УДМУРТ ВЕРЛСЬКЕТЬЁС 3 * УДМУРТСКИЕ ГОВОРЫ 3
Удмурт филология факультетлэн §U af> тм^монээлы * §О-летпю факультета удмур...
8 downloads
575 Views
16MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
УДМУРТ ВЕРЛСЬКЕТЬЁС 3 * УДМУРТСКИЕ ГОВОРЫ 3
Удмурт филология факультетлэн §U af> тм^монээлы * §О-летпю факультета удмуртской фплологнн
Россия Федерациысь огья но йнеръёслы дышетонъя министерство Удмурт кун университет Огья но финн-угор кылтодонъя кафедра
УДМУРТ ВЕРАСЬКЕТЪЕС
Удмурт универснтетлэн книгапотгонниез Ижкар 1998
Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации Удмуртский государственный университет Кафедра общего и финно-угорского языкознания
В. К. Кельмаков
КРАТКИЙ КУРС УДМУРТСКОЙ ДИАЛЕКТОЛОГИИ ВВЕДЕНИЕ. ФОНЕТИКА. МОРФОЛОГИЯ. ДИАЛЕКТНЫЕ ТЕКСТЫ. БИБЛИОГРАФИЯ Учебное пособие для высших учебных заведений Рекомендовано к ишншо Министерством оещеп и профессионального оеразомния Российской Фые/хщнин
Издательство Удмуртского университета Ижевск 1998
ББК 81.664.1-5 К 345 Рецензенты: И. В. Тараканов, заведующий кафедрой удмуртского языка и методики его преподавания УдГУ доктор филологических наук, профессор; Л. Е. Кириллова, заведующая отделом языка Удмуртского ин-та ИЯЛ УрО РАН кандидат филологических наук, старший научный сотрудник
К 345
Кельмаков В. К. Краткий курс удмуртской диалектологии: Введение. Фонетика. Морфология. Диалектные тексты. Библиография. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1998. 386 с. ISBN 5-7029-0205-Х Предлагаемая вниманию читателей книга, составленная автором на основе своего многолетнего опыта преподавания курса удмуртской диалектологии на факультете удмуртской филологии и с учетом ныне действующей программы по данной учебной дисциплине, которая включает как теоретическое описание фонетической системы и морфологического строя удмуртских диалектов, так и тексты на них и библиографию, предназначается в первую очередь для удмуртских студентов-филологов высших учебных заведений республики; но вместе с тем она может представлять большой интерес и для специалистов в области удмуртского и финно-угорского языкознания, фольклористики и этнографии; учителей-словесников удмуртских школ республики и за ее пределами, а также для всех тех, кому небезразличны судьбы удмуртского языка. ББК 81.664.1-5 ISBN 5-7029-0205-Х © В. К. Кельмаков (текст и компьютерный набор), 1998 О А. В. Кельмаков (компьютерный макет-оригинал), 1998 © Издательство Удмуртского университета, 1998
ОГЛАВЛЕНИЕ ОТ АВТОРА ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ . . . УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ ЯЗЫКОВ И ДИАЛЕКТОВ
15 19 32
1. ВВЕДЕНИЕ 1.1. История изучения удмуртских диалектов 1.2. Диалектное членение удмуртского языка 1.3. Транскрипция
35 37 41 44
2. ФОНЕТИКА
51
2.1.Вокализм 2.1.1. Качество гласных в удмуртских диалектах 2.1.2. Классификация удмуртских диалектов по составу гласных фонем 2.1.3. Фонетические явления в области гласных 2.1.3.1. Выпадение (отпадение) гласных 2.1.3.2. Вставка неэтимологических гласных 2.1.3.3. Междиалектные корреспонденции гласных 2.1.3.3.1. Корреспонденция гласных ы И и 2.1.3.3.2. Корреспонденция гласных и II ы 2.1.3.3.3. Корреспонденция гласных^//ь; (й, ъ)Ну 0 2.1.3.3.4. Корреспонденция гласных б (о )//эНо 2.1.3.4. Чередование гласных -ы(-) --и2.1.4. Палатальная гармония гласных 2.1.5. Словесное ударение в удмуртских диалектах
52 -
2.2. К о н с о н а н т и з м 2.2.1. Произносительные особенности отдельных согласных в диалектах 2.2.2. Состав согласных фонем в диалектах 2.2.2.1. Заднеязычный носовой согласный // 2.2.2.2. Билабиальный согласный у 2.2.2.3. Аффрикаты в удмуртских диалектах 2.2.3. Классификация удмуртских диалектов по составу согласных фонем
79
60 62 63 65 67 68 70 71 72 74
80 81 83 86 91
Оглавление 2.2.4. Некоторые фонетические явления в области согласных 22АЛ. Корреспонденция согласных ч-Ч с'2.2.4.2. Анлаутный й2.2.4.3. Вариации фонемы л в удмуртских диалектах 2.2.4.3.1. Первый ряд варьирования фонемы л (> л ~у) . . . . 2.2.4.3.2. Второй вариационный ряд л (>л -I) 2.2.4.4. Гортанный смычный согласный (гамза) 2.2.4.5. Ассимиляционые явления в сочетаниях -СгЗ2.2.4.6. Палатализация дентальных в позиции после и . . . . 2.2.4.7. Упрощение инлаутных групп согласных 2.2.4.8. Ослабление интервокальных согласных
92 94 96 97 99 100 102 107 108 ПО
3. МОРФОЛОГИЯ 3.0. Типы морфологических различий в диалектах
111 -
3.1.Имя с у щ е с т в и т е л ь н о е 3.I.J. Категория числа 3.1.2. Категория притяжательности 3.1.3. Категория падежа 3.1.4. Лексико-семантический разряд лица/нелица 3.1.5. Словообразование имен существительных
115 117 124 126
3.2.Имя п р и л а г а т е л ь н о е 3.2.1. Категория степеней сравнения 3.2.2. Степени качества имен прилагательных 3.3. И м я
•
числительное
3.4. М е с т о и м е н и е 3.4.1. Личные местоимения 3.4.2. Усилительно-личные местоимения 3.4.3. Группа определительных местоимений и местоименных наречий 3.4.4. Неопределённые местоимения и местоименные наречия 3.4.5. Отрицательные местоимения и местоименные наречия 3.5.Глагол 3.5.1. Залоги I группы 3.5.2. Залоги II группы 3.5.3. Категория вида 3.5.4. Категория притворной модальности 3.5.5. Категория наклонения и временные формы
128 130 133 134 136 137 138 139 140 142 143 144 145
Оглавление 3,5.6. Неспрягаемые формы глагола 3.5.6.1. Инфинитив 3.5.6.2. Причастие 3.5.6.3. Деепричастие 3.6.0 н а р е ч и я х
и служебных
153 154 157 частях
речи 160
4. ДИАЛЕКТНЫЕ ТЕКСТЫ
161
4.1. СЕВЕРНОЕ НАРЕЧИЕ 4.1.1. НИЖНЕЧЕПЕЦКИЙ ДИАЛЕКТ
173
Унинский район (Кировская область) д. Сибирь (п о ч к э з") 1. [п э ч кэз' гуртлън кылдэмэз] - [Возникновение деревни Сибирь] 312 173 2. у н'и пос'олоклон кылдэмэз — Возникновение поселка Уни 3. вдс'ас'кон'н'и - Мольбище
-
174
д. Омсино (ч а б и а) 4. топ veralo, kizi ojikpol vet/im luge - Я расскажу, как однажды мы ездили в луга -
175
Слободской район (Кировская область)
[
д. Круглово ( ( о л а) 5. парс'лэс'ночи... - Меньше свиньи
-
4.1.2. СРЕДНЕЧЕПЕЦКИЙ ДИАЛЕКТ Красногорский район д. Тукташ {т у к т а ш) 6. татън чачча вълэм - Здесь был лес д. Старый Кеновай (к э н о в а и) 7. тунасконйос- [Способы] гадания с.ДёбыОУобо) 8. одиг муртлэн вал ошпюз - У одного человека был бычок Юкаменский район д. Доронино (д о р о и' а) 9. аснам д'эрэвн'амъ... - Наша деревня
176 177
-
177
313 178
-
313 179
Оглавление 10. чьи въллан'кэ тубэ... - Если дым поднимается вверх 313 д. Усть-Лекма(л'уконвож) 11. л'укон вож с'аръс' - О [деревне] Усть-Лекма -
181
Глазовский район д. Котнырово {котгур т) 12. почи дърйамъ... - Когда мы были маленькие...
-
182
д. Пудвай (пуд в аи) 13. татын улэм д он д ы -б а т ы р... - Здесь жил Донды-богатырь -
183
Балезинский район с. Люк (д' а д'п и) 14. кулом ад 'амийэз ватон - Похороны покойника 15. вал'л'оулон с'арыс'- О прежней жизни
184 185
-
4.1.3. ВЕРХНЕЧЕПЕЦКИЙ ДИАЛЕКТ Кезский район д. Ю-Тольбн (/и о л' й о н) 16. одик с'эмпа доры... - К одной семье
180
187
313
187
314
-
д. Стеньгурт (с т'э н'гур т) 18. одиг ныллэн мумиз купэм - У одной девоч ки умерла мать
-
190
Дсбесский район д. Нюровай (н'ур о в a it) 19. с'иккуз'о с'арыс' - О лесовике
-
-
-
191
314
192
с.
