ПD~~================~~ПD
СЕРИЯ
,
r
u
ВИЗАнтииеКАЯ БИБЛИОТЕКА
ИССЛЕДОВАНИЯ
Редколяеzия серии (,Виаактийс"ая библио...
214 downloads
366 Views
14MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
ПD~~================~~ПD
СЕРИЯ
,
r
u
ВИЗАнтииеКАЯ БИБЛИОТЕКА
ИССЛЕДОВАНИЯ
Редколяеzия серии (,Виаактийс"ая библиоте"а •• : Г. Г. Литаврин (nредседатель), О. Л. Абышко (сопредседатель), Н. А. Савкин (сопредседатель),
С. С. Аверинцев, М. В. Бибиков, С. П. Карпов, Г. Л. Курбатов, Г. Е. Лебедева, Н. Н. Любарс/(ий,
• ~
Н. П. Медведев, Г. М. Прохоров, Н. С. Чичуров, А. А. Чекалова, Н. Н. Шевченко
, "...,
ПD~~~~~~~~~~~~ПD
ПD~~================~~ПD
Е.Ч.СКРЖИНСКАЯ
,
r
---- ~+~ ---~t~
РУСЬ, ИТАЛИЯ И ВИЗАНТИЯ
В СРЕДНЕВЕКОВЬЕ Подготовка текста к печати
М. В. Скржинскоu и Н. Ф. Котляра Вступительная статья Н. Ф. Котляра Научное издание
Издание вmОlюе
•
Издательство
«АЛЕТЕЙЯ .. •
o.t
Санкт.Петербурr
2001
,
fO
ПD~~~~~~~~~~~~ПD
УДК
ББК
С
940.1 63.3(0)4 С 45
Скржинская Е. Ч. Русь, Италия и Византия в Средневековье / Вступ. статья Н. Ф. Котляра. СПб.: Алетейя, 2001 г. - 288 с.
45
ISBN
5-89329-209-Х
В книге собраны близкие по тематике, малоизвестные и одна неопубликованная статьи выдающегося историка и источниковеда Елены Чеславовны Скржинской (18971981), посвященные взаимным отношениям Древней Руси, далее Московского княжества с Византией и Италией. Кни, га открывается работой .Половцы" в которой дано ориги· нальное, ранее не предлагавшееся объяснение этого этнико на, прослежены отношения степняков с Русью и Византией, их отражение в летописях" трудах византийских авторов. Далее помещены статьи, освещающие различные стороны дипломатических связей Московской Руси с Византией и
Италией. Завершается книга большой, извлеченной из архива Е. Ч. Скржинской статьей .Московская Русь, Венеция и византийское наследие в 70-х годах XV в. '>, В приложениях к которой даны никогда не публиковавшиеся в России доку менты из архива Венеции с выполненными Е. Ч. Скржинской переводами.
Для всех интересующихся историей и культурой Визан тии, Италии, Руси, а также самого широкого круга читате лей.
УДК ББК
ISBN
5-89329-209-Х
На форзацах: Христос и Богоматерь с младеliцем. Около
1
940.1 63.3(0)4
1316-1321.
Кахрие джам.и. Стамбул.
Мозаикu в куполах 8liутреНliего liарфuка
© © ©
Издательства .АлетеЙя. (СПб),
2001
Н. Ф. Котляр, вступительная статья, М.
В. Скржинская,
текста к печати,
Н.
2000
г.
Ф.
г.
2000
г.
Котляр, подготовка
Еllена ЧеСllавовна
Скржинская и ее ТРУАЫ по истории среАневековых
Руси,Византии
и ИтаllИИ Елена Чеславовна Скржинская
(1897-1981)
про
шла долгий и трудный путь в жизни и науке. В те чение более полувека, со времени сразу же заслу
жившего признание специалистов выхода в
1928 г. в Генуе ее корпуса латинских надписей генуэзских колоний в Крыму,
она пребывала в первом ряду
видных медиевистов нашей страны и мира вплоть
до своей кончины, которая настигла ее за письмен ным столом.
Для того, чтобы ее имя навсегда осталось в ми ровой науке, было достаточно лишь ее докторской
Н. Ф. Котляр
6
-------~
диссертации
фундаментального издания «О про
исхождении и деяниях гетов»
(М.,
1960)
Иордана,
первого и единственного в отечественной науке во обще. Текст сочинения раннесредневекового исто рика
был подготовлен Е. ч. Скржинской по всем
известным
в
ее
время
рукописным
Иордана (присланным ей
спискам
коллегами
из
труда
крупней
ших рукописных хранилищ Запада) и снабжен гро мадным (до
30
авт. л.) научным комментарием, пред
ставляющим ценнейшее исследование истории Ев ропы первой половины Недаром к «Иордану»
1
тысячелетия нашей эры.
Елены Чеславовны постоянно
обращаются не только историки, но и другие гума
нитары, в особенности же археологи и этнологи.
Поэтому подготовленные издательством
«Але
тейя» новое издание этого труда и ее же «Истории» Олимпиодора, первые публикации которых уже дав но стали библиографической редкостью, будут, вне сомнения, с одобрением встречены многочисленны ми учеными России, дальних
а также многих ближних и
стран.
