Иеромонлх Длипий(Гд/иднович)
ri'llillillilTlliiil І|8РМ№ШІ№К№
МОСКВА
< художесФвеннля лифердт^/рд >
Г 18
Иеромонах...
31 downloads
281 Views
6MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Иеромонлх Длипий(Гд/иднович)
ri'llillillilTlliiil І|8РМ№ШІ№К№
МОСКВА
< художесФвеннля лифердт^/рд >
Г 18
Иеромонах Алипий
(Гаманович)
ГРАММАТИКА ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА Репритное воспроизведение издания 1964 года Ответственный за издание редактор О. Афанасьева Художественный редактор А . Максимов Технический редактор Л. Синицина Художник Е. Никитин Сдано в набор 01.03.91. Подписано в печать 17.10.91. Формат 70 X 100 /16- Бумага типографская. Гарнитура «тайме». Печать офсетная. Усл. печ. л. 22,03. Усл. кр.-отт. 22, 36. Уч.-изд. л. 16, 58. Тираж 50 000 экз. Изд. № X—4351. Заказ 287 1
Книга подготовлена и выпущена при участии Фонда творческих инициатив Отпечатано на Можайском полиграфкомбинате Министерства печати и массовой информации Р С Ф С Р . 143200 г. Можайск, ул. Мира, д. 93.
Г
0403000000—445 ~ 028(01)-91
ISBN 5-280-02437-6
6 6 3
°
6 Ъ Я В Л
© Оформление, Издательство «Художественная литература», 1991 г.
Введеніе. Церковно-славянскій языкъ, какъ указываетъ самое вазваніе, является языкомъ спеціальнаго назначенія. Названіе "церковный" указываетъ на употребленіе его въ церковномъ богослуженіи, a названіе "славянскій" указываетъ на то, что имъ пользуются славянскіе народы, къ которымъ принадлежагь главнымъ образомъ русскіе, сербы и болгары. Начало церковно-славянской грамоты относится ко второй половинѣ I X столѣтія. Вся система церковно-славянской грамоты, составъ ея буквъ и звуковъ и ея орѳографія были составлены. свв. братьями Константиномъ и Меѳодіемъ. Они родились въ Солуни, гдѣ ихъ отецъ былъ помощникомъ градоначальника. Есть предположеніе, что ихъ отецъ былъ славяниномъ. Вокругъ Солуни проживало много славянъ, а потому многіе жители Солуни знали славянскій языкъ. Славянскій языкъ знали также Конетантинъ и Меѳодій. Главная доля труда въ созданіи грамматической системы славянскаго языка падаетъ на Константина. Онъ получилъ прекрасное образованіе при дворѣ, гдѣ ему предстояло высокое придворное положеніе, но онъ предпочелъ служеніе Богу въ иноческомъ чинѣ и удалился въ монастырь на "Узкомъ" (Мраморномъ) морѣ. Вскорѣ, однако, его упросили вернуться назадъ, и онъ былъ назначенъ учителемъ философіи *) въ придворной школѣ кесаря Варды. Еще въ молодыхъ годахъ Константинъ обратилъ на себя вниманіе, какъ выдающійся философъ и полемистъ, а потому во всѣхъ затруднительныхъ случаяхъ, относившихся къ богословскимъ вопросамъ, царь или его синклитъ обращались къ нему. Когда въ 862 г. моравскій князь Ростиславъ прислалъ пословъ къ императору Михаилу съ просьбой прислать ему проповѣдниковъ христіанской вѣры, могущихъ проповѣдывать на ихъ родномъ языкѣ, то выборъ палъ на Константина. Его братъ Меѳодій сначала былъ воеводой Струмской области въ Македоніи. Прослуживъ 10 лѣтъ въ этомъ званіи и познавъ суету мірской жизни, *) Св. Константинъ извѣстенъ еще подъ именемъ Константнна Философа.