Юскн(йуски) 17. с' и б ы рэ вэтлэммэс вэрало... - Расскажу о нашем отъезде в Сибирь
д. Уйвай {у и в а й) 20. лул бас'тис' тылобурдо... - Птица, забирающая душу 21. у ив аи базар - [Праздник] У йвайский базар Игринский район д. Кузьмовыр(куз'мовыр) 22. палэс с'арыс'- О палэс[мурт]е
Оглавление
9
23. гужэм вожо дырйа... - Во время летнего солнцестояния 314 193 4.2. СРЕДИННЫЕ ГОВОРЫ Шарканский район д. Вортчино (в о р ч ч а) 24. л'эсн'ик с'икэ мынэм... - Лесник отправился в лес
194
_
с. Сосновка (с о с и овка) 25. тоткод-а... - Знаешь ли
199 -
д. Заречный Вишур {мув ы р-вишур) 26. одиг ныл с'арыс' - Об одной девице
-
Якшур-Бодышский район д. Зеглуд (зэ глуд) 27. зорэм бэрэ... - После дождя
314 202
200
д. Мукши (м у к ш и) 28. мукши д'эрэвн'алэн кылдэмэз - О происхождении [названия] деревни Мукши 315 203 29. ну вайон вэмэ - Толока по заготовке дров . . . . - 204 д. Якшур (й а к шур) 30. пинал дырйамы... - Когда мы были молодые...
-
Завьяловскнй район д. Сизёво (с' и з'гур т) 31. малы с' и з'гур т шуил'л'ам... - Почему назвали Сизёво -
205
д. Старые Мартьяны (т' ам а) 32. тулыс тачэ вакыт... - Весной в такое время... 33. т'ам а гуртын... - В деревне Старые Мартьяны -
207
Увинский район д. Поршур-Тукля (пор шур -ту к л' а) 34. "н'эноку ноук кб-шюмас'кы " - "Никогда не страшусь" 35. с'уанэмыним... - Ездили мы на свадьбу
208 209
-
206
д. Кочурово (к очур) 36. гурпшы интыйэ... ~ На месте нашей деревни... 315 210
10
Оглавление
д. Косоево (косой) 37. бабэдлусал па кэ... - Если бы бабка твоя была еще
315 211
Вавожский район д. Брызгалово (бр ы зг ал) 38. зарн'и с'арыс'- Про золото
315 212
Кизнерскин район д. Старая Бодья (в у ж б од'г) а) 39. чыиуулан' вас'кэ кэ... — Если дым стелется книзу 316 213 д. Синяр-Бодья (с и н' ар - б о д' й а) 40. кыз'ы кыудиз гуртмы - Как возникла наша деревня
-
4.3. ЮЖНОЕ НАРЕЧИЕ 4.3.1. ЮЖНЫЙ (ЦЕНТРАЛЬНЫЙ) ДИАЛЕКТ Кизнерский район д. Арвазь-Пельга (в о з' пум) 41. одик поу атайэи... -Однажды с отцом 42. парэнкыс'пы... -Четаберез
215
-
217 218
Можгинский район д. Вишур(ви ш ур) 43. нылэс кураны пыкто — Девушку сватать приходят Граховский район д.Нижние Юраши (йъраш) 44. акашкавуэ тан 'и -Пасха вот приближается . . . 45. пин'ал дьрйакъмъ... - Когда мы были молодые... -
221 224
д. Лолошур-Возжи (баз'зым в о .ж о й) 46. бул д а вос'ас'кон - Моление в Булде
-
225
д. Старая И гра (в у ж э г р а) 47. одик къшномурт... - Одна женщина
316
226
Алнашский район д. Верхний Утчан(карйыл) 48. "маруччан мон оччы пыром?.. " - "В поисках чего я туда зайду?.."
317
227
219
Оглавление 49. ал ангасарн'ук
-Овраг Алангасаров
317 228
д. Муважи (у со) 50. ин'мар вал, дър... -Был, наверно, [сам] Бог... -
229
д. Варзи-Ятчи ( з а ч ч а) 51. з а ч ч ала лъктэм бэрамъ... — Когда мы перебрались в Варзи-Ятчи
-
230
Киясовский район д. Колошур (в у ж тигы рм э и) 52. быдзым нунал - Пасха 53. тулыс кис'тон - Весенние поминки
-
231 -
д. Нижняя Малая Салья (в у жгу р т) 54. аз'ло со г/нтъйън... ~ Раньше на том месте
-
4.3.2. ПЕРИФЕРИЙНО-ЮЖНЫЙ ДИАЛЕКТ
232 234
4.3.2.1. ШОШМИНСКИЙ ГОВОР
Балтасинский район (Татарстан) д. Сырья {сэр it a) 55. сыр па гурпшы... -Наша деревня Сырья 56. в у к о гур т~ Мельничная 57. мад'ис'кон'н'ос- Загадки 58. аз'лауморт'ос... - Раньше удмурты
244 245 317 -
с. Цыпья (v а д' д' а) 59. писл'эк кырза кэ... - Если синица поет 3/5 60. э'сэй салдатэ ма'рлы бас'тэ?.. - Для чего государь берет в солдаты? — 246 д. Гондрево (гонд
ыргурт)
61. л д° з'а т ы-Лозинское Озеро
-
247
4.3.2.2. КУКМОРСКИЙГОВОР
Кукморский район (Татарстан) д. Верхняя Юмья (тъл о) 62. ас'мэлэн дънмъ ик эвол... - У нас и религии-то не имеется д. Старая Юм ья (в у ж г у р т) 63. камърбат ър..,~ [Богатырь] Камыр-батыр 318 250
12
Оглавление
д. Филипповка (фил' п оф к а) 64. с'ин'ус'эмлис'воз'мас' кълйос ~ Слова-обереги от сглаза д. Верхний Кумор (кум 65. акашка ~ Пасха
5/5 251
орд'ъл) -
252
д. Нижний Кумор (кум ор) 66. аз'ло воз'... - Раньше луг
318 253
д. Верхняя Шунь (ш ъи'ъл) 67. вълъс тд°д'ъ... - Поверхность белая
319
д. Новый Канисар(вг/л' к а и'с ар) 68. зукурбон во°с'- Моление в честь [нового] урожая 69. вдас'ас'кон къл - Молитва
-
-
255 -
4.3.2.3. БАВЛИНСКИЙ ГОВОР
Бавлинский район (Татарстан) с. Покровское Урустамак (у р сыгу р т) 70. аз'ло вылэм у р ы с ы гурт - Прежде была, оказывается, деревня Урысы 257 71. турманы потом вакытэ... - Перед выходом на сенокос 72. мад'ис'кон'м'ос - Загадки 258 д. Николашкино (утор) 73. н'икол a1 uiKii н о гур'лэн кылдэмэз. - Возникновение деревни Николашкино 74. биз'ыса пыри... - Бегом вбежала 75. бод'ома но д'ит'ы - Перепелка и лиса
-
259 260
Ермекеевский район (Башкортостан) д. Купченеево (к у к т'ана v) 76. шыр вина пб°с'тэм... - Мышка наварила самогону
-
262
4.3.2.4. БУИСКО-ТАНЫПСКИЙ (ЗАКАМСКИЙ) ГОВОР
Янаульский район (Башкортостан) д. Барабановка(пэ с'тэрэг) 77. солдатэ кэл'ам - Проводы в армию
319 263
Оглавление
13
д. Можга(можга) 78. ми дырйакыулон'и'ос... - При нас жизнь
319 264
д. Шудек (чуч ч а) 79. у'нойэ тылобурдо кэ доцгис'кю... - Если птица ударится об окно - 265 80. л'бмпу с'ас'ка... - Черемухи цветы 319 267 Калтасинский район (Башкортостан) д. Малый Качак (ч и н д э р) 81. аз'ло вой карозы вал — Раньше масленицу справляли 320 268 82. алтын но пики... - Золотой да ножик 4.3.2.5. ТАТЫШЛИНСКИЙ ГОВОР
Татышлинский район (Башкортостан) дд. Уразгильда (ву к о гур тп) I, Арибаш {ар зъл) II, ВерхниеТатышлы {т атъштпи)III 83. азбарън кошо кошъктэ кэ... - Если во дворе стрекочет сорока
-
271
д. Уразгильда (ву к о гурт) 84. вукогуртън кун'куалавълэм-ВУразгильде были три куалы 85. б?зиннал - Пасха 86. аз'ло отън... - Раньше там
-
272 273 -
д. Майск (майски) 87. миулим в ил'гуртън-Мы Татышлах
-
274
-
276
жили в Новых
д. Кызылъяр (къзъл й ар) 88. пэрэс' куйэн кързан'н'ос - Песни на старинный мотив
д. Калмияр {калм и й а р) 89. кътън кэу'мор'Зоеулил'л'сш... - Где-то удмурты жили 320 278 4.3.2.6. КРАСНОУФИМСКИЙ ГОВОР
Красноуфимский район (Свердловская область) д. Юва(зд> а) 90. кубаймъ - Наша бабушка
321 279
14
Оглавление 91. шоЬн пийошмуртэж... - Ее мужа 92. а тын аи бабай - Дед Атынай
321 -
280 281
—
282
4.3.2.7. КАНЛИНСКИЙ ГОВОР
Кушнаренковский район (Башкортостан) д. Каппы (канлы) 93. аборкайо дэрэмкайэ - Мое платьице [, сшитое] с оборками 4.4. БЕСЕРМЯНСКОЕ НАРЕЧИЕ
286
Балезинский район д. Гурзи (г у р з о) 94. kon'ipios - Бельчата
321
305
д. Малая Юнда (п и ч и йунда) 95. вэп'ижой чэтвэрикэ... - В великий четверг 96. аз'ло дърйа... - В прошлом
322 -
306 -
-
307
-
309
Ярский район д. Ворца (ворча) 97. уап'л'ан таз' эзулълэ- В прошлом так не жили 98. бэс'эрман'н'ос бигэрлъс'потълъмън... - Бесермяне произошли из татар
Юкаменский район д. Шамардан (ш ам ардан) 99. dac'ko akajaskajepotene... - Готовятся к выходу наакаяшку 100. гужэм вожо с'аръс'- О летних вожо 322 311 5. ПРИМЕЧАНИЯ К ДИАЛЕКТНЫМ ТЕКСТАМ
312
6. ПРИЛОЖЕНИЕ: БИБЛИОГРАФИЯ ПО УДМУРТСКОЙ ДИАЛЕКТОЛОГИИ (XVIII в. - 1997 г.)