Но Е. ч. Скржинская останется в мировой на уке не только своим
« Иорданом ».
В сущности, она
написала не так уж много книг и статей, но каж дая из них представляет собой оригинальное иссле дование,
поражающее
и новизной
методического
подхода, и глубиной понимания исторического про цесса, и свежестью интерпретации источника (чаще всего ею же вводимого в научный оборот), и кажу щейся, но только на первый взгляд, парадоксаль ностью выводов, и, конечно же, неповторимым сти лем.
О научном стиле Елены Чеславовны следовало
бы написать целое исследование. Он зиждется на
Е. Ч. Скржuн,ская и ее труды
7
-------------------
прекрасном знании предмета исследования, свобод ном владении источниками, глубоком и свежем тол
--
ковании литературы
всем тем, что составляет ис
тинное понимание истории. И при этом стиль ее научных сочинений обнаруживает литературный талант,
недюжинный
оставшийся, к сожалению,
невостребованным.
Ее большая общая культура,
душевная
поразительная
тонкость,
начитанность
в
различных областях знания и литературы, музы кальность (она была хорошей пианисткой, учени
цей М. В. Юдиной) легло в
основу
ее
-
все это логическим образом
стиля.
Названные и многие другие достоинства присущи
крупнейшим монографическим работам Е. Ч. Скржин ской:
«Барбаро и Контарини о России. К истории
итало-русских связей в Х\Т в. » (Л.,
1971),
в которой
издание текстов ценнейших мемуаров двух италь янских
дипломатов
сопровождается переводом,
следовательскими статьями и обширным
ис
коммен
тарием, а также двум основательным публикациям итальянских документов из архива Ленинградского
отделения Института истории СССР АН СССР: «Акты Кремоны ХIП-ХVI вв. » (М.; «Акты Падуи конца
XIII-XIVBB.»
Л.,
1961) и 1987). Эти
(Л.,
документы происходят из рукописного собрания вы
дающегося ученого, академика Н. П. Лихачева, у
которого училась Елена Чеславовна. Кто знает, не приносил ли
их
иногда
в трудные
послереволюци
онные годы Николай Петрович в заплечном мешке
из своего дом на ул. Петрозаводской, размещается Петербургское отделение
7
(где ныне Института
российской истории РАН) на лекции, которые слу шала молодая Елена Чеславовна? Но о ее 'учителях речь пойдет впереди.
Н. Ф. Котляр
8
:Как уже было сказано, Е. Ч. Скржинская рано заслужила при знание в научном мере.
Ее первую
книгу о генуэзских надписях строгий ее учитель,
член-корреспондент АН СССР О. А. Добиаш-Рожде ственская назвала классической.
1
Многие годы она
оставалась одним из крупнейших медиевистов в
мире. Мне посчастливилось убедиться в том, с ка ким пиететом
относились к ней зарубежные коллеги,
в частности, выдающиеся византинисты В. А. Остро горский и И. С. ДуЙчев. Работы Елены Чеславовны переводились на итальянский и другие языки, ши роко цитировались научными
авторитетами.
Она
была членом-корреспондентом Лигурийского исто рического общества, почетным членом ряда других иностранных научных обществ.
Но официального признания у себя на Родине Е. Ч. Скржинская не получила. Напротив, ее дваж ды, в
1930
и
1953
гг., увольннли из Института ис
тории материальной культуры АН СССР. Неорди нарный талант, яркая личность зачастую вызыва ют зависть и неприятие у основной массы коллег. А принципиальность, неприятие фальши вообще и
фарисейства официальной пропаганды в частности, манера
говорить
даже
нелицеприятную
правду
в
глаза собеседнику также рождали врагов. Добавлю к этому, что дворянское происхождение Елены Че славовны не вызывало симпатий у чиновников от науки
«пролетарского
государства».
В 30-е годы она была вынуждена зарабатывать на жизнь работой переводчика, сначала в Институте 1
См.: М ажуга В. И. Исторический источник как пред
мет истории культуры (Об исследовательском методе
/ / Вспомогательные XVIII. М., 1987. С. 8.
Е. Ч. Скржинской)
циплины. Т.
исторические дис
Е. ч. С/{РЖUliс/{ая
u
ее труды
9
гидротехники, затем в Институте эксперименталь
ной медицины, но никогда не переставала заниматься любимой наукой. Не оставляла она своих научных
занятий и находясь на пенсии, до самой смерти. Е. Ч. Скржинская получила основательное обра зование,
которое
свою жизнь.
1
она
пополняла,
в
сущности,
всю
Поскольку В женских гимназиях, в
которых она учил ась (Коломенской и Шаффе), не преподавались Jo.:лассические языки, она изучила их во
время
прохождения
университетского
после усовершенствовалась в них
курса,
а
столь основатель
но, что это позволило ей стать крупнейшим знато ком средневековых латыни и греческого, без зна ния которых не мыслился ни один настоящий ме
диевист в дореволюционной России, да и в нашей стране в 20-30-е годы.
