782], с.16. Итак, "греческой" в Житии названа именно СЛАВЯНСКАЯ азбука-кириллица. 2) Церковно-славянское "четыре межю десятма", буквально - "четыре между двумя десятками", "четверка во втором десятке" - означает 14. Слово "десятма" - это "десять" в ДВОЙСТВЕННОМ числе, то есть ДВА ДЕСЯТКА. Числительное "два" тут опущено. Поясним, что в церковно-славянском языке кроме единственного и множественного числа есть еще и двойственное число. Оно означает, что речь идет именно о ДВУХ предметах. Само числительное "два" при этом не обязательно. Как и в современном русском языке, для числительного "один". Например "десяток" вместо "один десяток" и т.д. Любопытно, что это место в книге [762] переведено на русский язык современными историками НЕПРАВИЛЬНО. Вместо 14 переводчики почему-то написали 24 (?!) [762], с.181. В результате такого перевода был искажен и затуманен ясный смысл старого текста. Была ли ошибка случайной? Почему такая "случайная" ошибка переводчиков возникла не где-нибудь, а именно в достаточно опасном для скалигеровско-романовской истории месте текста? Заметали следы? 3) Буквы в Житии названы "словами", а вся азбука - "стихом". Дело в том, что в кириллице каждой букве сопоставлялось слово - название буквы: аз, буки и т.д. Получающаяся цепочка слов записывалась и запоминалась в виде СТИХА, который мог читаться нараспев, для облегчения запоминания азбуки. Как мы уже говорили, в Житии приведен список названий пермских букв. Оказывается, список очень неплохо соответствует латинской азбуке - по звучанию или по форме букв. Особенно если воспользоваться средневековыми готическими вариантами латиницы например, так называемой "текстурой". Вот список названий 26 букв Стефановой азбуки в том порядке, в каком они перечислены в Житии: "А, Бур, Гаи, Дои, Е, Жои, Джои, Зата, Зита, И, Коке, Лей, Мено, Нено, Во, Пеи, Реи, Сии, Таи, Цю, Черы, Шюй, Ы, Е, Ю, О" [762], с.183. Другой, слегка отличный список, приводит Н.М.Карамзин на основании выписок из старых текстов, найденных им в архивах Миллера: "Ан, Бар, Гай, Дой, Е, Жой, Зата, И, Коке, Лей, Мено, Нено, О, Пей, Рей, Си, Тай, Цю, Чоры, Шой, Ю, Я. В другом списке сей азбуки еще прибавлены Ы, Эпсилон, Омега" [762], с.14-15. См. рис.18.24. А вот поразительное соответствие пермской азбуки со средневековой готикой, рис.18.28.
Видно, что ФОРМА ПОЧТИ ВСЕХ ГОТИЧЕСКИХ БУКВ ПРОИСХОДИТ ОТ ПЕРМСКИХ - либо напрямую, либо добавлением хвостиков. В обнаруженное соответствие из 22 основных латинских готических букв, см. примечание 1 к рис.18.28, ВОШЛИ ВСЕ, КРОМЕ ОДНОЙ - Q. Из 27 знаков Яренского списка, рис.18.25, ВОШЛИ ВСЕ, КРОМЕ СЕМИ - Ж, З, Ц, Ш, Э, Ю, Омега. Из 27 знаков Карамзинского списка, рис.18.24, в соответствие вошли ВСЕ, КРОМЕ СЕМИ ИЛИ ВОСЬМИ букв - Ж, З, Ц, Ю, Я, Эпсилон, Омега и, возможно, Ш. Тем самым, в соответствие не попали только те пермские знаки, которые обозначают отсутствующие в западных языках звуки и латинское Q, не имеющее славянского аналога. Само название азбуки - готическая, то есть ГОТСКАЯ, - как мы уже понимаем, о многом говорит. Ведь Готы - это Казаки, то есть русско-ордынские имперские войска. Азбука Стефана Пермского была принесена в Европу ГОТАМИ. Не следует думать, будто до этого западноевропейцы были неграмотны и письменности не имели. У них была какая-то своя азбука. Это видно из Жития св. Стефана. Сообщается, что христианские книги в каком-то виде - якобы "неправильном" - были у пермяков и до Стефана [762], с.180. И на посохе Стефана, см. ниже, показано, как "язычники приносят свой закон (?) епископу" [762], с.35. По-видимому, Стефану пришлось переучивать местное западноевропейское население, внедряя новую готическую = латинскую = готскую азбуку. То есть имперскую азбуку.
ВЫВОД. Загадочно исчезнувшая со страниц скалигеровской истории ПЕРМСКАЯ АЗБУКА, изобретенная Стефаном Пермским, теперь нашлась. Оказывается, она никуда не исчезала. Это просто латинская азбука. Причем, первоначально она была изобретена В ФОРМЕ ГОТИКИ НА ОСНОВЕ КИРИЛЛИЦЫ. И лишь потом, веке в XV-XVI, ее начертания упростились. В результате получилась известная ЛАТИНСКАЯ АЗБУКА. Которую потом скалигеровские хронологи объявили "очень очень древней" и назвали "антиквой", то есть "античной" - в отличие от средневековой готики [85], т.12, с.345. Потом ее отодвинули в глубокое прошлое и отдали великим героям "античности". Таким, например, как Ромул и Рем, Юлий Цезарь и Помпей Великий. А также "античный" историк Тит Ливий. Писавший, следовательно, не ранее XVI века. И рассказавший в основном о событиях XIV-XVI веков, когда и жили перечисленные выше герои. О чем, впрочем, мы уже знаем из новой хронологии. Никуда не исчезали и многочисленные пермские книги. Это - хорошо всем известные ЛАТИНСКИЕ КНИГИ. Их очень много.
Глава 18. РАЗНОЕ. 14. СПИСОК ПЕРМСКИХ НАРОДОВ И ЖЕЗЛ СТЕФАНА ПЕРМСКОГО. В Житии Стефана Пермского приводится список из семнадцати пермских народов [762], с.64-65. Сразу скажем, что в этом перечислении нет названий: коми, манси, удмурты. А есть другие. Некоторые из них историки сегодня объявляют "устаревшими" названиями все тех же коми, манси, удмуртов. А некоторые историкам вообще не удается "найти" в современной Перми. Для них остаются загадкой такие, например, пермские народы, как сырьяне, гаияне, пертасы и т.д. Располагая нашей реконструкцией, посмотрим внимательнее - о ком же говорит тут Житие Стефана Пермского? Заодно посмотрим, в какой именно форме упоминаются "загадочные пермские" народы в некоторых других списках Жития Стефана Пермского. Оказывается, вместо СЫРЬЯНЕ некоторые списки дают форму СИРИЯНЕ [762], с.268. Но ведь это же попросту СИРИЙЦЫ. То есть, как мы уже понимаем, РУССКИЕ. Поскольку в нашей реконструкции библейская Сирия и Ассирия - это Русь, Россия. Вероятно, в Житии Стефана Пермского тут имелась в виду Западная Русь-Орда, то есть современная Германия и Австрия. Вместо ГАИЯНЕ некоторые списки дают форму ГАЛИЧАНЕ [762], с.268. Но ведь это совершенно откровенно звучащее название ГАЛИЦИЯ. Это опять-таки Западная Русь-Орда, то есть историческая Галиция, современные Польша и Западная Украина [797], с.270. В XIX веке эта древне-русская область принадлежала Австрии. Название пертасы, скорее всего, происходит от протекавшей в этих краях реки Прут. Упоминаемые также пермские двиняне жили, вероятно, по реке Западная ДВИНА. Народ вилежане - это, скорее всего, жители города ВИЛЬНО, Вильнюса в современной Литве. И так далее [762], с.64. Мы видим, что все эти пермские народы жили в Восточной и Западной Европе. В XVIII веке скалигеровско-романовские историки попытались перенести эти названия на восток, в область реки Камы. Вытирали следы Великой = "Монгольской" Империи в Западной Европе. Решили воспользоваться тем, что в "камских" местах население было неграмотно. Поэтому местные названия было легко заглушить, а их историю было трудно восстановить. Но получилось все это у романовских историков, прямо скажем, плохо. Уцелевшие старые книги, вроде цитированного нами Жития, сохранили достаточно много ярких следов подлинной истории. Вот еще один пример, как романовские историки старались "сослать" Стефана Пермского на реку Каму. Речь идет об известном посохе Стефана Пермского. Сегодня показывают
этот посох, "украшенный костяными кольцами-цилиндрами со сквозной резьбой, гравировкой и надписями" [762], с.34. Hа нем действительно упомянуто имя Стефана Пермского и помещено много интересных изображений, рассказывающих о его жизни [762], с.34. Однако не следует думать, что посох находился тут с давних пор. Известно, что "посох этот... в 1848 году прислан в Пермский кафедральный собор для хранения в приличном месте через св. Синод из Супрасльского монастыря, что в ЛИТОВСКОЙ ЕПАРХИИ" [762], с.34. Таким образом, даже посох - единственная реликвия Стефана в современной Перми - и тот переехал на Каму лишь В ДЕВЯТНАДЦАТОМ ВЕКЕ. И ПРИТОМ С ЗАПАДА. Кстати, изображения на посохе Стефана Пермского красноречиво свидетельствуют, что в настоящей средневековой Перми были укрепленные города, изображенные "в виде стены с двумя ярусами бойниц и пятиэтажной башней" [762], с.35. Сами пермяки изображены в кольчугах и шлемах, с четырехугольными стягами, знаменами, с боевым рогом и т.п. Все это хорошо объясняется нашей реконструкцией, согласно которой здесь показаны города средневековой Западной и Восточной Европы, входившей в ту эпоху в Великую = "Монгольскую" Империю. В Житии сообщается также, что РАССТОЯНИЕ ОТ МОСКВЫ ДО ПЕРМИ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО РАВНО РАССТОЯНИЮ ОТ МОСКВЫ ДО СТАМБУЛА [762], с.160. Это никак не согласуется с мнением современных историков, будто летописная Пермь - это современная Пермь на реке Каме. Поскольку расстояние от Москвы до Стамбула по крайней мере раза в два больше расстояния от Москвы до современной Перми. А вот расстояние от Москвы до Германии и Австрии действительно примерно равно расстоянию от Москвы до Стамбула. А расстояние до Вены практически то же, что до Стамбула. Напомним, кстати, что собор Святого Стефана находится именно в Вене. Так что сведения о расстояниях, приведенные в Житии, совершенно точны и снова подтверждают нашу реконструкцию. Не следует, конечно, думать, что Житие Стефана Пермского - оригинальный древний текст, дошедший до нас без всяких изменений. Наверняка он был отредактирован в эпоху Романовых. Многое было намеренно вытерто или искажено. Но кое-что - даже довольно много - осталось. И сегодня уцелевшие следы помогают нам восстановить подлинную картину. 15. ДЖЕРОМ ГОРСЕЙ ИЛИ ЕРЕМЕЙ УЛЬЯНОВ? Поясним. Мы задаем тут вопрос: как звали известного английского дипломата XVI-XVII веков, много раз приезжавшего из Англии в Москву? И даже более того: как звали многих других английских дипломатов, торговцев и деловых людей, о которых сохранились упоминания, в частности, и в русских документах? Сегодня нам говорят, что звали их "типично английскими" именами. Скажем, Горсей и т.п. Однако более внимательное знакомство с документами той поры неожиданно вскрывает немаловажное обстоятельство. Обычно замалчиваемое сегодня историками. И объясняемое нашей реконструкцией. Оказывается, многие из них назывались РУССКИМИ ИМЕНАМИ. Например, Джером Горсей именовался в документах ЕРЕМЕЕМ УЛЬЯНОВЫМ [186], с.11. Имя Джером явно получилось из имени Еремей. А почему Ульянов? - спросим мы. Да потому, что отца его, оказывается, звали УЛЬЯНОМ. Или в более позднем, заграничном, так сказать, "изящном" западноевропейском, произношении - ВИЛЬЯМОМ. В далекие XIV-XVI века русское имя УЛЬЯН, принесенное на туманные берега Альбиона вместе с завоевателями "монголами" = великими, превратилось потом в местном островном произношении в ВИЛЬЯМ. То есть в WILLIAM. Которое, кстати, до сих пор произносится у англичан как УИЛЬЯМ. То есть - все тот же русский УЛЬЯН. Напомним, что звуки М и Н легко переходили друг в друга. Таким образом, Джерома Горсея на самом деле звали "всадник Еремей Ульянов". Ведь слово Горсей - Horsey, видимо, означало ВСАДНИК, от слова horse = лошадь. Может
быть, отсюда и слово ГАРЦЕвать - на лошади. Вспомним в этой связи, что в "древнем Риме" было сословие всадников. То есть Горсеев. Одним из ярких представителей которых, по-видимому, и был английский дипломат Еремей Ульянов. Чье имя дошло до нас в слегка сокращенной форме: ВСАДНИК ЕРЕМЕЙ, то есть ГОРСЕЙ ДЖЕРОМ. Потомок "монгольских" ордынских завоевателей Англии. Или вот, например, английского посла того времени Джильса Флетчера в русских документах называли ЕЛИЗАРОМ [186], с.12. Другой яркий пример. В русском отчете о посольстве в Лондон начала XVII века английские купцы выступают, например, под следующими именами: ИВАН УЛЬЯНОВ, ФРЯНЧИК ИВАНОВ и т.д. См. [344], с.207. А в английском языке их имена звучат как Джон Меррик и Френсис Черри [344], с.207. Кстати, знаменитый английский Тауэр назывался также русским словом ВЫШЕГОРОД [344], с.208. Не только английские купцы и дипломаты, оказывается, имели русские имена. Так например, в XVI веке упоминается ГЕРМАНСКИЙ КНЯЗЬ ИВАН ГАЛИС [344], с.205. Гонец Максимилиана - в конце XV века - носил русское имя ИВАН ИЗ СВАБИИ [344], с.81. И даже, как с недоумением сообщают современные историки, французского короля Карла VIII в XV веке "наши послы ПОЧЕМУ-ТО НАЗВАЛИ ИВАНОМ" [630], столбец 14-108, [15], с.36. И это понятно. Потомков "монголов" = великих, осевших в Западной Европе, в том числе и в Англии, при русском имперском дворе естественно продолжали именовать так, как звали их русско-ордынских отцов и дедов. То есть - русскими, славянскими, ордынскими именами. А в далеких областях огромной "Монгольской" = Великой Империи русские имена постепенно искажались местными жителями, которым трудно было выговаривать непривычные звукосочетания. Либо же "затуманивающая" переделка старых русских имен "монголов"-завоевателей была сделана позднее, в XVII-XVIII веках, чтобы стереть следы Великой = "Монгольской" Империи в Западной Европе. Сегодня нам внушают, будто на Руси правителя всегда звали исключительно ЦАРЕМ, а в Западной Европе правителя звали ИМПЕРАТОРОМ. Но старые документы доносят до нас отзвуки совсем другой практики, бытовавшей в XVI веке. Выясняется, что русского царяхана западноевропейцы звали ИМПЕРАТОРОМ. Например, так именовали русского царя в старых английских документах [186], с.227-243. Более того, становится ясно, что никого другого так не звали. И это понятно. Император в единой Империи был, естественно, ОДИН. В эпоху Империи никому из имперских провинциальных наместников не могла прийти в голову дикая мысль присвоить себе титул правителя всей Империи. Лишь после раскола Империи в XVII веке некоторые западноевропейские наместники на радостях объявили себя "императорами". Записки Джерома Горсея = Еремея Ульянова [186] о России конца XVI века содержат очень много других интересных подробностей. В целом они кажутся очень странными с точки зрения скалигеровско-романовской истории, но воспринимаются совершенно естественно в рамках нашей реконструкции. При этом следует отметить, что они дошли до нас лишь уже в отредактированном историками XVII века и, по-видимому, сильно искаженном виде. [186], с.16. А.А.Севастьянова, полностью переведшая сочинения Горсея на русский язык, отмечает, что архив Горсея, которым он пользовался при написании своих Записок, в значительной степени утрачен. А то, что от него осталось, опять-таки прошло сквозь руки историков XVII века: [186], с.30-31. Приведем красноречивый пример. Горсей был англичанином и написал свое сочинение по-английски. Зададимся вопросом: какими буквами он его написал? Вопрос может показаться на первый взгляд странным. Ответ на него вроде бы очевиден. Конечно же, латинскими - теми, которые и сегодня употребляются в английском языке. Однако это вовсе не так очевидно. Более того, сохранился яркий след, показывающий, что исходный текст его Записок, отредактированный затем историками XVII века, был написан, скорее всего, БУКВАМИ КИРИЛЛИЦЫ. Описывая события при русском императорском дворе, - кстати, Горсей неизменно называет русского царя XVI века ИМПЕРАТОРОМ, - Горсей, между прочим, пишет следующее : [186], с.132. Комментарий переводчика: [186], с.206. Спрашивается, почему АНГЛИЙСКОЕ выражение написано у Горсея кириллицей? Подчеркнем, что речь идет именно об английском, а не русском выражении. Если бы здесь стояло русское выражение, то в записи его кириллицей ничего удивительного не было бы. Но английское? Ответ напрашивается сам собой. ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ ТЕКСТ ГОРСЕЯ БЫЛ, ВЕРОЯТНО, НАПИСАН КИРИЛЛИЦЕЙ, а затем позднейший редактор переписал его латинскими буквами. Но в этом коварном месте редактор промахнулся. Не промахнутся было сложно. В самом деле, Горсей пишет: "называемому в их языке...". То есть - по смыслу текста - в русском языке. После таких слов совершенно естественно ожидать какое-то РУССКОЕ слово или выражение. Так, очевидно, и понял это место редактор. Но вот какое именно русское слово употребил Горсей, было непонятно. Нет такого слова в словарях. Что делать? Пришлось оставить его записанным кириллицей. То есть попросту скопировать побуквенно первоначальный текст Горсея. Наверное, подумал редактор, Горсей употребил здесь какое-то очень редкое русское выражение. НО ЭТО ВЫРАЖЕНИЕ БЫЛО АНГЛИЙСКИМ! Заподозрить это было очень трудно. Поэтому так и остались два английских слова в Записках Горсея - Ульянова записаны русскими буквами. Намекая, что и весь остальной текст Горсея был первоначально записан так же. 16. В XIV-XVI ВЕКАХ ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА ПОЧТИТЕЛЬНО ВЗИРАЛА "СНИЗУ ВВЕРХ" НА ДАЛЕКОГО И МОГУЩЕСТВЕННОГО ЦАРЯ-ХАНА. 16.1. ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ НАША РЕКОНСТРУКЦИЯ ИСТОРИИ XIV-XVI ВЕКОВ ОТ СКАЛИГЕРОВСКОЙ ВЕРСИИ. Сегодня нас приучили к представлению, будто в XIV-XVI веках - да и вообще всегда Западная Европа смотрела на Русь несколько свысока. И якобы заслуженно. В самом деле, на Западе - цивилизация и культура. А Русь - отсталая и невежественная страна. Толькотолько с трудом выползшая из-под страшного татаро-монгольского ига. Конечно, на Руси было много меда, хлеба, сала и пеньки. Поэтому и удавалось Руси иногда заманивать к себе искусных заморских мастеров, чтобы те смилостивились и построили в глухой России что-нибудь выдающееся. Соборы, дворцы, заводы, корабли. Русские же простодушно удивлялись мастерству иностранцев, понимая, конечно, что до такого искусства им никогда не дорасти. И только после Петра I начали наконец развиваться свои, российские, ремесла на уровне европейских стандартов. И то, в общем-то, второго сорта. А уж западноевропейские королевские дворы вообще взирали свысока на далекого московского царя, азиатского дикаря на троне. Согласно нашей реконструкции, картина в ту эпоху была совсем другой. А именно противоположной. В XIV-XV веках была создана огромная "Монгольская" = Великая
Империя, в которую вошли, в частности, все западноевропейские территории. Поэтому западноевропейские правители были фактически наместниками, вассалами могущественного русско-ордынского царя-хана. Следы такого подчиненного положения западноевропейских правителей сохранились в свидетельствах современников. Несмотря даже на то, что они прошли тенденциозное редактирование XVII-XVIII веков. Ниже мы приведем соответствующие примеры. А пока вернемся к описанию картины XIV-XVI веков. Далекие области Империи, к которым относились и страны Западной Европы, находились существенно в другом положении, чем метрополия, то есть Русь-Орда и ОсманияАтамания. Центр Империи был в основном занят военными делами и военным строительством, абсолютно необходимым для удержания под своей властью огромных территорий Империи. То тут то там вспыхивали бунты, споры, столкновения между различными областями Империи. Требовалось их подавлять, умиротворять, выступать в качестве судьи. Для этого необходимо было содержать огромную армию, или даже несколько армий. Масса сил уходила на поддержание разветвленной сети путей сообщения между всеми частями Империи. Требовалось собирать налоги, организовывать и упорядочивать торговлю между отдаленными территориями Империи. Поэтому в метрополии в основном требовались военные люди и чиновники, большой административный аппарат. Отдаленные провинции Империи находились в другом положении. Ордынский царь-хан был от них очень далеко. В качестве его полномочных представителей тут правили наместники. Рядом стояли военные "монгольские" казачьи гарнизоны, следившие за порядком. Поэтому на первый план выходили не только местные военные проблемы, которые, конечно, тоже бывали, но и необходимость заслужить милость метрополии. От этого зависело многое. Например, превосходство над соседом можно было получить не только разбив его военный отряд, но и послав хорошие подарки ордынскому царю-хану. Если подарки были хороши, то хан-царь мог милостиво разрешить захватить территорию соседа. Особенно если сосед чем-то не угодил великому = "монгольскому" хану. Например, плохо управлял своей территорией. Или нерегулярно и с задержками выплачивал налог в центральную "монгольскую" казну. Или, наконец, не мог ничего нового и интересного предложить ханско-царскому двору. Подарки слал некачественные. Поэтому, например, в Западной Европе особое развитие получили прикладные науки и искусства. В том числе направленные на развлечения. Создавалась некая индустрия развлечений, особенно в курортных провинциях Империи. С хорошим климатом. Например, в Италии, Франции, Испании. Лучшие образцы отправлялись к ханскому двору. В Италии, например, развивалась архитектура, литература, история, пение. Во Франции - аналогичная картина. В Англии, естественно, развивалось кораблестроение. И тому подобное. При ордынском дворе царя-хана все это считалось, так сказать, своим, находящимся под рукой. В полном распоряжении Империи. Если надо было, например, построить новый флот, естественно, отправлялся запрос в Англию, по которому на Русь высылались лучшие мастера корабельного дела. Либо же корабли для Империи строили прямо в Англии. Нужен был искусный лекарь - могли вызвать, например, француза. Если в данный момент именно во Франции проживала какая-то медицинская знаменитость. Требовалось быстро возвести собор в Москве - могли затребовать мастеров из Италии. Как это было, кстати, в случае строительства Московского Кремля, см. выше. Которые тут же приехали. Важно понимать, что отказаться было нельзя. Получив имперский приказ, на местах тут же "брали под козырек" и без промедления исполняли заказ или высылали требуемых специалистов в метрополию. Из Италии, Франции, Испании, Германии, Англии, из Азии. Надо полагать, при царско-ханском дворе в Ярославле - то есть Великом Новгороде - и в Москве существовали партии из представителей различных провинций, из англичан, французов, немцев. Они боролись между собой за право первыми получить особо
выгодные и почетные заказы. Доказывали великому = "монгольскому" хану и его администрации, что их специалисты - самые лучшие. Победившая партия получала выгодный заказ. И вес этой провинции в глазах ханской администрации, естественно, повышался. От этого в ту эпоху зависело очень многое. Затем, в XVII веке, после раскола Великой = "Монгольской" Империи, когда западноевропейские государства объявили себя независимыми, усилия отколовшихся имперских наместников - и, конечно, их историков - были брошены на "доказательство" того, что "так, как сегодня, было всегда". То есть, будто западноевропейские правители ВСЕГДА БЫЛИ НЕЗАВИСИМЫМИ, САМОСТОЯТЕЛЬНЫМИ, что никакой зависимости от Руси-Орды не было. Они захотели вытереть память и о мятеже, то есть о том, что они в общем-то незаконным путем - с точки зрения понятий того времени пришли к власти. Именно для этого и была придумана скалигеровская и романовская история, отбросившая в глубокое прошлое "монгольское" = великое завоевание под лукавым названием Великого переселения народов, славянского завоевания Европы якобы IV-V веков н.э. Совсем недавнюю Империю поспешно стирали с карты Европы. Историю ханской "монгольской" династии XIV-XVI веков присвоили себе как историю "западноевропейских Габсбургов", см. детали в ХРОН7. Мол, вот наши прежние местные императоры. А во власти Москвы мы вообще никогда не были. Такая нелепая и политически вредная мысль даже в голову не должна приходить. Как мы объясняли в ХРОН5, эта деятельность полностью совпала с желанием прозападной династии Романовых, которые незаконным путем, в результате переворота, захватили власть на Руси. Поэтому действия Романовых и их соратников по мятежу новых правителей Западной Европы - были полностью согласованы. А против Османии=Атамании, которая явно мешала этому цивилизаторскому процессу, пришлось устроить крестовый поход. Русскими руками и русской кровью. Провели ревизию документов, различного рода свидетельств, летописей, воспоминаний и т.п. Многие иностранцы ездили на Русь в XIV-XVI веках. Поэтому в Западной Европе оставалось еще много подлинных документов, откровенно рассказывавших о подлинных взаимоотношениях Западной Европы и Руси-Орды в ту эпоху. Документы разыскивались, уничтожались, переписывались, редактировались, и печатались в таком виде задним числом. То есть на них специально ставили "старые даты", дабы утвердить новую точку зрения, будто "так, как сегодня, было всегда". Поэтому надо постоянно помнить, что сегодня мы всматриваемся в далекое прошлое XIV-XVI веков сквозь невероятно искаженную призму редактирования XVII века. Тем не менее, кое-что уцелело. Некоторые мелочи ускользали от внимания придирчивых редакторов. Не все они одинаково хорошо поняли свою задачу, не все они были одинаково сообразительны. Кроме того, сами представления о том, как "на самом деле" выглядела история, лишь постепенно выработались в головах фальсификаторов XVIIXVIII веков. Поэтому многое из того, что более поздний историк-редактор XIX-XX веков решительно вычеркнул бы из старого документа, ранний историк-редактор XVII-XVIII веков мог и пропустить. Поэтому некоторые сочинения западных европейцев XVI века о России кажутся сегодня несколько странными. Даже будучи придирчиво отредактированными. Они не укладываются в привитые нам сегодня представления о средневековой истории. В качестве одного из таких примеров рассмотрим известные "Записки о России" Джерома Горсея [186]. 16.2. КАК ПРЕДСТАВЛЯЛ СЕБЕ ДЖЕРОМ ГОРСЕЙ ПОЛИТИЧЕСКУЮ ГЕОГРАФИЮ ЕВРОПЫ XVI ВЕКА. В предисловии к описанию своих путешествий Горсей обращается к сэру Фрэнсису Уолсингему, главному государственному секретарю английской королевы [186], с.46-48.
