Xu3ac'0 Semitic
c:eit
an& Q:ran0lation Seriee. IDoL
U
A
THE
LAUGHABLE STORIES COLLECTED BY
MAR GREGORY JOHN BAR-...
6 downloads
819 Views
16MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Xu3ac'0 Semitic
c:eit
an& Q:ran0lation Seriee. IDoL
U
A
THE
LAUGHABLE STORIES COLLECTED BY
MAR GREGORY JOHN BAR-HEBR^US MAPHRIAN OF THE EAST FROM
A.D, 1264
TO 1286
THE SYRIAC TEXT EDITED WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY E.
WALLIS BUDGE, Litt. D. (CANTAB). F.S.A. KEEPER OF THE EGYPTIAN AND ASSYRIAN ANTIQUITIES IN THE BRITISH MUSEUM
A.
London
LUZAC AND
Co.
1897 [All Rights Reserved]
Contents.
Page
VII
Preface
XIII
Introduction
Prologue by Bar- Hebraeus
3
List of Chapters
5
Sayings of the Greek Philosophers
7
Sayings of the Persian Sages
18
Sayings of the Indian Sages
28
Sayings of the Hebrew Sages
31
Sayings of the Christian Recluses
38
Sayings of the
Muhammadan Kings
56
and learned men
66
Stories of teachers
Sayings of the Arab Ascetics
70
Sayings of Physicians
80
Stories of the speech of irrational beasts
90
Stories of those
whose dreams have come true
and
Stories of wealthy
liberal
95
men
105
Stories of Misers
Stories of
iii
men who
Stories of actors
followed despised handicrafts
and comedians
Stories of clowns
and simpletons
Stories of lunatics
Stories of thieves
and demoniacs
and robbers
44C.I22
'
122
129 140
156 165
Stories of wonderful events
Physiognomical characteristics described
-y^^l
Apologue by Bar-Hebraeus
1
Miscellaneous moral exhortations
187
Bar-Hebraeus on the death of John Bar-Ma''Dani
193
Index Syriac^text
1^^
170
86
199-204 i
- 1
66
preface*
The present work contains the complete Syriac text hundred and twenty-seven
of the seven
Stories
"
"
— which were collected by John Abu'l-Faraj,
more commonly known
as
Gregory Bar-Hebrgeus, the
head of the Jacobite Church, or Maphrian from
Laughabh)
A.D.
1264
lo 1286.
of the East,
Sixty-eight of these stories
have been published before, eight by AdJer, Bernstein
and
others,
and sixty by Morales
now appear
;
but the remainder
in print for the first time.
The
text is
edited from two MSS., one of which (India Office M8.
No.
was written
9)
modern copy far as
ales
in
in the year 1712,
my own
and the other
(a
and
so
possession) in 1893,
can be judged from the extracts given by Mor-
from the Vatican MS. No. CLXXIII, the greater
part of which was written about the year 1333,
have the text
much
as
it
after the compiler's death.
made
tolerably
Hebraeus
is
literal,
we
existed about fifty years
The
translation has been
but the language of
Bar-
so concise that I have been obliged to give
paraphrases rather than translations of certain of his stories
and pithy sayings.
No
attempt has been
to trace the source of all the stories
made
and sayings, for
M.
PREFACE.
VIII
and counterparts of the greater number of them may be met with in the literature of most of the ancient civilized countries. As was to be expected parallels
in a
work devoted
follies,
and vices
to a delineation of the virtues,
man, by means
of
dotes and narratives, a
number
and
of proverbs, anec-
of stories occur
which
would have been omitted by an occidental compiler. These have, however, been relegated to the respectable obscurity of the Latin tongue by my friend Mr. J. B. Hodge, M.A., of the Department of Printed Books, thus the integrity of the work has British Museum been maintained in its printed fonii, and it is hoped ;
that the general reader will find nothing to offend his taste.
A peculiar
interest attaches itself to the
Laughable Stories piler's
old
age.
mindedness
"
for
And
was the child
it
it
says
much
''
Book
of the
of
com-
for the broad-
and venerable Bar-Hebrseus that, while his mind was closely occupied with history and philosophy and with the writing of works on grammar and other diflScult subjects, the enthusiastic churchman found time to jot
and
down
versatility
of
the
learned
notes of the wittj^ cynical, amusing,
edifying, and didactic sayings and narratives
which
he came across during his perusal of the literatures of the
and
Jews and Greeks, Arabs and Persians, Indians Lists of proverbs and moral and
Syrians.
religious aphorisms have been the normal product of
the
writers
Kaqemna, king of
of
who
the
East
flourished
Egypt, about
B.C.
from in
the
the
time
reign
of
when Kuni,
3800, wrote his Book of
PREFACE.
but
Instructions;"
considerably from
the
IX
work of Bar-Hebraeus
them
differs
inasmuch as the soundest
all,
and best teaching, both as regards the present and the future
a series
life,
the
and stones culled from
of concise sayings
some of the best fashion
by means of
successfully inculcated
is
literatures of the world.
