Cambridge Library CoLLeCtion Books of enduring scholarly value
Linguistics From the earliest surviving glossaries and ...
391 downloads
2434 Views
9MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Cambridge Library CoLLeCtion Books of enduring scholarly value
Linguistics From the earliest surviving glossaries and translations to nineteenth-century academic philology and the growth of linguistics during the twentieth century, language has been the subject both of scholarly investigation and of practical handbooks produced for the upwardly mobile, as well as for travellers, traders, soldiers, missionaries and explorers. This collection will reissue a wide range of texts pertaining to language, including the work of Latin grammarians, groundbreaking early publications in Indo-European studies, accounts of indigenous languages, many of them now extinct, and texts by pioneering figures such as Jacob Grimm, Wilhelm von Humboldt and Ferdinand de Saussure.
Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen Karl Brugmann (1849–1919) was professor of ‘Indo-Germanic’ language sciences at Leipzig when he published Volume 2 of his monumental, multi-volume comparative grammar of the Indo-European languages. His aim was to synthesise the first 70 years of research in a rapidly-developing academic subject, and identify areas for future investigation. Volume 2 covers morphology, roots and inflection, beginning with nouns and continuing with pronouns and verbs. It begins with a substantial introduction that includes bibliographic information, and then focuses in turn on each Proto-Indo-European feature and its reflexes in the earliest attested languages of each language family (Sanskrit, Avestan, Arnenian, Greek, Italic, Germanic, Old Irish, Balto-Slavic). Comparisons are also made within families, for example between Gothic and Old English. Owing to its length, the original publisher bound this volume in two parts, paginated as a single sequence; in this reissue, it is divided into three parts, maintaining the same pagination. It was Brugmann’s intention to follow this volume with one on syntax, but that project was taken over by Berthold Delbrück, whose three-volume study also appears in this series.
Cambridge University Press has long been a pioneer in the reissuing of out-ofprint titles from its own backlist, producing digital reprints of books that are still sought after by scholars and students but could not be reprinted economically using traditional technology. The Cambridge Library Collection extends this activity to a wider range of books which are still of importance to researchers and professionals, either for the source material they contain, or as landmarks in the history of their academic discipline. Drawing from the world-renowned collections in the Cambridge University Library, and guided by the advice of experts in each subject area, Cambridge University Press is using state-of-the-art scanning machines in its own Printing House to capture the content of each book selected for inclusion. The files are processed to give a consistently clear, crisp image, and the books finished to the high quality standard for which the Press is recognised around the world. The latest print-on-demand technology ensures that the books will remain available indefinitely, and that orders for single or multiple copies can quickly be supplied. The Cambridge Library Collection will bring back to life books of enduring scholarly value (including out-of-copyright works originally issued by other publishers) across a wide range of disciplines in the humanities and social sciences and in science and technology.
Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen Volume 2: Wortbildu ngslehre ( Sta mmbildungs- und Flexionslehre) Part 1 K arl Brugmann
C A m B r I D G E U n I V E r SI t y P r E S S Cambridge, new york, melbourne, madrid, Cape town, Singapore, São Paolo, Delhi, Dubai, tokyo Published in the United States of America by Cambridge University Press, new york www.cambridge.org Information on this title: www.cambridge.org/9781108006507 © in this compilation Cambridge University Press 2009 This edition first published 1892 This digitally printed version 2009 ISBn 978-1-108-00650-7 Paperback This book reproduces the text of the original edition. The content and language reflect the beliefs, practices and terminology of their time, and have not been updated. Cambridge University Press wishes to make clear that the book, unless originally published by Cambridge, is not being republished by, in association or collaboration with, or with the endorsement or approval of, the original publisher or its successors in title.
GRUNDRISS DER
VERGLEICHENDEN GEAMMATIK DER
INDOGERMANISCHEN SPRACHEN.
Da muss sicli manches Eathsel lo»en. Doch manches Eathsel kniipft sich auch. Goethe Faust, erster Theil.
GRUNDRISS DEB,
VERGLEICHENDEN GRAMMATIK DEE
INDOGERMANISCHEN SPRACHEN. KURZGEFASSTE DARSTELLUNG DER GESCHICHTE DES ALTINDISCHEN, ALTIRANISCHEN (AVESTISCHEN UND AL/TPERSISCHEN), ALTARMENISCHEN, ALTGEIECHISCHEN, LATEINISCHEN, UMBRISCH-SAMNITISCHEN, ALTIRISCHEN, GOTISCHEN, ALTHOCHDEUTSCHEN, LITAUISCHEN UND ALTKIECHENSLAVISCHEN.
VON
KARL BRUGMANN, ORD. PKOxESSOK DEE INDOGEEM. SPEAOHWISSENSCHAFT IN LEIPZIG.
ZWEITEE, BAND: WORTBILDTOGSLEHRE (STAMMBILDUNGS- UND PLEXIONSLEHRE).
STRASSBURG.
KARL J. TRUBNEE, 1892.
Alle Rechte, insbesondere das der Ubersetzung, vorbehalten.
Druck von Breitkopf & Hartel in Leipzig.
MEINEM VATEELICHEN FREUNDE HERRN GEH. JUSTIZRAT
DR. JUR. ALBERT FEIEDHICH BERNER OKD. PROFESSOR DEE RECHTE AN DEB FNIVERSITAT ZU BERLIN
ZUM SIEBENZIGSTEN GEBURTSTAGE
GEWIDMET.
Yorwort. Mit Eucksicht auf seinen grosseren Umfang erschien es angemessen, den zweiten Band dieses Werkes in zwei Abtheilungen herauszugeben. Die noch ausstehende zweite Halfte wird zunachst die Lehre von der nominalen und pronominalen Stammbildung und Flexion zu Ende fiihren (das der Geschichte der Casusendungen zu widmende Capitel wird nur geringen Umfang haben, da der innerhalb der stammhaften Wortsilben erscheinende Ablaut der Hauptsache nach bereits in der Lehre von den stammbildenden Suffixen behandelt ist), und darauf die verbale Stammbildung und Flexion darstellen. Am Schlusse folgt erne Keihe von Nachtriigen und Benchtigungen zum ersten Bande. Ich hoffe diese zweite Halfte des zweiten Bandes in Jahresfrist in den Druck geben zu konnen. Ein dritter und letzter, minder umfanglicher Band soil die Syntax sowie ein Wortregister zu alien drei Banden bringen. Ich gestehe gerne, dass mir lange der Mut fehlte, die Syntax, dieses in vielen Theilen noch so wenig oder in einer wissenschaftlich ungeniigenden Weise bearbeitete und bis jetzt noch von Niemandem zusammenfassend dargestellte Capitel der allgemeinindogermanischen Grammatik, in diesen Grundriss aufzunehmen. Den Wurf nun doch zu thun, dazu bin ich nicht am Wenigsten durch B. Delbriick's in diesem Sommer erschienene 'Altindische Syntax' (Syntaktische Forschungen, 5. Bd.) bestimmt worden, eine Arbeit, die, wenn sie auch nieht sprachvergleichend gehalten ist, doch jetzt die Darstellung der Gesammtgeschichte der indogermanischen Syntax in mehreren Beziehungen nicht wenig erleichtert. Hoffentlich kann ich bei der Ausarbeitung des dritten Bandes auch schon 0. Behaghel's seit langerer Zeit angekundigte 'Grundziige der germanischen Syntax' zu Eate ziehen. Ein paar Anderungen schienen mir in der Transscription des Avestischen notig: fur h (vor r, s. I § 558 S. 416) habe ich t?, fur s, s und s das eine s gesetzt. Was diese Zischlaute betrifft, so ist zwar auch noch heute wahrscheinlich, dass in WOrtern wie histaiti = ai. tikhati (I § 556 S. 411), masya- = ai. mdrtiya- (I § 260 S. 214 f., § 474 S. 352), syaopna- = urar. *ciautna- (I § 448 S. 334, § 473,4 S. 351 f.) nicht derselbe Zischlaut
VIII
Vorwort.
gesprochen wurde. Indess hat die Hypothese, welche Bartholomae beziiglich des Wertes der drei fur den s-Laut im Zendalphabet gebrauchten Zeiohen in Bezzenberger's Beitragen VII 188flF.anfstellte und der wir uns mit Anderen anschlossen, dnrch die mittlerweile ersehienene Geldner'sche Avestaausgabe keine Erhartung — freilioh, so viel ioh sehe, auch keine Widerlegung — gefunden, und da jetzt Bartholomae selbst, wie auch Geldner, Hubschmann u. A., in alien Fallen nur * anwendet, um nicht zu viel, iiber die handschriftliche tlberliefenmg der Wortformen hinaus, zu sagen, so blieb mir keine Wahl. In Celticis hat mich Prof. Thurneysen in Freiburg i. B. in dorselben Art wie beim ersten Bande bereitwilligst unterstiitzt. Mein Zuhorer Dr. W. Streitberg half mir beim Correcturlesen. Beiden Herren sei auch an dieser Stelle herzlich gedankt. Leipzig, 1. October 1888.
Earl Brugmann.
Inhalt der ersten Halffce des zweiten Bandes. Wortbildungslehre (StammMldungs- und Flexionslehre). Seite
Verbesserungen und Nachtrage
XIII
Vorbemerkungen (§ 1—8)
1
Nominale (und pronominale) Stammbildung und Flexion. Vorbemerkung (§9)
20
N o m i n a l e Z u s a m m e n s e t z u n g (Nominalcomposita). Form der Zusammemetzungen Eintheilung in vier Classen (§10) Indogermanische Urzeit (§ 11—19) Arisch (§ 20—27) Armenisch (§28) Griechisch (§ 29—32) Italiseh (§ 33—36) Altirisch. (§ 37—39) Germanisch (§ 40—44) Baltisch-Slavisch (§ 45—47)
21 21 23 36 43 45 55 62 66 74
Bedeutung der Zusammensetzungen (§ 48—50)
82
R e d u p l i c i e r t e Nominalbildungen (§ 51—54) Nomina mit s t a m m b i l d e n d e n Suffixen. Allgemeines (§ 55—58) I. Suffixe auf -o und -a. Allgemeines (§59) Suffix -o- -a- (§ 60). -tu-o- -tu-a- (§ 61). -tr-o- -tr-a-, -tl-a- (§62) Suffix -jo- -ia-, -iio—ija- (§63)
89 96 102 -tl-o104 115
Inhalt der ersten Halfte des zweiten Bandes. Seite
Suffix -MO—ua-, -uuo—uud- (§64) 126 Die Suffixe -no- -nd-, -nno- -nna- und -eno- -end-, -ono-ond- (§ 65—67). Die Suffixe -ino- -ind-, -ino- -ind- und -axj,no—ax{nd- (§ 68). Suffix -tno- -tnd-, -tnno—tnna- (§ 69). Suffix ai. -tvana- gr. -auvo—ouva- (§ 70). Suffix -mno—mnd[-mnno- -mnnd-T) und -meno- -mend-, -mono- -mond- (§71) 130 Suffix -mo—md-, -mmo—mmd- (§ 72). Suffix -tmmo—tmmd(§73)
°. . . °
156
Suffix -ro- -rd-, -rro- -rrd- (§ 74). Die Suffixe -ero- -erdund -tero—terd- (§75) 169 Suffix -lo- -Id-, -llo- -lid- (§76)
186
Die europaischen Suffixe -dh-ro- -dh-rd- und -dh-lo- -dh-ld(§77) 200 Suffix -bho- -bhd- (§78) 203 Suffix -to- -td- nebst -is-to- und -mn-to—ttn-to- (§ 79—82) . 205 Suffix -ho- -ha- (§83) 236 Die Suffixe -qo- -qd-, -iqo- -iqd-, -iqo- iqd-, -uqo- -uqd- und -dqo- -dqd- (§ 84—89) 238 Die Suffixe -sko—ska- und (german.-baltischslav.) -isko—iskd(§90) 258 Suffix -go- -gd- (§91) 260 II. Suffixe auf -i. Allgemeines (§92) Suffix -i- (§ 93)
Die Suffixe Suffix -miDie Suffixe Suffix -ti-
-ni- (-nni-) und -eni- (-oni-) (§ 94—96) 267 (§97) 272 -ri- (-rri-) und -U- {-Hi-} (§98) 273 (§ 99—101). Die Suffixe -tdti- t-tdi-) und -tuti-
(-tut-) (§ 102)
III.
IV.
261 262
Suffixe auf -u. Allgemeines (§ 103) Suffix -u- (§ 104) Suffix -iu- (§ 105) Suffix -nu- (-nnu-) (§ 106) Die Suffixe -ru- und -lu- (§107) Suffix -tu- (§ 108) Suffix -1- He-) (§109-111)
'
276
293 294 299 30l 303 304 313
V. Suffixe auf -n. Allgemeines (§ 112—113) Suffix -en- (§ 114) Suffix -ien- (§ 115) Suffix -uen- (§116) Suffix -men- (§117)
32(, .' ! ' 324 . . . . 335 q^n g^^
Inhalt der ersten Halfte des zweiten Bandes.
xi Seite
VI. Suffixe auf -r. Norn. aoc. neutr. auf -r (-r -f] (§ 118) Die Suffixe -er- und -ter- (§119—122) VII.
Suffixe auf -t. Suffix -t- (§ 123) Die Suffixe -tat- und -tut- (§ 124) Suffix -nt- {§ 125—126) Suffix -uent- (§ 127)
VIII. IX.
352 353
Suffix -d- (-ad-) (§ 128) Suffix -k- und -q- (§ 129)
X. Suffix -g- {und -§-?) (§ 130)
365 370 370 379
382 384 385
XL Suffixe auf s. Suffix -es- (§ 131—133)
386
Suffix -s- {-as-, -is-, -us-) (§134) Suffix -ies- -ties- (§ 135) Suffix -ues- (§136)
397 399 410
Die mit stammbildenden Suffixen versehenen Nomina, unter dem Gesiehtspunkt der durch diese Suffixe bewirkten Bedeutung. Allgemeines (§ 137) 419 Adjective. Vorbemerkung (§ 138) 420 Adjective mit Comparationsbedeutung (§ 139) 420 Verbaladjective (§ 140) 423 Denominative Adjective (§ 141). Mit der Bedeutung der Deminution (§ 142) 424 Adjective mit primaren Suffixen, deren uridg. Function nicht naher zu umgrenzen ist (§ 143) 427 Adjectiv und Particip (§ 144) 428 Substanzbezeichnende Substantiva (Concreta). Mannliches und weibliches Geschlecht (§ 145) 429 Verwandtschaftsnamen (§ 146) 430 Thiernamen (§ 147) 430 Korpertheilnamen (§ 148) 430 Nomina agentis (§ 149) 431 Nomina instmmenti (§150) 432 Nomina loci (§ 151) 433 Collectiva (§ 152) 434 Deminutiva, Kosenamen (§ 153) 435 Adjectiv und substanzbezeichnendes Substantiv (Concretum) (§ 154) 436 Thatigkeit- und zustandbezeichnende Substantiva (nomina actionis, Verbalabstracta) (§ 155) 437
XII
Inhalt der ersten Halfte des zweiten Bandes. Seite
Nomen actionis und Infinitiv (Supinum) (§156; 440 Eigenschaftbezeichende Substantiva (Abstracta im engeren Sinne) (§157) 442 Suffixgleiche Adjective und Abstracta (nomina actionis oder eigenschaftbezeichnende Substantiva) (§ 158) 444 N o m i n a ohne s t a m m b i l d e n d e Suffixe ( W u r z e l n o m i n a ) . Allgemeines (§ 159) 448 Wurzelnomina ausserhalb der Composition (§ 160—161). Die nomina actionis als Infinitive (§162) 449 Wurzelnomina als zweites Glied von Zusammensetzungen (§ 163) 461
Teribesserungen und Nachtrage. S. 13 Z. 8 v. o. lies 'Hautausschlag' statt 'Hausausschlag'. S. 13 Z. 4 v. u. lies Pott u. A. statt Pott a. A. S. 22 Z. 5 v. u. fuge hinzu: A. A l e k s a n d r o w Litauische Studien I, Nominalzusammensetzungen, Dorpat 1888. S, 26 Z. 3 v. o. lies vrsan-ydii statt vrsan-ydti. S. 56 Z. Id v. u. lies *sacr-dos statt *sacr-dos. S. 60 Z. 11 v. o. lies cotti- statt cotti. S. 63 Z. 8 v. o. lies Fremder statt Fremde. S. 65 Z. 4 v. o. und Z. 14 v. u. und S. 128 Z. 12 v. o. lies ncymr. statt cymr. S. 77 Z. 3 v. o. lies tri-rqzis statt tri-qrzis. S. 78 Z. 13 v. u. szi statt szc. S. 84 Z. 6 v. u. lies koniglicher Prophet statt koniglicher Dichter. S. 94 Z. 13 v. u. lies iibel' statt ttbel. S. 96 Z. 3 v. u. vor G. Miiller filge hinzu: C. P a u c k e r cMaterialien zur latein. Worterbildungsgeschichte' (Adjectiva auf orius, bilis, osus, icius, ivus) in: cVorarbeiten zur lat. Sprachgeschichte', Berlin 1884. S. 97 Z. 6 v. u. fuge hinzu: H. F a l k Die nomina agentis der altnordischen Sprache, Paul-Braune's Beitr. XIV 1 ff. S. 113 Z. 15 v. u. lies lau-ctr statt lau-pr. S. 117 Z. 3 v. o. lies F e m i n i n u m statt F e m i n u m . S. 128 vor Z. 9 fuge hinzu: Secundares -MO- vielleicnt auch in iso-c kret. fiafo-i 'gleieh', da man das Wort zu *uit-s-, einer schwachen Stammform von *ueid-es- elo-os (vgl. § 132 S. 387 f.), ziehen kann, also urgr. *J:txa-J:o-i, vgl. unten umbr. m e r s u v a von *med-{e)s-; mit e'tSopuxi verband schon Bechtel Philolog. Anzeiger 1886 S. 15 unser Wort, ebenfalla c urgr. */iSs/o;' ansetzend, doch ohne genugende Deutung des o. S. 129 Z. 13 v. o. lies *klojcuo- statt *kloi~uo-s. S. 133 Z. 17 v. u. lies *tpno-s statt *tl-no-s. S. 137 Z. 13 v. o. lies Rhenanu-s statt Rhenanu-s. S. 148 Z. 16 v. o. lies Fischart, zu statt Fischart zu. S. 157 Z. 17 v. u. lies dasema- statt dasema. S. 158 Z. 14 v. u. lies mcymr. statt acymr. S. 165 Z. 13 v. u. lies cHelm', ai. statt 'Helm' : ai. S. 182 Z. 12 v. o. lies kurze Silbe statt lange Silbe. S. 199 Z. 10 v. u. lies kirmele statt kirmele. S. 200 Z. 1 v. u. fuge hinzu: Fr. H a n s s e n Die Aktivbedeutung der Adjektiva auf bilis im archaischen Latein, Philologus N. F. I 274 ff. S. 214 Z. 10 v. u. lies junc-tu-s statt junc-tu-s und S. 283 Z. 9 v. o. jicnc-tio statt junc-tio. S. 215 Z. 12 v. o. vor T.t\-i.-zh-% fiige hinzu: *rav.-r6- in TcaxTOcu cmache fest1. S. 224 Z. 17 v. o. lies diota cVolk' statt diota.
Verbesserungen und Nachtrage. S. 227 Z. 8 v. u. tilge die Worte: klapatii 'Beschwerlichkeit' von poln. ktopot. S. 239 Z. 15 v. u. lies in folgendem "Worte statt in folgenden Wortern. S. 2i7 Z. 10 v. o. lies zegq statt 'ieza,. S. 250 Z. 11 v. o. lies *{i.epin- statt *pepin-. S. 274 Z. 5 v. o. fiige hinzu: Ai. vddh-ri-s 'verschnitten, entmannt', gr. e'9pi-s dass. (vgl. G. Meyer Gr. Gr.2 S. 68). S. 297 Z. 12 nach air. loch 'See' n. fiige hinzu: vgl. auch gr. Xa-/.y.o-« 'Loch, Grube', das nach I § 166 S. 148 auf einen Stamm *ACWJ- hindeutet. S. 312 Z. 17 v. u. lies 'zweimal', statt 'zweimal'). S. 350 Z. 16 v. o. lies (-mon-) statt (-mon). S. 351 Z. 12 v. o. lies anima- statt anima. S. 351 Z. 10 v. u. lies Altfriesischen statt Alfriesischen. S. 357 Z. 8 v. u. lies (-tor) statt (-tor-). S. 373 Z. 4 v. o. fiige zu *d-(-si}-aiT- als Fussnote 2) hinzu: Da wir in diesem Abschnitt, wie in Bd. I § 235 S. 201, -w- als die lautgesetzliche Fortsetzung von uridg. -n- ansehen und da jungst Kogel im Literar. Centralbl. 1888 Sp. 1380 den von ihm recensierten Burghauser tadelt, weil er, wie ich, laai aus *l(o)avTi als Normalform der 3. PI. der W. esansetze, wahrend doch die Gleichung ai. santi = etat (fiir *oe^xt) = hd. sind 'jetzt fast allgemein [??] angenommen' sei, so will ich nicht unterlassen darauf aufmerksam zu machen, dass die Frage, ob idg. n im Griechischen zu exv oder zu ev geworden sei, durch das gleich im Texte zu erwahnende, als isolierte Form besonders ins Gewicht fallende 77-civT- = idg. *hu-nt- meiner Meinung nach langst zu Gunsten von vt entschieden ist. Oder will jemand etwa behaupten, im Urgriechischen sei *7I-EVT- durch Einfluas der (bereits im Urgriech. aufgegebenen) schwachen Form *7c-at- = idg. *ku-nt— zu ir-avr- geworden, wahrend doch aonst bei solchen Ausgleichungen innerhalb eines Casusparadigma's nur die umgekehrte Beeinnussung •— z. B. -ferz- fiir -fan- nach -ftiT-, tpp-E-ai fiir tpp-ct-oi nach tppe-j nachgewiesen ist? Auch was Meringer in der Ztschr. f. osterr. Gymn. 1888 S. 149 f. gegen unsere Ansicht vorbringt, ist nicht im Mindesten geeignet dieselbe zu erschiittern. Auf Meringer's Argumente einzugehen, werde ich anderswo Gelegenheit nehmen. Hier sei nur erwahnt, dass, wenn dieser Gelehrte S. 150 sagt, aus dem e des von ihm mit J. Schmidt vorausgesetzten uridg. "n (= unserem n) habe das Arische 'folgerichtig' ein a gemacht, dabei ganz ubersehen ist, dass die arischen A-Laute vor diesem en dann als c-Laute erscheinen mussten, was bekanntlich ebenso wenig der Fall ist als vor ir = idg. rr. S. 376 Z. 2 v. u. lies prae-sens statt prae-sens. S. 388 Z. 17 v. u. lies *§in-os statt *gen-os und Z. 16 v. u. *sid-os statt *sed-os. S. 388 Z. 9 v. u. fiige zu eXooz hinzu: dazu vielleicht, mit schwacher Stammgestalt *uits-, ?oo-« kret. / i s / o - c ^gleich1, s. Nachtr. zu S. 128. S. 395 Z. 9 v. u. lies ags. hro-dor statt ags. hro-dor. Fiir as. (altsachsisch) ist inconsequenter Weise etliche Male andd. (altniederdeutsch) geschriehen.
Wortbildungslehre (Stammbildungsrnid Flexionslehre). 1. Was man unter den Namen Stammbildung und Flexion zusammenfasst, beruht, wie schon Bd. I § 13 und 14 bemerkt wurde, auf Zusammenriickung und mehr oder minder inniger Versohmelzung urspriinglich selbstandiger Elemente. Die einheitlich gewordenen Formen gaben Bildungstypen ab, nach denen spatere Generationen immer neue Worter schaffen konnten; noch heute bilden wir vielfach in solcher Weise Wortformen nach Mustern, die bereits lange vor der Auflosung der idg. Urgemeinschaft ins Leben getreten waren. Aber daneben hat auch, durch die Jahrhunderte und Jahrtausende hindurch, der Process des Zusammenwachsens und der Vereinheitlichung selbstandiger Worter stets von neuem stattgefunden, und so kamen immer wieder frische Bildungstypen auf, die zur Naehschopfung xeizten. DuTch diese jiingeren Bildungstypen hat aber die Richtung, die die Wortbildung der Indogermanen in der Zeit der Urgemeinschaft im grossen Ganzen genommen hatte, bis jetzt keine Veianderung erfahren. Denn gewisse uralte Formationstypen, die den morphologischen Charakter der idg. Sprachen wesentlich bestimmten, sind auf alien Punkten des idg. Sprachgebietes lebendig geblieben, und die durch Zusammenwachsen syntaktischer Wortcomplexe neu entstandenen Gebilde mussten sich stets in den duich jene vorgeschriebenen Gleisen halten. Die Aufgabe des Theiles der Grammatik, zu dem wir uns nunmehr wenden, ist also, diese Compositionsprocesse und die durch sie hervorgerufenen Neubildungen darzustellen. Brngraann, Grundriss. II.
1
2
Vorbemerkungen zur Stammbildungs- und Flexionslehre.
[§ 1.
Den Haupteintheilungsgrund fiir diese Seite der Sprachgeschichte gibt der Gegensatz zwischen Nomen und Pronomen einerseits und Verbum anderseits ab. Dort haben wir es mit Casusendungen und den sehr mannigfaltigen Mitteln nominaler, bezieh. pronominaler Stammbildung, hier mit den Personalendungen und den gleichfalls sehr mannigfaltigen Mitteln verbaler Stammbildung zu thun. Beide Gebiete der Wortbildung greifen aber mehrfach in einander iiber: vgl. einerseits die von Nominalstammen gebildeten Verba, die sogenannten abgeleiteten Verba, wie gr. TlfAoca> cich ehre3 von TI^T] cEhre3 lat. platito von planta, und anderseits die auf Grund verbaler Stamme entstandenen Nomina, die sogenannten Participia, Gerundia, Infinitive und Supina, wie gr. part. Stoatov inf. 8 wie ivoAejxtCw associiert, daheT fut. att. xa&iui dor. xa{k£u>; ahd. gom-man (gen. gom-mannes) cEhemann, Mann3 wurde mit den einfachen Nomina wie eban zeihhan verkniipft, daher Neubildungen wie gen. sg. gommanes nom. ace. pi. gommana. Nun ist aber auch in alien diesen Fallen der Wechsel der Function ein ganz allmahlicher, iiberall finden sich Compositionsglieder im Ubergang zu einem einfachen flexivischen Element begriffen. Vgl. noch ai. ud-anc- caufwarts3 praty-dnc- "riickwarts3 pranc- Vorwarts3 u. dgl. (s. § 163 und beachte die Vermischung mit dem Suffix ~qo- § 86); armen. -a-vor in lus-a-vor chell3 u. s. w., dem gr. -cp&po-s entsprechend (§ 28); gr. -EI8TJ? in 9eo-£i5rj? cgottahnlich, gbttlich1 u. s. w.; lat. -gn-o- (zu gen-us) in benlgnu-s malignu-s u. a., -ig-a- (zu agere) in navigare litigare Jlammigare u. a. (Leo Meyer Bezzenberger's Beitr. VI 130 ff.); air. -mar {mar cgross3) in ardd-mar csehr hoch3 neuir. huadh-mhar Victoriosus3 (Gliick Kelt. Namen 77. 80 ff.), s.a. -lack {slog cSchaar3) in teg-lach cHausgenossenschaft, familia3 lucht-lach 'die Gesammtheit der gens,
§ 4.1
Vorbemerkungen zur Stammbildungs- and Flexionslehre.
7
die Gaugenossenschaft" u. a. (Zimmer Kelt. Stud. II 25 ff.); mhd. nit-hart lug-hart, nhd. aller-hand gewisser-massen und alleroest aller-meist. Anm. Selten ist der umgekehrte Fall, nemlich dass ein Element, das Suffix oder Prafix war, in der Sprachempfindung zum Range ernes Compositionsgliedes erhoben wurde. Dahin gehort z. B. nhd. leu-mund = ai. sro-mata- (§ 82), hro-same aus ahd. brosma, av. yavae-ca tdite, das aus yavae-tdt- abstrahiert wurde und uns iiber die Empfindung, die man gegentlber dem Suffix -tat- hatte, belehrt (§ 102 Anm). Ferner nhd. wahn-sinn icahn-witz, deren erster Theil das prafixale wan- urgerm. *uana- 'mangelnd, ohne' war.
Wie beieits in § 2 angedeutet wurde, vollzieht sich der TJbergang vom Compositum zum einfachen Worte nicht immer so, dass ein suffixales oder prafixales Element das Ergebniss ist. Zum Entstehen dieser Elemente ist erforderlich 1. dass das Hauptglied des Compositums etymologisch klar sei, mit einem verwandten Worte oder einer verwandten Wortgruppe associiert sei, 2. dass das herabgedriickte Glied nicht bloss in vereinzelten Wortern auftrete, sondem in einer Gruppe von Wortern und in alien mit gleicher Bedeutung, 3. dass die Bedeutung desselben eine gewisse abstracte Allgemeinheit habe (Paul Prineip.2 294). Wo diese Bedingungen nicht vorhanden sind, entstehen Formen, die man ver d u n k e l t e Co mposita nennen mag. Sie konnen dem Sprachgefiihl den Eindruck absoluter Einfachheit machen (abgesehen von den eventuell vorhandenen Declinations- oder Conjugationsendungen), wie nhd. welt aus ahd. wer-alt, lat. surgo aus *sub-rego. Oder sie machen allerdings den Eindruck von Wortern mit Sufnxen oder Prafixen, aber nur infolge davon, dass ihr auslautender oder anlautender Worttheil, infolge einer lautlichen Ahnlichkeit, mit wirklichen Sufnxen und Prafixen associiert worden ist, z. B. nhd. adler aus ahd. adal-ar fEdel-Aar3), nhd. wimper aus ahd. wint-brawa, nhd. albern aus ahd. ala-wari, vgl. sattler, Schneider, silbern u. dgl. Eine dritte Kategorie bilden mehrsilbige Worter wie nhd. brautigam (ahd. bruti-gomo 'Braut-mann3) lat. usurpo cich gebrauche5 aus *usurapo. Hier hat der zweite Theil einen deutlichen Anschluss an vorhandene suffixale Elemente nicht gewonnen, solche Worter
8
Vorbemerkungen zur Stammbildungs- und Flexionslehre.
[§ 4.
werden anderseits auch nicht als absolut einfach empfunden. Wie sich das naive Bewusstsein zu ihnen verhalt, ist auf keine allgemeine Formel zu bringen; jeder Fall muss fur sich genommen werden. Verdunkelte Composita hat es sicher bereits in uridg. Zeit gegeben, und sie sind in der Folgezeit iiberall nicht selten. Aus dem Wortschatz der idg. Urzeit darf man z. B. hierherstellen: *suekuro- cSchwiegervater3 (ai. svdsura- gr. Ixopo-; got. svaihra), *suesor- cSchwester3 (ai. svdsar- lat. soror etc.) *), *mkrnti- W a n zig3 (ai. visati- gr. /fxcm sixoai- etc.), wol auch *nizdo- d. i. *ni-zd-o- (W. sed-) cNiedersitz, Nest5 (ai. nidd-s armen. nist etc.), *per-ut(-i) loc. cim vorigen Jahr3, mit gr. /ST-O? zusammenhangend (ai. parut gr. rapoai etc.), *pr-sto- *pr-sti- *per-stic das Hervorstehen, Hervorstehendes3 zu W. std- cstehen3 (ai. prsthd-m Tiervorragender Riicken, Hohe, Gipfel, Oberstes3 ndd. ndl. vorst f. ahd. first m. ags. first fyrst f. cDachfirst'), *sou "^dieser1 d. i. *so + Partikel u (apers. hauv gr. ou in OU-TOC), *nei c nicht3 d. i. *ne -\- deiktische Partikel I (av. nae-cis 'keiner3 lat. ni lit. net, vgl. § 15). In manchen Fallen mag die Verdunklung, wenn sie sich auch in mehreren Sprachen zugleich zeigt, doch in getrennter Entwicklung eingetreten sein: z. B. ai. piddyami 'driicke3 (pf. piplde) aus *pi-zd-, gr. TUSCCD 'clriicke3 aus * pi-sed-, urspriinglich caufsitzen3; lat. credo air. cretim 'glaube'neben ai. Irdd dadhami cglaube, vertraue3 (vgl. § 160, 1). Einzelsprachliche Beispiele. Ai. ned-iyas- av. nazd-yah- ^aher 3 aus "na-zd-, urspriinglich entweder cscpiCxriai-yjopoc den Chor aufstellend3 (nach Eaivjaa); cp9toi-fi|3poTo? cdie Mensehen verderbend3 (nach scp&toa) gegeniiber cpOta;.:. Ferner veranlasste die ideelle Veibindung dieser aoristischen Composita mit solchen wie Asi7io-t|(U)(£tu cpuYo-7:TcIAs[xoc apys-v.av.oz cpuy-at^|i.Y]c:, dass man den Auslaut des Vordergliedes der letzteren nachahmte. Daher solche wie Xsid-frpi£ cdie Haare verloren habend' irspos-iroXi? c St'adte zerstb'rend3 Sr/jo-ayrfp^c (vgl. ataat-ap^oc zu o-asi-?). Aber auch umgekehrt wurde das - i - derer mit -si- in Compp., die einen Prasens- oder starken Aoriststamm als erstes Glied hatten, eingeschleppt. Daher solche wie aXs^i'-xaxoe c Leid abwehrend 3 (aXs^co) AaQi-y.^orjc cdie Sorgen vergessend3 (s'Xadov, vgl. XT(3i-[i.ppoTO?). Diese gegenseitigen Angleichungen mogen durch das Nebeneinanderstehen der beiden Typen des o-Aoristes eosi^a und Uov gefordert worden sein. Mancherlei andere Neuerungen entstanden ferner dadurch, dass man unsere Compp. mit -at- mit solchen der Cl. IV zusammenbrachte, deren erstes Glied ein loc. pi. auf -ot war wie opsst-Tpocpo? cin den Bergen ernahrt3, woriiber OsthoffVerb. i. d. Nominale. 193 ff. Erwahnt
§ 30—32.]