Он пишет: [186], с.49. Спрашивается, какие же государства Горсей назвал ПРИМЫКАЮЩИМИ к России, Московии и Татарии? Вот его список: Польша, Трансильвания, Литва и Ливония, Швеция и Дания, имперские княжества Верхней Германии, пять верхних и нижних союзных кантонов, Клеве, Вестфалия, Фрисландия, Фландрия, Брабант, Зеландия, Голландия [186], с.49. И все эти страны, как поясняет Горсей, состоят "из 17 Объединенных Провинций" [186], с.49. Спросим - провинций чего? В рамках нашей реконструкции совершенно ясно: провинций Великой = "Монгольской" Империи. При этом Горсей перечислил практически всю Западную Европу, назвав ее "примыкающей" к России, Московии и Татарии. Получается следующий взгляд на географию. В центре расположена Скифия - Россия, Московия, Татария - а к ней ПРИМЫКАЮТ страны Западной Европы. Например, Дания. Или Голландия. Которые с современной точки зрения трудно назвать ПРИМЫКАЮЩИМИ к Татарии. А с точки зрения Горсея Голландия ПРИМЫКАЕТ. Как и Дания. Подчеркнем, что сегодня мы находимся к неравном, невыгодном положении по сравнению с историками скалигеровской школы. Мы вынуждены восстанавливать подлинную историю по уцелевшим осколкам, случайно избежавшим уничтожения. А скалигеровские историки XVI-XVII веков, имевшие доступ к подлинным документам, переписали их в нужном для себя ключе. И все, что им требовалось для "подтверждения" своей версии, они вписали прямым и четким текстом. Так что некоторая часть наших исследований напоминает труд следователя, который сталкивается с вроде бы надежным алиби. Он вынужден сначала обнаружить малозаметные следы, и лишь потом вскрываются зияющие провалы в версии, казавшейся такой надежной. И алиби начинает разваливаться. 16.3. ГДЕ ЗВУЧАЛ СЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК В ЭПОХУ XVI ВЕКА. Горсей пишет: "Славянский язык - самый обильный и изящный язык в мире. С небольшими сокращениями и изменениями в произношении он близок к польскому, литовскому, языку Трансильвании И ВСЕХ СОСЕДНИХ ЗЕМЕЛЬ; он может служить также в ТУРЦИИ, ПЕРСИИ, даже в известных ныне частях ИНДИИ И Т.Д." [186], с.50. Отсюда видна очень широкая география распространения славянского языка в эпоху XVI века. 16.4. КАК ЗАПАДНЫЕ ЕВРОПЕЙЦЫ НАЗЫВАЛИ ЦАРЯ-ХАНА. Они именовали его ИМПЕРАТОРОМ. По крайней мере в сочинениях Горсея русские цари названы - почти всегда! - словом ИМПЕРАТОР. Этот титул повторяется в книге Горсея ПОСТОЯННО, практически на каждой странице [186], с.217-243. При этом Горсей называет русского царя просто одним словом ИМПЕРАТОР, даже не указывая его имени и отчества. То есть как будто ИМПЕРАТОР В МИРЕ ТОЛЬКО ОДИН. И это - русский царь. Но ведь сегодня нас уверяют, будто в то время императорами были западноевропейские Габсбурги и что русские цари императорами не были. Постоянно употребляя слово ИМПЕРАТОР без каких-либо разъяснений, Горсей показывает, что для него, как для человека XVI века, Европа выглядела по-другому. Слово ИМПЕРАТОР само по себе обозначало русского царя. Других императоров не было. Это хорошо объясняется нашей реконструкцией, согласно которой Габсбурги XIV-XVI веков - это и есть именно русские - или скифские, "сифские" [186], с.56 - ханы-цари, см. ХРОН7. И лишь потом Габсбурги = Новгородцы были объявлены исключительно западными австрийскими правителями. Переименование произошло уже после раскола Империи, когда каждый из
ее осколков "тянул историческое одеяло великого прошлого на себя". При этом иногда стараясь приписать СЕБЕ И ТОЛЬКО СЕБЕ деяния прежней Великой = "Монгольской" Империи. Так прежде единая история всей Империи размножилась и раздробилась на несколько уменьшенных копий, каждая из которых стала рассматриваться как местная история того или иного из появившихся независимых государств-наследников. 17. ЧТО БЫЛО НАПИСАНО НА КОЛОКОЛЕ, СТОЯЩЕМ У ВХОДА В АРХАНГЕЛЬСКИЙ СОБОР МОСКОВСКОГО КРЕМЛЯ? Перед Архангельским собором Московского Кремля, справа от центрального входа в собор, на бетонной площадке, окружающей собор, чуть выше уровня земли, стоят два колокола. Мы были здесь в декабре 1997 года, рис.18.29.
Один из колоколов - небольшой, иностранный. На нем иностранная надпись. Второй колокол - побольше, русский. Он чрезвычайно интересен. Официально он считается
подлинником XVI века. Это вроде бы удостоверяет и идущая вокруг него надпись. Любой посетитель Кремля может сегодня прочесть, что колокол отлит при царе и великом князе Иване Васильевиче, в 1552 году. Год дан от сотворения мира: "лета 7060, 3-го июля", рис.18.30.
Надпись сообщает, что колокол отлит мастером Нестером Ивановым, сыном Псковитиновым. Вроде бы все хорошо для романовской версии истории. Надпись на "подлинном колоколе шестнадцатого века" ясно и четко говорит о царе Иване Васильевиче в "нужном году" и т.п. Налицо - исторический источник-подлинник, подтверждающий романовскую версию. Но после того, что нам стало известно о фальсификации истории XVI века в эпоху первых Романовых, возникает ощущение, что ситуация с колоколом необычная. В самом деле, выходит будто подлинная надпись XVI века дошла до нас в целости и сохранности, не подтерта, не отредактирована. И более того, уверенно выставлена на всеобщее обозрение посетителей Московского Кремля. Но внимательный взгляд на колокол обнаруживает поразительную вещь. Оказывается, вся надпись, идущая поясом вокруг верхней части колокола, НАПАЯНА ЗАНОВО. КОГДАТО ЗДЕСЬ БЫЛА КАКАЯ-ТО СОВСЕМ ДРУГАЯ, СТАРАЯ НАДПИСЬ. КОТОРУЮ, ПО-ВИДИМОМУ, СРЕЗАЛИ. А ВМЕСТО НЕЕ НАПАЯЛИ НОВУЮ. Тот факт, что все буквы новой надписи НАПАЯНЫ, совершенно очевиден. Они идут коряво, явно "нашлепнуты" на старый металл, рис.18.31, рис.18.32, рис.18.33.
Видно, что это не однородное литье. Причем прежняя поверхность в этом месте неровная. В остальном поверхность колокола очень гладкая. Видно, что здесь что-то было сбито, и поверхность грубо обработана. Отчетливо видно, с каким трудом некий мастер напаивал потом новые буквы на место уничтоженных старых. Поясним нашу мысль. Выпуклые металлические надписи на колоколах образуются во время ЛИТЬЯ. То есть нужная надпись сначала наносится на первичной форме, на глине. А точнее, на слое воска, покрывающего глиняную "болванку". Потом форму заливают расплавленным металлом, плавящийся воск вытекает, и на получающемся колоколе
появляется выпуклая ЛИТАЯ металлическая надпись. Ведь куда проще сделать надпись на мягком воске, чем потом напаивать ее буква за буквой на уже отлитый колокол. Совершенно ясно, что здесь мы ловим за руку каких-то фальсификаторов, которые зачемто уничтожили старую ЛИТУЮ надпись и вместо нее НАПАЯЛИ новую. Так что же было написано на подлинном колоколе XVI века? Зачем сбили надпись? Очевидно, написано было нечто такое, чего романовские историки никак не могли стерпеть. Тем более на памятнике, выставленном в Московском Кремле. Зададимся вопросом - а какие еще колокола XVI века есть в Московском Кремле сегодня? Оказывается, в Московском Кремле сохранилось ТОЛЬКО ТРИ КОЛОКОЛА XVI ВЕКА [412], с.88. Весьма странно, что среди них нет ни одного из ЗНАМЕНИТЫХ колоколов XVI века. А таковых было несколько. Не сохранились - уничтожены? - ни 1000ПУДОВЫЙ КОЛОКОЛ ВАСИЛИЯ III 1533 года, ни 2200-ПУДОВЫЙ КОЛОКОЛ "ЛЕБЕДЬ" ИВАНА ГРОЗНОГО, ни 2000-ПУДОВЫЙ КОЛОКОЛ "ГОДУНОВСКИЙ" конца XVI века, ни 3233-ПУДОВЫЙ КОЛОКОЛ БОРИСА ГОДУНОВА 1600 года, отлитый для Успенского Собора [412], с.44,79. В то время это были САМЫЕ БОЛЬШИЕ В МИРЕ КОЛОКОЛА [412], с.79. Но они почему-то не сохранились. Большие колокола отливались на Руси в XVII веке. На рис.18.34 приведен старинный рисунок 1674 года из альбома Э.Пальмквиста, под названием "Поднятие Большого колокола в Московском Кремле" [550], с.123.
Хорошо видно, что на Руси была прекрасно развита индустрия изготовления и подъема огромных колоколов. Так что огромный Царь-Колокол, хранящийся сегодня в Московском Кремле, ничем особым не выделялся среди других больших русских колоколов. Его отлили в 1735 году, еще в старых ордынских традициях. Но до нашего времени из колоколов XVI века дошли лишь три небольших колокола. Да и то "не самых характерных по своему декоративному оформлению" - как пишут специалисты [412], с.88. Как мы начинаем понимать, эти слова означают на самом деле, что по крайней мере один из них является ПОДДЕЛКОЙ. Мы имеем в виду колокол, который мы видели сами. Двух других мы не видели. Про эти три колокола XVI века в Московском Кремле известно следующее. "Два из них отлил в 1554 и в 1559 годах псковский мастер Нестер Иванов, третий колокол датирован 1589 г. - без указания имени литейщика. Основным украшением этих колоколов является надпись, расположенная поясами... Буквы рельефные, с округлой поверхностью в виде валика, НЕРОВНЫ ПО ВЫСОТЕ И ПОРОЙ КОСО ПОСТАВЛЕНЫ... МОДЕЛИРОВКА БУКВ НЕПРОФЕССИОНАЛЬНА" [412], с.89-90. Но на этом колоколе, повторим, упоминается ИМЯ РУССКОГО ЦАРЯ ИВАНА ВАСИЛЬЕВИЧА. Получается, что для царя колокол был "сделан непрофессионально". Но может быть, вообще в ту эпоху неловкие русские мастера, - еще не обученные аккуратными немцами, - делали колокола "тяп ляп". Но нет! Вот, например, третий колокол XVI века, сохранившийся в Московском Кремле. Специалисты пишут: "Колокол 1589 года производит ИНОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ. В его оформлении чувствуется определенная ТЩАТЕЛЬНОСТЬ. Как явствует из надписи, это вклад НЕКОЕГО Лариона Мартимьянова сына" [412], с.90. На этом колоколе есть и ОРНАМЕНТ. И надпись вполне ровная, "ее буквы рельефные, уплощенные, ОДИНАКОВЫЕ ПО ВЫСОТЕ". Так что умели на Руси делать хорошие колокола. Но якобы лишь для каких-то безвестных Ларионов, сынов Мартемьяновых. А вот когда надо было изготовить ЦАРСКИЙ КОЛОКОЛ, то и буквы, мгновенно становились корявыми, косо поставленными, и даже не уплощенными, грубыми. И на орнамент денег не хватало. Царь был беден? По нашему мнению, такая романовская картина истории нелепа. Мы просмотрели фундаментальное издание [412], посвященное истории русских колоколов, с целью обнаружить сведения о сохранившихся до нашего времени колоколах XVI века. Выяснилось, что уцелело их совсем немного - всего несколько штук, упомянутых в [412]. Оказалось далее, что на почти всех таких колоколах НАДПИСИ ЧАСТИЧНО УНИЧТОЖЕНЫ. Причем уничтожение было явно неслучайным. Вот, например, колокол XVI века, хранящийся в городе Пскове. Специалисты сообщают: "Несмотря на полноту сведений, есть части надписи, ГДЕ ТЕКСТ КАК БЫ СТЕРТ, А РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ФИГУРКИ И НАДСТРОЧНЫЕ ЗНАКИ СОХРАНИЛИСЬ... Надпись является историческим источником. В ее пространном тексте приведены имена псковских наместников и дьяков 1544 г." [412], с.108. См. рис.18.35.
Другой пример - большой благовестный колокол, вклад царя Бориса Федоровича [Годунова] в Троице-Сергиев монастырь. На колоколе было СБИТО ИМЯ ЦАРЯ [412], с.124. Об этом сказано в описании 1880 года. До настоящего времени колокол не сохранился. Итак, как мы убеждаемся, даже надписи на колоколах не ускользнули от внимания Романовых. Фальсификация и уничтожение следов подлинной истории были глобальными. Тщательно проверялись и редактировались старые фрески, надписи на колоколах, надписи на гробницах и т.п. Надписям, естественно, придавали особое значение. Что могли подделать - подделали. Впрочем, не всегда удачно, как в случае с колоколом Ивана Васильевича. Не всегда хватало времени, денег. Слишком многое нужно было переделать. То, что отредактировать не могли, безжалостно уничтожали. Из приведенных нами примеров частично вырисовывается размах этой "исторической деятельности". Ей было придано огромное значение. Как-никак требовалось стереть из народной памяти сам факт существования Великой = "Монгольской" Империи. Времени и сил для этого не жалели.
18. КАКОЙ ТИТУЛ ИВАНА ВАСИЛЬЕВИЧА БЫЛ ВЫТЕРТ НА ЕГО ГРАМОТЕ? 5 октября 1997 года мы посетили в Московском Кремле выставку "500 лет российского герба", в выставочном зале, в звоннице Ивана Великого. Наше внимание привлекла жалованная грамота Ивана III Васильевича, предоставленная для выставки хранилищем государственных актов. Эта грамота обычно упоминается как "Жалованная меновая и отводная грамота Ивана Васильевича его племянникам князьям волоцким Федору и Ивану Борисовичам" и датируется 1497 годом [794], с.157, 187. Впрочем, с точки зрения новой хронологии такая датировка сомнительна. Далее, сообщается, что эта грамота в сборнике "Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV-XVI веков" имеет номер 85 [794], с.157, 187. Грамота хранится в Санкт-Петербургском отделении института археологии (Строева. Оп.1. Д.123; Центральный Государственный Архив Древних Актов. Древлехр. Отд.1. Рубр.II, No.78). Грамота - на двух листах. На первом листе, в первой строке сразу обращает на себя внимание единственное во всей грамоте СТЕРТОЕ слово. Оно идет за титулом ВЕЛИКИЙ и является последним словом в первой строке грамоты (сфотографировать грамоту нам не разрешили). На вопрос: какое слово здесь стерто? - научный консультант выставки ответил: КНЯЗЬ. То есть якобы здесь стояло ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ. Однако вытертое слово было явно более короткое. Слово "Князь" очевидно вылезло бы за четкую вертикальную черту, образованную последними буквами строк. Поэтому остается загадкой, какое слово было стерто. Может быть, слово ХАН? Возможно, Иван Васильевич был назван здесь ВЕЛИКИМ ХАНОМ. Но, начиная с XVII века, слово Хан применительно к русским царям-ханам стало "невозможным" в романовской истории. И его воровато подтерли. А все остальные слова грамоты не тронули. Далее, в последних строках грамоты написано: "...писал мой дьяк Федор Курицын" в таком-то году. То есть обозначение года стоит сразу после фамилии Курицына. И тут мы вспоминаем, что на так называемых "монгольских ярлыках", - впрочем, немногочисленных, см. ХРОН4,гл.3:9, - в их конце все время появляется одна и та же загадочная надпись: "написано в курицын год" (такой-то), или "в году курицы". Историки сегодня строят глубокомысленные гипотезы на сей счет. Говорят так: великие монгольские ханы были приверженцами восточного календаря, в котором годы назывались по именам животных. Были годы львов, буйволов, куриц и т.п. Может быть. Но в таком случае в "монгольских ярлыках" должны были бы появляться самые разные "животные годы". Скажем, "писано в году собаки" или "писано в году обезьяны". Но нет! Во всех известных нам случаях почему-то стоит один и тот же "курицын год". Что за странная закономерность? Неужели монгольские ханы писали свои указы и документы лишь в "куриные года"? А в "годы зайцев" отдыхали? Наша мысль предельно проста. Никаких "курицыных лет" по якобы восточному календарю тут не было. Был известный русский дьяк Федор Курицын. Он писал наиболее важные ханско-царские указы. Поэтому многие документы той эпохи кончались одной и той же стандартной формулой "писал Курицын в год такой-то". Потом фальсификаторы или просто романовские историки решили "обнаружить монгольские указы". Для начала взяли подлинные русские ханские документы. Понятное дело, сразу же выбросили из них указание на подлинные годы. Оставшееся стало звучать так: "писано курицын (в) год". Потом "перевели" на "монгольский язык". Вышло что-то вроде "писано в курицыном году". Так и застыло надолго. В результате появились "курицыны годы". Над которыми сегодня ломают головы новые поколения историков. Пишут статьи. 19. "ДРЕВНЕ"-ГРЕЧЕСКИЕ ПАРИС И ЕЛЕНА И РУССКИЕ БОРИС И ГЛЕБ. Здесь мы изложим одно наблюдение об иконах с изображениями русских святых Бориса и Глеба. Очень интересно и неожиданно, что на многих старых иконах с Борисом и Глебом,
которые нам удалось посмотреть, Глеб изображен ЖЕНЩИНОЙ. Таковы, например, четыре иконы, выставленные в 1997 году в зале древнерусского искусства в Третьяковской галерее. Некоторые из русских икон "Борис и Глеб" мы приводим на рис.18.36, рис.18.37, рис.18.38 и рис.18.39.
Тут Глеб изображен явно женщиной, причем Глеб смотрит на Бориса. Что было бы естественно для старых изображений супругов: жена смотрит на мужа. На рис.18.40 и рис.18.41 представлена еще одна икона "Борис и Глеб", относимая сегодня к XIV веку. Здесь Глеб тоже изображен похожим на женщину.
Явно женское лицо, длинные волосы, покрывающие плечи. Что за этим скрывается? Может быть, Борис и Глеб на иконах - это на самом деле Парис и Елена? Борис - это Парис, а Глеб - это Елена = Гелена, Helena? Тогда иконы "Бориса и Глеба" отражают какую-то русскую версию троянского = татарского = ТРК = франкского рассказа о Парисе и Елене. То есть - известного эпизода из начала "античной" Троянской войны. Очень интересно было бы разобраться в этом. Отметим, что известное сегодня житие Бориса и Глеба, скорее всего, написано или сильно отредактировано в XVII-XVIII веках. Не исключено даже, что Борис и Глеб как-то связаны с убитым - отравленным - в начале XVII века царем-ханом Борисом Годуновым. Кстати, убили также его жену и сына-подростка. Святой Глеб был тоже подростком согласно житию. Поэтому, если существовали иконы Бориса, то на них могли также изображать его жену или сына. Если Бориса канонизировали во время смуты, то пришедшие затем к власти Романовы, ненавидевшие его, могли сделать вид, что святой Борис - это совсем другой, "древний" святой. При сравнении же с рассказом о Парисе и Елене отметим, что Борис и Глеб были убиты так же, как Парис и Елена, согласно одной из троянских версий. См. детали в книге "Александрия" [10], и в ХРОН2. 20. ПОЧЕМУ КОММЕНТАТОРЫ ОБЪЯВЛЯЮТ МИФИЧЕСКИМ ГОРОД ИЕРУСАЛИМ, НАРИСОВАННЫЙ ХУДОЖНИКОМ КАРПАЧЧО. Перед нами - альбом средневекового художника Карпаччо [368]. Обращает на себя внимание известная картина "Проповедь Святого Стефана", рис.18.42.
Она выставлена в Лувре, в Париже. Карпаччо - художник XVI века. Один из авторов настоящей книги А.Т.Фоменко посетил Лувр в 1997 году и видел там эту картину. Любопытно, что в Лувре картина Карпаччо называется слегка по-другому. А именно: "Проповедь Святого Стефана в ИЕРУСАЛИМЕ". В указанном же выше альбоме Карпаччо название "Иерусалим", в подписи к картине, почему-то ПРОПУЩЕНО. Написано просто: "Проповедь Святого Стефана". В чем дело? С какой стати выбросили название Иерусалим? В пояснительном тексте к картине аккуратно сказано: "Сцена происходит на лишенной растительности земле перед идеальной городской ведутой, НАПОМИНАЮЩЕЙ ИЕРУСАЛИМ" [368], с.67. Отчего же такая осторожность комментаторов и издателей альбома? Всматриваемся в картину более внимательно, и все становится ясно. Оказывается, на двух высоких и тонких городских башнях за спиной Святого Стефана совершенно отчетливо видны ОСМАНСКИЕ ПОЛУМЕСЯЦЫ, рис.18.43.
Считается, что картина создана в 1514 году [368], с.67. Таким образом, по мнению Карпаччо - автора якобы XVI века, на городских башнях города Иерусалима высились османские полумесяцы! Обе башни явно напоминают МИНАРЕТЫ. Кстати, проповедь Стефана слушают люди в ЧАЛМАХ. Недаром современные комментаторы уверяют читателя, будто Карпаччо здесь дал волю своей фантазии и что изображенный им пейзаж "неправдоподобен" [368], с.67. А город, изображенный Карпаччо, комментаторы предпочли назвать "мифическим Иерусалимом" [368], с.67. Наша реконструкция объясняет этот факт. Евангельский Иерусалим - это Царь-Град = Константинополь. И, естественно, на его башнях-минаретах красовались османские=атаманские полумесяцы. Что простодушно и нарисовал Карпаччо. Глава 18. РАЗНОЕ. 21. ЧТО ТАКОЕ ЗНАМЕНИТЫЕ "СЕМЬ ЧУДЕС СВЕТА" И ГДЕ ОНИ БЫЛИ РАСПОЛОЖЕНЫ. В скалигеровской истории часто говорится о знаменитых семи чудесах света [572]. Считается, что это были семь замечательных сооружений древнего мира, известных своей красотой и грандиозностью. Сегодня нам говорят, что эти чудеса, за исключением египетских пирамид, были разрушены в средние века, и до сегодняшнего дня не сохранились [572]. "Cемь чудес света" таковы [572], с.135. 1) Пирамиды Египта. Сохранились. 2) Сады Семирамиды, то есть висячие сады Вавилона. Разрушены. 3) Храм Артемиды Эфесской. Разрушен. 4) Статуя Зевса Олимпийского. Разрушена. 5) Галикарнасский мавзолей. Разрушен. 6) Колосс Родосский. Разрушен. 7) Александрийский маяк на Фаросе. Разрушен. После всего того, что нам стало известно об "античности", было бы интересно понять - о каких же семи чудесах света так часто говорили "античные" авторы. Писавшие, как мы теперь понимаем, в XVI-XVIII веках. На рис.18.44, рис.18.45, рис.18.46, рис.18.47, рис.18.48, рис.18.49, рис.18.50
мы приводим изображения семи чудес света с карты якобы 1630 года, помещенной в Атласе Блау [1036], с.24-25. Совершенно очевидно, что авторы этих "изображений" нарисовали уже нечто довольно фантастическое и сказочное. Под давлением скалигеровской истории, они уже забыли, как на самом деле выглядели "семь чудес". Вместо реальности художник XVII века изобразил нечто весьма условное, как бы иллюстрации для детской книги. Отметим, что некоторые из "семи чудес" мы уже отождествили с РЕАЛЬНЫМИ СООРУЖЕНИЯМИ СРЕДНИХ ВЕКОВ. Это - египетские пирамиды и "сады Семирамиды". Пирамиды существуют до сих пор, а "сады Семирамиды", созданные в Москве в XVI веке, существовали еще в XVII-XVIII веках, см. ХРОН6,гл.10:4.14 Как мы сейчас увидим, почти все другие "чудеса света" отнюдь не "утрачены", а либо существуют до настоящего времени, либо были разрушены совсем недавно. 21.1. ПИРАМИДЫ ЕГИПТА. По поводу выдающейся роли пирамид Египта в истории у нас нет расхождений со скалигеровской версией. За исключением, конечно, их датировки. Действительно, эти гигантские сооружения по праву считаются чудом света и занимают обычно ПЕРВОЕ место в перечислении "семи чудес". Итак, "первое чудо света" существует до сих пор. 21.2. ВИСЯЧИЕ САДЫ СЕМИРАМИДЫ. О "садах Семирамиды", или ВИСЯЧИХ садах Вавилона, мы уже рассказали выше, в главе, посвященной истории московского Кремля, см. ХРОН6,гл.10:4.14. Мы указали на ЗНАМЕНИТЫЕ ЦАРСКИЕ САДЫ, УСТРОЕННЫЕ НА КРЫШЕ КРЕМЛЕВСКОГО ДВОРЦА В МОСКВЕ. Напомним, что скалигеровские историки и археологи не могут сегодня указать никаких реальных остатков "висячих садов Семирамиды" в Азии, куда они ошибочно поместили библейский Вавилон. Следы "висячих садов" искали здесь долго и упорно. ОДНАКО НЕ НАШЛИ НИЧЕГО. Оказавшись в тупике, решили объявить остатками "садов Семирамиды" несколько старых полузасыпанных земляных траншей около небольшого городка в современном Ираке [572], с.41. Кстати, а при чем здесь ВИСЯЧИЕ сады? Ведь сады Семирамиды "висели в воздухе", а не росли на земле.