323
6.1. МОНОГРАФИИ, СБОРНИКИ, СТАТЬИ, ТЕКСТОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ, ТЕЗИСЫ ДОКЛАДОВ, РЕЦЕНЗИИ 6.2. РУКОПИСИ ДИПЛОМНЫХ РАБОТ СТУДЕНТОВ УДМУРТСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА
371
ОТ АВТОРА Данная книга представляет собой результат многолетних изысканий автора (естественно, с учетом достижений его предшественников и современников) в области удмуртского диалектного языка и преподавания им с 1972 года учебной дисциплины "Удмуртская диалектология" на удмуртском отделении филологического факультета (с 1991 года - самостоятельный факультет удмуртской филологии) Удмуртского государственного университета. За истекшие два с половиной десятилетия учеными республики и других научных центров финно-угроведения за ее пределами был сделан целый ряд публикаций по различным вопросам удмуртской диалектологии в виде статей, тезисов докладов, авторефератов диссертаций на соискание ученых степеней и рецензий на рукописные и печатные издания по данной тематике, а также отдельных книг с образцами поэтической и бытовой речи почти на всех говорах (подробнее об этом см. в приложенной к книге "Библиографии по удмуртской диалектологии"). Хотя усилиями многих поколений финноугроведов большинство территориально-структурных единиц удмуртского диалектного языка и получило вполне удовлетворительное описание на различных уровнях (в первую очередь, на фонетическом), однако отсутствие обобщающего научного труда в этой области стало уже серьезным препятствием как для продолжения более углубленного исследования проблем удмуртской диалектологии и других областей удмуртоведения с применением материалов диалектологии, так и для преподавания курса удмуртской диалектологии в вузах Удмуртской Республики. Непосредственным толчком к написанию данной книги в том виде, в каком она предлагается вниманию читателей, послужило то, что ее автор, ведя в течение двух лет (в
[б
От автора
1992/93 и 1993/94 учебных годах) занятия по удмуртской диалектологии и исторической фонетике удмуртского языка в Хельсинкском и Туркуском университетах Финляндии, составил в эти годы лекционный курс для иностранцев, представляющий собой конспективное систематизированное описание фонетических и морфологических особенностей удмуртских диалектов, и рукописную хрестоматию текстов, репрезентирующих почти все говоры удмуртского языка, с параллельным переводом их на русский язык. На основе серьезной доработки этих материалов и зародилось удмуртско-финское совместное издание - книга "Удмурт flH&neKTbec"/"Udmurtin murteet", выпущенная в 1994 году Туркуским университетом в переводе профессора С. Сааринен на финский язык. Недоступностью этой книги для абсолютного большинства удмуртских читателей (и ученых, и аспирантов, и студентов), с одной стороны, и в то же время настоятельной потребностью в республике в такого рода исследованиях как для научных, так и учебных целей, с другой, и обусловлена публикация отдельных частей книги "Удмурт диалектъёс"/"ис1тш1т murteet" на русском языке. В данной русскоязычной книге об удмуртских диалектах первоначальный вариант теоретического введения к вышеназванному удмуртско-финскому изданию несколько переработан; введены некоторые дополнения и уточнения; однако текстовое приложение полностью обновлено (из финноязычного издания заимствованы лишь два номера), к текстам предпослано краткое аналитическое описание отдельных наречий и срединных говоров. Кроме того, диалектный материал как в теоретическом разделе книги, так и текстовом приложении к нему переведен в данной книге, в отличие от финского варианта ее, в транскрипцию на кириллице, практически более доступную для наших читателей и более целесообразную в условиях Удмуртской Республики (транскрипция на латинской графической основе сохранена преимущественно в заимствованиях и извлечениях
От автора
\j
из других источников, а также в праязыковых реконструкциях). Образцы речи, обильно представленные почти по абсолютному большинству единиц диалектного дробления современного удмуртского языка, по мнению автора, не только иллюстрируют те теоретические обобщения о фонетических, морфологических и других особенностях диалектов и говоров, достаточно полно изложенные во вводной части книги, но и в определенной мере способствуют уточнению, дополнению и углублению их, ибо, во-первых, никакое теоретическое исследование не способно в полной мере и в деталях охватить все многообразие форм живой диалектной стихии, и, естественно, "любые обобщения связаны с утратой каких-то деталей и подробностей4' [Сагалаев 1991: 4]; во-вторых, сами языковые нормы любого диалекта, которые держатся лишь на устной традиции его носителей, настолько текучи, зыбки и неустойчивы (в особенности в наше время больших социальных перемен и миграционных передвижений населения), что нередко трудно найти двух носителей говора, с одинаковой точностью реализующих его нормы, что делает объективно невозможным адекватное теоретическое описание особенностей любой территориально-структурной единицы живого языка; в-третьих, имеющееся в книге аналитическое описание отдельных диалектов или говоров весьма эскизно, так что более подробные сведения о них можно получить лишь путем сличения как аналитического, так и синтезированного описания фонетических и морфологических особенностей совокупности единиц диалектного членения с теми фактами и явлениями, которые нашли отражение в текстах по данным диалектам. Помимо этого, текстовой корпус книги имеет еще и фольклорно-этнографическую ценность, ибо из множества текстов с относительно равными языковыми достоинствами с точки зрения полноты и точности отражения в них особенностей репрезентируемого диалекта автор отдавал
[8
От автора
явное предпочтение тем, которые представляют определенный интерес со стороны фольклористики и этнографии. Автор просит извинения у читателей, если в книге вопреки его желаниям - все же остались незамеченными ошибки, неточности, пробелы; он заранее сердечно благодарен всем тем, кто все замеченные им в данной книге недостатки, а также пожелания и предложения в целях улучшения ее содержания перед последующим изданием сообщит лично автору или направит в адрес: 426034 Ижевск, ул. Университетская, 1, УдГУ, кафедра общего и финноугорского языкознания. Автор также выражает свою самую искреннюю признательность и благодарность всем тем, кто в той или иной степени принял участие в создании данной книги и способствовал ее появлению на свет.
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ
Алашеева А, А. Верхнечепецкие говоры I // Образцы речи удмуртского языка / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1982. С. 91-105. Алашеева А. А. О русских заимствованиях в верхнечепецком говоре северноудмуртского наречия // Пермистика: Вопросы диалектологии и истории пермских языков: Сб. статей / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР; Удм. ун-т. Ижевск, 1987. С. 161-165. Алашеева А А. Общие (северноудмуртские) и частные (местные) особенности в фонетике верхнечепецкого говора удмуртского языка // Материалы VI Междунар. конгресса финно-угроведов / АН СССР. УрО. Коми НЦ. Ин-т ЯЛИ. М.: Наука, 1990а. Т. 2: Языкознание. С. 8-10, Алашеева А. А. Лексика верхнечепецкого говора в общедиалектном словаре удмуртского языка // Congressus Septimus Internationalis Fenno-Ugristarum. Debrecen, 19906. 3C: Sessiones sectionum. Dissertationes Linguistica. С 248-251. Архипов Г. А Бесермянское наречие удмуртского языка // Совещание по вопросам диалектологии финно-угорских языков: Тез. Тарту, 1958. С. 7-10. Архипов Г. А. Некоторые вопросы фонетики среднеюжного диалекта удмуртского языка // Ученые записки Тартуского ун-та. Тарту, 1962 Вып. 117: Труды по филологии 1. С. 189-206. Архипов Г. А. Морфологические особенности среднеюжного диалекта удмуртского языка I // О диалектах и говорах южноудмуртского наречия: Сб. статей и материалов / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1978. С. 3-46. Архипов Г. А. Среднеюринский говор I // Материалы по удмуртской диалектологии: Образцы речи / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1981. С. 5-44.