among some
has been
It
to scoff at Syriac
literature
and monks who had
as being the product of priests
no knowledge of the profane writings of other nations; that the greater part of
it
as
ecclesiastical matters is true
known
to us relates to
beyond a doubt, but
the greatest Syriac writers had other interests
and of these Bar-Hebraeus
equally true,
covers
wide
a
cellaneous group of subjects.
the idea into the
embraces
and
ground,
We
of "Woman's Rights"
a
also
the most
is
The "Book of Laughable
example.
brilliant
is
that
stories"
very mis-
should hardly expect
ever to have entered
head of the Maphrian of the Jacobite Church,
or even to have
existed
in
an Oriental land
in
the
XIII th century of our era, yet from one of his stories
we
see that
of the
it
did,
and
also that
some women's views
matter were much then what they are now.
woman asked another why a man should have the power to buy a woman and to do what he pleased with her while a woman could not act with For when one
freedom
in
any matter, she
replied, "It
"and judges, and lawgivers have "have, therefore,
"own
cause,
all
is
because kings,
been men.
They
acted the part of advocate of theif
and have,
in consequence,
oppressed the b
PREFACE.
"women"
(see infra, p.
1
36).
Similarly
we
should hardly
expect Bar-Hebraeus to refer to the breakage of glass
by
and yet he does
careless servants,
a
that
set
of beautiful glass
Alexander the Great and
for
so,
vessels
was given
to
much
ad-
although he
that,
he relates
When
mired them, he ordered them to be broken. he was asked why he had done "that they "servants'
so,
would be broken one
he
after
said,
another by the
"always stirred up in me; for this reason
"one burst of wrath
ation
is
preserved
I
in
Sometimes, too, curious inform-
among Bar-Hebraeus,
a story. Thus is
one
was men who followed
in
which we are told that
that trade
who
and the rod of Moses, and the
"cup,
that with
it is
have driven away many storms of
p. 14).,
anecdotes of weavers it
know
and that thereby anger would be
hands,
"rage" (s^e infra,
"I
stole "Joseph's
fleece of
Gideon,
"and the sling of David, and the swaddling bands of "John,
and the sandals of the Apostles; and when Mary
"asked them to shew her the
way
to the Sepulchre,
"they sent her by a wrong road" (see infra,
p.
123).
For a general description of the plan of the "Book of Laughable Stories" the reader
and
it
only remains for
thanks to Mr. C. H. for
me
me
Tawney
is
referred to
to express here
p.
my
XXI
grateful
for his kindness in obtaining
the loan of the India Office
MS. containing a
copy of the Syriac text of the work.
London, August
i,
ff,
1896. E. A.
WALLIS BUDGE.
^xiitobuctioix.
John* Abu'l-Faraj or Abu'I-Faraj Gregory, the author of the "Book of Laughable Stones" printed in the present volume,
who
was the son of Aaron, a Jewish
at Melitene;
lived
was a Jew,
the
child
Syrians "Bar 'Ebhraya"
whence the name 1537 = A.
"
from the
fact
was commonly (z. e.
physician,
Eariy ufe
that his father tion
of Bar-
by the
called
the "son of the Hebrew"),
Bar-Hebraeus".
He was
born A. Gr.
were passed in the diligent study of the Greek, Syriac, and Arabic languages; philosophy and theology next occupied his close attention, and he obtained a considerable knowledge of medicine from his father and from D. 1226, and the early years of his
When
other celebrated physicians.
Bar-Hebraeus accompanied
life
eighteen years old
his father to Antioch.
Sub-
sequently he went to Tripolis, quAo^^O^, and together
with Selibha bar-Ya'kobh
Waghih ocini^ ia
cTxi^^, studied the healing art tain learned
Bishop of
Gubos near '
The ii.
II.
sent for them, and appointed Se-
Melitene.
chief facts of the
col.
cer-
Akko and Bar-Hebraeus Bishop In the following year life
Assemani, Bibliotheca Orientalis^ Eccles-,
and medicine with a
Nestorian called Jacob; whilst there the
Patriarch Ignatius libha
c^laiA^He
431
ff.;
of Bar-Hebraeus
p. 244 and Wright, Syriac ii.
f.;
of
Aaron of
are
given by
Bar-Hebraeus, Chron,
Literature^ p. 265
ff.
is
Bishop
conof
INTRODUCTION.
XIV
Lakabhin near Melltene left his flock and went to Jerusalem, and Ignatius II. appointed Bar-Hebraeus to the vacant see. In 1253 he was transferred to Aleppo, and eleven years later he was raised to the dignity of Maphrian by the Patriarch Ignatius III., Abbot of Gewikhath near Mopsuestia. The principal events which Mrphrilnoftook place in connection the Jacobite
Church.
J
j.j|^g
with his ecclesiastical rule are
Bar-Hebraeus himself J by J
which work the reader
to
Chronicle^,
in his Ecclesiastical is
referred for
information about the busy and most useful
death
man we owe to
1286,
when Bar-Hebraeus had
eminent
this
i^gs^ofdeafh'y^^^ and super- yy^as stition.
life
which
the following account of his
lived;
his brother
Bar-Sauma.