На такие естественные вопросы современные комментаторы предпочитают ничего не отвечать. Сегодня по этому поводу уклончиво пишут так: "ТОЛЬКО ПО ОПИСАНИЯМ древних авторов можно представить себе все великолепие стен, зданий и храмов, некогда составлявших славу древнего Вавилона. Возле НЕЗНАЧИТЕЛЬНОГО ИРАКСКОГО ГОРОДКА ХИЛЛЕ вся поверхность земли, состоящая из невысоких, как бы расплывшихся холмов, изрезана глубокими траншеями. Они пересекаются между собой, расходятся в разные стороны. В срезах этих траншей видны следы полуразрушенной кирпичной кладки - ЭТО ВСЕ, ЧТО ОСТАЛОСЬ ОТ ДВОРЦА И САДОВ ВАВИЛОНСКОГО ЦАРЯ" [572], с.41. "За две тысячи лет (якобы - Авт.) ВСЕ СРАВНЯЛОСЬ С ЗЕМЛЕЙ - И ХРАМЫ, И УКРЕПЛЕНИЯ, КОГДА-ТО ПОРАЖАВШИЕ СВОЕЙ НЕОБЫКНОВЕННОЙ МОЩЬЮ И НЕПРИСТУПНОСТЬЮ" [572], с.40. Совершенно ясно, что какие-то сооружения, "напоминающие сады" так же, как и описанные здесь полузасыпанные канавы, можно найти практически в любом современном городе или в его окрестности. 21.3. ХРАМ АРТЕМИДЫ ЭФЕССКОЙ. Считается, что этот огромный храм, слава которого прогремела по всему древнему миру, был построен в Эфесе, городе Малой Азии. Как мы теперь начинаем понимать, такое предположение ошибочно. Недаром историки и археологи не могут указать никаких более или менее заметных следов знаменитого храма около небольшой турецкой деревни, необоснованно объявленной сегодня "великим древним Эфесом" [572], с.58. В конце концов, не найдя никаких остатков, выступающих над поверхностью земли, археологи приступили к раскопкам. "ПОЧТИ СЕМЬ ЛЕТ экспедиция, руководимая английским инженером Вудом, вела раскопки в Малой Азии, на месте древнего Эфеса... ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНЫХ ПОИСКОВ Вуд, наконец, нашел ПЕРВЫЕ СЛЕДЫ знаменитого храма Артемиды Эфесской. Святилище Артемиды - Артемисион - было главной достопримечательностью древнего Эфеса, богатейшего торгового центра древней Греции" [572], с.43. Прямо скажем, что за семь лет нашли немного. Пишут так: "ОСТАТКИ ЛУЧШЕГО ИЗ ЭФЕССКИХ СТРОЕНИЙ - АРТЕМИСИОНА - ОКАЗАЛИСЬ НИЧТОЖНО МАЛЫ... Не сохранилась и статуя богини, внешний вид которой восстанавливают по ИЗОБРАЖЕНИЮ НА МОНЕТЕ и с помощью найденной в 1956 г. копии. Археологи и архитекторы ВОССОЗДАЮТ с уверенностью ТОЛЬКО ПЛАН ЗНАМЕНИТОГО СВЯТИЛИЩА" [572], с.59. Правильно ли искать грандиозный храм Артемиды среди пустынных болот? Если верить скалигеровской версии, то знаменитый и крупнейший торговый город Эфес в средние века превратился в захолустье на болотах. Вот что пишут по этому поводу. "Наносы реки Каистра постепенно скрыли остатки разрушенного храма, ПОГРУЗИВШИЕСЯ В ВЯЗКОЕ БОЛОТО. ГОРОД ЭФЕС ПОТЕРЯЛ ВСЯКОЕ ЗНАЧЕНИЕ В СРЕДНИЕ ВЕКА... Когда почти столетие назад археологи пришли на землю древнего Эфеса, они нашли здесь ЛИШЬ СКРОМНУЮ ТУРЕЦКУЮ ДЕРЕВНЮ. ВСЕ ВОКРУГ ИЗМЕНИЛОСЬ. НА МЕСТЕ ГАВАНИ ПРОСТИРАЛОСЬ БОЛОТО. ОТ МОРЯ, КОГДА-ТО ПОДСТУПАВШЕГО К ГОРОДУ, ОСТАЛИСЬ ЛИШЬ НЕБОЛЬШИЕ ОЗЕРА" [572], с.58. Следы мраморной вымостки, поспешно объявленные археологами "остатками Артемисиона" [572], с.58. Какое-то средневековое селение тут, конечно, было. Во всяком случае, здесь нашли остатки древнего театра, кое-какие барельефы. Но такие следы встречаются в современной Турции на каждом шагу. Поэтому возникает естественное желание поискать знаменитый храм Артемиды где-то в другом месте. Может быть, он существует до сих пор? Как и сам великий торговый город Эфес! Выскажем следующую мысль. ХРАМ АРТЕМИДЫ ЭФЕССКОЙ - ЭТО ЗНАМЕНИТЫЙ ГИГАНТСКИЙ ХРАМ СВЯТОЙ СОФИИ В КОНСТАНТИНОПОЛЕ = СТАМБУЛЕ =
ЦАРЬГРАДЕ = ТРОЕ = ИЕРУСАЛИМЕ. Великолепное сооружение, как мы объясняли выше, было, по-видимому, ПЕРВЫМ опытом строительства огромных храмов. Большая София, построенная, скорее всего, в XV-XVI веках, произвела сильное впечатление на современников. Даже сегодня храм поражает своим великолепием. Между прочим, в названии "древнего" города ЭФЕС явственно звучит имя СОФИЯ, прочитанное в обратном направлении: ЭФЕС - СОФИЯ. Так что, говоря о храме Артемиды в Эфесе, "античные" писатели вполне могли иметь в виду храм СОФИИ. А имя АРТЕМИДА, вероятно, происходит от слияния двух слов: АРТА = ОРДА и МАТЬ. Другими словами, АРТЕМИДА могло означать ОРДА-МАТЬ. Похожее выражение, кстати, до сих пор существует в русском языке: РОДИНА-МАТЬ. Напомним, что слово ОРДА однокоренное со словом РОД, РОДИНА. Поэтому название "храм Артемиды Эфесской" могло означать что-то вроде СОФИЙСКИЙ ХРАМ ОРДЫ-МАТЕРИ или ХРАМ СВЯТОЙ СОФИИ НА РОДИНЕ-МАТЕРИ. Совершенно естественно, что гигантский храм Святой Софии в Стамбуле с полным основанием мог быть объявлен "чудом света". Теперь становится понятным, почему историки, ссылаясь на "древних" авторов, сообщают, что "на месте разрушенного храма Артемиды БЫЛА ВЫСТРОЕНА ХРИСТИАНСКАЯ ЦЕРКОВЬ" [572], с.57. Скорее всего, это отражение того обстоятельства, что храм Святой Софии в XVI веке был еще христианской церковью. Лишь потом, не ранее XVII века, он был переделан в мечеть. 21.4. СТАТУЯ ЗЕВСА ОЛИМПИЙСКОГО. О том, что такое Олимп и какие "боги" там проживали, - мы уже рассказали в ХРОН4,гл.14:22. "Олимпийские боги" - это цари Великой = "Монгольской" Империи = библейской Ассирии. В далеких провинциях Империи местное население слагало различные мифы и легенды о своих далеких и загадочных (для них) повелителях. Так появились "древне"-греческие мифы об Олимпийских богах. Поэтому "древне"-греческая Олимпия - это, скорее всего, Великий Новгород = Ярославль XIV-XVI веков. Следовательно, "статуя Зевса Олимпийского" в Олимпии - это, повидимому, некий священный предмет, находящийся в Ярославле того времени или около него. Попробуем разобраться, о каком предмете идет речь. Не будем забывать, что дошедшие до нас сведения об "олимпийской статуе Зевса", скорее всего, произошли из устных рассказов западноевропейских средневековых купцов и путешественников, побывавших на ярмарках далекой столицы - Великого Новгорода. Потом их рассказы многократно передавались из уст в уста и были расцвечены многочисленными домыслами и фантастическими подробностями, прежде чем были записаны на бумаге и застыли в том виде, в котором существуют сегодня. Считается, что "главной святыней Олимпии был прославленный храм Зевса со статуей верховного бога, созданной одним из гениальнейших скульпторов Греции - Фидием (то есть неким Федором, Федей - Авт.)" [572], с.62. Что же представляла собой "статуя"? Обратим внимание на то, что "статуя" находится ВНУТРИ храма. Это несколько облегчает загадку. Во внутреннем убранстве русских церквей действительно был предмет, который известен только на Руси и отличает русские храмы от всех остальных. Это иконостас. В большом храме иконостас это - огромное сооружение. Он достигает по высоте сводов храма. Иконостас отгораживает алтарь - приблизительно третью часть длины храма - от остальной части помещения церкви. Некоторые русские иконостасы отличались исключительной роскошью. Вся огромная поверхность иконостаса, не занятая иконами, покрывалась золотой резьбой - сусальное золото по дереву. В главных русских соборах нижние ряды икон имели роскошные золотые ризы, украшенные драгоценными камнями, басмой, сканью, зернью. В других же странах алтарных преград либо не делали вообще, либо, как например в Греции, алтарной преградой служил не иконостас, а довольно низкая стенка или же
простая ЗАВЕСА. В иконостасе делаются царские двери, снабженные ЗАВЕСОЙ. Поэтому и весь иконостас мог восприниматься как "стоящая завеса" или "СТАТУЯЗАВЕСА". Что легко могло превратиться при пересказах и переписываниях в "статую Зевеса", то есть в "статую Зевса". Посмотрим теперь - как описана "статуя Зевса Олимпийского" в трудах "античных" авторов, писавших, скорее всего, в XIV-XVI веках. Вот что о ней известно. [572], с.66. И действительно, на самом верху иконостаса, прямо над царскими дверями обычно помещается образ Бога Вседержителя, сидящего на престоле, то есть на троне. "Учеников Фидия ... смущали ее огромные размеры. Статуя занимала едва ли не треть внутреннего помещения храма. Зевс, сидящий на троне, почти касался головой потолка храма" [572], с.67. Это описание идеально отвечает русскому иконостасу. Иконостас действительно отгораживает примерно третью часть помещения храма - алтарную часть. Кроме того, изображенный на верху иконостаса Бог Вседержитель действительно почти достигает головой сводов, потолка храма. Путешественники, восхищенно рассказывавшие у себя на родине о виденном ими иконостасе в далекой столице - Великом Новгороде, конечно, не могли умолчать, что иконостас был снизу доверху покрыт золотом. За исключением лишь тех икон или их частей, которые не были закрыты золотыми ризами. Покрытый сусальным золотом иконостас как бы одет в золотые одежды. Да и само слово РИЗА, то есть чеканный золотой покров на русских иконах, имеет смысл "одежды". Ризы - это одежды. Значит, если "статуя Зевса Олимпийского" - это на самом деле иконостас, то в ее описаниях должно говориться о золотом покрытии, золотых одеждах. Именно это мы и видим. Пишут так: "Из яркого сверкающего золота были сделаны одежда, драгоценный кованный ВЕНЕЦ, ленты повязки на голове Зевса, золотыми же были одежда и победный венок Ники в Зевсовой руке" [572], с.67. Вспомним, что ризы на иконах часто снабжены особыми выступающими ВЕНЦАМИ вокруг ликов. Иконы, как известно, покрывали слоем олифы, чтобы предохранить слой краски от воздействия воздуха и влаги. Упомянули ли об этом "античные" авторы, описавшие "статую Зевса Олимпийского"? Да, упомянули. "В Олимпии, где местность была болотистой и сырой, для предохранения от сырости статую Зевса необходимо было смазывать оливковым маслом. Те части статуи, которые были закутаны в плащ, покрывали тонким слоем чеканного золота" [572], с.69. Здесь, по-видимому, описано покрытие икон олифой - "оливковым маслом". Правильно отмечено, что части икон, где изображалась одежда, как правило, были скрыты под чеканными золотыми ризами. В прорезях золотых риз обычно были видны только лица и руки, то есть части тела, не закрытые одеждой, - "не были закутаны в плащ". Надо ли говорить, что в том месте, где сегодня историки "нашли" древнюю Олимпию, "никаких остатков прославленной статуи Зевса среди многочисленных архитектурных и скульптурных обломков в Олимпии обнаружено не было. Да и не могло быть, так как известно, что статуя Зевса погибла полностью во время пожара" [572], с.64. Но если статуя полностью погибла от пожара, то она, скорее всего, была ДЕРЕВЯННАЯ. Это хорошо отвечает нашей реконструкции. Иконостасы действительно делались из дерева и затем обкладывались золотом поверх деревянной резьбы. Если в храме вспыхивал пожар, то иконостас мог полностью сгореть. 21.5. ГАЛИКАРНАССКИЙ МАВЗОЛЕЙ. Считается, что этот огромный храм-мавзолей был выстроен в городе Галикарнасе на побережье Малой Азии, как усыпальница для царя Мавсола и его жены Артемисии. Историки пишут: [572], с.78-79. В скалигеровской истории считается, что Галикарнасский мавзолей был разрушен. Да и сам "богатейший и красивейший город" [572], с.77, Галикарнас превратился в захолустье. Сегодня историки пишут так: "Галикарнас... был сильно разрушен и разграблен воинами Александра... Он (мавзолей - Авт.) стоял во всем своем великолепии вплоть до XV в., когда ЖИЗНЬ ДАВНО УЖЕ ПОКИНУЛА ДРЕВНИЙ ГОРОД ГАЛИКАРНАС... Главный урон прославленной гробнице нанесли грубые и невежественные завоеватели - рыцарикрестоносцы... Они в XV в. НА РАЗВАЛИНАХ ГАЛИКАРНАСА построили мрачную неприступную крепость - замок Святого Петра. КРЕСТОНОСЦЫ БУКВАЛЬНО РАЗНЕСЛИ МАВЗОЛЕЙ НА КУСКИ" [572], с.85. Затем "на месте древнего Галикарнаса и средневековой крепости - замка Святого Петра возникла турецкая крепость Будрун" [572], с.85. Итак, мы начинаем понимать суть происходящего. Начиная с XVII-XVIII веков в среде скалигеровских историков сложилось убеждение, будто "древний Галикарнас" находился где-то на побережье Малой Азии. Начали искать. Хорошо известно, что в Турции много "античных" развалин. По-видимому, решили объявить одно из таких мест, - а именно, турецкий Будрун, - "остатками древнего Галикарнаса". После этого начали "добывать доказательства". В XIX веке "один из хранителей Британского музея, известный ученый Чарльз Ньютон, сам побывал в Будруне... ОН ЗАДАЛСЯ ЦЕЛЬЮ НАЙТИ ТО МЕСТО, ГДЕ НАХОДИЛСЯ МАВЗОЛЕЙ. В ГРУДАХ СТРОИТЕЛЬНОГО МУСОРА, ЗАТЯНУТОГО ИЛОМ, НАНЕСЕННЫМ ВОДОЙ, БЫЛИ НАЙДЕНЫ БЕСЧИСЛЕННЫЕ ОБЛОМКИ МРАМОРА - фрагменты статуй людей, лошадей, львов, различные архитектурные детали, большие плиты от ступеней... части мраморной колесницы" [572], с.86. Обрадованно объявили разрозненные обломки "остатками знаменитого Галикарнасского храма". Историки пишут так: "Сомнений не оставалось - остатки мавзолея, этого прославленного чуда древнего мира, были открыты" [572], с.87. Отсутствие "древнего величия" тут же объяснили невежеством "плохих крестоносцев", которые все разрушили. Вся эта история "открытия мавзолея" показывает - насколько произвольно скалигеровские историки и археологи "привязывали" античные названия, вычитанные ими из древних документов, к той или иной, в общем-то произвольно выбранной груде обломков. В данном случае, как пишут сами историки, "обломками... была насыщена вся гора СТРОИТЕЛЬНОГО МУСОРА, ЗАПЛЫВШЕГО ИЛОМ, - место, где некогда возвышалась великолепная гробница карийского царя, причисленная к семи чудесам древнего мира" [572], с.89.
После снятия гипноза скалигеровской хронологии и скалигеровской географии можно попытаться указать реальное место для знаменитого Галикарнасского мавзолея. Не исключено, что это - существующий до сих пор гигантский храм-усыпальница волхвов, КЕЛЬНСКИЙ СОБОР в германском городе Кельне, см. ХРОН6,гл.3. Он был выстроен как огромный мавзолей для трех Волхвов - Валтасара, Мельхиор и Каспара. При этом Валтасар и Мельхиор были, так сказать, главными Волхвами-царями, а Каспар - как бы ниже рангом. Может быть, Валтасар и Мельхиор - это и есть Мавсол и Артемисия греческих "античных" писателей. Нельзя не обратить внимание на то, что само название ГАЛИКАРНАС или ГАЛИКАЛНАС - поскольку Р и Л часто переходили друг в друга очень близко к названию ГАЛИ-КЕЛЬН. Это название могло означать СВЯТОЙ КЕЛЬН = КОЛОНИЯ или СВЕТЛЫЙ КЕЛЬН = КОЛОНИЯ, поскольку в немецком языке Heilig означал "святой", а Hell означает: светлый, ясный, яркий. Или же ГАЛИ-КЕЛЬН означало ГАЛЛЬСКИЙ КЕЛЬН, или ГАЛЛЬСКАЯ КОЛОНИЯ. Возможно, имя АРТЕМИСИЯ, то есть АРТА-МИСИЯ, произошло от слияния слов ОРДАМОИСЕЙ или ОРДА-МЕССИЯ. Может быть, ГалиКАРНАССКИМ мавзолеем в некоторых старых документах называли известный "древне"-египетский храм в КАРНАКЕ. 21.6. КОЛОСС РОДОССКИЙ. Что такое "Колосс Родосский"? Согласно описаниям "древних", это - огромное сооружение, ОТЛИТОЕ из бронзы. От слова "колосс" произошло даже слово КОЛОССАЛЬНЫЙ, то есть - очень большой. Делали Колосс так. Сначала готовили форму из глины в ЗЕМЛЯНОЙ ЯМЕ. Вот как это описывается. "Создание литых бронзовых статуй было очень трудоемким процессом, требовавшим большого мастерства и технических навыков. Вначале скульптор лепил в глине... точную копию своей бронзовой скульптуры. Глиняная фигура была как бы ядром, основой, на которую наносился слой воска такой толщины, которую скульптор хотел придать бронзе. Глина же занимала как раз то место, которое в скульптуре должно было оставаться полым, пустым. Когда восковая поверхность была готова, поверх нее фигуру снова покрывали глиной так, чтобы верхний слой плотно облегал воск и полностью соответствовал внутреннему ядру... После этого форму нагревали, и при этом воск вытекал через оставленные отверстия... Бронза растекалась внутри глины, занимая место, освобожденное воском, и равномерно обволакивая глиняное ядро... Все неровности на поверхности металла сглаживали и полировали особыми инструментами. После этого работа считалась законченной" [572], с.94-95. И далее: [572], с.101. Наша мысль проста. "Родосский Колосс" - это РАДНЫЙ КОЛОКОЛ, то есть ВЕЧЕВОЙ КОЛОКОЛ. Слово РАДА = совет означало то же самое, что и ВЕЧЕ = совет. У "античных" авторов слово Рада превратилось в Родос. Все подробности отливки этого колосса прекрасно соответствуют средневековой технике отливки колоколов. Да и само слово КОЛОСС, является, вероятно, просто слегка искаженным русским словом КОЛОКОЛ. Так как C латинское читалось и как К и как Ц,С. То, что огромный вечевой - набатный, радный - русский колокол мог вызвать изумление иностранцев, понятно. Известно, что именно на Руси отливали самые большие колокола в мире. Русские большие колокола во много раз превосходили по своим размерам западноевропейские. Не говоря уж о гигантском весе колоколов. Понятно, почему
"античный" Филон Византийский, - писавший, по-видимому, в XV-XVI веках, - основное внимание уделяет именно способу установки бронзового гиганта. Извлечь из ямы и установить большой колокол было еще труднее, чем отлить его. Например, гигантский Царь-колокол, выставленный сегодня в Московском Кремле, так и не смогли установить, хотя отливка его была успешной. А предыдущие огромные колокола поднимали и благополучно устанавливали, см. выше. Но если "Родосский Колосс" - это колокол, то таких "колоссов" - меньшего размера должно было быть много. Ведь колоколов в Руси-Орде отливали достаточно. Не только больших вечевых, но и обычных. И что же мы узнаем? Оказывается "на Родосе у Хареса было много почитателей и последователей. Возникла даже ЦЕЛАЯ ШКОЛА МАСТЕРОВ, УКРАСИВШИХ ГОРОД И ОСТРОВ РОДОС МНОЖЕСТВОМ КОЛОССОВ. Говорили, что их было не меньше ста" [572], с.97. Скорее всего, это были христианские колокола "античности". 21.7. АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ МАЯК НА ФАРОСЕ. Седьмое чудо света - маяк-крепость на острове Фарос, недалеко от Александрии. Считается, что он был построен при царях Птолемеях, правивших в Александрии после Александра Македонского. Маяк был мощной крепостью, защищавшей Александрию с моря. "Маяк одновременно был крепостью, в которой находился большой гарнизон. В подземной части башни (то есть маяка - Авт.) была расположена огромная цистерна для питьевой воды на случай осады. Маяк был также наблюдательным пунктом, так как остроумная система металлических зеркал позволяла вести с вершины башни наблюдение за морским пространством и обнаруживать неприятельские корабли задолго до того, как они появлялись вблизи города. Восьмигранную башню украшали многочисленные бронзовые статуи... Была будто бы и такая статуя, которая указывала рукой на море в случае, когда появлялся вражеский флот, И ИЗДАВАЛА ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЙ КРИК при подходе врагов к гавани (то есть бронзовая пушка? - Авт.)" [572], с.111-112. И далее: "Это удивительное сооружение простояло до XIV века... этот памятник вызвал восхищение арабских писателей, отмечавших красоту и величие руин этой грандиозной постройки " [572], с.118. Тут слово "руины", скорее всего, добавлено современным комментатором. Средневековые арабы имели возможность восхищаться самим маякомкрепостью, а не его руинами. Ясно, что Александрийский маяк был средневековым сооружением, но какое именно сооружение имелось в виду и где именно оно находилось сказать трудно. Нам пока не удалось ответить на этот вопрос. 22. ЧИТАЛ ЛИ ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ, ЖИВШИЙ ЯКОБЫ В XIII-XIV ВЕКАХ, ИЗВЕСТНУЮ БИБЛИЮ КОРОЛЯ ДЖЕЙМСА, ВПЕРВЫЕ ИЗДАННУЮ В НАЧАЛЕ XVII ВЕКА? В начале XVII века была издана так называемая Библия короля Джеймса - "The Holy Bible, containing Old and New Testaments... Athorized King James version" [1451]. Это - известный перевод, сделанный под руководством английского короля Джеймса в начале XVII века. Согласно скалигеровской версии, известный поэт Данте жил в далеких XIII-XIV веках, якобы в 1265-1321 годах [797], с.359. То есть якобы лет за триста до появления Библии короля Джеймса. Тем не менее, оказывается, в XVIII-XIX веках бытовало мнение, что Данте ИМЕЛ ПОД РУКОЙ ИМЕННО ЭТУ БИБЛИЮ КОРОЛЯ ДЖЕЙМСА. Пользовался ею при написании своих произведений! На этот факт, удивительный с точки зрения скалигеровской истории, но хорошо объясняемый нашей реконструкцией, обратили наше внимание читатели. Вот что пишет на эту тему Умберто Эко: "С одной стороны, мы подозреваем, более или менее уверенно, что он (Данте - Авт.) заимствовал идеи из каббалистической традиции; с другой стороны, МЫ НАХОДИМ СТРАННЫМ ТО ОБСТОЯТЕЛЬСТВО, ЧТО НЕКОТОРЫЕ ИНТЕРПРЕТАТОРЫ
ВОСПРИНИМАЛИ СУТЬ ДЕЛА НЕВЕРНО И ДАЖЕ СОВЕРШАЛИ НЕМЫСЛИМУЮ ОШИБКУ, БУДУЧИ УВЕРЕННЫМИ В ТОМ, ЧТО ДАНТЕ ИМЕЛ ПОД РУКОЙ БИБЛИЮ КОРОЛЯ ДЖЕЙМСА" [1466], с.VIII Введения. Наша реконструкция объясняет данный факт. Скорее всего, поэт Данте Алигьери на самом деле жил и писал свои произведения в XVI-XVII веках, а отнюдь не в XIII-XIV веках. Поэтому и пользовался только что опубликованной и ставшей авторитетной Библией короля Джеймса. Так что упомянутые выше комментаторы, совершившие "немыслимую" с точки зрения скалигеровской истории ошибку, были, скорее всего, правы. 23. НА НЕКОТОРЫХ СТАРЫХ ИЗОБРАЖЕНИЯХ ВЕТХОЗАВЕТНЫЙ МОИСЕЙ ПОКЛОНЯЕТСЯ НОВОЗАВЕТНОМУ ИИСУСУ ХРИСТУ. Сегодня нас уверяют, что Ветхий Завет предшествовал Новому Завету. Однако на некоторых сохранившихся старинных изображениях видно, что картина была ОБРАТНОЙ. На рис.18.51
мы приводим интересную средневековую миниатюру якобы XIII века н.э. "Моисей перед горящим кустом" [533], т.2, с.210. Изображен известный сюжет Ветхого Завета, когда Моисею явился "огненный, но не сгорающий куст" (Исход 3:2). Бог Ветхого Завета воззвал из горящего куста к Моисею, пасшему овец, призвав его отвести израильтян в землю обетованную [533], т.2, с.210. Сегодня нам говорят, что Бог Ветхого Завета - это "очень древний" Бог, культ которого сложился задолго до Иисуса Христа. Но что же мы видим на средневековой миниатюре? Из огненного куста перед Моисеем встает ИИСУС ХРИСТОС. Вокруг головы Христа - нимб, ореол, пальцы его руки сложены в обычном христианском благословении. Таким образом, средневековый художник подтверждает нашу реконструкцию, согласно которой ветхозаветный Моисей действовал в XIV-XV веках, то есть в христианскую эпоху, начавшуюся в XII веке.
Аналогичная сцена показана и на старинной миниатюре из известного Реймского Миссала [1485], илл.24. См. рис.18.52.
Из огня встает Иисус Христос с нимбом и крестом. Современный комментарий гласит: "Перед пасущим стадо Моисеем появляется Бог в образе горящего терновника" [1485], с.54. Отметим, что на голове Моисея изображены "рога". Так в сознании средневекового художника трансформировался ПОЛУМЕСЯЦ, бывший символом османского=атаманского завоевания, начатого Моисеем в XIV веке. Справа стоит рыцарь в кольчуге, с мечом и копьем. Наша реконструкция объясняет такое соседство. Моисей возглавлял османские войска, покорявшие "землю обетованную". В средние века этот горящий, но не сгорающий терновый куст Ветхого Завета назывался "Неопалимой купиной" [533], т.2, с.210. Оказывается, в средние века бытовала традиция, согласно которой НЕОПАЛИМАЯ КУПИНА ОТОЖДЕСТВЛЯЛАСЬ С МАРИЕЙ БОГОРОДИЦЕЙ, родившей Иисуса Христа [533], т.2, с.210. Иными словами, в средние века считалось, что "горящий и несгорающий куст", - то есть Неопалимая Купина Ветхого Завета, - это просто один из популярных образов БОГОМАТЕРИ. Таким образом, получается, что ветхозаветный Моисей поклонялся новозаветной Марии Богородице! Сохранились средневековые изображения, на которых эта известная ветхозаветная сцена представлена именно таким образом. Посмотрите, например, на картину со средневекового алтаря, приведенную на рис.18.53.