Form der Nominalcomposita. Griechisch.
seien endlich noch die Neuschopfungen
IIpurreat-Aaos
51 (neben
FIpoTo'-Xaoc, zu 7rpuJTO(; c der erste") nach Ay£3i'-Xao; 'Ap u. dgl. und EpjXTiai-Xsw? cEpp.r]ai-ava| cEp[xvjo-av8poi; (zu c nach solchen wie Ayyjat'-Aao? cHy7jai-ava| Ay/ja-avopos. 3 1 . C l a s s e II. a-yvcoto? ""unbekannt3: ai. d-jhata-s lat. Ignotus aus *in-gnotus (I § 506 S. 372); av-o8pos c wasserW: ai. an-udrd-s. Nach dem Muster von solchen wie a-uirvos "schlaflos3 dc-oivo? cweinlos3, in denen der Hiatus durch Consonantenausfall entstanden war (alter *d-aoTrvo-?, *a-foivo-c, letzteres iibrigens schwerlich die lautgesetzliche Fortentwicklung eines vorgriech. *n-iwino-, s. I § 225 S. 195), bildete man einige wie a-oojAo; a-oCo? (42- zu lat. od-or, oCo? = got. asfo), neben den ebenfalls vorkommenden av-o8(i,o? av-oCoc. 86-8exa. Lat. un-decim, das wir I § 633 S. 475 als *tinu{s)-decim deuteten, kann auch noch andre Casusformen enthalten; nach Wackernagel Kuhn's Ztschr. XXV 284 aus *unum-decim, vgl. gr. Sv-Ssxa. Lat. Ju-piter Juppiter setzt man wol mit Recht = gr. Zsu 7rocT£p; also ein nominativisch verwandter Vocativ (I § 612 S. 464), umbr. Iu-pater. Lat. Dies-piter, gen. Dies-pitris; analog Mars-piter, auch Maspiter (I § 269 S. 219). postrl-die cotti-die [coffi aus *quetti-, s. I § 419 S. 310, § 431 S. 322, urspriingliche Bedeutung 'am wievielten Tage auch immer3; anders Wackernagel Kuhn's Ztschr. XXIX 147) men-die (eigentlich am hellen Tage3, zu meru-s, s. Stowasser Archiv f. lat. Lexicogr. I 273 ff.) enthalten zwei Locative. Der nom. meridies ahnlich wie unser die mitternacht aus gen. dat. milter nacht, und cotfidianu-s meridianu-s wie mitterniichtig. Erst in der Periode der literarisehen Latinitat verwuchsen zu Compp. holus atrum, ros marinus, fenum Graecum, jus jurandum, res publica, alter uter u. a. : gen. holusatrl neben holeris atri1), rosmarini neben roris marlni, alterutrius neben altefius utrius u. dgl. (Neue Formenl. I 2 590 f.). Sacravienses von sacra via, quartadecumani von quarta decuma (legio). Mit tjbergang des 1. Gliedes in die Analogie von Cl. I Aquiflavienses zu Aquae Flaviae; equiferi Svilde Pferde3 ovifer 1) Das i der Form holisatra (Apicius) wurde durch die Analogie der Compp. der I. CL, wie multi-sonus, veranlasst. Derm die Bildung ist zu jung, als dass man glauben konnte, es liege mechaniacher Lautwandel, wie in der zweiten Silbe von ilico aus *insloeo (I § 81 S. 74), vor.
§ 36.]
Form der Nominalcomposita. Italisch.
61
Vildes Schaf3 fur equos ferus und ovis /era, wobei wol die griech. Compp. wie a'fy-aypo? Vilde Ziege3 ao-aypo? Vilde Sau' vorbildlich einwirkten (vgl.Verf. Rhein. Mus. XLIII 404); multimodls, omni-modis fiir multis modis, omnibus modis (Danielsson Studia grammatica, Upsal. 1879, p. 51). In der literarischen Periode des Lateinischen wurden ferner zu Compp. aquae ductus und aquae ductio, agrl cultura, plebis scltum, fidei commissum, capite censi, jure consultus u. a. Durch TJbertritt in Cl. I aqui-ductus, vgl. aqui-ducus 'oopayioyo?3. pater-
familias, wie nhd. mutter-gottes, leib-brot (ahd. leip protes), poln. stuka-miqsa cStiick Fleisch'. *quot anni, *quot menses, urspriinglich Relativsiitze (vgl. gr. 6a7)[xlpai 'alltaglich'), wurden im Lauf der Zeit nicht mehr als solche empfunden, und man bildete nun quotannis, quotmensibus, wie his annis (Wackernagel Kuhn3s Ztschr. XXIX 146 f.). Vgl. lit. kas-vakara § 46. breve iter, longum iter wurden zu breviter, longiter u. dgl. So erwuchs das Adverbialsuffix -iter -ter. S. Osthoff Archiv f. lat. Lexicogr. IV 455 ff. nu-dius tertius Vorgestern3, eigentlich s. v. a. cnunc dies tertius' (nu = ai. nu gr. vu etc.). Davon nudiustertianu-s cvorgestrig'. male-volens, male-dicens (wozu malevolentissimus, maledicentior wie nhd. tieffuhlendst, freigelegener), bene-volens. Abgeleitet von diesen malevolentia benevolentia, und nach ihrer Analogie gebildet malevolus benevolus, maleficus beneficus fiir altere mali-volus beni-volus, mali-Jicus beni-ficus (Cl. I, vgl. benlgnus aus *beni-gnu-s, I § 619 S. 467 f.). Letzteren Neubildungen vergleicht sich alfegradius = alte gradiens (Tertull.). In spaterer Zeit gewann, wie schon § 33 S. 55 bemerkt wurde, diese Classe im Lateinischen immer grosseren Umfang. Besonders wo die flexivischen Casusunterschiede verloren gingen und infolge dessen auch dem ersten Compositionsglied seine besondere Bedeutsamkeit als Casus verwischt wurde, wurden Compp. der IV. Classe mehr und mehr beliebt. Was die romanischen Sprachen heute an Nominalcompp. besitzen, gehort
62
Form der Nominalcomposita. Altimch.
[§ 36—37.
zum weitaus grossten Theile dieser Classe an. Diese Ablosung der I. Cl. durch die IV. Cl. tritt besonders in den Compp. mit mutierter Bedeutung wie franz. rouge-gorge cRotkelchen3 pattepelue s. v. a. cFuchsschwanzer, Schleicher3 zu Tage. Sieh A Darmesteter Traite de la formation des mots composes dans la langue francaise etc., Paris 1875. Altirisch. 37. Classe I. Die vocalischen Stammauslaute des ersten Gliedes waren nur im Gallischen rein erhalten. Im Irischen wurden sie durch Synkope (I § 634) beseitigt. o-Stamme. Air. ech-rad fern. coll. 'die Pferde3 : ncymr. eb-moydd 'quick3 gall. Epo-redia, urkelt. *ekuo-reda- (iiber das 2. Glied Zimmer Kelt. St. II 24), zu air. ech cPferd3, ai. dsragr. truTto- etc. Air. dag-duine cbonus homo3, zu dag 'bonus3*): gall. Dago-vassus. Air. Doman-gart: acymr. Dofn-garth, gall. Dubno-rlx Dumno-riz, zu domun cWelt3; doman- aus *domnodurch die Mittelstufe *domn-, s. I § 623 Anm. 1 S. 470. Gall. vergo-bretus Name einer Behb'rde bei den Aduern, = ccuius iudicium efflcax est3, zu acymr. guerg 'efficax3; Nerto-marus zu nerto- cKraft, Macht3. Im Irischen weist der Ubergang von t, c in p, y [th, ch) zu Anfang des 2. Gliedes noch auf den vocalischen Schluss des 1. Gl. hin (I § 514 S. 377, § 658 S. 512 f.), wie fir-threbaire cwahre Klugheit3 neben trebaire, nocht-chenn cbarhaupt3 neben cenn. Ebenso das f in solchen wie find-jolt Sveisses Haar3 neben folt und das s in solchen wie macc-slabrad cSpielzeug3 neben slabrad cKette3 (I § 576 S. 432 f., § 658 S. 513). Vor sonantisch beginnendem 2. Gliede war -o- wol bereits im Urkeltischen geschwunden: wie air. find-airgit Sveisses Silber' (vgl. gall. Vindo-magus) fir-aingliu Veros angelos3, so auch schon gall. Art-albinnum neben Artobriga zu air. art cStein3; auch solche wie mir. (h)uasal-athair 'Patriarch3 ferhabner Vater3) hierher, falls die Elision des -o1) Zu dieser und den weiterhin zu nennenden Verbindungen von Adjeotiv und Substantiv ist § 39 zu vergleichen.
§ -i',]
Form der Nominalcomposita. Altirisch.
63
spiiter eintrat als der Wegfall des anlautenden p- (I § 339 S. 271). Anm. Im Gall, fiir -o- auch -u-, z. B. Virdu-marus neben Virdomarus, Adiatit-maru-s neben Adiuto-rix, und -a-, z. B. Reita-genus (Esser Beitr. zur gallo-kelt. Namenkunde I 5. 6 f.). Es handelt sich hier zum Theil um ungenaue Schreibung unbetonter Vocale, zum Theil aber sicher auch um rmmdartliche Unterschiede.
Air. aili-thir cFremde, Pilger3 aus olio- und fir 'terra3. mte-litridi ace. cnovos, recentes litteratores3 : vgl. gall. Noviodunum 'Neustadt3. a-Stamme. Man kann annehmen, dass bereits in urkelt. Zeit durchgehends -o- stand (§ 12 S. 24). Gall. Teuto-bodiaci Touto-bocio zu air. tuath f. = got. piuda f. cVolk3 gGf. *teida, also wol auch air. Tuath-char und acymr. Tut-ri urspriinglich mit -o-. Air. dal-tech 'forum3 (cVersammlungshaus3) dal-svide c £oruni3 (cVersammlungssitz3) zu dal f. Air. briathar-chath cWortkampf3 aus *bretro- durch die Mittelstufe *bretr-, zu briathar f. cWort3 aus Hretra (I § 623 Anm. 1 S. 470, § 634 S. 477). i-Stamme. Air. muir-bran 'mergus3 fMeerrabe3) zu air. muir n. cMeei3 aus *mori : gall. Mori-tasgus Mori-dunum. Wie hier, so ist auch sonst (vgl. noch buaid-lia cfornix3, eigentl. c triumphalis lapis3 zu buaid n. cSieg3, sain-chenelcs cpToprium genus3) die Mouillierung des letzten Consonanten des 1. Gliedes deutlicher Uberrest des einstigen -i-. M-Stamme. Air. cath-buadach cim Kampfe siegreich3 catlilach cKriegsschaar, gesammte kampffahige Mannschaft3 cathcharpat c Kampfwagen3 zu cath cKampf3 : gall. Catu-slbgus (z= cath-lach) Catu-riges, ahd. hadu-.
bith-beo csemper vivus3,
zu air. bith cWelt3, das als erstes Compositionsglied die Bedeutung cewig, immer3 annahm (vgl. § 4 S. 5) : gall. Bitu-rtges. fid-bocc cligneus arcus3, zu fid cHolz, Baum3, ahd. witu 'Holz3. Fiir die Chronologie des Wegfalls des das 1. Gl. schliessenden kurzen Vocals sind instructiv Formen wie der nom. pi. gnimartha zu sg. gnim-rad cThatschaft, That3, zu dem w-Stamm g?iim, vgl. oben ech-rad. Da -ar- zunachst aus -r- hervorgegangen war, dieses aber aus -re- (I § 634 S. 476 f.), so muss der Stammauslaut des 1. Gliedes bereits geschwunden gewesen
g4
Form der Nominalcomposita. Altiriech.
[§ 37.
sein, als der Samprasaranaprocess begann. Vgl. auch schon gall. Lugdunum aus Lugu-dunum (Dio Cass. X L V I c. 50 TO AouyouSouvov, vuv §£ AouySouvov xaXoufisvov). M-Stamme. Dafiir die Form auf -o-, wie gr. xio-xpavov (§12 S. 26), z. B. mir. talam-chumscugud 'Erdbeben 3 zu talam, gen. talman, f. 'Erde 3 . r - S t a m m e . Die vorliegenden Formen machen zum Theil Schwierigkeiten. Air. athar-gein Vaterliche Zeugung 3 matharmarbthach 'Muttermorder 3 mathar-lach 'matrix 3 wol mit -tharaus *-tr-o- (vgl. gr. [i/Tjtp-o-xTovo?). athr-amil c patri similis madramil cmatri similis3 neben solchen wie sain-samail sain-email. Mit vocalisch anlautendem Schlussglied athir-oircnid 'Vatermorder3. Die Form sethar-oircnid 'Schwestermorder 3 wol nach solchen wie maihar-marhihach, wobei die Gestalt des gen. sg. massgebend war. S t a m m e a u f V e r s c h l u s s l a u t e . Wol alle mit-o-. Air. carat-rad cFreundschaftD zu cara, gen. carat: hierzu wol gall. Carent-o-magus. Mir. oiged-chaire 'GastfreundschaiV zu oegi, pi. oegid, cGastD. Air. rlg-ihech c K6nigshaus 3 rig-faith c koniglicher Dichter 3 zu ri, gen. rig, cKonig3, vgl. lat. reg-i-fugium. Vgl. noch gall. Cinget-o-rlx zu Cinges gen. -etis air. cing, ace. cingid, 'vir fortis, heros3; gall. Brig-o-banne und *Brig-o-gilum (woraus die jetzigen Brigueil und Brieulles-sur-Bar), zu air. bri, gen. breg, 'Anhohe*. Die - e s - S t a m m e zeigen im Irischen die Weise des gr. Etpo-xoiios. Air. teg-lach 'Hausgenossenschaft, familia3 (acymr teulu 'familia'), zu tech n. 'Haus 3 = gr. axsyoc, tecnate 'domesticus, familiaris3 aus *tech-gnate durch Assimilation des Spiranten an den consonantischen Anlaut des 2. Gliedes, eine Ableitung von *tech-gnath {gnath 'consuetus3). Air. leth-cholba 'der Pfeiler zur Seite, der andere Pfeiler3, hd-marb 'halbtodt3, zu leth n. 'Seite, H'alfte3. Dass die gall. Namen wie Cartis-mandua Civis-marus (s. Zeuss 2 785. 853) den Compositionstypus des gr. £Tisa-(3oAo.iTaioXo-pi' (Tit 1, 10), einen blossen Schreibfehler sehe, oder annehme, was mir wahrscheinlicher, dass der Schreiber, gemass der Aussprache seiner Zeit, ein e statt a ausdriicken wollte, wie in Sunjai-fripas (lat. Suniefridus) in der Urkunde von Neapel ai sicher als i zu lesen ist (Vulfila herausg. v. Bernhardt S. 649).
Aus der bereits im Ahd. eingetretenen engeren Verbindung des nom. sg. ein mit den obliquen Casus von ander ging mhd. nhd. ein-ander heTvor. Im Ahd. noch sie sind ein anderen ungelih c sie sind einer dem andern ungleichJ. Vgl. ai. anyb-nya§ 24 S. 40. Baltisch-Slavisch. 45. In der Periode der balt.-slav. Urgemeinschaft scheinen nur wenige neue Ziige entwickelt worden zu sein. Zu erwiihnen ist zweierlei.
§ 45—46.]
Form der Nominalcomposita. Baltisch-Slavisch.
75
1. Die uridg. Zusammensetzungen mit *n~ 'un-3 (Cl. II) wurden durch solche mit *ne cnicht3 ersetzt. Vgl. lit. ne-gaU c Unkiaft, Kiankheit, Siechtum3 aksl. ne-mosU 'Ohnmacht, Schwache5, cf. lat. in-valitudo ahd. un-maht. Neben *ne- wurde damals wol auch bereits das mit ai. bahis 'draussen, ausserhalb3 zusammenhangende, im Lit. als be, im Aksl. als bezu erscheinende Wort als negieiendes Prafix verwendet, vgl. lit. be-dicgnis aksl. bez-dunu cgrundlos3, lit. be-devis aksl. bez-bogic c gottlos\ 2. Es entstand die zusammengesetzte Adjectivdeclination, wie lit. gerds-is cder gute3 = geras jis (I § 147 S. 132) aksl. novu-ji novy-ji cder neue3 (I § 84 S. 80). 46. L i t a u i s c h . Classe I. Die hierher gehbrigen Compp. enden meistens im nom. sg. auf -is masc. (gen. -id) und -i fern. (vgl. § 63). o-Stamme. Voi consonantischem Anlaut des 2. Gliedes ist -a- seit Beginn der Literatur mehr und mehr abhanden gekommen; auf welchem Wege, bedarf noch naherer Untersuchung, vgl. I § 636 S. 478, § 664, 1. 2 S. 524 f. Alt veidamainis jetzt veid-rnainys fdas Gesicht wechselnd') cHeuchler3 zu veida-s 'Gesicht3. Alt auksa-kasis jetzt duks-kasis 'Goldgraber3 zu duksa-s cGold3. darba-vete 'Arbeitsstatte3 zu ddrba-s 'Arbeit3, svetima- szalis Tremdlander, Auslander3 zu svStima-s cfremd3, gera-d'ejis cWolthater3, visa-galls (neben vis-galis) calles konnend, allmaehtig5 (oder die beiden letzten mit ace. neutr., zu Cl. IV?). szon-kaulis ('Seitenknochen') cRippe3 zu szona-s cSeite des Leibes3, vilk-pautis cWolfsei3 (ein stinkender Pilz) zu viika-s cWolf3, minkszt-protis Von schwachem Verstande, Schwachkopf3 zu minkszta-s 'weich, miirbe3. Im Preuss. -a- meist erhalten, z. B. lauca-gerto cFeldhuhn, Rebhuhn3 zu lauka-n ace. cFeld3, labbasegisna-n ace. 'Wolthat3 zu labba-s cgut3. Bei vokalischem Anlaut des 2. Gliedes fehlt -a- iiberall, z. B. ven-akis 'Einaugiger3 zu vena-s cein\ Dagegen ist der Stammauslaut im Preussischen (wie im Slav., § 47) erhalten: dago-augis "Sommerschossling, Sommerlatte3 neben daga-gaydis 'Sommerweizen3 (vgl. unten S. 76 deina-algenika-).
76
Form der Nominalcomposita. Baltiach-Slaviech.
[§ 46.
Suffix -io-. -ja- noch in den alteien Quellen, wie in naujavedis 'Neuvermahlter5 zu nauja-s cneu5; vgl. preuss. caria-woytis karige-wayte cHeerschau3 (g in karige- ist = / ) , crauya-wirps 'Aderlasser3 zu crauyo krawia cBlut3. Jetzt erscheinen die ioStamme behandelt, als seien sie o- oder &-Stamme. Ohne Stammauslaut z. B. jaut-vede 'Leitseil fiir Ochsen3, Jdut-akis cOehsenauge3 (Pflanze) zu jdutis -czio 'Ochse3, vez-lige cKrebskrankheit3 zu vezy-s cKrebs3, krau-leidys 'Aderlasser3 zu kraufa-s cBlut3; mit -a- z. B. gre'bl-a-kotis cHarkenstieF zu grebly-s, broi-a-vaikis 'Bruderssohn3 zu broli-s. Vgl. auch nauji-kaulis 'IJberbein3. Anm. 1. Es finden sieh Schreibungen wie nauj-veda neben nau-veda 'Neuvermahlter', krauj-gysli cBlutader', vej-malunis 'Windmuhle' (vgl. unten baznycz-kemis neben baznyt-kemis), Diese Formen stellen kaum die Vorstufe zu denen ohne j dar, sondern j ist aus dem Simplex restituiert. Anm. 2. Diese Behandlung der j'o-Stamme in der Zusammensetzung, die sieh auch im Lettischen findet, erinnert an die Behandlung derselben Stamme beim Antritt weiterbildender Sufflxe: jdut-akis wie jaut-iezis jautditis 'Ochslein'. Vgl. auch das unten zu nennende zem-obulys (zu zemi) mit karv-iize karv-aiti 'Kuhlein' von kdrve 'Kuh'. Unsern lit. Compp. eeheint im Preussischen kel-laxde 'Speerschaft' (zu kelia-n 'Speer') zu entsprechen.
a-Stamme. Ganz selten -o-, wie das S. 24 genannte szikszno-sparnis cFledermaus\ Gewohnlich wie die o-Stamme behandelt. galva-zudys und galv-zudys cMorder3 zu galva cKopf\ vasarci-sziltis 'Sommerwarme'. barzd-skutys cBartscheier3 zu barzdd cBait\ nugar-kaulis cRiickgrat' zu nugard 'Riicken3. baiupe cMoorfluss3 zu bald 'Moor, Bruch', vasar-augis 'Jahresschossling3 zu vasard 'Sommer3, wie ven-dkis; vgl. dagegen preuss. deina-algenikamans dat. 'Taglohnern3 zu deina-n ace. f. Tag3 (lit. nom. dend). Die Feminina auf -ia -e -i sind wie die -io-St'amme behandelt. gir-parszis cWaldferkel3 zu giria give cWald\ baznytkemis (auch baznycz-kemis, s. Anm. 1) cKirchdoif3 zu baznyczia 'Kirche' (slav. Lehnwort). zem-skire cErdscheide, Ackerscheide3, zem-obulys cErdapfel3 zu zeme cErdeJ. mart-merge cBrautjungfer3 zu marti, gen. marczios, cBraut3. Mit -a- z. B. kregzd-a-zole 'Schwalbenkraut' zu kregzde cSchwalbe3. Im Preuss. zeigen die den litauischen auf -e entsprechenden Feminina -e- und -«'-, denen lit. -e- entsprechen wiirde, z. B. ape-witwo cFlussweide,
§ 46.]
Form der Nominalcomposita. Baltisch-Slavisch.
77
Uferweide3 zu ape lit. upe 'Fluss3, wosi-grabis cSpillenbaum3 zu wosee 'Ziege5 (lit. *oze, vgl. masc. ozy-s). «'-Stamme. tri-qrzis cdreizinkig\ Bei mehrsilbigen selten -i~, wie nakti-kovis cnachtschwarmend3. Gewohnlich ohne -i-, wie ak-mirkis cAugenblick3 zu aki-s cAuge3, dnt-Mauszis cEntenei3 zu dnti-s cEnte3; vgl. preuss. perst-lansta-n cStaubfenster, Fensterlade3 zu aksl. prusd f. cStaub3. Hie und da auch -a-, wie ugn-a-vete cFeuerstatte3 zu ugni-s cFeuer3 (vgl. darba-vete). Anm. 3. Ob hier zunachst tibertritt in die Analogie der o-Stamme stattfand (ugn-a-) und alsdann -a- wegfiel (ak-, ant-), oder ob -»'-, wo es fehlt, lautgesetzlich schwand und dann die Analogie von Formen wie darbavete wirkte, entscheide ich nicht. Jedenfalls ist auch hier (s. Acm. 2) an die Deminutivbildungen zu erinnern, wie ak-iize 'Auglein' ugn-iizis 'Feuerchen' u. dgl. Anm. 4. In aky-mojis = akiu mojis 'Augenblick' aky-moju caugenblieklieh' diirfte (da dooh Einwirkung von aky-ti ahy-ia-s u. dgl. kaum angenommen werden kann) der nom. ace. du. als Dualstamm enthalten sein, akl aus *ak\ s. I § 664 S. 526. Vgl. die Erhaltung des urspriinglichen I in try-lika cdreizehn'. Ob ie in Bretken's akie-mirksnis 'Augenblick' (Bezzenberger's Beitr. zur Gesch. d. lit. Spr. 270) ia meint, ist unklar. — Beilaufig: wie ist das y in aby-pusel 'beiderseits', das auf du. abl pusi beruht, aufzufassen, da abl aus *abe entstand? Ist trotz der Aecentverschiedenheit apyneben apt- apl', pry- neben pri- prS- zu vergleichen?
w-Stamme. -u- wurde im Ganzen etwas besser als -aund -i- conserviert. alii-daris 'Bierbrauer' zu atu-s cBierJ. virszugalvis coberer Theil des Kopfes, Scheitel' zu virszu-s cdas Obere3. Fehlen von -u- [-in-] und der Eintritt von -a- scheint mit dem Ubeischwanken der M-Declination in die o-Declination zusammenzuhangen: pet-valgis 'Mittagskost3 zu petus pi. 'Mittagszeit3, zmog-zudys 'Menschenmorder3 zmog-bdys 'Menschenfresser' zu zmogii-s 'Mensch3, gyr-pelnys Tluhmsiichtiger, Grossthuer3 zu gyriu-s cRuhm3, pig-a-kalbis neben pig-kalbis 'sprachgewandt3 TMpigu-s cleicht, wolfeil3. placz-kojis neben plat-kojis 'Breitfuss3 [plains cbreit3) erklait sich aus den Casus mit -io- wie dat. sg. placzia-m, vgl. baznycz-kemis neben baznyt-kemis S. 76. Bei den consonantischen Stammen kaum eine altererbte Formation in ungestorter WeiteTentwicklung. sziin-obulei pi. fHundsapfel3) 'Hagedorn3 zu szu, gen. szuiis, cHund3, wie gr. y.uv-u>TCic, darf wegen szun-muse cHundsfliege3 szun-szudis
73
orm der Nominalcomposita. Baltiach-Slavisch.
[§ 46.
'Hundsdreck3, die nach altem Bildungsgesetz *szviti- ( = ai. svaidg. *ku§-) haben sollten, kaum als Vertreter eines urspriinglichen Bildungstypus gelten. moter-zoles pi. cMutteikiaut' (zu mote, gen. motefs, "Weib') zeigt in unurspiiinglicher Weise starke Stammform. Classe II. Nichts im Baltischen erhalten. Classe III. pra-mintas cbenannt3: ai.prd-mata-s 'ersonnen, ausgesprochen3. pe'r-pintas 'queriiber geflochten3: aksl. pre-petu c hiniibergezogen, ausgebreitet3; per-justas ciibergegurtet, umgegiirtet3: gr. irspi-Cu>o-o? 'umgegiirtet3. per-galve cwas iiber oder um den Kopf gelegt wird, Kaputze3: vgl. gr. uspt--xscpGdov irspt-xscpaWa 'Kopf bedeckung3. apyvakaris cdie Zeit gegen Abend' [ape vakarq). pa-stale cdie unter dem Tische (po state) befindliche Schieblade'. at-laikas at-lekas 'Ubeibleibsel' : aksl. otu-leku. san-dora 'Eintracht3, sq-szlavos pi. cKehrichtJ: vgl. aksl. sq- ai. sam-. ne-kds cnicht so leicht jemand, schwerlich jemand3. nevena-s cnicht nur einer, nicht allein3, dagegen preuss. ne-ains ni-ains ckeiner3, vgl. lat. noenu-m non. Classe IV. du-szimtu czweihundert' try-szimtai cdreihundert3 (aus *trys-szimtai nach I § 664, 6 S. 526) neben du szimtu, try[s) szimtai. In try-lika cdreizehn3 keturio-lika Vierzehn' liegen wol nom. ace. pi. neutr. vor. Accusative: szl-met 'dieses Jahr3, sze-nakt 'diese Nacht3, anq-syk cjenes Mai3 aus sz metq, szq nakti, anq syki. Instrumentale wol in sze-pus cdiesseitsJ ana-pus 'jenseits' zu puse 'Hiilfte3. aby-pusel 'beiderseits3 auf Grand von abl pusi cbeide Seiten3 gebildet (vgl. Anm. 4). Du. nom. masc. ju-du fem. je-dvi, dat. instr. masc. jem-dvem fern. jom-dvem, zu j'is cer3 und du czwei3, ebenso du. pacziu-du zu pats 'selbst3 u. dgl. m. In einigen Dialekten kas-vakaras 'allabendlich3 kas-mets 'alljahrlich3, urspriingl. relativische Nebensatze, s. v. a. Velcher Abend (welches Jahr) es auch sei3 (Verf. Lit. Volksl. u. Miirch. 320 und iiber eine gleichartige Wendung im Slav. Miklosich Vergl. Gr. II 376, IV 87). Durch Anlehnung an die temporalen Accusative wie tq (szt) vakarq can dem (diesem) Abend3
§ 46—47.]
Form der Nominaleomposita. Baltisch-Slaviseh.
79
entsprang dann in andern Mundarten kasv'akarq, kasmetq, ebenso kasdhiq "'taglich1 u. a. und mit abgeworfener Endung kasniet kasden u. s. w.; weiter auch Ableitungen wie kasdenis kasdeninis 'alltaglich3. Vgl. lat. quotannis § 36 S. 61. Compp. mit abhangigem Gen. im 1. Gliede selten, wie szuns-udegius ('Hunds-schwanzer3j cSchmeichler, Speichellecker3 zu szli, gen. szuns, 'Hund3. Mehr Beispiele im Lettischen, wie femes-mate 'Erdgottin3 zu feme = lit. seme cErde3. Anm. 5. Wie ist buts-ange 'Haustiire' (huta-s 'Haus') zu beurtheilen, mit dem das lett. gads-Mrta 'Jahreszeit' (gads 'Jahr', St. gada-) gleichartig zu sein scheint? Gab es einen Stamm *5«<e«-? (Auf preuss. buttas-taws neben buttan-taws und butta-tawas cHausvater' dilrfte kaum etwas zu geben sein.) Ferner woher daa y in karsztymetis chei3se Zeit, Glutzeit' (kdrszta-s 'heiss', fcarszti-s m. 'Hitze'), brangymetis 'theure Zeit' (brangu-s 'theuer'), darbymetis 'Arbeitszeit' (ddrba-s 'Arbeit'), vasarymetis 'Sommerzeit' (vasara c Sommer')? Ist vom nom. pi. karszti metai (vgl. aby-pusei aus abl pusl, vgl. Anm. 4) oder von *karsztyn-metai auszugehen? Zur Verallgemeinerung des Ausganges -ymetis vgl. gr. -Tjeopo; -TJYE-JT]? § 29 Anm. S. 46.
kits kitq 'einander3 wird heute so sehr als Einheit empfunden, dass der erste Theil auch bei feminisehem Subject die mannliche Form behalt. Bei Bretken (16. Jahrh.) noch motenszke's gedoja presz kifd kitq cdie Weiber sangen gegen einander3. 47. Slavisch. Classe I. Viele von den folgenden Beispielen sind unvolkstiimliche Ubersetzungen griechischer Compp. o-Stamme. -o- sowol vor consonantisch als auch vor sonantisch beginnendem Schlussglied. Aksl. bogo-rodica cMuttergottes5 zu bogu 'Gott3, crino-vlasu ''schwarzhaarig5 zu crinu 'schwarz', crino-oku 'schwarzaugig3, bogo-izbranu Von Gott auserwahlt3, bogo-ucenu cvon Gott gelehrt3. Mit -ie- aus -io- (I § 84 S. 80 f.): voje-voda cHeerfiihrer3 zu voj'i pi. 'Krieger, Soldaten", lube-prorokii cfalscher Prophet3 zu luzi cliignerisch, falsch3, gnoje-imenitu cxo7rptovu[j.o?3 (Beiname eines byzantinischen Kaisers) zu gnoji 'Mist3, mqze-ubijica c homicida3 zu mqzi 'Mann3. Das Ubergewicht der Formen mit -o- liess diesen Laut in der jiingeren Zeit der slav. Sprachentwicklung vielfach an die Stelle des urslav. -e- treten, z. B. serb. konjo-zobica f'equum nutriens3] 'Futtersack3.
gO
Form der Nominalcomposita. Baltisch-Slavisoh.
[§ 47.
Die a - S t a m m e zeigen durchgangig den Auslaut der o-Stamme. vodo-nosu cWasserkrug3 zu voda cWasser3, rqkopisanije ('Handschrift3) cSchuldverschreibung3 zu rqka "Hand3; rqko-obycinu can die Hand gewohnt, zahm3. zemlje-merije cLandvermessung, Geometrie3 zu zemlja 'Land3, zmvje-nozinu cschlangenfiissig3 zu zmija cSchlangeJ, duse-gubtnu cdie Seele verderbend, vernichtend3 zu dusa cSeele3, zmije-obrazmu 'Schlangengestalt habend3, duse-ubijica cSeelenmorder\ Serb, zmijo-glav cschlangenkopfig' fiir alteres lautgesetzliches zmije-. !-Stamme. tri-zqbu 'Dreizack3 zu tri cdrei3. Oft -o-, nach der Analogie der -o-Stamme, z. B. gosto-ljubivu 'gastfreundlich3 zu gosti 'Fremder, Gast3, zvero-vidinu cdas Aussehen eines wilden Thieres habend3 zu zveri cwildes Thier3, sumrito-nosivu ctodbringend3 zu sumrttt cTod3, zvero-obrazinu cdie Gestalt eines wilden Thieres habend3. Ofters (spat) auch -e-, z. B. zvere-vidinit neben zvero-mdinu, zvere-imenifinu neben zvero-imeni&nu cnaeh einem Thiere benannt3, pqte-vozdi cWegfuhrer3, Anm. Man kann fragen, ob das -e- in den letzteren Fallen das e der jo-Stamme sei {voje- etc.), wie Osthoff Verb, in der Nominalc. 213 annimmt, oder das e der Formen wie patemi aus patimi (I § 36 S. 37 f., Leskien Handb.2 S. 21 ff.). Osthoff's Ansicht scheint die richtige.