In the year
arrived at the sixtieth
of his age, he began to be afraid that his end
and he said, '*I was born in the & "year when Chronos and Zeus were in conjunction in drawlngf &
nig-h,
'
twenty years later
"the sign of the Zodiac Aquarius;
"when the same planets were in conjunction in the sign I was consecrated bishop; twenty years "later when the same planets were in conjunction in "the sign of the Twins I was held to be worthy of the "office of Maphrian ^ and twenty years later, when the "same two planets shall again be in conjunction In the "of the Balance
"sign
of Aquarius,
And he
"this world."
shall
"I
I
said,
"O
I
shall
depart from
net of the worlds, in
A. D. 1226) thy mesh did catch believe that in the year 1597 {i. e., A. D. 1286)
"the year 1537
"me; but
believe that
I
(i. e.,
no longer be
In
'
Ed. Abbeloos and Lamy,
*
In Syr., rdx.i.ai«,
/.
thee^."
pt.
e.,
ii.
col.
Throughout that un-
431
ff.
"He who maketh
[the
Church]
to
flourish." 3
The
text
of
this
curious
passage
runs:
— r^^f^
ovixac
XV
INTRODUCTION.
lucky year he continued to brood on these things and
they
could
not
be
from
banished
Hebraeus was then dwelling Ing bands from Syria were
Bar-
country near Nine-
in the
veh, and his brother Bar-Sauma,
mind.
his
knowing
each summer
that
maraud- ^^ brother's fears for his
,
^
in the habit safety,
and of carrying people into captivity, and of plundering, and of spoiling and laying waste the land about Nineveh far and wide, and believing his brother to be quite incapable of taking of invading that
steps to protect himself,
"
district,
either himself or his people,
Peradventure he
will
into
fall
the hands of
"these robbers, and the Maphrian's words
''come
to
pass."
From
said to
will actually
on he ceased not
that time
Bar-Hebraeus should Bar-Heband betake himself to the country ^^^^^^^^^^^ of Maraghah In Adhorbaijan, that he might escape *°^^''^e^^^from the death upon which he perpetually brooded. At length Bar-Sauma s importunity had the desired ef-
to urge with great persistence that
leave the
fect
district
and Bar-Hebraeus
rived there in safety. K'OOD
\\n
rd.\oi.l
rCliK'
bwjL
^a^vz.
^CWCV
.rq3.i
r
out for
rdl^TSCfli co.t\cv»3.i
."U^
^uaia.i
Maraghah and arHere he was treated with the
set
K'l^cco
^
cara.i
,ob
^iwK'
'.K^nxs >J.i^ vbre* h\iXD rtfJsol^ h\i^^yi
See Asseraani, B.O.,
ii.
263; Chro7i.
Eccles.^
ii.
col. 467.
^
i\t
.
INTRODUCTION.
XVI
by men of every class, and the Arab noblcs entreated him to translate his Chronicle, orisfinlates his Sy^ riac chro-ally written in Syriac, mto Arabic' so that they also '° ° might read and enjoy it. To this he agreed, and he Arabic. at once began to make the Arabic translation, using the most beautiful and classical language for the purpose; after working for a ''month of days" he had greatest honour
He
trans-
.
finished
.
.
.
the whole
,
translation
with
exception
the
of
folios. His death was, no doubt, accelerated by most laborious task, an idea of the magnitude of which may be gained from the fact that the translation
three this
He falls sick,
565 pages
fills
in
small
4 to!
On
was seized with
He
night
the
Tammuz
Sabbath, the 27th day of the month
of the
(July)
he
the whole night long;
and he was consumed with heat on the Sunday the physicians
came and struggled
make him
fever,
to
drink
some medicine,
but this he refused to do, saying that drugs would do refuses him uo good for his hour had come. It was noticed that
he had been better and stronger
health and
body during
that
in his
general
year than he had been
many years past, but the fever had so weakened him three days later that, when on the Sunday he asked for pen and paper to write and they were given to him, he was unable to write at all; ''and twice an hour Is prostrated ''he felt his left hand with his right and said, My by fever. "strength hath come to an end and is worn out. Thou "hast wronged me, O my brother, and hast not per"mitted me to die and to be buried by the pious "monks, and elders, and deacons, of whom this day I Thou "have been the chief for twenty-two years. for
.
'
The
under the
work was published
Oxford
first
edition of this
title
of ^'Historia Compmdiosa Dynastiariftn^^ ed. E.Pococke.
at
in
1663
INTRODUCTION.
"wouldst
make me
XVII
to flee from death,
O my
brother,
.
"but behold the flight hath not benefited me.
Be
strong,
^is cheerful speech to his brother,
"however, and of good cheer, and weep not, neither
some new thing had taken With these and such like words "did he speak the whole day, and he was cheerful and "mourn immoderately
as
if
"place in the world.
being not at
"laughed,
"men.
And
all
afraid
of death like other
he called straightway for Sa'id the phy-
and deacon and said to him, 'Write what I and he made a beginning to his dis"course [with these words]: 'The days of the child "of man are like unto the grass, and like the flower "of the field doth he grow up.' Then having completed "the confession, as was right, he brought forth with "his hand two statutes, one for the patriarchal throne, "sician
"shall tell thee,'
—
"and the other for the throne of the Maphrian and 1* 1-1 111' r 11 "the ordermg of his cell, and delivered them to 1
1
And
"brother.
he began to give commands to
'Abide
saying,
"ciples,
"one another, "poor,
in
love,
I
am
also
in
exhor-
1*
tationstothe
his
brethren,
his dis-
and depart not from
and whensoever ye are
"gether in love
forHis
'
gathered to-
your midst.'