20
Использованная литература и источники
Архипов Г. А. Среднеюринский говор II // Образцы речи удмуртского языка / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1982. С. 28-59. Архипов Г. А. К изучению лексических особенностей слободского говора удмуртского языка // Пермистика: Вопросы диалектологии и истории пермских языков: Сб. статей / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР; Удм. ун-т. Ижевск, 1987. С. 84-92. Архипов Г. А. О формах субъективной оценки личных имен в говоре слободских удмуртов // Вопросы финно-угорской ономастики: Сб. статей / АН СССР. УрО. Удм. ин-т ИЯЛ. Ижевск, 1989. С. ) 62-) 68. Архипов Г. А. Деривационные аффиксы имен в слободском говоре удмуртского языка // Вопросы диалектологии и лексикологии удмуртского языка: Сб. статей / АН СССР. УрО. Удм. ин-т ИЯЛ. Ижевск, 1990. С. 3-13. Атаманов М. Г. Граховские говоры южноудмуртского наречия // Материалы по удмуртской диалектологии: Образцы речи / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1981. С. 45-102. Б о р . - Борисов 1991. Борисов Т. К. Песни южных вотяков. Ижевск, 1929. Борисов Т. К. Удмурт кыллюкам: Толковый удмуртско-русский словарь. Ижевск: УдГИЗ, 1932. XXII + 373 с. Переиздание: Ижевск, 1991. XXXII + 383 с. Бубрих Д. В. Историческая фонетика удмуртского языка (сравнительно с коми языком) / НИИ ист., языка, лит. и фольклора при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск: Удмуртгосиздат, 1948. 112 с. Бубрих Д. В. Из результатов работ удмуртской лингвистической экспедиции 1929 г. // Вопросы диалектологии и истории удмуртского языка: Сб. науч. тр. / РАН. УрО. Удм. ин-т ИЯЛ. Ижевск, 1992. С. 3-28. БулдаковаЛ. Г. Некоторые особенности верхунинского говора: Дипломная работа / Науч. рук. ст. препод. Алашеева А. А.; Удм. унт. Каф. удм. языка и методики его преподавания. Ижевск, 1994. 67 с. Буишакин С. К. Способы выражения степеней сравнения прилагательных в средневосточных говорах удмуртского языка //
Использованная литература и источники
21
Всесоюз. конф. по финно-угроведению: Тез. докл. и сообщ. / АН СССР. Ин-т языкозн. Коми филиал. Сыктывкар: Коми кн. изд-во,
1965. С. 23-25. Буишакин С. К. Ассимиляция в средневосточных говорах удмуртского языка // СФУ. 1968. № 4 (IV). С. 269-283. Буишакин С. К. Морфологические особенности средневосточных говоров удмуртского языка // СФУ. 1969. № 1 (V). С. 5969. Буишакин С. К. Выпадение и вставка звуков в диалектах удмуртского языка // СФУ. 1970. № 2 (VI). С. 101-111. Буишакин С. К. Фонетические и морфологические особенности средневосточных говоров удмуртского языка: Дис. ... канд. филол. наук. Ижевск; М., 1971. 394 + [Приложение] 350 с. Ватка но Калмез: Удмурт калык легендаос но преданное / Удмурт АССР-ысь Министръёслэн Советсылэн историяя, экономикая, литературая но кылъя Удмурт научно-исследовательской институтэз. Ижевск: Удмуртия, 1971. 163 б. Вахрушев В. М. Об особенностях говоров северного диалекта удмуртского языка // Записки / Удм. НИИ ист., экон., лит. и языка при Сов. Мин. Удм, АССР. Ижевск, 1959. Вып. 19. С. 228-241. Вахрушев В. М., Денисов В. Н. Современный удмуртский язык: Фонетика. Графика и орфография. Орфоэпия. Ижевск: Удмуртия, 1992. 144 с. Гильмаев А. В. Татышлинский диалект I // Материалы по удмуртской диалектологии: Образцы речи / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1981. С. 97-102. Гильмаев А. В. Татышлинский диалект II // Образцы речи удмуртского языка / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1982. С.167-170. ГСУЯ 1962 - Грамматика современного удмуртского языка: Фонетика и морфология / Удм. НИИ ист., экон., языка и лит. Ижевск: Удм. кн. изд-во, 1962. 376 с. Евсевьев М. Е. Избранные труды / Морд. НИИ языка, лит., ист. и экон. при Сов. Мин. МАССР. Саранск: Морд. кн. изд-во. 1963. Т. 4: Основы мордовской грамматики. 471 с.
22
Использованная литература и источники
Жуйков С. П. Удмурт АССР-ысь удмуртъё'слэн интыен-интыен вераськемзэс возьматон карта (Диалектологическая карта удмуртского языка). Свердловск, 1935. Загуляева Б. Особенности употребления аффрикат в прикильмезских говорах удмуртского языка // Fenno-Ugristica. Труды по финно-угроведению. Tartu, 1977. Вып. 4: Вопросы истории и строя уральских языков. С. 70-83 (84). Загуляева Б. Ш. Некоторые черты глагольных форм прикильмезских говоров // О диалектах и говорах южноудмуртского наречия: Сб. статей и материалов / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1978. С. 59-64. Загуляева Б. Ш. Прикильмезские говоры удмуртского языка: Дис.... канд. филол. наук. Тарту, 1980а. 174 + [Приложение] 54 с. Загуляева Б. Ш. Морфологические особенности прикильмезских говоров удмуртского языка // Fenno-Ugristica. Труды по финно-угроведению / Тартуский ун-т. Тарту, 19806. Вып. 6: Специфические особенности лексики и грамматики уральских языков. С. 103-109. Загуляева Б. Ш. Прикильмезские говоры // Материалы по удмуртской диалектологии: Образцы речи / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1981. С. 103-125. Загуляева Б. Ш. Говоры дд. Муважи и Чумали // Материалы по удмуртской диалектологии: Образцы речи / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 19816. С. 126-136. Загуляева Б. Ш. Говоры удмуртов Кизнерского района I // Образцы речи удмуртского языка / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1982. С. 5-27. Загуляева Б. Ш. Сложные формы давнопрошедшего времени в некоторых удмуртских диалектах // Вопросы грамматики удмуртского языка: Сб. статей / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1984. С. 45-58. Зверева Л. Е. Говоры Увинского и Вавожского районов // Образцы речи удмуртского языка / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1982. С. 60-72. Иванова О. М. Фонетические и морфологически© особенности говора жителей с. Юски Кезского района УАССР: Дипломная работа / Науч. рук. ст. науч. сотр. отд. языкозн. Удмуртского
Использованная литература и источники
23
ИИЯЛ УрО АН СССР Загуляева Б. Ш.; Удм. унт. Каф. удм. и фин.-уг. языкозн. Ижевск, 1990.11 с. Каракулов Б. И. Говор села Юски // Образцы речи удмуртского языка / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1982. С. 106-115. Карпова Л. Л. О некоторых морфологических особенностях дёбинского говора // Вопросы диалектологии и лексикологии удмуртского языка: Сб. статей / АН СССР. УрО. Удм. ин-т ИЯЛ. Ижевск, 1990. С. 66-84. Карпова Л. Л. О некоторых фонетических процессах в среднечепецких говорах удмуртского языка // Fenno-Ugristica 18. Tartu, 1992а. С. 37-43. Карпова Л. Л. Русские именные лексические заимствования в среднечепецких говорах // Пермистика [3]: Диалекты и история пермских языков: Сб. статей / РАН. УрО. Коми НЦ. Ин-т ЯЛИ. Сыктывкар, 19926. С. 48-54. Карпова Л. [Л.] Особенности словесной акцентуации в среднечепецком диалекте удмуртского языка // LU. 1994. № 1 (XXX). С. 28-34. Карпова Л. [Л.] Фонетика и морфология среднечепецкого диалекта удмуртского языка. Тарту, 1997.223 с. Кельмаков В. К. О некоторых специфических фонемах кукморского диалекта удмуртского языка // СФУ. 1968. № 3 (IV). С. 187-196. Кельмаков В. К. Кукморский диалект удмуртского языка: Дис. ... канд. филол. наук / АН СССР. Ин-т языкозн. М., 1969. XXX + 475 + [Приложение] 172 с. Кельмаков В. К. Кукморский диалект удмуртского языка: Автореф. дис.... канд. филол. наук. М., 1970. 24 с. Кельмаков В. К. Вопросы словообразования имен существительных в кукморском диалекте удмуртского языка // СФУ. 1971. №1(VII). С. 19-28(29). Кельмаков В. К. Удмуртско-татарские языковые контакты и некоторые фонетические особенности периферийно-южного наречия удмуртского языка // Советская тюркология. 1974а. № 3. С. 53-40.
24
Использованная литература и источники
Кельмаков В. К. Фонема э в татышлинском диалекте удмуртского языка // СФУ. 19746. № 2 (X). С. 101-106. Кельмаков В. К. Элементы палатальной гармонии гласных в татышлинском диалекте удмуртского языка // СФУ. 1975. № 1 (XI). С. 33-42. Кельмаков В. К. Краткая характеристика кырыкмасских говоров южноудмуртского наречия I // Вопросы удмуртской диалектологии: Сб. статей и материалов / Удм. НИИ ист., экон., лит. и языка при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1977. С. 26-61. Кельмаков В. К. Краткая характеристика кырыкмасских говоров южноудмуртского наречия II: Образцы речи // О диалектах и говорах южноудмуртского наречия: Сб. статей и материалов / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1978а. С. 65-85. Кельмаков В. К. Образцы удмуртской речи I: Татышлинский диалект // Fenno-Ugristica. Труды по финно-угроведению. Tartu, 19786. Вып. 5: Грамматический строй уральских языков. С. 101122. Кельмаков В. К. Заимствования как источник изучения исторической фонетики удмуртского языка // Финно-угристика: Межвуз. темат. сб. науч. тр. / Морд. ун-т. Саранск, 1979. Вып. 2. С. 45-56. Кельмаков В. К. Образцы удмуртской речи: Северное наречие и срединные говоры. Ижевск: Удмуртия, 1981. 299 с. Кельмаков В. К. К вопросу о булгарском субстрате в языке бесермян // Вопросы диалектологии тюркских языков / АН СССР. Башк. филиал. Ин-т ИЯЛ. Уфа, 1985. С. 114-122. Кельмаков В. К. Удмуртско-русские языковые контакты и развитие фонетической системы удмуртского языка // Вопросы фонетики и грамматики удмуртского языка: Сб. статей / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Устинов, 1986. С. 32-45. Кельмаков В. К. Прапермские аффрикаты в современных удмуртских диалектах // СФУ. 1987а. № 1 (XXIII). С. 34-44. Кельмаков В. К. К вопросу о диалектном членении удмуртского языка // Пермистика: Вопросы диалектологии и истории пермских языков: Сб. статей / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР; Удм. ун-т. Ижевск, 19876. С. 26-51.