Справа внизу Моисей, над ним - Неопалимая Купина, Мария Богородица с младенцем Иисусом Христом на руках. Причем историки помещают в энциклопедии [533] эту старую картину именно как иллюстрацию к статье о поклонении Моисея горящему, но не сгорающему терновому кусту. Конечно, современные комментаторы чувствуют здесь определенную проблему и вынуждены как-то "объяснять" - почему в средние века некоторые важные события, описанные в Ветхом Завете, рассматривались как события ЕВАНГЕЛИЧЕСКОЙ ХРИСТИАНСКОЙ ЭПОХИ. Уклончиво пишут так: [533], т.2, с.210. Постоянно сталкиваясь с подобными разъяснительными комментариями в современных исторических работах, невольно приходишь к выводу, что скалигеровская история - это в значительной мере именно искусство демагогического истолкования. Мы видим, что в ситуациях, подобных описанной, усилия современных комментаторов всецело направляются на то чтобы хоть как-то "объяснить" себе и другим обнаруживающиеся то здесь, то там противоречия внутри скалигеровской версии. Причем объяснить любой ценой, часто игнорируя логику и здравый смысл. Для каждого отдельного противоречия придумывается свое специальное, сугубо индивидуальное "объяснение". По этому поводу мы скажем следующее. Все подобные средневековые изображения, повидимому, означают простую вещь. События Ветхого Завета происходили ПОСЛЕ событий Нового Завета. То есть после Рождества Иисуса Христа в XII веке н.э. Приведем еще один любопытный сюжет. На рис.18.54
показана старинная миниатюра из книги "Хронология Мира", якобы около 1480 года [1485], илл.366. Как говорится в комментарии, это - иллюстрация к библейской книге Исход, на которой изображен Моисей, беседующий с мастером [1485],с.281. Сзади стоит большой семисвечник, на столе лежат металлические ЛИЛИИ. Напомним, что лилии один из символов средневековых французских правителей. В скалигеровской истории такое сочетание немыслимо. Наша же реконструкция хорошо объясняет этот факт. Кстати, "французская лилия" - это форма вило-образного христианского креста, см. ХРОН4,гл.6:3.2. 24. ЕВАНГЕЛЬСКАЯ ОВЧАЯ КУПЕЛЬ НАХОДИЛАСЬ И НАХОДИТСЯ ДО СИХ ПОР В ГОРОДЕ СОФИИ - СТОЛИЦЕ БОЛГАРИИ. Расскажем еще об одном ярком следе евангельских событий, до сих пор сохранившемся в исторической Румелии - области прилегающей к Новому Риму - Константинополю. Сегодня на месте старинной Румелии расположены Болгария и Югославия. Речь пойдет об евангельской Овчей Купели, которую мы обнаружили отнюдь не в окрестностях ЭльКудса = современного Иерусалима в Палестине, а в городе Софии - столице современной Болгарии. Археологам хорошо известно, что в современной Палестине не сохранилось никаких вещественных следов евангельских событий. Даже география и климат этих мест совершенно не соответствуют евангельским описаниям, см. ХРОН5. Те "иерусалимские"
сооружения, которые сегодня там показывают туристам-паломникам, не соответствуют не только библейским, но даже и средневековым описаниям Иерусалима, см. ХРОН6,гл.10:10 и ХРОН6,гл.10:13. Они представляют собой очевидный новодел XIX-XX веков. А вот на Балканах, то есть в землях, лежащих вокруг Нового Рима - Царь-Града, такие следы действительно обнаруживаются. В полном соответствии с нашей идеей о том, что евангельский Иерусалим на самом деле - это современный Стамбул на Босфоре. Он же - Константинополь, Царь-град, Новый Рим, Троя, Иерусалим. Именно в этом городе, а точнее рядом с ним, был распят Христос. Евангельская Голгофа стоит там до сих пор - это расположенная на окраине современного Стамбула гора Бейкос, самая высокая точка Босфора. На ее вершине сегодня расположена гигантская символическая могила, которую местные жители называют "могилой святого Иисуса", Святого Юши, см. ХРОН6,гл.13:1. Обратимся теперь к евангельскому рассказу об исцелении расслабленного у Овчей Купели. Рассказ находится в начале 5-й главы Евангелия от Иоанна. В славянской Библии он начинается так. "По сих бе праздник иудейский и взыде Иисус во Иерусалим. Есть же в Иерусалимех на овчии купели, яже глаголется еврейски Вифезда, пять притвор имущи. В тех слежаще множество болящих, слепых, хромых, сухих, чающих движения воде. Ангел бо господень на всяко лето схождаше в купель и возмущаше воду. И иже первее влажаше по возмущении воде, здрав бываше яцем же недугом одержим бываше" [621]. Итак, Евангелие описывает здесь какой-то целебный источник "в Иерусалимех" под названием Овчая Купель. Вода в источнике время от времени "возмущается" и обладает сильным целительным воздействием. Такие источники действительно существуют. Они образуются там, где на поверхность земли выходят глубинные подземные воды, часто горячие, иногда действительно обладающие сильными целебными свойствами. Такие источники известны и в наше время. Они используются для лечения различных заболеваний. Рядом с некоторыми из них строятся санатории, больницы. В Евангелии сказано, что Овчая Купель находилась "в Иерусалимах". Не очень понятно, почему "в Иерусалимах", а не "в Иерусалиме"? Вероятно, это означает, что источник находился не в самом Иерусалиме, а где-то в его окрестностях, в селениях вокруг Иерусалима. Иначе трудно объяснить здесь употребление множественного числа. Спрашивается, сохранилась ли до наших дней в современном городе Иерусалиме или хотя бы где-то в современной Палестине Овчая Купель? Нам скажут - конечно же нет. Прошло столько лет, все изменилось. Названия забылись, источник иссяк, реки высохли... Но источники минеральных подземных вод, если уж они существуют в данной местности, обычно никуда не пропадают. Конечно, иногда они иссякают, но вместо иссякших поблизости появляются новые. Поэтому если в евангельские времена "в Иерусалимах" били целебные минеральные источники, то они должны находиться там и сегодня. Но сегодня, насколько нам известно, ничего подобного там нет. А уж тем более нет в современной Палестине целебного минерального источника под названием Овчая Купель. ОДНАКО ЦЕЛЕБНЫЙ МИНЕРАЛЬНЫЙ ИСТОЧНИК, ИДЕАЛЬНО ОТВЕЧАЮЩИЙ ЕВАНГЕЛЬСКОМУ ОПИСАНИЮ И ДО СИХ ПОР НОСЯЩИЙ НАЗВАНИЕ ОВЧАЯ КУПЕЛЬ, СУЩЕСТВУЕТ. Только не в современной Палестине, куда помещают евангельские события историки скалигеровской школы, а в болгарском городе Софии на Балканах. То есть в старинной области Румелия, центром которой исторически был Новый Рим - Царь-Град, он же евангельский Иерусалим, по нашей реконструкции. Овчая Купель - по-болгарски ОВЧА КУПЕЛ - это источник целебной минеральной воды, находящийся на юго-западной окраине болгарской столицы Софии, у подножия горы Витоши. Сегодня так называется не только сам источник, но и большой квартал города, в котором источник расположен, рис.18.55.
Так же называется и проходящий тут бульвар, рис.18.56, рис.18.57.
Вообще, это название тут очень популярно. Его можно увидеть почти на каждом шагу - на вывесках, в названиях улиц и т.п. Воды болгарской Овчей Купели - это кальциевые минеральные воды, выходящие на поверхность земли при температуре 37-38 градусов Цельсия. Целебные свойства этих вод настолько сильны, что сегодня тут построена водная лечебница, которая так и называется - Овчая Купель, рис.18.58, рис.18.59, рис.18.60.
Как сообщила летом 1998 года одному из авторов настоящей книги - Г.В.Носовскому главный врач лечебницы, воды Овчей Купели хорошо заживляют раны, способны лечить нервные заболевания. Между прочим, в Софии это - не единственный источник подземной минеральной воды. Недалеко от Овчей Купели находится еще один источник Горная Баня. Вода тут выходит при температуре 42 градуса по Цельсию и используется как питьевая, а также поступает в построенную рядом баню. В самом центре Софии, на главной площади города, около дома правительства, кафедрального собора св. Недели, мечети и синагоги, находится еще одно месторождение горячих минеральных вод. Неподалеку оттуда - еще одно. Все эти источники пользуются в Софии большой популярностью. Их воду пьют, ею моются в городских банях. Но лечатся - только водой из Овчей Купели. Сегодня место Овчей Купели, которое ранее выглядело как небольшое озерцо, накрыто бетонной плитой и выглядит на первый взгляд как простая забетонированная площадка, рис.18.61.
Однако под бетонной плитой - свободное пространство, где расположены трубы. По ним целебная вода поступает в стоящую рядом лечебницу. Под бетонную плиту можно спуститься по лестнице, расположенной под стоящей тут небольшой будкой, рис.18.61, рис.18.62.
25. ЧТО ЗНАЧИТ СЛОВО "ХАДЖИ".
Обычно считается, что слово Хаджи может относиться только к мусульманам. Современные справочники сообщают, что "хаджи - почетный титул мусульманина, совершившего хаджж. Звание хаджи ставится впереди собственного имени паломника, например, Хаджи-Мурат" [85], т.46, с.21. Само слово Хадж или Хаджж, как считается, имеет арабское происхождение: "Хаджж (араб.) - религиозное паломничество мусульман в Мекку и Медину для поклонения в Мекке храму Каабе и выполнения некоторых установленных обрядов - приношения жертвы и др., и для моления в Медине у гробницы Мухаммеда" [85], т.46, с.21. Таким образом, нас уверяют, что Хаджи - чисто мусульманское, арабское понятие, никакого отношения к христианской традиции не имеющее. Оказывается, однако, что еще совсем недавно слово Хаджи использовалось также и по отношению к православным христианам. Причем имело оно тот же смысл - так звали паломников в Святую Землю. Мусульмане звали так тех, кто побывал в Мекке или Медине, а христиане - тех, кто побывал у Гроба Господня. В Болгарии звание Хаджи присваивалось тому, кто совершил паломничество в Иерусалим. Когда человек умирал, на его могиле так и писали "хаджи такой-то". В 1998 году один из авторов настоящей книги Г.В.Носовский, находясь в Болгарии, посетил болгарский городок Копривщица. В городе есть храм Успения, построенный в 1817 году, рис.18.63.
Во дворе храма стоят прислоненные к стене несколько старых надгробий XIX века, рис.18.64.
Все это - надгробия с православных захоронений. На них написаны имена усопших. На рис.18.65 можно видеть одну из плит.
Вверху плиты изображен христианский крест, а ниже идет надпись: "Хаджи Иован Спасов. Преставился на 6 январь 1874 лето на възраст семдесят и пять годин. Упокой Господи с праведными душу раба твоего". См. также рис.18.66, где начало надписи "Хаджи Иован ..." дано крупным планом.
Итак, умерший в 1874 году Иван Спасов, совершивший в свое время паломничество хадж! - в Иерусалим, стал "Хаджи Иваном Спасовым", что и было отмечено на его
надгробной плите. Значит, Хадж был не только у мусульман, но, как мы видим, и у православных. Причем назывался ОДНИМ И ТЕМ ЖЕ СЛОВОМ. Но тогда возникает простая мысль. Обратим внимание, что слово Хаджи означает паломника, то есть того кто ХОДИЛ, совершил ХОЖДЕНИЕ к святым местам. Не от славянского ли слова ХОЖДЕНИЕ происходит слово Хаджи? Впоследствии среди православных его заменили словом "паломник", а среди мусульман так и оставили в старой форме Хаджи. А затем было постановлено, что это - "древнее арабское слово". Никакого отношения к христианской традиции якобы не имеющее. Чтобы не возникало у людей лишних вопросов. Ведь подобные точки соприкосновения православной и мусульманской обрядности и терминологии могут навести на опасные мысли, что православие и мусульманство разделились не так давно, как это написано в учебниках по истории. 26. ЗАГАДОЧНЫЙ БОХИМ, УПОМЯНУТЫЙ В БИБЛЕЙСКОЙ КНИГЕ СУДЕЙ, - ЭТО ЛАКЕДЕМОН, ТО ЕСТЬ СПАРТА. Вторая глава книги Судей в современном синодальном переводе на русский язык начинается словами: "И пришел Ангел Господень из Галгала в Бохим [и в Вефиль и к дому Израилеву] и сказал [имъ]..." (Судьи 2:1). Зададимся вопросом. Что такое Бохим, о котором говорит книга Судей? Из текста Библии ясно, что речь идет о каком-то месте или городе в земле обетованной. Но о каком именно? В современной Палестине, где, следуя скалигеровской версии истории, помещают библейскую землю обетованную, никакого Бохима нет. По крайней мере в начале нашего столетия его там еще не было, поскольку библейские справочники того времени [845], [66], никакого отождествления для библейского Бохима в современной Палестине предложить не могут. Но, оказывается, что в некоторых старых Библиях это место книги Судей звучит несколько по-другому. Вместо загадочного Бохима стоит хорошо известный в европейской истории город и область Лакедемон. Вот как читается начало второй главы книги Судей в рукописной болгарской Пшинско-монастырской Библии: "И възиде а[н]гг[е]лъ г[осподе]нъ от Галгалъ къ ЛАКЕДОМОНУ и къ Ветилю и къ дому Исра[еле]ву и рекъ [к] ним: ..." Однако хорошо известно, что Лакедемон находился отнюдь не в каменистой пустыне в окрестностях Мертвого моря, а на полуострове Пелопоннес [819], с.887. То есть на юге современной Греции. По сообщению "античного" географа Страбона, другое название Лакедемона - Спарта: "один и тот же город назывался Лакедемоном и Спартой" [819], с.422. Отметим, что Пшинско-монастырская Библия считается одной из самых старых рукописей Библии, имеющихся сегодня в болгарских библиотеках. Она не опубликована, однако один из авторов настоящей книги - Г.В.Носовский - летом 1998 года имел возможность ознакомиться с этой рукописью во время своего пребывания в Софии. Пшинско-монастырская Библия представляет собой рукописный сборник библейских книг от Бытия до Руфи. Она хранится сегодня в городе Софии в Болгарии, в Историкоархеологическом музее при св. Синоде. Номер хранения рукописи - 351. Описание рукописи дано в книге протоирея Ив.Гошева "Стари записки и надписи. Связка трета", София, Придворна печатница, 1935, страницы 16-18, на болгарском языке. Датируется эта Библия якобы XVI веком. На самом деле, скорее всего, она написана не ранее начала XVII века и действительно является одним из старейших списков Ветхого Завета. Отметим, что в этой Библии присутствуют далеко не все ветхозаветные книги - лишь начало Ветхого Завета от Бытия до Руфи. Итак, СОГЛАСНО ОДНОЙ ИЗ СТАРЕЙШИХ СЛАВЯНСКИХ БИБЛИЙ, БИБЛЕЙСКАЯ ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ ВКЛЮЧАЛА В СЕБЯ ЛАКЕДЕМОН, ТО ЕСТЬ СПАРТУ. Что совершенно не укладывается в привычные сегодня скалигеровские представления о
локализации библейских событий якобы в окрестностях Мертвого моря. Но идеально соответствует нашей реконструкции, согласно которой завоеванная Моисеем и Иисусом Навином библейская земля обетованная включала в себя Балканы и Южную Европу. Частью которой является полуостров Пелопоннес с городом Лакедемоном или Спартой. Напомним, что, согласно нашей реконструкции, библейское завоевание земли обетованной происходило в XV веке и хорошо известно в европейской истории. Это османское=атаманское завоевание. Это не единственный пример упоминания средневековых названий в Библии. Приведем еще один. Десятая глава книги Бытие начинается с родословия сынов Ноя. В современном синодальном издании оно звучит так: "Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети. Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, [Елиса,] Фувал, Мешех и Фирас. Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма. Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим. От сих населились острова народов в землях их..." (Бытие 10:1-5). Открываем Острожскую Библию и читаем в ней то же самое место. Оказывается, что в Острожской Библии вместо сынов Иавана - Елисы, Фарсиса, Киттима и Доданима написано: "Сыны Иавана Елиса и Фарсис, критские и родосские". Приведем точную церковно-славянскую цитату: "Си же суть бытия с(ы)нов Ноевыхъ, Сима Хама, Иафета, и родишася имъ с(ы)н(о)ве по потопе. С(ы)н(о)ве Афетовы, Гемеръ, и Магог и Мадай, Иоиан, и Елиса, и Фовал, и Мосох, и Фирасъ. С(ы)н(о)ве же Гемеровы Асханазъ, и Ривафъ, и Формаг. С(ы)н(о)ве же Иоиани, Елиса и Фарсис, критьстии, и родъстии. От сих разделишася острови стран всех въ земли их...". Здесь слова "критьстии, и родъстии" написаны в полном соответствии с правилами церковно-славянского языка и могут означать только одно: "Критские и Родосские". Таким образом, сыновья Иоиана - Елиса и Фарсис - названы Критскими и Родосскими. И тогда становится понятно, почему в следующей фразе идет речь об ОСТРОВАХ. Ведь Крит и Родос - это действительно острова в Средиземном море. А в синодальном переводе, где прилагательные "критские и родосские" заменены на какие-то непонятные имена Киттим и Доданим, становится совершенно непонятно, причем тут "острова". Глава 19. КАЛЕНДАРНО-АСТРОНОМИЧЕСКИЕ ДАТИРОВКИ НИКЕЙСКОГО СОБОРА И РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА. Г.В.НОСОВСКИЙ. ВВЕДЕНИЕ. В этой главе речь пойдет о двух важнейших вехах исторической хронологии - датировке Рождества Христова и датировке Первого вселенского собора в Никее, который часто называют просто Никейским собором. Мы тоже будем иногда так говорить, хотя это и не совсем точно, поскольку в истории церкви известен еще один вселенский Никейский собор - Седьмой. На датировках Рождества Христова и Никейского собора в значительной степени основана версия Скалигера. Это связано с тем, что Скалигер строил свою хронологию в первую очередь как хронологию церковной истории. Светская хронология древности была представлена в его трудах как вещь вторичная, получающаяся на основе синхронизмов с церковными событиями.
Настоящая глава посвящена доказательству того, что обе даты - и Рождества Христова и Никейского собора - Скалигер определил СОВЕРШЕННО НЕВЕРНО. Ниже будет подробно рассказано, как именно обе эти основополагающие даты были ВЫЧИСЛЕНЫ средневековыми хронологами и какие при этом были допущены ОШИБКИ. И что самое интересное - КАКИЕ ДАТЫ ПОЛУЧАЮТСЯ, ЕСЛИ ОШИБКИ ИСПРАВИТЬ. Будет рассказано также и о том, что послужило истинной причиной знаменитой григорианской календарной реформы XVI века, после которой в нашем календаре образовались два стиля - "старый" и "новый". Заранее предупредим читателя, что здесь мы будем заниматься в основном календарными вопросами. Они очень важны для хронологии. Кроме того, они отнюдь не являются такими уж скучными и неинтересными, как часто думают. Конечно, календарные рассуждения, на первый взгляд, кажутся скучными, неинтересными и запутанными. Но, оказывается, дело не столько в запутанности календарных вопросов самих по себе, сколько в том, что их ЗАПУТАЛИ. Причем запутали, скорее всего, намеренно. Ниже будет показано, что за скучными и порой малопонятными рассказами об эрах, календарях и т.д., в современных книгах по истории и хронологии СКРЫВАЕТСЯ ПОРАЗИТЕЛЬНАЯ КАРТИНА. Выявить ее, понять, в чем тут дело, позволяет тщательный анализ истории нашего календаря. Оказывается, в привычных нам со школы представлениях об истории и хронологии есть ОГРОМНЫЕ и, в общем-то, ОЧЕВИДНЫЕ ошибки. В современных книгах по хронологии они обычно глубоко спрятаны. Сделано все, чтобы читатель их не заметил. Поэтому разглядеть ошибки даже при внимательном чтении непросто. "На поверхности" от них обычно остается лишь некий налет туманности и запутанности изложения. Могут спросить: если ошибки так уж очевидны, то почему их не заметили ранее? Почему специалисты так долго молчали о них? Ответ следующий: скорее всего, ошибки заметили давно. Но специалисты, работавшие в рамках скалигеровской хронологии, не смогли дать открывавшимся им странностям и противоречиям никакого объяснения. По крайней мере - удовлетворительного объяснения. И это понятно. Как будет показано ниже, дать такие объяснения в рамках ошибочной скалигеровской хронологии НЕВОЗМОЖНО. В излагаемом здесь исследовании основным методом является вычислительная астрономия. Однако для понимания сути происходящего, а тем более для понимания сделанных выводов, совсем не обязательно досконально знать астрономию и разбираться в других специальных научных вопросах. Получаемые здесь результаты и их хронологические следствия относятся к тем представлениям и предрассудкам, - ставшим в наше время уже просто обыденными, - с которыми сталкиваются все, независимо от специальных познаний в астрономии и математике. Прежде чем перейти к основной теме, сделаем еще одно общее замечание о хронологии в целом. Календарные вопросы - часть хронологии. Было время, когда вся хронология в целом относилась к МАТЕМАТИКЕ И АСТРОНОМИИ. Так было еще в XVI-XVII веках, когда создавалась принятая сегодня хронологическая версия Скалигера-Петавиуса. Сам Скалигер считал себя математиком и даже пытался доказывать математические теоремы, см.ХРОН1,гл.1. Другое дело, что его доказательства были ошибочными. Например, он был уверен, что решил классическую задачу "античной" математики о квадратуре круга. Эта задача, как позднее было доказано, неразрешима в принципе. См. подробности в ХРОН1,гл.1. Важно, что Скалигер, Петавиус и другие ученые XVI-XVII веков, занимаясь хронологией, по понятиям своего времени просто обязаны были считать себя математиками. Иначе к их хронологическим изысканиям современники, вероятно, отнеслись бы с крайним подозрением. Но с тех времен представления о науке хронологии изменились. И, надо сказать - не в лучшую сторону. Уже в XVIII веке хронологию отнесли к разряду ИСТОРИЧЕСКИХ,
ГУМАНИТАРНЫХ дисциплин. Хотя, по сути своей, она, конечно, как была, так и осталась разделом прикладной математики. В итоге в наше время сложилось крайне неестественное положение. С одной стороны, хронологией призваны заниматься историки. С другой стороны, не получая достаточного математического образования, - которое должно быть весьма основательным для занятий хронологией, - историки вынужденно избегают решения и даже обсуждения довольно сложных хронологических проблем. Возникающие из-за ошибок в хронологии странности и противоречия в истории ими тщательно скрываются. В опасных и скользких местах "профессионально" делается вид, будто бы "все в порядке", "мы вам все объясним". Короче говоря, развитие хронологии, весьма важной отрасли человеческого знания, по сути дела, ОСТАНОВИЛОСЬ на целых триста лет. Хронология окаменела в тех ошибочных формах, какие ей придала в XVII веке школа Скалигера и Петавиуса. Сегодня, когда появилась новая, не-скалигеровская версия хронологии, - основанная прежде всего на математических расчетах и анализе исторической информации методами математической статистики и современной вычислительной астрономии, см. ХРОН1-ХРОН3 и нашу книгу "Новая хронология Египта", - многое становится на свои места. На многие вещи мы начинаем смотреть совсем по-другому. Теперь более нет необходимости скрывать странности и противоречия в истории. Наоборот, их надо по возможности извлекать на свет и тщательно изучать. Это поможет нам лучше понять правильную картину событий прошлого. Как правило, подобные странности получают естественное объяснение в рамках статистической хронологии. Новая концепция истории - пока еще в виде гипотезы - предложена нами в ХРОН1ХРОН6. Она хорошо отвечает как статистической хронологии, так и многочисленным указаниям старых документов, которые считались ранее темными и непонятными. К числу таких - ранее запутанных, а теперь, в свете новой хронологии, вполне ясных разделов нашей истории - относятся и календарные вопросы. О некоторых из них пойдет речь ниже. 1. ДАТИРОВКА НИКЕЙСКОГО СОБОРА. 1.1. НИКЕЙСКИЙ СОБОР И ПАСХАЛИЯ. Считается, что на Первом вселенском соборе в Никее (Никея - город в Вифинии, в Малой Азии) в 325 году новой эры был составлен и утвержден церковный календарь. В дальнейшем этому календарю, называемому ПАСХАЛИЕЙ, христианская церковь всегда придавала очень большое значение. По своей сути церковный календарь-пасхалия состоит из двух частей - неподвижной и подвижной. НЕПОДВИЖНАЯ часть церковного календаря - это обычный гражданский календарь, который называют еще "юлианским", поскольку его составление обычно связывают с Юлием Цезарем. Год в этом календаре состоит из 12 месяцев. Каждый четвертый год происходит вставка дополнительного дня - 29 февраля. Такой год называется високосным. Возможно, не все отдают себе отчет в том, насколько тесно юлианский календарь связан с христианским богослужением. По числам юлианского календаря распределены так называемые "неподвижные" церковные христианские праздники. "Неподвижными" они называются потому, что приходятся каждый год на одно и то же число одного и того же месяца юлианского календаря. ПОДВИЖНАЯ часть церковного календаря определяет сроки празднования христианской Пасхи и некоторых других, отсчитываемых от Пасхи, праздников. Например Вознесения, Троицы, начала Петрова поста. К подвижной части церковного календаря относится также счет церковных недель. Счет начинается от Пасхи. Номер недели важен для текущего богослужения в христианской церкви, поскольку влияет на порядок повседневной церковной службы. Христианская Пасха и отсчитываемые от нее праздники являются подвижными церковными праздниками. Подвижными они называются потому,
что их место в юлианском календаре год от года меняется, передвигаясь в зависимости от дня христианской Пасхи. День Пасхи в числах юлианского календаря не является постоянным. Он изменяется год от года по некоторому, вполне определенному правилу. Это правило - "пасхалия" достаточно сложно и тесно связано с рядом астрономических понятий. О нем подробно пойдет речь ниже. Совокупность неподвижной и подвижной частей церковного календаря мы будем называть календарем-пасхалией или просто пасхалией. Подразумевая, что в пасхалию входит не только правило определения Пасхи, но и обычный юлианский календарь, по отношению к которому действует правило. Таким образом, обе части христианского календаря-пасхалии в совокупности определяют порядок церковной службы на каждый день любого года. Поэтому канонизация календаря-пасхалии имела основополагающее значение для церкви. Именно пасхалия обеспечивала единообразие церковной службы в различных местах. Таким образом, она являлась одной из основ единства церковного богослужения. Очевидно также, что все хронологические проблемы, связанные с датировкой Рождества Христова и историей церковного календаря, играют огромную роль в формировании наших представлений не только об истории церкви, но и о культуре всей средневековой Евразии. В средние века христианский календарь-пасхалия входил в состав канонических богослужебных церковных книг. На Руси в XVII веке пасхалия включалась в так называемую "Следованную Псалтырь" [701] - одну из основных богослужебных книг Православной церкви. В русских церковных книгах пасхалия представлена в виде набора таблиц, определяющих, в частности, дату празднования православной Пасхи для любого наперед заданного года. Отсюда и название - ПАСХАЛИЯ. Неотъемлемой частью церковного календаря является и обычный светский календарь в привычном смысле слова. То есть привычное нам разбиение года на месяцы и недели, порядок определения високосных годов и т.д. Ниже мы расскажем о строении пасхалии подробнее. 1.2. ЧТО ИЗВЕСТНО СЕГОДНЯ О НИКЕЙСКОМ СОБОРЕ. Сообщим вкратце, что известно сегодня о первом Никейском соборе и о том, какие постановления были на нем приняты. Прежде всего отметим следующие обстоятельства. [988], т.41, с.71. Более точно средневековые тексты, содержащие деяния Никейского собора, современных комментаторов по каким-то причинам не устраивают. Пишут так: > [815:1], с.182-183. Дьяк отчитался царевне Софье. "Его рассказ привел царевну в неописуемое волнение" [815:1], с.184. Она потребовала молчать. Якобы Макарьев действительно не рассказывал об увиденном много лет и лишь перед смертью передал сведения о кремлевских подземельях звонарю Конону Осипову, который через несколько лет решил пересказать их приближенным Петра I. Рассказ Осипова вызвал большое удивление при дворе [815:1], с.190-191. Вот одно из кратких сообщений тех лет: "И О ТЕХ ПАЛАТАХ доносил в [1]718 году ближнему стольнику князю Ивану Федоровичу Ромодановскому на словах, в Москве, в Преображенском приказе. И велено его допрашивать, почему он о тех палатах сведом? И он сказал: стал сведом от Большия казны от дьяка Василья Макарьева; сказывал он, был де он по приказу благоверныя царевны Софии Алексеевны посылан под Кремль-город тайник и в тот тайник сошел близь Тайницких ворот, а подлинно не сказал... Благоверная царевна до государева указу в те палаты ходить не приказала". Цит. по [815:1], с.190-191. Однако князь Ромодановский почему-то ничего не передал царю. Прошло ШЕСТЬ ЛЕТ. И тогда Конон Осипов, потеряв терпение, направил [815:1], с.192. "Царь велел безотлагательно организовать проверочную экспедицию, о результатах работы которой московский архивный документ не сообщает" [815:1], с.186. Тем не менее, уцелели фрагменты отчета Осипова: "Повелено было мне под Кремлем-городом в тайнике оные ДВЕ ПАЛАТЫ ВЕЛИКИЕ, наставлены полны сундуков, отыскать, И ОНОМУ ТАЙНИКУ ВХОД Я СЫСКАЛ, и тем ходом итить стало быть нельзя". Цит. по [815:1], с.193. Считается, что в этот раз палаты найти не удалось. Однако, надо полагать, что поиски все же завершились успехом. Либо в это время, либо позже. Хотя точного документального свидетельства о подъеме ящиков на поверхность до нас не дошло. Но часть сундуков, скорее всего, достали. Аргументы в пользу такого мнения см. ниже. Считается, что в сундуках, увиденных дьяком Макарьевым, хранился царский архив Грозного. Более того, [815:1], с.187-188. Забелин писал: "ВОТ ГДЕ БЫЛО ИСТИННОЕ НАШЕ СОКРОВИЩЕ, КОТОРОЕ, СОХРАНИВШИСЬ, МОГЛО БЫ ПРОЛИТЬ ИСТИННЫЙ И ОБШИРНЫЙ СВЕТ НА НАШУ ИСТОРИЮ ОТ ВРЕМЕН БАТЫЯ. В СТО СОРОК ВОСЬМОМ ЯЩИКЕ ЗДЕСЬ СОХРАНИЛИСЬ ДЕФТЕРИ СТАРЫЕ ОТ БАТЫЯ И МНОГИХ ЦАРЕЙ, С ОТМЕТКОЮ, ЧТО "ПЕРЕВОДУ ИМ НЕТ, НИКТО ПЕРЕВЕСТИ НЕ УМЕЕТ". (Поясним, что дефтери, или девтери, по В.Далю, - это старинное слово татарского происхождения, означающее "ханский ярлык или грамота о выходах, т.е. о пошлине, дани, сборах", см. [223] - Авт.). В СОРОК СЕДЬМОМ ЯЩИКЕ, НАПРИМЕР, ГРАМОТЫ ДОСКОНЧАЛЬНЫЕ И ГРАМОТЫ ДУХОВНЫЕ И КНИГИ ВЕЛИКИХ КНЯЗЕЙ СТАРЫХ. Перечислить все драгоценнейшие памятники, хранившиеся в этих ящиках, нет возможности. Некоторые, например, 138-й ящик, с духовными грамотами московских князей, к счастью, сохранились, издавна и доныне сохраняются в архиве Мининдел. Это обстоятельство доказывает, что ящики были целы, быть может, еще в XVII столетии". Цит. по [815:1], с.188.