Елене Чеславовне повезло с учителями
-
ими
были выдающиеся медиевисты О. А. Добиаш-Рож дественская, И. М. Гревс, Н. П. Лихачев. Но она не
была пассивной слушательницей, а сама находила своих учителей, стремил ась к творчесJo.:ОМУ диалогу с ними. И учителя оценили ее талант, стремление к науке, с каждым годом растущую квалификацию,
интеллигентность и общую культуру. О. А. Доби
аш-Рождественская в письме к О. Л. Вайнштейну от 19.УII.1928 г. отмечала: (,Е. Ч. Скржинская такая
давняя
Сотрудница,
моя
ученица,
а
в
последние
годы
-
которую И3 старших моих учеников я
не могу по совести не признать лучшей как по ее
глубокой, разносторонней и тонкой учености
... так
1 Краткое изложение ее жизненного и творческого пу ти см.: Медведев и. п. Елена Чеславовна Скржинская / / Византийский временник. Т. 44. М., 1983. С. 267-270.
Н. Ф. Котляр
10
и по яркой и живой талантливости, литературной,
педагогической и научной ...
,) 1
Живое и активное стремление к совершенство ванию,
познанию
науки
как
феномена
истории
и
культуры привело Елену Чеславовну на лекции вид ного философа Н. о. Лосского, в семинары знаме
нитого антиковеда М. И. Ростовцева и искусствове да Д. В. АЙналова. Годы ее вхождения в науку были освещены творческим общением с л. п. Карсави ным
-
историком, культурологом,
историософом,
религиоведом, чье подлинное значение для русской и мировой науки и гигантский масштаб личности в наше время раскрываются во всей полноте, когда
Россия, да и весь цивилизованный мир, пережива ют
мощный всплеск
человеку и ученому.
интереса к этому великому
Его
«Noctes Petropolitanae,)
посвящены Е. Ч. СкржинскоЙ. Творческий метод Елены Чеславовны был яр ким,
плодотворным и
приводил к выдающимся на
учным результатам. Первый удачный шаг на пути его всестороннего анализа уже сделан в серьезной, пронизанной пониманием и любовью к своему учите
лю статье последним учеником Елены Чеславовны Владимиром Ивановичем Мажугой, на которую я уже ссылался. В своей небольшой статье я вовсе не пре тендую
на
изучение
исследовательского
инструмен
тария предлагаемых читателю работ Е. ч. Скржин скоЙ. Позволю себе лишь обратить его внимание на некоторые свойства и особенности ее трудов,
свя
занных с русской тематикой. Если исходить из списка ее печатных трудов, то может создаться впечатление, что исследовательни-
1
Цитируется по: Мажуга В. и. Указ. соч. с.
18.
Е. ч. СкрЖllНС/ШЯ
ца
обратилась
к русской
II ее труды
11
проблематике не
конца 50-х-начала 60-х годов: в
1971
ранее
г. была опуб
ликована ее первая книга этой темы
«Барбаро и
:Контарини о России,>. Однако это впечатление ока зывается
ошибочным
при
ознакомлении
с
архи
вом Елены Чеславовны, хранящимся в Петербург ском
отделении
Института
российской
истории
РАН. В нем, в частности, находятся подготовитель ные материалы (конспекты научной литературы, вы писки из источников
-
венецианских и генуэзских
актов и хроник, а также из русских летописей, всего
260
листов)
-
для написания труда с предвари
тельным названием (,Русь, Византия и генуэзцы в
их политических взаимоотношениях в ХН - ХН! ВВ.'>. Эта работа была начата в далеком
1943
г., и мате
риалы для нее собирались в течение последующих двадцати
В
лет.
1959
г. Елена
к написанию работы
Чеславовна начала готовиться
(, Церковные
отношения меж
ду Византией и Русью. Патриархии». Выписки из греческих хроник и русских летописей, конспекты
научных книг и статей велись до
1964
г. и состави
ли хранящуюся в ее архиве обширную папку. :Как и в предыдущем случае, ее замысел не был осуще
ствлен. А в
1961
проблематики:
г. вышла ее первая статья русской
(,Греческая надпись из Тмутарака
ни'>.
В научном архиве Е. ч. Скржинской хранится множество набросков,
планов,
подготовительных
материалов для целой серии трудов, посвященных отношениям Руси с Византией и И талией:
рение названия "Россия" в хрисовуле
(, Рассмот 1169 г.'> (на
Чато в
на полов
Цев,>
1960 г.), (,Походы русских князей (1962 г.), «Детальное опровержение
мнения о
Н. Ф. Котляр
12
подчиненности :Киевской Руси Византии» нились
подготовительные
клад, прочитанный в
1962
материалы,
(сохра
тезисы,
писного названия (,Отскалана»
(в архиве хранится
незаконченный текст статьи, написанной в
1979
до
г.), о толковании лето
1974-
гг.) и др. Но все перечисленные темы так и
остались
нереализованными.
Почему же большинство замыслов Елены славовны,
Че
посвященных истории Древней Руси и
позднейшей России в их взаимоотношениях с Ви зантией, Италией и другими странами, не было пре
творено в жизнь? Ответ на этот вопрос не может быть ни простым, ни легким.