But they,
wretched beings, rent their garments and cast
"dust upon their heads, and were weeping until about
hours of the night had passed, when he who "meanwhile had ceased not to talk and to laugh with
"three
"a smiling face, went out like a lamp, or
I
should rather
"say like a brilliant and splendid torch, and he departed He dies, "to
Lord on the night of the
his
"Tammuz
When
(July) in the
year 1597,"
the Catholicus
Mar Yahbh
at that time in the city of ^
col.
For the 471
if.
text
see
B.
O.,
thirty-third 2*
e,,
day of
A. D. 1286.'
Allaha,
universal
who was tionJof gnef
Maraghah, heard of the death ii.
p.
264
f;
and
Chrofi. Ecdes.^
ii.
^' "^^ '''^*-
INTRODUCTION.
XVIII
he ordered that no man should go into the market and that no shop should be opened. The bell-ringer went forth and all the people were of Bar-Hebraeus,
gathered together to the Maphrian s Nestorians sent
of the
tholicus
and the Ca-
cell,
there
the
pious
folk
who were with him, together with a number of large wax candles to be burnt during the funeral service, and the whole of the congregations of the Armenians and
Greeks came likewise; about two hundred were sembled there and they continued the
Greeks,
sects.
pray and to make offerings
the Monast'^
Mar
the Monastery of
is
centuries
early called
the time he sojourned
all
Subsequently his body was removed to
Maraghah.
in
JJ^ttil
as-
prayer from dawn
ninth hour. When the Nestorians, and the and the Armenians had ended their prayers and had buried him in a suitable manner, they laid the holy body in the little altar at which he was wont to
Sympathy of until
His body
in
Mattai,
which was
of the Christian era
Alpep by ancient Syrian
Maklub by the Arabs,
situated at
in
built in the
the mountain
and Jebel a distance of a few writers',
Here in a niche in the north-west corner of the same chamber in which Mar Mattai is buried, is the tomb of Barhours to the north-east of Mosul (Nineveh).
Hebraeus; the Monastery Jacobites, but
it
is
is
in
the possession of the
sadly out of repair and most things
have been plundered by Kurds, and only a few monks now live there. During the winter when the snow has fallen the Monastery is difficult of access, of value
and even when there and difficult ^ *
See Hoffmann, Auszuge,
*
For a view of
vol.
i.
p.
97.
this
is
no snow the path
is
steep
p. 19.
Monastery see Badger,
T/ie Nestorians,
INTRODUCTION.
From
the facts stated above
Christians
the
XIX
it
is
Mesopotamia and
in
evident that in
the
all
countries
about deplored the loss of Bar-Hebraeus with sincere grief,
writer
and there
whom
is
little
doubt that he was the greatest
the Syrian Church ever produced'.
of Greek and Arabic
knowledp^e .
His
opened store-houses ^^^t leaming of Barmost of his fellow- Hebraeus. .
.
of learning which were closed to
countrymen, and his energy and general literary ability were remarkable. His works shew that he had studied deeply many subjects of which the other scholars of his Church were profoundly ignorant, and the ready wit of his many-sided mind and his lucid style enabled him to adapt the knowledge of extraneous and difficult subjects to his own needs, and to express them simply but clearly for the advantage of his readers. This is no place to give a catalogue of his works ^, and it His must be sufficient to state that during the forty years which he passed in the service of his Church eighteen years as bishop of various dioceses, and twenty-two years as Maphrian he seems to have been able to
—
—
master the philosophy of the Greeks and the Arabs, and to have made it available by his translations of Philosophy, their works for his fellow-countrymen. theology, natural science, history, medicine, the science
of grammar, &c.,
were only a few of the subjects in the knowledge of which he excelled, and it is evident from a perusal of his works that he was no superficial student of the false sciences of the day, ^
269 ^
See B.
6>.,
ii.
p.
269
ff.;
I
mean
astro-
Wright^ Syriac Literaturcy p. 265
ff.,
ff.
Jedenfalls
seiner Kirche
ist
und
Skizzen, p. 273.
Barhebraeus einer der hervorragendsten Manner seiner ganzen Nation.
Noeldeke,
Orienialische
untiring
;
XK
INTRODUCTION.
His service loofv, "^ to the litera-
ture
of his
divination,
and so
forth.
The
service which he
^ rendered to his Church and her Hterature,
country.
owe him
ars
and to
his
^^^ hardly be overestimated, and Western schol-
j^^^[q^
a great debt of gratitude especially for
and
his Universal History, his Storehouse of Secrets, his grammatical works. The able
"Book
The
''Book of Laughable Stories"
which
sto-and translated in the following pages,
Bar-Hebraeus wrote called
in
r
(JDJo ^i^et create tge (Univeree Bp tge mi^gt
«f [^9^] fan of
written] in conciee
fiut
fPuent fan^ua^e.
tU
aMe,
to^et^et
moreover
600ft com^jrieetg
[are
Mft of
I.