Использованная литература и источники
25
Кельмаков В. К. Язык бесермян в системе удмуртских диалектов // XVII Всесоюз. финно-угорская конф.: Тез. докл. / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР; Удм. ун-т. Устинов, 1987в. Т. 1: Языкознание. С. 113-115. Кельмаков В. К. Образцы удмуртской речи 2: Срединные говоры / АН СССР. УрО. Удм. ин-т ИЯЛ; Удм. ун-т. Ижевск, 1990а. 368 с. Кельмаков В. К. Современные диалекты и вопросы исторической фонетики удмуртского языка // Вопросы диалектологии и лексикологии удмуртского языка: Сб. статей / АН СССР. УрО. Удм. ин-т ИЯЛ. Ижевск, 19906. С. 85-97. Кельмаков В. К. Современная удмуртская диалектология: этапы формирования, некоторые итоги и задачи // Кельмаков В. К. Проблемы современной удмуртской диалектологии в исследованиях и материалах / Удм. ун-т. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1992а. С. 25-33. Кельмаков В. К. Университетысь филологияя факультетлы программаос: Удмурт диалектология / Удмурт кунлык университет. Ижевск: УдГУ-лэн изд-воез, 19926. 38 6. Кельмаков В. К. К описательной и исторической фонетике бесермянского наречия // Келымаков В. К. Проблемы современной удмуртской диалектологии в исследованиях и материалах / Удм. ун-т. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1992в. С. 33-107. Кельмаков В. К. О взаимосвязях фонем ы я и в удмуртских диалектах // Кельмаков В. К. Проблемы современной удмуртской диалектологии в исследованиях и материалах / Удм. ун-т. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1992г. С. 158-168. Кельмаков В. К. Об одном "утраченном" гласном в бесермянском диалекте удмуртского языка // СФУ. 1992д. № 3 (XXVIII). С. 189-203. Кельмаков В. К. О некоторых общих особенностях срединных говоров удмуртского языка // Festschrift fllr Karoly Redei zum 60. Geburtstag / Emlekkfinyv Karoly Redei 60. sztlletesnapjara. Wien - Budapest, 1992e. C. 251-254. Кельмаков В. К. Говор кукморских удмуртов в образцах речи // Кельмаков В. К. Проблемы современной удмуртской диалекто-
26
Использованная литература и источники
логии в исследованиях и материалах / Удм. ун-т. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1992ж. С. 108-158. Кельмаков В. К. Формирование и развитие фонетики удмуртских диалектов: Препринт/ Удм. ун-т. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1993. 58 с. Кельмаков В. К. К вопросу о лексико-семантическом разряде лица/нелица имен существительных в удмуртских диалектах // Вестн. Удм. ун-та. 1995. № 3. С. 13-19. Kel'makov V., Saarinen S. Udmurtin murteet / Turun yliopiston suomalaisen ja yleisen kielitieteen laitos. Turku - Iievsk, 1994. 368 s. {Кельмаков В., Сааринен С. Удмурт диалектъёс / Удмурт кун университет. Огъя но финн-угор кылтодонъя кафедра. Турку Ижевск, 1994.368 б.). Корепанов Д. Бесермяне: Некоторые особенности языка бесермян сравнительно с северными, срединными и южными удмуртами // На удмуртские темы: Сб статей / НИИ народов Советского Востока. М.: Центриздат народов СССР, 1931. С. 99-106. Кр. - Кротов 3. Удмуртско-русский словарь / РАН. УрО. Удм. ин-т МЯЛ. Ижевск, 1995 (= Краткой Вотской словарь съ россГйскимъ переводомъ собранный и по Алфавиту расположенный села Еловскаго Троицкой церкви священникомъ ЗахарТею Кротовымъ, 1785 года). XX + 208 с. Кузнецов П. С. Русская диалектология / Изд. 3-е, доп. М.: Гос. уч.-пед. изд-во Мин. прос. РСФСР, I960. 184 с. КЭСК - Лыткин В. И., Гуляев Е. С. Краткий этимологический словарь коми языка / АН СССР. Ин-т языкозн. Коми филиал. М : Наука, 1970.386 с. Лыткин В. И. Древнепермский язык: Чтение текстов, грамматика, словарь / АН СССР. Ин-т языкозн. М : Изд-во АН СССР, 1952. 174 с. Лыткин В. И., Тетяшина Т. И. Некоторые особенности глазовского диалекта // Записки / Удм. НИИ ист., экон., лит. и языка при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1959. Вып. 19. С. 218-227. Майтинская К. Е. Функция местоименного суффикса -п в личных и вопросительных местоимениях финно-угорских языков // Вопросы финно-угорского языкознания: К 70-летию со дня ро-
Использованная литература и источники
27
ждения член.-кор. АН СССР Д. В. Бубриха / АН СССР. Ин-т языкозн. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1962. С. 65- 80. Насибуллин Р. Суффикс -1[к в говорах удмуртов Закамья // Историко-типологические и синхронно-типологические исследования: На материале языков разных систем / АН СССР. Ин-т языкозн. М., 1972. С. 130-139. Насибуллин Р. Ш. Закамские говоры удмуртского языка: Дис.... канд. филол. наук. М., 1973а. 202 + [Приложение] 325 с. Насибуллин Р. Ш. Закамские говоры удмуртского языка: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Тартуский ун-т, Тарту, 19736. 22 с. Насибуллин Р. Ш. Из лексики удмуртских народных говоров // Вопросы удмуртского языкозн: Сб. статей / Удм. НИИ ист., экон., лит. и языка при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, /975. Вып. З.С. 106-124. Насибуллин Р. Ш. О некоторых особенностях вокализма канлинского говора // Вопросы удмуртской диалектологии: Сб. статей и материалов / Удм. НИИ ист., экон., лит. и языка при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1977. С. 62-84. Насибуллин Р. Ш. Наблюдения над языком красноуфимских удмуртов // О диалектах и говорах южноудмуртского наречия: Сб. статей и материалов / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск,
1978.-С. 86-15]. Насибуллин Р. Ш. Диалекты Закамья и Урала I // Материалы по удмуртской диалектологии: Образцы речи / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1981. С. 149-175. Насибуллин Р. Ш. Диалекты Закамья и Урала II // Образцы речи удмуртского языка / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1982. С. 154-166. Перевощиков П. Н. Деепричастия и деепричастные конструкции в удмуртском языке. Ижевск: Удм. кн. изд-во, 1959.-328 с. Рус. диал. 1965 - Русская диалектология / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Под. ред. Аванесова Р. И. и Горшковой В. Г.; изд. 2-е. М.: Наука, 1965.304 с. Рус. диал. 1973 - Русская диалектология / Под. ред. Кузнецова П. С . М.: Просвещение, 1965. 279 с.
28
Использованная литература и источники
Рус. диал. 1989 - Русская диалектология / Под. ред. проф. Касаткина Л. Л.; изд. 2-е, переработанное. М.: Просвещение, 1989.224 с. Сагалаев А. М. Урало-алтайская мифология: Символ и архетип / АН СССР. Сибирское .отделение. Ин-т ист., филол., филос. Новосибирск: Наука, 1991. 155 с. Серебренников Б. А. Историческая морфология пермских языков / АН СССР. Ин-т языкозн. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 391с. Серебренников Б. А. Еще раз о замене шипящих свистящими в языке бесермян// СФУ. 1972. № 1 (VIII). С. 39-45 (45). СМЯ 1961 - Современный марийский язык: Морфология / Map. НИИ языка, лит. и ист. Йошкар-Ола: Map. кн. изд-во, 1961. 324 с. Сократова Е. А. Некоторые фонетические и морфологические особенности говора деревни Б. Качак Калтасинского района БАССР: Рукопись дипл. работы. Ижевск, 1984. Тараканов И. В. Фонетические особенности бавлинского диалекта удмуртского языка (в свете экспериментальных данных): Дис.... канд. филол. наук / Тартуский ун-т. Тарту, 1958. 310 с. Тараканов И. В. О некоторых фонетических особенностях бавлинского диалекта удмуртского языка // Ученые Записки / Тартуский ун-т. Тарту, 1959а. Вып. 77: Труды по языкознанию. С. 186-205. Тараканов И. В. Об ударении в удмуртском языке // Известия АН ЭССР. Т. 8: Серия общественных наук. № 2. Таллинн, 19596. С. 170-177. Тараканов И. В. Образцы урсыгуртской речи удмуртского языка // Ученые Записки / Тартуский ун-т. Тарту, 1959в. Вып. 77: Труды по языкознанию. С. 45-55. Тараканов И. В. Некоторые явления ассимиляции, элизии и вставки звуков в удмуртском языке: На материале бавлинского диалекта // Труды Института языка и литературы. Тарту: Эст. гос. изд-во, I960. Т. V. С. 117-153. Tarakanov 1. Udmurdi keele Uvaa-Vavoii murrakute rUhma haalikuline koostis ja mCned foneetilis-morfoloogilised erijooned //ESA. 1963. IV. Lk. 310-316.