Die M-Stamme haben -o-. syno-tvorjenije coto0eoia, Annahme an Sohnes Statt3 zu synu cSohn3. medo-tocinu csiissstromend3 zu medu cHonig3. Vgl. den schon in den altesten Quellen vorfindliehen Ubergang der w-Declination in die Weise der o-Stamme, wahrend die Formen wie synochu fiir synuchu (I § 52 S. 45 und Leskien Handb.2 S. 21 ff.) wol nicht in Betracht kommen, vgl. die letzte Anm. Uber medvedi § 12 S. 25. kruv-o-politije cBlutvergiessen3 zu St. Jcruv- cBlut3, gen. sg. kruv-e, idg. St. *qruu- *qru-, vgl. gr.fy&o-o-cpa^o;.Doch mogen die Formen mit -o- erst in der Zeit aufgekommen sein, als das Wort bereits Casus nach der ^-Declination gebildet hatte, wie nom. kruv-i. H-Stamme. kamen-o-vidinii fdas Aussehen eines Steines habend3 zu karny cStein\ imen-o-nosinu *einen Namen tragend3 zu imq cNamen\ Die urspriinglichen Bildungstypen scheinen ganz verloren zu sein.
I".]
Form der Nominalcomposita. Baltisch-Slavisch.
81
r-Stamme. matere-dosaditeli und matere-ubijica 'Muttermorder3 wie zvere-vidinio (s. o. S. 80). Daneben noch ohne -ocetvre-gubu 'quadruplus3 aus *cetver-gubu. s - S t a m m e . Meist -o- statt ~es-, cudo-tocmu "Wunder ausgehen lassend, veibreitend3 zu cudo cWunderJ, oko-izmetmii 'das Auge auswerfend3 (dagegen russ. serb. oce-, IUSS. oce-vidnyj 'augenscheinlich3) zu oho cAuge3; vgl. hierzu das Hiniiberschwanken der es-Declination in die Analogie der o-Declination, wie instr. sg. nebomt neben nebesimi. Seltener -es-o-, wie cudes-otocinu neben cudo-tocinu, nebes-o-podrazatelinu rden Himmel nachahmend3, vgl. loc. pi. nebesechu fur nebesichu. Classe II. Nichts im Slavischen erhalten. Classe III. pro-stritu ^usgestreckt1 : vgl. ai. prd-stirna-s 'hingestreckt, ausgebreitet3. u-vqstii cbekranzt' u-vqsti%ek.rinzen : vgl. preuss. au-Mipt-s Vetborgen3 ai. dva-hata-s czuiuckgeschlagen, abgewehrt; erschlagen3. iz-qtii cherausgenommen3 iz-eti Tierausnehmen3: lit. isz-imta-s isz-imti. pri-morije cdie Gegend am Meer3 [pri mori). na-glavije c ( was auf dem Kopfe [na glave] ist3) 'Turban3. Vgl. Miklosich Denksehr. d. Wiener Ak. XIII 19 f. sq-logu cconsors tori3: vgl. gr. a-Xo^o?, idg. *som- *sm- czusammen, mit3. pa-dusti 'Stieftochter3: lit. po-dukra. Classe IV- bratu-sestra 'Bruder und Schwester3; diess wurde flectiert, als ware es der nom. du. eines o-Stammes, daher bratusestroma; dazu das Deminut. bratusestrica. Von JisusiiChristosu der gen. Jisusu-Christosa. duva-desqfinu c20^3 (neben dvo-desetinu) von duva desqti (Wei Dekaden3) c203. Ahnliches vielfach in den modernen slav. Entwicklungen, wie im Polnischen von wielka-noc fgrosse Nacht3) 'Ostern3 der gen. dat. wielkanocy. polu-nosti cin der Mitte (loc.) der Nacht (gen.), mittemachts3, ebenso polu-dme 'mittags3; dazu polu-nostije 'Mitternacht3 poludinije 'Mittag5, polu-nosfinu cmitternachtig3 polu-dimnu 'mittagig3. obonupolmu 'auf dem jenseitigen Ufer befindlich3 auf Grund von obu onu polu 'auf jener Seite, auf dem jenseitigen Ufer3. peti-na-desefmu l 15 te3 auf Grund von pqti na desete ffiinf auf Brngmann, Grnn^riss. II.
t)
Bedeutung der Nominalcomposita.
[§ 47—48.
zehn3) cfiinfzehn\ Mit Eintritt des Compositions vocals' -o-: osmo-na-desqtu C18$!1, vgl. gr. xaAo-xaYaOta § 30 S. 49. Vgl. hierzu Baudouin de Courtenay Kuhn-Schleicher's Beitr. IV 204 if. Jcruvi-prolitije (neben hrwo-o-prolitije, s. o.) 'Blutvergiessung3, gen. zu kruvi cBlut5. domu-zakoniniku cHausverwalter, gen. oder loc. zu domu c Haus\ bratu-cqda (neben brato-cqda) cBruderstochteT3, dat. (dat. possessivus) zu bratu cBruder3, bogu-mrizuku (neben bogo-mrizuku) 'gottverhasst3 bogu-milu (neben bogo-milu) c Gott lieb3 (Eigenn.), dat. zu bogu cGott\ doma-cqdlci cdomi natus, vernaculus3 doma-zivtci cam Orte lebend, Einwohner3, domu adv. czu Hause3 zu domu. Indem die besondere Casusbedeutung des ersten Gliedes sich verdunkelte, entstanden Bildungen wie cech. Bohu-sud nach Bohu-mil, vgl. aksl. bogosqdine adv. cdei iudicio*. Das casuelle -i- der ^-Stamme [Jcriivi-prolitije) wurde mit den Verba auf -iti in ideellen Zusammenhang gebracht und imperativisch umgedeutet. Ein Mxsti-drugu z. B. (cech. Mstidruli) war cultionis socius3, misti gen. zu misti cE,ache3. Da nun misti auch 2. sg. imper. zu mistiti crachen3 war, so entstand die Auffassung culciscere socium\ Derartige Umdeutung hatte eine grosse Anzahl von Um- und Neubildungen zur Folge, z. B. serb. Ljubi-voj fliebe den Krieger3, ljubiti clieben3) fiir *Ljuhovoj, vgl. Ljubo-brat ccpda8eXcpos3. S. Osthoff Verbum i. d. Nom. S. 209 ff. Vgl. § 30. 41. Bedeutung der Zusammeusetzuugen. 48. Bei der aus der uridg. Zeit uberkommenen nominalen Stammcomposition (z. B. ai. aha-hayd-s gr. iirmJ-JfoTo-;) war die besondere Art der Beziehung, in der das erste Glied zum zweiten stand, zunachst vollig unbestimmt. Sie ergab sich lediglich aus dem Sinne, den die verbundenen Stamme an und fiir sich hatten. Das Bedeutungsverhaltniss zwischen den beiden Gliedern musste, wenn diese z. B. die Bedeutungen cSonne3 und cMond3 hatten, naturgemass sich anders gestalten, als wenn sie die Bedeutungen cSonne3 und cStral3 hatten: cSonne und Mond3 und cSonnenstral3; wenn sie cMann3 und ctodtend3 be-
§ 48.]
Bedeutung der Nominalcomposita.
83
deuteten anders, als wenn sie 'Speer3 und 'todtend5 bedeuteten: c einen Mann todtend1 und cmit einem Speer todtend\ Da nun schon in der Zeit der idg. Urgemeinschaft vielfach eine gleichartige Bedeutungsbeziehung bestand, so lasst sich bereits fiir die damalige Zeit eine Reihe von bedeutungsverschiedenen Classen von Stammcomposita aufstellen. Zu ihnen wurde spater, in dei Zeit der einzelsprachlichen Entwicklung, nichts wesentlich Neues hinzugebracht. Anders war es bei den Zusammensetzungen, deren erstes Glied eine bestimmte flexivische Form hatte. Durch diese war von Anfang auch eine ganz bestimmte Bedeutungsbeziehung zwischen den beiden Gliedem gegeben, z. B. ai. divi-jfi- cim Himmel geboren3, divo-ruc- cvom Himmel leuchtend'. Doch ist zu beachten, dass man spater vielfach die Empfindung fiir die besondere Bedeutung der flexivischen Endung des ersten Gliedes verlor. Vgl. § 17 S. 31 f. Die indische Nationalgrammatik und die neuere europaische Sprachwissenschaft haben viel Miihe darauf verwandt, die Composita nach ihren Bedeutungen zu classificieren. Anm. Bei diesen Classificationsversuchen hat man, was hier nicht verschwiegen werden darf, meistens, auch in neuester Zeit noch, zu viel logisches Schematisieren walten lassen und zu wenig die echte historische Betrachtungsweise, die sich aller subjectiven, nicht lediglich von der Natur des Untersuchungsobjectes ausgehenden und diese im Auge behaltenden Beurtheilung entha.lt. Namentlich ist oft verkannt worden, dass das in der Seele der Sprechenden lebende Bedeutungsbild, das der Sprachforseher zu reproducieren hat, bei den meisten Compp. in Hinsicht auf die gegenseitige Beziehung der beiden Glieder ein viel zu unbestimmtes und schwankendes war, als dass es sich mit der Sicherheit, wie es geschieht, dieser oder jener von den zahlreichen aufgestellten Bedeutungselassen zuweisen liesse. Und es ist darum oft unnotiger Weise daruber gestritten worden, ob eine Zusammensetzung zu dieser oder zu jener Classe gehore, z. B. ob ai. sakhi-gana(sakhi- 'Freund', gana- rSchar') zu den casuell oder zu den attributiv bestimmenden Compp. gehore fob 'amicorum caterva' oder 'arnica caterva'), ob Tiatpo- in Ttatpo-cpoMeuc cVaterm6rder' als Genetiv oder als Accusativ aufzufasaen sei. Solche genauere Beziehungsverhaltnisse werden doch gewbhnlich nur erst von dem Grammatiker hineingelegt — namentlich leicht, wenn er bei der Ubersetzung der Compp. in eine andere Sprache zu Umschreibungen greifen muss —, wahrend die Sprechenden selbst aus einer allgemeineren Anschauung nicht herauskommen. Man musste danach, will man die auf6*
g4
Bedeutung der Nominalcomposita.
[§ 48—49.
geetellten Rubriken aufrecht erhalten, wenigstens eine Menge von Ubergangsstufen zugeben, vermoge deren die einzelnen Classen in einander iibergreifen und sich vermischen.
49. Aus dei idg. Urzeit ererbt und bei einer Bedeutungsclassification zuvorderst zu beriicksichtigen sind der Gegensatz von c beiordnenden Compp. 3 (ai. dvandva genannt) und 'unterordnenden 3 und derjenige von 'nicht mutierten 3 und 'mutierten 3 . Beide Gegensatze waren aber von jeher nicht unvermittelt, es hat immer mannigfache Ubergangsstufen von einer Classe zur andern gegeben. Was nun zunachst jenen ersteren Gegensatz betrifft, so stehen bei der beiordnenden Composition die einzelnen Glieder gleichwertig neben einander, so dass nur eine Addition zweier Factoren stattfindet; man kann sich dieselben durch 'und3 verbunden denken, daher auch die Bezeichnung Copulative Composita3. Dagegen wird bei der unterordnenden Composition das eine Glied durch das andere nur naher bestimmt, das eine ist der Hauptbegriff, das andere ein subordinierter Zusatz. Die Classe der u n t e r o r d n e n d e n Compp. war in der Periode der idg. Urgemeinschaft sicher weitaus die haufigere und ist es fast in alien Einzelentwicklungen geblieben (eine Ausnahme macht das Indische, s. S. 85 f.). Die Art, wie das Hauptglied durch das andere deteTminiert wird, ergab sich aus deT Bedeutung bez. dem Redetheilcharakter der Glieder und konnte immer eine sehr verschiedene sein. Man kann z. B. folarende Compp. der einzelnen Sprachen parallelisieren. 1. Ai. raja-rsi-s 'ein Weiser der Konig ist, ein koniglicher Weiser3, gr. iatp&-[xavxi? cein Wahrsager, der Arzt ist3, lat. anguipes ceinen Fuss habend, der eine Schlange ist, schlangenfiissig', air. riff-faith 'ein Prophet, der Konig ist, koniglicher Dichter3 ban-chu 'ein Hund, der ein Weibchen ist, Hiindin3, got. piumagus 'ein Knabe, der Knecht ist3 (Ubersetzung von real?) ahd. gold-ring 'ein Ring, der Gold ist, Goldring3, lit. obel-medis 'ein Baum, der eine pyrus malus (obelis) ist, Apfelbaum3 aksl. konjecloveku 'ein Mensch der ein Pferd ist, Centaur3.
§ 49.]
Bedeutung der Nominalcomposita.
g5
2. Ai. matr-svasar- c Schwester der Mutter3, armen. skesrair c Mann der SchwiegermutteT3, gr. Ttatp-aSeAcpo? cBruder des Vaters3, lat. mus-cerda c Kot der Maus3, air. ng-thech c Haus des Konigs , got. piudan-gardi f. c Haus des Konigs3, lit. brol-a-vaikis 'Kind des Bruders 3 aksl. brato-c^da cBruderstochter3. Vgl. Compp. mit Genetivformen wie ai. matuh-svasar- cSchwester der Mutter', armen. haur-elbair c Bruder des Vaters3. 3. Ai. adhara-hanu-s c unterer Kinnbacke 3 , armen. liaj-air 'tapferer Mann3, gr. axpo-iioAi? cobere Stadt, oberer Stadttheil3, lat. pleni-lunium cVollmond3 longi-pes c langen Fuss habend3, air. find-folt 'weisses HaaT habend3, got. hrdinja-hairts creines Herz habend 3 ahd. junc-frouwa cjunge Herrin 3 , lit. jud-varnis c schwarzer Rabe 3 rud-kaklis c roten Hals habend 3 aksl. krivo-nosu c krummnasig 3 . 4. Ai. saptd-rsay-as pi. cdie sieben Weisen 3 (Bezeichnung des grossen Baren) tri-ratra-m cdrei Nachte umfassender Zeitraum3, armen. hing-am cfiinf Jahre, quinquennium 3 , gr. -upi-irao? c Dreifuss3 Tedp-nnrov 'Gespann von vier Pferden3, lat. bi-pes tri-noctium, air. tre-choste TDreifuss3 gall, tri-garanus cmit drei Rranichen versehen3, ahd. zwi-houbit czwei Haupter habend3, lit. tri-rqzis cdrei Zinken habend 3 aksl. tri-zqbu cdrei Zahne habend'. 5. Ai. tamra-dhumrd-s c dunkel lohfarbig3, gr. wj(po-^av[>o; c blassgelb3, air. dub-glass c dunkelblau 3 , mhd. bleich-griiene cblassgriin3, lit. jud-beris cschwarzbraun3 russ. svetlo-zelenyj 'hellgrun'. 6. Ai. veda-vid- c den Veda kennend, Vedakenner 3 , gr. $n\i-i:\rfc, 'Rinder stachelnd, Rinderstachel 3 , lat. ju-dex c Recht weisend, Richter 3 . In dieser Weise lasst sich noch eine grosse Anzahl von Kategorien aufstellen. Doch sind die Grenzlinien zwischen den einzelnen iibeTall unsichere. Was dann die Classe der b e i o r d n e n d e n Compp. betrifft, so begegnet dieselbe in reicherer Ausbildung nur im Altindischen und zwar nur in der nachvedischen Zeit. Wahrscheinlich gab es einmal in uridg. Zeit solche Compp. nur mit CasusfoTmen als erstem Glied, wie *duo-dekm Wolf 3 (2 4-10):
86
Bedeutung der Nominalcomposita.
[§ 49.
ai. dva-dasa etc., s. § 16 S. 31. Und man kam zu den Dvandva mit Stammformen als Vorderglied erst dadurch, dass man Zusammensetzungen mit Casus nach der Form der alteren unterordnenden Compp. mit Stammformen ummodelte, ein Anderungsprocess, der fur historische Zeiten sich mehrmals mit Sicherheit constatieren lasst, z. B. ai. parjdnya-vdtd fur alteres parj'dnydvkta c Regenwolke und Wind 3 (§ 24 S. 40), vgl. auch gr. xaXoxdfa&i'a, VTjXiTro-xaipXsTrlXaio;, aksl. osmo-nadesetu (§ 30 S. 49), sowie ai. purva-purva-s aus purvas-purvas u. dgl. § 53. Durch den Eintritt der Stammform fur die Casusform wurde ein festerer Zusammenschluss der Wortgruppe erreicht, und man konnte die Neuerung um so eher vornehmen, weil viele Compp. der unterordnenden Classe in Bezug auf das zwischen den einzelnen Gliedern bestehende Bedeutungsverhaltniss der beiordnenden Classe sehr nahe kamen und eine scharfe Scheide zwischen beiden Kategorien iiberhaupt nie bestand (vgl. S. 87). Ob Dvandvacompp. mit Stammform in der Zeit der arischen Urgemeinschaft gebildet waren, ist zweifelhaft. Im Bigveda sind beiordnende Compp. mit Stammform neben denen mit Casusform noch selten, z. B. ajdvdyas [aja-avdyas) pi. cZiegen und Schafe3. Erst allmahlich wurden sie auf indisehem Boden haufiger gebildet, und die classische Sprache verband in dieser Weise beliebig viele Nomina zu formaler Einheit, z. B. mukhac vom Gesicht, den bahurupadatas (mukha-bahu-uru-pddatas) Armen, den Schenkeln und den Fiissen aus3. In den nichtarischen Sprachen finden sich die beiordnenden Zusammensetzungen mit Stammform iiberhaupt verhaltnissmassig selten. lm Griech. einige deutliche Falle erst in jiingerer Zeit, wie Aop-aamS- Leiern und Schilde in TopvsuTo-AopaaTri8o-ir/jYo? c g e " drechselte L. und Sch. zusammenfugend 3 '), vux&-7][i£pov cdiem noctemque3, Xourpa av8po-yuva 'Bader fiir Manner und Frauen zugleich3, XEu-/o-|XEXa? 'weiss und schwarz3; im Neugriech. mehr Bildungen dieser Art, z. B. pva«o-7tai8a c Frauen und Kinder3,
1) Ein Dvandvacomp. hatten wir auch dann, wenn die Erklarung des Scholiasten das Richtige trafe: oi -ropvEuouoi Xupas -/.oi an7:ioas 7tTj7ViJouot.
§ 49—50.]
Bedeutung der Nominalcomposita.
87
p.axaipo-7tepova 'Messer und Gabeln 3 . Lat. reci-procvr-s urspriingl. c riickwarts und vorwarts gehend 3 (§ 86a), su-ove-taurilia (richtiger vielleicht die Form su-ovi-t.) c ein Opfer, bei dem ein Schwein, ein Schaf und ein Rind geschlachtet wird3. Aus dem Kelt, und German, sind mir nur Beispiele bekannt, deren Vorderglied moglicher Weise flexivisch ist, wie mir. hrat-gaisced 'Mantel und Waffen" gorm-gel 'blau und weiss3 ahd. sunu-fatar-ungo Hild. 4 cdes Sohnes und des Vaters Leute 3 {-unga- Suffix zur Bezeichnung der Zugehorigkeit, vgl. § 88) und andd. gi-sun-fader c Sohn und Vater 3, deren vorderes Glied nom. sg. sein kann (vgl. aksl. bratu-sestra, wo sicher nom. sg. vorliegt). Lit. vyr-moterinis c Mann und Frau betreffend, die Eheleute betreffend3, lett. mifchdufas c Gerste und Hafer 3 ; aksl. mqze-zenu c Mannes- und Weibesnatur habend, dvSpoyovo;3 (Gregor. Naz.), russ. belo-rumjanyj c weiss und rot5 (vom Gesicht). Wie bereits bemerkt, ist die Grenze zwischen den beiordnenden und den unterordnenden fliessend. Das S. 84 unter der letzteren Classe genannte gr. larpd-jiavu? lasst sich auch fassen als c einer, der Arzt und Wahrsager ist3 und in ahnlicher Weise kann man auch z. B. Tpay-sAacpo? c Bockhirsch 3 fAoxumxpo? cbittersiiss3, lat. dulc-acidus u. dgl. mehr in alien idg. Sprachen doppelt auffassen. 50. Die Doppelheit der n i c h t m u t i e r t e n und der m u t i e r t e n Compp. (andeTe weit verbreitete Bezeichnungen sind 'prim'are3 und c secundare Compp. 3 und c Compp. niederer 3 und c hoherer Ordnung 3 ; die zweite Gattung heisst bei den Indern bahuvrihi) beruht auf einer bereits in der idg. Urzeit vollzogenen und seitdem immer wiederholten Bedeutungsentwicklung. Z. B. *dus-menes- 'iibler Sinn 3 (immutatum) nahm die Bedeutung 'ein iibel Gesinnter 3 (mutatum) an (nom. sg. ai. durmanas gr. ouajxev^?), bei uns dick-kopf die Bedeutung c DickkbpfigeT3. Es handelt sich hier in der Hauptsache immer um die Verwandlung eines Substantivs in ein Adjectiv: von der Bedeutung einer Substanz wurde abgesehen, so dass nur die der Substanz anhaftenden Qualitaten als Begriffsinhalt iibrig blieben. Eine Begriffsentwicklung iibrigens, die sich iiberall auch bei
88
Bedeutung der Nominalcomposita.
[§ 50.
nicht zusammengesetzten Substantiven beobachten lasst und der wir unten noch oft begegnen werden. Der substantivische Ursprung bekundet sich zum Theil noch in mangelhaftem Ausdiuck der adjeetivischen Function, z. B. wurde im Griechischen pooo-ocr/.ToAo- 'rosenfingrig3 trotz - o - auch fur das Femininum und xpooo-xojMj- "goldhaarig3 trotz - r r auch fur das Masculinum verwendet. Doch wurde vielfach schon friihe auch eine dem adjectivischen Charakter entspreehende Weiterbildung vorgenommen, wie man z. B. unsern Compp. wol bereits in uridg. Zeit gerne das adjectivbildende Suffix -io- anfiigte, vgl. ai. dala-mas-iya- c zehnmonatlich 3 u. s. w., § 63, 2. Dass auch in Bezug auf die Betonung wahrscheinlich schon in dieser Periode ein Unterschied zwischen den mutata und den immutata eingefiihrt wurde, sahen wir in § 19 S. 34 f. Man hiite sich vor der Vorstellung, als habe jedes mutatum, das wir in den idg. Sprachen antreffen, jene Bedeutungsentwicklung fiir sich durchgemacht. Weitaus die meisten traten sofort mit dem mutierten Sinne als Nachbildungen nach den alteren fertigen Musterformen auf. Mutiert erscheinen sowol unterordnende als auch beiordnende substantivische Compp., wie gr. iroAo-oivoc Viel Wein habend 3 und avopo'-YUVo; cfiir Manner und Frauen bestimmt' (AooTpdv). Beispiele kamen bereits im letzten § vor, und es seien hier nur noch einige wenige aus der Classe der unterordnenden Compp. zusammengestellt. Ai. hiranya-kesa-s cgoldhaarig3, armen. hast-a-bazuk cstarkarmig3, gr. Xsux-toXsvo; cweissarmig3, lat. magn-animus, air. nocht-clienn cbarhaupt3, got. hrainjahairts cwer reines Herzens ist3, lit. minkszt-galvis cwer weichen Kopfes ist3 = 'schwachkopfig3 aksl. crino-vlasu 'schwarzhaarig 3 : vgl. die immutata ai. adhara-hanu-s c unterer Kinnbacke 3 gr. dy.po'-TtoXic cobere Stadt3 etc. S. 85. Ai. a-putrd-s cwer nicht einen Sohn hat, sohnlos3 armen. an-kjp, cwer keine Frau hat, Witwer3, gr. a-itai; 'kinderlos3, lat. im-berbis, ncymr. an-niwedd cendlos, unendlich' (zu mcymr. diwed c Ende 3 = air. dead); im German, und im Baltisch-Slavischen sind diese mutata mit *ti- cun-3 als Kategorie nicht vorhanden, doch vgl. nhd. eine verfolgie
§ 50—52.]
Reduplicierte Nominalbildungen.
89
unschuld = c unschuldige Person', lit. ne-kalla TNTicht-sprache* = cwer gar nichts spricht": vgl. die immutata ai. d-kumara-s c kein Knabe (mehr)', lat. in-imicu-s, ahd. un-chraft c Unkraft, Schwache 3 etc. Es bleibt noch zu erwahnen, dass auch zwischen den mutata und den immutata eine feste Grenze nicht zu ziehen ist. Man erwage z. B. gr. a-Scopa Suipa 'Geschenke, die nicht Geschenke sind3 (Soph. Ai. 665), wo aotopa ebenso gut substantivisch als adjectivisch genommen werden kann, ebenso irota? veoirrota? (Aeschyl. Eum. 690) u. a. Hier mochte das Sprachgefiihl ebenso unsicher sein, wie wir es z. B. bei es ist not, er ist schuld u. dgl. sind. Ubeihaupt ist ja eine scharfe Scheidung zwischen Substantiv und Adjectiv in den idg. Spiachen unduTchfiihrbar (§ 138).
Reduplicierte Nominalbildungen!). 51. Wir unteischeiden drei Kategorien: I. solche Formen, in denen das vordere Reduplicationselement die mehi oder minder vollstandig gesetzte Wurzel ist, z. B. ai. gdr-gar-a-s cStrudel3; II. solche, in denen es ein Nominalstamm ist, z. B. ai. sukhasukhena instr. cganz geme3; III. solche, in denen es eine Casusform ist, z. B. ai. divedive loc. "tagtaglich'. Zu II vergleiche man die Compp. wie ai. sukka-svapa-s c angenehmer Schlaf', zu III diejenigen wie ai. divo-ja-s cHimmelskind3 (§ 10 ff.). 52. Classe I. Von vielen hierher gehorigen Formen ist zweifelhaft, ob sie unmittelbar als Nomina ins Leben traten oder von alteren reduplicierten Verbalformen aus gebildet wuiden. Eine Grenze ist nicht zu ziehen, und wir lassen hier zwar die Verbalnomina im engeren Sinne, d. h. die Participia etc. (z. B. gr. xz-v.pa-y-w-), bei Seite, beriicksichtigen aber doch auch solche Nomina, die ohne Zweifel im Anschluss an Verbalsysteme gebildet wurden (z. B. gr. xs-x 1) Literaturangaben a. S. 11 Fussnote 2.
90
Reduplicierte Nominalbildungen.
[§ 52.
Zu den Formen mit c gebrochener Reduplication 3 vgl. § 6 S. 13. 1. Viele Reduplicationsbildungen von consonantisch beginnenden Wurzeln stehen mehr oder minder deutlich mit den vetbalen Intensivbildungen, wie ai. ddr-dar-ti czerreisst, zerspiengt' etc., im Zusammenhang. Ai. gdr-gar-as cStrudel3, gr. yap-yap-ewv cZapfchen im Munde 3 Yep-Y£p-o-s c Schlund, Kehle 3 , lat. gur-gul-io gur-g-es, ahd. quer-chal-a quer-ch-a aisl. kver-k 'Gurgel 3 (iiber den Wechsel des r und I s. I § 282 S. 227) : vgl. die ai. verbalen Intensivformen part, jdr-gur-ana-s und 2. sg. Jal-gul-a-s. Ai. c 3 bam-bhar-a-s Biene , gr. 7rsfj.-cpp-7]8(ov eine Wespenart : *bhemH(e)r- aus *bher-bher-, s. I § 282 S. 228. Gr. TTJ-STJ 'Grossmutter 3 T7]-£h'-? cTante3, lit. de-de 'Oheim 3 aksl. de-du 'Grossvater3. Ai. gad-gad-a-s "stammelnd3, zu gdd-a-ti 'spricht aus3. cancal-a-s rsich hin und her bewegend3, zu 3. sg. cah-cal-ya-te. Av. rq-rem-a- c rastend, ruhend3 , von W. rem-. Ai. re-rih-d-s 'leckend 3 ve-vij-d-s ceilend3. Gr. pap-|3ap-o-? 'unverstandlich sprechend 3 : lat. bal-b-u-s, vgl. ai. bal-bal-a-karomi Vpreche stammelnd aus1. -j-oy-YuX-o-i; c rundJ, zu -(OLUXO-C, 'Eimer, Krug 3 . Ttai-TrexX-7j 'Staubmehl 3 , zu TtaX-r; 'Staubmehl, Staub3, lat. pollen. Lat. quer-quer-u-s 'kalt, so dass man zittert 3; dazu vielleicht got. faurht-s cfuichtsam3 (Bezzenberger in seinen Beitr. XII 77 und oben I § 444 S. 331). Mar-mar (Arvallied) : zu gr. |xap[xapo-s 'schimmernd, leuchtend 3 ? (Pauli Altital. Stud. IV 56 ff.). derbiosu-s 'grindig, kratzig3 aus *der-d-u- (I § 170 S. 151) : ai. *dar-dr-u- dar-d-u- c Hautausschlag 3 . can-cer (I § 269 S. 219): gr. xap-x-i'vo-? ai. kar-Jcata-s 'Krebs 3 . Air. dor-d 'susurrus 3 (vgl. 3. sg. med. derdrethar ces tont, schreit3) : gr. rep-S)p-sta 'leeres Geschwatz3 Tov-&p-u-c 'Gemurmel 3 . graig c Heerde von Pferden 3 aus *gra-gi-l : gr. yep-Y^p-a • itoXXdt Hesych, •[ip-yap-a 'Gewimmel, Haufe 3 (Yap-Yai'pw Vimmele 3 ), lat. grex- St. gre-g-; vgl. § 160 Anm. 1. Mhd. mur-mer mur-mel 'Gemurmel, Murren, dumpfes Getose3 (ahd. mur-mur-on mur-mul-on 'murmeln3) : ai. mar-mar-a-s
§ 52.]
Reduplicierte Nominalbildungen.
91
"rauschend, Rauschen 3 , lat. mur-mur, vgl. gr. jj.opjj.upu) aus *(iop[xup-icu muimle, rausche3, lit. mitr-m-iu cmurre3. Ahd. muo-ma 'Mutterschwester 3 : lit. mo-ma aksl. ma-ma 'Mutter3.
Russ.pele-pel-ka pere-pel (I § 281 Anm. 2 S. 226) lit.pe-pai-a (oder pe-pal-a) lett. pdi-pal-a preuss. pen-pal-o cWachtel3: vgl. lat. pul-pul-are pul-p-are cschreien, kreischen5 (von Vogeln)? Aksl. gla-gol-u 'Schall, Wort' aus *gol-gol- (a. O.) : ai. gar-gara-s ein musikalisches Instrument, gr. Y«p-^ap-i-? ' SJtJpopo? Hesych (cod. yapYap-fji:). Lit. kan-kal-a-s 'Glocke3 kan-M-ys cGuitarre3 aksl. kla-kol-u cGlocke3 aus *kol-kol- (a. O.): ai. kar-kar-i-s c Laute3. Serb, vje-ver-ica nslov. ve-ver-ica lit. vo-ver-e vai-veri-s lett. wd-wer-i-s preuss. we-war-e : npers. var-var-ah ncymr. gwy-wer 'Eichhorn1. Nslov. nbulg. pa-prat poln. pa-proc russ. pa-porot' und lit. (entlehnt?) pa-pdrti-s 'Farnkraut', vgl. ahd. var-n 'Farn3. 2. Andere Bildungen von consonantisch beginnenden Wurzeln stellen sich in Bezug auf die Gestaltung der Reduplication den verbalen Formen wie gr. 8s-5opx-a xe-xA-sto mit idg. e zur Seite und hatten zum Theil sicher mit diesen unmittelbaren Zusammenhang. Ai. ba-bhr-u-s adj. 'braun3 als subst. eine grosse Ichneumonart, av. ba-wr-i-s cBiber3, ahd. bibar (vgl. Jtlu Viel1 Gf. *pelu) lit. bebru-s aksl. bebru cBiber5, idg. *bhe-bhr-u-; gall. Bibrax und lat. fiber gehoren zu 3, vielleicht auch corn, befer c Biber' (das iibrigens leicht Lehnwort aus dem Ags. sein konnte). Ai. ca-kr-a-m 'Kreis, Rad5 av. ca-xr-e-m cRadJ, ags. hweo-wol hweol cRad3, idg. *qe-ql-o-, vgl. auch gr. xii-xX-o-; I § 427 S. 317 und das unreduplicirte aksl. kolo (St. koles-) n. cRad5. Ai. va-vr-i-ij 'Hiille' va-vr-d-s csich versteckend3 av. -vaoiri'Hiilse3 (aus *ua-ur-i-, I § 160 S. 145), vgl. den Perfectstamm ai. va-vr- von var- Verhiillen3. Ai. cd-kr-i-s Virkend3 ca-kru-$ cBewirker3, vgl. den Perfectstamm ca-kr-. Ai. da-d-i-s 'gebend5 dd-dh-i-? Verleihend3, vgl. die Prasens- und Perfectstamme da-d-, da-dh-. Zu diesen auch ved. sa-sah-i-s csiegreich3, vgl. den Perfectstamm sa-sah-. Ai. da-dhrs-d-s 'kiihn, mutig3. Av. za-zar-an- cwiitend3.
92
Reduplicierte Nominalbildungen.
[§ 52.