11.
t^i
thptite.
PROFITABLE SAYINGS OF THE GREEK PHILOSOPHERS. PROFITABLE SAYINGS OF THE PERSIAN SAGES.
III.
PROFITABLE SAYINGS OF THE INDIAN SAGES.
IV.
PROFITABLE SAYINGS OF THE HEBREW SAGES.
V. VI. VII. VIII.
PROFITABLE SAYINGS OF THE CHRISTIAN ASCETICS.
PROFITABLE SAYINGS OF THE MUSLIM KINGS AND OF THEIR SAGES. PROFITABLE SAYINGS OF DOCTORS AND SCRIBES.
CONCERNING THE EXCELLENT SAYINGS OF ARAB ASCETICS AND
OLD MEN. IX.
X. XI.
STORIES OF PHYSICIANS
AND LEGENDS ATTRIBUTED TO THEM.
CHOICE STORIES OF THE SPEECH OF IRRATIONAL ANIMALS.
MEN WHOSE DREAMS AND DIVINATIONS HAVE COME
STORIES OF
TRUE. XII.
STORIES OF RICH
AND GENEROUS MEN.
XIII.
STORIES OF AVARICIOUS
XIV.
STORIES OF
XV. LAUGHABLE XVI. XVII. XVIII.
XIX.
STORIES OF
MISERS.
WORKMEN WHO FOLLOWED STORIES OF ACTORS
DESPISED HANDICRAFTS.
AND COMEDIANS.
CLOWNS AND SIMPLETONS.
STORIES OF LUNATICS
STORIES OF ROBBERS
STORIES OF
MEN AND
AND OF MEN POSSESSED OF
AND
DEVILS.
THIEVES.
WONDERFUL aCCIDENTS AND OCCURRENCES.
XX. PHYSIOGNOMICAL CHARACTERISTICS DESCRIBED BY THE
SAGES.
PROFITABLE SAYINGS OF THE GREEK PHILOSOPHERS.
A
I.
certain
"How
is
crates
replied,
that
it
I
Another
said
unto
him,
see in thee no sign of sorrow?" So-
"Because
"I should sorrow II.
of Socrates
disciple
I
possess nothing for which
perished."
if it
unto him,
[disciple] said
"If the vessel
"wherein thou hidest were to be broken, what wouldst Socrates replied, "Even
"thou do?"
"to be broken,
the place in which
the vessel were
if
is
it
would not be
"broken." III.
"ugly
To Socrates thy face,
is
"How
the wife of a certain
man
O
Socrates replied
Socrates!"
And
said,
unto her, saying, "If thou thyself hadst been a clean "mirror
should have been distressed [by thy words];
I
"but since thou art a dirty one "flected
by
"cause of IV.
on a
thee.
I
do
not,
my
beauty
not re-
is
however, blame thee be-
it."
Socrates saw a tree,
and he
woman who had hanged
said,
"Would
that
all
herself
trees bore such
"fruit as this!"
V.
A
certain
woman saw
Socrates
as
they were
carrying him along to crucify' him, and she wept and said,
"Woe
is
me,
for
they are about to slay thee
"without having committed any offence." '
See the note to story No. XCIII.
And
Socrates
THE LAUGHABLE STORIES OF BAR-HEBR^US.
8
made answer
unto
"wouldst thou have
me
might be punished
'*I
A
VI.
foolish
had a daughter, and two
him] wishing to take her to wife; one
[to
man he
that
a criminal?"
of them was poor and the other was rich
woman,
commit some crime
also
like
certain philosopher
men came
"O
saying,
her,
said,
not give
"I will
my
To
rich.
the
daughter unto
and he gave her to the poor man. And when the folk asked him, "Why hast thou acted in this 'manner.'*" he made answer unto them, saying, "The ''thee,"
*
man
''rich **to
is
a
and
fool,
I
was
poverty; but the poor
"hope and believe that he Certain
VII.
men asked
would come and therefore I gain riches and wealth."
afraid lest he
man will
is
wise,
another philosopher,
"What
"thing would benefit the majority of mankind?"
And
"The death of a wicked governor." VIII. To another philosopher it was said, "Wherein "dost thou differ from the king?" And he replied, "The
he
replied,
"king
is
a slave to his
lusts,
whilst
my
passion
is
sub-
"servient unto me." IX. Certain
men asked
Plato,
"With what
shall
a
"man console himself when he falleth into temptation?" Plato made answer unto him, saying, "The wise "man consoleth himself because he knoweth that that "which hath come to pass must necessarily have hap-
And
"pened; but the fool consoleth himself [by thinking] "that that which hath happened unto himself hath also
"happened unto other men." X. saying, "if it
Aristotle
"Do
commanded Alexander
[the
not reveal thy secret unto two
Great],
men
lest,
be revealed, thou be unable to be certain which
"of the two hath
made
it
public,
and
"both of them thou wilt then certainly
if
thou punishest
inflict
an injury
PROFITABLE SAYINGS OF THE GREEK PHILOSOPHERS.
him that revealed
''upon
it
not,
and
if
9
thou forgivest
"both of them thou wilt not do even an act of grace
who
"because of him
revealed
not."
it
was said, "What man "He whose expectations
To another philosopher
XI.
it
happy .^" And he replied, "are, for the most part, realised." "is
Aristotle
XII.