Все без исключения хорошо знавшие Е. ч. Скржин скую коллеги согласно отмечали ее необыкновен ную требовательность к себе, чем она выделялась даже на фоне крупнейших ученых ее поколения. Она считала себя прежде всего историком средне вековья зарубежных стран и народов, главным об
разом Византии и Италии, и полагала поэтому, что без столь же основательного овладения летописями и другими древнерусскими источниками, ~ подоб
но тому, как владела она источниками византий скими и западноевропейскими, ~ не имеет права
обращаться к русским темам. И с присущими ей в высшей степени тщательностью, основательностью
и скрупулезностью Елена Чеславовна принял ась в начале
40-х годов (а может быть, и раньше) осваи
вать новую для себя историческую специальность: источниковедение древнерусских русских
памятников
и более поздних
письменности.
у дочери Елены Чеславовны хранятся экземпля ры (,Повести временных лет»
(М.; л.,
тьевской летописи» (ПСРЛ. Т.
2.
СПб.,
1950), 1908),
(,Ипа
(,Нов-
Е. Ч. СКРЖUliская городской первой
изводов') (М.; Л.,
II ее труды
13
летописи старшего и младшего
1950),
} родился в :Киевской летописи также для обо значения противостояния куманов с черными кло
буками, верно служившими Руси, которых летопи сец неоднократно называет одобрительно
«наши
Н. Ф. Котляр
22 поганые,>,
т. е.
язычники. А черные клобуки по
стоянно обитали на Правобережье Днепра. Скрупулезно ВЫПОЛНенное на фундаменте ши рокого
круга древнерусских
источников исследова
ние позволило Елене Чеславовне сделать вывод, которым завершается статья: «Слово "половцы" ро
дилось на Днепре, на его Правобережье, куда с "оно го пола" постоянно врывались страшные кочевни
ки ... По всей видимости, термин "половцы" появил ся довольно рано и вскоре перестал пониматься как
происходящий от "пол" ("он пол")>>. Вовсе не случайно внимание
статье
мною уделено наибольшее
«Половцы,>,
открывающей этот
сборник избранных трудов Е. Ч. СкржинскоЙ. Она в высшей степени характерна для ее творческого
метода и понимания средневековой истории, нагляд но
раскрывает ее
манеру работы с
источниками,
редкое умение извлекать из них факты, оставшие ся
незамеченными предшественниками,
результате
всего
этого
выводы,
и
делать
составляющие
в
но
вое слово в науке. Наконец, в этой работе можно проследить увлекательный процесс рождения ори
гинальной и необычной идеи. В течение всей своей
Елена Чеславовна
творческой деятельности
оставалась верна первой любви
-
эпиграфике средневековых надписей, корпусом ко
торых она так блистательно вошла в науку в Поэтому представляются
творчества неБОЛЫilие статьи
из Тмутаракани,>
1928
г.
закономерными для ее
~Греческая надпись
и «Венецианский посол В Золо
той Орде,>. Посвященные различным историческим
периодам, они близки географически и творческой методикой. В них дан всесторонний анализ эпигра фических памятников в сочетании с привлечением
Е. Ч. СКРЖUliская
u ее труды
23
возможно большего круга письменных источников и реликтов материальной культуры, что позволяло исследовательнице
подниматься
до
важных
науч
ных обобщений и выводов. Работа
~Греческая надпись из Тмутаракани~
тематически и хронологически недалека от «Полов цев»
-
Русь и Северное Причерноморье в ХI веке.
Вообще же относящиеся к Руси эпиграфические памятники того времени чрезвычайно редки. Этот же, ввиду его скромной информации,
после опуб
ликования его академиком В. В. Латышевым в на чале ХХ в. был прочно и, казалось, навсегда за быт.
Полагаю, что Е. Ч. Скржинскую побудили обра титься к изучению краткой и неэффектной надпи си о смерти монаха Иоанникия в
1078
г. не столько
дата, сколько место, где была найдена плита с нею: на Таманском полуострове, в Тмутаракани (или не далеко от нее),
центре
Древнерусского княжества,
поныне представляющего одну из самых больших загадок восточнославянской истории конца Х-ХI вв.
Этот лапидарный этнографический памятник послу жил отправной точкой для исследования по исто рии клочка русской земли,
к которому автором
привлечены разнообразные источники: Киево-Пе черский патерик, летопись, раннесредневековые пе чати и монеты.
Изучению самой надписи посвящена основная уверенно и
часть статьи. Оно выполнено четко, изящно,
с
великолепным
знанием
средневекового
греческого языка и особенностей палеографии па
мятников такого рода. Тактично исправлены ошиб ки первого публикатора надписи. На упоминании
в ней о том, что по профессии монах Иоанникий
Н. Ф. Котляр
24
был зодчим в том самом монастыре, в стену которо го вделана плита с надписью о нем, Елена Чесла вовна основывает предположение, что построенный
им монастырь имел ОТНОШение к одной из самых ярких личностей в истории Киевской Руси.
Е. Ч. Скржинская сопоставляет сам факт построй ки монастыря Иоанникием с рассказом Киево-Пе черского патерика о заложении его в Тмутаракани
в
1061
г. выдающимся церковным, культурным и
политическим деятелем Руси Никоном, бежавшим
туда от гнева киевского князя Изяслава Ярослави ча. Она не утверждает, что именно Иоанникий соз· дал монастырь для Никона, но сдержанно пишет,
что «подобное сопоставление закономерно» времени
жизни
зодчего,
и по
месту
-
и по
возведения по
стройки.