онъ удалился въ монастырь на горѣ Олимпъ. Въ просвѣтительной дѣятельности Константина среди славянъ Меѳодій сталъ его незамѣнимымъ сотрудникомъ. Тогда еще славянской грамоты не существовало, хотя и были попытки передать славянскую рѣчь латинскими или греческими буквами или какими-нибудь "чертами и рѣзами", какъ объ этомъ ішшетъ болгарскій писатель X вѣка черноризецъ Храбръ: П ^ ж д і «уео іло&ім HE нм>к\& кяннгя, нлі Ч(іьтU/p^pOl
do a-
LUDU
ixauoi
\6XJL
ХікірріЯ
КН малой буквы.
Првыѣчаніе: Славянскія числа кврвллвцы взяты взъ греческаго языка, а потому слѣдуют-ь порядку греческаго алфавита. Въ глаголицѣ числа слѣдовали порядку глаголическаго алфавита (сы. стр. 5). Большія числа имѣли еще особыя начертанія и названія, но въ настоящее время они уже вышли изъ употребленія, впрочемъ, нѣкоторыя названія сохранились: 0
— тадІ (10.000),
«;і>— Atnvin*
или ннкгёдь (100.000),
»4* — лішдрх (1.000.000), арінх ( Ю леодръ), (I) — колодд ( Ю вранъ), £ы~- — T A U тідлх (10 колодъ). § 6 . Указанія для церковнаго чтенія. 1) Читать въ церкви должно особымъ речитативомъ нараспѣвъ, благоговѣйно, четко, съ соблюденіемъ знаковъ препинанія. Чтеніе не должно быть похожимъ на декламацію свѣтскихъ литературныхъ произведеній. Въ церковномъ чтеніи не должно быть театральнаго паѳоса или особыхъ личныхъ эмоцій, что всегда непріятно дѣйствуетъ на молящихся. 2) Нужно внимательно слѣдить за удареніями, которыя не всегда совпадаютъ съ русскими; нужно читать: крдкня довротои, а не KfittHt доЕроток. 3) Читать должно такъ, какъ написано, т. е. не должно произносить о какъ 4, t какъ ё, -лгш какъ дад, -огш какъ В4, какъ это произносится въ русскомъ языкѣ; нужно читать: б т ц д , а не "атца"; рожд^нндгш, а не "раждённава". Приыѣчаніе 1-е: Звуки ы и д , стоящіе послѣ шипящих-ь, не должно стараться произносить согласно ихъ обычноыу произношеніго, такъ какъ они здѣсь являются только признаками падежа (см.§8). Првнѣчаніе 2-е: Въ првставкахъ под, Й3, QJ, шк и др. при словахъ, начвнающихся ст> н (поднллшх, Ш Е Н М Ш Я ) , нѣтъ основанія провзносвть отдѣльно JJ *) в н — вполнѣ законно произносить здѣсь ы (si), о нѣкоторыхъ словахъ даже в пишется; напримѣръ: ШЕЫЦНДІШ ШЕЫДОШД AAA, Н НЛЛЖШХ г£нНЛЛ2 П(ЮТНБ/\АХСА НЛЛК (утреня, ствхъ на ЕГЯ rjh:). !ню я« ікрьнл, н нзьіді Й3 цріш (Іоан. 8, 59). ч т
в ъ
*) Ерокъ (') замѣняегь %.
4) Должно произносить г не смычное (g), а фрикативное (h). Считается, что въ древне-славянскомъ языкѣ г было смычнымъ (g) (Др.-слав. грамматика Смирновскаго), но въ современномъ церковно-славянскомъ языкѣ принято произносить г фрикативное (h), какъ этотъ звукъ произносится въ малороссійскохѵь языкѣ. О
ЗВУКАХЪ.