"One wise man agreeth with
said,
"another wise man, but a fool
man nor a
"a wise
"one straight
fool.
line coincide
"straight line,
neither agreeth with
For, behold,
with
all
XIII.
"in
It
"hungry
the parts of another
nor with those
line,
line."
was said
to Diogenes,
He
market-place?"
.the
the parts of
of crooked lines neither
but the parts
"coincide with those of a straight
"of a crooked
all
"Why
replied,
dost thou eat
"Because
I
am
in the market-place."
XIV. Diogenes saw a harlot's child throwing stones
and he said to him, "Throw not stones, lest own father without knowing it." XV. Another philosopher saw a certain man giving instruction to a certain maiden, and he said unto him,
"at people,
"thou smite thine
"Add
not wickedness to wickedness.
Why
dost thou
and proper by dipping it "in poison, whereby she shall be the more able to slay "the children of men and to lead captive their minds i^" XVI. Another philosopher saw a damsel carrying fire, and he said, "Behold fire upon fire, but the bearer "poison that which
"is
is
right
stronger than the burden."
XVII.
Another philosopher saw a woman
in
the
theatre looking on as a spectator, and he said [to her],
"Thou
hast not
come
XVIII. [To him also]
"king love thee?"
He
out to see, but to be seen." it
was
said,
replied,
"It
"Why is
doth not the
the peculiar char-
THE LAUGHABLE STORIES OF BAR-HEBR.EUS.
lO
of kings
"acteristic
to
love not him that
greater
is
''than they."
XIX. Another philosopher
said,
"Take heed of the
''two-legged lion," thereby referring to the king.
XX. To "we
another philosopher
it
was
"Why
said,
do
eat the outside of the date, and the inside of the
He
"nut?"
replied,
"The Divine Providence of the
concerneth not
"Creator
itself
with
how
that
which
"hath been created shall be eaten, but with the matter
"of
how
the species thereof shall be preserved in per-
whereby the species is preserved "is inside both, even though the kernel of the nut is "edible and the stone of the date is not." XXL Alexander [the Great] saw among the soldiers of his army a man called Alexander who continually took to flight in the time of war, and he said to him, "Either be strong in battle or change thy name, so "that listeners be not deceived by the similarity of our thus that
"petuity;
N
''names."
XXII. Another philosopher saw a city with a mighty
y
and he said, "This is a dwelling"place for women and befitteth not men." XXIII. A certain philosopher, who was a cynic from Alexandria, asked the king for a mathkal^ of gold, and wall round about
the king
it,
made answer
is
not of
The
philo-
to him, saying, "This
"the gifts which kings are
wont
to give."
sopher then asked him for a talent [of gold]^ and the
king replied,
"This
is
not a request which should be
^'made by a cynic."
/
XXIV.
"Why have the envious gloomy faces?" He replied, "Because
Aristotle 'was asked,
^'always sad and '
A
gold coin equal
^
/.
e.^
in value to
about £4,217
sterling.
about nine shillings of our money.
PROFITABLE SAYINGS OF THE GREEK PHILOSOPHERS.
'they are not only grieved
I I
over their own wicked-
"nesses, but also over the virtues of others."
XXV. Another "occupation
philosopher was asked,
He
of orators?"^
who are XXVI. Dixit
"those
little
and to
replied,
belittle
him
"What
the
is
"To magnify that
is
great/'
philosophus alius quidam, "Quatuor sunt
"genera corporalium voluptatum: quorum primum mo"mento temporis durat ut coitu frueris; alterum per diem "ut masculina prole gaudes usque dum nimium flere
mensem
"coepit; tertium per
"ventrem
fert;
ut
quartum tamen
nova nupta usque dum
omnem
per
aevum
ut
"divitiarum abundantia."
XXVII. Plato "by his
said,
"The
fool
much speaking about
"him not, and by
his
is
known by two that
things:
which benefiteth
giving answers about subjects
men ask him not." XXVin. Another philosopher was asked, "Which He replied, "He who "the greatest fool of all.^^" "concerning which
is is
t^
"tripped up twice."
XXIX.
upon the ring of Pythagoras "The evil which is not perpetual is "better than the good which is not perpetual." XXX. Another philosopher said, "The wise man re"cogniseth the fool because he himself was formerly a
there
"fool;
was
It
is
said that
written,
but the
fool
never recogniseth the wise man,
when he was wise." XXXI. Another philosopher said, "About man there "is nothing more marvellous than the fact that he
"there never having been a time
"spendeth his riches and
is
sad, but
though
his
days
away he. is not grieved." XXXII. A certain man saw Socrates gnawing the
"pass
Read rjTli^ooi
(?).
B2
^^
I
THE LAUGHABLE STORIES OF BAR-HEBR^EUS.
2
root of a tree, and he said to him,
"If
thou wert a
"servant of the king thou wouldst have no need to eat
"such food as
And
this."