Далее в статье про изведен увлекательный, осно вывающийся на значительном комплексе источни ков обзор истории Таманского полуострова в ХI В.
«В ЭТОТ далекий край, Чеславовна,
-
-
справедливо пишет Елена
расположенный, однако, на чрезвы
чайно важных международных путях, бежали в силу политических
неудач
и
князья,
и
другие
ЛЮДИ».
Действительно, с середины ХI в. Тмутаракань была прибежищем оппозиционно настроенных к Киеву князей-изгоев.
Здесь
вызревали
планы
передела
Русской земли в интересах безземельных или ма лоземельных князей. Отсюда побывавший в ссыл ке на Родосе изгой Олег Святославич предпринял свои знаменитые походы на Чернигов. Е. Ч. Скржинская рассматривает затем другие памятники материальной культуры,
связанные с
Тмутараканъю. Она считает важным и безусловно подлинным «Тмутараканский камень»
-
источник
Е. Ч. СКРЖUliская
u ее труды
25
в то время мало изученный и вызывавший сомне
ния в его аутентичности. Елена Чеславовна причис ляет его к
тому же
кругу
выдающихся памятников
таманской эпиграфики, к которому принадлежит и
плита с надписью Иоанникия. Рассматриваются так же тмутараканские сфрагистические (печати Рати бора и Феофано Музалон) и нумизматические (мо
неты Олега-Михаила) памятники, близкие по вре мени надписи с именем монаха Иоанникия. Е. Ч. Скржинская
специально не исследовала
привлеченный ею в этой статье для исторических сопоставлений и подтверждений эпиграфический, сфрагистический и
нумизматический материал.
Однако случайно ли после появления этой ее не большой и узкой по теме статьи вновь возник инте рес к этим давно введенным в науку источникам?
И к «Тмутараканскому камню», и к печати Феофа но, и к монетам Олега-Михаила, относимым нумиз матами все к тому же Олегу Святославичу? Дума ется,
«Греческая надпись из Тмутаракани»
дать творческий импульс по
могла
крайней мере части
позднейших исследователей перечисленных памят ников.
Закономерен вывод, сделанный Еленой Чесла вовной из ее работы: исследование плиты, «как бы ни был скромен вопрос о надписи зодчего Иоанни кия, может быть включено в общее изучение круп ной проблемы об исторических связях между сла вянскими странами и Византийской империей».
Три статьи, помещенные далее в этой книге,
объединены и тематически, и хронологически. Они посвящены венецианско-татарским и русско-италь янским,
точнее,
русско-венецианским отношениям
второй половины
XIV-XV
вв. В действительности
Н. Ф. Котляр
26
тематический и географический кругозор этих ра
бот гораздо шире. Даже относящаяся, казалось бы, в основном к конкретному эпиграфическому памят
нику статья «Венецианский посол В Золотой Орде» рисует масштабное полотно истории средиземномор ской и черноморской торговли с экскурсами в по литическую историю Италии, Византии, Монголь
ской империи и Золотой Орды. Что же касается ра бот «Кто были Ралевы, послы Ивана
III
в Италию»
и «Московская Русь и Венеция времен Ивана
III,) ,
то они отличаются широтой взгляда на мировую
политическую жизнь второй половины ХУ в., выя- лением ее движущих сил и государственных интере
сов основных участников: России,
Италии (в дан
ном случае преимущественно Венеции), Мореи
-
осколка погибшей совсем недавно Византии, пап ства, а также Османской империи, Золотой Орды,
Монгольской империи, Персии и др. Творческим импульсом для написания статьи
«Венецианский посол в Золотой Орде,) послужило скромное, с лапидарной надписью надгробие
1362
г.
консула Венеции в Тане Якопо Корнаро, который был также одно время послом республики в Орде.
Давно, еще в
XIX
в., введенное в науку, это надгро
бие, из которого предыдущие исследователи не смог ли извлечь ничего выходящего
за рамки
прочтения
его краткой надписи, позволило Е. ч. Скржинской создать работу, внешне несколько гипотетическую, однако
крепко сделанную и в конечном счете поко
ряющую своей убедительностью.
Написанию статьи о надгробии Якопо Корнаро, как это всегда бывало у Елены Чеславовны, пред шествовала долгая
и
основательная подготовитель
ная работа. Она была начата в
1948
г., а увидела
Е. Ч. Скржunская
u
('е труды
27
свет в 1973-м! В процессе ее подготовки и написания накопилось две папки конспектов,
выписок, фото
графий и пр., в которых содержится
388
листов.
«Венецианский посол В Золотой Орде» вается
введением,
содержащим
краткую
откры историю
венецианской колонии Таны в устье Дона, ее отно
шений с татарами и извечными соперниками Вене ции
-
генуэзцами. Подобные введения, выражаю
щие взгляд исследовательницы на ту или иную про
блему, она, вероятно,
считала необходимыми для
ознакомления читателей с историческим фоном, на котором действовали ее герои. Елена Чеславовна
никогда не декларировала
своей принадлежности к той или иной историче ской школе, приверженности к тем или иным исто
риософским теориям. Не принимала она и марксист скую методологию
-
разумеется, в той вульгарной
и примитивной форме, которую навязывали ученым
партийные органы. Ее работы пронизаны живым интересом
к
людям
средневековья,
стремлением
познать их внутренний мир. Недаром в центре ее трудов об итальянско-русских связях всегда стоят
исторические персонажи: Барбаро и Контарини, Корнаро иРалевы, Тривизан и Фрязин ... И сегод ня, четверть века спустя после выхода последней из напечатанных ее работ названной проблемати ки, они кажутся чуть ли не более современными, чем в начале 70-х годов.