Отсюда следует, что, скорее всего, в XVII веке или в XVIII веке, по приказу Романовых, все 230 ящиков, после их обнаружения в подземном Кремле, были немедленно извлечены на свет. Ведь говорят же нам, что материалы именно из некоторых этих ящиков до сих пор хранятся в московском архиве. Итак, надо полагать, весь архив Грозного достали, вскрыли и тщательно пересмотрели. Затем, вероятно, разделили его на две весьма неравные части. Очень большую и очень маленькую. В большую кучу небрежно свалили все то, что не устраивало Романовых. Что рассказывало о подлинной истории Руси-Орды XIV-XVI веков. Можно быть уверенным в том, что эту большую часть старых документов тут же уничтожили. Старые бумаги горят хорошо. Особенно если это дефтери времен Батыя и вообще документы старых ордынских князей. Так превратили в пепел подлинную историю Великой = "Монгольской" Империи. Греясь у инквизиционного костра, удовлетворенно потирали руки. С меньшей частью поступили по-другому. Вероятно, решили изготовить для широкой общественности "подлинные древние русские документы". Чтобы было что показывать в музеях. Эту группу документов переписали, предварительно отредактировав в нужном Романовым ключе. То есть, попросту говоря, подделали, фальсифицировали русскую историю. Как мы только что узнали из записей Забелина, "случайно сохранились" духовные грамоты московских князей, бывшие в 138-м ящике царского подземного архива. Но ведь мы уже показали в ХРОН4,гл.14:42, в разделе "Тугра как признак подлинности средневековых царских документов", что показываемые нам сегодня "подлинные духовные грамоты" НЕ НЕСУТ НА СЕБЕ ТУГРЫ. В отличие от многих других старинных документов, как ордынских и османских=атаманских, так, кстати, и от документов самих Романовых XVII-XVIII веков. На которых ТУГРА, ГАРАНТИРУЮЩАЯ ПОДЛИННОСТЬ, ЕСТЬ в обязательном порядке. Следовательно, иногда выставляемые сегодня в музеях так называемые "старинные княжеские грамоты" но без тугры! - являются романовскими подделками. Спрашивается, что сделали потом с подлинниками "меньшей части царского архива"? По нашему мнению, их тоже уничтожили. После чего Романовы и их историки вздохнули свободнее. Улик стало заметно меньше. Алиби стало крепче. Отпала, кстати, и необходимость корпеть над переводами старых дефтерей эпохи Батыя. Недаром же сами написали: "переводу им нет, никто перевести не умеет". Решили просто: ну и не надо. Проще кинуть в потрескивающий костер. По-видимому, завершив всю эту "деятельность" по уничтожению подлинников, стали громко всем рассказывать, будто "ДОСТАТЬ СУНДУКИ НЕ УДАЛОСЬ". А 138-й ящик оказался, мол, в Мининделе "случайно", сам собой, как-то даже незаметно для сотрудников. И еще несколько сундуков вместе с ним. Понятно, почему начали так громогласно рассуждать. Потому, что независимые ученые, не посвященные в подобные романовские хитрости и не подозревавшие о масштабах романовских фальсификаций, могли простодушно спросить. Раз у вас оказался по крайней мере один сундук под номером 138, то где же ОСТАЛЬНЫЕ ДВЕСТИ ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ? Ведь там, наверное, очень много интересного. Вот и в уцелевшей описи царского архива (опись, кстати, Романовы "проморгали", не догадались во-время сжечь) перечислены поразительные по важности документы. На такие "неправильные" вопросы тут же раздавался уверенный и авторитетный "романовский ответ". Дескать, при Петре I ящики достать не удалось. (Хотя, как сами признают, ПО ПРИКАЗУ ПЕТРА I делу немедленно был дан "полный ход"). Тут, понимаете ли, неожиданно некий архитектор помешал. Побоялся, что своды обрушатся [815:1], с.194. И ПРИКАЗ ПЕТРА, якобы, тут же "заглох". Не был выполнен. Потому что авторитетный был архитектор. И через десять лет, уже при Анне Иоанновне, в 1734 году, тоже как-то все не удавалось достать заветные сундуки. Каждый раз упорно не получалось. Не везло. Да и вообще донесение Конона Осипова, было, мол, ложным.
Вы только вчитайтесь в версию архивиста А.Зерцалова, начавшего призывать (мы цитируем!) "НЕ ДОВЕРЯТЬ РАССКАЗУ КОНОНА, так как он ПРИДУМАЛ весь свой заманчивый рассказ о таинственных тайниках, имея в виду заинтересовать им правящие сферы и отклонить от себя взыскание казенного долга". Цит. по [815:1], с.200. А раз придумал, то нечего больше нас, историков, спрашивать про какой-то там старинный царский архив. А тем более про дефтери эпохи Батыя. Не было их. И архива не было. Все это зловредные выдумки. От кого вы их, кстати, услышали? После всего сказанного особое звучание приобретают и другие донесения Конона Осипова, в которых он, оказывается, УТВЕРЖДАЛ, ЧТО "ПОКЛАЖ", ТО ЕСТЬ КАКИХТО ХРАНИЛИЩ, В ПОДЗЕМНОМ КРЕМЛЕ ИМЕЕТСЯ НЕСКОЛЬКО. Как сообщает И.Я.Стеллецкий, "Осипов указал такие места: 1) от Тайницких ворот; 2) от Констянтиновской Пороховой палаты (близ церкви Константина и Елены); 3) под церковью Иоанна, списателя Лествицы; 4) от Ямского приказу попереч дороги до Коллегии иностранных дел (близ Архангельского собора)" [815:1], с.197. О чем тут шла речь? Историки молчат. Неинтересно, мол. А ведь не исключено, что Конон Осипов докопался до сведений о еще каких-то палатах-хранилищах, причем, не исключено, не только с книгами и документами. Может быть, в подземной Москве где-то хранилось, например, оружие. Что было более чем естественно. Какова судьба всех этих хранилищ? 1.4. ПОДЗЕМНАЯ МОСКВА ВСЕ ЕЩЕ ЖДЕТ СВОИХ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ. И.Я.Стеллецкий часто подчеркивал, что исследовать нужно не только подземный Кремль, но и всю подземную Москву в целом, или, как он ее иногда называл, катакомбную Москву. Более того, в августе 1911 года, на заседании XV Археологического съезда в Новгороде, И.Я.Стеллецкий прочитал доклад под интересным названием "Подземная Россия". По поводу доклада писали следующее: [815:1], с.225. "Правительственный вестник" от 24 февраля 1912 года писал: "ДРЕВНИЕ ПОДЗЕМНЫЕ ХОДЫ В МОСКВЕ ОБРАЗУЮТ ЦЕЛУЮ СЕТЬ, мало еще исследованную. Пока обнаружены подземные ходы между Новодевичьим монастырем и мануфактурной фабрикой Альберта Гюнтера, под Донским монастырем, Голицынской больницей и Нескучным садом. Хорошо исследован подземный ход под Боровицкой башней, в которой найдены две ниши, открывающие тоннели к центру Кремля и под Ильинку. Подземные ходы имеют также башни Тайницкая, Арсенальная и Сухарева. Обнаружены еще другие подземные ходы, по-видимому, стоящие отдельно от общей сети". Цит. по [815:1], с.234. Писали также следующее: "Московский Кремль... представляет собой выдающийся памятник военного зодчества конца XV в. и тем не менее остается до наших дней почти не изученным. Это указание касается особенно подземной части Кремля, представляющей громадный интерес... Исследования князя Щербатова показывают чрезвычайную сложность подземных сооружений Кремля, большую трудность не только точного исследования, но и простого проникания в них. Большинство ходов оказываются замурованными, некоторые перерезаны фундаментами более поздних построек...". Цит. по [815:1], с.236. А.В.Щусев обратил внимание на интересный факт. "Надо установить, из чего сложены подземные палаты... По всем данным, из мячковского камня. Это слабый мелкозернистый известняк. Кладка в подвалах в старину была смешанная: ИЗ КАМНЯ И КИРПИЧА, АНАЛОГИЧНАЯ ТОМУ, КАК СТРОИЛИ В ЕГИПТЕ. Отсюда налицо - СУХОСТЬ
ПОДВАЛОВ, хотя специальных предохранителей от сырости не существовало. Забелин также упоминает О СУХОСТИ ПОДВАЛОВ" [815:1], с.249. Все понятно. Ордынские завоеватели-колонизаторы африканского Египта, естественно, воспользовались в Африке опытом строительства славянских подземных сооружений. Как строили на Руси, так начали строить и в завоеванном Египте. Ввиду чрезвычайной скудости достоверной информации, вокруг подземной Москвы, естественно, клубится много версий и слухов. Например, германская газета "Фоссие Цейтунг" от 20 июля 1929 года писала: "Уже много столетий держится поверье, что под Кремлем сокрыт подземный город. Сокровища в виде золота и серебра со времен Новгорода, не поддающиеся оценке, библиотека Грозного, ценные картины и исторические реликвии, жемчуг и драгоценные камни в громадном количестве... Только Петру I удалось запустить свою руку в этот тайный сейф". Цит. по [815:1], с.267. И.Я.Стеллецкий зафиксировал в своем дневнике: [815:1], с.275. То есть за стенами находятся какие-то большие пустоты. Поражают размеры некоторых подземных белокаменных московских помещений. Вот, например: "Сейчас стена слева разломана, можно пролезть в соседний, В 9 МЕТРОВ ШИРИНОЙ, ТАЙНИК, который был заложен БЕЛОКАМЕННЫМИ столбами (брилями), которые уже выбраны на 2-3 метра" [815:1], с.282. И далее: "Открыто обширное, 6 МЕТРОВ В ДИАМЕТРЕ, сводчатое помещение..." [815:1], с.289. И.В.Стеллецкий писал: "В этой же шахте, точнее возле Кутафьи, найдена гробница С РЫЦАРЕМ В КОЛЬЧУГЕ. Гроб повредили и куски кольчуги вытащили, но главное осталось в земле. Вытащу!" [815:1], с.305. Однако никаких дальнейших подробностей в книге [815:1] не сообщается. Итак, подводя итог, скажем следующее. Москвичи должны осознавать, что они ходят по крыше огромного подземного города, лежащего прямо под их ногами. Исследование которого поможет многое прояснить в нашей истории. 2. "ДРЕВНЕ-ЕГИПЕТСКИЙ" ЛАБИРИНТ В ОПИСАНИИ ГЕРОДОТА. Процитируем Большую Советскую Энциклопедию. [85:1]. О "египетском" Лабиринте говорит Геродот. В своей второй книге, "Евтерпа", рассказывая о Египте, Геродот, в разделе 147, прерывается и подводит итог уже нарисованной им картине Египта следующими словами: "Все это мне сообщили сами египтяне" [163], 2:147, с.126. После чего приступает к НОВОМУ РАССКАЗУ: "Теперь же я буду продолжать историю этой страны, как мне передавали (кроме египтян) ДРУГИЕ ЕЕ ЖИТЕЛИ и согласно с ними египтяне. После освобождения Египта... египтяне... РАЗДЕЛИЛИ ВЕСЬ ЕГИПЕТ НА ДВЕНАДЦАТЬ ЧАСТЕЙ И ПОСТАВИЛИ ДВЕНАДЦАТЬ ЦАРЕЙ. Эти
цари породнились между собою путем браков и заключили договор [в том, чтобы] не свергать друг друга и не отнимать земли, но жить всегда в дружбе" [163], 2:147, с.126. Согласно нашей реконструкции, библейский Египет - это Русь-Орда XIV-XVI веков, см. ХРОН6,гл.4. Сообщение Геродота о разделе "Египта" на двенадцать частей, вероятно, отражает разделение Руси-Орды = Израиля на ДВЕНАДЦАТЬ КОЛЕН ИЗРАИЛЕВЫХ. Двенадцать царей - это, скорее всего, вожди Орды-Тартарии, возглавившие военные колена=колонны Израиля = Руси-Орды перед началом османского=атаманского завоевания XV века. Если до этого момента Геродот, может быть, действительно рассказывал об африканских странах, то теперь, он, вероятно, переходит к описанию некоторых событий в Руси-Орде = "Египте" XV-XVI веков. Поэтому он и отметил здесь начало своего нового рассказа. И начинается повествование С НАИБОЛЕЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОГО, по мнению Геродота, сооружения, а именно, с Лабиринта. Вот этот известный текст: "И вот они (цари - Авт.) РЕШИЛИ ОСТАВИТЬ ОБЩИЙ ПАМЯТНИК, а решив это, ВОЗДВИГЛИ ЛАБИРИНТ немного выше Меридова озера близ так называемого Города Крокодилов" [163], 2:148, с.126. Вероятно, тут сообщается, что князья Руси-Орды решили воздвигнуть ОБЩУЮ СТОЛИЦУ ВЕЛИКОЙ = "МОНГОЛЬСКОЙ" ИМПЕРИИ В ВИДЕ "ЛАБИРИНТА". Надо сказать, что описание Геродота довольно путаное. Похоже, что он пишет все-таки не как настоящий очевидец, а просто пересказывает какие-то попавшие к нему путевые записки других путешественников. Поэтому встающая перед нами картина противоречива и запутана в деталях. Геродот продолжает: "Я видел этот лабиринт: ОН ВЫШЕ ВСЯКОГО ОПИСАНИЯ. Ведь если бы собрать все стены и великие сооружения, воздвигнутые эллинами, то в общем оказалось бы, что НА НИХ ЗАТРАЧЕНО МЕНЬШЕ ТРУДА И ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ, ЧЕМ НА ОДИН ЭТОТ ЛАБИРИНТ... Конечно, пирамиды - это огромные сооружения, и каждая из них по величине сто'ит многих творений [эллинского строительного искусства] вместе взятых, хотя и они также велики. ОДНАКО ЛАБИРИНТ ПРЕВОСХОДИТ [РАЗМЕРАМИ] И ЭТИ ПИРАМИДЫ. В нем ДВЕНАДЦАТЬ ДВОРОВ С ВРАТАМИ, расположенными одни против других, причем шесть обращены на север, а шесть на юг, прилегая друг к другу. СНАРУЖИ ВОКРУГ НИХ ПРОХОДИТ ОДНА-ЕДИНСТВЕННАЯ СТЕНА" [163], 2:148, с.126. Таким образом, ГЕРОДОТ РАССМАТРИВАЛ ЛАБИРИНТ КАК САМОЕ ГРАНДИОЗНОЕ СООРУЖЕНИЕ ЕГИПТА. Превосходящее даже пирамиды. Как мы теперь начинаем понимать, он был абсолютно прав. Согласно нашей реконструкции, здесь Геродот описывает ПОДЗЕМНУЮ И НАЗЕМНУЮ БЕЛОКАМЕННУЮ МОСКВУ XVI века. Масштабы этого "сооружения", безусловно, превосходят все возведенное в Империи раньше, в том числе и пирамиды в африканском Египте. Ясное дело, что к возведению новой столицы Империи были в той или иной форме привлечены все ее провинции. Например, некоторые архитекторы были вызваны из Италии. Образно говоря, вся Империя участвовала в стройке. Надо отдавать себе отчет в том, что Москва, начиная с XVII века, неоднократно подвергалась опустошительным погромам. Первый разгром прокатился по Москве в эпоху Великой Смуты, раскола Империи и иностранной оккупации Руси. Погромы происходили также в XVIII веке и в XIX веке, например, нашествие Наполеона. Так что сегодня мы видим лишь остатки прежнего имперского великолепия "монгольской" столицы. Кстати, говоря об одной-единственной стене, окружающей Лабиринт, Геродот, скорее всего, имеет в виду мощную Кремлевскую стену, окружающую Московский Кремль. Далее Геродот говорит: "Внутри этой стены расположены покои двух родов: ОДНИ ПОДЗЕМНЫЕ, ДРУГИЕ НАД ЗЕМЛЕЮ, ЧИСЛОМ 3000, ИМЕННО ПО 1500 ТЕХ И ДРУГИХ. По НАДЗЕМНЫМ ПОКОЯМ мне самому пришлось проходить и осматривать их, и я говорю о них как очевидец. О ПОДЗЕМНЫХ ЖЕ ПОКОЯХ ЗНАЮ ЛИШЬ ПО
РАССКАЗАМ: смотрители-египтяне ни за что не желали показать их, говоря, что там находятся ГРОБНИЦЫ ЦАРЕЙ, ВОЗДВИГШИХ ЭТОТ ЛАБИРИНТ, А ТАКЖЕ ГРОБНИЦЫ СВЯЩЕННЫХ КРОКОДИЛОВ. Поэтому-то я говорю О НИЖНИХ ПОКОЯХ лишь понаслышке. ВЕРХНИЕ ЖЕ ПОКОИ, которые мне приходилось видеть, превосходят [все] творения рук человеческих. Переходы через покои и извилистые проходы через дворы, будучи весьма запутанными, вызывают чувство бесконечного изумления: из дворов переходишь в покои, из покоев в галереи с колоннадами, затем снова в покои и оттуда опять во дворы. Всюду каменные крыши, так же как и стены, а эти стены покрыты множеством рельефных изображений. Каждый двор окружен колоннадами из тщательно прилаженных кусков БЕЛОГО КАМНЯ" [163], 2:148, с.126-127. Геродот совершенно правильно говорит здесь, что сооружения Лабиринта сделаны из БЕЛОГО КАМНЯ. Мы неоднократно подчеркивали ранее, что подземная Москва была выложена БЕЛЫМ камнем. Все исследователи отмечают в основном БЕЛОКАМЕННУЮ кладку галерей, лестниц, камер и т.п. Запутанность сооружений наземной Москвы тоже хорошо известна. Здесь не было регулярной линейчатой планировки, позволяющей легко ориентироваться среди домов и храмов. Может возникнуть вопрос: если Геродот говорит о Москве, то откуда же здесь "крокодилы"? Ведь в Москве крокодилы не водятся! Да, согласимся мы, не водятся. И не водились. Однако обратим внимание, что Геродот говорит не просто о "крокодилах", а о "гробницах священных крокодилов". Выскажем здесь следующую гипотезу. На Руси был распространен обычай хранить в монастырях и церквях СВЯТЫЕ МОЩИ, то есть мумии, высушенные тела людей, причисленных к лику святых. Иногда мощи расчленялись на отдельные части и распределялись между разными религиозными центрами или городами. Мощам поклонялись, их переносили с собой во время военных походов, при основании новых городов и т.п. Культ святых мощей имел большое значение в религиозной жизни Империи. Хорошо известны подземные катакомбы, где хранились святые мощи, причем часто они помещались туда без гробов, а просто клались в ниши, сделанные в стенах подземелий. В отличие от святых мощей-мумий, то есть мощей святых людей, тела царей-ханов обычно бальзамировали, захоранивали в специальных саркофагах. Согласно нашей реконструкции, цари-ханы "Монгольской" Империи и их близкие, приближенные, отвозились после смерти в набальзамированном виде в африканский Египет, на имперское "монгольское" кладбище. Так что недаром Геродот отдельно говорит о гробницах царей и о гробницах священных крокодилов. Наша мысль состоит в том, что под "священными крокодилами" Геродот имел в виду "священные (святые) мощи". Однако спрашивается, откуда взялось тогда слово КРОКОДИЛ, или, по-латински, CROCODILUS? Но давайте вдумаемся в это слово. Не произошло ли оно от русского сочетания КОРКА-ТЕЛО, при переходе Т-Д? То есть КОРКА-ТЕЛО --> КОРКА-ДИЛ или "крокодил". Ведь мощи - это "сухая корка тела", ло'мкая корка. Слова' КОРКА, КРАК (звук при ломании сухого, ломкого предмета), КОРОСТА, ХРУСТ находятся в одном лингвистическом кусте. Так что западноевропейские путешественники, видя поклонение святым мощам на Руси, рассказывали потом своим соотечественникам, что в Руси-Орде = библейском Египте есть много священных "корко-тел". И есть даже целые Города "Корко-тел". Так на страницах "античных" летописей появились "крокодилы". Западно-европейские авторы, уже начавшие в XVI-XVII веках подзабывать славянский язык, сотворили новое слово, слегка исказив вполне понятное русское выражение. Но почему же тогда сегодня тем же самым словом "крокодил" именуют животное, живущее в реках Африки и других тропических стран? Когда появилось такое название? Ответ, вероятно, тоже достаточно прост. В эпоху великой = "монгольской" колонизации мира славянские завоевателиколонизаторы появились, наконец, в Египте, в Африке. Они увидели могучих животных,
покрытых твердой кожей-шкурой, которую очень трудно пробить копьем, стрелой или мечом. То есть животных, покрытых КОРОЙ, коркой шкуры. И завоеватели-ордынцы прозвали этих животных тем же словосочетанием КОРКО-ТЕЛО, то есть тело, животное, покрытое исключительно прочной КОРОЙ-шкурой. А западные европейцы превратили выражение КОРКО-ТЕЛО в "крокодила". Так одно и то же словосочетание КОРКО-ТЕЛО стало обозначать как "святые мощи" в обиходе западных европейцев, так и африканское животное - "крокодила". Между прочим, здесь уместно вспомнить, что в средневековом африканском Египте потом распространился культ "священных крокодилов". В большом количестве стали изготавливаться МУМИИ крокодилов, то есть их тела высушивали и им поклонялись. Наверное, здесь мы сталкиваемся с причудливым преломлением в умах местных африканских жителей и жрецов-хранителей египетского "монгольского" кладбища обычаев, принесенных сюда из метрополии Империи в эпоху "монгольского" завоевания земли обетованной Русью-Ордой. С одной стороны, КОРКО-ТЕЛО означало "священные мощи", то есть высушенные тела святых людей. А с другой стороны, тем же самым славянским словосочетанием КОРКО-ТЕЛО стали именовать, в силу указанных выше естественных причин, и определенный вид африканских животных - "крокодилов". В результате возник культ крокодилов как поклонение МУМИЯМ ЖИВОТНЫХКРОКОДИЛОВ. Вскоре о первичных причинах возникновения обычая было забыто, и африканские египтяне и жрецы начали поклоняться животным-крокодилам и их высушенным мумиям как "святым мощам", святым КОРКО-ТЕЛАМ, рис.20.12, рис.20.13.
Продолжим цитирование Геродота. "А в углу в конце лабиринта воздвигнута пирамида высотой 40 оргий с высеченными на ней огромными фигурами. В пирамиду ведет подземный ход" [163], 2:148, с.127. По-видимому, здесь Геродот, говоря о пирамиде,
имеет в виду колокольню Ивана Великого в Московском Кремле. Действительно огромное и впечатляющее сооружение. В африканском Египте ничего подобного такому огромному лабиринту, какой описан у Геродота, НЕТ. А на Руси есть - подземная Москва. Действительно поразительное инженерное сооружение. Двинемся дальше по тексту Геродота. Надо отдавать себе отчет в том, что на первичный рассказ о Москве в Руси-Орде, вероятно, наложились какие-то сведения об африканском Египте. То есть рассказ Геродота может быть слоистой хроникой. Ее фундамент, первый и основной слой, содержит сведения о метрополии "Монгольской" Империи. А вторичный слой, появившийся уже после скалигеровской редакции XVII-XVIII веков, относится к африканскому Египту. Он наложился сверху на рассказ о Руси-Орде. В результате, в книге Геродота образовалась пестрая смесь из русско-ордынских и африканско-египетских событий. Геродот пишет: "Как ни поразителен этот лабиринт своей грандиозностью, но еще большее удивление вызывает так называемое МЕРИДОВО ОЗЕРО, на берегу которого он стоит. Окружность этого Меридова озера составляет 3600 стадий, или 60 схенов... А то, что ОНО - ПРОИЗВЕДЕНИЕ РУК ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ И ВЫРЫТО ИСКУССТВЕННО, это ясно видно. Почти что посреди озера стоят две пирамиды, возвышающиеся на 50 оргий над водой; такой же глубины и их ПОДВОДНАЯ ЧАСТЬ... Вода же в озере не ключевая (местность эта совершенно безводна), а проведена ПО КАНАЛУ из Нила, и шесть месяцев она течет в озеро, шесть месяцев - обратно в Нил... Местные жители рассказывали, что озеро это имеет ПОДЗЕМНЫЙ ВЫХОД в ливийском Сирте: ОНО ТЕЧЕТ ПОД ЗЕМЛЕЙ на запад внутрь страны... Выкопанную землю египтяне относили в Нил, который, естественно, принимал ее и рассеивал своим течением. Так-то, по рассказам, было ВЫКОПАНО ЭТО ОЗЕРО" [163], 2:149-150, с.127-128. Мы не можем со всей определенностью сказать - какое именно "озеро" имел здесь в виду Геродот. Однако выскажем следующую мысль. Не исключено, что тут описаны глубокие каналы-рвы, выкопанные вокруг Московского Кремля. Они соединили Москву-реку и реку Неглинную, в результате чего Кремль оказался как бы расположенным на острове, поскольку был полностью, со всех сторон, окружен широкой водой. Во всяком случае, именно в таком виде, как "большой остров на озере", он показан на старинных рисунках, например, на гравюре на рис.20.9. В связи с этим повторим еще раз следующую цитату: "Московский Кремник он (Алевиз) превратил в НЕПРИСТУПНЫЙ ОСТРОВ, соединив в 1508 году реку Москву с Неглинной ГЛУБОКИМ ВОДЯНЫМ РВОМ, принятым Таннером за другой рукав Неглинной" [815:1], с.120. Кроме того, как мы уже рассказывали выше, в подземной Москве тоже была создана хитроумная система подземных рек, каналов и шлюзов, по которым вода поступала внутрь Московского Кремля. Ясно, что эти "водяные работы" также были исключительно масштабными, потребовали выемки огромных объемов грунта. Строительство вызвало восхищение западных европейцев, посещавших возводимую Москву-Иерусалим XVI века. Подобные рассказы, слухи и толки дошли до Геродота и попали на страницы его "Истории". Что означало название "Меридово озеро", по Геродоту, или "озеро Мерида", как его называет Страбон в своей "Географии" [819], XVII:1:37, с.747 ? Скорее всего, это старинное название Москвы-реки. Дело в том, что, как сообщает известный исследователь старой Москвы И.Е.Забелин, [284], с.58-59. Неогласованное название "озера МЕРИДА" - МРД - является, попросту, главной составной частью неогласованного названия реки сМРДн = Смородины, то есть Москвы-реки.