Socrates replied, saying, "If
"thou also didst eat such food as this thou wouldst
"have no need to serve the king." X.
XXXIII. It is said that when Alexander [the Great] had been poisoned' and was nigh unto death, he wrote to his mother and said unto her, "When thou hast read "this letter make ready much meat and make a feast "for [thy] people, but do not allow to eat those who "have not lost some relative by death." Now he did this so that when she considered and saw that no man had escaped this calamity she might be consoled and not be sad^ XXXIV. To another philosopher it was said, "How "is it that thou dost condescend to learn from every "man?" He replied, "Because I know that learning is a "profitable thing
come
it
from whatsoever source
it
may."
XXXV. ciple
Another philosopher whilst teaching his dissaid to him, "Dost thou understand?" and he re"Yes."
plied,
"for
the
The
mark of
"eth itself in the
philosopher then said, intelligence disciple's
is
the joy
face,
and not
"Thou
liest,
which shewhis
answer
"'Yes'."
^
XXXVI.
It
was said
to Diogenes,
"Dost thoi* possess
"anywhere a house wherein to rest?" And he replied, "Wheresoever I rest there is my house." XXXVII. Alius quidam in foro Venerem palam exercebat: qui interrogatus, "Nonne tui pudet? Quid facis?" '
See
my
Life
and Exploits of Alexander
the Great, pp. 339, 373,
427 and 430. *
text,
Compare Historia Compendiosa Dynastiarum^ ed. Pococke, Arabic p. 96; and Contextio Gemmarum, ed. Pococke, p. 287.
PROFITABLE SAYINGS OF THE GREEK PHILOSOPHERS.
I
3
Respondit, "Cur mei pudere decet: virum enim condo, adolescere valet."
si
XXXVIIL
^
It
was
"irrational animals
"Woman,"
"Which of the
said to Socrates,
is
not beautiful?"
referring to her
And
he replied,
folly.
XXXIX. One day Diogenes went up to a high place and cried out for men to come unto him; and a large number of people were gathered together round about him. And he said unto them, "I did not call you but "men," indicating the philosophers by the word "men". XL. He was also asked, "What thing is the most "difficult
for
a
man
"know himself and
XL
I.
A
certain
[to
And
do]?"
he replied, "To
to conceal his secret."
friend
of Socrates^
took
with him concerning the marrying a wife,
counsel
and he
re-
"Take heed that there happen not unto thee "that which befel the fish in the matter of the net; plied,
which were inside longed to go
out,
"which were outside were eager to go
in."
*'those
XLII.
and those
Certain folk enquired of him concerning the
proper time for [eating] food, and he replied, "Let him "that
hath food eat
"that hath
it
not eat
when he when he
is
hungry, and
let
him
can."
Aristotle wrote to Alexander advising him, "Take good heed that thy soldiers think no "evil concerning thee, for to him who can think easily "it is easy to" speak, and to him who can speak easily "it is easy to act"; now he said this that Alexander might do good unto every man. XLIV. Another philosopher said, "Whatsoever thou
XLIII.
saying,
"hidest from thine
^
Variant^ Diogenes.
enemy
that reveal not to thy friend,
THE LAUGHABLE STORIES OF BAR-HEBRiEUS.
14
''for
thou knowest not whether he
may become
thine
*'enemy."
XLV. Diogenes was asked concerning a certain ^ wealthy man, ^'Is he rich?" And he replied, "I know "not whether he
is
rich [or not],
"he possesseth much money."
Now
but
I
do know that
he meant by these
words that the man who hankereth not to possess anymore is a rich man, because everyone who longeth for more than he hath is poor in comparison with that which he possesseth not. XL VI. A king asked Diogenes, "Where are thy "wealth and possessions?" And he pointed to his disciples and said, "With them," referring thereby to the wisdom [which he had taught them]. XLVII. To another philosopher it was said, "It is hard "that that which a man seeketh not should come to him." And he replied, "Much harder than this is it that a "man should seek that which cometh not to him." XLVIII. Plato the philosopher was once rebuked because he possessed not riches, and he replied, "How "can I possess that which avarice and greediness guard "and which liberality and benevolence destroy.'^" XLIX. Gifts of certain vessels of glass were given to Alexander, and though they pleased him very much he ordered them to be broken. And when he was asked the reason he replied, "I know that they would "be broken one after the other by the servant s hands, "and that thereby anger would be always stirred up "in me; for this reason it is that with one burst of "wrath I have driven away many storms of rage." L. Plato was asked, "Why are not wisdom and anger "found together.'^" And he replied, "Because no man thing
"can be found
who
is
perfect in everything."
PROFITABLE SAYINGS OF THE GREEK PHILOSOPHERS.
I
5
LI. Aristotle said, ''The fool perceiveth not the sick-
of his mind any
''ness
more than doth the drunkard
"the thorn which hath entered into his hand."
To
was said, "Wherein art thou "better than other men?" And he replied, "Because LII.
Aristotle
it
may
"they live that they
eat,
but
eat that
I
may
I
"live." v^
Another philosopher married a small and thin and when he was asked why he had done so re-
LIII.
wife, plied,
"I
LIV.
chose the lesser
It
was reported
to
evil."