Использованная литература и источники
29
Тараканов И. В. О некоторых фонетических процессах в диалектах удмуртского языка // СФУ. 1967. № 3 (III). С. 191-198. Тараканов И. В. Об особенностях развития островных говоров и некоторых явлениях языковой интерференции: На материале удмуртско-татарских языковых контактов // Совещание по общим вопросам диалектологии и истории языка: Тез. докл. и сообщ. М., 1973. С. 142-144. Тараканов И. В. Служебные слова тюркского происхождения в диалектах удмуртского языка // Вопросы удмуртского языкознания: Сб. статей / Удм. НИИ ист., экон., лит. и языка при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1975. Вып. 3. С. 169-190. Тараканов И. В. Заимствованная лексика в удмуртском языке: Удмуртско-тюркские языковые контакты. Ижевск: Удмуртия, /952. 188 с. Теплягиина Т. И. Тыловайский диалект удмуртского языка: Дис.... канд. филол. наук. М., 1955. Тепляшина Т. И. Из наблюдений над фонетическими особенностями шошминского диалекта удмуртского языка // Вопросы языка, литературы и фольклора / Map. НИИ языка, лит. и ист. Йошкар-Ола: Map. кн. изд-во, 1961. С. 125-139. Тепляшина Т. И. Удмуртский язык: Глазовский диалект. Бесермянский диалект. Слободский диалект. Тыловайский диалект. Шошминский диалект // Вопросы финно-угорского языкознания: К 70-летию со дня рождения члена-корреспондента АН СССР Д. В. Бубриха / АН СССР. Ин-т языкозн. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1962. С. 283-304. Тепляшина Т. И. О суффиксах сравнительной степени в северозападных удмуртских диалектах // Вопросы финно-угорского языкознания: Грамматика и лексикология / АН СССР. Ин-т языкозн.; Петрозаводский ин-т языка, лит. и ист. М.; Л.: Наука, 1964. С. 136-145. Тепляшина Т. И. Памятники удмуртской письменности XVIII века / АН СССР. Ин-т языкозн. М., 1965. Вып. I. С. 136-145. Тепляшина Т. И. Язык бесермян / АН СССР. Ин-т языкозн. М.: Наука, 1970а. 288 с. Тепляшина Т. И. Нижнечепецкие говоры северноудмуртского наречия // Записки / Удм. НИИ ист., экон., лит. и языка при
30
Использованная литература и источники
Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 19706. Вып. 21: Филология. С. 156-196. Тепляшина Т. И. Влияние переднерядных гласных на качество согласных в языке бесермян // СФУ. 1971а. № 3 (VII). С. 201-204. Тепляшина Т. И. Подмена шипящих звуков свистящими в языках Волго-Камья//СФУ. 19716. № 1 (VII). С. 5-12 (12). Тепляшина Т. И. Об одном волжско-камском ареальном явлении //Советская тюркология. 1972. № 3. С. 35-40. Тепляшина Т. И. Заметки по верхнеижским говорам // Вопросы удмуртского языкознания: Сб. статей и материалов / Удм. НИИ ист., экон., лит. и языка при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1973. Вып. 2. С. 196-223. Tepljasina Т. I. Die Realisierung des Lautes *j in den udmurtischen Mundarten // СФУ. 1973. № 3 (IX). S. 201-204. Тепляшина Т. И. Древнебулгарские субстратные явления в языке бесермян // Congressus Tertius Internationalis Fenno-Ugristarum Tallinnae habitus 17.-23. XIII 1970 / Acta redigenda curavit P. Ariste. Tallinn: Valgus, 1975a. Pars I: Acta linguistica. С 562-567. Тепляшина Т. И. Употребление формантов аккузатива множественного числа в удмуртских диалектах // СФУ. 19756. № 3 (XI). С. 179-185. Тепляшина Т. И. О новых удмуртских падежах // Congressus Quintus Internationalis Fenno-Ugristarum. Turku, /95/. Pars VI: Dissertationes sectionum: Phonologica et morphologica, syntactica et semantica. С 285-292. Тепляшина Т. И., Лыткин В. И. Пермские языки // Основы финно-угорского языкознания: Марийский, пермские и угорские языки/АН СССР. Ин-тязыкозн. М.: Наука, 1976. С. 102-106. Терешкип Н. И. Очерки диалектов хантыйского языка / АН СССР. Ин-т языкозн. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1961. Ч. 1: Ваховский диалект. 204 с. Трубецкой Н, С. Фонология и лингвистическая география // Трубецкой И. С. Избранные труды по филологии. М.: Прогресс, 1987. С. 31-37.
Использованная литература и источники
3]
Федотов М. И. Ворцинский говор бесермянского наречия // Образцы речи удмуртского языка / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск, 1982. С. 116-130. Федотов М. И. Термины родства бесермян // Семейный и общественный быт удмуртов в XVIII-XIX вв.: Сб. статей / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. Устинов, 1985. С. 116-131. Яб. - см.: Тепляшина 1970а. Яковлев И. В. Удмуртъёслэсь or-огзылэсь мукет сямен вераськон кылъёссэс валэктйсь книга (Сравнительный словарь вотских наречий: 1. Вотско-русский, 2. Русско-вотский). Казань, 1919.82 6. Яковлев И. В. Удмурт кылрадъян (Элементарная грамматика удмуртского языка). Ижевск, 1931. Изд. 3-е. AminoffT. G. Wotjakilaisia kielinEytteita // JSFOu. 1886. I. P. 32-55. Aminoff T. G. Votjakin aanne- ja muoto-opin luonnos // JSFOu. 1896. XIV/2. P. 1-48. Kidman B. Nyelvjarasaink. Budapest: TankQnyvkiado, 1966. 1491. Munk. - с м . : Munkacsi 1896. Munkacsi B. Votjak nyelvmutatvanyok // NyK. 1883. XVII. 247302 old. Munkacsi /557. 335 1.
B. Votjak nepkolteszeti hagyomanyok. Budapest,
Munkacsi B. A votjak nyelv szotara. Budapest, 1896. XVI + 758 1. Munkacsi B. Volksbrauche und Volksdichtung der Wotjaken. Herausgegeben von D. R. Fuchs. Helsinki, 1952. XXXVII + 715 S. Uotila T. E. Zur Geschichte des Konsonantismus in den permischen Sprachen. Helsinki, 1933. XVIII +446 S. Wichmann Y. Wotjakische Sprachproben I: Lieder, Gebete und ZaubersprUche. Helsingfors, 1893. XX +,200 S. Wichmann Y. Wotjakische Sprachproben II: SprichwCrter, R2tsel, Marchen, Sagen und ErzShlungen. Helsingfors, 1901a. IV + 200 S.
32
Использованная литература и источники
Wichmann Y. Wotjakische Chrestomathie mit Glossar. Helsingfors, 1901b. 5 + 134 S. Wichmann Y. Zur Geschichte des Vokalismus der ersten Silbe im Wotjakischen mit RQcksicht auf das Syrjanische (= SUST XXXVI). Helsinki, 1915. 96 S. Wiedemann F. J. Zur Dialektenkunde der wotjakischen Sprache // Bulletin de la Classe des Sciences Historiques, Philologiques et Politiques de Г Academie ImpeYiale des Sciences de St.-Peterbourg. XV. St.-Peterbourg, 1858. S. 240-256. WW - Wotjakischer Wortschatz. Aufgezeichnet von YrjO Wichmann. Bearbeitet von Т. Е. Uotila und Mikko Korhonen. Herausgegeben von Mikko Korhonen. Helsinki, 1987.421 S.
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ ЯЗЫКОВ ИДИАЛЕКТОВ
бавл. бес. бт. бтБК.
-
венг. виж. вижЯ. виш. вч. глаз. грах. деб. еш.
-
к. канл. кз. клм.
-
бавлинский говор (пю. диалект) бесермянское наречие удмуртского языка буйско-таныпский говор (пю. диалект) буйско-таныпский говор деревни Большой Качак (Калтасинский район Башкортостана) венгерский язык верхнеижский говор (сред.) верхнеижский говор д. Якшур Завьяловского района вишурский говор (один из св.) верхнечепецкий говор (сев. наречие) глазовский диалект (сев. наречие) граховские говоры (юж. диалект) дебинский говор (сев. наречие) ежовско-шамарданский говор (куст) бесермянского наречия коми(-зырянский) язык (см.: кз.) канлинский говор (пю. диалект) коми-зырянский язык (см.: к.) прикильмезские говоры (сред.)
Условные сокращения языков и диалектов кп. кркм. круф. кукм. кукмВ.
33
- коми-пермяцкий язык - кырыкмасские говоры (юж. диалект) - красноуфимский говор (пю. диалект) - кукморский говор (пю. диалект) — кукморский говор населенных пунктов дд. Важашур, Починок-Сутер и др. (Кукморский район Татарстана) кукмВЮ. - кукморский говор деревни Верхняя Юмья (Кукморский район Татарстана) кукмЛ. - кукморский говор деревни Лельвиж (Кукморский район Татарстана) кя. - коми-язьвинский диалект мар. - марийский язык мордМ. - мокша-мордовский язык нч. - нижнечепецкий диалект (нижнечепецкие говоры) (сев. наречие) общеудм. - общеудмуртская форма перс. - персидский язык праудм. - праудмуртский язык, праудмуртская форма пю. - периферийно-южный диалект; периферийно-южные говоры (южн. наречие) рус. - русский язык св. - средневосточные говоры (сред.) сдз. - северная диалектная зона сев. - северное наречие; северные диалекты (или говоры) севЮ. - северный говор деревни Юски (Кезский район) сосн. - сосновский говор (один из св.) сред. - срединные говоры сч. - среднечепецкий диалект (сев. наречие) сю. - среднеюжный говор (юж. диалект) тат. - татарский язык татш. - татышлинский говор (пю. диалект) ув. - увинско-вавожские говоры (сред.) удм. лит. - удмуртский литературный язык фин. - финский язык фин.-уг. - финно-угорский (в Библиографии) шарк. - шарканский говор (один из св.) шошм. - шошминский говор (пю. диалект) юдз. - южная диалектная зона
34 юж. южн. южБУ. южК. южМ. як.-бод. G. J. Kaz. MU. 1).