Gr. TS-TOIV-O-? 'Gliederspannung 3 , zu W. ten-. li-ipa? wahrscheinlich 'Perlhuhn 3 , zu te-xpaCw 'gackere 3 . xe-xpucp-aAo-? und xc-xpucp-aAo-s cKopfnetz, Haube', zu zs-xputp-a. ps-J37]-Xo-s c zuganglich, piofan3, zu j3s-[37]-xa. xs-xpay-fio'-c c Geschrei 5 , zu xexpay-a. us-Trot&Yjat-? c Vertrauen' spat, zu 7i£-7roi&-a. as'-oucp-o-? • TravoupYos Hesych. Tts-id-o-? 'Oberkleid, Umwurf, Decke, Darmfell3, wol zu TrsXXa c Haut, Leder 3 usXp-a c Sohle am Fuss oder Schuh'. Lat. me-mor : vgl. gr. [xep-p.ep-0-? 'merkwiirdig, entsetzlich 3 und ai. perf. sa-smara (Osthoff Paul-Br. Beitr. V I I I 549 £). fe-br-i-s, wol zu ai. bhur-d-ti cist unruhig, zuckt 3 . sed-es aus *se-zd-, W. sed-, vgl. I § 314 Anm. S. 255. Ahd. zittar-oh ags. teter c flechtenartiger Ausschlag3, urgerm. *te-tr-u- : ai. da-dr-u- lit. de-der-vine c flechtenartiger Ausschlag3, vgl. lat. der-b-iosu-s u. s. w. nach 1 S. 90. Lit. te-tervina-s c B i r k h a W aksl. te-trevi 'Fasan 1 . gr. TSxpi.^ Ts-Tpal Ts-ipawv eine Art Huhn, vgl. auch ai. ti-ttiri-s tittird-s 'Rebhuhn'. Aksl. pe-pelu (neben po-pelu) 'Asche1, vgl. cech. pld-pol c Flamme J . Lit. te-td aksl. te-ta c Tante, Muhme 3 : rs-T-a ^aterchen 3 , vgl. ai. ta-td-s Anrede der Eltern an den Sohn und umgekehrt, lat. ta-ta, lit. te-ti-s 'Vaterchen'. 3. Wieder andere Bildungen von consonantisch anlautenden Wurzeln stellen sich hinsichtlich der Gestalt der Reduplication den verbalen Formen wie gr. 7-OT»]-[U mit idg. i zur Seite und hatten zum Theil sicher mit diesen directen Zusammenhang. Im Ganzen sind diese Formen aber selten. Als ein uridg. Beispiel darf wol gelten ai. si-Ur-a-s c Kiihle, Frost; kiihl 1 (Gf. *ki-kll-o-), mit dem Bugge (Arkiv for nord. filol. I I 355) aisl. hela f. cReif3 aus urgerm. *yj-yl-on verbindet. Gehoren auch ai. si-$u-s c Junges, Kind' und gr. xT-xu-? 'Starke' enger zusammen (zu ai. svd- 'anschwellen 1 , gr. xosw)? Ai. ci-Ht- Verstehend, kundig 1 , vgl. praes. cihet-ti. U-say-d-s 'antreibend 1 . si-sndtha-s cAngriffJ. ci-kur-a-s c Haupthaar 3 , zu lat. cirrus''. Gr. u-&YjV7] Tt'--r&7j c Amme J TI'-T&O-; c Mutterbrust 3 ,
'Mutterbrust 3 .
zu &TJ-XT]
(3(-[Baai? eine Art T a n z (spat), zu |3i-[JaCa>.
i-ard-s
§ 52.]
Reduplicierte Nominalbilducgen.
93
c
Webebaum, Mastbaum3, zu I-OTV)-[U. t-a^i] cGeschrei3 zu t-a^iu *F'--fa-X (zum i vgl. §s-8ioaxa). yi-yap-To-v c Kem der Weinbeere3, zu lat. gra-nu-m. Anm.
Bei Ti-9ii(AaXo-; cWolfsmilch', TI-TU6-5 ein Riese (vgl. ai. tii-tu-
md-s 'kraftig') u. ahnl. ist unsicher, ob nicht i aus u hervorgegangen war, wie in itt-vu-xo-c, s. I § 48 S. 42.
Lat. qui-squil-iae, zu gr. xo-oxuX-jidxia cLederschnitzel3. cicer, wol zu ai. kar-kar-a-s gr. xap-xap-o-s (Hesych) chart3. ciconia, praenest. conia. ci-cind-ela, zu candeo. Ahd. ji-faltra (fl-faltraf vgl. mhd. vi-valter) as.Ji-foldara 3 aisl. fi-frildi 'Schmetterling . Ahd. wi-wint 'Wirbelwind3, zu einem Pr'asens ^i-ue-mtf Ahd. wiumman 'wimmeln 3 aus *wiwimman (Kogel LiteratuTbl. f. germ, und rom. Phil. 1887 n. 3). 4. Auch die Formen von sonantisch anlautenden Wurzeln haben gleichartige verbale Heduplicationsbildungen zur Seite. Ai. ul-ul-i-s 'ululabilis 3 oder 'ululatus 3 , gr. oX-oA-u-? 'Heuler, weibischer Mensch' SX-OX-UYT] c Geheul, Klagegeschrei5, lat. ulul-a ^avizchen'; vgl. auch ai. ar-ar-e Interjection des hastigen Rufens, gr. dor. aX-aX-a 'Schlachtgeschrei3, nbulg. ol-el-e Interjection des Klagens. Ai. ved. viy-an-al-i-s 'durchdringend 3 , gr. Tto8-7]V-sx-7j? cbis zu den Fiissen reichend3, zu ai. perf. an-qs-a gr. ev-Eyx-Eiv; gr. -sx- in TTOS-T^V-EX-TJ; U. a. wol fur lautgesetzliches -ax- = -$k- im "Anschluss an -spc-. Ai. ar-ar-i-s ar-ar-d-s "Turnugel3, wol zu ar- cauf etwas geraten, sich einfiigen3 gr. dp-ap-ioxe cfiigte an3, al-is-iiu-s c 3 c 3 hungrig zum Desiderativ ds-ii-isati er will essen . Gr. dx-ax-ia 'Akazie' dx-wx-Y] cSpitze, Schneide3, zu ax-avo-c 'Dorn' part. dx-a)(-|jivo-iu>v (§110). D r i t t e n s werden zwei in der Bedeutung nahe verwandte Ableitungselemente contaminiert. Solche Suffixanhaufung entspringt zuweilen deutlich dem Bestreben, der charakteristischen Bedeutung (Steigerung, Deminution u. s. f.) einen klareren oder volleren Ausdruck zu geben. Vgl. z. B. die Comparative und Superlative wie ai. jyestha-tama-s zu Jyestha-s, gr. ajxeivo-repoi; iAa^ioTo-TaTo?, zu afxai'voiv sXayiozo-c, lat. super-ior extrem-issimus zu superu-s extremu-s. ahd. Mnter-oro zu hintero, got. hindum-ists zu *hindima, das hd. Deminutivsuffix -l-lna- in kitz-lein kindlein u. dgl. (ahd. chizz-ila und chizz-in), das ai. (seltne) Abstractsuffix -tvd-ta- wie in purusa-tvdta- c Menschheit, Men-
§ 56—57.]
Nomina mit stammbildenden Suffixen. Allgemeines.
99
schenweise3 (daneben purusa-tva- und purusd-ta-), das lat. -n-eoin Stoffadjectiva wie aeneu-s populneu-s (daneben aenus populnu-s und aereu-s populeu-s) u. a. Dass in der zweiten und der dritten Weise auch bereits in uiidg. Zeit zusammengesetzte Suffixe zu Stande kamen, daif unbedenklich angenommen werden. Dorthin gehort z. B. -nl- neben -I- in *pot-ni- cHerrinD (ai. patni gr. irorvia), das von solchen Formen wie *teksn-i- (ai. taksm- gr. xexraiva), dem Femin. zu *tehson- cZimmermann3 (ai. taksan- gr. TSXTUJV), ausging (§ 110). H i e r h i n das Superlativsuffix -t-mmo- (§ 73), das Abstractsuffix -ta-ti- (§ 102) u. a. 57. Welches die Grundbedeutung eines nominalstammbildenden Suffixes gewesen sei, lasst sich nur dann sagen, wenn dasselbe erst in der Zeit der einzelsprachlichen Entwicklung zum Suffix wurde, z. B. bei nhd. -lich, franz. -ment. Von den uridg. Suffixen ist uns die etymologische Herkunft verborgen, daher auch ihre Grundbedeutung. Urn festen Boden unter den Fiissen zu behalten, werden wir uns darauf beschranken, zu constatieren, in welchen Fallen und in welcher Weise diese Suffixe zur Zeit der Auflosung der idg. Urgemeinschaft verwendet wurden, und hiervon als von dem in letzter Instanz mit einiger Sicherheit Erreichbaren ausgehen. Wird ein Suffix productiv, so ist die Bichtung, welche seine Bedeutungsgeschichte nimmt, oft nicht duTch den ihm als solchem von Anfang an inne wohnenden Begriff bestimmt, sondern durch die Bedeutung des ganzen Wortes oder der ganzen Worter, in Ankniipfung an welche die Neubildungen geschehen. Wir heben diesen Punkt hier darum hervor, weil er in Absicht auf die Feststellung der urspriinglichen Bedeutung der uridg. Suffixe oft nicht geniigend beachtet wird und mit zeigen kann, wie schwierig diese Feststellung ist. Wenn z. B. im Latein juven-ta cJugendalter3 (got. junda, gGf. *iuun-ta) zur Bildung von senec-ta cGreisenalter", septentrion-alis cn6rdlichD zur Bildung von mendionalis ""sudlich' den Anstoss gab, wenn im Ags. aif-en "Abend3 nach mor$-en, umgekehrt im Nhd. dialektisch morg-end nach abend, im Ahd.
100
Nomina mit stammbildenden Suffixen. Allgemeines.
[§ 57.
Mef-altra cHagebuttenstrauch3 (zu hiufo), ma^-altra cMassholderbaum3 nach affal-tra aphol-tra 'Apfelbaum3 oder im Griechischen zaup-aiva (fern, zu xairpo-s 'Eber3), Xtix-aiva (fern, zu Auzo-c 'Wolf') nach Isouva cLowin3 (aus ^s/av-ia) geschaffen wurden, so haben wir es hier mit Ansatzen zu Suffixen zur Bezeichnung des Lebensalters (lat. -to-), der Himmelsrichtung (lat. -idnali-), der Tageszeit (ags. -en) u. s. w. zu thun. Etwas reichere Ausbildung zeigt z. B. -uo- (§ 64) im Lat. und German, als Farbnamensuffix, lat. helvo-s, gilvo-s, fulvo-s, furvo-s, fiavo-s (?), ahd. gelo cgelb3, salo cschwarz, schmutzig3, falo 'fahl3, ags. baso 'purpurn3, aisl. hqss 'grau3, ahd. grdo cgrau5 u. a. (Kluge Nom. Stammb. 81), denen vielleicht nur *ghel-uo- (lat. helvo-s ahd. gelo) und *pol-uo- (ahd. falo aksl. plavu) zu Grunde lagen. Vgl. ferner das gr. -acpo- als Suffix fur Thiernamen, § 78. Wie nun in alien diesen Fallen die specielle Function des Suffixes etwas Secundares, nicht aus seiner Grundbedeutung Entwickeltes ist, so beruht es sicher auch nur auf einer secundaren analogischen Fortwucherung, dass -en- schon in der idg. Urzeit so oft in den Namen von Korpertheilen wiederkehrte, wie im Namen des Kopfes (ai. slrs-dn-, gr. ajitpi'-zpavo? czweikopfigJ, aisl. hjarse), des Auges (ai. aks-dn- got. dug-an-, vgl. I § 444 Anm. 3 S. 333), des Ohres (got. clus-an-, gr. OU<XT- aus *oua-at*ous-n-t-) u. s. w., s. § 114. Und so wird manche Function von uridg. Suffixen, ohne dass es sich bestimmt nachweisen lasst, auf einer analogischen Ausbreitung beruhen, bei der die dem Suffix an und fur sich urspriinglich innewohnende Bedeutung gar keine Rolle spielte. Anm. So ist mir auch wahrsoheinlich, dass die Function des Suffixes -a-, weibliche Wesen zu bezeichnen (z. B. idg. *ehua- 'Stute': ai. dsva- lat. equa lit. aszva), nicht aus der Grundbedeutung dieses Suffixes floss, sondern darauf beruht, dass eines oder einige wenige Worter auf a, in denen das weibliche Geschlecht, gleichwie bei dem Worte *mater- 'Mutter' (ai. mats u. s. f.), schon durch den wurzelhaften Theil gegeben war, etwa *gna- *gnna* genii- fWeib' (ai. gna- u. s. w., s. I § 428 S. 317. 319. § 437 S. 327) °und 'mama- 'Mutter' (lat. mamma ahd. muoma lit. moina u. s. w.), dera Suffix die speciellere Function, den Sinn des weiblichen Geschlechtes zubrachten und dann die Neubildungen wie *ekua- neben *ekua- nach sich zogen. Wenn Dinge, deren Namen ein d-Suffix zeigt und die mit dem animaliechen Ge-
§ 57—5S.]
Nomina mit stanimbildenden Suffixen. Allgemeines.
101
schlecht nichts zu thun haben, in der Vorstellung des Volkes als weibliehe Wesen erscheinen, z. B. gr. osX^vr) 'Mond', so wird in der Regel von Haus aus nur 'grammatisches Genus' vorhanden und das «-Suffix, durch welches das Wort mit den Wortern wie *ekiia associiert war, der Anlass gewesen sein, dass man das in der Phantasie aufsteigende personliche Wesen als Weib und nicht als Mann dachte; wie umgekehrt z. B. die Griechen sioh den UTIVO; nur wegen der formalen Beziehung zu den Mannesnamen auf -o-c wie %e6i als mannliches Wesen vorstellten. Die Meinung, der Urmensch habe, mit einem wunderbaren Maass von Einbildungskraft begabt, so ziemlich alles Unbelebte und Unsinnliche nicht nur als Person iiberhaupt, sondern auch n a c h e i n e r b e s t i m m t e n S e i t e h i n s e x u a l i s i e r t angeschaut und daher stamme das ganze Nominalgesehleeht, diese Vorstellung sollte doch heutzutage abgethan sein. Vgl. Verfasser cDas Nominalgesehleeht in den indogerman. Sprachen', Techmer's Internation. Ztschr. f. allgem. Sprachwiss. IV S. 100 ff.
58. Nach dem Vorgange der indischen Grammatiker theilt man die nominalstammbildenden Suffixe ein in primare und secundare. Jene werden zu Ableitungen aus Wurzeln bez. verbalen Stammen, diese zu solchen aus nominalen Stammen gebraucht. So ist z. B. -tor- in den nom. pi. ai. da-tar-as gr. oiaTop-sc lat. da-tor-es 'Geber3, ai. jani-tar-as gr. Ysve-top-e? lat. geni-tdr-es cErzeuger3, ai. bodhayi-tar-as cErwecker' gr. iffyxop-c? cAnfiihrer' lat. ara-for-es 'Pfliiger3 ein primares, dagegen -i- in ai. vrk-l mhd. wttlpe cWolfinJ (zu ai. vrka-s mhd. wolf c Wolf°) und in ai. vidus-l gr. ?8oTa cdie wissende3 (zu masc. ai. vidvan gi. si8«i>? part. perf. von W. ueid- csehen, wissen3) ein secundares Suffix. Mitunter traten secundare Suffixe aueh an Casusformen an. z. B. -tero- in ai. uccais-tara- u. a., s. oben § 13 S. 28. Fur unsere entwicklungsgeschichtliche Darstellung der idg. Sprachen kann dieser Unterschied ein brauchbares Eintheilungsprineip nicht abgeben. Denn erstens ist es zum Mindesten sehr fraglich, ob jedes Suffix von Anfang nur eine von beiden Functionen hatte. Jedenfalls waren manche weitverbreitete Suffixe seit idg. Urzeit gegen diese Functionsverschiedenheit iiberhaupt indifferent, z. B. -io- -iio-, vgl. ai. yaj-ya-s Venerandus' gr. a^-io-? 'heilig' und ai. pitr-iya-s gr. naxp-io-s lat. patr-iu-s Viiterlich3. Sodann sehen wir haufig Suffixe, die zuerst entweder niir primar oder nur secundar waren, im Verlaufe ihrer
I02
Nominalsuffixe auf -o und -a. Allgemeines.
[§ 58—59.
Geschichte ihie Rolle wechseln (ausser den unten zur Sprache kommenden Fallen s. noch z. B. Whitney Ind. Gramm. § 1139 und Osthoff Verb, in der Nominalcomposition S. 116 ff.), und es scheint sich dieser Wandel zuweilen auch schon in der uridg. Sprachpeiiode vollzogen zu haben. Ein Beispiel fiir letzteres ist das Comparativsuffix -ies- -ties- -is- (§ 135), das, urspriinglich primar, bereits im Uridg., wie es scheint, secundik wurde, indem die mit ihm gebildeten Comparativformen neben denen des 'Positivs3 (vgl. ai. svhd-iyan gr. TjS-ttuv neben svad-u-s YJO-U-C) so empfunden wurden, als seien sie von diesen aus gebildet. (Ohne jeden Zweifel Secundarsuffix ist -ies- in jiingeren, einzelsprachlichen Bildungen wie ai. brdhm-iyan von brah-mdn-, lat. amic-ior von amlcu-s.) I. Suffixe auf -o und -a. 59. Bei den o-Suffixen zeigt sich gleichmassig der Ablaut o : e (e-Reihe, I § 311—314)1). o z. B. im nom. ace. sg., -o-s, -o-m. e im sg. voc. -e, gen. -e-sio, instr. -e, loc. -e-i, in den letzten drei Casus auch o : -o-sio, -5, -o-i, Daneben ist auch c tonlose Tiefstufenform', ganzlicher Schwund des Suffixes, anzunehmen, falls der urbalt.-slav. gen. (abl.) *mlqad cdes Wolfes^ (lit. vilko aksl. vluka) ein Suffix -ad und der nom. ace. pi. neutr. *juqa (ved. yuga) ein Suffix -a enthalt (s. I § 113 Anm. S. 107. S. 109 Fussn. 1), falls die Weiterbildungen wie *efai-iio- 'equinus1 von *ekuo- 'eqwas einen lautgesetzlichen Verlust des Stammauslautes erfahren hatten (s. § 63 Anm. 3) und falls das -i- von lat. Cornel-i-s lit. med-i-s u. dgl. die Tiefstufengestalt von -ie- -iowar (s. § 63 zu Anfang). Der Zusammenhang dieser Abstufungsverhaltnisse mit der Betonung ist aus dem durch die Uberlieferung gebotenen Sprachmaterial wol nicht mehr nachzuweisen. 1) Da wir die Suffixe, deren Vocalismus sich in der e-Reihe bewegt, in der e-Form zu nennen pflegen {-es- -ter- etc.), so hatten -w'u folgerichtig von Suffix -e—ie—tie- u. s. w. statt von Suffix -o- -jp—uo- u. s. w. zu sprechen. Da es sich aber hier um etwas an und fur sich wenig Erhebliches handelt, wollten wir den stehenden Gebrauch nicht verlassen und begniigen uns damit, aiif jene Inconsequenz aufmerksam gemacht zu haben.
§ 59.]
Nominalsuffixe auf -o und -a. Allgemeines.
103
Doch hindert nichts anzunehmen, dass urspriinglich e in haupttoniger, o in der Silbe nach dem Hauptton stand, wahrend die Casussuffixe -ad und -a ihrerseits den Hauptton hatten (vgl. I § 311 S. 251). Durch mancherlei Neubildungen wurden dann diese lautgesetzlichen Verhaltnisse verdunkelt. Die a-Suffixe zeigen den Ablaut a : a (a-Keihe, I § 318). a z. B. im nom. ace. sg., -a, -a-m. a im voe. sg. -a, nom. ace. du. -a-i, vgl. auch instr. sg. ai. -aya aksl. -ojq. Daneben hat man vielleicht auch ctonlose Tiefstufenform3 in den Fallen wie gr. TIJA-IO-? von ti[A7] urgr. dor. ti-[j.d (s. § 63 Anm. 3). Auch hier zeigt die iiberlieferte Eetonung keine Verschiedenheiten, welche noch den uTspriinglichen Zusammenhang von Ablaut und Accentuation deutlicher erkennen lassen. Die o-Stamme waren zur Zeit der idg. Urgemeinschaft alle Masculina oder Neutra, die a-Stamme alle Feminina. Es bestand damals bereits die sogen. Motion substantivischer und adjectivischer o-Stamme, wie masc. *ekuo-s cPferd fern. *ekua 'Stute3 (ai. divas dsva lat. equo-s equa), masc. *rudhro-s fem. *rudhra neutr. *rudhro-m crot3 (ai. rudhird-s -ira -ird-m gr. spu&po-? -pa -po-v, lat. ruber rubra rubru-m aksl. rudru rildra rlidro)1). Die uridg. Genusunterschiede blieben nun in den einzelnen Sprachen nicht durchgehends bestehen. Eine Anzahl von oStammen wurden im Griechischen und Italischen zu Feminina, d. h. sie gingen mit Feminina attributive oder pradicative Verbindungen ein, wie gr. TJ 97)76?, poSoSdcxruXo? rjwc, lat. haec fagus, eine Neuerung, die auf verschiedenen Wegen zu Stande kam (s. A. It. Lange De substantivis femininis Graecis secundae declinationis, Lips. 1885). Umgekehrt wurden in den classischen Sprachen und im Slav.2) a-Stamme masculinisch, indem mit a gebildete Abstractworter zur Bezeichnung mannlicher Per1) Vgl. § 57 Anm. S. 100 f. und unsern dort genannten Aufsate iiber das Nominalgeschlecht. 2) Ed. Wolter Razyskanija po voprosu o grammaticeskom rodje, Petersburg 1882 (vgl. die Besprechung von H . Haupt, Berlin, philolog. Wochenschr. 1885 S. 312 ff.).
104
Nominalsuffix -o- -a-.
[§ 59—60.
sonen gebraucht wurden, wie gr. vsoivta- c Jiingling 3 urspriinglich c Jugend3, STYJ- rAngeh6'riger3 urspr. cAngeh6rigkeit3, lat. agri-cola 'Ackerbauer 3 urspr. c Ackerbebauung 3 , aksl. junoia c Jiingling 3 urspr. cJugend3. Im Litauischen nahmen die substantivischen neutralen St'amme auf -o im nom. ace. die masculinische Form an. z. B. nom. sg. dr-Ma-s cPflug3 neben gr. apo-xpo-v u. s. w. Die o- und die a-Stamme maehen im Indogermanischen die verbreitetste Declinationsclasse aus. Grossere Einbusse fand nur im Armenischen und im Germanischen statt : dort starb die a-Declination, wie es scheint, iiberhaupt aus, hier wurden viele o- und 5-Stamme in die w-Declination iibergefiihrt (§112 fT.). 60. S u f f i x -o- -a- 1 ). Der Gebrauch der Suffixe -o- und -a- war seit uridg. Zeiten ein sehr mannigfaltiger. Abgesehen von der Verwendung zur Bezeichnung des natiirlichen Geschlechtes hebe ich hervor: 1. die Wurzelabstracta (nomina actionis) mit -o- (Accent meist auf der Wurzelsilbe), z. B. *§6n-o- cdas Erzeugen, Entstehen 3 ai. jdna-m 'Geburt, Ursprung 3 gr. yovo-xY)p-i'a c Rettung zu acux^p-to-?. Isv-ta cGastlichkeit:> zu Esv-10-c cgastlichJ. rjaux-'a 'Ruhe 5 zu •^aux-10-? cruhig3. Solcher substantivischer Gebrauch auch bei den in Anm. 2 beriihrten Ausgangen, wie ion. dvayxat'r, c Notwendigkeit 3 zu dvayy-aio-s 'notwendig 3 (zu dvayx-/] cNotwendigkeit3). In adjectivischen Compp.: Ivvsd-po-to-? c neun Stiere wert3, 7rav-7)[xsp-io-? (neben 7iav-rj[xspo-c) cden ganzen Tag dauernd3,
122
Nominalsuffix -io—ja-, -ijp—iia-.
[§ 63.
tisoo-dpx-io-s (neben i|i£u8-opxo-c) cmeineidig3. Ziemlich regelmassig -to- bei regierender Proposition, wie &7i-aairi8-io- (I § 444 c S. 332), zu got. ahva ahd. aha cWasser3. Substantivische Neutra und Feminina. Got. reik-i ahd. rlhh-i n. 'Reich, HerrschaiV zu got. reik-s cHerrscher3: ai. rajiya-m, doch vgl. Anm. 1 S. 118. Got. andbaht-i n. cDienst3 zu andbahts "^Diener3, piub-i n. 'Diebstahl3 zu piufs cDiebD. Got. hduhisti n. cdie hochste Hohe3 zu hduhists 'hochst5 : vgl. ai. jyaisth-ya-m coberste Gevvalt5 zu jyestha-s 'gewaltigst"; got. unhaili n. "^Krankheit3 z\\ unhdils ckranV. Ahd. diub-{i)a f. cDiebstahf neben got. piubi n. Got. ga-riud-jo f. 'Scham3 (Ubergang in die w-Decl.) neben ga-riud-i n., zu ga-riups cschamhaft, ehrbar\ Dass die adjectivischen Compp. des Westgermanischen und (und Nordischen), wie ahd. heiz-muot-i cheissmiitig, auf brausend3 lang-llb-i longaevus3 zum Theil alte jo-Stamme sind, ist wahrscheinlich (vgl. Kluge Nom. Stammb. S. 77. 104). Sicher hierher got. uf-dip-ei-s Sinter einem Eide stehend, vereidet3 und die got. substantivischen Neutra fdura-dauri cwas vor der Thiire ist, Gasse3 anda-naht-i cdie Zeit gegen die Nacht hm3. Baltisch-Slavisch. Im Lit. als adjectivbildendes Suffix nicht mehr lebendig. Oft aber in zusammengesetzten Suffixen, wie -in-i-s (med-in-i-s 'holzern3). Substantivierung des Masc, z. B. arkl-y-s cPferd3 zu drkia-s c Pflug3. Hierher auch musii-ji-s cder Unsrige3 zum gen. musu c unser3 (vgl. aksl. nast cunser3 aus *nas-u zum gen. nasii), Prusaicziii-Ji-s cder der Familie Prusaiczim Angehorige3 u. dgl.
124
Nominalsuffix -io—id-, -iio—iia-.
[§ 63.
Auf substantivischen Neutra beruhen die Masc. ilg-i-s Lange3 zu \tga-s lang 3, szalt-i-s cKalte3 zu szdlta-s 'kalt3 u. a. (vgl. unten das Slav.). Die adjectivischen Compp. haben, wie iibeihaupt die meisten Compp., unser -io-, wie tri-rqz-i-s 'dreizinkig3 zu rqsa-s cZinke3, minkszt-galv-i-s 'weichkopfig3 d. i. 'sehwachkopfig3 zu gaivd c Kopf3, apy-vakar-i-s cdie Zeit gegen Abend' (substantiviert). Die Gewohnheit, die Compp. iibeihaupt mit -io- zu bilden, mag von dieser Classe ausgegangen sein. Im Slav, als adjectivbildendes Suffix lebendig {-je- = urspr. -io- und -ye- -ije- = urspi. -iio-, I § 36 S. 38), Adjeotiva aus Namen lebender Wesen bildend, z. B. materi cmutterlich3 zu maii, cloveci cmenschlich3 zu cloveku, ovici und ovtciji oviciji Wium3 zu ovica, synovli 'iilii3 (zum I I § 147 S. 133) zu synu (synov-, vgl. ai. isav-ya- cauf Pfeile beziiglicb.3 zu isu-, gr. aoTeto-? aus */aat£j--to-? "^tadtiseh3 zu aato), boz-y'i boz-iji ^ottlich3 zu bogu, deviji deviji cjungfraulich3 zu deva. Substantivische Neutra: ostrije cScharfeD zu ostru 'scharf3, lakomije cGefrassigkeit3 zu lakomu cbegehrlich, gefrassig3 (vgl. lit. ilgi-s u. dgl.), poliz'fj'e cNiitzlichkeit, Nutzen3 zu poliza 'Nutzen3, znamenije 'Bezeichnung, Zeichen3 zu zname cZeichen3 und (collectiv) kameriye cGestein, Steine3 zu kamy cStein3, drqzije cGebalk, Balkenwerk3 zu drqgu cBalken3 u. dgl. Feminina: susa cTrockniss3 zu suchii ctrocken3, qrozda cThoiheitD zu qrodu cthoricht3, bratrya braivja cBriiderschaft, Briidei3 (: cppatpta). Zu alien diesen Substantiva sind die Adjectiva, aus denen sie hervorgingen, nicht mehr im Gebrauch. Adj. Compp. zeigen nur vereinzelt dieses Suffix, wie bezotici cohne Vater, vaterlos3 (ofici cVater3) bez-umU cohne Sinn, unveistandig3 (limit cSinn3), wie lit. be-tevi-s be-proti-s.
c
Anm. 3. Der Umstand, dass so oft nicht zu sagen ist, ob -%o- primar oder secundar eei (s. Anm. 1), legt die Frage nahe, ob nioht die ganze Verwendung als Seoundarsuffix darauf beruhe, dass ursprunglich prinmre joBildungen zu Nomina in Beziehimg gesetzt wurden, z. B. *reg-iio- zu *regc Herrscher, Konig'. In diesem Falle ware fraglich, ob der Wegfall des -ound des -a- vor -%o- ein lautgesctzlicher Process gewesen sei, ob nicht vielmehr z. B. ursprunglich primares *jug-jo- (W. jeug- 'anschirren, ver-
fj 63.]
Nominalguffix -%o- -%a-, -iyp- -iia-.
1 25
binden'), auf das Nomen *jugo-m 'Joch' bezogen, u. dgl. m. diese ganze Sitte des cWegfalls' des Stammauslauts erst ins Leben rief. Freilich kommen dabei auch die Falle wie ai. bhuran-ya-ti 'er ist ruhrig' von bhurana- 'riihrig', gr. [AEiMaaco aus *|ieiXi^-ia> von jxeiXiyo-c in Betracht. Wir mochten hier nur auf dieee Probleme als solche hingewiesen haben. — Vgl. hierzu jetzt auch Windisch Uber die Verbalformen mit dem Charakter R, S. 55 f.