§ 7 . Раздѣленіе звуковъ. Звуки церковно-славянскаго языка раздѣляются на гласные и согласные. а) Гласные звуки: твердые:
д
о оу,
ы
I I I I *-н мягкіе: й ( А ) % » H ( L , V ) Примѣчаніе: Звукъ rfc самъ по себѣ мягкій, но въ падежныхъ окончаніяхъ онъ появляется лишь въ твердомъ склоненіи, тогда какъ лъ мягкомъ склоненіи ему соотвѣтствуетъ н. Примѣчаніе: Звукъ і въ церковно-славянскомъ языкѣ никогда не произносится, какъ русское ё. н ("и" краткое или йот), g (еръ) и ь (ерь) — полугласные звуки. Въ древне-славянскомъ языкѣ % и ь представляли собой сокращенные гласные съ нечеткой артикуляціей (выговоромъ): я произносился какъ краткое неясное " о " , ь — какъ краткое неясное " е " . 1 и ь въ древне-славянскомъ языкѣ могли составлять слоги, и писались внутри словъ въ тѣхъ сочетаніяхъ, гдѣ въ современномъ церковно-славянскомъ и русскомъ языкахъ стоятъ бѣглыя о и t, напримѣръ: «ня: (оня, снд; дьнь: д ж ь , днг Въ современномъ церковно-славянскомъ языкѣ, какъ и въ русскомъ, х и h потерявъ свое прежнее слоговое значеніе, стали обозначать только твердость или мягкость согласныхъ: кровк, кровь,
ТЬЛЛД, Ш Е Я А Т І А .
Примічаніе: Н а Карпатской Руси еще сохраци.-ась старинная практика произношенія j s i , какъ полугласныхъ со слоговымъ значеніемъ, что особенно замѣтно въ церковномъ чтеніи. % пишется обычно въ концѣ словъ послѣ твердыхъ согласныхъ, послѣ предлоговъ, а также употребляется для отдѣленія приставокъ, если слово начинается съ гласной, впрочемъ, въ послѣднемъ случаѣ ов?ь болыпе замѣняется еркомъ ( ' ) , въ нѣкоторыхъ же изданіяхъ ерокъ стоитъ и послѣ предлоговъ: Ш Е Х А Б Н Т Н В WEARHTH, НЗШЕ^ДЗНТИ.
б) Согласные звуки:
Согласные звуки раздѣляются по органамъ произношенія или способу образованія: на 1) губные: Е , П , К , ф , (,$,), м; 2) гортанные: г, к, х> 3) зубные: д, т , 3 , с, ц; 4) небные (шипящіе): і , ш , ці; 5) язычные: р, л', 6) носовые: м , н; 7) свистящіе: 3 , с, ц; 8) плавные: м, н, р, л. Звуки | , \р суть сложные, а потому по органамъ произношенія могутъ быть названы "смѣшанными". Звуки ещ дѣлятся на звонкіе и глухіе: глухіе согласные: к, п, с, т , ф , ш; х»Ц»*ЬФM
M
!
I
звонкіе согласные: р, лл, н; г, к, 3 , д, в, ж. Звукъ ^ въ греческомъ языкѣ относится къ зубнымъ, нс поскольку въ церковно-славянскомъ языкѣ этотъ звукь произносится какъ " ф " , то болѣе подходящимъ будетъ — поставить его въ ряду губныхъ. Сочетаніе согласныхъ съ гласными.
§ 8. Сочетаніе согласныхъ съ гласными и съ g и к въ церковло-славянскомъ языкѣ происходитъ по тѣмъ же законамъ, что и въ русскомъ языкѣ, за исключеніемъ слѣдующихъ особенностей: а) Шипящіе звуки по своему происхожденію — мягки, а потому они сочетаются съ мягкими t и ц и не сочетаются съ соотвѣтствующими имъ твердыми о, ы и ffc, что же касается обычнаго написанія послѣ шипящихъ д и V, то это происходитъ потому, что сами шипящіе звуки явились въ результатѣ йотированія гортанныхъ звуковъ (ж — изъ rj, м — изъ к], ш — изъ xj), тогда какъ и мягкіе гласные д и м тоже представляютъ собою йотированные д и ( А — изъ J4, к — изъ УІ): такимъ образомъ пбяучилось бы двойное йотированіе шипящей въ словѣ. Напр.: т # ч 4 (вм. т # і ф ) , д#ші (вм. д#хЬ)Во множественномъ и двойственномъ числахъ послѣ шипящихъ допускае.ся написаніе ы и a (м), однако они служатъ только для отличія падежей, сходныхъ съ падежамй единственнаго числа, и шипящіе, сочиненные съ вжми, должны произноситься, какъ съ н и А.
Примѣчаніе 1-е: Въ нѣкоторыхъ изданіяхъ, по-видимому, только по традиціи, иногда встрѣчается А послѣ Ш И П Я Щ И Х Ъ В Ъ единственномъ числѣ (бч^ОЧА,