Условные сокращения языков и диалектов - южный (центральный) диалект; (по Бор., см.: "Литература и источники" - южное наречие) - южное наречие - южный говор деревни Бобья-Уча (Малопургинский район) - южный говор деревни Кузебаево (Алнашский район) - южный говор деревни Муважи (Алнашский район) - якшур-бодьинский говор (один из св.) - глазовский диалект (по WW) - елабужский диалект (по WW) - казанский диалект (по Munkacsi 1896) - малмыжско-уржумский диалект (по WW) - уфимский диалект (по WW)
1. ВВЕДЕНИЕ 1.0.1. Удмуртские диалекты представляют собой структурно-территориальные разновидности удмуртского национального языка. Диалекты, как варьирующиеся на всех уровнях системы языка единицы, естественно, не равнозначны ни в структурном отношении, ни по занимаемой ими территории в удмуртской языковой области. Некоторые из них функционируют, в частности, лишь в одном населенном пункте (напр., канлинский говор - д. Канлы Кушнаренковского района Башкортостана), другие распространены в пределах нескольких населенных пунктов, сельсоветов или даже районов (к примеру, шошминский говор Балтасинский район Татарстана, Мари-Турекский район Республики Марий Эл, Малмыжский район Кировской области). Так же и в языковом отношении - одни диалекты довольно близки друг к другу (напр., срединные говоры), другие же имеют существенные отличия друг от друга (в частности, кукморский и ярский говоры, или бесермянское наречие и среднеюжный говор и т. д.). 1.0.2. В целях адекватного представления всего многообразия взаимоотношений территориальных вариантов языка между собой в научной диалектологии выработано множество терминов для их обозначения, как-то: наречие, поднаречие, диалект, говор, подговор, группа говоров, куст, диалектная зона и т. д., не совсем однозначно применяемых в различных национальных диалектологиях. В удмуртской диалектологической традиции, а также и в данной книге, обычно употребляются следующие: - говор - наиболее мелкая, по существенным признакам далее неделимая территориальная разновидность языка (правда, неделимость говора — понятие также относитель-
36
Введение
ное; иногда часть говора, обладающая каким-либо отдельным признаком, получает название куст или подговор); - несколько близкородственных говоров составляют диалект - территориальный вариант языка, больший, чем говор, но меньший, чем наречие; - наречие - самая крупная исторически сложившаяся единица диалектного членения, имеющая существенные дифференциальные признаки на всех уровнях системы языка - фонетическом, морфологическом, лексическом и др.; в зависимости от территориального варьирования определенных структурных элементов наречия членятся на более мелкие составные единицы -диалекты; - диалектная зона - территория распространения определенных диалектных черт, не всегда совпадающая с ареалами распространения единиц диалектного дробления. Здесь и далее термин диалект контекстуально употребляется в двух значениях: в узком - для обозначения единицы диалектного членения языка, средней между говором и наречием, и широком - для обозначения любой единицы диалектного дробления языка, безотносительно к ее месту в иерархии подобных единиц, т. е. в значении говора, наречия или диалекта (в узком смысле последнего слова). С этим вторым (широким) значением связаны термины диалектология (раздел языкознания, изучающий диалекты (наречия, говоры) какого-либо языка) и диалектный (принадлежащий диалектам, относящийся к диалектам, характеризующий диалекты).
1.1. ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ УДМУРТСКИХ ДИАЛЕКТОВ
1.1.0. Интуитивное и прагматическое представление о наличии удмуртских диалектов и некоторых различительных признаках их существует у самих удмуртов, по всей вероятности, издавна. Об этом свидетельствует, на мой взгляд, множество устных рассказов, частично попавших и в печать, которые построены на обыгрывании различных диалектных форм. Наиболее известным я¥ляется среди них предание "Кыз но сирпу" ("Ель и вяз"), повествующее о встрече северного удмурта (ватка) с носителем южноудмуртского диалекта (каямез) и о тех юмористических коллизиях, которые обусловлены лексическими различиями в их говорах (см.: [Ватка но Калмез 1971: 98-100]). И не случайно уже в XVIII веке в почти самых ранних письменных памятниках удмуртского языка появляются документально засвидетельствованные сведения об удмуртских диалектах. Так, Г. Ф. Миллер, зафиксировавший удмуртский языковой материал в 30-е годы XVIII века, сообщает о различающихся по языку "верхних" и "нижних" удмуртах; вторя ему, П. С. Паллас отмечает, что "...на карельском, черемисском и вотяцком (выделение мое. - В. К.) языках присланные из разных стран словари... несколько между собою... разнствуют..." (цитируется по: [Тепляшина 1965: 68, 77]). 1.1.1. Однако собственно научное исследование удмуртских диалектов началось лишь во II половине XIX столетия с появлением статьи Ф. Й. Видеманна "К диалектологии удмуртского языка" [Wiedemann 1858]. Выделенные и частично описанные им в данной работе "казанский", "глазовский", "елабужский", "малмыжский", "сарапульский" и "оренбургский" диалекты явились отправными моментами
38
Введение
для дальнейшего изучения и уточнения диалектного дробления удмуртского языка и аналитического описания отдельных его структурно-территориальных вариантов учеными конца XIX - начала XX столетия: Т. Г. Аминоффом [Aminoff 1886; 1896], Б. Мункачи [Munkacsi 1883; 1887; 1896], Ю. Вихманном [Wichmann 1893; 1901а; Ь], И. В. Яковлевым [1919], Т. К. Борисовым [1929 - материалы собраны несколько раньше] и др. Научная деятельность этих ученых в области изучения территориальных вариантов удмуртского языка составила по существу / этап истории удмуртской диалектологии (1858-1928) (о его особенностях и результатах подробнее см.: [Кельмаков 1992а: 26-27]). 1.1.2. С 1929 года лингвистической экспедицией под руководством Д. В. Бубриха начинается // этап истории удмуртской диалектологии (1929-1954), самой характерной чертой которого является коллективность обследования местных говоров посредством организации больших и малых экспедиций с участием определённого количества людей и охватом значительной территории. Однако по многим причинам (подробнее см.: [Кельмаков 1992а: 28]) этот период оказался малорезультативным, поскольку: 1) собранный в эти годы на территории распространения различных диалектов и сданный в архив полевой материал большей частью весьма некачественный; 2) из диалектологических исследований достойны упоминания только следующие: "Удмурт кыллюкам" Т. К. Борисова [1932], диалектологическая карта удмуртских диалектов С. П. Чуйкова [1935] и отчет Д. В. Бубриха о лингвистической экспедиции 1929 года, опубликованный шесть десятилетий спустя после его написания [Бубрих 1992]. Кроме того, в Финляндии были изданы классическая монография Т. Э. Уотилы об истории согласных пермских языков, выполненная с обильным использованием как удмуртских, так и коми диалектных материалов [Uotila 1933], и фольклорно-этнографические тексты, собранные Б. Мунка-
История изучения удмуртских диалектов
39
чи ещё в начале века и подготовленные к опубликованию Д. Р. Фокош-Фуксом [Munkacsi 1952]. 1.1.3.1. С середины 50-х годов в истории удмуртской диалектологии наметился третий, теоретический, период (с 1955 г. по настоящее время). Начало ему положило завершение первого монографического исследования - защита кандидатской диссертации Т. И. Тепляшиной "Тыловайский диалект удмуртского языка" [Тепляшина 1955]. Вслед за данной работой были составлены монографические описания (большинство - диссертационного уровня) следующих диалектов: бавлинского [Тараканов 1958], кукморского [Кельмаков 1969], средневосточных [Бушмакин 1971], буйско-таныпского [Насибуллин 1973а], прикильмезских [Загуляева 1980а] говоров, бесермянского наречия [Тепляшина 1970а] и среднечепецкого диалекта [Карпова 1997]; два последних из миографических исследований опубликованы. 1.1.3.2. Кроме того, удмуртскими учеными написаны в 50-90-е годы многочисленные научные статьи частного содержания и произведены текстовые публикации по большинству диалектов, напр.: 1) шошминскому (Т. И. Тепляшина), среднеюжным (Г. А. Архипов), кырыкмасским (В. К. Кельмаков), татышлинскому (В. К. Кельмаков, А. В. Гильмаев), канлинскому (Р. Ш. Насибуллин), красноуфимскому (Р. Ш. Насибуллин), граховским (М. Г. Атаманов), кизнерским (Б. Ш. Загуляева) и др. говорам - южное наречие; 2) глазовскому (В. И. Лыткин и Т. И. Тепляшина, В. М. Вахрушев), нижнечепецкому диалекту (Т. И. Тепляшина), верхнечепецкому (А. А. Алашеева, Б. И. Каракулов), среднечепецкому (Л. Л. Карпова) диалектам - северное наречие; 3) верхнеижским (Т. И. Тепляшина), увинско-вавожским (И. В. Тараканов, Л. Е. Зверева-Кириллова, Т. Г. Перевозчикова), прикильмезским (Б. Ш. Загуляева) - срединные говоры;
40
Введение
4) бессрмянскому наречию (Т. И. Тепляшина, В. К. Кельмаков, М. И. Федотов) и т. д. (публикации вышеназванных авторов по этим диалектам и говорам подробнее см. в приложенной к данной книге библиографии по удмуртской диалектологии, разд. 6.1). 1.1.3.3. Часть исследований этого периода посвящена рассмотрению употребления и истории отдельных языковых явлений в ряде современных диалектов, а также лингвогеографическому описанию некоторых из них, напр.: многообразия фонетических процессов в диалектах [Тараканов 1967], аккузатива множественного числа имен существительных и местоимений [Тепляшина 19756], отдельных диалектных слов [Насибуллин 1975], сложных глагольных форм давнопрошедшего времени [Загуляева 1984] и т. д. 1.1.3.4. И наконец, серьёзным достижением III периода истории удмуртской диалектологии следует считать возобновление после длительного перерыва широкомасштабной научной публикации диалектных текстов не только в качестве небольшого приложения к отдельным теоретическим статьям или как самостоятельные работы, изданные в различных сборниках и журналах (см., напр.: [Лыткин, Тепляшина 1959: 226-227; Тараканов 19596; Тепляшина 1962; Карпова 1987: 101-103; 1990: 72-84; Кельмаков 19786; 1992в: 101-107; 1992ж; и др.]), но и в виде специальных книг с образцами диалектной речи. К настоящему времени увидели свет четыре таких сборника: (1) Материалы по удмуртской диалектологии: Образцы речи. Ижевск, 1981. 182 с ; (2) Образцы речи удмуртского языка. Ижевск, 1982. 172 с ; (3) В. К. Кельмаков. Образцы удмуртской речи [1]: Северное наречие и срединные говоры. Ижевск: Удмуртия, 1981. 299 с ; (4) его же. Образцы удмуртской речи 2: Срединные говоры. Ижевск, 1990. 368 с. Последние две книги являются отдельными выпусками единого сериала, призванного представить состояние удмуртских диалектов