3. Einige Adjectiva, in denen -io- v e r g l e i c h e n d e (comparativische) Bedeutung gehabt zu haben scheint (vgl. Superlat. *medh-mmo-s § 72 neben *medh-io-s cm.edius3), so dass -ies- -is-, wie in ai. Compar. ndv-yas- Superl. ndv-is-tha- (§ 81. 135) als Erweiterung von -io- durch ein s-Suffix gelten darf. *al-io-s c alius 3 : armen. ail, gr. aAAo-? lat. aliu-s air. aile got. alji-s; vgl. ar. *an-ia- ^lius 3 (ai. any a- av. anya- apeTS. aniya-), das von andrer W. stammt, aber bildungsverwandt ist. *medhio-s "^medius5 : ai. mddhya-s cmediusJ, armen. mejt gen. rnijoy, c Mitte3, gr. jisaao-? |xsao-c, lat. mediu-s, gall. Medio-matrici, aksl. substantivisches Femin. mezda "Xxrenze3 aus *media (vgl. as. middea aisl. midja schwaches Fern. 'Mitte'). *neu-ip- neben *neu-o-s c neu, jung 3 (zu ai. nic, gr. vu etc.) : ai. ndvya-s, air. nue (gall. Novio-dunu-m), got. niuji-s, lit. nauja-s. Ai. sav-yd-s aksl. su-ji 'links 3 (vgl. I § 185 S. 163). Gr. 8e£-id-s c rechts'. Hier hat man wol das -io- einiger Possessivpronomina anzuschliessen, wie lat. meu-s aus *me-io-s (I § 134 S. 122) preuss. mais (St. ma-ia-) aksl. mo-ji cmein3, osk. t i i u m ctu3 umbr. t i u tiom cte, eigentlich 'tuum 3 , preuss. twais (St. twa-ia-) aksl. tvo-ji c dein:', ferner ai. mad-iya-s "^mein3 iad-lya-s csein, ems3. Danach wiirde sich z. B. *me-io- zu *mo- cmein3 (av. ma- gr. EJJLO-) ahnlich wie gr. u|ji-Tspo-; zu ujxo'-? verhalten. Weiter das -io- einiger Ordnungszahlworter. Ai. pun-iydpUrv-iya- cder vormalige, erste3, av. paoirya- cder eiste3, gr. TTptpyjv 'kiirzlich3 aus *Trpw/-ia-v (I § 306 S. 244). Ai. dvit-iyaav. bit-ya- cder zweite3 gr. Siaad-? cdoppelt3 aus *o/ir-io- (vgl. kard-s 'Hand'), falls -as-Stamme zu Grunde lagen, vgl. got. hldivasnos pi. f. cGrab3 neben gleichbedeutendem Neutr. hldiv; meist wild der ai. Ausgang als -asna- aufgefasst. A r m e n i s c h . k'un cSchlafJ aus *suop-no- s. o. S. 132. gi-n, gen. g-no-y, 'Kaufpreis3 aus *ues-no- oder *ues-no- : ai. vas-nd-s gr. wvo-? zu zelezo ^isen 3 (lit. gelez-ini-S 'eisern3), medv-mii medov-mti Von Honig, honigartig3 zu medu 'Honig1, zem-inu 'irdisch3 zu zemlja cErde3. Auch mag ein Theil der Adj. auf -mi hierher gehbren. 2. -Ino-. Suffixbetonung ergibt sich als urspriinglich aus dem Ai. und aus ahd. magat-in neben rnagad. Idg. Vgl. lat. Jibr-lnu-s, ahd. bibir-m Vom Biber kommend5 neben av. bawr-aeni-s lit. bebr-ini-s Vom Biber kommend3. Lat. su-tnu-s, got. sv-ein n. 'Schwein3, aksl. sv-inu 'suinus3. Lat. haed-lnu-s, got. gdit-ein-s Von Ziegen, die Ziegen betreffend3. Ai. nav-ina-s cneu3, aksl. nov-ina f. cneugepfliigtes Land, Brache\ Arisch. Im Ai. Adjectiva mit der Bedeutung der Beziehung, ohne dass eine besondere Art der Beziehung als charakteristisch hervortritt. sqvatsar-ina-s cjahiig, jahrlich3 zu sqvatsard-s 'Jahr3. prdvrs'-ina-s czur Regenzeit in Beziehung stehend, regnerisch3. vihaj'an-ina-s 'allerlei Volk enthaltend, 10*
148 Die Nominalsuffixe -ino—ina-, -Ino—ma- und -axino—axind-. [§ 68. iiber alles Volk herrschend, aller "Welt zu Gute kommend 3 zu visva-jana- calle Welt', sat-ind-s Vahrhaft 3 zu sdnt- cwahr3 (vgl. gr. akrft-wo-c, und ahd. war-in), kan-lna-s 'Jung 3 zu kana f. cdie nav-ina-s 'neu 3 zu navaJunge, Madchen3 (vgl. ahd. jung-in). c neu3. anjas-ina-s c geradeaus fiihrend3 zu ahjasa- 'gerade 3 . Besonders oft Weiterbildung mittels -Ina- von Richtungsadjectiven auf -anc-, wie apac-ina-s c riickwaits gelegen 3 zu dpanc-, pratlc\na-s und pratic-ind-s czugewandt 3 zu pratydnc-. G r i e c h i s c h . Adjectiva und auf Adjectiven beruhende Substantiva, bei denen die Bedeutung cso geeigenschaftet, geartet, wie das zu Grunde liegende Nomen besagt3 mehr oder minder deutlich hervortritt. ayxiaT-Tvo-c cganz nahe an einander befindlich3 zu ay^iaTo-c. spudp-Tvo-; crote Meerbarbe 3 (gewissermassen cRotling3). xopax-Tvo-? 'ein rabenschwarzer MeeTfisch3, auch. cjunger Rabe, Rabenbrut 3 , zu xopa; cRabe3. xsaxp-Tvo-? eine Fischart zu xsatpa cSpitzhammer3. TUCOX-IVO-? eine Schlangenart zu rucpXo-? blind. ysAaa-Tvo-? Lacher zu ysXaai.-?; Ikerfe-iio-c, c Tadler3 zu ikz^i-z (vgl. got. ga-ldub-ein-s cglaubig3 ahd. huor-in c libidinosus3). uoAuTroS-fw] eine kleine Polypenart. ^oXp-fvY] eine Zwiebelart. SsAcpax-fvr^ neben osAcpa^ c Schwein, Feikel 3 (vgl. ahd. sw-ln neben su). yoip-ivt} eine Art Meermuschel zu yolpo-s c Ferkel 3 . I t a l i s c h . Haufig zur Bezeichnung des StoiFes, der Herkunft, der Art, der Zugehorigkeit. Lat. capr-lnu-s zu caper capra, umbr. calriner gen. c caprini\ Lat. equ-inu-s zu equo-s, umbr. e k v i n e loc. 'equini 3 (aus dem Lat. entlehnt? I §431 S. 322). Lat. bov-mu-s, can-inu-s, vulp-lnu-s, columb-inu-s, noctu-inu-s; div-inu-s, fur-lnu-s, sutr-mu-s, sobrlnu-s aus *sosr-ino- zu soror (I § 570 S. 430); mar-inu-s, vic-inu-s (vgl. lit. kaim-yna-s cNaohbar3), cisalp-lnu-s, peregr-mu-s, Lat-inu-s, umbr. I k u v i n u s pi. c Iguvini3, osk. N u v k i r i n u m cNucerinorum3. Einige subst. Neutra wie terg-inu-m c Peitsche aus Leder3. Mehr subst. Feminina, wie capr-ina 'Ziegenfleisch3, haed-ina 'Ziegenbockfleisch3, su-ina 'Schweinefleisch3 (vgl. aksl. bibrov-ina 'Biberfleisch3, lit. oz-ena r Ziegenbockfleisch3); sal-ma 'Salzwerk, Salzgrube3, moletr-ina 'Miillerei, Miihle3, pisc-ina £Fischteich3, cep-ina cZwiebelfeld3,
§68.] Die Nominalsuffixe -ino—ina-, -mo—ina- und -ax%no—axina-. 149
rap-ma 'Riibenfeld' (vgl. lit. aviz-end cHaferfeld' und ai. aumma-m cFlachsfeld' von uma cFlachs'); vgl. § 154. Keltisch. Hierher vielleicht gall. Tic-mu-s Flussname Gf. *teq-i,no-,'W. teq- claufen, fliehen, fliessen' (air. techim cfliehe', lit. tek-me cFliisschen', aksl. toku 'Strom'). G e r m a n i s c h . Zahlreiche Adjectiva zur Bezeichnung des Stoffes, der Art und Eigenschaft. Got. gulp-eins ahd. guld-in golden 3 'zu gulp gold n. 'Gold'. Got. stdin-eins ahd. stein-in c steinern' zu stains stein m. cStein'. Got. airp-eins ahd. ird-in c irden, irdisch' zu airpa erda cErde'. Got. bariz-eins cgersten'; paurn-eins 'doinen'; riqiz-eins cfinster'. Ahd. rindir-in crindern'; swln-in csuillus'. Got. sunj-eins cwahrhaft' zu sunji-s cwahr'. Ahd. war-ln Nvahrhaft' zu war cwahr' (vgl. ai. sat-lnd-s). Ahd. huor-ln c liistern, ausschweifend'. Got. div-eins ahd. ew-ln cewig'. Indem -Ino- an Adjectiva trat, die mit einem ^-Suffix gebildet waren, z. B. luzzil-in zu luzzil cklein', entstand im Ahd. ein selbstandiges Suffix -illn -aim, wie huor-ilin liistem' (neben huor-tn), luog-alin lugend, lauernd'. Das Neutrum der Stoffadjectiva, substantivieit, ergab im Germanischen Deminutiva: vom Begriff der artlichen Zugehorigkeit zu dem des Untergeordneten, des nicht in vollem Umfang Vorhandenseins war nur ein kleiner Schritt (vgl. gr. -iQ-v § 63 S. 121). So got. gdit-ein ahd. geifi-in lBocklein' zu gdit-eins geifr-in chaedinus', got. gum-ein 'Miinnlein' qin-ein c Weiblein' zu guma cMann' qino cWeib', ahd. magat-ln ags. mcegd-en 'Magdlein, Madchen' zu ahd. magad cMagd, Madchen'. Ob in got. sv-ein ahd. sw-ln 'Schwein', das sich formell diesen Neutra anschliesst, je der deminuierende Sinn eingezogen war, ist zweifelhaft; es scheint, dass die durch die Betonung des Suffixes (das hier als Stammsilbe erscheinen musste) bewirkte formale Isolierung dieses Wort in Bezug auf die Bedeutungsentwicklung von den andern trennte. Baltisch-Slavisch. L i t a u i s c h kaim-yna-s cNachbar' zu kema-s c Hof (I § 84 Anm. 2 S. 82), vgl. lat. vic-inu-s. Auf alten Neutra, wie es scheint, beruhen saldum-ynai pi. cSiissigkeiten, Zuckerwerk' zu
150 Die Nominalsuffixe -ino—ina-, -ino- -ma- und -axino—ax%na-. [§68.
saiduma-s 'Siissheit3, kartum-ynai pi. cbittere Dinge3 [kartu-s 'bitter3), sowie die Collectiva wie auiul-yna-s ceine Anzahl zusammen stehendei Eichen, Eichenwaldchen3 zu duzuia-s 'Eiche3, krum-'yna-s cgrosses, dichtes Gestrauch3 zu kruma-s 'Strauch3, akmen-yna-s 'Steinhaufe3 zu akmu 'Stein', ang-yna-s 'Nattemest3 zu angl-s 'Natter3. Die Bedeutungsentwicklung in den letzteren Fallen scheint darin begriindet, dass der Begriff der Art im Gegensatz zum BegrifF des Einzelwesens aufgefasst wurde. Im Slav. Adjectiva der Zugehorigkeit und Art, wie materinu 'miitterlich, der Mutter3, nepr>Jazn-inu 'teuf lisch, des Teufels3, zver-inu lthierisch3. Ferner subst. Feminina, wie zver-ina 'Fleisch von wilden Thieren3, bibrov-ina 'Biberfleisch3 (vgl. lat. capr-lna, lit. oz-ena); vluc-ina 'Wolfsfell3, ovTc-ina 'Schafsfell3; medov-ina 'ein berauschendes Getrank3 zu medu; mesqc-ina 'Mondschein3 zu mesqci (vgl. lit. menes-ena), u. a., vgl. § 154. 3. -axino-. Nur im Ar. und Bait, mit Sicherheit nachweisbar. Im A l t i n d . nur samidh-end-s 'auf Brennholz beziiglich3 zu samidh- 'Brennholz3; aber hierher wol auch, mit -io- erweitert, -enya- in vir-enya-s 'mannhaft, heldenhaft3 zu vira-s 'Mann, Held3, pravrs-enya-s 'regnerisch3 neben pravrs-ina-s (s. o. S. 147). Ofter a vest, -aena- zur Bezeichnung des Stoffs, der Herkunft u. dgl., wie ayaidh-aena- 'metallen, eisern3 zu ayah-, zaran-aena- 'golden3 zu *zarana- = ai. hirana- n. 'Gold3, erezataena- 'silbern3 zu erezata- (vgl. lat. Argent-inu-s), temafth-aena'flnster, dunkel3 zu temah- 'Finsterniss3; Neutr. fravdxs-aene-m 'Holzernes, Holzstiicke, Balken3 zu fravaxsa- m. 'Ast, Zweig3. Mit Ubergang in die ^-Declination -aeni-, wie zaran-aeni-s. Lit. -ena- ofter in Bewohnernamen zur Bezeichnung der Angehorigkeit, Herkunft, wie Tilz-ena-s 'einer aus Tilsit (Tilzef. Subst. Femin.: oz-ena 'Ziegenbockrleisch3, jaut-end 'Rindfleisch3, zq,s-ena 'Gansefleisch3 (vgl. lat. capr-lna, aksl. zver-ina); avizend 'Haferfeld3, rug-end 'Roggenfeld3, mez-end 'Gerstenfeld3 (vgl. lat. cep-lna); me'nes-end 'Mondschein3 zu menu 'Mond3 (vgl. aksl. meseb-ina), u. a.
§ 68—69.]
Nominalsuffix -tno—tna-, -tnno—tnna-.
151
Anm. Naher zu untersuchen bleibt, ob lat. alienu-s, terrenu-s hierher gehoren. Die slav. Stoffadjectiva auf -enu wie drev-enu 'holzem' olov-enu 'bleiern' nxiisaen jedenfalls abseits bleiben. Denn die Verwandlung von -jpin -ja-, wie in drozdijanu 'von Hefen' aus *drozdij-enu, beweist, dass ihr -e- auf idg. -e- zuriickgeht, s. I § 76 S. 66.
69. Suffix -tno- -tna-, -tnno7
O
-tnna-. O
1. Erscheint im Ai., Lat., Lit. (und Griech.?) in Adjectiven, die von Adverbien mit temporaler Bedeutung (im Ai. hie und da auoh von Stammformen mit solcher Bedeutung) gebildet wurden. Ai. Von Adverbien: pra-tnd-s Vormalig, alt1 vonpra Vor3, nU-tna-s nu-tana-s 'jetzig3 von nit cjetzt3, sarid-tdna-s cunverganglich, bestandig, dauernd5 von sdna Von jeher3, pratas-tdnac morgendlieh, friihe3 von pratdh "friihe3, diva-tanas diva-tdna-s 'diurnus1 von diva cbei Tage1, cirdn-tana-s ciran-tdna-s caus alter Zeit stammend' von cird-m Vor langer Zeit3, svas-tana-s 'morgig3 hyas-tana-s cgestrig3. Von Stammen: sand-tna-s neben sana-tdna-s, cira-tnd-s neben cirdn-tana-s. G r i e c h . eityjs-Tavd-? cimmer dauernd3? Das Wort ist etymologisch nicht geniigend aufgeklart. Lat. diu-tinu-s, pris-tinu-s, cras-tinu-s, sero-tinu-s, prinibtinu-s. Lit. dabar-tina-s "jetzig3 von dabaf cjetzt. 2. Ferner als primares Suffix im AT., Lat. und Balt.-Slav. in participialen und infinitivischen Wortern. Wahrscheinlich Erweiterung von -to- (§ 79) durch -no- (vgl. aksl. -eriinu neben -Unu). Aus dem Apers. hierher die Infinitive auf -tanaiy, wie car-tanaiy zu kar- cthun, machen3, hatanaiy (lies kantanaiy, s. I § 197 Anm. S. 168) zu Jean- cgiaben3; mit diesen pers. Inf. verbindet Bartholomae av. aiioi-soipne czum Bewohnen3. Ferner wol ai. cydu-tnd-m cVeranstaltung, Unternehmung3 av. k'yaopna- m. cThat, Werk3 zu ai. cydv-a-te cregt sich, riihrt sich3, vielleicht auch ai. pdt-tana-m cStadt3, urspr. "Befestigung3 zu pad- in pi-bd-and- cfeststehend, fest3, vgl. auch lat. op-pid-u-m1). 1) Im Griech. nur ein paar unsiehere Reste, z. B. &£7rravo-s • d (Hesych), das man mit lit. dhhtina-s (W. dhegh-) identificieren konnte.
152
Nominalsuffix -tno—tna-,
-tnno—tnna-.
[§ 69.
Im I t a l . erscheint -tno- nach Vocalen als -ndo-1), im Gerundium und Gerundivum, wie *piia-tno-, lat. piando-, umbr. pihaner cpiandiJ osk. u p s a n n a m 'operandam3 (iiber die Assimilation von -nd- zu -nn- -n- im Umbr.-Osk. I § 506 S. 373). Lat. dando- aus *da-tno-, im-plendo- aus *ple-tno-. -bundo- in vagabundus tremebundus etc. aus *-fu-tno- = lit. bu-tina-s, vgl. vaga-bor. secundo- aus *secu-tno~, vgl. secu-tu-s (J. Schmidt bei Bersu Die Gutturalen und ihre Verbindung mit v im Lat. S. 134). rotundu-s aus *roto-tno- von einem verbalen Stamm *roto- 'rotieren'. Die Formen auf -cundu-s, wie rubi-cundu-s, ira-cundu-s, fa-cundu-s, fe-cundu-s aus *-co-tno-, zu Adj. auf -co-, *rubico- (wovon auch rubicare, Rubied) etc. Zu den Formen auf -o-tno- vgl. aegro-tu-s von aegro-, gr. XOVTIO-TCS-? U. dgl. Da dieser Wandel zu -ndo- in den Formen von consonantisch ausgehenden Verbalstammen nicht eintreten konnte (vgl. z. B. *vectno- oder *vecteno- = lit. vesztina-s, zu veho lit. vezu), so entstand eine formale Spaltung, die dadurch ausgeglichen wurde, dass man nach dem Verhaltniss von piando- zu pians piantis, von dando- zu dans dantis, von im-plendo- zu im-plens -plentis etc. zu. fevens ein ferendo-, zu faciens ein faciendo- etc. bildete. Umbr. an-ferener 'circumferendi3 macht wakrscheinlich, dass diese Neuerung sich bereits im Urital. vollzog. Die lat. Nebenformen mit -o- (-w-) wie ferundo- faciundo- eundo- sind nach dem Wechsel -ent- -ont-, wie in iens euntis, Jtexenfes Jlexuntes u. dgl. (§ 126) zu beurtheilen. Lit. partic. necessitatis auf -tina-s. siik-tina-s ctorquendus3 zu inf. suk-ti. jesko-tina-s cquaerendus3 zu jeszho-ti. mirie-tina-s "^memorandus3 zu mine-ti. very-tina-s ccredendus3 zu very-ti. Ohne den NebenbegrifF der Notwendigkeit bu-tina-s cseiend, bleibend, wesentlich* zu buti 'sein3: lat. -bundu-s. Im Slav. 1) Vgl. lat. pando aus *patno, zu pateo, und tendo, umbr. ostendu 'ostendito', aus *te-tn-o, W. ten-. Dass das d von tendo nicht das 'Wurzeldeterminativ' d {dh) ist, wie in fren-do cu-db clau-do, zeigt ten-tu-s, im Gegensatz zu fre(s)su-s in-cusu-s clausu-s. Dieses cDeterminativ' war nemlieh nicht praesensstamm- sondern verbalstammbildend. tensu-s war jungere Analogiebildung.
§ 69—70.]
Nominalsuffix ai. -tvand- und gr. -auvo- -aim-.
153
-tino- mit adjectivischem Charakter, wie pri-j§finu cangenehm3 (daneben -emno-, wie ne-iz-d-receninu "unaussprechlich3). Es gab also im Uridg. ein Verbaladjectiv auf
-tno—tyno-,
dessen Neutrani substantivisch als Abstractum (nomen actionis) fungieite.
Die adjectivische Bedeutung zeigt das Lat. und das
Lit., die substantivische das Apers. und das Lat. Vgl. § 158. Anm. Vgl. V e r f a s s e r Der Ursprung der lat. Gerundia und Gerundiva, American Journal of Philology VIII (1887) p. 441 sqq. In seiner kiirzlich erschienenen Programmabhandlung cDie Etymologie der sogen. Gerundivformen' (Konigsberg 1888) verbindet A. D o h r i n g die lat. -ndo-Fonaen mit den griech. Nomina auf -avfto-c -iv$o-c -ov&o-? -ov&o-c, wie a*av9o-s aX-jwfto-s, und geht demgemass von idg. -ndho- aus. Abgesehen davon, das3 diese gr. "Worter in ihrer Bedeutung nichts dem lat. Gerundium und Gerundivum Verwandtes zeigen, widerstreben die umbr.-osk. Formen mit -nn- (-«-). Nach den bis jetzt erkannten Lautgesetzen konnen diese nur auf urital. -ndo-, nicht auf -npo- zuriickgefiihrt werden. Allerneuestens identificiert L. H a v e t (Mem. de la Soc. de lingu. VI 6 if.) ferundu-s mit gr. cpep<j|j.evo-s • aus *feromeno- durch Dissimilation *feromedo- (und feriminli), hieraus *feromdo- *ferondo- ferundo-. Unglaublich. 70. S u f f i x ai. -tvandu n d gr. - a u v o - - o u v a - 1 ) . Man halt diese Suffixe wol mit Recht fur n'achstveiwandt. Ai. -tvand- (neutr.), als Secundarsuffix mit -tvd- (§ 61) gleichbedeutend, wie vasu-tvand-m neben vasu-tva-m c Reichtum3, pati-tvand-m c Gattenschaft', martya-tvand-m c Menschenweise\ Im Av. -pwana- prim'ar in a-stao-pwane-m cLob, Preis 3 . Gr. -ouvo- secundar in Adjectiven wie oouXo'-auvo-? c dienstbar , -crj&d-auvo-? cfreudig, heiter3, ftapauvo-? 'getrost3 aus *&apooauvo-? (I § 643 S. 484), und in Substantiven wie SooAo-ouvv; 'Dienstbarkeit', xAsinro-auvTj c Dieberei, [XV/J[XO-OUVY] c Andenken 3 (vgl. § 158). Wegen der Verallgemeinerung des Ausgangs -o-auvo-o-aovY)- vgl. noch [i-avr-oauvr; zu fiavri-?, ftsfuat-oauvv} zu 9ijj.i?. kpsioouva (neutr. pi.) und ispscuauv/j aus *ispTj(j:)-o- zu ispsu? (Wackernagel Philol. Anzeiger 1886, S. 73 f.). D
Anm. Freilich sind die Lautverhaltnisse nicht klar, da -suvo- aus *-TUVO- (: ai. -tvana- = UTCVO-S : ai. svdpna-s, idg. Ablaut) lautgesetzlioh nicht erklart werden kann. Bestand im Griech. neben *-TUMO- ein *-T/evo-, in dem sich ein a-Laut entwickelte (I § 166 S. 148, § 489 S. 363), welcher dann auf *-TUVO- ubertragen wurde? Vgl. att. ou fur TU nach a£, hom. 1) Th. A u f r e c h t Das Affix ouvo?, ouv-r], Kuhn's Ztschr. I 481 ff.
154
Nominalsuffix -mno—mna- {-mnno—mnna-) und
[§ 70—71.
neben neuion. xeaaepe? (lit. ketverl) und G. Meyer Gr. Gr.2 S. 258, Osthoff Paul-Br. Beitr. XIII 425. Oder darf man fur ai. -tvana- und gr. -ouvo- eine gGf. -tu-nno- voraussetzen ? Vgl. gr. ion. oupavo-e aus *fopJzmo-.6^i) 'Anfuhrerin' zu i]~je-[i.w-i, lat. eolu-mna neben colu-men, got. na-mna- (dat. pi. namna-m) neben namo. Vgl. § 65 Anm. S. 131.
Arisch. Im Ai. nur -mana-.
Praes. bhdra-mmia-s zu ind. med.
bhdrate [bhar- Hragen*), jusd-mdna-s zu ind. med. jusd-te [jt/sc kosten, geniessen"), kriyd-mana-s zu ind. pass, kriyd-fe [kar"^machen3). Fut. yaksyd-mdtia-s zu ind. med. pass, yaksyd-te (yajVerehren3). Vereinzelt ved. perf. sasr-mdnd-s neben sasr-dnd-s zu ind. med. pass, sasr-e [sar- ^tromen3). Im Av. -mna- und -mana-; letzteres wol eher aus -mnnoals aus -meno-, da die Formen je nach dem metrischen Bell Bechstein De nominibus suffixo mino- (mno-) instructis, Curtius' Stud. VIII :J7S ff.
§ 71.]
-meno- -menu-, -mono- -mono,-.
155
diiifniss wechseln. Praes. yaza-mna- zu ind. med. yazaite (yazVerehren, preisen3), bareze-mna- bareze-mana- c hoch, gross seiend3, anha-mana- zu ind. med. anheite =• ai. asya-te I § 558 S. 416 [ah- cwerfen3), vaedaya-mna- zu ind. med. (caus.) vaedayeite [vid-
Vissen 3 , caus. Vissen lassen, anzeigen3). Fut. varesya-mna- zu ind. med. pass. varesyeite Gf. *uerk-s{e-tai I § 401 S. 299 [varezc wirken3). Zuweilen auch bei themavocallosem Stamme, wie saya-mna- neben say-ana- zu ind. med. sae-te [say- liegen 3 ). G r i e c h . Als lebendiges Partieipialsuffix nur -jxevo-. Praes. cpepd-fiEvo-s zu ind. med. pass, cpepe-rai (cpsp- ctragen3), cpdsd-jxsvo-; cpiXoujxevo-i; zu ind. med. pass. cpiAesrai cpiXeixai ((piAsaj ^ebe 3 ), woneben delph. lokr. xaXst'jxsvo-; arkad. aSixvjjxsvo-;, u. dgl. auch anderwarts, deren Ausgang *-s-is-[xsvo-? voraussetzt. Fut. Sioao'[xsvo-? zu ind. med. Swas-xat (ow- cgeben3). Dieses -[xsvo- setzte sich auch in alien themavocallosen Tempora fest, vgl. z. B. praes. TI9S-[XSVO-I; ZU ind. med. pass, TI'&S-TOU : ai. dddh-ana-s (W. dhe- csetzen, legen3), perf. •(•sysufiEvo-i; aus ^SYSua-jj-svo-i; zu ind. med. pass. 1. sg. - ^ s o - n a i : ai. jujus-and-s ahd. -koran (W. geus- ckosten3). Die Betonung -jxevo? im perf. wol aus -[xsvd?, s. I § 676 S. 545. Die Form -jxvo- vielleicht (vgl. die Anm. S. 154) in einigen nicht mehr participial gefiihlten Bildungen, wie (3SAS-[J.VO-V c Geschoss3 (TO paXXdjxevov) zu piXo?, ata-fjivo-? c Krug 3 zu larvjfu 'stelle 3 . I t a l i s c h . Aus dem L a t . hierher das Suffix der 2. pi. -mini, wie legi-mini (sc. estis) = Xeyd-ixevoi. Die an sich auffallende Auslassung von estis erklart sich leicht, wenn wir (mit Wackernagel Verhandl. der 39. Phiiologenversammlung S. 281 f.) die Imperativform legimim dem gr. Inf. Asysjxsv-ai gleich setzen (§ 117): wie legimini = Asyofxsvoi. und = XsyoiJisvai bewirkte, dass das imperativische legimini nur pluralisch und als med.-pass, gebraucht wurde, so bewirkte legimini = Xs-fe^svai, nachdem es sich im Imperativsystem festgesetzt hatte, dass man beim Indie, die Copula wegliess und -mini als Endung der 2. Pers. empfand. Feinex fe-mina als die c Saugende 3 (vgl. gr. &7J-Xo-s; c saugend, weiblich3). clemens beruhte nach Osthoff (Wolfflin's Archiv IV 463) auf altem *clemenos aus *clei-e-meno-s, zu -clvno : ai.
156
Nominalsuffix -mo—ma-, -mmo—mma-.
[§ 71—72.
srdy-a-mana-s. Zweifelhaft bleibt, ob dieses urlat. -meno- urspriingliches -mnno- oder -meno- oder -mono- war. -mno- vielleicht (vgl. die Anm. S. 154) in lat. alumnus, Vertumnu-s, Volumnu-s u. a. Im Preuss. po-klausi-mana-s (i) part. cerhort werdend3 zu lit. klaus$-ti cgehorchen. Einzige Form dieser Art im Baltischen. 72. Suffix -mo- -ma-, -mmo- -mma,-. Drei Kategorien: 1. -mo- als Participialsuffix im Umbr.-Samn. und im Balt.-Slav., gleichbedeutend mit -meno- (§ 71). Es kann zu dem -mo- in Adjectiva wie av. tu-ma- 'stark3, gr. dsp-fi-o-s; lat. formu-s 'warm' (s. unten 3) in Beziehung stehen. Indess ist auch die Moglichkeit einer Zuriickfiihrung auf -mno- vielleicht nicht ausgeschlossen (vgl. I § 219 S. 189). In jenen ital. Dialekten liegt das Suffix vor in den Imperativformen wie umbr. p e r s n i h - m u cprecamino, supplieato3 osk. censa-mu-r 'censemino3. Im Balt.-Slav. ist -mo-lebendiges Suffix des part, praes. pass., im Lit. zugleich (doch jetzt veraltet) des part. fut. pass. Im Preussischen dafiir -mana-, s. § 71. Lit. praes. veza-ma-s cgefahren werdend, fahrbar3 zu ind. vezic cveho3, jqj'a-ma-s zu j'6-ju 'reite3, jeszJco-ma-s zu jeszkau suche (1. pi. jeszJco-me). Fut. veszi-ma-s josi-ma-s Jeszkosi-ma-s zu ind. vesziu (Gf. *uegh+sio) jo-siu Jeszko-siu. Aksl. vezo-mu zu ind. vezq Veho5, znaj'e-mu zu zna-jq 'kenne3, chvali-mu zu chvalfq, 'lobe3 (I. pi. chvali-mu). 1. -mo- -mmo- als Superlativsuffix in Wortern, welche Zahl, Rang, raumliche und zeitliche Anordnung u. dgl. bezeichnen. Dieses Suffix bildete den zweiten Theil von -trnmo(§ 73). Als Comparativsuffix antwortet ihm meist -ero-, wie -tero- dem -tmmo- (§ 75). Uber seinen mutmasslichen Ursprung s. die Anm. S. 157. Idg. *septmo- [*sepdmo- *sebdmd-°! s. I § 469 S. 347) septmmo- cseptimus3 : ai. saptama-s gr. epoojxo-; (vgl. unter Griech.) lat. septimu-s air. sechtm-ad lit. sekma-s preuss. septma-s aksl.
§ 72.]
Nominalsuffix -mo- -ma-, -mmo—mma-.
157
sedmy-j"i; entspiechend *dekmmo- cdecimus3 (s. unter Ar.) und *oktmo- *oktmmo- coctavus3 (s. unter Balt.-Slavisch). *up-mo*up-mmo- coberst, hochst 3 : ai. upamd-s, lat. summu-s aus *s-upmo-s (zum s- vgl. I § 568 S. 426), ags. ufem-est, vgl. Compar. ai. upara- lat. s-upero-. *medh-mm6- "imttelst3 neben *medh-io-s c medius 3 (§ 63, 3 S. 125) : av. madema- cmittelst3, got. miduma f. c Mitte 3 (vgl. § 158) ahd. metamo metemo cmediocris3; daneben, mit formaler Anlehnung an die Bildung *medhio-, ai. madhyama-s c mittelst' und got. midjuma- oder midjuman- in midiun-gards 'Erdkreis 3 aus *midjum{a)-gards (vgl. § 40 S. 66), ahd. mittamo m. cMitte3 (vgl. ahd. mittil ags. middel neben altertiimlicherem ahd. metal cmedius3 und gr. vst'ocro-? neben veato-s c novissimus, extremus 3 zu *vs/o- *vs/io-). Anm. *septmmo- kann sich zum Cardinale *septm verhalten wie gr. T.lap6-i zu utap, *udro- (ai. ttdrd-s etc.) zu Scoop (§ 74). Es scheint das Ordinalzabilwort durch Anfiigung von -6- gebildet worden zu sein, vgl. lat. norms aus *neunno- zu *neun (I § 232 S. 199, § 233 S. 200, § 249 S. 20C f.). Vielleicht hat also das ganze Superlativsuffix -mo- von den ZaHwortern seinen Ausgang genommen. Vgl. das ebenso zur Bildung von Ordinalzahlwortern und von Superlativen dienende Suffix -to-, § 81.
A r i s c h . Ai. dalamd- av. daserna c decimus 3 : lat. decimu-s air. dechm-ad, gGf. *dehnmo-. Ai. ap-amd- av. ap-ema- c entferntest, letzt", zu ai. dpa cvon, weg3. Ai. av-amd- c unterst, nachst3 zu dva cab, herab3. adh-amd- c unterst 3 (Gf. *%dkmmo-) zu adhds ''unten': wie sich lat. infimu-s und inferu-s hierzu verhalten, ist nicht klar, s. Ascoli Sprachwissensch. Biiefe 83 und oben I § 389 Anm. S. 295. par-amd- cfernst, letzt, best3 zu para- cferner3. Ira G r i e c h i s c h e n selten. £f38ofto-s 'septimus3 und herakl. delph. £po£[ji7]zov-a aus *spSfji- mit anaptyktischem -o- und - s (s. I § 626 S. 471): aksl. sedmy-ji u. s. w., s. o. S. 156. irpd-p.o-? "vorderst3 zu irpo Vor3 : vgl. umbr. promom, got. fra-m. Vielleicht auch uufi-aro-s cletzt3 (vgl. sp56|j.-aTo-dsu>, acpXoiafid-s c Schaum 3 zu TCS, 6O[XTJ zu alterem OS-JXYJ Geruch 3 , a^iop-d-? c Spaltung 3 zu und in den Substantiva auf -lap-d-s und -ao|j.d-? zu a b geleiteten Verba auf -i'C -dC-[j.o-? 'Schober3, von W. dhe- 'setzen, stellen3; daneben *dhe-men- (§117). Got. ru-m-s 'Raum, geraumig3 ahd. ru-m m. 'Raum 3 : zu av. rav-ah- 'Bahn, freier Weg3. Ahd. scu-m m. aisl. sku-m n. 'Schaum3. Weit haufiger sind die Formen mit Hochstufenvocalismus (o-Stufe bei e-Wurzeln). Wir nennen noch: ahd. bar-m aisl. bar-m-r 'Schooss3 fder tragende3, W. bher-); ahd. zou-m
§ 72.]
Nominalsuffix -mo—ma-, -mmo—mma-.
165
aisl. tau-m-r 'Zaum' urgerm. *tauju-md- ('das ziehende' oder 'gezogene', W. deuk- 'ducere'). Wenige mit e in der Wurzelsilbe, von denen von Bahder (Verbalabstr. 136 f.) annimmt, dass sie urspriinglich men-Staxame waren, wie ahd. melm m. 'Staub', neben aisl. malmr 'Metall' und lit. melmu, gen. melmens, 'Nierenstein'. Vgl. auch noch ahd. atum as. aihom 'Athem' urgerm. *ep-ma- (zur Lautverschiebung Kogel Literaturbl. f. germ. u. rom. Phil. 1887 No. 3) neben afries. ethma 'Athem', ai. dt-mdn- cAthem, Seele'. Einige Male -t-mo- (vgl. gr. -T-[AO- S. 162), wie got. mdi-pm-s as. me-thom cGeschenk, Kleinod3 zu gr. fioT-To-? cDank, Vergeltung3, lat. mu-tuo-s, lit. mai-na-s 'Tausch3; as. hrah-tum 'Larm3 zu as. ahd. braht 'Larm3; ahd. bra-dam cDuft, Dampf, Brodem' zu ags. brM f. cDuft' (vgl. Bremer Paul-Br. Beitr. XI 279); ahd. hra-dam cGeschrei3 zu ahd. hano-krdt cHahnenschrei' (vgl. ebend.); mhd. bladem cBlahung3 zu ahd. bla-t cHauch, Anm. Die abweichende Auffassung der letzteren Formen bei von Bahder Verbalabstr. 144 iiberzeugt mich nicht.
Baltisch-Slavisch. Lit. pi. du-mai aksl. dy-mu 'Rauch5: ai. dhu-ma-s etc., s. o. S. 160. Preuss. irmo 'Arm' (vielleicht nom. sg. eines w-Stammes, wie lit. -rnu) aksl. ramo neben ramq c Schulter': ai. ir-md-s etc., s. o. S. 161. Lit. szdl-ma-s 'Helm' (preuss. salmis) : got. hilm-s ahd. helm 'Helm': ai. Idr-man- n. c Schirm, Schutz, Schutzriistung', idg. also *kol-mo- und *kelmen-i Aksl. sramu cScham': ahd. haram as. harm 'Beschimpfung, Krankung'. Lit. selten Masc, wie szdr-ma-s 'Aschenlauge', at-sziai-ma-s 'Vorhof (W. klei- 'clinare'). Mehr Fern., wie tar-ma (auch tarme) 'Aussage', szar-md cEeif, gefrorener Thau', vaz- ma Xohnfuhrleistung'. Dagegen viele Masc. mit -s-ma-, wie garsma-s c Ru£' aus *gard-¥sma- zu gafsa-s cSchall' aus *gard+sa-s [gird-mi gird-ziu chore'), varsma-s 'Pfluggewende' aus *vartsma-, lank-sma-s 'Biegung', vaik-sma-s cZug', kauk-sma-s cGeheulJ, rek-sma-s 'Gebriill', vgl. auch -s-me in drausme cZucht' lett. drduSma 'Drohung' zu lit. draudziu 'wehre, verbiete', bausme
166
Nominalsdffix -tmmo—tmma-.