Анализ едва ли не, предельно скупой надписи на надгробии Якопо Корнаро выполнен четко и профессионально:
сказались Многолетние занятия
палеографией и эпиграфикой. органично
сливается
с
Изучение надписи
исследовательски
написан
ными страницами об отношениях Таны,
других
Н_ ф_ Котляр
28
итальянских колоний Причерноморья с татарами во
время большой смуты «. 2 Сокращенный летописный свод 1493 г. Со 289: «Тоя же зимы (6998) прииде из Рима на Москву брат великие I
ашЬаssаdОlоi
княгини Софьи,
имене:vr Андрей,
сын Фомин, деспота
Аморейского, да с ним вместе приидоша послы великого
Кто БЫЛlI РаЛI'6Ы. послы Ивана
1I1
в Италию
157
в книге Пирлинга, которая давно (но не всегда удовлетворительно) служит подспорьем многим ис
торикам Руси
XV
в. В силу широкой осведомленно
сти автора в материалах итальянских архивов, грек
Дмитрий, сопровождавший Софью в ее путешествии
из Рима в Москву, назван Он же присутствовал
12
Дмитрием Рали ноября
1472
(Rhalli).
г. в Москве
на венчании византийской царевны с Иваном
111.1
Но в современном событиям Московском своде в трех случаях Дмитрий, сопровождавший царевну
ках представитель Палеологов, ее братьев, назван Дмитрием Греком." Пирлингу следовал советский историк К. В. Ба зилевич, но снекоторой неточностью: он почему-то
назвал Дмитрия Ралева братом Софьи Палеолог, а через три страницы определил обоих братьев Рале вых, Дмитрия и Мануила, князя
-
как
«отдаленных род-
Дмитрий да Мануило Ивановы дети Ралева. И при
ведоша с собою к великому князю лекаря, мистро Лео
на, жидовина из Винецеи, и иных мастеров фряз, стен ных и палатных, и пушечных, и серебреных,). Об это:vr
же русском посольстве в Италию в
1488-1490
гг. записа
но в одном из постановлений венецианского сената, о чем
упоминает П. Пирлинг, опираясь на подлинники вене цианских архивов. См.:
Pierling' Р. La RLlssie et le Saillt202-204; русский перевод - Пир· линг П. Россия и папский престол. М., 1912. С. 241-243. ] Picr/ing Р. La Russie et le Sail1t-Siege. Р. 161, 172; ПuрлиНl П. Россия и папский престол. С. 197,208. " Московский летописный свод ... С. 296, 299, 300:
Sicgc. Paris, 1906.
Р.
«И от царевичев посол с нею Дмитрий именем со многи ми Греки,); «И Дмитрей Грек 0'1' шурьи великого князя,
от Андрея и Мануила');
«Того же Антония лягатоса и
Дмитрея Грека и прочих с ними Фряз и Греков держа князь велики у себя
11
неДель ...
')
Е. ч. Скржunская
158 ственников»
и соотечественников Софьи.
по Пирлингу, говорит О Дмитрии
Rhalli),
1
Также,
(Dmi tri Ralev,
состоявшем в свите Софьи Палеолог во вре
мя ее путешествия из Рима в Москву, г. В. Вернад скиЙ. 2 Английский историк Феннелл не назвал лиц, сопровождавших Софью, но, по Пирлингу, упомя
нул О послах Ивана
III
в Италию Дмитрии и Ману
иле Ралевых Палеологах
(Ralev Palaeologi),
сооб
щивших о победе русских над Казанью. 3 Необходимо отметить еще один источник, в ко тором отразилась деятельность Ралевых. Это доку
менты официальной дипломатической переписки: а) между Москвой и Крымской Ордой хана Менгли Гирея и б) между Москвой и не входившей в состав Орды турецкой КаффоЙ.
16
Интересен документ, со
держащий инструкцию ( (ПиРЛllнг П. Россия и папский пре СТол. С. 173).
Е. ч. С"РЖUliс"ая
200
ках (о них всегда знали в Венеции, с которой он, сам полувенецианец, 1 не терял связей). Если и были предварительные переговоры (имеется в виду поезд
ка грека Юрия из Москвы в Рим в
1468
г., освеща
емая документом Ватиканского архива), быть мо жет,
даже
только
ориентировочные
намеки
и
во
просы, то они вполне могут быть сочтены разведкой
Ивана Фрязина, но отнюдь не официальным обра щением Москвы в Рим. брака Ивану
III
Настоящее предложение
было впервые принесено из Рима,
когда в Москве появился грек Юрий «к великому князю с листом, в нем же писано ...