Но в таком случае утверждения Геродота и Страбона, что знаменитый "египетский" Лабиринт находится на острове, окруженном водами "озера Мерида" - МРД, в точности отвечает сути дела. Московский Кремль действительно в XVI веке был окружен со всех сторон водами реки сМОРОДины = Москвы-реки и широких каналов, отведенных от нее, чтобы замкнуть водяное кольцо вокруг Кремля. Может быть, в "античном" названии "озера Мерида" звучит старинное русское слово СМЕРДЫ. Напомним, что [504:1], т.8,с.46. Может быть, Москва-река получила свое эпическое название СМОРОДИНА потому, что в этих местах жило много СМЕРДОВ, вольных крестьян. Так что "античное" название озера МЕРИДА, употребленное Геродотом и Страбоном, вполне могло произойти от слова сМЕРДЫ. Глава 20. ПОДЗЕМНАЯ МОСКВА XVI ВЕКА - ЭТО И ЕСТЬ ИЗВЕСТНЫЙ "ДРЕВНЕ"ЕГИПЕТСКИЙ ЛАБИРИНТ, ОПИСАННЫЙ "АНТИЧНЫМИ" АВТОРАМИ, В ЧАСТНОСТИ, ГЕРОДОТОМ И СТРАБОНОМ. 3. "ДРЕВНЕ-ЕГИПЕТСКИЙ" ЛАБИРИНТ В ОПИСАНИИ СТРАБОНА. Страбон писал позже Геродота. В частности, Страбон свысока выражался о Геродоте следующим образом: "Много нелепостей болтают Геродот и другие писатели..." [819], XVII:1:52, с.754. Озеро Мерида Страбон описывает в своей "Географии" так: "Отдав излишек воды в реку через тот же самый КАНАЛ у каждого из двух устьев, САМО ОЗЕРО И КАНАЛ способны удержать остаток воды, полезный для орошения... У обоих устьев КАНАЛА расположены ШЛЮЗЫ, при помощи которых механики регулируют прибыль и убыль воды" [819], XVII:1:37, с.747. Вполне отвечает системе водных путей, шлюзов и каналов, созданных строителями Москвы, см. выше. Далее, Страбон добавляет кое-что новое к рассказу Геродота о Лабиринте. В то же время, надо сказать, текст Страбона еще более туманен, чем геродотовский. Видно, что, описывая Лабиринт, Страбон в общем-то не понимает, о чем именно он рассказывает. Он дальше по времени от эпохи строительства Лабиринта, чем Геродот, поэтому многое уже покрылось туманом. Общий пафос удивления Страбона грандиозностью Лабиринта, конечно, присутствует в полном объеме, но вот детали устройства Лабиринта, и вообще, что это такое, Страбон представляет явно плохо. Приведем полностью довольно мутное страбоновское описание. "Кроме того, в этом номе есть ЛАБИРИНТ - СООРУЖЕНИЕ, КОТОРОЕ МОЖНО СРАВНИТЬ С ПИРАМИДАМИ, - рядом с ним гробница царя, строителя лабиринта... Большой дворец, состоящий из многих дворцовых помещений, числом столько, сколько в прежние времена было номов; ибо там находится столько залов, которые окружены примыкающими друг к другу колоннадами; все эти колоннады расположены в один ряд и ВДОЛЬ ОДНОЙ СТЕНЫ (по-видимому, крепостная стена Московского Кремля - Авт.), которая подобна длинной стене с залами перед ней; пути, ведущие к ним, находятся прямо напротив стены. Перед входами в залы находится много каких-то ДЛИННЫХ КРЫТЫХ СВОДОВ с извилистыми путями между ними, так что без проводника ни одному чужеземцу не найти ни входа, ни выхода. Вызывает удивление, что КРЫША КАЖДОГО ПОКОЯ СОСТОИТ ИЗ ОДНОГО КАМНЯ, И ЧТО КРЫТЫЕ СВОДЫ В ШИРИНУ ТОЧНО ТАК ЖЕ ПОКРЫТЫ ПЛИТАМИ ИЗ ЦЕЛЬНОГО КАМНЯ ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬШОЙ ВЕЛИЧИНЫ, без всякой примеси дерева где-либо или какого-нибудь другого
вещества. Поднявшись на крышу небольшой высоты, так как лабиринт одноэтажный, можно увидеть каменную равнину, состоящую из камней такой же большой величины (? Авт.); отсюда, СПУСТИВШИСЬ снова в залы, можно заметить, что они расположены в ряд и покоятся на 27 колоннах; стены их сложены также из камней не меньшей величины. В конце этого здания, занимающего пространство больше стадии, помещается гробница четырехугольная пирамида, каждая сторона которой имеет около плефра в ширину при равной высоте. Имя погребенного там - Имандес. Говорят, что такое количество залов построено в силу обычая собираться здесь всем номам соответственно значению каждого вместе со своими жрецами и жрицами для совершения жертвоприношений, принесения даров богам и для судопроизводства по важнейшим делам. Каждому ному был отведен предназначенный ему зал" [819], XVII:1:37, с.747-748. Видно, что "египетский" Лабиринт был не просто каким-то непонятно для чего созданным запутанным нагромождением проходов и палат, а действующим государственным центром, где собирались представители земель, совершались важнейшие дела, судопроизводство и т.п. Полностью отвечает функциям Московского Кремля, центра столицы и центра "Монгольской" Империи XVI века. Большое количество номовобластей, упомянутое Страбоном, хорошо отвечает структуре Новгородской республики, состоявшей из многих городов, посылавших своих представителей на общие собрания, Новгородские вече. По поводу замечания Страбона, что крыши покоев были изготовлены из цельных каменных плит, сразу вспоминается свидетельство дьяка Макарьева об устройстве некоторых палат и проходов подземного Кремля. Процитируем еще раз этот фрагмент: "Дьяка повергло в немалое изумление ПЛОСКОЕ ПЕРЕКРЫТИЕ ТОННЕЛЯ ИЗ БЕЛОКАМЕННЫХ ПЛИТ" [815:1], с.182-183. Так что тут Страбон был прав. Далее Страбон сообщает, что "на расстоянии сотни стадий встретим город АРСИНОЮ" [819], XVII:1:38, с.748. Название явно ассоциируется со словом РУСИНЫ, русские. Ничего удивительного, если Лабиринт - это Московский Кремль. Города', расположенные вокруг Москвы, были РУССКИМИ, в них жили РУСИНЫ = РУССКИЕ люди. Следующий сюжет не имеет прямого отношения к Лабиринту, однако любопытен сам по себе. Страбон, как и Геродот, упоминает о СВЯЩЕННЫХ КРОКОДИЛАХ. Мы уже объяснили - что' такое "крокодилы" в этих текстах Геродота и Страбона. Однако здесь всплывает и нечто новое. Страбон сообщает, что в одном из номов Египта "весьма развито почитание крокодила; у них есть такое СВЯЩЕННОЕ ЖИВОТНОЕ, содержимое отдельно в озере и прирученное жрецами. Оно называется СУХОМ. Кормят животное хлебом, мясом и вином... Наш хозяин, один из должностных лиц... пришел вместе с нами к озеру, захватив от обеда какую-то лепешку, мяса и кувшин с вином, СМЕШАННЫМ С МЕДОМ. Мы застали крокодила, лежащим на берегу озера. Когда жрецы подошли к животному, то один из них открыл его пасть, а другой всунул туда лепешку, затем мясо, а потом влил МЕДОВУЮ СМЕСЬ. Тогда животное прыгнуло в озеро и переплыло на другой берег" [819], XVII:1:38, с.748. Надо полагать, что кормили священное животное его любимыми лакомствами. Что же это за животное, который любит МЕД, умеет плавать в озере, лежит на берегу и греется на солнышке? Причем, судя по всему, большой зверь. По прозвищу СУХОМ. Мы не знаем, любят ли африканские крокодилы мед и где они его достают. Однако нам кажется, что вряд ли им удается бродить по тенистым лесам и обширным лугам, где буйно цветут медоносные травы и гудят рои пчел. Сомнительно, чтобы египетским крокодилам удавалось часто находить пчелиные рои и ульи, а также дупла в могучих деревьях, заполненные вкусными сотами. Куда крокодилы могли бы, встав на дыбы, запустить свои длинные когтистые лапы и вдоволь полакомиться золотистым медом. Ведь нет в Египте тенистых роскошных лесов и обширных влажных лугов, покрытых цветами и травами. Дожди выпадают здесь иногда раз в пять лет [85], т.15, с.447. Днем в тени обычно около сорока градусов. Подошвы обуви обугливаются на раскаленном песке.
Зато на Руси есть и луга, и пчелы, и ульи, и соты, и дупла, заполненные МЕДОМ. И МЕДВЕДИ, обожающие им полакомиться. Кстати, покрытые МЕХОМ. Так что какой-то заезжий путешественник, вполне мог назвать русского медведя словом СУХОМ, то есть "С МЕХОМ", иными словами, животное, покрытое мехом. Медведи умеют плавать. Кстати говоря, медведь всеяден - он ест и хлеб, и мясо, и рыбу, и мед, и многое другое. Может быть, кстати, в каком-то русском городе западно-европейский путешественник увидел не просто бурого медведя, типичного для русских лесов, а могучего белого медведя, который прекрасно плавает в воде. И которого могли держать как священное животное. Медведи на Руси всегда были популярны. Устраивались потешные игры с медведями, борьба с ними и т.п. Но скалигеровские редакторы, уже "точно зная, что Египетский Лабиринт был в Африке", увидев на страницах старинного путевого дневника описание русского медведя в Москве, в связи с Лабиринтом, тут же переправили слово "медведь" на "крокодил". Получился странноватый "меховой крокодил", по прозвищу СУХОМ, очень любящий мед. Вот с медом редакторы допустили промашку. Не до конца вычистили следы русского быта и обычаев. Кстати, кое-каких пчел в африканском Египте сегодня начали разводить, но с большим трудом, поскольку в Африке жарко, а пчелы не собирают мед в жару. Потому что в тени - сорок. Иногда пятьдесят. Да и, повторим, цветущих влажных лугов в раскаленном песчаном и каменистом пекле Египта маловато. Между прочим, аналогичную картину тенденциозного редактирования старинных текстов мы уже наблюдали при анализе книги Марко Поло, см.ХРОН5,гл.14. Там были описаны якобы фантастические звери-змеи из царства Великого Хана. Мы показали, что на самом деле здесь имелись в виду русские медведи. Причем, западноевропейские редакторы книги Поло даже нарисовали цветную картинку, на которой со знанием дела изобразили ужасных змеев. Но при этом один из змеев поразительно смахивает на русского медведя, см. ХРОН5, рис.14.26. Стоит убрать у него крылья и фантастический хвост, получится обычный медведь. Уже потом, в XVII-XVIII веках, западно-европейские завоеватели и миссионеры эпохи Реформации, с книгами Геродота и Страбона в руках, появились в африканском Египте и могли внедрить здесь некоторые обычаи, вычитав их из книг. Часть содержания которых была ошибочно отнесена потом из Руси-Орды в Африку. 5. ПОЗДНЕЙШИЕ И, НАДО СКАЗАТЬ, ВЕСЬМА БЛЕДНЫЕ ПОДРАЖАНИЯ ЗНАМЕНИТОМУ "ДРЕВНЕ-ЕГИПЕТСКОМУ" ЛАБИРИНТУ В ДРУГИХ СТРАНАХ, НАПРИМЕР, НА ОСТРОВЕ КРИТ. 5.1. ПОЧЕМУ В СОВРЕМЕННОМ АФРИКАНСКОМ ЕГИПТЕ НЕТ ГРАНДИОЗНОГО ЛАБИРИНТА, ОПИСАННОГО "АНТИЧНЫМИ" АВТОРАМИ? А ЕСТЬ ЛИШЬ ЕГО НАЗВАНИЕ НА ПОЗДНЕЙ КАРТЕ. На вопрос, поставленный в заголовке настоящего пункта, наш ответ теперь будет очень простым. Потому, что подлинный Лабиринт, восхитивший Геродота, был возведен совсем в другом месте, вовсе не в Африке. А в Москве, в метрополии "Монгольской" Империи XVI века. В самом деле, посмотрим - что же осталось сегодня в африканском Египте на том месте, где будто бы находился гигантский Лабиринт, описанный Геродотом и Страбоном. Берем старинную карту африканского Египта из известного "Описания Египта" [1100], изданного по приказу Наполеона. Карта составлена в 1765 году (Bourguignon d'Anville). Приводим интересующий нас ее фрагмент на рис.20.14 и рис.20.15.
Южнее Каира, вверх по течению Нила, около современного города Эль-Фаюм, мы видим озеро, названное на старинной карте: Moeris L.Straboni et Ptolemaeo. То есть, вероятно,
"Море Страбона и Птолемея". Это - единственное заметное озеро Египта в нижнем течении Нила. См. современную карту на рис.20.16.
Скорее всего, именно его историки и отождествили с "озером Мерида", названным Геродотом и Страбоном. Действительно, именно здесь европейские картографы изобразили (на бумаге!) "древне"-египетский" Лабиринт. Причем не один, а даже два, см. и рис.20.15. Первый Лабиринт (Labyrinthus) отмечен выше надписи Heracleopolis Magna, а второй Лабиринт, названный "ГЛАВНЫМ" (Principum), помещен ниже надписи. Сразу возникает ощущение какой-то странности. Ведь Геродот и Страбон говорят об одном и только об одном Лабиринте в Египте. Ни о каком другом Лабиринте, а уж тем более РАСПОЛОЖЕННОМ сравнительно недалеко от первого, они не упоминают ни единым словом. Как же могли оба знаменитых "античных" автора пропустить второй Лабиринт? Не заметили? Вновь обратимся к фундаментальному "Описанию Египта", составленному группой художников, историков и археологов, шедших по Египту вслед за войсками Наполеона и фиксировавших открываемые ими древности и достопримечательности. В этом издании перечислены все основные памятники "древнего" Египта. И Поле Пирамид, и Луксор, и Фивы и т.д. и т.п. Надо полагать, знаменитый "древне-египетский" Лабиринт (а тем более два Лабиринта!) будут описаны в "наполеоновском" "Описании Египта" достаточно тщательно. Уж во всяком случае, не менее подробно, чем другие известные достопримечательности. И что же! Последовательно перелистывая ВЕСЬ ТРУД "Описание Египта" от начала до конца, мы не находим ни одного слова о Лабиринте. Ни об одном, ни тем более о двух. Более того, в "наполеоновском" издании есть даже специальная глава, посвященная достаточно подробному описанию как самого Heracleopolis Magna, так и его окрестностей. А о Лабиринте, тем не менее, ни слова! Полное молчание. Что же получается? Наполеоновские археологи, историки и художники, вступившие на территорию Египта в самом конце XVIII века, не увидели тут никакого Лабиринта. А тем более двух Лабиринтов. Но не могли же они не знать, что Геродот считал Лабиринт самым величественным творением Древнего Египта. Ведь
наполеоновские археологи и историки были уже убеждены (ошибочно), что Геродот описывает в этой своей главе именно африканский Египет. Значит, упорно искали Лабиринт. Но, как выясняется, НЕ НАШЛИ. Отсюда неопровержимо следует, что в конце XVIII века в этих местах Африки, куда скалигеровские редакторы и картографы вписали (на бумаге) два названия "Лабиринт", никакого Лабиринта на самом деле не было. Во всяком случае, не было не только этого знаменитого сооружения "античности", но и каких-либо заметных его остатков. Ведь если бы наполеоновские археологи и художники увидели бы здесь руины грандиозного сооружения-лабиринта, уж наверное они отразили бы его в своих записях, рисунках и отчетах. Ведь все остальные основные реальные старинные памятники Египта нашли свое отражение в "Описании Египта". Выходит, что оба названия "Лабиринт" появились на старинной карте Египта 1765 года (кстати, незадолго до вторжения войск Наполеона в Египет) как результат теоретических размышлений европейских скалигеровских картографов и историков. Перед ними лежали книги Геродота и Страбона, уже ошибочно отнесенные в "глубокую древность" и некоторые описания которых были ошибочно перенесены из Руси-Орды в африканский Египет. Прочитав, что "в Египте был Лабиринт", скалигеровцы, недолго поразмыслив, взяли перо и написали на карте Египта слово "Лабиринт". Выбрали место недалеко от Каира, вверх по течению Нила. Немного подумав, вновь взяли перо и, поколебавшись, написали еще раз то же самое слово "Лабиринт". Недалеко от первого. Наверное, спорили между собой - куда лучше "поместить известный памятник". Вероятно, столкнулись две "научные точки зрения". Чтобы удовлетворить обе, решили в итоге обозначить на карте "оба Лабиринта". Так даже интереснее. Пусть, мол, дальнейшие археологи ищут их. И туристов будет куда водить. Надо полагать, действительно, через некоторое время археологи приступили к поискам "древне-египетского" Лабиринта в районе Эль-Фаюма. Ясное дело, ничего хоть скольнибудь похожего на грандиозное сооружение, описанное Геродотом и Страбоном, не нашли. Задумавшись, поступили, вероятно, по-простому. Скорее всего, подобрали какиенибудь развалины или даже фундаменты и заявили: вот тут и был легендарный Лабиринт "Древнего Египта". Именно здесь, дорогие туристы, были сложнейшие наземные и подземные сооружения, каналы, шлюзы, огромные здания и прочее. Именно тут, или совсем недалеко, вон у того залива, лежал на берегу священный крокодил. Который так любил мед. И был слегка "с мехом". Грелся на испепеляющем африканском солнце. Мы не утверждаем, конечно, что именно такие слова и произносят сегодня местные гидыегиптяне, обученные европейскими историками и археологами. Может быть, на самом деле гиды и не говорят ничего об "остатках Лабиринта". В доступных нам альбомах по Египту, в современных книгах, путеводителях, мы не нашли ни слова о "древнеегипетском" Лабиринте, а тем более о двух Лабиринтах. Или же об их руинах. Поэтому мы и пришли к выводу, что подобные "древне-египетские" названия, вычитанные комментаторами из Геродота, Страбона и т.д., были искусственно вписаны на географические карты Египта уже в XVIII-XIX веках для утверждения в умах фальшивой скалигеровской версии истории и географии. 5.2. "ЛАБИРИНТ" НА ОСТРОВЕ КРИТ. По-видимому, после создания в XVI веке в Москве = Новом Иерусалиме огромного подземного города, прозванного Лабиринтом, в некоторых отдаленных областях Великой = "Монгольской" Империи стали, подражая метрополии, возводить свои, местные, "маленькие лабиринты". Ордынские имперские наместники вполне могли требовать от своих провинциальных архитекторов и строителей построить что-либо подобное Главному Лабиринту Империи. Именно поэтому, скорее всего, и возникли подражания Главному Лабиринту, разбросанные по разным провинциям Империи. Об одном таком подражании, а именно, в африканском Египте, мы уже говорили выше. В конце концов, не исключено, что здесь в XVII-XVIII веках действительно возвели нечто "похожее на
Главный Лабиринт". Небольшое. И следы такого подражания вполне могли остаться на старинной карте 1765 года, см. предыдущий раздел. Другое подражание, достаточно известное, было создано на острове Крит. Сегодня считается, что старинный дворец в городе Кноссе (Кносский дворец) был построен "по подобию Лабиринта". Историки пишут: [258], с.24. Дату его постройки историки, ясное дело, относят в чудовищную древность - в XXI век ДО н.э. [258], с.24. Однако средневековый картограф Ортелий, якобы XVI века, изобразил на своей карте критский Лабиринт вполне целым, как действующий центр, вовсе не разрушенный, рис.20.17, рис.20.18.
Следовательно, разрушен он был уже позже, в эпоху Реформации XVII-XVIII веков. Тут комментаторы ошиблись в датировке ни много ни мало примерно на тридцать шесть столетий. Более чем на три с половиной тысячи лет.
На рис.20.19 мы приводим фотографию остатков Кносского дворца, то есть критского подражания Главному Лабиринту.
Прямо скажем, выглядит оно довольно бледно. Несмотря на большую площадь дворца, построенного, скорее всего, в эпоху XV-XVII веков, а вовсе не в XXI веке до н.э., как нас уверяют, планировка его вполне регулярная, правильная. Ничего подобного огромным подземным сооружениям Москвы тут нет и в помине. Ясное дело, в провинциях "Монгольской" Империи денег было меньше, чем в метрополии, да и вообще, негоже возводить на периферии что-либо более впечатляющее, чем в столице Империи. Это был бы вызов центральному ордынско-ханскому правительству. Хан мог бы "выразить легкое удивление" такой напыщенной провинциальной гордостью. Так что "монгольские" наместники были осторожны и правильно все понимали. Мы не видели сами других подражаний-лабиринтов, созданных в средние века в других провинциях "Монгольской" Империи. Некоторые из них мы уже перечислили выше [85:1]. Это, повторим, следующие сооружения-"лабиринты": критский (отождествляемый с Кносским дворцом), египетский (около Фаюма, в северном Египте), самосский, италийский в городе Клузий, современный Кьюси [85:1]. Кроме того, Страбон упоминает также о других лабиринтах: "Непосредственно после Навплия идут пещеры с устроенными в них ЛАБИРИНТАМИ, которые называются киклопическими" [819], VIII:6:2, с.351. Но, надо полагать, все они были изготовлены лишь как бледные подражания, не идущие ни в какое сравнение со столичным, Главным Лабиринтом Империи. 6. "ДРЕВНЕ"-ГРЕЧЕСКИЕ ЛЕГЕНДЫ О ЛАБИРИНТЕ, МИНОСЕ, МИНОТАВРЕ - КАК ОТРАЖЕНИЯ ДРАМАТИЧЕСКИХ СОБЫТИЙ XVI-XVII ВЕКОВ В СТОЛИЦЕ РУСИОРДЫ. В истории "античности" хорошо известны "древне"-греческие мифы, связывающие Лабиринт с историей царя Миноса, его дочери Ариадны и чудовища Минотавра. Считается, что тут имеется в виду Лабиринт на острове Крит, то есть события происходили будто бы в Кносском дворце. Однако, как мы теперь понимаем, скорее всего, речь шла о Главном Лабиринте, то есть о городе Москве - столице "Монгольской" Империи. Между прочим, название КРИТ могло произойти от слова HORDA = ОРДА = АРТА, ГОРДЫЙ в западно-европейском произношении, при переходе Г-К. Так что "события на Крите" были, скорее всего, событиями в Орде, то есть на Руси. В эпоху
великого = "монгольского" завоевания название Крит = Horda появилось в Средиземноморье. Так завоеватели-ордынцы прозвали один из островов. Вообще, русское слово ОРДА было разнесено колонизаторами-казаками по всему миру и сохранилось в названиях многих городов и местностей. Напомним теперь вкратце миф о Минотавре. Жена царя Миноса навлекла на страну бедствия, родив от быка чудовищного МИНОТАВРА - человека с бычьей головой. Царь Минос заключает Минотавра в Лабиринт [533], т.2, с.152. "Минос требовал от афинян ПОСТОЯННОЙ ДАНИ: присылать на съедение Минотавру раз в девять лет семерых юношей и девушек. Однако Минотавра убил с помощью АРИАДНЫ (дочери Миноса) Тесей" [533], т.2, с.152. По другим сведениям, Минотавр требовал ДАНИ ЕЖЕГОДНО [533], т.2, с.153. Итак, Минотавр был человеко-быком. Помещен в ПОДЗЕМНЫЙ ЛАБИРИНТ [533], т.2, с.153. Убит Тесеем, которому помогла Ариадна, дав герою путеводную нить, чтобы выбраться из Лабиринта. По-видимому, здесь отразились важные события в Руси-Орде XVI века, приведшие к Великой Смуте и расколу Империи. Подземный Лабиринт - это Москва = Новый Иерусалим, столица "Монгольской" Империи. Имя МИНОТАВР, вероятно, произошло от сочетания МНОГО+ТАВР или МНОГО+ТАТАРЫ, или МОНГОЛО-ТАТАРЫ. Таким образом, миф утверждает, что "монголо-татары жили в подземном Лабиринте". Вполне отвечает сути дела, поскольку в Москве, как в наземной, так и в подземной, жили ордынцы и татары = казаки. "Плохой Минотавр" требовал ПОСТОЯННОЙ ДАНИ. Причем, как утверждается в некоторых источниках, ЕЖЕГОДНОЙ, см. выше. Жертвы приносили "в качестве ПОДАТИ Миносу" [533], т.2, с.153. Все понятно. Мы уже много раз отмечали, что одной из главных форм (может быть, самой главной) проявления верноподданических отношений провинций к метрополии Империи была выплата ими ПОСТОЯННОЙ ДАНИ центру. Как мы говорили в ХРОН5,гл.12, дань ложилась заметным бременем на страны Западной Европы, которые стремились освободиться от нее. Так что "всенародная ненависть" к Минотавру, о которой говорит "древне"-греческий миф, это и есть раздражение, сложившееся в некоторых кругах западно-европейских наместников Орды, желавших выйти из-под контроля "монгольской" метрополии. В конце концов, герой Тесей, при помощи царицы АРИАДНЫ, дочери царя Миноса, то есть, скорее всего, ОРДЫНСКОЙ царицы, УБИВАЕТ ПЛОХОГО МИНОТАВРА. Скорее всего, здесь отразилась история ЕсфириИудифи, то есть Елены Волошанки, о которой мы много говорили в ХРОН6,гл.7-8. То есть Минотавр был убит в результате предательства, переворота внутри царского двора. Царская ОРДЫНСКАЯ дочь (АРИАДНА) сама помогает Тесею убить чудовище МонголоТатарина = Мино-Тавра. По-видимому, имя библейской ЕСФИРИ в явном виде присутствует в "древне"-греческой истории убийства Минотавра. Дело в том, что самого' Минотавра якобы звали также АСТЕРИЙ. Но ведь Астерий и Есфирь - это практически одно и то же слово, поскольку фита читается двояко - как Т и как Ф. Вероятно, имя ЕСФИРИ причудливо переплелось с именем убитого ею Монголо-Татарина, "перешло на него", и дошло до нас в форме АСТЕРИЙ. Далее, в истории Есфири-Иудифи = Елены Волошанки важную роль играет царица Софья Палеолог, жена Ивана III. Именно ее отстраняет Елена Волошанка в борьбе за власть при московском дворе Империи. Стоит отметить, что имя Софьи Палеолог, по-видимому, довольно откровенно звучит и в "древне"-греческом мифе о Минотавре. Дело в том, что Минотавр считается сыном ПАСИФАИ [533], т.2, с.153. Но ведь имя ПАСИФАЯ или ПАСИФАЯ, скорее всего, является просто слегка иным, сокращенным, произношением имени ПА(леолог) СОФИЯ. На рис.20.20
мы приводим старинное изображение Пасифаи с быком, отцом Минотавра, относимое якобы к III веку н.э. Однако, скорее всего, перед нами - изображение ордынской царицы Софьи Палеолог. Вероятно, очень условное. На рис.20.21 и рис.20.22 мы приводим два "древне"-греческих изображения убийства Минотавра.
То есть события, удовлетворенно воспетого западно-европейскими художниками. Как мы теперь понимаем, жившими в XVI-XVII веках. Радовались тому, что освобождались от власти Великой = "Монгольской" Империи. На рис.20.23 показана скульптура "Тесей и Минотавр" Кановы, созданная в 1781-1783 годах.