[§ 72—73.
c
Strafe3 zu baudziu cstrafe3, gesme lett. dfisma cLied3 zu lit. ged-mi 'singe3, u. a. Adj. szif-ma-s lett. sir-m-s cgrau3. -ima-s -yma-s, Verbalabstracta (von jedem beliebigen Verbum) bildend, wie sukima-s cdas Drehen3 zu suh-ti cdrehen3, s&kyma-s cdas Sagen3 zu saky-ti csagen3. Der Ausgangspunkt dieser Bildungskategorie (vgl. auch jaunima-s cder Tanz der Jugend, Jugendgesellschaft3 zu jduna-s cjung3, minksztima-s cdas Weiche am Brot3 zu minkszta-s rweich3) ist zweifelhaft. Secundiir: toli-ma-s 'entfemt3 zu toll adv. cfern3, drty-ma-s nahe3 zu arti adv. cnahe3. SecundaTSuffix -uma-s, Abstracta bildend, ausgegangen von Fallen wie grazu-ma-s cSchonheit3 zu grazu-s cschon3, wonach solche wie sausuma-s cTrockenheit3 zu sausa-s 'trocken3. Daneben -umd zur Bezeichnung des Terrains, wie lygu-ma ceine ebene Stelle3 (neben lygu-ma-s cEbenheit, das Ebensein3) zu lygu-s cgleich, eben3, sausumd 'trockene Stelle3. Aksl. Jcos-mtt und Jtos-ma cHaar\ u-mu cSinn, Verstand3, wol zu ai. av- lat. avere und sonach bildungsgleich mit ai. o-ma-s cHelfer3 (S. 161). glu-mu cScherz, scena3 glu-ma cUnzucht3. Mit -s-mo- usmu usma 'indumentum, corium', wenn es zu ob-u-ti cFussbekleidung anlegen3 gehort.
c
73. Suffix -tmmo — tmma-, Superlative bildend. Zerlegt sich in -t-mmo-, zweiter Bestandtheil ist das auch an sich schon superlativische -mmo- (§ 72, 2 S. 156 ff.). Als einheitlich empfundenes Suffix war -tmmo- zur Zeit der idg. Ureinheit wol noch selten. -t-mmo- geht dem comparativischen -tero- (§ 75) in derselben Weise zur Seite, wie -mmo- dem -ero-, vgl. got. af-tuma: ahd. aftro aftero und ai. ap-amd-s : ai. dp-ara-s got. afar, sowie ai. ut-tamd-s : ai. ut-tara-s gr. uo-xepo-? und ags. ut-em-est (Erweiterung eines *ut-ema) : ai. ud-ard- ud-ara- fBauch3) ahd. ufi-ro. -tero- war aber schon friiher als -t-mmo- zu einem einheitlichen Suffix geworden und hatte, wie die Vergleichung der idg. Sprachen zeigt, bereits zur Zeit der idg. Urgemeinschaft grossere Verbreitung gewonnen.
§ 73.]
Nominalsuffix -tmmo—tmma-.
167
Idg. *trikmts-tmmo- odei *trikl§ts-tmmo- ctricesimus3: ai. trijsat-tamd-s [{ fur I unurspriinglich) lat. tricensimu-s tricesimus (s- aus -ss-, s. I § 501 S. 369) : vgl. daneben gr. ipia/ooTo-? d. i. *Tpiaxovx+To-. Entsprechend av. visq,stema- (ai. vilati-tamd-s) Vicesimus3 lat. vicensimu-s vlcesimu-s: vgl. daneben gr. att. eJxoOTO-? boot. /waoTo-s (I § 238 S. 201, § 501 S. 369). Ai. dn-tama-s cinnigst, nachst, intim3, lat. in-timu-s : vgl. Compar. ai. dn-tara-s cinnererJ gr. sv-repo-v cEingeweide3, lat. inter-ior, zu gr. sv lat. in cin3; daneben gr. IV-TO? lat. in-tus, so dass man wol vergleichen darf ai. adh-amd-s : ddh-ara-s : adh-ds und *pr-mo- (lit. pirrna-s got. fruma) : *prr-6s (ai. purds av. paro gr. Tcapo?). Av. ni-tema- cniedrigst, unterst, geringst', ags. neo-dem-est cniedrigst, unterst3: vgl. Compar. ai. ni-taram ags. ni-der-ra. Ai. ka-tamd-s cwelcher (unter mehreren)?3, lat. quo-tumu-s neben quo-tu-s : vgl. Compar. ai. ka-tard-s gr. Tto-xspo-?. Arisch. Ai. pra-thamd-s av. fra-tema- apers. fra-tamac primus3 (das th der ai. Form durch catur-thd- u. a. veranlasst), zu Compar. ai. pra-tard-m av. fra-tara-; eine altertiimlichere Bildung sind gr. upo-fAo-? umbr. pro-mo-m got. fra-m § 72, 2 S. 157. Ai. sahasra-tamd-s av. hazafdro-tema- cmillesimusJ, ai. sata-tamd-s 'centesimus1, asiti-tamd-s "bctogesimus3 u. a. Die Feminina dieser Zahlworter zeigen im Ai. -tam-i statt -tama. Ai. ut-tamd-s chochst, oberst, best' av. us-tema- "Uusserst3, zu ai. ud cempor, hinaus5 Compar. uttara- : vgl. gr. uoT-aro-? ^patest3 Compar. uo-tepo-?. -tama- wurde bereits in urar. Zeit bei den Adjectiva die regelm'assige Superlativendung, wo -tara- den Comparativ til— dete. Beim Antritt an a-Stamme wurde im Av. fiir den Auslaut -a- dieser Stamme fast durchgehends -o- eingesetzt, vgl. dieselbe Erseheinung bei den Compp., wie daevo-data-, § 25 S. 40. Ai. yajniya-tama- av. yesnyo-tema- Verehrungswiirdigst3, ai. ugra-tama- av. uyro-tema- cstarkst, gewaltigst. Mit -a- im Av. z. B. aiwyama-tema- chilfreichst\ Ai. vdhni-tama- 'am besten fahrend3, av. hubaoidi-tema- 'schonriechendst, duftendst3. Ai. ama-vat-tama- av. ama-vas-tema- cungestiimst, kraftvollst, ge-
168
Nominalsuffix -tmmo—tmma-.
[§ 73.
waltigst3. Ai. midh-us-tama- 'huldreichst3, av. Jaymus-tema- chilfreichst3. Ai. vrsan-tama- cmannlichst, kraftigst'. -tama- zur Verstarkung an Superlativformen auf (ar.) -isthagesetzt, wie ai. s*re§tha-tama- zu Irestha- cglanzendst, heirlichst1, av. vahisfo-tema- zu vahista- 'best5. Auch an substantivische Stamme gefiigt, wie ai. matr-tamac mutterlichstJ, av. daevo-tema- 'teuflischst5. Ai. ka-tamd- Velcher (unter mehreren)' neben ka-tardSvelcher (von beiden)5, fragend. ya-tamd- Velcher (unter mehreren)5 neben ya-tard- Svelcher (von beiden)', relativisch. Italisch. Lat. vicesimu-s trlcesimu-s, s. o. S. 167. Neubildungen cent-esimu-s mill-esimu-s mult-esimu-s. in-timu-s, ex-timu-s, d-timu-s, ul-timus. dex-timu-s, sinistimu-s. mari-timu-s, fini-timus, legi-timu-s, uispiiinglich s. v. a. c engst zugehorig zum Meer, zur Grenze, zum Gesetz\ op-timu-s, inschr. auch opi-tumu-s (andeis von Fierlinger Kuhn's Ztschr. XXVII 478, der von einem o-pet- canstreben, wiinschen* ausgeht). sollis-timu-s. Umbr. hon-domu cinfimoJ neben Compar. hon-dra 'infra5 osk. hu[n]truis 'inferis3, zu lat. humus, s. I § 207 S. 176. -simo- neben -timo-, ohne dass -s- lautgesetzlich aus -therleitbar ist. maximu-s, alt oxime (neben ocissime), medioximu-s (vgl. medioc-ri-s). Meist -is-simu-s (vgl. sollis-timu-s), durch welchen Ausgang wol alteres -is-to-s (§ 81) ersetzt wurde, wie pot-issimu-s, alt-issimu-s. -issimo- auch an Superlative zur Verstarkung angefugt, besonders in spaterer Zeit, z. B. postremissimu-s, minim-issimu-s. An Substantivstamme angesetzt in der Sprache der Komiker, wie patru-issimu-s. Ob diese ganze Bildung mit -simo—issimo- hierher gehore, ist aber zweifelhaft. Anm. In Morph. Unt. I l l 135 erklarte ich diese Formen fiir entstanden durch Anlehnung an das -ens{s)imo- der Zahlworter. Man konnte mit Osthoff Zur Gesch. d. Perf. 542 auch noch pessimu-s neben pej'or als Ausgangspunkt fur die Neubildungen hinzufugen, da auch dessen ss lautgesetzlich entstanden war, sei es dass man in der Frage der Herkunft dieses Superlativs Corssen, oder dass man W. Schulze folge (s. Osthoff a. O., Schulze Kuhn's Ztschr. XXVII 426, Stolz Lat. Gr. S. 220). Dagegen lasst Stolz (a. O.) -simo- vor Eintritt des Rhotacismusgesetzes aus *plusimo- [plurimo-) abstrahiert sein;
§ 73—74.]
Nominaleuffix -ro- -ra-, -rro- -rra-.
169
man konnte nach § 72 S. 158 auch die Formen wie *pulcr-is-emo- *pulersemoals solche Musterformen betrachten. Danielsson hinwiederum (Pauli's Altital. Stud. I l l 153. 192) theilt macs-imo- ocs-ime und halt die ersten Bestandtneile fur Comparativformen, entatanden aus *mahis- *ocis- (vgl. ploir-ume plur-imu-s u. dgl. § 72 S. 158); dann miisste von diesen Formen aus die analogische Umbildung von -istimo- zu -issimo- sieh vollzogen haben. Danielsson gesellt diesen Formen auch umbr. osk. nesimo- air. nessam 'nachst' (neben Compar. air. nessa) bei. Aber hier ist die Annahme einer Synkope, wie sie durch die angesetzten Grundformen auf -is-mmo- gefordert wird, doch sehr bedenklich (vgl. S. 158), und das macht auch sehr zweifelhaft, ob Danielsson's Auffasaung von maximu-s etc. die rechte sei. Steckt in *neksund lat. *max- die schwache Form alter es-Stamme (vgl. ai. mdhas- 'Grosae' mahds- 'grosa1)? Die ganze Frage bedarf weiterer Untersuchung.
Germ.an.isch. Von der Flexion des -tuma- und seiner Bedeutung im Gotischen gilt dasselbe wie von -uma-, s. § 72, 2 S. 159. Got. of-tuma cder hintere, hinterste, letztere, letzte3, ags. cef-tem-est cder hinterste'. Got. hin-dum-ists cder ausserste3 ags. hin-dema cder hinterste, letzte3. Got. if-tuma cder niichste3, zu gr. siti cauf, zuJ. Ags. neodem-est, s. o. S. 167. 74. Suffix -ro- -ra-, -rro- -rra-*). Uber den Wechsel zwischen -rro- und -ro- s. I § 287 S. 231. Seit uridg. Zeit primar und secundar, letzteres verhaltnissm'assig selten. Bei primarer Verwendung hatte die Wurzelsilbe meistens Tiefstufenform; der Wortaccent dem entsprechend auf dem Suffix, z. B. *sp3-ro-. Zuweilen Ablaut in der Wurzel, wie ai. chid-ra-s cdurchl6chert* : lit. sked-ra cSpahn3; gr. t&-apo-; c klar, heiter1 : ai&-pa cheiteres Wetter3; gr. i8-po- : lett. swid-ri pi. 'Schweiss'; ahd. bitt-ar : got. bdit-r-s titter 1 ; ahd. munt-ar 'munter3: aksl. mqd-rti Sveise3. Zum Theil scheint -ro- mit dem Ausgang des nom. ace. neutr. -£• -r (§ 118) zusammenzuhangen, vgl. z. B. idg. *ud-ro- : gr. 58-wp ahd. wa^-ar; gr. ms-po-? ina-po-? 'fett3: ulap cFett3; •^[is-pa : ^jxap 'Tag3 (vgl. auch armen. aur, gen. avur, cTag3); gr. w-po-? got. je-ra- c Jahr 3 : av. ya-re cJahrJ (weitere Beispiele s. Morph. Unt. II 232). Auch besteht Beziehung zu -er- (§ 119), 1) H. O s t h o f f Uber -ra- -la- als instrumentales Suffix der indogerm. Sprachen, Forschungen I 157 fif. G. C u r t i u s De adjectivis Graecis et Latinis I litterae ope formatis, Leipz. 1870.
170
Nominalguffix -ro—ra-, -rro—rra~.
[§ 74.
vgl. z. B. idg. *us-ro- : ai. us-dr- 'Friihlicht 3 gr. rjp-i cin der Friihe 3 aus *aus-er-; gr. al'9-pa : at&-T]p cdas reine Himmelslicht 3 . Ferner zum comparativischen -{t)ero- (§ 75). Mit unserm Suffix waren von uridg. Zeit her Adjectiva und Substantiva gebildet, die letzteren waren vorzugsweise Concreta. In den einzelsprachlichen Entwicklungsperioden war -ro~ nur selten in grosserem Umfange productiv, wie gr. -7j-po- in 7iOV7Jp6-S U. d g l .
I d g . *rudh-ro- (im Ai. -rro-) 'rot 3 : ai. rudh-ird-s, gr. £po&pd-s, lat. ruher rub-ra, aisl. rod-ra f. 'Blut 3 , aksl. rud-ru. *sk(h)id-ro- und -rro- : ai. chid-rd-s 'durchlochert 3 chid-rd-m c Loch, Unterbrechung, Gebrechen 3 chid-ird-s cAxt, Schwert3, gr. oxiS-apd-? c diinn, schwach, gebrechlich', ahd. scet-ar cdiinn, liickenhaft', lit. (mit andrer Wurzelvocalstufe) sked-ra cSpahn3. *spa-ro- von W. spe- csich ausdehnen' (lat. spes spatium u. a.): ai. sphi-rd- cfeist, gross, reichlich3, lat. pro-sper -spera (aus *-spa-ro-, wie red-dere : dare, s. I § 97 S. 92), aksl. spo-ru 'reichlich3. Ai. is-ird-s ceilend, regsam, frisch3, gr. homer, tpd-; lesb. Tpo-; aus *ia-po- (lesb. Tpo-? neben *tppo-?, wie gen. jiyjv-o; neben jx^vv-o? u. dgl.) und korkyr. tapd-? boot, tapd-? aus *ia-apoc regsam, frisch, kraftig, heilig 3 ; iiber att. iepo-s s. u. Ai. us-rd-s •"morgendlich3 neben us-r-iya "Belle3, gr. ay^-aopo-? cmorgennahe 3 aup-w-v ^ o r g e n 3 aus *aua-po- (*aus- oder *aus-); vgl. auch lit. ausz-rd 'Morgenrote3, dessen sz sich wol fiir s eindrangte in Anlehnung an auszo ces tagte 3 (vgl. I § 414 Anm. S. 306). *ud-ro- (im Gr. auch -rro-) zu ai. ud-dn- c Wasser J : ai. an-udrd-s cwasserlos' sam-udrd-s cfLutenreich, Meer1, gr. 65-<xp6-s Vassrig 3 av-u8po-s Vasserlos 1 ; auch in der Bedeutung eines Wasserthieres, ai. ud-rd-s ein Wasserthier, gr. 38-po-? 88-pa 'Wasserschlange 3 ahd. ott-ar aisl. ot-r 'Otter3, lit. ud-ra aksl. vyd-ra c Otter\ Ai. vl-rd-s c Mann, Held3, lat. vi-r, aii.fe-r got. vai-r lit. vy-ra-s cMann3. *ag-ro-s cTrift, Flur, Acker3 von W. ag- ctreiben3 : ai. dj-ra-s gr. dy-po-? lat. ag-er (gen. ag-ri) got.
ak-r-s. Secundares -ro-. *tem,9S-ro- *tems-ro- 'finster3 (Neutr. und Fern, auch als Abstractum, s. § 158) zu ai. tdm-as- n. lit. tam-s-d f.
§ 74.]
Nominalsuffix -ro—ra-, -rro—rra-.
171
Tinsterniss': ai. tamis-ra-m tdmis-ra 'Finstemiss, finstre Nacht3 av. tqp-ra- aus *tams-ra- *tan$ra- cnnster31), lat. teneb-rae pi. (vgl. I § 570 S. 430), mndl. deemster (-ds-ro-) ahd. dinstar (s-ro-) c finstei3 mit tjbergangslaut -t- (I § 580 S. 435), lit. tlms-ra-s c schweissfiichsig3 (Wurzel mit Tiefstufenvocal). Neben ai. pi-van- gr. itf-(/)u>v 'fett1 und ai. pi-vas- n. cFett3 stand idg. *pl-ue-ro- cfett3 : ai. piva-rd- gr. ms-pd-? (fem. pivar-i, itfsipoc aus *m/sp-ta), vgl. auch gr. md-T7)vu|j.o-? 'link') zu Grunde liegt. Av. v airy as-far a-, zu vara- 'eiwiinscht, vorziiglich3 Compar. ai. vdriyas-. Gr. apiaTepo-?, zu apia-to-? 'bester3 dpsi'iuv cbesser3 (mit ar. vara- unverwandt). Ahd. winis-tar, zu wini c Geliebter 3 ivunsc c Wunsch, Begehren 3 ; vgl. auch das wurzelverwandte ai. vama-s link', mit vamd-s Svert, lieb, gut3 identisch, aus Gf. *u§-mo-s, W. uen-. Lat. sinis-ter, doch wol zu ai. sdn-iyas- cmehT gewinnend 3 W. senc ein (erstrebtes, erwiinschtes) Ziel erreichen, Erfolg haben' (s. Kuhn's Ztschr. X X I V 271 f.) und nicht zu senior seniu-m (so dass als Mittelbegriff cschwach, untiichtig 3 anzunehmen ware); zum i der ersten Silbe vgl. simili-s. Wenigstens eine von diesen Formationen muss also in die Zeit der idg. TJrgemeinschaft hinaufreichen und zur Zeit der Volkertrennung neben dem Begriff Mink3 auch noch die Grundbedeutung lebendig erhalten haben, so dass sie fur die anderen Worter Vorbild sein konnte. Vgl. Verf. Rhein. Mus. XLIII S. 399 ff. A r i s c h . Ai. ddh-ara- av. ad-ara- cder untere3, s. o. S. 178. Ai. ap-ara- 'der entferntere, spatere, geringere, andere 3 ap-ard-m adv. cspater3 av. ap-ara- cder andere 3 apers. ap-ara-m adv. c nachher3, zu ai. dpa Von, weg J : ags. af-era eafora as. abaro m. c Nachkomme 3 (got. afar cnach3 ahd. abur avar cwieder, abermals; dagegen, aber3); vgl. daneben apers. apa-tara-m cferner3 und got. uf-taro adv. 'hinterwarts 3 aftra adv. 'zuriick, abermals, weiter3 ahd. aftaro m. cder Hintere, After3 ags. ceftra cder hintere3. Ai. dv-ara-s 'der untere 3 av. aora adv. c hinab, abwiirts3 (vgl. av. naotara- = ai. navatara- Compar. zu ai. ndva- cneu3), zu ai. dva cab, herab'. Ai. dn-tara- av. an-tara- cder innere 3 ai. an-trd-m an-trd-m c Eingeweide 3 : gr. sv-repo-v etc., s. o. S. 178. Ai. ut-tara- cder hohere, obere3, zu ud cempor, hinaus 3 : gr. uatspo-; cder spatere3 uatpo-; cBauch3; vgl. daneben ai. ud-ard- ud-ara- cBauch, Anschwellung 3 gr. <Jrkpo-c 'Bauch 3 Hesych (wahrscheinlich kyprisch, 12*
180
Die Nominalsuffixe -ero—era- und -tero—tera-.
[§ 75.
mit o = u wie in jxo/ol = jxu^ol u. a.), ahd. wg-ro cder iiussere3. Besonders oft im Ar. -tara-m als Adverbialausgang. Ai. vitard-m av. vi-tare-m cweiter3 (im Av. auch Adj.), zu ai. vi hinweg, auseinander 3 : got. vi-pra adv. c gegen, wider3; hierher wol auch lat. vi-tr-icu-s 'Stiefvater3, die Suffixbildung wie ahd. ent[i)rig 'fremd3 = *antri^d-s zu under 'anderer 3 . Ai. pardtard-m paras-tard-m c weiter weg3 zu pdra paras cweg, fort. Im Indischen dafiir in jiingerei Zeit meist -tara-m, wie uccdistardm choher3 zu nccais choch3, sanais-taram csachter, allmahlicher3 zu sdnais csachte, allmahlich3. Ai. ka-iard- av. ka-tdra- Velcher von beiden? 3 : gr. TOtspo-s etc., s. o. S. 178. Ai. ya-tard- av. ya-tdra- Nvelcher (von beiden)3 relat., zu ai. yds cqui3. Av. a-fdra- vom Stamm a- cder3. -tara- war im Ar. auch bei den Adjectiva die regelmassige Comparativendung, wo -tama- den Superlativ bildete. Die Bildungsregeln sind dieselben wie die, welche fur -tama- galten, s. § 73 S. 167 f. Ai. dmd-tara-s croher3, zu amd-s : gr. u)]xo-Tepo-? 'roher3; ai. yajhiya-tara- Verehrungswiirdigei 3 ; av. aha-tara'boser3 zu aka-, sriro-tara- c herrlicher 3 zu srira-. Ai. sresthatara- vorziiglicher3 zu Superl. srestha-, gariyas-tara- cschwerer, heftiger3 zu Compar. gdriyas-, av. vairyas-tara- 'link 3 s. o. S. 179; vgl. auch av. frataro-tara- zu fratara-'dex vordere3. Ai. duhhhatara- cmit mehr Leid verbunden, unbehaglicher 3 , n. cgr6sseres Leid3 zu duhkha-m 'Leid3, av. usas-tara- costlich3 zu usali- cMorgenrote3, daosa-tara- cwestlich3 zu daosa- c Abend\ A r m e n i s c h . nor, gen. noroy, cneu3 : vgl. gr. vsapo-c cjung, jugendlich 3 Gf. *neu-rro-s, s. o. S. 177; ob *neu-rro- auch fur das armen. Wort die Giundform war, bleibt zweifelhaft. Gen. mer c unser3 jer ceuer3 (nom. me-Jc cwir3 du-T; cihr3) : vgl. air. possess. ar n- cunser3 far n- ceuer3, got. unsar cunser3 izvar ceuerJ, ferner auch gr. yjpi-TEpo-? ujxs-Tspo-c, lat. nos-ter ves-ter. ender-fc pi. 'Eingeweide 3 ist der Entlehnung aus dem Griech. (ev--epa) nicht unverdachtig, vgl. S. 178. G r i e c h i s c h . uir-spo-i; 'Morserkeule 3 : ai. upara- etc., s. o. S. 178. oo-spo-; cBauch3 : ai. udard- etc., s. o. S. 179 f. sv-spoi 'inferi3 (eigentl. die Inneren, im Inneren der Eide Wohnenden)
§ 75.]
Die Nominalsuffixe -ero—era- und -tero—terd-.
]81
zu sv 'in3, vgl. auch evep-Tspo-? vsp-tspo-c 'tiefer3 zu svsp-&e c apud inferos3 und sv-repo-v c Eingeweide 3 . vsapo-? c jung, jugendlich 3 : vgl. armen. nor (s. o. S. 180) und lat. noverca (gleichsam *rj sv-T£po-v c Eingeweide 3 , s. o. S. 178. uaispo-? cder spatere 3 uarpo-? 'Bauch 3 : ai. uttara-, s. o. S. 179. Trpo-Tspo-c cder friihere 3 : ax.fra-tara-, s. o. S. 178. Viele griech. Neubildungen auf Grund solcher altiiberkommener von Adverbien gebildeter Comparative. uTisp-Tspo-c choher3 zu uirsp. xomu-xspo-? "inferior3 zu xaxtu. tyltspo-? c h6her 3 zu ui. Trapot'-Tspo-? cder vordere 3 zu Trapoi-Os cvor3. (j.u^oi'-T£po-? 'tiefer im Winkel befindlich3 (belegt ist nur \ioyoiratoc) zu [xuj(oT cim Winkel, im Inneren 3 . TcaXai'-rspo-e 'alter 3 zu TidtXai. Indem man iraXatTcpo-? auf TcaAaio-? bezog, kam man zur Bildung von yspcu'-Tspo-? calter3 zu yepaio-?, a^oAai-rspo-c c mussiger 3 zu ayoXolo-s, und, indem weiter -aiTspo-c als einheitliches Suffix empfunden wurde, zur Bildung von Yjou^-aixspo-s c ruhiger 3 zu f]ou)(o-?, tSi-attspo-; ceigener3 zu i'8io-? u. dgl. m. Adverbialausgang -rspiu : avw-Tepw zu avou coben3, Ttpoom-ripu) zu Tcpoaw Vorwarts3, syyo-Tipu) zu syyu? c nahe 3 u. dgl. m. 7ro-Tspo-c c welcher von beiden? : ai. ka-tard-s etc., s. o. S. 178. Dor. boot. u. s. \v. atspo-c cder eine von beiden, der andere 3 Gf. *sm-tero- zu *sem- gr. su c unus 3 (vgl. a-Tzo.% u. a.); die att. Form I-cpo-c entsprang wol durch Annaherung an den Vocal von sv-, ahnlich wie s-xardv cein Hundert 3 durch den Einfiuss von svfiir *d-y.a.Tov eingetreten war 1 ), sxa-tepo-? cjeder von beiden 3 zu exac, vgl. Wackernagel Kuhn's Ztschr. X X I X 150 f. Yjfie-Tspo-i; c unser3 ujxi-repo-? ceuer3 : vgl. lat nos-ter ves-ter. Die Form -tro- in <xA.Xd-Tp-io-, xpiJjxaXso-? 'frostig3, zu xpu[xaivw, osijiaXso-? 'furchtsam, furchtbar1, zu ostfiaivou, u. dgl. m. -tyo-. xstp-aXr] neben XS^-XYJ cKopf J : got. gib-la m. 'Zinne* ahd. gebal m. cSchadel, Kopf", W. ghebh-. irsT-aXo-; causgebreitet3 TrsT-aXo-v cBlattJ. aid-aXo-? cRuss3. xp£fj.[5-aXo-v c Klapper\ Secundares -lo- -Mo-. 7iaj(u-Xo'-?, dyxu-Xo-?, s. S. 187. 7)SuXo-; 'susslich3 (^8u-c 'siiss3), 8pi[iu-Xo-c c ein wenig scharf (8pCfxu-? 'scharf3), beide mit verschobenem Accent wie 67x0X0-; (sieh a. a. O.). SauXd-; cdicht bewachsen3 aus *8aao-Xo-?, zu Saau-? cdicht bewachsen3, xpaoXo-? clispelnd, schnarrend, stotternd3 aus *xpaouXo-c, zu ai. trqu-s cflink, heftig3 (Wheeler der griech. Nominalacc. 63). ojx-aXd-? c gleich, eben3, zu 6[id- : lat. simili-s, alter *sem-lo- oder *sem-llo-. ^&a;x-aXd-? 'niedrig3, zu j(&ov- cErde 3 fiir *X»o[i- (I § 204 S. 173, II § 160, 2): lat. hum-ili-s. An Tra/u-Xd-; u. dgl. als Worter mit deminuierender Function des -Xo- schliessen sich als Neubildungen an die meist erst in der spateren Gracitat auftauchenden wie [iixx-uXo-c cklein3, zu fitxxd-?, dpxT-
§ 76.]
Nominalsuffix -Io- -la-, -llo- -lla-.
191
uXo-? 'junger Bar3, zu apxxo-?, und Weiterbildungen mit -io- wie xa&ap-6XXo-; 'reinlich 3 (xa&apd-; 'rein3), deren Ausgang dann noch einmal deminuierenden Zusatz erfuhr, z. B. dv&-6XX-io-v 'Blumchen 3 (av&o?), eir-tiXX-io-v 'Gedichtchen 3 (eito?). Haufig sind die Kosenamen mit -Xo-. 'Ovrjai-Xo-? vgl. 'Ov»]at.-xpaTir][J.6-? c Stufe'; ax-s-d-po-? c knapp, genau, sorgfaltig 3 : aj(-s-&-£[isv c halten, haben3 (o^-e-&- fiir lautgesetzliches ox-s-8- im Anschluss an I-ax-o-v u. dgl., vgl. I § 496 S. 366); XTJXYJ-»-PO-V c Zauber-
mittel 3 : •/C7JXY]-9-[J.6-; c Bezauberung 3 ; xivrr&-po-v c Getreideschwinge3 : zivTr&-|j.o-? 'Bewegung 3 ; lat. sta-b-ulu-m, cech. std-dlo niedersorb. sta-dlo TEEeerde3 : gr. axa-&-[xo-? 'Standort3, aksl. poln. sta-d-o cech. stddo 'Heerde 3 ; lat./a-5-er : gr. xs-O-ao-; &S-&-;JL6- = lat. gaudeo aus *(/av-e-deo, cpXeY-£-f)u>, vejj.-s-8op.ai, Epy-a-Otu, ouoz-a-fho u. a. Die Hauptmasse der hierher gehorigen Nomina war sicher einzelsprachliche Neubildung. Einzelne derselben mogen aus alteren Perioden ererbt sein, vgl. lat. su-bula, in-siibulu~m, cech. si-dlo poln. szy-dlo aksl. si-lo cPfrieme, Ahle5 gG£. *siu-dhlo- -dhla-; gr. hom. Xu-ftpo- 'Besudelung 5 , lat. de-lu~bru-m pol-lu-bnc-m, gGf. *lu-dkro-; lat. sta-buhi-m (*sta~), cech. std-dlo (*sta-). In Folge der Functionsgleichheit und der Lautahnlichkeit kamen -dhro-, -dhlo- vielfach in Concurrenz mit -tro-, -tlo-. Sieh hieriiber § 62 S. 115. Im Slavischen wurde das altere i-Suffix durch das , nach dem Pulsschlag benannt?). Denomin. (jirjXacpau) 'tappe tastend herum\ xspowpo-s axepacpo-? 'Schmahung, Verlaumdung 3 . cpXTjvacpo-? ^chwatzhaft3, subst. cGeschwatz . I3acpoc n. cBasis, auf der etwas aufsitzt', wol nach soo? n. in die Analogie der es-Stamme iibergeleitet. xopo«p^ 'Gipfel5, vgl. y.opu-&'Helm' y.opu-So-? c Haubenlerche J . apyucpo-i; 'silberglanzend5. Anderes dieser Art bei Lobeck Prolegg. p. 291 sqq. I t a l i s c h . Hierher vielleicht lat. mor-bu-s, zu mor-ior, vgl. lit. ddr-ba-s u. ahnl. (s. u.). A l t i r i s c h . Vielleicht heirp erb ccapra, damma3, s. o. G e r m a n i s e h . Hier kommen wol die got. Adveibia auf -ba unter, wie ubilaba 'libel, bose3, bditraba cbitterJ, agluba 'schwer, schweTlich3, ana-laugniba Verborgen3. B a l t i s c h - S l a v i s c h . Lit. ankszty-ba-s Von friiher Art, friihzeitig erscheinend3, zu ankszti adv. 'friihe3, wonach velyba-s Von spiiter Art3 zu velai adv. cspat3 gebildet wurde. Ferner zahlreiche Abstracta auf -y-b-e zu Adj., wie auksztybe c Hohe, Hoheit zu aukszta-s hoch, Jaunybe 'Jugend 3 zu Jduna-s "jung3, bailybe c Furchtsamkeit 3 zu bailu-s cfurchtsam3, kantrybe cGeduldJ zu hantru-s cgeduldig3; im Lett, dafiir noch das altere unerweiterte -iba, wie dugstiba, jduniba. Weiter primare nomina actionis auf -yba -ybe, wie dalybos pi. c Erbschaftstheilung 3 zu dalyti theilen, tikyba tikybe 'Glaube 3 zu tiJceti c glauben 3 ; vgl. lett. tizziba cGlaube3, mdziba c Lehre, Unterweisung 3 [rnazit 'lehren3). Endlich ein paar Substantiva, in denen das Suffix unmittelbar an die Wurzelsilbe gefiigt erscheint: ddr-ba-s 'Arbeit3, woraus darbu-s 'arbeitsam3 und dirbu 'arbeite3, zu daryti c thun 3 ; gar-ba (Szyrwid) und garbe cEhre3, woraus garbu-s 'ehrwiirdig 3 und
§ TS—79.]
Nominalsuffix -to- -ta-.