,> 2
Таким образом, сообщение Московского свода правильно и обосновано: отмеченное им под раля
1469
ным в переговорах о браке и бавить
-
11
фев
г. событие и было первым и официаль
-
это необходимо до
о большем сближении между Италией и
Москвой.
Намерения и действия Ивана Фрязина, до сих пор только предполагаемые, ответственно
такому
Московский свод,
-
теперь
серьезному
-
и вполне со
источнику,
как
проясняются именно в смысле
высказанного предположения. Он,
немногим более чем через месяц
и никто иной,
марта
(20
1469
г.)
направлен во главе важнейшего посольства в Рим,
от Ивана IП к папе Павлу П и кардиналу Виссари ону,
с
поручением
великого
князя
«царевну
виде
ти'>. Опираясь на советы и согласие княгини Ма-
1
Родина Ивана Фрязина, Виченца, входила в состав
Венецианской республики и была административно за висима от Венеции, как и многие другие северно-италь янские города венецианской территории 2
(terraferma). 281.
Московский летописный свод конца ХУ в. с.
Московская Русь и Венеция epeJlteH Ивана
рии Ярославны
-
III
201
своей матери, митрополита Фи
липпа и приближенных бояр, Иван
III
решился на
предлагаемый брак. Его посол в Рим, Иван Фря зин, вернулся с четким ответом папы Павла П: «дати за него царевну, но да пошлет по неа бояр своих».
Кроме того, папа выдал русскому послу «листы», то есть
про пуск
великого
от
папского
имени
проходить
князя в течение двух лет по
послам
всем землям,
признающим главенство католической церкви. Было ясно, что папа ждал ответных действий из Москвы немедленно.
1
После возвращения Ивана Фрязина из Рима,
когда было окончательно налажено дело о браке Ивана
III
с Софьей Палеолог, наступила значитель
ная пауза: папа предложил послать в Рим «бояр» из Москвы за царевной, но великий князь не сде лал этого, и связи с Римом, судя по данным Мос ковского
с лета
Иван
свода,
прервались
на
два
с
лишним
1469 по осень 1471 г. В этот период III завершил два крупных военных
года,
времени
похода.
Сначала «судовая рать» московского князя воевала с татарами Казанского ханства, затем происходила трудная и кровопролитная борьба с новгородцами
(лето
1471
г.). Быть может, этим объясняется за
держка в переговорах с Римом. Однако, вдумываясь в политику и дипломатию
данного времени между Россией и Италией, сопря-
I
Московский летописный свод конца ХУ в. С.
281.
ХОТЯ сказано, что папа ~отпустил» Ивана Фрязина, но нет в летописи указания, когда посольство вернулось в
Москву. Рассказ о подготовке брака резко прерывается сообщением о русской
«су довой
на Волгу против Казани.
рати ~, отправившейся
Е. Ч. Скржиllская
202 женную,
кроме
всего
прочего,
с
проектом
москов
ско-византийского брака и с постоянным наличием
турецкой опасности для Европы, нельзя не принять во внимание еще одно соображение. Оно состоит в следующем: хотя кардинал Виссарион старательно выполнял
порученное
ему
попечительство
о
моло
дых Палеологах, подопечных римского престола, и в
связи
с
этим
всячески
Софью Палеолог, не
стремился
выдать
замуж
проект московского сватовства
l
был делом только
замужества византийской
принцессы, не в пример предыдущим проектам бра ка с лем;
мантуанским маркизом выход
замуж
за
или
русского
с кипрским
великого
коро
князя
ри
совался в Риме как крайне желательное полити
ческое мероприятие. Под видом богатого приданого папа отдавал за Софьей всю Морею, то есть бывшие
владения на Пелопоннесе как ее отца, деспота Фомы, так и его братьев, поочередно правивших Мистрой. 2 Особым качеством этого приданого было то, что оно
I Для тех времен Софью, родившуюся около
1448
Г.,
могли считать «засидевшеЙся.> В девушках. В одном из
неизданных болонских источников, приводимых Пирлин. гом, прямо говорится, что Софье Палеолог было
когда она летом
1472
линz П. Россия и Восток ... С.
le Saint-Siege.
Р.
года,
222; Pierling
Р.
La Russie et
165.
2 Братья Фомы Палеолога,
poti Misistre
24
г. поехала из Рима в Москву: Пир·
правителя Мистры
в западных источниках)
-
(des.
Феодор, Кон
стантин (впоследствии император Константин
XI)
и Ди
митрий, без сопротивления сдавший Мистру туркам в
1460
г.
Фома, младший из братьев, который не успел
получить главного византийского владения на Пелопон· несе, а именно Мистры и ее земель, принужден был по кинуть Морею в
1462
г. и умер в Риме в
1465
г.
1I.I0сковская Русь и Венецuя вре"иен Ивана
III
203
не непосредственно переходило в руки новобрачных, но в момент заключения брака находилось во влас
ти турецкого султана, и, чтобы получить его как реальное приданое, требовалось отвоевать его у ту
рок_ Эта эфемерность приданого Софьи могла ока заться немалой трудностью при переговорах между
Москвой и Римом_ Неизвестно, было ли условие о Морее зафиксировано в документальной письмен ной форме и, более того, не вызвало ли оно возра жений или хотя бы поправок со стороны Москвы.