Ярко и гордо звучит радость освобождения. На рис.20.24 приведена "древняя" фреска из "античных" Помпей, на которой изображен "Тесей, одержавший победу над Минотавром" [533], т.2, с.503.
Слева внизу, на спине, лежит поверженный Минотавр. Нас уверяют, будто Помпеи были засыпаны извержением Везувия около 70 года н.э. Однако в ХРОН1,гл.1:13.2 мы привели аргументы в пользу утверждения, что на самом деле город погиб не ранее XV-XVI веков. Как мы теперь неожиданно обнаруживаем, такой вывод подтверждается также и тем обстоятельством, что в Помпеях найдена указанная фреска, описывающая победу Тесея (Теоса? - то есть, попросту, Бога, от слова Дею, Деять, см. наш Словарь в ХРОН7) над Минотавром. То есть фреска, говорящая о событиях второй половины XVI века. На рис.20.25 приведена старинная флорентийская гравюра якобы XV века, под названием "История Тезея и Ариадны".
Изображен Лабиринт так, как его представлял западно-европейский художник. Как мы теперь понимаем, гравюра была создана не в XV веке, а заметно позднее, не ранее второй половины XVI века. На рис.20.26 и рис.20.27 приведена еще одна старинная гравюра "Тезей и Ариадна" из "Флорентийской Иллюстрированной Хроники" якобы XV века.
Здесь тоже мы видим Лабиринт, изображенный практически так же, как и на предыдущей гравюре. В заключение настоящего раздела выскажем замечание, не имеющее, правда, для нас принципиального значения, но, возможно, полезное для понимания картины в целом. Спрашивается, что первоначально означало слово "лабиринт" или LABYRINTHOS, почему-то производимое сегодня из греческого языка? Из того, что мы теперь поняли, возникает следующая мысль. Labyrinthos могло произойти от славянского словосочетания БЕЛ+ХРАНИТЬ или ВАВИЛОН+ХРАНИТЬ или БЕЛЫЙ+сХОРОНИТЬ, БЕЛЫЙ+ХРАНИТЬ при перестановке БЛ-ХРНТ --> ЛБ-РНТХ = LABY-RINTHOS. Дело в том, что подземная Москва была БЕЛОкаменным городом, где можно было спрятаться, СХОРОНИТЬСЯ, где ХРАНИЛИСЬ запасы на случай осады и т.п. Кроме того, Белая, Волжская Орда именовалась Вавилоном, о чем мы рассказывали в ХРОН4. Тот факт, что Лабиринт был выложен белым камнем, отмечает и Геродот: "Каждый двор окружен колоннадами из тщательно прилаженных кусков БЕЛОГО КАМНЯ" [163], 2:148, с.126127. Русское слово ХОРОНИТЬ, сХОРОНИТЬ указывает также на нечто спрятанное, таинственное, скрытое от глаз людей. Что прекрасно отвечает самой сути подземного города-Лабиринта. Кстати, а что означало когда-то имя ГЕРОДОТ? Не является ли оно, попросту, легким искажением слова HORDA = ОРДА. В таком случае словосочетание могло звучать первоначально как "История Орды". Действительно, в этой объемистой книге развернута достаточно широкая картина событий на больших территориях Империи. По-видимому, в XVI-XVII веках была создана "История ОРДЫ". Отредактированная и "профильтрованная" в XVII-XVIII веках, она дошла до нас под слегка затуманенным названием . 7. ЧТО ТАКОЕ "СТРОИТЕЛЬСТВО ВАВИЛОНСКОЙ БАШНИ", ОПИСАННОЕ В БИБЛИИ? Мы не можем однозначно ответить на вопрос, поскольку этот "составной" библейский сюжет очень краток и, скорее всего, носит обобщенно-символический характер. Поэтому выскажем лишь гипотезу, рассматривая ее как предварительную. Все мы знаем библейскую легенду о строительстве Вавилонской башни. Относимую историками в чудовищную древность. Приведем полностью этот сюжет. Библия говорит: "НА ВСЕЙ ЗЕМЛЕ БЫЛ ОДИН ЯЗЫК И ОДНО НАРЕЧИЕ. ДВИНУВШИСЬ С ВОСТОКА, они нашли на земле СЕННААР равнину и поселились там. И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. И СКАЗАЛИ ОНИ: ПОСТРОИМ СЕБЕ ГОРОД И БАШНЮ, ВЫСОТОЮ ДО НЕБЕС И СДЕЛАЕМ СЕБЕ ИМЯ, ПРЕЖДЕ НЕЖЕЛИ РАССЕЕМСЯ ПО ЛИЦУ ВСЕЙ ЗЕМЛИ. И сошел Господь посмотреть ГОРОД И БАШНЮ, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: ВОТ, ОДИН НАРОД, И ОДИН У ВСЕХ ЯЗЫК; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать; сойдем же И СМЕШАЕМ ТАМ ЯЗЫК ИХ, ТАК ЧТОБЫ ОДИН НЕ ПОНИМАЛ РЕЧИ ДРУГОГО. И РАССЕЯЛ ИХ ГОСПОДЬ ПО ВСЕЙ ЗЕМЛЕ; И ОНИ ПЕРЕСТАЛИ СТРОИТЬ ГОРОД [И БАШНЮ]. Посему дано ему имя: ВАВИЛОН, ИБО ТАМ СМЕШАЛ ГОСПОДЬ ЯЗЫК ВСЕЙ ЗЕМЛИ, И ОТТУДА РАССЕЯЛ ИХ ГОСПОДЬ ПО ВСЕЙ ЗЕМЛЕ" (Бытие 11:1-10). В ХРОН2, ХРОН6,гл.9:10;гл.11:5, мы уже указали некоторые средневековые события, частично, по-видимому, отраженные в данной легенде. В представлении авторов книги Бытие они могли слиться в один "клубок". Во-первых, в цитированном рассказе о "Вавилонском столпотворении" в какой-то мере отразились события Троянской войны XIII века, см. ХРОН2,гл.4:5.
Во-вторых, тут мы, по-видимому, видим какой-то отголосок великого = "монгольского" покорения мира XIV века и повторного османского=атаманского завоевания земли обетованной в XV веке, ХРОН2,гл.4:5. В-третьих, авторы сюжета могли также иметь в виду события эпохи Реформации XVIXVII веков, Великой Смуты на Руси и раскола "Монгольской" Империи, см. ХРОН6,гл.9. Следуя ХРОН6,гл.9:10;гл.11:5-6, напомним еще один возможный частичный первоисточник сюжета о "Вавилонском столпотворении". Пройдемся еще раз по библейскому рассказу, комментируя последовательно все изложенные в нем сюжеты. ПЕРВЫЙ СЮЖЕТ. Библия говорит: "НА ВСЕЙ ЗЕМЛЕ БЫЛ ОДИН ЯЗЫК И ОДНО НАРЕЧИЕ" (Бытие 11:1). В самом деле, в эпоху Великой = "Монгольской" Империи XIVXVI веков на всей ее огромной территории, в Евразии, Африке и Америке господствовал в общем-то один государственный и священный (церковный) язык - СЛАВЯНСКИЙ, тесно переплетенный с тюркским. Арабский язык, как и средне-греческий (не путать с "древнегреческим", созданным лишь в эпоху XVI-XVII веков) тоже были священными языками Империи. ВТОРОЙ СЮЖЕТ. Библия говорит: "ДВИНУВШИСЬ С ВОСТОКА, они нашли на земле СЕННААР равнину и поселились там" (Бытие 11:1). Все верно. "Монгольские" завоеватели XIV века и османские=атаманские войска XV века двигались на Европу именно с ВОСТОКА. С ВОСТОКА ЖЕ в будущую столицу - Москву - пришел и царь Иван Грозный в XVI веке, перенося столицу на новое место и отыскивая удобное место. И, как сказано в Библии, "поселились там", то есть на равнине, где действительно расположена Москва. По поводу библейского названия равнины СЕНААР скажем следующее. Не исключено, что это слегка искаженное слово РУСИНЫ = РСН --> СНРР = СЕНААР. ТРЕТИЙ СЮЖЕТ. Библия говорит: "И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. И СКАЗАЛИ ОНИ: ПОСТРОИМ СЕБЕ ГОРОД И БАШНЮ, ВЫСОТОЮ ДО НЕБЕС и сделаем себе имя, прежде нежели РАССЕЕМСЯ ПО ЛИЦУ ВСЕЙ ЗЕМЛИ" (Бытие 11:34). Здесь, может быть, описано строительство гигантских пирамид в африканском Египте. Их вполне могли называть "башнями до небес". Особенно самую высокую - пирамиду Хеопса = Хуфу. В то же время, не исключено, что тут в какой-то мере отразилось и строительство Москвы-Лабиринта в XVI веке. Недаром Геродот сравнивает Лабиринт и Пирамиды, считая их грандиозными и сравнимыми по значению. Огромные масштабы строительства выражены в Библии словами: "построим себе город и башню, высотою до небес и сделаем себе имя". Упомянутое здесь сочетание "город и башню" можно понимать так. Башня - это пирамиды в Африке. А город - это Москва-Лабиринт XVI века. Оба масштабных "монгольских" строительства вполне могли слиться в сознании авторов книги Бытие в единый обобщенный образ. Кстати, указание Библии, что Башня была сделана из кирпичей, более подходит для московского Кремля, чем для больших египетских пирамид, изготовленных без применения кирпича. А вот слова - "рассеемся по лицу всей земли" - очень интересны. Как мы уже говорили в ХРОН6,гл.11:6, в средние века название РОССИЯ производили от слова РАССЕЯНИЕ. Мы также рассказывали об этом в ХРОН5, Приложении 2, где приведены фрагменты из старинной книги Мавро Орбини "ORIGINE DE GLI SLAVI & PROGRESSO DELL'IMPERIO LORO". Вот что писал Орбини: "Сейчас же их принято называть РУССКИМИ, т.е. РАССЕЯННЫМИ, так как по-русски или по-славянски РОССЕЯ (Rosseia) означает не что иное, как РАССЕЯНИЕ. И не без основания прозвали их руссами или рассеянными, ведь после того, как славяне заняли всю Европейскую и часть Азиатской Сарматии, их колонии рассеяны от Ледовитого океана до Средиземного моря и Адриатического залива, от Большого моря до Балтийского Океана". Такая точка зрения была распространена в XVII-XVIII веках, см. ХРОН6,гл.11:6. Таким образом, библейские
слова о народе, который РАССЕЕТСЯ ПО ЛИЦУ ВСЕЙ ЗЕМЛИ, оказываются выражением известной средневековой формулы XVI-XVII веков, согласно которой так именовали именно РУССКИХ. Мы уже отмечали, что такое название хорошо отражало суть событий XIV века, когда волна великого = "монгольского" завоевания, бывшего в основном СЛАВЯНСКИМ, РУССКИМ, захлестнула в XIV веке Европу, Азию и Африку. То есть действительно народ РАССЕЯЛСЯ по всему тогдашнему миру. ЧЕТВЕРТЫЙ СЮЖЕТ. Библия говорит: "И сошел Господь посмотреть ГОРОД И БАШНЮ, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: ВОТ, ОДИН НАРОД, И ОДИН У ВСЕХ ЯЗЫК; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать" (Бытие 11:5-6). Вновь повторено, что все народы того времени ИМЕЛИ ОДИН ЯЗЫК. Далее, авторы данного фрагмента Библии как бы указывают на непомерную гордость строителей Города (Москвы XVI века ?) и Башни (Пирамид Египта?). Высказана мысль, что творцов-создателей надо остановить, пока не поздно. Такая агрессивная идеология хорошо отвечает эпохе начала Реформации в XVI веке, когда народы Западной Европы захотели выйти из-под власти Руси-Орды, испуганные повторным завоеванием земли обетованной османами=атаманами в XV веке, см. ХРОН6,гл.5. Западноевропейские реформаторы стремились всеми силами расколоть "Монгольскую" Империю. ПЯТЫЙ СЮЖЕТ. Библия говорит: "Сойдем же И СМЕШАЕМ ТАМ ЯЗЫК ИХ, ТАК ЧТОБЫ ОДИН НЕ ПОНИМАЛ РЕЧИ ДРУГОГО. И РАССЕЯЛ ИХ ГОСПОДЬ ПО ВСЕЙ ЗЕМЛЕ; И ОНИ ПЕРЕСТАЛИ СТРОИТЬ ГОРОД [И БАШНЮ]. Посему дано ему имя: ВАВИЛОН, ИБО ТАМ СМЕШАЛ ГОСПОДЬ ЯЗЫК ВСЕЙ ЗЕМЛИ, И ОТТУДА РАССЕЯЛ ИХ ГОСПОДЬ ПО ВСЕЙ ЗЕМЛЕ" (Бытие 11:7-10). Вероятно, тут в туманном и символическом виде преломились события XVI-XVII веков - Великая Смута и раскол "Монгольской" Империи. Мы уже неоднократно говорили, см., например, ХРОН6,гл.11:5, что в отколовшихся провинциях Империи, например в новообразовавшихся странах Западной Европы, тут же стали придумывать и внедрять новые языки, чтобы отделиться от метрополии не только в государственном, но и в языковом отношении. Такие языки спешно "изготовляли", конечно, на базе славянского языка - прежнего базисного языка ВСЕЙ Империи. Так создали, например, "древний" латинский язык, а также "древне"греческий, см. наш обширный Словарь Параллелизмов в ХРОН7. В результате, начиная с XVI-XVII веков, народы действительно перестали "понимать речь других", что и отмечено в Библии. Любопытно, что средневековый автор Георгий Амартол утверждал, что до создания Вавилонской Башни на земле был один язык, [19:0], с.61. Если сказать все это проще и без путаницы, то получится следующее: первоначальным древним единым языком считался еврейский = сирийский. А мы уже неоднократно показывали в ХРОН5 и ХРОН6, что Сирия - это попросту одно из названий средневековой Руси, в обратном прочтении: РУСЬ ---> СИРИЯ. То есть получается, что первоначальным языком Империи был славянский = сирийский. Что согласуется с нашей реконструкцией. Кроме того, Русь-Орду называли Израилем, а Османию-Атаманию именовали Иудеей. Название "Вавилон", упомянутое в Библии, прикладывалось ранее, как мы неоднократно показывали, к Белой Руси-Орде = к Волжской Орде. Средневековые художники, по-видимому, совмещали в одном живописном образе Город и Башню. Взгляните, например, на известные картины П.Брейгеля Старшего под
названием "Вавилонская башня", якобы 1563 года, рис.20.28, рис.20.29, рис.20.30, рис.20.31, рис.20.32.
С одной стороны, Башня здесь напоминает строящуюся египетскую Пирамиду, а с другой стороны выглядит как гигантский Город, Лабиринт-"муравейник". Брейгель изобразил Город-Башню в виде очень сложного запутанного сооружения. Вообще, стоит отметить, что известные нам средневековые изображения библейской Вавилонской Башни явно упорно следуют некой устойчивой старинной традиции - представлять ее именно в виде Города-Лабиринта, испещренного "сотами"-камерами. А вовсе не в виде "узкой" высокой башни, вроде минарета или колокольни. Но вернемся к картине П.Брейгеля. Вероятно, здесь условно показано строительство города Москвы-Лабиринта в XVI веке. Обратите внимание, что Вавилонская Башня помещена П.Брейгелем на берегу большой реки. Москва-Лабиринт действительно находится на берегу Москвы-реки, а египетские Пирамиды - на берегу Нила. Обе стройки, подчеркнем еще раз, были "монгольскими". Еще несколько старинных изображенийя строительства Вавилонской Башни представлено на рис.20.33, рис.20.34, рис.20.35, рис.20.36.
Сегодняшние историки предлагают думать, см., например, книгу [59:1], с.166, будто нижеследующее описание Геродота относится именно к библейской Вавилонской Башне. Рассказывая о Вавилоне, Геродот сообщает: "В середине этого храмового священного участка воздвигнута громадная башня, длиной и шириной в 1 стадию. На этой башне стоит вторая, а на ней - еще башня, в общем восемь башен - одна на другой. Наружная лестница ведет наверх вокруг всех этих башен. На середине лестницы находятся скамьи, должно быть, для отдыха. На последней башне воздвигнут большой храм. В этом храме стоит большое, роскошно убранное ложе и рядом с ним золотой стол. Никакого изображения божества там, однако, нет" [163], 1:181, с.68. Скорее всего, тут описано сооружение вроде высокого минарета или колокольни. Например, вроде огромной колокольни Ивана Великого в Московском Кремле, стоящей на холме, видимой издалека и высоко возвышавшейся над средневековой Москвой, рис.20.37.
По сведениям Геродота, в старинной башне было восемь этажей. Мы не утверждаем, что Геродот описал здесь именно колокольню Ивана Великого, см. рис.20.38.
Однако нельзя не отметить, что она неплохо подходит под его описание. В колокольне Ивана Великого, семь этажей, над которыми возвышается большой барабан с золотым
куполом. Учитывая и его, действительно получаем ВОСЕМЬ ЭТАЖЕЙ, как и сказано у Геродота, рис.20.39. Номера этажей проставлены архитекторами на рис.20.39.
На рис.20.40 показана старинная гравюра, изображающая строительство Вавилонской Башни из средневековой "Всемирной Хроники" Хартмана Шеделя.
Достаточно похоже на возведение большой колокольни, вроде Ивана Великого в Москве. Лестница, о которой далее говорит Геродот, ведущая на вершину башни, вероятно, была обычной винтовой лестницей, которой, ясное дело, снабжались высокие сооружения. Обращаясь снова к московской колокольне Ивана Великого, стоит отметить, что здесь винтовая лестница действительно имеется. Часть ее, ведущая с шестого этажа на седьмой, отмечена на чертеже-разрезе, представленном на рис.20.39. В скалигеровской истории XVIII-XIX веков библейский Вавилон был "утерян". Историки пишут следующее: "В начале X столетия (якобы - Авт.) арабскому географу ал-Истхари Вавилон был известен ЛИШЬ КАК НЕБОЛЬШОЕ СЕЛЕНИЕ, ВОЗНИКШЕЕ НА МЕСТЕ КОГДА-ТО ВЕЛИЧЕСТВЕННОЙ СТОЛИЦЫ. Вавилон превратился для знатоков Библии лишь в имя, в некий символ, о действительном местонахождении они, по-видимому, имели самое смутное представление" [391:1], с.29. Потом его "нашли". Решили, что лучше всего будет "нарисовать его" (на бумаге, то есть на карте) в районе современных рек Тигра и Евфрата. Сегодня историки и археологи упорно помещают библейский Вавилон в Междуречье, отождествляя его с засыпанным средневековым городом, обнаруженным рядом с одним из небольших арабских селений, под названием Хилла. Современные комментаторы, сбитые с толку ошибочной скалигеровской хронологией и географией, убеждены, что "память (о библейском Вавилоне - Авт.) жила постоянно (тут, в Ираке Авт.), даже тогда, когда его руины покрылись землей и превратились в холмы Бабиль, Каср, Амран ибн Али, Меркес, Хомера и другие, возле которых в средние века выросло арабское селение Хилла" [59:1], с.156. Далее историки продолжают: "Развалины Вавилона привлекли внимание археологов с 1850 года (то есть только во второй половине XIX века - Авт.). Их обследованием занимались О.Г.Лэйярд, Ж.Опперт, Ф.Френель, О.Рассам, Дж.Смит и другие ученые. Но только в 1899 г. (только в самом конце XIX века Авт.) начались систематические раскопки города, продолжавшиеся вплоть до 1917 г. Их вела археологическая экспедиция Германского Восточного общества (Deutsche OrientGesellschaft) под руководством Роберта Кольдевея... Сохранилось несколько описаний Вавилона, сделанных людьми, вне всякого сомнения, видевшими его своими глазами и ходившими по его улицам. НО, КАК НИ СТРАННО, НИ ОДНО ИЗ ЭТИХ ОПИСАНИЙ (! - Авт.) НЕ СОВПАДАЕТ С ТЕМ, ЧТО ОБНАРУЖИЛИ ПРИ РАСКОПКАХ Р.КОЛЬДЕВЕЙ И ЕГО КОЛЛЕГИ. ПРЕЖДЕ ВСЕГО ЭТО КАСАЕТСЯ РАЗМЕРОВ И ПЛАНА ГОРОДА" [59:1], с.156. В чем же состояло вскрывшееся противоречие, так сильно смутившее археологов? Дело, оказывается, в том, что, согласно "античным" авторам, библейский Вавилон имел огромные размеры. Например, согласно Геродоту, периметр Вавилона составлял около 89 километров. Геродот указывает 480 стадий [163], 1:178, с.67, что, в пересчете самих же историков, и дает около 89 километров [59:1], с.156. Далее, согласно "античному" Ктесию, периметр "античного" Вавилона составлял около 67 километров (Ктесий называет 360 стадий). Сподвижники Александра Македонского тоже утверждали, что периметр Вавилона равен примерно 67 километрам (они говорят о 365 стадиях) [59:1], с.157. А средневековый город, раскопанный археологами во второй половине XIX века около арабского селения Хилла, имел в окружности всего лишь 8 километров, а более точно, 8150 метров [59:1], с.157. То есть В ВОСЕМЬ ИЛИ ДАЖЕ В ДЕСЯТЬ РАЗ МЕНЬШЕ, чем следовало бы! Другие современные комментаторы стараются по возможности сгладить расхождение в данных, однако все равно вынуждены заявить, что "Геродот сильно преувеличил размеры Вавилона. По данным раскопок, окружность города не превышает 18 км." [163], с.507, комментарий 132. Таким образом, наконец, выясняется подлинная картина. Из-под земли, при раскопках в Междуречье, появилось нечто совсем не похожее на "античные описания Вавилона". Вывод отсюда может быть только таким: настоящий библейский Вавилон находился гдето в другом месте, а вовсе не около арабского поселения Хилла. Однако современные
комментаторы стараются всеми силами "согласовать" результаты раскопок в Ираке со старинными описаниями размеров Вавилона. Нас убеждают, будто древний Вавилон настолько поражал путешественников, что они от восторга преувеличивали его размер в десять раз. Пишут так: "Вавилон вообще не имел соперников во всем мире. Этим, видимо, и следует объяснить, почему Геродоту, Ктесию и сподвижникам Александра он казался городом ФАНТАСТИЧЕСКИХ РАЗМЕРОВ: нигде и никогда они ничего подобного не видели" [59:1], с.158. Вот, мол, вам научное объяснение противоречия. В то же время, как отмечает Эвелин Кленгель-Брандт, "многие исследователи доверяли ПРЕУВЕЛИЧЕННЫМ РАССКАЗАМ ГЕРОДОТА о размерах Вавилона" [391:1], с.32. С другой стороны, размеры таких крупнейших средневековых городов, как Москва и Стамбул вполне подходят под такие описания "античных" авторов. Каждый из этих городов в свое время именовался, согласно нашей реконструкции, Вавилоном. Например, периметр СТАРЫХ ОКРЕСТНОСТЕЙ ЦЕНТРАЛЬНЫХ РАЙОНОВ МОСКВЫ, отмеченный на рис.20.41
самой наружной темной линией (и названный в [628] так: "Окрестности старой Москвы", см. подпись к рис.20.5), составляет примерно 93 километра. НО ВЕДЬ ЭТО ДОВОЛЬНО БЛИЗКО К ПЕРИМЕТРУ "АНТИЧНОГО ВАВИЛОНА" ПРИМЕРНО В 89 КИЛОМЕТРОВ, О ЧЕМ ГОВОРИЛ ГЕРОДОТ, см. выше. Как мы теперь начинаем понимать, такая схожесть данных вовсе не случайна. Другие "античные" авторы, вроде Ктесия и соратников Александра Македонского, указывали меньший периметр "Вавилона", примерно 67 километров, см. выше. По-видимому, по той причине, что граница такого большого города, как Москва, была несколько размыта и абсолютно точно очертить и измерить ее было сложно. Поэтому старинные данные о периметре
средневековой Москвы, охватывавшем ее центральные и периферийные районы, колебались от 89 до 67 километров. Но порядок величин был явно один и тот же. Кстати, периметр основных районов Москвы XVIII века, без периферии, составляет около 30 километров, см. рис.20.5.
Тоже немало. А если средневековые авторы понимали под "периметром Вавилона" суммарную длину московских крепостных стен Кремля, Китай-города, Центральных площадей, Белого города и Земляного города, то вновь получится примерно та же величина, какая называлась в "античных" книгах.
Но вернемся к "Вавилону в Междуречье". На главный вопрос - где же тут, в нынешнем Ираке, около арабской деревни Хилла, древняя Вавилонская башня - некоторые историки хором отвечают: несомненно она была именно здесь, но совершенно разрушилась. Пролетели, понимаете ли, годы, столетия, тысячелетия. Войны, ураганы, землетрясения, потопы, падения метеоритов, пожары. От гигантской башни ничего не осталось. Начиная с XIX века особенно настойчивым и любопытным демонстрировали "развалины храмовой башни Борсинны, которые в течение долгого времени считали остатками знаменитой Вавилонской башни" [391:1], с.30. См. рис.20.42.
Наряду с ней, в качестве "той самой библейской Башни", туристам показывали и некоторые другие, столь же убогие остатки каких-то небольших средневековых укреплений [391:1]. Например, руины башни "в Акаркуфе невдалеке от Багдада" [391:1], с.31. Некоторые туристы верили. Однако творцы и последователи скалигеровской версии истории, по-видимому, прекрасно понимали, что все это - придуманная ими же самими пропаганда, звучащая, мягко скажем, неубедительно. Поразмыслив, поступили более грамотно. Решили КРАСИВО НАРИСОВАТЬ библейскую Вавилонскую башню на картинке, рис.20.43,
затем сделать по рисунку небольшой макет и поместить его в Переднеазиатский музей города Берлина. Так и поступили, см. рис.20.44.
После чего вздохнули свободнее. Теперь на все вопросы отвечали четко и уверенно: вот рисунок, нарисованный в XIX веке, вот небольшой макет, изготовленный по рисунку в XIX веке, вот научные описания и исследования рисунка и макета. А что там осталось "на местности", в общем-то не интересно. Мы, конечно, давно и постоянно там копаем, и как только найдем хоть что-нибудь, обязательно расскажем. Теперь становятся понятными следующие сообщения историков. "Раскопки Вавилона (имеется в виду "античный Вавилон", помещаемый историками в современном Ираке, не очень далеко от Багдада - Авт.) относятся к числу самых грандиозных и дорогостоящих в истории археологии. Тем не менее в свое время ОНИ БЫЛИ ПРИЗНАНЫ НЕУДАЧНЫМИ. Столпы официальной науки сочли себя обманутыми в своих самых лучших ожиданиях" [59:1], с.300. На рис.20.45 показаны невыразительные руины
иракского средневекового города ошибочно названного "библейским Вавилоном" лишь на основании фальшивой скалигеровской истории и географии.
Вид развалин после раскопок археолога Роберта Кольдевея. Надо сказать, что после этого РАЗНЫЕ современные комментаторы увлеченно и всегда авторитетно начали рисовать карандашом на бумаге "исчезнувшую" библейскую Вавилонскую Башню, причем ПО-РАЗНОМУ. Например, как представлено на рис.20.46, рис.20.47 и рис.20.48.