История изучения удмуртских диалектов
£[
в образцах бытовой и поэтической речи на рубеже двух веков (или тысячелетий). Для относительно компактной публикации полевого материала и научных исследований в области удмуртской диалектологии в Удмуртском государственном университете основан ещё один сериал - под названием "Удмурт вераськетьёс"/"Удмуртские говоры". К настоящему времени увидели свет два выпуска этого сериала. Первый представляет собой авторский сборник статей В. К. Кёльмакова "Проблемы современной удмуртской диалектологии в исследованиях и материалах" (Ижевск: Изд-во Удмуртского ун-та, ! 992. 176 с ) . Вторая книга в этом ряду - диалектологическая хрестоматия В. К. Кёльмакова и С. Сааринен "Удмурт диалектьёс" [KeI'makov, Saarinen 1994], подготовленная к изданию Удмуртским и Туркуским университетами и представляющая собой первое относительно полное описание фонетики (с. 29-90) и морфологии (с. 90-142) удмуртских диалектов с приложением большого корпуса текстов почти на всех структурно-территориальных вариантах удмуртского языка (с. 156-355) - увидела свет в Финляндии в 1994 году. 1.1.3.5. Серьёзными публикациями зарубежной удмуртской диалектологии этого периода являются следующие книги, в которых обильно представлены материалы удмуртских диалектов: (1) [Wichmann К] Wotjakischer Wortschatz. Bearbeitet von T. E. Uotila und Mikko Korhonen. Helsinki, 1987. ХХШ + 421 S.; (2) L Vikar, G. Bereczki. Votyak Folksongs. Budapest: Akademiai Kiado, 1989. 521 p. и (3) S. Csucs. Chrestomathia Votiacica. Budapest: Tank6nyvkiado, 1990.2241. 1.2. ДИАЛЕКТНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ УДМУРТСКОГО ЯЗЫКА
1.2.1. Итогом почти полуторавекового развития удмуртской диалектологии явилось выяснение приблизитель-
42
Введение
ной территории распространения большинства удмуртских диалектов и относительно полное или частичное описание их фонетических и морфологических особенностей. На основе этих данных в удмуртском диалектном ландшафте можно ориентировочно выделить следующие конститутивные единицы (подробнее см.: [Кельмаков 19876]): I. Северное наречие - северные районы Удмуртской Республики (Ярский, Глазовский, Юкаменский, Красногорский, Балезинский, Кезский, Дебёсский, Игринский и северная часть Шарканского) и некоторые сопредельные районы Кировской области (Слободской, Зуевский, Фаленский, Унинский). Дальнейшее дробление северного наречия в деталях ещё не установлено, хотя в последнее время принято выделять в нем верхнечепецкий, среднечепецкий и нижнечепецкий диалекты (говоры). И. Южное наречие, которое в свою очередь делится на два диалекта: 1) собственно южный (или центральный) - южные районы Удмуртии (Алнашский, Киясовский, Граховский, южная часть Малопургинского, Можгинского и Кизнерского районов) и несколько населённых пунктов Агрызского и Менделеевского районов Татарстана. Дальнейшее членение южного диалекта ещё не уточнено; 2) периферийно-южный (расположен на южной периферии удмуртской языковой области), имеющий следующие говоры: а) шоишинский - Балтасинский район Татарстана, Мари-Турекский район Республики Марий Эл, Малмыжский район Кировской области; б) кукморский - Кукморский и Мамадышский районы Татарстана; в) бавлинский - Бавлинский район Татарстана и Ермекеевский район Башкортостана;
Диалектное членение удмуртского языка
43
г) татыгилинский - Татышлинский район Башкортостана; д) буйско-таныпский (или закамский) - Янаульский, Калтасинекий, Бураевский районы Башкортостана и Куединский район Пермской области; е) красноуфимский - Красноуфимский район Свердловской области; ж) канлинский - д. Канлы Кушнаренковского района Башкортостана. И др. III. Срединные говоры (промежуточные между северным и южным наречиями) - центральные районы Удмуртской Республики (Селтинский, Сюмсинский, Увинский, Вавожский районы, юго-западная часть Игринского, южная часть Шарканского, Якшур-Бодьи некий, Завьяловский районы, северная часть Кизнерского, Можгинского и Малопургинского районов), а также в несколько населенных пунктов Малмыжского и Вятско-Полянского районов Кировской области. Более детальная их группировка в настоящее время затруднительна. IV. Бесермянское наречие (чресполосно с северным наречием и срединными говорами) - северные и центральные районы Удмуртии (Балезинский, Глазовский, Ярский, Юкаменский, Якшур-Бодьинский) и Слободской район Кировской области. Т. И. Тепляшина [1970а: 56-57] выделяет в бесермянском наречии 3 говора: юндинский, лвкминский и западный (кильмезский), имеющих, по ее мнению, незначительные различия в лексике и фонетике. Однако, по её же данным, возможно выделение как особой структурно-территориальной единицы и говора д. Малые Итчи ЯкшурБодьинского района (употребление ы вместо общераспространенного бес. ъ и др.); ни к какому говору Т. И. Тепляшиной не отнесена также и речь слободских бесермян. 1.2.2. При описании варьирования удмуртского диалектного языка на фонетическом, морфологическом и лексическом уровнях приходится оперировать, наряду со
44
^
Введение
структурно-территориальными единицами (напр., татышлинский говор, южный диалект, северное наречие и т. д.), также и административно-территориальными единицами, в пределах которых расположены удмуртские диалекты (напр.: Киясовский район УР, Кукморский район Татарстана и т. д.), поскольку: 1) определённые языковые явления не всегда ограничены территорией распространения отдельных диалектов (т. е. они иногда охватывают лишь часть отдельных диалектов или объединяют несколько из них); 2) ещё не выяснены точные ареалы распространения рассматриваемых явлений, и мы располагаем сведениями, добытыми лишь в отдельных населённых пунктах или точках административной карты удмуртской языковой области.
1.3. ТРАНСКРИПЦИЯ
1.3.1. В удмуртской диалектологии традиционно сложились две системы фонетической транскрипции: 1) на латинской графической основе, которая в свое время была использована и используется вплоть до наших дней в публикациях зарубежных ученых по удмуртской диалектологии, а также в штудиях лингвоисторического характера (Ф. Й. Видеманн, Т. Г. Аминофф, Бернат Мункачи, Юрье Вихманн, Д. Р. Фокош-Фукс, Т. Э. Уотила, Эркки Итконен, Карой Редей, Микко Корхонен, Шандор Чуч и др.); современными удмуртскими лингвистами она применяется, как правило, в публикациях международного характера (напр., в журнале "Советское финно-угроведение''/''Linguistica Uralica", в сборниках международных конгрессов, симпозиумов и т. д.) или же в работах, подготовленных для зарубежных читателей (см., напр., книгу В. К. Кельмакова и С. Сааринен "Удмурт вераськетьёс" [Kel'makov, Saarinen 1994]);
Транскрипция
45
2) на кириллической основе, которая находит практическое применение во всех тех изданиях, которые выходят в Удмуртской Республике и других научных центрах России. Хотя в университетском преподавании курса удмуртской диалектологии используются оба вида транскрипции (будущие удмуртские филологи обязаны уметь пользоваться удмуртским диалектным материалом, изданным с применением транскрипции как на кириллической основе, так и на основе латиницы), однако основным является все же фоне(ма)тическая транскрипция на основе кириллической графики. Последняя находит применение и на занятиях по удмуртской диалектологии, и при выполнении студентами курсовых и дипломных работ, и при сборе полевого материала в период летней полевой практики студентов по диалектологии, и при опубликовании удмуртскими диалектологами материалов и научных исследований, предназначенных в первую очередь для отечественных читателей (см., напр., такие сборники, как "Вопросы удмуртской диалектологии", "О диалектах и говорах южноудмуртского наречия", "Образцы удмуртской речи" [1] и 2, "Образцы речи удмуртского языка", "Материалы по удмуртской диалектологии: Образцы речи", "Вопросы диалектологии и лексикологии удмуртского языка" и др.) и т. д. Фонематическая транскрипция (с некоторыми отступлениями в сторону фонетической - о них см.: [Кельмаков 1994: 29]) на основе кириллицы принята и в данной книге, хотя при цитировании материалов из других источников сохраняются, по возможности, особенности письма оригинала. 1.3.2. При фиксации общеудмуртских звуков, обладающих в удмуртском литературном языке и в абсолютном большинстве диалектов сходными акустико-артикуляторными признаками, применяются традиционные буквенные знаки современного литературного письма на кириллице (справа от них в четных столбиках даются их латинские соответствия - как предпочтительно предлагаемые в насто-
Введение
46
ящее время, так и примененные в предшествующих публикациях). ]. Гласные:
а
а
и
i
0
0
6
Латиница
Кириллица
Латиница
Кириллица
и
у ы э
Г, и у
е
б 2. Согласные:
Кирил- Латиница лица
Кирил- Латиница лица
б
Ъ
й
в г
V
к л
д д' 3
d d' z $ z
з'
z\z'
ж
3
л' м
к
1 V т
Кириллица
Латиница
с' т т'
s\ s' t
Ф
f
X
X
н
п
Ч
с
н' п
п\ п' г
ч ч ш