205
gerbiu cehre3, zu giriu clobe3; gleichartig lett. scMir-ba cSpalte, Ritze3, zu schJcir-t (lit. skir-ti) 'spalten, scheiden, theilen3. Im Slav. Substantiva auf -ba. Aksl. qtro-ba 'Eingeweide, Bauch3 neben jq-tro 'Leber3, s. § 75 S. 178. 186. zulo-ba cBosheit3 zu zulu cbose3. Serb, rugo-ba cSchimpflichkeit3 zu rug aksl. rqgu 'Schimpf3, grdo-ba cGarstigkeit3 zu aksl. gridu cstolz, arrogant'. Aksl. tafi-ba cDieberei, Diebstahl3 zu tati cDieb3, gosti-ba cGasterei, Bewirtung3 zu gosfi cGast3. Von solchen Formen ging -iba als einheitlioher Ausgang weiter, z. B. druziba cGenossenschaft, Freundschaft3, zu drugu "Genosse, Freund3, suliba 'Gesandtschaft3, zu sulu cGesandter3. Vgl. tafi-stvo — sul-istvo § 61 S. 111. Die Ausbreitung von -iba wurde dadurch gefoidert, dass man dieses Suffix zu den Verba auf -i-ti (wie gosti-ti druzi-ti) in Beziehung setzte; man bildete nunmehr auch direct zu solchen Verba Abstracta auf -iba (vgl. Miklosich Vergl. Gr. II 213 ff.). Einige Nomina auf -iba entsprangen aus dem Particip auf -tit {-to-), wie zenit-iba 'das Beweibtwerden, Beweibung, Hochzeit3 (daneben zenit-tstvo), gostit-iba cBewirtung3, orat-iba cBeackerung3, set-iba 'Bes'aung3; diese Kategorie entsprang zu der Zeit, als bei diesen Verba das part. pass, noch mit -to- gebildet wurde. 79. Suffix -to- -ta-. Seit uridg. Zeit primar und secundar. Wir unterscheiden vier Kategorien des Gebrauchs. 1. -to- -ta- als Primarsuffix in participialen Adjectiva und mit i h n e n z u s a m m e n h a n g e n d e n Substantiva '). Mit unserm Suffix bildete man unmittelbar von der Wurzel aus ein participiales Nomen, z. B. *klu-to- cgehbrt3 von kleu£ hoien3. Diese Formation muss schon in deT Peiiode der idg. Urgemeinschaft sehr gelaufig gewesen sein. Fur die Wurzel (im engeren Sinne, vgl. § 8 Anm. 1 S. 19) konnten iiberhaupt solche Elemente eintreten, die einen Verbal1) B o r d e l l e De linguae Latinae adjectivis suffixo to a nominibus derivatis, Dvlsseldorf 1873. B i r t De participiis latinis quae dicuntur perfecti passivi, Index lect. Marburg. 1SS3—S4 (vgl. zu dieser Abhandlung Osthoff Zur Gesch. d. Perf. 550 ffi).
206
Nominalsuffix -to—to,-.
stamm ausmachten, daher die Formen wie *uem.9-to- cgespien3 ai. vami-ta- gr. SJIS-TO-S (IJAS-TO-S) lat. vomi-tu-s, solche wie *dorhi-to- czur Sichtbarkeit gebracht3 ai. darli-td- got. ga-tarhi-p-s (zu *dorkeu>, causat. von W. derk- 'sehen') und die einzelspTachlichen wie gr. ayamrj-To'-s (aYairau>) lat. pisca-tu-s (piscari) got. Jisko-p-s (Jlsko-n). Ein secundarer Process war es wol, wenn er vielleicht auch bereits in der uridg. Zeit seinen Anfang nahm, dass -to- dem themavocalischen Prasensstamm angehangt wurde, wie in ai. dars-a-td-s c sichtbar, sehenswert 3 gr. sp-ir-s-To'-v ckriechendes Thier3, gall, nem-e-to-n air. nemed n. c Heiligtum 3 (eigentlich cdas Verehrte3). Vgl. -e-ti- § 100. Auch -o-to- mag uridg. sein: gr. fh'o-to-? |3IO-TYJ c Leben, Lebensunterhalt 3 , air. biad n. c Lebensunterhalt 3 , lit. gyva-td 'Leben, Lebensunterhalt 3 aksl. zivo-tit c Leben, lebendes Wesen3. Die Bedeutung der participialen Bildungen war meist eine passivische und zwar, mit Absehung von den letztgenannten Fallen [darsa-td-s etc.), die des part. perf. pass. Aber der passivische Sinn haftete schwerlich von Haus aus an dem Suffix als solchem. Denn es begegnen auch zahlreiche Formen mit altererbtem activisch-intransitivem Sinne, wie *bhu-fo- "geworden, gewachsen3, *std-to- cStand habend, stehend3, *sru-to- cFluss habend, fliessend3. Der Begriff der Vollendung, des Vollendetseins und infolge davon Zustandlichen seheint das wesentliche Bedeutungsmoment bei den vom Verbalstamm aus gebildeten Formen gewesen zu sein. Daher denn auch die activen to-. Participia zu activen Verba, wie ahd. wis c kundig, weise3 gr. o.-i—Q-z c unkundig 3 , gr. TXTJTO-; 'ausharrend 3 UTT-OTCTO-? 'Verdacht hegend3, lat. con-sideratu-s c besonnen, bediichtig3 cenatu-s cwer gespeist hat 3 (vgl. nhd. ein gelernter schlosser, ein er/ahrener mami, ein ehrvergessener mensch u. dgl.) l ). Dabei halte ich aber 1) Schwerlich braucht man anzunehmen, dieser Sinn sei in diese Participia zuerst nur in Compositis eingezogen, indem diese zu mutata geworden seien, z. B. gr. a-tito-; 'ohne Gewusstes, ohne Wiseen seiend' lat. in-consuleratu-s 'ohne Uberlegtes, ohne Uberlegung seiend', und habe sich erst dann auch dem Particip ausserhalb der Zusammensetzung mitgetheilt.
§ 79.]
Nominalsuffix -to- -ta-.
207
nicht fiir altiiberkommen die Function der £o-Participia der lat. Deponentia, dei zufolge diese alle Constructionsweisen mit dem prasentischen wi-Particip und dem verbum finitum theilen, z. B. omnia confessus wie omnia confitens und omnia confiteor \ diese Gebrauchsweise trat erst mit der Aufnahme dei Verbindungen wie confessus sum ins System des verbum finitum ein. Ofter zeigt sich statt des Begriffes der Vollendung und des Abgeschlossenseins der der Fahigkeit oder Moglichkeit, wie in gr. hi-xo-i losbar 3 . So wol bereits uridg. *morto-s csterblich3 (ai. mdrta- gr. ppoxo-c). Angesichts des Umstandes, dass diese Function in den Einzelsprachen theils vorzugsweise, theils ausschliesslich in der Composition mit der Privativpartikel (ai. d-marta-s a-mrta-s gr. a-fj.(3poxo-? cunsteTblich3, ai. a-turta-s c uniibertrerTlich3, d-jita-s c unverwelklich 3 , d-dabdha-s cunverletzlich, untriiglich3, d-parlta-s cunbezwinglich3, gr. a-AoTO-? cunloslich3, a-fj.sjj.Trro-' cuntadelig3, dv-exTrArjXTO-? c nicht zu betauben, nicht erschreckbar3, lat. in-victu-s cunbesiegbar3, in-fectu-s c unthunlich3, in-numeratu-s 'unzahlig3, got. un-salit-s 'unbestreitbar3, unatgaht-s "unzuganglich3, vgl. auch air. dl-brithe "lmportabilis3) oder in anders gestaltetem negativem Ausdruck (z. B. oux avsxto'-i; 'nicht ertraglich3, ouy. ovojxaaTo'-? cnicht nennbar 3 bei Homer) auftritt, darf man annehmen, dass dieser ganze Gebrauch von der negativen Ausdrucksweise ausgegangen ist. Am weitesten hat er sich im Griechischen verbreitet, vgl. noch vor^o-; cverstandlich3, ftaujxacsxo-? cerstaunlich3, [5aTo-t; cgangbar3. In jedeT Sprache begegnet eine Anzahl von Formen, die nicht im lebendigen Zusammenhang mit einem Verbalsystem standen, also als Adj. fungierten, wie ai. si-td- ckalt3, lat. al-tu-s c hoch3, got. raiht-s crecht3. Zum Theil mogen diese noch aus einer Periode der idg. Ursprache stammen, in der die Angliederung der mit -to- gebildeten Adjectiva ans Verbum noch nicht stattgefunden hatte, so dass sie nie Participia gewesen waren. In der idg. Urzeit waren die io-Bildungen schon ofters substantivisch gebraucht, theils um lebende Wesen (masc, fem.) und siichliche Concreta (neutr.) zu bezeichnen, theils so, dass sie als nomina abstracta fungierten (§ 158). In letzterer Weise
208
Nominalsuffix -to- -ta-.
[§ 79.
kommt, wie beim Suffix -o-, oft auch das masc. vor. Das Abstracta bildende femin. -ta- wurde damals auch bereits Secundarsuffix und wird unter 2. (§ 80) besonders zur Spiache kommen. Die unmittelbar von der Wuizel gebildeten fo-Stamme zeigen die Wurzelsilbe gewohnlich in Tiefstufenform, z. B. *klu-to- *Mu-to-. Daneben aber oft auch Hochstufenvocalismus, besondeis bei substantivischem Gebrauch. Damit war meist Accentwechsel verbunden. Vgl. z. B. *kleu-to-m cdas Horen1 neben *Mu-to-s cgehoit3, *mor-to-s cSterblicher3 neben *mr-to-s "gestorben3'). Wie die verschiedenartige Abstufung urspriinglich geregelt war, ist auch hier unklar. Vgl. die Abstufungsverhaltnisse bei den fo'-Stammen § 99. Anm. 1. Durch Analogiebildung entstanden haufig Mischformen, wie z. B. germ. *mur-pa-n n. (Mord' neben ai. mr-to-m den Accent von *mer-tooder *mor-to- (ai. mdr-ta-), germ. *jul-pa-n n. cGold' den von *ghel-to- (lett. fel-t-s) oder *ghol-to- (aksl. zlato) und, umgekehrt, gr. p.op-ro-5 (falls diess bei Hesych stehende Wort richtig betont ist) neben ai. mdr-ta-s den von *mr-to- (ai. mr-td-s) zeigt; gr. (3po-ro-s aus *ppard-; = *mr-to-s und *[AopTO-5 (fiopTo-c) entstanden, u. dgl. m. Formen wie gr. fiopxo-? tfopTo-?, ahd. hal-d — urgerm. *xdl-pa-z, aksl. zlato = ursl. *zol-to auf Grundformen mit f, 7 t*nir-to-s etc.) zuriickzufiihren, was lautgesetzlich anginge (s. I § 306 S. 243 ft.), dazu fehlt, so viel ich sehe, die Berechtigung. Vgl. gr. XOT-TO-? -/oi-Trj zu xsi-xat, OI-TO-? ZU el-pu, vooTO-S zu vioftvi, ppov-T^) zu ppijjiuu, lit. bras-ta zu bredu u. s. f. Ofters liegt der Verdacht nahe und ist kaum abzuwehren, dass eine Participialform mit Hochstufenvocalismua zu diesem im einzelsprachlichen Leben durch Anschluss an andere Formen des Verbalsystems kam, z. B. gr. 8eix--6-; neben eSeifca etc. gegenuber ai. dis-td-s (von W.
Idg. *klu-to- cgehort, beriihmt3, W. kleu- : ai. srutd-s (av. sruta-), gr. XXOTO-S, lat. in-clutu-s, air. cloth (abret. clot Tiuhm3, vielleicht f.), ahd. Hlot-hari Lothar (gleichsam *KAoToaTpaTo;) hliit ('laut'); *Meu-to-m cdas Horen3: av. srao-te-m, got. hliu-p, wozu wol auch nslov. slu-t cVerdacht3 serb. slu~ta cwer ahnt3. 1) Die Hochstufenform bei substantivischem Gebrauch weist wol in der Regel auf die Zeiten zuruck, da das Nomen die adjectivische und die substantivische Geltung noch in einem Paradigma vereinigte. Isolierung gegenuber der adjectivischen Function fiihrte auch formale Isolierung herbei. Vgl. § 15S.
§ 79.]
Nominalsuffix -to- -ta-.
209
*sru-to- 'fliessend3, W. srey,- : ai. srutd-s, gr. poid-;; ai. sru-td-m 'das Fluten, Flut3, lit. sru-td f. 'Jauche3; lit. srau-ta-s 'Strom, Regenbach3, wozu auch das mit -es- weitergebildete ai. srdtas- n. 'Strom3. *us-to- 'gebrannt3, W. eus- : ai. us-td-s, lat. us-tu-s. *i-lo- 'gegangen3, W. ei- : ai. atlta- aus ati+ita- Vergangen, verflossen3, gr. a(j.aS-ixd-? f. (soil. 680-?) 'fur Fiachtwagen zuganglicher Weg3, lat. i-tu-m [est), ad-itu-s; ai. e-ta-s ceilend3, gr. 0I-T0-; cGeschickD. *qi-to-, W. qei- cschiehten, reihen, zahlen, biissen3: ai. citd-s cgereiht, geschichtet*, gr. TI-TO-S Vergolten3 (bei Homer auch mit I a-Tito-c); ai. ci-ta 'Schicht1 aksl. m-tii, 'Zahl* po-cttu 'Aufzahlung3. *uitst6-, W. ueid- csehen, wahrnehmen, wissen5: ai. vittd-s cgefunden, erkannt, bekannt3 (av. vista- 'gefunden5), gr. a-iato-; 'ungekannt, unkundig^ air. ro fess 'scitum est3, got. un-vis (St. un-vissa-) ""ungewiss3; lat. visu-s, got. un-veis cunwissend, unkundig3 ahd. wls Veise3 aus idg. *uitsto- oder *ue{tsto- (aus *uoitsto- das aksl. vestu cbekannt, klar3); hierher auch ahd. wisa f. cWeise3. *mg-to- *mor-to-, W. mer- 'sterben3 : ai. mr-td- cgestorben, todt3 a-mrta- cunsterblich3 rndr-ta- cSterblicher, Mensch3, armen. mar-d cMensch3 ( = *mrto~, s. I § 291 S. 235), gr. jiop-td-? [iipo-rd-? cSterblicher, Mensch3 a-p.ppoTo-? cunsterblich3, lat. Mor-ta Todesgottin, eine derPaTcen; ai. mrtd-m 'Tod3 ahd. mordn. 'Mord3: vgl. Anm. 1 S. 208. "str-to*str-to- causgebreitet, ausgestreckt3 : ai. str-td- av. stare-ta-, gr. afpto-xd-;, lat.s tra-tu-s, aksl. -stri-tu; gr. aTpa-~d-? 'Lager, Heer3. *iirtst6- 'versus3, W. uert- : ai. vrttd-s, lat. vorsu-s versus] ai. vrttd-m n. aksl. vrista f. 'Bewandtniss, Befinden, Lage, Stadium3, lit. vafsta-s 'Pfluggewende3. *mtk-t6- 'gemolken3, W. melg- : lat. mulc-tu-s, lit. miisz-ta-s; mir. mlicht blicht m. 'Milch3. ' gmto-, W. gem- 'gehen3: ai. ga-td- 'gegangen, fortgegangen, gekommen3 d-gata-s 'unbetreten3, gr. pa-xd-? 'betreten, gangbar3 a-paxo-s 'unbetreten, ungangbar3 oua-^aTo-? 'schwer zuganglich3, lat. circum-ventu-s, wol auch lit. pri-gimta-s 'angeboren3 (vgl. I § 249 S. 206). *m%-to- 'gedacht, gemeint3, W. men-: ai. ma-td-, lat. com-mentu-s, got. mun-d-s, lit. min-ta-s aksl. me-tii; ai. ma-td-m 'Meinung, Ansicht, Absicht3, gr. aiko-fiaro-? 'aus eigner Absicht, freiwillig3, lat. com-mentu-m 'Einfall, Erfindung, AnBrugmann, Grundriss. II.
14
210
Nominalsuffix -to- -tu-.
[§ 79.
schlag3, air. der-met n. cdas Vergessen3. *gn-to- *gn-to- cerzeugt, geboren3, W. gen- : ai. jd-td- "geboren, Sohn\ lat. gnd-tu-s natu-s c geboren, Sohn3, gall. Cintu-gnatu-s (cErstgeborener3), got. qina-kund-s Veibgeboren 3 as. god-cund c gottgeboren, gottlich3 aisl. kun-d-r cSohn3; a.i.jd-td-m c Geburt, Ursprung, Geschlecht3; ahd. hin-d n. c Kind 3 Gf. *gen-to-m. *kns-to-, W. kens- cerwahnen, preisen3 (e-Reihe aus gr. xoajio-? geschlossen, s. Solmsen Kuhn's Ztschr. X X I X 123. 329) : ai. Us-td- 'gesprochen, gepriesen3, osk. an-censto nom. sg. fern. c incensa censtom-en cin censum5 (lat. census firr *censtu-s, s. Anm. 2 S. 217). *setH6- c gesessen3, W. sed- : ai. sattd-, lat. oh-sessu-s; av. pasu-sasta- m. 'Viehhiirde 3 ags. aisl. sess m. 'Sitz3, lat. sub-sessa c HinteThalt\ *peq-to-s cgekocht3, W. peq- : ai. paJc-td- gr. TTSTT-TO-; lat. coctu-s aus *cuec-to-s (I § 172,3 S. 154, § 431a S. 322). *dha-to- *dhe-toc gesetzt, gestellt, gelegt3, W. dhe- : ai. -dhita- hi-td-, gr. OS-TO-;, lat. creditu-s aus *credato-s (vgl. ai. srdd-dkita-m neutr. 'vertra.ut, geglaubt3), lit. de-ta-s cgelegt3. *da-to-, *-tsto- d. i. *-d+tound * do-to- cgegeben3, W. do- : ai. vy-a-dita-s 'auseinandergethan, geoffnet3 devd-tta- cgottgegeben3 gr. 8O-TO-;, lat. da-tu-s; ai. tva-data- Von dir gegeben3 av. da-ta- cgegeben3, lit. du-ta-s 'gegeben3. Ai. a-huta-m 'Absicht3, lat. rau-tu-s, zu ai. d-kuvate c er beabsichtigt3 kav-i-s 'Seher, Weiser3, lat. cav-eo. Ai. ap-td"erreicht, erlangt, geeignet, geschickt3, lat. ap-tu-s ad-eptu-s, zu ai. dp-n6-ti cer erreicht3 lat. aplscor. *siu-to- "genaht3, zu ai. siv-ya-mi 'nahe 3 : ai. syu-td- gr. VSO-XOITTOTO-? fneuversohlt3), lat. su-tu-s, lit. siu-ta-s aksl. si-tu; ai. syu-ta-s 'Sack 3 mhd. siu-t su-t m. cNaht3. *ue-to- *ue-ta- 'Wehen, Wind' : ai. va-ta-s, gr. a^-Ti] f. ar]-TT|-? m., lit. denomin. ve-tau 'windige, worfle3. *pleto- cgefullt3, pie- cfiillen3 : ai. pra-td- lat. im-pletu-s. *gno-toc gekannt, bekannt3, gno- c kennen 3 : ai. jna-td-, gr. yveu-To-;, lat. no-tu-s, air. gna-th fbekannt, gewohnt3), ai. d-jndta- gr. a-yvmTo-? lat. ignotu-s. *uem;)-fo- c gespieen, erbrochen3, zu ai. vdmi-mi gr. iiis-to speie 3 : ai. vami-ta- gr. SJAS-TO-; lat. vomi-tu-s; gr. I[AS-TO-C cdas Speien3. *gena-to- 'erzeugt3, W. gen- : lat. geni-tu-s; gr. ysvs--rj c Geburt, Ursprung3, masculinisiert ;£vs-TTrc 'Erzeuger, Erzeugter3 c
$ 79.]
Nominalsuffix -to- -ta-.
211
(vgl. unter Griechisch S. 216). Diese Foimen stehen beziiglich der Stammabstufung auf gleicher Linie mit solchen wie gr. po-v). In den einzelnen Sprachen wurden nach dem Muster dieser Participia vielfach auch Adjectiva auf -to- direct von Substantiva oder Adjectiva abgeleitet mit der Bedeutung c versehen mit, gemacht zu u. dgl., z. B. ai. anhuritd- cmit jungen Schossen versehen' zu cmkura- cjunger Schoss3, arunita- cger6tetJ zu arund- 'rot3, gi. duaavwrd-i; cmit Troddeln versehen3 zu duaavo-; ^Troddel3, lat. cordatu-s zu cor (cord-), atratu-s zu ater, got. un-qenip-s cunbeweibt3 zu qen-s cWeib3, lit. kalniita-s cbergig3 zu kdina-s 'Berg3, aksl. bradatu cbartig3 zu brada cBart3. Im Ar., Griech. und Ital. erscheint -to- auch als Secundarsuffix unmittelbar hinter dem Nominalstamm, gleich als ware dieser ein Verbalstamm. Im Ar. nur in Compp., so dass hier -to- ahnlich M7ie -w- in adjectivischen Compp. fungieTte (s. § 63 S. 120), z. B. ai. dn-ap-ta- 'nicht wiisserig3 zu ap- cWasser3, av. hu-patare-ta- Volbefliigelt3 zu einem *patara- 'Fliigel 3 (§74 S. 171); vgl. lat. auro-clavatu-s, engl. hare-hearted 'Hasenherz habend, furchtsam3 u. dgl. (s. unter German. S. 221). In derselben Weise griech. a-yspao-ro-c c ohne Ehrengeschenk, unbelohnt' zu 14*
212
Nominalsuffix -to—ta-.
[§ 79.
•(•spa? 'Ehrengeschenk 1 , a-^stjiav-To-; c ohne Sturm, ohne Kalte' zu x5^"^01 Xei~!xt"v 'Sturm, Winterkalte 3 , aber hier auch fsXaa-To-s zu ysAato, Denom. von *f£Aaa- c Lachen 3 (Solmsen Kuhn's Ztschr. X X I X 109), axso-To-? zu axeojxai, Denom. von axo? n. °Heilmittel 3 u. dgl. Lat. llber-tu-s falisk. lofer-ta 'liberta 3 zu lat. liber, sceles-tu-s zu scelus -er-is. Vermutlich ist solcher unmittelbare Antritt des participialen -to- auch fiir die bereits uridg. Substantiva auf -mr^-to- und -uri-to- anzunehmen, die wir in § 82 S. 234 ff. besonders behandeln. Dann konnte nicht bezweifelt werden, dass diese ganze Kategorie urindogermanischen Alters sei. Beispiele fiir -e-to- -o-to- s. o. S. 206 und unten bei den einzelnen Sprachen. A r i s c h . Ai. cyu-td- av. su-ta- c getrieben, geschiittelt 3 : gr. £-t-oouTo-c c herandringend 3 , Gf. *qin-td-. Ai. hu-td- hu-ta- av. zu-ta- 'angerufen 3 : got. gu-p n. 'Gott 3 urgerm. *ju-ctd-n n. cangerufenes Wesen'. Ai. stu-td- av. stu-ta- cgelobt, gepriesen3; ai. stutd- n. c Lob s av. stuta- m. c Lobpreisung, Gebet5. Ai. udhd'gefahren 3 aus urar. *uzdhd- d. i. *u§h+to-, lat. vec-tu-s, lit. veszta-s "gefahren3, W. iiegh-. Ai. drugdha-m c Beleidigung 3 av. druxta- apers. duruxta- cbetrogen, belogen3 (vgl. I § 482 Anm. 1 S. 35S), W. dhreug/i-. Ai. -i-ta- av. apers. i-ta- c gegangen 3 : gr. a(x.aS-tTo-? etc., s. S. 209. Ai. si-td- c gebunden 3 av. hi-ta- 'gebunden, gesiiumt3. Ai. prl-td- cgeliebt, lieb, frohlich3 av. fri-ta- 'geliebt, freundlich 3 : ags. frl-d aisl. fri-d-r 'lieblich, schon3. Ai. pis-tdc geschmiickt, geriistet3 apers. ni-pis-ta- c geschrieben 3 : lat. pictu-s, W. pe{k-. Ai. (urar.) ty-td- av. kere-ta- apers. Jcar-ta- cgemacht', W. qer-. Ai. dfbdhd- 'geknupft, gewunden 3 av. derewctac Flechte 3 , W. derbh-. Ai. lur-td- Vernichtet3, av. a-sare-tac unverletzt, Gf. *Jcf-to-. Ai. ha-td- av. apers. ja-ta- 'geschlagen3 (vgl. I § 454 Anm. S. 337) : gr. (pa-xo-; cgetodtet3, gGf. *ghn-to-1 ags. £iid f. cKampf3 urgerm. *jun-po, W. alien-. Ai. baddhdav. apers. basta- c gebunden 3 (vgl. I § 482 Anm. 1 S. 358), Gf. *b/mdh+to-, W. bhendh-. Ai. spas-ta- cersichtlich, klar 3 av. avispasta- cbelauert, angefeindet 3 : lat. ad-spectu-s, gGf. *spek-to-t W. spek-. Ai. sis-td- cbelehrt, geheissen3, av. sas-ta- Verkiindigt3,
§ 79.]
Nominalsuffix -to- -ta-.
213
zu ai. lds-ti cer lehrt, heisst'. Ai. di-ta- 'gebunden 3 : gr. ouv3 8STO- gegeniiber av. visqs-tema- lat. vicensimu-s, s. o. S. 167. Anm. 1. Da neben *dekm 'zehn' auch die Form *dekmt erscheint (ai. dasdt- i. 'Decade', got. taihun, lit. deszimt, pi. deszimt-s, aksl. pi. deset-e, s. I § 244 S. 204, § 664, 2 S. 525, II § 123), so liegt es nahe, die Proportion aufzustellen *de%mto-s : *dehnt = *dekmm-o-s : *dehn. Vgl. S. 157 Anm. Ferner ist auch kaum von der Hand zu weisen, dass mit unserm -to- das -to- des Cardinale *hnt6-m 'hundert' (ai. satd-m etc.) identisch sei. Ich wiirde jene Auffassung von *dekmto- zuversichtlicher vortragen, wenn man nicht in dem -to- der Ordinalzahlworter auch das Participialsuffix -to- sehen konnte r der zehnte konnte gleichsam der bezehnte (vgl. ai. dn-ap-ta- etc. S. 211 f.) d. h. 'der, dem man beim Zahlen die Zahl (Nummer) 10 gegeben hat' sein.
An die eigentlichen Zahlworter schliesst sich an ai. hatitha-s 'der wievielte?' zu Jcdti ai. caiti cwie viele?', lat. cotti-die aus *cuet[i)-tei- (loc.) am wievielten Tag auch immer, an jedem Tage' zu quo-t aus *quo-ti (I § 655, 1 S. 503). "Vgl. I § 501 Anm. 2 S. 370, § 633 S. 475. Die Bildung ist ahnlich der von ai. m}atitamd-s '20te'. -is-to- war in idg. Urzeit die gewohnliche Superlativendung, wo der Comparativ mit -ies- gebildet war. *lngh-isto-s : ai. Idghistha-s cder flinkste, kleinste', gr. sAa^-taxo-s *der kleinste3.
§81.]
Nominalsuffix -to- -ta-.
229
Ai. svdd-isfha-s gr. YJS-IOTO-? got. sut-ist-s csuavissimus3. *pleisto-s 'plurimus1 d. i. *ple + isto- : gr. itXeioro-s; iiber av. frae'sta- aisl. ^esfr- s. S. 230. 233. Tiefstufenibim der Wurzelsilbe und Wortton auf -to- wird als urspriingliche Regel erwiesen einerseits durch gr. xpai-ioTo-? neben -xpsaacuv xpst'aaaw, 6Xfy-ioxo-j neben dXei'Cw u. dgl., anderseits durch ai. jye§thd-s kanisthd-s und afries. lerest mit r aus urgerm. z neben lessa u. dgl., s. Kluge Paul-Braune's Beitr. VIII 519 ff., Wheeler Der griech. Nominalacc. 40 f.; vgl. auch die Betonung des -to- in Zahlwortern wie ai. catur-thd-s gr. e?xoo-To-; ahd. sibun-to (urgerm. *-do). Durch die Comparativformen wurden der Vocalismus und die Betonung unserer Superlative in den einzelnen Sprachentwicklungen mehr oder minder stark beeinflusst, wie umgekehrt auch diese Formen auf jene einwirkten. -isto- als einheitliches Suffix war, gleichwie das -ies- des Comparativs, von Haus aus prim'ar. In alien Sprachzweigen, in denen es lebendig und productiv war, d. h. im Arischen, Griechischen und Germanischen, wurde es aber friihe und zwar gleichzeitig mit -ies- auch denominativ verwandt (vgl. § 58 S. 102). Arisch. Im Ind. -tha- und -ta-, stets mit Aspiration -istha-. Im Av. ist -tha- durch pux-da- ' ^ (vgl. ai. panca-thd-) und hapta-pa- C7te' (ai. saptd-tha-) vertreten. -tha- also sicher urarisen. Vgl. I § 475 S. 325 f. Anm. 2. Dazu, -tho- als uridg. Suffixform zu betrachten, wie jetzt manche thun, konnte ich mioh nur entschliessen, weim die Aspirata aueh im Europ. sicher erwiesen wurde. Woher gr. XoiuSo-; cder letzte'? — Die Frage der idg. Tenues aspiratae wird auch durch Moulton's immerhin scharfsinnige Abhandlung Amer. Journ. of Philol. VIII 207 sqq. nicht entschieden, da er nur das Griech. ins Auge fasst. Was bedeutet ea z. B., dass man das gr. -jTapto-i als alteres *T£T«p-8d-c mit ai. catur-thd-s vermittelt, wenn dabei lat. quar-tu-s ganz ausser Betracht bleibt? (Moulton p. 208.) Warum nicht lat. *quarbus mit b aus urital. p ?
-ta- z. B. in ai. tr-t-'iya- av. pri-t-ya- apers. si-t-iya- C3tei, woneben noch das dieser Formation zu Grunde liegende tri-td-s im Ai. als Benennung einer Gottheit, der man einen dvi-td-s gegeniiberstellte (vgl. das Ital.), ai. sas-td- c60tel, sapta-td- c70te> u. a.; vgl. auch ai. pancdt- f. cFiinfzahr dasdt- f. 'Zehnzahl3.
230
Nominalsuffix -to- -ta-.
[§81.
An ai. kati-thd- (s. o. S. 228) schliessen sich an tdvatithader sovielte', bahutithd- 'vielfach5. -isto-. Ai. mdh-utha- av. maz-ista- cder grosste3 : gr. [xsyc J IOTO-S. Ai. as-istha- av. as-ista- der schnellste : gr. IUX-IOTO-;. Apers. map-ista- cder grosste', zu av. mas-yah- grosser3: gr. pjxlaro-? cder langste, grosste'. Ai. vds-istha- av. vah-ista- 'der beste5. Ai. yav-istha- 'der jiingste3, Compar. ydv-iyas-, Posit. yiivan-. gar-istha- 'der schwerste1, Compar. gdr-lyas-, Posit. guru-, sthestha- cder bestandigste5, zu sthi-rd- (ahd. stara-blint "starblind'), aus urar. *sthaistha- idg. *std-is-to- (gleichwie der Optativstamm ai. s^e- aus *sta-i-, s. I § 116 S. 109); in derselben Weise sphestha- cder reichlichste, feisteste3, zu sphi-rd(aksl. sjjon* freichlich5), aus *sp9-isto-; durch Ubertragung des e auf den Comparativ entstanden stheyas- und spheyas- fur *stha-yas- *spha-yas- (ein *stha-lyas- oder *stha-iyas- darf schwerlich vorausgesetzt werden). Umgekehrt traten neben ved. sray-istha- oder sriy-istha- cder schonste3 (Posit. l?i-ra- av. sri-ra-) und pray-istha- oder priy-istha- cder liebste' (Posit, priy-d-)') die Formen srestha- und prestha- im Anschluss an sre-yaspre-yas-, eine, wie av. srae'sta- cder schonste' zeigt, bereits urar. Neubildung. Auch ai.jyistha- cder machtigste' (Comp. Jya-yas-) und av. fraeita- 'plurimus3 (Comp. fra-yah- ai. pra-yas) diirften Neubildungen nach dem Typus sthestha- sein, da gr. TTXSICJTO-; auf idg. *ple-isto- weist und diese Form auch durch den sich sonst bekundenden Charakter solcher Stamme vorausgesetzt wird2); dass urar. ai {*jiaijitha- *praistha-) lautgesetzlich zu ai geworden sei, ist nicht zu erweisen. Die im Veda dreisilbig zu lesenden dhestha- 'der freigebigste* und yestha- 'der schnellstgehende' mochte ich als dhayistha- yayistha- (oder vielleicht mit Ersatz von urspriinglichem a durch e dhSijistha- yeyistha-) auffassen, vgl. bhuyistha-. c
1) Eine von beiden Formationen muss aus metrischen Griinden gefolgert werden. Uberliefert sind an den betreffenden Stellen des Rigveda die Formen der spateren Sprache, sres/ha- und prestha-. 2) Anders jetzt Osthoff Paul-Braune's Beitr. X I I I 443, der dennoch idg. +ph-isto-s eonstruiert. Liber aisl. fiestr s. unten S. 233.
§ 81.]
Nominalsuffix -to- -U-.
231
Zuweilen Neubildung von nominalen Stammen aus, wobei -istha- die Stelle von -tama- einnahm. Ai. brahm-istha- c ein Brahman in hochster Potenz 3 von brdh-man- (ebenso Compar. brdhm-tyas-). drddh-istha- cder festeste3 (fur ddrhistha-} von drdhd- Gf. *dh%§h+to- (ebenso Compai. drddh-iyas-); diese Bildung geschah nach dem Muster von solchen wie JcraUstha- : krsd- chager3, bhrasistha- : bhrsa- cstark, heftig3. G r i e c h i s c h . Iva-xo-c c9teD aus *£v/<x-xo- , tpiaxoo-To-; c30te:> schlossen sich als Neubildungen e/.aTOaTo-? c 100 te ', oiaxooioo-o-? '200te:>, yjkv>aio-c, c 1000 t e 'an, ferner aueh TOOTO-S cder wievielte?5, iroXXooxo-? ceiner von vielen, multesimus3, oAiyooTd-? 'einer von wenigen3. -<XTO-; in 4'vato-? osxaio-s wurde durch Neubildung fortgepflanzt: *7rpu)j:-aTo-? (att. etc. Tipuixo-; dor. upaxo-;) c l t e J fiir *7tpa>fo-z (I § 306 S. 244, II § 64 S. 127), TpiT-aro-? '3te:>, spSdjxaxo-c, C7te\ 6-j-oo-aTO-i; C8te3; uTr-axo-? cder oberste', sa^-aTO-? cder ausserste3, [xsoa-a-ro-? cder mittelste3, vs-ato-? 'novissimus3; PsAxiaxo-? cder beste3 (zur Etymologie Wackernagel Kuhn 3 s Ztschr. X X X 301 f.), cplpx-a-o-s cder hervorragendste 3 . Das aus xpixaxo-i; piAtaxo-? u. dgl. abstrahierte einheitliche -xaxo- wurde das gelaufige Superlativsuffix in den Fallen, wo der Comparativ mittels -xspo- gebildet war (vgl. § 75 S. 181 £), z. B. (Ju[Ao'--axo-c, aocptoxaxo-?, TtaXai'-xaxo-;, suoatfj-ov-saxaxo-?, xuv-xaxo-;. Weitere Haufung von superlativischen Elementen, z. B. Eo^-aTco-Taxo-c, xuvxoxaxo-?, das wie ein gewolltes *xuv-xaxa)-xaxo-? (vgl. xuv-xsptoxspo-;) aussieht, xaAA-taxd-xaxo-?, syy-taxd-xaxa, umgekehrt TipcuxL3To-s. Vgl. Ascoli Curtius' Stud. I X 339 ff. Anm. 3. Eine abweichende, aber nach meiner Uberzeugung (s. Morph. Unt. Ill 68 f.) unhaltbare ErMarung von -taxo- versuoht Bezzenberger in seinen Beitr. V 94 ff. -isto-. wx-iaxo-? cder schnellste 3 : ai. as-istha-s. j3 pa 8-taxo-? cder langsamste 3 : ai. mrad-istha-s (Neubildung fiir *mrd-istha-s). xa/-ioxo-? cder schnellste3. [xdiX-iaxa 'am meisten3. TTAETOXO-? Gf. *ple-isto-s, s. o. S. 229. 230. Durch jiingere Neuschopfung von nominalen Stammen aus: xaAA-ioxo-; cder schonste3
232
Nominalsuffix -to- -to.-.