При этом, несмотря на явный разнобой в подобных картинках, комментаторам удивительным образом удавалось выяснять достаточно точные размеры Вавилонской Башни. Заметим, при полном отсутствии на предлагаемой ими "местности" реальных археологических следов. Параметры Башни уверенно приводятся в некоторых исторических трудах С ТОЧНОСТЬЮ ДО ПОЛУМЕТРА! Интересно было бы услышать откуда взяты столь точные величины? Но как раз ссылок по этому поводу историки почему-то не дают. Вот один из впечатляющих примеров таких изысканий. Он процитирован в книге [59:1] в качестве научного комментария к картинке, воспроизведенной нами на рис.20.46. А именно, излагают так: "Вавилонская башня Этеменанки. Размеры башни: 1-й этаж - 91,5 х 91,5 х 33 м; 2-й этаж - 78 х 78 х 18 м; 3-й этаж - 60 х 60 х 6 м; 4-й этаж - 51 х 51 х 6 м; 5-й этаж - 42 х 42 х 6 м; 6-й этаж - 33 х 33 х 6 м; 7-й этаж - 24 х 21 х 15 м (храм)" [59:1], с.167. Так откровенно и пишут о двух линейных размерах первого этажа: 91,5 метра. То есть нас убеждают, что историки, не видя Башни, тщательно все исследовали и убедились, что действительно, не 91 метр, а 91 метр и 50 сантиметров! Ни больше и ни меньше. Какие-либо комментарии тут излишни. В рамках нашей реконструкции, отождествляя библейскую "Вавилонскую Башню" с египетской Пирамидой Хеопса и городом Москвой-Лабиринтом, мы предъявляем действительно СУЩЕСТВУЮЩИЕ ДО НАШЕГО ВРЕМЕНИ крупнейшие сооружения средневековья. Никуда не исчезнувшие, хотя, конечно, частично поврежденные временем. Между прочим, Геродот отмечает следующий факт: "Покойников вавилоняне погребают В МЕДУ, и похоронные обряды у них ОДИНАКОВЫ С ЕГИПЕТСКИМИ" [163], 1:198, с.74. Но обычай заливать мертвецов медом - это старинный русский обычай. В заключение приведем характерный штрих, достаточно ярко рисующий раздраженное отношение некоторых современных историков к АССИРИЙСКИМ предметам, находимым сегодня на территории РУСИ. Например, В.А.Белявский пишет: "Прошли века, и вот в степях Украины и Кубани при раскопках СКИФСКИХ курганов... археологи нашли знаменитые Мельгуновский, Келермесский и другие клады, составлявшие погребальный инвентарь похороненных под этими курганами вождей. Среди находок оказались драгоценные предметы азиатского происхождения (якобы - Авт.), в том числе
АССИРИЙСКИЙ МЕЧ С ЗОЛОТЫМИ НОЖНАМИ И ЗОЛОТЫМ ЭФЕСОМ... Ныне ассирийский меч и многие другие вещи хранятся в Эрмитаже и других музеях Советского Союза. Это - остатки сокровищ, НАГРАБЛЕННЫХ СКИФАМИ в Ниневии, Харране и других городах Передней Азии, НЕМЫЕ СВИДЕТЕЛИ ИХ (то есть скифов - Авт.) ЛЕГЕНДАРНЫХ ПОХОДОВ И ЭФЕМЕРНОГО ВЕЛИЧИЯ" [59:1], с.80. Итак, сегодня нам внушают, что скифам "было далеко до цивилизованных ассирийцев", которых они грабили, стремясь тем самым утвердить свое, СКИФСКОЕ, "ЭФЕМЕРНОЕ ВЕЛИЧИЕ". Наши результаты показывают иную картину. Скифы-ордынцы-казаки XIVXVI веков и были теми самыми легендарными ассирийцами, о которых столь много и так уважительно говорит, например, Библия. Так что вовсе не случайно позолоченные ассирийские мечи, см. рис.20.49, обнаруживаются при раскопках на Украине и на Кубани, где, в частности, жили казаки.
---------------------------------------------Дополнительная литература к главе 20. 59:1 Белявский В.А. "Вавилон легендарный и Вавилон исторический". - Москва, изд-во "Мысль", 1971. 85:1 "Большая Советская Энциклопедия". Тома 1-30. Третье издание. - Москва. 1969-1978. (Электронная версия на 5 CD). 161:1 [Герберштейн] "Ziga Herberstein. Сигизмунд Герберштейн - воин, государственный деятель, дипломат и миротворец". - Москва, изд-во "Белые альвы", Билье, изд-во "Хумар", 2000. Издание Общества содействия развитию связей между Словенией и Россий "Д-р Ф.Прешерн". 391:1 Кленгель-Брандт Эвелин. "Путешествие в древний Вавилон". - Москва, изд-во Наука, главная редакция восточной литературы, АН СССР, ин-т Востоковедения, 1979. Перевод с немецкого: E.Klengel-Brandt. "Reise in das alte Babylon", Leipzig, 1971. 504:1 "Малая Советская Энциклопедия". - Москва, Акционерное общество "Советская Энциклопедия", тома 1-10, 1928. 815:1 Стеллецкий И.Я. "Поиски библиотеки Ивана Грозного". В серии "Загадки русской истории". - Москва, изд-во "Сампо", 1999.
Глава 21. БИБЛЕЙСКАЯ "КНИГА ПРОРОКА ДАНИИЛА" РАССКАЗЫВАЕТ О ДРАМАТИЧЕСКИХ СОБЫТИЯХ "ИСТОРИИ ЕСФИРИ" В РУСИ-ОРДЕ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVI ВЕКА. 1. БИБЛЕЙСКИЙ ВАВИЛОНСКИЙ ЦАРЬ НАВУХОДОНОСОР, ПРИ КОТОРОМ ДЕЙСТВУЕТ ПРОРОК ДАНИИЛ, ЭТО - РУССКО-ОРДЫНСКИЙ ЦАРЬ-ХАН ИВАН IV ГРОЗНЫЙ. 1.1. КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ "КНИГИ ПРОРОКА ДАНИИЛА". Энциклопедия "Христианство" сообщает: [936], т.1, с.461. И далее: "Влияние книги Даниила чрезвычайно велико" [936], т.1, с.462. Пройдемся вкратце по книге Даниила. Вавилонский царь Навуходоносор осаждает Иерусалим и берет его. Победители вывозят из Иерусалима добычу, а также уводят с собой юных пленниковизраильтян, чтобы научить их книгам, языку Халдейскому, и сделать из них преданных слуг вавилонского престола. В числе их оказались и четыре сына Иудины: Даниил, Анания, Мисаил и Азария. В Вавилоне им изменили имена и назвали так: Даниила Валтасаром, Ананию - Седрахом, Мисаила - Мисахом и Азарию - Авденаго (Даниил 1). Оказавшись при дворе Навуходоносора, иудейские пленники, тем не менее, продолжали тайно верить в своего единого Бога и всячески уклонялись от поклонения вавилонским богам. В результате отношения между ними и священниками Вавилона стали весьма напряженными и даже враждебными. Царь, однако, приблизил к себе Даниила и неоднократно обращался к нему за советами, в том числе прося Даниила истолковать ему те или иные свои сны. Даниил успешно разъясняет Навуходоносору смысл снов, в чем оказывается куда успешнее вавилонских священников (Даниил 2). В итоге царь возвысил Даниила и поставил его сподвижников - Седраха, Мисаха и Авденаго - "над делами страны Вавилонской" (Даниил 2:49). Затем Навуходоносор изготовил и воздвиг в Вавилоне большой золотой истукан, которому приказал поклоняться. Однако Седрах, Мисах и Авденаго отказались, чем вызвали гнев царя. Еретиков бросили в раскаленную печь. Библия далее уверяет, будто они вышли оттуда невредимыми, хотя люди, стоявшие вне печи, сгорели (Даниил 3). Когда Навуходоносору доложили о чудесном спасении трех иудеев, царь изумился и благословил Бога иудеев, призвал все народы поклоняться иудейскому Богу. После этих событий Библия подробно рассказывает о наказании, которому подвергся царь Навуходоносор за свои грехи. Складывается ощущение, что царь наказан за свои колебания в вере. Он становится "блаженным", удаляется от людей, ест траву, у него вырастают длинные волосы и ногти, разум покидает царя. Затем на какое-то время наступает просветление, и Навуходоносор был "восстановлен в царство" (Даниил 4:33). В следующих строках Библия, продолжая своей непрерывный рассказ, переходит к биографии следующего царя по имени - Валтасар, названного сыном Навуходоносора. Следует известная сцена пира Валтасара, во время которого является Божье знамение. Некая "рука" пишет "против лампады" слова: "мене, мене, текел, упарсин". Царь перепуган, при дворе начинается паника (Даниил 5). В ту же ночь Валтасар умирает (был убит). К власти приходит новый персидский царь Дарий (Орда?). Он хотел даже поставить Даниила "над всем царством" (Даниил 6:3). Однако тут категорически воспротивились князья и сатрапы, обвинившие Даниила в тайном исповедовании чуждой персам религии, в том, что он поклоняется иному Богу. Дарию были предъявлены свидетельства этого, и
опечаленный царь вынужден дать согласие на то, чтобы Даниила бросили в ров ко львам, на съедение. Однако происходит чудо - львы не трогают Даниила. Пораженный Дарий пишет специальное послание ко всем народам, призывая их к благоговению перед иудейским Богом (Даниил 6). Даниил продолжает преуспевать и при Дарии, и при его наследнике, царе Кире. Главы 7-12 книги Даниила носят более литературный характер, рассказывают о видениях Даниила, о судьбах мира. Эта часть текста, насыщенная символами и туманными образами, весьма напоминает соответствующие главы новозаветного Апокалипсиса (Откровения Иоанна). Недаром считается, что "Книга пророка Даниила" и "Откровение Святого Иоанна Богослова" написаны в едином духе, в рамках одной литературной школы. Иногда книгу Даниила даже именуют "ветхозаветным апокалипсисом". Пишут, что книга Даниила - это "апокалипсис, во многих отношениях сходный с новозаветным" [765], с.136. На этом, то есть двенадцатой главой, заканчивается КАНОНИЧЕСКАЯ часть книги Даниила. Последние две главы книги, а именно, главы 13 и 14, считаются НЕКАНОНИЧЕСКИМИ. Они присутствуют в православной Библии, но их не включают в еврейскую Библию и считают переводом с греческого [936], т.1, с.461. В главе 13 рассказана история Сусанны. Красивая и молодая Сусанна, жена Иоакима, приглянулась двум старейшинам-судьям, которые возжелали ее. Они тайком проникают в ее дом и требуют "удовлетворения", а в противном случае угрожают обвинить Сусанну в прелюбодеянии с неким юношей (чего на самом деле не было). Сусанна отказывается, происходит суд, во время которого пророк Даниил устанавливает истину, обвиняет старейшин в похоти и лжи и спасает Сусанну. В главе 14 описано, как персидский царь Кир спросил Даниила - почему ты не поклоняешься нашему богу Вилу? Даниил ответил, что считает Вила мертвым богом, идолом. Царь разгневался, но Даниил убедительно доказал ему, что Вил действительно мертвый, искусственный, идол, и что вавилонские жрецы попросту обманывают своего царя, внушая тому, будто Вил - живой Бог. Кир приказал перебить своих священников, отдал храм Вила Даниилу, который тут же разрушил его. Нечто подобное Даниил сделал и с другим вавилонским идолом в виде большого дракона, которому поклонялись вавилоняне. Даниил опять-таки убедительно показал царю, что дракон вовсе не живой, а мертвый, искусственно сделанный. Вавилоняне, узнав об этом, возмутились и потребовали от царя, чтобы тот бросил Даниила в львиный ров на съедение львам. Однако и во второй раз произошло чудо - львы не тронули Даниила, и он спасся. Царь Кир настолько восхитился иудейским Богом, что приказал бросить в львиный ров обвинителей Даниила, где те и были тут же съедены. Складывается ощущение, что последняя глава книги Даниила попросту повторяет в сжатом виде суть борьбы иудея Даниила с вавилонско-персидскими священниками, о чем рассказывали предыдущие главы 1-12. Поэтому тут повторен и эпизод со львами. Здесь книга Даниила заканчивается. Она довольно большая, занимает двадцать страниц библейского текста, набранного мелким шрифтом [68]. 1.2. ВАВИЛОНСКИЙ ЦАРЬ НАВУХОДОНОСОР - ЭТО ИВАН ГРОЗНЫЙ, РУССКООРДЫНСКИЙ ЦАРЬ-ХАН XVI ВЕКА. Как мы уже отметили, в книге Даниила подробно говорится о том, что вавилонский царь Навуходоносор в конце жизни "стал блаженным". Сказано, в частности, следующее: "Царь Навуходоносор: царство отошло от тебя! И отлучат тебя от людей, и будет обитание твое с полевыми зверями; травою будут кормить тебя, как вола" (Даниил 4:28). И далее: "Исполнилось это слово над Навуходоносором... и орошалось тело его росою небесною, так что волосы у него выросли как у льва, и ногти у него - как у птицы" (Даниил 4:30). В ХРОН6,гл.6:2, мы уже показали, что Ассиро-Вавилонский царь Навуходоносор - это русский царь Иван Грозный. Потерявший разум Навуходоносор, то есть, согласно нашей
реконструкции, Блаженный Василий (царь = базилевс) - это один из периодов правления Ивана IV Грозного. Сегодня нам о нем рассказывают как о "святом Василии Блаженном", в честь которого в XVI веке был возведен известный собор Василия Блаженного в Москве. Таким образом, библейская книга Даниила говорит о событиях второй половины XVI века, о царе-хане Иване IV Грозном. Отметим также, что взятие Царь-Града в 1453 году, в эпоху Ивана III Грозного, - это описанное в Библии, в том числе и в книге Даниила, взятие Иерусалима царем Навуходоносором. Кроме того, в ХРОН6,гл.9:2, мы также показали, что западноевропейский император Карл V - это опять-таки Ассиро-Вавилонский царь Навуходоносор, он же - Иван IV Грозный. Иными словами, известный "Габсбург Карл V" - это, попросту, отражение Ивана Грозного на страницах западноевропейских летописей. При этом Иван III Васильевич Грозный является в значительной мере фантомным отражением Ивана IV Васильевича Грозного при хронологическом сдвиге на сто лет. Тот факт, что Ивана III называли ГРОЗНЫМ, сообщает, например, Н.М.Карамзин [362], кн.2, т.6, гл.7, столбец 215. Мы не будем повторять здесь описание этого параллелизма, отсылая читателя к ХРОН6,гл.6 и ХРОН6,гл.9. Приведем лишь схему наложения Ивана IV Грозного на Ивана III Грозного, см. рис.21.1,
уже подробно обсужденную нами в ХРОН6,гл.6. Напомним также, что, согласно нашим исследованиям, под одним именем "Грозного" романовская версия истории объединила на самом деле четырех разных царей-ханов, рис.21.2.
Они правили друг за другом на интервале времени от 1547 до 1584 года. См. детали в ХРОН4,гл.8. Таким образом, предыдущие наши результаты сразу указывают, что в библейской книге Даниила речь идет о бурных событиях второй половины XVI века, развернувшихся в Руси-Орде, метрополии Великой = "Монгольской" Империи. Кроме того, оказывается, в книге Даниила описано яркое событие, предвестившее смерть Ивана IV Грозного. К этому мы сейчас и перейдем. 1.3. ЗНАМЕНИЕ, ВОЗВЕСТИВШЕЕ ГИБЕЛЬ ВАВИЛОНСКОМУ ЦАРЮ ВАЛТАСАРУ, - ЭТО КОМЕТА, ПОЯВИВШАЯСЯ НЕПОСРЕДСТВЕННО ПЕРЕД СМЕРТЬЮ ИВАНА IV ГРОЗНОГО В 1584 ГОДУ. Обратимся к пятой главе книги Даниила. Напомним, что в конце предыдущей, четвертой главы, сказано, что к блаженному царю Навуходоносору "возвратился разум" (Даниил 4:31, 4:33) и он был "восстановлен на царство" (Даниил 4:33). После этого книга Даниила продолжает свой рассказ, но здесь уже говорит о царе Валтасаре, назвав его сыном Навуходоносора (Даниил 5:2). По-видимому, Библия сохранила здесь для нас более правильную историю, чем искаженная романовская версия. Как мы уже отмечали, под одним именем "Иван Грозный" романовские историки объединили четырех царей. Первым был Иван IV, ставший затем "Василием Блаженным", а последним был Симеон Иван. Он умер в 1584 году. Так что сообщение книги Даниила, что Навуходоносор после своей болезни был "восстановлен на царство", с одной стороны, вроде бы следует романовской версии, утверждающей, что Иван Грозный после смертельной болезни "неожиданно выздоровел" и вновь взошел на престол. А с другой стороны, книга Даниила тут же, без всякого перерыва, переходит к рассказу о царе Валтасаре (Даниил 5:1). Тем самым, получается, что Навуходоносор после "восстановления" был мгновенно сменен
Валтасаром. Все правильно. После отстранения от власти Ивана IV, ставшего Василием Блаженным, его сменил следующий царь эпохи "Грозного царя". Может быть, Валтасар - это титул одного из следующих трех царей "эпохи Грозного". Что-то вроде ВЛАДетельный ЦАРЬ, то есть ВАЛТА-ЦАРЬ, Валта-сар. Или же имелся в виду титул БЕЛЫЙ ЦАРЬ, то есть Валта-Царь. Ордынских ханов именовали также в то время царями БЕЛОЙ Руси. Кроме того, стоит отметить, что в книге Даниила говорится о ЧЕТЫРЕХ последовательных вавилонско-персидских царях: Навуходоносоре, Валтасаре, Дарии и Кире. Не исключено, что это и есть те самые ЧЕТЫРЕ реальных царя-хана, "сумма" которых и известна нам в романовской версии истории под обобщающим именем "Иван Грозный", рис.21.2. Имена, употребленные для них в книге Даниила, имеют, скорее всего, осмысленный перевод, что-то вроде: Навуходоносор = Небу Угодный Царь, Валтасар = Белый Царь или Владетельный Царь, Дарий = Орда, в обратном прочтении, Кир = Царь, поскольку латинское C читалось и как Ц и как К. Напомним теперь подробнее известный сюжет, с которого начинается пятая глава книги Даниила. Библия говорит: "Валтасар царь сделал большое пиршество для тысяч вельмож своих и перед глазами тысячи пил вино. Вкусив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные сосуды, которые Навуходоносор, отец его, вынес из храма Иерусалимского, чтобы пить из них царю, вельможам его, женам его и наложницам его... Пили вино, и славили богов золотых и серебряных, медных, железных, деревянных и каменных. В тот самый час ВЫШЛИ ПЕРСТЫ РУКИ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ И ПИСАЛИ ПРОТИВ ЛАМПАДЫ НА ИЗВЕСТИ СТЕНЫ ЧЕРТОГА ЦАРСКОГО, И ЦАРЬ ВИДЕЛ КИСТЬ РУКИ, КОТОРАЯ ПИСАЛА. Тогда царь изменился в лице своем; мысли его смутили его, связи чресел его ослабели, и колени стали биться одно о другое. Сильно закричал царь, чтобы привели обаятелей, Халдеев и гадателей. Царь начал говорить, и сказал мудрецам Вавилонским: кто прочитает это написанное и объяснит мне значение его... И вошли все мудрецы царя, но не могли прочитать написанного... Царь Валтасар чрезвычайно встревожился, и вид лица его изменился, и вельможи его смутились" (Даниил 5:1-2, 5:4-9). Тогда царь вызвал Даниила, который оказался в толковании успешнее вавилонских священников и разъяснил царю значение грозной надписи. Даниил сказал: "И ты, сын его (Навуходоносора - Авт.) Валтасар, не смирил сердца своего... но вознесся против Господа небес... За это и ПОСЛАНА ОТ НЕГО КИСТЬ РУКИ, и начертано: МЕНЕ, МЕНЕ, ТЕКЕЛ, УПАРСИН. Вот и значение слов: мене - исчислил Бог царство твое и положил конец ему; Текел - ты взвешен на весах и найден очень легким; Перес - разделено царство твое и дано Мидянам и ПЕРСАМ... В ту же самую ночь Валтасар, царь Халдейский, был убит" (Даниил 5:22-28). Старинное изображение рокового пира Валтасара, выполненное Рембрандтом, см. на рис.21.3.
Примечательно, что художник изобразил знамение в виде какого-то небесного явления. Из-за клубящихся облаков проступает загадочная рука, чертящая светящиеся буквы. Скорее всего, мы видим здесь условное изображение кометы на небе. Валтасар представлен в османской=атаманской=казацкой чалме. Задумаемся - что означала светящаяся надпись? Толкование, приводимое Библией, было придумано, надо полагать, позднейшими ее редакторами, уже смутно понимавшими суть события. В случае справедливости нашей реконструкции, смысл надписи должен стать понятнее, если обратиться к славянскому языку. Но тогда сразу возникает следующая простая мысль. Библейская фраза: "мене мене текел упарсин" может быть слегка искаженным произношением следующего выражения: "ЗНАМЕНИЕ, ФАКЕЛ, ПРУСИНЫ". То есть "Знамение Горящее П-Русинам". Дело в том, что буквы З и М отличаются лишь своим положением на строке и могли переходить друг в друга. Буква З, положенная набок, превращается в М. А потому слово ЗНА-МЕНИЕ могло трансформироваться в МНА-МЕНИЕ, или в МЕНЕ МЕНЕ, что мы и видим в Библии. Далее, библейское слово ТЕКЕЛ трактуется в Библии как указание на "весы" (Даниил 5:27). Но очень может быть, что оно является вариантом произношения слова ФАКЕЛ или русского слова ПЕ'КЛО, ПАКЛЯ. Факелы часто делали из ПАКЛИ, которая ярко и долго горит. Слово ПЕ'КЛО означает нечто раскаленное, пышущее жаром. Между прочим, комета на небе действительно похожа на пылающий факел. Сравнение кометы с факелом абсолютно естественно и напрашивается само собой. Наконец, библейское слово УПАРСИН, как, собственно, и сказано в самой Библии (Даниил 5:28), указывало на ПЕРСОВ. Мы добавим к этому лишь то, что УПАРСИН произошло, скорее всего, не просто от слова ПЕРСЫ, а от слова П-РУСИНЫ, то есть Белые РУСИНЫ, Белые Русы. Некоторые другие источники, например, "Хроника Георгия
Амартола", приводит слово УПАРСИН в слегка иной форме: ФАРЕС [19:0], с.162. Дело в том, что звуки Ф и П часто переходили друг в друга. Таким образом, выражение "Знамение Горящее П-Русинам" вполне могло указывать на комету или же на особо яркую звезду, вспыхнувшую на небе. Библейское сообщение, что надпись появилась "против лампады на извести стены чертога царского" (Даниил 5:5), могло указывать, что "надпись" возникла на небе ("царский чертог"?) напротив Луны, светящийся диск которой вполне могли называть ЛАМПАДОЙ. Здесь отметим, что Н.А.Морозов, исходя из совсем других соображений, высказал в книге "Пророки" мысль, что здесь описана комета, двигавшаяся будто бы через созвездие Весов к Персею [543], с.208-217. На основе такой гипотезы Н.А.Морозов пытался датировать описанное событие VI веком н.э., что, как мы теперь понимаем, было ошибкой. Поэтому и рассуждения Н.А.Морозова были довольно зыбкими. Тем более, что имеющиеся сегодня в нашем распоряжении списки якобы "древних комет" совершенно непригодны для независимой абсолютной датировки. См. об этом ХРОН5,гл.5. В книге [543], с.208, приведено интересное старинное изображение кометы, взятое из известной средневековой "Кометографии" С.Любенецкого, книги, опубликованной в XVII веке, в 1681 году, см. [1257]. Речь идет об издании: Lubienietski S. "Historia universalis omnium Cometarum". - Lugduni Batavorum, 1681. (Книгохранилище Пулковской обсерватории, Санкт-Петербург). Мы воспроизводим гравюру на рис.21.4.
Сразу обращает на себя внимание явная общность этого изображения с тем, что нарисовано на картине Рембрандта, рис.21.3. И там и там из облака высовывается рука, чертящая на небе какую-то надпись. Причем Рембрандт изобразил надпись и руку, окруженными пламенем, рис.21.5.
Что и естественно, если в рассказе о Валтасаре имелась в виду огненная комета на ночном небе. В случае "Кометографии" Станислава Любенецкого человеческая рука на небе совершенно очевидно относится к комете, рис.21.6.
Поэтому вряд ли можно сомневаться в том, что в библейской книге Даниила сказано именно о комете, возникшей на небе перед смертью царя Валтасара. Спрашивается, была ли отмечена в старинных летописях какая-либо комета, появившаяся в год смерти Ивана IV Грозного? Да, комета была. О ней абсолютно четко говорят старинные тексты. Берем, например, известную Никоновскую Летопись [586:1]. В помещенном здесь "Новом Летописце" сказано: [586:1], т.14, с.3435. Н.М.Карамзин сообщает, что Иван IV боролся с болезнью "и не слабел заметно до зимы 1584 года. В СИЕ ВРЕМЯ ЯВИЛАСЬ КОМЕТА С КРЕСТООБРАЗНЫМ НЕБЕСНЫМ ЗНАМЕНИЕМ между церковью Иоанна Великаго и Благовещения: любопытный Царь вышел на Красное крыльцо, смотрел долго, изменился в лице и сказал окружающим: вот знамение моей смерти! Тревожимый сею мыслию, он искал, как пишут, АСТРОЛОГОВ, МНИМЫХ ВОЛХВОВ, в России и в Лапландии, собрал их до шестидесяти, отвел им дом в Москве, ежедневно посылал любимца своего Бельскаго, ТОЛКОВАТЬ С НИМИ О КОМЕТЕ, и скоро занемог опасно: вся внутренность его начала гнить, а тело пухнуть. Уверяют, что Астрологи предсказали ему неминуемую смерть через несколько дней, именно 18 Марта" [362], кн.3, т.9, гл.7, столбцы 255-256. Иван IV Грозный скончался 18 марта 1584 года. А.Нечволодов, опираясь, скорее всего, на "Царственный Летописец", который он постоянно цитирует в своем труде [578], излагает события слегка по-иному, хотя суть - та же самая. Он сообщает: "В начале 1584 года, появилась страшная болезнь: все тело Грозного начало пухнуть... Он прибегал также к астрологии и волхованию, для чего были привезены на почтовых лошадях колдуньи, обитавшие между Холмогорами и Лапландией. Их поместили под стражей и кормили только постной пищей. Любимец царя, Богдан Бельский, ежедневно ходил с ними совещаться и наблюдать за небом, на котором появилась в это время большая блестящая звезда. В начале марта колдуньи сообщили Бельскому, что государь умрет 18-го числа" [578], кн.2, т.4, с.620. Обратите внимание, что по приказу Ивана IV вокруг было собрано МНОГО астрологов, которым было поручено толковать появление кометы. В точности о таком же созыве МНОГОЧИСЛЕННЫХ толкователей, астрологов и мудрецов говорит и книга Даниила, сообщая о знамении царю Валтасару. Здесь уместно вспомнить, что, как мы уже неоднократно напоминали, "биография Ивана IV" состоит от "биографий" четырех последовательных царей-ханов, см. рис.21.2. Сейчас, обсуждая смерть Ивана IV в 1584 году, мы, тем самым, говорим о смерти последнего из них, а именно, царя-хана Симеона-Ивана: 1572-1584 годы. Предыдущий, третий царь из эпохи "Грозного", а именно, Иван Иванович, умер в 1572 году. Очень интересно, что смерть Ивана Ивановича совпала с другим ярким событием на небе. А именно, в 1572 году вспыхнула сверхновая звезда, известная сегодня как "сверхновая Тихо Браге". Ее первым обнаружил и описал астроном Тихо Браге. Приведем здесь данные, уже обсуждавшиеся нами в ХРОН3,гл.10:6.