Насколько можно судить по достаточно, по-види мому, старательному просмотру итальянских архив
ных материалов Павлом Пирлингом, сохранились только записи в хрониках Витербо и Виченцы об этом приданом Софьи Палеолог_ Авторы хроник опи
сывают приемы, оказанные Софье и ее свите при проезде через эти города на пути из Рима в Москву летом
1472
г. Попутно упоминалось и о приданом.
«полученном,> византийской царевной от папы Сик
ста
IV;
это была вся Морея, которую предлагалось
силами мужа
Russia,»
«королевы Руссии,>
(,lа
regina di
отобрать у Мухаммеда П.
Пирлинг приводит текст: а) из хроники города Витербо (в передаче Феличано Бусси):
«и обещал
(король России) отвоевать Морею, которую держал султан,>
1а
- «е promise detto (la re de Russia) 1а Morea, qlla1e tenniva е1 Turco, а racquistar1a,>; б) из хро
ники города Виченцы (с удивительным названием
«Хроника прошедшего, настоящего и будущего вре мени,»: «в качестве приданого папа дал ей всю Мо рею и все владения, которые держал там султан, но
с условием, что король России должен был отвое вать ее (Морею) у этого султана,> «е gli havea data per dote tutta 1а Morea е tutto quello, che teneva
Е. Ч. СкржLtнская
204
i1 Turco, соп questo che il detto re di Russia conquistare contro i1 detto Turco».1
1а
dovesse
В связи С вопросом о приданом Софьи Палео
лог надо отметить ошибку Пирлинга. Он считал, что папа Сикст
IV
одарил Софью Палеолог прида
ным в виде денег, в сумме нием
ему служила
6000
надпись
флоринов. Основа·
на фреске
в
здании
больницы Св. Духа
изображен папа
(Ospeda1e di San Spirito) в Риме: Сикст IV, вручающий Софье Па
леолог кошелек с деньгами. В надписи, составлен ной как будто ватиканским библиотекарем Барто ломео Платина,
говорится,
что папа готов помо
гать государям, изгнанным из их владений турками,
и что он дал Софье, дочери Фомы Палеолога, вы шедшей замуж за русского князя
(que Ruthenorum duci nupseat), шесть тысяч золотых в приданое (sex mi1ia aureorum in dotem 1argitur). Сумма эта слиш ком
мала,
даже мизерна для приданого
знатной
невесты. Кроме того, ее подлинное назначение хо рошо
разъясняется
другими
документами,
на
ко
торые также указывает Пирлинг. Это ордер и рас писка о выплате в июне
суммы размером в
5400
1472
г. Софье Палеолог
флоринов на расходы по
ее путешествию в Россию (pro certis expensis in eundo ad Russiam faciendis; per l'andata de Rossia); 600 флоринов для таких же расходов причиталось папскому легату, сопровождавшему Софью. Таким образом, Софья получила от Сикста
IV
некоторую
сумму на путевые расходы, а приданое ее,
1
ПLtрлLtнг П. Россия и Восток ... С.
В книге
(,La Russie et le Saillt.Siege')
указывает
на
вышеупомянутые
как ска-
75, 222, 223-224. 164) автор не
(Р,
хроники.
Московская Русь и ВенеЦltЯ
зано выше, составила «вся Морея»
под властью турок.
Ивана
Bpe.:neH
,
III
205
находившаяся
1
Таким образом, пере рыв в ходе начавшихся меж ду Москвой и Римом переговоров произошел, по видимому, потому, что Иван
III
был действительно
занят серьезными войнами, и потому, что условия
женитьбы на Софье Палеолог могли показаться ему и его ближайшим советникам довольно затрудни тельными
и
не
вполне
ясными.
Одновременно Иван Фрязин, продолжавший слу жить
московскому
великому
князю,
несомненно,
знал, что в Риме не оставляют надежды на брак Софьи и Ивана
III,
а в Венеции не пере стают леле
ять мысль о том, чтобы толкнуть татар на борьбу с турками.
Более того, надо думать, что за указан
ный промежуток времени Иван Фрязин разработал и предложил примерный план действий всяком случае,
попыток действий,
-
-
или, во
которые,
в
случае удачи, должны были принести изумитель ный плод: сдерживание, а то и разгром турок, и то гда
-
возвращение :Константинополя в лоно хрис
тианства. 2 Венецианские дипломаты подхватили это пuрлuнz п. Россия и Восток ... С.
217-219; Pier159-160: . А к великому князю пришел Фрязин с тем
Тривизаном назвал его князьком Венецейским,
а
себе племянником, а рекши, пришел до него своим делом да и гостьбою, да то у великого князя утаили. кратилась уже со времени Василия П, который умер в
г. Политические отношения между Москвой и Ор
1462
дой при жизни Ахмеда определились в следующем виде:
III
Иван
поддерживал союз с крымским ханом Менгли
Гиреем, Ахмед же поддерживал союз с польским коро
лем Казимиром
IV.
Ахмед совершил четыре похода на
Московское государство; в
занский, в вер, в
1472
1465
1460
г.
на Переяславль Ря
г. на средний Дон, направляясь на се
г. на Оку, на город Алексин, в
1480
г. на Оку
(