[§ 81.
zu TO y.ak\oi, a'XTtv-iaxo-? cder lieblichste, angenehmste' zu KTZ<xAirvo-c, xspTrv-iaxo-; cder vergniiglichste 1 zu xspir-vo-?, Trpea(3taio-c cder alteste, ehrwiirdigste 3 zu Trpe'a(3o-?. Hier war -usxoan die Stelle von -TOCTO- gekommen, wie auch in IfY-iota neben SYYU-Taxa W nachsten3, Ttdpo-ioTa neben itoppw-tdcTw Tropoto-Tara c am weitesten vorwarts3. I t a l i s c h . Lat. sez-tu-s, umbr. s e s t e n t a s i a r u c sextantariarum 3 osk. SSOTE? 'Sextius 3 : ai. saij-thd-s etc., s. o. S. 228. Lat. quintu-s Qulnctiu-s, osk. ITojATmsc c Quinctius 3 : av. pux-da- [u auffallend), gr. TcejxTt-to-?, got. Jimfta- (nur in Composition iiberliefeTt), lit. penk-ta-s aksl. pq-tic. Lat. ter-t-iu-s, umbr. t e r t i a m - a cad tertiam3, daneben lat. trit-avo-s (falls dieses und nicht strit-avo-s die wahre Form des Wortes war), fur das man so gut *trito-s als *tritio-s voraussetzen kann (s. § 34 S. 56) : ai. tri-td-s trt-iya-s (S. 229), gr. rpi'-to-? lesb. Tsp-To-;, got. pri-dja lit. treczia-s aksl. tretiji; die im Ablaut zu einander stehenden *ter-to- *tr-to- waren jedenfalls urspriinglicher als *tr-i-to-, das vom Grundzahlwort aus (tr-i- tr-ei-) entstand, iibrigens in seiner Bildung gar nichts Unregelmassiges hatte, wenn die zu Ende von Anm. 1 (S. 228) bezeichnete Auffassung des -to- der Ordinalzahlen als Participialsufffx das Richtige trifft; die Erweiterung durch -io- in ter-t-iu-s etc. wie in ai. dvi-t-iya- C2te:i und tur-ya- tur-iya- C4te:> (§ 63 S. 125). Neben cotti-die (s. o. S. 228) standen quo-tu-s
to-tu-s
quo-tumu-s
( § 7 3 S. 167).
-isto- als Superlativsuffix war im Lateinischen verdrangt durch die Neubildung -issimo-, vgl. z. B. oc-issimu-s (Compar. oc-ior) gegeniiber ai. as-istha- (as-iyas-) gr. ujx-iato-? (eux-uov). Auf welchem Wege dieser Ersatz vor sich ging, ist unklar, s. § 73 Anm. S. 168 f. Anm. 4. Ob -isto- noch in Eigennamen erhalten sei, ob z. B. Nostiu-s als *Novist-iu-s zu ai. n&v-istha-s gehore, wie Pauli Altital. Stud. II 140 f. annimmt, muas dahingestellt bleiben.
Altirisch. coiced acymr. pimphet 'S^l': vgl. ai. panca-thd-s. Entsprechend sessed ncymr. chweched C6^3; iiber den Anlass zu dieser Neubildung s. Zimmer Kuhn's Ztschr. XXX 214. Ofter der Ausgang -mad, durch Erweiterung alterer Formen auf
§ 81.]
Nominalauffix -to- -ta-.
233
-mmo- entsprungen, wie sechtmad mcymr. seithuet cl^ (vgl. lat. septimu-s), dechmad mcymr. decuet 'lO^ 3 (vgl. lat. decimu-s), cet-
mad bret. kandved c100!?3, s. § 72,2 S. 158. Der Ausgang war im Urkeltischen in alien diesen Fallen -eto-s, und der Vocalunterschied zwischen air. coiced (mit e) und sechtmad (mit a) war durch die Klangfarbe der vorausgehenden Silbe bedingt: sechtmad wegen der alteren Form *sechtamet(os). tress- C3!?3 in Compp. war wol aus *tris-to-, d. i. *tris = ai. trl-s gr. Tpt'-c + -to-, entstanden (daneben ncymr. trydydd aus *tri-tiio-s), vgl. lat. trim aus *tris-no- § 66 S. 137 und ahd. dris-M cternus3 zwis-ki czweifach\ -isto- war im Kelt, verdrangt durch -mo- (-is-mmo-), s. § 72, 2 S. 158 f., vgl. z. B. air. lugem 'kleinst3 (Compar. laigiu) gegeniiber ai. Idgh-istha-s gr. eXa^-ia-o-c. Germanisch. Die Zahlworter erhielten w-Flexion. Got. saihsta ahd. sehsto aisl. sette setti C6i£5 : ai. sas-thd- etc., s. o. S. 228. Got. niunda ahd. niunto aisl. riiunde -i C9±53 urgerm. *niuun-dd-n- (I § 179 S. 157) : vgl. gr. svaro-?. Dem German, eigentiimlich ist die Bildung got. ahtu-da ahd. ahtodo C8^f, vgl. gr. oY8o(/)rj-y.ovTa vulgarlat. octua-ginta. -isto-. Im altesten Westgerm. flectierten die Superlative fast nur schwach (w-Flexion), im Got. und Nord. stark und schwach. Got. sut-ist-s ahd. sua^-isto cder siisseste': ai. svadistha-- Got. hduh-ist-s ahd. hoh-isto cder hochste3. Got. mdist-s ahd. meisto cder meiste' (Compar. mdiza mero), vgl. umbr. mestru fern. cmaior3, gGf. *md-isto- zum Positiv air. ma-r got. -mer-s 'gross3. Aisl. Jlest-r cplurimus3 sowie den Comp. Jleire, die nicht auf *pleis- zuriickgefiihrt werden konnen (OsthofF Paul-Braune's Beitr. XIII 444), betrachte ich als Umbildungen nach mest-r metre; vgl. S. 229. 230 und § 135. Oft Neubildung von nominalen Stammformen aus. Z. B. got. *juh-ist-s (aus juhiza erschlossen) ahd. jung-isto aisl. erst-r (fiir *est-r, indem r vom Compar. ere eindrang) und yngst-r cder jiingste3, zu got. jugg-s etc. = urgerm. *iuuuid-gd-s ai. yuva-sd-s; durch diese Neubildung Avurde eine dem ai. yav-istha-s entsprechende Form verdrangt und zwar, wie -h- statt -g- zeigt, bereits vor der Wirk-
234
Die Nominalsuffixe -to- -ta- und -mn-to-, -un-to-.
[§ 81—82.
samkeit des Verner'schen Gesetzes (I § 530 S. 388 f.). Got. *alp-ist-s (aus alpiza erschlossen) ahd. altisto 'der alteste3 zu got. al-p-ei-s ahd. al-t calt5. H'aufung von Comparationselementen, z. B. got. af-tum-ist-s ags. cef-tem-est cder hinterste, letzte3 zu got. af-tuma, ahd. af-tr-isto cder letzte3 zu af-tro af-tero. Da urgerm. -ista- und -iz-en- so friihe denominativ wurden, so ist nicht auffallend, dass sie bereits im Urgerm. an den Adverbialausgang -o der o-Stamme in derselben Weise angefiigt wurden, wie gr. -TOITO- -ispo- in aofpio-Taro-? ava>-Tepu> u. dgl. (s. § 75). So entsprangen die Formen wie got. sniumundos adv. c eiligerJ, zu sniumundo adv. 'eilig', frodoza cder kliigere5 frodost-s cder kliigste', zufrop-s Tslug3, ahd. blintoro blintost zu blint 'blind3 (qftr-osto neben aftr-isto, s. o., u. dgl.), aisl. spahare spahast-r zu spak-r Verstandig'. Im Got. war diese Bildung noch ganz auf die o-Stamme beschrankt, im Ahd. ging sie hier und da auf andere Adjectivstamme iiber. Urgerm. -o-izo -o-ista-z wurden zu -ozb -osta-z, vgl. I § 142 S. 128. Eine gleichartige Comparativformation hat das Slavische in den Bildungen auf -e-jt, s. § 135. Anm. 5. Diese Erklarung des german. Comparativsuffixes -dz- findet Gegner {Johansson De derivatis verbis contraotis p. 182). Jedenfalls wird sie aber durch. den Hinweis auf m&iza div-s aus *maf/s- *aiuo- nicht gestiirst. Man darf glauben, dass in diesen letzteren der Ubergang zu a{ sich bereits vollzogen hatte (1 § 614 S. 465 f.), als im Urgerman. jene Neubildung des Comparativs auftrat. Andre Zeiten, andre Lautgesetze.
Baltisch-Slavisch. Lit. deszim-ta-s aksl. dese-tli l10ie': gr. osza-To-c etc., s. o. S. 228. -isto- war im Lit. durch -idus-ia- verdrangt, das wol trotz J. Schmidt Kuhn's Ztschr. XXVI 378 mit slav. -uchu -iuchu (Miklosich Vergl. Gramm. II 289 ff.) zusammenhangt, wahrend im Slav, der Comparativ die Superlativbildung ersetzte. 82. 4. Die Suffixe -mn-to-, -un-to-1). Im Uridg. gab es einige Bildungen auf -to- als Erweiterung von Stammen auf -men- und -uen-. *Meu-mn-to- : ai. 1) Verfasser Morph. Unterg. II 220 ff.
§ 82.]
Die Nominalsuffixe -mn-to-, -un-to-.
235
sr6-mata-m ''Beruhmtheit' ahd. hliu-munt m. cRuf, Leumund 3 , zu av. srao-man- n. got. hliu-ma m. cGehor3, W. kleu- c horen\ Gr. 6vo-|i<xTa pi. c Namen J lat. cogrid-rnentu-m, zu ai. na-man- n. 'Name 3 \zX.no-men n.etc. Gr.xaa-au-(i.axa pi. 'Zusammengeflicktes, Sohlen; Anzettelungen 3 (Prapos. xar), lat. as-su-mentu-m 'aufgesetzter Flicken 3 , zu ai. syii-man- n. cBand, Streifen, Reihe 3 gr. U-|XYJV -SV-O; c Haut, Sehne3. *per-ivn-to- : ai. pdr-vata-s c Gebirge, Fels3, gr. rai'pctToi lesb. Tieppa-a pi. °das Ausserste, Grenzen 3 aus *Kzp-faia (I § 166 S. 148), zu ai. par-van- n. c Knoten, Knotenpunkt, Absatz, Abschnitt' gr. a-ust'ptov 'unbegrenzt 3 aus *a-7tsp-/wv. Wahrscheinlich ist diese Verwendung von -to- an die S. 211 f. erorterte Gebrauchsweise anzukniipfen, der zufolge -to- als Participialsuffix auch unmittelbar an Nominalstamme angefiigt wurde. Von *kleu-me?i- war zunachst *Meu-mit-td- (auf diesen Tonsitz weist hliumunt) c berufen, beriihmt3 gebildet (vgl. gr. Oau[xa--o'-? zu 9aujj.a, Stamm urspriingl. *9au-[i£v-), das Neutrum substantiviert bedeutete cdas Berufensein, die Beriihmtheit 3 ; im Hd. fand dann Genuswechsel statt (im Anschluss an das genus von rttof, ruom). Gr. *6vo-fj.a-o-v urspr. cdas Benamtsein, Benamtheit 3 ; lat. cognomentu-m cdie Beibenamtheit 3 ; zu cogriominatu-s wie sceles-tu-s zu sceleratu-s, llber-tu-s zu liberatu-s. Ai. pdrvata-s erklart sich leicht als Beiwort von giri-s 'Berg3. Anm. Verwandt mit diesen Bildungen sind: ai. sl-tndn-ta-s 'Scheitel, Grenze1 neben si-man- m. 'Haarscheide, Scheitel' f. 'Grenze', gr. i-jxavt- (i) 'Riemen' neben \-p.m-ia. 'Brunnenseil' as. si-mo 'Band, Seil' (iiber i-jjiavt- fur *i-jj.avTo- s. S. 236); ai. he-man-td-s 'Winter' neben he-man loc. 'im Winter'; as-man-ta-m 'Ofen' neben ds-man- m. 'Stein'. Beim ersten Wort mag auf idg. -mn-to- zuruckzugehen sein nach I § 230 S. 198; die Verschiebung des Accentes von -to- auf -mn- wol im Anschluss an das zu Grunde liegende *si-me'n-, wie ai. srmnata-m statt *srbmatd-m im Anschluss an *sro-man- n. Dagegen mogen hemanta-s und asmanta-m jungere, einzelsprachliche Neuschopfungen sein, bei denen man, gleichwie bei vrsan-tama- u. dgl., eine starke Stammform zu Grunde legte. Oder hatte hemantd-s u n m i t t e l b a r en Zusammenhang mit dem S. 212 erwahnten d-yeff
Wahrend nun diese Suffixcombinationen in den meisten Sprachen als unproductives Erbgut erhalten blieben (im German, neben hliu-munt nur noch got. sniu-mundo adv. ceilig3 von *sneumen- cEile3; das Wort setzt ein Adj. *sniu-munda- voraus, vgl.
236
Die Nominalsuffixe -mn-to-, -un-to- und -ko—Im-. [§ 82—S3.
gr. &ao[i«-To'-c) oder ausstarben, wurden im Griech. -mn-to- und und -un-to-, im Ital. ersteres in weiterem Umfang productiv. G r i e c h i s c h . Wie dvo'-jiara auch z. B. si-fxara 'Kleider 5 (vgl. eo-sifuov cschon gekleidet0, ai. vds-man- n. 'Decke3), Ssp-jiata c Haute, Felle', 6Tro-87j[i.axa 'Sohlen", (ivYj-jxaia 'Andenken', xaXuji[j.ciTa 'Schleier3, vori-fAaTO c Gedanken J , 6pfi.7}-[AaTa cSorgen3. Wie *TT£p-J:aTa auch stSaxa 'Speisen 3 bei Horn., d. i. ib-fata. oder mit Assimilation eooa-a (vgl. I § 166 S. 148), cppr^aTa tppsaxa'Brunnen' (aus *cpp7j-J:aTa), oTsara 'Fettmassen 3 (aus *OTa-/ara, W. *v sowie das dem ai. Ablativadverb nama-tas entsprechende 6vd[xa-To? als 6vd[j.aT-a 6vo|j.aT-a»v ovofiaT-o; empfand: es ergab sich so die Neubildung loc. 6vdii.<m. So wol auch £-[Aav-- (Anm. S. 235) auf Grund eines *i-[j.av-Toc, vgl. ai. sima-tds. I t a l i s c h . Lat. testa-mentu-m, osk. t r i s t a a m e n t u d abl. testamento\ Im Lat. begegnet theils nur das Primitivum auf -men, wie agmen, crimen, certamen, theils dieses und die toErweiterung, z. B. augmen und augmentu-m, suf-flmen und suffimentu-m, regimen und regimentu-m, fundamen und fundamentu-m, theils nur -mento-, wie armentu-m, caementu-m, delectamentu-m, argumentu-m, vestimentu-m. Wie im Griech. ^ir-axa im Anschluss an ovd-paxa %sp-/axa etc. aufkam, so schuf man im Lat. unguen-tu-m neben unguen nach -mentu-m neben -men. c
83. Suffix -ko- -ka-. Als uridg. erweislich durch 'iuun-ko-s oder 'juun-7c6-s 'jugendlich, jung5, zu ai. yuv-an- lat.
#„•,
§ 83.] juv-en-
Nominalsuffix -ko- -fed-. (zum A n l a u t I § 117 S. 110, § 598 S. 453 f.): ai.
237 yuva-sd-s,
lat. juven-cu-s, air. dac oc, got. jugg-si). Vgl. auch lopa-fsd-s 'Fuchs, Schakal', armen. alues cFuchs', gr. akwTrt\-\ -sx-o? und (bei dem IambogTaphen Ananios) -TJX-O? cFuchs' mit -x- fiir -xodurch denselben Flexionswechsel, den [istpa-E : ai. marya-kd-s u. a. zeigen (§ 84. 129), zu ai. lopa-ka-s Tuchs 3 {-ka- urspriinglich deminuierend), gr. dXu)7t(>-)(poui; 'fuchsfarbig' dXaiTtd-? 'schlau3, lit. tape cFuchs'; das Wort mag sich allerdings hie und da nur als Lehnwort eingebiirgert haben, und von gT. akti>i:rfc ist nicht sicher zu wissen, ob es, dem Suffix nach, nicht zu ai. lopa-kagehorte, also -qo- enthielt. Im Ubrigen bietet nur noch das Arische einiges, was sich mit Sicherheit auf -ko- beziehen lasst. Arisch. Im Ai. arva-sd-s drva-sa-s ceilig, schnell fahrend1, zu drvan- dasselbe; eta-sa-s 'eilig3, zu etas dass.; babhru-sd-s babhlu-sd-s 'braunlich5, zu bablvru-s 'braun'; roma-sd-s loma-sd-s 'haarig3, zu rCman- Ionian- n. 'Kopfhaar5; ataku-sd-s cHakena neben afdku-rd-s (S. 187). Armenisch. alues cFuchsJ, s. o. Griechisch. aXwurji; cFuchsJ, s. o. Italisch. Lat. Juven-cu-s, umbr. ivengar pi. 'iuvencae3, s. o. Altirisch. dac oc cjung5, mcymr. ieuanc acorn, iouenc bret. iaouank, s. o. Germaniseh. Got. jugg-s ahd. as. jung aisl. ung-r ^ung5, urgerm. *iuiiui3-gd-s (I § 179 S. 157), s. o. Zu got. jTihiza aisl. ere 'jiinger3 s. 1 § 530 S. 3S9, II § 81 S. 233 f. B a l t i s c h - S l a v i s c h . Kaum hierher lit. pdisza-s cfahlJ aksl. pelesu 'schwarzgrau5 neben lit. pai-va-s aksl. pla-vu cfalbD. Sie entsprangen wol, worauf russ. pelesyj cbuntJ polosa cStreif, Strich3 deuten, durch Verquickung von W. pel- mit W. perlc(gr. irspxo-; uspy.vo'-c). 1) Hierher vielleicht auch ua-/.-iv&o-« (-iv9o- deminuierend, s. A. Dohring Programm des Friedrichs-Collegiums, Konigsberg 1888, S. 15). Der friih sterbende Jiingling Hyakinthos bezeichnete die aufbluhende und schnell wieder der Vernichtung anheirafallende Natur. Ist diese Etymologie richtig, so ware idg. *iuuen- mit j im Anlaut (vgl. I § 598 S. 454) sicher geetellt.
238
Die Nominalsuffixe -qo—qd-, -iqo—iqd- u. ahnl.
[§ 84.
84. Die Suffixe -qo—qo,-, -iqo—iqa-, -Iqo — iqa-, -uqo- -uqa- und -aqo- -aqa-]). Der velare Charakter des ^-Lautes der im Folgenden zu behandelnden Suffixe liegt im Ar., Armen. und Bait.-Slav, iiberall unverkennbar vor, nach I § 417 ff. S. 307 ff. Im Griech., Ital., Kelt, und German, ist er unmittelbar nur in den veihaltnissmassig seltenen Fallen verbiirgt, wo der /^-Laut labialisiert (ku) auftritt, wie in lat. anfi-quo-s, ncymr. hys-p "diirr1. Dass aber auch die iibrigen, des w-Nachschlags entbehrenden -kodieser letzteren Sprachen, soweit wir sie nicht zu § 83 (S. 236 f.) gezogen haben, hierher gehoren, also urspriinglich q, nicht k hatten, zeigt die grosse Zahl von besonderen TJbereinstimmungen, die zwischen dem Gebrauche in dieser Sprachgruppe und dem Gebrauche der jo-Suftlxe der ostlichen Gruppe bestehen. So wird z. B. die Zugehorigkeit des deminutiven lat. -culo- zu -qo- durch Falle wie mus-culu-s : ai. mus-kd- armen. mukn erwiesen. Freilich ist ein wesentlicher Bedeutungsunterschied zwischen idg. -ho- und -qo- nicht zu finden, und es ist darum immerhin moglich, dass unter den unten aufzufiihrenden -koder westlichen Sprachen das eine oder andere idg. -Jco- unterlauft. -qo- erscheint in primarem und in denominativem Gebrauch. Seine besondere Function als altiiberkommenes Primarsuffix ist nicht auf einen allgemeinen Ausdruck zu bringen. Als Secundarsuffix bildeten -qo- und -iqo- von Adverbien und flexibeln Nomina Adjectiva (und auf Adjectiven beruhende Substantiva) mit der Bedeutung des Sichbeziehens auf das Primitivum, der Zugehorigkeit zu ihm. Ferner trat -qo- an Substantiva und Adjectiva, ohne deren Redetheilcharakter zu andern, so an, dass das neue Wort etwa bedeutete cso etwas wie das Primitivum5 oder cnur etwas Ahnliches wie das Primitivum3; 1) J. B u d e n z Das Suffix xo« (ixdc, av.6s, 0*65) im Griechischen, Gott. 1858. C. von P a u c k e r Die [lat] Deminutiva mit dem Suffix -c-ulus, a, urn, Ztschr. f. osterr. Gymn. 1876 S. 595ff. L. M e y e r Das Suffix ka im Gotisohen, Kuhn's Ztschr. VI Iff. D e r s . Die deutsche Abstractbildung auf ung, Bezzenb. Beitr. I l l 151 f. Fr. K a u f f m a n n Die innere Stammform der Adjectiva auf -ho im Germanischen, Paul-Braune's Beitr. XII 201 ff. A. B e z z e n b e r g e r Die lett. Gradationsformen auf -dks, in seinen Beitr. V 97 ff.
§ 84—85.]
Die Nominalsuffixe -qo—qa-, -iqo—iqa- u. ahnl.
239
daher oft deminuierende Function. Diese Bedeutungsmodification verlor sich oft, so dass das abgeleitete Wort in demselben Sinne eischeint wie das Grundwoit. tjbei die Functionen von -iqo-, -uqo- und -dqo- s. u. In Bezug auf den dem -qo- vorausgehenden Stammauslaut des Primitivum fanden schon im Uridg. und weiter in den einzelnen Sprachen zahlreiche analogische Neuerungen statt, und es ist vielfach kaum mehr moglich, den Entwicklungsgang, den die Spiache nahm, festzustellen. Unsern Versuch, in die wirre Masse einige Ordnung zu bringen, wolle man eben nur als einen VeTsuch betrachten. Im Griech., Ital. und Kelt, wurde -qo- ofter in die consonantische Flexion hiniibergezogen, z. B. gr. [xsTpa-i : ai. maryakd-s. Vgl. gr. akm-rfi § 83 S. 237 und § 129. 85. 1. -qo- als altererbtes Primarsuffix. Im Ganzen nicht haufig. Idg. Bei keiner der hier zu nennenden Bildungen ist es eine grossere Anzahl von Sprachen, die sie aufweisen. Ai. dha-kd-s 'Behalter1, gr. %rj-y.-r\ 'Behaltniss5, W. dhe- cTi&£vai'. Ai. pwa-sphakd-s Von Fett strotzend3, lett. spe-k-s cKraft3 (zu spe-t c vermogen3), W. spe- csich ausdehnen, reichlich werden\ Primar wol auch in folgenden Wortern. Lat. siccu-s, air. ses-c W fruchtbar' ncymr. hys-p cdurrD urkelt. *siskuo-s, gGf. *sit-qo-s, vgl. lat. sit-i-s (I § 419 S. 310). Arisch. Ai. lus-kd- sus-ka- av. hus-ka- apers. us-ka'trocken", W. saws- (I § 557,4 S. 414). Ai. dt-ka- av. ap-ka- m. 'Gewand, Hiille3. Ai. stu-ka- Tlechte3. Av. sao-ke-m cNutzenJ. Armenisch. bok 'barfuss1 Gf. *bhos-qo- (I § 561 S. 418 f.), vgl. ahd. bar cnackt, bloss3 aksl. bosu cbarfussJ. Oder -qo- hier Secundarsuffix ? Griechisch. OTJ-XYJ 'Behaltniss': ai. dha-kd-s, s. o. Italisch. Lat. siccu-s, s. o. Entsprechend wol auch tesquo-s, aus *ters-quo- (I 269 S. 219), W. ters- ctrocken, diirr werden'. cas-cu-s zu canu-s aus *cas-no-s (vgl. osk. casnar 'senex3); zur Function vgl. pris-cu-s § 88. Auf *fa-co- beruhte -fez [artifex u. a.), davon fa-c-ib. facundus und fecundu-s setzen 'fa-co-,
240
Die Nominalsuffixe -qo—qa-, -iqo—iqa- u. ahnl.
[§ 85—86.
*fe-co~ voraus, s. § 69 S. 152. Hieiher wol auch tru-c-s neben truare, s. O. Ribbeck Archiv f. lat. Lexicogr. II 122 f. Altiiisoh. ses-c, ncymr. hys-p, und les-c, s. o. bris-c bret. bres-k 'zerbrechlich3 wol zu W. bherdh- (gr. irepfho), Gf. also Hhrdh+qo-, s. I § 298 S. 238. Zu kelt -sic- aus -tic- s. I § 516 S. 378. Germanisch. Aisl. los-k-r 'schlaff, lass3 urgerm. *lat-kua-z, zu got. letan 'lassen3 lat-s 'lass, lassig3, W. led- lad-. Ahd. ras-c und ros-ch cschnell, gewandt, kraftig' aisl. rosk-r ckiihn, tapfer3, urgerm. *raskua-z und *ruskua-z, Gf. *rot-qo- und *rt-qo-, W. ret- (ahd. rado adv. 'schnell3 got. raps 'leicht3). Ahd. ags. horse c schnell, sehneidig, klug3 aisl. hors/c-r 'klug3, got. and-hrushdip 'er erforscht3, Gf. wahischeinlich *kgt-qo-} zu got. hard-u-s chart3 gr. Ttpat-o-s 'stark3; vgl. auch mittelengl. dan. harsk crauh, hart3 mit andrer Vocalstufe. Aisl. beis-k-r 'scharf3, zu got. bdit-r-s c beissend, bitter3, W. bheid-. Zu -sk- aus -th- s. I § 527 S. 385. Hierher wol auch noch aisl. prosk-r 'kuhn3 vask-r Tiiihn3 ahd. /rise cfrisch, munter, keck3 u. a. (Kluge Nom. Stammb. S. 89), wenn auch vielleicht nur als jiingere Nachbildungen mit einem -sk[u)o-, das als 'Suffix3 aus den alteren Formen mit sk = tk abstrahiert war (vgl. S. 18). Aisl. lau-g f. 'Bad3 aus urgeTm. *lau-^6-, vgl. aisl. lau-dr 'Seife3 lat. lav-ere. Baltisch-Slavisch. Lit. pil-ka-s cgrau3 zu peleti 'schimmeln3 pele cMaus3, vgl. auch peleka-s cmausegrau3. Lit. plusk-i-s 'einer der abgewirtschaftet hat, Verschwender3 lett. plus-ka 'zerkodderter Mensch, Lump3 plus-kas f. pi. 'Schleuse3, zu lit. ptus-ti 'ins Schwimmen geraten3. Lett, rusch-ka 'Schmierpesel5 pe'lnii-ruschk-i-s 'Aschenbrodel3 eigehtl. 'Aschenwiihler3 (lit. pelenrusd und -rusts), zu lit. riisinti 'wiihlen, schiiren3. Lett, lischk-is 'Schmeichler3 eigentl. 'Lecker3 kreima-laischk-is 'Schmandlecker3 Bezeichnung des Zeigefingers. Lett, spe'-ks 'Kraft3: ai. pwasphakds, s. o. S. 239. Aksl. zna-ku 'Zeichen3. bra-ku c Heirat, Hochzeit3, vermutlich zu berq bzrati W. bher-. 8e. 2. -qo- als S e c u n d a r s u f f i x , von Adverbien und flexibeln Nomina Adjectiva (und auf Adj. beruhende Sub-
§ 86.]
Das Nominalsuffix -qo—qa-.
241
stantiva) b i l d e n d mit der Bedeutung des Sichbeziehens auf das Giundwoit, der Zugehorigkeit zu ihm, wobei die Art des Bezugs, der Zugehorigkeit eine sehr verschiedene sein kann.
a. Von Adverbien. I d g. Ai. anti-kd-s cmit oder an etwas das Ende erreichend, nahe3 (dnti cgegeniiber, angesichts, nahe3), lat. anti-quo-s antlcu-s cwas in Haum oder Zeit oder Rang voThergeht, wichtiger, friiher, alt3 {ante aus *anti). Ai. dni-ka-m cdas Zugekehrte, die zugekehrte Seite, Vorderseite, Angesicht, Spitze3 av. ainika- m. c Front3, gr. evT-irr] cdas Anfahren, Schelte3 (OsthofF Morph. Unt. IV 223). Ai. ni-ca- cniedrig, abwarts gehend3, gr. vt-xau-§ 'Kind 3 , raja-kds 'Koniglein 3 zu raj'an'Konig 3 . Av. drafba-ka- m. 'Fahnchen 3 zu drafsa- m. 'Fahne 3 , aperenuyu-ka- m. 'Kindchen 3 zu a-perendyu- m. 'Kind 3 (urspr. nicht volljahrig3), kaini-ka- 'Miigdlein3 zu kainin- f. 'Magd, Madchen3.
§ 88.]
Das Nominalsuffix -qo- -qa-.
249
Hypokoristische Namensformen, z. B. ai. vasu-ka-s apers.
vahu-ka neben ai. vasu-s vasu-datta-s av. vohu-ddta-, ai. dattaka-s dattiJca-s neben datta-s datta-iatru-§ agni-datta-s. Ohne erkennbare Bedeutungsverschiedenheit ai. vddha-ka-s und vadha-s cMorder3, dsta-ka-m und dsta-m 'Heimat3, isu-kdund isu-s f. 'Pfeil3, uda-kd-m und uddn- n. cWasser3, av. masydkaund masya- m. cSterblicher, Menseh3, pasu-ka- m. und pasu-s m. c Vieh3 (vgl. ai. palu-kd- ein kleines Thier), apers. a-rtaxa (Herodot) und av. span- cHund3. Ebenso ohne merklichen Bedeutungsunterschied ai. arbhakd-s und drbha-s cklein3, ndgna-ka-s und nagnd-s cnackt3, ejatkd-s und ejant- czitternd, bebend3, aniyas-kd-s und dniyasc dlinner, feiner3 (vgl. lat. melius-culu-s). Daher lassen sich die adjectivischen Compp. wie vigata-$rt-ka-, die § 86 S. 243 zur Sprache kamen, auch hierher ziehen. Im Ind. entstand an Formen wie siksu-ka-s cmittheilend, freigebig3 (siksu-s dass.), pramayu-ka-s cdem Untergang verfallend, hinsterbend3 (pramdyu-s dass.) u. dgl. ein einheitliches piimares Suffix -uka-, z. B. dqsuka-s 'beissend3, vi-kdsuka-s vi-kasuka-s cberstend3. 1m Fem. meist -ikd- (gegeniiber masculinischem -aka-), wie nasika- du. neben ndsa- du. cNase3, iyattikd- fem. zu iyattakdc so klein3. Wahrend die Formen auf -aka- durch einfache Motion des masc.-neutr. -aka- entstanden, war -i-ka- von fem. e'-Stammen ausgegangen (vgl. auch av. ndirikd- neben ndirindirl- cFrau3, caraitika- cMadchen, Frau3 neben carditi- carditlc Frau3). Armenisch. Die Substantiva wurden durch -en- erweitert. Den genannten mukn cMaus, Muskel3 aus *mus-qo- oder *musqo- (I § 561 S. 418 f.) und ju-k-n cFisch3 schliesst sich armukn, gen. armkan, cEllenbogen, Bug3 (zu lat. armu-s got. arms) an, dessen Ausgang vielleicht nicht rein zufallig mit mukn reimt. ancu-k anju-k 'enge3 s. o. S. 248. Griechisch. Mit mehr oder minder verwischtem deminuierenden oder deteriorisierenden Sinne: [istp«£ cMadchen3 (S. 248), oiXtpaS cSchwein, Ferkel3, puijiaS cAltarchen3, Xi'&a? cStein3, As 'Wiese'. Ihnen reihen sich die deutlichen Deminutiva wie
250
Das Nominalsuffix -qo—qa-.
[§ 88.
pax-io-v 'Knablein 3 airivfrrjpax-io-v c Fiinkchen (vgl. ao7ri'S-io-v c kleiner Schild3 § 63 S. 121) an. Hierzu ferner die Hypokoristika, wie "fonraxo-s zu "Imto-s f/Iinr-ap)(o-? Apj(-nriro-?, Iluppaxo-s zu Iluppo-?, Aaj3pa£ zu Aa(3po-;,