Alexander that the daughters
of Darius were exceedingly beautiful, and he replied,
would be a most shameful thing
for us to be conany nation whatsoever], [how "much more^ then would it be a disgrace to us] if "their women were to do so?" LV. It happened to Socrates that he became once a fellow-traveller on the road with a rich man, and the report reached them that there were gangs of robbers and highwaymen on the road. And the rich man began to say, "Woe is me if they recognize me." "It
men
"quered by the
[of
But Socrates made answer to him, saying, "I "of this opinion at
all,
woe be
to
them
if
am
not
they do not
"recognize me."
LVI.
A
"evil thing
certain rich shall
man wrote above
his door,
"No
When
Dio-
enter in through thee."
genes met him, he said unto him, "How, then,
will
thy
"wife enter the house?"
LVII.
It
was
said to a certain philosopher while he
was soaking dry bread ^
Compare
TrXrjv
2.
water to
eat,
"How
canst
aicsxpov eaiiv rjiua^ Toug dfv5pa<s viKncravxa^
UTTO Y^vaiKuuv fiTiriGfivai. col.
in
Pseudo-Callisthenes, ed. Miiller, p. 74,
6
THE LAUGHABLE STORIES OF BAR-HEBRiEUS.
1
And
"thou desire to eat such [food] as this?" plied,
leave
*'I
against the
until
it
When
LVIII.
do desire to eat it." was going to wage war
I
Amazons he
me
"vanquish
LIX.
it
said,
we conquer
"If
order
"soever
a
LX.
is
to
us,
this race
and
if
they
be a great disgrace."^
will
Hippocrates
"self in
re-
Alexander
not be a matter of boasting for
"it will
he
said,
do
his
"Whosoever
him-
injureth
neighbour any good what-
fool."
Dixit idem philosophus,
"miscere fas est feminae
"Duobus tantum com-
— conjugi
scilicet et pulveri se-
"pulchri."'
LXI.
It
was
to
him
"Behold thy
that his wife said,
He
"son doth not resemble thee in any way."
replied,
gave thee the shapeless matter for his physical form and it is others who have given it shape," meaning by "others" the various natural formative forces which "I
"only,
womb.
fashion the child in the
LXII. "wise
It
man
was he who said to
meet
for the
look at his face in a mirror.
If his
"countenance be ugly ^
Compare
the
^12990 ^^J^cfx^TO
vOA\ OCD
let
also, "It is
him not add
words of the Amazons >il>c»».i
(%lzxX.i
r
tarrieth outside his cell."
Aini.i
.r^jaflo
h\j^r^
Kla^
^^r^ ^^K' rdvaj
cm
.'TJ^K'o
TWO
.KlisaocniX
"U^ am
.f
said,
4
^i^i.i
i^K'o ,r^h\o\^
^rO.i
kA
^.1
>l*iA.l^K'.l
ctA r^acn c»«.^z^ •/f^^Q.UJo obiAxf^
4^\|^cncxiiz.cU) it^i
r^T^
iisOK'
,r rO^cno
.J^-
ooi^
r^^ClaxOo cnia
f
^orAk ^.jja^- co-sO
CUJuire'o .PC^^'ahlo K'^.T rdi.V CUiSii .ir3di>2QA
Kloi^K" r .f.273
hfy^f^Lcy^T^
runs:— .^.^^^Or^ f<SDr^ \xSlCO
K'rdi^
.•Jiz.
.CP^i\n-)
•^LkK'.lO
tOx
full
K'CVcaS.f
rd>.1iM,A f^.ico
JLXr^
.ttl^.i
orA
.t^^CU
.n^TA.i.i
J3.i\
TJSWr^ ity^r^i
rdl^^r^^.T
^r^
.UJ
r^Tx^JL
rdlxi
fAn\
d^iAfioK'.l (fol. 231^, 3
\2sot^ .^^^OairU.i
(fol.
.^ocn
(^\\°k.l
K»OCD
>'Tfi2r3
.^ocp
iA.idoJSQ
cy3^U>
K'Wlm.i
.nzA)^>£n
K'.iasw
^CTiisO
^^^oooiso .-uA
rt;»r
KlUM
CUi2Ja
Klaiuf^ ^.T
.cvA
^ij^r^'o
^a
.^ocn rOi ^Ocn Kir^.i ociA^f^ ^.1
jia.i
^oco
^1
0'«re'o
re'.'Ujss
Kbco >iz:»o
r^o cnd\U> ^oco
iiarc'
^^^ r^r^
oViOr^h\r^
K'^ijjA .rdxi _o^arA anooi olxr^a K'^CUAt.i
^cA
icnaXr£i^r -l^O .cnCTSO^a
.^nSiSO
(fol.
f^.Tjjifla
rdiw.T.^
,cn
col
ocn .>cncu^ji
Klajio cn\nT.o
ocn K'ocn
,03
id^sO
r^.T»f:^»»n ^^.1
,q3
.K'^fxaiflo
tJ^^^re*
.K'^clrajLfiQa thr^r^ ^^^\^
.^^CV^ T
>^r^
rd»U> .r^icn
v.^_a^U^r^
rCl^icn.i
r